Vous êtes sur la page 1sur 7

Groupe 3: Audio- lingual method

Table des matières


INTRODUCTION ................................................................................................................................................ 2
I- HISTORIQUE .................................................................................................................................. 3
II- CHARACTERISTIQUES ................................................................................................................ 3
III- ROLES DE L’ENSEIGNANT ET DE L’APPRENANT ................................................................ 3
a) ROLE DE L’ENSEIGNANT ............................................................................................................... 3
b) ROLE DE L’APPRENANT .................................................................................................................. 3
IV- AVANTAGES ET INCONVENIENTS DE L’AUDIO-ORALE ................................................... 4
a) AVANTAGES ...........................................................................................................................
4b) INCOVENIENTS .....................................................................................................................
V- 5
PRACTICABILITE ................................................................................................................. 6
CONCLUSION .................................................................................................................................................... 7

1
Groupe 3: Audio- lingual method

INTRODUCTION
Parlant de la méthode audio-orale, nous pouvons tirer de ce mot composé les
différents mots « audio » et « orale ». Audio ici se réfère à la perception, tandis que,
Orale renvoi à la parole (plus précisément à l’expression). Ainsi la méthode Audio-orale
est une méthode d’enseignement des langues étrangères par laquelle les apprenants
écoutent les mots prononcés pour ensuite les répéter. Cette méthode est basée sur la
théorie comportementaliste postule par Burrus Fréderic Skinner qui pense que certaines
caractéristiques des êtres vivants peuvent être acquises à travers un système de
renforcement de l’apprentissage, ou un bon usage de ces traits mènerait à un compte
rendu positif tandis qu’un usage incorrect mènerait à un résultat négatif.

2
Groupe 3: Audio- lingual method

I- HISTORIQUE
La méthode audio-orale est le produit de trois (3) circonstances historique. Cote
langage, l’audio- orale débute dans les travaux des linguistes américains comme
Leonard Bloomfield, la principale préoccupation donc des linguistes américains au
début du XXe siècle fut la documentation des langues indigènes parlées aux Etats
Unis. Cependant, à cause du manque d’enseignants natifs pouvant délivrer une
description théorique de leurs langues d’origines, les linguistes devaient alors
s’appuyer sur l’observation. Telle est la même raison pour laquelle l’on développa
une attention particulière au langage oral de plus, psychologues comportementalistes
tel que B. F. Skinner étaient formes sur le principe que tout comportement y compris
le langage était assimilé par un phénomène de répétition et de renforcement positif
ou négatif.
Le troisième facteur responsable de la création de l’audio-orale fut l’apparition
de la Seconde Guerre Mondiale, qui créa un réel besoin de militaire américains dans
le monde entier. Il était donc question de fournir à ces soldats des compétences de
communication verbale de base. La nouvelle méthode était sans surprise fondée sur
les méthodes scientifiques de l’époque, c’est à dire : l’observation et la répétition qui
convenaient admirablement bien pour l’apprentissage « en masse ». C’est donc à
cause de l’influence militaire que les premières formes de l’audio-orale furent
appelés « Méthodologies militaire ».

II- CARACTERISTIQUES
Basées sur la théorie du Behaviorisme elle supposait qu’un être humain pouvait
être forme ou entraine à l’aide d’un système de renforcement. Un comportement
correct reçoit un retour positif tandis que les erreurs reçoivent un retour négatif. Cette
approche de l’apprentissage s’apparente à la méthode directe, dans la mesure ou la
leçon se déroule entièrement dans la langue cible. Accent est mis sur l’acquisition de
modèles dans le dialogue quotidien commun. Cette méthode a été largement utilisée
dans les années 1950 et 1960, l’accent n’était pas mis sur la compréhension des mots,
mais plutôt sur les schémas du dialogue courant quotidien.
Ces modèles (schémas) sont recherchés, répétés, et testés jusqu’à ce que les réponses
données par l’élève dans la langue étrangère soient automatiques.

III- ROLE DE L’ENSEIGNANT ET DE L’APPRENANT

3
Groupe 3: Audio- lingual method

a) Rôle de l’enseignant
Selon Richards et Rodgers (1987), les enseignants doivent proposer une d’exercice
et de taches pour maintenir la motivation des apprenants. L’apprenant mémorise pas
les modèles (schémas) et structures essentiel ; mais, la méthode elle-même n’est pas
à blâmer ;
- Minimisation du vocabulaire jusqu’au à ce que toutes les structures simples
et courantes soient apprises.
- Enseigner un nouveau vocabulaire uniquement en contexte.
- Apprendre la structure de la langue seconde sans explication, mémoriser les
modèles de seconde, d’ordre et de forme.

b) Rôle de l’apprenant
L’apprenant doit être guidé par des techniques d’entrainement (forcement) habiles afin
de produire des réponses correctes ; Fondamentalement, les résultats des apprenants
dépendant de la façon dont les instructeurs dirigeront les cours. Au début, les élèves ne
peuvent pas toujours comprendre la signification des supports d’apprentissage ;
cependant dont l’audio-linguisme, les apprenants doivent répéter attentivement toutes
les informations présentées par l’enseignant, en essayant d’imiter le plus possible
l’intonation et la prononciation des structures.

IV- AVANTAGES ET DESAVANTAGES DE L’AUDIO-ORALE


a) Avantages
✓ Les compétences d’écoute et d’expression orale sont soulignées et en particulier
les premières, rigoureusement développées.
✓ L’utilisation d’aide visuelles est efficace dans l’enseignement du vocabulaire.
✓ La méthode est tout aussi fonctionnelle et facile à exécuter pour les grands
groupes.
✓ La prononciation et la structure correctes sont soulignées et acquises.
✓ L’apprenant est dans le rôle dirigé : l’apprenant a peu de contrôle sur la méthode
d’étude.

b) Inconvénients
L’approche behavioriste de l’apprentissage est aujourd’hui discrète. De
nombreux chercheurs ont prouvé sa faiblesse.
Il n’accorde pas une attention suffisante à la compétence communicative.

4
Groupe 3: Audio- lingual method

Seule la forme du langage est considérée alors que le sens est négligé
La même importance n’est pas accordée aux quatre.
C’est une méthode dominée par les enseignants.
Il s’agit d’une méthode mécanique puisqu’elle exige la pratique des modèles, forage
et la mémorisation plutôt que l’apprentissage fonctionnel et l’utilisation organique.
L’apprenant est dans un rôle passif : l’apprenant a peu de contrôle sur son
apprentissage.

V – PRACTIBILITE
Dans cette partie, il est question de présenter un exemple de la praticabilité dans une
classe :
- Répétition : l’élève répète le mot dès qu’il l’a entendu. Il fait sans regarder
le texte imprimé. L’énoncé doit être bref et petit pour que les oreilles des
élèves doivent le retenir et pouvoir le répéter, car le plus important est le son
que la forme et ordre.
EXEMPLE ;
- This is first day
- This is the first day.
Après que l’élève ait répété un énoncé peut, l’enseignant peut cependant
ajouter deux mots et après avoir répété, l’enseignant peut encore ajouter deux
autres mots.
✓ Inflexion : un mot dans un énoncé peut apparaitre sous une forme différente
lorsqu’il est répété.
EXEMPLE ;
- Compré el libro
- Compré los libros

✓ Remplacement : ici un mot est énoncé, remplacé par un autre ;


EXEMPLE
- Compré este coche caro
- Compréle caro.

5
Groupe 3: Audio- lingual method

✓ Reformulation : l’élève reformule un énoncé et l’adresse à quelqu’un d’autre


selon la consigne.
EXEMPLE;
-Tell him to buy mine
-buy mine

✓ Achèvement ; l’apprenant entend un énoncé complet à l’exception d’un mot, il


le répète sous une autre forme complète.
EXEMPLE ;
-je prendrai mon chemin et toi également
-je prendrai mon chemin et toi le tien

✓ Contraction ; c’est un seul mot tenu


EXEMPLE ;
- Yo seguire mi camino y tu objetivo
- Yo seguire mi camino y tu el tuyo

✓ Transformation ; dans ce cas, une phrase est transformée en étant rendue


négative ou interrogative ou alors par des changements de ton, d’humeur, de voix,
d’aspect ou de modalité.
EXEMPLE ;
- Ella Save mi nombre
- Elle no Save mi nombre

✓ Intégration : deux énoncés distincts sont intégrés en un seul énoncé.


EXEMPLE ;
-They must be happy. This is important
- It is important that they should be happy.

6
Groupe 3: Audio- lingual method

CONCLUSION
Parvenu au terme de notre recherche, il était bénéfique dans notre analyse que la
méthode audio-orale s’appuie beaucoup sur sa définition, sur l’apprentissage des
langues étrangères : historiquement parlant, cette méthode a été mise en évidence par
les linguistes et les psychologues dans le but de décrire le comportement langagier et
également permettre aux soldats américains de communiquer pendant la deuxième
Guerre Mondiale à travers les langues étrangères. Le principe fondamental de cette
méthode est le dialogue, elle incombe des caractéristiques qui peuvent amener
l’apprenant d’entrer efficacement en contact, oralement le code du parler ; en terme de
la pratique de cette dernière, les exemples qui sont pris mettent à la lumière que le
dialogue peut se passer entre deux personnes voire au-delà dans l’optique de se
comprendre explicitement ou implicitement.
Néanmoins, la méthode audio-orale nous a démontré clairement qu’elle possède des
avantages de mêmes ses limites ou inconvénients.

Vous aimerez peut-être aussi