Vous êtes sur la page 1sur 13

Correspondance diplomatique

Diana Chalachna, Kolba Ilona et Hetmanenko Kateryna


La correspondance diplomatique

est l'ensemble des écrits échangés


entre États par l’intermédiaire de
leurs représentations diplomatiques.
La préparation de cette
correspondance répond à des
exigences extrêmement précises et
exige une attention particulière. La
portée de chaque mot et de chaque
phrase y est minutieusement pesée.
La note

C'est la forme de correspondance la plus


usitée, tant pour les affaires
administratives de routine que pour des
questions de politiques majeures. La note
est soit un instrument de correspondance
diplomatique, soit un élément constitutif
d'un accord international, susceptible
d'engendrer des droits et des obligations
de droit international.
Dans les deux cas, la forme est généralement la même. La note émane
généralement d'une représentation diplomatique, du ministère des Affaires
étrangères de l'État accréditaire ou, plus rarement, d'un ministère technique
autorisé à traiter directement avec les missions diplomatiques certaines
questions qui sont de son ressort. Les notes émanant du ministre des
Affaires étrangères de l'État accréditaire sont adressées aux représentations
diplomatiques dont les chefs de mission sont accrédités auprès de l'État
accréditant. Les notes ne portent pas de titre et sont communément
appelées notes, indépendamment de leur contenu. La note est écrite sur
papier avec en-tête à gauche. Elle est rédigée en une seule langue, dans un
style impersonnel à la troisième personne.
La lettre (diplomatique)

Dans certains pays, les lettres officielles Cette forme de correspondance a un


sont aussi appelées lettres diplomatiques. caractère plus personnel que les
Comme la note, la lettre est soit un notes. Généralement utilisées pour
instrument de la correspondance souligner l'intérêt porté à une affaire,
diplomatique, soit un élément constitutif elles sont échangées entre chefs
d'un accord international, pouvant, le cas d'État ou de gouvernement, ministres
échéant, déployer des effets juridiques. ou hauts dignitaires. Le rang du
Dans les deux cas la forme est signataire devrait être égal ou
généralement identique. équivalent au rang du destinataire.
La lettre est rédigée à la première
personne du singulier. La présentation
et la rédaction suivent les
règles usuelles de la correspondance,
mais l'adresse est indiquée de
préférence au bas de la première
page, à gauche. Le terme Excellence
(uniquement pour les correspondants
étrangers) est employé, en règle
générale, dans la réclame, la
suscription et le traitement, mais
jamais dans l'appel et la courtoisie.
L'aide-mémoire (memorandum)

À la différence de la note et de la lettre, cette


forme de correspondance est réservée à un
usage bien précis et limité. Le memorandum
est le moyen de communication utilisé par
un gouvernement pour exposer des faits ou
une situation juridique. Il contient l'exposé
succinct de l'état d'une question et la
justification raisonnée de la position officielle
d'un État, mais jamais de demande formelle.
Ce document est rédigé à la troisième personne,
sur papier blanc, sans entête et ne comporte
aucune formule particulière. Il porte bien
visiblement la mention Aide-mémoire, il est remis à
la fin ou au cours d'un entretien et peut être annexé
à une note verbale (remise également
personnellement).
Ce document n'est pas signé ni paraphé et ne
porte pas d'adresse ni de sceau officiel. Il est
généralement remis personnellement au
destinataire dans une enveloppe blanche neutre,
également sans adresse.
Les lettres de créance

Ce document atteste la qualité officielle du chef de


mission. Les lettres de créance sont signées par le
chef de l'État accréditant et sont adressées au
chef de l'État accréditaire . Elles ne sont soumises
à aucune forme reconnue sur le plan international.
L'aspect de ces documents varie sensiblement
d'un pays à l'autre, car chaque État accréditaire
est libre du choix du libellé de ces lettres. Le
temps n'en a toutefois modifié fondamentalement
ni la forme ni le contenu. Les lettres de créance
sont remises personnellement à leur haut
destinataire par le nouveau chef de mission.
Lettre de créance de
l'ambassadeur de la
Tchécoslovaquie en
Lituanie, rédigée en
français traditionnel
et signée par le
président Václav
Havel
Merci pour votre attention!

Vous aimerez peut-être aussi