Vous êtes sur la page 1sur 89

Machine Translated by Google

Série Gooddrive100-PV
Inverseur de pompage solaire
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Contenu

Contenu
Contenu ................................................. .................................................. .................................je
1 Consignes de sécurité .................................................. .................................................. ..............1 1.1 Définition de
la sécurité .................................. .................................................. ..................................1 1.2 Symboles
d'avertissement .................... .................................................. .......................................1 1.3 Consignes de
sécurité ....... .................................................. ..................................................2 2 Présentation du
produit.................................................. .................................................. ................4
2.1 Contrôle au déballage .................................................................. .................................................. ...4 2.2 Plaque
signalétique ....................................... .................................................. .......................4 2.3 Code de désignation du
type ...................... .................................................. ..................................4 2.4 Spécifications du
produit................. .................................................. ..................................5 2.5 Spécifications
nominales ............. .................................................. .......................................6 3 Consignes
d'installation........ .................................................. .................................................7 3.1 Installation
mécanique .................................................. .................................................. .7
3.2 Câblage standard.............................................................. .................................................. .............9 4 Procédure
de fonctionnement du clavier .................................. .................................................. ..........14 4.1 Présentation du
clavier .................................. .................................................. ...............14 4.2 Affichage du
clavier .................................. .................................................. ..................17 4.3 Fonctionnement du
clavier ...................... .................................................. ..................................18 5 Directives de mise en
service ................ .................................................. ..................................20 5.1 Inspection avant
utilisation .................. .................................................. ..................20 5.2 Essai de
fonctionnement.............. .................................................. ............................. ..................20 5.3 Réglages des
paramètres .................................. .................................................. ..................20 5.4 Paramètres
avancés .................................. .................................................. ..................................20 6 Paramètres de
fonction .................. .................................................. .......................................22 6.1 Paramètres de fonctionnement
communs pour le pompage solaire commande de l'onduleur ..................22 6.2 Paramètres des fonctions
spéciales ...... .................................................. ..................41 7 Diagnostic et résolution des
pannes .................. .................................................. ..................59 Annexe A Options et
utilisation ................................. .................................................. ......................65 A.1 Module
d'amplification ...................... .................................................. ............................................... .......65
A.2 Module GPRS et APP de surveillance ................................................. ..................................66 A.3
Câbles ........... .................................................. .................................................. ..........67 A.4
Réacteurs .................................... .................................................. ..................................69 A.5
Filtres............ .................................................. .................................................. ...........70 Annexe B Modules
solaires recommandés .................................. .......................................71 B.1 Configuration recommandée pour les
onduleurs de pompage solaire . .......................................71 B.2 Configuration recommandée pour les onduleurs
avec le module boost .................................72 Annexe C Solution de commutation de la fréquence d'alimentation
et du PV ........ .......................................73 C.1 Présentation des
solutions .................................. .................................................. ...............73
C.2 Onduleurs de niveau de protection IP54 ......................................... ..................................................77 C.3
Bornes de câblage .. .................................................. .................................................. ....78 C.4 Méthode de réglage
des paramètres.................................. .................................................. ..79 Annexe D Schémas
cotés ......................................................... .............................................80 D.1 Externe structure du
clavier .................................................................. ..................................80 D.2 Cotes de 0,4 -Modèles
2.2kW .................................................. ..................................81 D.3 Dimensions des modèles
1,5-200kW ...... .................................................. ..................83 Annexe E Informations
complémentaires ...................... .................................................. ................86 E.1 Produit et service demandes de
renseignements .................................................. .....................................86 E.2 Rétroaction des manuels des
onduleurs INVT.... .................................................. ....................86 E.3 Bibliothèque de documents sur
Internet .................. .................................................. ..........86
je
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Précautions de sécurité

1 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel et suivre toutes les précautions de sécurité avant de déplacer, d'installer, d'utiliser et d'entretenir
l'onduleur. Si elles sont ignorées, des blessures corporelles ou la mort peuvent survenir, ou des dommages peuvent survenir aux
appareils.

En cas de blessure physique ou de décès ou de dommages aux appareils pour avoir ignoré les consignes de sécurité

précautions dans le manuel, notre société ne sera pas responsable des dommages et nous sommes

pas juridiquement lié de quelque manière que ce soit.

1.1 Définition de la sécurité

Danger: Des blessures physiques graves ou même la mort peuvent survenir si les exigences
pertinentes ne sont pas respectées

Avertissement: Des blessures physiques ou des dommages aux appareils peuvent survenir si les exigences

pertinentes ne sont pas respectées


Noter: Des blessures physiques peuvent survenir si les exigences pertinentes ne sont pas respectées

Qualifié Les personnes travaillant sur l'appareil doivent participer à une formation professionnelle en
électriciens : électricité et en sécurité, recevoir la certification et se familiariser avec toutes les étapes et
exigences d'installation, de mise en service, d'utilisation et d'entretien de l'appareil pour éviter
toute urgence.

1.2 Symboles d'avertissement

Les avertissements vous avertissent des conditions qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort et/ou

dommages à l'équipement, et des conseils sur la façon d'éviter le danger. Après les symboles d'avertissement

sont utilisés dans ce manuel :

Symboles Nom Instruction Abréviation

Des blessures physiques graves ou même la mort


Danger peuvent survenir si les exigences relatives ne sont
Danger
pas respectées

Des blessures physiques ou des dommages aux


Avertissement appareils peuvent survenir si les exigences relatives
Avertissement
ne sont pas respectées

Des dommages à la carte PCBA peuvent survenir


Électrostatique
si vous ne suivez pas les exigences relatives
Ne pas décharge

Les côtés de l'appareil peuvent devenir chauds. Ne


Côtés chauds
Côtés chauds pas toucher.

Des blessures physiques peuvent survenir si vous


Noter Noter Noter
ne suivez pas les exigences relatives

1
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Précautions de sécurité

1.3 Consignes de sécurité


ÿ Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à intervenir sur l'onduleur.
ÿ N'effectuez aucun câblage, inspection ou changement de composants lorsque l'alimentation est
appliquée. Assurez-vous que toutes les alimentations d'entrée sont déconnectées avant le câblage
et la vérification et attendez toujours au moins le temps indiqué sur l'onduleur ou jusqu'à ce que
la tension du bus CC soit inférieure à 36 V. Ci-dessous le tableau des temps d'attente :

Modèle d'onduleur Temps d'attente minimum


1PH 220V 0.4kW-2.2kW 5 minutes
3PH 220V 1.5kW-7.5kW 5 minutes
3PH 380V 0.75kW-110kW 5 minutes
3PH 380V 132kW-200kW 15 minutes

ÿ Ne remontez pas l'onduleur sans autorisationÿ; sinon un incendie, un choc électrique ou autre
des blessures peuvent survenir.

ÿ La base du radiateur peut devenir chaude pendant le fonctionnement. Ne touchez pas à


éviter de blesser.

ÿ Les pièces et composants électriques à l'intérieur de l'onduleur sont électrostatiques.


Prenez des mesures pour éviter les décharges électrostatiques pendant
opération.

1.3.1 Livraison et installation

ÿ Veuillez installer l'onduleur sur un matériau ignifuge et garder l'onduleur


loin des matériaux combustibles.
ÿ N'utilisez pas l'onduleur en cas de dommage ou de perte de composants
à l'onduleur.

ÿ Ne touchez pas l'onduleur avec des objets mouillés ou le corps, sinon un choc électrique
peut se produire.
Noter:

ÿ Sélectionnez les outils de déplacement et d'installation appropriés pour assurer un fonctionnement sûr et normal de
l'onduleur et éviter les blessures physiques ou la mort. Pour la sécurité physique, le monteur doit prendre
certaines mesures de protection mécaniques, telles que le port de chaussures de sécurité et d'uniformes de
travail.
ÿ Ne transportez pas l'onduleur par son couvercle. Le couvercle peut tomber.
ÿ Assurez-vous d'éviter les chocs physiques ou les vibrations lors de la livraison et de l'installation. ÿ
Installer loin des enfants et autres lieux publics. ÿ L'onduleur ne peut pas répondre aux exigences de
protection basse tension dans IEC61800-5-1 si
l'altitude du site d'installation est supérieure à 2000 m.

ÿ Le courant de fuite de l'onduleur peut être supérieur à 3,5 mA pendant le fonctionnement. Mettez à la terre avec les
techniques appropriées et assurez-vous que la résistance de mise à la terre est inférieure à 10 ÿ. La conductivité
du conducteur de mise à la terre PE est la même que celle du conducteur de phase (avec le même
2
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Précautions de sécurité

section transversale).
ÿ (+) et (-) sont les bornes d'entrée de l'alimentation CC. R, S et T (L,N) sont des bornes d'entrée d'alimentation CA. U, V et
W sont des bornes de sortie. Veuillez connecter les câbles d'alimentation d'entrée et les câbles du moteur avec les
techniques appropriéesÿ; sinon l'onduleur pourrait être endommagé.

1.3.2 Mise en service et fonctionnement

ÿ Déconnectez toutes les alimentations électriques appliquées à l'onduleur avant le câblage des bornes
et attendez au moins le temps indiqué après avoir déconnecté l'alimentation électrique.

ÿ Une haute tension est présente à l'intérieur de l'onduleur pendant le fonctionnement. Ne pas effectuer
toute opération à l'exception du réglage du clavier.
ÿ L'onduleur ne peut pas être utilisé comme "dispositif d'arrêt d'urgence".
Si le variateur est utilisé pour casser le moteur brusquement, un dispositif de freinage mécanique
doit être prévu.
Noter:

ÿ Ne pas allumer ou éteindre fréquemment l'alimentation d'entrée de l'onduleur. ÿ Pour les onduleurs qui
ont été stockés pendant une longue période, vérifiez et corrigez la capacité et essayez de le faire fonctionner à nouveau avant
utilisation.
ÿ Couvrez le panneau avant avant de courir, sinon un choc électrique peut se produire.

1.3.3 Maintenance et remplacement des composants

ÿ Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à effectuer la maintenance, l'inspection et le


remplacement des composants de l'onduleur. ÿ Déconnectez toutes les alimentations électriques
de l'onduleur avant le câblage des bornes.
Attendez au moins le temps indiqué sur l'onduleur après la déconnexion. ÿ Prenez des mesures
pour éviter que les vis, câbles et autres matériaux conducteurs
tomber dans l'onduleur pendant la maintenance et le remplacement des composants.

Remarque : ÿ Veuillez sélectionner le couple approprié pour serrer les vis.


ÿ Gardez l'onduleur, les pièces et les composants à l'écart des matériaux combustibles pendant
maintenance et remplacement de composants.
ÿ N'effectuez aucun test d'endurance de tension d'isolement sur l'onduleur et ne
mesurer le circuit de commande de l'onduleur par mégamètre.

1.3.4 Traitement des ferrailles

ÿ Il y a des métaux lourds dans l'onduleur. Traitez-le comme industriel


effluent.

ÿ Lorsque le cycle de vie se termine, le produit doit entrer dans le système de recyclage. Jetez-le
séparément dans un point de collecte approprié au lieu de le jeter dans le flux de déchets
normal.

3
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Présentation du produit

2 Présentation du produit

2.1 Contrôle au déballage


Vérifiez comme suit après réception des produitsÿ:

1. Vérifiez que l'emballage n'est ni endommagé ni humidifié. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter les agents locaux ou
les bureaux de l'INVT.
2. Vérifiez les informations sur l'étiquette de désignation de type à l'extérieur de l'emballage pour vous assurer que le
lecteur est du type correct. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter les revendeurs locaux ou les bureaux INVT.

3. Vérifiez qu'il n'y a aucun signe d'eau dans l'emballage et aucun signe de dommage ou de rupture de l'onduleur. Si ce
n'est pas le cas, veuillez contacter les revendeurs locaux ou les bureaux INVT.

4. Vérifiez les informations sur l'étiquette de désignation du type à l'extérieur de l'emballage pour vous assurer que la
plaque signalétique est du type correct. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter les revendeurs locaux ou les bureaux INVT.

5. Vérifiez que les accessoires (y compris le manuel d'utilisation et le clavier de commande) à l'intérieur de l'appareil sont
complets. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter les revendeurs locaux ou les bureaux INVT.

2.2 Plaque signalétique

Modèle : GD100-2R2G-S2-PV IP20


Puissance (sortie) : 2,2
kW Entrée : CC 150 V-440 V
AC 1PH 220V (-15%)-240V (+10%) 24A 47Hz-63Hz
Sortieÿ: AC 3PH 0V-Uentrée 10A 0Hz-400Hz

Numéro de sérieÿ: Fabriqué en Chine

Shenzhen INVT Electric Co., Ltd.


Figure 2-1 Plaque signalétique

Remarque : Ceci est l'exemple des produits standard Goodrive100-PV et le CE\TUV\IP20

les certifications sont marquées en fonction de la réalité.

2.3 Clé de désignation du type


La désignation de type contient des informations sur l'onduleur. L'utilisateur peut trouver le type

désignation sur la plaque signalétique apposée sur l'onduleur ou sur la plaque signalétique simple.

GD100 – 5R5G – 4 5 – PV
ÿ ÿÿÿÿ
4
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Présentation du produit

Clé Signe La description Remarques

Produit Produit
ÿ GD100 est l'abréviation de Goodrive100.
abréviation abréviation

Plage de puissance 5R5G—5.5kW


Puissance nominale ÿ
+ Type de charge G—Charge de couple constante

4 : CA 3PH 380V (-15%)–440(+10%)

2 : CA 3PH 220V (-15%)–240(+10%)


Tension Tension
ÿ S2 : CA 1PH 220V (-15%)–240(+10%)
diplôme diplôme
SS2 : entrée/sortie AC 1PH 220V (-15%)–

240(+10%)
Niveau de protection.

protection protection 5—IP54


ÿ
niveau niveau Le niveau de protection d'un onduleur standard

est IP20, mais ce champ n'est pas affiché.


Industriel Industriel
ÿ PV signifie pompage solaire.
code code

2.4 Spécifications du produit


Modèle -SS2 -S2 -2 -4

220 380

(-15%)– (-15%)–
220 (-15%)–240 (+10%)
Tension d'entrée CA (V) 240 440
(1PH)
(+10%) (+10%)

(3PH) (3PH)

Max. Tension continue (V) 440 440 440 800

Tension de démarrage (V) 200 200 200 300

Tension de fonctionnement la plus basse (V) 150 150 150 250

Entrée CC recommandée
200–400 200–400 200–400 300–750
plage de tension (V)

Tension MPP recommandée


330 330 330 550
(V)

5
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Présentation du produit

2.5 Spécifications nominales

Courant
Séries Modèle Puissance Courant de Max. Courant
de sortie nominale sortie nominal (A) d'entrée CC (A)
d'entrée nominal (A)
(kW)
Modèle GD100-0R4G-SS2-PV 0.4 6.5 4.2 9
-SS2
GD100-0R7G-SS2-PV 0,75 1PH 220V 9.3 7.2 9
Entrée sortie GD100-1R5G-SS2-PV 1,5 (0,4-2,2 kW) 15.7 10.2 12
GD100-2R2G-SS2-PV 2.2 24 14 12

-Modèle S2 GD100-0R4G-S2-PV 0,4 GD100-0R7G- 6,5 2,5 9


Entrée 1PH S2-PV 0,75 GD100-1R5G-S2-PV 9,3 4,2 9
220V GD100-2R2G-S2-PV GD100-1R5G-2-
1.5 15,7 7,5 12
(0,4-2,2kW) PV 2.2 24 dix 12
1.5 7.7 7.5 12
-2 modèle GD100-2R2G-2-PV 2.2 11 dix 12
3PH 220V GD100-004G-2-PV 17 16 20
(1.5-7.5kW) GD100-5R5G-2-PV 4 5,5 25 20 30
GD100-7R5G-2-PV 7.5 33 30 40
GD100-0R7G-4-PV 0,75 3,4 2,5 9
GD100-1R5G-4-PV 1.5 5.0 4.2 9
GD100-2R2G-4-PV 2.2 5.8 5.5 12
GD100-004G-4-PV 4.0 13.5 9.5 16.5
GD100-5R5G-4-PV 5,5 19.5 14 23,9
GD100-7R5G-4-PV 7,5 25 18,5 30.6
GD100-011G-4-PV 11 32 25 39.2
GD100-015G-4-PV 15 40 32 49
GD100-018G-4-PV 18.5 47 38 50
-4 modèle GD100-022G-4-PV 22 51 45 60
3PH 380V GD100-030G-4-PV 30 70 60 81
(0.75-200kW) GD100-037G-4-PV 37 80 75 90
GD100-045G-4-PV 45 98 92 130
GD100-055G-4-PV 55 128 115 150
GD100-075G-4-PV 75 139 150 200
GD100-090G-4-PV 90 168 180 250
GD100-110G-4-PV 110 201 215 300
GD100-132G-4-PV 132 265 260 360
GD100-160G-4-PV 160 310 305 430
GD100-185G-4-PV 185 345 340 500
GD100-200G-4-PV 200 385 380 550

6
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives d'installation

3 Directives d'installation
Le chapitre décrit l'installation mécanique et l'installation électrique.

ÿ Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à effectuer ce qui est décrit dans ce chapitre. Veuillez
suivre les instructions de la section Précautions de sécurité.
Les ignorer peut entraîner des blessures corporelles ou la mort ou endommager les appareils.

ÿ Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'onduleur est déconnectée pendant le fonctionnement.


Attendez au moins le temps indiqué après la déconnexion si l'alimentation est appliquée.

ÿ L'installation et la conception de l'onduleur doivent être conformes aux exigences des lois et
réglementations locales du site d'installation. Si l'installation enfreint l'exigence, notre société sera
exonérée de toute responsabilité. De plus, si les utilisateurs ne se conforment pas à la suggestion,
des dommages au-delà de la plage de maintenance assurée peuvent survenir.

3.1 Installation mécanique


3.1.1 Environnement d'installation

L'environnement d'installation est la garantie d'une performance complète et d'une stabilité à long terme

fonctions de l'onduleur. Vérifiez l'environnement d'installation comme suitÿ:

Environnement Conditions
Site d'installation Intérieur

La température ambiante de l'onduleur est de -10ÿ–50ÿ tandis que le changement


de température de l'air doit être inférieur à 0,5ÿ par minute.
L'onduleur sera déclassé une fois que la température ambiante dépasse 40 ÿ. Il n'est pas
recommandé d'utiliser l'onduleur si la température ambiante est supérieure à 50ÿ.

Pour garantir la fiabilité, n'utilisez pas l'onduleur si la température ambiante change


Environnement fréquemment.
Température Prévoyez un ventilateur de refroidissement ou un climatiseur pour contrôler la température
ambiante interne en dessous de la température requise si l'onduleur est utilisé dans un
espace clos, comme dans l'armoire de commande.
Lorsque la température est trop basse, si l'onduleur doit redémarrer pour fonctionner après
un long arrêt, il est nécessaire de prévoir un dispositif de chauffage externe pour augmenter la
température interne, sinon des dommages aux dispositifs peuvent
se produire.

Humidité HRÿ90ÿ%. Aucune condensation n'est autorisée.

Stockage
-40°C–+70°C. Le taux de changement de température est inférieur à 1°C/minute.
Température

7
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives d'installation

Environnement Conditions
Le site d'installation de l'onduleur doit : Tenir à l'écart
de la source de rayonnement électromagnétique ;
Tenir à l'écart de l'air contaminant, tel que les gaz corrosifs, les brouillards d'huile et les
gaz inflammablesÿ;
Environnement de course
Assurez-vous que les objets étrangers, tels que la puissance métallique, la poussière, l'huile, l'eau ne peuvent pas
état entrer dans l'onduleur (ne pas installer l'onduleur sur des matériaux inflammables tels que
le bois);
Tenir à l'écart de la lumière directe du soleil, du brouillard d'huile, de la vapeur et des
vibrations.
Pollution Degré de pollution 2
Lorsque l'altitude dépasse 1ÿ000ÿm mais est inférieure à 3ÿ000ÿm, déclasser de 1ÿ% par
tranche de 100ÿm supplémentairesÿ;
Lorsque l'altitude dépasse 2 000 m, configurez un transformateur d'isolement à l'extrémité
Altitude d'entrée de l'onduleur.
Lorsque l'altitude dépasse 3000m mais est inférieure à 5000m, contactez notre société
pour une consultation technique. N'utilisez pas l'onduleur à une altitude supérieure à 5000
m.
Vibration ÿ 5.8m/s2 (0.6g)
Installation L'onduleur doit être installé en position verticale pour assurer un effet de refroidissement
direction suffisant.
Noter:
ÿ Les onduleurs de la série Goodrive100-PV doivent être installés dans un endroit propre et ventilé.

environnement selon la classification de l'enceinte.


ÿ L'air de refroidissement doit être propre, exempt de matériaux corrosifs et de poussière électriquement conductrice.
3.1.2 Sens d'installation

L'onduleur peut être installé au mur ou dans une armoire.

L'onduleur doit être installé en position verticale. Vérifiez le site d'installation selon

les exigences ci-dessous. Voir l' annexe D Dessins cotés pour les détails du cadre.
3.1.3 Mode d'installation

(1) Les onduleurs ÿ 2,2 kW prennent en charge le montage mural et le montage sur rail.

8
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives d'installation

a) Montage mural b) Montage sur rail

Figure 3-1 Procédures d'installation

Remarque : L'espace minimum de A et B est de 100 mm. H est de 36,6 mm et W est de 35,0 mm.

(2) Les onduleurs ÿ 4kW prennent en charge le montage mural et le montage sur bride.

Bride

Figure 3-2 Manières d'installation

1) Marquez les emplacements des trous d'installation. Pour plus de détails sur les trous, voir l'onduleur

schéma des dimensions en annexe.

2) Fixez les vis ou les boulons aux emplacements marqués.

3) Appuyez l'onduleur contre le mur.

4) Fixez les vis de serrage sur le mur.

3.2 Câblage standard


3.2.1 Bornes du circuit principal

La figure ci-dessous montre le câblage standard de l'onduleur.

9
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives d'installation

Entrée photovoltaïque

Q1

(+) (-) Commutation forcée sur secteur


S1
Changement d'algorithme

1PH/2PH
S4
Borne commune
COM

Commutateur de niveau d'eau élevé


S2
Onduleur
Commutateur de niveau d'eau bas
GD100-PV S3
Borne commune
COM

UVW

Hé bien Château
d'eau
Pompe
à eau

Figure 3-3 Schéma de câblage standard

ÿ Le disjoncteur CC Q1 doit être installé comme interrupteur de protection pour l'entrée PV.

ÿ En connexion parallèle, la boîte de combinaison spéciale pour PV doit être utilisée.

ÿ Lorsque la distance entre le composant d'entrée PV et l'onduleur dépasse

10 mètres, des dispositifs de protection contre les surtensions de type II doivent être configurés sur le DC

côté.

ÿ Lorsque la distance entre la pompe et l'onduleur dépasse 50 mètres, il est

recommandé de configurer les inductances de sortie. Voir l'annexe A.4 pour les

sélection du modèle de réacteur de sortie.

ÿ L'onduleur fonctionne automatiquement après avoir été mis sous tension. Si les paramètres ont besoin

à régler, suivre les instructions de paramétrage au chapitre 5.

ÿ Avant de brancher le câble de la résistance de freinage, retirer les étiquettes jaunes

PB, (+) et (-) des borniers. Sinon, une mauvaise connexion peut

se produire.

dix
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives d'installation

Terminal Nom Une fonction

Bornes d'entrée AC 3PH (1PH), connectées au réseau


R, S, T
Entrée CA Remarque : Utilisez les vis fournies avec l'onduleur pour
(L, N)
câblage.

(+), (-) Entrée photovoltaïque Bornes d'entrée du panneau de cellules solaires

Bornes de sortie AC 3PH/1PH, connectées à la pompe


Onduleur
U, V, O moteur
production
Remarque : Les moteurs 1PH doivent être connectés aux bornes U et W.

Sécurité Borne de mise à la terre de protection de sécurité. Chaque onduleur

mise à la terre doit être mis à la terre

Description des modèles à sortie monophasée -SS2

1) Généralement, les bornes de sortie U et W de l'onduleur se connectent aux câbles de phase du

moteur monophasé.

2) Si la pompe monophasée ne peut pas être démarrée, la méthode de contrôle biphasé doit être utilisée,

et les condensateurs de démarrage et de fonctionnement (le cas échéant) du moteur doivent être retirés. La figure

ci-dessous montre le câblage interne du moteur monophasé commun. Dans la figure, L1, L2, C1,

et C2 indiquent l'enroulement de fonctionnement, l'enroulement de démarrage, le condensateur de fonctionnement et le démarrage

condensateur. Lorsque la vitesse du moteur dépasse 75 % de la vitesse nominale, le condensateur de démarrage est

éteint.

K
C1
U2 C2

L1
V2

U1 L2

V1

N
Câblage interne de l'enroulement du moteur monophasé après avoir retiré le démarrage et la marche

condensateur:

11
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives d'installation

L tu

C1
U2 C2 U2
V
L1 L1
V2 V2

U1 L2 U1 L2

V1 V1

N O
U1 et V1 sont les bornes communes des enroulements. Connectez-les à la borne de sortie W de l'onduleur de pompage

solaire. Connectez U2 à la borne de sortie U de l'onduleur. Connecter V2

à la borne de sortie V de l'onduleur. (Remarqueÿ: utilisez les vis fournies avec l'onduleur.)
Connectez S4 de l'onduleur à COM en court-circuit.

3.2.2 Bornes du circuit de commande

Fonctions des bornes de commande

Terminal
Catégorie Nom de la borne Fonction borne
symbole

24V Il fournit la puissance de


Alimentation 24V
24V±10% et courant maximum

de 200mA.

Source de courant Il fonctionne comme la puissance de travail


COM Borne commune
alimentation des entrées et sorties numériques

ou se connecte en externe au

alimentation du capteur.

Passage forcé à Paramètres de fonctionnalité du terminalÿ:


S1
fréquence d'alimentation 1. Impédance interneÿ: 3,3ÿkÿ

2. Entrée de tension acceptable : 12–

Entrée numérique S2 Alarme pleine d'eau 24V

3. Fréquence d'entrée maximaleÿ:

Vide-eau 1kHz
S3
alarme S1 : passage forcé à l'alimentation

12
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives d'installation

Terminal
Catégorie Nom de la borne Fonction borne
symbole

fréquence (la mise en marche indique

passage à la fréquence industrielle, et

l'arrêt indique l'entrée

contrôlé par le clavier.)

S2 : Il se connecte aux hautes eaux

interrupteur du normalement ouvert

Monophasé/biphasé contacter par défaut.


S4 algorithme S3 : Il se connecte à l'étiage

commutation interrupteur du normalement fermé


Contactez.

S4 : Un niveau électrique élevé

correspond au monophasé

algorithme. Un faible niveau électrique

correspond au biphasé

algorithme.

RS485+ 485 485 bornes de communication,

RS485- la communication utilisant le protocole Modbus

422TX+
Communication
422TX 422 Bornes de communication spéciales
422RX+ la communication pour le module boost.

422RX

RO1A Normalement ouvert 1. Capacité de contact : 3A/AC250V,

(ROA) contact du relais 1 1A/DC30V

RO1B Normalement fermé 2. Ils ne peuvent pas être utilisés pour des

(ROB) contact du relais 1 sortie du commutateur de fréquence.

Sortie relais Lors de l'application de l'auto

fréquence industrielle et commutation PV,


RO1C Borne commune
la bobine du contacteur d'entrée CA est
(ROC) du relais 1
contrôlé par le normalement fermé

contact du relais.

13
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Procédure de fonctionnement du clavier

4 Procédure de fonctionnement du clavier

4.1 Présentation du clavier


Les claviers sont utilisés pour contrôler les onduleurs de la série GD100-PV, lire les données d'état et ajuster

paramètres. S'il est nécessaire de connecter le clavier à un autre périphérique externe, vous pouvez utiliser le

câble RJ45 standard avec tête de cristal comme câble d'extension externe.

Figure 4-1 Schéma du clavier pour onduleurs ÿ 2,2 kW

AV/AR LOCAL/DISTANT

1
EXÉCUTER/RÉGLER VOYAGE

Hz

RPM

%
UN

3 2

GRP LES DONNÉES

ESC

RAPIDE
FAIRE DU JOGGING
CHANGEMENT

ARRÊT
COURS
4 TVD

Figure 4-2 Schéma du clavier pour onduleurs ÿ 4kW

Remarque : Les claviers externes peuvent être configurés pour les onduleurs ÿ 2,2 kW. Les claviers des onduleurs ÿ

4kW peuvent être utilisés comme claviers externes.

14
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Procédure de fonctionnement du clavier

En série
Nom La description
Non.

LED éteinte signifie que l'onduleur est en

état d'arrêtÿ; Le clignotement de la LED signifie que le

EXÉCUTER/RÉGLER l'onduleur est dans l'état d'autoréglage des paramètresÿ;

LED allumée signifie que l'onduleur est en marche

Etat.

LED FED/REV

LED éteinte signifie que l'onduleur est en marche avant


AVANT/ARR
état de rotationÿ; LED allumée signifie que l'onduleur est

dans l'état de rotation inverse.

LED pour le fonctionnement du clavier, le fonctionnement


des bornes et le contrôle de la communication à distance
État
1
LED
LED éteinte signifie que l'onduleur est en

LOCAL/DISTANT état de fonctionnement du clavierÿ; LED clignotante

signifie que l'onduleur est dans les bornes

état de fonctionnementÿ; La LED allumée signifie que l'onduleur

est dans le contrôle de communication à distance

Etat.

LED pour les défauts

LED allumée lorsque l'onduleur est en défaut

VOYAGE Etat; LED éteinte en état normalÿ; LED clignotante

signifie que l'onduleur est en pré-alarme

Etat.

Signifie l'unité affichée actuellement

hertz Unité de fréquence

Unité RPM Unité de vitesse de rotation


2
LED UN Unité actuelle

ÿ Pourcentage

V Unité de tension

Affichage L'affichage LED à 5 chiffres affiche diverses données de surveillance et code d'alarme tels que
3
zone régler la fréquence et la fréquence de sortie.

15
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Procédure de fonctionnement du clavier

En série
Nom La description
Non.

Affichage Moyenne Affichage Moyenne Affichage Moyenne Affichage Moyenne

0 1 2 3

4 5 6 7

8 9 UN B

C ré E F

H je L N

n o P r

S t tu v

. -

GRP Entrer ou sortir du menu de premier niveau Touche de


ESC programmation
et supprimer le paramètre rapidement.

LES DONNÉES
Entrez dans le menu étape par étape.
ORL Clé d'entrée
Confirmez les paramètres.

Augmenter les données ou le code de fonction


Touche haut
progressivement.

Diminuer les données ou le code de fonction


Touche vers le bas
progressivement

Déplacez-vous vers la droite pour sélectionner circulairement


le paramètre d'affichage en mode d'arrêt et de fonctionnement.
4 boutons CHANGEMENT
Touche Maj droite
Sélectionnez le chiffre de modification du paramètre pendant

la modification des paramètres.

COURS
Cette touche sert à opérer sur l'onduleur
Clé d'exécution
en mode de fonctionnement clé.

Cette touche est utilisée pour arrêter en état de fonctionnement

Arrêt/ et elle est limitée par le code de fonction P07.04.


ARRÊT
TVD

Touche de réinitialisation Cette touche est utilisée pour réinitialiser tous les modes de contrôle

dans l'état d'alarme de défaut.

RAPIDE La fonction de cette touche est confirmée par


FAIRE DU JOGGING

Touche rapide
code fonction P07.02.

Clavier Port clavier externe. Lorsque les claviers sont valides, les voyants des claviers local et externe sont allumés.
5
Port
16
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Procédure de fonctionnement du clavier

4.2 Affichage du clavier


Le clavier affichant l'état des onduleurs de la série GD100-PV est divisé en état d'arrêt

paramètre, paramètre d'état de fonctionnement, état d'édition de paramètre de code de fonction et alarme de défaut

état et ainsi de suite.

4.2.1 Etat affiché des paramètres d'arrêt

Lorsque l'onduleur est à l'état d'arrêt, le clavier affiche les paramètres d'arrêt comme

illustré à la figure 4-2.

Dans l'état d'arrêt, différents types de paramètres peuvent être affichés. Sélectionnez les paramètres à

être affiché ou non par P07.07. Voir les instructions de P07.07 pour la définition détaillée de chaque

bit.

Dans l'état d'arrêt, il y a 4 paramètres qui peuvent être affichés. Ce sont : régler la fréquence,

tension du bus, état des bornes d'entrée et état des bornes de sortie.

ÿ/SHIFT peut décaler les paramètres de gauche à droite. QUICK/JOG (P07.02=2) peut décaler le

paramètres de droite à gauche.

4.2.2 État affiché des paramètres de fonctionnement

Une fois que l'onduleur reçoit des commandes de fonctionnement valides, l'onduleur entrera dans le mode de fonctionnement

état et le clavier affichera les paramètres de fonctionnement. Le voyant RUN/TUNE du clavier est

allumé, tandis que le FWD / REV est déterminé par le sens de marche actuel qui est comme indiqué dans

figure 4-2.

Dans l'état de fonctionnement, il y a 6 paramètres qui peuvent être affichés. Ils sont en cours d'exécution

fréquence, fréquence réglée, tension de bus, tension de sortie, courant de sortie et vitesse de rotation. ÿ

/SHIFT permet de décaler les paramètres de gauche à droite. QUICK/JOG (P07.02=2) peut décaler le

paramètres de droite à gauche.

4.2.3 Affichage de l'état des défauts

Si l'onduleur détecte le signal de défaut, il entrera dans l'état d'affichage de pré-alarme de défaut. Le

le clavier affichera le code d'erreur en effleurant. La LED TRIP sur le clavier est allumée et le défaut

la réinitialisation peut être actionnée par le STOP/RST sur le clavier, les bornes de commande ou la communication

commandes.

4.2.4 État affiché de l'édition des codes de fonction

Dans l'état d'arrêt, de fonctionnement ou de défaut, appuyez sur PRG/ESC pour entrer dans l'état d'édition (s'il y a

est un mot de passe, voir P07.00). L'état d'édition est affiché sur deux classes de menu, et le

l'ordre estÿ: groupe de codes de fonction/numéro de code de fonction ÿ paramètre de code de fonction, appuyez sur

17
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Procédure de fonctionnement du clavier

DATA/ENT dans l'état affiché du paramètre de fonction. Dans cet état, appuyez sur DATA/ENT pour

enregistrer les paramètres ou appuyer sur PRG/ESC pour sortir.

RUN/TUNE FWD/REV LOCAL/REMOT VOYAGE

RUN/TUNE FWD/REV LOCAL/REMOT TRIP RUN/TUNE FWD/REV LOCAL/REMOT TRIP

hertz hertz hertz

RPM RPM

RPM

UN UN UN

% % %
V V

Figure 4-3 État affiché

4.3 Fonctionnement du clavier

Faites fonctionner l'onduleur via le panneau de commande. Voir la description détaillée de la structure de la fonction

codes dans le bref schéma des codes de fonction.

4.3.1 Comment modifier les codes de fonction de l'onduleur

L'onduleur a un menu à trois niveaux, qui sont : 1. Numéro de

groupe de code de fonction (menu de premier niveau)


2. Onglet du code de fonction (menu de second niveau)

3. Définir la valeur du code de fonction (menu de troisième niveau)


Remarques : Appuyez à la fois sur PRG/ESC et DATA/ENT pour revenir au menu de second niveau

dans le menu de troisième niveau. La différence est la suivanteÿ: appuyer sur DATA/ENT enregistrera les paramètres définis dans
le panneau de commande, puis reviendra au menu de deuxième niveau en passant automatiquement au code de fonction suivantÿ;
tout en appuyant sur PRG/ESC retournera directement au deuxième niveau
menu sans enregistrer les paramètres, et restez sur le code de fonction actuel.
Dans le menu de troisième niveau, si le paramètre n'a pas de bit clignotant, cela signifie que le code de la fonction ne peut pas être
modifié. Les raisons possibles pourraient être :
1) Ce code de fonction n'est pas un paramètre modifiable, tel que le paramètre réel détecté, les enregistrements d'opération, etc.ÿ;

2) Ce code fonction n'est pas modifiable à l'état marche, mais modifiable à l'état stop.

Exemple : Réglez le code de fonction P00.01 de 0 à 1.

GRP LES DONNÉES

ESC ORL

GRP
GRP La place des unités
ESC
Tous les chiffres La place des unités ESC
clignote
clignotent clignote
GRP LES DONNÉES

ESC ORL

LES DONNÉES

ORL

La place des unités clignote


Remarque : lors du réglage de la valeur, vous pouvez appuyer sur et + pour modifier la valeur.

Figure 4-4 Croquis cartographique des paramètres de modification


18
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Procédure de fonctionnement du clavier

4.3.2 Comment définir le mot de passe de l'onduleur

Les onduleurs de la série GD100-PV fournissent une fonction de protection par mot de passe aux utilisateurs. Régler P07.00 pour gagner

le mot de passe et la protection par mot de passe deviennent valides instantanément après avoir quitté le

état d'édition du code de fonction. Appuyez à nouveau sur PRG/ESC pour passer à l'état d'édition du code de fonction,

"0.0.0.0.0" s'affichera. À moins d'utiliser le mot de passe correct, les opérateurs ne peuvent pas le saisir.

Réglez P07.00 sur 0 pour annuler la fonction de protection par mot de passe.

La protection par mot de passe devient effective instantanément après le retrait du code de fonction

état d'édition. Appuyez à nouveau sur PRG/ESC pour l'état d'édition du code de fonction, "0.0.0.0.0" sera

affiché. À moins d'utiliser le mot de passe correct, les opérateurs ne peuvent pas le saisir.

GRP
ESC

GRP
ESC La place des unités clignote
Tous les chiffres clignotent La place des unités
clignote LES DONNÉES

GRP ORL
ESC

LES DONNÉES

LES DONNÉES ORL


ORL

GRP
ESC
La place des unités clignote La place des unités clignote La place des unités clignote

Remarque : lors du réglage de la valeur, vous pouvez appuyer sur et + pour modifier la valeur.

Figure 4-5 Croquis du paramétrage du mot de passe

4.3.3 Comment surveiller l'état de l'onduleur à l'aide des codes de fonction

Les onduleurs de la série GD100-PV fournissent le groupe P17 comme groupe d'inspection d'état. Les utilisateurs peuvent saisir

dans P17 directement pour regarder l'état.


GRP
ESC

GRP
Tous les chiffres clignotent ESC La place des unités La place des unités clignote
clignote LES DONNÉES

ORL
GRP
ESC

GRP
ESC

LES DONNÉES

ORL LES DONNÉES

ORL
La place des unités clignote La place des unités clignote

Figure 4-6 Carte schématique de l'observation de l'état

19
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives de mise en service

5 Directives de mise en service


ÿ Déconnectez toutes les alimentations électriques appliquées à l'onduleur avant le câblage des bornes
et attendez au moins le temps indiqué après avoir déconnecté l'alimentation électrique.

ÿ Une haute tension est présente à l'intérieur de l'onduleur pendant le fonctionnement. Ne pas effectuer
toute opération à l'exception du réglage du clavier.
ÿ L'onduleur fonctionne automatiquement une fois sous tension. Si des paramètres doivent être
réglé, suivez les directives de ce chapitre.

5.1 Inspection avant utilisation


Avant de mettre l'onduleur sous tension, assurez-vous queÿ:

a) L'onduleur est mis à la terre de manière fiable.

b) Le câblage est correct et fiable.

c) Le disjoncteur AC/DC est sélectionné correctement.

d) La tension d'entrée PV est dans la plage autorisée de l'onduleur.

e) Le type, la tension et la puissance du moteur correspondent à ceux de l'onduleur.

5.2 Essai
Fermez le disjoncteur CC. L'onduleur fonctionne automatiquement avec un retard de 10 secondes. Vérifier le débit d'eau de la

pompe. Si le débit d'eau est normal, l'essai est réussi. Si le rendement en eau

est inférieur à la valeur normale, échangez deux câbles moteur quelconques, connectez les câbles et effectuez

essai à nouveau.

5.3 Réglages des paramètres


L'onduleur fonctionne automatiquement par défaut une fois sous tension. Si vous souhaitez définir

paramètres, appuyez sur QUICK/JOG dans les 10 secondes suivant la mise sous tension du variateur pour passer au

mode de contrôle du clavier (LOCAL/REMOT est désactivé), puis définissez les paramètres. Si l'indicateur de fonctionnement

est déjà allumé après la mise sous tension de l'onduleur, appuyez sur STOP/RST pour entrer dans le réglage des paramètres

mode. Après le réglage des paramètres, éteignez puis rallumez l'interrupteur d'alimentation. L'onduleur fonctionne

de nouveau.

5.4 Paramètres avancés


Remarque : Les réglages par défaut de l'onduleur pour la pompe à eau peuvent s'appliquer à la plupart des conditions et

les paramètres avancés ne sont pas requis dans la plupart des cas.

5.4.1 Ajustement du PI au débit d'eau

Si l'utilisateur a besoin d'un débit d'eau important ou faible, il est nécessaire d'ajuster PI (P15.06–P15.10)

20
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Directives de mise en service

correctement. Plus les paramètres PI sont grands, plus l'effet est fort, mais la fluctuation de fréquence de

le moteur est plus gros. En réserve, plus le rendement en eau est faible, plus le moteur est stable

la fréquence est.

5.4.2 Réglages spéciaux pour moteurs monophasés

a) Lorsque le moteur monophasé est en mauvaise performance de fonctionnement, l'utilisateur peut régler P04 VF

paramètres de la courbeÿ: réglez P04.00=1 et réglez P04.03–P04.08 sur les valeurs appropriées en fonction

conditions de mise en serviceÿ; augmenter la tension si le moteur ne peut pas démarrer et diminuer la

tension si le courant est élevé.

b) Lorsque la lumière est normale et que le système démarre lentement, augmentez la tension initiale P15.28

valeur différentielle de manière appropriée.

c) Pour les moteurs monophasés avec commande biphasée (sans condensateur)ÿ:

ÿ La tension maximale doit être inférieure à 1/1,6 de la tension du bus. Il est recommandé de

réglez la tension nominale P02.04 à moins de 200 V, ou limitez la sortie de tension maximale par multi-points
Courbe V/F.

ÿ Observez les courants des enroulements via P17.38 et P17.39, le courant commuté est

le courant de combinaison des deux enroulements. Les impédances des enroulements sont différentes, donc

les courants sont différents à la même tension de sortie.

ÿ P04.35 peut être utilisé pour modifier les courants de sortie des enroulements principal et secondaire. Il est

recommandé que des ingénieurs qualifiés effectuent le réglage car le réglage de la tension est

associés aux paramètres de conception du moteur. Sinon, les performances du moteur peuvent être

impacté.

21
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

6 Paramètres de fonction
«ÿ•ÿ»ÿ: signifie que la valeur définie du paramètre peut être modifiée à l'arrêt et à l'état de fonctionnementÿ;

«ÿÿÿ»ÿ: signifie que la valeur définie du paramètre ne peut pas être modifiée à l'état de fonctionnementÿ;

« • » : signifie que la valeur du paramètre est la valeur réelle de détection qui ne peut pas être modifiée ;

Remarque : L'onduleur implémente la vérification automatique et la restriction de la modification des paramètres

biens. Cela empêche les utilisateurs de modifier les paramètres par une mauvaise manipulation.

6.1 Paramètres de fonction communs pour le contrôle de l'onduleur de pompage solaire

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Groupe P00 Groupe de fonctions de base


0 : SVC 0

Pas besoin d'installer d'encodeurs. Convient dans

applications nécessitant une basse fréquence et un

couple élevé pour une grande précision de la vitesse

de rotation et du contrôle du couple. Par rapport au


mode 1, il est plus adapté aux applications nécessitant

une petite puissance.


1ÿ: SVC 1

1 convient aux cas de haute performance avec


Contrôle de vitesse
P00.00 l'avantage d'une grande précision de la vitesse de 2 ÿ
mode
rotation et du couple. Il n'est pas nécessaire d'installer

un codeur d'impulsions.
2 : contrôle SVPWM

2 convient aux applications qui ne

nécessitent une grande précision de contrôle, telle que

la charge du ventilateur et de la pompe, et conviennent

lorsqu'un onduleur entraîne plusieurs moteurs.


Remarque : En contrôle vectoriel, le variateur doit d'abord

régler automatiquement les paramètres du moteur.

Sélectionnez le canal de commande d'exécution du

Exécuter la commande onduleur.


P00.01
canal La commande de contrôle de l'onduleur
1 •
comprendÿ: démarrage, arrêt, marche avant/arrière

22
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

rotation, jogging et réinitialisation des défauts.

0 : canal de commande en cours d'exécution du clavier

(voyant "LOCAL/REMOT" éteint)

Effectuer le contrôle de commande par RUN,

STOP/RST sur le clavier. Met le

touche multifonction QUICK/JOG pour

Fonction de changement FWD/REV (P07.02=3) pour

changer le sens de marcheÿ; appuyez sur RUN

et STOP/RST simultanément en marche

état pour que l'onduleur s'arrête en roue libre.

1 : Terminal exécutant le canal de commande

(clignotement "LOCAL/REMOT")

Réaliser le contrôle commande de marche en

la rotation avant, la rotation arrière et

jogging avant et jogging arrière du

bornes multifonctions.

2 : Commande de communication en cours

canal (“LOCAL/REMOT” activé);

La commande en cours est contrôlée par le

moniteur supérieur via la communication.

Ce paramètre est utilisé pour définir la

fréquence de sortie maximale de l'onduleur.

Les utilisateurs doivent faire attention à cela


Max. production
P00.03 paramètre car c'est la base de 50.00Hz ÿ
la fréquence
le réglage de la fréquence et la vitesse de

accélération et décélération.

Plage de réglage : P00.04–400.00Hz

P00.04 Limite supérieure de La limite supérieure de la fréquence de fonctionnement est de 50,00 Hz ÿ

23
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

fréquence de fonctionnement la limite supérieure de la fréquence de sortie de

l'onduleur qui est inférieur ou égal à

la fréquence maximale.

Plage de réglage : P00.05–P00.03 (max.

Fréquence de sortie)

La limite inférieure de la fréquence de fonctionnement est

celle de la fréquence de sortie de l'onduleur.

L'onduleur fonctionne à la limite inférieure

fréquence si la fréquence réglée est inférieure


Limite inférieure de la
P00.05 que la limite inférieure. 0.00Hz ÿ
fréquence de fonctionnement
Remarqueÿ: Max. fréquence de sortie ÿ Limite supérieure

fréquence ÿ fréquence limite inférieure

Plage de réglageÿ: 0,00ÿHz–P00,04 (supérieure

limite de la fréquence de fonctionnement)

Le temps ACC signifie le temps nécessaire si le

l'onduleur accélère de 0Hz au Max. Dépendre


P00.11 Temps ACC 1
fréquence de sortie (P00.03). en marche

Le temps DEC signifie le temps nécessaire si le

l'onduleur ralentit à partir du Max.

fréquence de sortie à 0Hz (P00.03).

Les onduleurs de la série GD100-PV ont quatre

groupes de temps ACC/DEC qui peuvent être


dépendants
P00.12 DEC temps 1 sélectionnés par P05. Le mode par défaut en usine •
Le temps ACC/DEC de l'onduleur est le premier

grouper.

Plage de réglage de P00.11 et P00.12ÿ: 0,0–

3600.0s

P00.13 Sens de marche 0ÿ: s'exécute dans le sens par défaut. Le 0 •


24
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

sélection l'onduleur fonctionne dans le sens direct.

L'indicateur FWD/REV est éteint.

1 : Fonctionne dans le sens opposé. Le

l'onduleur fonctionne dans le sens inverse.

L'indicateur FWD/REV est allumé.

Modifiez le code de la fonction pour décaler le

sens de rotation du moteur. Cet effet

est égal au changement de sens de rotation

en ajustant l'une ou l'autre des lignes du moteur

(U, V et W). Le sens de rotation du moteur

peut être modifié par QUICK/JOG sur le

clavier. Se référer au paramètre P07.02.

Noter:

Lorsque le paramètre de fonction revient

à la valeur par défaut, le moteur tourne

la direction reviendra à l'usine

état par défaut, aussi.

Dans les scénarios d'application de pompe, le

l'onduleur ne peut pas fonctionner à l'envers

direction. Ce code de fonction ne peut pas être

modifié.

2 : Interdire de courir en sens inverse : Il peut

être utilisé dans certains cas particuliers si le

la marche arrière est désactivée.

0 : Aucune opération

Paramètre moteur 1ÿ: Autoréglage de la rotation


P00.15 0 ÿ
syntonisation automatique Complet moteur paramètre

réglage automatique.

25
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Il est recommandé d'utiliser la rotation

autotuning lorsqu'une précision de contrôle élevée est

avait besoin.

2 : Autotuning statique

Il convient dans les cas où le moteur

ne peut pas se découpler de la charge. Le

l'autotuning pour le paramètre du moteur

impact sur la précision du contrôle.

3 : Autotuning statique 2 (Pas d'autotuning pour

courant à vide et inductance mutuelle)

0 : Aucune opération

1ÿ: Rétablir la valeur par défaut

2ÿ: Effacer les enregistrements de défauts

Noter:

Une fonction Le code de fonction reviendra à 0 après


P00.18 0 ÿ
paramètre de restauration terminer l'opération de la sélection

code de fonction.

La restauration à la valeur par défaut annulera

le mot de passe utilisateur. Utilisez cette fonction avec

mise en garde.

Groupe P01 Commande de démarrage et d'arrêt

0 : Décélérer pour s'arrêter. Après l'arrêt

commande devient valide, l'onduleur

décélère pour réduire la puissance

P01.08 Mode d'arrêt fréquence pendant le temps réglé. Quand le 0



fréquence diminue à 0 Hz, l'onduleur

s'arrête.

1 : Côte pour s'arrêter. Après la commande d'arrêt

26
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

devient valide, l'onduleur arrête la

sortie immédiatement. Et la charge côtoie

s'arrêter à l'inertie mécanique.

0ÿ: la commande d'exécution du terminal est

Opération invalide à la mise sous tension.


P01.18
protection 1ÿ: La commande d'exécution du terminal est valide
1 •
lors de la mise sous tension.

Redémarrer après 0 : désactivé


P01.21
éteindre 1ÿ: Activé
1 •
P02 Groupe Paramètres du moteur 1

0 : Moteur asynchrone
P02.00 Type de moteur 0 ÿ
1ÿ: Réservé

Puissance nominale de Définissez le paramètre de


Dépend
P02.01 asynchrone 0.1–3000.0kW la du modèle asynchrone ÿ

moteur moteur.

Afin d'assurer la
Fréquence nominale
contrôler 50,00
P02.02 de l'asynchrone 0.01Hz–P00.03 ÿ
hertz
performances, réglez le
moteur
P02.01–P02.05
Rotation nominale
selon le nom
vitesse de Dépendre
P02.03 1 à 36 000 tr/min assiette de le ÿ
asynchrone modèle sur
moteur asynchrone.
moteur
GD100-PV séries

Tension nominale de les onduleurs fournissent


Dépend
P02.04 asynchrone 0–1200V ÿ
de la fonction du paramètre sur le modèle
moteur
syntonisation automatique. Corriger

27
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

réglage automatique des paramètres

vient du bon

réglage du moteur

plaque signalétique.

Afin d'assurer la

contrôler

performance, s'il vous plaît

configurer le moteur

selon pour la
Courant nominal de
principes standards, si Dépendre
P02.05 asynchrone 0.8–6000.0A ÿ
l'écart entre le sur modèle
moteur
moteur et la norme

l'un est énorme, le

caractéristiques de l'onduleur

diminuera.

Remarque : Réinitialiser le

puissance nominale (P02.01) de

le moteur peut s'initialiser

les paramètres moteur

P02.02–P02.10.

Résistance statorique de
Après la moteur
Dépendre
P02.06 asynchrone 0.001–65.535ÿ
réglage automatique des paramètres sur le modèle

moteur
finitions, les valeurs réglées
Résistance rotorique de
de P02.06 à P02.10 dépendra
P02.07 asynchrone 0.001–65.535ÿ
être mis à jour sur modèle

moteur
automatiquement. Celles-ci
Fuite
P02.08 inductance de 0.1–6553.5mH
Les
paramètres de dépendance sont basiques sur le
modèle

asynchrone paramètres contrôlés

28
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

moteur par des vecteurs qui


Inductance mutuelle
influent directement sur la
Dépendre
P02.09 de l'asynchrone 0.1–6553.5mH fonctionnalités.
sur modèle •
moteur
Remarque : les utilisateurs ne peuvent pas

Courant à vide
modifier les paramètres Dépendre
P02.10 de l'asynchrone 0.1–6553.5A
librement. sur modèle •
moteur

Contrôle SVPWM du groupe P04

Ces codes de fonction définissent la courbe V/F

du moteur 1 de la série GD100-PV pour répondre aux

besoin de charges différentes.

0ÿ: courbe V/F en ligne droiteÿ; s'appliquant à la

charge de couple constante

1 : Courbe V/F multi-points

2ÿ: Courbe caractéristique de réduction de couple

(commande 1.3)

3ÿ: Courbe caractéristique de réduction de couple

(commande 1.7)

P04.00 Réglage de la courbe V/F 4ÿ: Courbe caractéristique de réduction de couple 4 ÿ

(commande 2.0)

Les courbes 2 à 4 s'appliquent aux charges de couple telles

que les ventilateurs et les pompes à eau. Les utilisateurs peuvent

ajuster selon les caractéristiques du

charges pour obtenir les meilleures performances.

5 : V/F personnalisé (séparation V/F) ; dans ce

mode, V peut être séparé de f et f

peut être ajusté par la fréquence

canal donné réglé par P00.06 ou le

canal de tension donné réglé par P04.27 à

29
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

modifier la caractéristique de la courbe.

Remarque : Vb dans l'image ci-dessous est le moteur

tension nominale et fb est la tension nominale du moteur

la fréquence.

Tension
de sortie

Vb
Courbe caractéristique
de démultiplication de couple (ordre 1.3)
Courbe caractéristique
de démultiplication de couple (ordre 1,7)
Type linéaire
Courbe caractéristique de réduction de
couple (ordre 2.0)

Forme
carrée

Production

Fb la fréquence

P04.01 Augmentation de couple Augmentation de couple à la tension de sortie pour 0,0 % •

caractéristiques du couple à basse fréquence. P04.01

est pour le Max. tension de sortie Vb.

P04.02 définit le pourcentage de fermeture

fréquence du couple manuel à fb.

Le surcouple doit être sélectionné

selon la charge. Plus la charge est grande

est, plus le couple est grand. Couple trop important

le boost est inapproprié car le moteur

fonctionnera avec surmagnétique, et le boost de


couple P04.02 se fermera 20,0 % •
courant de l'onduleur augmentera pour ajouter

la température de l'onduleur et

diminuer l'efficacité.

Lorsque le surcouple est réglé sur 0,0 %, le

L'onduleur est un boost de couple automatique.

Seuil de surcouple : en dessous

point de fréquence, le surcouple est valide,

mais sur ce point de fréquence, le couple

boost n'est pas valide.

30
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Tension de sortie
b

augmenter

Fréquence de sortie

Couper

Plage de réglage de P04.01ÿ: 0,0ÿ%ÿ:

(automatique) 0,1 %–10,0 %

Plage de réglage de P04.02ÿ:ÿ0,0ÿ% à 50,0ÿ%

Si P04.00 =1, l'utilisateur peut régler la courbe V//F

Fréquence V/F par P04.03–P04.08.


P04.03 0,00Hz •
point 1 du moteur 1
V/F est réglé sur la charge du moteur.

Remarque : V1ÿV2ÿV3ÿ; f1ÿf2ÿf3. Si la

basse fréquence Tension est haute,


Point de tension V/F 1
P04.04 une surchauffe et des brûlures peuvent se produire 00,0 % •
du moteur 1
et le décrochage et la protection contre les surintensités

peut se produire sur l'onduleur.

Tension de sortie
Fréquence V/F 00.00
P04.05
point 2 du moteur 1
100,0 %

V3 hertz

V2

Fréquence de sortie
Tension V/F point 2 du
V1 (Hz)
P04.06
moteur 1 f1 f2 f3 00,0 % •

Plage de réglage de P04.03ÿ:ÿ0,00 Hz–P04.05

Plage de réglage de P04.04ÿ:ÿ0,0ÿ% à 110,0ÿ%

Fréquence V/F (tension nominale du moteur1) 00.00


P04.07
point 3 du moteur 1
Plage de réglage de P04.05ÿ: P04.03–P04.07
hertz •
Plage de réglage de P04.06ÿ:ÿ0,0ÿ% à 110,0ÿ%

Tension U/F point 3 (tension nominale du moteur1)


P04.08
du moteur 1 00,0 % •
Plage de réglage de P04.07ÿ: P04.05–P02.02

31
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

(fréquence nominale du moteur1) ou P04.05–

P02.16 (fréquence nominale du moteur1)

Plage de réglage de P04.08ÿ:ÿ0,0ÿ% à 110,0ÿ%

(tension nominale du moteur1)

Ce code de fonction est utilisé pour compenser

le changement de la vitesse de rotation causé

par charge pendant la compensation SVPWM

contrôle pour améliorer la rigidité du moteur.

Il peut être réglé sur la fréquence de glissement nominale de

le moteur qui est compté comme ci-dessousÿ:

Feuillet V/F ÿ f=fb-n*p/60


P04.09 0,0 % •
gain de rémunération Dont fb est la fréquence nominale du

moteur, son code de fonction est P02.01ÿ; n est le

vitesse de rotation nominale du moteur et son

le code de fonction est P02.02ÿ; p est la paire de pôles

du moteur. 100,0 % correspond à la

fréquence de glissement nominaleÿ f.

Plage de réglageÿ: 0,0–200,0ÿ%

Les unsÿ: réservés

Sélection de contrôle à Dizaines : Tension de l'enroulement secondaire (V


deux phases de
P04.34 0x00 ÿ
moteur phase) inverse
monophasé
0 : Non inversé ; 1ÿ: Inversé

Plage de réglage : 0–0x11

Rapport de tension de V
P04.35 0,00–2,00 1,40 •
et toi

Bornes d'entrée du groupe P05

0 : entrée d'impulsions à grande vitesse. Voir P05.49–


P05.00 Type d'entrée HDI 1 ÿ
P05.54.

32
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

1 : entrée de commutateur HDI

Bornes S1 0 : aucune fonction


P05.01 42 ÿ
sélection de fonction
1ÿ: Opération de rotation vers l'avant

Bornes S2 2 : Opération de rotation inverse


P05.02 43 ÿ
sélection de fonction 3ÿ: fonctionnement de la commande à 3 fils

4ÿ: Jogging vers l'avant


Bornes S3
P05.03 5 : Jogging inversé 44 ÿ
sélection de fonction
6: Côte pour s'arrêter

7ÿ: Réinitialisation du défaut


Bornes S4
P05.04 45 ÿ
sélection de fonction 8ÿ: Pause de l'opération

9 : Entrée de défaut externe


Bornes S5
P05.05 10ÿ: Réglage de la fréquence croissante (UP) 1
sélection de fonction
11ÿ: Réglage de la fréquence décroissante (DOWN)

12ÿ: Annuler le réglage du changement de fréquence

13ÿ: basculer entre le réglage A et le réglage B

14ÿ: Basculer entre le réglage de la combinaison et

Un paramètre

15ÿ: basculer entre le réglage de la combinaison et

Réglage B

16 : Borne de vitesse multi-étapes 1


Bornes HDI
P05.09 17 : Borne de vitesse multi-étapes 2 46 ÿ
sélection de fonction
18ÿ: Borne de vitesse multi-étapes 3

19 : Borne de vitesse multi-étapes 4

20ÿ: Pause de vitesse en plusieurs étapes

21ÿ: Temps ACC/DEC 1

22ÿ: Temps ACC/DEC 2

23ÿ: Réinitialisation simple de l'arrêt de l'automate

24 : Pause API simple

33
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

25 : pause contrôle PID

26 : Pause de déplacement (arrêt à la position actuelle

la fréquence)

27ÿ: Réinitialisation de la traversée (retour au centre

la fréquence)

28ÿ: Remise à zéro du compteur

29 : Interdiction du contrôle de couple

30 : interdiction ACC/DEC

31ÿ: Déclenchement du compteur

32ÿ: Réservé

33ÿ: Annuler le réglage du changement de fréquence

34 : Frein CC

35ÿ: Réservé

36ÿ: Transférer la commande au clavier

37ÿ: Déplacez la commande vers les bornes

38ÿ: Passer la commande à la communication

39 : Commande pré-magnétisée

40ÿ: Effacer l'alimentation

41ÿ: Gardez le pouvoir

42 : passage forcé à la fréquence industrielle

entrée (la mise sous tension indique le passage à

entrée de fréquence industrielleÿ; éteindre

indique que le mode d'entrée est contrôlé par

le clavier.)

43 : Signal d'eau pleine

44 : Signal sans eau

45 : Mode de contrôle biphasé du

moteur monophasé

34
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

46ÿ: entrée numérique de tension PV en l'absence de boost

module est appliqué (en commutation automatique

mode)

47–63ÿ: Réservé

Sélection de polarité 0x000–0x10F

P05.10 de l'entrée BIT8 BIT3 BIT2 BIT1 BIT0 0x000 ÿ

bornes IDH S4 S3 S2 S1

Bornes de sortie du groupe P06

0ÿ: invalide
Sortie relais RO1
P06.03
sélection
1 : En fonctionnement 30 •
2ÿ: Opération de rotation vers l'avant

3ÿ: Opération de rotation inverse

4ÿ: Opération de jogging

5 : Défaut onduleur

6ÿ: Test de degré de fréquence FDT1

7 : Test de degré de fréquence FDT2

8ÿ: Arrivée de la fréquence

9ÿ: Course à vitesse nulle

10 : Arrivée de fréquence limite supérieure


Sortie relais RO2
P06.04
sélection
11 : Arrivée de fréquence limite inférieure 5 •
12 : Prêt à fonctionner

13 : Pré-magnétisation

14 : Alarme de surcharge

15 : Alarme de sous-charge

16ÿ: Achèvement de l'étape API simple

17 : Achèvement du cycle automate simple

18ÿ: Réglage de l'arrivée de la valeur de comptage

19ÿ: Arrivée de la valeur de comptage définie

35
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

20 : Défaut externe valide

21ÿ: Réservé

22 : Arrivée du temps de marche

23 : Communication Modbus virtuelle

bornes de sortie

24–26ÿ: Réservé

27ÿ: Lumière faible

28–29ÿ: Réservé

30ÿ: Passer en mode PV (si le système fonctionne

en mode PV, la sortie relais est élevée.)

Le code de fonction est utilisé pour définir le pôle

de la borne de sortie.

Lorsque le bit actuel est défini sur 0, la sortie

Sélection de polarité borne est positive.


P06.05 de sortie Lorsque le bit actuel est défini sur 1, la sortie 0 •
bornes borne est négative.
BIT1 BIT0

RO2 RO1

Plage de réglage : 0–F

Délai d'activation de
P06.10 0.000–50.000s 10.000s •
RO1

Délai d'arrêt de 0.000–


P06.11 50.000s 10.000s •
RO1

Délai d'activation de
P06.12 0.000–50.000s 0.000s •
RO2

Délai d'arrêt de 0.000–


P06.13 50.000s 0.000s •
RO2

36
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Interface Homme-Machine Groupe P07

0 : Aucune fonction

1 : Jogging en cours d'exécution. Appuyez sur RAPIDE/JOG pour

commencer la course à pied.

2: Décalez l'état d'affichage par le décalage

clé. Appuyez sur QUICK/JOG pour déplacer

code de fonction affiché de droite à gauche.

3 : Alternance entre les rotations avant et

rotations inverses. Appuyez sur RAPIDE/JOG pour

décaler la direction de la fréquence

commandes. Cette fonction n'est valide que dans

le clavier commande les canaux.

4ÿ: effacez les paramètres HAUT/BAS. Presse

QUICK/JOG pour effacer la valeur définie de


RAPIDE/JOGGING
P07.02 HAUT/BAS. 6 ÿ
sélection de fonction
5 : Côte pour s'arrêter. Appuyez sur RAPIDE/JOG pour

côte pour s'arrêter.

6ÿ: Décalez la source des commandes en cours d'exécution.

Appuyez sur QUICK/JOG pour changer la course

origine des commandes.

7 : Mode de mise en service rapide (basé sur

paramètres non usine)

Remarque : Appuyez sur QUICK/JOG pour basculer entre

rotation avant et rotation arrière, le

l'onduleur n'enregistre pas l'état après

déplacement lors de la mise hors tension. L'onduleur

fonctionnera selon le paramètre P00.13

lors de la prochaine mise sous tension.

37
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Lorsque P07.02=6, réglez le décalage

séquence de canaux de commande en cours d'exécution.

0ÿ: Contrôle du clavier ÿ contrôle du terminal


RAPIDE/JOG le
ÿcontrôle des communications
séquence de décalage
P07.03
de courir
1ÿ: Contrôle du clavierÿÿcontrôle des bornes 1

2ÿ: Contrôle du clavierÿÿcommunication
commande
contrôler

3ÿ: Contrôle des bornesÿÿcommunication

contrôler

Sélectionnez la fonction d'arrêt par STOP/RST.

STOP/RST est effectif dans n'importe quel état pour le

réinitialisation du clavier.

0ÿ: Valable uniquement pour le contrôle du clavier


ARRÊT/arrêt RST
P07.04
une fonction
1ÿ: Valable pour le clavier et les terminaux 1

contrôler

2ÿ: les deux valides pour clavier et

contrôle des communications

3 : Valable pour tous les modes de contrôle

Lorsque l'onduleur est configuré avec le

module boost, ce code de fonction affiche

la température de ce module. Cette


Module de suralimentation
P07.11
Température
le code de fonction n'est valide qu'en mode AC. •
Ce code de fonction est invalide dans le PV

mode.

-20.0–120.0°

Module convertisseur
P07.12
Température
-20.0–120.0°

P07.15 MSB de l'onduleur Affiche la puissance utilisée par l'onduleur. •
38
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

=
Puissance Consommation électrique de l'onduleur

consommation P07.15*1000 + P07.16

LSB de l'onduleur Plage de réglage de P07.15 : 0–65535 (*1000)

P07.16 Puissance Plage de réglage de P07.16ÿ: 0,0–999,9 •


consommation Unité : kWh

P07.27 Type de défaut actuel 0ÿ: aucun défaut •


Anomalie précédente
P07.28
taper
1 : protection de phase IGBT U (OUT1)

2 : protection de phase IGBT V (OUT2)
Antérieure 2 défaut
P07.29
taper
3 : protection de phase IGBT W (OUT3)

4ÿ: OC1

3 défaut précédent 5ÿ: OC2
P07.30
taper 6ÿ: OC3

4 défaut précédent 7ÿ: VO1
P07.31
taper 8ÿ: VO2

5 défaut précédent 9ÿ: VO3
P07.32
taper 10ÿ: UV

Antérieure 6 défaut 11 : Surcharge moteur (OL1)
P07.57
taper 12 : La surcharge de l'onduleur (OL2)

7 défaut précédent 13 : Perte de phase côté entrée (SPI)
P07.58
taper 14 : Perte de phase côté sortie (SPO)

8 défaut précédent 15 : Surchauffe du module boost (OH1)
P07.59
taper 16 : Défaut de surchauffe du module onduleur

9 défaut précédent (OH2)
P07.60
taper 17 : Défaut externe (EF)

10 défauts précédents 18ÿ: 485 défaut de communication (CE)
P07.61
taper 19 : Défaut de détection de courant (ItE)

Antécédent 11 défaut 20 : Défaut antisynchronisation moteur (tE)
P07.62
taper 21 : Défaut de fonctionnement EEPROM (EEP) •
39
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Antérieure 12 défaut 22ÿ: Défaut hors ligne de réponse PID (PIDE)


P07.63
taper 23 : Défaut unité de freinage (bCE)

Antérieure 13 défaut 24 : Arrivée du temps de marche (END)
P07.64
taper 25 : Surcharge électrique (OL3)

Antécédent 14 défaut 26–31ÿ: Réservé
P07.65
taper 32 : Défaut de court-circuit à la terre 1 (ETH1)

15 défauts précédents 33 : Défaut de court-circuit à la terre 2 (ETH2)
P07.66
taper 34 : Défaut d'écart de vitesse (dEu)

Antécédent 16 défaut 35ÿ: Inadaptation (STo)
P07.67
taper 36ÿ: Défaut de sous-charge (LL)

17 défaut précédent 37 : Détérioration de la sonde hydraulique (tSF)
P07.68
taper
38ÿ: Défaut de connexion inversée PV (PINV) •
Antécédent 18 défaut 39 : Surintensité PV (PVOC)
P07.69
taper
40 : Surtension PV (PVOV) •
Antécédent 19 défaut 41 : Sous-tension PV (PVLV)
P07.70
taper
42 : Défaut sur la communication avec le boost •
(E-422)

43 : Surtension bus détectée sur le boost

module (VO)

Remarque : Les défauts 38–40 peuvent être détectés dans

augmenter. Le module boost cesse de fonctionner

20 défauts précédents une fois après avoir détecté un défaut. Le coup de pouce
P07.71
taper
module renvoie les informations de défaut à •
le module onduleur lors du prochain envoi de données

arrière.

Alarmesÿ:

Alarme de faible luminosité (A-LS)

Alarme de sous-charge (A-LL)

40
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Alarme d'eau pleine (A-tF)

Alarme d'eau vide (A-tL)

Fonctions avancées du groupe P08

Heures de faute
P08.28
réinitialiser
0–10 5 •
Temps d'intervalle de

P08.29 panne automatique 0,1 à 3600,0 s 10.0s •

réinitialiser

6.2 Paramètres des fonctions spéciales


Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Paramètres de protection du groupe P11

0x000–0x011

Ceux à LED :

0 : protection logicielle contre la perte de phase d'entrée

désactivé

1 : protection logicielle contre la perte de phase d'entrée

activé

Perte de phase Dizaines LED : Dépendre •


P11.00
protection 0 : protection logicielle contre la perte de phase de sortie sur modèle

désactivé

1 : protection logicielle contre la perte de phase de sortie

activé

Centaines de LEDÿ:

Réservé

000–111

La fréquence 0ÿ: Désactiver


P11.01
diminuer à 1ÿ: Activer
0 •
41
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

perte de puissance soudaine

Plage de réglageÿ: 0,00ÿHz–P00,03/s

Après la perte de puissance du réseau, le bus

chute de tension à la fréquence soudaine

point de diminution, l'onduleur commence à

diminuer la fréquence de fonctionnement à

La fréquence P11.02, pour que l'onduleur génère

P11.02 diminuer le rapport à pouvoir à nouveau. La puissance de retour peut 0.00Hz/s •

perte de puissance soudaine maintenir la tension du bus pour assurer une

fonctionnement nominal de l'onduleur jusqu'à la

reprise de puissance.
Degré de 220V 400V
tension
Fréquence
diminuer 260V 460V
indiquer

Groupe P15 Fonctions spéciales pour les onduleurs PV

0ÿ: invalide

1ÿ: Activer

onduleur photovoltaïque 0 signifie que la fonction est invalide et que


P15.00 1 ÿ
sélection groupe de paramètres ne peut pas être utilisé

1 signifie que la fonction est activée, et

Les paramètres P15 peuvent être ajustés

0 : référence de tension

1ÿ: max. suivi de puissance

0 signifie appliquer la référence de tension


Tension Vmpp
P15.01 mode. La référence est une valeur fixe et 1 ÿ
référence
donnée par P15.02.

1 signifie appliquer la tension de référence

de Max. suivi de puissance. La tension est

42
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

changer jusqu'à ce que le système soit stable.

Remarque : Si la borne 43 est valide, la fonction

est invalide.

0,0–6553,5 V CC

Si P15.01 est 0, la tension de référence est

Tension Vmpp donnée par P15.02. (Pendant le test, référence


P15.02
référence du clavier la tension doit être inférieure à l'entrée PV
250.0V

Tension; sinon, le système fonctionnera à

limite inférieure de fréquence).

0,0–100,0 % (100,0 % correspond à

P15.02)

Si le pourcentage de rapport de la tension réelle à

tension de référence, qui est abs(bus

référence de tension tension)*100.0%/

P15.03 Écart de contrôle PI tension de référence, dépasse l'écart 0,0ÿ%



limite de P15.03, le réglage PI est

disponible; sinon, il n'y a pas de PI

ajustement et la valeur est par défaut à

être de 0,0ÿ%.

abs : valeur absolue

P15.05–100.0% (100.0% correspond à

P00.03)

P15.04 est utilisé pour limiter le Max. valeur de


Fréquence supérieure
P15.04 cibler la fréquence, et 100,0ÿ%
100,0 % •
de sortie PI
correspond à P00.03.

Après ajustement PI, la fréquence cible

ne peut pas dépasser la limite supérieure.

P15.05 Fréquence inférieure 0,0 %–P15,04 (100,0 % correspond à 20,0 % •


43
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

de sortie PI P00.03)

P15.05 est utilisé pour limiter le Min. valeur de

cibler la fréquence, et 100,0ÿ%

correspond à P00.03.

Après ajustement PI, la fréquence cible

ne peut pas être inférieur à la limite inférieure.

0,00–100,00

Coefficient de proportion 1 de la cible

P15.06 KP1 la fréquence 5,00



Plus la valeur est grande, plus la

effet et plus rapide l'ajustement est.

0,00–100,00

Coefficient intégral 1 de la cible

P15.07 KI1 la fréquence 5,00



Plus la valeur est grande, plus la

effet et plus rapide l'ajustement est.

0,00–100,00

Coefficient de proportion 2 de la cible

P15.08 KP2 la fréquence 35,00



Plus la valeur est grande, plus la

effet et plus rapide l'ajustement est.

0,00–100,00

Coefficient intégral 2 de la cible

P15.09 KI2 la fréquence 35,00



Plus la valeur est grande, plus la

effet et plus rapide l'ajustement est.

0.0–6553.5Vdc
P15.10 Point de commutation PI 20.0V ÿ
Si la valeur absolue de la tension du bus

44
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

moins la valeur de référence est supérieure à

P15.10, il passera à P15.08 et

P15.09ÿ; sinon c'est P15.06 et

P15.07.

0 : Entrée numérique du contrôle du niveau d'eau

1ÿ: AI1 (le signal de niveau d'eau est entré

via AI1, non pris en charge actuellement)

2: AI2 (le signal de niveau d'eau est entré

via AI2, non pris en charge actuellement)

3: AI3 (le signal de niveau d'eau est entré

via AI3, non pris en charge actuellement)

Si le code de fonction est 0, le niveau d'eau

signal est contrôlé par l'entrée numérique.

Voir 43 et 44 fonctions des bornes S dans

groupe P05 pour des informations détaillées. Si la

le signal plein d'eau est valide, le système


P15.11 Contrôle du niveau d'eau 0 ÿ
signaler l'alarme (A-tF) et dormir après

l'heure de P15.14. Pendant l'alarme, le

le signal plein d'eau est invalide et le système

effacera l'alarme après le temps de

P15.15. Si le signal d'eau vide est valide,

le système signalera l'alarme (A-tL)

et dormir après l'heure de P15.16.

Pendant l'alarme, le signal d'eau vide

n'est pas valide et le système effacera le

alarme après le temps de P15.17.

Si le code de fonction est 1–3, c'est le

référence de l'analogique de contrôle du niveau d'eau

45
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

signal. Pour plus de détails, voir P15.12 et


P12.13.

0,0 à 100,0ÿ%

Ce code est valide lorsque l' eau P15.11

le contrôle de niveau est basé sur l'entrée analogique. Si

l'analogue de contrôle du niveau d'eau détecté

le signal est inférieur au niveau d'eau

seuil P15.12 et se maintient dans l'état

après la temporisation P15.14, le système

rapporte A-tF et dort.

Si le temps de retard n'est pas atteint, le

le signal est plus grand que le niveau d'eau

seuil, le temps sera effacé

Plein niveau d'eau automatiquement. Lorsque l'eau mesurée


P15.12
seuil le signal analogique de contrôle de niveau est inférieur à
25,0 % •
le seuil de niveau d'eau, la temporisation

sera à nouveau compté.


0 signifie plein d'eau et 1 signifie pas d'eau.

Pendant l'alarme d'eau pleine, si le

le signal de niveau d'eau détecté est supérieur à

le seuil de P15.12 et la temporisation

compte, l'alarme est effacée après le

le temps réglé par P15.15 est atteint dans ce

l'état continu continue. Pendant le

application non continue, le retard

le temps s'effacera automatiquement.

Niveau d'eau vide 0,0 à 100,0ÿ%


P15.13
seuil Ce code est valide lorsque l' eau P15.11
75,0 % •
46
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

le contrôle de niveau est basé sur l'entrée analogique.

Si l'analogique de contrôle du niveau d'eau détecté

le signal est supérieur au niveau d'eau

seuil P15.13 et se maintient dans l'état

après la temporisation P15.16, le système

rapporte A- tL et dort. Si le temps de retard


est pas atteint (c'est-à-dire

non continu), le temps de retard est

automatiquement effacé. Quand le

analogique de contrôle du niveau d'eau détecté

le signal est inférieur au niveau d'eau

seuil, le retard compte.

Pendant l'alarme d'eau vide, si le

analogique de contrôle du niveau d'eau détecté

le signal est inférieur au niveau d'eau

seuil P15.13 et le retard compte, le

l'alarme d'eau vide est effacée après

temporisation réglée par P15.17 dans ce


état continu. Dans le non continu

état, le temps de retard est automatiquement


effacé.

0–10000s

Réglage de l'heure du retard d'eau complet (ceci


P15.14 Retard d'eau complet
le code de fonction est toujours valide lorsque le
5s

indique le signal plein d'eau.)

0–10000s
Délai de réveil dans
P15.15
état plein d'eau
Réglage de l'heure du délai de réveil en 20s

état plein d'eau (ce code de fonction est toujours

47
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

valide lorsque le numérique indique le

signal plein d'eau.)

0–10000s

Réglage de la durée du délai de vidange d'eau (ce


P15.16 Délai de vidange d'eau
le code de fonction est toujours valide lorsque le
5s

indique le signal d'eau vide.)

0–10000s

Réglage de l'heure du délai de réveil en


Délai de réveil dans
P15.17
état d'eau vide
état d'eau vide (Ce code de fonction est 20s

toujours valide lorsque le numérique indique le

signal d'eau vide.)

0,0 à 100,0ÿ%

Sonde hydraulique 0,0ÿ%ÿ: non valide. Si ce n'est pas 0,0 %, lorsque le


P15.18 0,0 % ÿ
dégâts le signal est plus long que P15.18, il signalera

défaut tSF directement et arrêt.

0.0–1000.0s

Ce paramètre est utilisé pour définir la

Temps de fonctionnement de temps de fonctionnement de la sous-charge de la pompe à eau.

P15.19 pompe à eau Sous la sous-charge continue 60.0s •

sous-charge
fonctionnement, la préalarme de sous-charge (A-LL)

être signalé si le temps de fonctionnement est

atteint.

0,0 % : Détection automatique de sous-charge

0,1 à 100,0ÿ%
Détection de courant
S'il est de 0,0 %, il est déterminé par 00,00 % •
P15.20 valeur de sous-charge
détection de sous-charge de la pompe à eau
opération
onduleur.

S'il n'est pas de 0,0 %, il est déterminé par

48
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

P15.20. 100,0% correspond à la note

courant du moteur.

Si la fréquence cible et la valeur absolue

la valeur de la fréquence de rampe est inférieure à

ou égal à P15.22, et le courant est

inférieur à P15.20, passé le temps réglé par

P15.19, un défaut de sous-charge est signalé.

Sinon, il fonctionnera normalement. Si

l'état n'est pas continu, le retard

le comptage sera effacé automatiquement.

0.0–1000.0s

Ce paramètre est utilisé pour définir la

retard de réinitialisation de sous-charge.

Le temps de fonctionnement et le temps de réinitialisation sont

compté en même temps pendant

sous-charge, et il est généralement plus grand que


Réinitialisation de sous-charge
P15.21 P15.19 pour assurer la sous-charge 120.0s •
retard
la pré-alarme est signalée après une sous-charge

le temps de fonctionnement différé est atteint. Après le

temps défini par P15.21-P15.19, il est réinitialisé. Si

la valeur est la même que P15.19, elle est

automatiquement réinitialisé en cas de sous-charge

la pré-alarme est signalée.

0.00–200.00Hz

P15.22 est le seuil de fréquence de retard pour


Fréquence de décalage
P15.22 l'analyse du fonctionnement en sous-charge. Si 0,30 Hz •
seuil
la fréquence cible et l'absolu

la valeur de la fréquence de rampe est inférieure à

49
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

ou égal à P15.22, le courant sera

par rapport.

0.0–3600.0s

Temps de retard de la lumière faible

Si la fréquence de sortie est inférieure ou

égal à la limite inférieure de la sortie PI

fréquence et l'état dure pour l'ensemble

valeur, il signalera A-LS et dormira. Si la

l'état n'est pas continu, le temps de retard du


comptage faible sera effacé automatiquement.
P15.23
léger
100.0s

Remarque : Si la tension du bus est inférieure à la

point de sous-tension ou la tension PV est

inférieur à 70V, il signalera le faible

alarme lumineuse sans délai.

Si P15.32=0, le système passera au

entrée de fréquence de puissance lorsque la lumière est

faible.

0.0–3600.0s

Temps de retard du réveil à faible luminosité

Si l'alarme de faible luminosité est signalée, après


Temps de retard de
le temps de retard de réveil, l'alarme sera
P15.24 se réveiller à faible 300.0s •
être effacé et il fonctionnera à nouveau.
léger
Lorsque P15.32=0, si la tension PV est

supérieure à P15.34, après la temporisation,

il passera en mode d'entrée PV.

Référence initiale
P15.25
affichage de la tension
0.0–2000.0V 0

P15.26 Min. Tension 0,00–1,00 0,70

50
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

référence pendant Ce code de fonction est utilisé pour définir le

max. Puissance référence de tension minimale pendant


suivi
suivi de la puissance maximale. Min. Tension

référence pendant max. suivi de puissance =


*
Tension en circuit ouvert du panneau de cellules solaires

P15.26. Circuit ouvert du panneau de cellules solaires

tension = P15.25+ P15.28

Suivre la puissance maximale dans la plage

de Min. référence de tension–P15.27.

P15.27 doit être supérieur à Min.

référence de tension. Moins le

différence, plus le suivi est rapide. Le

la tension maximale doit être dans

Portée. P15.26 et P15.27 peuvent être

ajustée en fonction de l'exploitation du site.

Min. référence de tension pendant max.

suivi de puissance–P15.31

Valable en MPPT Max. tension de suivi, la

suivi max. Tension


Max. Tension
La valeur par défaut dépend du modèle.
référence pendant
P15.27 Max. 400.0V •
Max.
max. Puissance Modèle référence
VmpptName
de tension
suivi
-SS2 400 400

-S2 400 400

-2 400 400

-4 750 750

Ajustement de 0.0–200.0V

P15.28 référence initiale MPPT commence à changer à partir du 5.0V •


Tension tension de référence

51
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Initial référence tension =PV

tension-P15.28

0,0 à 10,0 s

Lorsque P15.29 est réglé sur 0,0, le

l'ajustement est invalide.

Si ce n'est pas 0,0, les limites supérieure et inférieure

de Vmppt sera ajusté automatiquement


Ajustement de
au réglage initial de P15.29. Le moyen
P15.29 plus haut et plus bas
la valeur est la tension PV actuelle et le temps limite
1.0s

de Vmppt
la limite est P15.30ÿ:

Maximum minimum référence

tension = tension PV actuelle ± P15.30 et il

mettra à jour à P15.26 et P15.27 à la

en même temps.

Ajustement de
5.0–100.0V
P15.30 plus haut et plus bas
Réglage des limites supérieure et inférieure
30.0V

limites de Vmppt

P15.27–6553.5V

Pendant le suivi de la puissance maximale, le

limite supérieure du panneau de cellules solaires

Max. valeur de la tension de référence ne dépasse pas la


P15.31 400.0V •
VmpptName valeur définie par P15.31. La valeur d'usine

dépend du modèle. Par défaut, le

la valeur pour les modèles -4 est de 750V et la

la valeur pour les autres modèles est de 400V.

Entrée photovoltaïque et 0 : Décalage automatique

P15.32 fréquence d'alimentation 1 : entrée de fréquence de puissance 2 ÿ

sélection d'entrée 2 : entrée photovoltaïque

52
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Si la valeur est 0, le système basculera

entre l'entrée PV et la fréquence de puissance

entrée en fonction de la PV détectée

tension et seuilÿ;

Si la valeur est 1, le système forcera

passer à l'entrée de fréquence industrielleÿ;

Si la valeur est 2, le système forcera

passer à l'entrée PV.

Remarque : Lorsque l'entrée de la borne 42 est

valide, le code de fonction sera invalide.

0.0V–P15.34

Si la tension PV est inférieure au seuil

ou la lumière est faible, il peut passer à

entrée de fréquence industrielle via le relais


Seuil à production.

P15.33 passer au pouvoir Si la valeur est 0, elle n'est pas valide. 70.0V

entrée de fréquence Pour les onduleurs sans module boost,

la tension de point de commutation est déterminée

par le circuit de détection de tension externe.

Pour les onduleurs avec le module boost, le

la tension du point de commutation est de 70V.

P15.33–400.0V

Si la tension PV est supérieure à la

seuil, il peut passer à l'entrée PV


Seuil à
P15.34 via la sortie relais après le temps réglé, passez 100.0V •
à l'entrée PV
par P15.24. Pour éviter les fréquents

commutation, ce seuil doit être supérieur


que P15.33.

53
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Si la valeur est 0.0, elle n'est pas valide.

La valeur par défaut dépend du modèle.

Le débit de la pompe est QN si la pompe fonctionne à


P15.35 Débit nominal de la pompe la fréquence de pompe nominale et 0.0

ascenseur. Unité : mètre cube/heure.

La levée de la pompe est HN


si la pompe tourne
P15.36 Ascenseur nominal de la pompe à la fréquence nominale et au courant nominal. 0.0

Unité : mètre

Lorsque la tension PV est inférieure à la

tension préréglée, le système signale la

Défaut de sous-tension PV (UV).

La valeur par défaut dépend du modèle.

PV UV
Modèle
indiquer
Réglage de la tension à

P15.37 Sous-tension photovoltaïque


-SS2 140V 70,0

indiquer -S2 140V

-2 140V

-4 240V

Tout modèle avec le 70V


module boost

Plage de réglage : 0,0–400,0

Ce code de fonction est fourni aux utilisateurs

pour changer de modèles. Par exemple, si l'utilisateur

souhaite utiliser le modèle -4 (par défaut après la

P15.39 Modèle livraison en usine) comme modèle -2, P15.39 0 ÿ

doit être réglé sur 2.

0 : -SS2 220V ; entrée monophaséeÿ;

sortie monophasée

54
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

1ÿ: -S2 220ÿVÿ; entrée monophaséeÿ;

sortie triphasée

2ÿ: -2 220ÿVÿ; entrée triphaséeÿ;

sortie triphasée

3ÿ: -4 380ÿVÿ; entrée triphaséeÿ;

sortie triphasée

Plage de réglage : 0–3

Affichage de l'état du groupe P17

C'est le courant de l'enroulement principal lorsque

Courant de la appliquer la suppression de capacité au contrôle


P17.38
enroulement principal le moteur monophasé.
0.0A •
0.00–100.00A

C'est le courant de l'enroulement secondaire

Courant de la lors de l'application de la suppression de capacité à


P17.39
enroulement secondaire contrôler le moteur monophasé.
0.0A •
0.00–100.00A

Visualisation de l'état du groupe P18 spécial pour les convertisseurs solaires

MPPT est implémenté au niveau du convertisseur


Référence photovoltaïque
P18.00
Tension
côté. Cette valeur est déterminée au •
côté convertisseur.

PV actuel Il est transféré du module boost ou


P18.01
Tension égale à la tension du bus.

La valeur affiche la tension minimale
Affichage du MPPT
référence pendant la puissance maximale
P18.02 min. tension de

référence suivi. Il équivaut au panneau de cellules solaires



tension à vide multipliée P15.26.

Courant inductif Il est transféré du module boost.


P18.04
courant Ce code de fonction n'est valable qu'en AC

55
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

mode et invalide en mode PV.

P18.07 Puissance d'entrée PV Réservé. Unité : kW •


Entrée PV précédente
P18.08
Puissance
Réservé

PV précédent
P18.09
Tension
Réservé

0x00–0x11

Ceux sur LED

0 : alimentation photovoltaïque

Appareil 1ÿ: Alimentation du réseau CA

P18.10 configuration Des dizaines sur LED



affichage 0 : La détection indique le système

contient le module boost.

1 : La détection indique que le système

ne contient pas le module boost.

P18.11 Débit actuel de la pompe Unité : mètre cube/heure 0.0



P18.12 Unité de levage actuelle de la pompe : mètre 0.0

Ce code de fonction affiche les 16 plus
MSB dans le total des bits
P18.13
flux
significatifs de la pompe (MSB) dans le total de la pompe 0

flux. Unité : mètre cube

Ce code de fonction affiche les 16 moins

LSB dans le total des bits significatifs de la pompe (LSB) dans le total de la pompe
P18.14
flux flux. Unité : mètre cube. Débit total de la pompe =
0.0

P18.13*65535 + P18.14

Définir cette valeur sur 1 peut réinitialiser le total

Débit total de la pompe débit de la pompe. P18.13 et P18.14 seront


P18.15 0 ÿ
réinitialiser accumuler le débit après la réinitialisation. Après

la réinitialisation réussit, P18.15 est

56
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

automatiquement mis à 0.

P19 Group Voltage boost (le module convertisseur communique avec le module boost

jusqu'à 485)

P19.00
Boucle de tension de suralimentation

PC
0,000–65,535 0,500 •
P19.01
Boucle de tension de suralimentation

KI
0,000–65,535 0,080 •
P19.02
Booster la boucle de courant

PC
0,000–65,535 0,010 •
P19.03
Booster la boucle de courant

KI
0,000–65,535 0,010 •
Limite supérieure de la Sortie limite supérieure de la boucle de tension mppt

courant de sortie de PI, limite supérieure de la boucle de courant boost


P19.04
boucle de tension de suralimentation courant de référence
12.0A •
PI P19.05–15.0A

Ce code de fonction est défini sur le bus

tension de référence à l'entrée PV lorsque le

système contient le module boost. Par


Référence autobus
P19.06 par défaut, ce code de fonction est réglé sur 350V 350.0V ÿ
Tension
pour les modèles de 220V et 570V pour les modèles

de 380V.

Plage de réglageÿ: 300,0ÿV–600,0ÿV

Si la différence entre le bus

tension de référence et tension de bus réelle

est supérieure à 20ÿV, la tension de suralimentation

P19.07
Boucle de tension de suralimentation

KP1
boucle utilise ce paramètre PI de groupe. 0,500 •
Sinon, la boucle de tension de suralimentation utilise

le premier paramètre PI du groupe.

Plage de réglage : 0,000–65,535

57
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Paramètres de fonction

Une fonction
Nom Illustration détaillée des paramètres Par défaut Modifier
code

Si la différence entre le bus

tension de référence et tension de bus réelle

est supérieure à 20ÿV, la tension de suralimentation


Boucle de tension de suralimentation
P19.08
KI1
boucle utilise les paramètres PI de cette 0,080

grouper. Sinon, la boucle de tension de suralimentation

utilise les paramètres PI du premier groupe.

Plage de réglage : 0,000–65,535

Une fois alimenté, le module boost


Logiciel boost
P19.10
version
envoie ses informations de version au 0,00

module convertisseur.

Noter:

ÿ Le moment où l'onduleur de la pompe a fonctionné à la limite inférieure de la fréquence de sortie PI après

le démarrage de l'onduleur est déterminé par le temps ACC.

ÿ Le comptage du temps de retard suit les règles si plusieurs conditions de défaut sont remplies simultanémentÿ:

Par exemple, si toutes les conditions de défaut de lumière faible, d'eau pleine et de sous-charge sont remplies au

même temps, l'onduleur comptera indépendamment le temps de retard pour chaque défaut. Si le retard

moment d'un défaut est atteint, le défaut est signalé. Le temps de retard comptant des deux autres

défauts conserve. Si le défaut signalé est résolu mais que les conditions des deux autres défauts

persistent, le comptage de la temporisation des deux autres défauts se poursuit. Si une condition de défaut n'est pas

rencontrée lors du comptage, la temporisation de ce défaut est effacée.

58
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Diagnostic et résolution des pannes

7 Diagnostic et résolution des pannes

Procédez comme suit après que l'onduleur rencontre un défautÿ:

1. Vérifiez qu'il n'y a aucun problème avec le clavier. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le bureau local de l'INVT.

2. S'il n'y a rien de mal, veuillez vérifier P07 et assurez-vous que les paramètres de défaut enregistrés correspondants
confirment l'état réel lorsque le défaut actuel se produit par tous les paramètres.
3. Voir le tableau suivant pour une solution détaillée et vérifier l'état anormal correspondant.
4. Éliminer le défaut et demander une aide relative.

5. Vérifier pour éliminer le défaut et effectuer une réinitialisation du défaut pour faire fonctionner l'onduleur.

Défaut
Type de défaut Cause possible Solutions
code

SORT1 IGBT U 1. L'accélération est trop rapide.


2. Cette phase IGBT est 1. Augmenter l'accélération endommagée en interne.
OUt2 IGBTV
temps.
3. Les interférences provoquent
mauvaise opération. 2. Changez le bloc d'alimentation.
4. Le fil d'entraînement est connecté 3. Vérifiez le câble d'entraînement.

indûment.
OUt3 IGBTW 4. Vérifiez si le périphérique
5. La charge est transitoire ou est
anormal. équipement possède fort

6. La mise à la terre est court-circuitée. sources d'interférences.

Surtension lorsque 1. Vérifiez la puissance d'entrée.


OV1 2. Vérifiez si le temps DEC du
accélération
la charge est trop courte ou l'onduleur 1.
Surtension lorsque La tension d'entrée démarre pendant la rotation de l'anormal. moteur ou il doit
augmenter le 2. Il y a une grande rétroaction
OV2 d'énergie de consommation d'énergie. Composants.
ralentissement

Surtension lorsque 3. Aucun composant de freinage. 3. Installer la freinage


OV3 vitesse constante 4. L'énergie de freinage n'est pas ouverte. Composants.

course 4. Vérifiez le réglage des


codes de fonction.

Surintensité lorsque 1. L'accélération ou 1. Augmenter le temps ACC.


OC1 la décélération est trop rapide.
accélération 2. Vérifiez la puissance d'entrée.
2. La tension du réseau est 3. Sélectionnez l'onduleur avec un trop faible.
Surintensité lorsque
plus grande puissance.
OC2
ralentissement 3. La puissance de l'onduleur est 4. Vérifiez si la charge est courte

59
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Diagnostic et résolution des pannes

Défaut
Type de défaut Cause possible Solutions
code

trop bas. court-circuité (le court-circuit à la terre 4. La charge est transitoire ou en circuit
ou le fil est court-circuité de manière anormale.

circuité) ou la rotation n'est pas 5. La mise à


la terre est courte et lisse. circuité ou la sortie est 5. perte de phase. configuration.
Surintensité lorsque
Vérifier la production
OC3 vitesse constante

course 6. Il y a une forte externe 6. Vérifiez s'il y a une forte interférence. ingérence.

7. Le décrochage de surtension 7. Vérifier le réglage de la relative

la protection n'est pas ouverte. codes de fonction.

1. La tension de l'alimentation 1. Vérifiez que la puissance d'entrée de l'alimentation est


trop faible. ligne d'alimentation.

Sous-tension du bus UV
2. Le décrochage de surtension 2. Vérifier le réglage de la relative

la protection n'est pas ouverte. codes de fonction.

1. La tension de l'alimentation 1. Vérifier la puissance de l'alimentation

l'offre est trop faible. doubler.

2. Le réglage du moteur nominal 2. Réinitialiser le courant nominal du


OL1 Surcharge du moteur
courant est incorrect. moteur.

3. Le moteur cale ou la charge 3. Vérifiez la charge et ajustez la

les transitoires sont trop forts. levée de couple.

1. L'accélération est trop rapide. 1. Augmentez le temps ACC.

2. Le moteur rotatif est réinitialisé. 2. Éviter le redémarrage après l'arrêt.

3. La tension de l'alimentation 3. Vérifiez


l'alimentation de la ligne d'alimentation.
OL2 Surcharge onduleur l'offre est trop faible.

4. La charge est trop lourde. 4. Sélectionnez un onduleur avec


Puissance.
5. La puissance du moteur est trop 5.

petit. Sélectionnez un moteur approprié.

Perte de phase ou fluctuation de 1. Vérifiez la puissance d'entrée.


Perte de phase d'entrée SPI
2. Vérifiez la distribution de l'installation.
entrée R,S,T

Sortie de perte de phase U, V, W (ou 1.


Vérifiez la distribution de sortie.
SPO Perte de phase de sortie grave asymétrique trois 2. Vérifiez le
moteur et le câble.
phase de la charge)

OH1 Surchauffe du redresseur 1. Conduit d'air coincé ou ventilateur endommagé 1. Draguez le canal de vent ou

60
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Diagnostic et résolution des pannes

Défaut
Type de défaut Cause possible Solutions
code

2. La température ambiante est trop changer le ventilateur.


haute.
2. Diminuer l'environnement
Surchauffe OH2 IGBT
3. Le temps de la température de
surcharge.
la course est trop longue.

Entrée de défaut externe SI Vérifiez


EF Défaut externe l'entrée de l'appareil externe.
action des bornes

1. Réglez le débit en bauds approprié.


1. Le réglage du débit en bauds est 2. Vérifiez que la communication est incorrecte.
distribution de connexion 2. Une erreur secommunication
produit sur le 3.approprié.
Réglez le câblage de

Communication adresse.
CE 3. La communication
Erreur 4. Modifiez ou remplacez le
l'adresse est fausse.
connexion 4. Distribution ou alors

Il y a une forte interférence améliorer l'anti-interférence


à la communication.
aptitude.
1. La connexion du 1. Vérifiez le
connecteur et la carte de commande n'est pas
bonne.
repatcher.
Détection de courant 2. L'alimentation de l'assistant est
IlE 2. Changez de salle.
mauvaise 3. Les composants du hall sont cassés
défaut
3. Changer le contrôle principal 4. Le circuit
grossissant est panneau.

anormal.

1. Changez le mode de l'onduleur.


1. La capacité du moteur 2. Réglez le
paramètre nominal n'est pas conforme au
variateur en fonction de la capacité du nom du moteur. assiette.

2. Le paramètre nominal du 3. Videz la


charge du moteur.
le moteur n'est pas réglé correctement.
te Défaut d'autoréglage L'offset entre et réglez le paramètre. 4. Vérifiez la connexion du moteur 3.

paramètres de réglage automatique et


le paramètre standard est 5. Vérifiez si la limite supérieure est énorme 4. Temps
supplémentaire de réglage automatique la fréquence est supérieure aux 2/3 de la

fréquence nominale.
1. Appuyez sur STOP/RST pour réinitialiser.
1. Erreur de contrôle de l'écriture et de
Défaut EEPROM la lecture des paramètres 2. Changer le contrôle principal

2. Dommages à l'EEPROM panneau.

PIDE Erreur de retour PID 1. Le retour PID est hors ligne. 1. Vérifier le retour PID

61
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Diagnostic et résolution des pannes

Défaut
Type de défaut Cause possible Solutions
code

2. La source de retour PID 2. Vérifier le signal


retour PID
disparaît.
la source.

Le temps de fonctionnement réel de


Heure d'arrivée de l'onduleur Demandez au fournisseur et ajustez est
FINIR supérieur au temps de fonctionnement de réglage interne.
réglage d'usine
réglage du temps de fonctionnement.

L'onduleur signalera Vérifier la charge et


la pré-alarme de surcharge en fonction du
OL3 Surcharge électrique point de pré-alarme.

à la valeur réglée.

Court-circuit à la terre La mise à la terre de l'onduleur


ETH1
défaut circuit 1 la borne de sortie est courte
Vérifiez si le câblage du moteur
en circuit.
est approprié.
Le circuit de détection de courant est
Change the Hall.
Court-circuit à la terre défectueux.
ETH2 Changer le panneau de contrôle principal.
défaut circuit 2 La puissance réelle du moteur Réglez
correctement les paramètres du moteur.
diffère fortement de la

puissance de l'onduleur.

1. Vérifiez la charge et assurez-vous qu'elle


est normale. Augmenter la détection La
Déviation de vitesse charge est trop lourde ou trop longue.
dEu
défaut au point mort.
2. Vérifiez si la commande

les paramètres sont normaux.


1. Les paramètres de contrôle de 1.
Vérifiez la charge et assurez-vous que les moteurs
synchrones ne sont pas normaux. régler correctement.

2. Vérifiez si le paramètre de contrôle 2. Le


paramètre d'autoréglage est réglé correctement ou non.
STo Défaut de déréglage
n'est pas correcte.
3. Augmenter le déréglage 3. L'onduleur
n'est pas
temps de détection.
connecté au moteur.

L'onduleur signalera le point de pré-


Électronique alarme Vérifier la charge et la pré-alarme de sous-
LL sous-charge charge.
défaut de sous-charge
selon la valeur réglée.

TSF Sonde hydraulique Sonde hydraulique endommagée Changer l'hydraulique endommagée


62
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Diagnostic et résolution des pannes

Défaut
Type de défaut Cause possible Solutions
code

dégâts sonde.

Changer le sens du câblage de


PV inverse le positif et le négatif
PINV Câblage PV incorrect
erreur de connexion bornes et connectez les

câbles à nouveau.

1. L'accélération ou 1. Augmenter le
temps ACC ou DCC.
la décélération est trop rapide.
2. Sélectionnez l'onduleur avec un 2. La
puissance de l'onduleur est trop grande.
bas.
Surintensité PVOC PV 3. Vérifiez si la charge est courte
3. La charge est transitoire ou est en
circuit (la mise à la terre est en court-circuit ou
anormal. le câble est en court-circuit).
en circuit) ou la rotation n'est pas 4. La
mise à la terre est courte et lisse.
en circuit.

1. L'entrée du panneau de cellules solaires 1. Réduisez le nombre de

la tension est trop élevée. panneaux cellulaires câblés


Surtension photovoltaïque PVOV
2. Le modèle -4 est défini comme une autre série.

maquette. 2. Vérifiez et réinitialisez le modèle.

1. La puissance de la cellule solaire


1. Augmentez le nombre de séries de
panneaux solaires est trop faible ou il s'agit de panneaux cellulaires ou effectuez le test
dans
Sous-tension PVLV PV temps nuageux et pluvieux.
la lumière normale du soleil.
2. Le courant de démarrage du moteur
2. Changer le moteur.
est trop élevé.

Défaut sur Vérifiez les quatre communications


Mauvais contact avec la communication
E-422 avec les câbles du 422 et s'assurer que
câbles de communication
module de suralimentation 422 ils sont correctement connectés.

Surtension du bus Ajustez les paramètres de boost PI.


La lumière du soleil change Augmenter
VO détecté à la les valeurs de P19.07
tout à coup.
côté module de suralimentation et P19.08.

La lumière du soleil est faible ou la L'équipement automatiquement

Alarme de faible luminosité A-LS la configuration du panneau de cellules solaires s'exécute lorsque la lumière devient

Est insuffisant. fort.


63
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Diagnostic et résolution des pannes

Défaut
Type de défaut Cause possible Solutions
code

Vérifiez si la cellule solaire

la configuration du panneau est correcte.

A-LL Alarme de sous-charge Le réservoir est vide. Vérifiez le réservoir.

Si l'utilisateur a réglé le plein

fonction d'alarme, l'équipement

s'arrête automatiquement lorsque le


le temps d'alarme plein d'eau atteint le

A-tF Alarme plein d'eau Le réservoir est plein. temps spécifié. Dans cette situation,
l'utilisateur n'a pas besoin de

effectuer quelconque opération.

Sinon, vérifiez si

les bornes sont mal câblées.


Si l'utilisateur a défini le

fonction d'alarme d'eau vide, le

l'équipement s'arrête automatiquement

lorsque l'alarme d'eau vide

le temps atteint le temps spécifié.


A-tL Alarme d'eau vide Le réservoir est vide.
Dans cette situation, l'utilisateur fait

pas besoin d'effectuer

opération. Sinon, vérifiez


si les terminaux sont câblés

incorrectement.

64
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Options et utilisation

Annexe A Options et utilisation


A.1 Module de suralimentation

Les onduleurs de pompage ÿ 2,2KW prennent en charge l'installation du module boost (PP100-3R2-PV)

pour améliorer l'utilisation des modules solaires. La figure ci-dessous montre la méthode de câblage.

1. Connectez PV + et PV- du module boost à la borne d'entrée positive et à l'entrée négative

terminal des modules respectivement.

2. Connectez les bornes de sortie (+) et (-) du module boost aux bornes d'entrée (+) et (-)

de l'inverseur de pompage.

3. Connectez la borne de réception de communication 422 RX du module boost à

Borne d'envoi de communication 422 TX de l'inverseur de pompage. Relier

422-communication borne d'envoi TX du module boost vers 422-communication

borne de réception RX de l'inverseur de pompage. Utilisez des paires torsadées pour le câblage.

4. Si le câblage est connecté, activez le disjoncteur Q1 du côté CC pour le fonctionnement automobile.

Q1
PV VP+ (+) (+) tu
PP100-3R2-PV GD100-PV Eau
saisir Module de suralimentation onduleur V pompe
PV- (-) (-)
422RX+ 422RX- 422TX+ 422TX- O
422RX+ 422RX- 422TX+ 422TX-

Paires torsadées blindées

Figure A-1 Connexion entre le module Boost et l'onduleur

Spécifications du module Boost

Modèle PP100-3R2-PV

Saisir

Max. puissance d'entrée (W) 3200

Max. Tension continue (V) 600

Tension de démarrage (V) 80

Min. tension de fonctionnement (V) 70

Max. courant d'entrée (A) 12

Production

Tension de sortie (V) 350/570 (déterminé automatiquement par l'inverseur de pompage)

65
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Options et utilisation

Instruction des LED

État d'affichage La description

Le module boost a été mis sous tension et la commande


LED verte clignotante
circuit fonctionne.

LED verte allumée Le module boost est en cours d'exécution.

LED rouge allumée Le module de suralimentation est défectueux.

La figure ci-dessous montre les dimensions d'installation du module boost.


170
117
85

230 217,5
DÉFAUT DE MARCHE

A.2 Module GPRS et APP de surveillance


Les onduleurs de pompage prennent en charge l'installation du module GPRS pour mettre en œuvre à distance

surveillance. Le module GPRS se connecte aux onduleurs via une communication 485. Le

l'état de fonctionnement de l'onduleur peut être surveillé sur l'APP dans le téléphone mobile ou la page Web en temps réel

temps.

Méthode de connexion du GPRS à l'onduleurÿ:

24V 24V

COM Terre
Antenne
Onduleur Module
485+ UN
GD100-PV GPRS

485- B

Figure A-2 Connexion du module GPRS à l'onduleur

Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de l'adaptateur GPRS/GPS correspondant au GPRS.

module ou contacter le bureau local de l'INVT. Lors de la consultation, fournir les modèles de produits et

Numéros de série.

66
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Options et utilisation

A.3 Câbles
A.3.1 Câbles d'alimentation

Dimensionnez les câbles d'alimentation et de moteur conformément aux réglementations locales.

Remarque : Un conducteur PE séparé est nécessaire si la conductivité du blindage du câble n'est pas

suffisant pour le but.


A.3.2 Câbles de commande

Le câble de relais nécessite le type de câble avec écran métallique tressé.


Les claviers doivent être connectés avec des câbles réseau. Les câbles réseau doivent être blindés dans des
environnements électromagnétiques compliqués.
Les câbles de communication doivent être des paires torsadées blindées.

Remarque : ÿ Faites passer les signaux analogiques et numériques dans des câbles séparés.

ÿ Vérifiez l'isolation du câble d'alimentation d'entrée conformément aux réglementations locales avant
connexion au lecteur.

Câbles d'alimentation recommandés pour les modèles d'onduleur standard

Taille de câble recommandée


Couple de
Terminal
Modèle (mm2 ) serrage
visser
(+)/(-), R/S/T, U/V/W PE (Nm)

GD100-0R4G-S2-PV 1.5 1.5 M4 0,8

GD100-0R7G-S2-PV 1.5 1.5 M4 0,8

GD100-0R4G-SS2-PV 1.5 1.5 M4 0,8

GD100-0R7G-4-PV 1.5 1.5 M4 0,8

GD100-1R5G-4-PV 1.5 1.5 M4 0,8

GD100-2R2G-4-PV 1.5 1.5 M4 0,8

GD100-1R5G-S2-PV 2.5 2.5 M4 0,8

GD100-2R2G-S2-PV 2.5 2.5 M4 0,8

GD100-0R7G-SS2-PV 2.5 2.5 M4 0,8

GD100-1R5G-SS2-PV 2.5 2.5 M4 0,8

GD100-2R2G-SS2-PV 2.5 2.5 M4 0,8

GD100-004G-4-PV 2.5 2.5 M4 1.2–1.5

GD100-5R5G-4-PV 2.5 2.5 M4 1.2–1.5

GD100-1R5G-2-PV 2.5 2.5 M4 1.2–1.5

GD100-2R2G-2-PV 2.5 2.5 M4 1.2–1.5

67
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Options et utilisation

Taille de câble recommandée


Couple de
Terminal
Modèle (mm2 ) serrage
visser
(+)/(-), R/S/T, U/V/W PE (Nm)

GD100-7R5G-4-PV 4 4 M5 2–2,5

GD100-004G-2-PV 4 4 M5 2–2,5

GD100-011G-4-PV 6 6 M5 2–2,5

GD100-5R5G-2-PV 6 6 M5 2–2,5

GD100-015G-4-PV dix dix M5 2–2,5

GD100-7R5G-2-PV dix dix M5 2–2,5

GD100-018G-4-PV 16 16 M5 2–2,5

GD100-022G-4-PV 25 16 M5 2–2,5

GD100-030G-4-PV 25 16 M6 4–6

GD100-037G-4-PV 35 16 M6 4–6

GD100-045G-4-PV 35 16 M8 dix

GD100-055G-4-PV 50 25 M8 dix

GD100-075G-4-PV 70 35 M8 dix

GD100-090G-4-PV 95 50 M12 31–40

GD100-110G-4-PV 120 70 M12 31–40

GD100-132G-4-PV 185 95 M12 31–40

GD100-160G-4-PV 240 95 M12 31–40

GD100-185G-4-PV 120*2P 150 M12 31–40

GD100-200G-4-PV 120*2P 150 M12 31–40

Noter:

Pour la sélection des câbles pour le modèle IP54, voir les câbles applicables aux modèles avec le

même puissance que le modèle IP54 dans ce tableau.

Il convient d'utiliser la taille de câble recommandée sous 40°C et le courant nominal. Le

la distance de câblage ne doit pas dépasser 100 m.

Si le câble de commande et le câble d'alimentation doivent se croiser, l'angle entre eux doit être de 90°.

Si l'intérieur de l'onduleur est humide, la résistance d'isolement diminuera. S'il y a

l'humidité dans l'onduleur, séchez l'onduleur et mesurez à nouveau l'humidité.

68
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Options et utilisation

A.4 Réacteurs
Lorsque la distance entre l'onduleur et le moteur est supérieure à 50 m, la capacité parasite entre le long câble et la terre
peut provoquer un courant de fuite important et la protection contre les surintensités de l'onduleur peut être fréquemment
déclenchée. Pour éviter que cela ne se produise et éviter d'endommager l'isolant du moteur, une compensation doit être
effectuée en ajoutant
un réacteur de sortie. Lorsqu'un variateur est utilisé pour entraîner plusieurs moteurs, tenez compte de la longueur totale
des câbles moteur (c'est-à-dire la somme des longueurs des câbles moteur). Lorsque la longueur totale est supérieure
à 50 m, une inductance de sortie doit être ajoutée du côté sortie de l'onduleur.
Si la distance entre le variateur et le moteur est de 50 m à 100 m, sélectionnez la réactance selon le tableau suivant. Si
la distance est supérieure à 100 m, contacter le support technique de l'INVT
techniciens.

Sélection du modèle de réacteur de sortie

Puissance de l'onduleur Inductance de sortie

GD100-1R5G-2-PV OCL2-004-4

GD100-2R2G-2-PV OCL2-004-4

GD100-004G-2-PV OCL2-5R5-4

GD100-5R5G-2-PV OCL2-7R5-4

GD100-7R5G-2-PV OCL2-015-4

GD100-0R7G-4-PV OCL2-1R5-4

GD100-1R5G-4-PV OCL2-1R5-4

GD100-2R2G-4-PV OCL2-2R2-4

GD100-004G-4-PV OCL2-004-4

GD100-5R5G-4-PV OCL2-5R5-4

GD100-7R5G-4-PV OCL2-7R5-4

GD100-011G-4-PV OCL2-011-4

GD100-015G-4-PV OCL2-015-4

GD100-018G-4-PV OCL2-018-4

GD100-022G-4-PV OCL2-022-4

GD100-030G-4-PV OCL2-037-4

GD100-037G-4-PV OCL2-037-4

GD100-045G-4-PV OCL2-045-4

GD100-055G-4-PV OCL2-055-4

GD100-075G-4-PV OCL2-075-4

69
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Options et utilisation

Puissance de l'onduleur Inductance de sortie

GD100-090G-4-PV OCL2-110-4

GD100-110G-4-PV OCL2-110-4

GD100-132G-4-PV OCL2-160-4

GD100-160G-4-PV OCL2-200-4

GD100-185G-4-PV OCL2-200-4

GD100-200G-4-PV OCL2-200-4

Noter:
La tension de déclassement nominale de la réactance de sortie est de 1ÿ% ± 15ÿ%.

Les options ci-dessus sont externes et le client doit spécifier le modèle lors de l'achat.

A.5 Filtres
Les filtres C3 sont intégrés dans les onduleurs de la série GD100-PV avec une puissance nominale égale ou supérieure à

4kW. Le cavalier J10 détermine la connexion.

Méthode de connexionÿ: ouvrez le capot inférieur, recherchez l'emplacement de J10 et insérez le cavalier

terminaux équipés de l'onduleur.

Remarque : Une fois le filtre ajouté, l'entrée EMI répond aux exigences du niveau C3.

70
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Modules solaires recommandés

Annexe B Modules solaires recommandés


B.1 Configuration recommandée pour les onduleurs de pompage solaire

Degré de tension en circuit ouvert du module solaire

37±1V 45±1V
Inverseur de pompage solaire
Modules par
maquette Module Module
* Modules par
corde *
puissance±5Wp puissance±5Wp corde cordes
cordes
GD100-0R4G-SS2-PV 250 11*1 300 9*1
GD100-0R7G-SS2-PV 250 11*1 300 9*1

GD100-1R5G-SS2-PV 250 11*1 300 9*1

GD100-2R2G-SS2-PV 250 11*1 300 9*1


GD100-0R4G-S2-PV 250 11*1 300 9*1
GD100-0R7G-S2-PV 250 11*1 300 9*1
GD100-1R5G-S2-PV 250 11*1 300 9*1
GD100-2R2G-S2-PV 250 11*1 300 9*1
GD100-1R5G-2-PV 250 11*1 300 9*1
GD100-2R2G-2-PV 250 11*1 300 9*1
GD100-004G-2-PV 250 11*2 300 9*2
GD100-5R5G-2-PV 250 11*3 300 9*3
GD100-7R5G-2-PV 250 11*4 300 9*4
GD100-0R7G-4-PV 250 18*1 300 15*1
GD100-1R5G-4-PV 250 18*1 300 15*1
GD100-2R2G-4-PV 250 18*1 300 15*1
GD100-004G-4-PV 250 20*1 300 16*1
GD100-5R5G-4-PV 250 18*2 300 15*2
GD100-7R5G-4-PV 250 18*2 300 15*2
GD100-011G-4-PV 250 18*3 300 15*3
GD100-015G-4-PV 250 18*4 300 15*4
GD100-018G-4-PV 250 18*5 300 15*5
GD100-022G-4-PV 250 18*6 300 15*6
GD100-030G-4-PV 250 18*8 300 15*8
GD100-037G-4-PV 250 18*9 300 15*9
GD100-045G-4-PV 250 18*11 300 15*11
GD100-055G-4-PV 250 18*14 300 15*14
GD100-075G-4-PV 250 18*19 300 15*19

71
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Modules solaires recommandés

Degré de tension en circuit ouvert du module solaire

37±1V 45±1V
Inverseur de pompage solaire
Modules par
maquette Module Module
* Modules par
corde *
puissance±5Wp puissance±5Wp corde cordes
cordes
GD100-090G-4-PV 250 18*22 300 15*22
GD100-110G-4-PV 250 18*27 300 15*27
GD100-132G-4-PV 250 18*38 300 15*38
GD100-160G-4-PV 250 18*46 300 15*46
GD100-185G-4-PV 250 18*53 300 15*53
GD100-200G-4-PV 250 18*57 300 15*57

B.2 Configuration recommandée pour les onduleurs avec le module boost


Max. CC Degré de tension en circuit ouvert du module solaire
PP100-3R2-PV
saisir
+ 37±1V 45±1V
courant
Pompage solaire
Module Modules par Module Modules par
onduleur (UN) * *
puissance±5Wpcorde cordes puissance±5Wpcorde cordes
GD100-0R4G-SS2-PV 12 250 4*1 300 3*1

GD100-0R7G-SS2-PV 12 250 5*1 300 4*1

GD100-1R5G-SS2-PV 12 250 8*1 300 7*1

GD100-0R4G-S2-PV 12 250 4*1 300 3*1

GD100-0R7G-S2-PV 12 250 5*1 300 4*1

GD100-1R5G-S2-PV 12 250 8*1 300 7*1

GD100-1R5G-2-PV 12 250 8*1 300 7*1

GD100-2R2G-2-PV 12 250 13*1 300 11*1

GD100-0R7G-4-PV 12 250 5*1 300 4*1

GD100-1R5G-4-PV 12 250 8*1 300 7*1

GD100-2R2G-4-PV 12 250 13*1 300 11*1

72
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Fréquence industrielle et solution de commutation PV

Annexe C Fréquence de puissance et solution de commutation PV


C.1 Présentation de la solution

Généralement, les onduleurs ne permettent pas une connexion simultanée à la fréquence industrielle et au PV. Si une telle

une connexion simultanée est requise, le circuit de commande de commutation doit être configuré en externe.

La figure ci-dessous montre la solution pour référence.


Disjoncteur CA (QF1) Contacteur CA (KM1)

UN R
R

B S
S
Entrée CA
C J
J
KM1
A1 A2
RO1B
220V~ tu
RO1C

GD100-PV V M
Module de commutation QH100-PV Onduleur

VP+ S O
IDH
PV Circuit de détection de tension COM
COM PE
Disjoncteur CC (QF2)
+ VP+ (+)
(+)

Entrée photovoltaïque Diode(D)


-

(-)

Fusible (FU)

SPD (dispositif de protection contre les surtensions)

Figure C-1 Fréquence de puissance de l'onduleur et solution de commutation PV

Voir C.1.1 pour les spécifications et la sélection du modèle du module de commutation QH100-PV, dont

les appareils basse tension comprennent QF1, KM1, QF2, FU et SPD. C.1.2 détaille les modèles.
C.1.1 Module de commutation QH100-PV
C.1.1.1 Modèles et spécifications

QH100 – 055A – 4 – PV
ÿ ÿÿÿ

Clé Signe La description Remarques

Produit Produit Fréquence de puissance de la série QH100 et PV


ÿ
abréviation abréviation module de commutation

Noté ÿ Puissance de l'onduleur 055A : s'applique aux onduleurs ÿ15kW


73
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Fréquence industrielle et solution de commutation PV

Clé Signe La description Remarques

courant 110Aÿ: s'applique aux onduleurs de 18,5 à 37ÿkW

Tension 4 : CA 3PH 380V (-15%)–440 (+10%)


Degré de tension ÿ
diplôme 2 : CA 3PH 220V (-15%)–240 (+10%)
Industriel
ÿ Code industriel PV signifie pompage solaire.
code

C.1.1.2 Bornes du module de commutation QH100-PV

Terminal Nom Une fonction

Se connecte à l'entrée de la carte de détection de tension et


PV + Entrée photovoltaïque

pôle positif du module à diodes.


VP- Entrée photovoltaïque Se connecte à l'entrée de la carte de détection de tension.

Module de commutation
(+) Se connecte au pôle négatif du module de diode.
production

Signal d'activation/désactivation, correspondant à la tension PV


Détection de tension
S, COM supérieur/inférieur au seuil.
signal
Se connecte aux bornes HDI et COM de l'onduleur.

C.1.1.3 Dimensions d'installation

115,7

240
231

90 65
6

Figure C-2 Dimensions d'installation du module de commutation (unité : mm)

Remarqueÿ: Pour garantir un fonctionnement sûr, ajoutez des mesures de ventilation externe et de dissipation de la chaleur.

74
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Fréquence industrielle et solution de commutation PV

C.1.2 Référence de sélection du modèle pour les appareils à basse tension

CA CC CA Diode

Modèle briseur briseur contacteur Fusible SPD IFAV/

(UN) (UN) (UN) VRRM

GD100-0R4G-S2-PV-AS 16 16

GD100-0R7G-S2-PV-AS 16 16

GD100-0R4G-SS2-PV-AS 16 16

GD100-1R5G-2-PV-AS 16 16

GD100-1R5G-S2-PV-AS 25 25

GD100-0R7G-SS2-PV-AS 16 16 25A/16
16A/
GD100-2R2G-S2-PV-AS 40 40 00V
1000 VCC
GD100-1R5G-SS2-PV-AS 25 25

GD100-2R2G-SS2-PV-AS 40 40

GD100-0R7G-4-PV-AS dix 12

GD100-1R5G-4-PV-AS dix 12

GD100-2R2G-4-PV-AS dix 12 Taper

25 25 ÿ,
GD100-004G-4-PV-AS 30A
1000V
GD100-5R5G-4-PV-AS 25 25
CC
GD100-2R2G-2-PV-AS 25 25A/ 25

25 1000 VCC 25
GD100-004G-2-PV-AS
55A/
GD100-7R5G-4-PV-AS 40 40
1600V
GD100-5R5G-2-PV-AS 40 40

GD100-011G-4-PV-AS 50 63A/ 50

50 1000 VCC 50
GD100-7R5G-2-PV-AS

GD100-015G-4-PV-AS 63 63

GD100-018G-4-PV-AS 63 63
100A/
GD100-022G-4-PV-AS 100 95
1000 VCC 110A/
GD100-030G-4-PV-AS 100 95 1600V
125A/
GD100-037G-4-PV-AS 125 115
1000 VCC

75
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Fréquence industrielle et solution de commutation PV

CA CC CA Diode
Modèle briseur briseur contacteur Fusible SPD IFAV/

(UN) (UN) (UN) VRRM

160A/ 160A/
GD100-045G-4-PV-AS 200 170
1000 VCC 1600V

GD100-055G-4-PV-AS 200 250A/ 170 250A/


250 1000 VCC 205 1600V
GD100-075G-4-PV-AS

GD100-090G-4-PV-AS 315 350A/ 245 350A/


350 1000 VCC 265 1600V
GD100-110G-4-PV-AS

400A/ 400A/
GD100-132G-4-PV-AS 350 330
1000 VCC 1600V

GD100-160G-4-PV-AS 400 550A/ 400 550A/


500 1000 VCC 500 1600V
GD100-185G-4-PV-AS

600A/ 600A/
GD100-200G-4-PV-AS 500 500
1000 VCC 1600V

76
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Fréquence industrielle et solution de commutation PV

C.2 Onduleurs avec niveau de protection IP54

INVT fournit des onduleurs de niveau de protection IP54, qui sont divisés en deux types : Un type
implémente la fréquence de puissance automatique et la commutation PV et l'autre type n'implémente pas l'auto

commutation.

La figure ci-dessous montre les dimensions de l'onduleur.

Figure C-2 Schéma coté de l'onduleur IP54


Dimensions de l'onduleur IP54 (unité : mm)

Puissance (kW) Modèle WH touche


37 GD100-037G-45-PV-AS
30 GD100-030G-45-PV-AS
650 1000 250 400 975
22 GD100-022G-45-PV-AS

18.5 GD100-018G-45-PV-AS
15 GD100-015G-45-PV-AS
11 GD100-011G-45-PV-AS

GD100-7R5G-45-PV-AS
7.5
GD100-7R5G-25-PV-AS 550 900 225 400 875
GD100-5R5G-45-PV-AS
5.5
GD100-5R5G-25-PV-AS
4 GD100-004G-45-PV-AS

77
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Fréquence industrielle et solution de commutation PV

Puissance (kW) Modèle WH touche

GD100-004G-25-PV-AS

GD100-2R2G-45-PV-AS

2.2 GD100-2R2G-S25-PV-AS

GD100-2R2G-SS25-PV-AS

GD100-1R5G-45-PV-AS

1.5 GD100-1R5G-S25-PV-AS

GD100-1R5G-SS25-PV-AS 550 700 200 400 675

GD100-0R7G-45-PV-AS

0,75 GD100-0R7G-S25-PV-AS

GD100-0R7G-SS25-PV-AS

GD100-0R4G-S25-PV-AS
0,4
GD100-0R4G-SS25-PV-AS

Noter:

1. Les onduleurs qui n'implémentent pas la commutation automatique n'ont pas le suffixe -AS.
2. Les onduleurs ÿ 2,2 kW sont équipés du module boost, prenant en charge la commutation automatique.

3. Pour les modèles -S25 et -SS25 avec le module boost, la tension d'entrée CC ne peut pas être
supérieur à 440V. Pour les modèles -45 avec le module boost, la tension d'entrée CC ne peut pas être
supérieur à 600V.
C.3 Bornes de câblage

Les figures suivantes montrent les bornes de câblage des différents modèles d'onduleurs IP54.

+ - RSTNUVW

Figure C-3 Bornes de câblage des modèles 4-37kW

78
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Fréquence industrielle et solution de commutation PV

+ - RSTUVW

Figure C-4 Bornes de câblage des modèles -4 pour onduleurs ÿ2,2kW

+ - L NUVW

Figure C-5 Bornes de câblage des modèles -S2/-SS2 pour variateurs ÿ2,2kW

Fonctions des bornes de câblage

Terminal Nom Une fonction

R, S, T Bornes d'entrée 3PH 380/220V AC, connectées au réseau

Fil neutre. Pour les modèles 4-37kW, utilisez 3PH 4 fils


Entrée CA
N système de distribution et connecter le fil neutre à

borne N

L, N Entrée CA Bornes d'entrée 1PH 220V AC, connectées au réseau

(+), (-) Entrée photovoltaïque Bornes d'entrée du panneau de cellules solaires

Bornes de sortie AC 3PH/1PH, connectées au moteur de la pompe


U, V, W Sortie onduleur
Remarque : Les moteurs 1PH doivent être connectés aux bornes U et W.

Borne de mise à la terre de sécurité. Chaque onduleur doit être


Sécurité
correctement mis à la terre.
mise à la terre
Remarque : Il se trouve au bas du châssis.

C.4 Méthode de paramétrage


Connectez le signal de détection de tension PV externe à la borne HDI (commutation automatique par

défaut). Assurez-vous que le seuil de détection de tension PV est de 300 V pour les modèles -4 et qu'il est

200V pour les modèles -2/-S2/-SS2. Après la connexion correcte, réglez P15.32 sur 0.
79
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Dessins cotés

Annexe D Schémas cotés


D.1 Structure du clavier externe

Structure du clavier
Trou d'installation

Remarque : Le clavier externe est en option pour les onduleurs (380 V ; ÿ 2,2 kW) et le clavier standard des
onduleurs (380 V ; ÿ 4 kW) peut être utilisé comme clavier externe.
Si le clavier est installé à l'extérieur sur un support en option, il peut se trouver à 20 mètres maximum de
l'onduleur.

Support d'installation Dimensions d'installation

80
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Dessins cotés

D.2 Dimensions des modèles 0,4-2,2 kW

(a) Montage mural

Dimensions en montage mural (unité : mm)


Installation
Modèle W1 W2 H1 H2 D1 D2
trou (d)
GD100-0R4G-S2-PV 80.0 60,0 160,0 150,0 123,5 120.3 5

GD100-0R7G-S2-PV 80.0 60,0 160,0 150,0 123,5 120.3 5

GD100-0R4G-SS2-PV 80.0 60,0 160,0 150,0 123,5 120.3 5

GD100-1R5G-S2-PV 80,0 60,0 185,0 175,0 140,5 137.3 5

GD100-2R2G-S2-PV 80,0 60,0 185,0 175,0 140,5 137.3 5

GD100-0R7G-SS2-PV 80.0 60,0 185,0 175,0 140,5 137.3 5

GD100-1R5G-SS2-PV 80.0 60,0 185,0 175,0 140,5 137.3 5

GD100-2R2G-SS2-PV 80.0 60,0 185,0 175,0 140,5 137.3 5

GD100-0R7G-4-PV 80,0 60,0 185,0 175,0 140,5 137.3 5

GD100-1R5G-4-PV 80,0 60,0 185,0 175,0 140,5 137.3 5

GD100-2R2G-4-PV 80,0 60,0 185,0 175,0 140,5 137.3 5

81
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Dessins cotés

(b) Montage sur rail

Dimensions en montage sur rail (unité : mm)


Installation
Modèle W1 H1 H3 H4 D1 D2
trou (d)
GD100-0R4G-S2-PV 80.0 160,0 35.4 36,6 123,5 120.3 5

GD100-0R7G-S2-PV 80.0 160,0 35.4 36,6 123,5 120.3 5

GD100-0R4G-SS2-PV 80.0 160,0 35.4 36,6 123,5 120.3 5

GD100-1R5G-S2-PV 80,0 185,0 35.4 36,6 140,5 137.3 5

GD100-2R2G-S2-PV 80,0 185,0 35.4 36,6 140,5 137.3 5

GD100-0R7G-SS2-PV 80.0 185,0 35.4 36,6 140,5 137.3 5

GD100-1R5G-SS2-PV 80.0 185,0 35.4 36,6 140,5 137.3 5

GD100-2R2G-SS2-PV 80.0 185,0 35.4 36,6 140,5 137.3 5

GD100-0R7G-4-PV 80,0 185,0 35.4 36,6 140,5 137.3 5

GD100-1R5G-4-PV 80,0 185,0 35.4 36,6 140,5 137.3 5

GD100-2R2G-4-PV 80,0 185,0 35.4 36,6 140,5 137.3 5

82
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Dessins cotés

D.3 Dimensions des modèles 1,5-200kW


W1 D1
Ø W2
D2

H1 H2

(a) Montage mural

Dimensions en montage mural (unité : mm)


Installation
Modèle W1 W2 H1 H2 D1 D2
trou (d)
GD100-1R5G-2-PV 146,0 131,0 256,0 243,5 167,0 84,5 6

GD100-2R2G-2-PV 146,0 131,0 256,0 243,5 167,0 84,5 6

GD100-004G-4-PV 146,0 131,0 256,0 243,5 167,0 84,5 6

GD100-5R5G-4-PV 146,0 131,0 256,0 243,5 167,0 84,5 6

GD100-7R5G-4-PV 170,0 151,0 320,0 303,5 196.3 113,0 6

GD100-011G-4-PV 170,0 151,0 320,0 303,5 196.3 113,0 6

GD100-015G-4-PV 170,0 151,0 320,0 303,5 196.3 113,0 6

GD100-004G-2-PV 170,0 151,0 320,0 303,5 196.3 113,0 6

GD100-5R5G-2-PV 170,0 151,0 320,0 303,5 196.3 113,0 6

GD100-7R5G-2-PV 170,0 151,0 320,0 303,5 196.3 113,0 6

GD100-018G-4-PV 200,0 185,0 340,6 328,6 184.3 104,5 6

GD100-022G-4-PV 200,0 185,0 340,6 328,6 184.3 104,5 6

GD100-030G-4-PV 250,0 230,0 400,0 380,0 202,0 123,5 6

GD100-037G-4-PV 250,0 230,0 400,0 380,0 202,0 123,5 6

GD100-045G-4-PV 282.0 160,0 560,0 542,4 238,0 138,0 9

GD100-055G-4-PV 282.0 160,0 560,0 542,4 238,0 138,0 9

83
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Dessins cotés

Installation
Modèle W1 W2 H1 H2 D1 D2
trou (d)
GD100-075G-4-PV 282.0 160,0 560,0 542,4 238,0 138,0 9

GD100-090G-4-PV 338.0 200,0 554,0 534,0 326,2 -- 9.5

GD100-110G-4-PV 338,0 200,0 554,0 534,0 326,2 -- 9.5

GD100-132G-4-PV 500,0 360,0 870,0 850,0 360,0 -- 11

GD100-160G-4-PV 500,0 360,0 870,0 850,0 360,0 -- 11

GD100-185G-4-PV 500,0 360,0 870,0 850,0 360,0 -- 11

GD100-200G-4-PV 500,0 360,0 870,0 850,0 360,0 -- 11

(b) Installation de la bride


Dimensions en montage bride (unité : mm)
Installation Noix
Modèle W1 W2 W3 W4 H1 H2 H3 H4 D1 D2
trou spécifications

GD100-004G-4-PV 170,2 131 150 9,5 292 276 260 6 167 84,5 6 M5

GD100-5R5G-4-PV170.2 131 150 9.5 292 276 260 6 167 84.5 6 M5

GD100-7R5G-4-PV191.2 151 174 11.5 370 351 324 12 196.3 113 6 M5

GD100-011G-4-PV 191,2 151 174 11,5 370 351 324 12 196,3 113 6 M5

GD100-015G-4-PV 191,2 151 174 11,5 370 351 324 12 196,3 113 6 M5

GD100-1R5G-2-PV170.2 131 150 9.5 292 276 260 6 167 84.5 6 M5

GD100-2R2G-2-PV170.2 131 150 9.5 292 276 260 6 167 84.5 6 M5

GD100-004G-2-PV 191,2 151 174 11,5 370 351 324 12 196,3 113 6 M5

GD100-5R5G-2-PV191.2 151 174 11.5 370 351 324 12 196.3 113 6 M5


84
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Dessins cotés

Installation Noix
Modèle W1 W2 W3 W4 H1 H2 H3 H4 D1 D2
trou spécifications

GD100-7R5G-2-PV191.2 151 174 11.5 370 351 324 12 196.3 113 6 M5

GD100-018G-4-PV 266 250 224 13 371 250 350,6 20,3 184,6 104 6 M5

GD100-022G-4-PV 266 250 224 13 371 250 350,6 20,3 184,6 104 6 M5

GD100-030G-4-PV 316 300 274 13 430 300 410 55 202 118,3 6 M5

GD100-037G-4-PV 316 300 274 13 430 300 410 55 202 118,3 6 M5

GD100-045G-4-PV 352 332 306 13 580 400 570 80 238 133,8 9 M8

GD100-055G-4-PV 352 332 306 13 580 400 570 80 238 133,8 9 M8

GD100-075G-4-PV 352 332 306 13 580 400 570 80 238 133,8 9 M8

GD100-090G-4-PV 418.5 361 389.514.2 600 559 370 108.5329.5149.5 9.5 M8

GD100-110G-4-PV 418.5 361 389.514.2 600 559 370 108.5329.5149.5 9.5 M8

GD100-132G-4-PV 500 360 480 60 870 850 796 37 358 178,5 11 M10

GD100-160G-4-PV 500 360 480 60 870 850 796 37 358 178,5 11 M10

GD100-185G-4-PV 500 360 480 60 870 850 796 37 358 178,5 11 M10

GD100-200G-4-PV 500 360 480 60 870 850 796 37 358 178,5 11 M10

Remarque : En mode d'installation à bride, sélectionnez les cartes d'installation à bride.

85
Machine Translated by Google

Onduleurs de pompage solaire série Goodrive100-PV Plus d'informations

Annexe E Informations complémentaires


E.1 Demandes de produits et de services

Adressez toute demande de renseignements sur le produit à vos bureaux locaux INVT, en indiquant le type

la désignation et le numéro de série de l'unité en question. Une liste des ventes, de l'assistance et des

les contacts de service peuvent être trouvés en naviguant sur www.invt.com.


E.2 Retour d'information sur les manuels des onduleurs INVT

Vos commentaires sur nos manuels sont les bienvenus. Aller sur www.invt.com et sélectionnez En ligne

Commentaires de Contactez-nous.

E.3 Bibliothèque de documents sur Internet

Vous pouvez trouver des manuels et d'autres documents de produits au format PDF sur Internet. Aller à

www.invt.com et sélectionnez Service et assistance pour le téléchargement de documents.

86
Machine Translated by Google

66 66 00 00 11 -- 00 00 44 31 04

201905
201906 (V1.6)

Vous aimerez peut-être aussi