Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CAISSE
TABLE DES MATIERES
page page
PEINTURE
INDEX
page page
GENERALITES ET LUSTRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CODE DE PEINTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 RETOUCHES DE PEINTURE . . . . . . . . . . . . . . . 2
COUCHE DE BASE/FINITION DE COUCHE SPECIFICATIONS
TRANSPARENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PEINTURES DE REPARATION APRES LA
PONCAGE HUMIDE, POLISSAGE AU DISQUE SORTIE D’USINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VITRE FIXE
INDEX
page page
PARE-BRISE ET MOULURE
ENTRETOISES
DE SUPPORT
MOULURE
BLOCS
PARE-BRISE
AUVENT
VIS SUPERIEURE
GLACE
JOINT MOULURE
D’ETANCHEITE APPARENTE
JOINT
D’ETANCHEITE GLACE DE
VITRE
CORDON DE
POSE
POSE
SIEGES
INDEX
page page
DEPOSE ET POSE
MANCHON D’APPUI-TETE AVANT
DEPOSE
DOSSIER DE
(1) Lever l’appui-tête jusqu’à la position la plus SIEGE
haute.
(2) Tourner la molette de blocage de l’appui-tête
pour le déloger et soulever l’appui tête pour le dépo-
ser du dossier de siège.
(3) Insérer l’outil extracteur de manchon d’appui- Fig. 1 Outil extracteur de manchon d’appui-tête
tête (outil spécial 6773) (Fig. 1) et (Fig. 2) dans le
dossier de siège.
(4) Les pattes de fixations sont situées de chaque
côté du manchon. Lors de la pose de l’outil, s’assurer
de ce que le plat du collier fait face au côté du dos-
sier de siège (Fig. 3).
(5) A l’aide d’un petit marteau, enfoncer l’outil AVANT
POSE
(1) Placer le manchon dans le dossier de siège.
(2) Enfoncer fermement le manchon pour l’emboı̂-
ter dans son logement. Fig. 2 Pose de l’outil extracteur de manchon
(3) Poser l’appui-tête.
RECOUVREMENT D’APPUI-TETE
DEPOSE
(1) Déposer l’appui-tête du siège baquet.
23 - 12 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
AVANT APPUI-TETE
OUTIL
EXTRACTEUR
6773
DOSSIER DE
SIEGE
MOLETTE DE
DEBLOCAGE
ENCADREMENT
BARRE DE REGLAGE
OUTIL
EXTRACTEUR
6773
Fig. 5 Appui-tête
AVANT RECOUVREMENT
D’APPUI-TETE
DOSSIER DE
SIEGE
MOLETTE DE
DEBLOCAGE
POSE
(1) En plaçant la glissière sur la plate-forme, faire
COUSSIN DU
passer le connecteur à travers le trou d’accès dans le DOSSIER DE
cadre du coussin de siège (le cas échéant). SIEGE
DEPOSE
(1) Déposer l’appui-tête (le cas échéant).
(2) Déposer les vis fixant le recouvrement de gar-
nissage de l’écran latéral au siège baquet.
(3) Dégager du commutateur le connecteur de fil
de siège motorisé (le cas échéant).
(4) Déposer le boulon d’articulation intérieur du
dossier de siège.
(5) Placer le dossier de siège complètement en
avant ou complètement incliné.
(6) Déposer le recouvrement à fermeture-éclair de
la base du dossier de siège. Fig. 8 Bague en spirale
(7) Dégager la fermeture-éclair et l’acheminer
entre le côté intérieur du dossier et le cadre du cous-
sin de siège. RECOUVRE-
(8) Rouler le recouvrement du dossier vers le haut MENT DU DOS-
SIER DE SIEGE
(Fig. 7).
(9) Dégager les bagues en spirale fixant le recou- CROCHET ET
FIXATION DE
vrement du dossier aux fils de soutien du coussin du BOUCLE
dossier de siège (Fig. 8).
(10) Rouler le recouvrement du dossier vers le
haut et dégager le crochet et la fixation de boucle COUSSIN DU
DOSSIER DE
(Fig. 9). SIEGE
(11) Rouler le recouvrement du dossier vers le
haut et par-dessus les manchons d’appui-tête (le cas
échéant) et le séparer du dossier.
POSE
(1) Placer le recouvrement du dossier sur le cous- Fig. 9 Crochet et fixation de boucle
sin et le dérouler vers le bas par-dessus les man-
chons d’appui-tête (le cas échéant). Acheminer les (2) Dérouler le recouvrement du dossier vers le bas
manchons à travers les trous d’accès du recouvre- et engager le crochet et la fixation de boucle.
ment (le cas échéant). (3) Continuer à dérouler le recouvrement et enga-
ger les bagues en spirale fixant le recouvrement du
23 - 14 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
dossier aux fils de soutien du coussin du dossier de (5) Dégager les agrafes fixant le côté extérieur du
siège. recouvrement au cadre de siège.
(4) Acheminer la fermeture-éclair entre le côté (6) Renverser le coussin et dérouler le recouvre-
intérieur du dossier et le cadre du coussin de siège, ment hors du coussin.
et l’engager. (7) Déposer les bagues en spirale fixant le recou-
(5) Poser le boulon d’articulation intérieur du dos- vrement aux fils de soutien du coussin (Fig. 11).
sier de siège. (8) Séparer le recouvrement du coussin.
(6) Poser le recouvrement de garnissage de l’écran
latéral.
(7) Poser l’appui-tête (le cas échéant). RECOUVRE-
MENT DE COUS-
SIN DE SIEGE
DOSSIER DE SIEGE BAQUET
DEPOSE
(1) Déposer le recouvrement de garnissage de
l’écran latéral.
(2) Déposer le boulon d’articulation intérieur du
dossier de siège.
(3) Déposer les boulons fixant le dispositif d’incli-
COUSSIN DE SIEGE
naison au cadre du coussin du siège (Fig. 10).
(4) Séparer le dossier de siège du véhicule. BAGUES EN SPIRALE
COUSSIN DU DOS-
SIER DU SIEGE
OUTIL DE
COUSSIN DU SIEGE
DEPOSE
D’AGRAFES
DEPOSER
MANETTE DU DIS-
POSITIF D’INCLI-
NAISON
AGRAFES DE
HOUSSE DE
DISPOSITIF
SIEGE
D’INCLINAISON
HOUSSE DE SIEGE
POSE
(1) Placer le support de vertenelle de loquet sur le
panneau de garnissage et poser les vis de fixation.
Serrer les vis au couple de 6 N·m (50 livres pouce).
(2) Engager le loquet de dossier de siège dans sa
vertenelle.
(3) Placer le coussin de siège en position horizon-
tale et le maintenir en place en appuyant fermement
sur le centre du coussin jusqu’à ce que le loquet soit
Fig. 13 Dépose des agrafes de fixation de housse
engagé.
de coussin de siège
23 - 16 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
TAMPON
AVANT AMORTISSEUR
SUPPORT DE
VERTENELLE
DE LOQUET VERTENELLE
DE LOQUET
SUPPORT
DOSSIER
DOSSIER DE
DE SIEGE
SIEGE
LOQUET DE
DOSSIER
DE SIEGE
VERTENELLE
VIS A TETE A TAMPON
EMPREINTE AMORTISSEUR
CANNELEE
SUPPORT
DE VERTE-
NELLE DE
PASSAGE DE LOQUET
ROUE ARRIERE
FERMETURE
Fig. 15 Dépose/pose de support de vertenelle de ECLAIR DE HOUSSE
loquet de dossier de siège
HOUSSE DE DOSSIER DE SIEGE ARRIERE Fig. 16 Dépose de housse de dossier de siège
DEPOSE (4) Poser la poignée de déverrouillage et le chan-
(1) Déposer le dossier de siège du véhicule. frein de loquet de dossier de siège.
(2) Déposer du dossier de siège la poignée de (5) Poser le dossier de siège dans le véhicule.
déverrouillage et le chanfrein de loquet de dossier de
siège.
(3) Dégager les fermetures éclair. OUTILS SPECIAUX
(4) Dégager la fixation de rail en J fixa la housse
au support de dossier de siège arrière (Fig. 16). OUTILS SPECIAUX—SIEGES
(5) Déposer la housse du rembourrage de dossier
de siège.
POSE
(1) Poser la housse neuve sur le dossier de siège.
(2) Poser l’attache de rail en J sur le bord du siège
arrière.
(3) Engager les fermetures éclair de la housse.
INDEX
page page
METHODES D’INTERVENTION
LUBRIFICATION DE LA CAISSE
Tous les organes de commande et les timonneries
doivent être lubrifiés en fonction des besoins. Ceci
permet de leur conserver leur fluidité de fonctionne- ENCADREMENT DE CALANDRE
ment et fournit une protection contre la rouille et
l’usure excessive. Les joints de porte protégeant CALANDRE
contre les intempéries doivent être lubrifiés pour pro-
longer leur durée de vie aussi bien que pour optimi-
ser l’étanchéité des portes. Fig. 1 Calandre
Tous les mécanismes extérieurs et intérieurs du
véhicule doivent être inspectés et nettoyés ainsi que POSE
lubrifiés aux surfaces de contact qui pivotent ou cou- (1) Placer la calandre dans le GOP.
lissent. (2) Poser les vis.
(1) Lors du graissage, utiliser les lubrifiants spéci- (3) Poser les encadrements de feux de direction/
fiés pour lubrifier les mécanismes. stationnement.
(2) Appliquer le lubrifiant siliconé sur un chiffon.
Passer le chiffon sur les joints d’étanchéité de porte ENCADREMENT DE CALANDRE (GOP)
pour éviter une vaporisation excessive qui pourrait
DEPOSE
souiller les vêtements des passagers.
(1) Déposer les encadrements de projecteur.
(3) Avant d’appliquer le lubrifiant, l’organe doit
(2) Déposer la calandre.
être nettoyé. Ensuite, tout excès de lubrifiant doit
(3) Déposer les feux de gabarit.
être éliminé.
(4) Déposer les projecteurs et les feux de station-
(4) Le loquet de capot, son mécanisme de déver-
nement/direction.
rouillage, la gâche de loquet et le loquet de sûreté
(5) Lever le capot.
doivent être lubrifiés régulièrement.
(6) Déposer les écrous de fixation de l’encadrement
(5) Les barillets de serrure de porte doivent être
de calandre (GOP) aux ailes avant (Fig. 2).
lubrifiés 2 fois par an (de préférence à l’automne et
au printemps) :
XJ CAISSE 23 - 21
DEPOSE ET POSE (Suite)
(7) Déposer les boulons fixant le GOP au socle de (3) Déconnecter le câble de déverrouillage du levier
support de traverse. coudé de déverrouillage du loquet.
(8) Déposer les écrous fixant le GOP au socle de (4) Déposer les agrafes du cable de déverrouillage
support. du capot et déposer le câble du capot (Fig. 3).
(9) Tirer l’encadrement de calandre (GOP) vers (5) Marquer l’emplacement du capot, des charniè-
l’avant et déconnecter les agrafes de faisceau et les res et des cales de charnière en vue de la repose.
connecteurs de faisceau des feux avant. (6) Déposer les boulons qui fixent les charnières au
(10) Déposer l’encadrement de calandre (GOP) du capot.
véhicule. (7) Déposer le capot avec l’aide d’un assistant.
POSE
SOCLE DE SUPPORT
ENCADREMENT (1) Positionner le capot sur les cales et les charniè-
DE CALANDRE
res et serrer les boulons de charnière à la main.
(2) Aligner les charnières et les cales sur les mar-
ques de référence. Serrer les boulons de charnière.
(3) Connecter le câble de déverrouillage du loquet
et la tige de connexion du loquet au levier coudé.
(4) Fixer le câble de déverrouillage du loquet sur
les agrafes.
SUPPORT (5) Brancher le connecteur du faisceau de câblage
DE MONTAGE de la lampe du compartiment moteur.
AVANT
1. LOQUET
2. TAMPON AMORTISSEUR
3. VERROU
4. AGRAFE
5. LEVIER COUDE
6. TIGE DE CONNEXION
7. AGRAFE
8. CABLE
9. PASSE-CABLE
10. BOULON A EPAULEMENT
11. VERTENELLE
12. CALE
13. RESSORT
AVANT
TIGE DE CONNEXION
RESSORT DE TIGE DE LOQUET
LEVIER COUDE
Fig. 5 Loquet de capot
(2) Placer le loquet sur le panneau intérieur du
capot. CABLE DE
DEVE-
(3) Poser la vis de fixation du loquet au panneau ROUILLAGE
intérieur du capot. DE
LOQUET
DEPOSE
Fig. 6 Câble du levier de déverrouillage de capot
(1) Déposer l’encadrement des projecteurs.
(2) Déposer le feu de stationnement. POSE
(3) Détendre le ressort fixant le baquet de montage (1) Insérer l’extrémité du câble neuf dans le trou
de projecteur à l’encadrement de calandre (GOP). du tableau de bord vers le compartiment moteur.
(4) Déposer le projecteur avec le baquet des vis de (2) Faire passer le câble vers l’avant et asseoir le
réglage. passe-câble dans le tableau de bord.
(5) Déposer le boulon supérieur fixant la vertenelle (3) Placer le support du câble sur le panneau laté-
au haut de l’encadrement de calandre. ral de auvent et poser les vis.
(6) Déposer le boulon inférieur fixant la vertenelle (4) Poser le panneau de garnissage d’auvent du
au haut de l’encadrement de calandre. côté gauche.
(7) Déposer la vertenelle et les cales. (5) Connecter le câble et la tige du loquet au levier
coudé.
(6) Placer le levier coudé sur le capot et poser les
rivets.
23 - 24 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
(7) Fixer le câble sur les agrafes. VIS
(8) Vérifier le bon fonctionnement du câble de VERTENELLE DE LOQUET
DE SURETE DE CAPOT
SUP-
PORT DE
déverrouillage. L’ENCA-
DRE-
MENT DE
LOQUET DE SURETE DU CAPOT TRAVERSE DE SOU- CALANDRE
TIEN DE RADIATEUR
DEPOSE
(1) Lever et soutenir le capot.
(2) Déposer les écrous fixant le loquet de sûreté
sur le panneau intérieur du capot (Fig. 7).
(3) Séparer le loquet du capot.
CAPOT RADIATEUR
LOQUET DE SURETE
ECROU
GOUJON CAPOT
TABLEAU
DE BORD
AUVENT
CALANDRE D’AUVENT
Fig. 12 Séquence de serrage des vis de calandre
DEPOSE d’auvent
(1) Déposer les bras avant d’essuie-glace des DECALCOMANIES DE CAISSE
pivots. Les petites entailles, rayures et autres marques
(2) Déposer les vis de fixation de la calandre à sur la surface des décalcomanies de caisse peuvent
l’auvent. être retouchées à l’aide de peinture.
(3) Déposer les tuyaux de lave-glace des gicleurs. Pour éliminer les boursouflures et les bulles d’air
(4) Déposer de l’auvent la calandre et l’écran d’une décalcomanie de caisse, les percer à l’aide d’une
d’auvent (Fig. 11). aiguille ou d’une épingle.
ECRAN GICLEUR
Il est également possible d’utiliser un pistolet ther-
RIVET A EMBOITER
DE PLASTIQUE RIVET mique pour éliminer les petits plis d’une décalcoma-
ECRAN
nie de caisse.
Il est essentiel de terminer toutes les réparations
sur les surfaces métalliques ainsi que les retouches
CALANDRE de peinture avant de procéder à la pose des décalco-
manies de caisse neuves.
GICLEUR La température de l’atelier doit se situer entre
RIVET A EMBOI- 21°C et 32°C (70°F et 90°F). Ne pas remplacer de
TER DE PLASTI-
QUE décalcomanies dans un atelier dont la tempéra-
ture ambiante n’atteindrait pas 21°C (70°F).
L’équipement et le matériel suivants sont nécessai-
res à la dépose/pose :
• Liquide vaisselle détergent (agent mouillant).
CALANDRE
• Mélange d’agent mouillant.
• Solution commerciale d’élimination de cire et de
silicone.
Fig. 11 Calandre, écran et gicleurs de lave-glace
• Alcool (de friction) isopropylique.
POSE • Petit balai (en plastique ou caoutchouc rigide).
(1) Placer la calandre et l’écran d’auvent sur • Seau d’eau et éponge.
l’auvent.
(2) Poser les tuyaux de lave-glace avant sur les
gicleurs.
23 - 26 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
• Chiffons ou serviettes propres en papier. (8) Placer la décalcomanie ainsi que son papier de
• Pistolet thermique (ou lampe à infra-rouge). protection sur le panneau de la caisse et la maintenir
• Crayon gras. en place à l’aide de ruban de masquage
• Couteau affûté, lame de rasoir à lame unique ou (9) Soulever le bord inférieur de la décalcomanie
couteau X-acto. de caisse et son papier de protection. Utiliser les
• Paire de ciseaux. morceaux de ruban de masquage comme autant de
• Aiguille ou épingle. charnières et inverser la position de la décalcomanie
par rapport au papier de protection.
AVERTISSEMENT : UTILISER LA SOLUTION DE
DEPOSE DE DECALCOMANIES DE CAISSE UNI- ATTENTION : Veiller à toujours déposer le papier
QUEMENT DANS UN ATELIER BIEN VENTILE. de protection de la décalcomanie ; ne jamais dépo-
ser la décalcomanie du papier de protection.
Une solution d’élimination de décalcomanies de
caisse peut être utilisée dans les zones inaccessibles (10) Plier un coin du papier de protection vers
au pistolet thermique. Se référer aux instructions du l’extérieur et ensuite, d’un geste du doigt, séparer le
fabricant lors de l’utilisation de ce type de produits. coin du papier de protection de la décalcomanie.
(11) Placer la décalcomanie à sa position d’origine.
DEPOSE Si une solution est utilisée, placer le côté adhésif de
(1) Nettoyer les surfaces réparées selon les la décalcomanie sur le panneau. Appliquer la solution
besoins. sur la partie extérieure de la décalcomanie.
(2) Chauffer la décalcomanie de caisse à déposer (12) Maintenir la décalcomanie contre la surface
au pistolet thermique en commençant à une extré- du panneau pendant la séparation du papier de pro-
mité. Tirer lentement vers l’arrière pour la décoller tection de la décalcomanie.
du panneau. Ne pas tirer sur la décalcomanie (13) Selon le cas, déposer le recouvrement facial de
perpendiculairement au panneau. la décalcomanie.
(14) A l’aide d’un balai en caoutchouc, lisser la
POSE décalcomanie pour éliminer les plis et/ou les bulles
(1) Nettoyer la zone de pose à l’aide d’une solution d’air.
de nettoyage. (15) Vérifier l’absence de dégâts de la décalcomanie
(2) Les surfaces récemment repeintes doivent être à la lumière réfléchie. Eliminer toutes les bulles d’air
parfaitement sèches. ou d’humidité.
(3) Nettoyer les surfaces peintes à l’aide d’une
solution commerciale d’élimination de cire et de sili-
BORD DROIT CRAYON GRAS
cone. Frotter la surface à l’aide d’un chiffon propre et
la laisser sécher.
(4) Préparer un agent mouillant : verser deux ou
trois cuillères à café de détergent de vaisselle dans
cinq litres (1 gallon) d’eau. Ne pas utiliser de savon.
RETROVISEUR EXTERIEUR
FAISCEAU
DE FILS
JOINT
Fig. 15 Plaquettes d’identification extérieures
PASSE-
DEPOSE CABLE
POSE
Quand une plaquette neuve est posée, les étapes 1,
2 et 3 sont superflues. Fig. 16 Rétroviseur extérieur
23 - 28 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
POSE PANNEAU
AILE INTERIEUR
(1) Placer le rétroviseur sur la porte. D’AILE
RECOUVREMENT DU
(2) Poser les vis fixant le rétroviseur à la porte. PASSAGE DE ROUE
(3) Brancher le connecteur du faisceau de câblage BRIDE
de rétroviseur motorisé (le cas échéant).
(4) Poser une fixation emboîtable neuve.
(5) Poser le couvercle de garnissage de rétrovi-
seur/la grille de haut-parleur.
(6) Poser le panneau de garnissage de porte.
GARDE-BOUE AVANT
FIXATION
EMBOITABLE
DEPOSE
(1) Déposer le boulon fixant la partie inférieure du
RETENUE
garde-boue au bas de l’aile.
(2) Déposer les écrous fixant le garde-boue à
l’écran du passage de roue (Fig. 17). Fig. 18 Recouvrement du passage de roue avant
(3) Déposer le recouvrement du garde-boue.
POSE
(4) Déposer les fixations du garde-boue à la rete-
(1) Placer le recouvrement de passage de roue
nue.
dans l’aile.
(5) Séparer le garde-boue de l’aile.
(2) Poser les fixations emboı̂tables neuves du
recouvrement de passage de roue sur l’aile intérieure.
AILE RECOUVREMENT
(3) Poser la roue.
(4) Abaisser le véhicule.
RETENUE
BUTEE DU CAPOT
BRIDE D’AILE
ECROU EN U
POSE
(1) Placer l’aile sur le panneau intérieur d’aile.
SUPPORT (2) Poser toutes les vis de fixation de l’aile et les
serrer à la main.
(3) Aligner l’aile sur les panneaux de caisse adja-
Fig. 20 Socle de support intérieur cents et serrer les vis de fixation de l’aile sur les pan-
neaux de la caisse.
(4) Poser le déflecteur d’air.
(4) Poser le déflecteur d’air.
(5) Poser le garde-boue et les retenues.
(5) Poser le recouvrement du passage de roue.
(6) Poser le recouvrement du passage de roue.
(6) Poser le garde-boue et les retenues.
(7) Poser le couvercle latéral de pare-chocs avant.
(7) Poser le pare-chocs avant.
(8) Poser la roue, déposer le support et abaisser le
(8) Poser la roue, déposer le support et abaisser le
véhicule.
véhicule.
(9) Poser l’encadrement de la calandre.
(9) Poser l’encadrement de la calandre.
(10) Poser l’antenne.
PANNEAU DE GARNISSAGE DE PORTE AVANT
AILE AVANT GAUCHE
DEPOSE
DEPOSE
(1) Abaisser la vitre.
(1) Lever et soutenir le capot.
(2) Déposer la manivelle du lève-glace (le cas
(2) Déposer l’encadrement de calandre.
échéant) (Fig. 21).
(3) Lever et soutenir le véhicule.
(4) Déposer la roue avant gauche.
23 - 30 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
(3) Déposer les vis fixant le panneau de garnissage
PORTE
au panneau intérieur de porte (Fig. 22) et (Fig. 23).
ECROU EN U
(4) Séparer les fixations du panneau de garnissage PANNEAU DE GARNISSAGE
du panneau intérieur de porte au moyen d’un levier
(utiliser l’outil spécial C-4829) (Fig. 24).
(5) Lever le panneau de garnissage vers l’extérieur
pour le séparer du joint d’étanchéité de courroie inté-
rieur horizontal.
(6) Déplacer le panneau de garnissage de porte
vers l’extérieur et débrancher les tiges entre la
manette et le loquet.
(7) Débrancher les connecteurs du faisceau de
câblage des serrures, vitres et rétroviseurs motorisés
FIXATION EMBOITABLE
(le cas échéant).
(8) Déposer le panneau de garnissage de la porte.
MANIVELLE
PORTE
PANNEAU DE
ECROU EN U GARNISSAGE
FIXATIONS
EMBOITABLES CHARNIERE
SUPERIEURE
MOITIE DE CHARNIERE
RELIEE A LA CAISSE
Fig. 27 Pose de bague dans la charnière
MARTEAU Fig. 30 Pose de goupille de charnière
AMERICAIN
DEPOSE
(1) Déposer la fixation de retenue de tirant de
porte.
MATERIAU DE (2) Ouvrir la porte en grand pour ménager un
BAGUE accès et déposer la goupille de charnière et la bague
de la porte.
MOITIE DE CHARNIERE (3) Déposer les boulons, plaques et cales de la
RELIEE A LA CAISSE
charnière de porte (Fig. 31).
(4) Conserver les plaques et les cales de la char-
nière de porte en vue de la pose.
(5) Séparer les moitiés de charnière.
AVANT
POSE
(1) Placer les plaques, les cales et la moitié de
charnière neuve sur la face de la porte.
Fig. 28 Commencer à enrouler le matériau de bague (2) Aligner les charnières, les plaques et les cales
vers l’extérieur de la porte sur les trous des boulons et poser les bou-
lons de charnière. Serrer les boulons au couple de 2
N·m (2 livres pied).
(3) Poser la goupille de charnière et la bague.
XJ CAISSE 23 - 33
DEPOSE ET POSE (Suite)
POIGNEE EXTERIEURE DE PORTE AVANT
DEPOSE
(1) Déposer le panneau de garnissage et la feuille
d’étanchéité de la porte.
CHARNIERE SUPERIEURE
(2) Déposer le cache du trou d’accès et déposer
l’écrou arrière fixant la poignée de la porte à la porte
(Fig. 33).
(3) Déconnecter la tige qui relie le loquet à la poi-
PLAQUE DE CALE
CALE gnée du bras de levier de déverrouillage de loquet de
poignée.
CHARNIERE
INFERIEURE
(4) Déposer l’écrou avant fixant la poignée à la
porte.
(5) Séparer la poignée de la porte.
PORTE AVANT
POIGNEE EXTERIEURE DE
PORTE
Fig. 31 Charnière de porte avant
(4) Au besoin, régler ou aligner la vertenelle du
loquet et le loquet.
(5) Poser la goupille de fixation de retenue de
tirant de porte. AVANT
BOUCHON
BAGUE
D’ACCES TIGE ENTRE POIGNEE
D’ETANCHEITE
INTERIEURE ET LOQUET
AVANT
RETENUE
BARILLET
TIGE ENTRE
BARILLET DE SER- TIGE ENTRE
RURE ET LOQUET BARILLET DE SER-
RURE ET LOQUET TIGE ENTRE
POIGNEE
EXTERIEURE ET
LOQUET
d’étanchéité de la porte.
(2) Déposer les vis fixant le loquet à la porte.
(3) Déconnecter toutes les tiges du loquet (Fig. 35).
(4) Déconnecter le connecteur de fil de serrures Fig. 36 Vertenelle de loquet de porte avant
éléctriques de porte (le cas échéant).
POSE
(5) Déposer le loquet de la porte.
(1) Placer et aligner la vertenelle sur le montant
POSE B.
(1) Placer le loquet sur la porte. (2) Poser les vis fixant la vertenelle au montant B.
(2) Brancher le connecteur de fil de serrures éléc- Serrer les vis au couple de 28 N·m (20 livres pied).
triques de porte (le cas échéant).
(3) Brancher toutes les tiges au loquet. ACTUATEUR DE POIGNEE INTERIEURE DE PORTE
(4) Poser les vis fixant le loquet à la porte. Serrer AVANT
les vis au couple de 10 N·m (7 livres pied).
(5) Poser la feuille d’étanchéité de porte et le pan- DEPOSE
neau de garnissage de la porte. L’actuateur de poignée intérieure de porte avant
est fixé à chaud au panneau de garnissage de porte
VERTENELLE DE LOQUET DE PORTE AVANT avant en usine.
(1) Déposer le panneau de garnissage de porte.
DEPOSE (2) Utiliser un couteau X-ACTO ou équivalent
(1) Utiliser un crayon gras ou autre pour marquer pour découper les onglets fondus fixant la poignée
la position de la vertenelle. intérieure au panneau de garnissage de porte.
XJ CAISSE 23 - 35
DEPOSE ET POSE (Suite)
(3) Séparer la poignée intérieure du panneau de JOINT D’ETANCHEITE ENTOURANT LA GLACE DE
garnissage. PORTE AVANT
POSE DEPOSE
(1) Placer la poignée intérieure dans le panneau de (1) Déposer le panneau de garnissage de porte.
garnissage. (2) Déposer la feuille d’étanchéité.
(2) Poser les vis fixant la poignée intérieure au (3) Commencer au coin arrière et peler le joint
panneau de garnissage. d’étanchéité sur le pourtour de l’encadrement de
(3) Poser le panneau de garnissage de porte. porte.
JOINT D’ETANCHEITE INTERIEUR HORIZONTAL DE POSE
PORTE AVANT (1) Poser le joint d’étanchéité en le pressant dans
l’ordre suivant :
DEPOSE • Dans le coin arrière supérieur.
(1) Abaisser la vitre. • Dans le coin avant inférieur.
(2) Déposer le panneau de garnissage de porte. • Vers le haut et dans le coin avant supérieur,
(3) Lever le coin arrière du joint d’étanchéité hors dans la chaussure.
de la porte (Fig. 37). • Dans la chaussure, le long de l’encadrement
supérieur de vitre.
• Dans le coin arrière inférieur.
JOINT D’ETANCHEITE
HORIZONTAL EXTERIEUR • Vers le haut et dans le coin arrière supérieur,
dans la chaussure.
• Dans la chaussure inférieure avant entourant la
glace.
(2) Selon le cas, vers le haut et l’avant, uniformé-
ment jusqu’à la mise en place dans la chaussure.
(3) Poser la feuille d’étanchéité.
(4) Poser le panneau de garnissage de porte.
VUE EN DIRECTION
POSE
DE LA FLECHE Z (1) Nettoyer la surface de contact sur le montant
A.
(2) Déposer la feuille au dos du joint et presser le
joint d’étanchéité sur le montant A.
JONCTION DES
EXTREMITES AU
CENTRE JOINT D’ETANCHEITE INFERIEUR DE PORTE
AVANT
DEPOSE
Le joint d’étanchéité inférieur de porte avant est
Fig. 38 Joint d’étanchéité de porte fixé au panneau intérieur de porte par du ruban
adhésif (Fig. 40).
(6) Poser la plaque intérieure de protection.
(1) Déposer le joint d’étanchéité inférieur de porte
(7) Poser le panneau de garnissage inférieur du
avant en le chauffant au moyen d’un pistolet thermi-
montant B.
que et en le pelant lentement de la porte.
(8) Poser le panneau de garnissage supérieur du
montant B.
(9) Poser le panneau de garnissage du montant A. PORTE DU COTE DROIT
PRESSER FERMEMENT
VERS L’INTERIEUR DANS
LA ZONE INDIQUEE
JOINT
TROUS
D’AERA-
TROUS TION
D’AERA- FIN DEBUT
TION
FIN DEBUT MONTANT B
JOINT
JOINT
JOINT
PORTE AVANT
DEPOSE
(1) Abaisser complètement la vitre.
(2) Déposer le joint d’étanchéité extérieur. DESSERRER
LES BOU-
(3) Tirer sur les sections de moulure et les extraire LONS
du rebord du panneau de porte (Fig. 41).
MOULURE SUPERIEURE
DESSERRER LES
ECROUS
CALE
MOULURE ARRIERE
DESSERRER
LES BOU-
LONS
Fig. 41 Moulure exterieure de glace de porte avant
POSE
(1) Commencer à l’extrémité avant de la moulure
supérieure. Forcer la moulure sur le panneau de
porte et continuer vers l’arrière jusqu’à ce que la
moulure soit correctement assise sur le rebord.
(2) Adapter la moulure arrière sur la moulure
supérieure et forcer le bord de la moulure vers l’inté-
rieur.
Fig. 43 Lève-glace manuel
(3) Continuer à pousser en descendant pour termi-
ner la pose. (4) Poser la feuille d’étanchéité.
(4) Poser le joint d’étanchéité extérieur. (5) Poser le panneau de garnissage de porte.
GLACE
Fig. 45 Bloc d’écartement supérieur de porte Fig. 46 Bloc d’écartement inférieur de porte
avant—Véhicules à deux portes avant—Véhicules à deux portes
(3) Bloc d’écartement inférieur : poser les vis dans (4) Lever la glace pour exposer les boulons fixant
la face de la porte et les serrer au couple de 1 N·m la glace au lève-glace.
(11 livres pouce). (5) Déposer les boulons fixant la glace au lève-
glace (Fig. 47).
GLACE DE VITRE DE PORTE AVANT (6) Lever la glace et l’extraire de la porte.
DEPOSE POSE
(1) Déposer le panneau de garnissage de la porte. (1) Placer la glace dans la porte.
(2) Déposer la feuille d’étanchéité de la porte. (2) Poser les boulons fixant la glace au lève-glace.
(3) Déposer les joints horizontaux intérieur et Les serrer au couple de 4 N·m (36 livres pouce).
extérieur. (3) Poser les joints horizontaux intérieur et exté-
rieur.
XJ CAISSE 23 - 39
DEPOSE ET POSE (Suite)
ECROU
GLACE DE VITRE
MANIVELLE
LEVE-GLACE
POSE
(1) Remplacer toute fixation emboı̂table cassée ou
endommagée.
(2) Brancher les connecteurs du faisceau de
câblage de lève-glace motorisé (le cas échéant).
(3) Déplacer le panneau de garnissage de porte FIXATION EMBOITABLE
vers l’extérieur et brancher les tiges entre la manette
et le loquet.
(4) Placer le panneau de garnissage sur le joint Fig. 50 Panneau de garnissage de porte arrière—
d’étanchéité horizontal intérieur et appuyer pour le Lève-glace motorisé
mettre en place.
23 - 40 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
GOUPILLES
DE LOCALI- FIXATIONS
SATION EMBOITABLES
POSE
Fig. 51 Libération des fixations emboı̂tables de
(1) Acheminer les tiges de loquet et les faisceaux
panneau de garnissage
de fil à travers la feuille d’étanchéité.
(2) Placer la feuille d’étanchéité sur la porte en
TIGE ENTRE POIGNEE
INTERIEURE ET LOQUET appliquant de l’adhésif selon les besoins et appuyer.
(3) Poser le panneau intérieur de porte.
ACTUATEUR DE POIGNEE
INTERIEURE PORTE ARRIERE
DEPOSE
(1) Déposer la goupille de retenue de tirant de
porte.
TIGE ENTRE (2) En cas de lève-glaces et serrures électriques,
SERRURE ET
LOQUET déposer le panneau de garnissage de porte et la
feuille d’étanchéité. Déconnecter tous les organes et
AGRAFE
acheminer le faisceau de fil hors de la porte.
AVANT (3) Déposer les boulons fixant la charnière à la
porte.
(4) Séparer la porte du véhicule.
Fig. 52 Tiges de loquet
POSE
(5) Aligner les goupilles de localisation et les fixa- (1) Placer la porte dans l’ouverture de la caisse.
tions emboı̂tables (Fig. 53). Presser vers l’intérieur (2) Aligner les charnières, plaques et cales de
pour les mettre en place. porte, poser les boulons, les serrer au couple de 3
(6) Poser les vis qui fixent le panneau de garnis- N·m (2 livres pied).
sage de porte au panneau intérieur de porte. (3) Poser la retenue de tirant de porte.
(7) Poser la manivelle de lève-glace (le cas (4) Selon le cas, acheminer et brancher les connec-
échéant). teurs de faisceau de fil.
(5) Au besoin, poser la feuille d’étanchéité et le
FEUILLE D’ETANCHEITE DE PORTE ARRIERE panneau de garnissage.
DEPOSE
RETENUE DE PORTE ARRIERE
(1) Déposer le panneau intérieur de porte.
(2) Peler la feuille d’étanchéité de la porte. DEPOSE
(3) Acheminer les tiges de loquet et les faisceaux (1) Déposer le panneau de garnissage de la porte.
de fil à travers la feuille d’étanchéité. (2) Déposer la goupille de fixation de retenue de
tirant de porte de son support à l’aide d’un poinçon.
XJ CAISSE 23 - 41
DEPOSE ET POSE (Suite)
(3) Déposer les écrous et déposer la retenue par POSE
l’ouverture d’accès dans le panneau intérieur de (1) Placer les plaques, les cales et les moitiés de
porte (Fig. 54). charnière sur la face de la porte.
(2) Aligner les plaques, les cales et les charnières
GOUPILLE DE FIXATION de porte et poser les boulons. Serrer les boulons au
couple de 3 N·m (2 livres pied).
MONTANT B
RETENUE (3) Poser la goupille de fixation de retenue de
SUPPORT
DE PORTE tirant de porte à l’aide d’un poinçon.
DE
RETENUE
GOUPILLE DE CHARNIERE DE PORTE ARRIERE
ECROU Se référer à la procédure de dépose/pose de gou-
pille de charnière de porte avant dans ce groupe pour
connaı̂tre les procédures.
CHARNIERE SUPERIEURE
Fig. 56 Poignée extérieure de porte arrière
POSE
(1) Placer la poignée sur le panneau de porte.
PLAQUE DE CALE CALE (2) Connecter au bras de levier de déverrouillage
du loquet de poignée la tige entre le loquet et la poi-
gnée.
CHARNIERE
INFERIEURE
(3) Poser les écrous de fixation de la poignée à la
porte.
PORTE ARRIERE
(4) Poser le loquet.
(5) Poser la feuille d’étanchéité.
(6) Poser le panneau de garnissage de porte.
Fig. 55 Charnière de porte arrière
23 - 42 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
AGRAFE
ENTRETOISE
POSE
Fig. 58 Loquet de porte arrière (1) Placer le poignée intérieure dans le panneau.
(2) Poser les vis fixant la poignée intérieure au
POSE panneau.
(1) Positionner le loquet de porte dans la porte. (3) Poser le panneau de garnissage de porte.
(2) Brancher toutes les tiges au loquet.
(3) Poser les vis fixant le loquet à la porte. Serrer
au couple de 10 N·m (7 livres pied).
(4) Poser la feuille d’étanchéité.
(5) Poser le panneau de garnissage de la porte.
XJ CAISSE 23 - 43
DEPOSE ET POSE (Suite)
JOINT D’ETANCHEITE INTERIEUR HORIZONTAL DE JOINT D’ETANCHEITE ENTOURANT LA GLACE DE
PORTE ARRIERE PORTE ARRIERE
DEPOSE DEPOSE
(1) Abaisser la vitre. (1) Déposer le panneau de garnissage de porte.
(2) Déposer le panneau de garnissage de porte. (2) Déposer la feuille d’étanchéité.
(3) Lever le coin arrière du joint d’étanchéité hors (3) Déposer la glace.
de la porte (Fig. 60). (4) Commencer au coin arrière et peler le joint
d’étanchéité sur le pourtour de l’encadrement de
JOINT D’ETANCHEITE porte (Fig. 60).
HORIZONTAL EXTERIEUR
POSE
PANNEAU (1) Commencer dans le coin supérieur et presser le
EXTERIEUR
DE PORTE joint en place. Au besoin, un peu d’adhésif peut servir
à immobiliser le joint.
(2) Selon le cas, abaisser le joint uniformément
JOINT D’ETANCHEITE
HORIZONTAL INTERIEUR pour le placer dans la chaussure.
(3) Poser la glace.
CHAUSSURE (4) Poser la feuille d’étanchéité.
DE GLACE
(5) Poser le panneau de garnissage de porte.
EXTE-
RIEUR
DEPOSE MOULURE
EXTERIEURE
(1) Abaisser la vitre. HORIZONTALE
(2) Utiliser une baguette de garnissage pour soule-
ver le coin arrière extérieur du joint d’étanchéité.
(3) Lever le joint d’étanchéité lentement et pru-
demment pour le séparer de la porte (Fig. 60).
Fig. 61 Moulure extérieure de glace de vitre de
POSE porte arrière
(1) Placer the joint d’étanchéité sur la porte. POSE
(2) Enfoncer le joint d’étanchéité sur la porte. (1) Commencer à l’extrémité avant de la moulure
supérieure, forcer la moulure sur le panneau de porte
et continuer vers l’arrière jusqu’à ce que la moulure
soit correctement assise sur le rebord.
(2) Adapter la moulure arrière sur la moulure
supérieure et forcer le bord de la moulure vers l’inté-
rieur.
23 - 44 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
(3) Continuer à pousser en descendant pour termi- PRESSER FERMEMENT
VERS L’INTERIEUR DANS
ner la pose. LA ZONE INDIQUEE
(4) Poser la moulure extérieure horizontale.
JOINT DE
PORTE
Fig. 63 Joint d’étanchéité d’embrasure de porte
JOINT DE ARRIERE
PORTE LEVE-GLACE DE PORTE ARRIERE
AVANT
DEPOSE
VUE EN DIRECTION (1) Déposer le panneau de garnissage de la porte.
DE LA FLECHE Z (2) Déposer la feuille d’étanchéité de la porte.
(3) Déposer le boulon fixant la glace au lève-glace
et soutenir la glace (Fig. 64).
(4) Desserrer les boulons inférieurs fixant le lève-
JONCTION DES
EXTREMITES AU
glace au panneau intérieur de porte (Fig. 65).
CENTRE (5) Déposer les écrous fixant le moteur de lève-
glace au panneau intérieur de porte (le cas échéant).
(6) Desserrer le boulon supérieur fixant le lève-
glace au panneau intérieur de porte.
(7) Débrancher du moteur de lève-glace (le cas
Fig. 62 Joint d’étanchéité de porte échéant) le connecteur du faisceau de fil.
POSE (8) Déposer le lève-glace et le moteur (le cas
(1) Lors de la pose d’un joint d’étanchéité d’embra- échéant).
sure de porte, commencer au centre du seuil de porte.
POSE
(2) Progresser vers le haut et autour du bord de
(1) Placer le lève-glace et le moteur (le cas
l’ouverture de porte. Asseoir le joint d’étanchéité sur
échéant) dans la porte.
le bord.
(2) Poser les fixations du lève-glace sur le panneau
(3) Progresser vers le haut et autour de l’embra-
intérieur de porte.
sure de porte. Asseoir le joint d’étanchéité sur le bord
(3) Brancher le connecteur du faisceau de fil.
(Fig. 63).
(4) Placer la glace au régulateur et poser la rete-
(4) Poser le garnissage supérieur de l’embrasure
nue, le manchon et le boulon.
de porte.
(5) Poser la feuille d’étanchéité.
(5) Poser la plaque intérieure de protection.
(6) Poser le panneau de garnissage de porte.
(6) Poser le garnissage inférieur du montant B.
(7) Poser le garnissage supérieur du montant B.
GLACE DE VITRE DE PORTE ARRIERE
DEPOSE
(1) Abaisser la glace.
(2) Déposer le panneau de garnissage.
XJ CAISSE 23 - 45
DEPOSE ET POSE (Suite)
ANCRAGE RETENUE
(AVEC
ONGLETS) VIS SUPERIEURE
GLACE
VIS ET BARRE DE
MANCHON SEPARATION
GLACE
MOULURES DE FLANC
DEPOSE
DESSERRER
LE BOULON (1) Desserrer la baguette de flanc (Fig. 67) à l’aide
d’un pistolet thermique.
(2) Soulever le bord de la baguette à l’aide d’un
couteau à mastic et peler la moulure du panneau de
DEPOSER LES
ECROUS caisse. Chauffer les zones où la baguette adhère à un
MOTEUR DE panneau.
LEVE-GLACE
(3) Déposer les adhésifs du panneau de caisse à
DEPOSER LES BOULONS l’aide de nettoyant Mopar Super Clean ou d’un net-
toyant équivalent.
(4) Si la baguette d’origine n’est pas remplacée,
déposer tout adhésif résiduel.
Fig. 65 Vitre de porte arrière
(3) Déposer la feuille d’étanchéité de la porte.
(4) Déposer les joints horizontaux intérieur et
extérieur.
(5) Déposer de la porte le joint d’étanchéité de
vitre.
(6) Déposer la barre de séparation/glace fixe (Fig.
66).
(7) Déposer du lève-glace la vis de la glace, le
manchon et la retenue.
(8) Déposer la glace de la porte.
POSE
(1) Poser la glace dans la porte ; poser la retenue,
le manchon et la vis.
(2) Serrer la vis de fixation de la glace au couple
de 6 N·m (53 livres pouce). Fig. 67 Moulures de flanc—véhicules à quatre
(3) Poser la barre de séparation/glace fixe dans la portes
porte. POSE
(4) Poser le joint d’étanchéité entourant la glace. (1) Si la baguette d’origine est réinstallée, poser du
(5) Poser les joints horizontaux intérieur et exté- ruban adhésif double-face 3M 5344 sur la baguette.
rieur.
23 - 46 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
(2) Utiliser du ruban de masquage ou une ficelle
TOIT DU
comme référence d’alignement vertical. VEHICULE GOUTTIERE GOUTTIERE
AGRAFE DE GOUTTIERE
(3) Déposer le papier de protection du ruban adhé-
sif, aligner la baguette et la placer sur le panneau de
caisse.
(4) Presser la baguette sur le panneau de caisse à
la main ou à l’aide d’un rouleau. MASTIC AGRAFE
GARDE-BOUE ARRIERE
DEPOSE
(1) Déposer le boulon fixant la partie inférieure du ECROU
garde-boue au bas de l’aile.
(2) Déposer les écrous fixant le garde-boue à
l’écran du passage de roue (Fig. 68).
(3) Séparer le garde-boue de l’aile.
RECOUVREMENT DU
PASSAGE DE ROUE
CAISSE DU
VEHICULE
VUE INTERIEURE
TOIT
ENTRETOISE
GARNISSAGE DE MONTANT
GARNISSAGE SUPERIEUR DE HAYON
DU MONTANT B
GARNISSAGE DU PANNEAU
GARNISSAGE DU SUPERIEUR DE CUSTODE
MONTANT A
COUVERCLE
PATERE DE PASSAGE
DE ROUE GARNISSAGE DU PANNEAU
POIGNEE D’ASSIS- INFERIEUR DE CUSTODE
TANCE EN HAU-
TEUR
FIXATION
EMBOITABLE
BOUCHON DE
GARNISSAGE
ECROU
GARNIS-
SAGE DE
PANNEAU COUVERCLE
D’AUVENT
PLAQUE INTE- GARNISSAGE
RIEURE DE INFERIEUR DU
AVANT VOLET
PROTECTION MONTANT B
D’ACCES
PANNEAU DE
DEPOSE GARNISSAGE
(1) Déposer la plaque intérieure de protection. D’AUVENT
POSE AVANT
(1) Placer le garnissage de l’auvent inférieur sur
l’auvent inférieur du montant A. ECROU
GARNISSAGE
DU PANNEAU
INFERIEUR DE
GARNISSAGE DU CUSTODE
MONTANT A COUVERCLE DU PASSAGE
DE ROUE
PATERE
POIGNEE
D’ASSISTANCE
EN HAUTEUR
FIXATION
EMBOITABLE EXTENSION DU GARNIS-
SAGE DU PANNEAU DE
CUSTODE
PLAQUE INTERIEURE DE
PROTECTION
AVANT
GARNISSAGE
DE PANNEAU
D’AUVENT
ECROU VOLET D’ACCES
COUVERCLE
SUPPORT DE MONTAGE
GARNISSAGE DE CUSTODE
SUPPORT DE PNEU
PNEU/ROUE
CUVETTE
ECROU A
OREILLES
BOULON DE FIXATION
SUPPORT DE MONTAGE
BOUCHON
POSE
(1) Placer le garnissage sur le montant du hayon. Fig. 77 Garnissage du montant du hayon
(2) Presser le panneau de garnissage en place pour
engager les agrafes à ressort d’acier qui fixent le pan- GARNISSAGE SUPERIEUR DE L’OUVERTURE DU
neau de garnissage au montant (modèles 2 portes). HAYON
(3) Poser les vis fixant le garnissage inférieur du
panneau de custode au montant du hayon. DEPOSE
(4) Poser les vis du garnissage du montant du (1) Déposer les vis fixant le garnissage supérieur
hayon. de l’ouverture du hayon au panneau du pavillon (Fig.
(5) Poser le garnissage supérieur de l’ouverture du 78).
hayon. (2) Tirer vers le bas pour dégager les agrafes
d’acier fixant le garnissage supérieur de l’ouverture
du hayon au panneau du pavillon.
(3) Séparer le garnissage du véhicule.
23 - 52 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
GARNISSAGE SUPERIEUR
DE L’OUVERTURE DU
HAYON
PLAQUE DE PROTECTION
DU HAYON
PANNEAU DE GARNISSAGE
BOUCLE
PIVOTANTE
BOUCLE PIVOTANTE
DISPOSITIF DE
REGLAGE
CEINTURE
ENROULEUR
DISPOSITIF DE
REGLAGE
DISPOSITIF DE
REGLAGE
BOUCLE PIVOTANTE
Fig. 82 Ceinture baudrier avant—modèles 4 portes
DEPOSE
(1) Tirer sur la sangle de déverrouillage du siège
arrière et basculer le coussin du siège vers l’avant.
(2) Déposer la boucle de ceinture baudrier et les
boulons de la plaque d’ancrage de la ceinture/boucle
abdominale du plancher (Fig. 83).
ENROULEUR (3) Déposer le boulon d’ancrage inférieur de la
ceinture baudrier extérieur.
(4) Déposer le panneau de garnissage de custode
en se référant, en cas de besoin, à la procédure de
PANNEAU DE GARNISSAGE dépose.
(5) Déposer le boulon d’ancrage supérieur de la
ceinture baudrier.
(6) Déposer la vis qui fixe l’enrouleur de ceinture
au rail de custode arrière.
(7) Déposer l’enrouleur et la ceinture baudrier du
Fig. 81 Ceinture baudrier avant—modèles 2 portes panneau de garnissage.
(5) Poser la plaque intérieure de protection/le pan- POSE
neau de garnissage du seuil de porte et couvrir le (1) Placer la boucle de ceinture baudrier et les pla-
boulon supérieur d’ancrage. ques d’ancrage de boucle/ceinture abdominale sur le
(6) Poser la boucle de ceinture baudrier et le bou- panneau de plancher.
lon d’ancrage. Brancher les connecteurs de faisceau (2) Poser les boulons d’ancrage. Serrer les boulons
de fils. Serrer le boulon au couple de 43 N·m (32 au couple de 43 N·m (32 livres pied).
livres pied). (3) Poser le support du rétracteur sur le rail de
custode arrière. Serrer l’écrou.
BOUCLES ET CEINTURES BAUDRIER/ (4) Acheminer la ceinture baudrier à travers la
ABDOMINALES ARRIERE fente du panneau de garnissage de custode.
(5) Placer la ceinture baudrier sur le rail de pla-
AVERTISSEMENT : Vérifier les boucles et les cein- fond et poser le boulon d’ancrage supérieur. Serrer le
tures baudrier/abdominales arrière. Remplacer les boulon au couple de 43 N·m (32 livres pied).
ceintures coupées, effilochées, déchirées ou autre- (6) Poser le panneau de garnissage de custode.
ment endommagées. Remplacer la ceinture baudrier
si l’enrouleur est endommagé ou ne fonctionne pas.
23 - 54 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
ENROULEUR DE CEINTURE
VIS
VIS
GOUJON
CEINTURE
ABDOMINALE
ET BOUCLE
CONSOLE AU
PLANCHER
CONDUIT
RONDELLE
(TRACTION
ENTRETOISE
SUR DEUX
DE PIVOT
ROUES)
SUPPORT
DEPOSE
SANGLE DE
(1) Dégager le coussin de siège à l’arrière en tirant
DEVER- sur la sangle de déverrouillage vers le haut.
ROUILLAGE
(2) Basculer le coussin de siège vers l’avant.
(3) Déposer les boucles de ceinture baudrier/abdo-
minale des sangles élastiques.
(4) Déverrouiller le loquet du dossier de siège de
sa vertenelle.
(5) Déposer les boulons du pivot et les rondelles de
pivot des ancrages du panneau de passage de roue
(Fig. 87).
(6) Basculer le dossier de siège vers l’avant, le sou-
lever et le déposer du véhicule.
POSE
(1) Placer le dossier de siège dans le véhicule.
interférer.
ADHESIF
(6) Déposer la carpette et la moquette du panneau
de plancher (Fig. 88).
ISOLATION
SUPERIEURE
CARPETTE ET
MOQUETTE FENTE DE PANNEAU DE PAS-
FAISCEAU DE SAGE DE ROUE
CABLAGE DE FACE
SIEGE MOTO- EXTERNE
RISE
ADHESIF
GOUJON DE
CADRE DE
SIEGE
PANNEAU DE PAS-
SAGE DE ROUE
ISOLATION
INFERIEURE
PANNEAU DE
PLANCHER
AVANT
Fig. 89 Isolation de passage de roue
POSE
Fig. 88 Carpette et moquette avant (1) Si elle avait été déposée, poser l’isolation sur le
POSE passage de roue.
(1) Placer la carpette et la moquette sur le pan- (2) Placer la moquette sur le panneau de plancher.
neau de plancher. (3) Placer la carpette sur la moquette.
(2) Poser tous les organes déposés pour faciliter la (4) Poser tous les organes déposés pour faciliter la
dépose de la carpette et de la moquette. dépose de la carpette et de la moquette.
(3) Poser les panneaux et les moulures de garnis- (5) Poser les panneaux et les moulures de garnis-
sage. sage.
(4) Poser les plaques de protection intérieures de (6) Poser les boucles d’attache de l’espace de char-
seuil de porte. gement sur la carpette et poser des rivets neufs.
(5) Poser la console du plancher. (7) Poser la plaque de protection et la vertenelle de
(6) Poser les sièges avant et arrière (selon les loquet du hayon.
besoins).
XJ CAISSE 23 - 57
DEPOSE ET POSE (Suite)
RETROVISEUR face de contact de la glace après l’application de
l’accélérateur.
DEPOSE (6) Poser le support en se conformant aux instruc-
(1) Desserrer la vis de réglage à la base du rétro- tions suivantes :
viseur (Fig. 90). • Appliquer une goutte d’adhésif sur la glace de
(2) Faire glisser la base du rétroviseur vers le haut pare-brise, au centre de la surface de contact avec le
pour le déposer de son support. support.
• Appliquer une couche uniforme d’adhésif sur la
POSE surface de contact du support.
(1) Placer la base du rétroviseur sur son support et • Aligner le support sur les marques dessinées sur
la faire glisser vers le bas sur l’ensemble de support. le pare-brise.
(2) Serrer la vis de réglage. • Presser le support et le maintenir en place pen-
dant au moins une minute.
RETROVISEUR
PARE-SOLEIL
VIS
DEPOSE
(1) Déposer les vis de fixation de l’ensemble de
Fig. 90 Rétroviseur support du bras de pare-soleil à la garniture et au
ENSEMBLE DE SUPPORT DE RETROVISEUR panneau du pavillon (Fig. 91) et (Fig. 92).
(2) Débrancher le connecteur de la lampe de cour-
POSE toisie (le cas échéant).
(1) Marquer l’emplacement du support de rétrovi- (3) Détacher le pare-soleil de l’agrafe de soutien.
seur sur l’extérieur du pare-brise à l’aide d’un crayon (4) Déposer le pare-soleil du véhicule.
gras. (5) Déposer la vis de fixation et l’agrafe de soutien.
(2) Nettoyer la zone de contact sur la glace. Utili- GARNITURE
PAVILLON DU DE PAVILLON
ser un nettoyant doux en poudre sur un chiffon VEHICULE
GARNITURE DE
saturé d’alcool isopropylique de nettoyage. Enfin, net- PAVILLON
toyer la glace à l’aide d’un chiffon de papier imbibé
d’alcool.
(3) Frotter la surface de l’ensemble de support au
papier de verre de grain fin. Nettoyer la surface du AGRAFE DE
support à l’aide d’un chiffon de papier. ENSEMBLE DE
SUPPORT DE
SOUTIEN
du support.
VIS
• Laisser sécher l’accélérateur pendant 5 minutes.
• Ne pas toucher la surface de contact du support
Fig. 91 Pare-soleil
après l’application de l’accélérateur.
(5) Appliquer de l’accélérateur adhésif sur la sur- POSE
face de contact du pare-brise. Laisser l’accélérateur (1) Poser l’ensemble de support et la vis de fixa-
sécher pendant une minute. Ne pas toucher la sur- tion.
23 - 58 CAISSE XJ
DEPOSE ET POSE (Suite)
GARNITURE DE PAVILLON • Plafonnier et lampe d’espace de chargement.
CONSOLE SUSPENDUE • Console suspendue.
• Tout autre organe fixé ou chevauchant.
Se référer à la procédure de dépose/pose des divers
organes dans cette section ou au Groupe 8, Electri-
cité.
DEPOSE
GARNITURE DE PAVILLON
Les moulures de garnissage supérieures et la gar- AVANT
niture du pavillon sont fixées au longeron de pavillon
par une série de vis, de fixations à agrafes et de fixa-
tions au longeron (Fig. 93).
ENTRETOISE
MOULURE DE
LONGERON PAVILLON
DE PAVILLON
VIS
HAUT-PARLEUR
LAMPE DE L’ESPACE DE
CHARGEMENT
PAVILLON
CALANDRE
CACHE DE
GARNIS-
SAGE DE
Fig. 94 Pavillon
MONTANT
VIS POSE
DE HAYON
VIS
POIGNEE DE POIGNEE DE (1) Engager le connecteur du faisceau de fils de
MAINTIEN MAINTIEN
haut-parleur arrière.
BOUCHON (2) Engager les onglets fixant la structure de
MOULURE LATERALE
DE PARE-BRISE pavillon/haut-parleur au longeron (le cas échéant)
(Fig. 94).
(3) Lors de la pose d’un pavillon, les agrafes de
Fig. 93 Moulures de garnissage du pavillon
retenue de la garniture d’encadrement du hayon et
Pour déposer une garniture de pavillon, toutes les les rails doivent être en place (Fig. 96).
moulures de garnissage supérieures doivent être (4) Poser les moulures de garnissage supérieures
déposées du pourtour de la garniture de pavillon. Il du pourtour de la garniture de pavillon. Serrer les
peut également être nécessaire de déposer les orga- vis de retenue au couple de 1 N·m (11 livres pouce).
nes suivants : (5) Selon le cas, poser :
• Poignées de maintien. • Poignées de maintien.
• Pare-soleil. • Pare-soleils.
XJ CAISSE 23 - 59
DEPOSE ET POSE (Suite)
ECROU A EMBOITER
LONGERON DE PAVILLON ENTRETOISE HAYON
LONGERON DE PAVILLON
PANNEAU DE
VIS GARNITURE
MOULURE DE GAR-
NISSAGE
MOULURE DE
GARNISSAGE FENTE DE
DE PAVILLON PAVILLON
AVANT
MOULURE DE GARNISSAGE
DE PAVILLON ARRIERE
ENTRETOISE
POIGNEE DE MAINTIEN
BOUCHON
HAYON
DEPOSE
CHARNIERE DU HAYON
ROTULE VERIN
HAYON
AVANT
PANNEAU
DU
PAVILLON PANNEAU DU
PAVILLON
RONDELLE
DEPOSE
(1) Ouvrir le hayon.
(2) Soutenir le hayon en position ouverte.
(3) Déposer l’agrafe fixant le vérin à la queue à
rotule.
(4) Déconnecter le vérin de la queue à rotule.
(5) Déposer la queue à rotule.
POSE
(1) Poser la nouvelle queue à rotule.
(2) Connecter le vérin à la queue à rotule.
(3) Fixer le vérin sur la queue à rotule à l’aide de BARILLET DE POIGNEE EXTERIEURE
SERRURE
l’agrafe.
(4) Déposer le soutien du hayon.
Fig. 101 Barillet de serrure du hayon
POIGNEE EXTERIEURE DU HAYON
BARILLET DE SERRURE DE HAYON
DEPOSE Pour les méthodes de vérification, se référer aux
(1) Déposer le panneau de garnissage du hayon. procédures de pose/dépose de poignée extérieure du
(2) Déconnecter la timonerie du hayon. hayon.
(3) Déconnecter la tige entre la poignée extérieure
et le loquet. LOQUET DE HAYON
(4) Déposer l’écrou fixant la poignée au hayon (Fig.
100). DEPOSE
(5) Séparer la poignée extérieure du hayon. (1) Soulever le hayon.
(6) Au besoin, déposer le barillet de serrure (Fig. (2) Déposer le panneau de garnissage du hayon.
101). (3) Déposer les vis fixant le loquet au hayon (Fig.
102).
ACTUATEUR ELECTRIQUE
(4) Déconnecter le connecteur de verrouillage
SERRURE DU HAYON
motorisé de la poignée (le cas échéant).
(5) Déconnecter la tige du loquet.
ACTUATEUR ELECTRIQUE
SERRURE DU HAYON
LOQUET DU
HAYON
TIGE ENTRE
POIGNEE ET
LOQUET
PLAQUE CALE
DE VERTE-
NELLE
OUVERTURE DE
HAYON
VIS
TROU
D’ACCES
PORTE
BOULONS DE
FIXATION DE
LOQUET
LOQUET
SPECIFICATIONS
LUBRIFIANTS DE CAISSE
PERIODICITE DES INTER-
ORGANE LUBRIFIANT
VENTIONS
Loquets de porte Selon les besoins Graisse tous usages NLGI GC-LB
(Résistant à l’eau) (1)
Loquet de capot, mécanisme de Selon les besoins Graisse tous usages NLGI GC-LB 2
déverrouilage et loquet de sûreté (Lors d’autres interventions EP (2)
sous le capot)
Charnières de capot Selon les besoins Huile moteur
Glissière de siège et mécanisme de Selon les besoins Graisse tous usages NLGI GC-LB 2
déverrouillage EP (2)
Charnière de hayon Selon les besoins Graisse tous usages NLGI GC-LB 2
EP (2)
Tiges de soutien de hayon Selon les besoins Huile moteur
Loquets de hayon Selon les besoins Lubrifiant blanc en vaporisateur (3)
Poignée de déverrouillage de hayon Selon les besoins Graisse tous usages NLGI GC-LB 2
(Surface de contact de glissement et de EP (2)
pivot)
Organes de systèmes de vitre Selon les besoins Lubrifiant blanc en vaporisateur (3)
Barillets de serrure Deux fois par an Lubrifiant pour barillets de serrure (4)
Mécanisme de frein de stationnement Selon les besoins Graisse tous usages NLGI GC-LB 2
EP (1)
1 = Mopar Wheel Bearing Grease (High
Temp)
2 = Mopar Multi-Mileage Lubricant
3 = Mopar Spray White Lube
4 = Mopar Lock Cylinder Lubricant
23 - 66 CAISSE XJ
SPECIFICATIONS (Suite)
COUPLES DE SERRAGE OUTILS SPECIAUX