Vous êtes sur la page 1sur 27

CM Histoire de la langue - L2

Histoire de la langue

Magali Romaggi
magali.romaggi@univ-lyon3.fr
La formation des mots

Les sources internes du lexique


La formation des mots

Création de mots complexes.

Les emprunts —> les sources externes de la langue

Les sources internes :

- la dérivation affixale (I) : suffixale et préfixale

- la conversion (II)

- la composition (III)
La formation des mots

II. La conversion
Dérivation impropre

Passage d’une classe grammaticale à une autre sans modification


formelle

Ex : beau —> le beau à côté de la beauté


rouge —> le rouge à côté de la rougeur
La formation des mots
II. La conversion
1) Transposition de catégories grammaticales
Rien < lat. rem (substantif féminin) « la chose »

• en ancien fr. : Lancelot dit de Guenièvre qu’elle est « la riens que plus aim au
monde » (« la créature qu’il aime le plus au monde »)
—> encore féminin

• en fr. moderne : J. de La Fontaine Le Lièvre et les Grenouilles « Un souffle, une


ombre, un rien, tout lui donnait la fièvre. »

Jean-Baptiste Cramer (compositeur XIXe s.) : Le petit rien (romance pour piano)
https://www.youtube.com/watch?v=JcyPdPZK3iI
—> masculin
La formation des mots
II. La conversion
1) Transposition de catégories grammaticales

En ancien fr. soutien à la négation ne : « ne rien » = « pas une chose »

Perte de la valeur de substantif pour former un syntagme adverbial

Auj. rien —> adverbe + valeur négative

Idem avec « pas », « mie », « goutte »


La formation des mots
II. La conversion
1) Transposition de catégories grammaticales
Exemples de conversion :

• adj. > substantifs : le bleu, le doux, l’amer, le beau, le laid


• substantifs > adj. : drôle, bête, marron, orange
• pronoms > substantifs : le moi, le ça
• formes verbales > substantifs :
- le baiser, le devoir, le savoir, le pouvoir, un avoir, le lever, le coucher, le boire, le
manger
- le courant, le couchant, le levant, le battant
- la dictée, le reçu, le sucré, le salé

Langue orale : il est désordre, il est trop


La formation des mots
II. La conversion
2) La métonymie onomastique
Nommer un être ou une chose d’après un nom propre de personne ou de lieu en
relation métonymique avec cet être ou cette chose.

Rapport inventeur (fabricant) / objet inventé ou fabriqué : poubelle, barême (barème),


quinquet, guillotine, montgolfière, nicotine, macadam, sandwich, vespasienne, watt

< Eugène Poubelle (préfet de la Seine, 1884)


< François Barrême, mathématicien français (Comptes faits)
< Antoine Quinquet (pharmacien à Paris, (1745-1803)
< Joseph Ignace Guillotin (médecin,1789)
< les frères Montgolfier (1782)
< Jean Nicot (XVIe s.)
< John Loudon McAdam (1826)
< John Montagu, 4e comte de Sandwich (1802)
< Vespasien (empereur romain)
< James Watt (ingénieur écossais, XVIIIe s.)
La formation des mots
II. La conversion
2) La métonymie onomastique
Rapport lieu de fabrication / objet fabriqué : camembert, cachemire, gruyère, bougie

< village de Normandie


< région du continent indien
< région de Suisse romande
< Béjaya en Algérie

Rapport personnage littéraire ou mythologique / individu possédant cette qualité ou


ce défaut : harpagon, tartufe, hercule, dom juan, renard

< L’Avare, Tartuffe, Don Juan de Molière


< Le Roman de Renard : le goupil « renart », « rusé » s’appelle Renart
La formation des mots
II. La conversion
2) La métonymie onomastique

Rapport entre la fonction du personnage exemplaire et l’individu exerçant cette


fonction : pipelet

< Les Mystères de Paris d’Eugène Sue

Marques déposées :
• néologismes : Pyrex
• noms propres : Ricard, Renault, Tupperware
• noms communs : fermeture Éclair, frigo (au lieu de réfrigérateur), kleenex

autres exemples : rustine, bottin, bic, bikini, frisbee, jacuzzi, k-way, opinel, plexiglas,
skaï, rimmel, post-it.
La formation des mots
II. La conversion
2) La métonymie onomastique

Mots formés sur une onomatopée :


un cric, un clic, un clic-clac, un plouf
le trac, le frou-frou, un zip
le brouhaha, les gazouillis
marmonner et marmotter, murmurer, chuchoter
barbare
La formation des mots

III. La composition

Association d’éléments susceptibles d’avoir une existence indépendante.

Pas de séparation des éléments constituants.


Ex. : une bonne pomme de terre —> *une pomme bonne de terre , *une pomme de
terre bonne, * une pomme de bonne terre.
La formation des mots
III. La composition
1) La composition par juxtaposition

Adverbe ou préposition + verbe, substantif ou adjectif


Ex : maltraiter, avant-propos, bien-heureux (ou bienheureux)

Adjectif + adjectif
Ex : sourd-muet, clair-obscur, aigre-doux

Substantif + substantif
Ex : chou-fleur, coin repas, crédit auto, assurance-vie, soirée poésie, forfait
semaine, budget maison, « minute zen »
La formation des mots
III. La composition
2) La composition avec relation grammaticale

Souvenir de compléments déterminatifs au cas régime absolu.


Ex : Hôtel-dieu, fête-dieu, bain-Marie

Complément déterminatif avec préposition.


Ex : œil-de-bœuf, chef-d’œuvre, pomme de terre

Verbe + un substantif, séparés par un trait d’union ou graphiquement soudés.


Ex : abat-jour, portefeuille
La formation des mots
III. La composition
3) La composition tautologique

À partir de deux verbes synonymes.


Ex : tournevirer, virevolter, culbuter, bousculer

Des nombreux noms composés qui ne sont plus perçus comme tels aujourd’hui.
Ex: lieutenant, colporter, maintenir.
La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…

Deux points de difficultés majeurs : le trait d’union et les marques de pluriel.

Une tentative d’harmonisation avec les rectifications de l’orthographe :

https://www.academie-francaise.fr/sites/academie-francaise.fr/files/rectifications_1990
.pdf

> les analyses p.10

> les graphies p.13-14


La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…

M. Maurice Druon, Secrétaire perpétuel de l’Académie française, président du groupe de


travail :

- « Ce qui est proposé a pour objectif de mettre fin à des hésitations, à des incohérences
impossibles à enseigner de façon méthodique, à des « scories » de la graphie, qui ne servent
ni la pensée, ni l’imagination, ni la langue, ni les utilisateurs. » (p.3)

- « On rappellera seulement que, si la logique doit régir la syntaxe, c’est beaucoup plus
l’usage et les circonstances historiques ou sociales qui commandent au vocabulaire et à
sa graphie. » (p.3)
La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…
a. Le trait d’union
Une utilisation fluctuante et des incohérences :
Ex : château fort mais coffre-fort

pied de nez mais rez-de-chaussée

en dessous mais au-dessus

Jean sans Peur mais Louis XV le Bien-Aimé

portefeuille mais porte-monnaie…

cent trois mais vingt-trois


La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…
Règle 1°: on lie par des traits d’union les numéraux formant un nombre complexe,
inférieur ou supérieur à cent.

Ex : elle a vingt-quatre ans, cet ouvrage date de l’année quatre-vingt-neuf, elle a


cent-deux ans, cette maison a deux-cents ans, il lit les pages cent-trente-deux et
deux-cent-soixante-et-onze, il possède sept-cent-mille-trois-cent-vingt-et-un francs
(sic !).
La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…
Règle 2°: la soudure remplace le trait d’union dans un certain nombre de mots.

Ex : portemonnaie, weekend, croquemort, lieudit, bassecour, chaussetrappe,


piquenique, passepasse, tirebouchonner, un brisetout, portecrayon, portemine.

Les différents cas de figure :


- des mots anciens : chaussetrappe
- des radicaux onomatopéiques ou de formation expressive : piquenique
- des mots comportant des dérivés : tirebouchonner
- certains mots dont le pluriel était difficile : un brisetout (des brisetouts, comme un
faitout, des faitouts)
- des composés sur porte- : portecrayon
La formation des mots
III. La composition
Noms4) La composition
composés d’un etéléments
l’orthographe…
verbal + forme nominale : arrachepied (d’),
boutentrain, brisetout, chaussetrappe, clochepied (à), coupecoupe, couvrepied,
crochepied, croquemadame, croquemitaine, croquemonsieur, croquemort,
croquenote, faitout, fourretout, mangetout, mêletout, passepartout, passepasse,
piquenique, porteclé, portecrayon, portemine, portemonnaie, portevoix, poucepied,
poussepousse, risquetout, tapecul, tirebouchon, tirebouchonner, tirefond, tournedos,
vanupied.

Noms composés d’éléments nominaux et adjectivaux : arcboutant, autostop,


autostoppeur, euse, bassecontre, bassecontriste, bassecour, bassecourier, basselisse,
basselissier, bassetaille, branlebas, chauvesouris, chèvrepied, cinéroman,
hautecontre, hautelisse, hautparleur, jeanfoutre, lieudit, millefeuille, millepatte,
millepertuis, platebande, potpourri, prudhomme, quotepart, sagefemme,
La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…
Mots composés d’une particule invariable + nom, adjectif ou verbe : contrechant
(comme contrechamp), à contrecourant (comme à contresens ), contrecourbe
(comme contrechâssis), contrefeu (comme contrefaçon), contrespionnage (comme
contrescarpe), contrappel (comme contrordre), entraide (comme entracte),
entreligne (comme entrecôte), s’entrenuire (comme s’entrechoquer), s’entredévorer
(comme s’entremanger).

Onomatopées et mots expressifs : blabla, bouiboui, coincoin, froufrou, grigri, kifkif,


mélimélo, pêlemêle, pingpong, prêchiprêcha, tamtam, tohubohu, traintrain,
troutrou, tsétsé.

Mots d’origine latine employés comme noms : apriori, statuquo, exlibris,


vadémécum, exvoto.
La formation des mots
III. La composition

Mots4) d’origine
La composition et l’orthographe…
étrangère employés : baseball, basketball, blackout, bluejean,
chichekébab, chowchow, covergirl, cowboy, fairplay, globetrotteur, handball,
harakiri, hotdog, lockout, majong, motocross, ossobuco, pipeline, sidecar,
striptease, volleyball, weekend.

Des mots composés au moyen des préfixes latins : extra, intra, ultra, infra.
Ex : extraconjugal (comme extraordinaire) ; ultrafiltration, infrasonore.

Les nombreux composés sur éléments « savants ».


Ex : aéroclub, agroalimentaire, ampèreheure, audiovisuel, autovaccin,
cardiovasculaire, cinéclub, macroéconomie, minichaîne, monoatomique,
néogothique, pneumohémorragie, psychomoteur, radioactif, rhinopharyngite,
téléimprimeur, vidéocassette.
La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…
Usages du trait d’union :

• emploi métaphorique du nom composé.


Ex : barbe-de-capucin, langue-de-bœuf (en botanique), bonnet-d’évêque (en cuisine et
en architecture).
Mais taille de guêpe, langue de terre, langue de bœuf.

• pour éviter des erreurs de prononciation ou des difficultés de lecture.


Ex : extra-utérin, extra-urbain, kilo-octet, anti-inflammatoire.

• en composition libre pour marquer une relation de coordination entre deux termes
(noms propres ou géographiques).
Ex : les relations italo-françaises (ou franco-italiennes), les contentieux anglo-danois,
les mythes gréco-romains, la culture finno-ougrienne.
La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…
b. Les marques du pluriel

Des hésitations et des contradictions à cause du trait d’union.


Ex : un cure-dent mais un cure-ongles ; des après-midi mais des après-dîners

Évitées avec la soudure.


Ex : un portefeuille / des portefeuilles

Il faut considérer le mot composé comme un ensemble.


Ex : un mille-feuille ou millefeuille, pas de -s car un gâteau.
La formation des mots
III. La composition
4) La composition et l’orthographe…

Application de la règle générale d’accord en nombre des noms : pas de marque


au singulier, -s ou -x final au pluriel. Cette marque est portée par le second élément.

Noms composés d’un élément verbal + nom : un pèse-lettre, des pèse-lettres, un


cure-dent, des cure-dents, un perce-neige, des perce-neiges, un garde-meuble, des
garde-meubles, un abat-jour, des abat-jours.

Noms composés d’une préposition et d’un nom : un après-midi, des après-midis, un


après-ski, des après-skis, un sans-abri, des sans-abris.
La formation des mots
III. La composition

4) La composition et l’orthographe…

Attention pas de marque de pluriel quand l’élément nominal prend une


majuscule ou quand il est précédé d’un article singulier.
Ex : des prie-Dieu, des trompe-l’œil, des trompe-la-mort.

Vous aimerez peut-être aussi