Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
BAD0004440654 D0 18/01/2021
MATERIEL ROULANT
Version : D0
Modifications
Généralités ............................................................................................................................ 8
1.1 Situation initiale ................................................................................................................................ 8
1.2 Champ d’application .......................................................................................................................... 8
1.3 Pictogrammes d’avertissement et d’information ................................................................................ 9
1.4 Documents prioritaires et afférents .................................................................................................. 10
1.5 Abréviations .................................................................................................................................... 10
Présentation .........................................................................................................................13
2.1 Spécifications techniques ................................................................................................................. 13
2.1.1 Données techniques ........................................................................................................................ 13
2.1.2 Dimensions ..................................................................................................................................... 13
2.1.3 Bogie ............................................................................................................................................... 13
2.1.4 Vitesses ........................................................................................................................................... 14
2.1.5 Masses ............................................................................................................................................ 14
2.1.6 Effort de traction/puissance............................................................................................................. 14
2.1.7 Plage d'utilisation ............................................................................................................................ 14
2.1.8 Courbes effort vitesse ...................................................................................................................... 15
2.2 Structure de la locomotive ............................................................................................................... 16
2.2.1 Caisse de la locomotive (voir Annexe 1) ........................................................................................... 16
2.2.2 Dans le compartiment machines (voir Annexe 1) ............................................................................. 16
2.2.3 Cabine de conduite (voir Annexe 2) .................................................................................................. 17
2.2.4 Appareils de choc et traction (voir Annexe 1) ................................................................................... 18
2.2.5 Bogie ............................................................................................................................................... 19
2.2.6 Dessous de la caisse de la locomotive (voir Annexe 1) ...................................................................... 20
2.3 Partie pneumatique ......................................................................................................................... 21
2.3.1 Généralités ...................................................................................................................................... 21
2.3.2 Production et distribution de l’air comprimé .................................................................................... 21
2.3.3 Freinage .......................................................................................................................................... 22
2.3.4 Dispositif Anti-Enrayeur ................................................................................................................... 27
2.3.5 Autres dispositifs à commande pneumatique ................................................................................... 28
2.4 Partie électrique .............................................................................................................................. 31
2.4.1 Armoires des appareils..................................................................................................................... 31
2.4.2 Batteries.......................................................................................................................................... 32
2.4.3 Alimentation en énergie électrique ................................................................................................... 33
2.4.4 Système de détection incendie ......................................................................................................... 41
2.5 Eclairage ......................................................................................................................................... 42
Avant-propos
Ce manuel d'utilisation donne des directives et des instructions pour le bon fonctionnement de la
locomotive PRIMA MAROC E1450.
Les règles générales de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les règles de sécurité
édictées par les associations professionnelles doivent être respectées.
GÉNÉRALITÉS
1.1 Situation initiale
Ce manuel est dédié à la conduite des locomotives PRIMA MAROC E1450 et n’intègre pas les
règles d’exploitation et de sécurité en vigueur sur le réseau sur lequel cette locomotive est
susceptible de rouler.
Les préconisations données dans ce manuel sont celles qu’ALSTOM demande au minimum de
respecter. Il est de la responsabilité de chaque réseau d’émettre ses propres règles de conduite,
et à la charge de l’agent de conduite de les respecter et de les appliquer.
Dans tous les cas, respectez les règles d’exploitation en vigueur sur le réseau où circule la
locomotive.
La locomotive PRIMA MAROC E1450 est une locomotive à bogies, à quatre essieux. Elle est
conçue pour l’exploitation sur réseau ONCF sous 3KV /CC et est prédisposée pour recevoir le
système d’alimentation 25 KV/AC/50 Hz.
Le manuel de l’utilisateur relatif aux locomotives PRIMA MAROC E1450 s’applique à tous les
agents de conduite possédant les autorisations nécessaires pour circuler sur ces véhicules.
Il contient des informations techniques, des instructions pour la manœuvre du véhicule ainsi que
la description des travaux à exécuter avant, pendant et après chaque utilisation. Les opérateurs
sont tenus de respecter les prescriptions de sécurité et les instructions figurant dans le présent
manuel, ainsi que les prescriptions à caractère prioritaire.
Contrôle
Un contrôle doit être effectué.
Remarque
Information
1.5 Abréviations
Terme Explication
ACU Auxiliary Control Unit
AE Anti-enrayeur
AP Anti-patinage
AS Armoire Système
ATST Autotests
BCU Brake Control Unit
BMT Bloc Moteur
BP Bouton Poussoir
BT Basse Tension ( = LV : Low Voltage)
CAM Caméra vidéo
CC Coupe Circuit
CCD Control Command Display
CCTV Close Circuit TeleVision
CE Compteur d’énergie
CF Cylindre de Frein
CG Conduite Générale
CP Conduite Principale
CP AUX Conduite Auxiliaire
CPR Compresseur Principal
CPR AUX Compresseur Auxiliaire
CRA Contrôle Rapproché Auxiliaire : Unité de pilotage des CVS
CRT Contrôle Rapproché Traction (= TCU : Traction Control Unit)
CV Capteur de Vitesse
CVS ConVertisseur Statique d’énergie
DDU Driver Display Unit
DESK Pupitre de conduite
DJ Disjoncteur (DJ(C) Continu, DJ(M) Monophasé)
DMI Driver Machine Interface
EAB Essais à blanc
Terme Explication
EMU Electric Multiple Unit
EPR Essai à Puissance Réduite
EQS Equipement de Sécurité
ERTMS European Railway Traffic and Management System
ETCS European Train Control System
ETD Electronic Timetable Display
EV Electrovalve
EVC Ertms Vital Computer
FU Freinage d’Urgence
GDF Gestion des défauts
GDI Guide de Dépannage Informatique
GPS Global Positioning System
GSM-R Global System for Mobile communication-Railway
GWU GateWay Unit
HMI Human Machine Interface
HT Haute Tension ( = HV : High Voltage)
HV High Voltage
IHM Interface Homme Machine
IV Indicateur de Vitesse
HLP Haut Le Pied (locomotive seule)
LV (BT) Low Voltage (Basse Tension)
MES Mise en Service
MESD MESD Module d’Entrées/Sorties Déporté (= RIOM : Remote Input/Output Module)
MPU Main Processor Unit (Calculateur principal)
MVB Multifunction Vehicule Bus
NVR Network Video Recorder
PC Personal Computer
PT Pantographe
RE Réservoir Egalisateur
RIOM Remote Input/Output Module (= MESD : Module Entrée/Sortie Déporté)
RTD Radio Transmission de Données
SIE Système Informatique Embarqué
SIG Mode d’affichage d’une console correspondant à l’affichage des équipements de
signalisation
TCMS Train Control and Monitoring System
TCU Traction Control Unit (= CRT Contrôle Rapproché Traction)
TDD Technical & Diagnostic Display
TFP Transformateur Principal
TVM Transmission Voie Machine
UIC Union Internationale des Chemins de fer
UM Unité Multiple
US Unité Simple
Terme Explication
VACMA Veille Automatique avec Contrôle de Maintien d’Appui
VI Vitesse Imposée
VT-BM Ventilation Bloc Moteur
VT-MT Ventilation Moteur Traction
VT-RH Ventilation Rhéostatique
VT-SM Ventilation Salle des machines
VT-TF Ventilation Transformateur
PRÉSENTATION
2.1.2 Dimensions
Longueur hors tout 19 120 mm
Largeur totale 3 054,5 mm
Hauteur au-dessus du rail 4 263 mm
2.1.3 Bogie
Écartement des rails 1 435 mm
Gabarit des parties basses 80 mm
Empattement 3 000 mm
Disposition des essieux BoBo
Diamètre des roues neuves 1 160 mm
Diamètre des roues usées 1090 mm (dernier reprofilage 1100 mm)
2.1.4 Vitesses
Vitesse d’exploitation Voyageurs 160 Km/h
Vitesse d’exploitation Fret 120 Km/h
2.1.5 Masses
Masse totale 88 t
Charge à l’essieu 22,5 t Max
Masse freinée 90 t
La locomotive dispose d’un freinage rhéostatique. Le système de freinage par récupération n’est
pas disponible car il n’est pas possible de récupérer de l’énergie sous tension caténaire 3kV dc.
La caisse de la locomotive est un ensemble soudé. A ses deux extrémités sont montés les appareils
de traction et de chocs.
La caisse de la locomotive est constituée d'un châssis rigide sur lequel sont montés les 2 cabines
de conduite et le compartiment machines.
La cuve à self et les blocs et sectionneurs batterie sont fixés sous la caisse.
▪ De la commande électronique
o Un système de refroidissement comprenant :
▪ Deux pompes hydrauliques, deux circuits hydrauliques distincts et deux
réservoirs d’expansion
▪ Un échangeur thermique composé de deux radiateurs et d’un groupe moto-
ventilateur
▪ Les capteurs de température et de pression
• Les 2 blocs rhéostat
• L’armoire système
• Le bloc CVS (auxiliaires internes salle des machines)
• Le bloc CVS rame (auxiliaires voitures passagers)
• Le panneau auxiliaire
• L’armoire EVC
• Les 2 blocs de ventilation VTMT-VTSM
• L’armoire équipements
• Le bloc DJ
2.2.5 Bogie
Les bogies sont du type à deux essieux. Ils sont constitués des éléments suivants :
Groupe moto-réducteur
Retour de courant traction
Tuyauterie de frein Capteur tachymétrique
Essieu complet AR
Ressort à boudin
(Suspension secondaire)
Roue monobloc
Essieu complet AV
Capteur de
vitesse
Sonde CTP
• La cuve à selfs
• Les blocs batterie (batterie 96V Locomotive et batterie 72V Rame)
• Les sectionneurs batterie
• L’antenne ERTMS
• Le radar ETCS
2.3.1 Généralités
Le système pneumatique se compose des éléments principaux suivants:
• Une double production d’air principale, chacune composée d’un compresseur principal,
avec dessiccateur à deux chambres monté en aval, pour l’alimentation en air comprimé
(pression nominale : 9 bar) de la locomotive
• Une production d’air auxiliaire composée d’un compresseur auxiliaire avec dessiccateur
monté en aval pour l’alimentation du pantographe, du disjoncteur principal et des
disjoncteurs automatiques
• Un système de freinage pneumatique pour les freins direct et automatique (indirect)
• Des dispositifs pneumatiques auxiliaires (sablière, lubrification des boudins de roue,
cornes d’alarme).
Les productions d’air principale et auxiliaire sont installées sur un châssis rigide. Ce châssis est
fixé en salle des machines.
2.3.3 Freinage
La locomotive est équipée de quatre blocs frein à sabot (1) montés sur les longerons du châssis à
l'aide de trois broches (2) qui traversent le longeron. Tous les blocs assurent le freinage de service
(FS). En plus, trois des blocs (1A) sont munis de cylindres pneumatiques avec ressort
complémentaire pour le freinage d'immobilisation (FI).
Freinage de service
• Le freinage de Service est obtenu par une baisse de la pression dans la Conduite Générale
(CG)
• La demande est issue du manipulateur de frein (MP-F) ou en secours (manipulateur de
frein direct MP-FD)
• La commande est exécutée par le robinet mécanicien ou le frein de secours
• Le freinage est maximum pour une pression CG de 1,5 bar par rapport à la pression de
régime
Freinage d’urgence
• Il est caractérisé par la vidange complète de la Conduite Générale (CG) par mise en
communication directe avec l’atmosphère
• Il est obtenu par appui :
o Sur les valves d’urgence
o Le manipulateur de frein automatique (MP-F) en position urgence (EB)
o Par les équipements de sécurité (VACMA, …)
• Entraîne la mise au neutre et la purge du circuit pilote RE du robinet de mécanicien et du
frein de secours
Freinage d’immobilisation
• Frein de parking
o Il entre automatiquement en action lorsque l’action du frein automatique ou du
frein direct disparaît
o L’effort disparaît si le frein automatique ou le frein direct est à nouveau en service
o L’effort délivré croit au fur et à mesure que la pression d’air diminue pour atteindre
son maximum vers 0.4 bar
o Son déverrouillage est réalisé à l’aide d’un anneau de déverrouillage
• Frein de maintien
o Il entre automatiquement en action lorsque la locomotive est mise sous tension ou
peut être commandé par un bouton poussoir lumineux (BPL(SG)FMT)
o Il est automatiquement annulé si l’effort de traction est présent (> 10 KN) ou par
utilisation d’un bouton poussoir de desserrage (BPL(DG)FMT)
Frein direct
L’état des blocs frein peut être visualisé sur des indicateurs de frein. Chaque face de la locomotive
est équipée de 2 indicateurs rouge/vert :
• Un pour le frein de service/parking du bogie 1
• Un pour le frein de service/parking du bogie 2
Les pictogrammes indiquent les états suivants :
En cas de mauvaises conditions de frottement (p. ex. rails mouillés en automne), une roue peut
patiner. En d’autres termes, l’effort de freinage exercé est supérieur à la force de friction entre la
roue et le rail ; la roue tourne moins vite et risque de se bloquer dans le pire des cas.
Dans le cas contraire, l'anti-enrayeur rétablit l'effort de freinage par augmentation des consignes
ou (et) réalimentation des cylindres de frein.
Les corrections par purge ou réalimentation des cylindres de frein sont réalisées par paliers de
pression dans ces cylindres.
Cette fonction gère la projection de graisse sur les boudins des roues de chaque essieu de la
locomotive. L’objectif de cette projection de graisse est de limiter l’usure des roues et des rails,
en particulier en courbes.
• Le sablage se fait en fonction du sens de marche. Le sablage se fait sur le premier essieu
de chaque bogie
Pilotage du sablage :
• En mode automatique, le sablage est commandé sur demande :
o Des TCU, du tiroir anti-enrayeur via le MVB ou du MPU en cas de freinage
d’urgence.
o La demande des TCU est prise en considération sans condition de vitesse (gérée au
niveau du TCU).
• En mode manuel, le sablage est commandé dès que l’opérateur actionne le commutateur
sur cette position.
• Inhibition du sablage, l’inhibition du sablage désactive uniquement le sablage
automatique.
• Test des dispositifs de sablage, s’effectue à partir des quatre boutons poussoirs répartis
sur la caisse BP(ES)SAi.
Cette fonction permet de générer un dispositif de signalisation sonore pour avertir de l'approche
d'un train.
• 2 trompes d’avertisseur: 1 aigu et 1 grave commandé depuis un levier en cabine (grave
OU aigu) ou 1 pédale d’avertisseur (grave ET aigu)
• Entre 120 et 125 dB à 5m sous 7 bar d’alimentation en air
• Fréquence du grave : 370 Hz +- 10 Hz
• Fréquence de l’aiguë: 660 Hz +- 15 Hz
Divers éléments de commande et disjoncteurs de protection sont montés sur la porte de l’armoire.
Divers éléments de commande et disjoncteurs de protection sont montés sur la porte de l’armoire.
Le panneau auxiliaires comprend tous les coupe-circuits automatiques, les relais et contacteurs
pour l’alimentation, la commande et la protection des équipements 3x400 V 50 Hz de la
locomotive, p. ex. la climatisation des cabines de conduite, les pompes à huile, les ventilations
MT et SM et les prises 230 V.
Divers éléments de commande et disjoncteurs de protection sont montés sur la porte de l’armoire.
2.4.2 Batteries
La locomotive est équipée d’une batterie 96V Locomotive et d’une batterie 72V Rame.
Le pantographe est conçu pour fonctionner dans les conditions climatiques suivantes :
• Température : du - 40° C à + 50° C
• Hygrométrie relative max (à 20° C) : 95 %
Chaque pantographe est commandé par un coffret situé en toiture à côté du pantographe et par
une platine située sous le capot de toiture concerné.
En hiver, lorsque de la neige se trouve sur l’archet, le pantographe peut être soulevé par une
pression plus importante.
Descriptif du pantographe :
Rep Désignation
1 CHÂSSIS
2 AMORTISSEUR
3 ACTIONNEUR
4 BRAS INFÉRIEUR
5 BUTEES
6 BIELLE INFERIEURE
7 BRAS SUPÉRIEUR
8 TUBE ANTI-BALANCEMENT
9 TETE DE CAPTAGE
10 BANDE D’USURE
11 ISOLATEUR
12 ECLATEUR
13 FLEXIBLE
Rep Désignation
Le sectionneur H(O)
Le sectionneur H(O) a pour but de court-circuiter le disjoncteur DJ(C) et de mettre à la terre les
lignes de toiture alimentées en 3 kV.
Ce sectionneur est actionné de l'intérieur de la locomotive et prend les deux positions suivantes :
• Ouvert (fonctionnement normal) : connexion entre le pantographe et l'enroulement
primaire du transformateur (si le DJ(C) est fermé)
• Fermé (par action mécanique) : mise à la terre du pantographe et de l'enroulement
primaire du transformateur
La clé amovible du sectionneur permet de déverrouiller la BVR.
Cuve à selfs
L'ensemble cuve à selfs est utilisée sur la locomotive MAROC. Elle est constituée d’un
transformateur auxiliaire, d’une cuve à selfs et de huit selfs hacheurs. Il fonctionne sous
alimentation continue 3kV DC.
• Les selfs hacheurs (SF-Ha) fonctionnent par couple. Ils permettent de réduire les
ondulations du courant redressé pour chaque essieu moteur.
• Ces parties actives sont montées dans une cuve en acier remplie d'un liquide diélectrique
(huile minérale) et fermée par un couvercle soudé. Cette cuve sera fixée par la suite sous
le plancher de la motrice. Le vase d'expansion pour l'huile (ou conservateur) sera fixé à
l’intérieur de la motrice et raccordé hydrauliquement à la cuve à selfs via un tuyau flexible
équipé de raccords rapides auto obturants.
Principaux éléments
Caractéristiques électriques
Schéma hydraulique
Repère Désignation
La détection incendie est réalisée par des câbles LHD dans les zones suivantes :
• Blocs Moteur
• Bloc Auxiliaire
• Bloc CVS Rame
• Bloc DJ
• En salle des machines (pour la zone au-dessus du TFP)
Détecteur de fumée
2.5 Eclairage
1. Sélection du type de feu à allumer avec le commutateur Z1-LPRF, situé sur le boitier de
cloison cabine
Z1-LPRF
Z2-LPRF
L’agent de conduite allume les feux rouges ou blancs à l’aide du commutateur Z1-
LPRF, situé sur le boitier de cloison cabine, ceci afin de commander l’éclairage à
chaque extrémité de la locomotive (à régler dans les 2 cabines en conséquence) :
Les différentes possibilités d’éclairage en fonction de la position du commutateur Z2-LPRF sont
les suivantes :
Eclairage du plafond cabine : par les boutons lumineux BPL1/2(ECL) situés près des
portes d’accès à l’intérieur de chaque cabine
Éclairage de la salle des machines : les boutons poussoir BP(ECL)CMA, situés sur
le boitier de cloison dans chaque cabine, et le bouton poussoir BLP(ECL), situé en
salle des machines, permettent d’allumer et d’éteindre les éclairages en salle des
machines
2.6 Radio
2.7 ETCS
2.7.1 Principe
L’ETCS est un élément clé du système de signalisation et de contrôle du train sur les réseaux de
type ERTMS.
L’ETCS calcule en permanence, pour chaque train, une vitesse maximale de sécurité avec
signalisation en cabine à l’intention de l’agent de conduite et met en œuvre des systèmes
embarqués qui reprennent le contrôle en cas de dépassement de la vitesse autorisée. Ainsi, s’il y
a un dépassement des conditions, il déclenchera un freinage d’urgence.
Dans le cadre du projet E1450, il est question de contrôler des vannes électropneumatiques
indépendamment du système présent sur le train, pour déclencher un freinage d’urgence en cas
de franchissement des valeurs limites calculées par l’EVC suivant les éléments aux sols.
Lorsque l’on accouple plusieurs locomotives (jusqu’à 4) en unité multiple (UM), lors de la prise
d’une cabine dans une locomotive, celle-ci devient menante et son EVC est en mode nominal. La
seconde locomotive devient menée ce qui provoque automatiquement le passage de son EVC en
mode « Sleeping ».
réalisera une double traction. Cela implique l’appui du bouton double traction sur le pupitre ainsi
que celui de l’ETCS « Mode Non-Leading » sur son écran afin de passer le système ETCS en mode
« Non-Leading ».
Lorsque deux locomotives sont liées sans être dans la configuration « unité multiple » (UM), et
que le mode « double traction » n’est pas actif, le véhicule mené est en mode « mise en véhicule
». Dans ce cas aucune cabine du véhicule mené n’est active, les batteries ne sont pas en service,
et son ETCS est inactif. La gestion du freinage du train est alors assurée par la locomotive
menante.
L’isolement de l’ETCS se fera via le commutateur Z-ETCS sur l’armoire système. Un message au
2.7.6 Tests EB
Dans le cadre de l’utilisation de l’ETCS, il est demandé de faire un test du freinage d’urgence
ETCS à chaque démarrage de mission (Test EB) afin de garantir le bon fonctionnement de la
chaine d’urgence de l’ETCS. Le test est déclenché par l’agent de conduite via la console DMI ETCS
(Console centrale).
L’ETCS fournira l’information de test en cours via MVB. L’écran principal de la console TCMS
affichera un pictogramme clignotant tant que le test est en cours. Lorsque le test est fini, les
résultats seront affichés sur la console ETCS.
En cas d’échec du test, l’agent de conduite relancera le test EB et il ouvrira la page spécifique
ETCS de l’écran TCMS pour diagnostiquer l’anomalie.
La description de l’utilisation de l’ETCS fait l’objet d’un document spécifique : PRIMA MAROC
E1450 Manuel d’opération A-0000167511.
2.8.1 Avertisseurs
Sur chaque toiture de cabine, deux avertisseurs sonores sont installés, un à tonalité grave et
l’autre à tonalité aigu : ils sont activés par la commande avertisseur Z-AVER (tonalité grave ou
aigu selon la position du commutateur) ou la pédale avertisseur P-AVER (tonalités grave et aigu
en simultané).
Z-AVER
P-AVER
Unité Multiple ou « UM » lorsque deux voire plusieurs locomotives sont utilisées pour le même
convoi. Si les locomotives sont en confrontation au niveau de leur liaison, on parle d’UM accolée.
Dans le cas de ce manuel de conduite, seule la disposition en « Unité multiple Accolée » sera
traitée.
Avant chaque opération d’accouplement ou désaccouplement des câblots UM, couper les
batteries sur chaque locomotive en mettant le commutateur Z(MES)BA sur la position ‘’OFF’’(
position gauche).
UM Radio :
NA (Non appliqué)
La double traction permet la conduite d’un train à partir de plusieurs locomotives différentes, et
qui ne peuvent être mise en UM accolée ou répartie.
De ce fait dans chaque locomotive en traction, un agent de conduite est nécessaire. La liaison
entre agent est réalisée en fonction des règles d’exploitation de chaque réseau, par exemple
communication réalisée par radio ou walkie-talkie.
Chaque cabine dispose d'un dispositif de climatisation d'air. L'air extérieur est préalablement filtré
avant admission.
Distribution d'air
La face avant de la climatisation contient le condenseur. L'air (repère 4) est aspiré à travers le
ventilateur du condenseur et propulsé par une ouverture (repère 5) dans le caisson compresseur-
condenseur de la climatisation. L'air frais (repère 1) aspiré mélangé à l'air recyclé (repère 2) est
transmis par une ouverture latérale au caisson traitement d'air. Ce mélange d'air est aspiré par
le ventilateur de distribution d'air à travers un filtre, un évaporateur et un réchauffeur électrique.
L'air traité (repère 3), légèrement comprimé est collecté en face arrière de l'unité de climatisation
pour être distribué via un réseau de gaines pour la cabine.
Unité de commande
Fonctionnement général
2.8.3.2 Essuie-vitre/lave-vitre
L’Essuie-vitre/Lave-vitre est un système qui permet d'essuyer la vitre frontale de chaque cabine
de la locomotive en cas de pluie, mais également de la nettoyer en cas de salissures (insectes,
boue, etc.).
BP(LV)
CO-SEC-EV
Z-CAD-EV BPL(AB)
BAD0004440654 | Version D0 | Page 57/276 © ONCF
REFERENCE VERSION DATE
BAD0004440654 D0 18/01/2021
Pour tous les autres équipements installés sur les pupitres se référer à l’Annexe 2.
Chaque pupitre de conduite de la locomotive est équipé de trois écrans de contrôle différents
(appelé également « console ») :
• Une console principale DDU TDD (Module 4)
• Une console auxiliaire DDU ETD (Module 2)
• Une console DDU ETCS (Module 3)
Langues :
A partir de chaque écran du DDU, il est possible d’appeler directement les menus d’aide au moyen
des touches correspondantes sur le cadre du DDU.
Sélection langues
Certaines touches sont reliées à une seule fonction, quelle que soit la console utilisée. Il est donc
possible de faire appel à ces fonctions quel que soit l’écran affiché.
K1.6 Réserve
K1.7 Réserve
Cet écran s’affiche également après une perte de communication, si la communication n’est pas
rétablie après un temps définit (paramétrable), passage automatique à l’écran Perte de
communication.
L’écran affiché est un écran vierge contenant une phrase, qui indique à l’agent de conduite de
patienter le temps que la communication s’établisse.
Cet écran indique à l’agent de conduite que la DDU n’est plus capable de communiquer avec le
MPU et que le MPU est en cours de redémarrage.
L’écran affiché est un écran vierge contenant une phrase qui indique à l’agent de conduite que la
Dataplug contient une valeur erronée.
Ecran affiché lorsque le MPU prépare une coupure batterie. L’écran affiché est un écran vierge
contenant une phrase, qui indique à l’agent de conduite que le véhicule est en cours d’extinction.
Description : Cet écran affiche la liste des défauts apparus sur le véhicule par ordre chronologique,
le défaut le plus ancien étant placé sur la 1ère ligne de la liste.
La liste des défauts est envoyée en permanence par le MPU afin de maintenir celle-ci à jour. Il
existe deux types de défauts : les défauts majeurs et les défauts majeurs complémentaires.
Lorsqu’une demande de fermeture de la liste des défauts est envoyée, le MPU stop la demande
d’affichage de la liste des défauts, un passage à l’écran principal est alors réalisé.
Si la liste affichée contient plus de 12 lignes (maximum affichable), il est possible de faire défiler
les pages. Une fois arrivé à la fin de la liste, si la page suivante est demandée, un retour à la
première page est réalisé. Inversement, si la première page est affichée et que la page précédente
est demandée, la dernière page s’affiche. Si une liste est vide, il n’est pas possible de l’afficher,
par exemple, si aucun défaut majeur n’est présent, il ne sera pas possible d’afficher la liste des
défauts majeurs.
La liste des défauts est envoyée en continu par la fonction GDI, les défauts sont envoyés un par
un. Il est possible d’afficher les défauts pour chacun des véhicules.
Ecran affiché lorsque le MPU est en mode reprogrammation. L’écran affiché est un écran vierge
contenant l’indication suivante : « Mode reprogrammation actif, couper la batterie pour quitter
ce mode ».
Description: Cet écran permet d’indiquer les conditions à remplir pour fermer le disjoncteur.
Description: Cet écran permet d’indiquer les conditions à remplir utiliser le mode Vitesse Imposée.
Description : Cet objet affiche pour un défaut donné (identifiant du défaut envoyé par le MPU) les
actions à réaliser.
Lorsqu’une demande de fermeture des consignes est envoyée au MPU, le MPU stoppe la demande
d’affichage des consignes, puis un passage à l’écran principal est alors réalisé.
En UM :
• Si le défaut indiqué provient de l’UM, la zone Titre désigne en plus du titre du défaut le
véhicule concerné.
• Si le défaut indiqué est inconnu dans le véhicule local (aucun texte associé), le texte
indique à l’agent de conduite de se rendre dans le véhicule concerné et d’utiliser le GDI
dans ce véhicule.
Dans le but de permettre à l’agent de conduite de déceler une défaillance d’une console non
décelée par le SIE (par exemple : blocage de l’application), une succession de pictogrammes
simulera un mouvement.
De cette manière, si l’enchaînement des pictogrammes ne s’effectue plus, cela signifiera que
l’application est défaillante.
2.9.3.3 Cctv
Si une autorisation d’affichage de flux vidéo est reçue, il est possible de demander l’activation ou
la désactivation des fonctions à partir de l’écran principal ETD. Si une demande de désactivation
des flux vidéo est réalisée, l’affichage de ceux-ci ne s’effectuera plus, même dans le cas où une
nouvelle demande d’affichage est envoyée par le MPU.
Une demande d’affichage de la rétrovision envoyée par le MPU peut également déclencher
automatiquement l’affichage de flux vidéo. Une fois que la demande n’est plus présente, tous les
flux vidéo affichés sont stoppés.
De plus, les fonctions de Cctv se désactivent si le MPU passe en mode shutdown ou si les
consignes de défaut sont affichées afin de ne pas masquer les consignes si celles-ci sont affichées.
Description : Cet écran est affiché au démarrage des consoles en mode TDD, c’est également
l’écran de conduite. L’écran principal est le point d’entrée de l’arborescence des écrans.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Affichage de l’état du DJ, de la tension
caténaire. Dans le cas où la locomotive
se trouve en essais à blanc, la couleur
de l’indication de tension caténaire
diffère de celle du cas nominal
Affichage de la somme des courants
consommés par le train (en UM) ou du
A1 Toujours affiché
courant consommé par le véhicule local
(en US). Si le courant consommé est
négatif, l’indication de courant
consommé sera alors d’une couleur
spécifique.
Affichage du mode de pantographe
utilisé.
Affichage de l’effort de chaque moteur
et indication de la présence du moteur
A2 Toujours affiché
Affichage de la consigne de traction de
freinage.
Affichage de la vitesse du véhicule Teloc présent, vitesse affichée en secours dans
l’Ecran principal ETD sans fiche horaire,
A3
dernière console TCMS opérationnelle dans la
cabine.
Le mot de passe est réalisé par l’appui consécutif sur les touches F1 à F4. Si les touches sont
rentrées dans le mauvais ordre, le mot de passe est remis à zéro. Si le mot de passe n’est pas
complet, il est remis à zéro après un temps.
Si au démarrage de la console, aucun réseau n’est sélectionné, qu’un seul réseau est disponible
et qu’une autorisation de sélection de tension est présente. Ce réseau est sélectionné
automatiquement.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Barre graphe d’indication de tension
caténaire, l’affichage est linéaire
0 Si un réseau est sélectionné
entre 0kV et la valeur indiquée par la
zone 5
Barre graphe d’indication de tension
caténaire, l’affichage est linéaire
1 Si un réseau est sélectionné
entre la valeur indiqué par la zone 5
et la valeur indiqué par la zone 6
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Barre graphe d’indication de tension
caténaire, l’affichage est linéaire
2 Si un réseau est sélectionné
entre la valeur indiqué par la zone 5
et la valeur indiqué par la zone 7
Barre graphe d’indication de tension
caténaire, l’affichage est linéaire
3 Si un réseau est sélectionné
entre la valeur indiqué par la zone 5
et la valeur indiqué par la zone 8
4 Indication : « 0 kV » Toujours visible
5 Indication : « 2 » Tension caténaire de 3kV utilisé
6 Indication : « 2,4 » Tension caténaire de 3kV utilisé
7 Indication : « 3 » Tension caténaire de 3kV utilisé
8 Indication : « 3,9 » Tension caténaire de 3kV utilisé
Barre graphe d’indication du courant
consommé, fonctionnement
identique à l’affichage de tension
9 (zone 0,1,2,3), le barre graphe est Toujours visible
linéaire entre les seuils indiqué par
les zones 10, 11,12, 13. Mais
l’échelle varie après chaque seuil
10 Indication : « 0 A » Toujours visible
Indication : « 700 » Tension caténaire de 3kV utilisé en US
11
Indication : 700 par véhicule Tension caténaire de 3kV utilisé en UM
Indication : « 1500 » Tension caténaire de 3kV utilisé en US
12
Indication : 1500 par véhicule Tension caténaire de 3kV utilisé en UM
Indication : « 3000 » Tension caténaire de 3kV utilisé en US
13
Indication : 3000 par véhicule Tension caténaire de 3kV utilisé en UM
Triangle Indication de la limitation de Limitation de courant active
accolé à la courant, l’échelle est la même que
zone 9 celle utilisée pour la zone 9
14 Indication : « Tension » Toujours visible
Disjoncteur ouvert et autorisation de fermeture
Indication : « DJ Ouvert »
DJ
15 Indication : « DJ Ouvert » sur fond Disjoncteur ouvert et pas d’autorisation de
bleu fermeture DJ
Indication : « DJ Fermé » Disjoncteur Fermé
16 Indication : « Courant » Toujours visible
17 Indication : « Panto. » Si un réseau est sélectionné
Indication : « Normal » Le mode de pantographe Normal est utilisé
18 Indication: « Local » Le mode de pantographe Local est utilisé
Indication: « Secours » Le mode de pantographe Secours est utilisé
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Le mode de pantographe Normal\Secours est
Indication: « Normal\ Secours »
utilisé
Le barre graphe de l’affichage de la tension caténaire se divise en plusieurs parties séparées par
des seuils :
• 0 kV
• Seuil de tension 1
• Seuil de tension 2
• Tension caténaire « nominale »
• Tenson caténaire maximale affichable
Le barre graphe n’est pas linéaire et offre une plus grande précision pour des tensions proches de
la tension nominale. La tension varie linéairement entre les seuils mais l’échelle varie suivant la
zone du bar graphe.
Le barre graphe de l’affichage du courant consommé se divise en plusieurs parties séparées par
des seuils :
• Seuil de courant
• Courant consommé « nominal »
• Courant maximum affichable
Le barre graphe n’est pas linéaire et offre une plus grande précision pour les courants proches du
courant nominal.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Barre graphe d’indication de l’effort du
Véhicule en unité simple
moteur 1 du véhicule local
1
Barre graphe d’indication de l’effort
Au moins 2 véhicules en UM
moyen des moteurs du véhicule 1
Barre graphe d’indication de l’effort du
Véhicule en unité simple
moteur 2 du véhicule local
2
Barre graphe d’indication de l’effort
Au moins 3 véhicules en UM
moyen des moteurs du véhicule 2
Barre graphe d’indication de l’effort du
Véhicule en unité simple
moteur 3 du véhicule local
Barre graphe d’indication de l’effort
3 2 véhicules en UM
moyen des moteurs du véhicule 2
Barre graphe d’indication de l’effort
Au moins 3 véhicules en UM
moyen des moteurs du véhicule 3
Barre graphe d’indication de l’effort du
Véhicule en unité simple
moteur 4 du véhicule local
4
Barre graphe d’indication de l’effort
4 véhicules en UM
moyen des moteurs du véhicule 4
5 Indication : « 1 » Toujours affiché
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Véhicule en unité simple ou au moins 3
6 Indication : « 2 »
véhicules en UM
Indication : « 2 » 2 véhicules en UM
7
Indication : « 3 » Au moins 3 véhicules en UM
8 Indication : « 4 » 4 véhicules en UM
Indication : « Moteurs » Véhicule en unité simple
9
Indication : « Véhicule » Véhicule en UM
10 Indication : « 0 » Toujours affiché
11 Indication : « 25 » Toujours affiché
12 Indication : « 50 » Toujours affiché
13 Indication : « 75 » Toujours affiché
14 Indication : « 100 » Toujours affiché
15 Indication : « % » Toujours affiché
En UM : toujours affiché
Triangles Consigne de traction En US : affiché si le moteur associé est
présent
En traction (variable d’indication de l’effort moteur supérieure à 0) les barres graphes des zones
1,2,3,4 et les triangles sont bleus.
En freinage (variable d’indication de l’effort moteur inférieur à 0), les barres graphes des zones
1,2,3,4 et les triangles sont jaunes.
Cet objet permet également d’indiquer le statut des moteurs en unité simple :
Si le TCU n’est pas présent sur le MVB, s’il est n’est pas opérationnel ou s’il est déconnecté, le
carré d’indication de l’état du moteur (zone 5,6,7,8) contient alors le numéro du moteur sur un
fond de même couleur que le fond d’écran :
Si le TCU est isolé, le carré d’indication de l’état du moteur (zone 5,6,7,8) contient alors le numéro
du moteur barré d’une croix rouge sur un fond de même couleur que le fond d’écran :
Cette zone permet d’afficher les efforts de tractions sur chaque moteur ou sur chaque véhicule.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
1 Indication : « Vitesse : » Teloc présent, vitesse affichée en secours
2 Vitesse du véhicule dans l’Ecran principal ETD sans fiche
horaire, dernière console TCMS
3 Indication : « km/h »
opérationnelle dans la cabine.
Mode 2 pantographe à
Mode 2 pantographes à l’arrêt actif
l’arrêt en actif
Demande de passage à 2
Demande de passage à 2 pantographes à
pantographe à l’arrêt en
l’arrêt
cours
Vitesse nulle
Alternance entre les 2
Autorisation de passage à 2 pantographes à
pictogrammes
l’arrêt
Indication de la
Autorisation de passage à 2 pantographes à
disponibilité du mode 2
l’arrêt
pantographes à l’arrêt
Demande d’activation ou
Demande d’activation ou d’annulation du
d’annulation du mode
mode givre
givre en cours
Indication de disponibilité
Mode givre autorisé
du mode givre
Ce bandeau d’affichage permet un aperçu des principaux états du véhicule et permet également
de prévenir L’agent de conduite si un défaut est présent.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Affichage du défaut de priorité la plus
élevé.
Si le défaut indiqué provient de l’UM, la
zone A1 désigne en plus du titre du
défaut le véhicule concerné
S1 Toujours affiché
Si le défaut indiqué est inconnu (aucun
texte associé) dans le véhicule local, le
texte indique « Défaut inconnu » ainsi
que la provenance du défaut (véhicule
1,2,3,4)
Affichage du réseau utilisé ainsi que du
drapeau du pays concerné, l’arrière-plan
clignote si le palpage ne correspond pas
à la tension sélectionnée.
S2 Toujours affiché
Arrêt du clignotement en cas de
changement de réseau ou de mode de
pantographe ou si une commande de
montée est réalisée.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Affichage des statuts du véhicule local,
divisé en plusieurs parties :
• Mode Shunting actif, Maintien
de service actif, Harmonique
détecté, traction inhibée Dj
utilisé ouvert et fermeture
autorisée, Pantographe utilisé
isolé, Dj utilisé isolé, Dj utilisé
fermé, Dj utilisé ouvert,
Pantographe commandé mais
aucune tension palpée,
pantographe non commandé
• Frein de parking serré, Freinage
en cours, frein de secours actif,
Freins de secours actif, Type de
freinage (Voyageur ou
marchandise)
S3 Toujours affiché
• Si plusieurs informations sont
présentes, l’affichage des toutes
les informations est réalisé sur le
principe de la pile tournante, les
éléments s’affichent les uns
après les autres selon une
temporisation paramétrable. Si
une nouvelle information est
présente, elle est affichée en
priorité, puis le cycle reprend.
Les informations affichées sont :
Incendie détecté, freins direct
isolés, freins électriques
isolés, essieux isolés, CVS isolés,
frein de parking isolé, chargeurs
de batterie isolés, sablage
automatique inhibé
Nombre de véhicule en UM (de 1 à 4) Toujours affiché
Le forçage extérieur est actif.
S4
Indication de forçage extérieur actif L’objet est affiché jusqu’à l’extinction de la
console.
Affichage de la synthèse des véhicules
S5 en UM (hors véhicule local), divisé en Si des véhicules sont présents en UM
plusieurs parties :
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Maintien de service actif,
Pantographe utilisé isolé, Dj
utilisé isolé, Dj utilisé fermé,
Harmonique détecté, traction
inhibée Dj utilisé ouvert et prêt à
être fermé, Dj utilisé ouvert,
Pantographe commandé mais
aucune tension palpée,
pantographe non commandé
• Incendie détecté, frein de
parking serré, Freinage en cours,
Freins de secours actif, Type de
freinage (Voyageur ou
marchandise)
• Si plusieurs informations sont
présentes, l’affichage des toutes
les informations est réalisé sur le
principe de la pile tournante, les
éléments s’affichent les uns
après les autres selon une
temporisation paramétrable. Si
une nouvelle information est
présente, elle est affichée en
priorité, puis le cycle reprend.
Les informations affichées sont :
Frein de service isolé, freins
direct isolés, freins électriques
isolés, essieux isolés, CVS isolés,
frein de parking isolé, chargeurs
de batterie isolés
Affichage des états EQS, Si plusieurs
informations sont présentes, l’affichage
des toutes les informations est réalisé
sur le principe de la pile tournante, les
éléments s’affichent les uns après les
S6 autres selon une temporisation Toujours affiché
paramétrable. Si une nouvelle
information est présente, elle est
affichée en priorité, puis le cycle
reprend. Les informations affichées
sont :
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Tous les relais d'urgence sont au
repos
• Aucun équipement de sécurité
n'est isolé
• TELOC isolé
• VACMA isolé
• Déclenchement de la valve pneu.
par la VACMA (lors d’un test
VACMA)
• FU déclenché par la VACMA
• Test VACMA en cours
• Indicateur de vitesse de la
cabine isolé
• Valve ou relais d’urgence isolé
• Enregistreur isolé, abréviation
« ENR »
Les isolements sont indiqués par le nom
de l’équipement barré.
Les FU sont indiqués par le nom de
l’équipement ainsi que la mention SOS
Affichage des états des phares :
• Mode plein phares
• Etat de chaque phare
L’objet est divisé en deux, la partie haute
de l’objet indique l’état des phares dans
la cabine ou se trouve la console, la
partie basse de l’objet indiqué l’état des
phares dans la seconde cabine du
véhicule. Si au moins un phare est allumé
Dans le cas où le mode de phare
« alerte » est sélectionné et que ce mode
déclenche le clignotement des phare, et
ce afin d’éviter de faire clignoter l’image
d’indication d’état des phares : Un
pictogramme spécifique est affiché afin
d’indiquer que le mode alerte clignotant
est actif.
En local (zone S3), lorsqu’un incendie est détecté, l’indication clignote tant que le défaut critique
n’est pas acquitté.
Les indications d’isolement des zones S3 et S5 renseignent le nombre d’équipement isolé ainsi
que le nombre total d’équipement.
Exemple :
Si un essieu sur les quatre présents est isolé : sous le pictogramme d’essieu isolé, il y aura
l’indication « 1/ 4 »
Dans la zone S5, la sommes des équipements isolés est réalisée sur tous les véhicules distants.
Détail de la zone S1
Rang du
Couleur du fond
défaut
Rouge:
A
Orange:
B
Jaune:
C
Bleu:
D
Détail de la zone S2
• 2 : Abréviation du pays
• 3 : Tension caténaire utilisé (en kV) et type de tension (continu : = , ou monophasé : ~)
Harmoniques détectés
Traction inhibée
Aucun affichage
Pantographe baissé
Aucun affichage
Zone 2
Freins serrés
Régime de freinage « Voyageur »
Freins serrés
Régime de freinage « Marchandise »
Freins serrés
Régime de freinage « Marchandise et Voyageur », en UM
uniquement
Freins serrés
Régime de freinage « Haute puissance»
Freins serrés
Régime de freinage « Marchandise et Haute puissance », en UM
uniquement
Freins serrés
Régime de freinage « Voyageur et Haute puissance », en UM
uniquement
Freins serrés
Régime de freinage « Marchandise, Voyageur et Haute puissance »,
en UM uniquement
Zone 3
Incendie avec demande d’acquittement :alternance des deux
pictogrammes
Essieu isolé
Aucun affichage
Détail de la zone S4
Détail de la zone S6
Tachymétrie isolée
VACMA isolé
Tachymétrie isolé
Enregistreur isolé
Alerte VACMA
Tachymétrie isolé
Urgence isolé
ETCS isolé
Zone 2
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
B1 Indication du sens de marche utilisé Toujours affiché
B2 Non utilisé
Indication d’état, dans l’ordre de priorité
suivant :
-Sablage en cours, sablage demandé par
l’anti-patinage ou l’anti-enrayeur
- Vitesse imposée active et dépassement
B3 de la vitesse imposée Toujours affiché
-Vitesse imposée active
-Limitation de vitesse
-Test de graissage des boudins
-Forçage du compresseur principal en
cours
Détail de la zone B1
Détail de la zone B3
Sablage en cours
Description : Ecran de sélection du mode de pantographe à utiliser. Cet écran permet de choisir
un mode de pantographe différent de celui actuellement utilisé. Il est par exemple possible de
sélectionner le pantographe de secours du véhicule.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Affichage de la touche à utiliser (K4.1) pour
A1.0 Mode de pantographe normal est
sélectionner la première ligne
possible
A1.1 Indication : « Normal »
Affichage de la touche à utiliser (K4.2) pour Mode de pantographe local est
A2.0
sélectionner la première ligne possible
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A2.1 Indication : « Local »
Affichage de la touche à utiliser (K4.3) pour
A3.0 Mode de pantographe secours est
sélectionner la première ligne
possible
A3.1 Indication : « Secours »
Affichage de la touche à utiliser (K4.4) pour
A4.0 Mode de pantographe
sélectionner la première ligne
normal\secours est possible
A4.1 Indication : « Normal\Secours »
Affichage de l’indication de la fonction de la
A5 Toujours affiché
colonne (mode de pantographe)
Barre de navigation : indique les touches de
B navigation (K2.1 à K2.6) utilisables (entraînant Toujours affiché
une action)
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Demande d’utilisation du mode de
K4.1 Mode normal disponible
pantographe 1
Demande d’utilisation du mode de
K4.2 Mode local disponible
pantographe 2
Demande d’utilisation du mode de
K4.3 Mode secours disponible
pantographe 3
Demande d’utilisation du mode de
K4.4 Mode normal\secours disponible
pantographe 4
Nombre de réseau sélectionnable
K3.1 Passage à l’écran Système
supérieur à 1
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Fonction toujours active
Nombre de réseau sélectionnable
K2.1 Passage à l’écran Système
supérieur à 1
Si un mode de pantographe est normalement possible, mais que le pantographe associé est isolé,
la ligne d’indication du mode de pantographe est « grisé » afin d’indiquer que le mode de
pantographe ne peut pas être sélectionné.
Lors de l’appui sur une touche entraînant une sélection de mode de pantographe, l’objet
représentant la touche appuyée change de couleur pour indiquer que la demande à bien été prise
en compte.
Une fois la demande de changement de mode de pantographe prise en compte par le MPU,
lorsque le mode de pantographe utilisé indiqué par le MPU change, un retour automatique à
l’écran principal est réalisé après une temporisation paramétrable.
Description : Dans cet écran il est possible de visualiser des états du véhicule local
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Titre de l’écran Toujours visible
A1 Indication: «Véhicule » Toujours visible
Indication: «Mené » Véhicule mené
A2
Indication: «Menant » Véhicule menant
A3 Indication: « Mode d’exploitation » Toujours visible
Indication: «Switched On » Mode d’exploitation 3
Indication: «Stand By » Mode d’exploitation 4
A4 Indication: «In Service » Mode d’exploitation 5
Indication: «Driving » Mode d’exploitation 6
Indication: «Energy saving » Mode d’exploitation 7
A5 Indication: « Mode de service » Toujours visible
Indication: «Normal » Mode de service 1
Indication: «Maintenance » Mode de service 2
A6 Indication: «Essais à blanc » Mode de service 3
Indication: «Préconditionnement » Mode de service 4
Indication: «Commissionning » Mode de service 5
Indication: «Compteur kilométrique
A7 Toujours visible
journalier »
Valeur du compteur kilométrique
A8 Toujours visible
journalier
A9 Indication: «km » Toujours visible
Indication: «Compteur kilométrique
A10 Toujours visible
total »
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Valeur du compteur kilométrique
A11 Toujours visible
total
A12 Indication: «km » Toujours visible
A13 Indication « Cabine 1 activée » Toujours visible
Indication : « Oui » Cabine 1 active
A14
Indication : « Non » Cabine 1 non active
Indication : « Oui » Si la cabine 2 est active
A15
Indication : « Non » Cabine 2 non active
A16 Indication « Cabine 2 activée » Toujours visible
A17 Indication « MPU 1 » Toujours visible
Indication « Maître » MPU 1 maître
A18
Indication «Esclave » Le MPU 1 n’est pas maître
Indication «Maître » MPU 2 maître
A19
Indication « Esclave » Le MPU 2 n’est pas maître
A20 Indication «MPU 2 » Toujours visible
A21 Indication « Console ETD » Toujours visible
Indication « Isolée » Console ETD de la cabine isolée
A22 Indication « Défaut» Console ETD de la cabine en défaut
Indication « Allumée » Console ETD de la cabine en fonctionnement
Indication « Isolée » Console TDD de la cabine isolée
A23 Indication « Défaut» Console TDD de la cabine en défaut
Indication « Allumée » Console TDD de la cabine en fonctionnement
A24 Indication « Console TDD » Toujours visible
A25 Indication « Console CCD» La console CCD est présente dans le véhicule
Indication « Isolée » Console CCD de la cabine isolée
A26
Indication « Allumée » Console CCD de la cabine en fonctionnement
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Demande d’isolement de la console ETD Console ETD non isolée
K3.1 Demande d’annulation de l’isolement de la
Console ETD isolée
console ETD
Demande d’isolement de la console TDD Console TDD non isolée
K3.2 Demande d’annulation de l’isolement de la
Console TDD isolée
console TDD
La console CCD est présente dans le
K3.3 Demande d’isolement de la console CCD véhicule
Console CCD non isolée
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
La console CCD est présente dans le
Demande d’annulation de l’isolement de la véhicule
console CCD Console CCD isolée
Cet écran est le point d’entrée vers une description plus détaillée des états train divisés par
catégorie.
L’écran statut train ainsi que ses sous écrans ne donnent accès à aucune commande.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Pour le véhicule en position 1 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
A1 Toujours affiché
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Etats des pantographes
• Pression Cg et Cp
• Frein serré
• Frein de parking appliqué
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 2 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Etats des pantographes
A2 Si le véhicule 2 est présent
• Pression Cg et Cp
• Frein serré
• Frein de parking appliqué
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 3 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Etats des pantographes
A3 Si le véhicule 3 est présent
• Pression Cg et Cp
• Frein serré
• Frein de parking appliqué
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 4 dans le train :
• Position dans le train
Si le véhicule 4 est présent
A4 • Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Numéro du véhicule
• Etats des pantographes
• Pression Cg et Cp
• Frein serré
• Frein de parking appliqué
• Régime de freinage (M, V, R)
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K3.1 Passage à l’Ecran «HT» Fonction toujours active
K3.2 Passage à l’Ecran «Auxiliaires» Fonction toujours active
K3.3 Passage à l’Ecran «Freins» Fonction toujours active
K3.4 Passage à l’Ecran «Moteurs» Fonction toujours active
Demande de la confirmation de la Si le train est en configuration réel et
configuration du train qu’une gateway est prévue et présente
K3.9
Demande de l’annulation de la Si la configuration est confirmée et
confirmation de la configuration du train qu’une gateway est prévue et présente
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Fonction toujours active
K2.1 Passage à l’Ecran principal TDD Fonction toujours active
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.2 Sélection du véhicule précédent
2
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.3 Sélection du véhicule suivant
2
L’orientation du train se fait en fonction du véhicule menant. Le véhicule menant est placé à
gauche à l’écran (position A1).
Pour chaque véhicule, il est possible de savoir si chaque cabine est active et d’indiquer dans quelle
cabine se trouve la console.
Si la cabine 1 est orientée vers la gauche les pantographes seront affichés dans l’ordre croissant
(1, 2, 3, 4).
Sinon les pantographes seront affichés dans l’ordre décroissant (4, 3, 2, 1).
Zone 11
Régime de freinage « Voyageur »
Régime de freinage « Marchandise »
Régime de freinage « Haute puissance»
Zone 12
Frein serré
Zone 13
Non utilisé
Ecran «HT»
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Pour le véhicule en position 1 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Position des pantographes
A1 • Etat du Disjoncteur (DJ) pour le système Toujours affiché
utilisé
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour chaque pantographe et disjoncteur il est
également indiqué si l’organe est isolé ou en
défaut
Pour le véhicule en position 2 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
A2 dans le train Si le véhicule 2 est présent
• Numéro du véhicule
• Position des pantographes
• Etat du Disjoncteur (DJ) pour le système
utilisé
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour chaque pantographe et disjoncteur il est
également indiqué si l’organe est isolé ou en
défaut
Pour le véhicule en position 3 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Position des pantographes
A3 • Etat du Disjoncteur (DJ) pour le système Si le véhicule 3 est présent
utilisé
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour chaque pantographe et disjoncteur il est
également indiqué si l’organe est isolé ou en
défaut
Pour le véhicule en position 4 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Position des pantographes
A4 • Etat du Disjoncteur (DJ) pour le système Si le véhicule 4 est présent
utilisé
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour chaque pantographe et disjoncteur il est
également indiqué si l’organe est isolé ou en
défaut
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Pour le véhicule sélectionné :
• Etat des pantographes
• Etat du disjoncteur continu (DJC)
Toujours affiché (statut du véhicule 1
A5 • Etat du sectionneur de mise à la masse
affiché par défaut)
H(O-C)
Pour chaque organe, il est également indiqué
l’isolement ou la présence d’un défaut
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
L’orientation du train est la même que celle de l’écran Ecran «Statut train».
Le statut des équipements haute tension ainsi que celui des pantographes se fait en fonction de
l’orientation du véhicule.
Si la cabine 1 du véhicule est orientée vers la gauche, les pantographes seront affichés dans
l’ordre croissant (1, 2, 3, 4).
Sinon les pantographes seront affichés dans l’ordre décroissant (4, 3, 2, 1).
Les zone A1 à A4 permettent de donner l’état général des équipements haute tension de chaque
véhicule (zones A2 à A4 utilisées en UM).
La zone A5 donne une vue plus détaillée des équipements haute tension du véhicule sélectionné.
Si un ou plusieurs véhicules sont présents en UM, il est alors possible de sélectionner chaque
véhicule à l’aide des touches K2.2 et K2.3.
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K3.2 Passage à l’Ecran «Auxiliaires» Fonction toujours active
K3.3 Passage à l’Ecran «Freins» Fonction toujours active
K3.4 Passage à l’Ecran «Freins» Fonction toujours active
K3.9 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Fonction toujours active
K2.1 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.2 Sélection du véhicule précédent
2
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.3 Sélection du véhicule suivant
2
Détail de la zone A5
Trame de la zone
Exemple d’affichage
Ecran «Auxiliaires»
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Pour le véhicule en position 1 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Etat des CVS
• Etat des chargeurs de batterie
A1 Toujours affiché
• Tension batterie (sous forme
numérique)
• Tension batterie (sous forme de barre
graphe)
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 1 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
A2 • Indication de la position de la cabine Si le véhicule 2 est présent
dans le train
• Numéro du véhicule
• Etat des CVS
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Etat des chargeurs de batterie
• Tension batterie (sous forme
numérique)
• Tension batterie (sous forme de barre
graphe)
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 1 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Etat des CVS
• Etat des chargeurs de batterie
A3 Si le véhicule 3 est présent
• Tension batterie (sous forme
numérique)
• Tension batterie (sous forme de barre
graphe)
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 1 dans le train :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Etat des CVS
• Etat des chargeurs de batterie
A4 Si le véhicule 4 est présent
• Tension batterie (sous forme
numérique)
• Tension batterie (sous forme de barre
graphe)
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
L’orientation du train est la même que celle de l’écran Ecran «Statut train».
Les indications de tension de batterie se font en fonction du seuil, si la tension est inférieure à ce
seuil, la tension batterie est de couleur jaune, sinon la tension batterie est représenté en bleu.
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K3.1 Passage à l’Ecran «HT» Fonction toujours active
K3.3 Passage à l’Ecran «Freins» Fonction toujours active
K3.4 Passage à l’Ecran «Moteurs» Fonction toujours active
K3.9 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Fonction toujours active
K2.1 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
Ecran «Freins»
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Pour le véhicule en position 1 :
• Position dans le train
A1 • Cabine active Toujours affiché
• Indication de la position de la cabine
dans le train
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Numéro du véhicule
• Si le véhicule 1 est le véhicule local : Etat
du BCU sur le MVB (connecté,
déconnecté)
• Freins serrés
• Type de freinage : V (Voyageur), M
(Marchandise), R (Haute puissance)
• Frein de parking appliqué
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 2 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Si le véhicule 1 est le véhicule local : Etat
du BCU sur le MVB (connecté,
A2 déconnecté) Si le véhicule 2 est présent
• Freins serrés
• Type de freinage : V (Voyageur), M
(Marchandise), R (Haute puissance)
• Frein de parking appliqué
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 3 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
A3 Si le véhicule 3 est présent
• Si le véhicule 1 est le véhicule local : Etat
du BCU sur le MVB (connecté,
déconnecté)
• Freins serrés
• Type de freinage : V (Voyageur), M
(Marchandise), R (Haute puissance)
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Frein de parking appliqué
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 4 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine
dans le train
• Numéro du véhicule
• Si le véhicule 1 est le véhicule local : Etat
du BCU sur le MVB (connecté,
A4 déconnecté) Si le véhicule 4 est présent
• Freins serrés
• Type de freinage : V (Voyageur), M
(Marchandise), R (Haute puissance)
• Frein de parking appliqué
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule sélectionné :
• Etat du frein de parking pour chaque
bogie (isolé ou non)
• Etat du frein de service (isolé ou non)
• Etat du frein de service (isolé ou non)
• Etat du frein direct (isolé ou non)
A5 • Pression Cp Toujours affiché
• Pression Cg
• Pression dans les cylindres de frein de
chaque bogie
L’isolement est indiqué par une croix affichée
sur chaque pictogramme représentant un type
de frein
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
L’orientation du train est la même que celle de l’écran Ecran «Statut train».
Si un ou plusieurs véhicules sont présents en UM, il est alors possible de sélectionner chaque
véhicule à l’aide des touches K2.2 et K2.3.
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K3.1 Passage à l’Ecran «HT» Fonction toujours active
K3.2 Passage à l’Ecran «Auxiliaires» Fonction toujours active
K3.4 Passage à l’Ecran «Moteurs» Fonction toujours active
K3.9 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Fonction toujours active
K2.1 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.2 Sélection du véhicule précédent
2
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.3 Sélection du véhicule suivant
2
Les zone A1 à A4 permettent de donner l’état général des équipements de freinage de chaque
véhicule (zones A2 à A4 utilisées en UM).
La zone A5 donne une vue plus détaillée des équipements de freinage du véhicule sélectionné.
Ecran «Moteurs»
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Pour le véhicule en position 1 :
• Position dans le train
A1 • Cabine active Toujours affiché
• Indication de la position de la cabine dans
le train
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Numéro du véhicule
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 2 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine dans
le train
A2 Si le véhicule 2 est présent
• Numéro du véhicule
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 3 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine dans
le train
A3 Si le véhicule 3 est présent
• Numéro du véhicule
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 4 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine dans
le train
A4 Si le véhicule 4 est présent
• Numéro du véhicule
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule sélectionné :
Etat des TCU pour chaque essieux
• Ok
A5 Toujours affiché
• Défaut
Etat du frein électrique pour chaque essieux
• Ok
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
• Isolé
Etat global de chaque essieux
• Ok
• Défaut
• Déconnecté
• Isolé
Effort de traction\freinage pour chaque essieu
• Consigne de traction freinage pour
chaque essieu
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
L’orientation du train est la même que celle de l’écran Ecran «Statut train».
Si un ou plusieurs véhicules sont présents en UM, il est alors possible de sélectionner chaque
véhicule à l’aide des touches K2.2 et K2.3.
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K3.1 Passage à l’Ecran «HT» Fonction toujours active
K3.2 Passage à l’Ecran «Auxiliaires» Fonction toujours active
K3.3 Passage à l’Ecran «Freins» Fonction toujours active
K3.9 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Fonction toujours active
K2.1 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.2 Sélection du véhicule précédent
2
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.3 Sélection du véhicule suivant
2
Les zone A1 à A4 permettent de donner l’état général des équipements moteurs de chaque
véhicule (zones A2 à A4 utilisées en UM).
La zone A5 donne une vue plus détaillée des équipements moteurs du véhicule sélectionné.
Ecran «ETCS»
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Pour le véhicule en position 1 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine dans
le train
A1 Toujours affiché
• Numéro du véhicule
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 2 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine dans
le train
A2 Si le véhicule 2 est présent
• Numéro du véhicule
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Pour le véhicule en position 3 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine dans
le train
A3 Si le véhicule 3 est présent
• Numéro du véhicule
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule en position 4 :
• Position dans le train
• Cabine active
• Indication de la position de la cabine dans
le train
A4 Si le véhicule 4 est présent
• Numéro du véhicule
En cas de perte du véhicule en UM, le
pictogramme du véhicule est barré et les
informations affichées sont les valeurs de repli
des variables associées
Pour le véhicule sélectionné :
Demande coupure traction TCOx
• Ok
• Défaut
Etat des relais Qx(URG)ETCS
• Ok
• Isolé
Etat des vannes VVx(URG)ETCS
A5 Toujours affiché
• Ok
• Défaut
Etat des robinets RB(IS)VVx(URG)ETCS
• Ok
• Défaut
Etat des manostats MAx(MV)ETCS
• Ok
• Défaut
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
L’orientation du train est la même que celle de l’écran Ecran «Statut train».
Si un ou plusieurs véhicules sont présents en UM, il est alors possible de sélectionner chaque
véhicule à l’aide des touches K2.2 et K2.3.
BAD0004440654 | Version D0 | Page 112/276 © ONCF
REFERENCE VERSION DATE
BAD0004440654 D0 18/01/2021
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K3.1 Passage à l’Ecran «HT» Fonction toujours active
K3.2 Passage à l’Ecran «Auxiliaires» Fonction toujours active
K3.3 Passage à l’Ecran «Freins» Fonction toujours active
K3.9 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Fonction toujours active
K2.1 Passage à l’écran Statut train Fonction toujours active
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.2 Sélection du véhicule précédent
2
Si le nombre de véhicule est supérieur à
K2.3 Sélection du véhicule suivant
2
- ETCS opérationnel
- ETCS non isolé
K2.6 Reset de l’ETCS
- Locomotive à l’arrêt
- Freins serrés
Les zone A1 à A4 permettent de donner l’état général du système ETCS de chaque véhicule (zones
A2 à A4 utilisées en UM).
La zone A5 donne une vue plus détaillée du système ETCS du véhicule sélectionné.
Reset de l’ETCS :
Le bouton sera intégré à l’écran « ETCS » de la console afin de réaliser la demande reset ETCS. Si
les conditions de reset ne sont pas présentes, le bouton sera grisé.
On enregistrera un événement.
Remarque :
L’agent de conduite devra réaliser une demande de Reset tous les 24h
(les alertes seront gérées par la console ETCS).
Description : Cet écran permet d’effectuer des commandes sur différents organes du train.
L’affichage de cet écran est identique à l’écran de conduite hormis le menu qui donne accès aux
commandes disponibles.
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Passage à l’Ecran «Test étanchéité Cp Cg» Page 1 du menu affichée
K3.1
Affichage de la page 1 du menu Page 2 du menu affichée
Passage à l’Ecran «Test DAC» Page 1 du menu affichée
K3.2 Page 2 du menu affichée et vitesse
Passage à l’Ecran «Maintien de service»
nulle
Si l’affichage des instructions de test
Passage à l’Ecran «Test anti-enrayeur» freins est autorisé et si la page 1 du
K3.3 menu affichée
Un réseau sélectionné, vitesse nulle
Passage à l’Ecran «Eclairage extérieur »
et un LCU est présent
Demande de forçage des compresseurs Page 1 du menu affichée, forçage des
principaux compresseurs du train inactif
Demande d’annulation du forçage des Page 1 du menu affichée, forçage
compresseurs principaux d’un compresseur du train actif
K3.4 Page 2 du menu affiché et
autorisation de demande du reset de
Passage à l’Ecran «Reset ERTMS» l’ERTMS
Console CCD présente dans la
configuration
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Autorisation de Cctv et si la page 1
K3.5 Passage à l’Ecran «Commande Cctv»
du menu affichée
Page 1 du menu affichée, un réseau
est sélectionné, autorisation
K3.6 Passage à l’Ecran «Limitation courant»
d’utilisation de l’écran de limitation
de courant
Page 1 du menu affichée,
K3.7 Passage à l’Ecran «Masse train» autorisation de sélection de masse
train
Une masse train a déjà été saisie,
Passage à l’Ecran «Vitesse imposée» autorisation de sélection de VI et
K3.8 page 1 du menu affichée
Aucune masse train n’a été saisie et
Passage à l’Ecran «Masse train»
page 1 du menu affichée
K3.9 Affichage de la page 2 du menu Page 1 du menu affichée
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Toujours disponible
K2.1 Passage à l’Ecran principal TDD Toujours disponible
Description : Ecran de test d’étanchéité de la conduite générale ainsi que de la conduite principale.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Indication : « Conditions préliminaires : Cg
A1 Toujours affiché
> 5 bar, 8 bar < Cp < 9 bar,»
Indication : « Pas de sens de marche,
A2 Toujours affiché
Commutateur de neutre sur ‘1’»
Indication : « Vérifier que LS(N) est
A3 Toujours affiché
allumée »
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
B1 Pression Cp Toujours affiché
C1 Pression Cg Toujours affiché
D1 Pression RE Toujours affiché
E1 Indication « Pression Cf » Toujours affiché
F1 Pression des cylindres de freins du bogie 1 Toujours affiché
G1 Pression des cylindres de freins du bogie 2 Toujours affiché
H1 Indication «Test depuis » Test en cours ou test fini
Temps écoulé depuis le début du test au
I1 Test en cours ou test fini
format hh : mm : ss
J1 Indication : « Mesure Delta » Test fini
Delta de pressions Cp entre le début et la
Test fini
fin du test
K1
Si le test est échoué (Delta de pression =
Indication : « Echec du test »
255 bar)
Delta de pressions Cg entre le début et la
L1 Test fini
fin du test
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
M Indication : « Commencer le test » Autorisation de réalisation du test
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K3.1 Passage à l’Ecran «Test étanchéité RE» Test d’étanchéité Cp et Cg fini
Si le test d’étanchéité n’est pas en
K3.9 Passage à l’Ecran «Commande»
cours
Si le test d’étanchéité n’est pas en
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD
cours
Si le test d’étanchéité n’est pas en
K2.1 Passage à l’Ecran «Commande»
cours
K2.6 Demande de démarrage du test Autorisation de réalisation du test
Une fois que le test est lancé, il est impossible de sortir de l’écran.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Indication : « Placer le commutateur de
A1 Toujours affiché
neutre sur la position 0 »
Indication : «Attendre la stabilisation des
A2 Toujours affiché
pressions »
Indication : «Vérifier que LS(N) est éteinte,
A3 Toujours affiché
et qu’il n’y a pas de sens de marche»
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
B1 Pression Cp Toujours affiché
C1 Pression Cg Toujours affiché
D1 Pression RE Toujours affiché
E1 Indication « Pression Cf » Toujours affiché
F1 Pression des cylindres de freins du bogie 1 Toujours affiché
G1 Pression des cylindres de freins du bogie 2 Toujours affiché
Indication «Test depuis » Test en cours ou test fini
H1 Indication « Stabilisation de la pression en
Pression est en cours de stabilisation
cours : »
Temps écoulé depuis le début du test au
Test en cours ou test fini
format hh : mm : ss
I1 Temps écoulé depuis le début de la
stabilisation de la pression. Au format hh : Pression est en cours de stabilisation
mm : ss
J1 Indication : « Mesure delta » Test fini
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Delta de pression mesuré entre le début et Test fini
K1
la fin du test
M Indication : « Commencer le test » Autorisation de réalisation du test
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Si le test d’étanchéité n’est pas en
K3.9 Passage à l’Ecran «Commande»
cours
Si le test d’étanchéité n’est pas en
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD
cours
Si le test d’étanchéité n’est pas en
K2.1 Passage à l’Ecran «Commande»
cours
K2.6 Demande de démarrage du test Autorisation de réalisation du test
Une fois que le test est lancé, il est impossible de sortir de l’écran.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Test en cours, affichage des
A4 Affichage des instructions instructions du test VACMA est
autorisé
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Demande de l’arrêt du test Test en cours
K3.1
Demande du démarrage du test Autorisation de réalisation du test
K3.9 Passage à l’Ecran «Commande» Test arrêté
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Test arrêté
K2.1 Passage à l’Ecran «Commande» Test arrêté
Si le test est en cours et que
K2.6 Affichage de la suite des instructions l’affichage des instruction est activé
(paramètre)
Si l’affichage des instructions est activé (par paramétrage), l’affichage de la zone A se fait alors
en mode dégradé (voir Mode dégradé). La zone A4 indique alors les instructions de test si celui-
ci est démarré. Il est possible de faire défiler les instructions au cours du test.
1ere page :
• Appuyer sur la pédale VACMA
BAD0004440654 | Version D0 | Page 120/276 © ONCF
REFERENCE VERSION DATE
BAD0004440654 D0 18/01/2021
2ème page :
• Réaliser la même séquence pour :
• La touche sensitive du manipulateur de traction
• Les pédales des pupitres auxiliaires
3ème page :
• Appuyer sur la pédale VACMA
• Attendre 30 s et constater l’apparition du pictogramme
• Attendre 2,5 s et constater l’émission du son VACMA
• Attendre 2,5 s et constater l’application du frein d’urgence
4ème page :
• Relâcher la pédale VACMA
• Vérifier que le manipulateur de traction est en position neutre
• Constater le réarmement du frein
5ème page :
• Ne rien toucher
• Attendre 2,5 s et constater l’émission du son VACMA
• Attendre 2,5 s et constater l’application du frein d’urgence
• Appuyer sur la pédale VACMA
• Constater le réarmement du frein
• Appuyer sur la touche « Fin du test VACMA »
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Affichage du titre de la page Toujours affiché
A1 Indication: « Instructions » Toujours affiché
Indication: « Effectuer un serrage max: MP-F sur
A2 Toujours affiché
la position MB»
Indication: « Desserrer le frein direct: MP-FD sur
A3 Toujours affiché
desserrage»
A4 Indication: « Desserrer le frein de maintien» Toujours affiché
A5 Indication : « Lancer le test » Toujours affiché
A6 Indication: « Test en cours » Si le test est en cours
A7 Indication de test en cours Si le test est en cours
Indication: «Test de l'anti-enrayeur réalisé avec
Le test est réussi
succès »
A8
Indication : « Test de l'anti-enrayeur échoué » Le test a échoué
Indication : « Pas de test en cours » Le test n’est pas en cours
B Affichage de la barre de navigation Toujours affiché
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Demande de démarrage du test de l’anti- Si une autorisation de réalisation du
K3.1
enrayeur test est reçue
K3.9 Passage à l’Ecran «Tests maintenance»
Si le test n’est pas en cours
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD
K2.1 Passage à l’Ecran «Tests maintenance»
Ce test peut également être réalisé en maintenance à partir de l’Ecran «Test anti-enrayeur».
Ecran «Caméras»
Description : Cet écran permet d’effectuer des commandes sur différents organes du train.
L’affichage de cet écran est identique à l’écran de conduite hormis le menu qui donne accès aux
commandes disponibles.
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Demande d’affichage de la vidéo de la
K3.1
caméra 1 Affichage de la CCTV autorisé
Demande d’affichage de la vidéo de la
K3.2
caméra 2
K3.9 Passage à l’Ecran «Commande Cctv» Toujours disponible
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Toujours disponible
K2.1 Passage à l’Ecran «Commande Cctv» Toujours disponible
Si une demande d’affichage de vidéo est réalisée, l’affichage passe en mode dégradé Mode et la
vidéo s’affiche dans la zone A4 de l’écran.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A1
Affichage identique à celui de l’écran Ecran principal TDD
A2
A3 Titre de l’écran : “Sélection limitation de courant” Toujours visible
A4 Indication : “Limitation de courant” Toujours visible
A5 Indication :”Utilisée” Toujours visible
A5.1 Valeur de la limitation de courant utilisée Toujours visible
A5.2 Indication de l’unité : “A” Toujours visible
A6 Indication : “Sélectionnée” Toujours visible
A6.1 Valeur de la limitation de courant sélectionnée Toujours visible
A6.2 Indication de l’unité : “ A ” Toujours visible
A7 Indication : “ Activer la limitation ” Activation de la limitation autorisée
B1 Retour à l’écran l’Ecran «Commande» Toujours visible
B2 Indication de la fonction de la touché K2.2 Toujours visible
B3 Indication de la fonction de la touché K2.3 Toujours visible
B4 Indication de la fonction de la touché K2.4 Toujours visible
B5 Indication de la fonction de la touché K2.5 Toujours visible
B6 Indication de la fonction de la touché K2.6 Activation de la limitation autorisée
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K2.1 Passage à l’Ecran «Commande» Toujours disponible
Si la limitation de courant est inférieure
Incrémentation de la limitation de courant
K2.2 à la limitation maximale sélectionnable
sélectionnée
– le pas max
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Si la vitesse sélectionnée est inférieure
Incrémentation de la limitation de courant
K2.3 à la limitation maximale sélectionnable
sélectionnée
– le pas min
Si la limitation de courant sélectionnée
Décrémentation de la limitation de courant
K2.4 est supérieure à la limitation minimale
sélectionnée
sélectionnable +le pas min
Si la limitation de courant sélectionnée
Décrémentation de la limitation de courant
K2.5 est supérieure à la limitation minimale
sélectionnée
sélectionnable + le pas max
Validation de la limitation de courant
Autorisation de sélection de la
K2.6 sélectionné, et demande d’activation de la
limitation de courant
limitation de courant
K3.1 Présélection de limitation de courant 1 Valeur du paramètre différente de 0
K3.2 Présélection de limitation de courant 2 Valeur du paramètre différente de 0
K3.3 Présélection de limitation de courant 3 Valeur du paramètre différente de 0
K3.8 Désactivation de la limitation de courant Si une limitation de courant est active
K3.9 Passage à l’Ecran «Commande» Toujours disponible
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Toujours disponible
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A1
Affichage identique à celui de l’écran Ecran principal TDD
A2
A3 Titre de l’écran : “Sélection masse train” Toujours visible
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A4 Indication : “Masse train” Toujours visible
A5 Indication :”Utilisée” Toujours visible
A5.1 Valeur de la masse train utilisée Toujours visible
A5.2 Indication de l’unité : “Tonnes” Toujours visible
A6 Indication : “Sélectionnée” Toujours visible
A6.1 Valeur de la masse train sélectionnée Toujours visible
A6.2 Indication de l’unité : “Tonnes” Toujours visible
A7 Indication : “Valider sélection” Toujours visible
B1 Retour à l’écran l’Ecran «Commande» Toujours visible
B2 Indication de la fonction de la touché K2.2 Toujours visible
B3 Indication de la fonction de la touché K2.3 Toujours visible
B4 Indication de la fonction de la touché K2.4 Toujours visible
B5 Indication de la fonction de la touché K2.5 Toujours visible
B6 Indication de la fonction de la touché K2.6 Toujours visible
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K2.1 Passage à l’Ecran «Commande» Toujours disponible
Incrémentation de la masse train Si la masse train est inférieure à la
K2.2
sélectionnée (+ 50) vitesse maximale sélectionnable – 50
Si la vitesse sélectionnée est inférieure
Incrémentation de la masse train
K2.3 à la vitesse maximale sélectionnable –
sélectionnée (+ 10)
10
Si la vitesse sélectionnée est
Décrémentation de la masse train
K2.4 supérieure de 10 à la masse minimale
sélectionnée (- 10)
sélectionnable
Si la vitesse sélectionnée est
Décrémentation de la masse train
K2.5 supérieure de 50 à la masse minimale
sélectionnée (- 50)
sélectionnable
K2.6 Validation de la masse train sélectionné Toujours disponible
K3.1 Pré-sélection de masse train 1 Valeur différente de 0
K3.2 Pré-sélection de masse train 2 Valeur différente de 0
K3.3 Pré-sélection de masse train 3 Valeur différente de 0
K3.4 Pré-sélection de masse train 4 Valeur différente de 0
K3.5 Pré-sélection de masse train 5 Valeur différente de 0
K3.6 Pré-sélection de masse train 6 Valeur différente de 0
K3.9 Passage à l’Ecran «Commande» Toujours disponible
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Toujours disponible
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A1
Affichage identique à celui de l’écran Ecran principal TDD
A2
A3 Titre de l’écran : « Sélection vitesse imposée » Toujours visible
A4 Indication : « Vitesse impose » Toujours visible
A5 Indication : « Utilisée Vitesse imposée active
A5.1 Vitesse imposée utilisée Vitesse imposée active
A5.2 Indication de l’unité de la vitesse imposée (km/h) Vitesse imposée active
A6 Indication : « Sélectionnée » Toujours visible
A6.1 Vitesse imposée sélectionnée (en km/h) Toujours visible
A6.2 Indication de l’unité de la vitesse imposée (km/h) Toujours visible
A7 Indication « Activer la VI » Autorisation de sélection de VI
B1 Retour à l’écran l’Ecran «Commande» Toujours visible
B2 Indication de la fonction de la touché K2.2 Toujours visible
B3 Indication de la fonction de la touché K2.3 Toujours visible
B4 Indication de la fonction de la touché K2.4 Toujours visible
B5 Indication de la fonction de la touché K2.5 Toujours visible
B6 Indication de la fonction de la touché K2.6 Toujours visible
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K2.1 Passage à l’Ecran «Commande» Toujours disponible
Si la vitesse sélectionnée est inférieure
Incrémentation de la vitesse imposée
K2.2 à la vitesse maximale sélectionnable –
sélectionnée (+ 5)
5
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
Si la vitesse sélectionnée est inférieure
Incrémentation de la vitesse imposée
K2.3 à la vitesse maximale sélectionnable –
sélectionnée (+ 1)
1
Si la vitesse sélectionnée est
Décrémentation de la vitesse imposée
K2.4 supérieure à la présélection de vitesse
sélectionnée (- 1)
imposée 1 + 1
Si la vitesse sélectionnée est
Décrémentation de la vitesse imposée
K2.5 supérieure à la présélection de vitesse
sélectionnée (- 5)
imposée 1 + 5
Validation de la vitesse imposée sélectionné,
Autorisation de sélection de la vitesse
K2.6 et demande d’activation de la vitesse
imposée
imposée
K3.1 Présélection de vitesse imposée 1 Valeur différente de 0
K3.2 Présélection de vitesse imposée 2 Valeur différente de 0
K3.3 Présélection de vitesse imposée 3 Valeur différente de 0
K3.4 Présélection de vitesse imposée 4 Valeur différente de 0
K3.5 Présélection de vitesse imposée 5 Valeur différente de 0
K3.6 Présélection de vitesse imposée 6 Valeur différente de 0
Sélection de la vitesse actuelle de la
K3.7 Toujours disponible
locomotive comme vitesse imposée
Demande de désactivation de la vitesse Vitesse imposée active et manipulateur
K3.8
imposée de traction au neutre
K3.9 Passage à l’Ecran «Commande» Toujours disponible
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD Toujours disponible
Un retour automatique à l’Ecran principal TDD est réalisé sur activation ou désactivation de la
vitesse imposée.
Condition
Trame de l’écran Exemple d’affichage
d’affichage
Le
maintien
de service
n’est pas
en
préparation
Maintien
de service
en
préparation
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A1 Affichage du titre de la page Toujours affiché
Le maintien de service n’est pas en
Indication : « Demande de maintien de service »
A2 préparation
Indication : « Annulation de la demande » Maintien de service en préparation
Indication : « Conditions de demande de maintien
A3
de service : »
Indication : « Le manipulateur de traction doit
A4
être au neutre »
A5 Indication : « Les freins doivent être serrés » Le maintien de service n’est pas en
A6 Indication : « La locomotive doit être à l’arrêt » préparation
A7 Indication : « Le disjoncteur doit être fermé »
A8 Indication: « Bouton poussoir des EPR relâché »
Indication: « Attention: vérifier qu'aucune urgence
A9
pantographe n'est présente »
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A10 Indication: « dans la seconde cabine »
Indication : « Préparation du maintien de service
A11
en cours »
Maintien de service en préparation
A12 Indication: « Mettre la cabine hors service
A13 Indication d’attente
Affichage de la touche à utiliser (K4.1) pour
E réaliser l’action indiquée par la première ligne Toujours affiché
(zone A2)
Case cochée si le manipulateur de traction est au
F1
neutre
Case cochée si les freins sont serrés (X : numéro
F2
du véhicule local)
Le maintien de service n’est pas en
F3 Case coché si la locomotive est à l’arrêt
préparation
Case cochée si le disjoncteur est fermé (X :
F4
numéro du véhicule local)
Case cochée si le bouton des EPR n’est pas
F5
appuyé
Touches
Fonction de la touche Condition d’activation de la fonction
utilisées
K2.1 Passage à l’Ecran «Commande»
Le maintien de service n’est pas en
K3.9 Passage à l’Ecran «Commande»
préparation
K3.10 Passage à l’Ecran principal TDD
Autorisation de passage en maintien
Demande de passage en maintien de service
de service
K4.1
Annulation du passage en maintien de
Maintien de service en préparation
service
Cet écran présente les conditions remplies et les conditions qu’il reste à remplir afin de passer en
maintien de service. Une fois que les conditions sont remplies, il est possible d’effectuer une
demande de passage en maintien de service.
Une fois la demande réalisée, la préparation du maintien de service s’active. L’agent de conduite
doit alors mettre la cabine hors service afin d’activer le maintien de service.
Les tableaux décrivant les fonctions des touches du clavier n’indiquent que les touches utilisables
dans l’écran concerné.
Les autres touches ne sont donc d’aucune utilité pour l’écran et ne déclenchent pas d’action.
De plus les touches ayant la même fonction quel que soit la DDU utilisée sont décrites dans le
paragraphe Ecrans communs aux consoles ETD et TDD.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A1 Date Toujours affiché
A2 Heure Toujours affiché
L’utilisation de cette zone varie selon
A3 Toujours affiché
les cas (Consignes de défaut, Cctv)
A4 Indication “Vitesse:” Si la vitesse est affichée en secours
A5 Vitesse du véhicule Si la vitesse est affichée en secours
A6 Indication : “km/h“ Si la vitesse est affichée en secours
Si les vidéos des deux caméras sont affichées et qu’une demande d’affichage en grande taille de
l’une des caméras est demandé, la deuxième est coupée.
Si les deux flux vidéo sont affichés avant un passage en affichage élargi de l’un des flux, lors du
retour à un affichage normal, les deux flux sont affichés.
L’affichage d’un flux vidéo élargi permet de passer l’un des deux flux vidéo en grand et de prendre
ainsi l’essentiel de l’espace d’affichage de la console sans cacher les autres informations fournies.
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
A0 Titre de l’écran Toujours visible
A1 Indication: « Etat TELOC » Toujours visible
Indication de l’état du TELOC, par ordre de
priorité :
• Erreur de l'enregistreur
A2 • Échec de l'enregistrement Toujours visible
• Enregistrement réussi
• Enregistrement en cours
N° de la
Description du contenu de la zone Condition d’affichage de l’élément
zone
Si la touché sélectionnée ne
A12 Indication : « Touche saisie incorrecte » correspond pas à une touche
attendue
Barre de navigation, indication des touches de
B Toujours visible
navigation disponibles
B1 Indication « Validation de la saisie de donnée » Toujours visible
A l’arriver dans l’écran, tous les champs sont vides, les caractères non remplis sont représentés
par des « _ ». Le caractère sélectionné est affiché sur un fond différent des autres. Une fois qu’un
enregistrement est réussi, un retour automatique à l’écran principal est réalisé.
Le remplissage des champs se fait à l’aide d’un clavier, les caractères permis sont les lettres et
les chiffres.
Si une touche non autorisé est appuyée, un message indique la mauvaise saisie de donnée.
Lorsque l’enregistrement est en cours, il est impossible de modifier les informations de mission.
Il est possible de supprimer un caractère de deux façons :
• Touche « Retour arrière » : Supprime le caractère précédant le caractère sélectionné
• Touche « Suppr. » : Supprime le caractère sélectionné
La description de l’utilisation du système ETCS fait l’objet d’un document spécifique : PRIMA
MAROC E1450 Manuel d’opération A-0000167511.
Le but est de gérer un mode rétrovision via les caméras latérales de la cabine et une caméra pour
filmer la voie. Le but de cette fonction est de sélectionner et afficher la vidéo des caméras de la
locomotive.
L’ensemble des flux vidéo sont stockés indépendamment du MPU dans le NVR. La console sert
juste pour l’affichage.
Sur chaque pupitre de la locomotive, sur l’écran DDU ETD (console auxiliaire), sont affichées les
images des caméras :
1 3
Le mode d’affichage des écrans permettra de définir la disposition des vidéos sur la console :
• MODE 1 : Affiche les 2 caméras (gauche et droite) de rétrovision de la cabine active
(Affichage 2 écrans)
• MODE 2 : Affiche la caméra frontale de la cabine active (Affichage 1 écran)
• MODE 3 : Affiche les 2 caméras (gauche et droite) de la cabine inactive (Affichage 2
écrans)
• MODE 4 : Affiche la caméra frontale de la cabine inactive (Affichage 1 écran)
La sélection des types de fonctionnement affichage se fera sur l’écran « NVR » de la DDU. Le
types de fonctionnement qui sera sélectionné sera mis en surbrillance jaune, ainsi que sur les
boutons des modes d’affichages sélectionnés.
Mode « Manuel »
Lorsque le mode « Manuel » est sélectionné, cela permet via les différents boutons de sélectionner
les modes d’affichage des caméras (MODE X => X= 0 à 4).
Mode « AUTO »
Le but du mode « AUTO » est de gérer de manière automatique les différents modes d’affichage
en fonction de la prise cabine et du sens de marche afin d’avoir un affichage adaptatif en fonction
des actions de l’agent de conduite.
Il sera toujours possible de basculer quel que soit le mode de la locomotive sur les différents
modes d’affichage.
Lorsque le mode « Manuel » est sélectionné cela permet via les différents boutons de sélectionner
les modes d’affichage des caméras.
Lorsqu’une caméra ne fournira pas de signal vidéo, un message « Pas de signal » s’affichera sur
le flux concerné :
UTILISATION
3.1 Exigences sécuritaires
Danger
Le non-respect peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels
• L’agent de conduite doit effectuer le passage en Double Traction à l'arrêt freins serrés au
maximum au niveau train. Il ne doit pas quitter la locomotive si le frein n'est pas appliqué
au niveau train (en particulier, le BPL(DT) doit être éteint).
• La locomotive seule ne doit pas démarrer une mission avec un frein bogie isolé.
Lors du test FU journalier BP(URG) / MP-F position urgence, l’agent de conduite doit
vérifier :
o La dépression CG sur le manomètre CG du pupitre
o La montée en pression des CF de chaque bogie
lors du test de chacune des voies.
Lors d'un FU en roulage (message sur DMI ETCS et DDU ou CG à 0 bar), si un bogie ne
freine pas (pression CF du bogie indiquée au manomètre < 3 bar), alors l’agent de conduite
(principal ou auxiliaire) doit appliquer le frein direct en supplément.
Un test VACMA (fonction du TELOC) doit être réalisé une fois par jour : l'absence d'appui
et le maintien d'appui permanent doivent déclencher un FU. La dépressurisation de la CG
doit être vérifiée visuellement sur le manomètre CG. En cas d'absence de FU, le TELOC
doit être isolé, et la procédure d'exploitation en sécurité appliquée.
• Chaque TCU doit être redémarrée au moins 1 fois par mois (744h) afin de garantir le
lancement de son autotest. Le maintien de service sur une durée continue au-delà d’un
mois est interdit.
• Le TELOC doit être redémarré au moins 1 fois par mois (744h) afin de garantir le
lancement de son autotest (et remonter ainsi les messages d’erreur internes lors de
l’initialisation). Le maintien de service sur une durée continue au-delà d’un mois est
interdit.
• Sur absence de pression CF sur un bogie à l'utilisation du frein de service sans substitution
(V<19km/h) ou lors d'un FU (lors du test FU journalier par exemple), le conducteur doit
impérativement isoler le frein bogie défaillant. Le départ de mission locomotive seule est
interdit.
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple
Contrôle
Un contrôle visuel doit être réalisé.
Cette vérification est à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple.
8. Inspecter les organes d’attelage et les tampons et vérifier sur ces derniers que les témoins
(triangles rouges) sont bien visibles
9. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de liquide visqueux au niveau des amortisseurs
10. Détecter les possibles fuites au niveau des flexibles de freins et du réservoir d’huile pour le
graissage des boudins
11. Vérifier que les buses des graisseurs de boudins n’ont pas leurs extrémités bouchées et
sont dirigées vers le boudin des roues
4 3 1
Pour le contrôle des buses des graisseurs : il s’agit de vérifier que le jet d’huile est dirigé vers
le bord intérieur du boudin.
12. Vérifier la présence de sable sur le rail au niveau de chaque éjecteur
Ejecteur de sable
Contrôle
Un contrôle visuel doit être réalisé.
Cette vérification est à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple.
3.2.3 Vérification des commutateurs et des coupe-circuits avant mise en service des
batteries
Contrôle
Un contrôle visuel doit être réalisé.
Ces vérifications sont à réaliser en Unité Simple et dans toutes les Multiple.
1. Vérifier la position sur normale (verticale) et le plombage des commutateurs sur l’armoire
système : Z1-URG, Z2-URG, Z(ECL-EXT), Z-URG-FSE, Z-BA et Z(SE)-RAD-ECL et Z-ETCS,
voir Annexe 4
2. Vérifier la position sur normale ou en service des robinets sur l’armoire frein : RB-FSE,
RB(IS)Q(ECH)URG1, RB(IS)SA, RB(IS)CG1, RB(IS)CG2, RB(IS)CP1, RB(IS)CP2,
RB(IS)FI-F, RB(IS)GRB, RB(IS)FD1, RB(IS)FD2 et RB(IS)FMT, voir Annexe 9
3. Vérifier la position sur normale ou en service des robinets sur le panneau de frein
d’urgence : RB(IS)VV1(URG)ETCS et RB(IS)VV2(URG)ETCS, voir Annexe 10
4. Vérifier la position sur normale des commutateurs sur l’armoire équipements : Z-TELOC,
Z(CC)SU-380, Z-IV-CAB1, Z-IV-CAB2 et Z-VA, voir Annexe 5
5. Vérifier qu’aucun coupe circuit et micro-disjoncteur n’est déclenché (position 0) sur
l’armoire système, les cabines, l’armoire équipements, les blocs moteur, le bloc auxiliaire
et le panneau auxiliaire et vérifier la fermeture des capots de protection des blocs (moteur,
auxiliaire, …)
6. En cas de non-enclenchement d’un coupe-circuit (CC) ou d’un micro-DJ, appliquer les
règles d’exploitation en vigueur
Contrôle
Un contrôle visuel doit être réalisé.
En Unité Multiple, la mise en service des batteries peut être réalisée dans n’importe quelle
locomotive.
3. Si la mission est ‘’Voyageur’’, sur le bloc rame, mettre le commutateur Z(IS)ACU3 sur la
position ‘’1’’, puis vérifier l’allumage de LS(OND-OK) et de LS(RG-OK) et l’indication de
72 V sur VL-BAR
4. Vérifier l’éclairage de la cabine en mettant le commutateur Z-LC-FH sur la position
éclairage cabine ‘’Position haute’’
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple
9. Vérifier si une tension est palpée en regardant l’indicateur de tension de ligne sur l’écran
de la console principale
Remarque :
Remarque :
3. Appuyer sur la touche fonction ‘’Valider sélection’’ pour valider la masse sélectionnée
4. Appuyer sur la touche fonction ‘’Ecran principal’’ ou ‘’Commande’’ pour sortir
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple
1. Test d’étanchéité de la CG et de la CP
2. Test d’étanchéité RE
3. Vérification des cylindres de freins
4. Vérification du fonctionnement du freinage d’urgence
5. Surcharge
6. Test d’efficacité des freins
7. Test VACMA
8. Test Anti-Enrayeur
9. Test Avertisseurs
Remarque :
Remarque :
3.4.5 Surcharge
1. Mettre le manipulateur MP-FD sur la position ‘’SERRAGE COMPLET’’
2. Mettre le manipulateur MP-F sur la position ‘’RP’’ et vérifier que la pression CG est égale
à 5 bar
Remarques :
5. Mettre le Z-DJ sur la position 1 ‘’Fermeture’’ pour éteindre l’alarme ‘’SOS VACMA’’
et pour alimenter la CG
Remarque :
Attention : Test à réaliser uniquement si la locomotive se trouve dans une zone permettant ce
type de test sonore.
Contrôle
Un contrôle visuel doit être réalisé.
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple.
14. Inspecter les organes d’attelage et les tampons et vérifier sur ces derniers que les témoins
(triangles rouges) sont bien visibles
15. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de liquide visqueux au niveau des amortisseurs
16. Détecter les possibles fuites au niveau des flexibles de freins et du réservoir d’huile pour le
graissage des boudins
17. Vérifier que les buses des graisseurs de boudins n’ont pas leurs extrémités bouchées et
sont dirigées vers le boudin des roues
4 3 1
Pour le contrôle des buses des graisseurs : il s’agit de vérifier que le jet d’huile est dirigé
vers le bord intérieur du boudin.
Ejecteur de sable
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple
1. Démarrage manuel
2. Maintien de la vitesse
3. Freinage
4. Freinage d’urgence
Remarque :
Il est impossible de basculer le commutateur Z(IS)ACU3 sur la position
« 1 » dans les 30 secondes suivant la fermeture du DJ(C)
Attention : Ne pas connecter les deux CVS Rame dans le cas d’une circulation en UM pour une
mission « Voyageurs » ; seul le CVS Rame de la locomotive menante doit être connecté.
3. Appuyer sur le bouton poussoir BPL-AV pour sélectionner le sens de marche ‘’Avant’’
ou sur BPL-AR pour le sens de marche ‘’Arrière’’ et vérifier l’allumage du bouton
poussoir correspondant
4. Vérifier l’affichage du pictogramme sens de marche ‘’Avant’’ ou ’’Arrière’’ sur la console
principale
Remarque :
Remarque :
Attention :
• L'exploitant définira si lors d'exploitations spécifiques il est opportun de désactiver le
sablage automatique (par exemple lors d'une exploitation locomotive seule (HLP), le
sablage pourrait conduire à un non shuntage)
• L’Indicateur de vitesse est prioritaire sur les autres indicateurs
• Ne pas dépasser les vitesses suivantes :
o En locomotive seule : 100 km/h
o En voyageur : 160 km/h
o En fret : 80 km/h
• Les commandes d’ouverture/fermeture des portes sont gérées par le contrôleur ; l’agent
de conduite donne une autorisation
3.6.1.3 Freinage
1. Positionner le manipulateur MP-F sur la position ‘’MB’’ pour freiner
Remarque :
1. Appuyer sur une des valves d’urgence BP-URG ou mettre le manipulateur MP-
F sur la position ‘’EB’’
2. Observer le freinage d’urgence et attendre l’arrêt total de la locomotive (DJ ouvert pour
une urgence à vitesse non nulle)
3. Placer le manipulateur MP-TF sur la position 0 ‘‘NEUTRE’’ après arrêt de la locomotive
4. Réarmer la valve d’urgence utilisée ou mettre le MP-F sur ‘’RP’’ s’il a été utilisé et refermer
le DJ par le commutateur Z-DJ
Attention :
Le freinage d’urgence n’est utilisé que dans des cas nécessitant une forte décélération (en
cas de danger imminent).
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple
1. Démarrage avec la VI
2. Maintien de la vitesse
3. Freinage
4. Freinage d’urgence
Remarque :
Il est impossible de basculer le commutateur Z(IS)ACU3 sur la position
« 1 » dans les 30 secondes suivant la fermeture du DJ(C)
Attention : Ne pas connecter les deux CVS Rame dans le cas d’une circulation en UM pour une
mission « Voyageurs » ; seul le CVS Rame de la locomotive menante doit être connecté.
3. Appuyer sur le bouton poussoir BPL-AV pour sélectionner le sens de marche ‘’Avant’’
ou sur BPL-AR pour le sens de marche ‘’Arrière’’ et vérifier l’allumage du bouton
poussoir correspondant
4. Vérifier l’affichage du pictogramme sens de marche ‘’Avant’’ ou sur la console principale
5. Desserrer le frein direct en plaçant le manipulateur MP-FD sur la position ‘’DESSERRAGE
COMPLET’’
Remarque :
Attention :
• L'exploitant définira si lors d'exploitations spécifiques il est opportun de désactiver le
sablage automatique (par exemple lors d'une exploitation locomotive seule (HLP), le
sablage pourrait conduire à un non shuntage)
• L’Indicateur de Vitesse est prioritaire sur les autres indicateurs
• Ne pas dépasser les vitesses suivantes :
o En locomotive seule : 100 km/h
o En voyageur : 160 km/h
o En fret : 80 km/h
• Les commandes d’ouverture/fermeture des portes sont gérées par le contrôleur ; l’agent
de conduite donne une autorisation
Remarques :
3.6.2.3 Freinage
1. Positionner le manipulateur MP-F sur la position ‘’MB’’ pour freiner
Remarques :
4. Si le MP-TF est utilisé pour freiner, la fonction VI est annulée. Il est alors nécessaire pour
une conduite en VI de resélectionner la vitesse.
1. Appuyer sur une des valves d’urgence BP-URG ou mettre le manipulateur MP-
F sur la position ‘’EB’’
2. Observer le freinage d’urgence et attendre l’arrêt total de la locomotive (DJ ouvert pour
une urgence à vitesse non nulle)
3. Placer le manipulateur MP-TF sur la position 0 ‘‘NEUTRE’’ après arrêt de la locomotive
4. Réarmer la valve d’urgence utilisée ou mettre le MP-F sur ‘’RP’’ s’il était utilisé : lever le
pantographe en actionnant le Z-PT et refermer le DJ par le commutateur Z-DJ
5. Effectuer un serrage du frein direct à l’aide du manipulateur MP-FD après arrêt de la
locomotive
Attention :
Le freinage d’urgence n’est utilisé que dans des cas nécessitant une forte décélération (en
cas de danger imminent).
En freinage de maintien :
1. Manuellement :
• Déplacer le manipulateur MP-TF vers l'arrière sur ''Freinage''
• Le passage du manipulateur vers ‘’F’’ n’est pas verrouillé, mais matérialisé par un point
dur
• Le barre graphe d’effort indique en pourcentage la valeur réelle du freinage électrique
fournie par la locomotive
• Arrêt du freinage électrique :
o En mode normal : le freinage électrique s’arrête lorsque la vitesse de la locomotive
est inférieure à 19 km/h
o En mode dégradé : le freinage électrique s’arrête lorsque la vitesse de la locomotive
est inférieure à 29 km/h
2. En VI :
• Dans le cas où le freinage électrique est insuffisant, (train lourd en pente), si la vitesse
réelle dépasse la vitesse de consigne, le pictogramme de la touche fonction VI clignote.
La locomotive est équipée à chaque extrémité de connectiques pour envoyer et recevoir les
informations relatives aux portes voyageur.
L’ACT procède par la suite à l’ouverture des portes se trouvant du côté du quai à voyageurs.
7. Une fois l’agent de conduite prêt à partir, il devra envoyer la demande de clôture au
contrôleur du train en appuyant sur BPL(CO-FP).
L’ACT procède par la suite à la fermeture des portes se trouvant du côté du quai à voyageurs.
8. L’agent de conduite sera informé de la fermeture des portes via la lumière du BLP(CO-
FP) :
o Lumière allumée = toutes les portes de la voiture sont fermées et verrouillées
o Lumière éteinte = au moins une porte de voiture est encore ouverte
9. Insérer la clé et mettre la clé Z(CLE)CAB sur la position droite, appuyer sur le
bouton BP-MES-CAB puis relâcher pour la mise en service de la cabine
10. Appliquer le freinage de maintien en appuyant sur le bouton poussoir BPL(SG)FMT
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple
1. Immobilisation du train
2. Mise hors service
3. Vérifications extérieures et opérations finales
Lorsque l’agent de conduite doit réaliser un maintien de service à l’arrivée, l’opération de Mise
Hors Service n’est pas à effectuer.
Remarque :
Contrôle
Un contrôle visuel doit être réalisé.
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple.
1. Inspecter les organes d’attelage et les tampons et vérifier sur ces derniers que les témoins
(triangles rouges) sont bien visibles
2. Vérifier qu’il n’y a pas de perte de liquide visqueux au niveau des suspensions primaires et
secondaires
3. Détecter les possibles fuites au niveau des flexibles de freins et du réservoir d’huile pour le
graissage des boudins
4. Vérifier que les buses des graisseurs de boudins n’ont pas leurs extrémités bouchées et
sont dirigées vers le boudin des roues
4 3 1
Ejecteur de sable
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple
Remarque :
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple
1. Reprise cabine
2. Saisie des données TELOC
3. Sélection Masse Train
4. Test d’étanchéité de la CG et de la CP
5. Test d’étanchéité RE
6. Vérification des cylindres de freins
7. Vérification du fonctionnement de serrage d’urgence
8. Test d’efficacité des freins
9. Test VACMA
10. Test Anti-Enrayeur
11. Test avertisseurs
12. Vérifications extérieures et opérations finales
La remise en service est à réaliser dans la locomotive menante lors d’une utilisation en UM.
Remarques :
3. Appuyer sur la touche fonction ‘’Valider sélection’’ pour valider la masse sélectionnée
4. Appuyer sur la touche fonction ‘’Ecran principal’’ ou ‘’Commande’’ pour sortir
Remarque :
5. Mettre le Z-DJ sur la position 1 ‘’Fermeture’’ pour éteindre l’alarme ‘’SOS VACMA’’
et pour alimenter la CG
Remarque :
Attention : Test à réaliser uniquement si la locomotive se trouve dans une zone permettant ce
type de test sonore.
Contrôle
Un contrôle visuel doit être réalisé.
Ces opérations sont à réaliser lors d’une utilisation en Unité Simple et en Unité Multiple.
17. S’assurer que le commutateur de neutre Z(N) est sur la position ‘’NEUTRE’’
18. Vérifier l’allumage du voyant de neutre LS(N)
19. Inspecter les organes d’attelage et les tampons et vérifier sur ces derniers que les témoins
(triangles rouges) sont bien visibles
20. Vérifier qu’il n’y a pas de perte de liquide visqueux au niveau des amortisseurs primaires
et secondaires
21. Détecter les possibles fuites au niveau des flexibles de freins et du réservoir d’huile pour le
graissage des boudins
22. Vérifier que les buses des graisseurs de boudins n’ont pas leurs extrémités bouchées et
4 3 1
Ejecteur de sable
Attention :
Avant chaque opération d’accouplement ou désaccouplement des câblots UM, couper les
batteries sur chaque locomotive en mettant le commutateur Z-BA sur l’armoire système
sur la position ‘’OFF’’(position droite).
UM Radio :
NA (Non appliqué)
3.13.3 Patinage
En cas de défaut du robinet de mécanicien, il est prévu un frein de secours (si l’exploitant autorise
son utilisation).
3.13.5 Dételage
Remarque :
Remarque :
3.14 Divers
Sélection de la température :
• Position –4 : 18°C
• Position –3 : 19°C
• Position –2 : 20°C
• Position –1 : 21°C
• Position 0 : 22°C
• Position +1 : 23°C
• Position +2 : 24°C
• Position +3 : 25°C
• Position +4 : 26°C
Les sièges sont réservés à l’agent de conduite et à l’accompagnateur. De multiples réglages sont
possibles :
Appui-tête
Manette de réglage
longitudinal de l’accoudoir Molette de réglage des
lombaires (à l’arrière
du dossier)
Manette de réglage en
profondeur de l’assise
Manette d’inclinaison
Manette de réglage de du dossier
l’inclinaison de l’assise
Manette de réglage du
Barre de réglage poids et de la hauteur
longitudinal du siège du siège
Siège :
• Réglage longitudinal :
Tirer sur la barre de blocage et pousser en même temps le siège vers l’avant ou l’arrière
Assise :
Dossier :
Appui-tête :
• Réglage en hauteur :
Tirer ou pousser les tiges de l’appui-tête
• Réglage de l’inclinaison :
Tirer ou pousser sur le haut de l’appui-tête
Accoudoirs :
• Réglage longitudinal :
Tourner la molette pour ajuster la position des accoudoirs vers l’avant ou l’arrière
a. Sur la boîte de verrouillage BVR du bloc DJ, enlever une clé FICHET
b. Sur la serrure (Rep. 1) de l'auberon, installer la clé FICHET
Retrait de l'échelle :
1. Déposer l'échelle :
a. Enlever la sangle de maintien, en partie basse de l'échelle, à la main montoire
b. Décrocher l'échelle
c. Ouvrir les verrous (Rep. 9) d'immobilisation des éléments de l'échelle
d. Replier les trois éléments de l'échelle (Rep. 5, 7, 8)
s: Sécuritaire
ID Référence Désignation Qté d: Dépannage Localisation Plan de référence
r: relevage
BAD0004418512 -
Armoire montage outillages
DTR000020990 Fusible 50A
11 1 d équipement intérieur
DTR000021000 Fusible 100A
dans placard compartiment
machine - E1450
BAD0002337432 -
Sous panneau montage fonction
12 BA00002344097 Echelle de toiture 1 s
auxiliaires échelle accès
toiture
Perche isolante
télescopique
Rampe de relevage
intérieur OC3T0003
Rampe de relevage
intérieur OC3T0002
DÉRANGEMENTS
4.1 Guide de Dépannage Informatisé (GDI)
Le principe retenu pour le guide de dépannage en ligne, est d'associer à certaines anomalies ou
incidents constatés par le TCMS :
• Une signalisation particulière et significative (bandeau d'anomalies et de synthèse)
• Un ou plusieurs écrans de texte d'instructions de dépannage
• Un ou plusieurs écrans de texte de conditions de reprise de la traction
Le guide de dépannage en ligne permet également une aide au dépannage sur des anomalies
non-surveillées par le SIE, mais constatées ou ressenties par l'agent de conduite.
Etape 2 :
Appuyer la touche
Etape 1 : fonction ‘’Lancement
Lire le défaut dépannage’’ pour
dans le bandeau demander les
d’anomalie
consignes :
Etape 3 :
Exécuter les
consignes du GDI les
Touche fonction unes après les autres
« Acquittement dans l’ordre indiqué
Défaut »
Le bandeau d’anomalie
Il a pour rôle l'affichage des anomalies détectées par le TCMS, ainsi que la signalisation associée.
Les indications du bandeau d'anomalies sont prioritaires sur n'importe quelles autres
informations IHM.
Lancement du dépannage
Sur occurrence d'un défaut détecté par le TCMS, le bandeau d'anomalies indique qu'un défaut
existe, et qu'il est possible d'effectuer le dépannage associé par utilisation du guide de dépannage.
La touche fonction ‘’Demande des consignes’' permet d’entrer dans le guide.
Après appui sur la touche fonction "lancement de dépannage", le premier écran est présenté. La
désignation du défaut est alors reprise dans la zone de texte de la console auxiliaire en partie
supérieure. Cette désignation du défaut traité reste affichée dans cette zone jusqu'à la fin du
dépannage.
Les instructions affichées doivent être exécutées une par une dans l'ordre spécifié.
L'utilisation du guide de dépannage reste possible lorsque les locomotives sont en UM et sous
tension batterie.
L'ouverture du guide dans une cabine empêche l'ouverture d'un autre guide dans une autre cabine
en US comme en UM.
L'ouverture du guide ou du bulletin de signalement dans une cabine empêche l'ouverture d'un
guide dans une autre cabine et provoque l'émission d'un message vers les autres cabines du train.
Ce message "autre console utilisée" sera affiché dans le bandeau d'anomalies des autres consoles.
L'apparition de ce message empêche l'affichage des défauts et des pictogrammes dans le
bandeau d'anomalies des autres consoles.
Lorsque le guide de la cabine en service est fermé, il est alors possible d'ouvrir un guide dans une
autre cabine.
Le guide d’une locomotive menée n’est pas consultable depuis une locomotive menante.
Un dépannage ne peut pas être suspendu dans une cabine pour être repris dans une autre cabine
en US comme en UM.
Dans le tableau ci-dessous, la couleur de chaque ligne donne le rang du défaut, à savoir :
• Défaut de rang A = apparait en rouge sur le bandeau d’anomalie de l’écran
• Défaut de rang B = apparait en orange sur le bandeau d’anomalie de l’écran
• Défaut de rang C = apparait en jaune sur le bandeau d’anomalie de l’écran
Discordance entre VE(GD) et Le grand débit du robinet de mécanicien est toujours activé.
VV(GD) 1. Surveiller les pressions CG et CP sur le manomètre
61-00-13 Action : Appuyer sur la touche 2. Se mettre en rapport avec le régulateur
3. Choisir une zone d'arrêt selon les règles d'exploitation
fonction 4. Demander le secours
CC-ENR déclenché
1. Essayer de réenclencher une fois le CC-ENR sur armoire
Action : Appuyer sur la touche
26-00-08 EQS
2. Acquitter le défaut
fonction
Défaut thermostat
Thermostat compresseur 1 déclenché
compresseur 1
1. Attendre que la température baisse
0A-00-30 Action : Appuyer sur la touche
2. Signaler le défaut à la maintenance
3. Acquitter le défaut
fonction
Défaut thermostat
Thermostat compresseur 2 déclenché
compresseur 2
1. Attendre que la température baisse
0A-00-31 Action : Appuyer sur la touche
2. Signaler le défaut à la maintenance
3. Acquitter le défaut
fonction
fonction
fonction
Seuil de vitesse nulle EQS
hors service
1. Faire réparer en fin de mission
66-00-30 Action : Appuyer sur la touche
2. Acquitter le défaut
fonction
fonction
Pantographe position 1 isolé
1. S'assurer que la sélection pantographe est sur mode normal
Action : Appuyer sur la touche
21-00-70 2. Si oui, monter le pantographe
3. Acquitter le défaut
fonction
Relais Q-URG1 isolé
1. Vérifier la raison de l’isolement de la chaine d’urgence
Action : Appuyer sur la touche
01-00-3A 2. Faire réparer en fin de mission.
3. Acquitter le défaut.
fonction
Pantographe position 4 isolé
1. S'assurer que la sélection pantographe est sur mode normal
Action : Appuyer sur la touche
21-00-73 2. Si oui, monter le pantographe
3. Acquitter le défaut
fonction
Essieu 1 isolé
Action : Appuyer sur la touche 1. Effectuer un réarmement via la console
16-00-23
2. Acquitter le défaut
fonction
Essieu 2 isolé
Action : Appuyer sur la touche 1. Effectuer un réarmement via la console
17-00-24
2. Acquitter le défaut
fonction
Essieu 3 isolé
Action : Appuyer sur la touche 1. Effectuer un réarmement via la console
18-00-25
2. Acquitter le défaut
fonction
Locomotive en UM indisponible
1. Faire une demande de ré inauguration par la console
Perte de Comm. avec le
2. Vérifier les coupe circuits CC1-GWU et CC2-GWU
véhicule 3
3. Refaire une inauguration par la console si nécessaire
65-00-30 Action : Appuyer sur la touche
4. En cas d'échec, couper la cabine
5. Couper les batteries puis les remettre
fonction
6. Mettre la cabine en service
7. Acquitter le défaut
Locomotive en UM indisponible
1. Faire une demande de ré inauguration par la console
Perte de Comm. avec le
2. Vérifier les coupe circuits CC1-GWU et CC2-GWU
véhicule 4
3. Refaire une inauguration par la console si nécessaire
65-00-31 Action : Appuyer sur la touche
4. En cas d'échec, couper la cabine
5. Couper les batteries puis les remettre
fonction
6. Mettre la cabine en service
7. Acquitter le défaut
Détection de boîtes chaudes
en marche
1. Appliquer les consignes d'exploitation
65-00-C2 Action : Appuyer sur la touche
2. Acquitter le défaut
fonction
Frein de maintien isolé
Action : Appuyer sur la touche 1. Vérifier le frein de maintien
61-00-31
2. Acquitter le défaut
fonction
Frein bogie 1 isolé
Action : Appuyer sur la touche 1. Vérifier le robinet d'isolement RB1ISCPCG
61-00-E1
2. Acquitter le défaut
fonction
fonction
1. Mettre hors service batterie dès que l'exploitation le permet
2. Mettre la locomotive à la terre
3. Déposer le repose pied accompagnateur avec un carré de
berne
Défaut Climatisation cabine 1
4. Vérifier l'état des thermiques Q1, Q2, Q3 et Q4 dans le
Action : Appuyer sur la touche
11-00-02 boitier de commande de clim
5. Remettre le repose pied
fonction
6. Verrouiller les loquets
7. Remettre la locomotive sous HT
8. Si le défaut persiste, faire rentrer la locomotive au dépôt en
fin de mission
1. Mettre hors service batterie dès que l'exploitation le permet
2. Mettre la locomotive à la terre
3. Déposer le repose pied accompagnateur avec un carré de
berne
Défaut Climatisation cabine 2
4. Vérifier l'état des thermiques Q1, Q2, Q3 et Q4 dans le
Action : Appuyer sur la touche
12-00-03 boitier de commande de clim
5. Remettre le repose pied
fonction
6. Verrouiller les loquets
7. Remettre la locomotive sous HT
8. Si le défaut persiste, faire rentrer la locomotive au dépôt en
fin de mission
Mauvaise position Urgence en
secours 1. Le frein de secours n'est pas disponible
01-00-03 Action : Appuyer sur la touche 2. Appliquer les consignes d'exploitation
3. Acquitter le défaut
fonction
fonction
Perte de la console TDD
Cabine 1
Une seule console disponible
0C-00-33 Action : Appuyer sur la touche
1. Acquitter le défaut
fonction
Perte de la console ETD
Cabine 2
Une seule console disponible
0D-00-34 Action : Appuyer sur la touche
1. Acquitter le défaut
fonction
Perte de la console TDD
Cabine 2
Une seule console disponible
0D-00-35 Action : Appuyer sur la touche
1. Acquitter le défaut
fonction
Le sablage est isolé par RB(IS)SA
Dispositif de sablage isolé
(Modérer les démarrages et retour de la machine au dépôt
Action : Appuyer sur la touche
65-00-37 en fin de mission)
1. Vérifier la pertinence de cet isolement
fonction
2. Acquitter le message
2.1 Si absent :
• Fermer le DJ
2.2 Si présent :
• Utiliser l’écran « conditions fermeture DJ »
sur la console
3. Si les tentatives ne permettent pas de fermer le
DJ :
• Réinitialiser la locomotive
NOTES
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
Page vierge