Vous êtes sur la page 1sur 34

Type MULTICOR® - K

pour charbon pulvérisé


Manuel de service
BV-H2087 FR
Copyright:

Tous droits réservés. Toute reproduction de cette documentation,


même partielle, et par quelque procédé que ce soit, sans
l’autorisation préalable écrite de SCHENCK PROCESS GmbH,
est strictement interdite.

SCHENCK PROCESS GmbH se réserve le droit d’apporter toute


modification sans préavis.

Copyright © 1999
SCHENCK PROCESS GmbH, D-64273 Darmstadt

Vente: Tel: +49 (0)6151 32-1028,


Email : sales2.process@csd.de

Après-vente: 24h Tel: +49 (0)172 650 1700


Fax: +49 (0)6151 32-1370
Email: service3.process@csd.de
Internet: http://www.carlschenck.de

SCHENCK PROCESS GmbH -


une activité de CARL SCHENCK AG
SOMMAIRE
1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1. Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2. Résistance aux chocs de pression à l’explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3. Révision après une explosion de poussière de charbon ou après un incendie . . . . . . . . . . . . 1

2. Assemblage de l’appareil et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

3. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1. Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2. Alimentation des appareils pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3. Suite des opérations pour la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. Contrôle de la précision du dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


4.1. Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5. Entretien et maintenance ....................................................... 9


5.1. Instructions de graissage engrenage de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2. La roue mesureuse, collages de charbon et usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3. Flux pulsé du produit en vrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.4. Bruit de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.5. Dépose et assemblage de la roue mesureuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.6. Arbre d’entraînement de la roue mesureuse, dépose et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.7. Fond de fluidification, dépose et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.8. Dépose et montage du moteur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.8.1. Dépose du moteur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.8.2. Montage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.9. Dépose et montage de l’engrenage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.10. Entraînement de la courroie (cycle de remplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.11. Capteurs de pesage - Dépose et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.12. Caractéristiques techniques du capteur de pesage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.13. Capteur de la vitesse de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6. Quelques brefs conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 I1


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Consignes de sécurité1.3. Révision après une explosion de poussière de charbon ou après un incendie

1. Consignes de sécurité

1.1. Utilisation conforme


L’appareil de mesure MULTICOR - K est destiné au dosage de la poussière de charbon selon le
principe de mesure de CORIOLIS.

Le MULTICOR - K est calibré à la mise en route en fonction de


- la poussière de charbon spécifée par le contrat,
- des instructions de la présente documentation,
- de la documentation du système de dépouillement,
- des CARACTERISTIQUES TECHNIQUES du système.

L’utilisation de votre MULTICOR - K sera impropre pour tous les produits en vrac dont les ca-
ractéristiques diffèrent de celles qui sont spécifiées par le contrat.

La fluidification de la poussière de charbon doit être réalisée avant l’accès au MULTICOR - K,


pour que le procédé de mesure puisse fonctionner impeccablement.
(Cela peut être réalisé, p.ex., en cas de mise en place d’un sas alvéolaire en amont du
MULTICOR - K, par une dérivation du raccordement d’air.)

1.2. Résistance aux chocs de pression à l’explosion


Le MULTICOR - K est conçu conformément à la directive VDE 2263, 3ème partie, pour résister
à 10 bar de surpression en cas d’explosion. La force de l’explosion n’entraîne pas de déforma-
tions permanentes notables. On ne peut toutefois pas exclure la possibilité de dommages du
dispositif de mesure.
Le bloc de l’appareil est soumis à une épreuve à la pression hydrostatique.

1.3. Révision après une explosion de poussière de charbon


ou après un incendie
Après une explosion de poussière de charbon ou après un incendie dans la zone du
MULTICOR - K, il faut soumettre le MULTICOR - K ainsi que les raccords flexibles à une
révision.

Une fois la révision effectuée selon les instructions de ce manuel ainsi que selon celles du
manuel de montage FH 5426, le MULTICOR - K est de nouveau opérationnel.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 1


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
1.3. Révision après une explosion de poussière de charbonAssemblage
ou après unde
incendie
l’appareil et fonctionnement

2. Assemblage de l’appareil et fonctionnement


L’appareil de mesure MULTICOR - K mesure la force de réaction qu’exerce un produit en vrac
quand il s’ “écoule” sur la roue mesureuse. Le produit en vrac passe par le cône d’accès dans
l’ouverture concentrique de la roue mesureuse et par l’intermédiaire du cône déflecteur dans les
canaux de mesure de la roue mesureuse. Le couple appliqué pour l’accélération de toutes les
particules du produit en vrac est, à vitesse de rotation constante du moteur de mesure, propor-
tionnel au flux massique du produit en vrac (principe de mesure de CORIOLIS).

Afin d’éviter les dépôts du produit en vrac dans la zone de rotation de la roue mesureuse, on in-
troduit par le raccord D de l’air de balayage au couvercle.
Le raccord F alimente un apport de fluidification qui contribue à l’écoulement du produit en vrac.
L’abre d’entraînement de la roue mesureuse est logé pratiquement sans frottement dans un pa-
lier à air qui est alimenté par le raccord L.

2 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Assemblage de l’appareil
1.3. et
Révision
fonctionnement
après une explosion de poussière de charbon ou après un incendie

La force de réaction du couple du moteur agit sur un capteur de mesure monté sur le jeu d’en-
grenages de mesure. L’adaptation de la vitesse de rotation du mesure à la vitesse de rotation
de la roue mesureuse est également effectuée par l’engrenage de mesure.
Un capteur de vitesse de rotation sur l’engrenage de mesure génère dans un contacteur de pro-
ximité inductif une fréquence d’impulsions correspondant à la vitesse de rotation du moteur (Si-
gnal NAMUR). Cette fréquence prise en considération dans le système d’évaluation
électronique pour la définition du débit, les variations de la vitesse de rotation étant la
conséquence des variations de charge.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 3


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
3.1. Exigences Mise en service

3. Mise en service

3.1. Exigences
Le MULTICOR - K est exploité en ligne avec le silo à poussière de charbon à sas alvéolaire et le
brûleur du four.

é La mise en marche du moteur de mesure du MULTICOR - K ne doit être effectuée que :


- par un démarrage en douceur de la commande,
- si la pression minimum est présente au raccordement du “palier à air”.
L’instruction d’enclenchement doit donc être verrouillée par le contact du pressostat !

é L’arrivée du produit en vrac ne doit être autorisée que lorsque la vitesse de rotation nomi-
nale du moteur de mesure a été atteinte. L’instruction d’enclenchement du sas alvéolaire
doit de plus être interconnectée avec l’instruction d’autorisation du MULTICOR - K.

é Le diamètre des particules étrangères qui se trouveraient dans le produit en vrac ne doit
pas dépasser 35mm max. env.,
sinon le flux du produit en vrac risque d’être entravé ou pourrait même dans des cas ex-
trêmes être totalement interrompu. Des particules étrangères surdimensionnées doivent
être tamisées ou broyées en amont de l’appareil de mesure.

4 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Mise en service 3.2. Alimentation des appareils pneumatiques

3.2. Alimentation des appareils pneumatiques


A Consommation arrivée d’air (ventilation à la sortie du sas alvéolaire)
Consommation d’air de 1kg/h env. pour 75 à 125kg/h de poussière de charbon du
MULTICOR-K.

Alimentation par gaz purifié du convoyage pneumatique, voir instructions du paragraphe 3.3
ci-dessous.

B Alimentation des appareils pneumatiques


Air comprimé p=5 à 7bas absolus, purifié, déshydraté et déshuilé. Qualité d’air exigée d’après
ISO 8573:
– Teneur en corps solides : max. 1mg/m3, max. 1µm
– Teneur en eau : Point de rosée air comprimé max. -20oC valide pour
température ambiante min. -20°C 1)
– Concentration d’huile : max. 1mg/m3
– Consommation d’air : 15mn3/h env.
– La consommation de l’air de verrouillage pour les dispositifs d’étanchéité de l’arbre du sas
alvéolaire n’est pas inclue dans les indications ci-dessus. Il faut compter ici avec une con-
sommation d’air d’env. 15mn3/h.

C Installation complémentaire pour l’épuration de l’air comprimé


Lorsque la qualité de l’air est inférieure à celle qui est spécifiée en B, l’épuration de l’air com-
primé est impérative. L’épuration peut être réalisée à l’aide d’une installation complémentaire
de SCHENCK PROCESS.
La mise en oeuvre d’une telle installation requiert un apport d’air des ateliers de la qualité sui-
vante :
– Teneur en corps solides : max. 10mg/m3, max. 40µm
– Teneur en eau : Point de rosée de l’air comprimé max. +10oC
– Concentration d’huile : max. 25mg/m3

Pendant le fonctionnement de l’installation pour l’épuration de l’air comprimé, il faut compter - en


plus du besion en air comprimé indiqué pour MULTIKOR-K et pour le sas alvéolaire - avec un
besoin en air d’épuration d’env. 7,5mn 3/h. Air d’épuration pour la régénération de l’agend de
déshydratation.

D Surveillance de la pression
Il se produit un arrêt du système quand la pression de l’alimentation en air comprimé descend
au-dessous de 3,5bas (absolus).

1) Pour les températures ambiantes plus basses il faut corriger en conséquence le point de ro-
sée de l’air comprimé vers le bas,
p. ex. une température ambiante min. de -30°C, exige une teneur d’eau/point de rosée air com-
primé de max. -30°C.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 5


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
3.3. Suite des opérations pour la mise en service Mise en service

3.3. Suite des opérations pour la mise en service


o Vérifiez le niveau de remplissage dans la zone de travail du silo à poussière de charbon.

o Le sas alvéolaire est hors circuit.

o La ventilation à la sortie du sas alvéolaire : la vanne manuelle de la conduite de dérivation


doit être ouverte.

o Vérifiez le niveau d’huile dans l’engrenage de mesure, à l’arrêt de l’appareil l’huile se trouve
environ au niveau du bord supérieur du verre indicateur de niveau. Si nécessaire, remplir
avec l’huile spéciale fournie avec l’appareil, voir § 5.1.

o Vérifier le fonctionnement du dispositif d’épuration d’air comprimé et ouvrir l’arrivée d’air.

o L’air comprimé de service 4 à 6bar doit être présent.

o Le signal d’arrêt du pressostat doit être réglé à la pression de service minimum de = 2,5bar
surpression, ou vérifier la valeur de réglage. Réenclenchement à 3bar surpression environ.

é Un démarrage à froid à une température ambiante au-dessous de -10°C, ne doit être


effectué qu’à la suite d’une phase de préchauffage.
Il faut faire passer par le MULTICOR-K et le MULTICELL sur une durée de 30 minutes
de l’air de convoyage provenant de la conduite de convoyage pneumatique tant que le
MULTICOR-K et le MULTICELL sont à l’arrêt.

o Mettre brièvement le moteur de mesure en marche (démarrage en douceur) et observer si


le sens de la rotation de la roue du ventilateur est contraire aux aiguilles d’une montre (sens
de la flèche sur le carter du ventilateur). Si le sens est erroné intervertir les pôles des conne-
xions U et V du moteur.
o Mettre le MULTICOR - K en marche et vérifier pendant l’accélération du moteur de mesure,
qu’une valeur du débit est affichée par le système d’évaluation.
Respecter pour le MULTICOR-K une phase de démarrage (sans produit) d’environ 30 minu-
tes.

é Un zéro stable doit maintenant s’établir sur l’appareil d’évaluation.


Si cela n’était pas le cas, il pourrait s’agir p. ex. des défauts suivants :
le capteur de pesage, le détecteur de la vitesse de rotation ou le palier à air sont défec-
tueux. Ces défauts peuvent être éliminés avec l’aide des instructions que vous trouverez
dans le présent manuel.
En présence d’autres causes de défaut veuillez contacter le service Après-vente de
SCHENCK PROCESS GmbH.

o Arrêter la ventilation à la sortie du sas alvéolaire fermant la vanne manuelle de la conduite


de dérivation.

o Mettre en marche le convoyage pneumatique sans produit. Faire marcher le convoyage du-
rant environ 15 minutes pour atteindre la température de service.

o Mettre à zéro l’appareil d’évaluation du


MULTICOR - K.

6 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Mise en service 3.3. Suite des opérations pour la mise en service

o Régler à l’aide de la vanne manuelle la quantité d’air pour la ventilation à la sortie du sas al-
véolaire conformément au diagramme ci-contre à une valeur située entre les deux droites
en fonction du débit nominal du
MULTICOR - K . La quantité d’air mesurée est affichée en qualité de valeur du débit
sur le système d’évaluation.

L’étanchement du système avec le silo est


ici nécessaire par remplissage dans la zone
de travail.

o La mesure de la quantité d’air résulte du flux d’air passant par la roue mesureuse du
MULTICOR - K.

o Renouveler la remise à zéro du système d’évaluation du MULTICOR - K .

o L’installation peut être mise en service confor-


mément aux consignes du Manuel d’utilisati-
on de l’appareil d’évaluation du MULTICOR -
K.

é Lors d’une première mise en route vous de-


vriez contrôler la précision du dosage du
MULTICOR -K (vous trouverez dans ce qui
suit une description des opérations pour le
contrôle de la précision du dosage).

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 7


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
4.1. Recommandations importantes Contrôle de la précision du dosage

4. Contrôle de la précision du dosage

4.1. Recommandations importantes


En règle générale, afin de pouvoir poursuivre sans interruption le mode de dosage, le contrôle
de la précision du dosage est effectué à l’aide d’un dispositif de mesure de contrôle.
Le silo à poussière de charbon se trouve en appui sur les capteurs de pesage, dont le signal de
pesée est transmis à l’appareil d’évaluation du MULTICOR - K. Les contrôles peuvent être ef-
fectués pendant le fonctionnement de l’installation conformément aux indications du manuel
d’utilisation du système d’évaluation.

o Assurez-vous, avant chaque contrôle, que l’appui du silo sur les capteurs de pesage est li-
bre de tout shunt de forces.
Les mouvements du silo ne doivent pas dépasser les valeurs indiquées dans le Manuel de
MONTAGE BV-H2086, Chapitre 5.

8 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.1. Instructions de graissage engrenage de mesure

5. Entretien et maintenance
é Les travaux effectués sur le MULTICOR-K doivent se dérouler de préférence dans les
“conditions salle blanche” (propreté de l’atelier). La pénétration de la poussière ou d’au-
tres impuretés peut entraîner une mesure erronée.

é N E J A M A I S verser l’appareil de mesure MULTICOR-K. La ligne formée par l’en-


traînement doit toujours être verticale et dirigée vers le haut, afin que l’huile ne puisse en
aucun cas pénétrer dans le palier à air.
L’entretien de l’appareil de mesure ne doit être effectué qu’à l’arrêt !

5.1. Instructions de graissage engrenage de mesure

é Volume de remplissage : 450ml env.


Sorte d’huile : exclusivement MOBIL Arctic SHC 224
Intervalles des vidanges : toutes les 8000h heures de service ou en cas
d’encrassement de l’huile d’engrenage.
Un conseil : vidanger l’huile avant toute remise en service
et avant fonctionnement en continu.

é A l’arrêt, le niveau d’huile doit être situé à environ 3mm au-dessous du centre du verre
de regard du niveau. Le niveau d’huile doit être fréquemment contrôlé tant à l’arrêt que
pendant le fonctionnement.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 9


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.4. Bruit de fonctionnement Entretien et maintenance

é En cours de fonctionnement, le niveau d’huile peut normalement fluctuer entre la positi-


on “min.” et les 3 mm au-dessus (max). Le niveau d’huile ne doit pas baisser au-dessous
de la limite “min.” en cours de fonctionnement.

5.2. La roue mesureuse, collages de charbon et usure


Les collages de charbon sur la roue mesureuse n’entraînent aucune falsification de la mesure,
tant qu’ils sont en permanence d’une surface uniforme et qu’ils ne causent pas de soulève-
ments de particules du produit en vrac sous les pales de la roue mesureuse.
Il faut éviter les collages formés par des couches d’épaisseur de forme irrégulière.

Les causes des collages peuvent être les suivantes :


– des substances adhésives au sein du produit en vrac et/ou
– humidité trop élevée.

Les collages peuvent être évités grâce à l’utilisation d’une roue mesureuse avec revêtement an-
tiadhésif.

Quand le produit en vrac produit un effet abrasif, l’usure peut apparaître principalement aux pa-
lettes de la roue mesureuse ainsi que sur le fond de la dite roue. Pour ce genre de produits, la
roue mesureuse est exécutée en version protégée contre l’usure.

é De manière générale, vérifiez pendant la période de la mise en service à chaque arrêt


possible de l’installation si des collages se sont formés sur la roue mesureuse et sur le
carter, et contrôlez également l’usure éventuelle de ces éléments.

é Vérifiez également la roue mesureuse et le carter à intervalles réguliers pendant le fonc-


tionnement si les collages ou l’usure ne peuvent être évités à la longue d’une manière
sûre.

5.3. Flux pulsé du produit en vrac


Le flux pulsé du produit en vrac dans la roue mesureuse provoque un signal du capteur de pe-
sage marqué par les vibrations et donc de précision amoindrie.

– C’est pourquoi les sas alvéolaires devraient présenter pour autant que possible des alvéo-
les en chevauchement.

– Les vis d’alimentation devraient être équipées à la jetée par une étoile de dosage et fonc-
tionner autant que possible à une vitesse relativement grande.

5.4. Bruit de fonctionnement


é Vérifiez régulièrement que le bruit produit par l’appareil au fonctionnement est normal.

10 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.5. Dépose et assemblage de la roue mesureuse

5.5. Dépose et assemblage de la roue mesureuse

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 11


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.5. Dépose et assemblage de la roue mesureuse Entretien et maintenance

Démontage de la roue mesureuse


é Attention : Il est fondamentalement nécessaire d’assurer l’admission d’air com-
primé au raccordement “L” pour ces travaux !
Veiller à la propreté et à un environnement propre lors de travaux sur le
MULTICOR-K !
é Afin d’éviter tout dommage on ne doit pas appliquer de force de manutention supé-
rieure au maximum de 100N pour soulever la roue mesureuse ou le cône déflec-
teur.
o Arrêter l’amenée du produit en vrac et sécuriser contre un éventuel réenclenchement. Avant
d’arrêter le MULTICOR - K attendre que le produit en vrac soit entièrement évacué du MUL-
TICOR-K et de la conduite de convoyage pneumatique.

o Déconnecter l’alimentation du courant du réseau sur tous les pôles et sécuriser contre toute
possibilité de réenclenchement.

o Démonter l’organe d’alimentation de l’appareil,


- Arrêter l’arrivée d’air comprimé du rinçage du couvercle (conduite de convoyage
pneumatique)
- Démonter le raccordement du rinçage du couvercle
- Démonter les liaisons flexibles au-dessus de l’organe d’alimentation de l’appareil.
- Enlever l’organe d’alimentation de l’appareil en le sortant vers le haut sans le coincer.

o Aspirer les restes du produit en vrac.

o Desserrer la vis de fixation (M 6 x 40) du cône déflecteur.

o Le cône déflecteur comporte un taraudage de M8 pour rendre possible l’utilisation d’une vis
à chasser M8. Si le cône déflecteur ne pouvait pas être sortie avec la force de manutention
indiquée ci-dessus, il faut le dégager avec l’aide d’une vis M8 et du taraudage dans le cône.

o Desserrer les 2 vis de fixation M 6 x 20 de la roue mesureuse et les retirer.

o Enlever vers le haut la roue mesureuse sans la coincer. Si la roue mesureuse ne se laisse
pas tirer à l’application de la force de manutention prescrite ci-dessus, préparez un boulon à
chasser, comme celui qui est graphiquement représenté sur le croquis précédent et
poussez à l’aide de cette vis la roue mesureuse pour la retirer de la broche centrale.

Montage de la roue mesureuse


é Attention : il est fondamentalement nécessaire d’assurer l’admission d’air com-
primé au raccordement “L” pour ces travaux !
Assurer l’alimentation d’air comprimé !
é Pour les points ①,➁ ③représentés sur le croquis précédent il faut se conformer à ce
qui suit :
① Les arêtes de l’accouplement de la roue mesureuse ne doivent pas présenter
de marques de pression ou d’éraflures. Eliminer les colmatages de charbon
éventuellements présents.
➁ Il faut maintenir un entrefer circonférentiel d’environ 1mm
➁+③ Les entrefers doivent être libres, sans charbon ni colmatages.

12 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.5. Dépose et assemblage de la roue mesureuse

o Nettoyer les surfaces d’étauchement et d’ajustement de la roue mesureuse, de l’arbre d’en-


traînement et du moyeu.

o Placer avec précaution la roue mesureuse et la faire glisse sur l’arbre d’entraînement, sans
à-coups.

o Visser les 2 vis de fixation M 6 x 20 sur la roue mesureuse et les serrer.

o Placer le cône déflecteur.

o Visser la vis de fixation M 6 x 40 du cône déflecteur et la serrer.

o Monter la trémie d’alimentation, veiller à l’étanchéité et à la propreté de l’assise.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 13


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.6. Arbre d’entraînement de la roue mesureuse, dépose et montage Entretien et maintenance

5.6. Arbre d’entraînement de la roue mesureuse, dépose et


montage

14 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.6. Arbre d’entraînement de la roue mesureuse, dépose et montage

Dépose et inspection de l’arbre d’entraînement


o Dépose de la trémie d’alimentation, - voir § 5.5

o Dépose de la roue mesureuse , - voir § 5.5.

o Nettoyage du carter (aspirer)

é Attention : lors du nettoyage du carter assurer l’amenée d’air comprimé au rac-


cord L !

é Attention : lors de la dépose de l’arbre d’entraînement le raccord L doit être ex-


empt
de pression !

o Vider l’huile
o Desserrer la fixation verticale de l’arbre
o Tirer avec précaution, sans torsion, l’arbre hors du palier à air.

é Attention : évitez à tout prix la pénétration de corps étrangers et de particules de


saleté dans l’entraînement de mesure ouvert !

o Vérifier que l’arbre d’entraînement et le palier à air (boîte de glissement) ne sont pas en-
crassés et qu’il n’y a pas eu de détérioration.
Si des traces de roulement ou des stries étaient constatées sur la surface de roulement du
palier à air (boîte de glissement) faites réviser et remettre en en état par SCHENCK le
“MULTICOR - K complet” (voir § 5.9).

Montage de l’arbre d’entraînement


o Introduisez avec précaution, sans torsion, l’arbre dans le palier à air.

é Attention : veiller à l’enclenchement correct du quatre-pans de l’arbre d’entraîne-


ment dans l’engrenage de mesure !

o Fixer l’arbre dans la boîte de vitesse, monter la vis à tête cylindrique M 6 x 45.
Quand le montage est correctement exécuté, l’arbre peut être légèrement soulevé, d’envi-
ron 1 à 2 mm à l’extrémité supérieure (roue mesureuse). L’arbre est libre dans le sens
axial.

o Faire le plein d’huile.


o Montage de la roue mesureuse, - voir § 5.5.
o Montage de la trémie d’alimentation, - voir § 5.5.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 15


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.7. Fond de fluidification, dépose et montage Entretien et maintenance

5.7. Fond de fluidification, dépose et montage

16 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.7. Fond de fluidification, dépose et montage

Dépose du fond de fluidification


o Déposer les appareils, - voir § 5.5.

o Démonter la roue mesureuse, - voir § 5.5.

o Aspirer les restes du produit en vrac dans le volume intérieur du carter.

o Arrêter l’arrivée d’air comprimé.

o Eliminer complètement l’étanchéification aux silicones du fond de fluidification

o Desserrer la fixation du carter avec l’engrenage de mesure des quatre boulons de fixation.

o Oter de l’engrenage de mesure, vers le haut, le carter de l’appareil.

o Desserrer et dévisser les quatre vis à tête cylindrique M6x40 au fond du carter.

o Si malgré tout le fond de fluidification ne se laissait pas dégager de l’intérieur du carter, ap-
puyez avec précaution sur le fond de fluidification à l’aide des boulons à chasser M8 hors du
carter.

o Aspirer les restes du produit en vrac à l’intérieur du carter.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 17


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.7. Fond de fluidification, dépose et montage Entretien et maintenance

Montage du fond de fluidification


o Nettoyer soigneusement toutes les pièces et les surfaces d’appui avant montage.

o Contrôler l’état des bagues en O et les remplacer le cas échéant.

o Mettre de nouveau en place le fond de fluidification avec précaution et sans torsions.

o Vis de fixation M6x40 : enduire avec du vernis à vis, visser et serrer uniformément.

o Placer le carter, avec le fond de fluidification monté, avec précaution et sans torsions au-
dessus de la ligne d’entraînement sur l’engrenage de mesure. Veiller à la position plane du
carter par rapport à l’engrenage de mesure.

o Visser le carter uniformément avec l’engrenage de mesure à l’aide des quatre boulons de fi-
xation.

o Etancher l’entrefer au carter et ligne d’entraînemenet avec le fond de fluidification avec de la


colle aux silicones.
(Utiliser de la colle aux silicones d’élasticité permanente ayant un taux de durcissement de
40Shore A)

o Monter la roue mesureuse, - voir § 5.5.

o Monter la trémier d’alimentation, - voir § 5.5.

18 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.8. Dépose et montage du moteur de mesure

5.8. Dépose et montage du moteur de mesure

5.8.1. Dépose du moteur de mesure


é Déconnecter tous les pôles du réseau d’alimentation et assurer la sécurité contre un
réenclenchement intempestif.

o Déconnecter le câble du moteur de mesure (moteur triphasé).

o Déposer la tôle de protection.

o Desserrer les vis de fixation de l’équerre de serrage et donner du lest à la courroie dentée.
Oter la courroie dentée.

o Pignon de la courroie :
- dévisser la vis de fixation sur la face avant
- retirer le pignon sans procéder à des torsions.

o Desserrer les vis de fixation du moteur triphasé (moteur de mesure) et les retirer.
Désolidariser le moteur triphasé de sa console.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 19


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.8. Dépose et montage du moteur de mesure Entretien et maintenance

5.8.2. Montage du moteur


o Avant de remonter le moteur procéder au nettoyage de toutes les surfaces de montage et
de contact du moteur de mesure.

o Mettre en place le moteur de mesure sur la console du moteur. Motorkonsole aufsetzen. Ob-
server la position correcte de la boîte à bornes du moteur.

o Serrer les vis de fixation du moteur de mesure.

o Remonter le pignon de la courroie et la courroie dentée.

Montage et réglage de la tension de la courroie


Travaux à réaliser lors du montage :

20 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.8. Dépose et montage du moteur de mesure

o Desserrer les vis de fixation de l’équerre de serrage ainsi que la vis de sécurité avec son
contre-écrou.

o Mettre la courroie dentée en place ; pour le positionnement correcte de la courroie, voir


vue “X”.

o (I) Réglage approximatif de la tension de la courroie


Pré-tendre la courroie dentée en déplaçant l’équerre de serrage manuellement, et en pres-
sant le rouleau tendeur contre la courroie. En tant que valeur à titre indicatif pour le réglage
approximatif de la tension de la courroie, l’on aspire à obtenir une déviation éventuelle
d’env. 5 mm de la courroie dentée au centre du brin lorsque l’on exerce une force avec son
pouce (env. 10 kg).
Serrer les vis de fixation de l’équerre de serrage. Serrer la vis de sécurité jusqu’à sa butée,
et la fixer au moyen d’un contre-écrou.

o (II) Contrôle de la tension de la courroie, réglage précis


Pour réaliser le contrôle et/ou le réglage précis de la tension correcte de la courroie, il faut
effectuer une marche d’essai de la courroie dentée.

o Attention : La mise en marche de l’appareil de mesure n’est admissible qu’au moyen d’un
démarrage en douceur pour entraînement à courant triphasé et d’une alimentation raccor-
dée en air comprimé pour le palier d’air. Danger : Risque d’accident lorsque l’entraînement
de la courroie est en marche et lorsque la console d’entraînement est ouverte.
La courroie dentée va se déplacer en fonction de la tension de la courroie vers la poulie à re-
bord supérieure ou inférieure du pignon à courroie se trouvant sur l’arbre moteur :

La courroie se déplace et arrive en haut. -> La tension de la courroie est trop petite.

La courroie se déplace et arrive en bas ; la courroie peut être déviée vers le haut au moyen
d’un objet non tranchant (un bâton rond de d = 10 mm, par exemple) sans exécuter de
force ; la courroie retourne lentement vers le bas. -> La tension de la courroie est en ordre.

La courroie se déplace et arrive en bas ; il n’est pas possible de la faire dévier vers le haut
en exerçant peu de force (ne pas exercer de force exagérée) ; ou la courroie retourne très
rapidement (en moins de 5 s ) vers le bas. -> La tension de la courroie est trop grande.

Lorsque la tension de la courroie est trop grande, la marche de l’entraînement à courroie est
dure ; l’on peut entendre des grands bruits de crépitement. -> La tension de la courroie est
beaucoup trop grande.

Attention : D’une prétension trop importante de la courroie résulterait l’usure rapide de la


courroie dentée. En exerçant une trop grande force sur la poulie à rebord inférieure du
pignon à courroie, il se produirait une usure latérale et la largeur de la courroie diminuerait.

Réglage précis avec tension de courroie trop grande ou trop petite :

Arrêter le moteur.

Lorsque l’entraînement à courroie est à l’arrêt, défaire les vis de fixation de l’équerre de ser-
rage et corriger la tension de la courroie en desserrant ou serrant la vis de sécurité ; Correc-
tion maxi. dans l’ordre de 1/4 de tour de la vis de sécurité.

Serrer les vis de fixation et fixer la vis de sécurité.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 21


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.8. Dépose et montage du moteur de mesure Entretien et maintenance

Répéter le contrôle de la tension de la courroie, l’appareil étant en marche. lorsque la tensi-


on de la courroie est encore trop grande ou trop petite, répéter les opérations décrites ci-
dessus.

o Câble du moteur, - voir schéma des raccordements électrique établi pour le contrat. Serrer
soigneusement les vis des passe-câbles.

é L’enclenchement du moteur ne doit avoir lieu qu’aux conditions suivantes :


- par démarrage en douceur de la commande et
- lorsque l’alimentation d’air comprimé prescrite du MULTCOR-K est assurée, ou lorsque
la courroie dentée n’est pas encore montée ; aucun effet d’entraînement sur l’arbre d’en-
traînement de l’engrenage de mesure.

o Mettre en circuit le courant d’alimentation et faire tourner brièvement le moteur de mesure


afin de contrôler la marche. La roue du ventilateur doit tourner dans le sens contraire aux ai-
guilles d’une montre ; se conformer au sens de rotation indiquée par la flèche.
Si le sens de la rotation est erroné permuter les connexion U et V du moteur de mesure.
Durant ces mises en marche d’essai contrôler le fonctionnement de la mesure de la vitesse
de rotation. Réajuster si nécessaire l’écart de commutation du capteur de la vitesse de rotati-
on, voir § 5.13.

o Effectuer un lancer d’essai sans produit en vrac et contrôler le bruit de fonctionnement, ainsi
que le zéro à vide quant aux valeurs habituellement normales ; (observer le démarrage en
douceur du moteur, l’alimentation d’air comprimé).

22 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.9. Dépose et montage de l’engrenage de mesure

5.9. Dépose et montage de l’engrenage de mesure

L’ “engrenage de mesure, complet” est une unité intégrale qui, en cas de remplacement, est li-
vrée complète, et dont l’état est entièrement contrôlé. Seules les pièces se trouvant dans la
zone au contour pointillé appartiennent à l’ “engrenage de mesure complet”.
Les seules pièces constituantes de l’engrenage de mesure, qui peuvent être remplacées sur
place sont le capteur de pesage et le capteur de la vitesse de rotation. En cas d’arbre d’en-
traînement défectueux ou autre, il faut remplacer l’engrenage de mesure complet, tel qu’il est re-
présenté ci-dessus.

Dépose de l’engrenage de mesure


é Déconnecter tous les pôles du réseau d’alimentation et assurer la sécurité contre un
réenclenchement intempestif.

é REMARQUE : La dépose et le montage de l’engrenage de mesure ne doivent pas


être éffectués dans les conditions d’un environnement industriel trop rudes pour
ces travaux !
Prenez toujours des mesures de protection adéquates pour éviter la pénétration
de matières étrangères dans l’engrenage de mesure !

o Déposer la trémie d’alimentation, - voir § 5.5.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 23


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.9. Dépose et montage de l’engrenage de mesure Entretien et maintenance

o Déposer la roue mesureuse, - voir § 5.5.

o Déposer le carter comportant le fond de fluidification, - voir § 5.7

o Déposer le moteur de mesure et l’entraînement de la courroie, voir § 5.8

Montage de l’engrenage de mesure

o Nettoyer les surfaces de contact d’étanchéité et d’ajustement.

o Contrôler avant montage les bagues en O et les remplacer en cas de nécessité.

o Assembler avec précaution l’engrenage de mesure avec le carter, sans mouvements de tor-
sion, - voir § 5.7
Visser, puis serrer soigneusement en procédant alternativement en croix, les vis de fixation
du carter avec l’engrenage de mesure.

o Monter la roue mesureuse, - voir § 5.5.

o Monter la trémie d’alimentation, - voir § 5.5.

o Remonter le moteur de mesure (moteur triphasé), - voir § 5.8. (Remettre en place le pignon
de la courroie, monter la courroie dentée, régler la tension de la courroie dentée, remettre
en place la tôle de protection).

Si à l’occasion du remplacement de l’engrenage de mesure vous montez également une nou-


veau moteur triphasé (moteur de mesure) vérifiez de nouveau son sens de rotation.

é La mise en marche du moteur de mesure ne doit avoir lieu que dans les conditions
suivantes :
- par démarrage en douceur de la commande et
- si l’alimentation d’air comprimé prescrit est assuré pour le MULTCOR-K.

o Effectuer un lancer d’essai et vérifiez à cette occasion que le bruit de fonctionnement, ainsi
que le zéro de la marche à vide se maintiennent à des valeurs habituellement normales.

24 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.10. Entraînement de la courroie (cycle de remplacement)

5.10. Entraînement de la courroie (cycle de remplacement)

A chaque arrêt de l’installation, contrôlez les dommages et l’usure de la courroie dentée, afin
d’éviter les arrêts provoqués par la panne du MULTICOR-K.

é La courroie dentée doit être remplacée après environ 8000 à 10 000 heures de ser-
vice au maximum.

Lors du remplacement de la courroie dentée observez les indications des chapitres trai-
tant du sujet du moteur de mesure et de l’engrenage de mesure.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 25


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.11. Capteurs de pesage - Dépose et montage Entretien et maintenance

5.11. Capteurs de pesage - Dépose et montage

Dépose du capteur de pesage


é La dépose et le montage du capteur de pesage ne doivent en aucun cas être effec-
tués dans les conditions industrielles trop rudes pour ces travaux ! Prenez des
mesures de protection pour éviter la pénétration de corps étrangers dans l’en-
grenage de mesure (conditions salle blanche) !

o Sécuriser la coulisse oscillante avec la vis “d’aide au montage du capteur de pesage”.

o Déconnecter le câble du capteur de pesage dans la boîte d’interconnexion des câbles.

o Desserrer le passe-câble vissable PG, afin que le câble puisse glisser.

o Dévisser le boîtier du capteur de pesage et l’ôter avec précaution, attention à la bague


en O.

o Sécuriser l’écrou de réglage à l’aide d’une clé adéquate afin de l’empêcher de tourner pen-
dant que le contre-écrou sera desserré.

o Dévisser le contre-écrou et l’écrou de réglage.

é Veiller à ce que l’élément de couplage ne soit pas endommagé ou tordu lors du desserra-
ge des vis du capteur de pesage.

o Retirer avec précaution le capteur de pesage de l’élément de couplage. Veillez aux diverses
petites pièces qui servent au couplage du capteur de pesage avec la coulisse de mesure.

26 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.11. Capteurs de pesage - Dépose et montage

Montage du capteur de pesage


é Attention ! Ne soumettez pas le capteur de pesage à des efforts inadmissibles
lors de son montage ! Consigne importante : le signal du capteur de pesage doit
être constamment contrôlé pendant les opérations suivantes.

o Tirer le câble du nouveau capteur de pesage par le vissage passe-câble PG.

o Connecter de nouveau le capteur de pesage à la boîte d’interconnexion des câbles.

o Faire glisser avec précaution le capteur de pesage au-dessus de l’élément de couplage, ce


dernier ne devant pas entrer en contact avec les parois du capteur. Si l’élément de coupla-
ge n’est pas dégagé de tous les côtés du boîtier du capteur, on risque un shunt de forces,
qui peut entraîner des mesures erronées.

o Lorsque la coulisse de mesure est bloquée (sécurité de transport) une force est appliquée
sur le capteur de pesage par l’intermédiaire d’un ressort de pression.
Serrer maintenant petit à petit l’écrou de réglage, jusqu’à ce que la force de pression sur le
capteur de pesage soit nulle ou qu’il se produise un passage par le zéro ; surveiller l’afficha-
ge de l’électronique d’évaluation.

o Maintenir fermement en place l’écrou de réglage à l’aide d’une clé, serrer le contre-écrou et
le sécuriser contre desserrement possible avec du vernis. La précontrainte maximum ad-
missible du capteur de pesage est = 500 g.
L’élément de couplage ne doit pas être collé avec le capteur de pesage !

o Desserrer la coulisse de mesure en dévissant l’ “aide au montage du capteur de pesage” in-


tervertir sa position avec le bouchon fileté G 3/8".

o Soulever avec précaution l’élément de couplage en tirant du capteur de pesage l’écrou de


réglage avec le contre-écrou.
Lorsque le montage est correct et l’engrenage est apte au fonctionnement, l’élément de cou-
plage revient facilement dans sa position initiale.
é Si cela n’était pas le cas, il faut contrôler si, par exemple, l’élément de couplage ne frotte
pas sur la paroi du boîtier.

o Vérifier si la bague en O qui assure l’étanchéité


du boîtier du capteur de pesage n’est pas endom-
magée et la remplacer en cas de nécessité.

o Revisser en place le boîtier du capteur de pesa-


ge.

o Poser de nouveau le câble du capteur de pesage


dans sa position précédente, serrer le passe-
câble vissable PG (ce dernier doit être étanche!).

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 27


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.12. Caractéristiques techniques du capteur de pesage Entretien et maintenance

o Raccorder l’amenée d’air comprimé du


MULTICOR-K.

o Mettre en marche et arrêter de nouveau deux-trois fois l’appareil de mesure MULTIKOR-K.


Après chaque réenclenchement un zéro stable doit s’établir sur l’électronique d’évaluation.

o Si un état de service normal n’était pas établi, il faut contrôler le capteur de pesage et le
montage qui vient d’être réalisé et, éventuellement, le recommencer.

5.12. Caractéristiques techniques du capteur de pesage

Type de capteur Charge Valeur Charge limite Pleine échelle de la


de pesage nominale caractéristique gamme de mesure
Z8 50 kg 2mV/V 130% 30 t/h
de la
charge
nominale

Gamme nominale de température : - 10 ... + 40 °C Température de référence : + 23 °C


Gamme de température de service : - 25 ... + 70 °C Longueur de câble : 1,4 m env.

28 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Entretien et maintenance 5.13. Capteur de la vitesse de rotation

5.13. Capteur de la vitesse de rotation


Réglage et remplacement

é Lors du remplacement du capteur de la vi-


tesse de rotation, il est impératif de veiller
à une propreté absolue, l’engrenage de
mesure ne doit pas être encrassé.

Le capteur de la vitesse de rotation doit être


monté comme indiqué sur la figure ci-contre.

Il faut veiller à ce que le vissage du capteur de la


vitesse de rotation avec l’engrenange de mesure,
ainsi que le passe-câble visse PG soient de nou-
veau étanches après montage.

Caractéristiques techniques
Caractéristiques mécaniques tolérances des surfaces actives.

Câble : 2 x 0,14
Matériau du boîtier : laiton
Type de protection conforme à DIN 40 050: IP 67
Gamme de température de service : 25 à +100 C

Ecart de commutation (méthode de mesure


statique)

Ecart de commutation avec l’élément standard de


commande 8x8x1mm
Elément standard de commande, matériau St 37

Ecart de commutation (méthode de mesure dynamique)

Caractéristiques électriques selon DIN 19 234

Sur toute la gamme de fréquence de 0-2kHz:


Initiateur : courant oscillant : 2,5mA, courant
d’amortissement : 1,2mA.
Sur l’ensemble de la gamme d’écartement de
15,9 à 16,1mm : rapport de palpage T1:T2 = 1:5
à 5:1

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 29


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
5.13. Capteur de la vitesse de rotation Quelques brefs conseils de dépannage

6. Quelques brefs conseils de dépannage


DEFAUT : Le MULTICOR-K ne démarre pas
Défaut / Cause

Air comprimé au-dessous de la limite


après épuration Remède
Filtre bouché. Remplacer le filtre.
Pression du réseau trop basse. Relever la pression du réseau.
Pressostat défectueux. Remplacer le pressostat.
Câble du moteur défectueux. Contrôler l’état du câble et le remplacer si
nécessaire.
Disjoncteur-protecteur du moteur a Enclencher le disjoncteur du moteur.
déclenché

DEFAUT : Défaillance du MULTICOR-K pendant la mesure


Défaut / Cause

Surcharge du moteur en raison d’un


bouchon du produit en vrac Remède
La roue mesureuse est bloquée par un Arrêter l’alimentation énergétique du moteur
corps étranger. et sécuriser pour éviter un réenclenchement
intempestif
(L’alimentation d’air comprimé au palier à air
doit être assurée).
Tourner à la main la roue du ventilateur du
moteur et vérifier, s’il y a dureté de
fonctionnement ou blocage.
Si non : enclencher le disjoncteur du moteur.
Si oui : déposer le MULTICOR-K et éliminer
le corps étranger.
Bobinage du moteur défectueux. Remplacer le moteur.
L’air comprimé est au-dessous de la limite voir “le MULTICOR-K ne démarre pas”.
de pression.

DEFAUT : Forte fluctuation de l’affichage du débit


Défaut / Cause Remède
L’admission du produit est irrégulière, Contrôler le sas alvéolaire ou l’alimentateur,
produit de mauvais écoulement. Contrôler les spécifications du produit.

30 BV-H2087 FR, 903 Multicor K pour charbon pulvérisé


 Schenck Process GmbH, Darmstadt
Quelques brefs conseils de dépannage 5.13. Capteur de la vitesse de rotation

DEFAUT : Fluctuations importantes du zéro de la marche à vide


Défaut / Cause Remède
Lalimentation du palier à air est insuffisante. Remplacer le filtre d’admission dans le
raccor L. Déposer l’arbre d’entraînement.
Nettoyer le palier à air et souffler par le
raccord L.
Le palier à air est endommagé par la Contrôler si la surface de roulement de
pénétration de poussière. l’arbre d’entraînement et la boîte de
glissement présentent des traces d’usure
causée par la poussière ; voir § 5.6. Si vous
trouvez des traces d’usureremplacer l’
“Entraînement de mesure complet” ; voir §§
5.7 et 5.9.

Multicor K pour charbon pulvérisé BV-H2087 FR, 903 31


 Schenck Process GmbH, Darmstadt

Vous aimerez peut-être aussi