Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
L’élaboration de cette PAS a été sponsorisée par la Confédération des Industries Agro-alimentaires de
l’Union Européenne (CIAA).
Nos remerciements vont aux organismes et personnes suivantes qui ont participé à l’élaboration de cette
spécification :
Organismes
• Danone
• Kraft Foods
• Nestlé
• Unilever
Bizhan Pourkomailian
McDonald’s
Chris Lewis
General Mills Europe
(Représentant du Comité sur l’Hygiène Alimentaire du FDF)
Cor Groenveld
Lloyd's Register Quality Assurance (LRQA)
Membre du groupe de travail ISO pour l’élaboration de ISO 22000:2005
Didier Sebeon
Association Nationale Française des Industries Agroalimentaires
(Représentant CIAA)
Membre du groupe de travail ISO pour l’élaboration de ISO 22000 :2005
Paul Whitehouse
Unilever
Information Editoriale
Cette PAS a été préparée et publiée par le BSI qui en garde la propriété et les droits d’auteur. BSI se réserve
le droit de retirer ou de modifier cette PAS en cas de réception d’un avis professionnel approprié allant dans
ce sens. Cette PAS sera révisée à des intervalles de temps ne dépassant pas deux ans, et toute modification
résultant de cette révision sera publiée sous forme de Spécification Publiquement Disponible et sa publicité
sera faite dans Update Standards.
Cette PAS ne doit être considéré ni comme une Norme Britannique, ni une Norme Européenne ou une
Norme Internationale. Si il devait arriver que cette PAS soit proposée pour servir de base pour une Norme
Britannique, une Norme Européenne ou une Norme Internationale complète, elle sera retirée.
Utilisation de ce document
Il a été supposé lors de la préparation de cette PAS que l’exécution de ses dispositions sera confiée à des
personnes dûment qualifiées et expérimentées, à l’intention desquelles elle a été produite.
Conventions de Présentation
Les dispositions de cette PAS sont présentées en caractères romains. Ses exigences sont exprimées par de
phrases dans lesquelles l’auxiliaire principal est ‘doit’. Ses recommandations sont exprimées par des phrases
dans lesquelles l’auxiliaire principal est ‘doit’.
La conformité à cette PAS ne constitue pas en soi une immunité contre les obligations légales.
Introduction
BS EN ISO 22000 fixe les exigences spécifiques à la sécurité des denrées alimentaires pour les organismes
dans la chaîne alimentaire.
Une telle exigence est que les organismes planifient, mettent en œuvre et maintiennent les programmes
prérequis (PRP) pour aider à maîtriser les dangers liés à la sécurité des denrées alimentaires (BS EN ISO
22000 :2005, article 7). Cette PAS a pour objectif d’être utilisée pour appuyer les systèmes de management
conçus pour répondre aux exigences spécifiques de BS EN ISO 22000, et détermine les exigences détaillées
pour ces programmes.
Cette PAS ne répète pas les exigences présentées dans BS EN ISO 22000 et est conçue pour être utilisée
avec BS EN ISO 22000 et non isolément.
1. Domaine d’Application
Cette Spécification Publiquement Disponible (PAS) précise les exigences pour l’établissement, la mise en
place et le maintien des programmes pré-requis (PRP) pour aider à maîtriser les dangers liés à la sécurité des
denrées alimentaires.
Ce PAS est applicable à tout organismes, quelque soit la taille ou la complexité, impliquées dans l’étape de
fabrication de la chaîne alimentaire et qui désirent mettre en œuvre un PRP de manière à satisfaire les
exigences précisées dans BS EN ISO 2000 :2005, Article 7.
Cette PAS n’est ni conçue, ni prévue pour être utilisée pour d’autres parties de la chaine
d’approvisionnement alimentaire.
Les opérations de fabrication des aliments sont de nature diverses et ce ne sont pas toutes les exigences
spécifiés dans ce PAS qui s’appliquent à un organisme donné ou à un processus.
NOTE Là ou des exclusions sont faites ou des mesures alternatives mises en place, elles doivent être justifiées par une
évaluation des dangers. Toute exclusion ou mesure alternative adoptée ne devrait pas affecter la capacité qu’a
l’organisme de se conformer à ces exigences. Des exemples de telles exclusions comprennent les aspects additionnels
en rapport avec les opérations de fabrication figurant sous i), ii), iii), iv) et v) ci-dessous.
Cette PAS spécifie les exigences détaillées qui doivent être prises en compte relativement à 7.2.3 de BS EN
ISO 22000:2005, plus précisément :
a) la construction et la disposition des bâtiments et les installations associées ;
b) la disposition des locaux, y compris l’espace de travail et les installations destinées aux employés ;
c) l’alimentation en air, en eau, en énergie et autres ;
d) les services annexes, notamment en matière d’élimination des déchets et des eaux usées
e) le caractère approprié des équipements et leur accessibilité en matière de nettoyage, d’entretien et de
maintenance préventive :
f) la gestion des produits achetés
g) les mesures de prévention contre la contamination croisée
h) le nettoyage et la désinfection
i) la maîtrise des nuisibles
j) l’hygiène des membres du personnel
De plus, cette PAS ajoute d’autres aspects qui sont considérés pertinents pour les opérations de fabrication ;
i) la re-transformation
ii) les procédures de retrait/rappel du produit
iii) le stockage
iv) les informations sur les produits et la sensibilisation des consommateurs
v) la défense des denrées alimentaires, la biovigilance, et le bioterrorisme.
2. Références Normatives
Les documents référencés suivants sont indispensables pour la mise en œuvre de cette PAS. Pour des
références datées, seules les éditions citées sont concernées. Pour les références qui ne sont pas datées,
l’édition la plus récente du document référencé (y compris toutes modifications) sont concernées.
BS EN ISO 22000:2005, Système de Management de la sécurité des denrées alimentaires - Exigences pour
toute organisme dans la chaine alimentaire, Article 7
3. Termes et Définitions
3.1 Contamination
Introduction ou présence d’un contaminant (voir 3.2) dans les denrées alimentaires ou dans l’environnement
alimentaire.
(Adapté à partir du Codex Alimentarius, 2.3)
3.2 Contaminant
Tout agent biologique ou chimique, toute matière étrangère ou toute autre substance n'étant pas
intentionnellement ajoutée aux produits alimentaires et pouvant compromettre la sécurité ou le caractère
approprié des aliments.
(Adapté à partir du Codex Alimentarius, 2.3)
NOTE des mesures pour prévenir la contamination malveillante ne font pas partie du domaine d’application de cette
PAS. Pour plus d’information et de directives sur les approches pour la protection des organismes du secteur
alimentaire contre toute forme d’attaque malveillante voir PAS 96.
3.3 Etablissement
Tout bâtiment ou toute zone dans laquelle les denrées alimentaires sont manipulées, ainsi que leurs
alentours, qui sont sous la même supervision.
(Adapté à partir du Codex Alimentarius, 2.3)
3.4 Matériels
Terme général utilisé pour indiquer les matières premières, les emballages, les ingrédients, les accessoires au
processus, le matériel de nettoyage et les lubrifiants.
3.5 Nettoyage
Enlèvement de saletés, de résidus alimentaires, de poussière, de graisse et d’autres éléments indésirables.
(Adapté à partir du Codex Alimentarius, 2.3)
3.12 Désinfection
Le processus de nettoyage suivi d’une désinfection
3.13 Assainissement
Toutes les actions se rapportant au nettoyage ou qui visent à maintenir les conditions d’hygiène au sein d’un
établissement allant du nettoyage et/ou la désinfection d’installations spécifiques à des activités de
nettoyages périodiques à travers l’établissement (y compris les activités de nettoyage pour les bâtiments, des
installations et de sols.
3.15 Zonage
Délimitation d’une zone de l’établissement où des pratiques spécifiques de fonctionnement, d’hygiène et
autres sont peut-être appliquées pour minimiser le potentiel de contamination croisée microbiologique.
NOTE des exemples sont entre autre : changement de vêtements à l’entrée/la sortie, la pression d’air positive, les
diagrammes de flux modifiés.
3.16 Etiquetage
Matière imprimée qui fait partie de l’emballage du produit fini et qui donne des informations spécifiques sur
le contenu, les ingrédients alimentaires, et toute exigence de conservation et de préparation.
NOTE ceci comprend mais ne se limite pas à :
a) l’emballage lui-même, la matière imprimée associée à l’emballage, ou une étiquette adhésive utilisée pour
couverture d’emballage.
b) Les paquets multiples qui ont une étiquette interne sur les produits individuels et une étiquette commune
externe pour le contenu entier.
4.2 L’environnement
Il faudra prendre en compte les sources potentielles de contamination provenant de l’environnement local.
NOTE La production des denrées alimentaires ne devrait pas être faite dans des endroits où des substances
potentiellement dangereuses pourraient être introduites dans le produit.
L’efficacité des mesures prises pour protéger contre des contaminants potentiels sera réexaminée
périodiquement.
Le site sera maintenu en bon ordre. La végétation sera entretenue et enlevée. Les voies, jardins et zones de
parking seront drainés pour empêcher les eaux stagnantes et seront entretenus.
Les ouvertures prévues pour le transfert du matériel seront conçues de manière à minimiser l’introduction
d’éléments étrangers et d’animaux nuisibles.
Les croisements et coins des murs et du sol seront conçus de manière à faciliter le nettoyage.
Note Il est recommandé que les croisements des murs et du sol soient arrondis dans les zones de production
Les plafonds et les installations suspendues seront conçus de manière à minimiser l’accumulation des saletés
et la condensation.
Les fenêtres s’ouvrant sur l’extérieur, les conduits d’aération dans le toit ou les ventilateurs, là où présent
seront grillagés contre les insectes.
Les portes s’ouvrant sur l’extérieur seront fermées ou grillagées lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Les équipements seront situés de manière à permette l’accès pour le fonctionnement, le nettoyage et
l’entretient.
Des laboratoires de microbiologie seront conçus, situés et opérés de manière à empêcher la contamination
des personnes, de l’usine et des produits. Ils ne seront pas directement en contact avec une zone de
production.
Les dangers additionnels associés aux structures temporaires et distributeurs automatiques seront évalués et
contrôlés.
5.7 Stockage des denrées alimentaires, matériel d’emballage, ingrédients et produits chimiques non
alimentaires
Les installations là où sont stockés les ingrédients, les emballages et les produits, disposeront d’une
protection contre la poussière, la condensation, les canalisations, les déchets, ainsi que les autres sources de
contamination.
Les zones de stockage seront conçues ou arrangées pour permettre la ségrégation des matières premières,
des travaux en cours et des produits finis.
Tous les matériels et produits seront stockés au-dessus du sol avec un espace suffisant entre le matériel et les
murs afin de permettre l’inspection et les activités de maîtrise des nuisibles.
Une zone de stockage distincte sécurisée (fermée ou avec un accès contrôlé) sera prévue pour le matériel de
nettoyage, les produits chimiques et autres substances dangereuses.
Les exceptions faites pour les matériels en vrac ou agricoles seront documentées dans le système de
management de la sécurité des denrées alimentaires.
L’eau utilisée comme ingrédient, y compris sous forme de glace et de vapeur (vapeur culinaire également),
ou en contact avec des produits, surfaces de produits, répondra aux exigences de qualité et exigences
microbiologiques spécifiées se rapportant au produit.
L’eau utilisée pour le nettoyage ou des applications où il y a un risque de contact indirect avec le produit
(ex : tuyaux haute pression, échangeur thermique) répondra aux exigences de qualité et exigences
microbiologiques spécifiés se rapportant à l’application.
Là où l’alimentation en eau est chlorurée, des vérifications garantiront que le niveau résiduel de chlore au
point d’utilisation demeure dans les limites données par les spécifications concernées.
L’eau non potable disposera d’un système d’alimentation séparé qui est étiqueté, n’est pas connecté au
système d’eau potable et dont le reflux dans le système d’eau potable est empêché.
NOTE il est recommandé que toute eau qui pourrait entrer en contact avec le produit puisse circuler dans des tuyaux
pouvant être désinfectés.
Les produits chimiques de chaudière seront stockés dans un endroit séparé, sécurisé (fermé à clé ou avec un
accès contrôlé) lorsqu’ils ne sont pas immédiatement utilisés.
La ventilation (naturelle ou mécanique) sera fournie pour retirer la vapeur, la poussière, les odeurs qui sont
en excès ou indésirable et faciliter le séchage après le nettoyage par voie humide.
La qualité de l’alimentation de l’air en chambre sera contrôlée pour minimiser les risques de contamination
biologique par voie aérienne.
Les protocoles pour la surveillance et le maîtrise de la qualité de l’air seront établis dans les zones où sont
exposés les produits qui encouragent la croissance et la survie des microorganismes.
Les systèmes de ventilation seront conçus et construits de telle manière que l’air ne circulera pas des zones
contaminées ou de brutes vers zones propres. Les écarts spécifiés de pression d’air seront maintenus. Les
systèmes seront accessibles pour nettoyage, changement de filtres et entretien.
Les points d’entrée d’air extérieur seront examinés périodiquement pour leur intégrité physique.
Là où l’huile est utilisée pour les compresseurs et où il y a un contact potentiel entre l’air et le produit,
l’huile utilisée sera de qualité alimentaire.
Note l’utilisation de compresseurs qui n’utilisent pas d’huile est recommandée.
6.6 Eclairage
L’éclairage fournit (naturel ou artificiel) permettra au personnel de mener les opérations de manière
hygiénique.
NOTE l’intensité de l’éclairage devrait convenir à la nature de l’opération
Les installations pour les lumières seront protégées pour s’assurer que les matériels, produits et équipements
ne sont pas contaminés en cas de fracture.
7.2 Conteneurs à déchets et à substances qui ne sont pas de qualité alimentaire ou qui sont
dangereuses
Les conteneurs à déchets et à substances qui ne sont pas de qualité alimentaire ou qui sont dangereuses
seront:
a) clairement identifiés pour les fins qui leurs sont destinées
b) situés dans un espace désigné
c) construits avec des matériels imperméables pouvant être facilement nettoyés et désinfectés ;
d) fermés lorsqu’ils ne sont pas en utilisation,
e) fermés à clé là où les déchets peuvent constituer un risque au produit.
L’accumulation des déchets ne sera pas autorisée dans les zones de manipulation et de stockage des denrées
alimentaires. La fréquence de l’élimination sera gérée de manière à éviter les accumulations, avec au moins
une élimination journalière.
Les matériels et produits étiquetés ou les emballages imprimés désignés comme déchets seront défigurés et
détruits pour s’assurer que les marques de fabrique ne peuvent pas être réutilisées. L’élimination ou la
destruction sera menée par une société certifiée d’élimination de déchets. L’organisme conservera les
archives de destruction.
La direction du drainage ne coulera pas d’une zone contaminée vers une zone propre.
8. Caractère adéquat des équipements, nettoyage et maintenance
8.1 Exigences générales
Les équipements qui entrent en contact avec les denrées alimentaires seront conçus et construits pour
faciliter le nettoyage, la désinfection et la maintenance. Les surfaces de contact n’affecteront pas, et ne
seront pas affectées par le produit prévus ni le système de nettoyage.
Les équipements qui entrent en contact avec les denrées alimentaires seront construits avec des matériels
durables pouvant résister à des nettoyages répétés.
Les équipements seront conçus pour minimiser le contact entre les mains de l’opérateur et les produits.
Les programmes spécifieront ce qui doit être nettoyé (y compris les canalisations), les responsabilités et les
méthodes de nettoyage (ex : CIP/COP), l’utilisation d’outils exclusivement destinés au nettoyage, les
exigences d’enlèvement et de démontage et les méthodes pour vérifier l’efficacité du nettoyage.
Le programme de maintenance préventive comprendra tous les dispositifs utilisés pour surveiller et/ou
maîtriser les dangers liés à sécurité des denrées alimentaires.
NOTE des exemples de tels dispositifs sont les grillages et filtres (dont les filtres à air), les aimants, détecteurs de
métal et détecteurs de rayons X.
La maintenance corrective sera effectuée de telle manière que la production sur des lignes ou des
équipements voisins ne risque pas d’être contaminée.
Les requêtes de maintenance qui ont un impacte sur la sécurité des denrées alimentaires seront prioritaires.
Les réparations temporaires ne constitueront pas un danger à la sécurité des denrées alimentaires. Une
demande de remplacement par une réparation permanente sera comprise dans le programme de maintenance.
Les lubrifiants et les fluides caloporteurs seront de qualité alimentaire là où il y a un risque direct ou indirect
de contact avec le produit.
La procédure pour retourner à la production les équipements ayant fait l’objet d’un entretien comprendra le
nettoyage, la désinfection là où spécifié dans les procédures pour le processus d’assainissement, ainsi qu’une
inspection avant l’utilisation.
Les exigences PRP de la zone locale s’appliqueront aux zones de maintenance et activités de maintenance.
Le personnel de maintenance sera formé sur les dangers liés aux produits associés à leurs activités.
Les matériels seront inspectés, testés ou couverts par COA pour vérifier la conformité aux exigences
spécifiées avant la réception ou l’utilisation. La méthode de vérification sera documentée.
NOTE la fréquence et la portée de l’inspection sera basée sur les dangers que présente le matériel et sur l’évaluation
du risque que représente chaque fournisseur.
Les matériels qui ne sont pas conformes aux spécifications pertinentes seront manipulés conformément à
une procédure documentée qui s’assure de ce qu’ils sont prévenus contre toute utilisation imprévue.
Les points d’accès aux lignes de réception des matériels en vrac seront identifiés, et restreints et fermés. Le
déchargement au sein de tels systèmes se fera uniquement après approbation et vérification du matériel à
recevoir.
Les produits seront protégés de tout contact croisé accidentel avec un allogène grâce à des pratiques de
nettoyage et de changement de ligne et/ou de produit.
NOTE Des contacts croisés lors de la fabrication pourraient venir soit :
a) des traces de produits provenant d’un cycle de production antérieur qui ne peuvent être adéquatement nettoyés sur
la ligne de production à cause de limitations techniques ;
b) lorsqu’il est possible qu’un contact survienne lors du processus normal de fabrication, avec des produits ou
ingrédients produits sur des lignes séparées, ou dans la même zone ou zone voisine de production.
11 Nettoyage et désinfection
11.1 Exigences générales
Les programmes de nettoyage et de désinfection seront établis pour s’assurer que le matériel et
l’environnement de traitement des denrées alimentaires est maintenu dans des conditions hygiéniques. Les
programmes devront être surveillés pour assurer leur caractère approprié et leur efficacité continus.
Les agents et produits chimiques de nettoyage et de désinfection devront être clairement identifiés, de
qualité alimentaire, stockés séparément et utilisés uniquement conformément aux instructions du fabricant.
Les outils et équipements devront être conçus de manière hygiénique et maintenus dans des conditions qui
ne présentent pas une source potentielle de matière étrangère.
Les paramètres des systèmes CIP seront définis et surveillés (y compris le type, la concentration, le temps
de contact et la température de tout produit chimique utilisé).
La gestion des programmes des nuisibles sera documentée, identifiera des nuisibles cibles, et abordera des
plans, méthodes, programmes, procédures de maîtrise et, si besoin, des exigences de formation.
Les programmes devront comprendre une liste de produits chimiques dont l’utilisation est approuvée dans
des zones spécifiques de l’établissement.
Les portes et fenêtres qui donnent vers l’extérieur ou les ventouses seront conçues pour minimiser le
potentiel d’entrée des nuisibles.
12.4 Abris et infestations
Les pratiques de stockage seront conçues pour minimiser la disponibilité d’aliments et d’eau aux nuisibles.
Le matériel infesté sera manipulé de telle manière à empêcher la contamination d’autres matériels, produits
ou de l’établissement.
Les abris potentiels de nuisibles (ex. terriers, sous-bois et matériel stocké) devront être enlevés.
Lorsque les matériels sont stockés à l’extérieur, les éléments stockés seront protégés des intempéries et
dégâts causés par les nuisibles (ex. crottes d’oiseaux)
Les détecteurs et pièges seront solides, de construction durable. Ils seront convenables pour les nuisibles
ciblés.
Les détecteurs et pièges seront inspectés à des périodes prévues pour identifier de nouvelles activités de
nuisibles. Les résultats des inspections seront analysés pour identifier les tendances.
12.6 Eradication
Des mesures d’éradication seront immédiatement mises en place après constatation d’une évidence
d’infestation.
L’utilisation et l’application de pesticides devra se limiter à des agents formés et devra être contrôlée pour
éviter des dangers liés à la sécurité des aliments.
Des archives sur l’utilisation des pesticides seront conservées pour montrer le type, la quantité et la
concentration utilisés; où, quand et comment ils sont appliqués, ainsi que les nuisibles ciblés.
Les exigences pour l’hygiène des membres du personnel et les comportements proportionnels aux dangers
posés à la zone de traitement ou au produit seront établis et documentés. Il sera exigé que tout membre du
personnel, visiteur ou contractant se conforme aux exigences documentées.
L’établissement devra :
a) mettre à disposition des moyens de lavage et de séchages hygiéniques, et même de désinfection des mains
où nécessaire (y compris des bassins de lavage, l’alimentation d’eau chaude, froide ou de température
contrôlée, et de savon et/ou désinfectant) en nombres et emplacements adéquats ;
b) avoir des lavabos désignés pour le lavage des mains, séparés des lavabos utilisés pour les denrées
alimentaires et les stations de nettoyage des équipements ;
NOTE les robinets au niveau des stations de lavage des mains ne devraient pas être actionnés à la main.
c) fournir un nombre adéquat de toilettes avec une conception hygiénique appropriée, chacun avec des
installations de lavage, de séchage et, où nécessaire, de désinfection.
d) avoir des installations hygiéniques pour les employés qui ne donnent pas directement sur les zones de
production, d’emballage et de stockage;
e) avoir des box de déshabillages adéquats pour le personnel;
f) ) avoir des box de déshabillages désignés pour permettre au personnel qui manipule les denrées
alimentaires de se rendre dans les zones de production de telle manière à minimiser les risques à la propreté
de leurs tenues de travail.
Les cantines destinées au personnel seront gérées de telle manière à assurer le stockage hygiénique des
ingrédients ainsi que la préparation, le stockage et la distribution des aliments préparés. Les conditions de
stockage et le stockage, la préparation et les températures de conservation, ainsi que la période limite seront
spécifiés.
Les aliments appartenant aux employés seront uniquement stockés et consommés des dans zones désignées.
Les vêtements réservés à la protection des denrées alimentaires et à l’hygiène ne seront utilisés pour aucune
autre activité.
Les tenues de travail n’auront pas de boutons. Les tenues de travail n’auront pas de poches au dessus de la
taille.
NOTE les fermetures à glissières ou bouton-pression sont acceptable pour fermer les tenues.
Les tenues de travail seront lavées conformément aux normes et à des intervalles adaptés à l’usage prévu
pour ces vêtements.
Les tenues de travail donneront une couverture adéquate pour s’assurer que les cheveux, la transpiration,
etc. ne peuvent pas contaminer le produit.
Les cheveux, barbes et moustaches seront protégés (c.-à-d. entièrement recouverts) par des éléments de
retenue à moins que l’analyse des dangers n’indique autrement.
Là où des gants sont utilisés pour le contact avec le produit, ils seront propre et en bonne condition.
NOTE l’utilisation de gants latex devrait être évitée autant que possible.
Les chaussures utilisées dans les zones de traitement devront être entièrement fermées et faites à partir de
matériels non absorbants.
Des examens médicaux supplémentaires seront effectués à des intervalles définis par l’organisme, sous
réserve des restrictions légales du pays où sont effectuées les opérations.
13.6 Maladie et accidents
La où permis par la loi, il sera exigé que les employés signalent à la direction les conditions suivantes afin
qu’ils soient barrés des zones de manipulation des denrées alimentaires: la jaunisse, la diarrhée, les
vomissements, la fière, les angines accompagnées de fièvre, les lésions de la peau visiblement infectées
(furoncles, coupures ou plaies) et les écoulements d’oreilles, d’yeux ou du nez.
Les personnes que l’on sait ou que l’on suspecte être infectée ou porter une maladie transmissible par les
aliments seront barrés de toute manipulation des denrées alimentaires ou des matériels qui entrent en contact
avec les denrées alimentaires.
Dans les zones de manipulation des denrées alimentaires, les membres du personnel qui portent des
blessures ou brûlures les couvriront nécessairement avec des pansements spécifiés. Toute perte de
pansement sera immédiatement signalée au superviseur.
NOTE Les pansements devraient être de couleur vive et métal détectable où approprié.
Il sera exigé des membres du personnelles qu’ils s’abstiennent d’éternuer ou de tousser au-dessus des
matériels ou produits. Cracher (expectorer) sera interdit.
Les ongles seront maintenus propres et taillés.
14. Ré-transformation
Les exigences de ségrégation des ré-transformation (ex. allergène) seront documentées et atteintes.
Les ré-transformation seront clairement identifiés et/ou étiquetés pour permettre leur traçabilité. Les
archives de traçabilité des ré-transformation seront conservées.
La classification des ré-transformation ou la raison pour la désignation des ré-transformation sera
documentée (ex. le nom du produit, la date de production, le quart, la ligne d’origine, la durée de
conservation).
Là où les produits sont retirés à cause d’un risque sanitaire immédiat, la sécurité des autres produits dans les
mêmes conditions sera évaluée. Le besoin d’une alerte publique sera considéré.
16 Stockage
Les déchets et produits chimiques (produits de nettoyage, lubrifiants et pesticides) seront stockés
séparément.
Une zone séparée ou tout autre moyen de ségrégation des matériels identifiés comme étant non conformes
sera assurée.
Les chariots élévateurs à fourche qui ont un moteur à essence ou diesel ne seront pas utilisés dans les zones
de stockage des ingrédients alimentaires ou des produits.
Là où les mêmes véhicules, moyens de transport et conteneurs sont utilisés pour les produits alimentaires et
les produits non alimentaires, un nettoyage sera effectué entre chargements.