Vous êtes sur la page 1sur 7

Dirasat, Human and Social Sciences, Volume 43, No.

3, 2016

Classification des verbes performatifs et leurs domaines sémémiques,


étude lexico sémantique

Mohamed Al-Matalka*

RESUME
Cette recherche propose de classer les verbes performatifs selon l'orientation de leur portée illocutoire. Nous
distinguons les performatifs réflexifs; ceux qui portent sur l'énonciateur lui-même, et les performatifs non
réflexifs; ceux qui portent sur l'énonciataire. Il est possible de dégager des domaines sémémiques qui organisent
le paradigme des verbes performatifs. Nous distinguons ainsi quatre domaines sémémiques, chacun regroupant
un certain nombre de verbe qui présentent des affinités quant à leurs valeurs illocutoires: Conseil, Requête,
Exigence et Ordre.

Keywords: Verbes Performatifs, Valeur Illocutoire, Enonciation, Domaine Sémémique.

Introduction verbes assument la même fonction avec cette différence


qu'ils engagent, non pas l'interlocuteur, mais l'énonciateur
Plusieurs verbes employés dans les constructions Je V lui-même. Il en est ainsi, par exemple, du verbe promettre
Prép. (de/à) P où les verbes sont indicateurs de mande. dans l'énoncé:
Ainsi, les exemples suivants:
Je vous promets de vous apporter le livre demain.
Je vous ordonne de partir
Je vous prie de partir Dans ce cas, en effet, c'est bien l'énonciateur qui doit
Je vous conseille de partir. se comporter de telle manière à ce que l'état de choses
décrit dans le contenu propositionnel soit réalisé.
sont des énoncés directifs dont le contenu Il s'avère donc possible de classer les verbes
propositionnel est le même, mais dont les valeurs performatifs selon l'orientation de leur portée illocutoire.
illocutoires sont différentes. Ces verbes introducteurs du On distinguera les performatifs réflexifs, c'est-à-dire ceux
contenu propositionnel spécifient que l'énonciateur qui portent sur l'énonciateur lui-même, et les performatifs
désire que l'état de choses décrit soit réalisé, et non réflexifs, c'est-à-dire ceux qui portent sur
indiquent aussi quelle est la valeur de l'acte effectuée l'énonciataire.
par et dans chaque énonciation, la prescription avec le
verbe ordonner se situe dans le domaine de l'imposition, 1. Classification des verbes performatifs
de la sommation, en opposition aux verbes prier et 1.1. Les performatifs réflexifs
conseiller qui la situent dans le domaine de la Le chef de file du paradigme des performatifs
proposition. Autrement dit, ordonner e'est imposer une réflexifs est le verbe promettre. Le sens même de ce
ligne de conduite, un comportement; par contre, prier ou verbe, tel qu'il est fourni par les dictionnaires, explicite la
conseiller, c'est proposer une ligne de conduite ou un portée réflexive du mande rendu par le verbe dans la
comportement. construction Je V de/à P: il s'adit de s'engager envers
Mais si ordonner ou prier, ainsi que d'autres verbes quelqu'un à faire ou à donner quelque chose; autrement
similaires, permettent d'effectuer des actes de langage dit, à agir de telle sorte qu'un état de choses, celui décrit
dans le but d'agir sur le comportement d'autrui, d'autres dans P, soit. Par exemple:

Je vous promets de vous aider dans votre entreprise.


* Faculty of Arts, Mutah University, Jordan. Received on
20/5/2015 and Accepted for Publication on 27/9/2015. Je m'engage à vous récompenser pour vos efforts

- 2545 - © 2016 DAR Publishers/The University of Jordan. All Rights Reserved.


Classification des verbes … Mohamed Al-Matalka

Il ressort de la définition ci-dessus que la valeur de choses annoncé.


illocutoire des performatifs réflexifs exige que le contenu On peut ainsi distinguer, parmi les verbes
propositionnel soit une action future de l'énonciateur lui- performatifs réflexifs, ceux qui ont seulement une valeur
même et qu'une action soit désirée par l'énonciataire. Il illocutoire predictionnelle, de ceux qui ont une valeur
est évident que l'exécution d'une promesse par telle ou illocutoire de prédication contrainte par un engagement.
telle action doit théoriquement entraîner des bienfaits au Le premier groupe comporte les verbes tels que:
profit de l'énonciataire envers qui l'énonciateur s'est
engagé à agir. envisager de, projeter de, prévoir de, se proposer
Plusieurs verbes permettent, en français; d'exprimer de, avoir l'intention de, penser à, songer à.
l'engagement de l'énonciateur à agir de telle sorte qu'un Le second groupe est constitué de verbes tels que:
état de choses ait lieu; mais ils n'ont pas tous la même Promettre de, s'engager à, jurer de.
valeur illocutoire: il y a lieu de différencier entre ceux qui
n'ont qu'une simple valeur de prédication. C'est ce qui Indépendamment de cette différence de valeur
permet de distinguer l'emploi des verbes envisager et illocutoire, les verbes retenus ci-dessus ont la
promettre dans les énoncés suivants: caractéristique commune d'être réflexifs, c'est-à-dire que
l'exécution de l'état de choses décrit sur lequel ils portent
J'envisage de vous faire participer à ce projet de relève de la compétence de l'énonciateur. Ils s'opposent
recherche. ainsi aux verbes performatifs non réflexifs, ceux qui
Je vous promets de vous faire participer à ce portent sur l'énonciataire; ce sont ceux là que nous
projet de recherche. proposons de décrire dans ce qui suit.

Dans le premier énoncé, il y a l'expression d'une 1.2. Les verbes performatifs non réflexifs.
simple prédication d'un état de choses; autrement dit, le Ordonner, recommander ou conseiller à quelqu'un de
verbe performatif envisager permet seulement d'annoncer faire quelque chose sont des prescriptions au sens large
l'éventuelle réalisation d'un état de choses. Par contre, du terme. Un certain nombre de verbes en français – tels
dans le second énoncé, il y a non seulement la prédication ceux mentionnés ci-dessus- permettent la construction
d'un état de choses, mais aussi l'engagement de d'énoncés ayant la structure Je V de P où le verbe indique
l'énonciateur à réaliser cet état de choses; la promesse le telle ou telle valeur illocutoire de mande. Ces énoncés
met dans l'obligation d'exécuter l'action énoncée. sont directifs et constituent, lors de leur énonciation, des
L'engagement ^ris par l'énonciateur est fondé sur le actes de langage. Ainsi, énoncer:
principe déontologique de sincérité qui gère les relations
sociales. Théoriquement, ce principe contraint Je vous ordonner de partir immédiatement.
l'énonciateur à réaliser l'état de choses annoncé dans le
contenu propositionnel. C'est assigner une valeur illocutoire relative à
Il est néanmoins évident que l'interlocuteur ne dispose l'imposition et effectuer en même temps un acte de
pas de moyens de vérifier la sincérité de l'engagement de langage qui est ici celui d'ordonner, puisque l'ordre,
l'énonciateur. Mais si l'énonciateur se révélait non comme nous le verrons ci-après, est une prescription
sincère, et ne tenait pas sa promesse en n'exécutant pas, stricte dont l'exécution est impérative.
au temps opportun, le contenu propositionnel, il y aurait L'énoncé directif est néanmoins soumis à deux
possibilité, du point de vue moral et déontologique, de le conditions syntaxiques – en plus de celles qui régissent
sanctionner. les mandes de façon générale et que nous avons
En revanche, dans l'énoncé avec le verbe envisager, présentées précédemment – qui doivent être satisfaites
l'engagement n'étant pas pris, la réalisation de l'état de pour qu'il puisse remplir son office en tant qu'acte de
choses décrit dans le contenu propositionnel, en langage. Les deux conditions concernent respectivement
l'occurrence ''faire participer l'énonciataire au projet de la personne et le temps du verbe performatif.
recherche'', reste dans le domaine du probable; et
l'énonciateur n'est pas tenu, par un quelconque principe 1.2.1. Contrainte sur la personne.
moral et déontologique, d'exécuter impérativement l'état Le mande, étant une instruction adressée à

- 2546 -
Dirasat, Human and Social Sciences, Volume 43, No. 3, 2016

l'énonciataire pour qu'il agisse de telle manière que l'état d'énonciateurs investis d'une autorité institutionnelle qui
de choses décrit soit réalisé, ne peut, par conséquent, être leur confère le pouvoir de commander. La contrainte sur
pris en charge que par l'énonciateur lui-même. C'est en la personne liée au verbe performatif reste cependant une
effet l'énonciateur qui effectue l'acte de langage, quelle condition dont la satisfaction est nécessaire pour qu'il y
qu'en soit la valeur illocutoire. Cette Prise en charge du ait effectivement l'expression d'un mande.
verbe performatif impose l'emploi du pronom Je qui
représente l'énonciateur, non pas en tant que référence à 1.2.2. Contrainte sur le temps du verbe
laquelle on attribue une propriété, mais en tant que sujet performatif.
agissant lors d'une interaction verbale et effectuant une La contrainte sur la personne, bien que nécessaire,
action qui est verbale. n'est pas toutefois suffisante pour faire d'un énoncé qui
Les verbes performatifs n'assurent donc leur rôle comporte un verbe performatif un acte de langage, en
illocutoire que s'ils sont accompagnés de la première effet les énoncés tels que:
personne Je. Le changement de personne neutralise le
sens performatif du verbe et l'énoncé est interprété dans Je vous ai ordonné de sortir
un sens descriptif avec une valeur assertive. Il en est Je t'ai prié de me pardonner
ainsi, par exemple, de: Je vous avais recommandé de ne pas aller le voir

Tu leur ordonnes de sortir. Ne sont pas des énoncés directifs malgré l'emploi des
Il vous ordonne de sortir. verbes ordonner, prier et recommander, et malgré aussi
l'emploi de la première personne représentant
Ces deux énoncés, comparativement à je vous l'énonciateur. Ces énoncés sont de simples assertions
ordonne de sortir, ne peuvent être utilisés en tant que décrivant des états de choses. La preuve en est qu'ils
mandes; ils décrivent seulement un état de choses, à peuvent être l'objet d'une appréciation relative soit au
savoir l'ordre de sortir donné par l'énonciataire ou par une jugement de l'énonciateur, soit à celui de l'énonciataire.
autre personne.
Il faut signaler cependant que les énoncés assertifs Je soutiens que je vous ai ordonné de sortir (mais
peuvent avoir indirectement la valeur illocutoire de vous avez refusé de vous exécuter).
l'ordre à travers un relais inférentiel. L'expression '' ne Non, tu ne as pas ordonné de sortir (ou, du moins,
faire que transmettre les ordres'' corrobore d'ailleurs cette nous n'avions rien entendu).
possibilité d'assigner aux assertions des valeurs
prescriptives. Illustrons ce fait par la situation fictive La confirmation ou l'information relative à la
suivante: Imaginons qu'un planton, s'adressant aux modalisation ne peuvent porter que sur des assertions, car
hommes de troupe (ses égaux dans la hiérarchie ce sont elles qui décrivent des états de choses. Ainsi, les
militaire), dise: deux exemples ci-dessus sont des assertions et non des
énoncés directifs. La raison en est que les verbes
Le capitaine vous ordonne de sortir. ordonner, prier et recommander ne remplissent plus leur
rôle en tant que verbes performatifs; la neutralisation du
Les soldats ne peuvent qu'exécuter l'ordre, bien que ce sens performatifs est due au temps des verbes qui est,
dernier ne soit pas émis directement par le capitane. C'est dans nos exemples, au passé.
en se fondant sur un raisonnement inférentiel que les Les énoncés directifs, de par même leur dépendance
soldats assignent à l'assertion émise par le planton une du moment de l'énonciation et d'une interaction verbale
valeur illocutoire indirecte de l'ordre. Il faut noter que le directe entre l'énonciateur qui produit le mande et
raisonnement inféreniel est, dans cette situation l'énonciataire auquel il s'adresse, exigent que le temps du
énonciative, forcé eu égard au code juridique qui régit la verbe performatif soit au présent de l'indicatif. Cette
hiérarchie militaire. seconde contrainte syntaxique est nécessaire et est
On peut imaginer d'autres situations de corollaire à la contrainte sur la personne. Tout autre
communication qui permettent l'interprétation des ordres temps du verbe performatif annule sa portée illocutoire et
rapportés en ordres véritables, s'ils émanent surtout en fait un simple verbe descriptif.

- 2547 -
Classification des verbes … Mohamed Al-Matalka

Les deux contraintes, de personne et du temps du duplicité ne soit pas toutefois étrangères aux
verbe performatif, décrites sont solidaires, et l'une et comportements des hommes.
l'autre est nécessaire mais non suffisante pour assigner
aux énoncés directifs à modalité lexicale une valeur 2.2. Domaine sémémique de la requête.
illocutoire. La requête est liée aux notions de faveur et de grâce.
Les verbes qui rendent la modalité lexicale sont Tous les verbes performatifs qui ont une valeur
nombreux, nous en avons donné quelques exemples. illocutoire de requête comportent, de ce fait, le sens de
Nous n'allons pas les étudier tous; nous nous contenterons demande. Contrairement au conseil, c'est plutôt
seulement d'une classification sémantique en tenant l'énonciateur, et non l'énonciataire, qui tire profit de
compte de leurs valeurs illocutoires. l'exécution de l'état de choses qui est l'objet d'une requête.
On ne cherche pas alors par l'emploi des verbes à valeur
2. Domaines sémémiques des verbes performatifs. illocutoire de requête à proposer à l'interlocuteur une
En se référant aux définitions fournies par les ligne de conduite ou un comportement, ni à, les lui
dictionnaires, il est possible de dégager des domaines imposer, mais plutôt à le solliciter, généralement avec
sémémiques qui organisent le paradigme des verbes humilité et déférence, g'agir de telle sorte ou un état de
performatifs. Les critères de différenciation sont tout choses, qui nous est bénéfique, ait lieu.
aussi bien sémantique que pragmatique, ces derniers étant Il faut noter que l'énonciataire n'est pas tenu par une
afférents aux statuts des interlocuteurs. Nous quelconque loi juridique d'exécuter la requête qui lui est
distinguerons ainsi quatre domaines sémémiques, chacun adressée. Les contraintes relèvent plutôt de
regroupant un certain nombre de verbe qui présentent des l'indéfinissable bon sentiment que chacun est censé porter
affinités quant à leurs valeurs illocutoires. en son cœur: que se soit de la clémence, de l'indulgence,
de la bienveillance, de la magnanimité, de la pitié, de la
2. 1. domaine sémémique du conseil. compassion…, toutes ces qualités qui fondent même la
Le conseil est un avis donné à quelqu'un pour orienter notion du Bien en opposition à la notion du Mal.
ou modifier sa conduite, une opinion donnée à quelqu'un Accorder une faveur ou une grâce dépend des principes
sur ce qu'il doit faire ou encore une idée ou un projet que moraux qui régissent les comportements sociaux de
l'on propose à quelqu'un en lui laissant la liberté de les chacun.
accepter ou de les rejeter. Les verbes représentatifs de ce Les verbes rendent la valeur de requête sont le verbe
premier domaine sémémique sont: prier et ses congénères tels que:
Conjurer, adurer, convier, implorer, inviter, supplier,
Conseiller, suggérer, recommander, proposer, solliciter, mendier, quémander, postuler, appeler.
exhorter, encourager, inciter, inviter. Ces verbes, bien qu'ayant tous une valeur illocutoire
de requête, comportent, chacun, de par son contenu
On relèvera dans la définition donnée deux lexical, une nuance sémantique relativement à la manière
paramètres qui régissent la valeur illocutoire de conseil: dont la requête est effectuée.
a). Le conseil est une simple proposition de conduite L'adjuration est un appel aux sentiments religieux: la
ou de comportement émise par l'énonciateur qui laisse requête est dans ce cas effectuée au nom de Dieu et/ou de
l'entière latitude à l'énonciataire d'exécuter ou de ne pas ses saints, implorer et supplier réfèrent plutôt à ce
exécuter le contenu du conseil. sentiment profond de bonté que chacun de nous porte
b). La réalisation de l'état de choses décrit dans le dans son for intérieur, l'imploration et la supplication sont
contenu propositionnel est généralement bénéfique à des demandes faites généralement de manière humble et
l'énonciataire. C'est lui qui, en principe, doit tirer profit de touchante cherchant à émouvoir, à attendrir et à apitoyer
la conduite ou du comportement que l'énonciateur lui l'énonciataire dont on sollicite une faveur. Mendier et
conseille d'adopter. Les effets bénéfiques de l'exécution quémander accentuent davantage l'abaissement jusqu'à la
d'un conseil fondent même sa raison d'être, car, selon la servilité, traduite en attitudes obséquieuses et rampantes.
déontologie qui régit les rapports humains, on ne peut La conjuration est une demande pressante et instante.
conseiller à quelqu'un de faire quelque chose que si l'on Prier et solliciter exigent de la déférence et de l'humilité;
croit qu'il en tirera bénéfice. Mais la fourberie et la le second verbe tend néanmoins à être codifié par l'usage

- 2548 -
Dirasat, Human and Social Sciences, Volume 43, No. 3, 2016

en tant que forme réservée aux demandes s'adressant à L'exigence est liée par ailleurs aux rapports de force.
une autorité ou à quelqu'un d'influent. La raison du plus fort étant toujours la meilleurs, le
Ces nuances sémantiques caractérisant les verbes à dominant exige souvent, sinon toujours, du dominé
valeur illocutoire de requête ne sont pas cependant l'exécution des états de choses qui lui sont bénéfiques.
exclusives. Leur manifestation dépend de la situation de Ainsi, un kidnappeur exige une rançon, au même titre
communication et des rapports sociaux entre les qu'une majorité parlementaire peut exiger la démission
interlocuteurs, et aussi du caractère et du tempérament de d'un chef d'Etat hostile à sa politique. Les deux exigences
chacun. Les personnes habituées aux courbettes sont légitimées conjoncturellement par la force acquise
obséquieuses quémandent même leurs droits au lieu de soit de manière violente (kidnapping, rapt, terrorisme…),
les exiger. soit de manière pacifique (élections, suffrage…).
Le chef de fils du paradigme lexical des verbes
2.3. Domaine sémémique de l'exigence. performatifs à valeur illocutoire d'exigence est justement
Contrairement à la requête qui est liée à la faveur, le verbe exiger, d'autres verbes similaires peuvent être
l'exigence porte sur le droit, c'est-à-dire sur ce qui est du. employés avec la même valeur illocutoire. Il en est ainsi,
Ainsi, les fonctionnaires peuvent exiger l'augmentation par exemple, des verbes:
des salaires dans la mesure où les lois et les institutions
qui régissent leurs statuts leur confèrent le droit de le Revendiquer, réclamer, requérir.
faire. L’exigence ne fait donc pas appel aux bons
sentiments, mais à l'application du code juridique, de la Le premier concerne une demande insistante dont
justice. L'exigence porte ainsi sur le nécessaire, le requis, l'objet est considéré comme du et comme juste; le second
l'indispensable dans l'ordre des choses. permet de demander avec force ce sur quoi on a un droit;
Mais si l'on ne peut exiger que ce que l'on a le droit le troisième est employé s'il s'agit d'une demande faite au
d'avoir, on peut aussi exiger ce que l'autorité dont on est nom de la loi.
investi nous permet de faire faire. Les rapports de Ces différences de portée illocutoire n'instaurent pas
subordination, de dépendance et d'assujettissement sont cependant une étanchéité entre ces trois verbes; autrement
fondés sur l'exigence dans la mesure où les règles qui dit, il est possible d'employer l'un à la place de l'autre
président au fonctionnement des rapports sociaux, dans sans que la valeur illocutoire exprimée soit altérée.
ce type de situations, instituent une hiérarchisation Remarquons cependant que le verbe requérir tend à se
statutaire. spécialiser dans le registre lexical juridique.
La notion d'autorité n'est pas cependant clairement Nous devons noter néanmoins que si l'exigence réfère
définie, elle dépend de la légitimation qui la sous-tend. à la justice, au droit ou à l'application de la loi, elle n'est
Dans son sens large, l'autorité est le pouvoir acquis, d'une pas pour autant une prescription stricte au même titre que
manière ou d'une autre, qui donne le droit de commander, l'ordre. Le non exécution de l'état de choses exigé
d'imposer l'obéissance. La légitimation peut être n'entraîne pas obligatoirement des sanctions, d'autant plus
institutionnelle, profane ou sacrée, ou simplement morale que l'exigence ne s'adresse pas toujours directement à
et déontologique. ceux qui disposent de la compétence et des moyens
Ainsi, un chef de service peut exiger de sa secrétaire nécessaires à la réalisation de l'état de choses exigé.
l'exécution d'un état de choses; de même qu'un père peut
exiger de son fils de faire ou de ne pas faire telle chose. 2.4. Domaine sémémique de l'ordre.
Mais autant dans le premier cas l'exigence est fondée sue La valeur illocutoire de l'ordre, par rapport aux autres
une hiérarchie administrative, autant dans le second elle verbes précédemment décrites, est sans doute la plus
est fondée sur un principe moral qui contraint la restreinte quant à sa manifestation et aussi la plus
progéniture à l'obéissance à son géniteur. La contrainte par des conditions d'emploi. L'ordre est en
désobéissance de la secrétaire peut entraîner des sanctions effet lié au code juridique et à l'autorité institutionnelle.
réelles, le fils récalcitrant sera simplement considéré par Ce sont des lois bien précises qui confèrent le pouvoir de
la vox populi comme une mauvaise graine, le père peut donner des ordres.
toutefois, bien que n'ayant pas le droit, sévir et châtier son L'exemple type de l'institution qui codifie l'ordre st la
rejeton. hiérarchie militaire. Dans ce cas, les règles qui régissent

- 2549 -
Classification des verbes … Mohamed Al-Matalka

les interactions verbales entre les différents grades de Conclusion


l'armée non seulement légalisent l'aptitude à imposer des Les quatre domaines sémémiques présentés ci-dessus
lignes de conduite et des comportements aux subalternes, sont sans doute les plus représentatifs des valeurs
mais contraignent aussi des derniers à l'obéissance, illocutoires afférentes au mande. Chaque domaine
aveugle parfois, allant même jusqu'au sacrifice de soi- comporte un certain nombre de verbes qui en assurent
même. l'expression. Il convient de noter cependant que si les
Circonscrite ainsi, la valeur illocutoire de l'ordre valeurs illocutoires de conseil, de requête, d'exigence et
n'apparaît donc que dans des interactions verbales de l'ordre sont suffisamment différenciées, l'emploi des
particulières, bien que, dans le pouvoir qui en est la verbes n'est pas exclusif à l'un ou à l'autre des domaines
raison d'être, mais aussi la notion de devoir. En effet le du mande.
commandement, la sommation, le décret, la prescription Il arrive, en effet, dans des interactions verbales
stricte mettent en jeu, d'une part, la notion d'autorité réelles, qu'un verbe destiné à émettre une requête soit
institutionnelle qui pourvoit l'énonciateur de l'aptitude employé pour transmettre un ordre ou une exigence.
juridique à émettre des ordres, et de l'autre, le devoir Généralement même les énonciateurs investis d'une
institutionnel qui oblige l'énonciataire à exécuter les autorité institutionnelle et juridique qui leur permet
ordres qu'il reçoit. d'ordonner usent de moyens plus atténué pour se faire
La relation entre l'autorité et le devoir institutionnels obéir. Il convient de noter aussi que l'atténuation imposée
est fondée sur la notion de sanction celle-ci est par les règles déontologiques de politesse est exprimée
généralement codifiée en ce sens que la désobéissance est par d'autres moyens linguistiques telles que les formules
considérée comme un manquement au devoir et est, par s'il vous plait, voulez-vous qui accompagnent souvent les
conséquent, sanctionnée par l'application des lois qui mandes rendus par les verbes performatifs.
régissent l'institution.

BIBLIOGRAPHIE quantité, Lingvisticae Investigationes, 34 (1):112-137


John Benjamins Publishing Company.
Alain Polguère (2003) Lexicologie et sémantique lexicale: Kleiber, G. (1990) La sémantique du prototype, Paris, PUF.
notions fondamentales, PUM. Kleiber, G. (1991) Hiérarchie lexicale, catégorisation
Bouillon, P et autres (2002) Apprentissage de ressources verticale et termes de base. Sémiotique, 1 (1), Paris,
lexicales pour l'extension de requêtes, Traitement Didier érudition.
Automatique des Langues. 41(2): 367-393. Marie-Hélène Massot, Jean-Pierre Orfeuil (2005) La
Bouton, Ch. P. (197a9) La signification. Contribution à une mobilité au quotidien, entre choix individuel et
linguistique de la parole, Paris, Klincksieck. production sociale, Les Cahiers internationaux de
Cerquiglini et autres (2000) le français dans tous ses états. sociologie,, CXVIII, 81-100.
Collection Champs, n 502, Paris, Flammarion. Pottier, B. (1997) Les étapes sémantiques, les formes du
Cervoni, J. (1987) L'énonciation, Paris, Colin. sens, Louvain-la-Neuve, Duculot.
Eric, C. (2009) De l'aspect sémantique à la structure de Rastier, F. (2004) Du lexique à la doxa — pour une
l'événement: les verbes anglais et russes, Paris, Presses sémantique des idéologies, in Actes des Journées
Sorbonne Nouvelle. Scientifiques en linguistique, J. Pauchard et F. Canon-
François Nemo (2004) Indétermination sémantique et Roger (éds.), CIRLLLEP, Presses Universitaires de
polysémie, Revue de sémantique et pragmatique Presses Reims, (22).
Universitaires d'Orléans. Şerban Ion Boicescu (2009) Etudes semiotiques sur les
Grize, J. B. (1992) Linguistique de l'énonciation et logique verbes performatifs de comportement, Editura
naturelle. La théorie d'Antoine Culioli Ouvertures et Universitară.
Incidences, Paris, Ophrys. Walter De Mulder (2001) La linguistique diachronique:
Jacqueline Giry-Schneider (2011) L'expression de la grammaticalisation et sémantique du prototype, Langue
quantité approximative en français: les adjectifs de française, (130) : 8-32, Paris, Armand Colin.

- 2550 -
Dirasat, Human and Social Sciences, Volume 43, No. 3, 2016

Jordanians’ Teaching and Learning of French through


Role-Playing Game in Classrooms

Batoul M. Al-Muhaissen*

ABSTRACT
This research aims to classify performative verbs in the orientation of their illocutionary force. We distinguish
the reflexive performative; those on the speaker himself, and not reflexive performative; those on the enunciatee.
It is possible to identify areas that organize the sememic paradigm of performative verbs. Thus, we distinguish
four sememic domains, each containing a number of verbs that have affinities about their illocutionary force:
Council, Request, Requirement and Order.

Keywords: Performative Verbs, Illocutionary Value, Enunciation, Sememic Field.

‫اﻟﺻﻔﻳﺔ‬
ّ ‫ﺗﻌﻠّم وﺗﻌﻠﻳم اﻷردﻧﻳﻳن ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﻳﺔ ﻣن ﺧﻼﻝ ﻟﻌﺑﺔ اﻷدوار ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺔ‬

* ‫ﻣﺣﻣد ﻣﺣﻣود اﻟﻣطﺎﻟﻘﻪ‬

‫ﻣﻠﺧـص‬
‫ وﻟﻘد ﻣﻳزﻧﺎ ﺑﻳن اﻷﻓﻌﺎﻝ اﻷداﺋﻳﺔ اﻻﻧﻌﻛﺎﺳﻳﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ‬.‫ﻳﻘﺗرح ﻫذا اﻟﺑﺣث ﺗﺻﻧﻳف اﻷﻓﻌﺎﻝ اﻷداﺋﻳﺔ ﺑﺣﺳب اﺗﺟﺎﻩ وﻗﻌﻬﺎ اﻟﺗﺣﻘﻳﻘﻲ‬
‫ ﺑﺣﻳث أﺻﺑﺢ ﻣن اﻟﻣﻣﻛن ﺗﺣدﻳد اﻟﻣﺟﺎﻻت‬،‫ﻋﻠﻰ اﻟﻼﻓظ وﺑﻳن اﻷﻓﻌﺎﻝ اﻷداﺋﻳﺔ ﻏﻳر اﻻﻧﻌﻛﺎﺳﻳﺔ واﻟﺗﻲ ﺗﻘﻊ ﺑدورﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺧﺎطب‬
‫ ﺑﺣﻳث ﻳﺣﺗوي ﻛﻝ ﻣﻧﻬﺎ‬،‫ ووﺻﻝ اﻟﺑﺣث إﻟﻰ اﻟﺗﻣﻳﻳز ﺑﻳن أرﺑﻌﺔ ﻣﺟﺎﻻت ﻣﻔﻬوﻣﻳﺔ‬.‫اﻟﻣﻔﺎﻫﻳﻣﻳﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻧظم ﺟدوﻝ اﻷﻓﻌﺎﻝ اﻷداﺋﻳﺔ‬
.‫ واﻻﻟزام واﻟطﻠب‬،‫ واﻟطﻠب‬،‫ اﻟﻧﺻﻳﺣﺔ‬:‫ﻋﻠﻰ ﻋدد ﻣن اﻷﻓﻌﺎﻝ واﻟﺗﻲ ﻟدﻳﻬﺎ ﺗﻘﺎرب ﻓﻲ وﻗﻌﻬﺎ اﻟﺗﺣﻘﻳﻘﻲ وﻫﻲ‬
.‫ اﻟﻣﺟﺎﻝ اﻟﻣﻔﺎﻫﻳﻣﻲ‬،‫ اﻟﺗﻌﺑﻳر‬،‫ اﻟوﻗﻊ اﻟﺗﺣﻘﻳﻘﻲ‬،‫ اﻷﻓﻌﺎﻝ اﻷداﺋﻳﺔ‬:‫اﻟﻛﻠﻣـﺎت اﻟداﻟـﺔ‬

________________________________________________
.2015/9/27 ‫ وﺗﺎرﻳﺦ ﻗﺑوﻟﻪ‬،2015/5/20 ‫ ﺗﺎرﻳﺦ اﺳﺗﻼم اﻟﺑﺣث‬.‫ اﻷردن‬،‫ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣؤﺗﺔ‬،‫ ﻛﻠﻳﺔ اﻵداب‬،‫* ﻗﺳم اﻟﻠﻐﺎت اﻷوروﺑﻳﺔ‬

- 2551 -

Vous aimerez peut-être aussi