Vous êtes sur la page 1sur 28

La compréhension de l’écrit

Bibliographie:
1) Situations d’écrit
Sophie MOIRAND,CLE International
2)Lire,du texte au sens
Gérard VIGNER,CLE International

FERRAH Nacer,IEF en langue 1


française
Qu’est ce que la compréhension?

• DUBOIS : « c’est l’ensemble des activités


qui mettent en relation le stock acquis
passif avec les possibilités du texte »
• Le problème: Les possibilités qu’offre le
texte ne sont pas perçues de la même
façon par les apprenants. Ils ne se
comportent pas de la même façon avec le
texte. Ils ne se comportent pas de la
même manière avec tous les textes.

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 2


française
• Ils adoptent souvent une lecture linéaire
avec recours au dictionnaire souvent de
façon maladroite. Ils ne font pas de
hiérarchisation des informations. Ils
n’exploitent pas les indices du texte.

FERRAH Nacer,IEF en langue 3


française
Situations de lecture
• « Il existe des situations de lecture…
l’acte de lire s’inscrit dans un
processus d’énonciation où le sujet
lisant a ses propres intentions de
communication qui contribuent de
façon non négligeable à prêter son
sens au texte » (D.COSTE,I975,P12)

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 4


française
• Si l’on souscrit à cette assertion,on peut
essayer de préciser ce que l’on entend par
situation de lecture
• Avant de s’interroger sur le pourquoi de
l’acte de lire,il faudrait distinguer la lecture
captive d’une lecture volontaire qui seule
relèverait d’une décision ou d’un besoin
conscient.

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 5


française
• Si l’acte de lire est conscient,voulu,désiré(et non
imposé par l’environnement ou
l’institution),pourquoi décide-t-on de lire? Il y a
sans doute deux raisons fondamentales;soit on
lit par plaisir et il s’agit de la lecture détente,de la
lecture loisir;soit on lit pour s’informer,pour
chercher une information,au sens large du
terme. Et c’est ce type de lecture que nous
envisagerons. On peut ajouter à cela qu’on peut
lire pour agir (ex mode d’emploi) ou pour
apprendre (étudiants,chercheurs etc..)
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 6
française
• Avant d’évoquer le comment lire,il importe
de remarquer qu’en situation scolaire,les
lectures ne sont jamais diversifiées
comme elles le sont dans la réalité.
• Seuls des objectifs de lecture bien définis
pourront déterminer ce que l’on va lire (le
choix des textes)et comment lire (les
stratégies de lecture)

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 7


française
Qu’est ce que lire ?
• Une activité oculaire et cérébrale.
• L’œil ne passe pas d’un mot à l’autre
(flottement,focalisation sur un mot une
structure,un titre,balayage,régression ,arrêt).
• On ne lit pas tous les textes de la même
façon.pour le même contenu conceptuel,il y a
différentes modalités d’expression: la même
information peut-être exprimée de différentes
manières.
• Pour lire et comprendre un texte dans une
situation donnée,faut-il lire tout le texte ?faire un
survol ? Lire partiellement ou complètement ?
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 8
française
• Dans la majorité des situations de lecture,la
lecture est silencieuse :seuls quelques lecteurs
peu entraînés auront recours à l’oralisation .La
lecture silencieuse est bien plus rapide et plus
efficace que la lecture orale qui oblige à suivre
le texte lettre après lettre .
• Quand on parle de lecture intégrale,il s’agit
d’une lecture qui suit effectivement l’ordre du
texte mais qui n’est pas à proprement parler une
lecture déchiffrage
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 9
française
• Lors du processus de compréhension,le
lecteur,loin d’être passif,fait intervenir
plusieurs sortes d’hypothèses:
• -Tout d’abord comme il ne lit pas n’importe
quoi,il fait des hypothèses globales sur
le contenu du texte,hypothèses renforcées
par la forme du document et de son
support,par les titres et les illustrations
ou les graphiques ,etc.

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 10


française
• -Ensuite au fur et à mesure de sa lecture,des
hypothèses plus fines et plus élaborées ,d’ordre
sémantique principalement ,interviennent pour
l’aider à reconstruire le sens du texte;la
poursuite de la lecture entraîne la confirmation
ou l’infirmation des hypothèses antérieures.
• Il découle des deux paragraphes précédents
que la compréhension d’un texte ne surgit pas
d’une simple concaténation ordonnée de
lectures effectuées sur chaque phrase isolée.
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 11
française
• Il arrive parfois ,surtout en langue étrangère ,que
l’on comprenne isolément chaque phrase d’un
texte sans comprendre le sens général de celui-
ci,sans être capable de lui donner une
quelconque interprétation d’ensemble.
• Qu’est ce que la compétence de
lecture ?
• La compétence de lecture reposerait sur une
triple compétence:
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 12
française
• Une compétence linguistique qui relèverait des
modèles syntactico-sémantiques de la langue
• Une compétence discursive qui reposerait sur
la connaissance des types d’écrits (leur
organisation rhétorique) et leurs dimensions
pragmatiques (les situations d’écrit)
• Une connaissance des références
extralinguistiques des textes(l’expérience
vécue,les savoir-faire,le bagage socioculturel et
la perception cultivée que l’on a du monde)

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 13


française
• Dans le cadre d’un apprentissage du français langue
étrangère,l’ordre chronologique des phases est le
suivant:
• - perception des signes visuellement prégnants:on
part des signifiants car tout texte écrit a une
fonction iconique qu’on se doit de prendre en
compte,et les photos,les dessins,les titres,les effets
typographiques sont autant de signes pertinents.
• - repérage des mots-clés et des points forts du
texte:grâce à des questions clés,on procède au
relevé soit d’éléments formellement proches -les
dérivés par exemple- soit d’éléments
sémantiquement proches - para synonymes,
hyperonymes etc…

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 14


française
• - à partir de ces points de repère,recherche de
l’architecture du texte et réflexion sur les
fonctions de ces éléments
• - intervention de données
sociologiques,politiques,culturelles,etc.(en tout
cas extra - linguistiques) ,qui viendront préciser
la signification de cette organisation du texte et
les relations sémantiques entre les éléments
pertinents du discours
• - discussion entre les apprenants sur le sens
que l’on donne au texte.
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 15
française
L’analyse pré pédagogique des
textes:
• Tout texte destiné à être utilisé dans un
cours de langue nécessite une analyse
préalable par l’enseignant. On l’appellera
analyse pré pédagogique car elle
concourt à la préparation de l’acte
pédagogique.
Dans le domaine de la compréhension de
l’écrit,l’analyse prépédagique a deux
objectifs:
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 16
française
• - d’une part,elle constitue,pour l’enseignant,un
moyen d’investigation des fonctionnements d’un
texte à différents niveaux(lors d’un cours,il doit
pouvoir répondre aux demandes ,pas toujours
prévisibles,des apprenants)
• - d’autre part,elle doit permettre à l’enseignant
d’imaginer des stratégies pédagogiques pour
aider les apprenants à accéder aux sens d’un
texte(techniques de repérages,découvertes
d’indices,tactiques de vérification par exemple)
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 17
française
GRILLE POUR L’ANALYSE
PREPEDAGOGIQUE
• On a envisagé trois approches des textes
qui,rassemblées,constituent une grille
d’analyse.Cette grille provisoire est
imparfaite,mais elle est perfectible:chaque
enseignant doit établir sa propre grille,compte
tenu de ce qu’il veut faire(son objectif),compte
tenu de ses apprenants(leurs besoins) et des
textes eux-mêmes.
• 1) APPROCHE SOCIO-LINGUISTIQUE:
• a- Conditions sociologiques de
production/diffusion
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 18
française
• -ce qui a trait à l’émission
• -ce qui a trait à la réception
• b-Statut du message dans la société considérée:
• -officiel/légal/contestataire/clandestin
• -variété de langue et statut de cette variété
• C)Rôle et statut des interlocuteurs:
• -rôle et statut de l’émetteur
• -rôle et statut du récepteur
• -rapports et positions relatives des interlocuteurs
• D)organisation du produit en fonction du domaine
de référence(par exemple le texte de vulgarisation
médicale,la lettre commerciale)

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 19


française
• APPROCHE LINGUISTIQUE:
• A) fonctions du langage:
• -émetteur(nature,fonction)
• -récepteur(idem)
• -forme du message
• -canal(revue,affiche,livre,dépliant,lettre)
• -référent,domaine de référence
• B)Marques formelles de l’énonciation:
• -marques personnelles(sujets-énonciateurs)
• -marques du référent
• -lieu et moment ( de la prise de parole)
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 20
française
• C)-Modalités:
• -modalités logiques (nécessité,probabilités)
• -modalités appréciatives
(verbes,adjectifs,adverbes de jugement et
d’attitude)
• D)Actes de parole:
• -niveau illocutoire (correspond plutôt à
l’intention)
• -niveau perlocutoire(correspond plutôt à l’effet
produit)
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 21
française
• APPROCHE LOGICO-SYNTAXIQUE:
• A)repérage formel de l’organisation du produit
• -alinéas,paragraphes,titres,numérotations,
typographie
• -articulateurs logiques
• B)repérage des relations temporelles:
• -étude des marques de temps
• -étude du système des temps verbaux
• -étude des indicateurs temporels
• C)repérage des substituts et procédés diaphoriques

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 22


française
• -déterminants,pronoms
• -anaphores, cataphores(substituts lexicaux)
• -répétitions,synonymes
• D)repérage des formes de phrases:
• -négation;assertion,interrogation,injonction
• -nominalisation,extraction, complétivisation
• -apposition,relativisation,adjectivation
• In « SITUATIONS D’ECRIT, »Sophie
MOIRAND

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 23


française
Propositions:
• La compréhension de l’écrit doit être une
activité autonome même si elle s’inscrit dans un
projet.
• Aborder le texte de différentes façons:varier les
questions,les formuler de différentes façons,les
reformuler.
• Sensibliser les apprenants à toutes les
structurations d’un texte,aux anaphoriques,à la
cohérence
• Enlever les blocages psychologiques qui ôtent
l’envie de lire

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 24


française
• Faire une lecture réactive (réagir) qui enclenche
la réflexion,la créativité.
• Utiliser des textes authentiques.
• Il n’est pas toujours nécessaire de comprendre
un texte à fond. En comprendre l’essentiel suffit.
• Motiver.
• Aider les élèves à devenir performants en
compréhension.
Utiliser la lecture pour développer leurs
compétences.

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 25


française
• Poser des questions qui poussent l’élève à la
réflexion,à la recherche
• Eviter les questions qui demandent des réponses
automatiques.
• Développer chez l’élève le sens de la
découverte.Chaque fois qu’il explore le texte,c’est
positif.
• Pousser l’élève à trouver la structure du texte,à
dégager le type de discours investi.
• Ce qu’il faut développer chez l’élève c’est de savoir
dépasser un dictionnaire .L’utilisation du dictionnaire
de manière mécanique,peut aboutir à des
contresens.L’essentiel c’est de mettre l’apprenant
dans une situation d’apprentissage (recherche
personnelle = découverte personnelle)
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 26
française
A quoi doit-on s’intéresser ou bien quels sont
les indices de lecture?

• La notion de contexte:
- à la fois de situation: par quelles voies concrètes est-
il parvenu sous les yeux de son lecteur ?
-au contexte textuel: origine du texte à lire,d’un
journal,d’un magazine.
• Les principaux paramètres de la
communication: :émetteur,récepteur,destinateur,objet.
• Type de texte: nouvelle,poème,fiche technique,tract etc..
• La superstructure du texte: se manifestant sous la
forme d’organisation
spatiale,logique,chronologique,schéma narratif ,

17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 27


française
• La linguistique textuelle: les modalités
logiques et appréciatives,les choix
énonciatifs (mode personnel en « je »
ou mode impersonnel, les substituts
lexicaux et grammaticaux etc..
• La linguistique de la phrase: et ce qu’on
peut en tirer pour le sens
• Mots et microstructures qui les constituent:
sing,pluriel,personnes
temps,minuscules,majuscules,préfixes,suffix
es,radicaux,marques verbales
17/02/24 FERRAH Nacer,IEF en langue 28
française

Vous aimerez peut-être aussi