Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Relatif à
Contact :
Direction Achats
Division Achats
Service Achats Prestations de service
8, rue Dayet Erroumi, Agdal à Rabat
E-mail : o.belabbas@poste.ma
Site web : www.marchespublic.gov.ma; www.poste.ma; https://barid-suppliers.ma/
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
2
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Annexes ...................................................................................................................................... 29
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
3
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
PARTIES CONTRACTANTES
Marché passé par appel d’offres ouvert sur offre de prix n°34/2023en application des dispositions du
règlement du 04/04/2017 des marchés fixant les conditions et les formes de passation des marchés de
Barid Al-Maghrib.
ENTRE
Barid Al-Maghrib, Société Anonyme (SA) au capital social de 1 191 399 000.00 DH, sis Avenue
Moulay Ismail, 10 020 Rabat, immatriculée au registre de commerce de Rabat sous le n° : 50 413, et
inscrite sous l’identifiant commun n°001431548000085, représentée par son Directeur Général ou son
délégué, agissant au nom et pour le compte de la société et désignée dans le Marché par l'une des
mentions suivantes : «Barid Al-Maghrib» ou «BAM».
ET
La société / le groupement :
Forme juridique :
Montant du capital (*) :
Adresse du siège social (*) :
Adresse du domicile élu :
N° et lieu du RC (*) :
N° d’affiliation à la CNSS :
N° de la taxe professionnelle (*) :
N° de l’identifiant fiscal (*) :
N° de l’identifiant commun (*) :
Titulaire du compte bancaire n° :
(N° du compte ; banque ; agence ; ville)
Barid Al-Maghrib et le Prestataire étant, ci-après, désignés individuellement par le terme « Partie » et
collectivement par le terme « les Parties ».
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
4
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
5
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
- Le dahir n° 1-02-238 du 25 Rejeb (3 octobre 2002) portant promulgation de la loi n°17-99 portant
code des assurances ;
- La loi n° 112.13 du 29 rabii II 1436 (19 février 2015) relative au nantissement des marchés publics ;
- L’article unique de la loi n° 32-10 complétant la loi n° 15-95 formant code de commerce promulguée
par le dahir n° 1-11-147 du 16 ramadan 1432 (17 aout 2011) ;
- Le décret n°2-12-170 du 12 juillet 2012 pris pour l’application du chapitre III du titre IV du livre
premier n° 15-95 formant code de commerce relatif aux délais de paiement ;
- L’arrêté conjoint du Ministre de l’Economie et des Finances et du Ministre de l’Industrie, du
Commerce et des Nouvelles Technologies n°3030-12 du 20 septembre 2012 relatif au taux de
pénalité de retard ;
- La loi n° 09-08, promulguée par le Dahir n° 1-09-15 du 22 Safar 1430 (18 février 2009) relative à
la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.
Le Prestataire s'engage, y compris en donnant toutes les notifications et en payant tous les droits, à
respecter en tous points la législation et la réglementation applicables ainsi que toute décision émanant
d’une autorité et relative à ou ayant des conséquences sur l’exécution par le Prestataire de ses obligations
au titre du Marché.
Le Prestataire doit indemniser le Maître d'Ouvrage de tout préjudice découlant de sa méconnaissance
d’une loi, d’un règlement ou d’une décision prise par une autorité.
Le Prestataire ne pourra en aucun cas exciper de l’ignorance des textes et documents dont il est fait
référence dans le Marché pour se soustraire aux obligations qui en découlent.
ARTICLE 1.5 : VALIDITÉ DU MARCHÉ
Le Marché ne sera valable et définitif qu'après son approbation par l’Autorité Compétente et la
notification de cette approbation au prestataire.
Le Marché n’est exécutoire qu’après réception de l’ordre de service de commencement d’exécution de
la Prestation de service concernant chaque tranche.
L’approbation du Marché doit intervenir avant tout commencement d’exécution du marché.
ARTICLE 1.6 : NOTIFICATIONS - ELECTION DE DOMICILE
Toutes les notifications qui seront effectuées par BAM au Prestataire dans le cadre du Marché se feront,
au choix du Maître d'Ouvrage, par l’un des moyens suivants : lettre remise en mains propres contre
récépissé, lettre recommandée avec avis de réception livraison express et accusé de réception, huissier
de justice, télécopie confirmée, courrier électronique confirmé ou tout autre moyen de communication
donnant date certaine.
L’adresse du domicile élu par le Prestataire pour les besoins de l'exécution du Marché est celle qui est
indiquée dans l'acte d'engagement.
En cas de changement de domicile, le Prestataire est tenu d'en aviser le Maître d'Ouvrage, par lettre
recommandée avec accusé de réception, dans les quinze (15) jours suivant la date du changement.
Au cas où un envoi adressé au Prestataire au domicile élu par ce dernier serait retourné à BAM avec la
mention « non réclamé », BAM pourra faire signifier ledit envoi au Prestataire, par huissier, aux frais du
Prestataire. Si l'huissier est empêché, sous quelque forme que ce soit, par le Prestataire de signifier l’envoi,
le contenu de ce dernier sera réputé connu du Prestataire et lui sera donc opposable.
En outre, le Prestataire devra retourner à BAM, revêtu de son visa pour acceptation et dans le délai
maximum de dix jours calendaires (10 JC), un exemplaire de tous les ordres de service qui lui auront été
adressés. Passé ce délai, les dits ordres de service seront réputés acceptés définitivement et sans réserve
par le Prestataire.
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
6
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
7
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
8
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
9
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
En tout état de cause, les dispositions qui précèdent ne sauraient être interprétées comme limitant la
responsabilité du Prestataire ou le droit de BAM d’obtenir du Prestataire l’indemnisation de tous les
dommages et préjudices causés par lui.
ARTICLE 1.13 : DROITS DE PROPRIETE RESULTANT DE L’EXECUTION DU MARCHE
Tous les droits de propriété intellectuelle résultant du Marché sont la propriété exclusive de BAM, sans
aucune limitation ni réserve. S’il est requis d’utiliser des droits de propriété intellectuelle préexistants
du Prestataire, ce dernier reconnaît expressément concéder à BAM un droit d'utilisation non-limité dans
le temps, pour le monde entier et à titre gratuit.
De ce qui précède, il découle, entre autres, les droits, ci-après, pour BAM :
- Utiliser librement les résultats, même partiels, des Prestations ;
- Apporter librement les adaptations et les modifications aux résultats des Prestations ;
- Reproduire, de fabriquer ou faire fabriquer, des objets, matériels ou constructions sur la base de
résultats des Prestations ;
- Communiquer à des tiers les résultats des Prestations, notamment les dossiers, rapports, documents,
livrables et renseignements en découlant ;
- Publier les résultats de la Mission.
Par ailleurs, le Prestataire reste soumis à l’obligation de recevoir l'accord préalable de l’Autorité
Compétence de BAM, notamment, pour :
- Procéder à la publication des résultats des Prestations ;
- Faire usage commercial des résultats des Prestations ;
- Communiquer les résultats des Prestations à des tiers, à titre gratuit ou onéreux.
ARTICLE 1.14 : CONFIDENTIALITE
Le Prestataire de Service est tenu aux obligations de discrétion et de protection du secret issues
respectivement des articles 22 et 23 du CCAG-EMO.
Le Prestataire de Service s’engage notamment à ne pas communiquer les informations confidentielles
communiquées par BAM. À ce propos, est considérée comme confidentielle, tant au sein de sa propre
organisation que vis-à-vis des tiers, l’information de toute nature et sur quelque support que ce soit,
remise par BAM à le Prestataire de Service ou dont il aura eu connaissance en exécution du Marché, à
moins que l’information en question :
- soit ou devient généralement connue ou intégrée dans le domaine public autrement qu’en raison
d’une divulgation, directe ou indirecte, par BAM ou ses préposés ;
- soit divulguée par un tiers la détenant légalement et disposant du droit de la divulguer ;
- peut être raisonnablement développée, de façon indépendante, sans lien avec le Marché.
Le Prestataire de Service s’engage dans ce cadre à :
- n’utiliser les informations confidentielles, directement ou indirectement, en tout ou en partie, à
quelque fin que ce soit, que pour l’exécution du Marché ;
- ne communiquer ces informations qu’à la suite d’une décision d’une juridiction ou du fait
d’obligations légales, à la condition d’en informer, au préalable, BAM ;
- dans tout autre cas que précédent, ne pas diffuser ces informations à des tiers sans l’accord préalable
et écrit de BAM.
L’obligation de confidentialité continuera après expiration des présentes, aussi longtemps que lesdites
informations ne seront pas tombées dans le domaine public ou dès lors que cet engagement concerne
l’utilisation et la communication de données confidentielles ou à caractère personnel.
ARTICLE 1.15 : EXECUTION DU MARCHE - DELAIS
1.15.1 : CARACTERISTIQUE DU MARCHE - DELAI D’EXECUTION
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
10
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Pour le lot 01 :
Le délai d’exécution de chaque tranche est fixé ci-après :
- Tranche ferme :
La réalisation de l’audit de renouvellement de la Certification Qualité du Système Management
Qualité de l’activité Courrier Recommandé selon les exigences de la norme ISO 9001 V2015. Son
délai global d’exécution est fixé à un (01) mois.
- Tranches conditionnelles :
Elles se déclencheront après la réception définitive de la tranche ferme et la réception de l’ordre de
service de commencement pour chaque tranche :
✓ Tranche conditionnelle n°01 :
Elle se déclenchera après la réception définitive de la tranche ferme et la réception de l’ordre de
service de commencement pour la tranche conditionnelle n°01.
La présente tranche concerne la réalisation de l’audit de suivi N°1 pour le maintien de la
Certification Qualité du Système Management Qualité de l’activité Courrier Recommandé selon
les exigences de la norme ISO 9001 V2015. Son délai global d’exécution est fixé à quinze (15)
jours.
✓ Tranche conditionnelle n°02 :
Elle se déclenchera après la réception définitive de la tranche conditionnelle n°01 et la réception
de l’ordre de service de commencement pour la tranche conditionnelle n°02.
La présente tranche concerne la réalisation de l’audit de suivi N°2 pour le maintien de la
Certification Qualité du Système Management Qualité de l’activité Courrier Recommandé selon
les exigences de la norme ISO 9001 V2015. Son délai global d’exécution est fixé à quinze (15)
jours.
Le non-affermissement de la tranche conditionnelle (en partie ou en totalité) ne donnera lieu à aucun
versement d’indemnité au bénéfice du Prestataire.
Pour le lot 2 :
Le délai d’exécution de chaque tranche est fixé ci-après :
- Tranche ferme :
La réalisation de l’audit de renouvellement de la Certification Qualité du Système Management
Qualité de l’activité Amana nationale selon les exigences de la norme ISO 9001 V2015. Son délai
global d’exécution est fixé à quarante-cinq (45) jours.
- Tranches conditionnelles :
Celle-ci se déclenchera après la réception définitive de la tranche ferme et la réception de l’ordre de
service de commencement pour chaque tranche :
✓ Tranche conditionnelle n°01 :
Elle se déclenchera après la réception définitive de la tranche ferme et la réception de l’ordre de
service de commencement pour la tranche conditionnelle n°01. :
La présente tranche concerne la réalisation de l’audit de suivi N°1 pour le maintien de la
Certification Qualité du Système Management Qualité de l’activité Amana nationale selon les
exigences de la norme ISO 9001 V2015. Son délai global d’exécution est fixé à quarante-cinq
(45) jours.
✓ Tranche conditionnelle n°02 :
Elle se déclenchera après la réception définitive de la tranche conditionnelle n°01 et la réception
de l’ordre de service de commencement pour la tranche conditionnelle n°02. :
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
11
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
12
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
13
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
14
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
TRANCHE FERME
Pour garantir le bon déroulement de l’audit de certification, l’organisme de certification doit fournir et
détailler les éléments suivants :
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
15
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
La réunion de clôture doit avoir lieu dans les 48h qui suivent le dernier jour d’audit.
Remise du certificat
La remise du certificat ne doit pas dépasser une durée de 30 jours après clôture de l’audit de certification.
Pour la réalisation de l’audit de suivi, l’offre de l’organisme de certification doit détailler pour chaque
mission d’audit les modalités et les critères spécifiés ci-dessous.
Modalités de déroulement
L’organisme de certification doit décrire l’organisation de l’audit de suivi en spécifiant les modalités
suivantes :
Pour garantir le bon déroulement de l’audit de suivi, l’organisme de certification doit fournir et détailler
les éléments suivants:
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
16
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
L’organisme doit se référer au délai d’exécution définit par BAM pour la définition du nombre de jours
d’audit.
La réunion de clôture doit avoir lieu dans les 48h qui suivent le dernier jour d’audit.
- Certificat du SMQ Courrier Recommandé selon la norme ISO 9001v2015 valable pour 3 ans.
Tranches Conditionnelles (Audits de suivi n°01 et n°02)
- Plans d’audits;
- Rapports d’audits;
- Synthèse de l’audit ;
- Décisions de maintien du Certificat du SMQ Courrier Recommandé selon la norme ISO
9001v2015.0
TRANCHE FERME
Pour garantir le bon déroulement de l’audit de certification, l’organisme de certification doit fournir et
détailler les éléments suivants :
Remise du certificat
La remise du certificat ne doit pas dépasser une durée de 30 jours après clôture de l’audit de
renouvellement de certification.
Pour la réalisation de l’audit de suivi, l’offre de l’organisme de certification doit détailler pour chaque
mission d’audit les modalités et les critères spécifiés ci-dessous.
Modalités de déroulement
L’organisme de certification doit décrire l’organisation de l’audit de suivi en spécifiant les modalités
suivantes:
a. Modalités d’organisation des audits : Echantillonnage et nombre de sites à auditer ;
b. Modalités de planification des étapes de déroulement de l’audit de suivi:
L’organisme doit planifier les étapes suivantes :
▪ Préparation de l’audit de suivi :
- analyse documentaire ;
- élaboration du plan d’audit ;
- envoi du plan d’audit à BAM ;
▪ Déroulement de l’audit de suivi;
▪ Remise du rapport d’audit de suivi;
▪ Délai accordé à l’entreprise pour l’envoi des actions correctives suite aux
éventuels écarts constatés lors de l’audit de suivi;
▪ Délai pour la décision de maintien du certificat.
c. Méthodologie d’audit de suivi ;
d. Conditions générales pour le maintien du certificat.
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
18
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Pour garantir le bon déroulement de l’audit de suivi, l’organisme de certification doit fournir et détailler
les éléments suivants:
En outre, à la clôture du projet, le Prestataire doit dresser un bilan des Prestations réalisées.
• Les livrables :
Dans le cadre des Prestations, le Prestataire est tenu de produire les livrables suivants :
Tranche Ferme
- Plan d’audit de renouvellement de certification;
- Rapports d’audit de renouvellement de certification;
- Synthèse de l’audit de renouvellement de certification et décisions ;
- Certificat du SMQ Amana Messagerie Nationale selon la norme ISO 9001 v 2015 valable pour
3 ans.
TRANCHE FERME
Pour garantir le bon déroulement de l’audit de certification, l’organisme de certification doit fournir et
détailler les éléments suivants:
Remise du certificat
La remise du certificat ne doit pas dépasser une durée de 30 jours après clôture de l’audit de certification.
Pour la réalisation de l’audit de suivi, l’offre de l’organisme de certification doit détailler pour chaque
mission d’audit les modalités et les critères spécifiés ci-dessous.
Modalités de déroulement
L’organisme de certification doit décrire l’organisation de l’audit de suivi en spécifiant les modalités
suivantes:
i. Modalités d’organisation des audits : Echantillonnage et nombre de sites à auditer ;
j. Modalités de planification des étapes de déroulement de l’audit de suivi:
Pour garantir le bon déroulement de l’audit de suivi, l’organisme de certification doit fournir et détailler
les éléments suivants:
• Les livrables :
Dans le cadre des Prestations, le Prestataire est tenu de produire les livrables suivants :
Tranche Ferme
- Plan d’audit de renouvellement de la certification;
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
21
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
22
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
23
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
24
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Le cautionnement définitif afférent à la tranche ferme reste affecté à la garantie des engagements
contractuels du prestataire jusqu'à son remplacement par un cautionnement définitif de la tranche
conditionnelle (tranche conditionnelle n°01 et tranche conditionnelle n°02) et ce dans les 30 jours qui
suivent la réception de l’ordre de service de commencement de la tranche conditionnelle n°01. Passé ce
délai, le prestataire est passible d’une pénalité dont le taux est fixé à un pour cent (1%) du montant initial
du marché.
L’acte de cautionnement définitif doit être délivré par une banque marocaine agréée et ne doit en aucun
cas comporter une restriction ou une réserve. De plus, le Prestataire doit veiller à ce que l’acte de
cautionnement demeure valide tant que le marché est en vigueur.
Le cautionnement définitif sera restitué ou la caution qui le remplace est libérée à la suite d’une
mainlevée délivrée par le Maître d’Ouvrage dans un délai maximum de trois mois suivant la date de la
réception définitive de la tranche conditionnelle du marché.
3.3.3 : RETENUE DE GARANTIE
Aucune retenue de garantie ne sera prélevée sur les acomptes à payer au Prestataire de Service au titre
du Marché.
ARTICLE 3.4 : VARIATION DANS LES QUANTITÉS
Les éventuelles variations dans les quantités sont régies par l’article 36 du CCAG-EMO.
ARTICLE 3.5 : RÉVISION DES PRIX
Les prix du marché sont fermes et non révisables.
ARTICLE 3.6 : AVANCE
Aucune avance dans le cadre du Marché ne sera accordée au Prestataire.
ARTICLE 3.7 : MODALITÉS DE PAIEMENT
Au terme de chaque tranche et après validation de ses résultats.
ARTICLE 3.8 : RÈGLEMENT DES PRIX DES PRESTATIONS SUPPLÉMENTAIRES ET
MODIFICATIVES
Seules les prestations supplémentaires ou modificatives, faisant l’objet d’un ordre de service écrit et
signé par l’Autorité Compétente, doivent être exécutées par le Prestataire dans les conditions qui y sont
indiquées. Aussi, le Prestataire reconnait-il expressément et accepte que toute prestation non prévue au
Marché et effectuée sans ordre de l’Autorité Compétente ou contrairement à ses ordres reçus, sera
refusée et restera alors à ses frais et risques.
ARTICLE 3.9 : DÉLAI DE PAIEMENT
Les paiements résultant du Marché seront effectuées à 90 jours après dépôt de la facture accompagné
d’une copie du procès-verbal de réception ou de l’attestation de service fait, par virements à un compte
bancaire ou du trésor sur production de factures numérotées, signées, datées et arrêtées en toutes lettres
par le prestataire à déposer à travers le portail Barid Suppliers via l’adresse suivante: https://barid-
suppliers.ma/ . Les factures doivent indiquer les références du Marché et comporter l'intitulé exact du
compte courant bancaire ou du trésor du prestataire de service à 24 positions.
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
25
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
N°
Libellé Unité Qté
prix
Audit de renouvellement de certification de
TF.1 l’activité Courrier Recommandé selon la Forfait 1
Norme ISO 9001 version 2015
TRANCHES CONDITIONNELLES
POUR LE LOT 2 :
TRANCHE FERME
N°
Libellé Unité Qté
prix
Audit de renouvellement de certification de
TF.1 l’activité Amana selon la Norme ISO 9001 Forfait 1
version 2015
TRANCHES CONDITIONNELLES
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
26
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
POUR LE LOT 3 :
N°
Libellé Unité Qté
prix
Audit de renouvellement de
TF.1 certification de l’activité Barid eSign Forfait 1
selon la Norme ISO 9001 version 2015
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
27
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
28
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Annexes
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
29
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
30
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
KENITRA CD CD
RABAT AL IRFANE CD CD
TEMARA CD CD
KHEMISSET CD CD
SIDI KACEM CD CD
SALA AL JADIDA CD CD
OUEZZANE CLD CLD
SIDI SLIMANE CLD CLD
TIFLET CLD CLD
TETOUAN CCC CCC
TANGER CD CD
LARACHE CCC CCC
TETOUAN CD CD
TANGER VAL FLEURI CD CD
EL KSAR EL KEBIR CD CD
Plateforme Nationale Courrier Plateforme
CASABLANCA Agence Courrier Bandoeng ACB
CASABLANCA BANDOENG CTD CTD
CASABLANCA COMPLEXE MED V CD CD
MOHAMMEDIA CCC CCC
CASABLANCA MCALLAH CD CD
CASABLANCA SIDI OTHMANE CD CD
CASABLANCA HAY MOHAMMADI CD CD
CASABLANCA AL AZHAR CD CD
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
31
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
EL JADIDA CD CD
SETTAT CD CD
FKIH BEN SALEH CLD CLD
KASBA TADLA CLD CLD
DEROUA OULAD ZIANE CLD CLD
SEBT OULED NEMMA CLD CLD
OUED ZEM CLD CLD
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
32
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
33
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
34
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
35
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Annexe 4 :
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
36
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
37
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Les objectifs la politique RSE de Barid Al-Maghrib sont : le respect des conditions de la saine
concurrence, l’intégration des normes sociales dans les critères d’achat l’égalité des traitements en faveur
des fournisseurs actuels ou potentiels, la prévention contre la corruption, et le renforcement de la
transparence et l’efficacité de la bonne gouvernance.
Cette politique vise également à respecter les intérêts des clients et des fournisseurs, instaurer l’égalité
des chances en faveur des catégories vulnérables, notamment les personnes à besoins spécifiques ;
l’amélioration continue des conditions de travail et de sécurité et la réduction de la consommation d’eau,
d’énergie, de matières premières et des émissions polluantes ou à effet de serre.
Le Groupe s’engage également à assurer l’accessibilité des produits et services présentant un caractère
d’intérêt général et le soutien des initiatives de portée nationale ou locale dédiée au développement
durable, à la promotion de la culture, des arts et des savoirs et à la protection de l’environnement.
Eléments essentiels de ses parties prenantes, les fournisseurs et sous-traitants de Barid Al-Maghrib sont
invités à respecter la politique RSE du Groupe, dans toutes les activités qui concernent directement
l’exercice de leur mission auprès de Barid Al-Maghrib.
C’est ainsi que le groupe Barid Al-Maghrib s’engage à promouvoir, à appliquer et à soutenir dans ses
activités et relations, avec ses parties prenantes, les principes fondamentaux de la Responsabilité Sociale
et Environnementale (RSE). Les principes directeurs de la politique RSE sont notamment déclinés au
sein de ses services achats.
La démarche d’achat responsable est appréhendée comme un support à notre politique RSE. Elle
constitue un puissant levier pour orienter les actions de Barid Al-Maghrib vers un développement
durable susceptible d’améliorer la qualité de son système d’exploitation, de limiter ses impacts négatifs
sur l’environnement et de participer au progrès social.
La présente « Charte RSE des Fournisseurs et sous-traitants » a pour objectif de partager, et de faire
adhérer les fournisseurs (existants ou potentiels) et les sous-traitants aux divers principes régissant les
achats responsables chez Barid Al-Maghrib et de préciser les engagements attendus des fournisseurs et
sous-traitants en retour.
Cette « Charte » s’applique à tous les fournisseurs de Barid Al-Maghrib et ses filiales.
Tout fournisseur ou sous-traitant de Barid Al-Maghrib doit prendre connaissance de cette charte et
s’engager à la respecter par sa signature lors des soumissions.
I – AXES DE LA POLITIQUE RSE DE BARID AL-MAGHRIB :
• Le respect des droits de l’homme sur les lieux de travail et sein de l’entreprise
• L’amélioration des conditions de travail
• La protection de l’environnement
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
38
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
39
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
ENGAGEMENT
Nous confirmons par la présente :
- que nous avons reçu et pris pleinement connaissance de la Charte des Achats Responsables du Groupe
Barid Al-Maghrib ;
- que nous sommes engagés par la mise en œuvre de ces principes et que leur non-respect pourra être
considéré comme un manquement à nos obligations, de nature à entraîner, selon la gravité de ce non-
respect, la résiliation du contrat ;
- que nous informerons par conséquent tous nos fournisseurs directs, et les encouragerons à suivre ces
principes.
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
40
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
DECLARATION D’INTEGRITE
« Nous déclarons et nous nous engageons à ce que ni nous ni aucune autre personne, y compris parmi nos dirigeants, employés,
représentants, partenaire en coentreprise ou sous-traitant agissant en notre nom sur la base de nos instructions en bonne et due forme ou
avec notre connaissance et accord, ou avec notre consentement, ne commette ou ne commettra une quelconque Pratique interdite (telle que
définie ci-dessous) en rapport avec la procédure d’appel d’offres ou dans le cadre de l’exécution ou de la fourniture de travaux, biens ou
services concernant le présent marché, et à vous informer au cas où une telle Pratique interdite serait portée à l’attention de toute personne
chargée, au sein de notre société, de veiller à l’application de la présente déclaration.
Pendant la durée de la procédure d’appel d’offres et, si notre offre est retenue, pendant la durée du Marché, nous désignerons et
maintiendrons dans ses fonctions une personne-qui sera soumise à votre agrément, et auprès de qui vous aurez un accès illimité et immédiat-
et qui sera chargée de veiller, en disposant des pouvoirs nécessaires à cet effet, à l’application de la présente Déclaration .
Si (i) nous-mêmes ou un dirigeant, employé, représentant ou partenaire en coentreprise, le cas échéant agissant comme indiqué ci-dessus,
avons (a) été condamné par un tribunal, quel qu’il soit, pour un délit quelconque impliquant une Pratique interdite en rapport avec n’importe
quelle procédure d’appel d’offres ou fourniture de travaux, biens ou services au cours des cinq années précédant immédiatement la date de
la présente Déclaration, ou (ii) un quelconque de ces dirigeants, employés ou représentants ou encore le représentant d’un partenaire en
coentreprise, le cas échéant, a été renvoyé ou a démissionné de quelque emploi que ce soit parce qu’il était impliqué dans quelque Pratique
interdite que ce soit, vous trouverez ci-après des précisions au sujet de cette condamnation, ce renvoi ou cette démission, ainsi que le détail
des mesures que nous avons prises, ou prendrons, pour garantir que ni nous ni aucun de nos employés ne commettrons (commettra) aucune
Pratique interdite en rapport avec le présent Marché.
Au cas où le présent Marché nous serait attribué, nous accordons à BAM et aux auditeurs nommés par l’un ou l’autre d’entre eux, ainsi
qu’à toute autre autorité compétente selon la loi marocaine, le droit d’inspecter nos documents. Nous acceptons de conserver lesdits
documents durant la période généralement prévue par la législation en vigueur mais, quoi qu’il en soit, pendant au moins la durée
d’archivage appliquée par BAM et à compter de la date de réception provisoire du Marché.
A l’effet des présentes dispositions, les expressions suivantes sont définies comme indiqué ci-dessous :
• « Manœuvre de corruption » : fait d’offrir, promettre ou accorder un quelconque avantage indu en vue d’influencer la décision d’un
responsable de BAM, ou de menacer de porter atteinte à sa personne, son emploi, ses biens, ses droits ou sa réputation, en rapport avec
la procédure de passation des marchés ou dans l’exécution d’un marché, dans le but d’obtenir ou de conserver abusivement une affaire
ou d’obtenir tout autre avantage indu dans la conduite de ses affaires.
• « Manœuvre frauduleuse » : déclaration malhonnête ou dissimulation d’informations ou recel dans le but d’influencer une procédure
de passation d’un marché ou l’exécution d’un marché au préjudice de BAM, et qui comporte des pratiques collusoires entre
soumissionnaires (avant ou après la remise des offres) ou entre un soumissionnaire et un consultant ou un représentant de BAM en vue
de fixer les prix des soumissions à des niveaux non compétitifs et de priver BAM des avantages d’une mise en concurrence équitable
et ouverte.
• BAM : la personne désignée comme telle dans les documents d’appel d’offres ou le Marché.
• « Pratique interdite » : tout acte qui est une Manœuvre de corruption ou une Manœuvre frauduleuse ou tout acte d’engager, en tant que
salariés de l’entreprise, le personnel de BAM.
ENGAGEMENT
Nous confirmons par la présente que :
- nous avons reçu et pris pleinement connaissance des principes du Groupe Barid Al-Maghrib ;
- nous sommes engagés par la mise en œuvre de ces principes et que leur non-respect pourra être considéré comme un manquement à nos
obligations, de nature à entraîner, selon la gravité de ce non-respect, la résiliation du marché ;
- nous informerons par conséquent tous nos fournisseurs sous-traitants le cas échéant, et les encouragerons à suivre ces principes.
- nous attestons que nous ne sommes pas et qu'aucun des membres de notre groupement n'est dans l'une des situations de conflit d'intérêt
effectif, apparent ou potentiel.
- nous nous engageons à communiquer sans délai indu au Maître d'Ouvrage, tout changement de situation au regard des présentes
dispositions ainsi que toute situation éventuelle de conflit d'intérêts, qui pourrait venir perturber la procédure de passation ou d’exécution
d’un marché. Le cas échéant, Nous nous engageons à prendre toute mesure nécessaire pour y remédier ou en limiter les effets.
Date : ....... / ….... / ……….
Nom de l’entreprise : ……………………………………………………………………..
Nom du représentant : …………………………………………………………………...
Titre du représentant : …………………………………………………………………….
Signature :
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
41
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
BARID AL-MAGHRIB
Marché
N° F-4023/2023
Relatif à
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
42
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
43
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Marché n°F-4023/2023
L’audit de renouvellement de certification et de suivi selon la
Norme ISO 9001 version 2015
Lot 1 : l’activité Courrier recommandé
(Marché à tranches conditionnelles)
Approuvé par :
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
44
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
45
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
BARID AL-MAGHRIB
Marché
N° F-4123/2023
Relatif à
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
47
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Marché n°F-4123/2023
L’audit de renouvellement de certification et de suivi
selon la Norme ISO 9001 version 2015
Lot 2 : l’activité Amana
(Marché à tranches conditionnelles)
Approuvé par :
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
48
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
49
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
BARID AL-MAGHRIB
Marché
N° F-4223/2023
Relatif à
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
Règlement des marchés de
Barid Al-Maghrib
50
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
51
BARID AL-MAGHRIB
Direction Achats
Marché n°F-4223/2023
L’audit de renouvellement de certification et de suivi
selon la Norme ISO 9001 version 2015
Lot 3 : l’activité Barid eSign
(Marché à tranches conditionnelles)
Approuvé par :
Audit de renouvellement de la certification et de suivi selon la Norme ISO 9001 version 2015
52