Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
,נּותא
ָ ימ ְ ֵ הֲ וו ֹ יִ ְׂשרָ אֵ ל ּבְ ִצּלָ א דִּ ְמה, ּכָ ל ִאיּנּון ְׁשנִ ין דְּ קָ ִאים ַאהֲ ר ֹן,ָּתא חֲ זֵי
.ְּתחו ֹת ִאּלֵ ין עֲ נָנִ ין
Viens, vois ; toutes ces années où Aharon se maintint, Israël
étaient dans l’ombre de la Fidélité/Émounah, sous ces nuées1.
1. Par Aharon ils étaient attachés à la Divinité (Ramaq).
. דְּ הּוא יְ ִמינָא דְּ כ ֹּלָ א, ִא ְס ַּתּלָ ק עֲ ָננָא חַ ד,ּבָ ַתר דְּ ִמית ַאהֲ ר ֹן
Après la mort d’Aharon, une nuée s’éleva, qui est la droite de
tout2.
ar
2. La nuée liée à l’attribut de Générosité/Hèssèd, qui est la droite, attribut dont Aharon
est le Chariot (Ramaq).
בh
וְ ִא ְתחֲ זִ יאּו ּכֻּלְ הּו,) ִא ְס ְּתלָ קּו ּכָ ל ְׁשָאר ִעּמֵ יּה (עֲ נָנִ ין,וְ כַ ד הַ אי ִא ְס ַּתּלָ ק
יתZo .יעּותא
ָ ִּבִ גְ ר
Et lorsque celle-ci s’éleva, s’élevèrent tout le reste (des nuées) avec
elle, et ils furent tous vus comme manquant3.
3. Il y avait un manque dans l’âme des enfants d’Israël (Ramaq).
הזוHa
.) ‘וַּיִ רְ אּו ּכָ ל הָ עֵ דָ ה ּכִ י ָגוַע ַאהֲ ר ֹן’ (במדבר כ כט, דִּ כְ ִּתיב, ָאּוקמּוה
ְ וְ הָ א
Et cela a été établi4, comme il est écrit : « Et ils virent, toute la
הרit
Hashanah 3a).
ִמּיַד ‘וַּיִ ְׁשמַ ע הַ ּכְ נַעֲ נִ י מֶ לֶ ְך עֲ רָ ד יו ֵֹׁשב הַ ֶּנגֶב ּכִ י בָ א יִ ְׂשרָ אֵ ל דֶּ רֶ ְך הָ אֲ ָתרִ ים
.)וַּיִ ּלָ חֶ ם ּבְ יִ ְׂשרָ אֵ ל וַּיִ ְׁשּבְ ִמּמֶ ּנּו ֶׁשבִ י’ (במדבר כא א
Aussitôt, : « Et il entendit le Kenanéen, Roi de Arad, habitant le
Nèguèb, qu’Israël venait par la voie des Atarim, et il guerroya
contre Israël, et il en captura une capture » (Nombres 21, 1).
2 Zohar Wezot Haberakhah / Lundi - ' יום ב/ זו ֹהַ ר וְ ז ֹאת הַ ּבְ רָ כָ ה
ar
7. Parce qu’il habitait le Nèguèb qui est lié à l’écorce de l’attribut de Générosité/Hèssèd
(Ramaq).
בh
’ַאמרּו ‘עֲ מָ לֵ ק יו ֵֹׁשב ּבְ אֶ רֶ ץ הַ ֶּנגֶב
יתZo ְ ,וְ כַ ד ָאתּו ִאיּנּון ְמאַ ּלְ לִ ין דְּ ָׁשדַ ר מ ֶֹׁשה
. ּבְ גִ ין לְ ַּתבְ רָ א לִ ּבַ יְ יהּו,)(במדבר יג כט
Et lorsque vinrent ces explorateurs qu’envoya Moïse, ils dirent :
« Amaléq est installé dans la terre du Nèguèb » (Nombres 13, 29),
הזוHa
.יתא
ָ דְּ הָ א ּבַ עֲ מָ לֵ ק אַ ְּתּבַ ר חֵ ילֵ יהו ֹן ּבְ קַ דְ ִמ
הרit
ּבָ ַתר דְּ ִא ְס ְּתלָ קּו, מַ אי קָ א מַ יְ ירֵ י הָ כָ א,’ ‘וַּיִ ְׁשמַ ע הַ ּכְ נַעֲ נִ י,ָאמַ ר רִ ּבִ י אַ ּבָ א
.ִאיּנּון עֲ נָנִ ים
Ribbi Abba a dit ; 'Et il entendit le Kenanéen'10, qu’est-ce que cela
enseigne ici, après que s’élevèrent ces nuées ?
10. Pourquoi avoir mentionné qu’il est Kenanéen ?
’ ‘ ַוּי ֹאמֶ ר ָארּור ּכְ נָעַ ן עֶ בֶ ד עֲ בָ דִ ים יִ ְהיֶה לְ אֶ חָ יו,אֶ ּלָ א ‘ּכְ נַעַ ן’ ּכְ ִתיב ּבֵ יּה
.)(בראשית ט כה
Seulement, 'Kenaan', il est écrit pour lui : « Et il dit : maudit [soit]
Kenaan, esclave d’esclaves il sera pour ses frères11 » (Genèse 9, 25).
11. Malédiction prononcée par Noé sur Kenaan qui est le fils de Ham (Genèse 9, 22).
Zohar Wezot Haberakhah / Lundi - ' יום ב/ זו ֹהַ ר וְ ז ֹאת הַ ּבְ רָ כָ ה 3
הּוא נָטַ ל עַ בַ דִּ ין,’ ‘וַּיִ ּלָ חֶ ם ּבְ יִ ְׂשרָ אֵ ל וַיִ ְׁשּבְ ִמּמֶ ּנּו ֶׁשבִ י,הֲ דָ א הּוא דִ כְ ִתיב
.ִמיִ ְׂשרָ אֵ ל לְ גַרְ מֵ יּה
ar
C’est ce qui est écrit : 'et il guerroya contre Israël, et il en captura
une capture', il prit des esclaves d’Israël pour lui13.
13. Il ne put capturer des captifs que parce que les nuées protectrices avaient disparu.
בh
יתZo
.) ‘ּכָ ל הָ אֶ זְ רָ ח ּבְ יִ ְׂשרָ אֵ ל י ְֵׁשבּו ּבַ סּוּכו ֹת’ (ויקרא כג מב,וְ עַ ל דָּ א ּכְ ִתיב
Et pour cela il est écrit : « Tout l’indigène en Israël14, ils s’assiéront
dans des Cabanes/Soukot » (Lévitique 23, 42).
14. Pour inclure les convertis (Rashi).
הזוHa
, דָּ א אֱ לִ יעֶ זֶר עֶ בֶ ד ַאבְ רָ הָ ם,)ּכְ ִתיב ‘ּכְ נַעַ ן ּבְ יָדו ֹ מ ֹאזְ נֵי ִמרְ מָ ה’ (הושע יב ח
.’ ּכְ ִתיב ‘ָארּור ּכְ נַעַ ן,וְ ָּתא חֲ זֵי
Il est écrit : « Kenaan, dans sa main des balances de duperie »
(Osée 12, 8), c’est Éliézer l’esclave d’Abraham, et viens, vois ; il est
écrit : 'Maudit [soit] Kenaan'16.
16. Éliézer était originaire de Kenaan et était donc maudit.
יְ ִתיב, וְ כֵ יוָן דְּ ִׁשּמֵ ׁש לְ ַאבְ רָ הָ ם, לְ ַׁש ְּמ ָׁשא לְ ַאבְ רָ הָ ם,ּובְ גִ ין דְּ זָכָ ה ּכְ נַעַ ן דָּ א
. זָכָ ה לְ מֵ יּפַ ק מֵ הַ הּוא לָ ְטיָיא דְּ ִא ְתלַ ְּטיָיא,נּותא ָ ימ ְ ְֵּתחו ֹת ִצּלָ א דִּ ְמה
ar
Et parce que ce Kenaan a mérité de servir Abraham17, et puisqu’il
a servi Abraham, il s’assiéra sous l’ombre de la Fidélité, il a mérité
בh
de sortir de cette malédiction dont il a été maudit.
17. Éliézer qui était le serviteur d’Abraham.
יתZo
‘ ַוי ֹאמֶ ר ּב ֹא ּבְ רּוְך יְ הֹוָה’ (בראשית, דִּ כְ ִּתיב,וְ ֹלא עו ֹד אֶ ּלָ א דִּ כְ ִּתיב ּבֵ יּה ּבְ רָ כָ ה
.)כד לא
הזוHa
de 'maudit' vers le principe de 'béni', à plus forte raison Israël qui sont généreux avec les
grands et les petits, avec leurs mains et leurs pieds » (Genèse Rabba 60, 7).
Be
בh ar
יתZo
הזוHa
הרit
Be