Vous êtes sur la page 1sur 2

1-SOINS MÉDICALEMENT REQUIS ET De même, l’accompagnant de l’enfant âgé de

NON DISPONIBLES AU MAROC : moins de 12 ans bénéficie d’un billet d’avion aller
et retour.
L’assuré peut déposer une demande de prise
en charge à la CNOPS pour des soins effectués La CNOPS ne prend pas en charge les frais du
dans des établissements de soins etrangers avec transport aérien médicalisé et le rapatriement .‫الغير متوفرة داخل املغرب‬
lesquels la CNOPS est liée par une convention des corps. L’assuré doit prendre les dispositions
.3 ‫ اإلصابة مبرض مفاجىء خالل‬.2 : ‫ تعذر العالج باملغرب‬.1
(Assistance publique en France par exemple) à nécessaires pour son déplacement et son
‫التامني اإلجباري عن املرض بالنسبة للعالجات‬

: ‫التواجد خارج الرتاب الوطين‬


condition que les soins médicalement requis ne hébergement à l’étranger avant et après la date ‫االجتماعي ملؤمنيه و ذوي حقوقهم في إطار نظام‬
soient pas disponibles au Maroc. d’hospitalisation (réservation d’hôtel, devises… ) ،
‫التي يضمنها الصندوق الوطني ملنظمات االحتياط‬
Le dossier de demande de prise en charge Le rôle de la délégation de la CNOPS situé au
‫يتم‬ des ‫تواجده‬
soins ‫خالل‬ ‫مبرض مفاجئ‬
à l’étranger ‫الذي أصيب‬des
est constitué ‫للمؤمن‬ ‫ميكن‬
pièces ‫يف حالة تعذر تلقي العالج املناسب حلالة املؤمن الصحية‬ ‫يدخل حتمل مصاريف العالج باخلارج ضمن اخلدمات‬
5, rue de lates - Paris, France : consiste à faciliter
‫املؤ‬ ‫التعويض الالحق‬
suivantes : ‫خارج الرتاب الوطين من االستفادة من‬ ‫ ميكن توجيه طلب للصندوق للموافقة على‬،‫باملغرب‬
l’accès des assurés et de leur ayants droit au soins
‫اال‬ ‫عن مصاريف العالج اليت أنفقها خالل تواجده خارج‬ : ‫حتمل العالج باخلارج مع اإلدالء بالوثائق التالية‬
au sein des établissements de soins étrangers.
‫املت‬ ‫الوطنية‬de‫التعريفة‬
- Copie la carte‫وفق‬ ‫ ويتم التعويض‬.‫الرتاب الوطين‬
d’immatriculation;
‫ تقرير طيب صادر عن رئيس املصلحة ملركز‬t
- Copie de la CIN du bénéficiaire;.‫املرجعية باملغرب‬ 2-DANS ‫واألعمال‬
LE ‫املرض‬
CAS ‫نوعية‬ OÙ ‫حيدد‬ ‫استشفائي جامعي‬
L’ASSURÉ TOMBE
- Les bilans et examens radiologiques confirmant
INOPINÉMENT . ‫باخلارج‬MALADE
‫اخلضوع إليها‬ À ‫جيب‬ ‫ الطبية اليت‬:
L’ÉTRANGER ‫حتمل العالج باخلارج‬
‫ جيب إيداع طلب‬،‫ولالستفادة من هذا التعويض‬
l’affection;
‫باملرض‬
qui‫اإلصابة‬ ‫تثبت‬ ‫الفحوص الطبية اليت‬ ‫نتائج‬ t
- Un‫على‬ ‫املوافقة‬
devis ‫بالصندوق‬
estimatif des ‫الطبية‬
soins et‫املراقبة‬
la date‫مصاحل‬du ‫لدى‬ L’assuré tombe inopinément malade lors
‫التعويض مدعوما بنسخة من بطاقة التسجيل ونسخة‬
Rendez -vous d’hospitalisation; de son séjour à l’étranger peut ‫النفقات‬ ‫تقدير‬
bénéficier du t
‫الت أامني إ‬
remboursement ultérieur des ‫الطيب‬
‫الجباري عن املر�ض بالقطاع العام‬
- Un‫حول‬ ‫وتقرير طيب‬
certificat ‫للمستفيد‬
médical ‫ الوطنية‬d’un
émanant ‫البطاقة‬
Chef‫من‬ ‫التدخل‬
frais des soins‫موعد‬
dontt
de‫ إىل‬service
‫ إضافة‬،‫االستعجال‬ ‫يربر حالة‬
au sein d’un ‫االستشفائية‬
Centre ‫العملية‬
hospitalier il a bénéficié.
‫ إال‬،‫ يوم‬60 ‫أجل‬est
universitaire ‫امللف يف‬ ‫وجيب تقدمي‬
souhaitable. Ce.‫املؤداة‬ ‫الفواتري‬
certificat ‫ويف حالة متديد التحمل جيب على املؤسسة الصحية‬
Dans ce cas, le remboursement est effectué selon
doit attester que les soins.‫القاهرة‬ ‫حالة القوة‬la‫يف‬
pour lesquels ‫املستقبلة للمؤمن القيام بتوجيه طلب متديد التحمل اىل‬
la Tarification nationale de référence. Pour ce
prise en charge est sollicitée ne sont pas .‫مصاحل الصندوق مرفق بتقرير طيب‬
faire, l’assuré doit déposer, dans un délais de 60
‫إيداع ملف املرض‬
disponibles ‫ميكن‬
sur le ،‫ املوافقة‬national.
territoire ‫وبعض احلصول على‬
jours, sauf
‫بنسبة‬en cas de
‫باخلارج‬ force majeur,
‫االستشفاء‬ une demande
‫فالصندوق يتحمل‬ ،‫و لإلشارة‬
En‫اليت‬
cas ‫التعاضدية‬ ‫للعالج لدى‬
de prolongation de ‫املثبتة‬ ‫مرفقا بكل الوثائق‬
l’hospitalisation, une de remboursement auprès du Département du
.‫التعويض‬ ‫من‬ ‫االستفادة‬
demande de prise en charge accompagnée ‫تنتمي إليها قصد‬ .‫ ومينح تذكرة الطائرة ذهابا وإيابا‬100%
Contrôle médical à la CNOPS, accompagnée
d’un rapport médical doivent être adressés à la
‫ويستفيد من‬
des pièces suivantes‫ سنة‬: 12 ‫وبالنسبة لطفل يقل سنه عن‬
CNOPS par l’établissement hospitalier étranger.
- Copie‫الطائرة‬
de la‫تذكرة‬
carte‫من‬ ‫ فيستفيد مرافق له‬،‫العالج يف اخلارج‬
d’immatriculation;
Important :
- Copie de la CIN du bénéficiaire; .‫ذهابا و إيابا‬
- Les frais des soins à l’étranger sont pris en charge - Rapport médical justifiant l’urgence
par la CNOPS à 100%. ‫ ال يتحمل الصندوق الوطين ملنظمات االحتياط‬،‫باملقابل‬
d’hospitalisation;
.‫والتنقل‬
- Les factures dont s’est ‫مصاريف اإلقامة‬
acquittées ‫االجتماعي‬
l’intéressé.
Un billet d’avion aller et retour est accordé à
l’assuré durant toute sa vie dans la limite de trois
Le dossier de remboursement, y compris l’accord
billets.
de remboursement, est déposé par l’assuré
Les pièces nécessaires sont des copies de :
auprès de sa mutuelle pour remboursement
- La prise en charge de la CNOPS;
ultérieur des frais de soins.
- La carte d’immatriculation;
- Visa;
- La confirmation du Rendez-vous par
l’établissement de soins étranger.
‫‪ -1‬حتمل العالجات غري املتوفرة داخل املغرب‪:‬‬
‫‪ -‬نسخة من موافقة الصندوق على حتمل العالج باخلارج؛‬
‫‪ -‬نسخة من تأشيرة مغادرة التراب الوطني؛‬ ‫في حالة عدم توفر العالج املطلوب للحالة املرضية للمؤمن داخل‬
‫‪ -‬وثيقة تثبت املوعد احملدد للتدخل الطبي‪.‬‬ ‫املغرب‪ ،‬ميكنه تقدمي طلب للصندوق الوطني ملنظمات اإلحتياط‬
‫اإلجتماعي من اجل احلصول على املوافقة على حتمل العالج باخلارج ‪،‬‬
‫‪ s‬كما يستفيد املرافق لطفل يقل سنه عن ‪ 12‬سنة من تذكرة‬ ‫يرفق هذا الطلب بالوثائق التالية ‪:‬‬
‫‪ .3‬اجلالية املغربية يف اخلارج ‪:‬‬ ‫‪ .2‬اإلصابة مبرض مفاجىء خالل‬ ‫باملغرب ‪:‬‬ ‫العالج‬ ‫تعذر‬
‫‪ -.1‬نسخة‬
‫‪et non disponibles au Maroc.‬‬
‫‪droit et ce pour les soins médicalement requis‬‬ ‫الطائرة ذهابا و إيابا‪.‬‬
‫‪ s‬ال يتحمل الصندوق مصاريف النقل الطبي اجلوي و نقل اجلثامني‪.‬‬
‫التواجد خارج الرتاب الوطين ‪:‬‬
‫‪sociale au profit de ses assurés et leur ayants‬‬ ‫التسجيل؛‬ ‫من بطاقة‬
‫‪،‬‬
‫‪Caisse‬‬ ‫‪nationale des organismesdeprévoyances‬‬ ‫‪ s‬دور مندوبية الصندوق املتواجدة ب ‪ ،5‬زنقة التاس ‪ -‬باريس بفرنسا‪:‬‬ ‫‪ -‬نسخة من بطاقة التعريف الوطنية؛‬
‫‪dans le cadre des prestations garanties par la‬‬ ‫يتجلى في تسهيل ولوج املؤمنني و ذوي حقوقهم للعالج داخل‬ ‫‪ -‬نسخة من بطاقة التعريف الوطنية للزوج (ة) إذا كان هو‬
‫يتم تعويض العالجات الطبية للجالية املغربية باخلارج‬
‫‪La prise en charge des soins à l’étranger s’inscrit‬‬ ‫اخلارجية‪.‬مبرض مفاجئ خالل تواجده‬ ‫العالجيةأصيب‬
‫للمؤمن الذي‬‫املؤسسات‬‫ميكن‬ ‫تعذر تلقي العالج املناسب حلالة املؤمن الصحية‬ ‫يف حالة‬
‫املستفيد؛‬
‫املؤمنة لدى الصندوق الوطين ملنظمات االحتياط‬ ‫خارج الرتاب الوطين من االستفادة من التعويض الالحق‬ ‫على‬
‫بني ‪21‬‬ ‫للموافقة‬
‫سنه ما‬ ‫للصندوق املتراوح‬
‫طلبالوطنية لإلبن‬ ‫توجيه‬
‫التعريف‬ ‫ميكنبطاقة‬
‫نسخة من‬‫باملغرب‪،‬‬
‫‪-‬‬
‫االجتماعي بنسبة ‪ 100%‬شريطة أن تتم داخل البلد‬ ‫تواجده خارج‬
‫الرتاب‬ ‫أنفقها خالل‬
‫تواجده خارج‬ ‫اليت خالل‬ ‫العالج‬
‫مفاجىء‬ ‫مصاريف‬
‫مبر�ض‬ ‫عن إ‬
‫ال�شابة‬ ‫‪-2‬‬ ‫اإلدالء بالوثائق التالية ‪:‬‬ ‫مع‬ ‫باخلارج‬ ‫العالج‬
‫و‪ 26‬سنة إذا تعلق األمر به؛‬ ‫حتمل‬
‫املتواجد به‪.‬‬ ‫الوطين‪ .‬ويتم التعويض وفق التعريفة الوطنية‬ ‫الرتاب‬
‫الوطني ‪:‬‬ ‫ملركز‬ ‫املصلحة‬ ‫رئيس‬ ‫عن‬ ‫طيبحتددصادر‬
‫نوعية املرض و العالجات املطلوبة و تثبت عدم‬ ‫تقرير طبية‬
‫‪ t-‬شهادة‬
‫املرجعية باملغرب‪.‬‬ ‫واألعمال‬ ‫املرض‬ ‫نوعية‬ ‫حيدد‬ ‫جامعي‬ ‫استشفائي‬
‫‪DES SOINS À L’ÉTRANGER‬‬ ‫ميكن للمؤمن الذي أصيب مبرض مفاجئ خالل تواجده خارج التراب‬ ‫توفر هذه العالجات داخل املغرب‪ .‬على أن تصدر هذه الشهادة‬
‫إستشفائي جامعي‬‫باخلارج ‪.‬‬
‫إليهامبركز‬
‫اخلضوعاملعني‬
‫للتخصص‬ ‫جيب‬ ‫رئيس اليت‬
‫املصلحة‬ ‫الطبية‬‫عن‬
‫مصاريف طلب‬
‫عالجه‬ ‫عن إيداع‬
‫جيب‬ ‫التعويض‪،‬‬
‫الالحق‬ ‫اإلستفادةهذا‬
‫من التعويض‬ ‫ولالستفادة من‬
‫الوطني من‬
‫نتائج الفحوص الطبية اليت تثبت اإلصابة باملرض‬
‫‪PRISE EN CHARGE DES FRAIS‬‬
‫املوافقة على‬
‫الوطنية‬ ‫بالصندوقالتعريفة‬
‫الطبيةاحلالة وفق‬
‫املراقبةفي هذه‬
‫مصاحلالتعويض‬ ‫لدى‬
‫هناك‪ .‬ويتم‬ ‫‪ t‬وطني؛‬
‫مدعوما بنسخة من بطاقة التسجيل ونسخة‬ ‫التعويضباملغرب‪.‬‬
‫املرجعية‬ ‫الطبية التي تثبت اإلصابة باملرض؛‬ ‫النفقات‬
‫تقديرالفحوص‬
‫‪ t-‬نتائج‬
‫من البطاقة الوطنية للمستفيد وتقرير طيب حول‬ ‫الطيب‬
‫املرتبطة باالستشفاء و املوعد احملدد للتدخل‬ ‫التدخل‬
‫‪Devis‬‬ ‫النفقات‬‫موعد‬
‫‪ t-‬تقدير‬
‫‪SECTEUR PUBLIC‬‬
‫‪ASSURANCE MALADIE OBLIGATOIRE‬‬ ‫إضافة إىل‬
‫الطبية‬ ‫االستعجال‪،‬املراقبة‬
‫حالةموافاة مديرية‬ ‫االستشفائية يربر‬
‫التعويض‪ ،‬يجب‬ ‫والعملية‬
‫لإلستفادة من هذا‬ ‫الطبي ‪( Rendez-Vous‬ميكن طلبه من املؤسسة التي ستنجز‬
‫القوةيوم‪ ،‬إال‬
‫القاهرة‪،‬‬ ‫أجل ‪60‬‬ ‫امللف يف‬
‫في حالة‬ ‫تقدمي يوما إال‬ ‫وجيب‬
‫يتعدى ‪60‬‬ ‫املؤداة‪.‬أجل ال‬ ‫الفواتري‬
‫بالصندوق‪ ،‬خالل‬ ‫الطبي)‪.‬التحمل جيب على املؤسسة الصحية‬ ‫التدخلمتديد‬
‫ويف حالة‬
‫القاهرة‪.‬‬
‫التعويض‪.‬‬ ‫القوةعلى‬ ‫حالة‬
‫املوافقة‬ ‫يف‬
‫بطلب‬ ‫املستقبلة للمؤمن القيام بتوجيه طلب متديد التحمل اىل‬
‫بتقرير طيب‪.‬‬
‫املؤسسة الصحية باخلارج ملديرية‬ ‫الصندوق مرفق‬
‫التحمل‪ ،‬تتوجه‬ ‫مصاحل حالة متديد‬
‫وفي‬
‫املوافقة‪ ،‬ميكن إيداع ملف املرض‬ ‫على‬
‫الغرض هي‪:‬‬ ‫احلصول‬
‫لهذا‬ ‫وبعضالضرورية‬
‫الوثائق‬ ‫املراقبة الطبية بالصندوق‪ ،‬بطلب متديد التحمل مرفوق بتقرير‬
‫التسجيل؛ للعالج لدى التعاضدية اليت‬
‫الوثائق املثبتة‬
‫بكل بطاقة‬ ‫‪-‬مرفقا‬
‫نسخة من‬ ‫و لإلشارة‪ ،‬فالصندوق يتحمل االستشفاء باخلارج بنسبة‬
‫التعويض‪.‬‬ ‫من‬ ‫االستفادة‬ ‫قصد‬ ‫إليها‬
‫نسخة من بطاقة التعريف الوطنية للمستفيد؛‬‫‪-‬تنتمي‬ ‫طبي‪.‬ومينح تذكرة الطائرة ذهابا وإيابا‪.‬‬
‫‪100%‬‬
‫‪ -‬تقرير طبي حول العملية اإلستشفائية يبرر حالة اإلستعجال؛‬
‫لطفل يقل سنه عن ‪ 12‬سنة ويستفيد من‬ ‫وبالنسبة‬
‫ملحوظة ‪:‬‬
‫‪ -‬الفواتير املؤداة‪.‬‬ ‫اﻹحتياطالطائرة‬
‫اﻹجتماعي‬ ‫من تذكرة‬ ‫مرافق له‬
‫ملنظمات‬ ‫فيستفيد‬
‫الوطني‬ ‫اخلارج‪،‬‬
‫الصندوق‬ ‫العالج يف‬
‫يتحمل‬ ‫‪-‬‬
‫وبعد احلصول على املوافقة‪ ،‬يتم إيداع ملف املرض مرفقا بكل‬ ‫إيابا‪ .‬اﻹستشفاء باخلارج بنسبة ‪%100‬؛‬
‫مصاريف‬‫ذهابا و‬
‫الوثائق املثبتة للعالج لدى التعاضدية التي ينتمي إليها املؤمن‬ ‫‪ -‬يوفر الصندوق للمؤمن تذكرة الطائرة ذهابا وإيابا في حدود ثالثة‬
‫الصندوق الوطين ملنظمات االحتياط‬ ‫يتحمل‬
‫العمر‪.‬‬ ‫تذاكرالطول‬
‫باملقابل‪،‬‬
‫قصد اإلستفادة من التعويض الالحق‪.‬‬ ‫االجتماعي مصاريف اإلقامة والتنقل‪.‬‬
‫الوثائق الضرورية لهذا الغرض هي ‪:‬‬
‫‪Oxygen Design‬‬

‫‪ -‬نسخة من بطاقة التسجيل؛‬


‫‪ -‬نسخة من بطاقة التعريف الوطنية؛‬

‫الصندوق الوطني ملنظمات اإلحتياط اإلجتماعي‬


‫‪.4‬زنقة اخلليل ص‪.‬ب ‪ - 209‬الرباط‬
‫الهاتف ‪082 000 222 :‬‬
‫‪www.cnops.org.ma‬‬

Vous aimerez peut-être aussi