Vous êtes sur la page 1sur 24

« 

L’ACCORD SUR LES


MARCHÉS PUBLICS »
Réalisé par : Demandé par :
• GASSIR Youness • Pr. Ghoufrane Azzedine
• BOUSHIT Imane
• MERABET Chaimae
1
Année universitaire : 2018/2019
INTRODUCTION

2
PROBLÉMATIQUE

Qu’est ce qu’on entend par AMP ?

Sa structure, son objectif ainsi que le champ d’application ?

Quels sont les principes énoncés par ce dernier ?

3
PLAN
Chapitre 1 : Contexte générale
1) Présentation de l’accord
2) Historique
3) Objectifs
4) Les parties de l’AMP
5) Champs d’application
Chapitre 2 : Contexte juridique
6) Les principes généraux
7) Dispositions générales
8) Bénéfices de l’AMP
9) Améliorations apportées à l’AMP
10) TSD en faveur des PDV
Conclusion
4
I- PRÉSENTATION DE L’ACCORD

Définition

Structure
5
STRUCTURE

le préambule
Article I : Définition
Article II : Portée et champ d’application
Article III : Exceptions concernant la sécurité et exceptions générales
Article IV : Principes généraux
Article V : Pays en développement
Article VI : renseignements sur le système de passation des marchés
Article VII : Avis
Article VIII : conditions de participation
Article IX : Qualification des fournisseurs
6
(SUITE)

Article X : spécifications techniques et documentation relative à l’appel d’offres


Article XI : Délais
Article XII : Négociation
Article XIII : Appel d’offre limité
Article XIV : Enchères électroniques
Article XV : Traitement des soumissions et adjudication des marchés
Article XVI : Transparence des renseignements relatifs aux marchés
Article XVII : Divulgation de renseignements
Article XIX : Modifications du champ d’application
Article XX : Consultations et règlement des différends
Article XXI : Institutions
Article XXII : Dispositions finales 7
II- HISTORIQUE DE L'AMP

1. “Code des marchés publics issu du Tokyo Round” (1979)

 Avril 1979:signature du Code de 1979

 Janvier 1981:entrée en vigueur du Code de 1979


2. “Code des marchés publics issu du Tokyo Round” révisé (1987)

 Novembre 1983: début des négociations visant à modifier le Code de 1979

 Février 1987: Protocole portant modification du Code de 1979

 Février 1988:entrée en vigueur du Code de 1979 modifié

8
(SUITE)
3. Accord sur les marchés publics (1994)

 Avril 1994: signature de l'AMP de 1994 à Marrakech

 Janvier 1996:entrée en vigueur de l'AMP de 1994


4. Accord sur les marchés publics révisé (2012)

 Février 1997: travaux préparatoires en vue des négociations visant à réviser l'AMP de 1994

 Mars 2012: Protocole portant modification de l'AMP de 1994

 Avril 2014: entrée en vigueur de l'AMP de 1994 révisé


9
LE SAVIEZ-VOUS?

Les marchés publics représentent


en moyenne au moins 15% du PIB
d’un pays. L’Accord de l’OMC sur les
marchés publics vise l’achat par les
gouvernements de marchandises, de
services et de travaux de construction
dont la valeur annuelle est estimée à
1 700 milliards de dollars .

10
IV-LES PARTIES DE L’AMP

11
V- CHAMP D’APPLICATION

1. Le présent accord s'applique à toute mesure concernant les marchés couverts, qu'ils soient ou non passés
exclusivement ou en partie par voie électronique.
2. Aux ­ns du présent accord, l'expression "marchés couverts" s'entend des marchés passés pour les besoins des
pouvoirs publics :
a- de marchandises, de services, ou d'une combinaison des deux:
i) comme il est spéci­é dans les annexes de l'Appendice I concernant chaque Partie ; et
ii) qui ne sont pas acquis pour être vendus ou revendus dans le commerce ni pour servir à la production ou à la
fourniture de marchandises ou de services destinés à la vente ou à la revente dans le commerce ;
b- par tout moyen contractuel, y compris: achat; crédit-bail; et location ou location-vente, avec ou sans option d'achat;
c- dont la valeur, telle qu'estimée conformément aux paragraphes 6 à 8, est égale ou supérieure à la valeur de seuil spéculée
dans les annexes de l'Appendice I concernant une Partie au moment de la publication d'un avis mentionné à l'article VII;
d- par une entité contractante; et
e- qui ne sont pas autrement exclus du champ d'application au paragraphe  3 ou dans les annexes de l'Appendice I
concernant une Partie.
12
(SUITE)

3. À moins que les annexes de l'Appendice I concernant une Partie n'en disposent autrement, le
présent accord ne s'applique pas :
a) à l'acquisition ou à la location de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles, ou aux droits y afférents
b) aux accords non contractuels, ni à toute forme d'aide qu'une Partie fournit, y compris les accords de coopération, les
dons, les prêts, les participations au capital social, les garanties et les incitations ­scales;
c) aux marchés ou à l'acquisition de services de dépositaire et agent ­nancier, de services de liquidation et de gestion
destinés aux établissements ­nanciers réglementés ou de services liés à la vente, au rachat et au placement de la dette
publique, y compris les prêts et les obligations, les bons et autres titres publics; ACCORD SUR LES MARCHES PUBLICS
535 AMP
d) aux contrats d'emploi public;
e) aux marchés passés:
i) dans le but spéci­que de fournir une assistance internationale, y compris une aide au développement;
ii) conformément à la procédure ou condition particulière d'un accord international relatif au stationnement de troupes
ou à l'exécution conjointe d'un projet par les pays signataires; ou
iii) conformément à la procédure ou condition particulière d'une organisation internationale, ou ­nancés par des dons, des
prêts ou une autre aide au niveau international dans les cas où la procédure ou condition applicable serait incompatible
avec le présent accord. 13
(SUITE)

4. Chaque Partie donnera les renseignements suivants dans les annexes de l'Appendice I la
concernant :
a) à l'Annexe 1, les entités du gouvernement central dont les marchés sont couverts par le présent accord;
b) à l'Annexe 2, les entités des gouvernements sous-centraux dont les marchés sont couverts par le présent
accord;
c) à l'Annexe 3, toutes les autres entités dont les marchés sont couverts par le présent accord;
d) à l'Annexe 4, les marchandises couvertes par le présent accord;
e) à l'Annexe 5, les services, autres que les services de construction, couverts par le présent accord ;
f) à l'Annexe 6, les services de construction couverts par le présent accord ; et g) à l'Annexe 7, toutes notes
générales.
5. Dans les cas où une entité contractante, dans le contexte de marchés couverts, n’exigera de
personnes non couvertes par les annexes de l'Appendice I concernant une Partie qu'elles passent
des marchés conformément à des prescriptions particulières, l'article IV s'appliquera, mutatis
mutandis, à ces prescriptions. 14
I- LES PRINCIPES GÉNÉRAUX

ACCORD SUR LES MARCHÉS


PUBLICS

NON- ÉQUITÉ DE LA
TRANSPARENCE
DISCRIMINATION PROCÉDURE

15
II-DISPOSITIONS GÉNÉRALES

« Une entité contractante accordera, d'une manière compatible avec ses besoins
raisonnables, suffisamment de temps aux fournisseurs pour préparer et présenter des
demandes de participation et des soumissions valables, compte tenu de facteurs tels que:
 la nature et la complexité du marché;
 l'importance des sous-traitances anticipées;
 le temps nécessaire pour l'acheminement des soumissions de l'étranger aussi bien que du
pays même par des moyens non électroniques dans les cas où il n'est pas recouru à des
moyens électroniques.
Ces délais, y compris toute prorogation desdits délais, seront les mêmes pour tous les
fournisseurs intéressés ou participants »

16
(SUITE)

« Une entité contractante qui utilise l'appel d'offres sélectif établira que la date
limite pour la présentation des demandes de participation ne tombera pas, en
principe, moins de 25 jours à compter de la date de publication de l'avis de
marché envisagé. Dans les cas où l'urgence dûment établie par l'entité
contractante rendra inobservable ce délai, celui ci pourra être réduit à dix jours
au minimum ».

17
III- BÉNÉFICES DE L’AMP

Promotion du commerce

Soutien au développement économique

Amélioration de la gouvernance

18
IV-AMÉLIORATIONS APPORTÉES À
L’AMP
Une révision complète des dispositions de l’Accord, afin de les simplifier et d’en
faciliter la compréhension et la consultation;

 Une mise à jour de l’Accord, afin de prendre en compte l’évolution des pratiques
actuelles en matière de passation des marchés publics, notamment l’utilisation
d’outils électroniques;

 Une nouvelle obligation en vertu de laquelle les gouvernements participants


doivent éviter les conflits d’intérêts et empêcher les pratiques frauduleuses dans
leurs activités de passation des marchés;

 Une révision et une amélioration des mesures transitoires pour les pays en
développement qui accèdent à l’Accord.

19
ARTICLE V ( TSD EN FAVEUR DES
PAYS EN DÉVELOPPEMENT)
A. Sauvegarder leur balance des paiements et de s'assurer un volume de réserves suffisant pour la
réalisation de programmes de développement économique;

B. Promouvoir la création ou le développement de branches de production nationales, y compris le


développement de petites industries et d'industries artisanales dans les zones rurales ou retardées,
ainsi que le développement économique d'autres secteurs de l'économie;

C. Apporter un soutien aux établissements industriels aussi longtemps qu'ils dépendront entièrement ou
substantiellement des marchés publics;

D. Encourager leur développement économique au moyen d'arrangements régionaux ou mondiaux entre


pays en développement.

20
EXCEPTIONS CONVENUES

 Un pays en développement participant


 Un pays en développement pourra
aux arrangements régionaux ou mondiaux
négocier avec les autres participants aux
entre pays en développement auxquels il
négociations dans le cadre du présent
pourra également négocier des exceptions
accord des exceptions mutuellement
à ses listes d'entités et de services visés,
acceptables aux règles du traitement
eu égard aux circonstances particulières
national, en ce qui concerne certaines
de chaque cas, compte tenu entre autres
entités ou certains produits ou services
des dispositions relatives aux marchés
repris dans ses listes d'entités et de
publics contenues dans les arrangements
services visés, eu égard aux
régionaux ou mondiaux en question, et, en
circonstances particulières de chaque
particulier, des produits ou services qui
cas.
feraient l'objet de programmes de
développement industriel communs.
21
22
23
WEBOGRAPHIE

 https://www.wto.org/french/res_f/booksp_f/wtoagreement_f.pdf

 https://www.wto.org/french/thewto_f/20y_f/gpa_brochure2015_f.pdf

 https://www.wto.org/french/docs_f/legal_f/rev-gpr-94_01_f.#articleXI

 https://www.wto.org/french/thewto_f/whatis_f/tif_f/agrm1_f.htm

24

Vous aimerez peut-être aussi