Vous êtes sur la page 1sur 28

Roméo et Juliette

Cast

Montagues

Roméo - Mercutio - Benvolio - Lady Montague - Gregory -

Capulets

Juliette - Tybalt - Lord Capulet - Lady Capulet - Infirmière - Abraham - Peter -

Citoyens de Vérone

Princesse - Paris - Frère Laurent - Apothicaire - Frère Jean - Balthasar - Prologue -

ACT 1 SCENE 1

PROLOGUE

La scène se déroule dans la ville de Vérone, où deux familles, toutes deux dignes et respectées , se
battent depuis des années. Lesjeunes membres de ces familles ont poursuivi la guerre et les choses
s'aggravent. Parmices jeunes rivaux se trouvent les enfants uniques des chefs de famille . Ilssont destinés
à devenir des amants croisés, et notre scène est prête à raconter leur histoire de tristesse, car seule leur
mort peut mettre fin à cette terrible guerre.

ACT 1 SCENE 1

(Entrée de Mercutio, Benvolio et Gregory. Mercutio et Benvolio rient et bavardent, tandis que Grégoire
se promène, l'air inquiet.

Dégainez vos épées ! Voici deux membres de la maison des CAPULETES !

MERCUTIO : S'ils veulent se battre, qu'ils le fassent.

GREGORY : Je vais leur lancer des regards malveillants, pour voir s'ils aiment ça !

(Entrée d'ABRAHAM et de TYBALT ! TYBALT se tient sur le côté de la scène, l'air maussade, il n'a pas vu
les MONTAGUE, mais ABRAHAM voit GREGORY qui lui jette de drôles de regards).

ABRAHAM : Quel est votre problème ?

GREGORY : Rien, c'est quoi ton problème ?


ABRAHAM : Pourquoi me regardez-vous de travers ?

GREGORY : Tu commences quelque chose ?

ABRAHAM : Vous commencez quelque chose ? ME ? Je ne perdrais pas mon temps avec vous !

GREGORY : Ah oui ? Au moins, mon patron n'est pas un idiot comme le vôtre !

ABRAHAM : C'est ça, c'est ça ! J'en ai assez de vous !

GREGORY : Eh bien, allez-y ! Voyons ce que vous avez dans le ventre ! (Ils se battent)

BENVOLIO : Part, imbéciles ! Posez vos épées ! Que faites-vous ?

(Ils abattent leurs épées, TYBALT s'approche)

TYBALT : Je ne suis pas surpris de te voir t'amuser avec ces enfants stupides, alors viens, on va se battre !

BENVOLIO : J'essaie de les arrêter ! Soit vous vous perdez, soit vous venez m'aider !

TYBALT : Attendez ! Vous avez donc sorti votre épée mais vous ne vous battez pas ? Oui, c'est vrai ! Je
déteste tous les MONTAGUE, surtout toi, quel lâche ! Allez, on y va !

(Ils se battent)

(Entrent Lady MONTAGUE, Lord et Lady CAPULET, la Princesse et l'Infirmière).

LORD CAPULET : Qu'est-ce qui se passe ? MONTAGUEs ! Laissez-moi faire !

DAME CAPULET : Ne soyez pas stupide !

CAPULET : Poussez-vous ! Regardez ! Il y a Lady MONTAGUE ! Elle a sorti son épée ! Comment ose-t-
elle ?

DAME MONTAGUE : Ce scélérat de CAPULET ! Ne me retenez pas ! Laissez-moi partir !

BENVOLIO : Pas question ! Ne vous engagez pas !

PRINCESS : ARRÊTEZ ! Arrêtez tous ! J'en ai assez ! Je suis votre princesse et vous allez m'écouter ! Cette
vieille dispute entre vous doit cesser. Il n'y aura plus de combat, sous peine de mort ! Je ne plaisante pas
! Je ne ferai preuve d'aucune pitié envers la prochaine personne surprise en train de se battre dans ces
rues. Maintenant, rentrez chez vous, vous tous !

(sortent tous sauf DAME MONTAGUE ! et BENVOLIO)

DAME MONTAGUE : Neveu, que s'est-il passé ici ? Qui a commencé la bagarre ?

BENVOLIO : Deux jeunes serviteurs se disputaient, mais TYBALT est arrivé et a décuplé la situation !

DAME MONTAGUE : Où est ROMEO ? Tu l'as vu aujourd'hui ? Je suis si contente qu'il ne se soit pas
battu.
BENVOLIO : Je l'ai vu tout à l'heure, mais il avait l'air très contrarié, et il a fait une jambette quand il m'a
vu arriver.

DAME MONTAGUE : Il a été très déprimé ces derniers jours. Il s'est enfermé dans sa chambre. Je
commence à m'inquiéter pour lui.

BENVOLIO : Vous avez une idée de ce qui se passe avec lui, ma tante ?

DAME MONTAGUE : Non. J'ai essayé de lui parler, mais il ne veut rien dire !

(Entrée de ROMEO)

BENVOLIO : Le voilà qui arrive ! Je lui parlerai.

LADY MONTAGUE : D'accord, je vais rentrer chez moi.

(Sortie de MADAME MONTAGUE)

BENVOLIO : Cousin ROMEO ! Tu as l'air vraiment déprimé ces derniers temps. Qu'est-ce qu'il y a, mon
pote ?

ROMEO : Eh bien....rien, il me manque juste... quelque chose...

BENVOLIO : Quelque chose ou quelqu'un ? Êtes-vous amoureux ?

ROMEO : Plutôt par amour, elle n'est pas intéressée.

BENVOLIO : Je suis désolé de l'apprendre. Il y a pourtant bien d'autres poissons dans la mer !

ROMEO : Pas pour moi. Je pense que c'était la bonne. Elle était si belle, si intelligente et si drôle.

BENVOLIO : Oh allez mon pote, si elle n'est pas intéressée, alors elle n'est pas intéressée ! Je parie qu'il y
a plein de filles meilleures qu'elle de toute façon !

ROMEO : Qu'est-ce que tu en sais ? Laissez-moi tranquille !

(ROMEO sort. BENVOLIO suit en secouant la tête.)


ACT 1 SCENE 2

(Entrée de CAPULET et PARIS)

PARIS : Seigneur CAPULET, je me demandais si vous aviez encore pensé à mon désir d'épouser votre fille.

CAPULET : Ma fille est encore très jeune, je ne suis pas sûr qu'elle soit prête à se marier, donnez-lui
quelques années, hein ?

PARIS : J'ai vu des filles plus jeunes qu'elle être heureuses en ménage !

CAPULET : Oui, mais ces mariages ne marchent pas toujours ! D'ailleurs, je veux qu'elle épouse
quelqu'un qu'elle puisse aimer, alors prenez du temps, voyez si vous lui plaisez et nous verrons bien.
Ecoutez, j'organise une soirée déguisée ce soir, pourquoi ne viendriez-vous pas ? Tu pourras passer un
peu de temps avec JULIET, et voir comment vous vous entendez ?

(PARIS : acquiesce et ils s'en vont. Entrent BENVOLIO et ROMEO)

BENVOLIO : Tu as entendu ça, ROMEO ? Une soirée déguisée ! C'est exactement ce qu'il vous faut pour
ne plus penser à cette fille ! Ils ne sauront pas que c'est nous parce que nous serons tous habillés, je
parie qu'il y aura plein de filles superbes à rencontrer !

ROMEO : Je ne pense pas .....

BENVOLIO : Oh, allez ! S'il vous plaît ?

ROMEO : D'accord ! Mais ne retenez pas votre souffle, personne ne peut être aussi beau qu'elle !

(Sortie de ROMEO ET BENVOLIO)

ACT 1 SCENE 3

(Entrée de MADAME CAPULET et de l'INFIRMIÈRE)

DAME CAPULET : INFIRMIÈRE, où est ma fille ?

INFIRMIÈRE : Eh bien ! Je l'ai appelée ! Où peut-elle être ? JULIET !!??? JULIET !

(Entrée en jeu de JULIET)

JULIET : Quoi ? Qui veut de moi ?

INFIRMIÈRE : Votre mère

JULIET : Eh bien, me voici. Que voulez-vous ?

DAME CAPULET : Eh bien... quel âge as-tu JULIET ?

INFIRMIÈRE : Ourson ! Elle a quatorze ans ! Je peux vous dire quel âge elle a à l'heure près ! !! Oh, quel
joli bébé elle était ! Et si drôle ! Je me souviens de cette époque où...
DAME CAPULET : Oh, voulez-vous bien vous taire !

INFIRMIÈRE : C'était une histoire vraiment drôle ! Elle devait avoir environ trois ans et...

JULIET : Oh, l'infirmière ! Ne faites pas de bruit !

INFIRMIÈRE : D'accord, d'accord !

DAME CAPULET : Dis-moi JULIET, que penses-tu de te marier ?

JULIET : Je n'y ai pas vraiment réfléchi.

DAME CAPULET : Eh bien, pensez-y maintenant. Il y a d'autres filles de votre âge qui sont heureuses en
ménage, et il y a un jeune noble qui s'appelle PARIS et qui aimerait que vous soyez sa femme !

INFIRMIÈRE : PHWOOARR !! Il est tellement beau !

DAME CAPULET : Il est très beau, oui. Qu'en penses-tu JULIETTE ? Il vient à la fête ce soir. Ce serait bien
qu'il te plaise. Qu'en penses-tu ?

JULIET : Eh bien, je vais voir ce que j'en pense.

DAME CAPULET : Votre père et moi pensons que ce serait un bon mariage, alors faites de votre mieux
pour l'aimer ! Ooh c'est la sonnette, les invités doivent arriver. Les invités doivent être en train d'arriver.

(Sortent MADAME CAPULET, JULIETTE et l'INFIRMIÈRE)

ACT 1 SCENE 4

(Entrée de ROMEO, MERCUTIO et BENVOLIO)

MERCUTIO : Je suis prêt à faire la fête ! Hey ROMEO ! Tu veux te joindre à moi pour danser ce soir ?
Voyons si nous pouvons vous faire bouger.

ROMEO : Pas moi, je suis trop déprimé. Je pense que je vais me contenter de regarder.

MERCUTIO : Oh, arrêtez ! Courage et BOOGIE !

(MERCUTIO : danse autour.)

ROMEO : Je ne pense pas que venir à une fête des CAPULET soit une très bonne idée. J'ai un mauvais
pressentiment.

BENVOLIO : Allez, vous deux, dépêchez-vous ! Nous allons rater la fête à ce rythme !

ROMEO : J'aimerais qu'on le rate. J'ai le sentiment qu'il va se passer quelque chose ce soir. Mais tu as
peut-être raison, allons-y, entrons.

MERCUTIO et BENVOLIO : Oui ! Allez, on va faire la fête ! !!

(Ils sortent tous.)


ACT1 SCENE 5

(Entrée de CAPULET, avec JULIETTE et d'autres personnes de sa maison, rencontrant les invités et les
masques)

CAPULET : Bienvenue à tous ! Nous allons danser et écouter de la musique ce soir ! (La musique joue et
ils dansent)

ROMEO : Qui est cette fille là-bas ?

BENVOLIO : Aucune idée !

ROMEO : C'est la plus belle fille que j'aie jamais vue ! Elle est plus brillante qu'une flamme, plus
précieuse qu'un diamant, elle rend toutes les autres filles ici si laides ! Je n'arrive pas à croire que je
pensais être amoureux avant, maintenant que je l'ai vue, je sais ce qu'est le véritable amour.

TYBALT : On dirait un MONTAGUE ! Vous ! Vite, mon épée ! Comment ose-t-il venir à NOTRE fête
comme ça ! !! Je vais le tuer !

LORD CAPULET : Hey TYBALT ! Que se passe-t-il ? Où allez-vous avec cette épée ?

TYBALT : Mon oncle, c'est un MONTAGUE, notre ennemi ! Il est venu gâcher notre fête !

CAPULET : C'est le jeune ROMEO ?

TYBALT : Oui !

CAPULET : Laissez-le tranquille. J'ai entendu dire que c'était un bon garçon, je ne permettrai pas qu'il soit
blessé dans ma maison. Maintenant, venez, c'est la fête !

TYBALT : Je ne le laisserai pas tranquille ! !!

CAPULET : Oh oui, vous le ferez ! C'est ma maison et ce que je dis est valable !

TYBALT : Vous devez absolument plaisanter !

CAPULET : Je ne plaisante pas, arrêtez ! Les gens regardent et vous gâchez la fête ! Allez, tout le monde !
Dansons !

TYBALT : D'accord, je le laisserai tranquille ce soir, mais je n'oublierai pas ça !

(Exit TYBALT)

ROMEO : Je sais que je ne suis pas digne de toucher ta main, mais veux-tu danser avec moi ?

JULIET : Tu ne devrais pas être si dure avec toi-même. Bien sûr, je danserai avec vous.

ROMEO : Si je suis assez bon pour danser avec vous, suis-je assez bon pour vous embrasser ?

JULIET : Je pense que oui. (Ils s'embrassent)

INFIRMIÈRE : JULIET ! Ta mère veut te parler !


(JULIET : quitte)

ROMEO : Qui est sa mère ?

L'INFIRMIÈRE : Eh bien, eh bien ! Sa mère est Lady CAPULET.

ROMEO : C'est une CAPULET ? Oh non !

BENVOLIO : Sortons d'ici.

CAPULET : Vous partez déjà ? Ma parole, il est bien tard ! Alors, au lit !

(sortent tous sauf JULIET et l'INFIRMIÈRE)

JULIET : Venez vite ! De qui s'agit-il ?

INFIRMIÈRE : Je ne sais pas.

JULIET : Va lui demander son nom.

L'INFIRMIÈRE : Il s'appelle ROMEO, et c'est un MONTAGUE ; le fils unique de votre grand ennemi.

JULIETTE : Mon seul amour a jailli de ma seule haine !

INFIRMIÈRE : Quoi ?

JULIET : Oh rien, oublie que j'ai parlé. Allez, on se couche.

ACT 2 SCENE 1

(Entrée de ROMEO)

ROMEO : Comment puis-je rentrer chez moi sans la revoir ?

(Il escalade le mur et saute à l'intérieur. Entrent BENVOLIO et MERCUTIO)

BENVOLIO : ROMEO ! Mon cousin ROMEO !

MERCUTIO : Je pense qu'il est rentré chez lui pour se coucher. Oh ROMEO ! ROMEO ! Tu es un misérable
! Espèce de chiot pathétique, de fille, de malade de l'amour !

BENVOLIO : Bon, c'est pas la peine de le chercher maintenant, s'il t'a entendu il sera juste ennuyé ! Allez,
rentrons à la maison !

(Exit BENVOLIO ET MERCUTIO)


ACT 2 SCENE 2

(Entrée de ROMEO)

ROMEO : Il a le droit de rire ! Il n'a jamais été amoureux !

(JULIET apparaît en haut à une fenêtre)

ROMEO : Oh ! Regardez ! Il y a JULIET ! Elle est comme le soleil. Oh, c'est mon amour ! J'aimerais qu'elle
sache ce que je ressens. Ses yeux sont comme des étoiles. Dois-je lui parler ? Quand elle pose sa main
sur son visage, j'aimerais pouvoir lui caresser la joue.

JULIET : Oh là là.

ROMEO : Elle parle O, parle encore, ange lumineux !

JULIET : O ROMEO, ROMEO ! Pourquoi dois-tu être un MONTAGUE ? Quitte ta famille et change de nom,
et si tu ne le fais pas, dis-moi que tu m'aimes, et je ne serai plus un CAPULET !

ROMEO : Dois-je écouter davantage ou dois-je parler ?

JULIET : C'est seulement ton nom qui est mon ennemi, si tu t'appelais Smith ou Jones, tu serais toujours
ce même beau et merveilleux ROMEO Alors s'il te plaît, change ton nom et sois à moi pour toujours.

ROMEO : Je crois que ce que tu dis est vrai, laisse-moi juste être ton amour et je changerai mon nom !

JULIET : Qui est là ? Qui m'écoute ?

ROMEO : Je ne veux pas prononcer mon nom puisque tu le détestes tant.

JULIET : Je ne vous ai entendu prononcer que quelques mots, mais je connais votre voix !

ROMEO ! Comment êtes-vous entré ici ? Si un membre de ma famille t'a mis à l'amende, il te tuera !

ROMEO : J'ai escaladé les murs, rien ne pouvait m'éloigner de toi !

JULIET : Mais s'ils te voient, ils te tueront !

ROMEO : J'ai plus peur que tu dises que tu ne m'aimes pas que je n'ai peur qu'ils me trouvent ! De plus,
il fait si sombre que personne ne me trouvera ici. Dis-moi, tu pensais ce que je t'ai entendu dire ?
M'aimes-tu ?

JULIET : Je suis tellement gênée que tu aies entendu ce que j'ai dit ! Est-ce que tu m'aimes ? Non
attends, ne réponds pas, je pense que tu vas dire oui Mais j'ai besoin de savoir si tu le penses vraiment.
Est-ce que tu m'aimes ?

ROMEO : JULIET, je te jure que je t'aime et si tu m'aimes aussi, alors...

JULIET : Non, n'en dites pas plus ! C'est trop soudain ! J'ai la tête qui tourne ! Il faut que j'y aille. Quand
nous nous reverrons, nous saurons si c'est réel. Bonne nuit, bonne nuit !
ROMEO : Ne partez pas ! Dis-moi que tu m'aimes aussi.

JULIET : Je l'ai déjà fait !

INFIRMIÈRE : (appelle à l'intérieur) JULIET !!!

JULIET : Quelqu'un arrive ! Bonne nuit mon amour !

INFIRMIÈRE : JULIET !!!

JULIET : J'arrive ! Attendez ici, je reviendrai !

(JULIET sort)

ROMEO : Est-ce que tout cela est un rêve ? C'est trop beau pour être vrai !

(Re-entrée de JULIET)

JULIET : ROMEO, si tu es sincère, épouse-moi demain.

INFIRMIÈRE : JULIET ! !! JULIET J'arrive ! Qu'est-ce que tu en dis ? Je t'enverrai un messager demain pour
connaître ta réponse. Je vous souhaite une bonne nuit !

(Sortie de JULIET)

ROMEO : Tu vas tellement me manquer.

(Reprise de JULIETTE, ci-dessus)

JULIET : Passé ! ROMEO !

ROMEO : Oui, mon amour ?

JULIETTE : A quelle heure demain enverrai-je mon messager ?

ROMEO : Neuf heures.

JULIET : J'ai l'impression que vingt ans nous séparent de cette date. Bonne nuit !

ROMEO : Je dois aller voir le père Lawrence, lui expliquer ce qui s'est passé et voir s'il veut bien nous
marier !

(Sortie)

ACT 2 SCENE 3

(Entrée en jeu de FRIAR LAURENCE)

FRÈRE LAURENCE : Il est si tôt ! Mais je dois me mettre au travail, préparer mes potions et mes remèdes.
Je sais comment préparer un remède pour presque toutes les maladies et je connais les poisons qui
poussent à côté d'elles.

(Entrée de ROMEO)
ROMEO : Bonjour, mon père.

FRÈRE LAURENCE : Bénissez-moi ! C'est le jeune ROMEO ! Tu t'es levé tôt, mais en te regardant à
nouveau, je me demande si tu t'es déjà couché.

ROMEO : Je ne me suis pas couché, mon père.

FRÈRE LAURENCE : Où étiez-vous donc ?

ROMEO : Je suis allé chez les CAPULET, ils ont fait une fête hier soir. J'ai rencontré quelqu'un, nous
sommes amoureux et nous avons besoin de ton aide.

FRÈRE LAURENCE : De qui êtes-vous amoureux maintenant ? Je suppose que ce n'est pas la même fille
que la semaine dernière, celle qui n'était pas intéressée ?

ROMEO : Non, pas elle, c'est une vilaine corneille comparée à celle que j'aime maintenant. Elle s'appelle
JULIETTE, et elle est la fille de Lord CAPULET. Elle m'aime aussi. Nous voulons que tu nous épouses
aujourd'hui.

FRÈRE LAURENCE : Saint François ! Vous venez à peine de vous rencontrer ! Cela fait des semaines que
vous pleurez pour une autre fille !

ROMEO : Ne dis pas cela ! JULIETTE m'aime et je l'aime ! Voulez-vous donc nous épouser ?

FRÈRE LAURENCE : Je pense que c'est très rapide, j'espère que vous ne regretterez pas ce choix. Mais si
vous vous mariez tous les deux, cela pourrait mettre fin aux disputes entre vos familles. Je vous aiderai.
Allons-y.

(Sortie)

ACT 2 SCENE 4

(Entrée de BENVOLIO et MERCUTIO)

MERCUTIO : Où est ROMEO ? Est-il rentré à la maison hier soir ?

BENVOLIO : Non, il ne l'a pas fait. Mais écoutez bien, vous connaissez TYBALT ? Elle a lancé un défi à
Roméo pour qu'il vienne la combattre !

MERCUTIO : Penses-tu que ROMEO se battra contre elle ?

BENVOLIO : Oui, et il gagnera !

MERCUTIO : S'il peut arrêter de rêver à cette fille mystérieuse assez longtemps ! TYBALT est vraiment
difficile, je ne suis pas sûr que ROMEO puisse la battre dans un combat.

(Entrée de ROMEO)

BENVOLIO : Voici ROMEO.

MERCUTIO : Où étais-tu ? Nous avons passé des heures à te chercher hier soir !
ROMEO : Bonjour les garçons !

MERCUTIO : C'est tout ce que tu as à dire pour ta défense !

ROMEO : Je suis désolé MERCUTIO. J'avais quelque chose à faire.

MERCUTIO : Nous sommes censés être tes meilleurs amis et toi, tu t'enflammes pour une fille et tu
t'enfuis !

ROMEO : Qui est-ce ?

(Entrée en jeu de l'INFIRMIÈRE et de PETER)

MERCUTIO : A quoi ressemble-t-elle !

INFIRMIÈRE : Bonjour les garçons ! Je recherche ROMEO des MONTAGU : s. Le connaissez-vous ?

ROMEO : Je suis ROMEO.

INFIRMIÈRE : J'ai besoin de vous parler en privé.

BENVOLIO : Pooh ROMEO a un rendez-vous !

MERCUTIO : Hé ROMEO, c'est la petite amie secrète ? !

ROMEO : Allez, viens.

MERCUTIO : Au revoir ma belle !

(Exit MERCUTIO et BENVOLIO)

INFIRMIÈRE : BIEN ! C'était un jeune homme effronté ! Et toi, Peter ! Pourquoi ne m'as-tu pas défendu ?

Il ne faisait que plaisanter !

ROMEO : Ignorez MERCUTIO.

INFIRMIÈRE : Je suis tellement bouleversée ! J'ai du mal à me rappeler pourquoi je suis ici ! Oh, oui ! Ma
dame JULIET m'a envoyé vers vous.

ROMEO : JULIET !

L'INFIRMIÈRE : Elle m'a parlé de vos projets et je veux juste vous dire que si vous avez changé d'avis, ou
si vous lui faites du mal, vous devrez m'en répondre !

ROMEO : Je ne lui ferais jamais de mal. Dites-lui que nous nous marierons à trois heures dans l'église de
Friar Lawrence.

INFIRMIÈRE : Oh ! Elle sera très heureuse ! Allez Peter !

PETER : Oui, Madame.

(Sortie)
ACT 2 SCENE 5

(Entrée en jeu de JULIET :)

JULIET : L'INFIRMIÈRE est partie depuis trois heures ! Peut-être qu'elle n'a pas trouvé ROMEO ? Oh, le
temps passe si lentement ! La voilà qui arrive !

(Saisir INFIRMIÈRE)

JULIET : Ô ma chère INFIRMIÈRE, quelles nouvelles ? As-tu vu ROMEO ? Qu'a-t-il dit ?

INFIRMIÈRE : Je suis tellement fatiguée ! Quelle matinée !

JULIET : INFIRMIÈRE, qu'a dit ROMEO ?

INFIRMIÈRE : Attendez ! Vous ne voyez pas que je suis à bout de souffle ?

JULIET : Les nouvelles sont-elles bonnes ou mauvaises ? Dis-le moi !

INFIRMIÈRE : Eh bien, je ne peux pas dire que je pense beaucoup de votre choix ! ROMEO ! Il est bien, je
suppose, mais il n'est pas si beau que ça. Il a l'air de bien s'exprimer, et je suppose qu'il a de beaux
yeux....

JULIET : INFIRMIÈRE ! Je sais à quoi il ressemble ! Qu'est-ce qu'il a dit à propos de notre mariage ?

INFIRMIÈRE : Oh, j'ai tellement mal à la tête !

JULIET : Je suis désolée que vous soyez malade, mais je vous en prie, dites-moi ce qu'il a dit !

INFIRMIÈRE : Vous allez vous marier à deux heures aujourd'hui à l'église de Friar Lawrence. Ah ! Cela a
redonné de la couleur à votre visage ! Allez-y, soyez heureuse !

JULIET : Je vous remercie !

(Sortie de JULIET et de l'INFIRMIÈRE) (La scène du mariage sera jouée en musique.)

ACT 3 SCENE 1
(Entrée en jeu de MERCUTIO, BENVOLIO)

BENVOLIO : Allez MERCUTIO, rentrons à la maison. Il y a des CAPULETTES partout, nous allons nous
battre !

MERCUTIO : Ne sois pas une telle mauviette.

BENVOLIO : Oh, merci ! Super, voilà les CAPULETTES ! Je vous l'avais bien dit !

MERCUTIO : Oh, qu'ils viennent ! Je m'en fiche !

(Entrée en jeu de TYBALT : et autres)

TYBALT : Ça va, les gars ? Je veux vous parler.

MERCUTIO : Juste un mot ? Pourquoi ne pas en faire un mot et un coup de poing ?

TYBALT : Si vous m'énervez, je le ferai.

MERCUTIO : OOOOOHH ! EFFRAYANT !

(Il pousse TYBALT)

BENVOLIO : Arrêtez ! Vous vous souvenez de ce qu'a dit la princesse : elle tuera tous ceux qu'elle
trouvera en train de se battre dans les rues !

TYBALT : MERCUTIO, je sais que tu traînes avec cet idiot de ROMEO, c'est lui que je veux, pas toi.

MERCUTIO : Qui traites-tu d'idiot ? Tu devrais te regarder dans un miroir si tu veux voir le vrai idiot ici !

(Entrée de ROMEO)

TYBALT : Eh bien, regardez qui c'est ! ROMEO, tu es un méchant.

ROMEO : Je ne suis pas un méchant ! Si vous pensez cela, c'est que vous ne me connaissez pas du tout.
Normalement, je vous aurais eu pour m'avoir appelé ainsi, mais j'ai une bonne raison de ne pas me
battre avec vous. Alors, au revoir.

TYBALT : Lâche ! Vous avez insulté ma famille en vous incrustant dans notre fête. Combattez-moi !

ROMEO : Non.

MERCUTIO : Quoi ? Allez-vous la laisser s'en tirer comme ça ? TYBALT, je vais me battre !

TYBALT : Quoi ?

MERCUTIO : Je vais me battre contre toi, pour qui te prends-tu d'ailleurs ? Stupide CAPULET !

TYBALT : C'est ça, c'est ça !

(Ils se battent)

ROMEO : Arrêtez ! BENVOLIO Aidez-moi !

(TYBALT sous le bras de ROMEO poignarde MERCUTIO, et s'enfuit avec ses partisans)
MERCUTIO : Je suis blessé, allez chercher un médecin !

ROMEO : Allez, ça ne peut pas être si terrible ?

MERCUTIO : Oh non, ce n'est qu'une égratignure, mais c'est suffisant. Je suis fichu. Pourquoi ? Pourquoi
m'as-tu retenu ? C'est de ta faute si je suis blessé !

ROMEO : Je pensais que je faisais ce qu'il fallait.

MERCUTIO : Aidez-moi BENVOLIO ! Malédiction sur tous les CAPULET et les MONTAGUE ! C'est à cause
de vos combats stupides que je meurs !

(Exit MERCUTIO et BENVOLIO)

ROMEO : Tout est de ma faute. MERCUTIO est l'un de mes meilleurs amis, mais TYBALT est le cousin de
ma nouvelle femme ! Qu'est-ce que j'étais censé faire ?

(Reprise de BENVOLIO)

BENVOLIO : O ROMEO MERCUTIO est mort ! Et voici TYBALT de retour.

ROMEO : Elle a tué mon ami ! Je ne peux pas la laisser s'enfuir à nouveau !

(Re-entrée TYBALT)

ROMEO : TYBALT ! Le brave MERCUTIO est mort à cause de vous, mais son âme attend au-dessus de nos
têtes, et c'est à vous ou à moi de le rejoindre ! Maintenant, voyons qui sera l'âme de MERCUTIO !

(Ils se battent et TYBALT tombe)

BENVOLIO : ROMEO, sors d'ici ! Le Prince arrive !

ROMEO : Qu'ai-je fait ?

BENVOLIO : FUYEZ !

(Sortie de ROMEO : Entrée de la PRINCESSE, de LADY CAPULET)

PRINCESSE : Que s'est-il passé ici ?

BENVOLIO : TYBALT a tué Mercutio, donc ROMEO a tué TYBALT.

DAME CAPULET : TYBALT, mon cousin ! Prince, je demande vengeance !

PRINCESSE : BENVOLIO, qui a commencé ce combat ?

BENVOLIO : TYBALT. Elle a essayé de se battre avec Roméo, mais Roméo a refusé. TYBALT a combattu et
tué MERCUTIO, puis est revenu, cherchant à nouveau ROMEO. Ils se sont battus et ROMEO l'a tuée.

DAME CAPULET : C'est un MONTAGUE ! Vous ne pouvez pas le croire ! ROMEO a tué TYBALT ! Il doit
mourir !

PRINCESSE : Pour le crime de ROMEO, il sera exilé. Il ne reviendra plus jamais à Vérone.

(Sortie)
ACT 3 SCENE 2

(Entrée en jeu de JULIET)

JULIET : J'ai hâte d'être à ce soir pour revoir mon ROMEO. Oh, voici mon INFIRMIÈRE. Tu as l'air
tellement bouleversé ! Que s'est-il passé ?

INFIRMIÈRE : Mort ! Courageux, bon et vrai et maintenant mort !

JULIET : Qu'est-ce que c'est ? Mort ? Mon véritable amour ? Nous ne nous sommes mariés
qu'aujourd'hui ? Pourquoi ? Pourquoi cela s'est-il produit ? Je ne peux pas vivre sans lui !

L'INFIRMIÈRE : Je voudrais que ROMEO soit mort !

JULIET : Qu'est-ce que c'est ? Je ne comprends pas ! Vous venez de me dire qu'il était mort ! Dites-moi
ce qu'il en est. Mon ROMEO est-il mort ou non ?

INFIRMIÈRE : TYBALT est mort ! Elle a été tuée, tuée par Roméo et maintenant Roméo est exilé,

Je ne reviendrai plus jamais à Vérone !

JULIET : Non ! Comment un si beau visage pouvait-il cacher un tueur ? Ai-je eu tort de l'aimer ?

L'INFIRMIÈRE : Une malédiction sur ROMEO !

JULIET : Comment oses-tu ?

INFIRMIÈRE : Comment pouvez-vous défendre l'homme qui a tué votre cousine ?

JULIETTE : Cet homme est mon mari ! Et il est banni ? Je ne le reverrai donc plus jamais ?

INFIRMIÈRE : Je sais qu'il se cache dans l'église du frère Lawrence. Je vais le trouver et vous l'amener.
JULIET : Nous pouvons donc faire nos derniers adieux.

(Sortie)

ACT 3 SCENE 3

(Entrée en jeu de FRIAR LAURENCE)

FRÈRE LAURENCE :

ROMEO ! Sortez ! Vous êtes dans le pétrin.

(Entrée de ROMEO)

ROMEO : Quelles nouvelles ? Qu'a décidé la princesse ? Serai-je mis à mort ?


FRÈRE LAURENCE : La princesse a été clémente, tu ne mourras pas mais tu quitteras Vérone pour
toujours.

ROMEO : Loin de JULIET ? Pour toujours ? Je préfère mourir !

FRÈRE LAURENCE : Je suis sûr que nous pouvons trouver quelque chose.

ROMEO : Non ! Je ne vivrai pas sans JULIET !

FRÈRE LAURENCE : Ne soyez pas si ingrat ! Mieux vaut être renvoyé que mourir !

(On frappe à la porte)

FRÈRE LAURENCE : ROMEO, cache-toi !

ROMEO : Non !

(On frappe)

FRÈRE LAURENCE : ROMEO ! Vous serez emmenés ! CACHEZ-VOUS !

(On frappe et ROMEO se cache)

FRÈRE LAURENCE : Qui est là ? Que voulez-vous ?

INFIRMIÈRE : Je viens de la part de Lady JULIET.

FRÈRE LAURENCE : Bienvenue, donc.

(Saisir INFIRMIÈRE)

L'INFIRMIÈRE : Où est le seigneur de ma dame, où est ROMEO ?

FRÈRE LAURENCE : Se cachant et très malheureux.

L'INFIRMIÈRE : JULIET aussi, elle n'arrête pas de pleurer ! ROMEO ! Levez-vous ! Sois un homme, pour
JULIET tu dois être fort !

ROMEO : INFIRMIÈRE !

INFIRMIÈRE : ROMEO !

ROMEO : Comment va JULIETTE ? Me déteste-t-elle pour avoir tué son cousin ? Qu'est-ce qu'elle dit sur
le fait que je doive partir ? L'INFIRMIÈRE : Oh, elle ne dit rien, monsieur, mais elle pleure et pleure.

ROMEO : Je me déteste pour lui avoir fait ça ! Je serais mieux mort !

(Il tire son épée et la pointe vers son propre cœur)

FRÈRE LAURENCE : STOP ! Espèce d'imbécile ! Écoute, TYBALT voulait te tuer, mais tu l'as tuée à sa place,
c'est une bonne chose ! La loi dit que tu aurais dû être tué pour ce que tu as fait, au lieu de cela tu as
seulement été renvoyé, c'est une bonne chose, JULIET est vivante et t'aime toujours, et encore une fois
tu devrais être heureux et non pas pleurer et te plaindre ! Va voir JULIET ce soir, mais pars tôt le matin
pour Mantoue. Vis là-bas, jusqu'à ce que nous trouvions le bon moment pour annoncer à tout le monde
ton mariage, obtenir le pardon de la princesse et te ramener !
INFIRMIÈRE : Tu es si sage ! ROMEO : Je vais dire à JULIET que tu arrives. Voici une bague qu'elle m'a
demandé de te donner.

ROMEO : Alors elle m'aime encore !

(INFIRMIÈRE : Sortie)

FRÈRE LAURENCE : Va vite, va voir JULIETTE ! Reste à Mantoue et je t'enverrai un message dès que je le
pourrai ! Adieu.

ROMEO : Tu vas me manquer. Je dois aller voir JULIETTE !

(Sortie)

ACT 3 SCENE 4

(Entrée de CAPULET ! DAME CAPULET ! Et PARIS)

CAPULET : La mort de TYBALT fait que je n'ai pas eu le temps de parler à JULIET de votre mariage.

PARIS : Je comprends qu'en période de tristesse, il n'y a pas de place pour l'amour. Madame, bonne
nuit : dites du bien de moi à JULIET !

DAME CAPULET : Je le ferai, et je saurai comment elle se sent demain matin. Cette nuit, elle est trop
triste à cause de TYBALT !

CAPULET : Monsieur PARIS ! Je vais prendre le risque de vous dire que JULIET vous aime. C'est une
bonne fille et elle fait normalement ce que je lui dis. Femme, va voir JULIET et dis-lui que PARIS l'aime et
que mercredi, non c'est trop tôt, jeudi, elle deviendra sa femme ! Serez-vous prête ? Cela vous convient-
il ? Ce ne sera pas une grande fête, pas avec TYBALT qui vient juste d'être tué, les gens pourraient
penser que nous sommes irrespectueux ! Alors qu'est-ce que tu penses de jeudi ?

PARIS : Monseigneur, j'aimerais que ce jeudi soit demain !

CAPULET : Fantastique ! C'est donc jeudi ! A bientôt donc ! Épouse, va voir JULIETTE et prépare-la à se
marier ! Bonne nuit !

(Sortie)

ACT 3 SCENE 5

(Entrée de ROMEO et JULIET)

JULIET : Tu dois y aller ? Il ne fait pas encore jour. J'entends encore le chant des rossignols !
ROMEO : C'était l'alouette qui chantait la venue du matin, pas le rossignol : regarde, mon amour, le
soleil se lève ! Je dois partir et vivre, ou rester et mourir.

JULIET : Cette lumière n'est pas le soleil ! C'est peut-être une étoile filante envoyée pour éclairer ton
voyage, alors tu n'as pas besoin de partir tout de suite !

ROMEO : Très bien ! Mon amour, tu as raison, ce n'est pas le soleil ! Qu'on me prenne, qu'on me laisse
mourir !

JULIET : Il faut qu'il en soit ainsi !

JULIET : Oh, c'est le soleil ! C'est le cas ! Allez ROMEO, allez ! C'est de plus en plus léger maintenant !

ROMEO : Plus il y a de lumière, plus mon cœur s'assombrit !

(Entrée de l'INFIRMIÈRE ! dans la chambre)

INFIRMIÈRE : Madame !

JULIET : INFIRMIÈRE !

L'INFIRMIÈRE : Votre mère arrive ! Le jour se lève, attention !

(Sortie)

JULIETTE : Alors, fenêtre, laisse entrer le jour et laisse sortir la vie.

ROMEO : Adieu, adieu ! Un baiser et je m'en vais.

(Il s'éloigne)

JULIETTE : Es-tu toujours là, mon cher mari ? Tu dois m'écrire tous les jours. J'ai l'impression qu'il y a une
éternité avant que je puisse te revoir.

ROMEO : Adieu ! Je t'écrirai toujours.

JULIETTE : Penses-tu que nous nous reverrons un jour ?

ROMEO : Bien sûr, mon amour, nous y repenserons et nous en rirons !

JULIET : Oh non, non. Je crois que je te vois dans mon esprit, et tu es mort ! Comme tu es pâle !

ROMEO : Tu me sembles pâle aussi, c'est seulement parce que nous sommes tristes de nous séparer. Je
dois partir, au revoir !

(Sortie)

JULIET : Reviens vite vers moi.

(Appel de LADY CAPULET depuis la scène)

DAME CAPULET : Ma fille ? Vous êtes debout ?

JULIET : Est-ce ma mère ? Elle s'est levée tôt ! Je me demande pourquoi ?


(Entrée de Lady Capulet)

DAME CAPULET : JULIET ! Qu'est-ce qui ne va pas ?

JULIET : Je ne vais pas bien.

DAME CAPULET : Toujours en train de pleurer TYBALT ! Eh bien, je suppose que cela montre à quel point
vous l'aimiez, mais vous devez vous remonter le moral !

JULIET : Je pleurerai, aussi longtemps que je ressentirai cette terrible perte.

DAME CAPULET : Eh bien, puis-je vous annoncer une merveilleuse et joyeuse nouvelle ? JULIET : J'ai bien
besoin d'une joyeuse nouvelle ! Qu'est-ce que c'est ?

DAME CAPULET : Eh bien, vous avez de la chance d'avoir un père qui se soucie de vous ! Il a décidé de
vous remonter le moral en organisant une journée de joie, une journée à laquelle vous ne vous attendez
pas, et dont j'osais à peine espérer qu'elle se produirait !

JULIET : Jour de joie ?

DAME CAPULET : Jeudi matin prochain, le jeune, riche et bel homme, Lord PARIS ! à l'église Saint Pierre,
Vous fera joyeusement épouser !

JULIET : NON ! Par l'église Saint-Pierre ! Il ne fera pas de moi une épouse joyeuse ! Comment veux-tu
que je me marie si vite ? Je l'ai à peine rencontré ! Dites à mon père que je n'épouserai pas PARIS ! Je
n'épouserai JAMAIS PARIS ! Je le déteste !

DAME CAPULET : Voilà ton père qui arrive ; dis-le-lui toi-même, et vois comment il le prend !

(Saisir CAPULET et INFIRMIÈRE)

CAPULET : Toujours en train de pleurer JULIET ! Ne lui as-tu pas annoncé la bonne nouvelle ?

DAME CAPULET : Je l'ai fait, mais elle dit qu'elle ne l'épousera pas !

CAPULET : Qu'est-ce que c'est ? Comment ose-t-elle ? N'est-elle pas reconnaissante du travail que j'ai
accompli pour lui trouver un mari si beau et si riche ? N'est-elle pas fière qu'un seigneur veuille
l'épouser, aussi pathétique et indigne qu'elle soit ?

JULIET : Comment puis-je être fière ou reconnaissante de quelque chose que je déteste ?

CAPULET : Comment osez-vous ! Pour qui vous prenez-vous ? Me répondre ! Contester ma décision ! Tu
te prépareras à te marier jeudi. Si je dois t'y traîner, tu iras ! Espèce de vilaine, ingrate et grossière
enfant désobéissante !

DAME CAPULET : Arrêtez ! Stop, tu es devenu fou ?

JULIET : Père, je t'en supplie à genoux, écoute-moi !

CAPULET : Non ! Enfant dégoûtant et désobéissant ! Lâche-moi ! Tu iras à l'église jeudi ou tu ne pourras
plus jamais être ma fille, tu pourras crever de faim dans les rues si ça ne me dérange pas ! Fais ce que je
te dis ! J'aimerais que tu ne sois jamais née !
INFIRMIÈRE : Monseigneur ! Arrêtez de lui crier dessus comme ça !

CAPULET : Sortez l'infirmière !

INFIRMIÈRE : Je n'ai rien dit de mal !

CAPULET : Tais-toi, vieux fou qui marmonne !

DAME CAPULET : Calmez-vous !

CAPULET : Cela me met tellement en colère ! Cela fait des années que je travaille pour lui trouver un
mari ! Un Lord, beau, riche, un vrai parti ! Et elle pleure et se lamente, elle dit "Je ne veux pas aimer ! Je
suis trop jeune !" Non ! On ne me fera pas passer pour un imbécile. Je pense ce que je dis ; tu feras ce
que je t'ordonne ou tu mourras de faim, tu mendieras dans les rues, tu mourras pour ce que j'en ai à
faire ! Vous serez mariés jeudi ! (Sortie)

JULIET : Personne ne m'écoutera ? Mère ! Ne me renvoyez pas ! Ne me faites pas épouser PARIS !

DAME CAPULET : Ne me parlez pas ! J'en ai assez de vous ! (Sortie)

JULIET : Oh, l'infirmière ! Que pouvons-nous faire ? Je suis mariée à Roméo ! S'il vous plaît, INFIRMIÈRE !
Aidez-moi ! Réconfortez-moi !

INFIRMIÈRE : Eh bien, voici ce que je pense. ROMEO est renvoyé pour toujours, il ne reviendra peut-être
jamais ! Je pense qu'il vaut mieux que tu épouses PARIS ! Oh JULIET ! PARIS est si beau et si riche, il est
tellement mieux que ROMEO ! Je pense que tu as de la chance d'avoir un second mariage, c'est
tellement mieux que ton premier, et de toute façon ROME est aussi bien qu'un mort étant si loin !

JULIET : Tu le penses vraiment ?

INFIRMIÈRE : Oui, c'est vrai.

JULIET : Et puis il y a la fin.

INFIRMIÈRE : Qu'est-ce qu'il y a ?

JULIET : Eh bien, je me sens beaucoup mieux maintenant ! Va voir mon père, dis-lui que je suis désolée
et que je suis allée voir le père Laurence pour lui demander pardon.

INFIRMIÈRE : Je le ferai. C'est bien ! (Sortie)

JULIET : Vieille sorcière ! Comment peux-tu me dire des choses pareilles ? A partir de maintenant, toi et
moi, c'est fini. Je vais aller voir le frère Laurence pour voir s'il peut m'aider ! (Sortie)

ACT 4 SCENE 1

(Entrée de FRIAR LAURENCE et PARIS)

FRÈRE LAURENCE : Jeudi, monsieur ? Ce n'est pas beaucoup de temps !

PARIS : Lord CAPULET veut que le mariage ait lieu jeudi et je suis heureuse d'être d'accord !
FRÈRE LAURENCE : Vous dites que vous n'êtes pas sûr de ce que ressent JULIET ? Je n'aime pas trop cela.

PARIS : Elle est tellement bouleversée par TYBALT ! Son père pense que cela va lui remonter le moral.

FRÈRE LAURENCE : Regardez monsieur, voici JULIET maintenant.

(Entrée en jeu de JULIET)

PARIS : Bonjour ! Ma dame et ma femme !

JULIET : Pas encore, monsieur.

PARIS : Jeudi, vous le serez !

JULIET : Ce qui doit être doit être.

PARIS : Vous venez voir le Père Laurence ?

JULIET : Oui.

PARIS : Vas-tu lui dire que tu m'aimes ?

JULIET : Si c'est le cas, je préfère le dire quand tu n'es pas là pour m'écouter.

PARIS : Alors je vais vous quitter ! (Sortie)

JULIET : Oh, fermez la porte ! Dites-moi ce que je dois faire ! Je ne peux pas épouser PARIS !

FRÈRE LAURENCE : Je sais ! Je sais ! Les choses ont l'air si mauvaises, mais j'ai une idée. C'est très risqué
et il faut être très courageux.

JULIET : Je préférerais sauter du pont le plus haut plutôt que d'épouser PARIS ! Je préférerais être jetée
dans une fosse à serpents !

FRÈRE LAURENCE : Voilà ce que nous allons faire. Rentrez chez vous, soyez très joyeux et heureux. Dites
que vous avez changé d'avis et que vous allez épouser PARIS ! Une fois que tu seras au lit le mercredi
soir et que tout le monde t'aura quitté, bois ceci. Votre peau deviendra pâle et froide, vous aurez
l'impression de ne plus respirer. Le matin, quand on viendra te chercher, on te croira morte. Ils te
porteront dans le tombeau de ta famille. Au bout de deux jours, tu te réveilleras, et j'enverrai chercher
ROMEO pour qu'il soit là quand tu te réveilleras et qu'il t'emmène avec lui. Penses-tu être assez
courageuse ?

JULIET : Donne-le moi ! Je n'ai pas peur !

FRÈRE LAURENCE : Va donc, fais ce que je te dis. Je vais écrire à Roméo ! (Sortie)

ACT 4 SCENE 2

(Entrée de CAPULET ! DAME CAPULET ! INFIRMIÈRE)

CAPULET : Voici les plans du mariage, la liste des invités et le menu. Je ne sais pas si nous serons prêts à
temps ! Où est JULIET !
INFIRMIÈRE : Elle est allée voir le frère Laurence.

CAPULET : Peut-être qu'il peut lui faire entendre raison.

INFIRMIÈRE : La voilà qui arrive ! Elle a l'air heureuse !

(Entrée en jeu de JULIET)

CAPULET : JULIET ! Comment allez-vous ?

JULIET : Je suis venue te dire que je suis désolée. Désormais, je ferai ce que tu me demandes.

CAPULET : Je suis très heureux de l'apprendre ! Nous le dirons à PARIS !

JULIETTE : Je l'ai vu aujourd'hui chez le frère Laurence, et je lui ai montré ce que je ressentais.

CAPULET : Quelle fantastique nouvelle ! Nous devons beaucoup au frère Laurence pour vous avoir fait
entendre raison !

JULIET : INFIRMIÈRE ! Voulez-vous venir avec moi dans ma chambre et m'aider à choisir une robe pour
mon mariage ?

(Sortie de JULIET et de l'INFIRMIÈRE)

DAME CAPULET : Nous ne serons jamais prêts à temps pour ce mariage !

CAPULET : Ne vous inquiétez pas ! Je vais tout arranger, toi tu vas aider l'INFIRMIÈRE avec la robe de
JULIET. Je suis si heureux de voir JULIET redevenir elle-même !

(Sortie)

ACT 4 SCENE 3

(Insérer JULIET et INFIRMIÈRE)

JULIET : Oui, cette robe est ravissante INFIRMIÈRE ! Voulez-vous me laisser seule ce soir ? J'ai besoin
d'un peu de temps pour moi avant le grand jour.

(Entrée de Lady Capulet)

DAME CAPULET : Avez-vous besoin de mon aide ?

JULIET : Non maman, nous avons trouvé une belle robe. Pourquoi ne laisses-tu pas l'INFIRMIÈRE
s'occuper de toi ce soir, pour changer ? J'aimerais être seule un moment. Demain sera une journée très
chargée. Il doit y avoir tellement de choses à préparer, peut-être qu'elle pourrait m'aider ?

DAME CAPULET : Bonne nuit JULIET ! Dormez bien !

(Sortie de LADY CAPULET et de l'INFIRMIÈRE)


JULIET : Au revoir. Dieu sait quand nous nous reverrons. J'ai tellement peur de ce que je dois faire
maintenant. Et si la potion ne marche pas ? Je me marierai demain ! Ou pire encore, si je me réveille
trop tôt, avant que Roméo ne vienne me chercher et que je me retrouve dans la tombe, entourée d'os,
de crânes et de rats ! Non, je ne dois pas y penser ! ROMEO ! Je bois à ta santé ! (Elle tombe sur son lit)

ACT 4 SCENE 4

(Entrée de MADAME CAPULET ! CAPULET et INFIRMIÈRE)

DAME CAPULET : Venez ici et prenez ceci pour les tables, et où est le gâteau de mariage ?

INFIRMIÈRE : Ils sont en train de finir le glaçage !

CAPULET : Vite, vite ! Il est presque neuf heures ! PARIS sera bientôt là !

(Musique)

CAPULET : INFIRMIÈRE ! Épouse ! Voici PARIS maintenant ! Allez lever JULIET, INFIRMIÈRE ! Et habillez-
la !

(Exit INFIRMIÈRE)

ACT 4 SCENE 5

(Saisir INFIRMIÈRE :)

INFIRMIÈRE : JULIET ! JULIET ! Oh, qu'elle soit bénie, elle dort à poings fermés ! JULIET ! JULIET ! Allez, les
paresseux, c'est le jour de votre mariage, vous devriez être debout ! JULIET ! JULIET ! Pourquoi es-tu
encore habillée ? JULIET !!!! Oh, elle est aussi froide que la glace ! Oh elle est morte ! Elle est morte ! Oh
Lady CAPULET ! Lord CAPULET !

(Entrée de Lady Capulet)

DAME CAPULET : Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?

INFIRMIÈRE : Oh non ! Triste journée !

DAME CAPULET : Qu'est-ce qu'il y a ?


INFIRMIÈRE : Regardez, regardez !

DAME CAPULET : Oh non ! Oh non ! Mon enfant ! Ma vie ! Oh réveille-toi ! RÉVEILLEZ-VOUS ! Oh,
l'infirmière ! Appelez à l'aide !

(Entrée en jeu de CAPULET)

CAPULET : Allez, où est JULIET ! PARIS attend !

INFIRMIÈRE : Elle est morte ! Triste journée !

DAME CAPULET : Elle est morte, elle est morte, et elle est morte !

CAPULET : Laissez-moi la voir ! Non, non, elle est morte. La mort est sur ses lèvres comme du givre.

(Entrée de FRIAR LAURENCE et PARIS)

FRÈRE LAURENCE : La mariée est-elle prête à aller à l'église ?

CAPULET : Elle ira à l'église mais ne reviendra pas ! Elle est morte. Oh PARIS ! La mort a volé votre
femme !

PARIS : J'ai tant attendu cette journée, et voilà ce qu'elle m'apporte !

DAME CAPULET : Jour maudit, malheureux, misérable, détestable ! C'est le pire jour de ma vie ! Je
n'avais qu'un seul enfant et maintenant il n'est plus là.

INFIRMIÈRE : Oh, c'est vraiment le pire jour que l'on ait jamais connu !

FRÈRE LAURENCE : Séchez vos larmes, elle est au ciel maintenant. Couvrez-la de fleurs et emmenez-la à
l'église. Elle reposera dans votre grand monument.

CAPULET : Annulez tous les projets de mariage et là où il y avait de la lumière, de la joie et de la couleur,
qu'il y ait du noir.

(Sortie)

ACT 5 SCENE 1

(Entrée de ROMEO)

ROMEO : J'ai rêvé que j'aurais de bonnes nouvelles aujourd'hui ! J'ai rêvé que JULIETTE me trouvait
mort, mais qu'elle m'embrassait pour me ramener à la vie !

(Entrée de BALTHASAR)

ROMEO : Ah ! Nouvelles de Vérone ! Avez-vous des lettres pour moi ? Du frère Laurence ? Comment va
mon père ? Comment va JULIET ! Tant qu'elle va bien, je suis heureux !
BALTHASAR : Oh ROMEO ! JULIETTE est morte ! Je les ai vus l'enterrer dans le tombeau de CAPULET, et
je suis venue ici tout de suite pour te le dire !

ROMEO : NON ! Trouve-moi un cheval. Je pars pour Vérone ce soir.

BALTHASAR : Attendez ! Vous avez l'air d'un fou !

ROMEO : Je vais bien. N'as-tu pas reçu de lettres du frère ?

BALTHASAR : Non, mon bon seigneur.

ROMEO : Peu importe, va chercher les chevaux.

(Exit BALTHASAR)

ROMEO : Eh bien, JULIETTE ! Je dormirai à tes côtés ce soir. Comment vais-je choisir de mourir ? Je crois
me souvenir d'un apothicaire qui vend des potions que je pourrais utiliser. Je vais aller le voir.

(ROMEO : sort et marche un moment puis frappe à une porte. Entre l'Apothicaire)

APOTHECARY : Qui appelle si fort ?

ROMEO : Viens ici. Savez-vous comment fabriquer un poison qui permettra à un homme de mettre
rapidement fin à ses jours ?

APOTHECARY : J'ai de telles drogues, mais la loi condamne à mort quiconque les vend.

ROMEO : Je vois que tu es pauvre. Je te donnerai mille pièces d'or pour un flacon de ta drogue.

APOTHECARY : C'est seulement parce que je suis si pauvre que je suis d'accord. Prenez ceci et mettez-le
dans n'importe quelle boisson. Cela fera l'affaire.

ROMEO : Voilà votre or. Au revoir ! Achète-toi de la nourriture. Pour moi, c'est le paradis, pas le poison !
Je t'utiliserai sur la tombe de JULIET. (Sortie)

ACT 5 SCENE 2

(Entrée en jeu de FRIAR JOHN)

FRIAR JOHN : Friar Laurence ! Êtes-vous d'accord ?

(Entrée en jeu de FRIAR LAURENCE)

FRÈRE LAURENCE : Bonjour Frère John ! Tu reviens de Mantoue ? Comment était ROMEO ! M'a-t-il
envoyé une lettre ?
FRIAR JOHN : Je ne suis pas allé à Mantoue ! J'ai été retardé.

FRÈRE LAURENCE : Qui a donc pris la lettre que j'ai envoyée à ROMEO ?

FRIAR JOHN : il est ici, je n'ai pas pu l'envoyer.

FRÈRE LAURENCE : Oh non ! C'était une lettre très importante ! Alors ROMEO ne sera pas là quand
JULIET se réveillera ! Oh, vite ! Nous devons aller au cimetière ! Je ramènerai JULIETTE ici jusqu'à ce que
je puisse envoyer chercher ROMEO ! (Sortie)

ACT 5 SCENE 3

(Saisir PARIS)

PARIS : Ma douce fleur, ma JULIETTE ! Je t'apporte des fleurs. Je viendrai pleurer chaque nuit sur ta
tombe. (On entend un bruit)

PARIS : Quelqu'un arrive ! (Il se cache)

(Entrée de ROMEO et BALTHASAR)

ROMEO : Donne-moi le pied de biche pour que je puisse entrer dans le tombeau. Voici une lettre pour
ma mère, s'il te plaît, remets-la demain matin. Maintenant va-t'en, je veux seulement revoir son visage
et prendre une bague à son doigt, mais je ne veux pas être dérangé.

BALTHASAR : Je vais partir, monsieur, et ne pas vous déranger.

ROMEO : Merci, mon ami. Maintenant, au revoir.

BALTHASAR : Il a l'air sauvage, j'ai peur qu'il fasse quelque chose d'horrible, alors je vais me cacher ici et
vérifier s'il va bien. (Se cache)

ROMEO : Maintenant je vais voir mon amour. (Ouvre le tombeau)

PARIS : C'est ROMEO ! Il est venu blesser les corps de ses ennemis CAPULET ! STOP ! Espèce de vil
MONTAGUE ! Je vous arrête au nom de la princesse !

ROMEO : Tu es un homme bon, PARIS, alors je vais te donner une chance, je vais entrer dans cette
tombe et si tu essaies de m'en empêcher, je te tuerai. Alors va-t'en !

PARIS : Non ! Je vous arrête !

ROMEO : Vous ne me prendrez pas ! (Ils se battent)

PARIS : Ô, je suis tué ! (Chute)

PARIS : S'il vous plaît, s'il vous plaît, allongez-moi avec JULIET ! (meurt)

ROMEO : Je le ferai. Pauvre PARIS ! (Déposant PARIS dans la tombe) Oh, voilà mon amour, ma JULIETTE !
Tu es toujours aussi belle, comment est-ce possible ? Voilà TYBALT ! Enveloppé dans son linceul,
j'arrangerai les choses TYBALT ! Et j'utiliserai la main qui t'a tué pour achever ma propre vie. JULIETTE !
Tu es toujours si belle, je resterai avec toi ici pour toujours. Les yeux, regardez pour la dernière fois. Les
bras, une dernière étreinte. Lèvres, un dernier baiser. A mon amour ! (Boissons)

ROMEO : Oh, ces médicaments sont rapides. Je meurs donc d'un baiser. (meurt)

(JULIET : se réveille)

JULIET : Oh ! Je me souviens où je suis ! Mais où est mon ROMEO ! Ici ! Et PARIS aussi, tous deux morts ?
Qu'est-ce que c'est que ça ? ROMEO a bu du poison ! Il n'y a plus personne pour m'aider à te suivre ! Tu
vas me manquer. Peut-être qu'un peu du mélange est encore sur tes lèvres ? Non. Quelqu'un arrive. Je
dois faire vite ! Oh, un poignard ! Alors je meurs !

(Tombe sur le corps de ROMEO et meurt)

(Entrée de FRIAR LAURENCE à l'extérieur du tombeau)

FRÈRE LAURENCE : Je dois faire vite ! Qui est là ?

BALTHASAR : Balthasar, je suis venu ici avec ROMEO !

FRÈRE LAURENCE : C'est donc son flambeau que je vois dans le tombeau de CAPULET ?

BALTHASAR C'est le cas.

FRÈRE LAURENCE : Depuis combien de temps est-il là ?

BALTHASAR : Pendant une demi-heure.

FRÈRE LAURENCE : Venez vite avec moi !

BALTHASAR : Je ne peux pas, je lui ai dit que j'étais parti !

FRÈRE LAURENCE : Restez donc, j'irai seul. ROMEO ! (Entre dans le tombeau)

FRÈRE LAURENCE : ROMEO ! Et PARIS aussi ? Et JULIETTE ! Tous morts !

(Entrée de la princesse)

PRINCESSE : Qu'est-ce que c'est ? PARIS est tué ! ROMEO aussi gît ici, mort, et JULIET chaude, saignante
et morte à nouveau ? Qui peut me dire ce qui s'est passé ici ?

(Entrée du reste de la distribution)

CAPULET : Qu'est-ce qui se passe ?

DAME CAPULET : Les gens dans la rue crient ROMEO ! D'autres disent JULIET ! Et d'autres PARIS ; et tous
courent, vers notre monument.

CAPULET : O ciel ! Ô femme, regarde comme JULIETTE saigne ! Mais elle était morte !

DAME CAPULET : Oh !

DAME MONTAGUE : Qu'est-ce que c'est ? C'est mon ROMEO ! Comment est-ce possible ?
PRINCESSE : Silence, vous tous ! Je veux savoir ce qui s'est passé ici !

FRÈRE LAURENCE : Je peux vous dire ce qui s'est passé.

PRINCESSE : Alors dites-le moi tout de suite.

FRÈRE LAURENCE : Je le ferai. ROMEO et JULIET se sont mariés. Je les ai mariés le jour même où le
TYBALT a été tué. ROMEO a donc été renvoyé et c'est pour lui, et non pour TYBALT, que JULIET a pleuré.
Vous avez alors essayé de la forcer à se marier, ce qu'elle ne pouvait pas faire puisqu'elle était déjà une
épouse. Elle est donc venue me demander de l'aide. Je lui ai donné une potion de sommeil pour la faire
passer pour morte et j'ai essayé de faire en sorte que ROMEO vienne la chercher à son réveil. Ma lettre à
ROMEO n'a jamais été remise et lorsqu'il a appris sa mort, il est revenu pour mettre fin à sa propre vie et
s'allonger avec elle. C'est ce qu'il a fait et, à son réveil, JULIET a vu son véritable amour mort et a mis fin
à ses jours.

PRINCESSE : Pourquoi PARIS était-il ici ?

BALTHASAR : Il est venu avec des fleurs pour JULIETTE, il a vu ROMEO et ils se sont battus.

PRINCESS : Lord CAPULET ! Dame MONTAGUE ! Voyez, comme Dieu méprise votre haine, qu'il tue vos
enfants avec amour. J'ai été trop tendre avec vous deux et j'ai aussi perdu des proches dans ce combat.
Nous sommes tous punis.

CAPULET : Ô sœur MONTAGUE ! Donne-moi la main : Nous sommes amis.

DAME MONTAGUE : Je ferai construire à JULIETTE une statue en or pur, car elle a été une épouse fidèle
et sincère.

CAPULET : Et j'en construirai un pour ROMEO !

PRINCESSE : Nous avons une paix grise ce matin. Le soleil est trop triste pour lever la tête. Nous
reparlerons de ces tristes choses. Car jamais histoire ne fut plus malheureuse que celle de JULIETTE et
de son ROMEO !

(FIN)

Vous aimerez peut-être aussi