Vous êtes sur la page 1sur 10

ACCORD DE LOCATION DE L’AERONEF YAK-40

ENTRE

1. La société GATEWAY EXPORT HANDLING SARL ayant son siège social


sise boulevard KANYAMUHANGA n°24 ; Commune de Goma ; Ville de
Goma ; immatriculée au registre de commerce et de crédit mobilier
sous le n° CD/RCCM/19-B-00146 ; portant le n° d’identification
nationale 5-910-N55836L ; représentée par son Directeur Général en la
personne de Monsieur TSURURUKA MBAYAHI PATRICK ; ci-après
dénommée « La Première Partie »

ET

2. La société ICON AVIATION LTD ; ayant son siège social au Sud-Soudan


à l’aéroport international de JUBA ; représentée par son Directeur
Général, Monsieur WALID HAMID ; ci-après dénommée « La Deuxième
Partie »

GATEWAY EXPORT HANDLING SARL et ICON AVIATION LTD étant par


ailleurs désignées « Les parties »

PREAMBULE
Attendu que la société GATEWAY EXPORT HANDLING est un opérateur
œuvrant dans le secteur aérien et possédant un aéronef de marque YAK-
40 ayant des spécificités suivantes :

1 Version : quick change

2 Payload : 4500 KGS

3 Vitesse de croisière : 550Km soit 300 Nm

4 Membres d’équipage : 4

Considérant que les besoins exprimés par l’une des parties ont rencontré
l’offre pertinente de l’autre partie, et que la collaboration mutuelle
s’impose, les parties se conviennent de mettre en commun leurs efforts,
moyens et savoir-faire afin de réaliser un projet de transport aérien dont
les termes et l’esprit ont été librement consentis et arrêtés dans le présent
contrat de location
IL A ETE CONVENU ET ARRETE CE QUI SUIT :

Section 1. – Objet : La première partie met à la disposition de la deuxième


partie un avion quick change de marque YAK-40, immatriculé RA-87227
avec son équipage composé de 4 membres ; qui accepte dans des termes de
l’ACMI ci-dessous :

Section 2. Les travaux de maintien de navigabilité et d’organisation de la


maintenance sont à la charge de la Première partie qui rassure avoir
suffisamment du personnel d’entretien qualifié disponible pour maintenir
l’aéronef en état de navigabilité

Section 3. La première partie s’engage à payer l’assurance de l’aéronef, et à


rendre disponible le personnel naviguant et autres membres de l’équipage.

Section 4. La deuxième partie s’engage à supporter toutes les charges


aéroportuaires ainsi qu’à approvisionner l’aéronef en carburant durant toute
la durée du présent contrat ; entre autres les frais de parking, routes et
atterrissages, les frais sur les frets et manutentions, les frais de nettoyage de
l’avion et la location des camions de transport de frets

Article 5. La deuxième partie prendra en charge l’équipage au moment de


changement de leur base de Goma, la mise à jour de leurs documents de
travail, visas et leur logement à JUBA et dans les différentes escales. Elle
assurera la restauration, le transport et un per diem de 40$ à chaque
membre de l’équipage.

Article 6. La première partie s’engage réparer toutes les pannes techniques,


tant à la base que dans les escales et à prendre en charge les membres de
l’équipage en cas d’une panne technique de plus de 10 jours. Toutefois, sur
demande de la première partie, la deuxième partie peut intervenir pour
prêter main forte à la première partie. Les dépenses ainsi engagées par la
deuxième partie seront remboursées par la première partie
Article 7. De paiements

a. Le contrat est arrêté à $800 par bloc-heure (dollars américains huit cents)
pour les 70 premières bloc-heures de vol, ce qui fait un minimum de
$56000 (dollars américains cinquante-six mille) à payer anticipativement
chaque mois à la première partie. Toutefois les parties se conviennent à fixer
une bloc-heure de vol à $1100 (dollars américains mille cent) si après un
essai de 10 jours, l’aéronef parvenait à transporter 6 Tonnes de fret par
rotation

b. Il est convenu une performance de 70 bloc-heures par mois, payables


anticipativement.

C. La deuxième partie garantit le paiement minimum de 70 bloc-heures le


mois à la première partie même au cas où elle volerait en deçà des 70 bloc-
heures prévues dans le contrat. Et, dans le cas où le locataire dépasserait le
bloc de soixante-dix heures prédéfini conformément au contrat, la valeur
actuelle de l’ACMI bénéficiera d’une réduction de la valeur à $1000 (dollars
américains mille) par bloc heure de dépassement à payer par le locataire
avant la fin du mois civil.

d. Les paiements se feront par virement bancaire au compte intitulé VICK


LUANGHY OKKO ; N° de compte : 6940045825 ouvert dans les livres
d’ECOBANK/ SOUTH SUDAN , sise KOITA COMPLEX MINISTRIES ROAD

Article 8. Le présent contrat est signé pour une durée de 6 mois


renouvelable par écrit ou par tacite reconduction

Article 9. En cas de non-paiement des vols effectués, la première partie


demandera à l’équipage d’arrêter momentanément les vols jusqu’au
paiement des sommes dues par la deuxième partie.

Si dans les 7 jours qui suivent l’arrêt des activités, le paiement n’a pas eu
lieu, la première partie est en droit d’adresser une lettre avec accusé de
réception à la deuxième partie, lui signifiant la résiliation du contrat et la
mise en demeure de payer les dettes dues ; et elle devra aussi payer les taxes
et redevances de l’aéroport et réparer tous les préjudices causés par son
comportement

Article 10. Les parties sont tenues d’utiliser l’aéronef en bon père de famille.
En cas de destruction en partie ou en totalité, par négligence ou par légèreté
des agents d’une partie, celle –ci sera dans l’obligation de payer à l’autre les
indemnités de manque à gagner.

Article11. Les marchandises dangereuses ne pourront jamais être


embarquées, sauf dans les normes prescrites et moyennant autorisation de
l’aviation civile.

Article 12. En cas de force majeur : ouragan, tonnerre, guerre… nul ne sera
tenu responsable. Toutefois, les parties conjugueront des efforts, chacune
dans ses attributions, afin de sauver ce qui peut être sauvé.

Article 13. Avenant : Toute modification au présent contrat fera objet d’un
avenant conclu de commun accord.

Article 14. Si l’une des clauses ou stipulation de ce contrat est tenue en tout
ou en partie pour non valable ou déclarée comme telle, en application d’un
texte législatif ou règlementaire ou par la suite d’une décision définitive
d’une juridiction compétente, elle seule sera réputée ne pas avoir existé.

Article 15. Les parties sont tenues au respect des clauses de ce contrat.

En cas d’abus, la partie lésée devra le signifier à l’autre partie dans une
réunion de mise au point ou encore par une lettre avec accusé de réception.
Et si le désaccord persiste, la partie qui se sent lésée devra écrire à l’autre et
lui demander la conciliation des comptes pour une séparation à l’amiable ?

Article 16. Résiliation : Le non-respect des clauses du présent contrat peut


entrainer sa résiliation

Article 17. La première partie désigne Monsieur LUANGHY OKOKO VICK ( N°


PASSEPORT OP0722039) comme son station manager
Article 18 Litige : Tout litige qui subviendra à l’exécution du présent contrat
sera réglé à l’amiable par un arbitre choisi de commun accord par les parties.
En l’absence de tout compromis, le litige sera porté par la partie diligente
devant les cours et tribunaux compétents de la république démocratique du
Congo

Article 19. Les fonds de positionnement et de dépôt doivent être mis à la


disposition du bailleur à la date choisie de début du contrat : FZNA-HJJJ-
FZNA s’élève à un montant total de 15000usd (nous disons quinze mille)
tout compris

Article 20. Le présent contrat est établi en 2 exemplaires originaux et ne


pourra souffrir d’aucune rature ou surcharge quelconque ; il entre en vigueur
à la date de sa signature

Fait à GOMA, le Septembre 2023

Pour GATEWAY EXPORT Pour ICON AVIATION LTD

TSURURUKA MBAYAHI WALID HAMID


YAK-40 AIRCRAFT LEASE AGREEMENT
COME IN

1. The company GATEWAY EXPORT HANDLING SARL having its registered


office located boulevard KANYAMUHANGA n ° 24; Commune of Goma; City
of Goma; registered in the Trade and Personal Property Credit Register under
number CD/RCCM/19-B-00146; bearing the national identification number 5-
910-N55836L; represented by its Director General in the person of Mr.
TSURURUKA MBAYAHI PATRICK; hereinafter referred to as "The First Party"

AND

2. The company ICON AVIATION LTD; headquartered in South Sudan at


JUBA International Airport; represented by its Managing Director, Mr WALID
HAMID; hereinafter referred to as "The second party"

GATEWAY EXPORT HANDLING SARL and ICON AVIATION LTD otherwise


referred to as "The Parties"

PREAMBLE
Whereas GATEWAY EXPORT HANDLING is an operator operating in the air
sector and owning a YAK-40 aircraft; having the following specificities:

1. Version: quick change

2. Payload: 4500 KGS

3. Cruising speed: 550Km or 300 Nm

4. Crew members: 4

Considering that the needs expressed by one of the parties have met the
relevant offer of the other party, and that mutual collaboration is necessary,
the parties agree to pool their efforts, means and know-how in order to carry
out an air transport project whose terms and spirit have been freely agreed
upon and fixed in this lease agreement.
IT HAS BEEN AGREED AND AGREES AS FOLLOWS:

Section 1.– Purpose: The first part makes available to the second part a quick
change aircraft brand YAK-40, registered RA-87227 with its crew composed
of 4 members; which accepts in terms of the ACMI below:

Section 2. The work of continuing airworthiness and organization of


maintenance are the responsibility of the First Party which reassures that it
has sufficient qualified maintenance personnel available to keep the aircraft
airworthy.

Section 3. The first party undertakes to pay for the insurance of the aircraft,
and to make available the aircrew and other members of the crew.

Section 4. The second party undertakes to bear all airport charges and to
supply the aircraft with fuel throughout the term of this contract; among
others parking fees, routes and landings, freight and handling fees, aircraft
cleaning costs and rental of cargo trucks.

Section 5. The second part will take care of the crew at the time of change of
their base in Goma, the update of their working documents, visas and their
accommodation in JUBA and in the various stopovers. It will provide
catering, transportation and a per diem of $ 40 to each crew member.

Section 6. The first party undertakes to repair all technical failures, both at
the base and in the stopovers and to take care of the crew members in the
event of a technical breakdown of more than 10 days. However, at the
request of the first Party, the second Party may intervene to assist the first
Party. The expenses thus incurred by the second part shall be reimbursed by
the first part.

Section 7. Payments:

a. The contract is stopped at $800 per hour-block (U.S. dollars eight hundred)
for the first 70 flight blocks, making a minimum of $56,000 (fifty-six
thousand U.S. dollars) to be paid in advance each month to the first party.
However the parties agree to set a flight block at $1100 (US dollars thousand
hundred) if after a 10-day test, the aircraft manages to carry 6 tons of cargo
per rotation.

b. It is agreed a performance of 70 block-hours per month, payable in


advance

c. The second party guarantees the minimum payment of 70 block-hours per


month to the first party even if it flies below the 70 block-hours provided for
in the contract. And, in the event that the lessee exceeds the block of seventy
hours predefined in accordance with the contract, the current value of the
ACMI will benefit from a reduction of the value to $1000 (US dollars
thousand) per block hour of excess to be paid by the tenant before the end of
the calendar month.

d. Payments will be made by bank transfer to the account entitled VICK


LUANGHY OKKO; Account number: 6940045825 opened in the books of
ECOBANK/ SOUTH SUDAN, located at KOITA COMPLEX MINISTRIES ROAD

Section 8. This contract is signed for a period of 6 months renewable in


writing or by tacit agreement

Section 9. In case of non-payment for the flights performed, the first party
will ask the crew to temporarily stop the flights until payment of the sums
due by the second party.

If within 7 days of the cessation of activities, payment has not taken place,
the first party is entitled to send a letter with acknowledgment of receipt to
the second party, notifying him of the termination of the contract and the
formal notice to pay the debts due; and it will also have to pay the taxes and
charges of the airport and compensate all the damage caused by its conduct.

Section 10. The parties are required to use the aircraft with due diligence. In
the event of partial or complete destruction, by negligence or lightness of the
agents of one party, the latter shall be obliged to pay to the other the
compensation for loss of profits.

Section 11. Dangerous goods may never be embarked, except in prescribed


standards and with authorization from civil aviation.
Section 12. In case of force majeure: hurricane, thunder, war... No one will be
held responsible. However, the parties will combine efforts, each within its
remit, to save what can be saved.

Section 13. Addendum: Any modification to this contract will be subject to


an amendment concluded by mutual agreement

Section 14. If one of the clauses or stipulation of this contract is held in


whole or in part to be invalid or declared as such, pursuant to a legislative or
regulatory text or following a final decision of a competent court, it alone
will be deemed not to have existed

Section 15. The parties are required to comply with the clauses of this
contract. In the event of abuse, the aggrieved party must notify the other
party in a clarification meeting or by letter with acknowledgment of receipt.
And if the disagreement persists, the party who feels aggrieved will have to
write to the other and ask him for the reconciliation of accounts for an
amicable separation

Section 16. Termination: Failure to comply with the provisions of this


contract may result in its termination

Section 17. We, the first party, designate MR LUANGHY OKOKO VICK (N°
PASSPORT OP0722039) as our Full Station Manager

Section 18. Dispute: Any dispute that will arise from the execution of this
contract will be settled amicably by an arbitrator chosen by mutual
agreement by the parties. In the absence of any compromise, the dispute will
be brought by the diligent party before the competent courts and tribunals of
the Democratic Republic of Congo.

Section 19. Positioning and depositional funds have to be made available to


the lessor to the chosen date of start: FZNA-HJJJ-FZNA comes to a total
amount of 15000usd ( we say fifteen thousands ) all inclusive
Section 20. This contract is drawn up in 2 original copies and may not suffer
from any erasure or overload whatsoever; and enters into force on the date
of its signature.

Done in Goma, September 2023

For GATEWAY EXPORT HANDLING For ICON AVIATION

TSURURUKA MBAYAHI WALID HAMID

Vous aimerez peut-être aussi