Vous êtes sur la page 1sur 41

Machine Translated by Google

battellino
Machines de verrerie italiennes
Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

Un bon entretien est le seul secret pour la longue durée de vie de


votre machinerie, prenez soin de votre machinerie et elle prendra
soin de Votre travail.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 2


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES

Lire ce manuel avant toute opération

INSTRUCTIONS ORIGINALES

Avant de commencer toute opération, il est nécessaire de lire ce manuel d'instructions. La garantie d'un fonctionnement
réussi et des performances de conformité totale de la machine dépend fortement de l'application de toutes les
instructions contenues dans ce manuel.

1.1 INTRODUCTION A L'UTILISATION DU MANUEL

Ce manuel est destiné à assister l'opérateur dans toutes les phases de montage, de traitement et d'entretien de la machine.

Les principaux concepts essentiels à l'utilisation de la machine seront fournis par nos techniciens lors de l'installation et du premier
démarrage, cependant nous recommandons une lecture complète de ce manuel afin d'obtenir toutes les informations nécessaires
pour travailler de manière correcte et sûre. façon dans n'importe quelle situation de fonctionnement.
Le manuel est divisé en chapitres, dont chacun couvre un sujet spécifique. Pour une meilleure compréhension de la machine, ont été
inclus des tableaux graphiques qui aideront l'utilisateur à identifier les différents éléments mentionnés.

Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées en l'absence d'alimentation électrique et pneumatiqueÿ; durant ces
phases, l'opérateur sera personnellement responsable de ses actes.
Il est interdit de travailler avec la machine plus d'un opérateur à la fois.
Si vous avez des questions, veuillez contacter notre service technique.

1.2 UTILISATION CORRECTE DE LA MACHINE

La machine à biseauter est conçue et construite pour le biseautage des panneaux de verre.
La machine doit être utilisée uniquement par du personnel spécialisé ou ayant reçu une formation appropriée du fournisseur et après
une lecture attentive de ces instructions qui doivent être à la disposition de l'opérateur avant d'utiliser la machine.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 3


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

Cette machine est adaptée au biseautage du verre à l'aide de meules boisseaux.

Ne pas utiliser la machine pour travailler d'autres types de profilés et de matériaux (tels que : bois, fer, etc.), une utilisation
différente de celle conseillée peut endommager la machine et présenter un danger pour les opérateurs. Vous ne pouvez pas
utiliser la machine d'autres manières que celles décrites dans ce manuel.

Dans ce manuel ne sont PAS inclus les sujets qui décriventÿ:


- Entretien extraordinaire. Ce type de travail doit être effectué par du personnel autorisé par le fabricant.

1.3 SIGNES DE SÉCURITÉ

Ce manuel utilise différents signes pour signaler des informations importantes, voici une brève description :

RISQUES RÉSIDUELS

ATTENTION

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 4


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

2 DESCRIPTIF

2.1 IDENTIFICATION

La machine peut être identifiée par la plaque du numéro de série , avec le marquage CE.
La plaque signalétique indique les données
suivantes : • Nom et adresse du fabricant •
Désignation de la machine • Modèle • Numéro
de série • Année de production • Alimentation :
tension (V) et fréquence (Hz)

2.2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL

La machine Beveler Bevel 400 est conçue et construite pour le biseautage du verre.
Il nécessite la présence constante d'un opérateur pour des raisons de sécurité.

Un cycle de travail typique de la machine Bevel 400 comprend les étapes suivantes : •
prise du verre du bras d'entrée ; • travail du verre ; • sortie du verre sur le bras de sortie ;

La machine est composée de trois parties principales :


1. la partie d'entrée ; 2. la partie centrale de travail où
se situent les roues 3. la partie de sortie.

La machine est également équipée d'un panneau électrique, placé à l'arrière relié aux pôles verticaux des rouleaux et d'un
réservoir en acier inoxydable placé sous l'un des bras.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 5


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 6


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

2.3 ZONE DE TRAVAIL (Réf. à la disposition du tableau)


La Bevel 400 étant une machine fixe, la largeur de la zone requise dépend de :
• les dimensions hors tout de la machine ;
• de l'espace nécessaire aux postes de travail autour de la machine ;
• de l'espace nécessaire aux distances de sécurité entre la machine et d'autres objets fixes et l'utilisateur.

2.4 DONNÉES TECHNIQUES

N° de roues Min.

épaisseur du verre Max. épaisseur


du verre Dimensions min du verre 5 3 15 (20 en option)
Max. du verre Vitesse Dimensions de 100X100

la machine Hauteur de la table de 100kg 0-3


travail Dimensions du corps de la m/min
machine Longueur du bras d'entrée 5229X811X2087h mm 830 mm

Longueur du bras de sortie Poids KW


Alimentation 1977X811 millimètres 1626

millimètres 1626 millimètres

1600 kilogrammes

dix

Réservoir d'eau Capacité 200 litres

Pression d'air requise Angle du 6 barres

biseau Largeur max du biseau 5°

40 millimètres

2.5 NIVEAU SONORE ET VIBRATIONS

Le niveau de bruit pondéré au poste de travail ne dépasse pas 70dB(A). Les vibrations sont négligeables.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions sept


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

2.6 SIGNES SUR LA MACHINE

La machine est équipée de pictogrammes d'interprétation facile et immédiate qui permettent à l'utilisateur d'être clairement
informé des risques majeurs.

Voici une brève description :

Tension électrique dangereuse

Danger

Danger pour les engrenages en mouvement

Danger d'écrasement

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 8


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

3 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

3.1 GENERALITES

La machine est équipée des dispositifs de sécurité nécessaires et appropriés recommandés par une bonne technique et prescrits
par les normes et directives existantes énumérées ci-dessousÿ:

• Directive du Conseil 2014/35/UE sur la sécurité des équipements à basse


tensionÿ; • Directive du Conseil 2014/30/UE Compatibilité électromagnétiqueÿ; •
Directive UNI EN ISO 12100:2010 - Principes généraux pour la conception – Évaluation et réduction des risques • Normes
harmonisées UNI-EN 292 Parte 1 e 2 Sécurité des machines ; • Normes harmonisées UNI CNR 10011/88 Structures en
acier ; • Normes harmonisées CEI-EN 60204-1 Sécurité des équipements électriques.

« BATTELLINO Srl » ne répond pas


pour tous les incidents causés par le non-respect des seuils de sécurité généraux
et des seuils de sécurité exprimés sur ce manuel d'instructions.

ATTENTION
Les règles de ce M. de I. ne remplacent pas mais intègrent seulement les règles de sécurité de votre pays.
Si vous avez besoin, demandez l'aide d'une personne qualifiée. Toutes les manipulations sur la machine déchargent le
constructeur de toutes les responsabilités et font de l'utilisateur le seul responsable de la prévention des accidents

Remarque : si vous avez besoin de l'aide de notre assistance technique, vous devez nous donner plus d'informations si possible
pour identifier les pièces cassées ou les problèmes de la machine.

ATTENTION !
Seul un personnel qualifié peut retirer les systèmes de sécurité pour nettoyer la machine ou pour d'autres opérations, mais il est
très important qu'ils soient remis en place avant d'allumer la machine.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 9


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

3.2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX et UTILISATIONS INTERDITES

• Avant d'installer la machine, vérifiez que la zone conçue était compatible avec les dimensions de la ma
la chine et son utilisation.

• Ne pas utiliser la machine comme support et/ou plan de travail.


• Ne montez pas ou ne montez pas sur la machine.
• N'utilisez pas la machine pieds nus.

• N'utilisez pas de jets d'eau.


• N'utilisez pas la machine sans avoir lu le manuel et sans les soins appropriés.
• N'exposez pas la machine aux intempéries (soleil, pluie, grêle, etc.).
• Ne pas alimenter la machine avec des valeurs de tension différentes de celles indiquées sur la plaque signalétique.
• N'installez pas et n'utilisez pas la machine sur une surface qui n'a pas assez de résistance et de dureté pour supporter son
lester.
• N'utilisez pas la machine avant de l'avoir solidement fixée.
• Ne pas utiliser la machine sans utiliser les équipements de protection individuelle (EPI) appropriés, conformément aux consignes de sécurité
du manuel.
• Ne pas effectuer les opérations de nettoyage/maintenance de la machine avec du personnel non qualifié et non formé,
sans respecter les procédures spécifiées dans le manuel.
• Ne pas effectuer d'opérations d'entretien sans débrancher l'alimentation électrique et l'alimentation hydraulique/pneumatique. REMARQUE :
soyez extrêmement prudent lorsque l'alimentation pneumatique et hydraulique est coupée car certaines conduites peuvent encore
maintenir la pression.
• Ne pas modifier et/ou altérer les dispositifs de sécurité de la machine.
• Ne modifiez pas le système électrique ou d'autres mécanismes de la machine.
• N'utilisez pas la machine dans un endroit sombre.
• N'installez pas et n'utilisez pas la machine à l'extérieur.
• N'utilisez pas la machine si vous n'êtes pas physiquement apte.
• Ne déplacez pas la machine sans utiliser l'équipement de levage approprié.
• La zone de travail dans laquelle est positionnée et utilisée la machine doit être, dans la mesure du possible, libre de personnes et
animaux.

• L'opérateur doit être formé aux opérations de mise en service, d'exploitation et de maintenance ; en lisant le
manuel d'utilisation et d'entretien et test de formation réalisé avec du personnel expérimenté.
• Vérifiez toujours l'efficacité et l'intégrité de la machine.
• Gardez le lieu de travail propre et sans obstacles : le désordre provoque des accidents.
• Assurez-vous que la zone de travail est interdite aux personnes extérieures, aux enfants et aux animaux.
• Ne demandez pas à la machine d'effectuer plus de travail que pour lequel elle a été conçue.
• Travailler sans engagement.
• Les pièces en mouvement ne peuvent pas être touchées sans intention. Signes sur l'annonce de pièces de tout éventuel dan
ger.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions dix


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053


Il est interdit de travailler sur la machine en portant des vêtements amples et pendants, avec des cheveux longs lâches, en portant des bijoux et
des chaînes, ou tout autre objet pouvant facilement se coincer dans la machine.
• Remplacez les pièces usées et/ou endommagées, vérifiez que les dispositifs de sécurité fonctionnent toujours correctement : si ce n'est pas le cas,
n'utilisez pas la machine ! Si nécessaire, faites vérifier la machine par le service après-vente.
• Le système d'alimentation électrique doit être pourvu d'un système de déclenchement automatique en amont de l'interrupteur principal de la machine
et d'une mise à la terre appropriée de l'installation qui réponde à toutes les exigences des normes industrielles pour la prévention des accidents.

• Assurez-vous que le câble d'alimentation n'entre pas en contact avec des surfaces qui pourraient l'endommager.
• Vérifiez le câble d'alimentation avant utilisation.
• N'utilisez pas le câble d'alimentation pour débrancher la fiche
• N'utilisez pas les mains ou des outils non appropriés pour trouver les fuites des tuyaux. L'air sous pression ou les fluides irritants peuvent
causer des blessures graves.
• Ne pas utiliser les mains à la place des outils adéquats pour opérer sur la machine.
• Ne mangez pas le matériau extrudé.
• N'utilisez pas les mains ou d'autres objets pour arrêter les pièces en mouvement.

Il est obligatoire de maintenir toujours toutes les plaques lisibles, en changeant, si nécessaire, leur position, afin d'assurer la visibilité complète à
l'opérateur.

Il est obligatoire de remplacer toutes les plaques qui, pour une raison quelconque, se sont détériorées ou ne sont pas clairement visibles.


Il est interdit d'utiliser la machine à des fins autres que celles expressément indiquées dans ce document.
L'utilisation de la machine doit toujours se faire dans les règles de l'art, de la manière, de l'heure et du lieu et en suivant les réglementations du
pays où la machine est installée.
• Ne laissez pas une personne non qualifiée utiliser ou réparer la machine.
• Maintenez hors tension tous les entraînements par chaîne, engrenage, taraud et câble jusqu'à ce que la machine soit sous tension.

• Ne pas lubrifier pendant que l'équipement est en marche


• Avant de mettre sous tension, vérifiez qu'il n'y a pas d'opérateur et de personnel de maintenance, d'outils et de débris autour
la machine

• Ne contournez pas les interrupteurs de sécurité. Réparez immédiatement tous les interrupteurs de sécurité qui ne fonctionnent pas.
• Avant d'effectuer tout type d'entretien, vérifiez la présence de haute tension sur et autour des composants électriques. Quelques
les composants peuvent conserver une charge électrique après la mise hors tension
• N'utilisez que des instruments qui respectent les lois de sécurité.
• L'utilisateur est le seul responsable de toutes les opérations de maintenance nécessitant le retrait des systèmes de sécurité, de sorte que seules des
personnes qualifiées et autorisées peuvent effectuer ces opérations sur la machine. Réglez et réparez la machine (ou des pièces de celle-ci)
uniquement de la manière indiquée dans ce manuel. N'essayez pas de le réparer lorsqu'il est en marche. Respectez les lois de votre pays et celles
des bons techniciens lorsque vous utilisez la machine.

• NE PAS RETIRER LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 11


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

3.3 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ PERSONNELLE

Utilisez la machine uniquement si vous portez des dispositifs de protection individuelle (DPI) appropriésÿ: gants (EN 420, EN 388), lunettes (EN
166), combinaison ou tablier et chaussures de protection (EN 345)

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 12


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

3.4 DISPOSITIFS ET NIVEAUX DE SÉCURITÉ

La machine est équipée de divers dispositifs de sécurité :

• Bouton d'urgence primaire ;

• Bouton STOP pour arrêter la machine ;

• Barrières et carter de protection.

Il est interdit de retirer les systèmes de sécurité ou d'utiliser la machine avec des équipements et des protections de sécurité
désactivés. Pendant l'utilisation, fermer et verrouiller, avec le dispositif, le carter et les protections appropriés. Assurez-vous
que le panneau électrique est bien fermé et que personne ne peut s'approcher de la zone dangereuse de
travailler.

En ce qui concerne la sécurité, ces instructions intègrent et ne remplacent pas les règles de sécurité en
vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes et/ou aux choses
causés par le non-respect de ces instructions. Tout accident ou incident est immédiatement traité comme
une décision judiciaire.

Toute modification ou entretien non autorisé apporté à la machine par l'utilisateur est considéré comme
relevant entièrement de sa responsabilité. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés aux
personnes et / ou aux biens résultant d'un entretien effectué par du personnel non qualifié ou effectué
différemment des procédures d'exploitation décrites dans ce manuel.

Si, après avoir suivi les exigences ci-dessus, une intervention de notre service d'assistance sera encore
nécessaire, il sera nécessaire que vous nous fournissiez des informations suffisantes pour identifier le type
de panne et / ou déterminer les pièces présentant des anomalies de travail. Ces détails permettront une
intervention plus rapide et plus efficace sur la machine.
Tout litige sera renvoyé aux conditions générales de vente.

3.5 PROTECTIONS MECANIQUES


Pour éviter les enchevêtrements contusions etc. Toutes les pièces mobiles sont enfermées dans des carters qui ne peuvent être retirés
qu'à dessein et avec des outils.

ATTENTION!
Remettre les systèmes de sécurité avant de mettre la machine en marche !

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 13


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

4 TRANSPORT ET COLIS

4.1 TRANSPORTS

Les dimensions et le poids de la machine ne permettent pas son déplacement à la main, par conséquent, elle est réalisée pour simplifier
son déplacement à l'aide des élévateurs. Le levage pour le transport doit être effectué par du personnel qualifié et séparément pour chaque
sous-groupe (le corps de la machine, le système de manutention, etc.) Avec un chariot élévateur ou un appareil de levage similaire et avec
la capacité de supporter le poids des différents pièces (min. 2000 Kg).
Les points de soulèvement sont bien marqués et visibles. Voir Tableau B. N'utilisez aucun autre point pour soulever la machine.
Évitez les chocs et n'exposez pas la machine à des conditions météorologiques défavorables pendant le transport.
Ne déplacez pas la machine lorsqu'elle est connectée à la source d'alimentation. Ne restez pas dans la zone d'opérations et ne grimpez pas
sur les pièces pendant le déplacement de la machine.
Utilisez toujours un chariot élévateur et des accessoires de levage en "bon état" et de capacité appropriée par rapport au poids des pièces
à charger, n'intervenez qu'après avoir confirmé l'absence totale de personnes dans la manœuvre
Région.

Pour déplacer ou démonter la machine se référer aux tableaux : Pièces détachées page 1 (pour réaliser le montage des cartes) et contacter
le fournisseur

Pendant les opérations de levage, de transport, de déchargement et d'installation, vous devez respecter
strictement les règles de prévention des accidents.

4.2 EMBALLAGE ET DEBALLAGE

A la réception de la machine, après avoir retiré l'emballage, s'assurer qu'aucun dommage ne s'est produit pendant le transport.
En cas de dommages causés par le transport, faites une réclamation écrite, accompagnée de photos des pièces
endommagées, auprès de votre compagnie d'assurance, avec copie au Fabricant et au transporteur. Le déballage de la machine doit être
effectué uniquement par du personnel qualifié utilisant un équipement approprié. Veillez à ne pas endommager les composants de la
machine lors du déballage. Vérifiez soigneusement que le contenu correspond aux documents d'expédition. Pour l'élimination de l'emballage,
l'utilisateur doit se conformer aux règles en vigueur dans son pays.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 14


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

5 INSTALLATION
5.1 LIEU D'INSTALLATION

Pour installer la machine, il est nécessaire de trouver une zone lumineuse, éloignée des zones humides et sans sources de
vibrations.
L'opérateur doit disposer d'un espace suffisant autour de la machine pour l'exploiter au maximum de ses capacités et pouvoir y
effectuer en toute sécurité les opérations de réglage, d'entretien et de nettoyage. A cet égard, devant la machine, doit être
conservé un espace libre de 15 mètres carrés.
Il est essentiel que la machine soit positionnée sur une surface solide, uniforme et plane avec une résistance suffisante pour
la supporter dans toutes les conditions d'utilisation normale.

5.2 OPÉRATEURS

L'installation et la mise en service de la machine doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié désigné par
nous.

5.3 INSTALLATION (Voir Tableau Pièces détachées page 2)

La machine est livrée divisée en différentes parties, le corps principal, les bras d'entrée et de sortie, les crémaillères et les
poteaux. (tableau C).
Veiller à ce que le sol puisse supporter le poids de la machine (environ 1.000kg.x mq)ÿ; la machine doit être fixée au sol avec des
vis.
Placer le corps de la machine en veillant à avoir suffisamment d'espace des deux côtés de la machine pour les bras et pour
travailler correctement. Mettez le corps principal de la machine à niveau.
- La machine doit être parfaitement nivelée.
Mettez la perche du bras d'entrée et la première crémaillère mettez-la à niveau.
Mettez la perche du bras de sortie et la première crémaillère mettez-la à niveau.
Installez les bras.
Installez les racks restants.
Pour obtenir un bon alignement, suivez les spécifications décrites dans le « Manuel d'installation ».
Positionnement du réservoir d'eau et de sa pompe.
Connecter l'installation hydraulique.
Assurez-vous que la tension de la machine est la même que celle de la ligne qui sera connectée.
- La section des câbles pour la connexion doit être de 5x4 mmq

Toute la protection électrique en amont de la machine est à la charge du client, la liste des systèmes de protection sera transmise à
la commande de la machine : nous conseillons vivement à nos clients de respecter ces consignes afin d'éviter tout dommage
éventuel au système électrique et aux équipements électroniques de la machine.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 15


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

Connectez le système pneumatique de la machine à celui de votre entreprise, assurez-vous que le tuyau et l'alimentation sont suffisants pour le
travail de la machine.

Pour finir, fixez la machine au sol.

Vous pouvez maintenant allumer la machine : mettre sous tension les puissances électriques et pneumatiques de la machine, puis tourner
l'interrupteur principal situé sur la porte de l'installation électrique, en vous assurant d'abord qu'il est bien fermé et que toutes les opérations
précédentes ont été effectuées. effectuée correctement puis contrôler que le sens de rotation du moteur doit être le même indiqué sur le carter.

5.4 PIÈCES DE RECHANGE

L'utilisation de pièces de rechange non originales peut provoquer des conditions de dysfonctionnement de la machine qui peuvent déterminer
conditions de risque pour l'opérateur et pour les personnes travaillant à proximité de la machine. Utilisez toujours l'original
pièces de rechange fournies par le fabricant.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 16


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6 UTILISATION DE LA MACHINE

Si l'utilisateur ne respecte pas ces conditions, cela peut entraîner des dysfonctionnements et des
accidents lors du traitement.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 17


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6.1 TABLEAU DE COMMANDE

1. Bouton d'urgence 12. Pompe à huile LA POMPE DOIT CONTENIR TOUJOURS


2. Moteur Mamperometer5^ DE L'HUILE
3. Manomètres 4^ moteur 13. Régulation de l'épaisseur du biseau
4. Moteurs ON OFF 14. Volant micrométrique pour le reg. de la meule diamantée.
5. Manomètres 3^ moteur
6. Manomètres 2^ moteur 15. Volant micrométrique pour le reg. de la roue en résine.
7. Manomètres 1^ moteur
8. Alimentation MARCHE ARRÊT 16. Volant micrométrique pour le reg. de la roue en résine.
9. Régulation de la vitesse
10. Écran tactile 11. 17. Volant micrométrique pour le reg. de la roue arrière.
Réglage de l'épaisseur du verre
18. Volant micrométrique pour le reg. de la roue polonaise.

19. Manomètre pour la régulation de la pression de la roue de


cérium

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 18


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6.2 VOLANT MANUEL POUR LE REGULATION DE L'EPAISSEUR DU VERRE

Photo 14 : Volant pour le réglage de l'épaisseur du verre

LEUR
UTILISATION : le volant (2) actionnant le convoyeur régulant l'épaisseur du verre tandis que l'épaisseur du verre
est visualisée dans l'automate (1).

Photo 15 : Volant pour la régulation du tableau des moteurs

LEUR
UTILISATION : le volant (2) actionnant le convoyeur régulant l'épaisseur du verre tandis que l'épaisseur du verre
est visualisée dans l'automate (1).

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 19


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6.3 REGULATION EXTERIEURE DU VISAGE

LEUR UTILISATION :

Alignement entre le front et la bande transporteuse.


Lorsque le chanfrein n'est pas parallèle, utilisez ces boulons pour un réglage (voir page de dépannage)
Avant le réglage avec la longueur de raquette et avec l'écrou (1) desserrez les boulons de serrage de la raquette et les écrous
de serrage de la raquette.

6.4 RÉGLAGE DE LA ROUE ARRIS

Régulation de la roue arrière

LEUR UTILISATION :

Régulation de la position de la roue pour un bon travail de la roue

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 20


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6.5 REGULATION DE LA ROUE CERIUM

6.6 PANNEAU DE COMMANDE

1. Bouton d'urgence 2.
Mamperometer5^ moteur 3.
Manomenters 4^ moteur 4.
ON OFF moteurs 5.
Manomenters 3^ moteur 6.
Manomenters 2^ moteur 7.
Manomenters 1^ moteur 8.
ON OFF alimentation 9.
Régulation de vitesse 10.
Toucher écran 11. Régulation
de l'épaisseur du verre

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 21


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6.7 DÉMARRAGE NORMAL

Pour allumer la machine à chanfreiner, utilisez l'interrupteur principal à l'extérieur de celle-ci, allumez les moteurs avec la touche
"4" (attendez que toutes les roues soient allumées) et attendez quelques minutes que l'écran tactile soit également ouvert.
Réglez l'épaisseur du verre à l'aide du volant "11" sur la largeur souhaitée.
Réglez l'épaisseur du biseau à l'aide du volant "13" sur la largeur souhaitée.
Maintenant, il est possible de commencer à travailler, Allumez la bande transporteuse et le chariot à l'aide du bouton DÉMARRER
la bande d'avancement "8", et vérifiez la vitesse par la vitesse du régulateur de bande "9" en la surveillant sur l'écran tactile "10".

ATTENTION : plus l'épaisseur du verre est grande plus la vitesse de la machine doit être faible

Insérez le verre et commencez à travailler.

6.8 ARRÊT NORMAL

Avant d'éteindre la machine, vérifiez qu'il n'y a pas de verre à l'intérieur de la machine, donc éteignez les moteurs à l'aide de la
touche "4" (STOP). A la fin fermer la machine par l'interrupteur général.

6.9 ARRÊT D'URGENCE

Il est possible d'éteindre la machine par le bouton d'urgence "1".

6.10 REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE

Pour reprendre le travail après un arrêt d'urgence, relâchez le bouton d'urgence "1", alimentez les moteurs avec les touches START
"4" et le tapis avec le bouton START avancement tapis "8", reprogrammez tous les paramètres souhaités et recommencez à travailler
de façon normale.
En cas de coupure de l'électricité, la machine s'arrête automatiquement, avant de la redémarrer en suivant la procédure de
redémarrage après urgence, il est VRAIMENT IMPORTANT D'ENLEVER TOUTE L'ÉVENTUELLE VITRE DE L'INTÉRIEUR DE LA
MACHINE pour éviter son écrasement.
Le démontage de la vitre doit se faire en toute sécurité avec la machine débranchée de l'équipement électrique ; ouvrir par le
volant pour le mouvement des roues de banque "11" la voiture de la machine et enlever le verre. Si le verre est accidenté, nettoyez
la voiture et le réservoir d'eau des morceaux à bec. Recommencer à travailler comme dans la mise hors tension après une urgence.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 22


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6.11 MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DE L'API

N'ESSAYEZ PAS DE MANIPULER LES DONNÉES À L'INTÉRIEUR DE L'API AVEC


HORS L'AUTORISATION DU PRODUCTEUR

MENUÿ: Depuis le menu principal, vous pouvez accéder à toutes les autres pages à l'aide des touches spécialesÿ:

-Clé de traitementÿ: vers la section de travailÿ;


-Clé manuelle : pour travailler manuellement ;
- Banc d'étalonnage : étalonnages de la machine ;

-Touche Paramètres : pour accéder aux réglages ;


-Touche Avec indicateur : pour changer la langue.

TRAITEMENT : Depuis cet écran, vous pouvez visualiser toutes les données relatives au traitement :

-Épaisseur du verre : indique l'épaisseur du verre en millimètres ;


-Vitesse de travail : indique la vitesse de travail en centimètres par minute ;
-Largeur du biseauÿ: indique la largeur du chanfrein en millimètres, calculée en tenant compte de l'emplacement et de l'ouverture du
convoyeurÿ;
- Bord résiduel : indique l'épaisseur du bord
-Vitesse/ m/min : la vitesse de travail
-ON/OFF cérium pour désactiver le fonctionnement de la roue de
cérium

Appuyez sur la touche Retour pour revenir à la zone MENU


Appuyez sur Gestion des moteurs pour entrer dans la zone de
contrôle des moteurs

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 23


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

GESTION MOTEURSÿ: dans cette zone, vous pouvez désactiver activement le travail des moteurs

Chaque moteur a sa propre clé, pour l'activer et le désactiver.


La clé de l'électrovanne active et désactive le mouvement pneumatique du moteur

IMPORTANT!!!! LES TOUCHES DÉSACTIVENT JUSTE LA ROTATION DES ROUES, SI VOUS VOULEZ LES
DÉSACTIVER, VOUS DEVEZ LES RÉGLER MANUELLEMENT DANS LA ZONE DE TRAVAIL.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 24


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

BANC DE CALIBRAGE : à travers cette page, vous pouvez calibrer la machine.

ÉTALONNAGE GLOBALÿ:

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 25


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

Procédure :

Utilisez un verre de 6 mm, réglez la machine pour cela (épaisseur du verre 6 mm) ouvrez complètement le banc à l'aide du volant B.

Traitez un verre, si le verre obtenu n'a pas été touché, retraitez-le après vous être un peu approché de la paillasse toujours à l'aide du volant B.

Traitez le verre jusqu'à ce que vous n'obteniez pas un biseau d'environ 10 mm.
Maintenant, mesurez l'épaisseur du biseau et l'épaisseur du bord et insérez les dimensions dans la fenêtre appropriée.

Appuyez sur Confirmer

Vous pouvez maintenant voir cette pageÿ:

À l'aide du volant B, approchez à nouveau le banc d'environ 1 mm et traitez un autre verre.


Maintenant, mesurez l'épaisseur du biseau et l'épaisseur du bord et insérez les dimensions dans la fenêtre appropriée.

Appuyez sur confirmer

Vous pouvez maintenant voir cette pageÿ:

Appuyez sur la touche EXIT pour revenir à la zone du menu principal.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 26


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

CALIBRAGE DU BISEAUÿ:

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 27


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

PARAMÈTRES : Ces paramètres ne doivent pas être modifiés.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 28


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6.12 DÉPANNAGE
CRASH DU VERRE : C'est
le problème le plus courant lors des travaux :
Vérifier l'installation frigorifique
Vérifier que la vitesse d'avancement n'est pas trop élevée pour l'épaisseur du verre (dans ce cas la régler par la Vitesse du
régulateur à courroie « 2 »).

USURE DES ROUES :


Pendant le travail, il est possible de remarquer un travail inapproprié de certaines roues sur la surface du verre, dans ce cas
:
"
Vérifiez que la pression de la roue s'affiche sur l'ampèremètre à 2 3 5 6 7” est au niveau 2 au contraire régler
l'aide des boutons de réglage du micromètre "14 15 16 17 18" .
Régulation du schéma des rouesÿ:

Volant 18 Ampèremètre 2
Volant 17 Ampèremètre 3
Volant 16 Ampèremètre 5
Volant 17 Ampèremètre 6
Volant 18 Ampèremètre 7

COINS NI POLI
Vérifier le bras d'admission

Vérifier le bon réglage des roues en les testant une à une

AUCUNE PRÉCISION SUR LES COINS


Vérifier la position des roues
Vérifiez la pression sur les roues en résine

LE BISEAU N'EST PAS DROIT


Vérifiez la hauteur du bras d'entrée et de sortie
Vérifier l'état des patins du convoyeur arrière

LE BISEAU N'EST PAS PARALLELE


Vérifiez la hauteur du bras d'entrée et réglez-le avec ses vis

PIÈCES OU LIGNES NON POLIES SUR LE BISEAU


Pas d'eau
Eau sale
Vitesse trop élevée

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 29


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

7 ROUES
7.1 COMPOSITION DES ROUES

La chanfreineuse modèle BEVEL 400 est composée d'un kit de 5 roues :

N^ 1 meules diamantées UN

N^ 2/3 roues en résine AVANT JC

N^ 4 Roue Arris ré
N^ 1 meules de polissage E

7.2 CARACTERISTIQUES DES ROUES

Le kit de roues est composé de :


-une meule diamant grain D181 (80/100) dimensions 150x5x12 trou 50 mm
-une roue en résine dimensions 150x15x10 trou 50 mm
-une roue en résine dimensions 150x15x10 trou 50 mm
-une meule diamantée pour l'arête D64 (230 / 270)(dimensions 100x11 45° -une
meule de polissage (feutre) dimensions 150x30x70

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 30


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

7.3 CHANGEMENT DE ROUE

Le changement des meules est vraiment exemplaire et peut se faire, pour toutes, depuis l'arrière de la machine.

1 Depuis la position frontale, à l'aide des manivelles 14 - 15 - 16 - 17 18 Ouvrir les portes du réservoir des roues

3 à l'aide d'une clé à molette de 6 mm, retirer les trois vis qui fixent la roue

4 Avant l'installation de la nouvelle roue, il est très important de graisser les vis en veillant à ce que leur état soit adapté à leur
travail afin d'éviter tout problème lors de la prochaine opération de remplacement. Dans le cas où les vis sont usées, remplacez-les
uniquement par d'autres identiques.

5 A la fin des opérations de remplacement il est nécessaire de fermer hermétiquement le réservoir des roues.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 31


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

8 ENTRETIEN

Il est crucial pour un bon fonctionnement de la machine et pour une bonne qualité des panneaux de nettoyer
et de maintenir toujours en bon état la machine en évitant tout type de perte d'eau.

Les opérations de maintenance mentionnées ici sont nécessaires pour garantir le bon fonctionnement de la machine et l'efficacité du
système de sécurité. La machine est projetée pour permettre des opérations d'entretien faciles et rapides. Lorsque ces opérations ne sont
pas effectuées, le fabricant n'est pas responsable des dommages causés aux produits et aux personnes.

TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE ET AVEC
L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL EN POSITION OFF.

Seul le personnel qualifié doit effectuer les opérations de maintenance.


Respectez également les règles du paragraphe « Conseils généraux » pour l'entretien.

L'installation électrique est construite de manière parfaite et suit toutes les règles des basses CEE.
Il n'existe donc aucun risque réel pour un contact direct ou indirect, mais il est vraiment important que toutes les
opérations de maintenance soient effectuées par une personne compétente qui connaît tous les problèmes liés
au travail avec l'électricité (CCEI EN 60204).

“Battellino Srl) ne répond pas de tout dommage ou incident survenu après des modifications ou des manumissions
sur la machine.

La SEULE façon de maintenir votre machine toujours en parfait état est de toujours faire attention
à son état et suivre strictement les règles d'un bon entretien.
La périodicité d'entretien indiquée ci-dessous n'est qu'indicative, si nécessaire faites-la aussi plus souvent.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 32


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

8.1 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE

Tous les jours


- Au début du travail, allumer la pompe de lubrification (huile Mobil Vactra4).
- il n'y a qu'un seul bouton pour démarrer les moteurs des roues et la pompe à eau, mais l'allumage de la pompe est un peu en retard, donc, il vaut
mieux appuyer sur le bouton START et immédiatement STOP pour démarrer les moteurs des roues pendant une seconde, de cette manière la
rotation des roues les nettoie de l'eau à l'intérieur en protégeant les moteurs d'éventuelles fuites d'eau

Toutes les 50 heures de travail


- changer le réfrigérateur
- changer ou filtrer l'oxyde de cérium
- nettoyer les buses du réfrigérateur
- nettoyer les brosses à l'intérieur du réservoir des roues
- nettoyer le réservoir des roues

- changer l'eau et nettoyer le réservoir


- l'incrustation de l'oxyde de cérium sur le chariot postérieur

Tous les 3 mois de travail


- démonter le chariot postérieur (tableau PIECES DETACHEES AN^ 2) et graisser les chaînes de convoyage et leurs pignons en utilisant
exclusivement : LUBRIFIANT / PATE ANTI-AGRIPPANTE AU GRAPHITE (tableau PIECES DETACHEES BN^ 7 E lett. C)

- nettoyer la bande transporteuse (tableau PIÈCES DE RECHANGE N^ 3 E 14);

8.2 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE

Pas de fuites d'eau des broches


Si vous remarquez des fuites d'eau sur les moteurs ou sur le sol à proximité de la machine, contrôlez immédiatement où se trouve la fuite et
remplacez immédiatement le joint cassé.

Aucun mouvement de pas pour le convoyeur principal


Si vous remarquez que le mouvement du convoyeur principal n'est plus fluide, il est temps de graisser les chaînes. IL EST CRUCIAL D'UTILISER
UNIQUEMENT LA GRAISSE INDIQUEE DANS CE MANUEL

La machine est peinte avec une peinture anticorrosion, mais nous suggérons de réparer toutes les fuites d'eau.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 33


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

9 RECOMMANDATIONS AUX UTILISATEURS

9.1 ÉLIMINATION DES LUBRIFIANTS

Les lubrifiants pour le fonctionnement de la machine, s'ils sont dispersés dans l'environnement, nuisent gravement à la santé. Par
conséquent, en cas de remplacement, ils doivent être collectés dans des conteneurs appropriés, puis remis à des entreprises spécialisées
et autorisées à l'élimination (Déchets Toxiques DPR 95-641-915).
Soulevez la machine au moyen du crochet prévu à cet effet dans le corps de la machine.

9.2 DEMONTAGE ET MISE AU REBUT

Avant de démonter la machine, débrancher l'alimentation électrique et l'air comprimé.


Les composants en plastique, tels que les courroies, les câbles, les composants électriques, etc. doivent être séparés de la partie métallique
de la machine et éliminés
Le recyclage séparé des différents composants ne pollue pas l'environnement.
Pendant toutes les opérations de démontage suivre les consignes de sécurité pour la sécurité des opérateurs

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 34


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

10 ASSISTANCE
10.1 PIÈCES DE RECHANGE

Dans ce manuel, vous trouverez les mêmes tableaux graphiques représentant les pièces de rechange habituellement utilisées pour
maintenir la machine en parfait état, faites toujours référence à ce manuel et au fournisseur des pièces de rechange et des travaux
d'entretien. Le constructeur ne répond pas des dommages causés aux personnes ou aux objets causés par des pièces de rechange
inappropriées ou des travaux d'entretien non indiqués dans ce manuel d'instructions ou n'ayant pas négocié préalablement avec le
fournisseur.

10.2 CONTACTS

Pour toute demande de pièces de rechange ou de problèmes sur le travail ou si vous souhaitez retourner un composant pour
réparation ou remplacement, contactez le service à l'un des sièges indiqués ci-dessous.

TÉL : +39 0433 771714


TÉLÉCOPIE : +39 0433 775053

COURRIEL : info@battellino.it

Pour obtenir une autorisation pour un composant opérationnel, contactez le service après-vente à l'un de ces sièges et fournissez les
informations suivantesÿ:

1) Numéro de série de la machine


2) Données d'achat
3) Modèle
4) Description détaillée du problème

Ne retournez pas de composants sans numéro d'autorisation de retour.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 35


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

GARANTIE

L'entreprise garantit que la machine illustrée dans ce manuel d'instruction est testée en centre de
construction en ce qui concerne les fonctions et la sécurité, toutes nos machines sont fabriquées en utilisant les meilleurs matériaux
disponibles et sont testées une par une avant de quitter l'usine.
La garantie est de 12 (douze) mois et se limite à la bonne qualité des matériaux de construction et à l'absence de défauts de construction.

De la garantie sont exclus les moteurs électriques et le tableau de commande, ainsi que toutes les pièces soumises à une usure normale,
telles que les joints et les tuyaux, etc.
Pendant la durée de validité de la garantie, l'acheteur a le droit exclusif au remplacement gratuit des pièces défectueuses, exclus les
frais de l'emballage et du transport qui doivent être payés par le client. Les réparations couvertes par la garantie sont effectuées dans
notre atelier ou dans l'atelier de l'un de nos agents uniquement.
Les dommages causés par des chutes, par la mauvaise gestion de la machine, par le non-respect des normes d'entretien ou par de
mauvaises manœuvres de l'opérateur sont exclus de la garantie.
Toute altération du produit fera perdre la garantie et dégagera le constructeur de toute responsabilité.

Aucun remboursement ne sera dû pour une éventuelle inactivité des machines.


L'Entreprise ne répond pas d'éventuelles erreurs typographiques ou de transcription contenues dans ce manuel, et se réserve la possibilité
d'apporter toutes les modifications qu'elle retient utiles également dans l'intérêt des clients sans compromettre les caractéristiques
essentielles sur la fonctionnalité et la sécurité du produit.

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 36


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

FOGLIO DE COLLAUDO

Opérations Esito/Note

Impianto électrique D'ACCORD

Fonction de contrôle

Impianto pneumatique D'ACCORD

Prouver : Collaudo su impianto elettrico/Cereio/Idraulico / Bisellatura

Le collaborateur Visto Le client

Timbro

Entreprise

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 37


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le soussigné BATTELLINO GIANNI domicilié à Via 3 Croci 20 33020 Zuglio (Udine) Italie, représentant le fabricant
suivant BATTELLINO SRL situé à Località PIP Rivo 33026 Paluzza (Udine) Italie déclare que la machine nommée
(dénomination générique)ÿ:
• BISELLATRICE BISEAU 400 (nommé aussi en italien sur la facture : BISELLATRICE BISEAU 400)

Fonctionÿ: • Biseautage du verre

Modèleÿ:• BISEAU 400

Numéro de série:•

Année de production:•

Dénomination commerciale :• BISELLATRICE BISEAU 400 MARQUE BATTELLINO

satisfait à toutes les dispositions pertinentes de la directive 2006/42/CE Directive Machines et est conforme aux
dispositions de la ou des directives CE suivantes : • Directive du Conseil 2014/35/UE sur la sécurité des
équipements basse tension ; • Directive du Conseil 2014/30/UE Compatibilité électromagnétiqueÿ;

• Directive UNI EN ISO 12100:2010 - Principes généraux pour la conception – Évaluation et réduction du risque

• Normes harmonisées UNI-EN 292 Parte 1 e 2 Sécurité des machines ;


• Normes harmonisées UNI CNR 10011/88 Structures en acier ; •
Normes harmonisées CEI-EN 60204-1 Sécurité des équipements électriques.

Déclare également que le dossier technique a été rédigé en interne par l'ingénieur Lucia Lavinia Bat tellino résidant
à Via 3 Croci 20 33020 Zuglio (Udine) Italie et conservé dans nos bureaux.

Paluzza (UD) Italie,

Battellino Lucia Lavinia Battellino Gianni

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 38


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

LES TABLES

1 PIÈCES DE RECHANGE TABLE (7 PAGES)


MOTEUR 2 GROUPES POUR BISEAU (2 PAGES)
MOTEUR 3 GROUPES POUR ARRIS (2 PAGES)
MOTEUR 4 GROUPES POUR CERIUM (2 PAGES)
5 GROUPE ROUE RESERVOIR (1 PAGE)
6 SCHEMAS ELECTRIQUES (11 PAGES)
7 MISE EN PAGE (1 PAGE)
8 DIMENSIONS DU BISEAU DE LA TABLE

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 39


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

INDICE

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 3


INTRODUCTION À L'UTILISATION DU MANUEL 1.2 UTILISATION 3
CORRECTE DE LA MACHINE 1.3 SIGNES DE SÉCURITÉ 3
4

2 DESCRIPTION 2.1 5
IDENTIFICATION 2.2 5
DESCRIPTION DE LA MACHINE 2.3 ZONE DE 5
TRAVAIL 2.4 DONNÉES TECHNIQUES 2.5 sept

NIVEAU SONORE ET VIBRATIONS 2.6 SIGNES sept

SUR LA MACHINE sept

3 DISPOSITIFS DE 9
SÉCURITÉ 3.1 9
GÉNÉRALITÉS 3.2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET dix
UTILISATIONS INTERDITES 3.3 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 11
INDIVIDUELS 3.4 DISPOSITIFS ET NIVEAUX DE SÉCURITÉ 13
3.5 PROTECTIONS MÉCANIQUES 13

4 TRANSPORT ET EMBALLAGE 4.1 14


TRANSPORT 4.2 EMBALLAGE ET DEBALLAGE 14
14

5 INSTALLATION 5.1 15
LIEU D'INSTALLATION 5.2 OPÉRATEURS 15
5.3 INSTALLATION 5.4 PIÈCES DE 15
RECHANGE 15
16

6 UTILISATION DE LA MACHINE 6.1 17


TABLEAU DE COMMANDE 6.2 18
VOLANT POUR LE RÉGLAGE DE L'ÉPAISSEUR DU VERRE 6.3 RÉGLAGE EXTÉRIEUR DE 19
LA FACE 6.4 RÉGLAGE DE LA ROUE ARRIS 6.6 PANNEAU DE COMMANDE 20
20
21

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 40


Machine Translated by Google

LOC. PIP RIVO – 33026 PALUZZA (UD) – ITALIE

battellino Tél. 0039 0433/771714 Fax. 0039 0433/775053

6.7 DÉMARRAGE 22
NORMAL 6.8 ARRÊT NORMAL 22
6.9 ARRÊT D'URGENCE 6.10 22
REDÉMARRAGE APRÈS ARRÊT D'URGENCE 6.11 22
UTILISATION DE L'API 6.12 DÉPANNAGE 23
29

7 ROUES 7.1 30
COMPOSITION DES ROUES 7.2 30
CARACTERISTIQUES DES ROUES 7.3 30
CHANGEMENT DE ROUES 31

8 ENTRETIEN 8.3 32
ENTRETIEN PROGRAMMÉ 8.3 ENTRETIEN 33
EXTRAORDINAIRE 33

9 RECOMMANDATIONS AUX UTILISATEURS 34


9.1 ÉLIMINATION DES LUBRIFIANTS 9.2 34
DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION 34

10 ASSISTANCE 35
10.1 PIÈCES DE 35
RECHANGE 10.2 CONTACTS 35

GARANTIE 36
FOGLIO DE COLLAUDO 37
DICHIARAZIONE "CE" DE CONFORMITE' 38

LES TABLES 39

BISEAU MACHINE BISEAU 400 - Manuel d'instructions 41

Vous aimerez peut-être aussi