Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
INDEX
• 0908015 INSTRUCTION DE PRODUIT DE LA MANOEUVRE ARCA III GEARLESS…………………..3
Armoire Principal
C1 C2
Options de
Manoeuvre
Manoeuvre
PBCM,CPU,PDCM
Protections
BàB.Rappel
BàB.Sécours
Chargé Energie
NGE,FAL,NRM,BAT
PAF
Contacteurs
Variation de
Frequence
© Copyright Orona 2016
ATENTION
Normalement se trouve à l’étage supérieur.
PCONV
CONSOLA
z1
procédure de reset pour indiquer à la manoeuvre que l’on est sorti de la cuvette.
ORONA ©
Écran Initial.
2016
ESC OK
[ESC] [ ^ ] [OK]
Écran Clavier Actif
[< ] [ v ] [ >] Quelques Fonctions Rapides sont disponibles:
OK : Blocage des Portes +Annulation d’appels (Led de activation)
:Sans fonction
ESC
: Appel à l’étage supérieur / : Appel à l’étage inferieur
HCV3-2.1 ORONA © Écran Mot de Passe
Pass [ 0] Introduire le mot de passe autorisé par la manoeuvre
ESC OK
Dispositifs Accesibles
1>MANOEUVRE
2 REGULATEUR Information des dispositifs
© Copyright Orona 2016
Ascensor en repos
Ascenseur arrête au palier fonctionnant en mode normal et sans panne:
1. LEDs sur PBCM allumées: Vertes: 24v, 5v et 3V3 allumées
2. LEDs CPU Jaune: clignotant ou allumée. Rouge: éteinte.
3. LEDs NGE Rouge: Éteinte. Vertes: 24v, 5v et 3V3 allumées.
4. Série fermée: sur PBCM leds vertes: P32, P35, P35B, P36 allumées.
5. Ascenseur en Zone de Portes: sur NGE: LZP Jaune: allumée
6. BusCan (vérifier tensions de bus): 24v-0v
7. LED Variateur de fréquence Unidrive M: Rouge: allumée
Tensions d’alimentation
Carte Conecteur Valeur
NGE J1 380V AC
NGE J3 230V AC
NGE J2 230V AC
NGE J16 24V DC
PBCM J27 24V DC
4. FUSIBLES
Carte Fusible Protection
NGE 30A Batterie
PBCM 4A Rapide
5. CONTACTEURS
Relais Function
KM1 Marche
KM2 Marche
KMN Coupe la variation de fréquence ECO
KMRM Secours Manuel (bouton vert)
KMRA Secours Automatique par Coupure de Courant
12/58
La série de sécurités peut être vue, par exemple, sur le schéma 0471176. Dans cet
14
© Copyright Orona 2016
U
700
A
Longueur d’aimants:
CO, CU: 80mm
CSB: 120mm
CDA, CDB: 150mm
A=1815 SI V= 1m/s :
1 1
A
0 0
Localisation
Selon les instructions de navigation du point 2, pousser ESC plusieurs fois pour arriver
à l’écran initial
Reset
Selon les instructions de navigation du point 2, pousser ESC plusieurs fois pour arriver
à l’écran initial
RESET PANNES: OK OK
OK
NON
Dispositif Manoeuvre (HCM) – 1 Registres – 16 Reset Pannes – (On récupère les pannes
si la cause est disparue).
© Copyright Orona 2016
ATTENTION:
NE PAS EFFACER LES PANNES. ON DOIT GARDER CETTE INFORMATION.
Cic. Reset Nombre de cycles (changements de sens) manquants pour produire la panne 326 pour
changer les câbles. Le nombre de cycles realisés sont 1.100.000 moins ce valeur. Ce n’est pas
le nombre de démarrages.
Version SW Version de software de la carte CPU
Distance de décélération
La détection a lieu lorsque réduite.
l'arrêt normal a eu lieu en dehors de
l'écran CSB. La récupération a lieu
immédiatement après l'arrêt.
l'encodeur.
etc.)
La valeur du paramètre n'est
pas la bonne, etc.
Carte /
Image Placement Description
Code
PAF
Armoire Principal Carte de Frein
5124536
PDB
BàB Cabine Distribution des connexions.
5124524
PMTR
Armoire Principal Téléalarme Orona, Maìtre
5124506
PCONV
Armoire Cabine Conversation de Téléalarme
5124507-01
Armoire Cabine
PPQr
Ou Carte pesecharges
5124408
Armoire Principal
5124533 photoelectrique
EXT1
BàB Paliers Boutons et voyants des Appels
5124530
Supermaster. Exécute
HVS algorithmes de hautes
Armoire Principal prestations, comme Algorithmes
5124544 asymétriques, Présélection de
destin
Capteur
Impulsions
Limiteur de Permet de connaitre la position
(codeur) Vitesse de la cabine
8460112
5124354
SYSTÈME DE GESTION
D'ÉNERGIE (SGE)
INSTRUCTIONS DE PRODUIT
Code document : 0908024
Version : 0
Dernière édition : 12/02/2016
62
1. INTRODUCTION
1.1. Objet
1.3. Confidentialité
2. DESCRIPTIF DU DISPOSTIF
Le système de gestion d'énergie (SGE) a deux fonctions :
• Approvisionnement en alimentation
• En cas de défaillance du réseau :
o Alimentation du CPU et outil de configuration intégrée (HCI) pendant 3 min
o Alimentation d'urgence pendant 1 h
o Après 1 h, toute l'électronique, NGE compris, se déconnecte afin d'éviter la décharge
totale de la batterie. Le sélecteur SRES réveille le SGE afin de pouvoir procéder au
sauvetage manuel
La représentation en blocs du SGE correspondrait approximativement à ceci :
© Copyright Orona 2016
63
Le câblage «d’usine» (sans batterie) du SGE permet de déplacer l'ascenseur lors du montage
provisoire.
L'ensemble de plaques du SGE ainsi que la batterie sont recouverts, car il existe des
tensions dangereuses, notamment dans la zone du F.F. du NGE, dans la FA et le NRM.
© Copyright Orona 2016
ATTENTION :
Toujours remettre le couvercle en plastique après avoir procédé à une quelconque
opération sur le SGE
64
2.1. Description des ensembles/Lien avec d'autres dispositifs
65
2.2. Description des sous-ensembles
Il est représenté par NGE, Cod 5124503 et remplit les fonctions suivantes :
• Connexion au bus
• Détection d'absence de phase et de réseau
• Il dispose de protections pour la tension de réseau (parafoudre et varistors)
• Gestion de l'état de charge et état de la batterie NiMH
• Gestion des alimentations de manœuvre et d'urgence
• Contrôle du système de sauvetage manuel
• Indicateurs de mouvement et zone de portes (LZP)
• La source d'alimentation se branche au-dessus
66
• Lectures du NGE :
o SRES (réveille RM)
o SMR (début RM)
o VEMSG (série en sauvetage: bouton-poussoir SALTR, SMR, RLV et limiteur de
vitesse coupent le sauvetage) :
67
• Elle se branche au-dessus du NGE, Cod 5124504 et fournit les alimentations continues.
Le nœud Sauvetage manuel (NRM) Cod 5124505, s'utilise uniquement pour les ascenseurs
Gearless et remplit les fonctions suivantes :
• Il dispose d'un convertisseur DC/DC permettant d'alimenter le frein et le régulateur
• Il est contrôlé par le NGE
• Il dispose de 2 relais R1 et R2 de sécurité destinés à alimenter le frein et activer le
régulateur
SAUVETAGE cours
68
2.2.4. Batterie
69
Menu 4.6 : Chargement des versions de SW
Les paramètres liés au sauvetage manuel dans le régulateur Unidrive M sont (accessibles
depuis le menu 3.7 Paramètre manuel) :
• Mode basse tension (6.067=1)
o Cela est nécessaire pour qu'il puisse fonctionner avec le bus < 350 V DC
o Il requiert également une alimentation externe du contrôle du drive (broches 1-
2, et 51-52 dans les drives de taille 6 et plus)
o Le CoDeSys l'active automatiquement lorsqu'il détecte que le mode de
sauvetage est activé (8.003=1) et Vbus > 175 V DC
• Consigne de mouvement :
o Si l'ascenseur commence à bouger, le sens est sélectionné et la consigne est
fixée à 2,5 fois la vitesse d'approche (1.023)
o S'il ne bouge pas, après 500 ms un mouvement dans le sens enregistré comme
favorable lors du dernier trajet est initié à la vitesse d'approche (1.023).
o (cela permet de réduire l'exigence de puissance de la batterie/SAI)
• Paramètres :
o 6.066 - Limite de tension de bus en mode «basse tension», par défaut 80 V
o 18.015 - Puissance maximale de sauvetage, par défaut 300 W. Si celle-ci est
dépassée, le régulateur tentera d'inverser le sens du mouvement. Si elle reste
supérieure même dans l'autre sens, la panne trip95 se produira
70
4. SCHÉMAS
71
© Copyright Orona 2016
72
5. VARIABLES ET PANNES
Menu 2.1 Énergie : Mode qui correspondrait à l'état du NGE et informations sur les tensions
Menu 2.2 Batterie : Informations sur la batterie (tension, température et niveau de charge)
Menu 2.3 Entrées et sorties du sauvetage
Menu 2.5 Version
73
5.3. Principales vérifications.
74
Tableau de description des pannes du dispositif NGE
Non Nom Description Causes
102 PHASE MANQUANTE Défaillance d'au moins l'une des 3 Une ou plusieurs phases a/ont
phases au niveau du connecteur chuté en dessous de 80Vca ou
J1 l'une des protections s'est
déclenchée.
103 PHASE INVERSEE Inversement de la séquence des Corriger l'ordre des phases au
phases du secteur niveau de l'entrée.
104 VEM INSUFFISANTE Chute de la tension VURG en Niveau de tension insuffisant
dessous du paramètre VEM MIN de la batterie
Surcharge au niveau des
sorties 24V, VEM ou VRES
Court-circuit au niveau des
sorties 24V, VEM ou VRES
Mauvais réglage du paramètre
VEM MIN
105 ABSENCE BATTERIE Panne survenue en raison de La tension de batterie ou le
l'absence de batterie au niveau du courant relevé pendant son
connecteur J7 chargement est égal à 0.
Causes possibles:
Batterie non branchée
Mauvais câblage de la batterie
Batterie défectueuse
106 ABSENCE NTC BATTERIE Panne au niveau de la sonde de Température trop basse
température de la batterie
Mauvais câblage de la batterie
Batterie défectueuse
107 ERREUR DE BATTERIE Détection de quelconque Températures extrêmes
défaillance de la batterie
Valeurs de tension extrêmes
108 DEFAILLANCE HW1 Panne matérielle du NGE Erreur interne. Mettre hors
tension, débrancher la batterie
et remplacer le PCB.
200 ABSENCE MOUV. Absence de mouvement pendant Erreur du régulateur ou
SAUVETAGE
l'opération de sauvetage manuel déséquilibre insuffisant.
201 MAUVAIS NIVEL. Mauvais affleurement de la cabine Paramétrage erroné des
SAUVETAGE
par rapport au palier pendant vitesses ou mauvais réglage
l'opération de secours des aimants
202 SURVITESSE EN Détection de survitesse pendant Mauvais réglage de la vitesse
SAUVETAGE
l'opération de sauvetage manuel ou panne du régulateur
© Copyright Orona 2016
75
Tableau de description des pannes du dispositif NGE
Non Nom Description Causes
203 ABSENCE VEMSG Chute de la tension VEMSG Défaillance d'un élément de
SAUVETAGE
détectée pendant l'opération de sécurité pendant l'opération de
secours secours :
Relais RLV PDCM
Limiteur de vitesse
Bouton coup de poing ALTR
Bouton-poussoir SMR
Sélecteur SRES
Câblage VEMSG du NGE
204 E_R1-2 NE S'ACTIVE PAS Détection de la non-activation Défaillance du câble de
EN SAUVETAGE
d'un relais du NRM (R1 ou R2) au commande NGE-NRM
démarrage du système de
Mauvaises conditions du relais
secours
R1 ou R2
205 E_R1-2 COLLE EN Détection de l'activation Câble NGE-NRM débranché ou
SAUVETAGE
permanente d'un relais du NRM défectueux
(R1 ou R2) lors du passage en
Mauvaises conditions du relais
mode Secours
R1 ou R2
206 V_FR INSUFFISANTE EN La tension d'alimentation des Erreur de câblage NGE-NRM
SAUVETAGE
freins (V_FR) est inférieure au
Dysfonctionnement matériel du
paramètre V_FR_PK minimum.
NRM
Charge de la batterie
insuffisante
Surcharge ou court-circuit au
niveau du connecteur J9 NGE
Surcharge ou court-circuit au
niveau des sorties du NRM
207 E_R1-R2 COLLE EN Détection de l'activation Câble NGE-NRM débranché ou
NORMAL
permanente d'un relais du NRM en mauvais état
(R1 ou R2) pendant le
Mauvaises conditions du relais
fonctionnement normal de
R1 ou R2 du NRM
l'ascenseur
208 ENERGIE INSUFFISANTE Énergie de la batterie insuffisante Batteries en mauvais état ou
POUR TLSV
pour alimenter le téléservice et insuffisamment chargées
les systèmes de secours pendant
Réserve excessive d'énergie
1h.
pour cette fonction dans le
paramètre Charge secours
209 ENERGIE INSUFFISANTE Énergie de la batterie insuffisante Batteries en mauvais état ou
SAUVETAGE
pour alimenter le système de insuffisamment chargées
secours
© Copyright Orona 2016
76
Tableau de description des pannes du dispositif NGE
Non Nom Description Causes
210 DECHARGE PROFONDE Niveau de charge inférieur au Batteries en mauvais état ou
BATTERIE
niveau nécessaire à la protection insuffisamment chargées, ou
de la durée de vie des batteries sélecteur SRES laissé en mode
Secours
211 CHANGEMENT DE Batteries en très mauvais état La batterie s'est détériorée et
BATTERIE
doit être remplacée. Les
systèmes de secours ne
peuvent pas être garantis
pendant 1h.
212 DEFAILLANCE VEM DE Chute de la tension VEM pendant Surcharge de la sortie VEM
BAT
son alimentation à partir de la
Court-circuit au niveau de la
batterie
sortie VEM
Surchauffe ou
dysfonctionnement matériel du
NGE
213 DEFAILLANCE 24V DE Chute de la tension d'alimentation Surcharge de la sortie 24 V
BAT
de manœuvre 24 V pendant son vers la manœuvre
alimentation à partir de la
Court-circuit au niveau de la
batterie
sortie 24V vers la manœuvre
Surchauffe ou
dysfonctionnement matériel du
NGE
214 DEFAILLANCE NRM DE Défaillance de l'alimentation du Court-circuit au niveau du
BATTERIE
NRM à partir de la batterie connecteur J9
Surchauffe ou
dysfonctionnement matériel du
NGE
215 DEFAILLANCE VRES DE Défaillance pendant l'alimentation Surchauffe ou
BATTERIE
de la sortie VRES à partir de la dysfonctionnement matériel
batterie
216 DEFAILLANCE HW2 Erreur de mesure de l'état de
santé de la batterie.
Reemplazar HW del NGE.
217 SURCHAUFFE NRM Surchauffe du radiateur du NRM Câblage NGE-NRM débranché
pendant l'opération de secours ou défectueux
Sonde NTC du radiateur du
NRM incorrecte ou mal câblée
Puissance de secours excessive
ou opération de secours trop
longue
© Copyright Orona 2016
77
Tableau de description des pannes du dispositif NGE
Non Nom Description Causes
219 SURCHARGE NRM Consommation excessive de la Consommation excessive
batterie pendant l'opération de pendant l'opération de secours
secours ou dysfonctionnement matériel
du NRM
220 SURCHARGE VEM Consommation des systèmes de Consommation excessive des
secours (VEM) à partir de la systèmes de secours (VEM)
batterie supérieure à 15W en cas
de défaillance du secteur
221 ABSENCE ENCODEUR Survenue d'une anomalie lors de Déconnexion ou rupture de
la détection de l'absence de l'encodeur.
connexion de l'encodeur.
222 MAUVAISE Survenue d'une anomalie à l'issue Mauvaise configuration du
CONFIGURATION BAT
d'une configuration erronée d'un paramètre type de batterie.
paramètre de batterie
223 ERREUR CHARGEUR BAT Survenue d'une anomalie lors de Fin de charge atteinte trop tôt
la détection d'une impossibilité de
Dysfonctionnement matériel du
chargement de la batterie par le
chargeur
chargeur
224 SANTE DE BATTERIE Batterie en cours de détérioration Détérioration de la batterie. Se
REDUITE
(à remplacer prochainement) préparer à la remplacer lors
d'une prochaine visite.
225 DEFAILLANCE HW3 Détection d'une erreur de calcul Dysfonctionnement matériel du
de l'état de santé de la batterie. NGE.
226 TIMEOUT SAUVETAGE No se ha recibido el mensaje de la Fallo de las comunicaciones
CPU de fin del Rescate Autónomo. CAN NGE-CPU.
La CPU se ha desconectado
antes de acabar el Rescate.
300 PHASE MANQUANTE Défaillance d'au moins l'une des 3 Une ou plusieurs phases a/ont
phases au niveau du connecteur chuté en dessous de 80 V CA
J1. ou l'une des protections s'est
déclenchée.
301 PHASE INVERSEE Inversement de la séquence des Corriger l'ordre des phases au
phases du secteur. niveau de l'entrée.
© Copyright Orona 2016
78
º
80
1. INTRODUCTION
1.1. Objet
Description du produit des éléments qui composent le système de pesage Orona pour les
ascenseurs Gearless
Système de pesage Orona basé sur la plaque PPQ_R appliqué à la manœuvre ARCA III
1.3. Confidentialité
81
2. DESCRIPTIF DU DISPOSTIF
Le système de pesage se base sur la PPQ_R qui se trouve dans le tableau de la cabine.
Il est muni d'un capteur Micelect au niveau des câbles qui sortent de la cabine, qui transmet
les informations par bus.
Informations générales
82
Tensions d'alimentation, signaux, description des entrées et sorties
83
Capteur Micelect
Informations générales :
• En suspension 1:1, le capteur se place sur les câbles de traction qui sortent de la cabine
Le tuyau du capteur Micelect doit être bridé au câble de traction.
Le tuyau du capteur Micelect ne doit pas pendre.
Il faut raccorder le câble de terre de la carcasse du capteur
ATTENTION :
Ne pas sectionner le tuyau du capteur.
Si le tuyau est coupé, le système ne procède pas correctement au pesage.
84
3. MENUS LIÉS AU PESAGE
Menu 3.1.6 pour sélectionner le type de pèse-charges et valider la charge complète ainsi que
la surcharge
4. VARIABLES ET PANNES
Lorsqu'il s'avère impossible de régler le pesage, il faudra procéder aux vérifications du point
4.4 et observer les menus du point 3
Menu 2 : Les variables suivantes sont visibles : Poids mesuré en cabine, Charge complète,
Surcharge Température du tableau de puissance, Version SW, etc.
Capteur
85
5. SCHÉMAS
Schéma 0471401 :
6. HISTORIQUE DU DISPOSITIF
ARCA III ne peut travailler avec des versions de PPQr antérieures à 2.6
ATTENTION :
© Copyright Orona 2016
ATTENTION
Pour que la PPQr puisse travailler avec ARCA III, elle doit disposer d'une version de
logiciel égale ou supérieure à 2.6 et ne peut être mise à jour.
86
º
VARIATEUR DE PORTES
ORONA
INSTRUCTIONS DU PRODUIT
Code document : 0908027
Version : 0
Dernière édition : 12/02/2016
88
1. INTRODUCTION
1.1. Objet
Ces instructions ont pour objet de décrire le variateur de portes Orona V3F5 2011.
Les présentes instructions s'appliquent au variateur de portes V3F5 2011 dans la manœuvre
ARCAIII.
Ce variateur est compatible avec les manœuvres ARCA et ARCAII. Avec un branchement et un
paramétrage appropriés, il peut servir de pièce de rechange des versions précédentes de
variateur.
1.3. Confidentialité
2. DESCRIPTIF DU DISPOSTIF
89
2.2. Description des sous-ensembles
La tension d'alimentation du variateur doit être de 230 V AC (+10 %, -25 %) avec une
fréquence de 50…60 Hz.
Le variateur peut disposer des connecteurs suivants :
90
ALIMENT. : Connecteur à 3 pôles (F – GND - N) sur lequel se branche l'alimentation de
220 V AC.
F et N se réfèrent à l'alimentation et GND se réfère à la terre de l'alimentation.
BARRIÈRE : Connecteur à 3 pôles (OUT – GND - +15) sur lequel se branche le
récepteur de la barrière photoélectrique, si le variateur en dispose.
Si le variateur de portes ne dispose ni d'une barrière photoélectrique, ni d'une
photocellule, il faut, pour son bon fonctionnement, le ponter GND et OUT.
PHOTOCELLULE : Connecteur à 4 pôles (E/15 - GND2 - GND2 - R/OV) sur lequel se
branche la photocellule si le variateur en dispose.
Si le variateur dispose d'une barrière photoélectrique, c'est ici que se branche l'émetteur.
CAN BUS : Connecteur à 4 pôles (+24 - C_L - C_H – OV) destiné au raccordement du
bus de communication avec la manœuvre.
MOTEUR : Connecteur à 4 pôles sur lequel se branchent les câbles d'alimentation du
moteur.
ENCODEUR : Connecteur à 5 pôles sur lequel se branchent les câbles de l'encodeur du
moteur.
91
OUVERTE : Allumée, elle indique que la porte se trouve en position totalement ouverte.
FERMÉE : Allumée, elle indique que la porte se trouve en position totalement fermée.
OBSTRUÉE : Allumée, elle indique que la porte est obstruée.
PHOTOC. : Allumée, elle indique que l'alimentation de la photo cellule est coupée.
BARRIÈRE : Allumée, elle indique que la l'alimentation de la barrière est coupée.
OK : Son clignotement indique que le variateur fonctionne correctement.
OUVRIR : Cette LED clignote lorsqu'une ouverture de la porte se produit.
FERMER : Cette LED clignote lorsqu'une fermeture de la porte se produit.
En outre, trois potentiomètres sont disponibles pour garantir le réglage correct du mouvement
des portes :
RECUL MÉCANIQUE : Permet de régler la force nécessaire pour activer le recul
© Copyright Orona 2016
mécanique de la porte. Cette valeur peut être réglée à une force d' 4 à 12 kg.
VIT. FERMER : Permet de régler la vitesse de fermeture de la porte. Cette valeur peut
être réglée entre 0,3 et 0,6 m/s.
92
VIT. OUVRIR : Permet de régler la vitesse d'ouverture de la porte. Cette valeur peut
être réglée entre 0,4 et 1 m/s.
Ces potentiomètres sont opérationnels par défaut mais peuvent être désactivés en
paramétrant le variateur en question.
Le variateur est muni d'une série de micro-interrupteurs qui doivent être réglés pour un
fonctionnement correct du variateur. Vous trouverez notamment :
93
Le variateur est muni d'un fusible FUS qui en assure la protection. Ce fusible peut être
remplacé en accédant à son porte-fusible situé dans son couvercle. En outre, tous les
variateurs sont munis d'un fusible de rechange.
2.2.1.6. Limitations
Le variateur V3F5 2011 est compatible avec les manœuvres ARCA, ARCAII et ARCAIII.
Pour qu'un variateur avec une manœuvre ARCAIII fonctionne correctement, celui-ci doit
disposer de la version V4SV16 ou supérieure.
Le variateur V3F5 2011 est conçu de sorte que la barrière photoélectrique soit directement
connectée sur ce dernier.
Le modèle de barrière établi est la barrière photoélectrique Weco.
Code 8263616.xx. Ensemble barrière photoélectrique Weco
Code : 5123616.01. Ensemble barrière photoélectrique Weco 3,5 m.
5123937.01 barrière sans câblage + 5123044.01 câble de 3,2 m.
Pour une plage de fonctionnement supérieure à 3,5 m, il faut solliciter le code 8263616.xx
incluant une boîte à relais et son alimentation de 220 V
94
2.2.3. Photocellules
Lorsque la porte est munie d'une photocellule, celle-ci se connecte directement sur le
variateur. Le modèle de cellule photoélectrique établi est la photocellule Telco.
Code : 9253071.01 Ensemble photocellule
Ce code est composé de :
6132283.01 Émetteur photocellule (sans câblage) (blanc)
6132284.01 Récepteur photocellule (sans câblage) (bleu)
6132285.01 Câblage photocellule.
2.2.4. Moteur
Le variateur de portes V3F5 2011 commande aussi bien des moteurs asynchrones que des
moteurs synchrones. Habituellement, ce variateur fonctionne avec un moteur synchrone de
type C.
Code : 8260130.01 Ensemble moteur opérateur PM300
Il dispose,entre autres, des éléments
8260129.01 Moteur PM de type C
6132210.01 Câble moteur VF5 Opérateur
6132211.01 Câble encodeur UL Opérateur
© Copyright Orona 2016
95
3. MENUS
Dispositif des portes :
Menu 3.1 : Configuration des caractéristiques des portes
Menu 4.1.1 : Enregistrer les paramètres
Menu 4.2 Réglages et version
Menu 4.6 : Mise à jour du SW
4. VARIABLES ET PANNES
96
5. SCHÉMAS
97
© Copyright Orona 2016
98
6. HISTORIQUE DU DISPOSITIF
ATTENTION
Pour que le variateur de portes puisse travailler avec ARCA III, il doit disposer d'une
version de logiciel égale ou supérieure à 4.16 et il ne peut être mis à jour.
Il est possible de vérifier la version en entrant dans le dispositif Portes, menu 4.2 :
Version SW
ARCA III ne peut travailler avec des versions de variateurs de portes antérieures à 4.16
99
100
º
SYSTÈME DE TÉLÉSERVICE
ORONA V3
INSTRUCTIONS DU PRODUIT
Code document : 0909023
Version : 0
Dernière édition : 12/02/2016
102
1. INTRODUCTION
1.1. Objet
1.3. Confidentialité
103
2. DESCRIPTIF DU DISPOSTIF
Connexions :
• Tous les nœuds sont branchés au CAN
vertical. Raccordement direct avec les CPU,
NGE et HCi.
• Batterie dans le NGE.
• Le Master et ses nœuds se raccordent à
l'aide d'un bus propre du TLSV3 (Bus AD =
Bus audio et de données). Ce bus continue
de fonctionner lorsque le CAN défaille.
104
2.2.1.2 Tensions d'alimentation, signaux, description des entrées et sorties
105
2.2.1.3 Interprétation des LED et buzzers
Lorsque celui-ci est actionné, le mode Test vocal s'active. Sous ce mode, les
pictogrammes clignotent, et lorsqu'un appel d'alarme se produit depuis la cabine, le toit
ou le sol, il passe automatiquement en appel de Test vocal.
Il sert également à effectuer un appel de fin d'alarme.
106
2.2.2. Nœud Conversation
Il existe des variantes suivant sa fonction (indiquées sur la plaque avec un √ à droite
du code) :
Lorsqu'il remplit la fonction d'interphone simple ou pour les pompiers, le code est
5124507-01. Il se trouve dans le tableau principal :
107
Lorsqu'il remplit la fonction de Nœud Conversation, le code est 5124507-02. Il peut se
situer dans le tableau de cabine ou sur les paliers, en l'absence d'escaliers
Lorsqu'il remplit la fonction d'interphone simple ou pour les pompiers, la plaque se trouve dans
le tableau principal et les LED indiquent :
108
Lorsqu'il remplit la fonction de Nœud Cabine, la plaque se trouve dans le tableau de cabine et
les LED indiquent :
109
2.2.3. Adaptateur GSM-GPRS
Cod 5124508 Il se trouve dans le tableau principal au-dessus du Nœud Master. Il dispose d'un
branchement pour antenne externe et d'un logement pour SIM. Il remplace l'OMU lorsque le
TLSV V3 est utilisé.
110
3. MENUS
Lorsque vous entrez dans le dispositif de téléservice, il y a 3 sous-menus : Nœud Master,
Cabine et Interphone (le cas échéant) :
Menu 3.2.1 (avec OMS) : Synthèse vocale : Langues et configuration. Type de gong de cabine.
Menu 3.2.2 : (avec OMS) : Attribution de messages à chaque palier
Menu 3.3 : (avec OMS) : Volumes
Menu 3.4 : (avec OMS) : Logique des boutons-poussoirs
Menu 4.1 : Enregistrer les paramètres
Menu 4.3 : Reproduction des messages de synthèse
111
4. SCHÉMAS
Exemple de schéma (0471353) :
PCITO : Plaque Interphone
PMTR : Plaque Master
PCONV : Plaque Conversation
PLE : Plaque Éclairage de secours et Pictogrammes
PMA : Plaque Microphone – Haut-parleur en dessous de la cabine
+PTR : Point de la ligne téléphonique
HAL : Sirène d'alarme en cabine
PDB : Plaque Distribution de la boîte à boutons de cabine
112
5. VARIABLES ET PANNES
Menu 2.1 : Indique s'il y a une communication avec le Master, le mode et la version SW
Menu 2.3 : État des boutons-poussoirs
113
Tableau de description des pannes du dispositif Master
Non Nom Description Causes
106 PAN_PEU_RESEAU Le niveau de couverture du Le niveau de couverture est
téléservice est inférieur au niveau inférieur ou égal à 14 RSSI.
souhaité (inférieur ou égal à Vérifier l'antenne de
14 RSSI). l'adaptateur GSM-GPRS du
TLSV3. Cette situation est
également signalée par les
LED.
107 PAN_MODEM_NE_REPON Le modem de l'adaptateur GSM- Erreur de communication entre
D_PAS
GPRS placé sur le nœud maître du le nœud maître et l'adaptateur
TLSV3 ne répond pas aux GSM-GPRS du TLSV3. Vérifier
commandes AT. la connexion entre les deux
cartes.
108 PAN_SIM L'adaptateur GSM-GPRS du TLSV3 Réviser la carte SIM de
rencontre des problèmes avec la l'adaptateur GSM-GPRS du
carte SIM. TLSV3.
109 PAN_SANS_MAN_ARCAII Absence de connexion entre le Absence de la CPU détectée au
I
téléservice et la manœuvre niveau de l'installation (gestion
ARCA III. des enregistrements et
désenregistrements). Veiller à
ce que la CPU soit
correctement alimentée et
vérifier la communication entre
le TLSV3 et la CPU.
110 PAN_ERREUR_REC_FLAS Le TLSV3 Nœud maître n'a pas pu Problèmes au niveau de la
H
enregistrer les paramètres dans la mémoire flash du nœud maître
mémoire FLASH. du TLSV3. Dysfonctionnement
matériel possible.
111 PAN_NC_NE_REPOND_P Le nœud maître du TLSV3 Problèmes de communication
AS
rencontre des problèmes de entre le nœud maître et un
communication avec un nœud de nœud de conversation du
conversation pendant un appel. TLSV3. Vérifier la
communication du bus AD ainsi
que l'alimentation des nœuds
de conversation.
112 PAN_SANS_CABINE Le nœud maître du TLSV3 ne Problèmes de communication
détecte aucun nœud de cabine entre le nœud maître et un
dans l'installation. nœud de cabine du TLSV3.
Vérifier la communication du
bus AD ainsi que l'alimentation
du nœud de cabine.
113 PAN_ERREUR_INSTALLA Les commutateurs des nœuds de Une mauvaise position des
TION
conversation du TLSV3 ne sont commutateurs d'un ou
pas correctement configurés. plusieurs nœuds de
conversation est détectée.
Vérifier les commutateurs des
nœuds de conversation.
© Copyright Orona 2016
114 AV_ERROR_SECURITY Las claves de security y/o las Las claves de security y/o las
cerraduras no están grabadas. cerraduras no se han grabado
correctamente en fábrica.
114
Tableau de description des pannes du dispositif Master
Non Nom Description Causes
200 PAN_COMM_DTMF Erreurs rencontrées par le Le téléservice rencontre de
téléservice lors d'une graves problèmes pour
communication par DTMF comprendre correctement les
DTMF reçus depuis le CC.
201 AN_DEB_CAN Erreur rencontrée par le Anomalie associée à la librairie
téléservice lors de l'initialisation CAN
de CAN
202 AN_CC_NE_REPOND_PA L'appel réalisé depuis le Le TLSV3 effectue un appel
S
téléservice n'a pas été traité. sortant et le destinataire ne
décroche pas. Vérifier les
numéros de téléphone
contactés par le téléservice.
203 AN_APPEL_NON_DECRO Toutes les tentatives d'appel Le TLSV3 effectue toutes les
CHE
depuis le téléservice ont été tentatives d'appel d'un type
effectuées et aucun appel n'a été stipulées et le destinataire ne
traité. décroche à aucun appel.
Vérifier les numéros de
téléphone contactés par le
téléservice.
204 AN_CC_COMMUNICAT Le téléservice passe un appel à Cette situation se présente
l'extérieur mais le destinataire est lorsque le TLSV effectue un
occupé. appel sortant et que le
destinataire communique.
Vérifier les numéros de
téléphone contactés par le
téléservice.
205 AN_SMS_INDESIRABLE Le téléservice reçoit un SMS non Cette situation se présente
attendu. lorsque le TLSV3 reçoit un SMS
d'une source imprévue ou dont
le format est incorrect (code
d'accès erroné).
206 AN_ERREUR_APPEL Le téléservice essaie de passer un Vérifier la configuration GSM et
appel externe GSM mais le réseau la carte SIM.
GSM renvoie une ERREUR.
207 AN_NC_APPEL_PRIO_CO Le téléservice est occupé par le Le TLSV3 a refusé la demande
URS
passage d'un appel de plus de l'appel de priorité moindre.
grande priorité et n'effectue donc
pas l'appel demandé.
208 AN_NC_PAS_PRESENT Le nœud maître du téléservice Vérifier l'alimentation des
détecte qu'un nœud de nœuds de conversation ainsi
conversation qui était présent ne que la communication entre
l'est plus. ces nœuds et le nœud maître.
209 AN_LLAM_CODEC_BAJO Llamada realizada con codecs El TLSV ha realizado la llamada
bajos en lugar de codecs altos. GSM con codecs bajos porque
la red no le ha permitido
© Copyright Orona 2016
115
Tableau de description des pannes du dispositif Master
Non Nom Description Causes
210 AN_LLAM_RESTRINGIDA Llamada saliente restringida. El TLSV3 ha intentado realizar
una llamada GSM y ha recibido
un error de llamada restringida
desde el modem.
211 AN_FUNC_REDUCIDO_S TLSV en funcionamiento reducido El TLSV3 Master comienza a
EC
por security. funcionar en modo
funcionamiento reducido por
security porque las cerraduras
no son correctas (estado
OK_AUTENTICACION).
212 AN_PARAM_ROT_ERROR El TLSV3 no consigue obtener el El TLSV3 debería consultar el
valor de los parámetros rotatorios valor de los parámetros
desde la CPU. rotatorios cada 3 horas a la
CPU, pero se ha cumplido ese
timeout y no ha conseguido el
valor de las variables en los 5
intentos.
300 EV_APPEL_RECU Le téléservice a reçu un appel.
301 EV_APPEL_EFFECTUE Le téléservice a réalisé un appel.
302 EV_SMS_ENVOYE Le téléservice a envoyé un SMS.
303 EV_POMPIERS L'entrée Pompiers du TLSV3 s'est
activée.
304 EV_INTERPHONE_3H L'interphone à 3 fils s'est activé.
305 EV_DELAIATTENTE_CON Le délai d'attente de conversation
VERSATION
prédéterminé a été atteint.
116
Tableau de description des pannes du dispositif Conversation
Non Nom Description Causes
103 PAN_LANGUE_1_MAL_PA La langue 1 est mal Le son de la carte a été mis à jour et
RAMETREE
paramétrée. les paramètres ne sont toujours pas
actualisés.
La carte est livrée en sortie d'usine pour
une langue différente de l'espagnol ou
de l'anglais et celle-ci est en cours de
paramétrage.
104 PAN_LANGUE_2_MAL_PA La langue 2 est mal Le son de la carte a été mis à jour et
RAMETREE
paramétrée. les paramètres ne sont toujours pas
actualisés.
La carte est livrée en sortie d'usine pour
une langue différente de l'espagnol ou
de l'anglais et celle-ci est en cours de
paramétrage.
105 PAN_SANS_MAN_ARCAII Absence de connexion Vérifier qu'il est possible d'accéder au
I
entre le nœud et la CPU menu du nœud à travers l'OC pour
de la manœuvre s'assurer que l'interface CAN de la carte
ARCA III n'est pas endommagée.
Si la connexion avec le dispositif s'avère
impossible APRÈS L'AVOIR
RÉINITIALISÉ (couper et remettre
l'alimentation sans débrancher l'OC
pour effectuer le test), vérifier les
erreurs de communication au niveau de
la manœuvre (qualité CAN, présence de
toutes les extensions, etc.).
Sur les installations équipées d'un CAN
très bruyant, des pertes de connexion
de courte durée avec la manœuvre
peuvent se présenter (vérifier le début
et la fin de la panne).
106 PAN_ERREUR_REC_FLAS Le nœud rencontre des Puede que la flash haya sufrido algún
H
problèmes avec sa daño.
mémoire flash.
107 PAN_DEB_SYNTHESE Le fichier son est L'initialisation des informations
corrompu. contenues dans le fichier son ne s'est
pas correctement déroulée (corruption
du fichier son ou nœud incapable de
gérer toutes les informations qu'il
contient).
108 AV_NOTIFICAR_LLA_BO No se ha podido notificar Puede que la conexión física entre
MBEROS
a la maniobra la ambos elementos esté desconectada.
activación de la llave de
bomberos.
© Copyright Orona 2016
200 AN_SYNTHESE Une erreur est survenue Le fichier son chargé dans le nœud a
lors de la lecture de la mal été créé. Contacter le service
synthèse. d'assistance technique.
117
Tableau de description des pannes du dispositif Conversation
Non Nom Description Causes
201 AN_BOITE_SYNTHESE_P Le nœud a reçu une La manœuvre demande au nœud de lire
LEINE
demande qui le contraint les messages de synthèse vocale trop
de lire d'une traite une rapidement ou le fichier son chargé
quantité de messages dans la carte est corrompu. Contacter le
supérieure à celle qu'il service d'assistance technique d'Orona.
est capable de
mémoriser.
202 AN_DEB_CAN Une erreur est survenue Vérifier l'installation du bus CAN. Si
lors du démarrage de celle-ci est correcte, essayer de
l'interface CAN. réinitialiser le nœud pour voir si
l'anomalie ne se reproduit pas.
203 AN_SINT_CONF_PISOS Error en la configuración Verifique la configuración de los
de los mensajes de mensajes de piso. Confirmar que la
pisos. planta principal y la planta de garaje
tienen valores coherentes.
204 AN_SIN_MASTER Absence de Cette absence de communication peut
communication entre le s'expliquer par le fait que l'installation
nœud et le nœud maître est dépourvue d'un nœud maître
(situation se présentant sur les
ascenseurs multi-marques).
Si tel n'est pas le cas, vérifier que le
nœud peut être détecté depuis le nœud
maître. Veiller à ce que l'interface AD
de la carte n'est pas endommagée.
Si la connexion avec le dispositif s'avère
impossible APRÈS L'AVOIR
RÉINITIALISÉ (couper et remettre
l'alimentation sans débrancher l'OC
pour effectuer le test), vérifier les
erreurs de communication au niveau du
nœud maître (qualité CAN, présence
des nœuds de conversation restants,
etc.).
300 EV_INTERPHONE L'interphone s'est Le bouton d'allumage a été enfoncé en
connecté. mode Interphone.
301 EV_POMPIERS La communication s'est La clé d'activation du nœud a été
établie avec l'interphone tournée en mode Pompiers.
des sapeurs-pompiers.
302 EV_ALARME_VALIDE Une pression de l'alarme L'alarme de cabine, de plafond ou de
a été considérée comme plancher a été enfoncée et le nœud
valide. maître l'a validée.
303 EV_OP_LIBRE_CC Une communication Le nœud maître a envoyé la demande
bidirectionnelle a été d'ouverture de microphone et
établie avec l'opérateur. d'allumage du pictogramme vert.
© Copyright Orona 2016
118
RÉGLAGE DES DISTANCES DE DÉCÉLÉRATION
DANS ARCA III
Code document: 0904112
Version: 0
Dernière édition: 18/03/2016
1. INTRODUCTION
1.1. OBJET
Ce document décrit la manière de régler les distances de décélération dans la manœuvre Arca
III.
• OMS
2. PROCÉDURE D’AJUSTEMENT
Le réglage des distances de décélération se fait différemment selon le type de positionnement
de l'ascenseur. Au jour d'aujourd'hui, toutes les manœuvres Arca III sortent avec le système
de positionnement III. Ceci peut être vérifié dans le paramètre « Type Posi » (HCM 3.3).
ATTENTION
En cas de vitesse nominale supérieure à 1 m/s, le niveau de vitesse auquel voyagera
l'ascenseur lors de chaque trajet dépend de la « Distance minimale » (menu HCM
3.4.3). La distance de décélération varie également en fonction des « Vitesses »
(menu HCM 3.4.2). C'est pourquoi il faut réaliser des appels de cabine de différents
trajets en montée et en descente, pour vérifier les différentes distances de
décélération.
2. Vérifier que les distances de la phase de nivellement sont suffisantes (la cabine
demeure un certain temps à la vitesse de nivellement avant d'atteindre le point
d'arrêt).
3. Lorsqu'en cas d'appel, le temps à la vitesse de nivellement est excessif, réduire
dans le menu HCM 3.4.3 la valeur du paramètre « Dist_S_Vmax » (en montée)
ou « Dist_B_Vmax » (en descente) (réduire de 50 en 50 jusqu'à atteindre le
temps souhaité).
© Copyright Orona 2016
119
ATTENTION
En cas de vitesse nominale supérieure à 1 m/s, la modification des distances de
décélération des parcours à des vitesses intermédiaires se fait dans le menu HCM
3.4.3, à travers les paramètres « Dist_V1 », « Dist_V2 » et « Dist_V3 ».
120
RÉGLAGE DES NIVEAUX D'ARRÊT DANS ARCA
III
Code document: 0904113
Version: 0
Dernière édition: 21/03/2016
1. INTRODUCTION
1.1. OBJET
Ce document décrit la manière de régler les niveaux d’arrêt dans la manœuvre Arca III.
• OMS
2. PROCÉDURE DE RÉGLAGE
Le réglage des niveaux d'arrêt se fait différemment selon le type de positionnement de
l'ascenseur. Au jour d'aujourd'hui, toutes les manœuvres Arca III sortent avec le système de
positionnement III. Ceci peut être vérifié dans le paramètre « Type Posi » (HCM 3.3).
121
2.2. RÉGLAGE DV0
122
RÉGLAGE DU SYSTÈME DE PESAGE DANS
ARCA III
Code document: 0904114
Version: 0
Dernière édition: 21/03/2016
1. INTRODUCTION
1.1. OBJET
Ce document décrit la manière de régler le système de pesage dans la manœuvre Arca III.
• OMS
2. PROCÉDURE DE RÉGLAGE
Type de suspension1:1
1. En utilisant l'OC-I, se diriger vers le HCPQ en introduisant pour ce faire les
autres nœuds, sélectionner le dispositif Pèse-charges_R.
2. Dans le menu de HCPQ, vérifier que la valeur « Type installation » correspond
au type de suspension, dans ce cas S_1.
3. Dans le menu 4.3 de HCPQ, programmer le paramètre « Annuler pesage » sur
« NON ».
4. Positionner la cabine vide au palier le plus bas.
5. Dans le menu 4.2 de HCPQ, programmer le paramètre « Réglage zéro » sur
« OUI ».
6. Introduire une charge déterminée à l'intérieur de la cabine.
7. Dans le menu 4.2 de HCPQ, programmer le paramètre « Poids connu » avec la
valeur de la charge introduite dans la cabine.
8. Dans le menu 4.2 de HCPQ, programmer le paramètre « Réglage gain » sur
« OUI ».
9. Retirer la charge et positionner la cabine vide au palier le plus haut.
10. Dans le menu 4.2 de HCPQ, programmer le paramètre « Réglage câble » sur
« OUI ».
11. Dans le menu 4.1.1 de HCPQ, programmer « Enregistrer Param » sur « OUI ».
© Copyright Orona 2016
Type de suspension1:1
1. En utilisant l'OC-I, se diriger vers le HCPQ en introduisant pour ce faire les
autres nœuds, sélectionner le dispositif Pèse-charges_R.
123
2. Dans le menu de HCPQ, vérifier que la valeur « Type installation » correspond
au type de suspension, dans ce cas S_2.
3. Dans le menu 4.3 de HCPQ, programmer le paramètre « Annuler pesage » sur
« NON ».
4. Positionner la cabine vide au palier le plus haut.
5. Dans le menu 4.2 de HCPQ, programmer le paramètre « Réglage zéro » sur
« OUI ».
6. Introduire une charge déterminée à l'intérieur de la cabine y retourner la cabine
au palier le plus haut.
7. Dans le menu 4.2 de HCPQ, programmer le paramètre « Poids connu » avec la
valeur de la charge introduite dans la cabine.
8. Dans le menu 4.2 de HCPQ, programmer le paramètre « Réglage gain » sur
« OUI ».
9. Retirer la charge et positionner la cabine vide au palier le plus bas.
10. Dans le menu 4.2 de HCPQ, programmer le paramètre « Réglage câble » sur
« OUI ».
11. Dans le menu 4.1.1 de HCPQ, programmer « Enregistrer Param » sur « OUI ».
124
PROGRAMMATION BOÎTES À BOUTONS
PALIÈRES DANS ARCA III
Code document : 0904115
Version : 0
Dernière édition : 22/02/2016
1. INTRODUCTION
1.1. OBJET
Ce document décrit la manière de programmer les boîtes à boutons palières dans la manœuvre
Arca III.
2. PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
L’EXT 1 de la manœuvre ARCA III est la suivante :
B B
Comprend un sélecteur (SW1) avec 8 dip switches, qui est celui qui est utilisé pour configurer
le nombre d’EXT 1.
ATTENTION
Même s'il est prévu que la manœuvre Arca III puisse comporter un total de 128 accès
et un maximum de 64 étages, à ce jour les limitations sont celles d'Arca II (32 étages
et 64 accès).
125
1 X
2 X
3 X X
…
30 X X X X
31 X X X X X
0 X
1 X X
2 X X
…
30 X X X X X
31 X X X X X X
2.2. VÉRIFICATIONS
Une fois que toutes les EXT1 ont été configurées et branchées à la manœuvre à travers le bus
CAN, il est possible de vérifier si la manœuvre les détecte correctement. Pour cela, il existe
deux possibilités :
126
MODIFICATION DES MESSAGES DES
INDICATEURS D'ÉTAGE/CABINE DANS ARCA
III
Code document : 0904118
Version : 0
Dernière édition : 25/02/2016
1. INTRODUCTION
1.1. OBJET
Ce document décrit la manière de modifier les messages des indicateurs de cabine et/ou
d'étage dans la manœuvre Arca III.
• OMS
2. PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
La procédure de programmation dépend du type d'indicateur qui se trouve sur l'installation.
127
2. Dans le menu HCTFT 3.1.2, sous la ligne « Étage 0) », programmer le texte à
afficher lorsque la cabine se trouve à l'étage 0 (position logique 0).
3. Répéter la même opération pour les autres étages.
128
PROGRAMMATION BOÎTES À BOUTONS
CABINE DANS ARCA III
Code document : 0904117
Version : 0
Dernière édition : 25/02/2016
1. INTRODUCTION
1.1. OBJET
Ce document décrit la manière de programmer les boîtes à boutons cabine dans la manœuvre
Arca III.
• Schéma 0471326
• OMS
2. PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
L’EXT2 de la manœuvre ARCA III est la suivante :
B B B
B BUS
B B
B B
B B
B B
© Copyright Orona 2016
Comprend un sélecteur (SW1) avec 4 dip switches, qui est celui qui est utilisé pour configurer
le nombre d'EXT2.
129
2.1. PROGRAMMATION DE SW1
ATTENTION
Même s'il est prévu que la manœuvre Arca III puisse comporter un total de 128 accès
et un maximum de 64 étages, à ce jour les limitations sont celles d'Arca II (32 étages
et 64 accès).
ATTENTION
© Copyright Orona 2016
130
2. Sélectionner le connecteur de la carte EXT2 à reprogrammer.
Dans le paramètre « Ext » programmer le n° de EXT2
Dans le paramètre « J » programmer le n° de connecteur
3. Lui attribuer le nouvel étage et l'embarquement
Dans le paramètre « Étage » programmer le nouvel étage
Dans le paramètre « Acc » programmer le nouvel embarquement
2.3. VÉRIFICATIONS
Une fois que toutes les EXT2 ont été configurées et branchées à la manœuvre à travers le bus
CAN, il est possible de vérifier si la manœuvre les détecte correctement. Pour cela, il existe
deux possibilités :
131