Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Annuel
Environnemental
Annual
Environmental Report
2015
Rapport Annuel Environnemental
SOMMAIRE
Introduction 03
Le port Tanger Med 04
Notre politique environnementale 05
Les indicateurs environnementaux 06
Label EcoPort 10
La structure organisationnelle 11
Les projets et les actions phares 13
TABLE OF CONTENTS
Introduction 03
Tangier Med Port 04
Our environmental policy 05
Environmental indicators 06
EcoPort Label 10
Organizational structure 11
Projects and key actions 13
Introduction
La vision du port Tanger Med, au-delà de fournir des services qui satisfont les clients sans porter
atteinte à son environnement, s’inscrit dans une démarche de développement durable cherchant
ainsi un équilibre entre les aspects économiques, environnementaux et sociaux.
Depuis sa création, le port a déployé des efforts importants pour mettre en place une démarche
graduelle et évolutive en développement durable qui lui permettra d’assurer sa croissance, et ce,
dans le respect de l’environnement et de la communauté.
Le port Tanger Med met au centre de ses préoccupations le respect de l’environnement. Pour cela,
le système de management environnemental a été renforcé afin de pouvoir répondre aux
exigences réglementaires et ainsi instaurer une démarche d’amélioration continue de
l’environnement. Ceci en suivant les fondements de la démarche ECOPORT.
The Tangier Med port aims to develop an effective port platform integrated with transshipment
activities, import export and of an added value logistics operations. The Tangier Med port complex
consists of:
The Tangier Med 1, port includes two container terminals, a railway terminal, hydrocarbons
terminal, goods terminal, and vehicle terminal;
The port Tangier Med 2, includes two container terminals;
The Tangier Med Passengers Port, includes the access zones and border inspections, the 8 berths
of boarding passengers and trucks, regulations zones, and the ferry terminal;
Logistics Free Zone MEDHUB; includes actual 50 hectares of land surface as well as last generation
warehouses and offices for rent;
The Tangier Med Port Center – TMPC –. This is a 30.000 m² of offices, banks, food court, multi
service spaces. All connected to the train, bus and maritime station.
Former le personnel aux problématiques environnementales et les Train our staff on environmental issues and encourage them to
encourager à appliquer les principes du développement durable apply sustainable development principles in their daily activities;
dans leurs activités quotidiennes ; Stay informed of current legislation and guidelines and comply
Assurer une veille réglementaire permettant de se conformer à la with our regulatory, statutory and contractual requirements;
législation et à la réglementation en vigueur ;
Prevent environmental incidents and accidents and reduce
Prévenir les incidents et accidents environnementaux et en réduire expected effects;
les effets prévisibles ;
Co-operate with clients, suppliers, authorities and other
Coopérer avec les clients, les fournisseurs, les autorités et les autres participants, to fulfil our environmental policy and consult
participants afin d’accomplir les objectifs de notre politique adequately their environmental programs;
environnementale et consulter adéquatement leurs programmes
environnementaux ; Use natural resources efficiently;
Faire un usage efficace des ressources naturelles ; Review periodically and at least once a year the environmental
policy, specific objectives and targets, according to the results of
Réviser au moins une fois par an la politique environnementale, les the actions, stakeholders needs and requirements, and by taking
objectifs spécifiques et les cibles en fonction des résultats des account of the activities development;
actions engagées, de la consultation des diverses parties prenantes,
en tenant compte du développement de ces activités ; Publish an annual report available to the public.
De cette politique découlent des objectifs environnementaux, revus annuellement en termes d’atteinte lors de la
revue de direction.
This policy results in a certain number of environmental objectives, which are reviewed annually in terms of
achievements during the management review.
Les objectifs environnementaux définis pour l’année 2015 étaient : The environmental objectives for 2015 were to:
to the trimester
T-1
(For the same
watering
counters)
Taux de
conformité
Annuelle
globale RLA 100% 96%
Annual
Regulatory
Nbre textes conformes
compliance rate
Nbre textes global
Taux de
conformité par
Veille & Conformité
Conformité RLA Domaine
R&L
Regulatory Air,
Regulatory
compliance Eau,
compliance 100%
Déchets; Annuelle
100% 100%
Number of compliant texts
Annual
95%
Compliance rate Total number of texts
by area :
Air,
Water,
Waste;
AES levés
Taux de maitrise total AES
Maitrise des AES Nombre d'AES Annuelle
des AES 80% 86%
Controlling SEA Number of SEA Annual
Controlling SEA Controlled SEA
Total number of SEA
Respecter les
seuils
N.B: Tous ces objectifs ont été réalisés par la concrétisation des actions planifiées au niveau du programme de management environnemental.
P.S: All these goals have been achieved by the implementation of the planned actions mentioned in the environmental management program.
Label EcoPort
EcoPort Label
Le Self Diagnostic method (SDM) est un outil The Self Diagnostic Method (SDM) is a self-
d’autodiagnostic environnemental, utilisé par assessment tool used by European ports to
les ports européens. Il permet d’évaluer la assess their environmental performance.
performance environnementale.
A Tanger Med, le label EcoPort a été obtenu en At Tangier Med, the EcoPort label was
Février 2016 et la première réalisation de la obtained in February 2016 and the first
méthode SDM a donné des résultats implementation of the SDM gave results to
permettant d’évaluer la conformité aux assess compliance with the
exigences des référentiels PERS, ISO 14001 et requirements of PERS, ISO 14001 and EMS.
EMS.
Analyse des écarts 2015 Audit environnemental
Environmental Audit
Gap analysis H
Contrôle et enregistrement
PERS 82,14 % Monitoring & recording G
Plan d’urgence
ISO 14001 89,47 % Emergency plans F
Gestion opérationnelle
Operational management E
Communication
Communication D
Formation Envi.
Envi. Training C
Organisation B
Staff organization
Politique Envi. A
Environmental Policy
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
S W O T NA T O W S
Réponses au questionnaire SDM
Les principaux axes d’amélioration pour 2016 sont : The main areas for improvement in 2016 are:
Utiliser la méthode d’autodiagnostic comme use of the self-diagnostic method as an annual
méthode de contrôle annuel, monitoring method,
Renforcer les formations en matière Strengthen environmental training,
d’environnement,
Foster environmental achievements by strong
Appuyer les réalisations environnementales par communication,
une forte communication,
Redefine short-, medium- and long-term
Redéfinir à court, moyen et long terme des environmental goals.
objectifs environnementaux.
La structure organisationnelle
Capitainerie : Outre sa mission de police des plans d’eau, la capitainerie veille sur la sécurité du transit
des marchandises dans le port et l’emplacement approprié des navires. La capitainerie du port a pour
mission essentielle de faire appliquer le règlement d’exploitation en vigueur en matière de mouvement
des navires. Elle prend également en charge la surveillance des installations portuaires et la gestion des
situations d’urgence.
MED HUB : Principalement dédié aux activités logistiques à valeur ajoutée de groupage, de distribution
et d’approvisionnement à l’échelle des flux internationaux. Medhub, c’est aussi un point de stockage
pour une distribution vers d’autres zones franches au Maroc. Parmi les activités réalisées au sein de cette
zone : Préparation de commande, entreposage, conditionnement, étiquetage, assemblage et contrôle
qualité.
Direction du port Tanger Med Passagers : Doté de 8 postes à quai, le port Passagers est conçu pour
accompagner le développement des trafics passagers et camions TIR tout en visant à assurer leur
traitement dans les meilleures conditions de fluidité, de confort et de sécurité, cette direction a pour
vocation d’établir un véritable pont maritime sur le détroit.
Direction maintenance et Achats : elle assure la maintenance des ouvrages maritimes et terrestres, des
bâtiments, ainsi que celle des réseaux, elle se charge également des achats généraux et des projets
d’investissement.
Organizational structure
Harbor : Besides its mission of water bodies’ police, the harbor watches over the security of transit
cargo in the port and the appropriate location of ships. Its essential mission is to enforce the operating
current regulations on movement of ships. It also supports the monitoring of port facilities and the
management of urgent situations.
MED HUB : Mainly dedicated to the logistics value-added activities such as kitting, distribution and
procurement across international flows. MED HUB is also a storage point for distribution to other
zones in Morocco. Among the activities carried out in this area: Order preparation, storage, packaging,
labeling, assembling and quality control.
Direction of Tangier Med Passengers Port: With 8 berths, the Passengers Port is designed to support
the development of TIR trucks and passenger traffic and also to ensure their treatment in the best
conditions of fluidity, comfort and safety. This direction aims to establish a true maritime bridge across
the Strait.
Direction of Maintenance and Purchasing: it ensures the maintenance of maritime and land works,
buildings, as well as the networks, it is also responsible of general purchases and investment projects.
Efficacité Empreinte
énergétique carbone
Axe N°1: Certification ISO 14001 /ECOPORT Axe N°2: Gestion des déchets
Axis N°1: ISO 14001 & EcoPort certification Axis N°2: Waste management
Monitoring already certified entities,
0 pollution of the basin,
Expanding the ISO 14001 certification all
Recycling and disposal of solid and liquid
over the port complex,
waste,
Obtaining PERS certification,
Generalization of sorting waste at the
port complex.
Entité Délai
TMPA/TM1 2016
Eurogate 2017
Medhub 2017
Certifications ECOPORT/ECOZONE
Entity Deadline
Concessionaires Deadline
TMPA/Passengers port 2016 Eurogate 2017
TMPA/TM1 2016 Sertego 2017
Medhub 2017 Boluda 2017
• 0 pollution du bassin ;
• Recyclage et revalorisation des déchets solides et liquides ;
• Généralisation du tri des déchets au complexe portuaire.
Existant :
Action Délai
Existing:
Actions to be implemented:
Action Deadline
Existant :
Action Délai
Installation en partenariat avec un parc éolien 2018
Mise en place d’une installation TMPC Secteurs 1 & 2 2016
solaire Autres bâtiments (TMPA & Medhub) 2017
Installations des capteurs TMPC 2016
Intelligents d’éclairage Autres bâtiments 2017
Utilisation d’éclairage à base de LED Par tranche
2017 à 2019
Installation des arroseurs automatiques pour l’arrosage des espaces 2016
verts au port
Arrosage des espaces verts situés à l’intérieur du port par l’eau du barrage 2016
Oued R’mel
Généralisation de la démarche de l’efficacité énergétique dans les 2016
futurs bâtiments du complexe portuaire
Existing•:
Actions to be implemented :
Action Deadline
Installation of a wind turbines parc 2018
Setting up a solar installation TMPC 1 & 2 2016
Other buildings (TMPA & Medhub) 2017
Installation of Intelligent lighting sensors TMPC 2016
Other buildings 2017
LED-based lighting use from 2017
to 2019
Installing sprinklers to water green spaces in port 2016
Watering green spaces inside the harbor by water from the dam Oued R'Mel 2016
Generalization of the energy efficiency approach in the future port buildings 2016
Existant :
Action Délai
Existing• :
Actions to be implemented :
Action Deadline
www.tmpa.ma