Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Instruction d’Installation
KDL16R
1066180.wmf
1 GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Validité des instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Documents liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Généralités concernant la sécurité pendant les travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Sécurité du public . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Sécurité de la méthode d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 OUTILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Module de traction KDL16R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Utilisation de la fonction d'affichage en temps réel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Lecture des codes de panne détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4 Plaque signalétique du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 MISE EN SERVICE POUR LA MANOEUVRE D'INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1 Mise en service avec une alimentation provisoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Conditions requises et préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Vérification du sens de rotation du moteur et des polarités de l'encodeur . . . . . . . . . . . 18
5.5 Vérification du bon fonctionnement de la chaîne de sécurité à l'aide du RDF . . . . . . . . 19
6 MISE EN SERVICE À LA VITESSE NOMINALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1 Réglage du dispositif pèse-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2 Mémorisation de la gaine d'ascenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3 Vérification de la précision du nivelage (± 5 mm) (avec 0 % de charge) . . . . . . . . . . . 22
6.4 Réinitialisation des paramètres du LCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 AUTO CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1 Normes et règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.3 Conditions préalables requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.4 Tests de sécurité avec 0 % de charge dans la cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.5 Test de sécurité avec 100% de charge dans la cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.6 Tests de sécurité avec 125 % de charge dans la cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.7 Tests de sécurité finaux avec 0 % de charge dans la cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8 APPROBATIONS ET HISTORIQUE DES VERSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ANNEXE A. Restauration des réglages d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ANNEXE B. Branchements du module KDL16R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ANNEXE C. Contrôle du bon fonctionnement du dispositif de sécurité LPT-DOM
(le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1 GÉNÉRALITÉS
Les présentes instructions sont valables pour la mise en service, l’auto contrôle et le test de bon
fonctionnement du module de traction KDL16R dans les configurations d'ascenseur suivantes.
Consulter les instructions relatives à la mise en service de l'ascenseur pour connaître les conditions
préalables à la mise en service, les contrôles à effectuer sur la chaîne de sécurité, la programmation
des options autres que la traction, les fonctions spéciales et surtout le travail en sécurité.
• Instructions concernant la mise en service
• Classeur ABC
• AR-11.65.034, Guide des pièces de rechange des modules de traction KDL16
• AS-11.65.036, Instructions relatives à la réparation du système de traction KDL16R
• 864673, Liste des dispositifs de sécurité
• 972483D01, Liste des paramètres des modules KDL16 (fournie avec le module de traction)
• 972484D01, Guide des paramètres des modules KDL16
• 972485D01, Codes de diagnostic des modules KDL16
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
TOUJOURS PARTIR DU PRINCIPE QUE L'ÉQUIPEMENT EST SOUS TENSION TANT QU'IL N'A
PAS ÉTÉ CONSIGNÉ ET QU'IL N'A PAS ÉTÉ TESTÉ. VÉRIFIER QU'IL EST EFFECTIVEMENT
HORS TENSION. La procédure de consignation doit être utilisée à chaque fois que c'est possible.
Vérifier, toujours à l'aide d'un VAT, que l'on peut travailler en toute sécurité sur l'équipement, c.-à-d.
qu'il est HORS TENSION. Ne pas se fier aux LED et autres voyants lumineux et toujours prévoir
suffisamment de temps pour le déchargement total de l'énergie stockée. Vérifier le bon
fonctionnement des instruments de mesure avant de les utiliser. S'assurer que la coupure
d'alimentation ne risque pas d'affecter d'autres personnes (personnes présentes dans la cabine de
l'ascenseur, par exemple).
AVERTISSEMENT
Dans le tableau d’arrivée de courant il existe des tensions élevées. Même lorsque l'alimentation a
été coupée, il subsiste un faible risque d'électrocution. Vérifier que l'équipement est bien hors
tension à l'aide d'un VAT et de pointes de touche longues.
Les présentes instructions sont applicables avec plusieurs configurations d'ascenseur. Lire
attentivement les instructions relatives à la sécurité de chaque manuel d'installation d'ascenseur afin
de garantir la sécurité.
Faire particulièrement attention lors d’opérations sur le toit de la cabine ou à tout autre endroit
présentant un risque de chute.
En cas de doute concernant la méthode de travail à employer, demander conseil à vos supérieurs
hiérarchiques.
2.3.1 Généralités concernant la sécurité pendant les travaux sur les circuits électriques
Lire attentivement les instructions relatives à la sécurité lors des travaux sur les circuits électriques
fournies dans le manuel d'installation de l'ascenseur pour s’assurer des méthodes de mise hors
tension et de consignation pour chaque ascenseur.
Faire particulièrement attention lors d’opérations sur le toit de la cabine si la zone de travaux renferme
des pièces sous tension.
• Consulter le document Classeur ABC Chap CII La sécurité électrique lors des travaux réalisés sur
les ascenseurs
• Les panneaux de protection doivent toujours être en place lorsque vous ne travaillez pas sur les
circuits qu'ils protègent.
• Isoler les composants électriques du système de traction du réseau principal lors des opérations
de maintenance. Utiliser le disjoncteur d'alimentation principal qui doit être verrouillé en position
ouverte.
• S’assurer que les composants haute tension ne risquent pas de constituer un danger pour les
autres usagers du bâtiment. Lorsque les panneaux de protection sont déposés et que le système
est sous tension, la sécurité doit être assurée au moyen de barrières ou de palissades, selon les
sites.
• Utiliser des barrières supplémentaires ou des palissades lorsque des personnes extérieures aux
travaux risquent de pénétrer dans la zone de travaux ou lorsque des pièces ou des outils risquent
de faire trébucher quelqu'un.
• Utiliser des écrans de protection ou des barrières provisoires lorsque des pièces sous tension non
protégées se trouvent à proximité de la zone de travaux.
Classeur ABC - La sécurité électrique lors des travaux réalisés sur les ascenseurs
Le classeur ABC Chap C.IV a été conçu pour les travaux d'installation, de réparation, de maintenance
et de modernisation effectués sur les ascenseurs. Le document AM décrit les procédures garantissant
la sécurité des travaux et permettant de prévenir les risques d'électrocution et autres risques générés
par un mouvement intempestif de l'équipement lorsque vos collègues et vous-même travaillez sur les
ascenseurs. Lire attentivement et suivre scrupuleusement les instructions fournies et se conformer à la
réglementation et aux codes locaux en vigueur.
Sauf raison valable, les 5 étapes qui suivent doivent être appliquées dans l'ordre indiqué :
1. Débrancher complètement l'alimentation.
2. Veiller à ce que l'équipement ne risque pas d'être remis sous tension.
3. S’assurer que l'installation est bien hors tension.
4. Vérifier les exigences en matière de mise à la terre dans des situations particulières. (Cette
opération ne doit être réalisée que par du personnel qualifié en coopération avec la personne
responsable de l'électrification du bâtiment qui doit s'assurer que la technique envisagée peut être
utilisée en toute sécurité.)
5. Mettre en place une protection contre les composants sous tension situés à proximité.
Article de sécurité
Article Symbole Article Symbole Article Symbole
Risque Risque de chute Champ
d’électrocution magnétique
Des gants, des chaussures de sécurité, des casques, des lunettes de sécurité, des masques anti
poussières, des serre-tête antibruit et des harnais sont fournis pour votre sécurité personnelle. LES
UTILISER DE MANIERE APPROPRIÉE.
Articles de sécurité
Article Obligatoire Article Obligatoire Article Obligatoire
Casque de Vêtement de Masque Anti-
sécurité sécurité poussière
Les termes AVERTISSEMENT et DANGER sont utilisés pour souligner des situations dangereuses
potentielles pour les personnes et le matériel.
AVERTISSEMENT Ce terme vise à signaler un risque important pour la sécurité.
ATTENTION Ce terme vise à signaler un risque d'endommagement du matériel
pouvant également impliquer un risque pour la sécurité.
3 OUTILS
D1
2
D3
1066241.wmf
REMARQUE ! La carte VRB (2) est située sous la carte BCK (4).
Le présent chapitre contient des instructions d'ordre général concernant l'activation et l'utilisation de la
fonction d'affichage en temps réel.
La fonction d'affichage en temps réel est une fonction intégrée qui permet de mesurer / afficher les
différents signaux du module d'entraînement sur la LOPCB.
Le paramètre RealTimeDisplay monitor selection (6_75) [Sélection du moniteur d'affichage en
temps réel (6_75)] active une fonction qui permet, par exemple, d'observer la vitesse de l'ascenseur, le
sens de mouvement de la cabine, la position de la cabine et le courant du moteur en temps réel.
Pour toute information complémentaire, consulter la liste des paramètres du module de traction (réf.
972483D01).
Les codes de sous-panne du module de traction KDL16 décrivent en détail les pannes constatées.
La numérotation des codes de sous-panne comporte les catégories suivantes :
• Série 1 000, l'ascenseur est verrouillé (il ne peut pas fonctionner).
• Série 2 000, la traction de l'ascenseur est arrêtée par un frein de la machine.
• Série 3 000, avertissements signalés par avance (avant qu'un dispositif ou un équipement tombe
en panne)
• Série 6 000, informations diagnostiques Les sous-codes de cette catégories n'indiquent PAS une
panne. Ils sont destinés à vous fournir des informations complémentaires.
1021405.wmf
1066519.wmf
1066468.wmf
NOTE! Afin d'optimiser la durée de vie de la batterie, ne pas laisser cette dernière branchée sur le
module de traction lorsque l'ascenseur est hors tension ou en cours de mise en service (la
nuit, par exemple).
NOTE! Une fois la mise en service terminée (l'alimentation provisoire est remplacée par
l'alimentation définitive), débrancher puis retirer la batterie. Mettre le capuchon de la prise
XG3 en place.
Consulter les manuels d'installation de l'ascenseur pour connaître les conditions préalables et les
préparatifs nécessaires pour chaque ascenseur avant de procéder à la mise en service pour la
manœuvre d'inspection.
Avant de procéder à la mise en service, Vérifier que les actions suivantes ont bien été réalisées :
Action Faite
Installation de la gaine de l'ascenseur .
Installation de la machine.
Installation de la cabine.
Installation de la porte de la cabine et de la porte palière.
Installation du câble.
Électrification de la cabine et de la gaine d'ascenseur, y compris des dispositifs de
signalisation.
Mise en place précise des aimants de positionnement, conformément au plan de la
gaine d'ascenseur.
Le treuil d'installation est retiré de la cabine.
Les capots de protection des panneaux d'électrification ont été mis en place.
Le limiteur de vitesse est installé à son emplacement définitif.
Le bon fonctionnement du parachute et du limiteur de vitesse a été vérifié.
Tous les dispositifs de sécurité LPT (le cas échéant) sont en place et fonctionnent
correctement (ANNEXE).
Tous les dispositifs de sécurité DOM (le cas échéant) sont en place et fonctionnent
correctement (ANNEXE)
AVERTISSEMENT
La première course de l'ascenseur doit toujours être commandée depuis l'iMAP et la cabine doit
être positionnée de manière à pouvoir accéder au toit de la cabine depuis l'iMAP. Personne n'est
autorisé à monter sur le toit de la cabine.
AVERTISSEMENT
Le treuil doit être retiré de la cabine.
AVERTISSEMENT
S'il est nécessaire de modifier le trajet des câbles, appliquer la méthode appropriée.
1. Vérifier que la LED DANGER (D1) est allumée.
2. Couper l'alimentation de l'ascenseur à partir du disjoncteur principal (220).
3. Patienter au moins cinq minutes avant de toucher les câbles.
4. Vérifier que la LED DANGER (D1) n'est PAS allumée.
5. Si possible, mesurer la tension au niveau des connecteurs afin de qu'elle ne présente pas de
danger.
1 = câble de l'encodeur
2 = câble de contrôle du frein et de la
thermistance
3 = câble du moteur
KDL16R
5 7
2
6 1
3
4
1066242.wmf
5.3.1 Préparatifs
1066519.wmf
Toutes les étapes du tableau suivant doivent être réalisées dans l'ordre suivant.
Valeur Type 6_6 6_64 6_80 6_81 6_82 6_83 6_84 6_86 6_87
1.22 GMX1 (G02) 160 2048 232.0 18.5 37.6 451.2 7.0 1.29 5.45
1.23 GMX1 (G03) 160 2048 250.0 27.0 62.7 752.0 10.7 0.54 3.84
AVERTISSEMENT
Personne n'est autorisé à monter sur le toit de la cabine lorsque cette dernière est en mode de
manœuvre électrique de rappel.
REMARQUE ! Vérifier le mouvement directement depuis la cabine, sans vous fier aux LED de vitesse
de LOP-CP.
La RDF shunte les contacts des amortisseurs, les contacts du limiteur de vitesse, le contact de fin de
course (51) et le contact du parachute (52).
REMARQUE ! Ces contrôles doivent être effectués à l'aide du RDF, et non à l'aide des boutons de
commande du toit cabine.
Etape Action Remarque
1 Vérifier le bon fonctionnement de la chaîne Consulter les schémas de câblage pour
de sécurité à l'aide de la RDF. connaître les branchements de la chaîne
N'activer qu'un dispositif à la fois. de sécurité.
Appuyer sur la touche RDF RB après
chaque activation et vérifier que la LED La RDF dérivera les dispositifs de sécurité
SAFETY INPUT reste éteinte. Cela signifie suivants (sans LPT) :
que la chaîne de sécurité est ouverte. • Contact de parachute (52)
• Contact extra course (51)
La RDF ne dérivera pas les dispositifs de • Contact du limiteur de vitesse
sécurité suivants : (127)
• Bouton stop (112) • Contact de fin de course inférieur
• Contact de la poulie tendeuse du compensateur de câble (135:N)
(123)
• Dispositifs de sécurité LPT-DOM, La RDF dérivera les dispositifs de sécurité
le cas échéant (amortisseur du toit suivants (avec LPT) :
cabine, balustrade du toit cabine, • Contact de parachute
amortisseur de la fosse) • Contacts hors course
• Contact hors course supérieur du • Contact du limiteur de vitesse
compensateur de câble (135:U) • Contact hors course inférieur du
• Contact de verrouillage de porte compensateur de câble
palière • Contacts du tablier
• Contact de porte palière • Contact de garde pieds
R16
utilisateur de l'iMAP. S1
OFFSET X3
R127
D59
C77
F2
1054561.wmf
Action Affichage
Appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce 5 _ _ __
que le chiffre 5 apparaisse sur l'écran
MENU.
Appuyer sur la touche ACCEPT 5 _1 _ __
[ACCEPTER].
Appuyer sur la touche ACCEPT L _ _ xx (où xx correspond au pourcentage
[ACCEPTER]. de charge %)
Tourner le potentiomètre OFFSET de la L__0
carte d'interface utilisateur jusqu'à ce que
le chiffre 0 apparaisse sur l'écran.
5 Ajouter du poids dans la cabine jusqu'à ce
que vous atteigniez 50 % de la charge
nominale.
R146
1054562.wmf
Action Affichage
Appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce 5 _ _ __
que le chiffre 5 apparaisse sur l'écran
MENU.
Appuyer sur la touche ACCEPT 5 _1 _ __
[ACCEPTER].
Appuyer sur la touche ACCEPT L _ _ xx (où xx correspond au pourcentage
[ACCEPTER]. de charge %)
Tourner le potentiomètre GAIN jusqu'à ce L _ _ 50
que le chiffre 50 apparaisse sur l'écran.
7 Faire aller la cabine jusqu'à l'étage La valeur de GAIN doit rester sur 50.
suivant. Vérifier la valeur de gain. La réajuster, si nécessaire.
REMARQUE ! La remise à niveau n'est pas possible si le LWD n'est pas configuré.
7 AUTO CONTRÔLE
Il est recommandé de procéder aux tests dans l'ordre indiqué afin d'éviter tout chargement ou
déchargement inutile.
REMARQUE ! Ascenseurs avec surveillance de l'ouverture des portes (DOM) : Si la cabine ne se trouve
pas à l'étage dont les portes palières sont ouvertes, le DOM empêche l'ascenseur de fonctionner
en mode normal. Pour réactiver le mode normal, actionner le commutateur à clé de réinitialisation
du DOM.
7.2 Sécurité
Tous les travaux doivent être soigneusement planifiés afin d'éviter tout risque pour la sécurité ou tout
endommagement du produit.
AVERTISSEMENT
S’assurer que personne ne se trouve à l'intérieur de la cabine ou dans la gaine de l'ascenseur
pendant l'inspection de sécurité.
Désactiver les appels palier à l'aide de la LOPCB pendant la durée de l’auto contrôle de manière à
ce que l'inspection ne soit pas interrompue et à ne pas "piéger" de passagers dans l'ascenseur.
Désactiver les appels palier et l'ouverture des portes lorsqu'il n'est pas nécessaire de pénétrer
dans la cabine.
Avant d'aller sur le toit de la cabine, appuyer sur le bouton stop sur toit cabine et activer
l'inspection sur le boitier manœuvre d'inspection avant de relâcher le bouton stop.
Avant de commencer les tests prévus par l'inspection de sécurité, s’assurer que :
• Les panneaux d'avertissement nécessaires ont été mis en place sur chaque palier (ascenseur en
cours de test, ne pas utiliser).
• L'installation et les réglages sont terminés.
• La mise en service à la vitesse nominale (y compris les contrôles sur la chaîne de sécurité) est
terminée.
• La hauteur des amortisseurs est correctement alignée et verrouillée.
• Les espaces de sécurité au-dessus et en dessous de la cabine sont corrects.
• Le pendentif est suffisamment long pour pour d'atteindre les amortisseurs.
• Aucun objet inutile n'est présent dans la gaine d'ascenseur ou sur le toit de la cabine.
• Désactiver les appels palier et l'ouverture des portes lorsqu'il n'est pas nécessaire de pénétrer
dans la cabine.
• Les freins fonctionnent correctement.
• Le dispositif pèse-charge est réglé.
• Les garde-câbles sont en place.
• Les LED SPEED (VITESSE) de la carte LOPCB fonctionnent correctement.
• Le parachute doit être testé cabine vide, à la vitesse de la manœuvre d'inspection.
• Tous les dispositifs de sécurité LPT (le cas échéant) sont en place et fonctionnent correctement
(ANNEXE).
• Tous les dispositifs de sécurité du DOM (le cas échéant) sont en place et fonctionnent
correctement.
• Les contacts du compensateur fonctionnent correctement.
• La balustrade du toit cabine est installée et solidement fixée.
• Le limiteur de vitesse est installé à son emplacement définitif et fonctionne correctement.
REMARQUE ! Une courte référence est faite aux étiquettes de chaque bloc dans l'Annexe D de la
norme EN 811:1998.
AVERTISSEMENT
Maintenir l'ouverture des portes désactivées lorsqu’il n’est pas nécessaire d'ouvrir les portes.
UVW
PE
1066522.wmf
C
A D B
H
F E
G
1031849.wmf
affichée.
ACCEPT
2 Faire fonctionner l'ascenseur en mode
DN CALL
normal et vérifier la valeur affichée.
1054720.wmf
Consulter le tableau suivant pour connaître
les valeurs de vitesse admissibles.
7.4.7 Contrôle du contact hors course supérieur (avec 0 % de charge) (Annexe D2.g)
7.4.9 Contrôle du contact hors course inférieur (avec 0 % de charge) (Annexe D2.g)
1 = 1.0 m/s
2 = 0.63 m/s
Courant (A)
dans le sens de la
montée
Courant (A)
2.00
300
380
460
540
620
700
780
860
1031845-1.wmf
Le MaxiSpace™ est un ascenseur à traction sans contrepoids C'est la raison pour laquelle le test
défini en D.2.h.2) est inutile. En mode normal, la traction est générée par le libre mouvement du
compensateur. Le test défini dans D.2.h.1) a) doit être vérifié d'une autre manière.
Le but du test du chapitre 7.6.2. est de tester les conditions de traction en cas d'arrêt d'urgence (D.2.h
1) b)) en même temps que le test de freinage du moteur. Le but du test du chapitre 7.4.11 est de
vérifier que le compensateur est correctement installé et tendu et qu'il fonctionne correctement en
maintenant la traction requise (D.2.h) sur la poulie de traction.
Etape Action Remarque
1 Amener le toit de la cabine jusqu'à l'étage le
plus haut en RDF.
2 Ouvrir la porte palière de l'étage extrême haut.
3 Actionner le bouton stop du toit cabine.
4 Aller sur le toit de la cabine.
5 S’assurer que la distance (X) entre
l'amortisseur du compensateur et son
homologue est inférieure à 600 mm.
X
1054721.wmf
Le MaxiSpace™ RS est un ascenseur à traction sans contrepoids C'est la raison pour laquelle le test
défini en D.2.h.2) est inutile. En mode normal, la traction est générée par le libre mouvement du
compensateur. Le test défini dans D.2.h.1) a) doit être vérifié d'une autre manière.
Le but du test du chapitre 7.6.2. est de vérifier les conditions de traction en cas d'arrêt d'urgence (D.2.h
1) b)) en même temps que le test de freinage du moteur. Le but du test du chapitre 7.4.12 est de
vérifier que le compensateur est correctement installé et tendu et qu'il fonctionne correctement en
maintenant la traction requise (D.2.h) sur la poulie de traction.
1061465.wmf
1066523.wmf
1061454.wmf
7.4.13 Test du limiteur de vitesse de la cabine, MaxiSpace (avec 0 % de charge) (Annexes D2.i
et n)
1054722.wmf
1047088.wmf
1066041.wmf
1066524.wmf
7.5.1 Préparatifs
7.5.2 Test de freinage électrique d'un seul côté à la charge nominale (avec 100% de charge)
Le but de ce test est qu'un seul frein soit capable de retenir la cabine. Ce test n'est pas exigé par
l'Annexe D de la norme EN 81-1.
Avant de réaliser ce test, la mise en service de l'ascenseur doit être terminée, l'ascenseur doit être en
mode normal sans panne et les câbles de frein doivent être réglés. Lors de ce test, un seul frein
fonctionnera, mais le moteur ne tentera pas de fonctionner.
Veiller à ce que personne ne puisse pénétrer dans la gaine de l'ascenseur ou dans la cabine pendant
le test.
7.6.1 Préparatifs
Etape Action Remarque
1 Amener la cabine jusqu'à l'étage le plus haut en utilisant des appels cabine.
2 Lorsque la porte s'ouvre, mettre Désactiver l'ouverture des portes pendant
l'ascenseur en mode RDF. quelques instants.
3 Placer de 90 à 100 % de la charge nominale dans la cabine.
4 Mettre l'ascenseur en mode normal. Les portes se ferment et l'ascenseur
commence à bouger.
5 Faire un appel palier.
Lorsque la porte s'ouvre, mettre l'ascenseur en mode RDF.
6 Charger le reste des poids de manière à atteindre une charge égale à 125 % de la charge
nominale.
7.6.2 Test de freinage et de traction (avec 125 % de la charge) (Annexes D.2.d et D.2.h1b)
7.7.1 Préparatifs
R16
utilisateur de l'iMAP. S1
OFFSET X3
D59 R127
C77
F2
1054561.wmf
Action Affichage
Appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce 5 _ _ __
que le chiffre 5 apparaisse sur l'écran
MENU.
Appuyer sur la touche ACCEPT 5 _1 _ __
[ACCEPTER].
Appuyer sur la touche ACCEPT L _ _ xx (où xxx correspond au pourcentage
[ACCEPTER]. de charge)
Tourner le potentiomètre OFFSET de la L _ _ 100
carte d'interface utilisateur jusqu'à ce que
le chiffre 0 apparaisse sur l'écran.
3 Ajouter du poids dans la cabine jusqu'à
atteindre 100 % de la charge nominale.
R146
1054562.wmf
Action Affichage
Appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce 5 _ _ __
que le chiffre 5 apparaisse sur l'écran
MENU.
Appuyer sur la touche ACCEPT 5 _1 _ __
[ACCEPTER].
Appuyer sur la touche ACCEPT L _ _ xx (où xxx correspond au pourcentage
[ACCEPTER]. de charge)
Tourner le potentiomètre OFFSET de la L _ _ 100
carte d'interface utilisateur jusqu'à ce que
le chiffre 0 apparaisse sur l'écran.
5 Faire aller la cabine jusqu'à l'étage La valeur de GAIN doit rester sur 100.
suivant. Régler la valeur de gain. La réajuster, si nécessaire.
Prévoir un fusible céramique 1 A, 5 x 20 mm de rechange pour ce test. Ce test est destiné à s'assurer
qu'un court-circuit dans la chaîne de sécurité fait griller le fusible de ladite chaîne.
Cette action est recommandée lorsque le réglage des paramètres de la carte DCBL n’est pas connu.
XT1
U, V, W
XBR4 XBRE2
1066243.wmf
XW1
XLG1
XBAT1
XL1
LOPCB
(XL5, XL6)
XS3 LCEACIB
T1 (XD1)
T2
LCECPU
T3
(X4, XM14)
389
(T1, T2, T3)
1066244.wmf
1061454.wmf
1061459.wmf
1061463.wmf
1061465.wmf
1066525.wmf
1066526.wmf
1061465.wmf
1066527.wmf
1054552.wmf
1054553.wmf
1054555.wmf
1054556.wmf
1054557.wmf
3 Ouvrir une porte palière (à un autre étage L'ascenseur ne doit pas bouger.
que celui où se trouve l'ascenseur) à l'aide
de la clé d'ouverture d'urgence, puis
refermer la porte.
4 Essayer de déplacer la cabine à l'aide de la Un signal sonore retentit pendant environ 5
manœuvre électrique de rappel (RDF). secondes.
Si l'ascenseur ne revient pas en mode
normal, il se peut qu'un amortisseur ou une
balustrade soit dans une mauvaise
position ou qu'une porte palière soit
ouverte.
1054558.wmf
5 Réinitialiser le système à l'aide du contact Laisser au moins index activer 10s.
de réinitialisation à clé.
C.7.1 Test du garde pieds pour une profondeur de fosse de 900 à 1 100 mm
1013163.wmf
C.7.2 Test du garde pieds pour une profondeur de fosse < 900 mm
Profondeur de la fosse
<900mm
Contact du garde
pieds
1066527.wmf
1061454.wmf
1054553.wmf
1054556.wmf
2 Abaisser les amortisseurs du toit cabine.
1054560.wmf
1054553.wmf
Certains dispositifs ne peuvent être testés que depuis le toit de la cabine et la fosse. Ces tests ne
doivent être réalisés que lorsque le système est hors tension et à l'aide d'un multimètre en mode de
mesure de résistance.
AVERTISSEMENT
Ne jamais travailler sur le toit de la cabine lorsque l'ascenseur est en mode normal et/ou lorsque
les amortisseurs sont abaissés !