Vous êtes sur la page 1sur 27

H om ologation N °

FEDERATION INTERNATIONALE B-287


DU SPORT AUTOMOBILE
Groupe
Group f O

F IC H E D 'H O M O L O G A T IO N C O N F O R M E A L’A N N E X E J DU C ODE S P O R T IF IN T E R N A T IO N A L


H O M O LO G A T IO N F O R M IN A C C O R D A N C E W IT H A P P E N D IX J OF T H E IN T E R N A T IO N A L S P O R T IN G C O D E

Hom ologation valable à partir du en groupe ^


Hom ologation valid as from ____ - 1 AVR. t983 in g r o u p __________

- 1 JAN. m?
Photo A Photo 8

©)
1. D E F IN IT IO N S / D E F IN IT IO N S

101. Contructeur
PEUGEOT
M anufacturer

102. Dénominalion(s) com m erciale(s) — M o d è le et type


104 ZS
Com m ercial name(s) — Type and m odel ___________

103. Cylindrée totale


1360
Cylinder capacity cm

104. M o d e de construction séparée, matériau du châssis


Type of car construction
□ separate, m aterial of chassis
m onocoque
TOLE ACI ER

a unitary construction

105. N om bre de volumes 106. N om bre de places


Numt>er of volumes . N um ber of places .

' < 0 -------------------


[ï; ( F .I.S .A . J m j
Marque M odèle
PEUGEOT 104 ZS (1360)
M ake M odel .
N ° Homol. B-287

2. D IM E N S IO N S . PO ID S / D IM E N S IO N S . W E IG H T

2 0 2 . Longueur hors-tout
Overall length 3366 mm -F

2 03. Largeur hors-tout


Endroit de la mesure
Overall w id th ________ 1 6 ? ? mm + 1% W here m e a s u re d ___ Ax e AV

204. Largeur de la carrosserie;


a) A la hauteur de Taxe AV
W idth o( bodywork:
At front a x le ________________ 1 5 2 2 mm ± 1%
b) A la hauteur de l'axe AR
At rear a x l e ________________ 1 5 0 9 mm ± 1%

206. Empattem ent: a) Droit b) Gauche:


W heelbase: Right 2230 mm ± 1% L e ft:___ 2230 mm ± 1%

2 09. Porte-é-faux: a) AV: b) AR:


Overhang: Front: 592 mm + 1% Rear: 544 mm + 1%

210. Distance «G» (volant — paroi de séparation AR) i «r


Distance «G» (steering w h eel — rear b u lk h e a d )_________
mm + 1%

3. M O TE U R / E N G IN E : (En cas de m oteur rotatif, voir Article 3 3 5 sur fictre com plém entaire).
(In case of rotative engine, see Article 3 3 5 on com plem entary form).

301. Em placem ent et position du m oteur:


Location and position of th e engine: En avant dans 1 ' axe transversal 72° v e rs l'a r rière

303. Cycle
C ycle ^ temps __________________________________

304. Suralimentation oui/non; type


Supercharging yes/no; type NON
(En C0S de suralimentation, voir égalem ent lA rtic le 334 sur fiche com plém entaire)
(In case of supercharging, see also Article 334 on com plem entary form)

305. N om bre et disposition des cylindres


N u m lw r and layout of the cylinders _
4 en ligne

306. M ode de refroidissement


Cooling syslem LIQUIDE

307. Cylindrée: a) U nitaire b) Totale


Cylinder capacity: a) Unitary 3 4 0 ________ cm’ b) T otal_________ -1 3 6 0 cm
c) Totale maximum autorisée*: *(C ette indication n'est pas à considérer en Gr. N )
c) Maxim um total allowed*; -------- 1 3 8 2 ------------- cm’ *(This indication is not to be considered in Gr. N )

lNT£RiV/l7y
Marque M odèle
PEUGEOT Mode! _ J lP A _ ? A . N ° Homo! B- 2 8 7
M ake

312. M atériau du bloc-cylindres


Cylinder block m a te ria l A llia g e aluiTliniuni

313. Chemises: a) oui/i c) Type:


Sleeves: yesh Type: Humide

314. Alésage
B o r e ___ 75 mm

315. Alésage maximum autorisé (Cette indication n'est pas à considérer en G r N )


Maximum bore allowed 7 S ,6 0 mm (This indication is not to be considered in G r N}

316. Course
Stroke . 77 mm

318. Blette: a) Matériau b) Type de la tète de bielle


ACIER Big end typo _____________ p a rtiê S
Connecting rod: M aterial
c) Diam ètre intérieur de la tête de bielle (sans coussinets)
Interior diam eter of the big end (without bearings): .— ------------ 4-8 , 6 5 5 - mm + 0.1%
d) Longueur entre axes: e ) Poids minimum:
558
Length between the a x e s :______ L mm ( ± 0,1 mm ) Minim um weight: g

319. Vilebrequin: a) Type de construction


M o n o b 1oc
Crankshaft: Type of m anufacture .
b) Matériau
Fente
M a te ria l____________
c) coulé I— I estam pé d) N om bre de paliers
I I moulded I I stamped N um ber ôf b e a rin g s .
e) Type de paliers
Type of bearings L 1 S S £ S -----
f) D iam ètre des paliers
Diam eter ot b e a rin g s 5 3 , 6 5 5 -------- mm + 0,2%
g) Matériau des chapeaux des paliers
Bearing caps material A 1 1 1 a g 6 aJ[itJD.Ln 1 U tll-
h) Poids minimum du vilbrequin nu
M inimum weight of the bare crankshaft 1 Q 4 5 2 g

320. Volant moteur: a) M atériau


Flywheet: M aterial . F j j n t_6_
b) Poids m inimum avec couronne de dém arreur
M inim um weight of the flywheel with starter rin g . 5670

321. Cutasse: a) N om bre de culasses b) Matériau


CyUnderhead: N um ber of cylinderheads 1 Material A llia g e a l u M n lu iL

323. Alimentation par carburateur(s): a) N om bre de carburateurs


Fuot feed by carburettor(s): N um ber of carburetors _ 1
b) Type c) M arque et m odèle
Type In v e r s é ___________________________ M ake and model — 3 2 - 3 5— J , A ÇX Q _
M arque M odèle
M ake PEUGEOT Mode! 104 ZS N ° Hom ol B-287

d) Nom bre de passages de gaz par carburateur ^


N um ber o( mixture passages per c a rb u re tto r_____________________
e) Diam ètre maximum de ta tubulure de gaz à ta sortie du carburateur
Maximum diameter of the flange hole of the carburettor exit port _ 32 et 35 mm
f) Diamètre du diffuseur au point d'étranglem ent maximum
Diameter of the venturi at the narrowest p o in t____________________ 24 et 24 mm

324. Alimentation par injection: a) Marque:


Fuel feed by injection: Manufacturer:
b) M odèle du système d injection:
M odel of injection system: ____ /
c) M ode de dosage du carburant: __ mécanique I I électronique I I hydraulique
Kind of fuel measurement: I__ I mechanical 1 I electronical I I hydraulical
c ljP lo n g e u r oui/non c2) M esure du volume d'air oui/non
Piston pump yes/no M easurem ent of air volume ye s /n o
c3) Mesure de la masse d'air oui/non c4) M esure de la vitesse de l'air o ui/non
M easurem ent of air mass yes/no M easurem ent of air speed y es/n o
c5) Mesure de la pression d'air oui/non Q uelle est la pression de réglage?
M easurem ent of air pressure yes/no W hich pressure is taken for m easurem ent? bars
d)D im ensions effectives du point de mesure au(x) papillon(s) ou au(x) tiroir(s) d'étranglem ent
Effective dimensions of measure position in the throttle a r e a ____________________________ mm
e ) N om bre des sorties effectives de carburant
Num ber of effective fuel outlets _________________________________________________
f) Position des soupapes d'injection: Canal d'admission I— . Culasse
Position of injection valves; I 1 Inlet manifold 1— I Cylinderhead
g) Parties du système d injection servant au dosage du carburant
Statem ent of fuel measuring parts of injection s y s te m _______

325. Arbre à cames: a) Nom bre b) Em placem ent


1 En tête
Camshaft: N u m b e r_____ L o c a tio n ____
c) Systèm e d entrainem ent d) N om bre de paliers par arbre
Driving s y s te m ________ P a r Chains N um ber of bearings for each s h a ft___
f) Systèm e de commande des soupapes
Type of valve o p e ra tio n ______________ Par culbuteurs

326. Distribution: e) Levée maximum des soupapes Admission Echappem ent


fl 9d
Timing: Maximum valve lift Inlet ^ ,2 ^ mm Exhaust ° ^^ mm
avec jeu de
with clearance Q » mm 0,70 mm

327. Admission: a) M atériau du collecteur , , ,


Inlet: Material of the manifold A l l i a g e IJm 1 m uni
b) Nom bre d élém ents du collecteur c) Nom bre de soupapes par cylindre
Num ber of manifold e le m e n ts ___ 1 N um ber of valves per c y lin d e r___
d ) Diam ètre maximum des soupapes e) Diam ètre de la tige de soupape
37 D iam eter of the valve s te m ______
7,99 mm
Maximum diam eter of the valves _ mm
f) Longueur de la soupape g) Type des ressorts de soupape ., . .
Length of the v a lv e _________
113,41 mm Type 01 valve springs

INTE/?/V^^
Marque M odèle
Make
PEUGEOT Mode! .
104 ZS N ° Homol. B-287

328. Echappement: a) M atériau du collecteur


Exhaust: M aterial of the manifold
Fonte
b) N om bre d'élém ents du collecteur d) N om bre de soupapes par cylindre
N um ber of manifold e le m e n ts __________ N um ber of valves per c y lin d e r___
e) D iam ètre maximum des soupapes f) Diam ètre de la tige de soupape
Maxim um diam eter of the valves _ 29,5 mm D iam eter of the valve s t e m ------ 7,99 mm
g )L on g u eur de la soupape h) Type des ressorts de soupape
Length of the valve . 113,56 mm Type of valve springs H é lic o ïd a l

330. Systèm e d'allumage: a) Type


Ignition system: Type Bobine et distributeur - batteries
b) N om bre de bougies par cylindre ^ c) N om bre de distributeurs
N um ber of plugs per cylinder 1 ___________ N um ber ofdistributors ^____

333. Systèm e de lubrification: a) Type _ , , • j N om bre de pom pes à huiie


Lubrification system: Type . QiüHJLQG N um ber of oil p u m p s ------------ L

4. C IR C U IT DE C A R B U R A N T / FU E L C IR C U IT

401. Réservoir: a) Nom bre b) E m placem ent


AR
Fuel tank: N um ber . L o c a tio n _____
c) Matériau d) Capacité maximum
Material . Tôle acier Maxim um capacity . -4 0 -

5. E Q U IP E M E N T E LE C TR IQ U E / ELEC TR IC A L E Q U IP E M E N T

501. Batterie(s): a) N om bre


Battery(ies): N u m b e r_________ 1---------------------------

6. T R A N S M IS S IO N / D R IVE

601. Roues motrices:


Driving wheels:
gavant
1_J front □ arriéré
rear

602. Embrayage: b) S ystèm e de commande


A câble
Clutch: Drive system
c) N om bre de disques
N um ber of p la te s --------

l N T £ i? /j ^

AUTO^O
/
Marque M odèle
M ake ■ PEUGEOT Mode! , 104 ZS N ° Homo!. B-287

603. Boite de vitesses: a) Em placem ent


Goar-box: L o c a tio n ________ V o l u m e moteur accolé au moteur

b) Marque «manuelle» c) Marque «automatique»


«Manual» m a k e ___ PEUGEOT ((Automatic» make ____

d) Emplacement de la commande
Location of the gear le v e r ________A u p1 a n c h e r

e) Rapports
Ratios
M an u elle / Manual Automatlqufi / Automatic B.V. suppl. / Additional G B.
rapports nombre de rapports nom bre de
d rapports nom bre de
ratio dents/ L_ ratio 6 d
x: d ents/ L_ ratio d e n ts / U.
number of ü u
c
>N
num ber of
c num ber of u
teeth (/) teeth >s C
</) teeth

1 3,083 37/12 3,083


< 37/12 ✓

2 1,823 31/17 2,076


< 27/13 ✓
A
1,192 31/26 1,562
3 i
25/16
H
0,892 25/28 1,190
4 < 25/21 /
0,717 28/39 1,086
5 i 25/23
(

2,833 34/12 2,833


A R /R 34/12
Cons­
tante
Cons­ 1,259 34/27 1,259 34/27
tant.
1

® 0 © O 0 0 0 O
f) Grille de vitesse
G ear change gate

©( D©Ô ©oèô
604. Surmultiplication: a) Type
Overdrive: Type

b) Rapport c) Nom bre de dents


R a tio _______________ _1 _ . N um ber of teeth _

d) Utilisable avec les vitesses suivantes


Usuable with the following g e a r s ____

/
AUTOÎ^O
M arque
M ake PEUGEOT
M odèle
104 ZS
B-287
Mode! , N ° Homol.

60 5 . Couple final; AV / Front AR / Rear


Final drive:
a) Type du couple final
Type of final drive HypoTde
b) Rapport
Ratio 3,866
c) N om bre de dents
Teeth num ber 58/15 1
d)T ype de limitation de
différentiel (si prévu)
Type of differential
limitation (if provided)

e) Rapport de la boîte de transfert


Ratio of the transfer b o x ______

6 0 6 . Type de l'arbre de transmission .


Type of the transmission shaft A Car dan h omoc i n é t j g ue

7. S U S P E N S IO N / S U S P E N S IO N

701. Type de suspension: a) AV / Front- indépendante Me PHERSON


Type of suspension:
b) AR / r e a r . indépendante bras tirés

702. Ressorts hélicoidaux: AV: oui/rXcXiX AR: oui/ftoîtx


Hélicoïdal springs: Front: yes/MéC Rear: yes.#tiB

7 0 3 . Ressorts à lames: AR: dW non


Leaf springs: Rear: ÿfe)4/no

70 4 . B arre de torsion: AV: Xd(j)9non AR: x o là 'n o n


Torsion bar: Front: y^ÿ/no Rear: X\)fe)S/no

705. A utre type de suspension: Voir photo/dessin en page 15


O ther type of suspension: S e e photo or drawing on page 15

^
L ' F.I.S.A.
Marque M odèle
M ake PEUGEOT
Mode! .
104 ZS
N ° Homoi.
B-287

707. Amortisseurs:
Avant / Front Arrière / Rear
Shock Absorbers:
a) N om bre par roue
N um ber per wheel 1 1
b)Type
Type Télescopique Télescopique
c) Principe de fonctionnem ent
Working principle H y d r au 1 i que H y d r a u 1 i que

8. T R A IN R O U L A N T / R U N N IN G G EA R:

801. Roues: a) Diamètre AV AR


13 .. 330 13 330
W heels: D iam eter Front y. mm R e a r. mm

803. Freins: a) Système de freinage t - v . , , . .,


„ . ' .. . ^ Hydraulique a double circuit
Brakes: Braking s y s te m _______ t __________ _______________
b) Nom bre de maître-cylindres b1 ) Alésage
Num ber of master cylinders 1 t a mde m Bore 19 et 19 ______________ mm
c) Servo-frein oui/n^&^( c l ) Marque et type
Power assisted brakes yes/r^bX M ake and type BE NDI X Depression
d) Régulateur de freinage oui/nëiX d1 ) Em placem ent
Braking adjuster yes/rffeX L o c a tio n _______ A r r i è r e véhicule

Avant / Front A rrière / Rear

e) N om bre de cylindres par roue:


N um ber of cylinders per wheel: 1 1
e l ) Alésage
Bore 48 mm 22
f) Freins à tambours:
Drum brakes:
f1) Diam ètre intérieur
Interior diam eter mm (-t- 1 ,.S mm) m m f + 1 5 mm)
f2) N om bre de mâchoires par roue.
N um ber of shoes per wheel 2
f3) S urface de freinage
Braking surface f^m’ 164
f4) Largèur des garnitures
W idth of the shoes .. . mm 30
g) Freins à disques:
Disc brakes:
g1 ) N om bres de sabots par roue
N um ber of pads per w heel 2
g2) Nombce d étriers par roue
N um ber of calipers per wheel 1

/
Murque M o d èle
M ake PEUGEOT M odel . 1 0 4 ZS Homol.
B-287

AV / Front AR / Rear

g3) M atériau des étriers


Caliper material FONTE
g4) Epaisseur maximale du disque
Maximum disc ttiickness . 10
g5) Diam ètre extérieur du disque
Exterior diam eter of ttie disc m m ( + 1 mm) mm t-f 1 mm(
g6) Diamètre extérieur de
frottem ent des sabots
Exterior diam eter of the
shoe's rubbing surface 241
^ mm
g7) Diam ètre intérieur de
frottem ent des sabots
Interior diam eter of the
shoe's rubbing surface 148
g8) Longueur hors-tout des sabots
Overall length of the shoes 77
g9) Disques ventilés •eotynon oui/non
Ventilated disc ^ « 9 /n o yes/no
g 10) Surface de freinage par roue
Braking surface per w heel
568 rm

h) Frein de stationnement: h i ) Systèm e de com m ande


Parking brake: Command system M é r a n i g n e à râh le
h2) Em placem ent de la com m ande h3) Effet sur roues AV AR
Location of the lever Au p lan ch er centr a l On which wheels Front R e a r __________AR

8 04. Direction: a) Type


Steering: Type. A c r é m a i 11 è r e
b) Rapport c) Servo-assistance e«t/non
1/18,2 '
R atio. Power assisted y©«/no

9. C A R R O S S E R IE / B O D YW O R K

901. Intérieur: a) Ventilation oui/nifeX b) Chauffage oui/l


Interior: Ventilation yes/ijc^ Heating yes/'
f) Toit ouvrant optionnel jj^ i/n o n f1)Typ e
Sun roof optional
f
f2) S ystèm e de com m ande
Com mand svstem /
g) Systèm e d ’ouverture des vitres latérales: A v /F rn n f A manivelle
Opening system for the side windows: A R /R ear: /

902. Extérieur: a) Nom bre de portes b) Hayon AR oui/Konx


Exterior: Num ber of doors ^ Rear tailgate yps/¥iif
c) Matériau des portières: AV/Front: T o l e ac 1 e r
Door material: A R/Rear: /

ALTOK
M araue
PEUGEOT
M odèle
104 ZS
B-287
M ake M o d e l ___ N “ Homol

d M atériau du capol AV t -'t


.. . . . Tole acier
Front bonnet m a te ria l__________________
e) M atériau du capot/hayon AR
Tôle acier
Rear bonnet / tailgate material
f) M atériau de la carosserie
Bodywork material Tôle a c i e r ________________
g) M atériau du pare-brise
W indscreen material Verre f e u i 1 1 e t é ________
h) Matériau de la lunette AR
Rear window material Verre t r etppé_____________
i) Matériau des glaces de custode
R ear quarter lights material Verre t r e i n p e _______
k) Matériau des vitres latérales AV / Front V e r r e trempé
Side window material AR / Rear V e r r e trempé
I) M atériau du pare-choc avant
M aterial of the front bum per Tôle ac i e r
m) Matériau du pare-choc arriére
M aterial ot the rear b u m p e r T o l e a c i er

INFORI^^ATIONS C O M P L E M E N T A IR E S C O M P L E M E N T A R Y IN F O R M A T IO N

b 3,562 4,066
605
C 57/16 et 61/15

Angle entre soupapes admission et échappement 33°

10
Marque
PEUGEOT Modèle
104 ZS
B-287
M ake Mode! . N ° Homol.

P H O TO S / PH O TO S

M oteur / Engine

C) Profil droit du moteur déposé D) Profil gauche du m oteur déposé


Right hand view of dismounted engine Left hand view of dismounted engine

E) M oteur dans son com partim ent F) Culasse nue


Engine in its compartm ent Bare cylinderhead

11
M arque M odèle
M ake PEUGEOT M odel 104 ZS N ° Hom ol
B-287

G) Chambre de combustion H) Carburateur(s) ou système d'injection


Combustion chamber Carburetor(s) or injection system

I) Collecteur d'admission J) Collecteur d'echappement


Inlet manifold Exhaust manifold

Transmission / Transmission

S) Carter de boîte de vitesse et cloche d'embrayage


Gearbox casing and clutch bellhousing

Be
I

12
Marque M odèle
M ake PEUGEOT 104 ZS
Mode! . N ° H o m o l. I

Suspension / Suspension
T) Train avant complet déposé
U) Train arriére com plet déposé
Com plete dismounted front running gear
Com plete dism ounted rear running gear

Train roulant / Running gear


V) Freins avant
W ) Freins arrière
Front brakes
Rear brakes

Carosserle / Bodywork
X) Tableau de bord
Y) Toit ouvrant
Dashboard
Sunroof

/IL'TOW
M a ro u c
Make PEUGEOT
M odèle
Model
104 ZS B-287
N ° Hom ol

D E S S IN S / DRAW ING

M oleur / Engine

I Orifices d admission de la culasse, face 18,9


collecteur (tolérances sur dimensions:
- 2%. +4%)
Cylinderhead inlet ports, manifold side
(tolerances on dimensions: — 2 % . 4 4 %)

II Orifices du collecteur d ’admission, côté


culasse (tolérances sur dimensions:
- 2 % , 4 4%)
Inlet manifold ports, cylinderhead side
(tolerances on dimensions: —2%, 44%)

, ?8

III Orifices d échappement de la culasse,


face collecteur (tolérances sur dimensions:
- 2 % , 44% )
^ ^
Cylinderhead exhaust ports, manifold
side (tolerances on dimensions:
- 2 % , 4-4%)

g 27 SUR LONGUEUR 1B

IV Orifices du collecteur d'échappement,


côté culasse (tolérances sur dimensions:
- 2 % , 4-4%)
Exhaust manifold ports, cylinderhead
side (tolerances on dimensions:
- 2 % , 44% ) l
• a i
ISJ
® P

14
Hom ologation N'

FEDERATION INTERNATIONALE B-287


DU SPORT AUTOMOBILE
Groupe A / D
Group M / l D

M araue M odèle
M ake
PEUGEOT Model
104 ZS (1360)

Dimensions intérieures comme définies par le Règlem ent d Hom ologation


Interior dimensions as definied by the Hom ologation Regulations

/ /

B {Hauteur sur sièges avant)


975
(H eight above front s e a ls ). mm

C (Largeur aux sièges avant)


(Width at front s e a ts )_____ 1280 mm

D (H auteur sur sièges arrière)


(H eight above rear seats) _ 890 mm

E (Largeur aux sièges arrière)


(Width at rear s e a ts )_______ 1190 mm

F (Volant — Pédale de frein)


(S teering wheel — brake pedal) 560 mm

G (Volant — paroi de séparation arrière)


(Steering wheel — rear b u lk h e a d )------
1450 mm

H =F+G =
2010 mm

F.l.S.A

16
Homologation N °
FEDERATION INTERNATIONALE
DU SPORT AUTOMOBILE B- 2 8 7
Extension N®

0 1 / 0 1 VO
F IC H E D ’E X T E N S IO N A L’H O M O LO G A T IO N O F F IC IE L L E F IS A
F O R M O F E X T E N S IO N T O T H E O F F IC IA L FIS A H O M O L O G A T IO N

VO Variante option / Option variant

Hom ologation valable dès le( _ en g ro u p e


1 AVR. 1983
Hom ologation valid as from in fir m in Pt R
Constructeur de la voiture M odèle e t type
PEUGEOT 104 ZS (1360)
M anufacturer of the car M odel and type .

ARCEAU / CAGE DE SECURITE ROLLBAR / ROLLCAGE


Arceau principal Entretolse Arceau avan t
longitudinale/diagonale
M ain rollbar Longitudinal/diagonai Front rollbar
strut

Fabricant d e l’arceau
MATTER D- 7 5 2 3 GRABEN- NEUDORF 07255/5071
Rollbar m anufacturer
M atériau
ALZn Mg 1 ALZh/ Mg 1
M aterial ALZn Mg 1
D iam ètre extérieur
Exterior diam eter 40 mm An mm/ 40 mm /I n
HW
Epaisseur de paroi
3
Wall thickness mm ^ m m /. 3 mm 3
Limite élastique
290-345
Elastic limit _ k g /m m ’ 290-345
kg/mrn*
Résitance è ia traction
490-630 490 4 9 0 -6 3 0
Tensile strength kg/m m * ^^^/m m i» ka/mrn*

Total w eight including fixings 14 kg

A rceau /cag e complet! ‘ e) hors de la voiture F .I.S .A .


Com plete rollbar/rollcage outside the car

Nous attestons que le prése'HTarcea’u / la p résen te cag e d e


sécurité répond aux dispositions de l’A n n e x e J d e la F IA . e n
particulier en ce qui c o n c e rn e ses im plantations, ses co n ­
nexions e t ses résistances a u x contraintes.
W e certify that the p resen t rollbar/rollcage com plies w ith
the conditions of th e R A A p p e n d ix J, in particular with re ­
gard to its attachments, its connections and its stress resis­
tances.

Signature du représentant d u constructeur d u véhicule


Signature of th e car m an u factu rer rep resen tative

I '■ if S ^ a rt

11
Homologation N °

FEDERATION INTERNATIONALE
DU SPORT AUTOMOBILE B- 2 8 7
E xtension N °

0 2 / 0 2 VO
F IC H E D E)CTENSION A L 'H O M O LO G A TIO N O F F IC IE L L E F IS A
F O R M O F E X T E N S IO N T O T H E O F F IC IA L FIS A H O M O L O G A T IO N

^ VO Variante option / Option variant

Homologation valable dès le -1 AVR. 1983 e n g ro u p e ^


Homologation valid as fr o m --------------------- in g ro u p O

Constructeur de la voiture M o d èle et type


Manufacturer of the c a r __ PEUGEOT Model and t y p e 104 Z$ (1 3 6 0 )

ARCEAU / CAGE DE SECURITE ROLLBAR / ROLLCAGE

Arceau principal Entretolse A rceau avant


longitudinale/diagonale
Main rollbar Longitudinal/dlagonal Front rolllMir
strut

Fabricant de l'arceau
r u b i- ■ sch w e is s te ch n ik + m o to rs p o rt gmbh-7312 K irc h h eim T .
Rollbar manufacturer
M atériau
ALZn 4 ,5 M G IF35D inl725 ALZn4,5MÇI - ALZn4,5MGI
M aterial
D iam ètre extérieur
Exterior diameter 40 mm 40 mm/ mm /in
Epaisseur de paroi
Wall thickness .^ ,n mm n mm/ mm •R n fnrn
Limite élastique
Elastic limit 30n k g /m m ’ 3on k g /m m */ _ k g /m m * •Rnn . kg /m m *
Résitance h la traction
340 340 340
Tensile strength kg/m m ’ kg/m m V _ k g /m r rf . ko/m m *
Poids total y-compris les fixations
Total weight including fixings _______ 1 2 .» ^ kg

A rceau /cag e complet! ‘ e) hors de la voiture


C om plete rollk>ar/rollcage outside the car

Nous attestons que le p t ^ ^ n i lh æ â u / la p rés en te cage d e


sécurité répond aux dispositions d e l'A n n exe J d e la F IA , e n
particulier en ce qui c o n c e rn e ses implantatiorts. ses cor>-
nexions e t ses résistances aux contraintes.
W e certify that the p re s e n t ro llb ar/rollcag e co m p lies wirith
the conditions of the F IA A p p e n d ix J , in particular with re­
gard to its attachm ents, Üs connections and its stress resis­
tances.

Signature du rep résen tan t du constructeur d u véh icu le


Signature of th e car m a n u fa c tu re r rep resen tative

4 . ? O j> r ‘

S> l ' r f r (^j r ________

/
11
Hom ologation N '

FEDERATION INTERNATIONALE B- 2 8 7
DU SPORT AUTOMOBILE
Extension N °

0 3 / 0 1 ET
F IC H E D E X T E N S iO N A L 'H O M O L O G A T IO N O F F IC IE L L E F IS A
F O R M O F E X T E N S IO N TO T H E O F F IC IA L F IS A H O M O L O G A T IO N

H et Evolution normale du type: dès le num éro de ctiâssis


Norm al evolution of tfie type: as from cfiassis num ber

□ VF Variante de fourniture / S upply variant

□ vo Variante option / O ption variant

□ ER Errata / Erratum

H om ologation valable dès le


Hom ologation valid as from .
- 1 AVI). Q83 en groupe
in group _

C onstructeur M o d èle et type


PEUGEOT 104 ZS
M anufacturer M odel and type

Page ou ext. Description


Page or ext. Description

323 a) Nombre de carburateurs 2


b) Type : inversé
c) Marque et modèle SOLEX 35 EISA
d) 1
e) 35 et 35
f) 28 et 28
Photo H

326 c) Levée maximum des soupapes admission 8,8


Echappement 8,8

327 Admission a) matériau collecteur inchangé


b) nombre d'éléments : 1

Page 1 /
M.irnilfï
PEUGEOT ID A ZS
Modi.-I tj Iloinra
B- 2 8 7
D ESSINS / d r a w in g :
0 3 / 0 1 ET
V

Molour / Engino

, lfl9
I----------
I Orilices cl nfintir.r.inn cIp In ciilar.sf», Incr*
collnclour (Icil'Tnnrcs sur climr>nsions
~ 2%. < 4 ;,.)
Cvlinc1f'rh<;;i(l inliM ports, rp.mifolcl Siflr;
(lo lern o cr” '. on rlim cn'.tfitv; I 4'.'',)

Il Orifices du collecteur rl ndmission. côté


culasse (lolei:inr,r*s sur climensions:
- 2 % . 14%)
Intel manilold ports, cylindcrhead side
(toleranc'’!; on flirnensions -?% , • 4'/'.)

?e I

Orifices d'échappement de la culasse,


face collecteur (lolornnces sur dimensions
-2 % . 4 4%)
Cylinderhead exhaust ports, manifold
side (tolerances on dimensions:
- 2 % . +4%)

IV Orifices du colleclour d échappement,


côté culasse (tolerances sur dimensions
- 2 % . +4%)
Exhaust manifold ports, cylinderhead
sirle (toleranr:r's on climrmsions
- 2 % . +4%)
Marque
PEUGEOT M odèle 1 0 4 ZS
M ake
Mode! ________
N ° Homol.
- 8 - 2 8 7

P H O T O S / P H O TO S
N ° Ext. 0 3 / Q 1 ET

Photo E
Photo H

F .i.S .A . j tnj

Page /
Hom ologation N '

FEDERATION INTERNATIONALE B- 2 87 '


DU SPORT AUTOMOBILE
Extension N °

04 / 03»0
F IC H E D 'E X T E N S IO N A L H O M O L O G A T IO N O F F IC IE L L E F IS A
F O R M O F E X T E N S IO N TO THE O F F IC IA L FIS A H O M O L O G A T IO N

□ ET Evolution normale du lype: dès le num éro de châssis


Normal évolution ol Ih e type; as Irom chassis n u m b e r.

□ VF Variante de iourniture / S upply variant

El VO Variante option / O ption variant

□ er Errata / Erratum

Hom ologation valable dès le


Homologation valid as from
- 1 AVR. 1983 en groupe
in group _

Constructeur M o d èle et type


Manufacturer PEUGEOT loi* ZS
M odel and type

Page ou ext. Description


Page or ext Description

804 b) rapport de direction 14,1/1

Barre anti-devers AV

AR

Page 1 /
Marque Modèle
Make PEUGEOT Mode! 104 ZS f N ° Homol.
B-287
P H O TO S / P H O TO S
N° Ext - O A / _0 3 VO

F .l.S .A .jfe ]

Page / .
Homologation N '

FEDERATION INTERNATIONALE B- 2 8 7
DU SPORT AUTOMOBILE
Extension N °

0 5 / 0 A VO
F IC H E D 'E X T E N S IO N A L 'H O M O LO G A TIO N O F F IC IE L L E FIS A
F O R M O F E X T E N S IO N TO THE O F F IC IA L F IS A H O M O L O G A T IO N

□ et Evolution normale du type: dés le num éro de châssis


Normal evolution of the type; as from chassis n u m b e r.

□ VF Variante de fourniture / Supply variant

[3T| VO Variante option / Option variant

□ En Errata / Erratum

Homologation valable dès le en groupe


Homologation valid as from .
- 1 JBIL 1983 in group _ B
Constructeur M odèle et type
Manufacturer PEUGEOT 104 ZS
M odel and type

Page ou ext. Art. Description


Page or ext. Art Description

7 701 - Suspension AV renforcée Photo 1


- Suspension AV renforcée Photo 2
- Suspension AR renforcée Photo 3
- Barre anti-devers AV Photo 4
- Barre anti-devers AR Photo 5
803 - Frein à main hydraulique Photo 6
- Compensateur hydraulique Photo 7
- c) Servo frein : non
no

- Pédalier 2 maitre-cylindre '


avec palonnier 0 17,78 et 17,78 Photo 8

f c ( ' F . I . S . A . ^ d

Page 1 /
H o m o lo g atio n N '
FEDERATION INTERNATIONALE
B- 2 8 7
DU SPORT AUTOMOBILE
E xten sio n N °

0 5 / 0 4 VO
F IC H E D 'E X T E N S IO N A L 'H O M O L O G A T IO N O F F IC IE L L E E IS A
F O R M O F E X T E N S IO N T O T H E O F F IC IA L F IS A H O M O L O G A T IO N /

□ ‘ ET E volulion norm ale du type: d ès le n u m é ro d e châssis


N orm al evolution of Ih e type: as from chassis n u m b e r.

□ VF V ariante de fourniture / S u p p ly variant

l\j VO Variante option / O p tio n variant

□ er Errata / Erratum

H om olog atio n valable dès le


e n groupe
H om olog atio n valid as from _
in group _ S.
C onstructeur
M o d è le et type
M an u factu rer PEUGEOT
M o d el ar»d type 104 ZS

®age ou ext D escrip tio n


^age or ext D escrip tio n
Photo 9 Photo 10

Avant / Front Arriére / R e ir


e) N ombre de cylindres par roue
Number o l cylinders per «vheel:
e1)AI«s«ee
Bore 35-38 45
(| Freins t lim bours:
Drum brakes’
11) O iam èirelnlÿrieur
. Interior diameter . mm ( i 1.5 mm) . mm (à 1.5 mm)
12) Nombre de mâchoires par roue
Number o l shoes per wheel
13) Surlace de Ireinage
Braking surface
' U ) Largeur des garnitures
W idth o l the shoes
g) Freins â disques.
Disc brakes:
g I ) N ombres de sabots par roue
N umber ot pads per «vheet
g2) Nombte d'ÿtriers par roue
Number ot calipers per wheel

AV / Froni AR / Rear

g3 l Matériau des étriers


Catiper material ALU ALU
gé) Epaisseur ma>imate' du disque
Maaimum dise thickness 20,1 - 10.2
g5) Diamètre estérieur du disque
Esterior diameter ot the disc 256 . mm (4 1 mm) _2A L , mm ( t 1 mm)
gB) Diamètre e itè rie u r de
Irottem ent des sabots
Esterior diameter ot the
shoe's rubbing surface 256 240
g?) Diamètre intérieur de
frottem ent des sabots
Interior diameter o l the
AUTOW shoe's rubbing surface 156 149
gB) Longueur hors-tout des sabots
Overall length ojrfhe shoes 115 -8 4 ^ 7 J
g9| Disques ventilés oui/r^ etrifnon
Ventilated disc
g iO j Surface de trfin a g c par roue
Braking surface per wheel 646 556
Marque Modèle
Make PEUGEOT Mode! . 104 ZS
N ° Homol.
B- 2 8 7

P H O T O S / PH O TO S
N°Ext. 0 5 / 0 4 VO

Photo 1 Photo 2

Photo 3 Photo 4

^ ...

■>-' : '^, >K-.- ■-^ -

\V ''-

v'vvv.'’* ■X .^.

Photo 5 Photo 6

fit

Page /
A U T O Iü O ? ^
Marque M odèle
M ake PEUGEOT
Mode! N ° Homol.
B-287

PHOTOS / PHOTOS
N ° Ext.
0 5 / 0 4 VO

Photo 7 Photo 8

Photo 9 Photo 10

Photo 11 Photo 12

Page /
Homologation N '

FEDERATION INTERNATIONALE B- 2 8 7
DU SPORT AUTOMOBILE
Extension N °

F IC H E D 'E X T E N S IO N A L'HO M O LO G A TIO N O FFIC IE LLE FISA


FO R M O F E X T E N S IO N TO T H E O F FIC IA L FIS A H O M O LO G A TIO N

□ et Evolution normale du type; dès le numéro de châssis


Normal evolution of the type: as from chassis n u m b e r.

□ VF Variante de fourniture / Supply variant

□ vo Variante option / Option variant

0 ER Errata / Erratum

Homologation valable dès le en groupe


Homologation valid as from _ - 1 MARS 1984 in g ro u p ___________

Constructeur M odèle et type


PEUGEOT j 0 4 Z S
M an u factu rer. Model and type

Page ou ext. Description


Page or ext. Description

photo J 0 Àe, la sortis du cûWecteur d'sr.WoppsrY\e.rvl


photo J 0 ûf the exhûust manifold exit. :

mm

Page 1 /

Vous aimerez peut-être aussi