Vous êtes sur la page 1sur 3

la notion de correspondance des arts et la notion de correspondance entre la

littérature et les arts gagnent à être explorées de façon neuve par la littérature
comparée. Il s’agit de montrer que la littérature comparée (parce qu’elle est
attentive au patrimoine littéraire et artistique de plusieurs pays) est capable de
proposer une lecture féconde et inédite du dialogue entre la littérature et les arts
(musique, peinture, architecture, photographie, danse, cinéma). Il y va ni plus ni
moins de la possibilité pour la littérature comparée de poser les fondements
d’une poétique des arts dont la mise en question est l’enjeu. Plus qu’à toute autre
discipline, il revient à la littérature comparée, placée sous le signe de
l’interdisciplinarité et du décloisonnement, d’être un précipité de questions pour
une poétique des arts.

Literature comparee et poesie

La littérature comparée peut contribuer plus que toute autre à l’apprentissage


d’une lecture identifiée à une écoute de la grande réserve de sons par lesquels le
poète revivifie le langage. L’approche comparatiste excédant la seule poésie
française s’impose d’elle-même car, comme l’écrit Mandelstam, “ en poésie les
frontières nationales tombent (...) et les forces vives de la poésie se répondent
d’une langue à une autre par-delà l’espace et le temps

Dans cette perspective, le recours au commentaire comparé (travaillant sur les


poèmes en langue originale) se révèle particulièrement fécond pour l’approche
comparatiste de la poésie. J’en voudrais pour preuve l’ébauche d’une audition
comparée de deux poèmes : “ Nuit de l’enfer ” (extrait d’Une saison en enfer [32] )
de Rimbaud et “ Le rêve et la démence ” de Trakl qui se réclame de l’origine
rimbaldienne.

Ces deux chants du mal posent la même question : que doit la poésie moderne
aux Enfers ? L’essentiel, pour la lecture comparatiste, est que l’hérédité
transgressive, par quoi Trakl à la fois assume le legs rimbaldien et le dépasse,
repose moins sur le travail de l’image que sur le travail du son. Dans le registre de
l’image, la transgression ne s’exprime que sous la forme d’une poétique de l’excès
(Trakl va plus loin que Rimbaud dans la culture des “ fleurs du mal ”
baudelairiennes), indissociable d’une éthique de l’expiation (il s’agit, pour Trakl,
de prendre tout le mal sur lui, autant que faire se peut). Mais si les images de
Trakl doivent beaucoup à Rimbaud, la matière sonore du poète autrichien est
totalement neuve. C’est le travail des sons qui est le plus profondément
dépositaire de l’identité de Trakl.

Littérature comparée : formes théâtrales

Depuis l’Antiquité, le théâtre constitue un art éminemment politique qui joue un


rôle essentiel dans la vie en société. Pour ce cours, qui s’intéresse au théâtre
européen à partir du moment où des bâtiments dédiés aux spectacles existent
dans tous les pays (autour de 1800), la concentration sur les liens entre théâtre et
politique nous permettra de suivre un fil rouge chronologique tout en nous
arrêtant plus longuement sur certains moments et de comparer la situation dans
plusieurs pays. Par ailleurs, l’aspect politique de l’art dramatique nous donnera la
possibilité de prendre en compte non seulement les œuvres dramatiques, leur
création et leur réception, mais aussi l’évolution de la pratique théâtrale et de la
mise en scène, de toute la conception politique et artistique du théâtre en
Europe.

Pour la partie consacrée au XIXe siècle, nous nous intéresserons en particulier aux
drames contribuant à la construction d’un espace national (comme ceux nés dans
la suite de la réception shakespearienne au XIXe siècle) ainsi qu’au drame social,
de Büchner aux naturalistes européens. L’idée politique d’une « révolution » du
théâtre, d’une modernisation de la mise en scène, du jeu des acteurs et de l’accès
des masses à l’art dramatique nous permettra de comprendre notamment les
évolutions en Allemagne (de l’expressionisme à Brecht), et dans la France de
l’après-guerre.

Enfin, nous poserons la question du théâtre entre propagande et censure, ce qui


nous amènera à la politique théâtrale en Allemagne nazie, mais aussi aux batailles
autour de la représentation de pièces dites « nationales » dans la Pologne des
années 1960 ou, plus récemment, de performances théâtrales contestées.

Si on regarde du côté de l’enseignement de la littérature française, on constate


encore un enseignement ancré sur certains genres et mouvements littéraires de
l’histoire littéraire française à l’abordage chronologique par siècles. Toutefois,
alors que la Littérature Francophone semble s’imposer petit à petit, en tant que
discipline, à côté de la Littérature Française, l’introduction de disciplines comme
la Littérature Générale et Comparée ainsi que la Littérature et les Arts marque,
sans doute, un tournant dans l’enseignement du fait littéraire

En ce qui concerne les options, de nombreuses combinaisons sont faites entre la


littérature et les sciences ou les arts tels que le cinéma et le théâtre. Dans ce
domaine, la dramaturgie française apparaît comme discipline autonome ce qui
constitue déjà un signe de rénovation par rapport à l’intérêt manifesté envers
l’étude du phénomène théâtral :

- Littérature française et sciences

- Littérature et cinéma

- Littérature et théâtre

- Dramaturgie française

Vous aimerez peut-être aussi