Vous êtes sur la page 1sur 2

Comment comprendre la différence entre:

La leçon d’arabe.
La leçon arabe.
Une leçon arabe.
La leçon est arabe.

Méthode de distinction entre un adjectif, une annexion, et un prédicat.

1- S’agit-il d’un adjectif? Oui? Défini /ou/ Indéfini


2- Ce n’est pas un adjectif?
a) Annexion ?
b) Phrase nominale classique (sujet/prédicat)?

● Adjectif ‫ صفة‬: suit son nom. Même genre, même nombre, même cas, défini ou
indéfini comme lui. C’est le plus facile à détecter l’adjectif ressemble au mot / nom
qu’il décrit.
● Annexion ‫ مضاف إليه‬/ ‫ إضافة‬: Une juxtaposition de deux termes. Le deuxième
détermine le premier (il nous donne plus d'informations sur le premier élément). Le
deuxième terme est défini/ déterminé donc il prend ‫ ال‬.
● Phrase nominale simple. Composé d’un sujet et d’un prédicat (ou information). En
arabe, le sujet est le Mobtada' ‫مبتدأ‬, dont on parle. Classiquement il est le premier
terme. Suivi du khabar ‫خبر‬, le prédicat qui est ce qu’on dit à propos du sujet.
Le khabar prend un tanwin (indéterminé).
Le verbe être est sous entendu dans le sens, mais n’existe pas, donc les deux
termes se suivent directement.

♂️
Exemple:

♂️
Leçon / cours = ‫ درس‬à ne pas confondre avec le verbe (étudier)

♀️
Arabe = ّ‫عربي‬
Arabe = ‫عربيّة‬
Quelle est la différence entre:
‫ درس العرب ّية‬.1
‫عربي‬
ٌّ ‫درس‬
ٌ .2
‫العربي‬
ّ ‫ الدرس‬.3
‫عربي‬
ٌّ ‫ الدرس‬.4
A- On commence par voir si on a des adjectifs.
Les adjectifs ressemblent à leurs noms: en genre/ nombre/ cas/ détermination…
Parmi les phrases données deux contiennent des adjectifs:
La phrase 2, les deux termes sont : masculin, singulier, indéterminé ⇒ adjectif.
La phrase 3, les deux termes sont : masculin, singulier, déterminé ⇒ adjectif.
Donc la phrase 2 veut dire: une leçon arabe.
Phrase 3 veut dire: La leçon arabe.
Dans les deux cas, arabe était un adjectif de leçon, qui suit son nom à 100% en genre,
nombre et détermination.

B- La phrase 1: le deuxième terme est déterminé. L’un est masculin l’autre féminin. Le
premier terme n’a pas le ‫ → ال‬est déterminé par le deuxième. Donc c’est une annexion.
La phrase 1 veut dire : La leçon d’arabe ( le d’ est exprimé par l’annexion même. On n’a
pas besoin de particule en arabe pour exprimer cela).

C- La phrase 4: Le premier est déterminé. Le second, indéterminé, (prend un tanwin). Il


s’agit d’un cas classique d’une phrase nominale simple.
La phrase veut dire: La leçon (est) arabe. Avec leçon sujet/ moubtada’ et arabe khabar/
prédicat.

Vous aimerez peut-être aussi