Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FEDERATION INTERNATIONALE
DE L’ A U T O M O B I L E
JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION ■IIII
I
Croupe JA F ^iS S # F T -0 5 6
Group
n -1
1. G E N E R A L I T E S / G E N E R A L Z - jK ig g
101. Construceteur
Manufacturer
______________ M I T S U B I S H I MOTORS CORP.
DEL'AUTOMODILE
I place de la Concorde, 75008 Paris
Administratifs :
ssv d'Anqlas. 75008 Paris
- 1-
FIA Homologation No
Marque Modèle
Make Mode! ■ i i i i i i i
M I TSUB I SHI m . PA J ERO 2 8 0 0 (V 2 6)
F T -0 5 6
2. D I M E N S I O N S . P O ID S /D IM E N S IO N S , W E I G H T / ^ , * S
Endroit de mesure
Where measured
At The Rear Axle
206. Empattement
Wheelbase
2.420. mm±l%
FEDERATiON INTERNATIONALE
DEL'AUTOMOBiLE
Wj 8, place de la Concorde, 75008 Paris
V Services Administratifs ;
8 bis, rue Boissv d'AnpIas. 75008 Pari?
- 2-
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model
M ITSUBISHI 1 ^ 1 0 8 0
SK PA J ERO 2 8 0 0 (V 2 6 )
F T -0 5 6
3. M O T E U R / E N G I N E / x > v 7 > (en css de moteur ro ts tif, voir Art. 335 sur fiche additionneiie)
(in case o f rotative engine, see Art. 335 on additionai form)
(o-fii-i>ry(D m û. mMijm^m335m0.m)
304. Suralimentation oui noff (en cas de suralimentation, voir Art. 334 sur fiche additionneiie)
Supercharging yes =m= (in case o f supercharging, see Art. 334 on additionai form)
W H i= ( m ( D m û . m o m ^ m 3 3 4 m .m )
JAF-g-BSg F T -0 5 6
305. Nombre et disposition des cylindres
Number and layout of cylinders _ 4 In - Iine
306.Mode de refroidissement
Type of cooling _____________________ Liquid ( Watercooled )
307.Cylindrée a) Unitaire b) Totale
Cylinder capacity Unitary ____________
708.8 cnf Total 4 .8 1 9 .8 (2 .8 3 5 .2 X 1 .7 ) cnf
308.Volume minimum total d’ une chambre de combustion
Total minimum volume of a combustion chamber 35.4 cnf
309.Volume minimum d’ une chambre de combustion dans la culasse
Minimum volume of a combustion chamber in the cylinder head 20.6 cnf
310.Rapport volumétrique maximum (par rapport à l ’ unité)
Maximum compression ra tio (in relation with the unit) 21.0 1
312.Matériau du bloc-cylindre
331 mm
0 1 Î? 1 01 e
n
Cylinder block material Cast - Iron
313. Chemises : a) VJUI non b)Matériau c) "tiuifii des scchcs
Sleeves : no Material —^ 41- =êfr
V ]-i : m m xxxxx
314. Alésage
Bore ^7 95.0 mm
316. Course
Stroke xlo-) 100.0 mm
INTERNATIONALE
f e d e r a t io n
DEL'AUTOMOBILE
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs :
-4 - 8 bis. me Boissv d'Angias, 75008 Pans
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make
M I T S U B I S H I
Model
m: PAJERO 2 8 0 0 ( V 2 6)
■■■■■
J A F ^ jg S ^ F T -0 5 6
318.Bielle : a) Matériau b) Type de la téte de bielle
Connecting rod : : Material jfTM Steel Big end type Separate
c) Diamètre intérieur de la téte de b ie lle (sans coussinets)
Interior diameter of the big end (without shell bearings) 58.0 mm
d) Longueur entre axes e) Poids minimum
Length between the axes 158.0 ±0. Imm Minimum weight 1,100. k
319.Vievrequin a) Type de construction
Crankshaft ?7>?ÿt7F Type of manufacture K iê O S K __________________ Integral___________________
iT fC
f « * •
F T -0 5 6
323.Alimentation par carburateur : a) Nombre de caburateurs
Fuel feed by carburettor : : Number of carburettors xxxxx
c) Marque et modèle
Type _______x x x x x Make and model ê t t g è S K X X X X X
d) Nombre de passages de gaz par carburateur
Number of mixture passages per carburettor UtT’k^-iUncD/McDîfe xxxxx
e) Diamètre maximum de ia sortie de gaz duuu carburateur
uuiatdJi
“ T the carburettor mixture exit port xxxxx mm
f) Diamètre du diffuseur au point d’ étranglement maximum
Diameter of the venturi at the narrowest point xxxxx
±0. 25nun
324.Alimentation par injection : a) Marque b) Modèle Diesel Fuel injection
Fuel feed by injection : : Make ZEXEL Model M it (VE Type Punp)
c) Mode de dosage du carburant : mécanique ciccti'oiiiquc hydraulique
Kind of fuel measurement : i^!|s4§iJ33i:Çit mechanical mm. -cicctroiiic “hydrav^ïç
d) Dimensions du conduit d’ admission au niveau du papillon ou de ia g u illo tin e
Dimensions of intake pipe at the th ro ttle or slide location
xd7H it
xxxxx ± 0 .25miii
e) Nombre de sorties effectives de carburant
Number of effective fuel outlets /X ito li:______ 4
tn CM
INTERNATIONALE
f e d e r a t io n
DE L'AUTOlWOCiLE
8, place de la Concorde, 75008 Pans
Services Adm inistratifs :
8 bis m e Boissv d'Anqlas 75008 p?n<;
-7 -
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make
M I T S U B I S H I
Model
PAJERO 2 8 0 0 ( V 2 6)
■■■■■
F T -0 5 6
I) Collecteur d’ admission
Intake manifold
0 B I I
f e d e r a t io n in t e r n a t :o n a l e
DE L'AUTOMOCiLE
8, place de la Concorde, 75008 Pans
Services Administratifs :
8 bis rue Boiss\' d'Anqias 75008 Pans
-8 -
FIA Homologation Na
Marque Modèle fî:::::::;:::::::::
Make Model
MITSUBISHI sa; PAJERO 2 8 0 0 ( V 2 6) i n ■ 1ill i l l
F T -0 5 6
Dessins des o rifice s du moteur - totérances sur les dimensions ; -2% . +4X
Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2% , +4X
: -2% , +4X
35?
Æ :
Æ : 31
1=
:iz:
W -:
r /
<Z5
CM
s:: * j
«y
^1;:
31
FEDERATION INTERNATiONALE
DEL'AUTOMODILE
8, place de la Concorde, 75008 Pans
Services Administratifs ;
-9 - R his nie Boissv d'Anqias 75008 'Vic
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model
MITSUBISHI SK PA J E RO 2 8 0 0 (V 2 6 )
M D 80 ]
F T -0 5 6
Dessins des o rifice s du moteur - totérances sur les dimensions : -2% , +45j
Drawings of engine ports - tolerances on dimensions : -2% , +45^
: -2X , H%
Wi
r /
/ J
MM
y
31
tÊi
■ p ii
p^i
(âli:
P;
is«;
IZ Z 2 Z Z Z Z Z
f
/]
w
GO
C\J
P:
J
31
P i
P"
p i
P i;
FEDERATÎOH INTERNATIONALE
DEL'AUTOMOBiLE
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs :
bis rue Boissv d'Anqlas, 75008 Paris
- 1 0-
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make
M I T S U B I S H I
Model
PA J E RO 2 8 0 0 ( V 2 6)
■■■■Il
F T -0 5 6
Exhaust : : Material of manifold ____________ Cast - Iron_________
b) Nombre d’ éléments du collecteur c) Dimensions intérieures de sortie coliecteur
Number of manifold elements Internal dimensions of manifold exit
33 mm
d) Nombre de soupapes par cylindre e) Diamètre maximum de soupape
Number of valves per cylinder Maximum diameter of the valve
A)|r-foü:A:S 35. t mm
f) Diamètre de tige de soupape dans guide g) Longueur de soupape
Diameter of the valve stem in guide +0 Valve length
8.0 - 0 . 2miii /lA /O S è 108.3 ± 1 . 5mm
h) Type des ressorts de soupape
Type of valve springs _______ Helleal
i) Nombre de ressorts par soupape
Number of springs per valve 1
p) Diamètre de tuyauterie entre collecteur et premier silencieux
Diameter of pipe between manifold and f ir s t silencer 54 mm±5%
J) Collecteur d’ échappement 6B) Echappement complet
Exhaust manifold g f^7i*-)tF Complete exhaust system
5. E Q U I P E M E N T E L E C T R I Q U E / E L E C T R I C A L E Q U I P M E N T /m ^ S Ü S
6. T R A N S M I S S I O N / P O W E R T R A I
FEDERATION INTERNATIONA
DEL'AUTOMOBilE
8, place de la Concorde, 75008 Pai
Services Admmistratifs ;
8 his me Boissv d'Angias. 75008 Pa
- 1 2 -
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model
MITSUBISHI PAJERO 2 8 0 0 ( V2 6) ........
e) Rapports
Ratios Uannuelle / Manual / Automatique / Automa tic /
f7 it nombre de dents rapport nombre de dents rapport
ratio number of teeth ra tio 1
number of teeth
i± it
26 / 29 1.398 3 — 1.000
20 / 41 0.761 5 - —
AR/R 79 / 33 2.393
km 41 / 18 3.553
Hn~x
42(33+79)
Constante 39 / 25 1.560 1 +
Constant 33X79
f ) G rille de
vitesses
Gear change
gate
O©0 o
v iïA i-y
©© ©ô N
DEL'AUTOMOCILE
8, place de la Concorde, 75008 Pans
- 1 3 -
Services Adm inistratifs ;
FIA HoDKiIogation Na
Marque Modèle
Make Model
MITSUBISHI PAJËRO 2 8 0 0 ( V 2 6)
Type
Type
xxxxx x x x x x
■ m .
FEDERATION INTERNATJOPJALE
DE L'AUTOMOBJLE
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs ;
8 bis, rue Boissv (fAnglas, 75008 Pans
- 14-
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make
M I T S U B I SHI
Model
PAJERO 2 8 0 0 ( V 2 6)
T- 1 0 8 0
J A F ^ Ig S ^ F T -0 5 6
X II) CHAINE CINEMATIQUE (4 roues motrices) / KINEMATIC TRAIN (4 wheel drive) / IE«;^O EI)l?(4lÉ®I!l) :
—JWD/4WDch«iit«f
F reew heel t)rsteni
Center differeniial
FEDERATlOn
DEL'AUTOMOBiLE
8, place de la Concorde, 750IB Paris
Services Administratifs :
8 bis, rue Boissv d'Anglas, 75008 Pan<;
- 1 5 -
FIA Homologation No
Marque Modèle
Make Model
M I TSUB I SHI PA J E RO 2 8 0 0 (V 2 6)
J A F ^ iS S -^ F T -0 5 6
701. Généralités
General Avant / Front / lu Arriére / Rear / ^
a) Type de suspension
Type of suspension Independent - Wishbone
with Torsion Bar Spring Rigid Axle with Coil Spring
702.Ressorts hélicoïdaux
Heiicoidai springs UU 1 non oui IIU II
=yes # no M yes W =TO= m
a) Matériau
Material M K xxxxx Steel
703. Ressorts à lames
Leaf springs UU 1 non »
UU 1 non
'h n - P M =yes # no M no
=m #
a) Matériau de lame mal tresse
Material of main leaf
xxxxx X X >< X X
Matériau de 2éme lame
Material of 2nd leaf
xxxxx xxxxx
Matériau de Séme lame
Material of 3nd leaf
xxxxx xxxxx
Matériau de 4éme lame
Material of 4th leaf
xxxxx xxxxx
Matériau de 5éme lame
Material of 5th leaf
xxxxx xxxxx
Matériau de lame a u xilia ire
Material of auxiliary leaf
xxxxx xxxxx
704. Barres de torsion
Torsion bars oui ItU ll Oil r non
yes W =ne= =yes # no m
a) Matériau
Material Steel xxxxx
ift< y r r > a t ûi F
I . W I ■! lULg
DEL'AUTOPyiOBiLE
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs :
fi his rue 8ciss\ d'Anqias 75008 Pan«
- 16 -
Marque FIA Homologation Na
Modèle
Make Model
M I T S U B I SH PA J E RO 2 8 0 0 (V 2 6)
FT-05 6
706. Stabilisateur
Stabiiiser Avant / Front / Bîî Arriére / Rear / ^
a) Longueur efficace
Effective length
1.421 miu±lX 1 .9 1 0 m m + li:
b) Diamètre efficace
Effective diameter
27 mm 18 mm
c) Matériau
Material
WM Steel Steel
XI) Dessin ou photo du stabilisateur avant XI) Dessin ou photo du stabilisateur arriére
Drawing or photo of front stab iliser Drawing or photo of rear stab iliser
707.Amortisseurs :
Shock absorbers : Avant / Front / Bîj Arriére / Rear / ^
a) Nombre par roue
Number per wheel
1 1
b) Type
Type
Telescopic Telescopic
1 mA ai
. ftjs }
FEDERATION INTERNATIONALE
DEL'AUTOWCDlIf
8, place de la Concorde, 75008 Pans
Services Administratifs :
- 17- P his rue Roissv d'Andas 75008 Pans
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model iiiïiiiii
MITSUBISHI P A J E RO 2 8 0 0 (V 2 6)
F T -0 5 6
8. T R A I N R O U L A N T /R U N N IN G G E A R /Æ fî^H
801. Roues
Wheels Avant / Front / BîJ Arriére / Rear / ^ Secours / Spare / x^7
a) Diamètre 15 15 15
Diameter
'J ig 381 mm 381 mm 381 mm
b) Largeur 7 7 7
Width
'Jife 178 mm 178 mm 178 mm
FEDERATION INTERNATIONALE
DEL'AUTOWGEILE
8, place de la Concorde, 75008 Pans
Services Administratifs :
ft his nif Roisa d'ûnc&is ’ w o o-"r
- 1 8 -
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model
M I TSUB I S H I PAJERO 2 8 0 0 ( V 2 6)
FT-05 6
e l) Alésage
Bore #7 42.9 mm 42.9 mm
f) Freins à tambours :
Drum brakes : F7A7k-+ :
f l ) Diamètre intérieur
Internal diameter rtS X X X X X ± 1 . 5min X X X X X ± 1 . 5mm
f2) Nombre de garnitures par roue
Number of linings per wheel
X X X X X _________ X X X X X _________
f3) Longeur développée des garnitures
Developed length of linings X X X X X ± 1 . 5mm X X X X X ± 1 . 5mm
f4) Largeur des garnitures
Width of the linings ÿa-Ofé X X X X X ± 1 . 0mm X X X X X ± 1 . 0mm
g) Freins à disques :
Disc brakes : :
gl) Nombre de plaquettes par roue
Number of pads per wheel
FEDERATION INTERNATIONALE
DEL'AUTOMOblLf
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs ;
8 bis rue Boissy d'Angias, 75008 Paris
- 19
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model l i i i i i i i i
M I T S U B I SH I SK PAJERO 2 8 0 0 ( V2 6)
JAF^^ISS-§- FT-056
. Direction :
Steering : Avant / Front / Bîî Arriére / Rear / ^
IfV V jf ■
a) Type
Type
Recirculating Bal 1 xxxxx
FEDERATION INTERNATIONALE
DE L'AUTOMOBILE
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Adminisuatifs :
-2 0 - c hk me RfMSSv d'Anoias 75008 Par’'
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model
MITSUBISHI m . PAJERO 2 8 0 0 ( V2 6)
FT-05 6
9. C A R R O S S E R I E / B O D Y W O R K / m « :
901. Intérieur : a) Ventilation oui lIU Il b) Chauffage oui II1 7 II c) Climatisation UU 1 non
Inte rio r : Ventilation yes =ne= Heating yes =!W= A ir conditioning =yes no
SPl : H i= l- f - =#= 1737
A
pgPERATION IWTERMATIONALE
DEL'AUTOMODILE
8, place da la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs ;
R bis rue Soissv d'Anqias 75008
-2 1 -
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model tliiiiïfflliii
MITSUBISHI SK P A J ERO 2 8 0 0 (V 2 6)
F T -0 5 6
FEÛERAT10N INTERNATIONALE
DEL'AUTOMOBILE
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs :
2 2- 8 bis, rue Boissv d'Anglas, 75008 Pans
FIA Hofflologation Na
Marque Modèle
Make Model
MITSUBISHI PAJERO 2 8 0 0 ( V 2 6) ■ iiiw ilii
FT-056
« • .2
«
!« ■
C4
■■
a ca
^ -a
e b 8b
V -•
■■
8
a
l i
a CM
«> a ^ a
S-H g-H S o *5
40 O* G> V O o’ ■S’
V a* w a
.— . OJ o
» —
■ £ +1 g + i •£-H g+i •V o "S-H g-H
» “ js ^ 3 ^ 8f “ a 'w' f—
^ >V_'
0 9.9 0 10.2
FEDERATION INTERNATIONALE
DE L’ A U T O M O B I L E
Extension No.
JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION
Group
Group =^= =e=. T 1
n -1 F T -0 5 6
1 9 9 5 ^* 11,EÎ 3 OQ
CERTIFICAT DE DIMENSIONS INTERIEURES
CERTIFICATE FOR INTERIOR DIMENSIONS
F (Volant-Pèdale de frein)
(Steering wheel - brake pedai)
(Xf7'J>r*f-* - 7’l/-+'tf)t) 685. DUD
H =F + G= FEDERATION IN T E R N A T IO ^ ^ nun
DEL'AUTOMOCILE
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs :
ft fe rue Boissv d'Anqlas '75008 Pane
FIA Homologation Na
FEDERATION INTERNATIONALE
DE L’ A U T O M O B I L E fil 0 8 0
JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION
B :2fs: ^
Groupe FT-05 6
Croup A ^ D ^ T 1
f%-1
b2) Matériau
Material
WK Cast - Iron
B =_ 5.2 ± 0 . 5nun
C= 49.0 + 0 . Amin
ENTREE
ENTER
f) Régulation de la pression:
Pressure regulation:
Œ W ÜS:
□
f l ) Type de régulation de la pression: oy-pass I-----1 soupape de décharge
Type of pressure adjustment:
□
h2) Système a ir/a ir air/eau simple-passe double-passe
System X a ir/a ir air/water
□ single-flow double-flow
««E
t-
<-
fe d e r a tio n INTERNATIONALE
ŒL'AUTOP.iûglie
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs ;
his me Boissv' d'Anolas 75oop 0;,nc
-3 -
FIA Homologation No
Marque Modèle
Make Model
MITSUBISHI PAJERO 2 8 0 0 (V 2 6 )
¥
CT5 6
INTERNATIONALE
fe d e r a tio n
DEL'AUTOr^lOBiLE
8, place da la Concorde, 75008 Pans
Services Administratifs ;
- 4 R bis rue Boissv d'Anqlas 75008 Pan<^
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make Model
MITSUBISHI S K PA J ERO 2 8 0 0 ( V 2 6) T. 1 n fi 0
FT-056
DESS IN S /D R A W IN G S /E IE
V) Entrée des gaz d’ échappement dans turbine de compresseur VI) Sortie des gas d’ échappement de turbine de compresseur
Exhaust gas inlet to the compressor turbine Exhaust gas outiet from the compressor turbine
MI) Entrée d’ a ir (mélange) dans carter de compresseur \ I ) Sortie d’ air(mélange) du carter de compresseur
Air(gas) inlet to the compressor housing Air(gas) outlet from the compressor housing
FEDERATiON INTERNATIOWALE
DEL'AUTOMOSILE
8, place da la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs :
- 5 -
8 bis lue Boissv d'Angias, 75008 Pan?
FIA Homologation Na
Marque Modèle
Make
MITSUBISHI
Model
^
lil o 8 i
P A J E RO 2 8 0 0 (V 2 6)
JAF^Igg^ F T -0 5 6
Wastegate Valve
Wastegate Actuator
OFF-»OW
e le c tric fin t n t e r c f l o 1er
A i r Te»p.
O iia e te r of fin : ^ I6 0 a ( In t e r c o o l e r O utl et) >60‘ C
Hu aber o f b l i d e : S
O rinch tu b e Vehicle Speed <60kiR/h
Ai r
u
J
I T u rb o c h irg c r nk
^ SJ
A ir C le in e r
m y
W is t e G i t c V iiv e
E x h i u s t Gis
jEPERATION INTFRWATtONALE
DE L'AUTOMOBILE
8, place de la Concorde, 75008 Paris
Services Administratifs:
- 6 -
8 bis rue Boissv d'Anqlas 75008 Paris
Homologation No.
FEDERATION INTERNATIONALE
DE L ’ A U T O M O B I L E
Extension No.
I I ES Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type | \ / | V O Variante option / Option variant
d) X X X X X Mechanical
e) By Splashing By Splashing
X X X X X X X X X X
F6PEBATÏQN INTERWATIONAU
DE L'AUTOMOBILE
8, place de la Concorde, 75008 Paris y,
Services Administratifs ;
s rue Boissy d'Anglas, 75008 Paris
FIA Homologation No.
FEDERATION INTERNATIONALE
DE L ’ A U T O M O B I L E T
Extension No.
JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION
Croupe
0 2 / 0 2 VO
Group & b t- g e JL~~t o u i~ 1 s m g
H-1 tAt W / T I / S u p c x ~ t:o u i~ ± n g F T - 0 5 6 V O - 2 f? .
I |e s Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type | \ / |v 0 Variante option / Option variant
I Ie T Evolution normale de type / Normal evolution of the type ^ER Erratum / Erratum
ES Evolution sportive du type / Sporting evolution of the type VO Variante option / Option variant
Véhicule : Constructeur
Vehicle : Manufacturer MITSUBISHI MOTORS CORP.
Modèle et type
Model and type P AJER O TU R B O 2800 (V26)
103 Cylindrée : 2835,2 cm3 Cviindrée corrigée : 2835,2 x 1.5 = 4252,8 cm3
Cylinder Capacity : Corrected Cyiinder Capacity :