Vous êtes sur la page 1sur 13

Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬

.(‫‘ְוִאישׁ ִכּי י ִָמֵּרט ר ֹאשׁוֹ ֵקֵרַח הוּא ָטהוֹר הוּא’)ויקרא יג מ‬


« Et un homme/ʾΚh lorsque sa tête se polira, chauve il est, pur il est » (Lévitique 13, 40).

‫שׁיּ ֵשׁ י ְִתרוֹן ַלָחְכָמה ִמן ַהִסְּכלוּת ִכּיְתרוֹן ָהאוֹר ִמן‬


ֶ ,‫ִרִבּי ִחיּ ָיא ָפַּתח ְואַָמר ‘ְוָרִאיִתי אָנִי‬

ar
.(‫’ )קהלת ב יג‬A‫שׁ‬ ֶ ֹ ‫ַהח‬
Ribî Ḥîyâyʾ a ouvert et a dit : « Et j’ai vu, moi qu’il y a un surplus à la sagesse depuis la sottise,
comme le surplus de la lumière depuis l’obscurité » (Ecclésiaste 2, 13).

,‫שַׁגְּחנָא ְבָּחְכְמָתא ]דף מז ב[ ַסִגּיאָה ִדּיֵליהּ‬ ְ ‫ ְוָא‬,‫מ ֹה ַמְלָכּא‬H‫שׁ‬ ְ ‫ְבַּכָמּה ֲאַתר ִאְסַתַּכְּלנָא ְבִּמלּוֹי ִדּ‬

‫ ת ה‬Zoh
‫ ֲאַמאי אַָמר ‘ְוָרִאיִתי‬,‫ ַהאי ְקָרא ִאית ְלִאְסַתְּכָּלא ֵבּיהּ‬.‫שׁא‬ ָ ‫ ְלגוֹ ֵהיָכָלא ַקִדּי‬,‫ְואְַסִתּים ִמלּוֹי ְבּגוֹ‬
‫ ְוָלא‬,‫ ֲאִפילּוּ ַמאן ְדָּלא י ַָדע ָחְכְמָתא ִמן יוֹמוֹי‬.‫שׁאָר ְבּנֵי ָעְלָמא ָלא י ְַדֵעי ְוָלא ָחָמאן ָדּא‬ ְ ‫ ְוִכי‬,’‫אָנִי‬
‫שַׁבּח‬ ָ ‫ ְוהוּא‬.’A‫שׁ‬ ֶ ֹ ‫שׁיּ ֵשׁ י ְִתרוֹן ַלָחְכָמה ִמן ַהִסְּכלוּת ִכּיְתרוֹן ָהאוֹר ִמן ַהח‬ ֶ ‘ ‫ י ַָדע ַהאי‬,‫שַׁגּח ָבּהּ‬ ְ ‫ַא‬
.’‫ַגְּרֵמיהּ ְואַָמר ‘ְוָרִאיִתי אָנִי‬
Dans de nombreux endroits j’ai scruté les paroles du roi Salomon et j’ai regardé sa
grande sagesse [Folio 47b], il y a caché ses paroles, à l’intérieur du saint Palais. Il faut
scruter ce verset, pourquoi a-t-il dit ‘Et j’ai vu, moi‘, est-ce que les autres fils du monde
ne le savent pas et ne le voient pas ! Même celui qui n’a jamais connu la sagesse durant
ses jours et ne l’a pas regardé sait ceci ‘qu’il est un avantage à la sagesse depuis la folie, comme
l’avantage de la lumière depuis l’obscurité’ ! Et il se loue et dit ‘Et j’ai vu, moi‘ !

‫שׁיָתא‬ ִ .‫שְׁבָעה ַדְּרִגּין ְדָּחְכָמה ִאְתְקֵרי ְכּגְַוונָא ִדְּלֵעיָלּא‬ ִ ‫מ ֹה ִדְּב‬H‫שׁ‬ ְ ‫ ַמאן ַחִכּים ִכּ‬,‫ֶאָלּא ָהִכי ָתּאנָא‬
‫שׁיָתא ַדְּרִגּין‬ ִ .‫שִׁביָעאָה ָעַלי ְיהוּ‬ ְ ,‫שׁיָתא יוִֹמין ְלַתָתּא‬ ִ .‫שִׁביָעאָה ִעָלּאָה ָעַלי ְיהוּ‬ ְ ,‫יוִֹמין ְלֵעיָלּא‬
a
‫ ַתַּחת ָדִּויד אִָביו ַויּ ְַצַלח‬A‫מ ֹה ַעל ִכֵּסּא י ְהוֹ ָ ה ְלֶמֶל‬H‫שׁ‬ ְ ‫שׁב‬ ֶ ֵ ‫ ‘ַויּ‬,‫ ִדְּכִתּיב‬,‫ הוּא ַעל כּוְּרְסי ָיא‬,‫ְלכוְּרְסי ָיא‬
‫שְׁבָעה ִכְּתִרין ְדּיוִֹמין ְלֵעיָלּא וְּכֵדין ָלֳקְבֵליהוֹן‬ ִ .(‫ כט כג‬,‫שָׂרֵאל’ )דברי הימים א‬ ְ ִ ‫שְׁמעוּ ֵאָליו ָכּל י‬
ְ ִ ‫ַויּ‬
,‫מ ֹה‬H‫שׁ‬ ְ :‫שָׁמָהן‬
ְ ‫שַׁבע‬ ֶ ‫ ִאְתְקֵרי‬A‫ וְּבגִין ָכּ‬.‫שׁא‬ ָ ‫מ ֹה ְלִאְתֲחזָאָה ֵבּיהּ ָחְכְמָתא ַקִדּי‬H‫שׁ‬ ְ ‫שָׁמָהן ִל‬ְ ‫שְׁבָעה‬ ִ
it H

.‫ ק ֶֹהֶלת‬,‫ ִאיִתיֵאל‬,‫ ְלמוֵּאל‬,‫ ֶבּן י ֶָקה‬,‫ אָגוּר‬,‫י ְִדיְדי ָה‬


‫בי‬
Mais, on a enseigné ainsi : qui est sage comme Salomon ! Il est appelé par sept degrés
de sagesse, sur le modèle d’en-haut. Six jours supérieurs, le septième est au-dessus
d’eux. Six degrés du Trône et il est sur le Trône, comme il est écrit : « Et Salomon s’assit
sur le Trône de YHWH en tant que roi à la place de David son père et il réussit et tout Israël
l’écoute » (Chroniques I 29, 23). Sept couronnes des jours, en-haut, et ainsi en regard sept
noms pour Salomon pour y montrer la sainte sagesse. C’est pour cela qu’il est appelé
par sept noms : Šhlomoh, Yed̄îdɇyâh, ʾÂḡoûr,̄ Bèn Yâqèh, Lemoûʾél, ʾÎtî̄ ʾél, Qohèlèt.̄

‫ ְוַכד ָכּנַשׁ ָחְכְמָתא ְוִאְסַתָּלּק‬.‫ וַּמה ְדִּאיהוּ ָחָמא ָלא ָחָמא ַבּר נָשׁ אֳָחָרא‬.’‫שְׁבָעה ‘ֲהָבִלים‬ ִ ‫ְואַָמר‬
.’‫ ִאְקֵרי ‘ק ֶֹהֶלת‬,‫ְבַּדְרִגּין ְדָּחְכְמָתא‬
Be

Et il a dit sept ‘vapeurs/Hab̄âlîm’1. Et ce qu’il a vu aucun n’autre homme ne l’a vu. Et


lorsqu’il a assemblé la sagesse et s’est élevé dans les degrés de la sagesse, il est appelé
‘Ecclésiaste/Qohèlèt’̄ 2.
‫זהר‬

1. Suivant le verset : « Vapeur des vapeurs a dit l’Ecclésiaste ; vapeur des vapeurs tout est vapeur » (Ecclésiaste 1,
2). Trois mentions de ‘vapeur’, et deux mentions de ‘vapeurs’ (le pluriel comptant double) font en tout
sept mentions.
2. Qohèlèt signifie assemblée, rassemblement.
1
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫ ְוָעְלָמא ָלא‬,‫ ְוָכל ‘ֶהֶבל’ ָקָלא ִאְתָעִביד ִמנֵּיהּ‬,‫ ָלֳקֵביל ז' ִכְּתִרין ִדְּלֵעיָלּא‬,‫שְׁבָעה ֲהָבִלין אַָמר‬ ִ ‫ְו‬
.’‫ִמְתַקיּ ְיָמא ֶאָלּא ַבּ’ֶהֶבל‬
Et il a dit sept ‘vapeurs/Hab̄âlîm’ en regard des sept couronnes de l’en-haut, et de

ar
chaque ‘vapeur’ est faite une voix, et le monde ne se tient que par la ‘vapeur’.

.’‫ ְוֵלית ָקָלא ֶאָלּא ַבּ’ֶהֶבל‬,‫ ‘ֶהֶבל’ ַאִפּיק ָקָלא ְבּרוָּחא וַּמי ָא ְדֵּביהּ‬,‫שְׁמעוֹן‬ ִ ‫שֵּׁמיהּ ְדִּרִבּי‬ְ ‫ְוָתאנָא ִמ‬
.‫שְׁבָעה ֲהָבִלין ִאְתַקיּ ְיִמין ִעָלִּאין ְוַתָתִּאין‬ִ ‫ְוָתאנָא ְבּ‬
Et on a enseigné au nom de Ribî Šhimɇʿôn : ‘vapeur’ fait sortir la voix dans le souffle et
l’eau qui est en elle, et il n’y a de voix que dans ‘vapeur’. Et on a enseigné que les

‫ ת ה‬Zoh
supérieurs et inférieurs se maintiennent dans sept ‘vapeurs’.

,‫ ְדִּאְלָמֵלא ָלא ֲהָוה ‘ֲהָבל’ ְדּנִָפיק ִמפּוָּמא‬,‫ ְדַּעל ‘ֶהֶבל’ ִמְתַקיּ ֵים ָעְלָמא‬,‫ ָתּא ֲחזֵי‬,‫ְוָתאנֵי ִרִבּי י ְִצָחק‬
.‫שֲׁעָתא ֲחָדא‬
ַ ‫ָלא ִאְתַקיּ ָים ַבּר נָשׁ ֲאִפילּוּ‬
Et Ribî Yiṣɇḥâq a enseigné : viens, vois ; sur la ‘vapeur’ se maintient le monde, car si la
‘vapeur’ ne sortait pas de la bouche, l’homme ne se maintiendrait pas, même un
moment.

‫ ְוַהאי‬.‫ ְדַּהאי ‘ֶהֶבל’ ְדִּמְתַקי ֵים ֵבּיהּ ָעְלָמא‬,‫ ְדָּעְלָמא ִמְתַקיּ ְיָמא ְבּהוּ‬,‫מ ֹה ִמלּוֹי‬H‫שׁ‬ ְ ‫ְכּגְַוונָא ָדּא אַָמר‬
,’‫ ֲהָדא הוּא ִדְכִתיב ‘ֲהֵבל ֲהָבִלים‬,‫ ֵמ’ֲהָבִלים’ ִדְּלֵעיָלּא ָקֲאֵתי‬,‫‘ֶהֶבל’ ְדִּמְתַקי ֵים ֵבּיהּ ָעְלָמא‬
V‫ ַויּ ְַרִעֶב‬Vְ‫ ‘ַוי ְַענּ‬,‫ וַּב’ֲהָבִלים’ ִדְּלֵעיָלּא ְכִּתיב‬.‫ ְוָכל ִמלּוֹי ָהִכי ֲהווֹ‬,‫‘ֲהֵבל’ ֵמ’ֲהָבִלים’ ִדְּלֵעיָלּא‬
‫א ַעל ַהֶלֶּחם ְלַבדּוֹ י ְִחי ֶה‬H ‫ ִכּי‬V‫ ְלַמַען הוִֹדֲע‬V‫א י ְָדעוּן ֲאב ֶֹתי‬H‫א י ַָדְעָתּ ְו‬H ‫שׁר‬ ֶ ‫ ֶאת ַהָמּן ֲא‬V‫ַויּ ֲַאִכְל‬
’‫ ָדּא ‘ֲהָבִלים‬.’‫ ַמאי ‘מוָֹצא ִפי י ְהוֹ ָ ה‬.(‫ָהאָָדם ִכּי ַעל ָכּל מוָֹצא ִפי י ְהוֹ ָ ה י ְִחי ֶה ָהאָָדם’ )דברים ח ג‬
a
.‫ִדְּלֵעיָלּא‬
De cette manière, Salomon a dit ses mots ; le monde se maintient par elle : cette
‘vapeur’ par laquelle le monde se maintient. Et cette ‘vapeur’ par laquelle le monde se
it H

maintient provient des ‘vapeurs’ d’en-haut, c’est ce qui est écrit : ‘vapeur des vapeurs’ ;
‫בי‬
‘vapeur’ qui provient des ‘vapeurs’ d’en-haut, et toutes ses paroles sont ainsi. Et pour ces
‘vapeurs’ d’en-haut il est écrit : « Il t’a fait souffrir et il t’a affamé et il t’a nourri de la manne que
tu ne connaissais pas et que tes pères ne connaissaient pas, afin de te faire connaître que le ʾÂd̄âm ne vit
pas que de pain seul : car de tout ce qui sort de la bouche de YHWH vivra le ʾÂd̄âm » (Deutéronome
8, 3). Qu’est-ce que ‘ce qui sort de la bouche de YHWH’ ? Ce sont les ‘vapeurs’ d’en-haut.

‫ אֵָתי תּוַֹעְלָתּא‬,‫ ‘ִמן ַהִסְּכלוּת’ ַמָמּשׁ‬.’‫שׁיּ ֵשׁ י ְִתרוֹן ַלָחְכָמה ִמן ַהִסְּכלוּת‬ ֶ ‫ ‘ְוָרִאיִתי אָנִי‬,‫ְוַתנְי ָא‬
‫ ְוָתאנָא ִחיּוָּבא‬.‫שְׁתּמוְֹדָעא ָחְכְמָתא וִּמלּוֹי‬
ְ ‫ ָלא ִא‬,‫שׁטוָּתא ְבָּעְלָמא‬ְ ‫שְׁתַּכח‬ ְ ‫ ְדִּאְלָמֵלא ָלא ִא‬,‫ְלָחְכְמָתא‬
‫ ְבִּגין ְדּאֵָתי תּוַֹעְלָתּא‬.‫ וְּלִמנְַדּע ָלהּ‬,‫שׁטוָּתא‬ ְ ‫ ְלֵמיַלף זְֵעיר ִמן‬,‫הוּא ַעל ַבּר נָשׁ ְדּאוִֹליף ָחְכְמָתא‬
.‫ְלָחְכְמָתא ְבּגִינֵיהּ‬
Be

Et on a enseigné : ‘Et j’ai vu, moi qu’il y a un surplus à la sagesse depuis la sottise’. ‘Depuis la
sottise’ concrètement vient l’utilité pour la sagesse, car si la sottise ne se trouve pas dans
le monde la sagesse et ses paroles ne seraient pas connues. Et on a enseigné, l’homme
‫זהר‬

qui enseigne la sagesse doit enseigner un peu de sottise et la faire connaître. Parce que
qu’il apporte une utilité à la sagesse par elle.

2
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫שְׁתּמוַֹדע נְהוָֹרא ְוָלא אְַתי ָיא‬
ְ ‫ ְדִּאְלָמֵלא ֲחשׁוָֹכא ָלא ִא‬,‫ְכָּמה ְדּאְַתי ָא תּוַֹעְלָתּא ִלנְהוָֹרא ֵמֲחשׁוָֹכא‬
.‫ ‘ַלָחְכָמה’ ְסָתם‬,’‫שׁיּ ֵשׁ י ְִתרוֹן ַלָחְכָמה‬
ֶ ‘ ‫ ָתּנָא‬.‫)אתחזיא( תּוַֹעְלָתּא ְלָעְלָמא ִמנֵּיהּ‬
De même que l’obscurité apporte une utilité à la lumière, car s’il n’y avait pas

ar
d’obscurité la lumière ne serait pas connue et aucune utilité ne viendrait d’elle. On a
enseigné ‘qu’il y a un surplus à la sagesse’, ‘à la sagesse’ simplement.

,‫ ְוָלא ִאְתנְִהיר‬,‫ ָלא נִָהיר ָחְכְמָתא ִדְּלֵעיָלּא‬,‫ ָתּא ֲחזֵי ָרזָא ְדִּמָלּה‬,‫שְׁמעוֹן ְלִרִבּי ַאָבּא‬ ִ ‫ְדּאַָמר ִרִבּי‬
‫ נְִהירוּ וְּרבוּ ַסגִיא ְוי ִַתּיר ָלא ֲהָוה‬,‫ ְוִאְלָמֵלא ַהאי‬.‫שׁטוָּתא ְדִּאְתַּער ֵמֲאַתר אֳָחָרא‬ ְ ‫ֶאָלּא ְבּגִין‬
.‫ ְוָלא ִאְתַחזְי ָא תּוַֹעְלָתּא ְדָּחְכְמָתא‬,(‫)להוי‬

‫ ת ה‬Zoh
Car Ribî Šhimɇʿôn a dit à Ribî ʾAbâʾ : viens, vois le mystère de la parole ; la sagesse
d’en-haut n’illumine et n’est illuminée qu’à cause de la sottise qui est éveillée d’un
autre lieu. Sans cela elle n’aurait pas de lumière, de grande onction et de surplus et ne
se verrait pas l’utilité de la sagesse.

,’‫שׁיּ ֵשׁ י ְִתרוֹן ַלָחְכָמה‬


ֶ ‘ ‫ ֲהָדא הוּא ִדְכִתיב‬,‫ וּנְִהיִרין ֵליהּ י ִַתּיר‬,‫שׁטוָּתא ִאְתנְִהיר י ִַתּיר‬ְ ‫וְּבגִין‬
‫ ָלא‬,‫שִׁכיַח ְבָּעְלָמא‬ְ ‫שׁטוָּתא‬ְ ‫ ִאְלָמֵלא ָלא ֲהָוה‬,‫ ְלַתָתּא‬A‫ ְוַכ‬.‫ ‘ִמן ַהִסְּכלוּת’ ְסָתם‬,‫‘ַלָחְכָמה’ ְסָתם‬
.‫שִׁכיַח ְבָּעְלָמא‬
ְ ‫ֲהִוי ָחְכְמָתא‬
Et à cause de la sottise elle est plus illuminée et on l’illumine plus, c’est ce qui est écrit :
‘qu’il y a un surplus à la sagesse’, ‘à la sagesse’ simple, ‘depuis la sottise’, simple. Et ainsi en-
bas, si la sottise ne se trouvait pas dans le monde, la sagesse ne se trouverait pas dans le
monde.
a
‫ ֲהָוה ְמַסֵדּר ָקַמי ְיהוּ ִפְּרָקא‬,‫ ַכּד ֲהווֹ י ְַלִפין ִמנֵּיהּ ַחְבַריּ ָיא ָרזֵי ְדָּחְכְמָתא‬,‫ְוַהי ְינוּ ְדַּרב ַהְמנוּנָא ָסָבא‬
‫ ֲהָדא הוּא ִדְכִתיב ‘זְבוֵּבי ָמֶות י ְַבִאישׁ‬.‫ ְבִּגין ְדּי ֵיֵתי תּוַֹעְלָתּא ְלָחְכְמָתא ְבִּגינֵיהּ‬,‫שׁטוָּתא‬ ְ ‫ְדִּמֵלּי ִדּ‬
,‫ ִמשּׁוּם ְדִּהיא ִתּקּוּנָא ְדָּחְכְמָתא‬,(‫שֶׁמן רוֵֹקַח י ָָקר ֵמָחְכָמה ִמָכּבוֹד ִסְכלוּת ְמָעט’ )קהלת י א‬ ֶ ‫י ִַבּיַע‬
it H
‫בי‬
ֹ‫שִׂרי ְוִלִבּי נ ֵֹהג ַבָּחְכָמה ְוֶלֱאחז‬
ָ ‫ ַבּיּ ַי ִן ֶאת ְבּ‬A‫ ‘ַתְּרִתּי ְבִלִבּי ִלְמשׁוֹ‬,‫ ְוַעל ָדּא ְכִּתיב‬.‫ִויָקָרא ְדָּחְכְמָתא‬
‫שַּׁמי ִם ִמְסַפּר י ְֵמי‬ ָ ‫שׁר י ֲַעשׂוּ ַתַּחת ַה‬ ֶ ‫שׁר ֶאְרֶאה ֵאי זֶה טוֹב ִלְבנֵי ָהאָָדם ֲא‬ ֶ ‫ְבִּסְכלוּת ַעד ֲא‬
,‫ ְכּלוַֹמר י ְָקָרא ְדָּחְכְמָתא ְונוֹי ִדּיָלהּ‬,’‫ ִרִבּי יוֵֹסי אַָמר ‘י ָָקר ֵמָחְכָמה וִּמָכּבוֹד‬.(‫ַחיּ ֵיֶהם’ )קהלת ב ג‬
.’‫ ‘ִסְכלוּת ְמַעט‬.‫ ַמאי ִהיא‬.‫ִויָקָרא ְדּ’ָכבוֹד’ ִדְּלֵעיָלּא‬
Et [ainsi] de Rab̄ Hamɇnoûnâʾ l’Ancien, lorsque les compagnons apprenaient de lui
les secrets de la sagesse, il arrangeait devant eux un chapitre de paroles de sottise afin
que vienne par cela une utilité à la sagesse. C’est ce qui est écrit : « Les mouches de mort
corrompent et gâtent l’huile du parfumeur, précieuse plus que la sagesse et plus que l’honneur, un peu de
sottise » (Ecclésiaste 10, 1). Parce qu’elle est un arrangement de la sagesse et la valeur de la
sagesse. C’est pour cela qu’il est écrit : « J’ai prospecté mon cœur pour attirer ma chair au vin.
Be

Mon cœur s’est conduit avec sagesse pour saisir la sottise, jusqu’à ce que je voie ce qu’il est bien pour
les fils de l’humain de faire sous les ciels, le nombre des jours de leur vie » (Ecclésiaste 2, 3). Ribî
Yôssê a dit ‘précieuse plus que la sagesse et plus que l’honneur’, c’est-à-dire l’honneur de la
sagesse et sa beauté et le précieux de ‘l’honneur’ d’en-haut. Quelle est-elle ? ‘Un peu de
‫זהר‬

sottise’.

3
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫ ‘ְכּי ְִתרוֹן‬.‫ י ִַתּיר ִמָכּל אְָרִחין ְדָּעְלָמא‬,‫שׁטוָּתא אְַחזֵי ְוגֵַלּי י ְָקָרא ְדָּחְכְמָתא ‘ְוָכבוֹד’ ִדְּלֵעיָלּא‬ ְ ‫זְֵעיר ִדּ‬
‫ )וְּלעוָֹלם( ִתּקּוּנָא‬.‫ תּוַֹעְלָתּא ִדּנְהוָֹרא ָלא אְַתי ָיא )ִאְתַחזְּי ָא( ֶאָלּא ִמן ֲחשׁוָֹכא‬,’A‫שׁ‬ ֶ ֹ ‫ָהאוֹר ִמן ַהח‬
‫ ִאְסָתִּליק ִחָוּוָרא‬,‫ וְּבִגין אוָּכָמא‬,‫שְׁתּמוַֹדע ִחָוּוָרא‬ ְ ‫ ִאְלָמֵלא אוָּכָמא ָלא ִא‬.‫ אוָּכָמא‬.‫ְדִּחָוּוָרא ַמאי ִהיא‬

ar
.‫ְוִאְתי ָָקר‬
Un peu de sottise montre et dévoile le précieux de la sagesse et l’honneur d’en-haut,
plus que toutes les voies du monde. ‘comme le surplus de la lumière depuis l’obscurité’, l’utilité
de la lumière ne vient (ne se voit) que depuis l’obscurité. (Et toujours) L’arrangement
du blanc quel est-il ? Le noir. S’il n’y avait le noir, le blanc ne serait pas connu et à
cause du noir s’élève le blanc et il est honoré.

‫ ת ה‬Zoh
‫ ַמאן‬.‫ ַעד ְדָּטִעים ְמִריָרא‬,‫ ְדָּלא י ַָדע ֱאינָשׁ ַטֲעָמא ִדְּמִתיָקא‬,‫שׁל ְלָמתוֹק ְבַּמר‬ ָ ‫ ָמ‬,‫אַָמר ִרִבּי י ְִצָחק‬
‫ ‘ְבּיוֹם טוָֹבה ֱהי ֵה ְבטוֹב וְּביוֹם ָרָעה‬,‫ ְוַהי ְינוּ ִדְּכִתּיב‬,‫ ֶהִוי אוֵֹמר ַהאי ְמִריָרא‬.‫ָעִביד ְלַהאי ְמִתיָקא‬
‫שׁ\א י ְִמָצא ָהאָָדם אֲַחָריו ְמאוָּמה’ )קהלת ז‬ ֶ ‫ִהים ַעל ִדְּבַרת‬H‫שׂה ָהֱא‬ ָ ‫ְרֵאה ַגּם ֶאת זֶה ְלֻעַמּת זֶה ָע‬
‫ִהים י ֵֵצא ֶאת‬H‫ ִכּי י ְֵרא ֱא‬V‫שׁר ֶתֱּאחזֹ ָבּזֶה ְוַגם ִמזֶּה אַל ַתּנַּח ֶאת י ֶָד‬
ֶ ‫ וְּכִתיב ]דף מח א[ ‘טוֹב ֲא‬,(‫יד‬
.(‫ֻכָּלּם’ )קהלת ז יח‬
Ribî Yiṣɇḥaq a dit : cela ressemble au doux dans l’amer, car l’homme ne connaît pas le
goût du doux tant qu’il n’a pas goûté l’amer. Qu’est-ce qui le rend doux ? Je dirai, cet
amer et c’est ce qui est écrit : « Au jour du bien sois dans le bon et au jour du mal vois : aussi
ceci en regard de cela a fait Le ʾÈlohîm pour que l’homme ne trouve pas après-lui quelque chose »
(Ecclésiaste 7, 14), et il est écrit [Folio 48a] « [Il est] bon que tu tiennes ceci et aussi de cela,
ne lâche pas ta main car [celui] qui craint ʾÈlohîm sort tout » (Ecclésiaste 7, 18).
a
(‫ )משום‬.‫שְׁבֻּכָלּם אָָדם‬ ֶ ‫ ָגּדוֹל‬.‫ ִאישׁ‬,‫ ֱאנוֹשׁ‬,‫ ֶגֶּבר‬,‫ אָָדם‬:‫ָתּאנָא ְבַּכָמּה ַדְּרִגּין ִאְתְקֵרי ַבּר נָשׁ‬
‫שׂה ֶאת‬ ָ ‫ִהים ָע‬H‫ וְּכִתיב ‘ִכּי ְבֶּצֶלם ֱא‬,(‫ִהים ֶאת ָהאָָדם ְבַּצְלמוֹ’ )בראשית א כז‬H‫ ‘ַויּ ְִבָרא ֱא‬,‫ִדְּכִתּיב‬
‫ ְוָהא ְכִּתיב ‘אָָדם‬,‫ ִאי ָהִכי‬,‫ אַָמר ִרִבּי י ְהוָּדה‬.‫ ִאישׁ‬,‫ ֱאנוֹשׁ‬,‫ ֶגֶּבר‬,‫ ְוָלא ְכִּתיב‬.(‫ָהאָָדם’ )בראשית ט ו‬
it H
‫בי‬
.‫ ַמאן ָבֵּעי ְלִמְקַרב ָקְרְבּנָא‬.(‫ ִאישׁ‬,‫ ֱאנוֹשׁ‬,‫א ֶגֶּבר‬H‫ִכּי י ְַקִריב ִמֶכּם ָקְרָבּן ַליהוֹ ָ ה’ )ויקרא א ב( )ְו‬
.’‫ וְּכִתיב ‘אָָדם‬.‫ַמאן ְדִּאיהוּ ַחָטּאָה‬
On a enseigné : l’homme est appelé par de nombreux degrés ; ʾÂd̄âm, Guèb̄èr, ʾÈnošh,
ʾΚh. Le plus grand de tous est ʾÂd̄âm car il est écrit : « Èlohîm a créé ʾÂd̄âm à son image »
(Genèse 1, 27), et il est écrit : « Car à l’image de Èlohîm il a fait ʾÂd̄ âm » (Genèse 9, 6). Et il
n’est pas écrit Guèb̄èr, ʾÈnošh, ʾΚh. Ribî Yehoûd̄âh a dit : si c’est ainsi et il est écrit :
« ʾÂd̄âm qui approchera parmi vous un Qorɇbân pour YHWH » (Lévitique 1, 2) (ni Guèb̄èr, ʾÈnošh,
ʾΚh) ! Qui est celui qui doit approcher un Qorɇbân ? Celui qui est fauteur. Et il est écrit
ʾÂd̄âm !
Be

A‫שׁא ְבִּרי‬
ָ ‫ הוּא ָקְרְבּנָא נַי ְיָחא ְדּקוְּד‬,‫ ִקיּוָּמא ְדָּעְלָמא ְדִּעָלִּאין ְוַתָתִּאין‬,‫אַָמר ִרִבּי י ְִצָחק ָתּא ֲחזֵי‬
.‫ ְדּי ִַקּיָרא ִמכּ ָֹלּא‬,‫ ֶהִוי אוֵֹמר ַהאי אָָדם‬,‫ וַּמאן ִאְתֲחזֵי ְלִמְקַרב ַקֵמּיהּ ַהאי נַי ְיָחא‬.‫הוּא‬
Ribî Yiṣɇḥâq a dit : viens vois ; le maintien du monde, des supérieurs et inférieurs est le
sacrifice/Qorɇbân, apaisement du Saint, Béni-Lui. Et qui est convenable pour
‫זהר‬

approcher devant Lui cet apaisement ? Je dirais cet ʾÂd̄âm qui est le plus honorable de
tous.

4
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫שֵׂאת אוֹ ַסַפַּחת אוֹ ַבֶהֶרת ְוָהי ָה ְבעוֹר‬ ְ ‫שׂרוֹ‬ ָ ‫ ‘אָָדם ִכּי י ְִהי ֶה ְבעוֹר ְבּ‬,‫ ָהא ְכִּתיב‬,‫אַָמר ֵליהּ ִאי ָהִכי‬
.(‫שׂרוֹ ְלנֶגַע ָצָרַעת ְוהוָּבא ֶאל אֲַהרןֹ ַהכּ ֵֹהן אוֹ ֶאל אַַחד ִמָבּנָיו ַהכּ ֲֹהנִים’ )ויקרא יג ב‬ָ ‫ְבּ‬
Il lui répondit ; si c’est ainsi , et il est écrit : « ‘ʾÂd̄âm qui aura sur la peau de sa chair une

ar
tumeur ou une dartre ou une tache blanchâtre et elle sera sur la peau de sa chair plaie de Ṣârâʿat
̄ ̄ et il
sera emmené vers ʾAharon
̄ le prêtre ou un de ses fils les prêtres » (Lévitique 13, 2).
,‫ ְדַּמאן ְדִּאיהוּ ְבַּדְרָגּא ִעָלּאָה ְדֻּכְלּהוּ‬.‫ הוּא ְלַדָכּאָה י ִַתּיר ִמכּ ָֹלּא‬A‫שׁא ְבִּרי‬ ָ ‫ ְלַהאי ָבֵּעי קוְּד‬,‫אַָמר ֵליהּ‬
‫ ֶאָלּא‬,‫ ָלא ְכִּתיב‬.(‫ ‘ְוהוָּבא ֶאל ַהכּ ֵֹהן’ )ויקרא יג ט‬,‫ ְכִּתיב ְבּאָָדם‬A‫ וְּבגִין ַכּ‬.‫ָלא ִליִתיב ָהֵכי‬
‫שׁא ָלא ֵליִתיב‬ ָ ‫ ְדִּדיּוְּקנָא ַקִדּי‬,‫ ִאְתַחיּ ָיב ֵבּיהּ ְלאְַקרוֵֹבי ָקֵמי ַכֲּהנָא‬,‫ ְדָּכל ַמאן ְדָּחֵמי ֵליהּ‬,’‫‘ְוהוָּבא‬

‫ ת ה‬Zoh
‫שּׁה ִכּי י ְִהי ֶה ְבּעוֹר‬ ָ ‫ ‘ְוִאישׁ אוֹ ִא‬,(‫שּׁה ִכּי י ְִהי ֶה בוֹ נָגַע’ )ויקרא יג כט‬ ָ ‫ וְּכִתיב ‘ִאישׁ אוֹ ִא‬.‫ָהִכי‬
.’‫ ְוָלא ְכִּתיב ְבּהוּ ‘ְוהוָּבא‬,(‫שָׂרם ֶבָּהרוֹת’ )ויקרא יג לח‬ ָ ‫ְבּ‬
Il lui répondit, Le Saint, Béni-Lui veut le purifier, lui, plus que tous. Car celui qui est
dans le degré le plus haut de tous ne doit pas rester ainsi. C’est pourquoi il est écrit ‘sur
ʾÂd̄âm’ ‘et il sera emmené vers le prêtre’ (Lévitique 13, 9). Il n’est pas écrit ‘et il ira’ mais ‘et il
sera emmené’, car tout celui qui le voit doit l’approcher devant le prêtre parce que la
figure sainte ne peut rester ainsi. Et il est écrit : « ʾΚh ou ʾΚhšhâh qui aura sur lui une
plaie » (Lévitique 13, 29), « Et ʾΚh ou ʾΚhšhâh qui auront sur la peau de leur chair des taches
blanchâtres » (Lévitique 13, 38), et il n’est pas écrit pour eux ‘et il sera emmené’.

‫שׁר ַעל ְפּנֵי ָהֲאָדָמה’ )במדבר יב‬


ֶ ‫שׁה ָענָיו ְמא ֹד ִמכּ ֹל ָהאָָדם ֲא‬ֶ ֹ ‫ ְוָהא ְכִּתיב ‘ְוָהִאישׁ מ‬,‫אַָמר ֵליהּ‬
‫ אַָמר ֵליהּ ִמשּׁוּם ְדִּאְקֵרי ֶעֶבד‬.‫ ֲאַמאי ָלא ִאְקֵרי אָָדם‬,(‫שׁה ָהִאישׁ’ )שמות לב כג‬ ֶ ֹ ‫’ִכּי זֶה מ‬,(‫ג‬
ֶ ֹ ‫ ‘מ‬,(‫שׁה’ )במדבר יב ז‬
‫ ְואוֹף ָהִכי‬,(‫שׁה ַעְבִדּי ֵמת’ )יהושע א ב‬ ֶ ֹ ‫א ֵכן ַעְבִדּי מ‬H‘ ,‫ ִדְּכִתּיב‬,‫ְלַמְלָכּא‬
a
.‫ִאְקֵרי ִאישׁ ְלגֵַבּי אָָדם ִדְּלֵעיָלּא‬
Il lui répondit ; et il est écrit : « Et le ʾΚh Mošhèh est plus humble que tout ʾÂd̄âm sur les faces
de la terre » (Nombres 12, 3), « Car lui Mošhèh le ʾΚh » (Exode 32, 23), pourquoi n’est-il pas
it H

appelé ʾÂd̄âm ? Il lui dit parce qu’il est appelé serviteur du Roi, comme il est écrit :
‫בי‬
« Pas ainsi Mon serviteur Mošhèh » (Nombres 12, 7), « Mošhèh Mon serviteur est mort » (Josué 1, 2)
et ici aussi il est appelé ʾΚh par rapport au ʾÂd̄âm d’en-haut.

‫ ְוָלא ְכִּתיב ‘אָָדם‬,(‫שׁמוֹ’ )שמות טו ג‬ ְ ‫ ְוָהא ְכִּתיב ‘י ְהָוֹה ִאישׁ ִמְלָחָמה י ְהָוֹה‬,‫אַָמר ֵליהּ ִאי ָהִכי‬
.(‫ אַָמר ֵליהּ ‘סוֹד י ְהוֹ ָ ה ִליֵראָיו וְּבִריתוֹ ְלהוִֹדיָעם’ )תהלים כה יד‬.’‫ִמְלָחָמה‬
Il lui répondit ; si c’est ainsi, et il est écrit : « YHWH ʾΚh de guerre YHWH Son Nom »
(Exode 15, 3) et il n’est pas écrit ‘ʾÂd̄ âm de guerre’ ! Il lui répondit : « Le secret de YHWH
pour ceux qui Le craignent et Son Alliance pour ceux qui Le connaissent » (Psaumes 25, 14).

.‫ וַּבֲאַתר ָדּא ָלא זִָכינָא‬,‫אַָמר ֵליהּ ִאי ָהִכי ֲאנָא ֵבּינַי ְיהוּ )י ִָתיב( אִָתיבוּ ְבּכ ָֹלּא‬
Be

Il lui dit : si c’est ainsi je suis (assis) ???? parmi eux, en tout, et en ce lieu je n’ai pas
mérité.

.‫ ַדֲּאנָא אוִֹליְפנָא ִמנֵּיהּ ַעל ְמנָת ְדָּלא ְלגַָלּאָה‬,‫אַָמר ֵליהּ זִיל ְלִרִבּי ַאָבּא‬
‫זהר‬

Il lui répondit : va chez Ribî ʾAbâʾ, car de lui j’ai appris [ce sujet], à condition de ne
pas le dévoiler.

5
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
,(‫שֵׁלימוָּתא ִדְּלֵעיָלּא )ְדּכ ָֹלּא‬ְ ‫ ֵאיָמַתי ִאְתְקֵרי‬,‫שָׁכֵּחיהּ ְדֲּהָוה ָדִּרישׁ ְואַָמר‬ ְ ‫ ַא‬,‫אָזַל ְלגֵַבּי ְדִּרִבּי ַאָבּא‬
.‫שֵׁלימוָּתא‬ ְ ‫שְׁתַּכח‬ ְ ‫ ָלא ִא‬,‫ ְוַעד ְדָּלא י ִָתיב ְבּכוְּרְסיּ ָיא‬.‫ הוּא ְבּכוְּרְסיּ ָיא‬A‫שׁא ְבִּרי‬ ָ ‫ַכּד י ִָתיב קוְּד‬
‫שַׁמע ִדְּכִתּיב‬ְ ‫ ַמ‬,(‫ ‘ְוַעל ְדּמוּת ַהִכֵּסּא ְדּמוּת ְכַּמְרֵאה אָָדם ָעָליו ִמְלָמְעָלה’ )יחזקאל א כו‬,‫ִדְּכִתּיב‬

ar
.‫שֵׁלימוָּתא ְדּכ ָֹלּא‬ְ ‫ וּ‬,‫ ְדּהוּא ְכָּלָלא‬,’‫‘אָָדם‬
Il alla chez Ribî ʾAbâʾ, il le trouva en train d’enseigner. Il disait ; quand est appelée la
complétude de l’en haut (de tout) ? Lorsque Le Saint, Béni-Lui, est assis sur le Trône.
Tant qu’Il n’est pas assis sur le Trône, la complétude ne se trouve pas. Comme il est
écrit : « Et sur la ressemblance du Trône, ressemblance comme la montrée de ʾÂd̄âm sur lui depuis en-
haut » (Ezéchiel 1, 26), on entend de ce qu’il est écrit ʾÂd̄âm qu’il est la totalité et la

‫ ת ה‬Zoh
complétude de tout.

‫ אַָמר ֵליהּ ִאי ָהִכי ָהא ְכִּתיב ‘י ְהָוֹה ִאישׁ‬.‫ ְבַּהאי‬A‫שָׁכִּחית ָל‬
ְ ‫ ַרֲחָמנָא ְדַּא‬A‫ ְבִּרי‬,‫אַָמר ִרִבּי י ְהוָּדה‬
.‫ ְוָלא ְכִּתיב אָָדם‬,’‫ִמְלָחָמה‬
Ribî Yehoûd̄âh dit ; béni le Miséricordieux parce que je t’ai trouvé en [train
d’expliquer] ceci. Il lui dit : si c’est ainsi, voici qu’il est écrit ‘YHWH ʾΚh de guerre’, et il
n’est pas écrit ʾÂd̄âm !

‫ ֲאָבל‬,‫ ִאְקֵרי ִאישׁ‬A‫ וְּבִגּינֵי ַכּ‬,‫שֵׁלימוָּתא ְדּכ ָֹלּא‬


ְ ‫שְׁתַּכח‬ ְ ‫ ָהָתם ָלא ִא‬,‫ ָתּא ֲחזֵי‬.‫שׁאְַלָתּ‬ ָ ‫אַָמר ֵליהּ י ָאוּת‬
.‫ ִאְקֵרי אָָדם‬A‫ ְבּגִין ַכּ‬.‫ וְּכָלָלא ְדּכ ָֹלּא‬,‫שֵׁלימוָּתא ְדּכ ָֹלּא‬ְ ,‫ָהָכא‬
Il lui répondit : tu as bien questionné. Viens vois ; là-bas ne se trouve pas la
complétude de tout et c’est pourquoi il est appelé ʾΚh, mais ici [se trouve] la
complétude de tout et la totalité de tout. C’est pour cela qu’il est appelé ʾÂd̄âm.
a
‫ ְכִּתיב ‘אָָדם‬,‫ תּוּ אַָמר ֵליהּ‬.(‫ ֵמאְַלֵפי זָָהב ָוָכֶסף’ )תהלים קיט עב‬V‫ָקאֵרי ָעֵליהּ ‘טוֹב ִלי תוַֹרת ִפּי‬
.’‫ ְוָלא ְכִּתיב ‘ִאישׁ וְּבֵהָמה‬,(‫שׁיַע י ְהוֹ ָ ה’ )תהלים לו ז‬
ִ ‫וְּבֵהָמה תוֹ‬
it H

Il appela sur lui : « Bon pour moi la Torah de Ta bouche que des milliers d’or et d’argent »
‫בי‬
(Psaumes 119, 72). Il lui dit encore, il est écrit : « ʾÂd̄ âm et l’animal Tu sauveras YHWH »
(Psaumes 36, 7), et il n’est pas écrit ‘ʾΚh et l’animal’.

‫ ְכָּמה‬,’‫ ֲאָבל ַמה ִדְּכִתּיב ‘אָָדם וְּבֵהָמה‬.(‫ ְוָהְכִּתיב ‘ְלֵמִאישׁ ְוַעד ְבֵּהָמה’ )שמות יא ז‬.‫אַָמר ֵליהּ ְוָלא‬
‫ אוְֹרֵחיהּ ִדְּקָרא‬.(‫שׁר יוֵֹצא ַבִּקּיר’ )מלכים א ה יג‬ ֶ ‫שׁר ַבְּלָּבנוֹן ַעד ָהֵאזוֹב ֲא‬ֶ ‫ ‘ִמן ָהֶאֶרז ֲא‬,‫ִדְּכִתּיב‬
.‫ ִמכּ ָֹלּא ְבֵּהָמה‬A‫ ְונִָמי‬,’‫ ‘אָָדם‬,‫ אוּף ָהָכא ִעָלּאָה ְדּכ ָֹלּא‬.‫ ְמֻכְּלּהוּ‬A‫ ְונִָמי‬,‫ ְדּנִָקיט ִעָלּאָה ְמֻכְּלּהוּ‬,‫הוּא‬
Il lui répondit : non. Et il est écrit : « Depuis ʾΚh jusqu’à l’animal » (Exode 11, 7) ! Mais ce
qui est écrit ‘Âd̄âm et l’animal’ comme ce qui est écrit : « Depuis le cèdre qui est au Liban
jusqu’à l’hysope qui sort du mur » (Rois I 5, 13). C’est la voie de l’Écriture qui prend le plus
haut de tout et le plus bas de tout. Ici aussi ; le plus haut de tout ‘Âd̄âm’, et le plus bas
Be

de tout ‘l’animal’.

.(‫אַָמר ֵליהּ ְוָהא ְכִּתיב ‘ְואָָדם אַי ִן ַלֲעבוֹד ֶאת ָהֲאָדָמה’ )בראשית ב ה‬


Il lui répondit ; mais il est écrit : « Et Âd̄âm il n’y a pas pour travailler le sol » (Genèse 2, 5).
‫זהר‬

6
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫ ְוָלא‬,‫ ְוֻכְלּהוּ ְבּגִינֵיהּ ִמְתַקיּ ְיֵמי‬,‫ ְדָּכל ַמה ִדּי ְבָּעְלָמא ָלא ֲהִוי ֶאָלּא ְבּגִינֵיהּ ְדּאָָדם‬,‫ ָתּא ֲחזֵי‬,‫אַָמר ֵליהּ‬
ַ‫שׂיח‬ִ ‫ ‘ְוכ ֹל‬,‫ ֲהָדא הוּא ִדְכִתיב‬.’‫ ְוֻכְלּהוּ ִאְתַעְכּבוּ ַעד ְדּי ֵיֵתי ַההוּא ְדִּאְקֵרי ‘אָָדם‬,‫ִאְתֲחזִיאוּ ְבָּעְלָמא‬
‫ִהים ַעל ָהאֶָרץ‬H‫א ִהְמִטיר י ְהוֹ ָ ה ֱא‬H ‫שֶּׂדה ֶטֶרם י ְִצָמח ִכּי‬ ָ ‫שׂב ַה‬ֶ ‫שֶּׂדה ֶטֶרם י ְִהי ֶה ָבאֶָרץ ְוׇכל ֵע‬ ָ ‫ַה‬

ar
‫ ְכַּתְרגּוּמוֹ ִמשּׁוּם ְדִּדיּוְּקנָא ִעָלּאָה‬,‫ ַעד ָלא‬:’‫ ‘ֶטֶרם‬.(‫ְואָָדם אַי ִן ַלֲעב ֹד ֶאת ָהֲאָדָמה’ )בראשית ב ה‬
‫ ַעד‬,‫ ֻכְּלּהוּ ִאְתַעְכּבוּ ְבּגִינֵיהּ ְדַּהאי ִדּיּוְּקנָא‬,‫ ְכּלוַֹמר‬,’‫ ֲהָדא הוּא ִדְכִתיב ‘ְואָָדם אַי ִן‬,‫ָלא ִאְתֲחזֵי‬
‫ ֲהָדא הוּא‬,‫ ֶאָלּא ְבִּדיּוְּקנָא ְדִּאְתֲחזֵי ֵליהּ‬,‫ ָלא ִאְתֲחזֵי )ִאְתְבֵּרי( ַהאי ִדּיּוְּקנָא‬A‫ וְּבִגין ָכּ‬.‫ְדִּאְתֲחזֵי‬
‫ ְדִּאיהוּ‬,‫ ְכָּמה ְדּאוִֹקיְמנָא‬.‫שׁם ָמֵלּא‬ ֵ ‫ ְבּ‬, (‫ִהים ֶאת ָהאָָדם’ )בראשית ב ז‬H‫ ‘ַויּ ִיֵצר י ְהוֹ ָ ה ֱא‬,‫ִדְכִתיב‬
.‫ וְּכָלָלא ְדּכ ָֹלּא‬,‫שֵׁלימוָּתא ְדּכ ָֹלּא‬ְ

‫ ת ה‬Zoh
Il lui dit : viens vois ; tout ce qui est dans le monde ne l’est que pour Âd̄âm, et tous se
maintiennent pour lui et ne se voient pas dans le monde, et tous ont été retardés
jusqu’à que vienne celui qui est appelé Âd̄âm. Ainsi qu’il est écrit : « Et toute pousse du
champ n’était pas encore/Ṭèrèm ̄ sur la terre et toute herbe du champ pas encore/Ṭèrèm̄ elle ne
poussera, car YHWH ʾÈlohîm n’avait pas fait pleuvoir sur la terre et Âd̄âm il n’y a pas pour
travailler le sol » (Genèse 2, 5). ‘Ṭèrèm’
̄ : ‘pas encore’ selon le Targum parce que la figure
supérieure n’est pas vue, c’est ce qui est écrit : ‘Âd̄âm il n’y a pas/ʾAyin’, c’est-à-dire tout
a été empêché à cause de cette figure, jusqu’à qu’elle soit vue. Et à cause de cela cette
figure n’a été vue (créée) que par la figure qui lui convient, c’est ce qui est écrit :
« YHWH ʾÈlohîm a formé Âd̄âm » (Genèse 2, 7) par le Nom complet, comme on l’a établi,
car il est la complétude de tout et la totalité de tout.

‫שׁשׁ ַמֲעלוֹת ַלִכֵּסּא’ )מלכים א י‬ ֵ ‘ ,‫ ִדְּכִתּיב‬,‫שַׁלם ַהִכֵּסא ְונְִקָרא ִכֵּסּא‬ְ ִ ‫שׁנּ‬ֶ ,‫שּׁי נְִבָרא אָָדם‬ִ ‫שּׁ‬ִ ‫ ַבּ‬,‫ָתּאנָא‬
‫ ְוָתאנָא ֵכּיָון ְדּנְִבָרא אָָדם ִאְתָתַּקּן‬.‫שׁב ַעל ַהִכֵּסּא‬ ֵ ‫שׁהוּא ָראוּי ֵלי‬ ֶ ,‫שּׁי‬ִ ‫שּׁ‬ ִ ‫ נְִבָרא ָהאָָדם ַבּ‬A‫ וְּלִפיָכ‬.(‫יט‬
a
.‫ ְוכ ָֹלּא ִאְתְכִּליל ָבּאָָדם‬,‫ ְוָכל ַמה ִדְּלֵעיָלּא ְוַתָתּא‬,‫כּ ָֹלּא‬
On a enseigné : Âd̄âm a été créé le sixième [jour] car le Trône fut complété [en ce jour]
et il est appelé Trône, comme il est écrit : « Six degrés au Trône » (Rois I 10, 19). C’est
it H
‫בי‬
pourquoi Âd̄âm fut créé le sixième [jour] car il est apte à s’asseoir sur le Trône. Et on a
enseigné : lorsque Âd̄âm fut créé tout fut arrangé, et tout ce qui est en-haut et en-bas,
tout est totalisé dans Âd̄âm.

‫ ְוכ ָֹלּא ְכִּליָלן‬,‫ ְכָּלָלא ְדּכ ָֹלּא‬,(‫ ְכִּתיב ‘וְּדמוּת ְפּנֵיֶהם ְפּנֵי אָָדם’ )יחזקאל א י‬,‫ַתּנְי ָא אַָמר ִרִבּי יוֵֹסי‬
‫ וְּפנֵי שׁוֹר ]דף מח‬,‫ אַָמר ִרִבּי י ְהוָּדה ְוָהא ְכִּתיב ‘וְּפנֵי אְַרי ֵה ֶאל ַהי ִָמין ְלאְַרַבְּעָתּם‬.‫ְבַּהאי ִדּיּוְּקנָא‬
,‫ וְּבַההוּא ִדּיּוְּקנָא ְדּאָָדם‬,‫ אַָמר ֵליהּ כּ ָֹלּא ַאֵפּי אָָדם ֲהווֹ‬.(‫שּׂמ ֹאל ְלאְַרַבְּעָתּן’ )יחזקאל א י‬ ְ ‫ב[ ֵמַה‬
‫ ֶאָלּא ְדִּאְתֲחזֵי‬,‫שָׁרא‬ ְ ִ‫ ָלא ְדּהוּא נ‬,‫שָׁרא‬
ְ ִ‫ ְכָּמה ְדָּתנֵינָן אַנְפּוֹי אַנְֵפּי נ‬.‫ִאְתַחזְי ָין ָכּל ַגְּוונִין ְוָכל ִדּיוְּקנִין‬
.‫ ִמשּׁוּם ְדָּכִּליל ָכּל ַגְּוונִין ְוָכל ִדּיוְּקנִין‬,‫ְבִּדיּוְּקנָא ְדּאָָדם‬
On a enseigné ; Ribî Yôssê a dit : il est écrit « Et la ressemblance de leurs faces, faces de
Be

Âd̄âm » (Ezéchiel 1, 10), totalité de tout, et tous sont totalisés dans cette figure. Ribî
Yehoûd̄âh a dit : et pourtant il est écrit : « Et les faces du lion vers la droite pour les quatre, et
les faces du bœuf [Folio 48b] depuis la gauche pour les quatre » (Ezéchiel 1, 10). Il lui répondit :
toutes étaient faces de Âd̄âm et par cette figure de Âd̄âm se faisaient voir toutes les
‫זהר‬

nuances et toutes les figures. Comme on a enseigné : ses faces sont les faces de l’aigle,
pas de cet aigle, mais il se fait voir dans la figure de Âd̄âm parce qu’il totalise toutes les
nuances et toutes les figures.

7
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫ ִאְתְקֵרי ִאישׁ ִמשּׁוּם ְדִּאְתָתַּקן‬,‫ ָכּל ַמאן ְדִּאיהוּ ְתּחוֹת שׁוְּלָטנֵי ְדּאָָדם‬,‫ ָתּא ֲחזֵי‬,‫אַָמר ִרִבּי י ְִצָחק‬
‫ ַכּד‬,‫ ְדַּתנְי ָא ְבָּרזָא ִעָלּאָה ְבִּסְפָרא ִדְּצנִיעוָּתא‬.‫ ִמַדְּרָגּא אֳָחָרא ְדֲּהָוה ֵבּיהּ ְבַּקְדִמיָתא‬,‫ְבּגְַוונָא ְדּאָָדם‬
‫ ִמיִמינָא‬,‫ ִמְתֵּרין ִסְטִרין‬,‫ ְונְַחתּוּ ִעֵמּיהּ ְתֵּרין רוִּחין‬,‫שׁא ִעָלּאָה‬ ָ ‫ נַָחת ְבִּדיּוְּקנָא ַקִדּי‬,‫ִאְתְבֵּרי אָָדם‬

ar
‫שַׁמת‬ ְ ִ‫ ‘ַויּ ִַפּח ְבַּאָפּיו נ‬,‫ ִדְּכִתּיב‬,‫שׁא‬
ָ ‫שְׁמָתא ַקִדּי‬ְ ִ‫ ְורוָּחא ִדּיִמינָא ִאְתְקֵרי נ‬.‫ ְכָּלָלא ְדּאָָדם‬,‫שָּׂמאָלא‬ ְ ‫וִּמ‬
‫ ַוֲהָוה אָזִיל‬,’‫ ִאְתְקֵרי ‘נֶֶפשׁ ַחיּ ָה‬,‫שָׂמאָלא‬ ְ ‫ ְורוָּחא ִדּ‬.(‫ַחיּ ִים ַוי ְִהי ָהאָָדם ְלנֶֶפשׁ ַחיּ ָה’ )בראשית ב ז‬
.‫שָׁבא ַבֲּהֵדי אֳָחָרא‬ ְ ‫ ְוָלא ִאְתי ַי‬,‫ְונִָחית ֵמֵעיָלּא ְלַתָתּא‬
Ribî Yiṣɇḥâq a dit ; viens, vois : tout ce qui est sous la domination de Âd̄âm est appelé
ʾΚh parce qu’il est arrangé par la nuance de Âd̄âm, depuis un autre degré qui était en

‫ ת ה‬Zoh
lui auparavant. Car on a enseigné dans un mystère supérieur du Sip̄hɇrâʾ ̄ Diṣɇnîʿoûtâ̄ ʾ :
lorsqu’a été créé Âd̄âm il est descendu dans une figure sainte supérieure et sont
descendus avec lui deux esprits, de deux côtés, depuis la droite et depuis la gauche,
totalité de Âd̄âm. Et l’esprit de la droite est appelé Âme/Nešhâmâh sainte car il est écrit :
« Et Il insuffla dans ses narines une Âme/Nešhâmâh de vies et Âd̄âm fut une âme/Nèp̄hèšh vivante »
(Genèse 2, 7). Et l’esprit de la gauche est appelé ‘âme/Nèp̄ hèšh Vivante’, et elle va et
descend de bas en haut, et elle ne s’accorde pas avec l’autre.

‫ ִבְּרי ָין‬,‫שָׂמאָלא‬
ְ ‫ ִאְתָעִבידוּ )ִאְתנְגִידוּ( ֵמַההוּא רוָּחא‬,‫ ַוֲהָוה ָחב אָָדם‬,‫שְׁבָּתא‬ ַ ‫ַכּד ֲהָוה ַעיּ ִיל‬
.‫ ְוָלא ִאְסְתּי ָימוּ גּוָּפא ִדְּלהוֹן‬,‫שָּׁטן ְבָּעְלָמא‬
ְ ‫ִמְתַפּ‬
Lorsqu’entra le Šhabât ̄ et que Âd̄âm fauta, de cet esprit de la gauche furent faites des
créatures qui se déploient dans le monde, et leur corps n’a pas été terminé.

‫ ְוִאֵלּין ִאְקרוּן ‘נְִגֵעי ְבּנֵי‬.‫ ְוִאְתי ְִלידוּ ְבָּעְלָמא‬,‫ ִבְּדכוָּרא ְונוְּקָבּא‬,‫ְוִאְתַחָבּרוּ ְבַּהאי גּוָּפא ְדּאָָדם‬
a
.(‫אָָדם’ )שמואל ב ז יד‬
Et ils se sont liés dans ce corps de Âd̄âm, en masculin et féminin, et ils ont enfanté dans
le monde. Et ceux-ci s’appellent « Les plaies de fils de Âd̄âm » (Samuel II 7, 14).
it H
‫בי‬
.‫שְׁמִעין ִמְלֵּעיָלּא‬ ַ ‫שְׁמִעין ַמה ְדּ‬ ַ ‫ ְו‬,‫ ְוַתְּלי ָין ַבֲּאִויָרא‬,‫ ִעָלִּאין ִמנַּי ְיהוּ ְדָּלא ִאְתְדָּבקוּ ְלַתָתּא‬,‫ָתּנָא‬
‫שִׂרים‬ ְ ‫ נְָפִקין ְתַּלת ְמאָה ְוֶע‬,‫ ִמן בּוִּצינָא ְדַּקְרִדּינוָּתא‬,‫ ָתּנָא‬.‫וִּמנַּי ְיהוּ י ְַדִעין ִאינּוּן אֳָחָרנִין ְלַתָתּא‬
,‫ )וִּמְתַלְכָּדן( ַכֲּחָדא‬,‫ ְדִּאְקרוּן ְגּבוּרוֹת‬,‫ ִמְתַגְּלִּפין וִּמְתאֲַחָדן ַכֲּחָדא ִמִסְּטָרא ִדְּגבוָּרה‬,‫ְוָחֵמשׁ נִיצוֵֹצי‬
‫א ִאישׁ ָדּא( ָדּא ְדָּתנֵינָן ‘ִאישׁ‬H‫ )ְו‬.‫ ִאְקֵרי ִאישׁ‬,‫ )גוָּפא( ְוַכד ַעי ְיִלין ִאֵלּין ְבּגוָּפא‬.‫ְוִאְתָעִבידוּ ַחד‬
‫ ְדּכ ָֹלּא‬,‫ ‘ִאישׁ ִמְלָחָמה’ ְכִּתיב‬,‫ ְוִאישׁ ְדָּהָכא‬,(‫ ‘ִאישׁ ַצִדּיק’ )בראשית ו ט‬,(‫שׁר’ )איוב א ח‬ ָ ָ ‫ָתּם ְוי‬
.(‫ ָלא ֲהָוה ִבּיֵדיהּ )ְדִּרִבּי י ְִצָחק‬.‫ אַָמר ִרִבּי י ְהוָּדה ֲאַמאי‬.‫ ְוכ ָֹלּא ֲחָדא‬,‫ָסִליק ִדּינָא‬
On a enseigné : les supérieurs d’entre-eux qui ne se sont pas attachés en-bas et qui
sont suspendus en l’air, et ils entendent ce qu’il entendent depuis l’en-haut, (et) d’eux
savent ces autres d’en-bas. On a enseigné : depuis la lampe dure, sortent 325 étincelles,
Be

elles se glyphent et s’unifient ensemble du côté de la Force, car elles sont appelées
Forces ensemble et elles deviennent un. Et lorsqu’elles entrent dans un corps, il
s’appelle ʾΚh. C’est ce qu’on a enseigné ‘ʾΚh intègre et droit’ (Job 1, 8), ‘ʾΚh juste’ (Genèse 6,
9), et ʾΚh d’ici ; il est écrit ‘ʾΚh de guerre’, car de tous s’élève la Rigueur et tout est un.
‫זהר‬

Ribî Yehoûd̄âh a demandé : Pourquoi ? Il n’avait pas [la réponse] dans sa main.

8
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫שּׁה ִכּי‬ ָ ‫ ְדָּהא ָתּנֵינָן ְכִּתיב ‘ְלז ֹאת י ִָקֵּרא ִא‬,‫שׁי ָא‬
ְ ‫ תּוּ ַק‬,‫ אַָמר לוֹן‬.‫שְׁמעוֹן‬ ִ ‫שִׁאילוּ ָקֵמיהּ ְדַּרִבּי‬ ָ ‫אָתוּ‬
‫ ֶאָלּא‬.‫ ְוָהָכא אְַמִריתּוּ ְדּהוּא ִדּינָא‬,‫ ְוָתנֵינָן ַמאן ‘ִאישׁ’ ָדּא ֶחֶסד‬.(‫ֵמִאישׁ ֻלֳקָחה זּ ֹאת’ )בראשית ב כג‬
(‫ וִּמשּׁוּם ְדִּדינֵי ַתָּתֵּאי ִמְתאֲַחָדן )וִּמְתַלְכָּדן‬.‫ ְוכ ָֹלּא ַחד‬,‫ כּ ָֹלּא הוּא ְבַּחד ַמְתְקָלא ַסְלָּקא‬,‫ָהִכי ָתּאנָא‬

ar
,‫ ִאְתְבָּסם‬,‫שׁא‬ ָ ‫שֲׂעָרא ְדֵּרי‬ ַ ‫ ְוַכד ִאְתַעָבּר ִמנֵּיהּ‬.‫שׁי ָא‬ ְ ‫שֲׂערוֹי ְדַּהאי ִאְקֵרי הוּא ִדּינָא ַק‬ ַ ‫וִּמְתַחְבָּרן ְבּ‬
‫ ֶאָלּא ַכּד נִָפיק ִמִסְּטָרא‬,‫ ְדָּלא ִאְקֵרי ָטהוֹר‬.’‫ ִאְקֵרי ‘ָטהוֹר‬A‫ וְּבִגין ָכּ‬,‫ְוִדינִין ִדְּלַתָתּא ָלא ִאזְְדָּמנוּ‬
.(‫ ‘ִמי י ִֵתּן ָטהוֹר ִמָטֵּמא’ )איוב יד ד‬,‫ ִדְּכִתּיב‬,’‫ ִאְקֵרי ‘ָטהוֹר‬,‫ ְוַכד נִָפיק ִמן ִמְסֲאָבא‬,‫ִדְּמָסֲאָבא‬
.’‫ ‘ְוִאישׁ ִכּי י ִָמֵּרט ר ֹאשׁוֹ ֵקֵרַח הוּא ָטהוֹר הוּא‬,‫ ְוָהָכא ְכִּתיב‬,‫‘ִמָטֵּמא’ ַוַדּאי‬
Ils ont été demandé à Ribî Šhimɇʿôn. Il leur dit : c’est encore plus difficile car on a

‫ ת ה‬Zoh
enseigné qu’il est écrit : « Celle ci sera appelée ʾIšhšhâh, car celle-ci a été prise de ʾΚh » (Genèse
2, 23). Et on a enseigné: qui est ʾΚh ? C’est Générosité et ici vous dites qu’il est
Rigueur ! Mais, on a enseigné ainsi : tout s’élève dans une seule balance, et tout est un.
Et puisque les Rigueurs inférieures s’unissent et se lient dans les poils/cheveux de
celui-ci, il est appelé dure Rigueur. Lorsque sont enlevés de lui les cheveux, il est
parfumé et les Rigueurs d’en-bas ne sont pas invitées et c’est pour cela qu’il s’appelle
‘pur’. Car il n’est appelé ‘pur’ que lorsqu’il sort du côté de l’impur et lorsqu’il sort de
l’impureté il s’appelle ‘pur’, comme il est écrit : « Qui/Mî donnera le pur depuis l’impur »
(Job 14, 4). ‘Depuis l’impur’ assurément et il est écrit ainsi ‘Et un homme/ʾΚh lorsque sa tête se
polit, chauve il est, pur il est’.

‫ סוָּמָקא‬,‫שׁא ְדַּהאי‬ ָ ‫ גּוְּלַגְלָתּא ְדֵּרי‬A‫ וְּבִגין ָכּ‬.‫ בּוִּצינָא ְדַּקְרִדּינוָּתא‬,‫שׁא ְדַּהאי ִאישׁ‬ ָ ‫ ְבֵּרי‬,‫ְוָתּא ֲחזֵי‬
‫ ְדִּמְתֲעִרין ִדּינִין‬,‫ ְוַתְּלי ָין ִמנֵּיהּ ִכְּתִרין ַתָּתִּאין ִדְּלַתָתּא‬,‫שְׂעֵרי סוָּמֵקי ְבּגוֹ סוָּמֵקי‬ַ ‫ ְו‬,‫כּ ָֹלּא ְכַּווְרָדּא‬
‫ ְוִאְתְקֵרי ‘ָטהוֹר’ ַעל‬,‫ ֵמֶחֶסד ִעָלּאָה ִאְתְבָּסם כּ ָֹלּא‬,‫שֲׂעָרא ְוִאְתגְִלישׁ‬ ַ ‫ ְוַכד ִאְתַעָבּר ִמנֵּיהּ‬.‫ְבָּעְלָמא‬
a
.‫שֵׁמיהּ‬ְ
Et viens, vois ; dans la tête de ce ʾΚh, la lampe dure. Et pour cela le crâne de sa
tête[est] rouge comme la rose et les poils/cheveux, rouges dans rouges, et dépendent
it H
‫בי‬
d’eux les couronnes inférieures d’en-bas qui éveillent les Rigueurs dans le monde. Et
lorsque lui est enlevé la chevelure et qu’elle est polie, depuis la Générosité supérieure
tout est parfumé, et il est appelé ‘pur’ d’après son nom.

‫ ְדָּקדוֹשׁ‬,‫ אַָמר ֵליהּ ָלאו ָהֵכי‬.’‫ ְוָלא ‘ָטהוֹר‬,‫ ָקדוֹשׁ ִאְתְקֵרי‬,‫שֵׁמיהּ‬ ְ ‫ ִאי ִאְתְקֵרי ַעל‬,‫אַָמר ִרִבּי י ְהוָּדה‬
‫שַׂער‬ְ ‫ ‘ָקדוֹשׁ י ְִהי ֶה ַגֵּדל ֶפַּרע‬,‫ ִדְּכִתּיב‬,‫שְׂעָרא ָתֵּלי‬ ַ ‫שּׁה ְבּ‬ָ ‫ ִדְּקדוּ‬.‫שֲׂעָרא‬ַ ‫ָלא ִאְתְקֵרי ֶאָלּא ַכּד ָתֵּלי‬
‫ ִאְתַעָבּר ִמנֵּיהּ‬A‫ וְּבִגּינֵי ַכּ‬,‫ ִמִסְּטָרא ְדַּתְּלי ָין ְלַתָתּא ִמנֵיהּ‬,’‫ ְוַהאי ִאְקֵרי ‘ָטהוֹר‬.(‫ר ֹאשׁוֹ’ )במדבר ו ה‬
.‫ ְוִאְתַדְּכי ָא‬,‫שֲׂעָרא‬
ַ
Ribî Yehoûd̄âh a dit, s’il est appelé d’après son nom, il est appelé ‘saint’ et pas ‘pur’. Il
lui répondit : il n’en est pas ainsi parce que ‘saint’ n’est appelé que lorsque la chevelure
Be

pend, car la sainteté dépend de la chevelure, comme il est écrit : « Saint il sera, il laissera
croître désordonnée sa chevelure » (Nombres 6, 5). Et celui-ci s’appelle ‘pur’, du côté d’où
dépendent de lui en-bas, et c’est pourquoi, lorsque lui est enlevé la chevelure il est
purifié.
‫זהר‬

9
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫ ַעד ְדִּאְתֲעָבר ִמנֵּיהּ‬,‫ ָלא ִאְתָדֵּכי‬,‫ ְוִדינִין ִמְתאֲַחִדין ֵבּיהּ‬,‫ְוָתא ֲחזֵי ָכּל ַמאן ְדִּאיהוּ ִמִסְּטָרא ְדִּדינָא‬
,‫שֵׁלימוָּתא ְדּכ ָֹלּא‬ְ ‫ ְדָּהא הוּא‬,‫ ָלאו ָהִכי‬.‫ ְוִאי ֵתּיָמא אָָדם‬.‫שֲׂעָרא ִאְתָדֵּכי‬ ַ ‫ וִּמְדִאְתֲעָבר ִמנֵּיהּ‬,‫שֲׂעָרא‬ ַ
.‫שְׁתָּכחוּ ֵבּיהּ‬ְ ‫ְוַרֲחֵמי ִא‬

ar
Et viens, vois : tout celui qui provient du côté de la Rigueur, et les Rigueurs sont unies
à lui, il ne sera pas purifié pas tant que sa chevelure ne lui sera pas enlevée. Et dès que
sa chevelure lui sera enlevée, il sera purifié. Et si tu dis Âd̄âm, il n’en est pas ainsi car il
est la complétude de tout et les Miséricordes se trouvent en lui.

‫ ְוִדינֵי ִאְתאֲַחָדן‬,‫ הוּא ִדּינָא‬,‫ ֲאָבל ַהאי‬.‫שׁין ִאְתי ָיֲחדוּ ֵבּיהּ‬


ִ ‫שׁאן ְוַקִדּי‬
ָ ‫ ָלאו ָהִכי ְדֻּכְלּהוּ ְקדוּ‬A‫ְבּגִין ַכּ‬

‫ ת ה‬Zoh
.‫שֲׂעָרא‬
ַ ‫ ָלא ִאְתְבָּסם ַעד ְדִּאְתֲעָבר ִמנֵּיהּ‬,‫ֵבּיהּ‬
À cause de cela, il n’en est pas ainsi car toutes les saintetés et les sanctifications sont
unies en lui. Mais, celui-ci est Rigueur et les Rigueurs sont unies en lui, il ne sera
parfumé que lorsque la chevelure lui sera enlevée.

,‫שֲׂעָרא‬ ַ ‫ ָלא ִמְתַדְּכּאָן ַעד ְדִּאְתֲעָברוּ ִמנְּהוֹן‬,‫ ְדָּהא ֵליָוֵאי ְדּאָתוּ ֵמַהאי ִסְטָרא ְדִּדינָא‬,‫ָתּא ֲחזֵי‬
‫שָׂרם ְוִכְבּסוּ‬
ָ ‫שׂה ָלֶהם ְלַטֲהָרם ַהזֵּה ֲעֵליֶהם ֵמי ַחָטּאת ְוֶהֱעִבירוּ ַתַער ַעל ָכּל ְבּ‬
ֶ ‫ ‘ְוכ ֹה ַתֲע‬,‫ִדְּכִתּיב‬
.(‫ִבגְֵדיֶהם ְוִהֶטָּהרוּ’ )במדבר ח ז‬
Viens, vois ; les Lévî qui proviennent de ce côté de la Rigueur, ne sont pas purifiés tant
qu’on ne leur pas enlevé la chevelure comme il est écrit : « Et ainsi tu leur feras pour les
purifier, verse sur eux des eaux expiatoires et ils passeront un rasoir sur toute leur chair et ils laveront
leurs vêtements et ils seront purifiés » (Nombres 8, 7).
a
‫ ‘ְוֵהנִיף‬,‫ ִדְּכִתּיב‬,‫ ְלאָָרָמא לוֹן‬,‫ ָבֵּעי ַכֲּהנָא ְדּאָָתא ִמִסְּטָרא ְדֶּחֶסד ִעָלּאָה‬,‫וְּבִגין ְדּי ְִתַבְּסּמוּן י ִַתּיר‬
‫ ְדַּכד ָבֵּעי‬,‫ ְכָּמה ְדִּאיהוּ ְלַהאי ִאישׁ ִדְּלֵעיָלּא‬.(‫אֲַהרןֹ ֶאת ַהְלִויּ ִם ְתּנוָּפה ִלְפנֵי י ְהוֹ ָ ה’ )במדבר ח יא‬
.‫ ְלַתָתּא‬,‫ וְּמָבֵסּם הוּא‬.‫ ְוִאְתְבָּסם‬,‫ ִאְתַגְּלי ָיא ֵבּיהּ ֶחֶסד ִעָלּאָה‬,‫ְלִאְתַבְּסָּמא ]דף מט א[ י ִַתּיר‬
it H

Et pour qu’ils soient plus parfumés, le Cohén, qui provient du côté de la Générosité
‫בי‬
supérieure, doit les élever, comme il est écrit : « Et ʾAharon
̄ fera le balancement des Lévî,
balancement devant YHWH » (Nombres 8, 11). De même que cela pour ce ʾΚh d’en-haut,
car lorsqu’il veut parfumer [Folio 49a] plus, se dévoile en lui la Générosité supérieure.
Et il est parfumé, et il parfume en-bas.

‫ ְבַּהאי ִאישׁ ֲאַגח ְבּהוּ‬,‫ הוּא ְלַאָגָּחא ְקָרָבא‬A‫שׁא ְבִּרי‬ ָ ‫ ְוַכד ָבֵּעי קוְּד‬.‫ְוַהאי ִאישׁ ִבְּכָלָלא ְדּאָָדם הוּא‬
‫ ַעד ְדּאְַעָבּר ֵליהּ‬,‫ ְוָלא ֲאגַח ְבּהוּ ְקָרָבא‬.‫ ְבַּהאי ‘ִאישׁ’ ַמָמּשׁ‬,’‫ ִדְּכִתּיב ‘ י ְהָוֹה ִאישׁ ִמְלָחָמה‬,‫ְקָרָבא‬
.‫שֲׂעֵרי‬
ַ ‫ ְוי ִָתְּבּרוּן ָכּל ִאינּוּן ִכְּתִרין ְדִּמְתאֲַחָדן ְבּ‬,‫שְּׁלשׁוֵּליהוֹן‬ ִ ‫שׁלוּן ִמ‬ ְ ‫שַׁתְּל‬
ְ ִ ‫ ְבּגִין ְדּי‬,‫שׁא‬
ָ ‫שֲׂעָרא ְדֵּרי‬ ַ
‫ ַאשּׁוּר ֶאת ָהר ֹאשׁ‬A‫שִּׂכיָרה ְבֶּעְבֵרי נָָהר ְבֶּמֶל‬ ְ ‫ ‘ַבּיּוֹם ַההוּא י ְגַַלּח ֲאדנֹ ָי ְבַּתַער ַה‬,‫ֲהָדא הוּא ִדְכִתיב‬
.(‫שַׂער ָהַרְגָלי ִם ְוַגם ֶאת ַהזָָּקן ִתְּסֶפּה’ )ישעיה ז כ‬ ַ ‫ְו‬
Be

Et ce ʾΚh est dans la totalité de Âd̄âm. Et lorsque Le Saint, Béni-Lui, veut faire une
guerre, il fait une guerre avec ce ʾΚh, comme il est écrit ‘YHWH ʾΚh de guerre’, avec ce
ʾΚh concrètement. Et il ne fait pas guerre avec eux, tant qu’il n’a pas enlevé la
‫זהר‬

chevelure afin qu’ils soient détachés de leurs attachements et que soient brisées toutes
ces couronnes qui sont unies aux cheveux. C’est ce qui est écrit : « En ce jour-là ʾAd̄onây
rasera avec un rasoir de location sur les bords du fleuve avec le roi ʾAšhšhoûr ̄ la tête et les poils des
jambes et aussi la barbe il fera tomber » (Isaïe 7, 20).

10
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
,’‫ ‘ַהזֵּה ֲעֵליֶהם ֵמי ַחָטּאת‬,‫ ְכַּגְוונָא ִדְּלֵעיָלּא‬.’‫ ַמאי ‘ְוכ ֹה‬.’‫שׂה ָלֶהם ְלַטֲהָרם‬
ֶ ‫ ‘ְוכ ֹה ַתֲע‬,‫ָתּאנָא‬
‫ ‘ְוזַָרְקִתּי‬,‫ ְלזְִמנָא ְדּאֵָתי ְכִּתיב‬.‫שׁיּוֵּרי ַטָלּא‬
ִ ‫ ְדִּאינּוּן‬,’‫שׁיּוֵּרי ַטָלּא ִדְּבדוְֹלָחא ָהָכא ‘ֵמי ַחָטּאת‬ ִ
.(‫ֲעֵליֶכם ַמי ִם ְטהוִֹרים’ )יחזקאל לו כה‬

ar
On a enseigné : ‘Et ainsi tu leur feras pour les purifier’. Que signifie ‘Et ainsi/Wek̄hoh’ ?
Comme le modèle d’en-haut, ‘verse sur eux des eaux expiatoires’, les restes de la rosée de
cristal, ici ‘eaux expiatoires’ qui sont les restes de la rosée. Pour le temps qui vient il est
écrit « Et Je jetterai sur eux des eaux pures » (Ezéchiel 36, 25).

.‫ ְדִּתקוּנוֹי ְדַּהאי ִאישׁ ִאְתָסָחן ְבֶּחֶסד ִעָלּאָה ְוִאְתַדֵכּי ִמכּ ָֹלּא‬,‫ ְכַּגְוונָא ִדְּלֵעיָלּא‬,’‫‘ְוִכְבּסוּ ִבְגֵדיֶהם‬

‫ ת ה‬Zoh
‘Et ils laveront leurs vêtements’, comme le modèle d’en-haut car les arrangements de ce ʾΚh
sont lavés par la Générosité supérieure et il sera purifié de tout.

‫ ְוי ְִתֲעְבּרוּן‬,‫שְׁרשׁוֹי‬ ָ ‫שֲׂעָרא ְבּ‬ ַ ‫ ֶאָלּא ִמשּׁוּם ְדּי ְִתַעָבר‬.‫א ְבִּמְסְפַּרי ִם‬H‫ ֲאַמאי ְכִּתיב ‘ְבַּתַער’ ְו‬,‫ְוָתנֵינָן‬
‫ הוּא‬A‫שׁא ְבִּרי‬ ָ ‫ זִַמּין קוְּד‬,‫שׁרוּן עוָֹבִדין ְלַתָתּא‬ ְ ‫ וְּלזְִמנָא ְדּי ְִתַכּ‬.‫ִמנֵיהּ ִדּינִין ַתָּתִּאין ִמשּׁוְּלשׁוֵּליהוֹן‬
.’‫ ִדְּכִתּיב ‘ִכּי י ִָמֵּרט ר ֹאשׁוֹ‬,‫שׁיהּ ְבּגִין ְדָּלא י ְִצַמח ְוי ְִרֶבּה‬ ֵ ‫ וְּלִמגְְל‬,‫שֲׂעָרא ָדּא ְלאְַעְבָּרא ֵליהּ‬
ַ
Et on a enseigné : pourquoi est-il écrit ‘avec un rasoir’ et pas avec des ciseaux ? C’est
pour que soit enlevé le poil dans ses racines, et que soient enlevés de lui les Rigueurs
inférieures de leurs attachements. Et au temps où ils conformeront les actions en bas,
Le Saint, Béni-Lui, lui enlèvera ce poil et le polira pour qu’il ne pousse pas et ne
grandisse pas, comme il est écrit ‘lorsque sa tête se polira’.

,‫ ְכּגְַוונָא ִדְּלֵעיָלּא‬,‫ הוּא ְלַתָתּא‬A‫שׁא ְבִּרי‬ ָ ‫ ְדַּעְבֵדיהּ קוְּד‬,‫ ק ַֹרח ֲהָוא‬,‫ ַרב ִמָכּל ֵליָוֵאי‬,‫אַָמר ִרִבּי י ְִצָחק‬
a
.’‫ ִדְּכִתּיב ‘ֵקֵרַח הוּא‬,‫שֲׁעָתא ְדָּגִלישׁ ְבִּגינֵיהּ ְלַהאי ִאישׁ‬ ַ ‫ ְבּ‬.‫ ֵאיָמַתי‬.‫ְוַקְרי ֵיהּ ק ַֹרח‬
Ribî Yiṣɇḥâq a dit : le plus grand de tout les Lévî était Qoraḥ
̄ que Le Saint, Béni-Lui a
fait en bas, comme le modèle d’en-haut et Il l’a appelé Qoraḥ. ̄ Depuis quand ? Au
it H

moment où il a poli pour lui ce ʾΚh, comme il est écrit : ‘Chauve/Qéréaḥ


‫בי‬
̄ il est’.
‫ ִאְתזְַלזָל ְבֵּעינֵיהּ‬,‫שּׁט ְבִּקשׁוֵּטי ַמְלִכין‬ֵ ‫ ְוָחָמא ְלאֲַהרןֹ ִמְתַק‬,‫שֲׂעָרא‬ ַ ‫שׁיהּ ְבָּלא‬ ֵ ‫ְוַכד ָחָמא ק ַֹרח ֵרי‬
‫ ָלא ָבָּעאת ְלאְַעָלאָה‬,‫ ְכַּגְוונָא ִדְּלֵעיָלּא‬A‫ ֲאנָא ֲעָבִדית ָל‬,‫ הוּא‬A‫שׁא ְבִּרי‬ ָ ‫ אַָמר ֵליהּ קוְּד‬. ֹ‫ְוִקנֵּא ְלאֲַהרן‬
.(‫שׁאוָֹלה’ )במדבר טז ל‬ ְ ‫ ‘ְוי ְָרדוּ ַחיּ ִים‬,‫ ִדְּכִתּיב‬,‫ חוּת ְלַתָתּא ַוֲהִוי ְבַּתָתִּאין‬,‫ְבִּעָלִּאין‬
Et lorsque que Qoraḥ ̄ a vu sa tête sans cheveux et qu’il a vu Aharon qui se pare des
parures des rois il a été dénigré à ses yeux et a été jaloux de Aharon. Le Saint, Béni-
Lui, lui a dit : Je t’ai fait comme le modèle d’en-haut, Tu n’as pas voulu t’élever dans
les supérieurs, descend vers l’en-bas et sois dans les inférieurs, comme il est écrit : « Et
Ils descendirent vivant vers le šheʾôl » (Nombres 16, 30).
Be

‫ וּזְִמינִין ִאינּוּן‬.‫ ְוֵלית ַמאן ִדְּמַרֲחֵמי ָעַלי ְיהוּ‬,‫ ְדַּתָמּן ַצְווִחין ַחיּ ָיִבין‬.‫ ֵגּיִהנָּם‬.’‫שׁאוֹל‬ ְ ‘ ‫ַמאי ִאיהוּ‬
‫ ‘י ְהוֹ ָ ה ֵמִמית‬,‫ ִדְּכִתּיב‬.‫ וְּלאֲַחי ָיא ְלהוּ‬,‫ הוּא ְלַעֵמּיהּ‬A‫שׁא ְבִּרי‬ ָ ‫ ַכּד י ְִתַּער קוְּד‬,‫ְלאֲַחי ָיא וְּלאֲַעָלא‬
.(‫ ב ו‬,‫שׁאוֹל ַויּ ַָעל’ )שמואל א‬ ְ ‫וְּמַחיּ ֶה מוִֹריד‬
‫זהר‬

Qu’est-ce que le šheʾôl ? C’est le Géhinnâm car là-bas se lamentent les criminels et
personne n’a de miséricordes pour eux. Ils ressusciteront et remonteront lorsque Le
Saint, Béni-Lui s’éveillera pour Son peuple et le ressuscitera, comme il est écrit :
« YHWH fait mourir et revivre, Il fait descendre au šheʾôl et Il fera remonter » (Samuel I 2, 6).

11
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
,‫ ִאית ָפּנִים ְוִאית ָפּנִים‬,‫ ָתּאנָא‬.(‫‘ְוִאם ִמְפּאַת ָפּנָיו י ִָמֵּרט ר ֹאשׁוֹ ִגֵּבַּח הוּא ָטהוֹר הוּא’ )ויקרא יג מא‬
,‫ ְוָכל ִאֵלּין ְדַּתְּלי ָין ֵמִאינּוּן ָפּנִים ֲחִציִפין‬,‫שׁל זַַעם‬
ֶ ‫ ִאֵלּין ִאינּוּן ְדִּאְקרוּן ָפּנִים‬.‫וַּמאן ָפּנִים ַהָלּלוּ‬
‫ ִמְתַעְבָּרן ֻכְּלּהוּ‬,‫שֲׂעָרא ִמִסְּטָרא ְדִּאינּוּן ָפּנִים‬ ַ ‫ ְוַכד ִאְתַעָבּר‬.‫ ֻכְּלּהוּ ְדָּלא ֵמַרֲחֵמי‬.‫ֻכְּלּהוּ ַתִּקּיִפין‬

ar
.‫ְוִאְתָּבּרוּ‬
« Et si du côté de ses faces se polira sa tête il est chauve, il est pur » (Lévitique 13, 41). On a
enseigné : il y a des faces et il y a des faces, quelles sont ces faces ? Celles qu’on appelle
les faces de fureur, et tous ceux qui dépendent de ces faces effrontées, toutes puissantes,
toutes qui n’ont pas de miséricordes. Et lorsqu’est enlevée la chevelure du côté de ces
faces, toutes disparaissent et sont brisées.

‫ ת ה‬Zoh
‫ ְוָכל‬.‫ ְוָלא ֲחִציִפין ְכָּווַתי ְיהוּ‬,‫ ִאינּוּן ִעָלִּאין ַעל אֳָחָרנִין‬,‫שׁא‬
ָ ‫שֲּׂעָרא ְדֵּרי‬
ַ ‫ ָכּל ִאינּוּן ְדַּתְּלי ָין ִמ‬,‫ְדַּתנְי ָא‬
‫ אַנְפּוֹי ִמְתַלֲהָטן‬A‫ וְּבגִין ָכּ‬,‫ ֻכְּלּהוּ ֲחִציִפין ְוַתִקיִפין‬,‫שֲׂעָרא ְדִּאינּוּן ָפּנִים‬ ַ ‫ִאינּוּן ְדַּתְּלי ָין ִמִסְּטָרא ְדּ‬
‫א יוִֹסיף ְלַהִבּיָטם‬H ‫ ‘ְפּנֵי י ְהוֹ ָ ה ִחְלָּקם‬,‫ ִמשּׁוּם נִיצוָֹצא ְדּבוִּצינָא ְדַּקְרִדּינוָּתא וְּבַהאי ְכִּתיב‬,‫שּׁא‬ ָ ‫ְכֶּא‬
‫שׂי ָרע ְלַהְכִרית ֵמֶאֶרץ‬ ֵ ֹ ‫ ‘ְפּנֵי י ְהָוה ְבּע‬.(‫א ָחנָנוּ’ )איכה ד טז‬H ‫שׂאוּ וּזְֵקנִים‬ ָ ָ‫א נ‬H ‫ְפּנֵי כ ֲֹהנִים‬
.(‫זְִכָרם’ )תהלים לד יז‬
Car on a enseigné : tous ceux qui dépendent des cheveux sont supérieurs aux autres et
pas effrontés comme les autres. Et tous ceux qui dépendent du côté du poil de ces faces
sont tous effrontés et puissants et parce qu’ainsi les faces flamboient comme le feu à
cause de l’étincelle de la lampe dure, et sur celui-ci il est écrit : « Les faces de YHWH les
a divisés Il ne les regardera plus, ils n’ont pas élevé les faces des Cohanîm et des vieillards ils n’ont pas
eu pitié » (Lamentations 4, 16), « Les faces de YHWH pour ceux qui font le mal, pour retrancher de
la terre leur souvenir » (Psaumes 34, 17).
a
‫אַָמר ִרִבּי י ְִצָחק ַמהוּ ‘ְוִכי י ְִהי ֶה ַבָקַּרַחת אוֹ ַבַגַּבַּחת נֶגַע ָלָבן ֲאַדְמָדּם ָצַרַעת פּ ַֹרַחת ִהוא ְבָּקַרְחתּוֹ‬
ְ ‫ ְוסוָּמָקא ָלא ִאְתַעָבּר ַמ‬,‫ ִאי ִחָוּוָרא ִאְתֲחזֵי‬,‫ נֶַגע ַמָמּשׁ הוּא‬.(‫אוֹ ְבַגַבְּחתּוֹ’ )ויקרא יג מב‬
‫שַׁמע‬
it H
‫בי‬
.’‫ִדְּכִתּיב ‘ָלָבן ֲאַדְמָדּם‬
Ribî Yiṣɇḥâq a dit : qu’est-ce que : « Et lorsqu’il y aura dans la partie chauve de devant ou
derrière une plaie blanche rougeâtre, c’est une Ṣâraʿat
̄ ̄ qui a bourgeonné dans sa partie chauve de devant
ou derrière » (Lévitique 13, 42) ? C’est une plaie concrète si on voit le blanc et que le rouge
n’a pas disparu, c’est ce qui s’entend de ce qui est écrit ‘plaie blanche rougeâtre’.

.‫ ְכּגְַוונָא ִחָוּוָרא ְוסוָּמָקא‬,‫ ְדִּחָוּוָרא ָלא ִאְתֲחזֵי ֶאָלּא ְבּסוָּמָקא‬,‫אַָמר ִרִבּי יוֵֹסי‬
Ribî Yôssê a dit que le blanc ne se voit que dans le rouge, comme la couleur du blanc
et du rouge.

‫ ‘ִאם י ְִהיוּ‬,‫ נֶגַע הוּא ִדְּכִתּיב‬,‫ ִאי סוָּמָקא ָלא אָזִיל‬,‫ אַף ַעל ַגּב ְדִּחָוּוָרא ִאְתֲחזֵי‬,‫ִרִבּי י ְִצָחק אַָמר‬
Be

‫ ְוִדינִין ָלא‬,‫שְׁתָּכחוּ‬ְ ‫ כּ ָֹלּא ַרֲחֵמי ִא‬,‫ ְוַכד ִאְתֲחָוּור‬.(‫שֶּׁלג י ְַלִבּינוּ’ )ישעיה א יח‬
ֶ ‫שּׁנִים ַכּ‬ָ ‫ֲחָטֵאיֶכם ַכּ‬
(‫ )ְדָּהא ִאְתַעְקרוּ‬.‫שְׁתָּכחוּ‬
ְ ‫ִא‬
Ribî Yiṣɇḥâq a dit : bien que le blanc soit visible, si le rouge ne disparaît pas c’est une
‫זהר‬

plaie, comme il est dit : « Si vos fautes étaient comme l’écarlate, comme la neige elles blanchiront »
(Isaïe1, 18). Et lorsque cela devient blanc, tout se trouve en Miséricordes et les Rigueurs
ne se trouvent pas. (car elles ont été déracinées)

12
Le Nom de Adam-‫ֵשׁם ָאָדם‬
‫ ַחד ְדַּכר ְוַחד‬.(‫ וְּכִתיב ‘נֶגַע ִהיא’ )ויקרא יג ג‬,(‫ ְכִּתיב ‘נֶַגע הוּא’ )ויקרא יג כב‬,‫ָתּאנֵי ִרִבּי ַאָבּא‬
‫ ְוַכד ְדַּכר ָלא ִאְתָדֵּכי ְבִּגין‬.’‫ ְכִּתיב ‘נֶַגע ִהיא‬,‫ ִאְסְתּאַָבת ְבִּגין חוֵֹבי ַתָּתֵּאי‬,‫ ֶאָלּא ַכּד נוְּקָבּא‬.‫נוְּקָבּא‬
.’‫ ְכִּתיב ‘נֶַגע הוּא‬,‫חוֵֹבי ַתָּתֵּאי‬

ar
Ribî ʾAbâʾ a enseigné : il est écrit : « Plaie il est » (Lévitique13, 22), et il est écrit : « Plaie elle
est » (Lévitique13, 3). Une fois au masculin et une fois au féminin. Mais, lorsque le
féminin est rendu impur à cause des fautes inférieures, il est écrit ‘Plaie elle est’. Et
lorsque le masculin n’est pas purifié à cause des fautes inférieures, il est écrit ‘Plaie il
est’.

‫ ת ה‬Zoh
‫שְׁתּמוְֹדָען ָקְרָבּנֵי‬
ְ ‫ ְוִא‬.‫ ְוִדינִין ְדּאָתוּ ֵמַהאי‬,‫ ִדּינִין ְדּאָתוּ ֵמַהאי‬,‫שְׁתּמוְֹדָען ִמִלּין ִאֵלּין ְלַגֵבּי ַכֲּהנָא‬ְ ‫ְוִא‬
,(‫ ִדְּכִתּיב ‘זָָכר ָתִּמים’ )ויקרא א ג( וְּכִתיב ‘נְֵקָבה ְתִּמיָמה י ְִביֶאנָּה’ )ויקרא ד לב‬,‫ְדַּבְעי ָין ְלָקְרָבא‬
.‫ וֵּמאָן ִאינּוּן חוֵֹבי ְדִּאְתאֲַחָדן ְבַּהאי אוֹ ְבַּהאי‬,‫ ֵמאָן אָתוּ ִדּינִין‬,‫שְׁתּמוְֹדָען ִמֵלי‬ ְ ‫ְדָּהא ִא‬
Ces choses sont connues par le Cohén, les Rigueurs qui viennent d’ici et les Rigueurs
qui viennent de là. Et sont connus les sacrifices qui doivent être approchés, comme il
est écrit : « Un mâle parfait » (Lévitique1, 3), et il est écrit : « Une femelle parfaite il apportera »
(Lévitique 4, 32), car les choses sont connues, d’où viennent les Rigueurs et qu’elles sont
les fautes qui sont unies à ici ou là.

‫שׁאָר ָקְרְבּנִין ְדָּלא ְכִּתיב‬


ְ ‫ ְלַאָפָּקא‬.(‫שָׁבָּרה’ )תהלים נא יט‬ ְ ִ‫ִהים רוַּח נ‬H‫ ‘זְִבֵחי ֱא‬,‫ְוַעל ָדּא ְכִּתיב‬
.‫ ְוֶחְדָוה ְדִּעָלִּאין ְוַתָתִּאין‬,‫שָׁלָמא ְלָעְלָמא‬
ְ ‫ ְדִּאינּוּן‬,’‫שָׁבָּרה‬ְ ִ‫‘רוַּח נ‬
Pour cela il est écrit : « Les sacrifices de ʾÈlohîm un esprit brisé » (Psaumes 51, 19), pour
exclure les autres sacrifices où il n’est pas écrit ‘un esprit brisé’ qui sont paix pour le
a
monde et la joie des supérieurs et inférieurs.

‫ָבּרוּ< ְיֹהָוה ְלעוָֹלם ָאֵמן‬


it H
‫בי‬
Be
‫זהר‬

13

Vous aimerez peut-être aussi