Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1 INTRODUCTION
Les élèves étrangers, quand ils arrivent en France, se retrouvent dans la
situation particulière de devoir s'intégrer dans leur pays d'accueil en partie à
travers leur passage par l'école française, et par l'acquisition de la langue
française sous deux modalités distinctes : langue scolaire de référence et
langue de communication au quotidien. Ces deux spécificités et leur
articulation constituent un enjeu didactique fondamental, y compris dans les
évaluations. C’est pourquoi je m’attacherai à décrire les objectifs de ces
deux perspectives dans lesquelles sont immergés les élèves de CLA :
perspective communicationnelle et perspective de scolarisation. Je
chercherai à savoir en quoi ils sont complémentaires mais aussi en quoi ils
entrent en concurrence. L’évaluation pouvant être définie comme un outil au
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
83
Cahiers Internationaux de Sociolinguistique
84
L’approche actionnelle du CECR et le Français Langue de Scolarisation...
85
Cahiers Internationaux de Sociolinguistique
aisance à l'oral. Pour les élèves de CLA, qui naviguent entre français langue
dite « maternelle » et FLE, cela pose problème, parce qu'ils doivent acquérir
les mêmes notions de grammaire que tout élève du cursus ordinaire, alors
que leur apprentissage du français ne mobilise pas les mêmes ressources
grammaticales. Les différentes méthodes de FLE, même les plus récentes,
n’ont pas grand-chose à leur proposer à ce niveau. Il me semble que le
champ rencontre ici un problème de transposition du savoir spécifique à ce
public2.
Le français langue de scolarisation est donc un champ didactique qui n’a
pas encore bénéficié de l’élaboration d’une méthode d’enseignement pour la
France, spécifique et détaillée, qui serait institutionnalisée. Si la langue de
l'institution scolaire qui privilégie l'écrit est extrêmement normée, la langue
doit être enseignée pour communiquer de manière satisfaisante en de
nombreuses situations, y compris non scolaires. On voit alors que la langue
de l'école, à dominante écrite et surnormée, ne peut satisfaire aux objectifs
communicatifs dans leur ensemble pour les élèves concernés, mais qu'elle
est nécessaire.
5 CERTIFICATIONS ET EVALUATIONS
Ces attentes du champ scolaire ne répondent donc pas de manière
optimale aux besoins des élèves. Il nous faut à présent déterminer si les
procédures d'évaluation apportent un diagnostic satisfaisant par rapport à
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
86
L’approche actionnelle du CECR et le Français Langue de Scolarisation...
propres de présenter les consignes. Il faut donc pour chaque examen une
préparation spécifique pour l'élève, et l'on verra que la réussite n'implique
pas toujours de mobiliser des compétences linguistiques, mais plutôt de bien
comprendre les enjeux et les particularités de chaque type d'exercice.
La compréhension des consignes pose généralement problème aux élèves
de CLA (mais pas seulement à eux) pour la réalisation des exercices.
D'abord parce qu'un certain nombre d'entre elles reposent sur un implicite
partagé entre l'enseignant et l’élève, à savoir la connaissance de ce que le
correcteur attend de l’élève. Par exemple, la tendance actuelle est de
privilégier un bon raisonnement, ou une réflexion adaptée, et non pas un
résultat. Un élève non familier de cette pratique d’évaluation va très souvent
exprimer le résultat comme le seul aboutissement de son exercice. Cela peut
suffire à mettre certains élèves en échec.
5.2 Le DELF : une certification aux ambitions internationales très
ethnocentrée
Ensuite, la prise en compte d'une situation de communication complexe
lors d'un examen, et notamment des récepteurs multiples, n'est pas
problématisée dans un examen comme le DELF.
Pourtant, cet enjeu parait évident dans le type d'exercice suivant, qu'on
retrouve dans tous les examens du DELF : « Vous êtes en vacances à la mer
avec les élèves de votre classe. Vous écrivez à vos parents pour donner de
vos nouvelles. » Ici, il s’agit en fait d’un double récepteur : le récepteur
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
87
Cahiers Internationaux de Sociolinguistique
soit par apprentissage scolaire ou sur le tas), il/elle ne classe pas ces langues et
ces cultures dans des compartiments séparés mais construit plutôt une
compétence communicative à laquelle contribuent toute connaissance et toute
expérience des langues et dans laquelle les langues sont en corrélation et
interagissent. (...) Des partenaires peuvent, par exemple, passer d’une langue ou
d’un dialecte à l’autre, chacun exploitant la capacité de l’un et de l’autre pour
s’exprimer dans une langue et comprendre l’autre. »
Le CECR propose donc une application intéressante de cette compétence
plurilingue et pluriculturelle. Notons qu’il prend en compte l’existence d’une
« langue familiale » qui peut être autre que celle du groupe social, ce qui est
rarement assumé par les institutions françaises3, ni pris en compte dans les
évaluations.
Le même examen, qui a le souci de présenter des documents authentiques
aux élèves, n'échappe pourtant pas aux représentations caricaturales. On voit
notamment dans les documents qui sont proposés en compréhension des
brochures commerciales ou des guides de Paris, qui participent à une vision
stéréotypée de la culture française et centrée sur la capitale, alors qu’on
aurait pu choisir de présenter une culture plurielle telle qu’incarnée par la
Francophonie4 par exemple. Il est regrettable que les documents proposés
soient aussi détachés de la réalité des étrangers en général, et des élèves de
CLA en particulier. Une perspective actionnelle dans ce sens est en fait une
perspective basée sur le consumérisme et la domination culturelle du centre
parisien sur la province et les autres pays francophones.
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
3 À tel point qu’en 2005 le rapport parlementaire Bénisti, destiné à inspirer un projet de loi
vision : http://www.francophonie.org
88
L’approche actionnelle du CECR et le Français Langue de Scolarisation...
l’examen ont supposé que les tarifs d’assurance auto pratiqués en France
étaient une référence universellement partagée par les candidats au DELF. Il
y a là de quoi être déconcerté. L’échec à ce QCM montre simplement que
l’élève ne partage pas les références culturelles liées à l’art de posséder en
voiture en France, plus qu’il n’atteste de son incapacité en compréhension
écrite (et de la mienne, n'ayant pas de voiture non plus).
Ainsi, même les bonnes réponses à ces QCM ne semblent pas des
indicateurs quant à la compréhension globale des documents. Face à une
situation authentique, quelle tâche l'élève serait-il vraiment capable de
réaliser et en sollicitant quelles compétences ? De plus, l’absence de prise
en compte de la subjectivité élève/correcteur ne permet pas non plus une
appréciation satisfaisante. Or, elle devrait être centrale dans une approche
interculturelle. Par exemple, dans un exercice de compréhension « Vrai ou
Faux ? » à partir d'un article sur le classement des boulangeries de Paris
(Annexe 2), l’élève doit répondre à l’affirmation « Le classement des
boulangeries peut être connu de tous », en justifiant sa réponse par une
phrase du texte. Dans la copie dont je dispose, l’élève a coché faux et a
justifié sa réponse avec la phrase « Ce guide est disponible dans toutes les
librairies au prix de 6 euros ». En effet, un guide à 6 euros en librairie ne
garantit aucunement un accès pour tous. Or, dans la correction de l’examen,
la bonne réponse est vrai, en citant la même phrase du texte.
Il me semble pourtant que cela devrait être à l'institution et ses
représentants de s'adapter à ces élèves nouveaux venus en France et les outils
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
89
Cahiers Internationaux de Sociolinguistique
l'évaluation, comme nous l'avons vu, alors que le CIEP la présente comme
contractuelle 5 . Il paraît urgent de revoir les orientations du DELF, en
replaçant réellement les orientations du CECR au centre du processus
d'évaluation.
5.3 Le DNB : quelle fonction évaluative pour les CLA ?
Pour ce qui est du DNB, et pour l'ensemble des copies qu'il m'a été
donné d'analyser, il faut bien admettre que les épreuves sont trop difficiles et
l'on peut s'interroger sur l'intérêt de présenter les élèves à cet examen. Il
apparait clairement qu'ils ont des connaissances mais que les modalités de
l'examen ne leur permettent pas de restituer les savoirs et savoir-faire qu'ils
ont acquis. Ils vont donc obtenir une note très basse, échouer au diplôme, et
ils n’auront aucun document officiel pour montrer ce qu’ils ont réellement
appris et retenu des cours du collège. Si l'on veut vraiment que cette
évaluation remplisse une quelconque fonction, ces élèves ne devraient pas
être pénalisés sur des erreurs d’usage, de syntaxe, et d’orthographe pour
l'épreuve d'histoire, géographie, et éducation civique, tant que l’intention du
message est claire et compréhensible. Le problème étant que les diplômes
nationaux ont à remplir un objectif de standardisation, et que si l’on adapte
la notation pour certains élèves, « ce n’est pas juste ». Mais est-ce vraiment
juste d’évaluer tous les élèves de la même manière, même ceux qui ont
connu une entrée tardive dans le système scolaire français et sa langue ?
L’évaluation dans ce cas là ne sert à l’apprenant qu’à se situer par rapport
aux autres, à l’aide de sa note. Cela a un intérêt social (plus précisément,
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
90
L’approche actionnelle du CECR et le Français Langue de Scolarisation...
6 http://www.ac-strasbourg.fr/pedagogie/casnav/enfants-allophones-nouvellement-
arrives/ressources-premier-degre/outils-de-positionnement/
91
Cahiers Internationaux de Sociolinguistique
competence-en-langue-dcl.html
92
L’approche actionnelle du CECR et le Français Langue de Scolarisation...
93
Cahiers Internationaux de Sociolinguistique
94
L’approche actionnelle du CECR et le Français Langue de Scolarisation...
95
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
Cahiers Internationaux de Sociolinguistique
96
ANNEXE 1
9
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
L’approche actionnelle du CECR et le Français Langue de Scolarisation...
10 ANNEXE 2
© L'Harmattan | Téléchargé le 24/03/2024 sur www.cairn.info (IP: 197.241.120.184)
97