Vous êtes sur la page 1sur 4

Synthèse

El Messaoudi Ahlam
3 novembre 2022

Le Maghreb

Le Maghreb est une région du Nord de l’Afrique, constituée des pays ayant une culture
arabo-berbère comme le Maroc, la Mauritanie, l’Algérie et la Tunisie. Chacun de ces derniers
se caractérisent par son propre dialecte et une histoire commune qui remonte à la période
coloniale. Dans ce travail, nous nous pencherons sur la pratique littéraire francophone chez
les écrivains maghrébins, motivée par des facteurs historiques, sociaux et culturel, a n de
pouvoir relever les similarités entre leurs ouvrages.

Bordé par l’Atlantique et la Méditerranée, le Maroc se situe à l’Afrique du Nord et se


caractérise par sa culture riche in uencée par les berbères, les arabes et les européens, ce qui
explique les différents dialectes employés par les marocains. Il obtient son indépendance en
1956 sous la déclaration de la n du protectorat français. Mais l’in uence de ce dernier a été
transmise d’un siècle à un autre en laissant des traces même dans la littérature.
Abdellah Taïa est parmi les écrivains marocains qui on choisit de re éter les réalités
sociales de son pays dans ces récits. Né en 1973, il fait partie des écrivains marocains
contemporains issus d’une famille modeste. Après ses études au Maroc, il quitte le territoire
pour enchaîner ses études à Genève et à Paris ensuite où il a obtenu son doctorat. Le choque
culturel et la découverte du monde européen lui ont poussé à réaliser ses propres projets
d’écriture et du cinéma.
Pour lui le Maroc n’a jamais obtenu son indépendance en 1956, il vit toujours sous
l’in uence d’une identité étrangère. Ce point de vue mentionné dans Vivre à Ta Lumière,
incarne les injustices sociaux et les tabous politiques de la société marocaine à travers l’histoire
de Malika, une femme marocaine à la compagne. La protagoniste essaie de survivre face aux
différentes expériences qu’elle a dû vivre. Elle retrace la vie d’une mère marocaine remariée
qui galère chaque jour avec la pauvreté, l’insécurité et l’hiérarchie sociale. Ainsi, elle transmet

1

fl

fi
fl

fl
fl

fi
son rêve d’indépendance nancière à ses enfants avec l’espoir qu’ils arrivent un jour à
atteindre ce que leur mère ne pouvait pas, étant une femme marocaine.
Les œuvres de Taïa, que ça soit dans le domaine cinématographique ou littéraire,
marquent toujours les grands thèmes de la souffrance, l’inégalité, le combat pour vivre,
l’impuissance et surtout l’homosexualité soulignée dans ses récits autobiographiques, qui nous
donne un autre aperçu sur la souffrance via le refus d’une personne à cause de son orientation
sexuelle. Il s’est exprimé en langue française pour que tous ces phénomènes arrivent à
dépasser les frontières marocaines et pour pouvoir intégrer le milieu de l’édition et du travail.

Situé entre le Maroc et la Tunisie, l’Algérie est le plus grand pays de l’Afrique doté d’un
littoral sur la mer Méditerranée. Son patrimoine riche se manifeste à travers l’histoire par les
cultures issues de plusieurs civilisations. Il obtient son indépendance en 1962, date qui
marque le début of ciel de la production littéraire francophone.
Des diverses études et ouvrages on été mené pour raconter l’histoire de d’Algérie, son
combat face au colonialisme et sa relation avec la francophonie. Ces grands axes font partie
des romans de Maïssa Bey, femme de lettres algérienne né en 1950, qui met l’accent sur la
situation de la femme algérienne depuis les années noires tout en soulignant les injustices, les
violences et les tabous de la société musulmane. Dans son récit Cette Fille-là, elle met la lumière
encore une fois sur le rôle de la femme soumise dans une société patriarcale. Elle dénonce
aussi la quête de son identité et celles des autres gures d’Indépendance et de la Révolution
qui ont été emprisonnées.
Pour Bey, la langue française est un héritage de son père qui lui a incité à apprendre
cette langue même avant ses premières années à l’école. Ainsi, elle s’exprime en langue de
Molière pour ce qu’elle construit de signi cation chez elle.
Une autre écrivaine algérienne militante voit le jour en 1949, pour exploiter les thèmes
rapportés par l’écriture féminine poste coloniale mais en s’intéressant plus, cette fois-ci, à la
scolarisation des jeunes femmes. Elle a choisi le titre Les hommes qui marchent, pour raconter
l’histoire de la jeune Leïla qui se bat pour pouvoir poursuivre ses études et intégrer la faculté
de la médecine. Aussi mentionné don son ouvrage L’interdît, le combat contre l’ignorance et
l’oppression sociale ne cesse de gurer dans ses thèmes.

2

fi
fi

fi
fi
fi

Quant à la République tunisienne, elle est bordé à l’ouest par l’Algérie et par la mer
Méditerranée au nord et à l’est. Connu par sa culture capsienne et sa civilisation
carthaginoise datée de IIIe siècle avant J.C, elle faisait partie du royaume berbère de la
Numidie et à son tour, elle n’a pas échappé au colonialisme français dont elle obtient
l’indépendance en 1956.
Grâce à la richesse culturelle de la Tunisie, la littérature tunisienne aborde plusieurs
volets historiques, politiques, sociaux etc. Et rejoins le Maroc et l’Algérie dans le militantisme
poste colonial et la critique de la société musulmane. Yamen Manai est parmi les écrivains qui
ont pris une position face aux situations sociales.
Né en 1980 à Tunis, il dédie ses premiers intérêts à la poésie arabe et entame la
rédaction de ses premiers essais en langue arabe avant de poursuivre ses études d’ingénierie à
Paris. La société française lui a inspiré pour revenir à la rédaction mais cette fois-ci en
français, là où il fait appel à la ré exion du lecteur sur ses contes philosophiques, mettant en
scène des aspects du monde actuel à travers l’étude des dictatures, du fanatisme religieux et
l’écologie. Il sort de la norme des écrivains tunisiens francophones qui choisissent une maison
d’édition française, pour con er ses travaux à une maison d’édition tunisienne.
Son roman Bel abîme reçoit le prix Orange du Livre en Afrique pour l’histoire
exceptionnelle de la vie d’un adolescent à travers le printemps arabe. Révolté par les
injustices, il trouve son amour inconditionnel et décrit l’expérience du mépris social.

La littérature mauritanienne rejoint le reste des idéologies maghrébines mais avec des
nouvelles ouvertures. La république islamique de Mauritanie fait partie à son tour de
l’Organisation internationale de la francophonie et elle était parmi les pays colonisés par les
français avant d’accéder à l’indépendance en 1960. Ce pays de millions de poètes est pluri-
ethnique comprend des arabes et des berbères, des blancs et des noirs, dont l’histoire remonte
à la période d’esclavage.
Mohammed Ould Ebnou traite ces événements historiques et politiques dans ses
ouvrages. Considéré parmi les écrivains qui ont glori é la littérature mauritanienne, sa
carrière commence avec une scolarisation à l’école française d’où son compétence langagière
francophone. Il obtient son doctorat en philosophie et devient professeur de la même lière,
pour ensuite entamer sa carrière de romancier et nouvelliste. Son roman futuriste L’Amour
impossible relève de la science- ction et traite la question de l’amour considéré comme une
maladie grave dans la société musulmane. Il transmet au lecteur l’image d’un jeune devenant

3

fi
fi
fl

fi

fi
un esclave de son propre amour vu que les sentiments constituent des menaces dans la société
islamique. Il est donc emprisonné dans un centre de réhabilitation et privé de son plus simple
droit.

Nos écrivains maghrébins partagent les mêmes souffrances, les mêmes combats et le
mêmes injustices mais sur des différents cheminements. Leur choix d’expression française se
justi e par leurs expériences en Europe, leurs envies de transmettre la culture arabe au
lecteurs étrangers et leur rêve d’intégrer le monde de la francophonie,le monde des
opportunités.

4

fi

Vous aimerez peut-être aussi