Vous êtes sur la page 1sur 19

Traduit de Turc vers Français - www.onlinedoctranslator.

com

un.ENTRÉE

La langue doit produire de nouveaux mots. Chaque nouveau concept crée le besoin d'un nouveau
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

mot dans la langue. Prendre des mots de langues étrangères est une méthode extravertie. Créer des
mots composés, compiler des mots, raviver des mots et faire des abréviations sont des méthodes
inefficaces. Le moyen le plus précis et le plus efficace de répondre au besoin de mots est la formation
de mots.
La production des mots nécessaires à la langue dépend de certaines conditions.
- La condition principale est la nécessité d'un nouveau mot.
- La deuxième condition pour répondre à ce besoin est de trouver une racine adaptée pour produire
des mots qui répondront à ce sens.
- La troisième étape est l’existence d’une usine de production active.
-Il est également important que le mot produit ne soit pas confondu avec d’autres significations.
Par exemple, utiliser le mot « pourquoi » au lieu de « pourquoi » et de « cause » crée une
confusion.
-Même si toutes ces étapes sont réalisées, l'installation du mot dans la langue est une condition du destin
de la formation des mots. Pour que le mot produit devienne un mot complet, il faut qu’il soit ancré
dans la langue.
2.FAÇONS DE RENCONTRER DE NOUVEAUX CONCEPTS

La langue est une entité vivante. Le langage évolue et change avec la vie. À mesure que les besoins humains
augmentent et que de nouveaux éléments et faits sont inclus dans la vie, il devient nécessaire de produire des mots
pour y répondre. Le fait que la langue rencontre de nouveaux concepts, que les mots qui correspondent à un concept
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

deviennent inadéquats, que les artistes qui traitent la langue ont tendance à utiliser de nouveaux éléments
d'expression et que l'émergence d'une recherche de changement et de différence sont des indicateurs que la langue a
besoin de nouveaux mots. .

Le développement du langage et l’interaction interlingue sont continus. Ce qui est le plus touché dans les relations
interlingues, c'est le vocabulaire de la langue. Le vocabulaire de la langue est constitué de la somme de mots et
d'expressions qui répondent aux besoins généraux de la société. Chaque langue possède son propre vocabulaire,
mais celui-ci ne stagne pas. Les nouveaux besoins donnent naissance à de nouveaux concepts, et les nouveaux
concepts donnent naissance à de nouveaux mots. La langue est vivante et compétente dans la mesure de sa
capacité à produire de nouveaux mots. Il est naturel de rencontrer de nouveaux concepts et donc d’avoir besoin
de nouveaux mots. Si les membres de la société, les institutions, les artistes et les scientifiques ne se détachent pas
de leurs racines culturelles, la langue tire de sa propre nature les équivalents de nouveaux concepts. À mesure que
les besoins humains augmentent et que de nouveaux éléments et faits sont inclus dans la vie, il devient nécessaire
de produire des mots pour y répondre. Si la société a rencontré de nouveaux concepts, si le vocabulaire de la
langue est devenu incapable de répondre aux concepts nécessaires, si les artisans qui traitent la langue ont
tendance à utiliser de nouveaux éléments d'expression, s'il y a une recherche de changement et de différence, si la
société a progressé matériellement et spirituellement, il est inévitable que la langue ait besoin de nouveaux mots.
Il existe différentes manières d’incorporer de nouveaux concepts dans le langage :
2.FAÇONS DE RENCONTRER DE NOUVEAUX CONCEPTS

2.1. Emprunt de mots (mots cités)


On appelle les mots empruntés à d'autres langues et ajoutés à son propre vocabulaire à la suite de contacts
culturels. Un nouveau concept ou une nouvelle entité est rencontré. Ce concept n'a pas d'équivalent dans le
langage. Dans ce cas, la première méthode utilisée consiste à importer de l’extérieur le concept ou l’entité, y
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

compris son nom. Lorsque les Turcs sont arrivés pour la première fois en Anatolie, ils ont connu une intégration
sociale avec les anciens habitants. Cette fusion a ajouté de nombreux mots à notre langue. Ils correspondaient
généralement à des concepts liés aux besoins pratiques quotidiens par ouï-dire plutôt qu'à des langues comme le
grec, l'arménien et l'italien. Cependant, la plupart de ces mots ont été transférés en les adaptant à la structure
sonore et morphologique de notre langue. La plupart des mots que le turc a acquis grâce à ses relations basées
sur la religion, la civilisation et la géographie ont été adaptés au système sonore de la langue et ont été assimilés
et transformés en turc.
On constate que certains concepts et entités sont également nommés avec des mots empruntés à des
langues étrangères, même s'ils ont des équivalents dans la langue :Dieu-Allah, blanc-blanc, personne-
humaine, collatéralgaranti, noix-fruit, économie-économie...Il n’existe pas de langage pur sur terre. Il y a
toujours des mots d'origine étrangère dans la langue. La langue adapte souvent ces mots à sa propre
structure. Ainsi, les emprunts deviennent la propriété de la langue elle-même. Certains mots empruntés
correspondent aux caractéristiques sonores du turc :coin<guşe, Hasta<hâte, mur<divar jeûne<ru:ze
comme. D’autres montrent leur étrangeté en ne respectant pas les caractéristiques sonores de la langue :
locomotive, spéculation, trigonométriecomme.
Bien que les mots d'origine occidentale, qui sont liés à divers domaines et n'ont pas d'équivalents
dans notre langue, semblent utiles pour élargir le vocabulaire et les domaines conceptuels du
turc, car ils ont été transférés avec leurs propres structures sonores, contrairement à la Les règles
du turc ne permettaient pas d'en tirer de nouvelles dérivations complètes et empêchaient
l'enrichissement du turc. Certains mots d'origine occidentale sont
2.FAÇONS DE RENCONTRER DE NOUVEAUX CONCEPTS

2.2.Créer un mot composé


Une façon de rencontrer de nouveaux concepts et entités dans la langue est de créer des mots
composés. Les nouveaux besoins sont satisfaits en combinant des mots existants dans la langue.
Chemin de fer, sous-marin, gratte-ciel, ordinateur... Un mot composé et une expression ne sont pas
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

la même chose. Une phrase est un groupe de mots formé de plusieurs mots pour exprimer des
significations complexes qui ne peuvent être expliquées avec un seul mot. Un mot composé est une
combinaison de plusieurs mots pour représenter une seule entité ou action. Il y a un problème
d’orthographe turque, car certains mots composés sont écrits de manière adjacente et d’autres
séparément. En raison de ce problème, les mots composés ne sont souvent pas inclus dans le
vocabulaire turc.
2.3. Résurrection des mots
La réutilisation de mots qui étaient utilisés dans la langue écrite dans l’Antiquité mais qui sont tombés en
désuétude et oubliés est l’une des façons de produire des mots dans la langue. Public, procureur, procureur,
officier, réponse... Tandis que la nation turque conquérait de nouvelles patries et de nouvelles cultures, elle
ouvrait grand les portes de son cœur. Beaucoup de choses sont entrées par cette porte grande ouverte, sans faire
de distinction entre le nécessaire et l’inutile. À tel point que, bien souvent, nos propres valeurs fondamentales ont
été oubliées et nous n’avons pas hésité à les remplacer par des éléments des cultures que nous avons conquises.
Le reflet de cela sur la langue était encore plus effrayant : des milliers de mots turcs étaient oubliés et des mots
étrangers prenaient leur place. Nous appelons mots morts les mots qui sont tombés en désuétude, sont devenus
inutilisables ou sont devenus immuables en tant que produits littéraires. Il est possible de réintroduire des mots
morts dans la langue.
2.FAÇONS DE RENCONTRER DE NOUVEAUX CONCEPTS

2.4. Compiler des mots


Certains concepts que l'on ne retrouve pas dans le langage écrit peuvent être compilés à partir de dialectes et
de dialectes. Apporter dans le langage écrit les réponses que les gens trouvent aux nouveaux concepts qu'ils
rencontrent dans la vie sert à répondre au besoin de mots et garantit que les langages du peuple et des
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

intellectuels ne se déconnectent pas les uns des autres. Sud, nord... Nos intellectuels n'ont jamais eu l'habileté
de trouver des équivalents turcs aux concepts rencontrés par le peuple turc ni la sagesse de se tenir à l'écart
des termes étrangers. À tel point que le remède à la maladie de l’imitation chez nos intellectuels a souvent été
que le public s’accroche fermement à ses propres valeurs. Le public a trouvé des équivalents turcs pour de
nombreux concepts et nous, les gens alphabétisés, n'hésitons pas à utiliser des équivalents étrangers. Pour le
reste de ma vie, je n'oublierai jamais l'embarras que j'ai ressenti lorsqu'une femme qui n'était même pas
alphabétisée a immédiatement répondu par le mot « climatiseur » à un appareil que nous avons adopté et
acheté sous le nom de climatiseur.
2.5. Abréviations
On voit que les langues qui ont des difficultés à dériver des mots choisissent de nommer de nouveaux
concepts avec quelques mots. Ensuite, les premières lettres de ces mots sélectionnés sont alignées pour
former un nouveau mot. Les termes techniques tels que cpu, cd, hd, gsm sont des abréviations de plusieurs
mots. De tels mots formés à partir de lettres initialesabréviation (acronyme) On l'appelle. Selon les
linguistes, plus il y a d’acronymes dans une langue, moins cette langue a de pouvoir. L'obtention de nouveaux
mots par abréviation n'est pas spécifique aux langues dont les voies de dérivation sont bloquées. On constate
que les abréviations fréquemment utilisées dans chaque langue acquièrent l’identité des mots au fil du temps.
Il existe quelques mots de ce type en turc, et la plupart d'entre eux sont des noms de marques avec des
abréviations d'entreprise :mythe, yök, selpakcomme. Les abréviations exprimant l'amour et la sincérité
peuvent également être considérées comme des mots nouveaux :fatosh, minnoscomme.
2.FAÇONS DE RENCONTRER DE NOUVEAUX CONCEPTS

2.6. Dériver des mots


STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

Prendre des mots dans des langues étrangères est une voie extérieure. Les autres méthodes que nous avons
mentionnées précédemment concernent les routes peu fréquentées. La manière la plus complexe dans le
langage est de dériver des mots. De nouveaux mots sont produits en ajoutant des suffixes dérivatifs à la racine et
au radical des mots. Véhicule, maison, souffle, écriture... Le turc est l'une des langues les plus efficaces et
compétentes au monde en termes de pouvoir de dérivation de mots. De nombreux suffixes de dérivation utiles
peuvent s'ajouter à n'importe quel type de racine ou de radical de mot pour créer de nouveaux mots. Cependant,
le pouvoir dérivé du turc n’a pas été suffisamment utilisé au cours de l’histoire et certains suffixes ont perdu leur
fonctionnalité. Malgré cela, le turc reste une langue riche qui peut répondre à tous les besoins grâce à un mot
nouvellement inventé. Tant que cette fonctionnalité est bien connue et que les équivalents des concepts
nécessaires sont produits en utilisant des racines et des suffixes turcs au lieu de les prendre dans des langues
étrangères. Un point important à ne pas négliger en faisant cela est de rendre cette dérivation commune à tous
les dialectes et dialectes turcs et de contribuer au rapprochement des langues écrites. Sinon, la distance entre
nos langues au cours des deux derniers siècles s’allongera plutôt que de se raccourcir.
2. STRUCTURE DU MOT

Il y a deux parties qui composent la structure du mot. Ce sont des racines et des affixes. Le sens du mot
dérive de cette structure constituée de racines et de suffixes. Par exemple, il y a deux parties qui composent
le mot binek : bin-ek. Nous dérivons le sens d'un mouvement du verbe « monter » et l'objet à monter du
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

suffixe -. Dans ce cas, on peut dire que le mot monture comporte deux éléments. Le premier est l’élément
significatif, qui est le verbe rouler. Le second est l’élément responsable, qui est le suffixe -. L'élément qui
l'accompagne n'a aucune signification.

Le mot a deux formes, l’une avec une structure sonore et l’autre avec une structure formelle. Par exemple, prenons le
mot « en moi ». On voit que le mot se prononce en trois parties avec la forme i-çim-de. Lorsque ce mot est prononcé,
un motif sonore à trois impulsions apparaît. Lorsque nous examinons le même mot en termes de sens, nous voyons
cette fois des parties séparées par la forme i-im-de. La racine du mot intérieur est constituée des suffixes -im et -de.
Cela signifie que les parties formées en fonction de la prononciation du mot forment la structure sonore et que les
parties formées en termes de sens et de fonction forment la structure formelle. La structure sonore est la structure
externe, la structure de forme est la structure interne et les parties des deux sont distinctes.

La forme du mot fait appel à la compréhension. C'est de cette structure que nous tirons le sens du mot.
Par exemple, le mot inscription désigne un lieu sur lequel sont gravés des écrits. Nous comprenons cela
à partir des parties du mot. La partie été signifie l'écriture et la partie -t signifie l'endroit où elle est écrite.
La partie –i relie les sons z et t. De même, considérons l’orthographe des mots. Une pièce d’été décrit
l’acte d’écrire. Lorsque la pièce –work est ajoutée à cela, cela signifie un travail d’écriture. Cela signifie
que chaque pièce différente établit une signification différente.
2. STRUCTURE DU MOT

Un mot est soit une racine, soit un radical, soit une version fléchie de la racine ou du radical. Tronc
signifie racine étendue. L’effort visant à élargir le nombre limité de racines de la langue crée des
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

tiges. Les radicaux sont formés en ajoutant des suffixes de dérivation aux racines des mots. Cela
signifie que la signification des tiges est basée sur les racines. Le suffixe dérivatif ajouté à la racine
révèle une nouvelle signification liée à la signification de la racine. Les tiges ne sont pas toujours
produites à partir de racines. De nouvelles carrosseries peuvent être créées en ajoutant à plusieurs
reprises des accessoires de construction à une carrosserie.

Les corps sont de deux types :

- le nom dérive,
- Tiges verbales.
Il existe quatre types de suffixes qui forment des radicaux de mots :

- Suffixes pour créer des noms à partir de noms,

- Suffixes pour créer des verbes à partir de noms,

- Suffixes pour créer des noms à partir de verbes,

- Suffixes pour créer des verbes à partir de verbes.


3. STRUCTURE DU MOT

3.1. racines
Les racines sont des parties significatives des mots. Le noyau sémantique du mot se trouve à la racine.
La fonction des autres parties est déterminée par la signification de la racine.
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

Les racines sont les parties des mots qui ne peuvent être décomposées. La plus petite partie significative
liée au sens général du mot est la racine.

Les racines sont les graines des mots. Des mots tels que début, depuis le début, commençant,
sans tête, dans notre tête, président, titre sont tous dérivés de la racine racine. Nous appelons les
mots dérivés de la même racine des mots apparentés.

En turc, les racines des mots sont généralement monosyllabiques. De nombreuses racines qui
semblent aujourd’hui avoir plusieurs syllabes se réduisent souvent à une seule syllabe dans les
temps anciens. Le mot vert est vert en vieux turc. Le mot « yasil » est dérivé de la racine « âge ».

Les racines sont les simples contreparties des êtres et des mouvements. Ils expriment l’existence et le
mouvement sans les lier à une personne, un temps ou un lieu. La racine koş représente une action. Ce
mouvement ne dépend ni de la personne ni du temps. Le mot arbre fait référence à une entité. Cette
existence n’est pas liée à une personne ou à une situation dans sa forme racine.

Il n’y a pas de racine pour chaque entité dans le langage. Les êtres et les actions proches les uns des autres sont

interprétés avec des mots issus de la même racine.foyer-marié-sans-abri-se marier-à la maison-domestique…


3. STRUCTURE DU MOT
Les racines sont des unités linguistiques qui existaient auparavant et qui ne peuvent être créées ultérieurement. De nouveaux mots peuvent
être créés à partir d’anciennes racines existantes, mais de nouvelles racines ne peuvent pas être produites. La seule exception à cette règle
concerne les racines de réflexion. Puisqu'ils sont basés sur l'imitation des sons des êtres, des racines de réflexion d'êtres nouveaux peuvent
être produites à chaque époque du langage. Par exemple, la racine vın du mot vrombissement est un son produit plus tard grâce à la
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

technologie. Il existe deux types d'entités dans l'univers : les objets et les mouvements. Les objets sont des choses, des corps, tous les êtres
matériels et spirituels, des concepts, des personnes et des idées. Les mouvements sont le déplacement d'objets dans le temps et dans
l'espace. Les racines correspondant aux objets sont appelées noms et les racines correspondant aux actions sont appelées racines verbales.

L'objet existe seul. Leur existence ne dépend de rien d'autre. Les racines nominales peuvent également être utilisées
seules. Le mouvement dépend de l'objet. Les racines verbales n’ont de sens qu’avec des suffixes infinitifs et ne peuvent
pas être utilisées seules. L’exception à cette règle est l’utilisation du mode impératif à la deuxième personne. Viens.
Comme aller. Cet usage est en fait la forme abandonnée du suffixe final (gıl-gil).
Certaines racines peuvent être utilisées à la fois comme racines verbales et comme racines nominales. Ces racines sont
appelées racines communes. Ces types de mots, qui avaient des racines verbales au début de la langue, ont commencé à être
utilisés comme racines nominales au fil du temps. Ces types de racines ne doivent pas être confondus avec les racines
homophones. Rose (fleur) rose (rire), écrire (saison) écrire (écrire), obtenir (couleur), prendre (recevoir), pierre (objet) pierre
(débordement), gris (couleur) gâter, blessure (nom) blessure ( créer). Seuls les sons sont courants dans ces racines. Cependant,
des racines communes émergent lorsqu’un verbe devient une formule au fil du temps et est utilisé comme nom. Il existe donc
un lien sémantique entre eux.: aigre > aigre, peindre > peindre, plâtrer > plâtrer, lutter > lutter, faire la guerre
> combat, douleur > blessure, goût > goût, patch > patch, poussière > poussière, douleur > douleur, besoin > besoin,
vieux > vieillir, paix > faire la paix, ériger > coudre, ressentir > être offensé, sécher > sécher , gel > geler, gonflement >
gonflement, effort > difficulté, soin > soin, confiance > confiance, douleur > douleur, migration
> migrer.Pour cette raison, lors de la spécification des racines nominales, un signe + est placé à la fin, et lors de l'expression des racines verbales, un signe -

est placé à la fin. Les mots montagne+route+trois+ sont des racines nominales et les mots at-kes-iç- sont des racines verbales. Les racines homophones se

distinguent également par ces signes.cheval+ cheval- yar+ yar- peinture+ peinture- guerre+ guerre-comme
3. STRUCTURE DU MOT

Dans notre langue, les racines se trouvent au début du mot et ne changent pas lorsque des affixes sont ajoutés.tu =
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

pour toi, je = pour moi les exemples sont des exceptions. Certaines racines peuvent être devenues obsolètes ou
avoir perdu leur tige avec le temps. Bien que le verbe bek- n'existe pas aujourd'hui dans notre langue, des mots
dérivés de cette racine sont encore utilisés : garder, attendre, etc. La racine du mot « travail » est « çal- » et la racine
du mot « consommateur » est tüke-.

Outre les racines nominales et verbales, deux autres racines ont émergé dans la langue. Ce sont des racines
réflexives et exclamatives. Les exclamations sont généralement utilisées sans affixes, c'est-à-dire comme racines.Ah,
oh, hé, aha, là, là, tu saiscomme. Il existe également des exceptions comme la moralisation et le vahlan. Les
onomatopées sont des mots créés en imitant les sons d'objets dans la nature. Les racines de réflexion sont comme
des noms avec les suffixes ırtı-irti, ıltı, ilti, ırda, irde ; Il est utilisé comme verbe avec les suffixes ilde et ılda.

Les racines sont développées en ajoutant des suffixes (suffixes dérivés) qui changeront leur signification et produiront de
nouveaux mots. Ces types de racines développées sont appelés tiges.lunettes, écriture, science, rapportcomme. Les éléments
du langage correspondant aux objets et aux mouvements se présentent sous forme de racines et de tiges.
3. STRUCTURE DU MOT

3.2. pièces jointes

Les racines sont des parties du langage qui servent d’affixes significatifs. Les suffixes n’ont aucune signification en eux-mêmes. Les

pièces jointes ne peuvent pas être utilisées seules. Cependant, ils peuvent être utilisés en les ajoutant à une racine. Lors de l'écriture
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

des suffixes, un signe - est placé devant eux. Comme -m, -lik.

La langue turque possède un système de suffixes très riche. La grammaire turque est principalement basée sur les
suffixes. L'inflexion et la dérivation des mots, les relations entre les mots et la syntaxe des mots dans leur ensemble
significatif sont souvent fournies par des affixes.

Les racines sont les éléments qui s'inscrivent dans le mot et les suffixes sont les éléments qui s'inscrivent dans la racine. Pour
cette raison, les racines sont de forme unique et les appendices sont de formes multiples. pierre, ferme, route, cendres.forme
unique: -m, -t;dimorphique :- an-en, -sa, se;quatre en forme :-ip-ip-up-üp, -ın –in –un un;chiffre huit :-dı-di-du-dü-tı-ti-tutü, -cı
–ci –cu –cü –çı –çi –çu -çü

Les suffixes individuels peuvent sembler identiques. Par exemple, il peut y avoir quelques suffixes -m et quelques
suffixes -i. Par exemple, le suffixe -i ajouté au mot pen peut exprimer un statut possessif ou accusatif, selon l'usage
dans l'expression. À de telles pièces jointeshomonymeOn peut dire que ça ajoute.

On peut dire ce qui suit à propos des structures des suffixes dans notre langue : Ceux qui sont des suffixes
par origine : père, tas-lık, yaz-ı-t, der-gi… Ceux qui sont formés par la combinaison de deux suffixes : gel-
meli (-me-li), avant (me-den)… Mots transformés en mots par fusion de syllabes : Hasta-dir (hasta dudur),
gel-iyor (gel-e tirors)…

Les attachements sont divisés en deux en fonction de leurs fonctions et des tâches qu'ils accomplissent :
3. STRUCTURE DU MOT
3.2. pièces jointes

3.2.1. Suppléments de construction

Ce sont des suffixes qui changent le sens de la racine ou du mot et dérivent de nouveaux mots à partir de cette
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

racine ou de ce mot. Les suffixes de dérivation élargissent les racines et créent des racines de mots. Puisqu’il existe
deux types de racines, le nom et le verbe, il existe quatre types de radical. Un nom et un radical de verbe peuvent
être créés à partir d'une racine de nom, et un radical de verbe et un radical de nom peuvent être créés à partir d'un
radical de verbe. Cela signifie qu'il existe quatre types de suffixes dérivatifs :
Suffixes pour former des noms à partir de noms :Ils créent de nouveaux noms en venant à la
racine ou au radical du nom : Baş-lık, Avcı, Kilit-li, Ev-siz, Kulak-cık, yumur-cak, Türk-çe, Ayrık-taş, İki-
z, er -fr, père, maison, immigrant, tête, soleil, pauvre, sableux, hiver...
Suffixes pour former des verbes à partir de noms :Ils créent de nouveaux verbes en utilisant des radicaux nominaux
ou des radicaux : Baş-la, az-al, mavi-l, yas-a, boz-ar, şırıl-da, spit-tur, gec-ik, Strange-se,
Suffixes pour former des noms à partir de verbes :Ils forment de nouveaux noms en arrivant à la racine
ou au radical du verbe : opening-mak, yaz-ma, yüyü-y-üş, clothes-im, wish-k, don-ek, pile-ı-n, love-gi, wise.
-ge, distrait, oublieux, plongée, pincement, errance, permanent, croyance, écriture, traque-a, secoué,
décède, encens, reviens, step-amak, éclat, mensonge -alak, fly-bee, dolan-scape, docile, nomade, glissant…

Suffixes pour former des verbes à partir de verbes :Ils créent de nouveaux verbes en venant à la racine ou au radical
du verbe : don't-make, al-ı-n, yaz-ıl, vur-u-ş, migration-ü-r, extend-t, ye-dir, kop -ar, gon-. dit, ser-p, sourire-sourire…
3. STRUCTURE DU MOT
3.2.2. Accessoires de tir

Les suffixes flexionnels sont des suffixes relationnels. Ils établissent des relations entre les mots et leur confèrent des
fonctionnalités. Ils ne changent pas le sens des mots. Les suffixes flexionnels sont des suffixes qui utilisent des racines et
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

des tiges, les font fonctionner, leur donnent des fonctionnalités et les relient à d'autres mots. Les suffixes flexionnels sont
également appelés suffixes commerciaux. Ils n’affectent pas le sens et n’ajoutent pas de nouveau sens à la racine ou au
mot. Le suffixe flexionnel ne précède pas le suffixe dérivatif dans le mot. Deux suffixes flexionnels du même genre ne
peuvent pas se chevaucher. Parfois, un suffixe flexionnel peut changer de caractéristique et devenir un suffixe dérivé.

Les suffixes flexionnels sont des suffixes qui utilisent les racines et les tiges et les rendent fonctionnelles. Le but
de la mise en usage est de devenir fonctionnel et d'établir une relation avec d'autres mots. La fonction
principale des suffixes flexionnels est de supprimer les noms et verbes simples et abstraits de leur forme simple
et abstraite et d'établir leur relation avec d'autres mots. La langue est un réseau formé en reliant les mots les
uns aux autres. Les attachements flexionnels établissent le tissage. Les mots ont leur sens originel et des
significations supplémentaires découlant de leurs relations avec d'autres mots. Par exemple, le mot amour a le
sens d’amour et le sens de relation, qui exprime l’entité avec laquelle l’amour a à voir. Nous appelons catégories
grammaticales ces expressions relationnelles portées par les mots. Par exemple, le suffixe flexionnel du mot
amour exprime la catégorie possessive, et le suffixe flexionnel du mot livres exprime la catégorie plurielle. Ces
catégories grammaticales que les mots portent en plus de leur propre signification se heurtent à des suffixes
flexionnels. Chaque suffixe flexionnel peut exprimer le sens dans sa propre catégorie en l'ajoutant à plusieurs
mots.
3. STRUCTURE DU MOT

La conjugaison des mots se fait en ajoutant des suffixes flexionnels aux mots. Les mots sont utilisés soit comme
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

racines, soit comme tiges. Des mots tels que pierre, arbre, route, maison, œil, venir, partir, arrêter sont sous forme
de racine. Des mots tels que fermé, puzzle, irrespectueux sont également sous forme de radical. En plus de cela, il
existe également des mots fléchis. Des mots tels que « chez moi », « routes », « mon chemin », « je dois venir » sont
fléchis avec les suffixes qu'ils ajoutent. Les suffixes flexionnels sont les suffixes qui viennent à la fin du mot. En un
mot, d'abord les suffixes dérivatifs forment le corps, puis les suffixes flexionnels rendent le mot utilisable. Dans
certains cas, les suffixes flexionnels peuvent changer de fonction et servir de suffixes dérivatifs. Le suffixe -da -de,
qui forme le groupe de mots dit des héros, est en fait un suffixe flexionnel, mais dans cet usage, il fonctionne
comme un suffixe de dérivation car il change le sens du mot et crée un nouveau mot. Il existe deux types de suffixes
flexionnels : Les suffixes flexionnels de nom sont des suffixes qui sont ajoutés aux noms et rendent les noms
fonctionnels. Ils établissent des relations entre les noms et d'autres mots. Les suffixes de conjugaison des verbes
sont des suffixes qui sont ajoutés aux verbes et les rendent fonctionnels. Ceux-ci sont également appelés suffixes «
mouvement ». Ils établissent des relations entre les verbes et d'autres mots.
3. STRUCTURE DU MOT
3.2.3. Accessoires à double fonction

Il existe également des suffixes qui ne produisent pas de mot permanent, bien qu'ils modifient le sens du mot auquel ils sont ajoutés. Ces

suffixes sont comme des suffixes dérivatifs d'une certaine manière et des suffixes flexionnels d'une autre manière. Bien qu'ils changent le

sens du mot et le font ressembler à des suffixes de dérivation, ils peuvent également être perçus comme des suffixes flexionnels car ils ne
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

créent pas de nouveau mot. Alors que certains suffixes dont la fonction principale est les suffixes flexionnels peuvent fonctionner comme

suffixes de dérivation dans des utilisations exceptionnelles, il existe également des suffixes qui combinent les fonctions de dérivation et

d'inflexion dans leur fonction. Les suffixes verbaux ressemblent non seulement à des suffixes de dérivation car ils changent le sens des

verbes, mais ils sont également des suffixes flexionnels car ils créent les catégories de qualité et d'état des verbes.

"Cette nation élèvera beaucoup plus d'Alp Arslans, de Fatihs et de Mustafa Kemals." Les suffixes ajoutés aux noms
Alparslan, Fatih et Mustafa Kemal utilisés dans la phrase changent le sens mais ne créent pas un nouveau mot. Dans
ce cas, on ne peut les considérer ni comme des suffixes flexionnels au sens strict ni comme des suffixes dérivatifs au
sens strict.
« Semblables aux chagrins de mon cœur dans les maisons pauvres. » Le suffixe -ki dans la phrase a changé le sens de maison,
mais n'a pas créé de nouveau mot. Ce serait une acceptation incomplète de considérer de tels suffixes comme des suffixes
flexionnels ou comme des suffixes dérivatifs.
"L'homme s'est éloigné en regardant la maison." Alors que le suffixe -arak dans la phrase est considéré comme un suffixe de
dérivation car il crée un nom de cas de mouvement à partir du verbe look, il s'agit également d'un suffixe flexionnel car il conjugue le
verbe look dans la catégorie de cas.
Dans la phrase « L'homme portait dans ses paumes des espoirs fanés », le suffixe -muş fonctionne comme un suffixe de dérivation
dans la mesure où il forme le nom qualificatif du verbe solmak, tandis qu'il fonctionne également comme un suffixe flexionnel dans la
mesure où il conjugue le verbe solmak dans la catégorie des cas. Il est possible d'appeler ces types de suffixes, qui se situent entre les
fonctions de flexion et de production et remplissent partiellement les deux fonctions, comme suffixes à double fonction. L’aspect
dominant des suffixes à double fonction est qu’ils sont des suffixes flexionnels.
4. TYPE DE MOT
La langue n'est pas un ensemble de mots. Chaque mot de la langue est en relation avec d’autres
mots. L'expression est l'association de mots entre eux. Les mots seuls ne sont que des unités
d'expression. Chaque mot prend un sens au sein d’une séquence et d’un modèle. La fonction du mot
apparaît clairement dans la syntaxe et le modèle dans lesquels il est placé. Lorsqu'un mot est utilisé
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

seul, son type se comprend à partir de son sens.


Un mot qui peut être utilisé seul est unnom s'il correspond à l'existence, Unverbe s'il correspond à l'action,C'est
une préposition si elle n'a pas de sens mais a une fonctioncamion. Cependant, au sein d’un modèle ou d’une
syntaxe, les mots assument de nouvelles tâches.
Le type du mot est sa fonction. La fonction du mot dans un groupe ou une phrase est décisive dans la
formation des types de mots en turc. Si un mot nominal qualifie ou indique un autre mot dans une
expression, il devient un adjectif, s'il décrit une action, il devient un adverbe, et s'il remplace temporairement
le nom d'une entité, il devient un pronom. Un mot verbal est appelé verbe s’il est fléchi, et verbe s’il n’est pas
fléchi. La préposition est un mot noble ; Elle est définie comme une interjection si elle a pour fonction
d'appeler, de montrer, de demander, de répondre, d'exprimer une réaction émotionnelle, une conjonction si
elle sert à connecter et une préposition si elle a pour fonction d'établir une relation entre les mots.

L'univers est constitué de deux éléments : les êtres et les mouvements. Nous appelons les mots qui
décrivent des entités des noms et les mots qui décrivent des actions des verbes. Cependant, nous
savons que certains noms ont perdu leur sens au cours de l'histoire de la langue et ont continué à
exister dans la langue uniquement en tant que porteurs de devoirs. Nous appelons prépositions les
mots qui étaient des noms au début de la langue mais qui ont ensuite perdu leur sens et ne sont utilisés
que dans la fonction de l'unité linguistique. Pour cette raison, il est nécessaire de classer les mots en
trois types selon leur origine : les noms, les verbes, les prépositions.
4. TYPE DE MOT
Les mots arbre, école, gentillesse et amour sont des noms car ils font référence à une entité.
Les noms sont des mots qui décrivent des entités vivantes ou inanimées, abstraites ou
concrètes. Les racines des mots murmure, bruit et ronflement sont des reflets car constitués
de sons imités de la nature. Les mots constitués de sons imités de la nature sont en réalité
STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

des noms en fonction de leurs racines et de leurs origines. Ils réagissent au son émis par l'être
imité. Les terminaisons de ces noms, qui ne sont pas couramment utilisées seules, sont
– de nouveaux noms en ajoutant les suffixes ıltı, -ilti, ultu, ültü ; Les verbes sont dérivés en ajoutant les
suffixes -r, -ırda, -irde, -ılda, -ilde, -la, -le, -kır, -kir, -kur, -kür.
Les mots « il vient », « il a dormi », « il m'a dit » sont des verbes car ils représentent une action. Les verbes
sont des mots qui décrivent les mouvements qui se produisent lorsque des entités se déplacent dans le
temps et dans l'espace.
Les mots « pour, comme, avec, mi, da, ey » n'ont aucun sens en eux-mêmes, mais ce sont des prépositions
parce qu'ils ont un devoir dans la phrase. Les prépositions ne font pas référence à des entités ou à des
actions. Ils aident à expliquer les relations entre les entités et les actions. Les noms et les verbes sont des
mots principaux, les prépositions sont des mots auxiliaires.
Il est difficile de produire une classification précise des types de mots en turc. Chaque mot peut avoir une
fonction différente au sein de l'expression. Il est possible de prédiquer les noms avec un verbe supplémentaire.
Les verbes peuvent être utilisés comme noms sous leur forme non fléchie. L'adjectif et l'adverbe ne sont pas des
mots séparés, ce sont les noms des fonctions que les noms portent dans l'expression. Dans ce cas, il ne semble
pas possible de produire une classification pleinement satisfaisante des types de mots dans les mots turcs. La «
synthèse, l’intérêt, le modèle » dans lequel ils se trouvent détermine le type de mots. Selon leur signification et
leur fonction dans une relation, les mots nominaux sont appelés noms, adjectifs, adverbes, pronoms ; mots
verbaux verbe, verbal; mots prépositionnels exclamation, conjonction, préposition
4. TYPE DE MOT

Trois fonctions peuvent être identifiées qui déterminent le type du mot :


STRUCTURE ET FONCTION DE LA PAROLE

Ma syntaxe :C'est la relation de sens apportée directement par l'assemblage des mots, sans aucun
attachement ni connexion. En alignant des mots simples côte à côte, des groupes dénués de sens peuvent
être créés. Il s’agit de propositions adjectives, de propositions incomplètes et de mots composés : routes
lointaines, heure d’or, moustique…

Intérêt:C'est la création de l'intégrité sémantique en associant des mots à des mots apparentés. Les prépositions
remplissent cette fonction. Ce sont des mots dénués de sens avec des prépositions. Ils sont similaires aux annexes. Parce
qu’ils sont utilisés indépendamment, ils sont comptés comme des mots et séparés des suffixes. L'intégrité du sens établie
avec des conjonctions et des prépositions est dite relative : homme selon le travail, le devoir et la responsabilité, jeune
homme comme un lion...

Tricot:C'est la relation de sens fournie par les suffixes. C'est le suffixe qui établit et détermine la relation sémantique. Si l'affixe
est mal utilisé, le sens est déformé ou modifié. Les suffixes flexionnels des noms, les suffixes des adjectifs, des verbes et des
adverbes établissent le tissage entre les mots : le bruit du vent venant des montagnes sur les arbres, la lumière des branches
cassées se reflétant dans les yeux sur le fenugrec...

Vous aimerez peut-être aussi