Vous êtes sur la page 1sur 394

Institut d'estudis occitans de Pars

Documents per l'estudi de la lenga occitana N20


Emil LEVY

Petit dictionnaire Ancien Occitan (Provenal)Franais

Edicion originala Heidelberg, Carl Winter, 1909 Document dins lo maine public numerizat per archive.org

Documents per l'estudi de la lenga occitana

Daus libres de basa numerizats e betats a dispausicion sus un site unique.

Des ouvrages fondamentaux numriss et mis disposition sur un site unique.

Mesa en linha per : IEO Pars http://ieoparis.free.fr

VII

Prface.
Ce
petit dictionnaire

ne contient pas tous


il

les

mots proven-

aux connus.

On

y trouve,
le

est vrai,

un

certain

nombre de
et

mots qui manquent dans


que
j'ai

Lexique Boman

de Raynouard

relevs trop tard pour

pouvoir les insrer dans

mon
mots

Provenzalisches Suppletnent Wrterhuch, dont cinq volumes ont


dj paru,

mais

j'y

ai

supprim,

de

parti

pris,

1.

les

dont

la

forme ou
2.

la signification

ne m'ont pas paru suffisamle

ment

tablies
et

les

mots savants dont

sens

est

clair

premire vue

ne

diffre

pas de celui des mots franais corresqui


se

pondants
forme

'^.

plusieurs

mots

trouvent

avec la

mme
l'ap-

et le

mme
dans

sens en franais moderne.


le

Ai-je toujours t

bien inspir

choix que

j'ai

fait?

La

critique

me

prendra.

Quant l'orthographe

j'ai

suivi les

mmes
la

rgles que dans

mon
le
/

Pro\

Suppl.

Wb.
la

Je

reprsente

spirante

dentale

sourde par s (haisar),


et le

spirante dentale sonore par z (haizar),


Ih
et

w mouills par
et

wA; ch

sert

rendre

le

son

provenant de
;)

(fach) ; j'cris toujours c (et

non

devant a

(cantar, gai), et je rduis g le

g (et non groupe primitif


ch),
i,

gu devant
dit

la voyelle

a (gardar).

Vy

a t remplac par
le
t

le

caduc a t gard (ren^ bon),

final

aprs n a t

rejet (frofi^ -men).

L'e et Vo ouverts ne sont pas diphtongues

(greu, foc).

On

trouvera crites

comme dans
-ejar,

le

Prov. Suppl.
prfre
les

Wb.

les

dsinences -ansa, -atge^


lieu

-eza,

mais je
Ve

maintenant crire -cion au


douteux,
par
e et
j^ai
q,

de

-tion.
et

Sauf dans
o,

cas

not Ve et Vo ouverts par e

et

Vo ferms

le

n caduc par

n.

VllI

Prface.
j

J'ai

rdig ce livre en franais pour rendre


le

hommage au
Il

matre vnr dont

nom
les

est inscrit la

premire page.

nous a
j'ai

quitts, hlas,
lui

avant que l'impression ft acheve, mais


quatorze

pu

en

offrir

premires
et

feuilles,

qu'il

accueillies avec sa bienveillance

accoutume
trop

avec l'indulgence
si

qui lui tait propre.


ses

Je serais

heureux
fait

l'espoir

que
pou-

bonnes

et

touchantes paroles

ont

natre

en moi

vait se raliser et si ce

modeste
si

travail rendait
et

vraiment quel!

ques services aux tudes

chres l'un

l'autre.

Je tiens remercier de tout


et

mon cur mes

chers

amis

4;

collgues

J.

Anglade,

J.

Haas, A. Jeanroy, F. Ed. Schneegans


se

||

et

A.

Thomas
lire

qui avec une amabiht exquise ne

sont ja-

*
I

mais lasss de m'aider dans


corve de
les

ma
de

tche, de remplir la fastidieuse

preuves,

diminuer par leurs prcieux


travail
le

|
*

conseils les difficults particulires que m'offrait ce


le
fait

par

de

la

langue

dans

laquelle

j'ai

tenu

rdiger.
^

F'ribouro" en Brisgau, mars 1909.

E. Levy,

ab, ani, an, abe, aiube, aiibc prp. avec ah que pourvu que ah aco (aitso, so) 'juoique; que })Ourvu que; ah una que pourvu que. /*. abbesse. abadosa ahadia *\ f. abbaye.
;
;

abaronar (oi r.a. l'aire baron. abastamon m. suisaiice.


6'.

nbastar
voir;

r. n.

suffire; v. a.

V.
,

rfl,

se

.^".

ahastan ahastat suffisamment, pourvu.


'.

pourcontenter: qui en a

abadil adj. abbatial. abais y. ru. abaissement, dcadence,

abastardr i\ a. abtardir. m. abb. abat, cas suj. bas m. renversement; abatcmon


*'.

abasador s. m. qui rabaisse. abaisameii m. afjaissemeni. abaisar r.a. abaisser, rabaisser;


.s-,

abatre

dmolition; rabais, dduction. c a. abattre, renverser; dmolir; faire descendre;


a bolir
V.
,

supprimer
de
v. a.

rn battre

amoindrir,

diminuer;

v.

n.

rfl.

s'abattre; survenir (en


la

baisser, dcliner.

parlant
,

chaleur);
/.

se

abaissement. abancha que conj. avant (lue. m. penchant; a a. abandon mtre en a. sans rserve;
s. f.
.*.

abaseza

lancer.

abauzar
abauzir
tenir.

renverser;

rfl.

se prosterner.
v.

n.

convenir, ai)par-

abandonner.

abandonadauen

adv. hte; sans rserve.


(o) v. a.

en toute

abauzos, en

i.adc. plat ventre.

abaudouar

abandonner,

remettre; abandonner, quitter; permettre los fres ahandonatz bride abattue v. rfl. s'aban;
;

donner

se
;

livrer

se lancer,

s'avancer dsesprer, perdre courage; se livrer, en parlant d'une femme; ahandonat entirement dvou; libral, gnreux.

abdosjam-jambe-icrt.s/.abdui) adj. num. tous les deux: ahdoas toutes les deux. abdurar v.a. supporter, endurer; ahdurat endurci; dur, pnible. abellia s. f. abeille. abellier s. m. leveur d'abeilles. abelimeu s. m. agrment. abelr v. n. agrer, plaire. abelivol adj. agrable.

abenar

(e)

v.

a.

faire

du bien;
v.

abans

adv. avant; plutt, au contraire; a. de avant; a. que

satisfaire, rassasier;

rfl.

se

satisfaire.

avant que; en que; plutt que.

a.

que avant

abeston s. m. asbeste. abet s. m. sapin.


1

Levy, Petit Dictionuaire Provenal Franais.

abet

abric.

al)et .^. m. ruse, finesse; raillerie. a1)tairitz s. f. trompeuse. abetar (e) v. a. tromper, abuser. abeurador s. m. abreuvoir. abenramen s. m. abreuvoir.

aboudivolnieu
ment.

adv.

abonda m-;
j

abondos, avon-, aon-

adj.

abon- ^
;

dant; suffisant; utile; satisfait; capable.

abeurar

(e)

v.

a.

abreuver;

en
qc.

abouezir
bonifier.

v.

rfl.

s'amliorer,

set
j

faire accroire, leurrer;

a. aie.

rcn ad alcun faire


qn.;
v.

boire n. s'abreuver.
s.

abenratge
boisson.

m.

abreuvage;

abora, -as adv. de bonne heure;; en temps opportun. abordir, iirv.n. avorter; alor-i
dit avorton.

abil adj. apte, propre. abilhamen s. m. habillement, quipement.

aboreta adv. de bonne heure. I aboria adj. qui arrive de bonn^


heure.
f

abilhar

v. a.

habiller, quiper.

abis, absi s. m. abme; enfer. abisal adj. profond. absar v. a. abmer; r. rf.
s'abmer. abisi V. abis.

aborrir v. a. abhorrer, dtesteri abrt s. m. avorton. f abortimen s. m. avortement. | abortia s. m. avorton. | aborzezr v. 'n. devenir bour-^
geois, perdre les habitudes, lesv

abisme
tude.

*\

abit^ -te,

m. abme; enfer. -ti s. m. habit; habi\

manires de

la
a.

cour?
boiser,

'^

aboscar

(0)

v.

garnir
'j

d'arbres.

abitador abitador
abitairitz

m. habitant.
habitante. m. habitation.
article

abotilhar
teilles.

v.

a.

mettre en hou-j
J

adj. qui habitera.


s. f.

abotonar
germer.

(9)

v.

n.

boutonner,;
;

abitatge
abite,

-.

-ti V. ablt.
s.

abitnt

m.
s.

(partie

du

discours).

abracar r. a. raccourcir. abragar y. n. suppurer. abraudar v. a. brler, incendier;


enflammer; fiammer.
v.

abjuramen

m. abjuration.
ense-

n. et rfl. s'en-\

abladar v. a. emblaver, mencer en bl. ablasmar v. aUesmar. ablatar v. ajjatar.


ableiser
antir?
v.

a.

dtruire,
v. rfl.

ans'vaa.

abraudir v. a. attiser. abras s. m. embrasement? oui embrassement? abrasar v. a. embrasser, serrer;


j
"

dans ses bras


(),

entourer

entre^
1

ablesmar
nouir.

ablas-

prendre.

abrazameu
((^)

s.

m. embrasement ;j
j

abnegar^ amnei^ai*
renier, dlaisser.

v.

chaleur, ferveur.

abocar (9) v. a. renverser. abominos adj. abominable.


aboiidanieu .v. m. abondance. aboudaiisa, -autia, aon- s. f. abondance; suffisance; salisfaction.

embraser, enflani-' s'embraser; se' rfl. rduire en braise. abrazilhar v. a. embraser.

abrazar v. mer; v.

a.

abregar

(<;)

v.

a. frotter?

abreujadaineii adv. en abrg. abreujanitn s. m. abrgement.

aboudar, aoiidar (9) v. n. abonder


aider, profiter; s'tendre;

tre

abreujar Ui) abriaga s. f.


abric
>-.

v.

a.

abrger.
(au sens

ivraie.

capable. aboild<'Za

>n.

abri

con-j

s.

f.

ahomlinco.

cTet); abri, protection.

abricar

acceptable.

3
profiter;

Ibriear, -gar, abrar v. a. abriter, protger; chausser (une plante),


butter.

V.

n.

russir,

acahat

parfait, accompli.

abril
avril.

-iel,

-n,

-prieu

m.

acabiera acabir v. acabnsar


acairar acaisar
joue.

s.

f.

perfection.

a. obtenir.
v. a.

plonger dans Teau,

abriyadanieii adv. avec empressement, la hte. abrvamen s, m. imptuosit.

prcipiter.
v.
v.

a. quan-ir.
a.

presser

contre

la

abrvar

v. a.

clrer ; r. presser; s'lancer.

presser, hter, acrf.. se hter, s'em-

acaizonar v. ocalzonar. acalar i\ rfl. se ghsser.


acaliiiar v. a. chauffer.

abrizar

y.

n. se briser.

abrocador 5. m. courtier. m. courtage. abrocatge abroncar io) v. rfl. broncher. abronqnit adj. au visage sombre,
>?.

acaminar
se mettre

y.

rfl.

s'acheminer,
as;

acauip

6\

en chemin. m. rassemblement,
.^.

semble.

renfrogn? abrosir, abruzr v. a. attrister? abs, ans adj. non cultiv. absar v. apsar. absems adv. ensemble.

acainpamen

aeampar
fuite.

v.

amasser;

m. runion. a. assembler, runir, chasser, mettre en


.s-.

'

absina
absolt

6\

f.

terre inculte.
8.
/".

V,

absolver.

acauea, facaneia, liaqae/. haquene. acantar, -elar () y. a. poser de


chant, survie ct.

absolvecion

absolution,

acquittement.

acaptador

s.

m. celui

({ui

prend

absolyedor

adj. absoudre.

emphytose.
s. m. reconnaissance de l'emphytose? acaptar, -atar v. a. obtenir;

absolvemen

s. m. absolution; quittance; explication. abslver, -vre, ass- v. a. absoudre; annuler, lever, supprimer; congdier; expliquer, interprter; livrer, dlivrer; tenir une promesse; absolt absolu (terme de grammaire) .y. m. absolution. absorbr, as- v. a. engloutir; r. rfl. s'absorber.
;

acaptamen

abstener,
nir.

-r
s.
v.

i\

rfl.

s'abste-

dem ander, me^jfe ^ ac^^i- ^ acapte s. m. emphytose; reoevance paye pour un bail emphytose; achat. acarar y. a. confronter. acarnar v. a. acharner, irriter. acarnasir v. rf.. s'acharner. acatar v. acaptar. acatar v. rf. se courber de faon
;
'

se cacher, se dissimuler.

abstenimen abstreuher

m. abstinence.
a. astreindre.
v.

acazamen
acazar

s.

m. infodation.
tablir,
fief.

v. a.

mettre

en

abteuer, ap-

a. obtenir.

possession d'un

abnernar v. eshuzemar. abnzatge ^. m. abus. abuzernar v. e.sbuzernar. abnzon abus, erreur.


.s*.

/'.

acabalar v. a. pourvoir, munir. acabauien m. aclivement. acabansa 8. achvement, fin. acabar v. a. achever; obtenir; perfectionner; consumer; unir?
*'. /".

acazat s. m. celui qui a reu une terre en fief. acceiidre, acen- y. a. allumer, enflammer. accentuai adj. (mot) qui change de signification en changeant
d'accent.

acceptable,

-avol

adj.

accep-

table, agrable.
1*

acceplamu

acomolar.

acceptamen

.v.

m. acception.

accs *\ m. ardeur. accidia 5. f. paresse. accidos adj. paresseux. accion 6\ f. action; effet; mande en justice. aceiral adj, d'acier. aceirar v. a. acrer. ///. aceirin adj. d'acier;
*'.

de-

liait

d'acier.

aceirit adj. d'acier. acja f. f. dard (poisson), vandoise.

aclucar v. n. lermer les yeux. 1= acluire v. a. enfermer, cacher. '\ aco pron. dm. ce, cela; ab aco-\ que pourvu que. \\ aco de, en a. de loc. prp. cliez.' acoatar v. rfl. s'unir. ]] acoblar (o) v. rfl. se runir, "i acochaWe adj. proche? ^ acocliamen .. m. promptitude. acochar (0) se hter; rfl. acochaf prompt. acodar, acondar v. rfl. s'accou1;

i*.

der,
c.

acembelar hA
leurrer.

attirer,

acoiudamu, -tameu >\ m. accointance, commerce; rapport.


acoindansa, -ontaiisa \ accointance, commerce, conduite;
/'.
:

acendre

v.

accendrc
.s-,

aceiis- V. aces-. acrt adj. certain:

m.

certi-

amiti ?

^^

tude, assurance.

acoindar, -tai% -contar,-couhar


inforinei-,

5
|

acertauar
seigner.

v.

a.

renIVa}-

V. a.

faire connatre; accueillir;

V.
v.

rfl.

s'approcher

s'attacher

j
-

acertar

((^)

a.

assui-er;

s'efTorcer de:

mal acoindan
v. rfl.

per; obtenir, russir. acertivamen adv.' affirmative-

insociable.

acoitrar, acoutrar
})uyer.

sapj
j ;

ment.

acertuc adj. sur, solide. acesa s. f. acensement, ferme. acesador \ m. fermier. acesameii s. m. acensement. acesar (e) v. a. donner cenS;
affermer.

acolar (o) v. a. accoler; passer qc. autour du cou. ac^lh 0. m., 1)1., acolhiiuen
-.

.;

accueil, rception.

acesat s. m. censive. ferme. acetos adj. acide, aigre. aigreur. acetozitat **. aent adj. Mal a. dsagrable V ache, api s. m. ache. aehicar v. a. rapetisser, diminuer.
/'.

acolhir (o) v. a. accueiUir; rassembler; permettre; v. rfl. se rendre; se mettre en route. acolhita s. f., acolhizon .. /,
accueil, rception.

',

acologar(Q)
se mettre.

y.

rfl.

se

placer,

<

acolombar
pigeons.

(q)

v.

a.

peupler

de

acliier v. apchier.

acivadar

v. a.

donner de l'avoine

(aux cbevaux).

aclap s. m. entassement. aclapar v. a. couvrir de pierres,


enterrer, enfouir.

acolorar (o) v. a. colorer. acolpar (oj v. a. frapper. acolpar (o) v. a. accuser. acoltivar v. a. cultiver. acomaudar v. a. donner en d\)i')[,

aciasar

aclin aclinanion s. soumission.


acliiiar
V.

rfl. retentir. adj. inclin; enclin, soumis.

v.

remettre en garde.
(v)

acoiaensar

v.

a.

commencer.
{ 1

m.

inclination;

acometre

v.

a.

attaquer, assaillir.
.v.

acoma<laiiieii

dgrader, avilir?; (a acunj s'incliner devant qn. rendre homv.

a.

n.

rfl.

m. cong. acomadar, jadar v. a. congdior, lenvoyer; v. rfl. prendre


cong, se retirer,

mage.

acomolar

(9)

v.

a.

augmenter.

icompanhar

acoudar,
(o)
v. a.

acompauliar

v. a.

accompagner
r. rfl.

acorchar, -sar
cir,

raccour-

associer, adjoindre;

se

abrger.

acomparacon

runir: s'unir charnellement. 6-. f. acquisition,

acordablamoii

acoinparar v. a, comparer: acomparat pareil. acomplir c. a. accomplir; rendre


parfait; aconipiit complet.

d'accord. conjointement; unanimement: d'accord. acordador s. m. mdiateur, paci-

acordadamen

adv. adv.

ficateur.

acordador
miner.

adj. fixer, dter-

acomtador s. m. crieur public. acomtar (o) r. rfl. faire compte, rgler un compte; acomtan
loquent.

acordameu

acomte
acomtir
tion.

s.

m. compte,

reddition

de compte.
^^ rfl.

s. m. accord; trait; concordance, rgle. acordansa s. f. accord; convention; dcision; rime. acordar (o) v. a. accorder, mettre

s'orner, se parer.
i?.

d'accord; rconcilier; consentir,

acoiuonalaiisa

f.

participav.

permettre;

v.

rfl:

se

mettre

acomunalar,

-alliar
s.

n.

faire

part; v. rfl. participer.

acomunalhador
pant.

m.
a.

partici-

d'accord, s'unir; faire paix; se consulter; dcider. acord6'.w. accord, consentement. acordier *. m. accord, trait,

convention.
(o)
v.

acondormir
endormir.

assoupir,

acorpir v. acropir. acorre v. n. accourir;


porter secours.

secourir,

aconduire v.
aconliar
v.

a.

conduire, amener.
v. a.

acomdar.
(o)

acorremon
.^.

aconortar
courager.

consoler, en-

aconquistar v. a. conqurir. acousgre, -guir v. a. atteindre,


attraper.

s. m. secours. m. secours. acors acorsar v. acorchar. acorsar (o) v. a. exciter courir;

aconselh. Per en vue de.


ment.

a.

de dessein de,
dlibr-

acoiiselhadameu adr.

acorsat rapide bien achaland usuel, d'usage. acrt s. m. accord, concorde accord, trait; rsolution, vopermission opinion lont,
;

sorte de posie.
s.

aconselhador
aeonselhairitz

m. conseiller.
f.

acosdumuansa
habitude.

s-,

f.

coutume,

s.

conseillre.

aeonselhar (e) v. n. conseiller, donner conseil; v.rfl. confrer; murmurer?; aconselhat avis. aconsolar (q) v. a. consoler. acontansa, -tar v. acoind-.
acoiiteu adj. content.

acostameu
acostar

s.

m. accointance.
s'accoster, s'ap-

(o) v. rfl.

procher; s'accointer; acostat proche, intime. acostnniadamen adv. habituelle-

acoiiYentar

promettre. acorar (o) v. a. frapper au cur, percer, tuer; toucher au cur,


(e)

v.

a.

ment. aeostiimar
;

v.

a. avoir
;

coutume
:

de, tre habitu tablir comme

intresser vivement;
faillir;
V.
rfl.

v.

n. d-

tenir

cur;
prt,

dfaillir.

acoratjat adj. ayant envie,


dcid.

coutume v. rfl. s'accoutumer acostumat accoutum; usuel, d'usage; ayant telles ou telles manires. acostuiiiier adj. qui a coutume.
acotrar
v.

a.

accoutrer.

acorbar

(o)

v.

a.

courber.

acoudar

v.

acodar.

acoutrar

ad^s.

acontrar v, acoitrar. acreisedor s. m. celui qui augmente; curateur. acreiseiiieii s. m. accroissement,


augmentation. acreiser v. a. accrotre, menter,
aug-

adantinien^ azplaisir.

s.

m. agrment,
enjoliver,
a.

adaiitir, azbellir.

v. a.

em-

adegrar,
V. rfl.

az-

(e)

v.

arranger,
niveler;

disposer,

prparer;

se runir.

acropaudir v. a. avilir? acropir v. rfl. s'accroupir;


lir;

s'avi-

acropit
v.

vil.

adeisida, adis- 5. f. produit, revenu. adeisir, adis- u. n. natre, crotre.

acular

rfl.

s'asseoir

sur

le

derrire.

acupador acnpar v.
acus
s.

s.

m. celui qui occupe.


occuper.

adelechar () v. rfl. se dlecter. ademaitdar v. a. demander. adeinorar () v. n. demeurer.


adeinplir, az- v. a. accomplir, achever;
rassasi.

a.

remplir;

m. sujet d'accusation. acuKador s. m. accusateur. acuzainen s. m., aciizausa s.

adewplU
m.
solli-

f.

ademprador,
citeur.

az-

s.

accusation. ad- V. aussi az-. adagrador s. m. canal d'irrigation. adagar, azaigar v. a. arroser; tremper, mouiller.

ademprar, az- () v. a. solliciter, prier; demander de l'argent ;


user; se a. de user. adenipre, az- s. m. sollicitation accumulation; droit d'user de quelque chose; sorte d'impt pour jouir de ce droit. adempriu, az- s. m. droit de commander, d'user de quelque chose sa volont; chose sur
;

adaizar, az-, -airar

v. rfl. s'ac-

commoder, s'arranger de quelque chose; se mettre l'aise. adainar v. a. aimer. adainas s. m. diamant; aimant.

adamplar
adantar
v.

v. n.

grossir.

couvrir de honte, dshonorer; affronter, attaquer? adaptar v.a. adapter; comparer.


a.

adenan

laquelle ce droit s'exerce. adv. l'avenir; per a.

adaptir v. a. attaquer. adars adv. maintenant.


adastar, azv. rfl. se hter.

par avance. adenolliar v. agen-.

adens adr. sur


contre terre.

les dents, la face

adastrar v. a. douer. adaut, az- adj. adroit,

habile,

adeuviar v. adras adv.

a.

envoyer.
a.

parfois.
v.

appropri: convenable, commoagrable; de; joli, gracieux, agrableddv. adroitement;

aderbar

(e)

empoisonner

avec des herbes vnneuses?

ment;
plaisir,

s.

m.

grce,
s.

charme;
tu.

gr.

adautamn, azbeaut,

grce,
xe a.

aderbatjar r. a. faire patre aderinar, azerin-, aerm- (e) v. rendre dsert, dvaster. adermir, aerm- v. adermar.

a.

aderrairar
v. n.

udautar, az-

plaire;

de trouver plaisir, prendre got u; uzauiut plaisant, harinant. adautf't, az- adj. syn. 'adant: adv. doucement. adantza, az- x. f. chose julie.
agrable. udaiitia^ az
>.

v. a. arrirer; v.rfl. rtrograder, reculer. aders, az- .v. w. lvation, puis-

sance.

adrzer,
tablir,

-erdre

r.

a.

lever;

f.

gracieuset.

marier: attacher, ads adv. toujours: sur le champ; a. dj; pfr a. toujours; a. tantt -tantt; d.^Mi'quoique?

adesc

adordenamn.
d):
la

adesc, az-

s.

m. amorce, appt;

ouiller,

remplir
s.

jusqu'

nourriture.

bonde.
adj.

adescar, az- () v. a. amorcer; garnir d'une amorce; v. rfl.


se nourrir.

adesgardar

v.
s.

a. regarder.

m. ouillage. prouve une douleur, malheureux. adolterador^ -trador s. m. aduladolit


qui
tre.

adolhatge, aolh-

adesmamen
valuation.

m.

apprciation,

adesnian adj. apprciable.

adesmansa s. f. opinion, pense ? adesmar^ azes-, aes- () v. a.


estimer,
a.

apprcier;

viser;

se

adolterau adj. adultre, faux. adoltcrar v. a. prostituer. adoltre s. m. adultre. adltresa s. f. femme adultre. adolzar (q), -ir v. a, adoucir,
temprer, soulager.

a se rgler sur.
s.

asme

m.

estimation,

con-

sidration.

adestimar v. a. apprcier. adestrar () v. a, atteindre?


adstre adj. habile.

adoizezr v. a. rendre doux. adolzir v. adolzar. adombramen s. m. ombre (fig.), apparence.

adombrai> az-

(q)

v.

a.

adezar

(e) v. a.

atteindre, toucher;

serrer, mettre en lieu sr. adiar v. n. faire jour. adietar v. a. mettre la dite. adiman, az- s. m. diamant;

ger; V. rfl. devenir se tenir l'ombre.

ombraombreux;

adomdar
adomniu
adouar

(o)

v. a.

dompter.
(^) v. a.

adomescar, -char, -gar


apprivoiser.

ad m-

aimant. V. am-.
rac-

adj. excellent, parfait?


v. a.

(q)

confier; v. rfl.

adobador adj. prparer. adobadra 5. f. ajustement, commodage.

s'adonner , s'occuper de; frquenter; adonan dispos, propre .

adobamen
paration;
trait.

s.

m. ajustement, r-

accommodement,
v.

adonc, -ca,.-cas, -es adv. adouglar, az- (o) v. rfl.


crocher (avec
les ongles).

alors.
s'ac-

adobar
nir,

(q)

a.

quiper,

gar-

armer; prparer, arranger;

adonu adj. gnreux? adouorar (o) v. a. honorer.


adontar, -tir v. aon-. adp s. m. vtement
rparation;
militaire;

accommoder, raccommoder, rtablir; adouber (un chevaher);


(un faucon); v. rfl. s'habiller; se prparer; s'acaffaiter

commoder.
ad obier s. m. rparation; arrangement, trait.

ddommagement; accommodement; affaitage. adorador s. m. adorateur. adoramen s. m. adoration.


adorar, az(o)

v.

adobrar
cer.

(q)

v. a.

faonner; exer-

mme

a.

vas

a. adorer; de alcun; v. rfl.


v. a. aveugler.
f.

dire ses prires, prier.


s.

adoctrinamen

m. doctrine,

[re.

adoctrinar v.a. enseigner, instruiadolar (q) v. rfl. s'affliger, se


chagriner.

adorbar, az- (q) adordeuacioBL s.


disposition.

rglement,

adordeuadameu
v.
rfl.

adv. avec ordre,

adoleutar adolcntir

()

s'affliger.

rgulirement.

v. rfl. s'affliger;

de-

adordeiiador

s.

m. ordonnateur.

venir douloureux.

adolhar, az-, aolli- (q) v. a. regarder; munir de points (un

adordenador adj. ordonner. adordenamen, az- 5. m. arrangement,


disposition;
rgle,

adordenansa
principe;
cepte,

afermadura.
aesniar, -me
v. ades-.
j i

ordonnance,
s. f.

pr-

adordeuansa
disposition.

arrangement,
disposer,
r-

m. apprt, prparation, afachdor s. m. corroyeur, tan-

afach

s.

neur.
v. a.

adordeiiar
gler;

(e)

afachmen
ornement;
afaclir

*?.

m.

ajustement;

ordonner, commander; confrer les ordres religieux;


r. rfl.

fard.

se consacrer.
'pas.

adorfeiiat part.
phelin.

rendu

or-

v. a. accommoder, prparer, apprter; afaiter (uu faucon); tanner le cuir; farder.

adormir(o)
rfl.

endormir; v. s'endormir; mourir: s'env.

a.

afacharia s. f. corroirie. afadgar r.a. refuser.


afaire
.^.

m.

affaire;

conduite;;
*

gourdir.

adorn
ment.

adj.

joli,

lgant;
s.

venable;

habile;

m.

conorne-

condition; proprit rurale. afaisar v. a. her en faisceaux ;J affaisser, accabler. h

adoruar, azranger,

(o) u. a.

orner; ar-

adotz s. m. source. adozilhar v. a. percer,


en perce.

mettre
juste;

v.a. affamer; v.n. avoirf > faim de, dsirer. afan s. ni. travail pnible, peine;! tourment, chagrin; gen d'a hommes de peine. \ afauador s.m. homme de peine, i

afamar

adrech
a.

adj. droit, adroit,

manuvre.
afauaineii
s.

par propre
.*?.

; dispos

m. produit du tra-^
;;

adrecheza

f.

droiture,
a.

vail, gain.

adreclirar

v.

rectifier,

re-

afanar

r.
;

a.
v.

dresser; rendre justice; adrechurat juste; convenable.

mriter

chagriner; gagner,' rfl. travailler, se

fatiguer.

adreisar, -esar (e) r. a. mettre en ordre, redresser; lever?;


V.
rfl.

s'appliquer
if.

m. ordre; droiture. adresedat adrilhou s. m. bric[ue. adubertanien adr. ouvertement,


clairement.

m. salaire. afangr r. a. embourber. afiuier ^'. m. homme de peine. afar v. afaire. afarar (!\. tourmenter?; r. rfl. se mettre au travail. afatar r. rfl. s'orner; se prafaiiat^e
6-.

adubrir
voir,
clair,

r.

a.

ouvrir;

faire sa-

parer, natre?

communiquer;
vident.
v.

adubrt

afazendat

aduire
V. rfl.

a.

amener, apporter;

occup, affair, actif; qui a de mauvaises affaires, embarrass.


adj.
(e)
r.

se rendre; s'couler.

adult-

V. adolt-.

afeblejar afeblezir
rfl.

v.

a.

affaiblir.

a.

afaiblir.
r.

aduiii))lir v.

adempUr.

afeblir, afre-

a. affaiblir:

r.

aduiiar, -r v. a. runir, rassembler. aduiieza s.f. runion. adniiir v. adunar. adurr r.a. endurer, supporter?: V. rfl. devenir dur. adnzeinn s.m. conihiite.

s'afaiblir.

afebrit adj. fivreux.

afemejr
ferre.

(e)

r.

n.

fumer

la
\

afeiir
iferr

en. approcher de
(e) f.

la fin.
r.rfl.

n.

convenir;
f.

((iiitinor,

loucher.
s.

adr- V. ai-. ar ^.h air.


a^riic
(idj.

afennadiira
arien.
.lette.

garantie,

al-

Mslalion. reconnaissance d'unei

ifermauen

ablar.

9
affiner,

afermameu
afrinar
(e)

?.

m. afirmation.
a.

aiinar
af-

v. a.

purer, parpoids, chanfinesse,

v.

affermir:

faire;

vrifier

un

finner; affermer, louer, prendre louage: v. rfl. s'affermir: persister: se louer, s'engager;
I

tillonner:

tromper avec
terminer,

duper.

aiinar
rgler
i

v.

a.

achever:
diriger,

afermat ferme, inbranlable.

(un

compte);

afermetat
rantie.

.s\

f.

assurance,
saisir;

ga-

aferrar

(e)

v.

a.

afevrat

qui contient des parcelles de fer. aferratg:e s. m. fourrage en vert, terrain fertile destin aux planterrain clos, tes fourragres,
enclos.

tourner ( un but): v. rfl. se terminer; faire accord, convention av^ec qn.; convenir. aflnizon s. f. affinit, adhsion,
aflnlai* v. aflhlar.

aiizainen
trait.

.^.

m.

engagement,

'

afenzanien s. m. infodation, afeuzar () v. a. infoder. afenzatge s. m. infodation. afevador s. m. infodateur, celui qui donne fief. afevauieii s. m. infodation. afevar (q) v. a. infoder. afevatge ^. m. infodation.
aff- V.

aiizansa .^. f. trait. afizausar v. a. garantir, se porter garant.

afizar

v.

a.
v.

garantir;
afizat sr.

assurer, affirmer, s'accorder; rfl.

afla^elir
;

r. a. ffageller.

aflmairar r. n. ilamber. aflamar v.a. enflammer; v.n.et


rfl.

af:
s.

s'enflammer.
briser, mortifier,
flatteur.

aiiainei), afiansa etc. v. afiza-, afiblaili, afu-

m. attache de
collier?

aflaquezir r.a. aflatador s. m.


ailatar
V. rfl.
v.

manteau,

aiguillette;

a.

appliquer

contre;

agrafe '? aflblar, aflibar, afublar v. a. revtir (un manteau, un cha])eau).

s'insinuer.

aflataria s. f. flatterie. afleb- V. afehl-. aflechezir, aflegezir


chir.

r.

a.

fl

afible
teau.
aflc
-s\

>?.

m. attache d'un maneffort;

aflecliir r.a. affliger: mortifier,

m. aspiration, gagement.

en-

aflibar

v.

aflblar.
.s-,

aHiccion

f.

affliction

douleur

aiicar v. rfl. s'attacher, s'appuyer; aspirer . aflccion 6'. /". affichage, apposition.
I

corporelle: tence.

gnuflexion; pni-

aflicli, ailit ail/, afflig.

afliyrimeu
v. afizar.
V. rfl.
.^.
\

.*?.

m. douleur (corpo-

afidar
allfolir

relie).

se parer.
I ;

afli^ir

afigiinen

m. jonction.

aflg'ir r. a. attacher, ajouter.

aflg'urar v. a. figurer. ^fllar T. a. affiler, aiguiser.

t\ a. mortifier, macrer. afluisar v. a. lcher. afoc, afocar v. afolc, -car. afogrador s. m. incendiaire.

af'ogamen
I
!

afllhameii adoption. afllhar v. a.

s.

m.

affiliation,

s. m. incendie. afog'ar (o) r. a. incendier, embraser: exciter; touffer.

afilier,

adopter,

aftlholamen s. m. affiliation par le baptme. aihidor s. m. affineur. aflnaineu s. m. affinage.

afolamen s. m. dommage.
afolar
(q)
v.

dtrioration,

a.

endommager,

dtriorer, ruiner; r.n. se rui1

ner,

dprir.

10
afolatit adj. fou? afolc, afoc s. m. cortge.

afolatit

agart.

afre
a.

s.

m. chose

pouvantable,

horreur.
ac-

aflcar^ "afocar

(o)

r.

compagner.
afolezir v. rfi. devenir fou. afoliar v. a. injurier. afolir V. rfi. devenir fou. afondar(Q) v. rfi. sombrer; se plonger, s'abandonner. afoudre v. rfi. sombrer, couler fond.

afreblir afreidir

v. afehlir.
v. a.

refroidir.

afrenar

(e) V, a.
s.

brider; refrner.

afretamen

m. affrtement.

afretar(e) v.a. affrter. afreulimen s. m. affaiblissement.

afrevolar -olczir, -olir, -olzir


V. a.

>

affaiblir.

africh

adj.

acharn,

ob.stin;

afonsar

(o)

v.

n.

et

rfi.

s'en-

foncer; couler fond. fixation m. aforaiiien s.


prix.

de
r-

brlant d'amour. afrodil s. m. asphodle. afrontameu s. m. limite.

i
|
ji

afroutar
(q) v.

(o)

v.

a.

affronter,

aforar
aforar

a.

divulguer,
fixer
le

attaquer;

v. rfi.

confiner.

pandre.
(q)
v.

a.

prix

d'une chose, taxer, valuer. aforcar (q) v. n. pendre au gibet, aforestamen s. m. affermage de
fort.

afrontazon s.f. limite. ^ afruchar v.n. fructifier, profiter.'* afublalh; afublar v. afbl-. i
afiigar v. afogar.
%
\
\

ag s. m. empchement? agach s. m. guet aguet, em;

aforestar (q) en fort.

v.

a.

faire

patre

bche.

aformar

(o)

v. a.

former, rendre
gant)
;

agach ador agachar v.


regarder.

s.

m. guetteur.
guetter, observer,

a.

sa forme (

un

aformat

bien form, bien

fait.

aforsadanien av. avec violence. afortar (q) v. a. fortifier. afortidanin adv. nergiquement,
courageusement. afortinieu s. m. effort; encoura-

agachil s. m. espce de gurite, ouvrage de fortification. agaehn s.f. tmoin d'une borne. agachoiiar (o) v. a. pourvoir de tmoins (une borne).

gement;
afortir
v.

solidit.
a. renforcer, fortifier,

agada v. aig-. agadr s. m. celui


qui trempe.

qui mouille,
.^

donner du courage;
sister;

affirmer,

agafar
saisir.

v.

a.

attraper,

happer,

assurer; v.rfl. s'affermir; perafortit nergique, ob-

stin, entt.

afrairanien s. m. association. afrancar r. a. affranchir, adoucir.

agal V. aigal. agalar r. a. galer. agarela v. aig-. agaiios s. m. hydropisie.

afranhar afranher

v. rfi.
v. a.

se tourner?
v. rfi.

humilier; tourner;

agar v. agarar

a. arroser,
v. a.

diminuer, faire cesser;


s'apaiser;

agardameu
attente.

mouiller. attendre. aspect, air; s. m.

se flchir; diminuer, s'adoucir,

pencher, ner, se tourner vers.


se
v. a.
s.

s'incli-

agardar

v.a. regarder; chercher

du regard;

considrer,

avoir

afranquezir

aff"ranchir.

afrauqnimen
ment.

m. affranchisse.

gard ; attendre. agarla s. f. conduite d'eau.

afranqoir
adoucir.

<.

mTimiuIiIi-

agarsonar (y) r. me un valet.


agart
v.

a.

traiter

com-

m. attente.

agasa

aguilansier.

11

agasa s. f. agace, pie. agasier s. m. espce de gurite, ouvrage de fortification. agatjar v. a. enrler. agazalhar v. rfl. s'unir, se lier.
agelozit
loux,
adj.

agranas
agraral
agras,

s.

m. ^aule pineux.
cultiv
;

f?/.

s.m.
raisin

champ
vert;

cultiv ?
ais.

m.

verjus.

enjalous,
s.

ja-

angeuolhada^ agilhonada
gnuflexion.

f.

agrasier adj. de verjus; s. m, vase o l'on met le verjus, s. m. gr, agrment; agrat dsir venir lier a. plaire bon
; ;

ageuolhamen
s'agenouiller.

s.

m. gnuflexion.
(o)
v.

a.

bonne
v. a.

grce,

caractre

ageuolhar,* aden-

rfl.

aimable.

agravar
n.

aggraver; grever,

ageusameii
ageiisar
(e)

s.

m. agencement.
plaire;
v. a.

molester.

v.

embellir.

agravar v. a. couvrir de gravier. agre m. nid; famille, extrac.^.

agerbatjar agilhonada
aginliar
v.

v. v.

aderhatjar.

tion.

agenolhada.

n. rflchir.

agian s. m. gland. aglanier s. m. chne qui porte du gland. aglaziador s. m. assassin, voleur d'hommes. aglaziar v. a. tuer.

agre adj. aigre, pre, violent. agrefl s.m. houx. agrei s. m. sorte, manire; conduite?

agolar

(o)

v. a.

avaler.
s.

agrejansa s. f. irritation. agrejar, aig- (e) v. a. irriter. agret adj. aigrelet. agreujaiuen s. m. aggravation. agreujar fe v.a. aggraver; grever, molester.

ag^st, aost, avost agotal s. m. cope.

m. aot.

agrevar
presser.
gr.

(^)

v.

a.

accabler,

op-

agotar

(o)

v. rfl.

s'goutter.

agradabiamen

adv. de

bon

agradable, -a vol adj. agrable; agradahla volontat bon gr. agradabletat s. f. convenance, agrment. agradal adj. agrable.

s. m. vinaigre. agrezir, aig- *. n. s'aigrir. agriam s. m. fruit aigre, nom gnrique des orangers, citron-

agrevin

niers et cdratiers.

agradansa
ment.

s. f.

plaisance, agrplaire;

agrier vance
agrita

5.

m.,
s.

-iera

s.

f.

rede-

rurale.

agrimeu
v. n.

m. aigremoine.
griotte, cerise aigre.

agradar

agradan
se
a.

s. f.

qui plat,

agrable;

de

agradatge

prendre plaisir , se plaire . s. m. %v, plaisir;

agronat s. m. hronneau. agropar (o) v. a. nouer. agror s. m. aigreur.


agruiti
s.

d'. qui plat, agrable; esser, venir d'. plaire.

m.
s.

fruit aigre.

agruiier

m. prunellier.

agradicr adj. Agradiera volontat bon gr. agradieramen adv. de^bon gr.
agradil
adj. agrable.

agrura s. f. fruit aigre. agna v. aiga. adj. agadet finement


pointu.

aigu,
finesse;

agradiu

adj. agrable,
v. a.

gracieux,

agudeza
pointe.

s.

f.

acuit,

charmant.

agrauar
ne.

balayer, nettoyer;

agaiera

v. aig-.

pourvoir de grain ou de grai-

agnilansier, -ensier, -uleusier 6\ m. glantier, rosier sauvage.

12

aguileii

aguileu, ai-, an-

6-. m. glantier; glantine; gratte-cul. aguizar ?\ . arranger, disposer; apprivoiser.

collyre liquide;

aif/as

inonda

tion; a. cocha colle; a. senhad( eau bnite.

agulha,

gnlha

6-.

f.

aiguille:

aiguillon; pice de bois longue flche de pile, pointue; et

clocher; oiseaux.

agulhas maladie des


s. f.

aigada, ag- s. f. inondation mare; alluvion. aigadiera \ f. aiguire, vase mettre de l'eau. aigadilha s.f. eau qui sort d'une?
fistule.

j
'

ag'ulhada
les

aiguillade, gaule

aigal, ag- s.m.etf. canal, cours-,


d'eau.
;

pointe de fer

pour piquer

bufs.
aiguille;

aigaiiii

.y.

f.

pluie mle aveci

agulhar v. a. coudre. agnlheta \ f. petite


petite

ilche

d'une

tour;

de la neige, eau de neige. aigaulial, -ol .f. m. rose. aigarla, agconduite! y. /'.
d'eau.
;

aiguillette.

aguliiier

fabricant ou marchand d'aiguilles; pelote aiguilles, peloton.


s.

m.

agnlhon s. m. aiguillon. m. aiguillonneagolhonaueii ment. agnlhoiiar (o) v. a. aiguillonner. agulhos acJJ. pointu, hriss de
.r.

aigaros, -osa adj. eau rose. /'. aigasiera aiguire, vase ai mettre de l'eau. aigat s. m. crue, inondation. | aigavrsa s. f. arte d'une mon-^ tagne, ligne de partage desj'
.s-.

eaux.

agaversar

((j)

v.a. faire le par-^


|

piquants.

tage des eaux.


v.

agur, -ar

oiir, aiirar.

agut

adj. aigu, pointu; ingnieux,

habile;

rimas agudas
s. s. f.

rimes

masculines;

aguzadura

m. petit clou. droit peru sur

aigla 8. f. aigle. aigleuticr, aigol- s. m. glantier, aiglentin adj. d'aigle. aigleiitina, an-, en- s.f. glantier;

glantine;
.

for a. glan-l

ceux qui aiguisent. agazainen .s. m. finesse.

fine.

aiglon
aff-

m. aiglon,

petit aigle.
I

aguzar agu/azon

/.

a. aiguiser.
.s-,

aigloni'S adj. d'aiglon.

w.

aiguisage,

tage d'outils.

agnzini s. m. pointe, sonnnet. aiba s. f. infirmit, dift'ormit. aibit adj. dou de telle ou telle qualit; pourvu de bonnes qualits,

aigolentier v. aif/Inittcr. aigos adj. aqueux: aquatique, aigras, aigrt, agrezir v. rri/r-.j

aigrou y. ni. hron. aigueta eau. aiguier 8. m. vier.


.s-.

/'.

parfait.

aiguiera
de
telle

s.

f.

aiguire,

vase |
|

aibs aibre

adj.
v.

dou

ou

telle qualit,

mettre de l'eau: vier. aignilen v. ag-.


aila, allai, eilai adr. allas l'ntcrj. Iu'l:\s.
l.

nrhrc.

alcel proH. dm. celui. aicest pron. dm. ce.

aimador, alnian,
sorte
ai mina v. emina.

-aiisa, v.am-.\
I

aida

N'.

f.

aide,

secours;

d'impt.

aide

aidar, -r r. a. :uder. X. m. sorte d'imi>t. aiga, agua, angoe s. /. lau; cours d'eau; larmes; potion,

aine v. aze. ainsa <.(. anxit.


aip, ap air, aire
S-.

,M.^..<--e.

m. qualit, murs.
.v.

///.

air.

ar

r. a.

har.

air

ajornar.

13

lr, -ai*,

-os

V.

ti^/>y. f.

etc.

lira, eira, era


les grains;

aire battre

dcbon^cira de haute
aire, terrain,

aitantost adr. aussitt. aitz, ais, aze, aizer ^'. m. lieu; lieu o on habite, demeure,
rsidence; rcipient (vase ou tonneau); aise, agrment; occasion; empchement. aizadameu adi-. aisment. aizarr. . accommoder; fournir; v. rfl. se mettre l'aise; aizat
ais;

origine.
lirai

espace vacant qui est Tentour d'une


*\

m.

habitation.

liranien, atra- s. w. encre. iire V. air. famille, ligne, ex6\ m. iiire traction, nature; monde. aire v. aze.
iiirejar (e)
v.

cambra aizada

lieu d'ai-

a. arer.

m. planche. ais s. m. axe, essieu. ais s. m. chose ou


as
if.

sance. aize, -er v. aitz. aizida \ f. lieu d'aisance. aizidamen adv. facilement.

aizimn
(jualite

d-

a.

m. arrangement; de pourvu de, orn de.


.>-.

en

gotante;

dgot,
;

manque

aizin

d'apptit: ennui

anxit, souci.

aisa

ais V. aitz. s. f. anxit, souci, inijuitude; plainte.


.9.

aisa aisa

f.

hache.

'. >/. demeure, habitation; nature; adj. commode, convenable; prt. /". ustensile: comaizina, azmodit, occasion; aise, repos. aizinamu, az- *. m. prpara,s-.

V.

(lisai.
6-.

tion, cause.

aisada f. houe. aisadou ^.m. petite houe.


aisai,'-sa a(h\ ici. aisar v. n. s'inquiter, se chagriner? plaindre? aisla *'. f. petite hache. aiseiis, arseii, ausu, aiiseus s. m. absinthe. aiseta s. f. aissette. alsi adv. ici; d\i. avan, d\i. enan dornavant. aisi, aisins, aiisius, eiisiiis adv. ainsi; a. mcteis de mme; a. com tel que; au moment que, lorsque; a. he com aussi bien que; a. que de mme que; per a. que sous la condition que. ais9 j^ron. dm. cela. aisf^la s. f. herminette, petite hache courbe. aison s. f. hache. aisos adj. inquiet, soucieux. aital pron. ind. tel; per a. que afin que, en vue de. aitan p>^'on. ind. et adv. autant, tant, si; ah a. alors; a. can, a. com autant que.

aiziiiar, az-

/. a. arranger, prparer; V. rfl. rester, habiter; s'approcher; se mettre , s'essayer; aizinat ayant l'occasion;

convenable. aizir V. a. prparer, arranger accueillir, accomprocurer; moder; ?v rfl. se prparer; mettre; se s'approcher; se aizit servir jouir de; de, proche; prpar, dispos; commode, convenable; mis l'aise; accommodant, dfrent; eser aizitz avoir l'occasion. aizin adj. proche, prt; accommodant, dfrent; accordant, conforme; pourvu, plein.
;

aizivar
der;

v.

a. accueillir,
rfi.

accommoaccoujon-

V.

s'approcher.
v.

ajazer,

ajaire
v.

rfl.

cher; se coucher.

ajoglarir
gleur.

rf.
s.

se

faire

ajl, anjol

m. aeul.

ajoriiada

s.f. jour naissant.


s. v.

ajoriianieii

ajornar
ratre

(o)

m. ajournement. n. poindre, appaparlant

(en

du

jour);

u
ajourner;
jour.

aJQst

albrc.

n'ajvrna

il

se

fait

ajost, ajust s. m. assemble, runion, ramas. ajostada s.f. runion. ajostadamen adc. conjointement. ajostador adj. ajouter. ajostador s. m. celui qui runit.

.s. m. arbre d'un moulin. alcais v. laais.

alber

<k'

la

roue

alacana
alacliar

\ f. i\

orcante, plante.

a. allaiter.

ajostadnra ajostamen

s. f.

morceau

ajout.

m. addition, jonction; runion, assemblage; copulation, accouplement.


s.
*.

aladrn s. m. alaterne. aladoiic adv. alors. alamla s. f. lame. alamoii \ m. soupeau, cep d'une charrue. alan s. m. dague.

rapprochement; ajostansa f. compagnie; ajout. ajostar (o) c. a. assembler, rassembler, runir; ajouter; accoupler, copuler; r. rjl. se rassembler s'approcher; ajostat confinant, touchant. runion, conajostazon f. jonction (de plantes). ajnda s. f. aide, secours; sorte d'impt; celui qui aide; aide d'un boulanger. ajndador s. m. aide, auxiliaire. ajiidairitz .v. f. secourable.
; ^s'.

alndar rf. s'largir. alapens adv. ailes pendantes. alapidar r, a. lapider.


/-.

alargamen

s. m. largissement, relchement; licence, libert;

dlai, retard; permission.

alargar
(la

r.

bride,
;

chiens)
largir,

enclin ,

agrandir; lcher corde, des relcher, dtendre dlivrer; alargat a port .


a.

une

alargr
libert.

r. a.

largir,

mettre en

igodamen
ajudansa ajndar v.

.v.
'^.

m. aide, assistance.
aide, secours.

alasar ?7. enlacer, lier. alat adj. ail. m. galerie, chemin alatge
*.

f.

couvert,

a.

aider,

secourir;

alauza, -zota

8, f.

alouette.

profiter; r.rfl. s'aider, se servir, prendre ses mesures, prendre

de

la peine.
.s.

m. sorte d'impt ajudatge pour l'aide du tburnier. ajurar r.a. adjurer, conjurer. ajust, -ador etc. v. ajost etc. ajustr v. a. ajuster.
ajut<>ri
X.

alavach s. m. abcs de l'ongle. alayesa s. f. lance (fabrique dans la province d'Alava). alba s.f. aube, aurore; sorte de posie; aube de prtre; jieu})lier

blanc,
v,

albalestier

arhalesticr.
6\

alban

adj. blanc;

m. hobereau,

m.

aide^

secours;

auxiliaire.

al, al s pron. ind. autre chose.


/'. aile d'un oiseau; aile ala d'un pont; lisire d'un bois; partie de fortification; aile d'une chatte (machine de guerre); estar en alas planer. ala s. f. halle. alabar, -art s. m. coussin de la
.V.

oiseau de proie. albanl x. w. hol)ereau. albar .y. m. aubier, saule blanc. albaran s. m. cdule; quittance.
saussaie, .y. f. plant de saules blancs. albaresta v, arhalesta.
>-,

albaroda

lieu

selle y

alabarda

s.f. hallebarde; sorte de monnaie. alabart v. aUdxir.

albat adj. rcemment baptis, albeca f. aubier d'un arbre. albinc m. vtement ou couverture de couleur blanche. m, demeure, maialbrcy arson: auberge; maison (fig.), famille; droit de gte.
.i.

alb^rc

aleialar.

15.

alberc,
bert.

au-,
-,
/'.

ans-

^\

m.

hautente;

alberga

logement,

droit de gte.

albergada s. f. logis, logement; campement; droit de gte. albergador s. m. celui qui de-

albergamen

meure, habite; aubergiste. s. m. logement, maison. albergar, ar- () v. a. et n.


hberger, loger; placer; se cantonner; V. r. se loger; se couvrir de logements (en par-

lant du terrain). albergara s. f. demeure, logement, campement; droit de


gte.

albre, -ier v. arbr-. alcaii pron. ind. quelcjucs-uns. alcantet pron. ind. un petit peu. alcasin s. m. taie. alcavot, -caot, arcabot .. ui. macfuereau. alclaii s. m. arc-en-ciel. alcoton, fauqueton s. m. hoqueton, casaque rembourre, originairement en coton. alcnba s. f. sorte de tente. alcun pran. ind. quelque quela. l'un qu'un; aucun; a. l'autre; alctmaCs) retz qwel-

quefois.

albergatge, ardroit de gte.

s.

m. logement
(petit)

alcuiiamen adc. aucunement, un peu. aldre v. aire. alebar (e) r. a. fracturer un

albergon, aubert.

s.

m.

hau-

membre,
alec
6'.

estropier.

m. sorte de poisson.

albergot, au-, aus-

0. m. haubergeon, lger haubert.

albrgue s. m. alberguer
tranger.

droit de* g^e.

6'.

m.

aubergiste;
adj.

alechar () v. a. choisir. alegausa \ f. allgation. alegar (e) r. a. allguer, dposer. alegorar (o) v. rfl. se rjouir;
tarder cegorat joyeux vivant son aise oisif; cser alegoratz de avoir loisir de.
; ;
;

albespiu

s.

m. aubpine;

d'aubpine.

albeta s. f. petite aube du jour, premire aurore. albigta 6'. /", sorte de poire. lbir, ar-, -re, -ri s. m. jugement, opinion considration, rflexion franc a. libre arbitre per mdh a. d'aucune faon; ses a. assurment; tener son a. a, en penser ; se prendre a. de bien considrer; former son opinion d'aprs qc; se prendre a. a ajouter foi ? albirada s.f. vise. albrdor s, m. juge.
;

alegramen alegramu
gament.

s.

adc.

m. allgresse. joyeusement,

alegransa s. f. allgresse. alegrar () v. a. rendre joyeux,


rjouir;
/;.

r^. se rjouir

se a.

de jouir de. m. allgresse. alegrtge


.s*,

algre adj. joyeux, gai; dispos. alegret adj. joyeux, gai. alegrtat, \ f., -greza s. f. allgresse.

alegrezir
rjouir.

v.

a.

rendre
s.

joyeux,

albirar,

ar- v. a. s'imaginer; considrer viser, ajuster valuer, estimer; v. rfl. s'imaginer considrer. albla s. f. robe baptismale blanche. albor s. f. aube, aurore. alborn s. m. aubour.
; ; ;

alegria
aleia

s.f,,

-ier

m.,

-or

s.f.

allgresse.
s. f.

chemin de ronde d'un

mur. aleialador

talonneur de \ m. poids et mesures. aleialar v.a. talonner un poids,

une mesure

justifier, lgitimer.

16
aleiaiiin

aleianieii

alQ.

m.
n.
a.

-titttenl.

alhada

^'.

/".

aillade, .u.

alear

()
v.

i\

prter serment,
certifier

soupe

l'ail.

jurer;

ment

la

sincrit

par serd'un titre;


ta-

alheytar
alhoiidre,
ailleurs.

v.

alechar.

-ondres,

-ons

adv]

dclarer lonner.

avec

serment;

alen s. m., aleua s. f. haleine; a un alcn d'une haleine, sans


interruption;

en auta alena

haute voix.

alhor, -ors adv. ailleurs. aliauiar c. a. lier, enchaner. | aliamon s. m. lien. | alliance. aliansa | aliar y. a. allier; combiner (de^
.s, /'.

alena f. alne. alenada 6\ f. haleine, soutle. alenanion s. m. souffle, respira.*?.

mtaux). aliat ^. m.
alicnaiiiii

j alli.
s.

tion.

alieuar
r. /i.

(e)

m. ahnation, vente.-! v. a. aliner, vendre ;^


j

alenar (e)

respirer; soufler.

loigner; ter, refuser; alint-.

aleuhmou

^.

m.

provision

de

hors de

soi.
*-.

bois de chauiage. aleuhar (o) r. n. fournir

alinhauon

m. alignement,
i^eine.

du

bois.

aliiihat

(//.
>*.

allign, droit.
/'.
i

aleiisar

(ci
(e),

i\ rfi.

se ralentir.
r.

aliscara
ra-

alentar
lentir.

-r

rfi.

se

aliwrador

m. celui (|ui aliivie.'! aluramou y. m. allivrcmenl, r-i


..

alp s. m. fracture d'un membre. alta s. f. petite pice de cuir que les cordonniers mettenl
lans les souhers.

partition d'impts.

aliurar

v.

. allivrer;

dlivrer,:
]

dbarrasser.

aleujainn lagemenl aleujar ((j)


lager.

.s-.

///.

allgemenl, sou.

almatist . alniatrac

;//.

amthyste.

.!

v.

allger,

sou-

.y. m. matelas. alinirat, aniiralli, an, -al n>. mir.

':

<.',

aliurna
.y. /'.

-(^siia

-ina

y.

f,\

alevacion

allgement, sou-

charit; piti;

aumne; maison!
hpital."]

lagement.

alcvamen
exaltation

n.

m.

leve,

impt;

ou l'on fait l'aumne, alnioruairatge ^. m.

ou commencement?
pousser (des cris); impt); lever (un
;

alevar

(^) v. a.

lever (un enfant) soulever, faire natre controuver, inventer. alezeiia .y. f. alne.
;

charge' d'excuteur testamentaire. almornaria n. m. aumnerie,; charge de distribuer des aum-j


ns.

'

a1mornier -osnier, -oiiier demande raumne; ([ui


fait

s.

m,

qui^

alezerar (e) v. a. rjouir; v. rfl. donner son temps , s'occuper;


alezerat de loisir paresseux. alferaii s. m. cheval d'une qualit suprieure. alfl s. m. fou du jeu d'checs. al^arada *'. /'. machine de guerre l)our lancer des pierres. alt^aravic s. m. langue arabe (avec une nuance de mpris), charabia.
se

rjouir

oisif;

l'aumne, charitable; au-^ mnier, charg de distribuer des aumnes; excuteur testa-, mentaire maizon altnorniera\
;

hpital.

.,

alniorniera
bourse.

/'.

aumnire^
j

aliiiosu- v. alntorn-.

almusa v. alna^ auua

/'.

aumusse.
.

f.

aune, sorte dei


j

alh

8.

m.

ail.

mesure. alo, aloec aOv. aussitt. al9, aloe, al^di m. alleu.


&-.

alodatge

amansa.
alnuiar
V. n.
v.

17
a.

alodatge
alod
V.

s.

m. cens

allodial.

allumer;
v.

clairer;

alo.

luire.

alodon
alleu.

s.

m. celui qui possde un


alo.
v.

aloec

V.

alnmenar (e) alnmenar (e) alnmenatge

a. aluner.
a. clairer.

v.
s.
s.

alogar

(q)

a.

placer;

louer,

alumnameu
mination.

m. lumire. m. clairage,

illu-

prendre gages. aloirar(Q) v. a. leurrer. aloiic s. m. dlai. alougamen s. m. allongement, loignement; retard, dlai.

alnmnar

v.

a.

allumer; enflams'illu-

mer; rendre la vue; v.n.


miner, resplendir. alut adj. qui a des ailes, alvistra s. f. don, cadeau

ail.

alougansa

s.

f.

dlai.

pour

aloiigai'(Q) V. a. allonger, prolonger; retarder, diferer; donner un sursis pour; loigner,

une bonne nouvelle.

am am

V. ah.
s.

m., ania

if.

f.

hameon.

exclure; parler d'une manire dtaille; r. rfi. devenir plus long.

amable
ainador
ami. aiiiador

adj. aimable.

ainadaiiieii adv. avec


s.

amour. m. amant, amoureux;

alongui

m. dlai. m. dlai. alouhamen ^\ m. loignement. alonhaiisa s. f. dlai.


5.

alonj^uier

s.

*. m. qui aimera; qui sera aim; digne d'tre aim,

aniaestrador
matre.

8.

m.
.s.

instructeur,

alonhar

loigner; v. rfi. s'loigner; tre ditr; s'abstenir; omettre, manquer.


(o) v. a.
s.

amaestramea

m.

enseigne(e?) v. a.

alotjameu
garnison.

m.

campement;

ment. antaestrar, aiiiaiestrar

disposer, dresser, laborer.

alotjar () v. rfl. se loger. alqne, -es 2^^'on. nd. quelque


chose; quelque; que peu.

ainagadanien adv. secrtement,


en cachette.

un peu,

quel-

aniaganieu
cacher.

.s.

m.

action

de se

alqnitran

s.

m. goudron.

aire, aldre, -es pro. ind. autre chose. als V. al. als- V. aus-.

aiiiagar v. a. cacher; en amagat secrtement.

ainagatalh
aiiiagrezir

s.

m. cachette.
n.

v.

maigrir.

amai

ijrp. avec.
s.
s.

alsagaia
altercar

v.

ars-.

ainairesa

f.
f.

ait- V. aut-.
(^)

amairitz
v.

amante. amante.
v.

n. disputer.
v.

amaizouar

(o)

a.

couvrir

de

altrestal, altretal

atretal.

btiments.
aiiialar v. a. acharner, irriter.

aluc s. m. embrasement; clat. alucar v. a. allumer; clairer. aluda, luda s. f. alude, basane.

amauar
V.

v.

a.

prparer?

amanavir,
a.

amanor, amarvir
amanart
etc.

prparer;

aludaria s. f. corroirie. aludier s. m. corroyeur. alngorar (q) v. a. clairer,


luminer;
clatant.

prt.

amaudyla
il-

alugorat

clair,

s. f. amande. amaQOdauen , ainarvidamen adv. de bon cur, avec em-

aluisne s. m. absinthe. aluni s. m. alun.

pressement. aniaiior v. amanavir.

aniausa

s.

f.

amour.
2

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

18

amar

ameritar.
aiiiban,

aiiiar-y.a, aimer; dsirer; a. n>ai\s

nvan

s.

aimer mieux. aiiiar adj. amer; plein de douleur; adv. amrement. aiiiaran adj. amer. aiiiarejar (e) v. n. tre amer, avoir le got amer; r. a.
rendre amer?

la fortification

(galerie

m. partie d ou pam. ouvrage

\
i

rapet?),

aiiibanaineii, eni-

s.

de fortification. ambaiiar, em- v. amhan.


aiiibe V. ah.

a.

munir d'un

amareza
aiiiargar

.^.

f.

amertume.
tre amer,

aiiibla

v.
..

n.
f.
/".

aiiiblador
osier
suite.

aiuargor
aiiiarina

amertume.
jet d'osier;

amble. m. qui va l'amble. ainbladura f. amble; marche,


s.

f.

s.

.*.

s.

(blanc?).

ambladnreta
v.
,

s.

f.

petit

amble.

amariiiar
vaisseau quipage.

a.
le

araariner

un
d'un

aniblar

'

r.

n. aller l'amble.

pourvoir

ambola

v.

amola.

ambolelb;
f.

oin-, aiiibonilli ^.w.''.


'\

amaror
ainaros

s.

amertume.

nombril.
aiiida
6-.

adj.
v.

amarrar

amer. a. amarrer, attacher


.s. /".

f.

tante.

la terre.

aindos v. ahdos. k anieitadar v. a. mettre en pices,|


briser.
j

amarrage. aniarratgc w?. auiartat v. f., aiiiaruiii amertume. amarTdaiien v. amanoidamen. aiiiarYr v. amanavir.
.f.

auila,

-enla,

esnila
s. f.

s.

f.\
\

amande.
aiiielaireda, anieultation d'amandiers.

plan--;
"^

aiiiarvir

f.

a.

accorder, donner.

ainarzir v. a. rendre amer; r. rfl. devenir amer. n. amas, tas. amas aiiiasador adj. ramasser. aiiiasador s. m. amasseur. ainasanieii s. m. amas. amaHaiisa s. f. assemble. aiiiasar v. a. amasser; ramasser; rassembler; v. n. s'assembler. aniasion f. accouplement. ainastiuar, amaiistiiiar v. a.
.s-,
.<?.

anielejador, ameul- s. ?. celui* qui cueille les amandes. amolhuraineii s. m. amlioration,


j
t

amelhnrar

r. a.

amliorer.

anielier .s\ w. amandier, ameloii, aiiieiilou s. m.

petite?
;

amande.
aiiieiiar(e) v. a.

amener: mener,]
j
<

conduire; citer. auieiiasa . f. menace. anieiiasar v. a. menacer. aiiieuda ?. f. compensation, d-:


!

amtiner,

p.

cxf.

abandonner

une femme un

homme

in-

dommagement. m. ameudameii
.

'

rparation,]
>.

digne d'elle. aniatlgar v. aniptif/ar.


aiiiatiiiar v. rfl. se lever matin. aiiiaiistiiiar v. amastinar.
aiilt)

satisfaction.

aineiidar

(e)
s.

v. a.

rparer.

V.

ah.
<?.

aiiibaisada aiiibaisador,
sadeur.

ambassade. eiii- s. m. ambasf.


.'*./'.

m. amandier. aiiieiiistrar v. aministrar. aiiieiila, -laireda, -Ion v. aniel-, ainciiudar r. . rluire en petitsaiiieiidier

morceaux,
tre rduit enj r. . morceaux. aiiieravolhable adj. inerveilleux.

aiiienuzir
jx'tils

aiiilaisaria, eiii-

ambassalo.
:

aiiibaisat, ouiat'aire:

s.

m. ambassade
d'agir,

manire

con-

duite?

aiiieravelhat adj. tonn. auieritar r. a. niriter.

amermacion
aineriuacion
s.
s. f.,

amorlador.

19
s. f.

amermameu
a.

amola, ambola, luola


poule.

am-

m., amermausa s. f. diminution, amoindrissement.

amolar

(q)

v.

a.

moudre,

amermar

(e)

v.

diminuer,
s'amoindrir, s'amoindrir,

aiguiser.

amoindrir;
dcrotre;
s'affaiblir.

v. n.
v. rfl.

amoleganieu s. m. amollissement. amolegar (e) v. a. amollir;


adoucir, attendrir.

aiiiescladameii adv. d'une nire mle.

ma-

aiuoleta s. f. petite ampoule. ainolzir v. a. amollir.

ametedor
calmer.

adj. admissible.
v.

ametigar, ania-

a.

apaiser,

molhar(Q) v. amolonar (o) v.


;

a. mouiller.

a.

entasser,

ac-

ametre

v. a.

mettre, placer; ad-

mettre.

cumuler amolonat ramass sur soi-mme, ratatin. aiiion adv. amont; en haut.

aniezuradameu

modradv. ment, raisonnablement. aniezurausa s. f. modration,


modestie.

amuecion s. f. admonition. amouedar (e) v. a. monnayer.


aiiionestable adj. persuasif;
table.
trai-

amezurar
amie, -in

modrer, rgler. m. ami, amant. aiuicable, -gable adJ. amiable. aiuidou s. m. petit amict. amiga s. f. amie; amante. amigablaiiien adv. amicalement. ainigable v. amicahle. auiigalmeu adv. amicalement. aiuigueta s. f. petite amie. aniiiiistracion s. f. action de
v. a.
s.

amonestaeion

s.

/*.,

amouestas. f.

meu

s. tn.,

amonesitansa

admonition. aiiionestar (e)

exhorter; v. a. enseigner; recommander; persuader; rappeler. aiiior s. f. amour; dire a. dire qqch. d'agrable; faire a. faire du bien, faire une faveur, donner une preuve d'affection;
jjer a. de,
a.

fournir,

d'appliquer
.s-,

quelque-

chose qqn. amiuistradoi*


teur.

m. administras.
f.

per a. car, en per de pour l'amour de, cause de per a. que pour que, aiin
;

que.

amiiiistrairitz
trice.

administra-

amoral* (o) v.a. aimer; v.rfl. devenir amoureux, s'prendre.

aministrausa amiuistrar v.
amiralh,
almirat.

s.

f.

ministre.

amorejar
reux?

(e)

v.

rfl.

tre

amou-

fournir; appliquer; administrer.


a.

auiiraii,

aiiiirat
s.

v.

amoretas s. f. pi. amourettes. amorier s. m. mrier. amoros ac^j. amoureux; aimable.

amistansa s. /"., amistat amiti, amour. amistatge s. m. amiti.

f.

amoroza s. f. amante. amoroziimeu adv. amicalement


;

aiuistos adj. amical, affectueux. amit s. m. amict. ainiu V. amie. amnegar v. ahnegar. aniodar (q) v. a. mettre en mou-

de plein gr, de sa propre volont doucement. amorozet adj. d'amour; amoro-

amorsameii s. m. amorsar, amosar

zeta bevanda philtre. extinction.


(o)

v. a.

tein-

vement.

dre, touffer; amortir, calmer.

anioderadamen
ment.

adv.
a.

modr-

amorsar
fixer,

(9)

v.

rfl.

s'unir;

se

s'tablir.
s.

amoderar

()

v.

modrer.

amortador

m. destructeur.
2*

20
aiuortar
fer.
(q)
v. a.

nmortar
teindre,
ni.

touf-

amura

s. f. amures, cordages qui servent tendre les voiles.

amortezimeu

.<?.

amortisse-

amiirar

v.

a.
r.

murer.

ment. aiuortezir r. rfl. s'teindre. amortiiiien ?. m. tuerie, massacre.


v. a. teindre; amortir, calmer; tuer: r. rff. mourir; amortit paralys. aiuortizaueii s. m. amortissement. amosar v. amorsar. amostrar (q) v. a. montrer, en-

amurtrir

a. tuer, assassiner.

au

amortir

amiisclar r. rfl. s'pauler? s. m. an. anne; an cad'an chaque anne; d'an en an d'anne en anne.

au V. ah. auada, -eia s. f. anne. auada dpart, expf. alle,


.s*,

dition,

campagne.

seigner.

amover
gner.

r. a. i-etirer,

lever,

loi-

aiiiozit aj. affaibli.

auadillia, uadiliia s. f. anille, pice de fer fixe au centre d'une meule de moulin. auadolli, aue- s. m. orvet. auador s. m. voyageur. auador adj. qui ira, qui doit
partir,

auipar, appui

eiii;

6-.

m.
;

protection,

refuge opposition,
s.

rclamation,

anafil, uaiil, uan-, lam-, lan-,

ampara

f.

protection, appui

dfense, rempart?

amparador, emteur;
celui

.s-,

qui

m. protecrclame, qui
( tort

saua- s. m. petite trompette au son aigu. aual adj. annuel, de l'anne. auameu s. m. marche, allure. auau cs. m. voyageur.

prtend
raison);
celui

qqcli.
celui

ou

auar
ser;

v. n.

aller; s'en aller;

pasjyen

qui

s'empare;
critique,

a.

a tendre

;
;

a.

qui

apprend;

censeur? amparaiiieu, em-

s. m. protection; rclamation, opposition; usurpation, pillage; donation. amparansa, em- s. f. protection prtention, exigeance.
;

amparar, emempcher;
prendre;

v. a. protger; prtendre; saisir,

accueillir;

prsenter,

donner; apprendre; a. nicun de fournir, pourvoir de. amplar r. a. rendre plus ami>le, largir, augmenter.

passer pour, tre cens r. rfl. se passer; s'couler, s'chapper (du vin); a. denan surpasser; prsent de anar -f- infinitif quivalant au prtrit du verbe simple: ran cridar cn'deron: a. a bas, a. a terra tre mis bas, tre dmoli. aiic adv. oncques, jamais a. non ne jamais; a. mais jamais; a. mais non ne jamais; a.

Jorn jamais a. sempre toujours. auca s. f. hanche; croupe du


;

cheval; gigot.

ampledat
ampliar

s.

/".,

ample/a

.s\

f.

amj)leiir, largeur.
r. a.
s.

a pliera uiiiplor .V. aiiipoieta

f.

amplifier, largir. largeur.


iolite ampoule. ampoul.

f.
.*f,

am|)leur, largeur.
f.

ancauQcIi adv. cette nuit, ce soir. ancap s. m. avantage. aucar, -cara, -caras, -car, -er, -^iira, -qur, -qura, qiirfls, enear, -caras, -cars, gfura, -quvr, -qura, -quras, -qiirs adr.onane', alors; dj; <f. que jourvu (|ue. aiiceis, -ctz adr. auparavant;
a.

ampollios

(k/J.

auis m/j. num. l'un et l'autre. aiiiudir r.u. rendre muet; r.ti.
se taire.

que avant que.

ancela

anh^la.

21

ancela s. f. servante. aucesor s. m. assesseur. ancesor, cas sttj. ancestre


anctre.

anfara anfossat
s.

t>.

f. 6\ s.

m.

angarda
angel,
ange.

flamme. m. avant-foss. f. hauteur, lieu d'ob*'.

servation.
-il

aucetz V. anceis. ancian adj. ancien, vieux. auciauejat adj. devenu ancien. ancianetat *\ f. anciennet ge
;

monnaie

m. ange; angelot, l'empreinte d'un

avanc;
net.

d'.

de toute ancien-

au gela v. anguila. angelot \ ;/*. sarcocolle. angevin (-ina) s. m. (f.) monnaie d'Angers.

ancianor

adj. des anciens.

anciprs s. m. cyprs. ancQ, en- adi\ aujourd'hui

angil V. angel. angilor adj. d'anges.

mme, prsentement.
ancola
s.

f.

contrefort,

pilier-

angiva s. anglada
terre.

f.
*-.

gencive. angle, f.

coin

de

butant.

ancona, as-, es- s. ancor v. ancar. ancre. ancora .


/".

f.

dard.

anglar

ancse adv. toujours; non . ne jamais. ancta v. anta. andami, en- s. m. chemin de ronde, chemin sur un mur. andeir v. andcr. andl s. m. trpied. andeliera s. f. trier d'une cr-

m. pierre angulaire; s. quartier de rocher. angle s. m. angle, coin.


v.
-. *.

angleutina

agl-.

augois, enangoisa, en*

m. angoisse.
f.

angisamen, en-

s.

angoisse. m. angoisse.

maillre.

andr, andrre, ands, entrpied


ges).
;

s. m. espace triangulaire entour d'un petit mur ( Limo-

angoisar, en- (q) v. a. mettre en angoisse, tourmenter; v. n. tre dans l'angoisse; y. rf.. m. tre saisi d'angoisse; s. vanouissement. angoiseza, en- s. f. angoisse. angoisos, en- adj. plein d'angoisse, afflig; qui met dans
l'angoisse,

pnible;

(pleur)

andrac,

antrac

s.

m. anthrax,

androna

sorte d'ulcre. s. f. petite rue, ruelle.

amer. angoisozanien, en-

adv. (pleuaine.

anedat s. m. jeune canard. anede, anet 6\ f. canard. anedier adj. destin la chasse
au
canard
(en

amrement. angouar, en- s. m.


rer)

parlant

d'un

autour).

anedolh

v. anadolh. anegprezir v. a. noircir. anl s. m. anneau. anl s. 7)1. anus.

anelar anelet

(e)
s.

r. n.

respirer

aspirer.

anelier neaux.

m. petit ainieau. *-. m. fabricant d'an-

ancar. anguila, en-, angla s. f. an guille; a. corren anguille ordinaire; a. polgal anguille de marais; pice de bois qui ghsse entre les jumelles d'un pressoir et repose sur le couvercle de la maie; sorte de bateau. anguilen v. aguilen. anguilon s. m. petite anguille. anhl s. m. agneau; peau d'av.

anguera

anet anet

v.
s.

anede. m. anet,

gneau sorte de monnaie


;

l'em-

plante

odori-

preinte d'un agneau.

frante.

anhla

s.

f.

agnelle.

anhelet

apanatgri.

m. petit agneau. m. (petit) agneau. anhelt i\ m. sorte de monnaie. anhesca y. f. brebis d'un an. anhin s. m. laine d'agneau. anhina 6-. f. peau d'agneau.

anhelet

s.

antifena, -ona

s.

f.

antienne,

anhelon

s.

antigamen
antig'atg'e

v. antic-.
s.

m. anciennet.

antiquitat s. f. vieillesse. antin adj. honteux.

auhir

v. enhir.
.

auliis, aiiis
aiiieiitar

r. a.

animansa s. animar r. a. animer; anima n, cauza anlman tre vivant. auimos aj. courageux.
animozitat s. f. courage. anma v. arma.
m. nouvel an. annii anoal, annal adj. annuel; anniversaire; anne.
6-.

m. laine d'agneau. anantir; annuler. f. animal.

paresseux, ngligent, se relcher. ,\ anulanien s. m. annulation. anvalat s. m. avant-foss.


'

antorcha v. entorcha. antos adj. honteux. antrac v. andrac. antre, antrenan v. ent-. annalhar v. rfl. devenir

anvan

v.

amhan.

s.

m.

anz, ans adv. auparavant; avant; plutt, au contraire; a. deavant; a. que avant que; plu-i
\

anoblezir

v.

a. anoblir.

anch
la

adi-, ce soir, cette nuit, nuit prochaine; hier soir, la nuit dernire.
s.

tt que. aollia 6'. f. brebis. aolliet s. m. agneau. aolhior s. m. berger.

^
^l

aombrar
aon
s.

anochar
nuit.

m.

tombe

de

la

adombrar. m. abondance;
v.

^
aide,
se-]
^

cours.
6-.

anochir v. r/. faire nuit. m. agneau de l'anne. anotge anquer, -nera, -neras v. ancar.

aondansa, -dar, -dos v. abon-.}. aontar (o), -ir v. a. dshonorer^ \


honnir.

aontos

ans v. anz. ansa s. f. anse.


ansins v. ant s. m.
aisi.

adj. honteux. aor, aora, -as, aura adt: main-

j
,

tenant.

aorar
en
bois.

v.

adorar.

outil

aordenamen,
adord: aorfenat
v.

-ansa

etc.

v,

anta

s.

f.

parapet;

rampe d'un
s.
f.

escalier.

anta, ancta, onta parties honteuses

honte; du corps; injure, invective; a. de senhor lse-majest; se donar a. avoir honte.


l'an dernier;

aorton
aost
V.

v.

ador-. avorton.

agost.
satisfaction.

ap

V.

aijK
s.

apag'ansa

f.

antau adv.
fois, jadis.

autre-

apagrar, -aiar r. a. apaiser, calmer, contenter, satisfaire, v. rfl.


s'apaiser, se satisfaire.

antar

v.

a.

couvrir
v.

de

honte,

apaisar,
patre,

-er
r.

v.

a.

nourrir,

rej

dshonorer.
antejar(^')
a.

patre.
a. faire patre.
,

antena

de moulin vent. ant^nal s. m. envergure. antic ailj. antiijue, ancien, vieux. anticanieu, anfiga- adr. anciennement, de toute ancien.s*.

/'.

dshonorer. antenne; aile

apaisaijar apai/ar r.

a. apaiser.

apanar
apanat
la

r.

a.

nourrir,

repatre;
;

qui est s. m. celui charge, au pain, au service


((((11.

de

apanar

r.

a.
s.

voler.

net.

apanat^ri

m.

vol.

aparadQi"
s. m. celui qui est charg de prparer. aparcelamen s. m. partage de

apndre.

23

aparador

apastar v. a. nourrir. apastencar, -gar (e) v.


rir,

a.

nourfaire

patre, faire patre.


v.

bien.

apasturar
(^)
v.

a.

nourrir,

aparcelar
apareser
ratre.

a.

donner sa
pa-

patre.

part d'hritage, doter. apparatre, v. n.

apatarir

v. rfl.

se faire patarin
a.

(secte hrtique).

apatroiiar
prs

(q)

t\

excuter d'a-

aparejar v. aparelhar. aparelh s. m. appareil.

aparlhadamen
ordre.

adv.

en

(bon)

aparelhameii

n.

m.
()
v.

appareil,
a.

un patron dtermin. apatuar v. n. pactiser. apaubrr v. a. appauvrir. apaucar v. a. diminuer. apanzador adj. (^ui doit tre
appos.

apprt, appareillage.

aparelhar, -ejar
reiller,

appa-

apauzar
apauzar
apazlar

v. a.

apposer, appliquer

associer; apprter, pr-

imputer.
v.
v.

parer; arranger; pourvoir, nir; mettre la voile; v.


quivaloir;
cointer;
se
s.

murfl.

opauzar.
a. apaiser,

calmer.

s'apparier,

s'ac-

prparer;

apare-

apcha s. f hache. apcheta f. petite hache.


*'.

Ihat prt.

apch'er
f.

s.

m. fabricant de haches.
a.

apareusa aparer v.
blant.

apparence.

apedir
voiter.

v.

demander,

con-

n.

apparatre, paratre,

se montrer; faire a. faire sem-

apariamen
apariar
rfl.
v.

s.

m. compagnie.
unir;
v.

apegiilhairar v. a. doter. apeiregar() v. a. lapider. apeitar {q) v. a. attendre.

a. apparier,

se runir, s'associer, s'ac-

apejurar apejurir
apl
s.

cointer, s'accoupler.

empirer. empirer. m. appel; appeau (d'une


v.

a.

v.

n.

apariat a. m. chaland, pratique. aparici v. aparicion. aparicion \ f. apparition; fte


de l'Epiphanie. v. . adresser , apostropher. aparlier s. m. bavard.

horloge).

apelada s. f. dnomination, nom. apelador s. m. appellant. apelador adj. appeler, convoquer.

apariar

la parole

apelameu
apelar
quer;
ser;
()

s.

m. appel, appelation
a.

invocation.
v.

aparsonar

(q)

v.

a.

donner sa

appeler;

invo-

part d'hritage, doter. apartanher v. n. appartenir.

demander, prier; accu-

nommer;
v. rfl.

appeler

d'un
jugela

apartar
tirer

v.

a.

mettre

part,

jugement;

s'appeler, se

mettre l'cart; v. rfl. part, s'carter. apartimen .s\ m. sparation.

se

nommer;
ment.

appeler
i\

d'un

apenar

(e)

n. se

donner de

apartir

v.

a.

sparer.
s.

aparturimen
ment. aparturir
enfanter.
v.

m.

accouchede,
a.

peine, s'appHquer. apendar s. m. appentis.

apendaria
a.

s.

f.

accoucher
faire

apeuditz, -titz

apendre
visible;

v.

a.

dpendance. m. appentis. pendre appens.


,

aparven
faire

adj.

dre;
rfl.

apposer;
s'attacher.

relever

de;

v.

semblant.
5.
f.

aparvensa

semblant.

24

apensadamen
adv. avec intende propos dlibr.
()

apodisa.

apensadamen
tion,

soutenir;
s'enraciner.

v.

rfi.

s'appuyer;

apensar

v. rfi. rflchir,

con-

apilatge

s. r.

m. action d'appuyer.
a.

sidrer; apensat avis; proccup; plein de soucis.

apimpar

fter?
pier.

apensos

adj. plein
s.

apercebemen
apercbre
habile.
v.

de soucis. m. discerneappercevoir;
intelligent,

apinsar v. a. aplanadiira
chose qui
tie

?,

f.

qualit

d'une
;

est plane,

unie

par-

ment, intelligence.
rfi.

aplanie.
v.

aplanar

a.

aplanir,

combler

aperceuhut

avis,

aperceubiulamen adv. d'une


on
intelligente.

fa-

(un foss); polir; lisser; caresser, adoucir, calmer. aplanhar v. a. adoucir, apprivoiser; V. rfi. se parer; se
flatter,

(o) c. a. pardonner. aperezit adj. devenu indolent. aperfecliar () v. a. user jusqu'au

aperdouar

tre
v.

aplanir

a.

prsomptueux. aplanir, combler


adv. en
cachette,-

(un foss),

lisse]'.

bout.

aplaladamen
v. a.
i\

aperflchar
aperfllar dure ?

aprofechar. munir d'une bor-

secrtement.

aplatar

aprt

dvelopp; prvoyant; prompt, rapide; adv. videmment, clairement; vite; a a., en a. ouvertement, publiquement. apertaueu adv. ouvertement,
adj.

vident;

intelligent,

babile,

v. a. cacher; v. rfi. se coucher; se cacher. aplatir v. a. aplatir; lisser. aplazer *. m. cadeau. aplecli s. m. instrument; plane, instrument de charron. aplegrar (e) v. rfi. s'appliquer, s'apprter; se a. ah s'attacher,

se

dvouer
s. f.

publiquement
vite.
.s-,

rai)idement,

apleviiia

caution, garantie,

aplicador
tin.
if.

adj. appliquer, des-

apertenemeii m. appartennnce. aperteuensa f. appartenance. apertener v. n. appartenir, convenir.

aplicar

v. a. appliquer, attacher; toucher, aborder.

apertiih

s.

aportrach
guerre).

m. appartenance. ^v. m. attirail (de


v.

a])lonibar (o) r, a. renverser? apoblalineii adv. publiquement. apoblameu s. m. tablissement.

apoblar
apens-.
a.
s.

(9).

apobolar

(o)

v.

a.

apesadameu, apesar
apeter
v.

convoiter.

peupler, tablir. apoderadainen adv.

rigoureuse-

apetimeu

m. apptit, dsir, apeli8aiiieii s. w. action de rapetisser.

ment, puissannnent. apoderamoii s. m. puissance,


pouvoir,

apetHar
petit.

v.

a.

rapetisser, rendre

apoderar

(e)

v.

a.

subjuguer,

apezan adj. pesant. apczar (tj) v. n. mettre

dompter, se rendre matre de; surpasser; mettre en possession


pied

appliquer; induire:

r. /v^^, s'ef-

terre; prendre pied, toucher le fond de l'eau. apezazn n. f. fondement. api V. achr. apier s. m. ruche; rucher. apilar v. a. appuyer; lever;

forcer; apodcrat puissant. apodcrir t*. a. subjuguer, dompter; prendre en possession;


V.

rfi.

s'oforcer.
v. a/fojar.
.v.

apodiar apodisa

f.

(luittance.

apoestat

apteza.

25
(q) v.

apoestat s. m. potentat. apojar (q), apodiar v. a. appuyer.


apoirig'ar r. n. pourrir. aponchaiiien, apuntameii
*\

aprestar

a.

apprter,

pr-

parer, disposer.

m.

aprieu v. ahvil. aprimairaiiien

s.

m.

primaut,

appoinlement;

arrangement,

droit de primogniture.

convention, trait.

aprimairar

v. rfl.

se mettre

au

aponchar
i\

apuiitar l\ a. rendre pointu; rgler, convenir;


(o),
rf..

premier rang.

aprimar
V.

v.

s'appuyer.
v.

rfl.

a. amincir, raffiner; s'efforcer; s'amincir;

aponre
s'unir.

a.
v.

ajouter,
rf.
/'.

joindre;
joindre,

aprimat

raffin, fin, instruit.


(o)
v. v.

raboutir;

se

apriondar
sonder;

a.

approfondir,
privaul,
fa-

rfl.
*.

s'enraciner.

aporcionar

(o)

a.

donner sa

aprivadaiisa
miliarit.

f.

part d'hritage, doter. aportar(Q) v. a. apporter,


ner.

ame-

aprivadar
aproaiiieu

i\

a. apprivoiser,

fa-

miliariser.
s. f.

apsta

addition, adjonction.

s.

apostitz adj. postiche, faux. apstol \ m. aptre. apostli \ tu. pape. apostoliat s. m. papaut.

aproar

(q)

v.

m. approbation. approuver; a.
.s.

prouver.

aprobeiicameu
ment.

m. rapprocherfl.

apostura s. app- V. a2J-.

f.

adjonction.
pr.

aprobeucar
cher.

()

v.

s'appro-

apradar v. a. convertir en apregar () v. a. prier. aprehension f. ide. apreisadamen, apresad*'.

aprofechable, -avol
table.

adj. profiprofiter;

aprofechar
adv.

()
r.

v.

n.

tirer profit;

a.

utiliser.

avec empressement; profond-

aproiiiiar
accs.

v.

apromiar.
*.

ment

(dormir).
a. presser,
(o)
s.
/'.

aproisiiiaiiieii
a.

m.

approche,

apresar v.

apreizonar

tourmenter. emprisonner.
afflic-

*Pi*9P>

aprp prp. auprs de;

aprememen
tion.

m. dtresse,

ensuite; a. de auprs de; en a. v. enaprop.


conj. aprs,

apremer

r.

a. presser,

opprimer;

apropaueu
accs.

s.

m.
v.

approche,
rfl.

rprimer, arrter.

aprenditz, -titz s. m. apprenti. aprendizatge, -tzatge s. m.


apprentissage.

apropar,
procher.

-priar

s'ap-

apropriadamen adv. convenableapprendre;


in-

aprendre
struire.

v.

a.

ment.
apropriaiiieii
s.

aprentitz,
aprend-,

aprentizatge

v.

apropriar
ployer

v. a.

comme
v.

m. proprit. approprier; emnom propre.


(q)

aprep

aprop. aprs prp. aprs


v.

apropriar
;

aprop'iar.
v.

auprs

ensuite; a. aprs; auprs de; compar ; en a. v. enapres.


conj.

aprs,

de de
;

aprosniar, aproiiiiar
s'approcher.

rfl.

apsar

apresadamen
apresar aprst
(^)

v.

apreis-.

v.

*'.

/;/.

s'approcher. apprt.
rfl.

rester inculte. adv. habilement. aptar v. a. accommoder, adapter. apte adj. apte, habile; propre .
v.

rfl.

aptamen

aptener aptza

v.
6'.

a.
f.

obtenir.

aptitude, habilet.

aptir

arc.

aptir

V.

rfl.

s'apprter;
v.

a})Ut

arancar

habilo.

v. a. arracher, draciner sparer, dtacher.


v.

] '

apuutaueii, -tar

aponch-.
celui.

arandar
sance,

a.

affaiblir

la

puis-si

aquel

jiron. dni, ce;


v.

rogner
s.
*.

les

possessions!

aquerir, -rre
6*.

a. acqurir.

de qqn.

aqueridor adj. acqurir. m. acquisition. aqust aquest in-on. dm. ce; celui. aqui adv. ici, l; . meteis

arandonada
arangel, -il araugilat s.
l
a.

f.

imptuosit.

m. orange. m. drap couleuil


\

orange.
araiiii, erfilet.
s.

mme;

aussitt; a. eis que,

m. toile d'araigne ;j
*'.

meteis que aussitt que; d'. (qjres aprs, ensuite; d^a. en reire autrefois; d'. en a depuis lors per a. que l o
; ;

araulia, cr-

f.

araigne.

aranhon

6\

f.

prunelle,

prune(

d'.

en

lai,

d'.

enan dorna-

vant.

aquistar c a. acqurir. aquit m. acquit; d'un


.V.

sauvage. araon v. raon. arap \ m. arrachement. sment.

,^

ravis-J

>
s'atg

a.

de

arapar, -bar
lever,

r.

a.

arracher, en^
c.

mme

nature.
(juitte,
.s-,

prendre;

rfl.

aquiti adj.

exempL

traper,

aquitiadauien

m. entirement, sans conteste. aqiiitiar v. a. acquitter. aquizidor adj. acqurir.

arar

donner dans un pige^ a. labourer; bou az-a/i


labour.
\
m

buf de

aquizir

v. a. acqurir. ar, ara, -as, r, ra, -as, rs adv. maintenant, prsentement tantt; d'., a. a. tantt d'. enan dornavant; a l'ara sur rtieure.

aras v. ar. aratge. Auar a. errer c et vagabonder; dsesprer. arazar v. a. raser, niveler. arazigar r. a. draciner.
arazigrar v. a. enraciner. araiiba, -ar, -aria v. raid)a

I^
^ ^
.

etc.^
^

arazon

s.

f.

raison, motif.

arabar

v.

arapar.

arabienc, -bis adj. arabe. arabi, -it adj. arabe; s. m.

arazonar(o) c a. apostropher;^ demander, requrir. arbalesta, albarcsta (?) f^


6-.

arada

cheval arabe. s. labour; terre laf. boure. araire *. m. charrue; a. dohlitz charrue munie d'un soc un peu plus gros que celui de la charrue simple et tire par deux btes a. forat charrue brancard fourchu et ne ncessitant
'

arbalte.
j

arbalestada
balte,

8.

/".

porte

d'ari

(ju'une bte.
araiii, oraiii
.s\

s. m. airain. araniidn convention, prof. messe; combat,


v.

araiiiir
fixer,

a.

fixer

(au

propre);
atta-

assigner;

dfier,

quer; cort araniida cour convr)que.

arbalestier, arcb-, alb-, -strier^ .s. m. arbaltrier; partie d'une? charpente. arbore, arber^ar etc. v. alb-. arbilliar r. a. graisser. arbir, -irar v. alb-. arborl .*. m. arbrisseau. arbro, albrc, aibro s. m. arbre jj mt de vaisseau; estar d'arbres faire l'arbre fourchu? arbrier, al- *-. m. arbrier, maii-j che de l'arbalte. arc J. m. arc, arbalte; archoj d'un i>ont; arc d'une vute;,
i
\

aramix

v.

f.

assignation.

a.

d'est p'eup

arbalte irierj;

arca

art.

a.

de
;

torn

arbalte
a.

a.

manal,

manier

turques main a. a. San 3/ar arc-en-ciel;


arcade.

tour; arc arc turc

areglar

(q)

v. a.

rgler, arranger,

disposer.

a. volt

areratg'es s. m. iJ. arrrages. areire adv. arrire, en arrire.

aremaner
coffre,

v.

n.
v.

rester.

arca

s.

f.

bahut;
cercueil.

arche;

aremenar{e)
V.

caisse, trsor;

a. mener, conduire; retenir; ne pas oublier;


rfl.
s.

arca s. f. arche d'un pont. arcabot v. alcavot. arcada s. f. arcade arche d'un
;

s'arrter.
f.

arena
velle.

sable;

arne;
il

gra-

pont.

areiialli

6*.

m. liu o

y a du

arc ad lira .v. f. coffre. arcalch s. m. chlit. arcbalester v. arhalestier. archibauc, arqu- 6\ m. cofre long servant de banquette.
archii)rire,-prstre,-i)reveire, arqui- s. m. archiprtre.

sable?

arenc s. m. hareng. m. rang, ligne. arenc arenda s. f. rente, redevance. arendador *. m. fermier, amo6-.

diateur.

arendador
areiidameii

adj. arrenter.
*-.

archipresbterat, -preveirat, arqui- ?. m, archiprtre. arcTsque, arciav-, arquebisbe m. archevque. arda v. arna. ardalhon m. ardillon. ardedor *'. m. incendiaire.
6'.
.s-,

areudar

(e)

<..

m. arrentement. arrenter; aren-

dat riche.

m. amodiateur. arendier areudola, ariiidola, irendola, raudola f. hirondelle. areueta *. f. sable fin.
0'.
6-.

ardedor
brl.

adj.

qui

doit

tre

areiiga

s.

f.

areugameu
arengar
ger,
(e)

.v.

harangue. m. arrangement.
a.
;

ardemen

-. m. incendie; cuisson; ardeur, passion. ardeu adj. ardent, allum s. m. celui qui est atteint du mal des ardents, sorte d'rysiple gangreneux. ardidameu adv. hardiment. ardideza *'. /"., ardmeu 0. m.
;

v.

ranger,
;

arranv. rfl.

ahgner haranguer se mettre en rang.


arenhtar (e) cher par
v.

a.

prendre,
gravier,

atta-

les rnes.
>h.

arenier

*.

grve;

sablire.

areiios adj. sabloinieux.

hardiesse.

ardit adj. hardi, courageux; tmraire; s. m. hardiesse, courage; entreprise, affaire. f. ardeur; brlure. a. et n. brler. f. ardeur, brasier. are adv. de suite, l'un aprs

areputir v. nt. arst


*'.

rfl.

se repentir.

arrt,

arrestation;

dlai, retard;

jugement.
halte, arrt.

arestada

.9.

f.
s.

ardor s. ardre l\ ardura

arestamen
arestancar
s'arrter.

m.

arrestation;
v. rfl.

arrt, halte.
r.

.s*,

a. retenir;

l'autre.

arebnzar v. a. rebuter. arecebre v. a. recevoir. arechauien s. m. priapisme. aredar v. arezar. aredondir v. a. arrondir. area f. mesure agraire. areardar v. a. regarder.
*.

arestar () arestatge
tion.

v.
s.

a.

arrter.

m. droit d'arrestaf.

arestazon

s.

arrt, halte.

pice arestier v. m. artier, d'une toiture. arestl s. m. ft de lance. aret s. m. blier.

aretener

arozar.

aretener artge

v. a.
///.

retenir.

armadiira

n,

f.

armure.

.?.

bardeau.

aretraire v. a. retenir. areTroiiar (o) v. a. environner.

armadurier . m. armurier. armalhat adj. maill.


ariualina
acfj-

fcm- Bestias ar-

arezadamen arezumeu
|)ement.

*.

adi\ prpar, prt. m. apprt, qui-

maliuas btes cornes.


armaii s. m. Y armari, -zi

homme
*.

d'armes.

arezar
ligne.

(e)

t-.

quiper,

a. prparer, ajuster, disposer; arezat en

armas
ries;

m. armoire. armes; armoi6\ f. pi. d'. combattre; faire

ar^amasa
argant
ment.
s.

-. f. ciment, mortier. m. sarrau, vieux vte-

prendre a. tre arm chevalier. armaiidat adj. maill.


m. mail. armant armazeder adj. qui doit rester. armazi v. armari. armier s. m. lieu du repos des
*.

argcutaria argentat
argentier
fvre.

*.

f.

orfvrerie.
toile servant

.?.

m.
*.

la fabrication

du

fard.

mes.
or-

;;/.

argentier,

armier
armilla

s.

s.

arguar
argur

v.
t\

rfl.

se presser.

arml

s.

m. armurier. f. cercle, anneau. plante pof. arroche,


v.
f.

a.

arguer; blmer.

tagre.

argur

v.

aiir.

argurier s. m. augure, devin. abord. aribada m. lieu o les baaribador teaux peuvent aborder. aribalh s. //*. arrivage, abordage.
-.
/".
*.

armorizar armtas s.

a.

armorier.

pi. bouillie

de farine
d'ar-

de mas. aru '. m. paliure,


brisseau.

genre

aribaiiien
<lage.*

s.

m. arrivage,

abor-

arua, arda, arta s. f. teigne. arnabir v. a. renouveler.

aruaut
v.
r.

s.

ariban aribar

auriban.
h.

arnei

v.
*.

m. imbcile. arnes.
;

arriver,

gagner

la

rive; arriver (en gnral, sans

ide de dbarquement); venir, atteindre; v. a.

parfaire

aborder; amasser.

sauver;
tu.

rassembler,

m. rognon. vtes. m. harnais ment, costume; parure, garniture; harnachement. arnescamen m. quipement. arnescar() v. a. quiper; ha-

arulh

mes, arnei

0'.

aribatge
rivage.

0'.

droit d'arrivage

biller,

parer.

arichir v. a. enricbir. arier a(fv. en arrire. arigolar (q) v. a. rassasier. arigolatge s. m. bombance,
paille.

arnezar () v. a. quiper. arnos adj. teigneux.


arodilliar arolar(9)
rir. r.

a. a.

inscrire

regarder. sur

un

rle,

enregistrer.
/'.

ariudola

v.

arendola.

arolha s. arolhar (o)


ser.

r.

canal, foss. a. canaliser, creu-

ariscle . m. disse. aritz s. m. hrisson. a ri va r r. rfl. rui.sseler. arlabeca . f. sorte de posie. arlt s. m. gueux, ribaud. arlotfs 8. m. sorte de posie.

arnda, -de, irnda, -de, -dre


s.
f.

liirondelle.
(q) r. a.

arondar

environner, empetite hirondelle.

brasser.

arondta

x.
.v.

f.

arma,

aiiiiia
.v.

.>?.

f.

me.

arozamn
aro/ar
(q)

m. arrosemenl.
a.

armada

f.

armement; arme.

c.

arroser.

arpa

asdar.

arpa s. f. harpe. arpa s. f. griffe; lierse. arpada f. poigne, contenu de la main ferme. arpar r. n. jouer de la harpe. arpat adj. crochu? arpeu s. m. arpent, mesure
j?.

artos adj.

fin,

rus.

artuzonat adj. rong par l'artison. aruat adj. rid. arnit, arut s. m. bruit.

arumador

s.

m. arrimeur.

ariiiiiar v. a. arrimer.

agraire; terre labourable?

arpilh arpt

s. s.

m. croc. m. croc.
s.

as s. m. as, au jeu de ds. asabedor adj. savoir. asabensar (e) v. a. instruire,


former.

in-

arquebisbe v. arcivesque. arquejador, arqiiiador

m.

ouvrier aronneur. arqiiejar (e) v. n. tirer de l'arc; se courber comme un arc. arqui- v. archi-. arqiiiador v. arquejador. h. archer. arqiiier arquiera s. f. meurtrire, em.<?.

v. n. savoir; faire asauhut faire assavoir. asaboramen s. m. saveur. asaborar (o) v. a. savourer, go-

asaber

ter; dlecter.

asaborr v. oi. devenir savoureux. asadolar (o) v. a. rassasier. asag, -ai, es-, eu- s. m. essai,
preuve, entreprise; mtre en a. prouver. asag-et s. m. petit essai. asa^iu, es- adj. entreprenant. asai V. asag. asajador, es-, eu- s. m. essayeur. asajameu, es- s. m. essai, exprience.

brasure.

arr-

v. ar-.

arra s. f. arrhes. arre adJ. sec; rude. -arreamen adr. rudement.


ar8ag:aia, als.
f.

zagaie,

sorte

de javelot.
arseii v. aisens. arser adv. hier soir. arsiiia s. f. incendie.

asajar, es- , sajar v. a. essayer, prouver, tenter; aborder, attaquer.

.arson s. m. areon arcon de devant.


;

a.

primairan

arsouat
arsuui
arsiira
s.

adj. arqu.

m. ardeur, chaleur.
f.

s.

brlure.

art

m. et /. art; artifice, ruse; artz ensemble des filets de


s.

asalh s. m. assaut. asalhir v. a. assaillir, attaquer. asalt, -aut m. assaut, attaque. asaltador adj. assaillant. asaltameu s. m. attaque. asaltar, -antar r. a. assaillir,
6*.

attaquer.

pche. art s. f. hart. arta v. arna.

asauha

s.

f.

cnelle.
;

artador
artauen

m.
s.

sorcier.
artifice,

m. chafaudage.

ruse

asatz adv. assez beaucoup, considrablement. asaut, -ar v. asalt, -ar. asazat adj. ais, riche, opulent;

artar v. a. lier. artlh s. m. orteil. artelhet s. m. petit orteil. artes adj. artsien, d'Artois. artiflci s. m. artifice; ustensile. artiga s. /"., artigal s. m. terre
dfriclie.

asaziameu
asaziar
v.

terra asazada terre fertile. m. rassasiement.


.*?.

a. rassasier.
v.
;

asazouar

(o)

n.

mrir;

v.

a.

engraisser (?) adoucir; y. rfi. mrir, s'panouir; asazonat convenable.

ascla
dfricher.
lin

s. f.

clat de bois; faix

de

art8:ar

v.

a.

artilhos adj. habile, adioit.

prpar, cheveau. asclar v, a. fendre.

30
asclat (ou -atz?)
bois.
s.

asclat

asordejar.

,h.

clat de

astge,
ville.

-t
r.

5.

m.

sige

d'une
j I

ancona. ascontairitz v. escoltairitz. asedamen s. m. soif, dsir arv.

ascona

asetar

a.

asseoir,

placer;

tablir; asetiat situ.

dent.

asedar
asgre

(e) r.

>?.

avoir soif; asedat

altr; avide.
v. a.

s. m. place; sige; d'une ville. asetjar(^) i\ a. assiger. asezer, asre, -ir v. a. asseoir,
,
^

asetjamen

atteindre, attraper.
s.

placer; tablir, fixer; assiger;

asegiirameii

m. assurance.

gas. f. assurance, sauf-conduit. asegrurar r. o. assurer, garantir; rassurer. asegurier .s\ m. assurance, garantie
;

asegnrausa

rantie.

composer. asidiialmen adv. assidment. asi^nadameii adv. exactement, asigruador adj. assigner. asiguanieii s. m. assignation, j y asituat adj. situ. asiza 5. f. assise, assiette; tribu-';
i

aseja

v.

oc-.
s.

nal; sance.
f.

\
>

assemble. aseiubladanieii adv. ensemble. m. assemble, asemblameu


.-.

asemblada

asiiie V.

ei^me.

a^oladaiiieu adv. tranquillement,! avec calme. 1

rassemblement. asiemblar (e) v.


runir.

a.

assembler,

asolairar a^olar (o) asolar (q)


solider.

v.

v. a.

r.

planchier. 1 asolat seul.* a. jeter terre, len-


a.

isoler

asemblar
rendre

v. n. sembler; v. a. semblable comparer asemblan semblable. asuipre adv. immdiatement. aseu s. m. assentiment. asnar (e) v. a. rendre sens;
()
;
;

verser; fixer dans le sol; con-|

asolasar

v. a.

accompagner; con-i
|

soler; soulager. asolasiii adj. divertissant,


sant.

amu-

asenat sens, raisonnable. s. m. bannire, tendard. aseiihorar (o) v. a. dominer, ma-

asoldar(Q)
pendier.

v.

a.

soudoyer,
a.

sti-j

asenhal
triser.

asolelhar
soleil.

()

r.

exposer au,
;
'

asenhorir
triser.

r.

n.

dominer,

ma-

aseiitar (e) asoutiiueii

r.
s.

a.

asseoir, tablir.

m. assentiment.
n. consentir.
rfl.
r.

asentir (e) aserar(e)

r.
r.

aslt s. m. absolution; don. aslta s. f. dcharge. m. homme gages. aHoltadat asoltar () r. a. livrer, dlivrer, doimer.
.s-,

se faire tard.
;

a.HOinar

(q)

v.

a.

additionner,
j

asorenar
r.

(e)

rf.
r.

aserir

tre serein devenir serein. parlant n. baisser (en


n.

compter; rsumer; finir, mettre tin ; tt asomat en rsum,;

somme
asouar asouar
(9)
(9)

toute.
r. rfl.
r.

du

jour).

dormir.
;

aseniiadaiiieii,
aseriiiaiiien
s.
i'-

ases- adr.
j)oint.
ni.
<i-

con-

a. ap})eler

rendre
| j

venablement,
aseriiiar parer.
(v)

assonant.

apprt.
ai>prler,

asoplejar
pr-

'

()

r.

r^fl. s'incliner.
j

asorbar asorbar

v.

eisorhar.

(q),

Arv.a. absorber;)
j

aserrar
asesiii-

(;)

v.

r. a, enserrer. aserm-.
v.

engloutir.

asordejar
choir.

(e)

r.

n.

euijiirer,

d] i

asetar((i)

a. asseoir, placer.

asotilar

atendemen.

31

asotilar
V,

v. a. subtiliser,

amincir

rfl.

s'ingnier.
fixer

aspar

v. a.

avec une happe,

atacar v. n. tcher, s'efforcer. ataua s. f. souci. atanar v. a. empcher; irriter,


inquiter
V.
;

un crampon.
m. aspersoir. aspiraiiieu s. m. inspiration. aspirar v. n. souffler; r. a. inspirer, animer. aspre adj. pre, rude: s. m. lieu

retarder,

diffrer

aspersol

s.

rfl.

s'inquiter.

atalautar v. atalentar. ataleutaueu s. w. dsir. atalentar (e), -autar r. n. plaire; v.rfl. trouver plaisir , prendre
got
.
r. v.

pre, raboteux.

aspreiautar v. a. traiter prement, tourmenter. aspretat s. f. pret, rudesse, austrit


;

atalnsar

a. taluter.

atanher
venir.

n. appartenir, convenir; tre parent; r.rfi. con-

contre pre, raboteuse.


s.

aspreza
asprin

f.

pret,

rudesse,

cruaut, austrit. adj. rude, grossier. ass- V. as-. ast s. m. pique, broche. asta s. f. lance; manche, hampe; bois de lance.

atapuar v. rfl. se cacher. atardar r. n. tarder. atarjar r. rfl. tarder, hsiter. atasar v. a. courber.
ataiic

astat s. m. longueur d'une lance. aste s.i)t. pique, lance; broche; viande rtie la broche. astla s. f. clat de bois ros, peigne de tisserand. astelier s. m. fabricant de ros. astezan s. m. monnaie d'Asti. astier s. m. fabricant de lances ou de hampes; htier.
;

m. bire, cercueil. se mettre table. ataveriiat adj. dbit, mis en vente au cabaret (en parlant
s.

ataular

v. rfl.

du vin). atediar r.

a.

ennuyer;

impor-

tuner, tourmenter. ateiradameu adv. la suite l'un

de l'autre.

ateirameu
ateirar () en files.

s.

m.
a.

suite.

r.

aligner,

mettre

astirgacha
astiii

v.

esqutlgacha.
;

atemorar(o)
pres-

v.

rfl.

s'effrayer.

adj.

prompt, rapide

atempradameu
ment.

adr.

modr-

sant.

astivameii htivement, adr. promptement. astivetat s. f. hte. astrat adj. influenc, destin par
les astres.

ateuipramen

s. m. temprament; arrangement (d'un diffrend); modration modification.


;

atemprausa atemprar (e)

astre

s.

m.

astre, destin;

bonheur,

bonne chance. astrenher v. a. contraindre. astriic adj. n sous une bonne toile, chanceux heureux
;
;

temprance. temprer, modrer; adoucir, calmer; modifier; rgler; mettre en tat; dresser (des engins de sige) mettre en accord.
s.

f.

v. a.

aten

s. /.,

ateuda
v.

?.

f.

attente.

utile; habile.

ateiidar

(e)

a.

couvrir
r. re^?.

d'une
dresser

astru^iieza s. f. bonheur, bonne chance. asiiaujar, -anzar, -avar r. a.


adoucir, apaiser,

tente; pavoiser;

asuavejar
cesser.

(e)

r.

rfl.

^e cnlmer,

des tentes, camper. ateiidedor adj. qui observera observer; attendre? atendemen s. m., -densa, -dezon
;

s.

f.

attente, dlai; faire aten-

at

s.

m. besoin.

densa de attendre.

32

atendre
v.

atur.

ateudre
tenir,

a.

attendre,

faire attention ; esprer; observer,


v. n.

atrapar
atras
s.

v.

a. attraper.
j

m.

profit.

accomplir;

tre at-

atras, -es adr. en arrire.


j

tentif; r. rfl. s'appliquer, tre

attentif; attendre, diffrer.

atenduda

s.

f.

attente.

atrasar r. a. perscuter, tourmenter; v. rfl. s'engager, se! mler de.


i \

ateiidndameiirt(7r.attentivement.

atrasit adj. tonn, stupfait.

atener v. rfl. se dcider. atenher r. a. atteindre. atensar (e) r. a. tendre protger. atenta f. droit de pacage. atrmenacion f. abornement,
;

atraza^,
sur
le

-ai

adr.

incontinent,
r/V/.

champ; certainement;;
certainement;
adr.

2)er a.

sans

-?.

plus ?

.s.

atra/ajadameii
ment.

certaine-

dlimitation.

atermeuador atermeuameu
atermeiiar
(e)

.^.

s.

m. dlimitateur. m. limite, borne.


et.

atrempadameu,
etc.
V.

atrempamen^
|

atempr-,

v.

dlimiter,
finir.

li-

miter, borner. ateriiir r. a. achever,

aterrar(^)
ler.

r.

a. atterrer, terras-

atreiicar (e) r. a. casser. | atres v. atras. | atresi adv. de mme, aussi, pa-l reillement; ni a., non a.

ser, renverser;

v.rfl. s'crou-

non

plus.

atrestal,
atretan.

atrestan

v.

atretalA
1
ii

aterrit adj. infirme, cass. atertal v. atretal. atesarat adj. fourni, pourvu.

ateunar(^)
tnuer.

r.

a.

attnuer,

ex-

s. m. ge. atilhar v. a. prparer, disposer; munir, armer. atirar v. a. attirer. ati$tar r. a. hter, presser. m. celui qui attise le ati/ador

atge

atretal, altre-, altres-, atres-, ater-, aiter-, atres-, tertal,i tretal adj. mme, tel, pareil, ' adv. de mme, galement; a.^ cum ainsi que. atretau, atres-, d'. r/r/r. autant; a. pane tout aussi peu.
; ;

atribuir
atrig-ar atrisar,

v. v.

a.
rfl.

attribuer.

tarder.
v.

.s-,

atruisar
s.
?.

a.

broyer,
]

feu.

craser.
r.

ati/ar, -ii/ar
citer.

a.

attiser;

ex-

atrobador

atrobameu
s.

m. inventeur. m. invention.

atocamen
atocar

(g et

m. attouchement. ) r. a. toucher;

atrobausa s. /. dcouverte. atrobar (q) r. a. trouver, rencontrer; observer, reconnatre; inventer, composer. atropelada (t. f. runion.

concerner.

atorbameii
atoruaiiieu

s*,

m. trouble.
w/.,

h.

-aiisa

<?.

f.

procuration.

atropelar
se changer, deretourner; af orrfl.

(tj)

v.

a.

amasser:

r.
\
i

atoruar

(g)

v. n.

se runir.
v.
v.

venir; r. rfl. nt procureur, qui a pouvoir d'agir au nom d'un autre. atrach s.v. attrait; faire a. ressembler. atralre r. a. entraner, attirer: ressembler; r. rfl. s'approcher; se mettre , entreprendre. atrailieii v. uiratnen.

atrosar(9)

a. charger.
a.

'

atruaudar
lcher.

atriander,
s.

al-

'

alruisaiiieii, -iisamen truction.

m. des:
:

atruisar

v.

atrisar.
v.

atriisanieii

atruisamen.
r.

atiidar, -zar

atur

s.

m.

effort,

a. teindre. application; ob-

j
;

aturar
stiiiation, rsistance
a.

auripelat.

33
5.

mtre son
;

aiir,

s'efforcer.

agur, aug:ur, argur prsage, augure, destin.


s. f. air,

m.

iturar v. a. arrter, retenir empcher; V. rfl. tarder; demeurer, rester; s'unir, se joindre; tenir , persvrer; s'appliquera, s'efforcer; afuratobstin, acharn, tenace. atiizar v. atizar et atudar. atz s. m. jjZ. balles des crales, dpouille du bl. atzebit 5. m. raisin sec. aubarda f. sorte de bt allong,
.<?.

anra

atmosphre
a.

vent,

souffle;

tempte;

drecha

nord.

aura v. aora. auradura s. f. folie. auran adj. fou. auranatge s. m., -ana s. f. folie. auranja s. f. orange. auranoa s. f. goter, collation. auranoar v. n. goter, faire collation.

btine.

aubre, aubergoii v. al-. aubor s. m. vandoise, poisson. aiic s. m. jars, oie mle.

aiirar, agu-, augu- v. a. augurer, prdire, promettre.

auca s. f. oie. ancat s. m. oison.


aucel
etc. v.

aurat adj. fou. aurat s. m. vent, tempte. auratge s. m., aurei s. m. vent,
air; orage, tempte.

auz-.

aurejar

(e)

v.

a.

arer,

donner

aucire, -irv.a. tuer; maltraiter;


teindre.

de l'air . aurellia s. f.

oreille.
f.

aucizedor
aiicizemeii
tion de sacre.

s.

s.

m. celui qui m., -izon s.


meurtre,

tue.
f.

aurelheta
frite

s.

crpe, ptisserie

ac-

la pole.
if.

tuer,

mas-

aurelhier aurevelier

*\

m. oreiller. m. orfvre.

aucon

s.

m. oison.
.<?.

aiict- V. aut:

angmeiitameii, aummentation. aug'oe V. aiga.

m. aug-

aureza s. f. folie. aurfres s. m. orfroi. auribau, ari- s. tn. oriflamme.


auricale . m. laiton. aurien s. m. orient. aurieuc adj. d'or. auriera s. f. bord d'un
hsire.

augur

V. ailr.

aujol V. ajol. aujla 5. f. aeule. aul V. avol. aulau, -ua, -iieta v. arel-. auleza v. avoleza. aumeiitameii v. angm-.

drap,

aurifan v. olifan. auriflama s. f. oriflamme.


auriflan auriflor
d'or.
v.
s.

olifan.
f.

bannire fleur

auna
aunar

v.

alna.
s.

aiiiiador
v.

m. auneur.

auner. auiiatge s. m. aunage. ailiieza v. azun-. aiiuidamen adv. honteusement. aiiuimeii s. m. honte, ignominie. auuir V. a. honnir, dshonorer; mmit honni, couvert de honte; avilissant, honteux. anquera s. f. sorte de posie (o figure une gardeuse d'oies).
a.

auriiia, aurinal v. or-. auril adj. couleur d'or;


loriot;

s.

m.
de

maquereau.
s.

aurila
poire.

f.

loriot;

sorte

aurion
tion.

s.

m. Orion

constellad'aigle.

aurion auris

s.

m. alrion, sorte

adj. fou. adj.


s. m. oripeau. chamarr d'ori-

auripl, aurpl

auripelat

aur

s.

m.

or.

peaux, de dorure, brillante.


3

Lery, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

34
anripeler
s.

auripelier

auzamen.

m.

celui

qui cha-

marre d'oripeaux. anrin adj. fou. aurpel v. auripel.

rogance; a a. abondant ment,|j extrmement. autiu adj. hautain, altier; lev,^


\

suprieur.

auruga

s.

f.

jaunisse.

aurii^a v. enica. aiirnra s. f. truite dore. ans s. m. toison.

autom, -oinne s. m. automne. autor s. f. hauteur. autor (cas suj. mdr) s. m. ga-i
rant,

ans V. abs. ansada s. f.


au(ar
ser,
v.

autorc
lvation,

tmoin; agent; auteur, .s. m. permission, autori-j


i

a.

hausser;
;

poil d'un drap

v.

hauteur. relever le rfl. se dress'ex-

sation.

s.

autorgamen
permission.

m. consentement,^
;

se

lever;
olberc.
()

s'lever,

autorgar(o)

hausser.

v. a. autoriser corder, contirmer.


0.

ac-|

ausberc v. ausber^ar
haubert.

autorguier
n.

v.

mettre

le

autorici

s.

m. permission. m. autorit, titre


;

,>

autorisation
v. alh-.
f.

protection

gari
\

ausbergot an^edat
aiiseiic,
dite.

rant, tmoin.

.**.

terre en friche.

anseii, -eus v. aisens.


-sis adj. (laine)
la

autorier adj. consentant. autoritat s. f. autorit

\
:

prove-

nant de
aiisir, -ire

toison proprement
auc-,

v.

puis-l sance, vertu; autorisation, per-l I mission. autoros adj. plein d'autorit, j important mdisant, dtrac-|
;

ausenc. aiisor adj. plus haut; lev. aiisor ?. f. hauteur, haut rang. austarda s. f. outarde. austor s. m. autour.
V.

ausis

teur.

i
j*

autorozamen ac?*?, avec autorit. autramen, d'. adv. autrement J


autre, autrui, autru adj. et^ s. m. autre; autrui; 'antrt \e\
bien d'autrui.
|

austores

aiistoret
dor.
aiit,

de l'autour. m. petit autour. aiistromonejador v. eMrolomlaadj.


.v.

autre v. avitor. autregier s. m.,


consentement.

antrei

s.

m.

faut, naut adj. haut, lev;

autrejador
concder.

adj.

octroyer,

'
\

al plus a. au plus; en a. haute-

hauteur.
aiit,

ment,

haute
v.

voix;

,<.

m.

autrejameu
concession.

s.

m.,

-ansa

s.

f.^
|

aute

autre.

autrejar

(e),

-iar

v. a.

adr. en lieu aiitameii, iiaiihaut: hautement, , haute voix;

nergiquement.

autan
antar autar

adj. haut, clair;

hautain,

arrogant.
.^.

m.

autel.
r.

accorder; assurer, avouer, reconnatre (terme fodal); r. rfl. se donner, s'abandonner; s'avouer, se reconnatre; autreiat dvou. autrier. L'autrier l'autre jour,

octroyer, garantir;!

r.

n. plaire;
,

rfl.

trou-

ver plaisir

goter.

rcemment. autru, -ui V. autre.

j i

autaret

k.

m.

petit autel, pierre

autum
teur.

s.

tu.,

autura

.*;.

f.

hau-^
!

d'autel,

autet adj. un peu haut. aut^/a, faut-, uau- s. f. hauteur; haut rang; orgueil, ar-

auzir. auzablauif^u adv. hardiment. auzamu s. m. hardiesse.


v.

auvir

auzar

avei.

35

auzar auzar
aiizar

v.

a.

oser;

oser

dire?;

le ht)

ou
s.

p.

-.

glisser vers le

pouvoir.
adj. hardi.
??.

bord.

avalt

m.
r.

abattis, dmolition.

accoutumer. auzardamen adv. hardiment.


a.

avaluar

a. valuer.

avan

auzardaria

hardiesse. auzart, -zat adj. hardi. auzl s. m., -la s. f. oiseau.


s.

f.

adv. avant, en avant; auparavant a. de avant a. que avant que; plutt que; a a. en
; ;

chasser aux oiseaux; orner de broderies reprsentant des oiseaux. auzelet s. m. petit oiseau, oisil-

auzelar

{q)

v.

a.

avant; d'aisi a., d'aqii a. dsormais; per a. auparavant. avanbratz s. m. armure de


l'avant-bras.

lon.

avaugeli, avangelista v. avanpch s. m. parapet.

ev-.

auzeler s. m. oiseleur. auzelit s. m., -Ion s. m.


oiseau.

avanprta
petit

s. f.,

avauportal

s.

m.

avant-portail.

avansa
loc.

5.

f.

reste, surplus.
s.

auzen de, a Pa. de


l'oue de,
a.

adv.
;

avansamen

m.

avancement,

en prsence de
prsence.

mon

en

ma

A a. de, en a. de l'oue de, en prsence de. auzentre de loc. adv. l'oue de, en prsence de. auzible adj. qui peut tre ou.
auzensa
s. f.

progrs; prosprit. avansar v. a. avancer; surpasser; prvenir, devancer. avanser adj. avanc se mettre a.
;

s'avancer.

avantador s. m. vantard. avantadors s. m. ])l. claireurs,


avantar avantar
d'avant-garde. vanter. v.a. avancer, avantager; V. rft. s'avancer; s'loigner, chapper. avantatge s. m. avantage; surplus; ce qu'on donne par dessus le march, supplment,
v. a.

auzida

s. f.

renomme
;

interrogatoire clocher.

audition, baie d'un


:

hommes

auzdor

s.

m. celui

qui coute;

auditeur; lve.

anzidor
ditif;

s. m. oue, conduit auauditoire (d'un tribunal); adj. couter, digne d'attention; qui entendra.

comble.

auzil s. m. oreille, oue. i***zimeu s. m. oue. anzir, -yir v. a. our, entendre,


*

avantier adj. entreprenant, hardi. avantir v. a. avancer.

avar

adj.

avare;

cupide;
hostile.

con-

coutei'.

traire,

ennemi,

anziritz

^. celle qui coute. lan s. m. adulateur. avairos, -aros adj. avare. avais s. m. prunii- sauvage? avaisa, vaisa s. f. coudrier, noi6.

auzulador,

avare adj. hostile. avaretat s. f. avarice. avareza s. f. avarice; avidit de


richesses,

cupidit

conomie.

setier; alisier.

aval, -au a<?'. aval; d'en bas; en bas.

ei.

bas; d'.

avaria s. f. avarice. avarias s. f. pi. frais. avaricioa adj. avare. avaros v. avairos.

avalada s. avalar v.

f.

a.

descente. faire desceK^j^e,

avau

V. aval.
v.

avazir

a. attaquer.

abaisser; dmolir; v. n. Oggl cendre. avalir v. n. disparatre. avalonar (o) v. n. s'enfoncer (dans

avedor

avoir, tenir; qui aura, qui doit avoir se a. qui se conduira, agira. avei, aveu, avoi prp. aveci
adj.
;

3*

36

avejaire

avigorat.

arejaire ?. m. opinion, avis. ayelan, aul- s. m. noisetier. avelana, aiilf. aveline, noi.<?.

aver v.a.
agir;

avoir, tenir, possder;


v. rfl.

apprendre;
agntz
j'ai

se conduire,

a. jyer

tenir
s.

sette.

t;

pour; soi m. avoir, ri-

avelaneta avelanier
.s-,

.<?.

f.

petite aveline.
noisetier.

chesse, argent; troupeau^ bestiaux.

.-.

m.

aveua s. f. avoine. aveiiat m. gruau avoine monde.


ayeneditz
s.

ayerar(e)
d'avoine,

v.

dclarer
vrifier,

a. avrer, vrifier; vridique r. rfl. se


;

se raliser.
(o) v. a. faire honte devenir honteux.
;

m.

homme venu

du
ac-

avergonhar
r.

dehors, tranger. aveiieiisa s. f. convention,


cord.

rfl.

aveiihar

(e) v. n.

arriver, advenir;

arenhan tranger; avenhat ncessaire.

averir v. a. communiquer. averniar [e^ v. rfl. avoir des vers. averos adj. riche. avrs adj. hostile, ennemi; difficile; ^>re)>.

compar

avenidor
futur.

adj.

devant

venir,
arfin.

ayeiiiineii

s.

m. avnement,

rive; convention; issue,

advenir, arriver; convenir, tre appropri V. rfl. arriver convenir se runir: se concerter, s'accorder; en faire a. mettre relief; arengut grandi. ayeiijat adj. dsintress. aventura s. f. aventure; sort, destin; honne chance, bonheur; risque, danger; bona a. bonheur a a., en a. au hasard, l'aventure; i^er a. par hasard: peut-tre; eserena.Xre en danger; estar a a. tre dans l'incertitude; mettre en a. exposer, risquer (ses biens ou sa personne); tornar en a. devenir chanceux, douteux. aventurai adj. entreprenant,
r.

avenir

n.

parvenir
;

aversal adj. adverse, contraire. aversari, esv- adj. contraire; s. m. adversaire, ennemi. aversedat, -itat s. f. adversit. axersier, ev- 5. m. adversaire, ennemi; diable, dmon; tre
repoussant;
adj.

impie;

con-

trariant, dsagrable ?

avertimen
avertir
rfl.
v.

s.

m. attention.
:

avertir, aviser; r. rens'apercevoir de qc.


a.

trer en soi-mme.

avertudar
,>?.

v.

a. fortifier?
er-.

avescal, -at, -atz v. m. soir. avespral

avesprar

{^)

v.

n. se

faire tard,

se faire nuit.

ayespratge
soir.

c<.

m.

approche du

avesprir

v.

n. se faire ta a

hardi.

aventurameu
aventurar
v.

s.

m. aventure.
aventurer,
ris-

avesque v. ev-. arejni. aveu v. ai-ei. ..-p; visiblement. avezat adj. accoutpg^^ prudent, circciiiavezudanien r/r s' avezut adj. avi' avi'eul.
spect.
.

a.

^,1
.9.

f^fJ^.^

vite.

quer; arentnrat hardi; ben aventurt qui a bonne chance, heureux. aventurier m. marchand col.<?.

avi

s.

m.

i^nift

m. vacuation, terme
conduire,
guider,

ayiadani^,l(.al. aviaiue^ti,^ ,,

^^

porteur; adj. {[u'i ne risque, qui court une chance, iardi. aventuras fi//. heureux; portant bonheur, favorable: entrepreMant, hardi.

avia
av.

auicturat a vidar r.

a.

adj. voiture. animer; sustenter.

avifforat adj. fort, vigoureux.

avilamen
s. m, avilissement, bon march. aTlauar, -r v. a. avilir.

azurnc.

37

ayilamn

avocairitz s. f. avocate. avocar(9) v. a. invoquer; convoquer; faire fonction d'avocat,


plaider.

avilar, -ir amoindrir,

v.

a.

avilir;

v.

n.

avgol
avoi
vil.
;

adj. aveugle.

avinasar v. a. aviner. avineu adj. avenant, convenable chose convegracieux d. m. convenablement d'. nable
;

V. avei.

avol, aul adj. mauvais, misrable,

avoleza, aul-

\ f.

bassesse, vilet.
craintif.

d'une faon gracieuse. avinenmen adc. d'une faon gracieuse.

avolor adj. pire. avolpilhar 0. a. rendre avoncle m. onde.


0'.

aviueusa
agrable

*'.

/'. chose convenable, complaisance.


0'.

avondos

v.

abondas.

avuenteza

f.

manires
garni

gra-

cieuses, honntet.

avori V. evori. avorton, aort- s. m. avorton; agneau mort-n; peau d'agneau


mort-n.

avinhat
vignes.

adj.

plant,

de

avirar

v. rfi.

se ranger , con-

sentir.

avost V. agod. avoutri m. adultre. h., avoiitrador -airitz


0-.
0-.

s.

f.

aviron adv. environ. aviron s. m. aviron. avirouar (o) v. a. environner;


avironier
tour de, parcourir. s. m. avironnier. avist adj. avis, prudent, circonspect; s. m. avis, opinion;
faire le
esprit, raison; esser a.

adultre.

aTOutrar(o) c. n. adultrer. avoutre s. m., -a s. f. adultre. avoiitron s. m. fils adultrin.


az- V. ad-.

sembler

bon.

avistameu adv. videmment.


avitalliar avitalliier
v.
s.

a. ravitailler.

m. ravitailleur.

avitnalhar v. a. ravitailler. avivar v. a. aviver, vivifier, allumer.

azar s. m. hasard. azaura s. f. sorte de vaisseau. aze, aine \ m. ne. azena s. f. nesse. aznal adj. d'ne. azenatge s. m. corve ne. azenet s. m. petit ne. azenier s. m. nier. azenin adj. d'ne.
azet
s.

avizameu

m. dlibration document; aver a. de aviser . avizar v. a. aviser, annoncer;


s.
;

aziman

m. vinaigre. s. m. aimant; diamant.


im-

azina, -amen, -ar v. aiz-. azir s. m. haine; violence,


ptuosit.

apercevoir;
rfl.

ajuster,

viser;

v.

prendre garde; dlibrer,


avizat avis.
vision.
a.
s.

azirable adj. hassable.

consulter;

azirada
recon-

s. f. s.

fureur, imptuosit

avizion

f.
v.

aziramen

m. haine, courroux.
;

avoar

(o)

avouer,

natre.

avoacion

aveu, reconnaissance; profession d'avocat. avocada s. f. avocate.


s. f.

azirar v. a. har irriter, fcher. aziros adj. haineux irrit, fch. azon s. m. non. azur s. m. azur; adj. azur. aznrnc, -rn adj. azur.
;

avocadl

s,

m,

petit avocat.

38

babastl

bailsa.

babastl, bag-, bavrionnette.

s.

m. ma-

badil

s.

m. chauguette.

m. sot, nigaud. m. crapaud. babiller s. m. mche.


s.

babau
babi

s.

baboin

adj. nigaud.

bacalar, bachelier \ m. jeune homme; terme mprisant.

badin adJ. sot; niais. badc, -lh adJ. niais, sot. baf V. buf. bafa s. f. bourde, moquerie. bafar v. rfl. se moquer. bafomaria s. f. mosque. Bafomet s. m. Mahomet,

bacbasa
baclar
v.
s.

a.f. ptrin.
a.

bcler.

bacon bacon

m. bac, auge. m. porc sal; entier d'un porc sal.


s.

bag V. bat. baga s. f. baie, graine; crotte. baga s. f. bagage; bourse.


bagadl
s.

lard
saler

m.

sorte de monnaie.
oisif,

baganau
non

adj. vain, futile,

baconar (o) v. a. tuer un porc. bacnc adJ. charnu.

et

utilis;

en

b.

en

vain;

sans raison.

bagasa

s. f.

prostitue,
vie.

femme

bada

s.

f.

guet;

bada

(-as) en ment, pour rien; en bada (as) pour rien, sans en vain;

guetteur; de vain; gratuite-

de mauvaise

bagasier bagastel

adj. ribaud, dbauch.


v.
a.

babastel.

bagatge

raison.

bagan
s.

s.

m. bagage, bardes. m. truble, sorte de filet

badabc

m. billon.

de pche.

badairitz adJ. f. bayeuse. badalh s. m. billement; soupir; vaine attente. badalha s. f. bagatelle, chose dnue d'importance.

bagordar
bai
bai,
s.

v. baordar. m. baiser.

bag

adj. bai; blond.

badalhar
perdre

v. n.

biller

soupirer

baian adj. insipide. baiar v. bazar. baiart s. m. bayart,


;

civire.

son temps, attendre en vain, en tre pour ses frais. badalhl s. m. billon.

baiart adj. bai s. m. cheval bai. baieta ?. f. chauguette dispose au sommet des remparts pour
y faire
le guet.

badalholar (q) v.n. soupirer? badaluc s. m. badaud. badar v. a. ouvrir (la bouche,
bec); regarder bouche bante; v.n. bayer; attendre en vain; faire la sentinelle; badan ouvert, bant; gola badada la bouche bante. badarl s. m. badauderie. badatgc s. m. attente, perle de temps. badan aii[/. badaud tornur enb. tourner en ridicule. badiiiil adj. badaud, niais. perdre son badejar () t\ n. temps. badsa s.f. abbesse.
le
;

baila

s. f.
-.

nourrice
/".

bail.

reddition. bailada bailador s. m. trille. bailador, balh- adj.

bailler,

livrer.

bailamen, balhbailans'a, mise.

s.
.v.

balh-

m. remise. ref. don,


a.

bailar,
livrer,

bnlhar

r.

bailler,

donner; triller. bailatge^ -liatge if. m.

admi-

nistration; bailliage, tutelle.

baile s. m. bailli, gouverneur. bailejar () r. a. gouverner. bailsa . f. gouvernante, intendante.

bailia

balh-.

39
6-.

bailia

s.

f.

baillie,

puissance,
;

gouvernement, administration garde, tutelle; office de bailli;


bailliage;
eissir

baladeta f. petite ballade. baladin s. m. paquet, poigne.


balle, envebalai \ m. verge loppe de grain; dlai, retard. balaiar v.a. frapper; balayer;
;

de

b.

devenir

majeur.
bailiat s. m. bailliage. bailiatge v. hailatge, bailidor s. w., bailier ministrateur.

V.

n. balancer, s'agiter.

s.

m. ad-

bailimeu

s.

m.

gouvernement;

balairitz 0'. f. danseuse. balais s. m. rubis balais. balandral, -au s. m. manteau. balans \ m. incertitude; impulsion, lan.

emploi, poste. bailir V. a, gouverner, traiter; entrer en possession de, prendre. bailin (-iva) s. gouverneur (-euse), administrateur (-trice). bailon \ m. intendant; aver en h. avoir l'administration de. baiiiie V. halme. bar c. a. fouler, craser?

balana

balancier s. f. balance; d'une horloge; incertitude, inquitude, danger; mot de h. parole ambigu. balansar v. a. balancer peser pousser, jeter se b. de balancer,
;

hsiter.

bais

s.

m. baiser.
le

balansier s. m. balancier, cant de balances.

fabri-

baisada s. f. abaissement. baisador s. m. celui qui tire


poil des draps, aplaigneur.

balauson

s.

m, petite balance.

baisadura

a. f.

action de tondre

balar v. n. danser; s'lancer. balar v. a. emballer. balaresc s. m. sorte de posie.


balanstia, -stra s. f. balauste, grenadier sauvage. balbejar(e) v. n. bgayer. baie adj. humide? ou couvert d'une crote? balca s. f. nom de diverses gramines. baldrat, -ei, -ier, ban- \ m.
baudrier.

les draps.

baisamen
baisse.

s.

m.

abaissement;
abaisser;

baisar

i\

a.

baisser,

tondre les draps, leur tirer le poil; essimer, amaigir (un faucon);
V.

n. baisser.

baiseza baisura
bure.

s. f.
s. f.

abaissement.
abaissemeit, courbaiser.

baizada s. baizador
brasse.

f.
6".

m.

celui

qui

em-

baldufa a. f. toupie. balena \ f. baleine. balenat s. m. baleineau. balenazon s. f. pche de


leine.

la

ba-

m. baiser. baizanien baizar v. a. baiser, embrasser; coucher avec. bajular v. a, emporter. bal s. m. bal, danse; sorte de posie; sonnerie, musique in0-.

balenier s. m. baleinier. balesta ( ?), -tra s. f. arbalte b. tornisa arbalte tour. balestada, -trada s. f. porte
;

d'arbalte.

strumentale.

bala

s. f.

balle,

ballot de

mar-

chandises; enveloppe de grain, gousse; en h. en bloc, ensemble. balada \ /'. danse; ballade, chant destin accompagner la danse.

-rer s. m. arbald'une charpente. balestiera s. f. meurtrire? balestra, -trada, -trier v. ba-

balestier,

trier; partie

lesta, -tada,

-tier.

balet s. m. galerie. baleta s.f. petite balle. balh- V. aussi bail-.

40 balharc
s. f.

balharc

baranda.

orge deux rangs,

bandiera, banera

5. f.

bannire,

paumelle.

tendard; sorte de
;

filet.

balharga
balnia

s. f.

s.f. baillarge. grotte, caverne.


6-.

bandiinen ^. m. ban saisie. bandir v. a. proclamer; bannir;


squestrer dvelopper, dployer (une bannire de faon ce qu'elle ilotte au vent); placer sous sa bannire (un pays, le gouverner).
;

balme, bas-, baipetite balmeta .


/'.

m. baume.

grotte.

baloart s. m. boulevard. balon s. m. ballot. balp adj. bgue. baltugar, bau- v. a. troubler,
dranger, profaner. balnta v. haruta.

baudzon s. f. apprt. bandol s. m. bande, troupe,

parti.

bandon

s.

m.

troupe,

bande;

balutar balutel

v. a.

bluter.

multitude.

v.

harutel.

bandon

ban

m. ban, proclamation; convocation d'une milice; sais.

permission; a h. 6\ m. sans restriction, sans rserve; getar a h. abandonner.


s.

sie;

peine,

amende; exaction,
cerf.

banejamen
ban. baiiejar
v.

m.

saisie,

mise au

tyrannie?

ban

s.

m. corne, bois de
s. f.

bana, banda
cerf.

corne, bois de

banejar

banairs, -esc s. m. banneret. banairier v. handairier.

banh s. banhadoira
banliador

handejar. v. a. bannir. m. bain; purification.


(e)
s. f.

baignoire.

adj. servant baigner.

banar

v.

a. squestrer.

banasta, -astra s, f. banne, grande corbeille d'osier. banaston s. m. mannequin, panier en forme de hotte.

v. a. baigner; v. rfi. se baigner; se dlecter. banharetz adj. qui sert baigner. banhier s. m. baigneur, prpos
*

banhar

banastra v. hanasta. bauata s. f. sorte de baquet. banc s. m. banc; trteau, tal,


tabli.

aux bains.

banidor

adj. bannir.
v.

banier, -iera

hand-.

bauqul
petit

s.

m.,

banquet

0.

///.

banca

banc, sige. bancal s. m. pice d'toffe servant recouvrir un banc. bancatge s, m. talage, droit peru sur les taux du march. banda s. f. bande, troupe.
s, f.

banc.
.s\

banqueta

f.

banquette.

banda banda

s. f.

lisire,

ct.

baordar, be-, bi-, bagor-, biornar (q) v. n. behourder, jouter; r. . munir de tout w. ({ui convient une belle courV baordir v. bordir.
baptistr,
-tili
.s-,

v.

hana.
s.

bandairat^e,

baiideirdroit exclusif de pacage.


s.

vi.

baptizansa baptizar v.

f.

*. m. baptme. baptmo.

hatejur.

bandairier, banair-

m. porte-

bannire; banneret. baiidaria s. f. charge de handicr. baiideiratgc v. handairatge.

bar cas baralh


lutte,

sujet de baron.
>-.

/., -alha combat.

s. f.

dispuh.

baralhar
lor,

v. n.

et rfi. se

qucK

1-

bandejar, banojar
1er,
s'a gi tel'.

(o), v.

//.

ilol-

se battre.

baralhier,
if.

-Ihos
v.

adj.

quen

m. gardebandier, banicr champtre; percepteur d'amend>s.

leur.

baranda
iap<'t.

f.

balustrade,

|>ii-

barat

barrador.

41

barat
ruse,
tat.

s.

m. affaire commerciale; condition, tromperie;

bar^a s. f. broie. barga v. barca. bargador s. m. broie, machine


briser
le

barata s. f. march, contrat commercial; engagement, dette;

chanvre.

fraude, tromperie.
*\

barganh 6\ m. march. barganha s. f. march, commerce.

baratador
pon.

m.

trompeur,
trompeuse,

fri-

bargauhar, -guiuliar
s. f.

v. n.

mar-

baratairitz ponne.

fri-

chander; hsiter. bargar v. a. broyer

le

chanvre

baratar

v.

a. trafic{uer,

frauder, duper, gner?; dpenser follement. barataria s. f. fraude, tromperie. baratier \ m. fripon, dvergond
;

vendre; tromper; ga-

ou le hn. bargiiinhar v. barganhar. barlet s. w., barlon . m.


baril.

petit

barnat

dbiteur.

baratin

m. trompeur.

barba barbe; b. de Deu f. ami de Dieu, homme de Dieu;


.s.

b. Aron arum. barbacana f. barbacane, ou-.

s: m. noblesse action chevaleresque; l'ensemble des barons. barnatge s. m. noblesse; exploit d'armes; l'ensemble des barons, formant la suite d'un
;

seigneur.

vrage extrieur de

fortification,

barbada s. barbajoan
oiseau.

f.

varit de poire.
s.

m.

grand-duc,

barnatjos adj. noble, valeureux. barnesa s. f. femme. barnier s. m. banneret.


l)arnil adj. noble.

barbajl barbaria

s.

m. joubarbe.
f.

baron
mtier
gneur,

s.

m.

homme;

mari;
sei-

s.

boutique,

homme
baronejar

distingu; baron,
(e) v. n. faire le

de barbier.

barbarin barbarin
barie.

s.

m. sorte de monnaie.

baron,

adj. barbare; de Bar-

se pavaner.

barbt adj. barbu; barbel. barbejar (e) v. n. faire la barbe,


raser.

baronesa s. f. baronne. baronia s. f. baronnie l'ensemble


;

des barons.

baronilmen
ment.

adv.
viril.

courageuse-

barbl s. m. barbeau, poisson. barbier adj\ barbe; s. m.


barbier.

baronTOl adj. barquier s. m.


barqiiil, -in rservoir.
s.

batelier.

barbilhon
flche.

s.

m.

barbe

d'une

m. bassin d'eau,

barbl s. m. sorte d'toffe? barbla s. f. barbe d'une flche; verterelle, anneau d'un verrou. barbuda s. m. heaume; masque. barbut adj. barbu.
barca, -ga
s. f.

barquin s. m. soufflet de forge. barquin v. barquil. barqunet s. m. petit rservoir. barra s.f. barre, perche; barre,
de blason; barrire; barrage, droit d'entre.
t.

raie;

barque.

barda s. /. btine. bardejador s. m. maon employ


bardejar
bardl
garnir de bauche. (e) v. a. gcher; garnir

barracan

s.

m. bouracan, grosse
s. f.

toffe de laine.

barracana
racan.

pice

de bou-

de bauche. s. m. bardelle.

barrador

adj. servant barrer (en parlant d'un clou).

42

barra dura
clture,

bastardon.

barradura
ture.

s. f.

ferme-

bart

barrai

s.

m. baril; mesure pour


clos,

s, m. boue, hmon; bauche qu'on emploie au lieu de mortier; dalle paver.


*.

les liquides.

barralh

tour clture; fermeture, palissade.

m. d'une
-.

terrain

enenclos,

barta bartas

f.
s,

broussaille,

buissfn.

m.

hallier,

buisson

pais.

barralier
qui
fait

s.

m.

boisselier, ouvrier
petit baril.

bartavl s. m. claquet de moulin. bartavla s. f. verterelle, anneau


d'un verrou loquet d'une porte.
;

des barils.
s.

barralon barrar v.

m.

a. barrer, clore; barrat ray; barr, t. de blason. barras *\ m. grande barre, grosse perche.

bartoc \ m. bondon. bartuel v. bertiiel. baruta, bal- s. f. bluteau, blutoir.

barutl, baltoir; claquet

s.

barratge
barre
tar,
s.

6\

m. barrire; barrage,

droit d'entre.

brntelador
tourne
le

m. bluteau, blude moulin, *'. m. celui qui

m. pillage; atralre, yimenar a b. piller, dtruire,

blutoir.

tuer.

barrejador s. m. celui qui force une maison ou qui viole une femme. barrejameu a. m. enlvement,
pillage.

barntelar (tj) i\ a. bluter. baruteliera coffre qui renferme le blutoir. bas adj. bas; tard; bam dan fia
-.
/'.

barrejr(e)

y. a.

enlever, piller;

danse pose. basac s. m. sac basaca . f. paillasse de ht. basameii adv. bassement;

en

confondre, dtruire; violer une

femme. barreta s.f.


delette.

petite

barre;

ban-

barreta v. herreta. barretat adj. ray. barri s. m. rempart; faubourg. barrian s. m. habitant du faubourg.

bas; secrtement. basca s. f. malaise, embarras. baser v. paser. baset adj. bas; petit. basetaniu adv. tout bas, voix basse. basiin s. m. bassin, coupe; bassin

de confrrie.

basiua

barrica s. f. barrique. barrict s. m. baril. barrier . m. gardien de


rire.

grand bassin de f. cuvette; petit vase mesurer le grain; bassinet,


*.

mtal;
la bar-

barriera
cade.

s.

f.

barrire,

barri-

armure de tte. basint s. m. bassinet, armure de tte. basinier *. m. celui qui porte le
bassin, quteur.

barril *. m. baril. barrila s. f. sorte de baril. barrilatge s. m. droit sur


barils.

basme
les

v.
ni.

balme.
bt.

bast

.s.

basta
if.

s. f.
.-<.

mesure de
tu.

capacit.

barrilet
rillet*.

m.

petit

baril,

ba-

bastais

portefaix.

barrlh s. m. verrou. barrt a. m. barre courte. barsl, -^1 . m. brasse de foin, petite meule de fourrage.

bastaiiinii adr. suffisamment. bastar /. a. bter.


n. suffire; bnstat sufbastar fisamment pourvu. btarde. bastarda v. bastard x. m. petit btard.
l-, /".

bastart

bauc.

43
s.

i ^

bastart adj. btard; faux, irrgulier; d'une largeur moyenne; sorte de tonbtard; s. m.
neau.

batalhiera

f.

fortification,

retranchement. batan. Mol'm h. v. molin. batarl s. m. claquet de moulin.

bastejar (e) v. n. porter le bt. bastida s. f. bastide, petite maison de campagne; ville nouvellement btie; construction
servant l'attaque des places.

bataria s. f. batterie, rixe. bat-baten adv. en toute hte. batedor s. m. instrument qui sert battre, verge; moulin
battre (les draps, l'corce etc.) marteau de porte. batedor s. m. celui qui bat, batteur; celui qui bat le bl, batteur en grange.
;

bastidor s. m. btisseur, qui aime les constructions. bastier s. m. btier, fabricant de


bts.

bastimeu

s.

m.

btiment,

con-

struction, difice; fortification,

bateiritz s. qui foule

f.

femme

qui

bat,

les draps.

retranchement; action de btir, de fortifier.

bastimeuta
struction.

8, f.

btiment,

con-

bastir

v.

a. btir;

prparer, ap-

en tat, organiser, crer, composer (un habit, une posie, une danse, le monde, des engins); h. gaug
prter, mettre

batejalha s. f. fte l'occasion d'un baptme. batejaiuen s. m. baptme. batejar(e) v. a. baptiser; nommer. batl s. m. bateau. batemeii s. m. battement, frappement, coup.

baten

v. hatre.
s.

manifester de la joie. bastit s. m. difice. bastizon s. f. btiment, maison, baston s. m. bton vers. bastonada s. f. bastonnade, coups de bton. bastonal adj. de vers. bastonat adj. paie (terme de
;

batestau, btisdispute.

m.

combat,
coups;

batezon
baticr
batlfl
(les
s.

s.

f.

batterie,

chtiment.

m. battement de cur,
m.

anxit.
s.

moulin

battre

draps, l'corce
s.

etc.).

blason) ?

bastonet s. m. petit bton; vers. bastonier s. m. porteur de bton. batalh s. m. battant de cloche;
claquet de moulin.

batige cur. batilha


teuse,

m.

battement
coups
;

de
batle

s. f.

batterie,

machine

battre

bl?
sin-

batalha

s. f.

frappement, coups;
bataillon,

bataille,

combat; combat

batistan batre v.
fliger,

v. hatestau.
a.

battre,

frapper;

af-

gulier, duel;

troupe

range, arme; dfense, retran-

chement.

tourmenter; vaincre; battre, en parlant de la mer qui bat le rivage; baten en


hte.

batalhador
batalhairitz

s.

s.

batalhar

v.

m. combattant. f. combattante. a. combattre; ha-

batiida

a. f.

sorte de

filet.

talhat fortifi.

batalhier adj. belliqueux, qui aime les batailles; qui a rapport aux batailles; fortifi; s. m. combattant; adversaire; combat.

batum s. m. batterie, rixe. batum s. m. bton. batumar v. a. btonner, cimenter.


batut
tier.
s.

m. chemin battu
m. virole.
fou, niais.

mor-

bauc bauc

6'.

adj.

44

baudamen
adv. hardiment.
valdes.
s. f.

benanan.
croc.
f.

baudamn
baudes v. baudeza
fiance.

hardiesse,

con-

baudezia

v. val-,
s.

bcasse. becqueter. becfrri s. m. contre de chariue, bccuda s. f. binette, houe fourv. a.

bca s. f. becada s. becar (q)

bandimen
fiance.

m.

courag^e,

con-

chue.

becudl
.sot,

baudc

niais.
f.

baiidor, -zor 6-.

hardiesse gat,
;

allgresse, joie.

*. m. pois chiche. beciit adj. qui a un bec; babillard; ceze b. pois chiche; s. m. binette, houe fourchue.

baudos

acij.

gai, joyeux.

baudrat,

-e, -ier v. hal-.


s. f.

baudrouiera
baiidiic, -tue

trou dans

le-

bedl s. m. bedeau. bedisa f, osier. bedosca v. bodosca.


l.

quel on plante un boulin.


\

bef" V. benf:
bivre ? begnda s. f. guinguette. bguin (-a) s. bguin (-e). beguiiiatge *. m. bguinage, monastre de bguins. beiriu, ber- adj. hrtique. bl adj. beau; propre; bel m'ic il me plat; il me convient. belacara .s. f. couvert, service.
j.

ni.

trouble, dis-

pute; mlange? baus adj. qui a la balzane.

befar befre

v. a.

railler, se

moquer.

bans

s.

m. prcipice.

bani^ian adj. balzan; 6-. m. tendard des templiers.

baut

adj. qui est plein d'entrain, hardi; gai, joyeux.

bautuc V. bauduc. baiitugainen s. m. trouble, profanation.

bantugar
baiiza
s. f.

v.

bal-,

tromperie, fausset.

belaire v. belazor. belameii adv. d'une belle ma nire; doucement, avec calme.

bauzador s. m. trompeur. bauzan adj. trompeur.


baiizar
v. a.

belar belar

(q)
()

r, n. v.

bler.
faire
la

n.

guerr

voler; v. frauduleuse.

tromper; soustraire, n. agir d'une manire

bauzejar (e) v. a. frauder. bauzia s. f. tromperie, fausset. bauzion a. f. tromperie. bauzios adj. trompeur, faux.

combattre; tre trs-agit? belazor, cas suj. belaire, com2)aratif fni. de bel. belenc s. m. rocher.

beleza

s.

f.

beaut.
ari

banzor v. baudor. bavar r. n. baver.


bavastel
v. hab-.

belezir r. n. agrer, plaire. belsa s. f. trait lanc par un beltat, beuf. beaut.
.*?.

bluga, ho-n.f.
feu,

tincelle, bluelti

mnage
a.

domicili.

bavc bavc

s.

m. balance.
l)avardV
v. a.

adj.

ou

lger,

beluganien beluguejar

m. tincellement.
r.

()

n.

tinceler.
:

frivole?

ben
peser; tenir en marijuer, aj)pliquer

adr. bien,
i.

convenablement
/t peut-tre
;

bavecar

(q)

beaucoup;
(juoique.

si b.

quilibie; (un signe,

bavt !i.m. bazaua, bcaiia v. bczana. beana, bi- s. f. besace. bc s. m. bec, bouche; pointe ide la langue); corne du croissant.

un nom). babillage, bavardage?

bn

bien, ce qui est bien, i<. m. convenable; richesse; en b. l'amiable, de bon gr; ///' dire bens faire dire des messe> pour un mort. benanan adj. bien portant, on bonne sant; heureux; ais.

benanansa

bertresca.

45
s.

beuauansa, beneiibenastre
.<?.

8.

f.

bon-

benfachor, -fazedor
faiteur.

m. bien-

heur; aisance, richesse.

m. bonheur. beiiastruc adj. bienheureux. benastrugar, beuest- r. a. fhciter.

benfazen adj. benfazensa benplazenien

bienfaisant.
f.
.s.

.s\

bienfaisance.

m. complaisance.
f.

bensaupnd
if.

?.

connaissance
hritier.

bonheur. henaurar, bon- v. a. rendre heureux, bnir: henanrat bienheureux. benauros, bon- adj. heureux; portant bonheur. benc f. m. roche escarpe; dent de fourchette.
f.

benaiiransa, bon-

du bien. bens-tenen

?.

m.
f.

benyenguda
benvolen

.s.

bienvenue.
.s\

adj. bienveillant;

m.

adhrent, partisan; ami, amant. benvolensa s. f. bienveillance;


amiti,

amour.
v.
.<?.

benda

s.

f.

blessures;

bande (pour les lame de fer qui

baordar. m. bhourt, beort, bi-, bort sorte de joute; jeu.

beordar

renforce l'cu etc.); bandeau, pice du vtement des femmes,

couvrant

les oreilles et le

bas

bra s. f. bire, cercueil. berbeguier, berbi- s. m. berger. berbialha 8. f. brebis en gnral,


race ovine.

du visage. bendari) v.a. bander; mettre

un bandeau.
bendl s. m. bandeau. bendelar ((j) r. a. couvrir les yeux d'un bandeau. bendich ?. belle expression;
.<?.

berbitz s. m. brebis. berc, brec adj. brche-dent; brch V bercar(e) v.a. brcher; r. n,
s'brcher.

loge.

berdola v. bredola. bergantina, bre-, brigandine.


..

s.

f.

bri-

bendir v.a. louer;

bnir;

s.

m.

loge; art de bien dire, talent de parole.

benedir, benezir, benazir, bezenir v. a. bnir.


beiieitier
^f,

berger (-re). bergier (-a) beringaut (cor. berni- ?), beriuguier m. sorte de vase. beru V. beiriu.
if.

m, bnitier.

brla

s. f.

berle,

plante

aqua-

convenable; bon, parfait; s. m. ce qui convient, ce qui sied bien; agrment, plaisir. benestansa s. f. bien-tre, bonheur; perfection. beuestar s. m. biensance, gracieuset, perfection.

benenansa v. henan-. benestan adj. biensant,

tique.

beruagol

benestrngrar v. henast-. benezech, beua-, benezecte adj.


bni: bnit.

instrument sers. m. vant refendre les osiers pour la vannerie ou la tonnellerie? berret, b- s. m. bonnet. berrta, bar- s. f. barrette. berretier s. m. bonnetier. berroier, -ovier f. m. arme (sorte de poignard) faite en Berry?; claireur?

bersa ( ?) s. f. chou. bertau s. m. pauvre hre; hanneton


;

benezidor benezion benezir v,


beufaeh,
lait.
.s.

adj. bnir, qui doit


f. bndiction, grce. henedlr. s.

adj. pitoyable,
.s\

m israble.

tre bni.

w?. verveux. bcrtaut bertolimina s. f. varit de poire. bretche, bertresca, besf.


.9.

beuifach

m.

bien-

chafaudage en bois; appentis?

hangar,

46

bertuel

bichet.

bertuel, bar- s. m. ver veux. berusclar v. a. brler. bsa 5. f. bche. bescaire s. m. irrgularit, forme
biscornue, biais. bescalni, -aime s. m. balcon?

beyedor

m. buveur. buveuse. bevenda s.f. breuvage, boisson;


s.

beveiritz

s. f.

buverie.

bevendier
boire.

^?.

m. celui

qui

aime

bescambi s. m. change. bescambiar v. a. changer. bescantador adj. mdisant?


bescantar
bescle
s.

beveria s. f. buverie. bevolen, -sa v. benv-. beza^uda s. /"., bezagnt

s.

w.

v. a.

mdire, dififamer?
biscuit.

m.

rate.

bescch s. m. bescomtar (o)


calcul.

v.

n. faire

un faux

besaigu, outil de charpentier. bezal s. m. biez d'un moulin, canal qui conduit les eaux sur la roue; conduit d'eau,
rigole.
s. m. besant, monnaie d'or byzantine. bezaiia, ba- s. f. basane, peau de mouton tann.

bescomte
besctl

s. s.

m. mcompte. m. petit biscuit.

bezan

beilh s. m. destruction, renversement. besilhar v. n. prir.

bezasa

m. jumeau. bestensa, -sar v. Us-. bsta .^. f. bte, animal; btail. bestial adj. bestial; s. m. btail. bestiam s. m. btail. bestiar s. m. btail; bte, animal. bestiari s. m. btail. bestina s. f. sorte de poisson. bestil s. m. bte, animal.
s.

beson

redevance pour le s. f. pesage du bl et de la farine?


(-le).

bezavi (-a) s. aeul bezenir v. benedir.

bezouh
turel.

s.

m. besoin; besoin nas. f.

bezonha

besoin;

besogne,

affaire; copulation.

bezonhable adj. ncessaire. bezonhar (o) v. a. avoir besoin


de; V. n. avoir besoin; besogner, travailler, faire de la be-

bestila s. f. bestiole, petite bte. bestor, -orre s. m. tour d'angle demi engage dans le rempart.

bestresca betat adj. beiidar (e)

v. bei-tresca.
fig.
v. rfi.

sogne; combattre; bezonha n besogneux, ncessiteux. bezonhos adj. besogneux, ncessiteux; ncessaire, dont on a
besoin.

s'enivrer.

beude, beat adj. ivre. budia f. ivresse. benratge m. breuvage,


.s.

bezncar
bia
bois-

v. a.

goter qc.

V. biza.
s.

son.

beure

hunier; impayer, expier (une faute); dvorer (un affront); sucer, ruiner; v, n.
v.

a.

boire;

biber, absorber;

tirer

l'eau;

.?.

m.

breuvage,

boisson. beat V. beude.

beutad^s beutat V.

adj. beau.
beltat.
s. f.

manire, faon de b., en b. de biais, en biais, obliquement adj. pointu, termin en pointe; qui ne convient pas, faux, impropre; inconstant. biaisa f. biais, dtour. biaisar v. n. et rfi. biaise'. s'incliner obliquement; se dtourner; biaist louche.
biais
biais,
;

m.

faute, dfaut;

.<.

excs de Imiie. bevedr adj. buvable, potable; celui qui boira.

bevedairia

nt. corve. bian blasa V. beasu. bichet s. m. bichet, mesure de grains.


.><.

ancienu

bifa

de

blanquier.
porter; V. n. et rf. tarder; se troubler.

47
hsiter,

bifa

s. f.

sorte d'toffe lgre en

laine.
r)fler adj.

tisserand
dite hifa.

Penhe pour

h.

peigne

faire

l'toffe

bistentar (e) v. rfl. s'arrter, demeurer. bistoc(Q?) s. m. maladie dfssentrique des

oiiisa
loire.

s. f.

brandilloire,

bran-

oiseaux.

biule
char; pice de bois, poutre longue et grle,

s.

m. peupher.

i)ga

s. f.

petit

poutrelle.

biza, i)ia s. f. bise; nord. blac s. m. Prir en trencat et en h. frapper d'estoc et de


taille?
s. m. y blaca s. f. taillis de chnes ou de chtaigniers. blada s. f. bl? bladada s. f. redevance en bl. bladar ?. m. champ de bl.

oigat
lgs
;ilh s.

s. s.

m. poutre. m. bident, boyau. m. relvement?

blac

)ilha s, f. jeu de btonnet. ')ilhador 8. m. porte-faix, cro-

cheteur? ilheta s. f. billet, quittance, reconnaissance, bulletin, saufconduit.

bladaria

s.

f.

halle

aux

bls;

droit de mesurage.

m. billon: poire d'une romaine. 'bilhon if. m. billot. binar v. a. biner. bioc 5. m. vers d'une strophe plus court que les autres.

bilhon

s.

ibocat adj. Bordon h. mme sens que hioc. bordar, -nar v. haovdar.

bladat^e s. m. redevance en bl. bladet s. m. bl. bladicr s. m. marchand de bl; prpos la halle aux bls; adj. relatif au bl, qui convient au bl. V. mol in. bladiera s. f. lieu o s'oprait le mesurage des bls; droit
de mesurage. blar V. hlezir.
blaii adj. flatteur, caressant.

bort

v.

heort.

biroart s. m. sorte de drap. birret v. herret. bis s. m. lin.


bis
adj,
bis,

blanc adj. blanc pur, innocent s. m. sorte de monnaie, sorte


; ;

de drap: cruse.
sorte de monnaie; 8. f. sorte de drap; femme blonde. blancaria f. mgisserie.
.*?.

de couleur

bise;

blanca

trompeur? bisac s. m. bissac.


faux,

bisbal adj. piscopal. bisbat .?. m. vch. bisbatz m. mauvais vque, bisbe s. m. vque. bisbia palais pisf. vch,
.<?. .<?.

blanchir, -quir

v.

a.

blanchir.

blaneor s. f. blancheur. blanda s. f. salamandre.


blandiinen
resse.
s.

m.
v.

flatterie,

ca-

copal.

hlandir,
servir;

-dre
traiter

a.

courtiser,

bisestar (e) v.n. se fltrir? blsleu^os' i//. double, faux. bisou s. m. lin; vtement de hn? bisten .s, m. hsitation, dlai;
trouble, difficult,

avec
n.
,

faveur;
blanchir,

faire cas de, estimer; adoucir.

blanqaejar
blanc.

(e)
,

v.

blanchoyer

tre

devenir
s.

bisteus s. m. trouble, querelle. bistnsa, beshsitation, f.


.<?.

blanqnet
sorte

adj. blanchtre;

m.

de

monnaie

blanche;

dlai; trouble. bisteiisar, bes- (e) v. a. faire attendre, retarder; troubler; sup-

blauqueza blauqaier

drap blanc; fard blanc. *\ f. blancheur. s. m. mgissier.

48
blanqiiin adj. blanc.

blanquin

hoca.
bleda.

blauqnir v. blcnichir. blar adj. glauque. blasar v. blesar. blasinador s. m. celui qui blme:
blasphmateur. blasinador adj. blmable. blasinameu s. m. action de blmer; blme. blasmar v.a. blmer; v. rfl. se plaindre; hlasman blmable.

bleta bleze

V.
s.

m. mche d'une lampe ou d'une chandelle. blezejar v. blesejar. blezir, bla- r. a. faner, fltrir,
user, limer; r. n. se faner, se
fltrir.

blezon, blblial,

s.

m. bouclier.

blasmar blasmat
blme.

v.

hlesmar.

-an, -aut, -on, blidal, blizaut, brizaut s. m. bliaut, sorte de vtement de dessus, de tunique.

blasDiazon

?.

f.

s. m. blme; blasphme; ignominie; crime V blasmor s. f. blme. blasms adj. blmable.

blasme

blzandon s. m. petit bliaut. blizon V. blezon. bloca, bocla s. f. boucle; pio minence du centre de l'cu. blocairier ?. m. fabricant de
boucliers.

blastemar (e), -iinar phmer; blmer.


.

v. a.

blas-

blocat,
boucle.

boclat

ndj.

(cu)

m. blme. blastenh blastenha s. f. blasphme. m. insulte, blasblastenhe phme. blastenjar (e) v. a. blmer. blastim s. m. blme. blastimar y. blastemar. blastimia s. f. blasphme.
.'*.

bloi adj. blond.

blon adj. blond. blondir v. n. blondir. bloquier, brom.


.<?.

bouclier.

adj. dpourvu: blos priv, exempt; dpouill de ses vtements, nu; pauvre; vin b.

vin pur.

blat 6\ 7)1. bl. blatesDiar v. blastemar. blau adj. bleu; mauvais. m. contusion, blavarl, -on
.<?.

boada

6-.

f.

charroi

avec

des
1p<

bufs;
bipufs.

redevance
.

pour

meurtrissure.

blayejar

()

v. n.

paratre

ou de-

venir bleu.

blaveuc blaveza

adj. bleutre.
s. f.

lividit.

boairalha f. bouviers. m. table bufs. boal //?. seau. boal boaria, boria s. f. mtairie. boatier adj. qui vend des bul s. m. boucher qui vend de la
..
.S-.
;

blazir v. blezlr. blechi s. m. seau de cuivre tam ou de fer-blanc. bleda, -ta s. f. bette, poire. bls adj. qui blse, cpii articule
mal. blesadiira
blessure.
s. /".,

viande de buf.

boba s. f. tique ? boban s. m. pompe,


tation.

faste,

osten-

bobansa, bonitation.

s.f.

fiL^ite,

ostcn

blesamen

s.

m.

))lesar (), bla- r. a. blesser. llesojar, blez- (e) v. n. blser.


Itlesiiiar
(tj),

bobansador bobansanien bobansnr


/.

adj. fanfaron.
s.

m. Jactance.
se

rfi.

vanter,

se

gloritier.

blasrfl.

r.

a.

faire

bobansier
faron.
bot;
v.

adj.
Ixnir.

f:istueux:

lni

vammir;
.S-.

v.

s'vanouir.

blesta f. toutte le cheveux. blt s. m. betterave.

m.
.s-,

boca

buii. ....

w,,,,

,,,,.

bocadur
se manjar mordre les lvres. bocadur, bocafrt adj. qui a la bouche dure, fort en bouche. dbouch: abe bocal s. m. d'une cluse; ouverture pour la bouche dans le heaume sorte

boljas.

49

entre
la
h.

hocas lvres

se

boiseza v. boisa. boisiera s. f. buissire. boisola s. f. tire-lire. boison s. m. buisson, boisouada s. f. touffe de buissons,
hallier.

boiston

de vase (en laiton). bocapudeu adj. qui a l'haleine puante. bocaran, -eue, boquern s. m. bougran, sorte d'toffe.

s. m. petite bote. boita V. boisa. boitos adj. boiteux; ingal, ra-

boteux.
s. m. il-de-buf, lucarne; trou pratiqu dans un mur. bojar (q) v. n. bouger. bojl s. m. moyeu, jaune d'uf. boia, bu- s. f. boule; balle des crales; borne, Mmite; bulle.

bojal

bocarl bocaria bocasin

s.

m. embouchure.
m.
boucherie. boucassin,
la

s. f.
s.

toffe

de coton.

bocatQrt adj. qui a


tordue.
bocli,

bouche

bolada s. f. massue. bolador s. m. celui qui borne


(un terrain), arpenteur. bolaire, bu- s. m. vendeur d'indulgences qui tait muni d'une
bulle pontiticale.

boc-estanh s. m. bouquetin. btge s. m. fond d'un


tonneau. bocla, -at
v.

bloc-,

bocon

s.

m.

petit

morceau.

bolameu
bolar bolar
(o)

s.

m. bornage.
a.

bouche.

v.

borner,
v. a.

limiter.

boda V. neboda. boder s. m. beurre. bodosca, be- 6\ f. marc qui

(o),

bu-

sceller

d'une

bulle.

reste

dans la presse lorsque la cire des gteaux miel en a coul par l'effet de la compression. bodoscat adj. lait de marc de
miel.

bolar (q?) v. n. patauger. bolch s. m. boulier, sorte de filet. bolegar () v. n. se remuer,


bouger.

bof- V. buf-.

bolet s. m. bolet, champignon. boltiga s. f. vessie; jabot, gsier? bolget s. m. petit soufflet de
forge.

bga boge

bogue, poisson. m. espce de hache d'armes ou grande serpe.


s. f.
s.

bolgta s. f. bougette, bolgre adj. hrtique.

petit sac.

bogia s. bogla s. bogleta

f.

bougie.

f.

boucle?
petite boucle.

s. f.

bllia s. f. brouet? blhidor, -ir etc. v. bolidor etc. bolidor adj. propre faire bouil-

boia s. f. pustule, bubon. b^ia s. f. chane, entrave. boier v. bovier. boga V. boziga.
boii V. bovin.

boiiia

s. f. s.

borne.

borac

m. carquois.

qui sert la fermentation m. bouilloire. bolidura s. f. bain de teinture. bolier s. m. celui qui borne, arpenteur; porte-sceau. boliera s. f. borne, bolir V. a. bouiUir, faire bouillir,
s.
;

bois s. m. buis. boisa, boiseza, boista, boita, bostia, brostia, brustia %?. /.
bote.

V. n. bouiUir, bouillonner; bolen bouillant; brlant, incandescent.


lir;

boisl

s.

m. boisseau.

boljas, -sas, bozas(o?) s.f. 2jI. ^ bouge, sac; soufflet de forge.


4

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

50

boln
s.

bordonat.

bolon

m.

contre-poids

d'une

bonomia
boiisaber

s. f.

bonhomie.
plaisir.

romaine. bols adj. poussif.

s.

m.

bonson
boutt

v. boson.
s. f.

boisa V. borsa. boisas V. holjas. bolsier v. horsier.


boliiga
V. bluga.
s. f.

bont; valeur; bonne

qualit.

bontatge
faste.

s.

m. bont, valeur.
niais.

bomba bomba

pompe,
massue.

bp adj. sot, boqueran v.


boquet
ans.

bocavan.
petit

s. f.

m.

bouc; coyau

bombausa bombarda

v. bob-.
.s.

f.

bombarde,

pice de bois dont une extrmit soutient l'gout d'un toit.

cienne pice

d'artillerie.

bombardla s.f. petite bombarde. bon adj. bon; agrable, ce qui


bona bon orne homme de consquence, notable; bona sous d'heureux auspices, heureusement. boiiamen adv. bonnement, loyalement, franchement; heureusement; convenablement; aisment; doucement, tranquillement.
plat;

essev

bos

plaire;

gen

bonne

socit;

boqueta s. f. petite bouche. boquier s. m. boucher. boquier s. m. biez d'un moulin. boquin adj. de bouc. boquina s. f. peau de bouc.
borbolliador
s.

m.

menteur,

trompeur. bore s. m. bourg.

borcl

s.

m.

brda brda

s. f.
s. f.

petit broc? immondice, ftu.

petite mtairie, mai-

bonasa bonaur

calme. m. bonheur. bouiiuransa, -ar, -os v. ben-. boiiiiuretat s.f. bonheur, flicit. bonda s. f. bonde, trou d'un tonneau; bondon, tampon d'un tonneau.
s. f. s.

son rustique. borda s. f. bourde, mensonge. bordalat s. m. hameau. bordalier s. m. mtayer, fermier.

bordaria s. f. mtairie, ferme. bordasier s. m. mtayer, fermier.

bondir

v. n.

retentir

faire

en-

bordt bordt borde!

s.

s.

s.

m. btard. m. sorte d'tofle. m. behourd, sorte de


()

tendre un son clatant; bourdonner; corner (en parlant des oreilles); v. a. chuchoter. boudon s. m. bonde, trou ou tampon d'un tonneau.

joute?

bordejar
bordei.

v. n.

combattre au

bordl

s.

m. maison de prosti.>?.

tution.

bondoiil bouchon.

s.

m.

petit

bondon,

bondonier
les

adj. servant percer


s.

bordelairia bordeliera s. bordeta s. f.


tite

f.

vie de dbauche.
prostitue.

f.

petite mtairie, pe-

tonneaux;

m.

bondon-

ferme.

nire.

bondonlera s. f. bondonnire. bonet s. m. bonnet. boneta \ f. valise, besace. boueza s. f. bont, excellence.
bonfatilior
.*?.

bordier s. m. fermier. bordil s. m. mtairie, ferme.


bordilier s. m. fermier, mta\ bordir, biir-, baor- v.n. behoutder, jouer, danser, bondir.

s.

bienfaiteur.

bordoles

v.

molin.
lance;
litMu

bonhta f. sorte de bei<<net. bon il adj. de bonne qualit; bod'apparence innocente, honnte.
nasse,

bordon

^.

m. bourdon, bton de

plerin; pique, (de mots), vers.

bordonat

if.

m. sorte de drap

bordonet

bostia.

51
s.

bordouet s. m. vers. bordouier s. m. plerin,


btonnier, bedeau.

borseta
crois;

f.

petite

bourse;

b.

del fel

poche

biliaire, vsicule

du

fiel.

borl s. m. bourreau. borelier v. horlier. borgada s. f. bourgade, petit bourg; faubourg. m. bourgeois, borgs, -zes borgezia s. f. bourgeoisie. borguet s. m. petit bourg. boria v. hoaria. borilh s. m. bouton d'essai des
.v.

borsier, bol- s. m. fabricant ou marchand dbourses; trsorier; bourse ?

orfvres.

borlador
trouble.

s.

m.

celui qui

met en

borsiera 5. f. trsorire. borsin s. m. bourse, sac. borson s. m. bourse des testicules. brt s. m. bord. brt adj. btard; faux, mauvais. bort V. beort. bortolaiga s. f. pourpier, plante. borzes v. borges. bsa s. f. bosse; tumeur; peste;

borlar

(q) c. a.

mettre en trouble,

brouiller.

borlei s. m. appareil? borlier, borelier, burelier


bourrelier.

home h. homme bossu. bosar v. a. boucher. bosar (q) v. rfl. se gonfler; hosal
bossue; bossu (en parlant d'un
cimetire), plein.

s.

m.

brn
tant

s.

m, bord- boule surmontente.

b^c

s.

m.

bois,

bois

brler

une
s. f.

fort.

briia

borne.

bornac s. m. ruche d'abeilles. bornadura s. f, bordure. bornar (q) v. a. borner, border. brnhe adj. borgne.
bornlion
s.

boscal s. m. bois, fort. bosearatge s. m. impt sur le coupage du bois. boscardier s. m. marchand de
bois.

m. ruche
bourre.

d'abeilles.

boscatge
boscos
bois.

s.

m.

bocage,

bois;
bois,

borra borra

s. f. s. f.

droit de couper
fer

du

bois.

masse de
m. borax ?
v.

dont se

adj.

couvert

de

servent les carriers.

borrais

s.

borrar borras
sire.

(q)
s.

a.

bourrer.
s. f. bourde laine gros-

m., borrasa

ras, bure, tofl'e

bosl s. m. flacon, rcipient probablement en bois o l'on mettait du vin. boseta s. f. petite tumeur; petit
tonneau.

borrasier
bure.

s.

m.

fabricant

de

bosin
faire
faire

s.

m. morceau, bouche;

borratge s. f. bourrache. borrl adj. superflu?


borrelier
v.
s. f.

horlier.

borrla
borrot
s.

bagarre,

tumulte,

faire de la lenga b., geste de mpris avec la langue, tirer la langue ou faire saillir les lvres et la langue.
6.,

un

sdition.

m. bourre? borsa, bol- s. f. bourse; bourse


des testicules.

bosin s. m. tumeur; testicules. bosiuada s.f. entamure? boson, bonson s. m. trait d'arbalte; machine de blier,
guerre.

borsaria s. f. charge de trsorier; ensemble des objets fabriqus


par
les borsiers.
s.

bosquet s. m bosquet, bosquina s. f. bois, fort.


bostia
V. boisa.

borsaiit

borsl, -et

m. bourse? s. m. bourse.

52

bosut
adj.

braidiu.

bosnt

noueux

(il

s'agit

de

botonar
tons;

branches d'arbres).

bot bot

V. nehot.
s.

m. outre.
s.

bot, but
bout,

m.

coup,

pousse;

fin.

bta bta

s. f.

botte, chaussure.

garnir de boubourgeonner. botonet s. m. bouton creux, rempli de musc ou p.-. fait d'une matire mlange avec du musc. botoiiier s. m. boutonnier.
(o)

v. a.

V. n.

s.

f.

botte,

assemblage de
;

plusieurs choses. botii \ f. outre, sac vin

r-

botriga s. f. petite bouteille. bu s. m. buf. bovatge s. m. impt sur les bufs,


tard sur tous les biens meubles. bovier, boier s. m. bouvier; celui qui laboure avec des bufs, laboureur la charrue, valet de charrue, bovin adj. de buf. boza, bu- s. f. bouse, crottin. boza s. f. masse d'eau, plante? boziga, boga s, f. terre en
friche,

cipient, cuve; tonneau, baril.

plus

botacais
joues.

s.

m. gonflement

des

botafc s. m. boutefeu. botar (q) v. a. mettre,


crotre.

placer; pousser, heurter; v.n. pousser,


(o) v. a.

botar

gonfler

(les

joues,

la viande);

hotat renfl, bour-

souffl.

botarl s. m. petit ft, barrique. botarla s. f. bouterolle, outil de bijoutier pour faire les chatons.

terre

rcemment

d-

friche.

bozina s. f. trompette. bozinar, bu-, bru- v.

n.

mur-

m. droit pour le mesurage du miel ou du vin. botelha s. f. bouteille cruche. botlhar (e) v. a. mettre en bou-

botatge

s.

murer, gronder; bruire.

teilles.

boteliiaria
teiller;
teilles.

s. f.

office

de
les

bou-

lieu

o sont

bou-

bozla s. f. borne. bozolar (g) v. a. borner, limiter. brac s. m. braque. brac s. m. boue, fange; pus. brac adj. vil, abject. bracon s. m. (petit) braque. brag, braia s. f. braie, culotte
;

botelhier
son.

s.

m.

bouteiller, chanenfl.

portar

porter le haut-de-chausses, tre matresse


las

bragas

botenflat adj.

botge

V.

boch.
s. f.

bragos
boutique.

dans son mnage. adj. boueux, crott; purulent.

botica, -iga

botier s. m. tonneher. boti^ate s. m. droit peru sur


les

bragnier, braer s. m. ceinture pour maintenir les braies;

marchands tenant boutique.


s.

botin

m. butin.
bottine.

botiiia

s. f.

plume qui est sous la queue d'un oiseau. brai 8. m. cri, clameur; chant
braies;

botila s. f. fiole, flacon. botiquler s. m. apothicaire. botoizar v. a. raser. botla f. tubercule. botn s. m. bouton; bourgeon; s'emploie pour renforcer la n.<?.

des oiseaux.

braia v. braga. braidar f. n. crier, pleurer; se


lamenter; v. braidir v. n.
a. dplorer.

crier,

chanter (en

gation.

botonadiira
boutons.

s.

f.

garniture

de

parlant des oiseaux). braidis adj. ardent, aleile, fougueux (proprement hennissant). braidiu adj. qui chante (d'une

braier

brefania.

53

voix retentissante); empress; ardent, fougueux. braier v. hraguer. brail, bralli s. m. cri, clameur; chant des oiseaux.

longueur des deux bras tendus; mesure de capacit pour


les ?}ois; les bras.

brailar, braulhar v. n. crier chanter (en parlant des oi;

brasada s. f. brasse. brasadal s. m. talon de la brasse. brasadl s. m. chaud aux


ufs, ptissei-ie en forme de ganse. brasal s. m. partie de l'armure qui protge les bras, brassard.

seaux).

braiman

s.

m.

rouleur,

ouvrier

du port. braire 17. M.

crier; chanter; pleu-

rer; retentir, rsonner.

bram s.
ment. braniar
V.

m.

cri,

rugissement, braibraire;

brasaliera s. f. manche pendante? brasalt s. m. partie de l'ar-

mure
v.n,

chanter;
fer (de

qui brassard.
s.

protge

les

bras,

a.
s.

dsirer

ardemment.

bran

m. glaive, pe;

brasatge brasejar

(e),

m. travail des bras. brasiar v. a. me-

lance).

surer avec les bras.

branc s. m. branche. branca s. f. branche;


d'escalier;

rampe
lar-

braset s. w. brassard. brasier s. m. ouvrier, manuvre


celui qui cultive
la terre

rayon de roue; geur d'un drap de lit.


5. f.

seu-

branca-orsina
sine, plante.

branche-ur-

brancar
ches;
mifie).

v.

n. pousser des bran-

V. rfl.

se

diviser

la

lement bras. brasiera s. f. ouvrire, femme de peine. bratz s. m. bras; avant-bras; rais, rayon d'une roue; chapelet
(d'oignons);
h.

manire d'un tronc qui se

ra-

b.

se

brancnt adj. branchu. brauda s. f. brande, broussaille,


bruyre.

tenant embrasss; molin de b. V. molin; orne de b. v. orne. brau adj. rude, dur, mauvais, farouche; brave; s. m. taureau.

brandar
agiter;

v. a.

v. n. s'agiter, v.

brandar

branler, remuer, chanceler. a. garnir d'un peron,

protger par un ouvrage en pointe destin garantir le

pont y

braulhar v. hrailar. brava s. f. gnisse. brayaraen adv. bravement. bravet s. m. jeune taureau. braza s. f. braise; cendre. brazalh s. m., brazelh s. m. brasier.

brandejar
vaciller.

(e)

v.

n.

brandiller,

brazier
brandir,

s.

m. brasier, braise;

r-

brandir
agiter.

v. a.

secouer,

chaud.

brazon
s.

brandon

m. brandon, torche, tison enflamm.


feu de paille.
petit

s. m. le haut du bras; partie (charnue) du corps, membre; pice d'armure qui

bras

brandonada s. f. brandonet s. m.

protge les bras.

brandon. branquelh, -ilh s. m. branche. branquilha s. f. rameaux, petites branches? braquet s. m. petit braque, chien de chasse. brasa s. f. brasse, mesure de la

brec V. berc. breca s. f. brche? breda s. f. buisson, brdola, ber- s. f. (q


marchepied.

pine.
?)

escabeau,

brefania

s. f.

Epiphanie.

54
breg-a
pute,
0'.

brga
bruit,

brizar.

f.

querelle;

tumulte; dismle; suite,

troupe accompagnant qn.; entrar en mala h. entrer dans

peu, bientt; aussitt; presque b. dans peu, bientt. brevet s. m. crit, pice, charte
'i

en

une mauvaise passe.


mchoire. troupe? bregaditz s. f. espce de cuir. bregan s. m. soldat pied.
f. s. f.

brega s. brgada

breveza s. f. brivet. brezador s. m. pipeur, oiseleur brezar (e) d. n. piper, oiseler.


brezer
s.

brezil, -ilh

bregantina v. berg-, bregantinier s. m. fabricant de


brigandines.

brezilh s. brezilhar
briser.

m. grs. s. m. brsil. m. recoupe, sablon.


v. a.

briser;

v.

n.

st

bregar

(e)

f. a.

broyer, froisser;

brian briar

s.

m. ciron.
raccourcir.

v. a.

frotter.

bregiiin adj., breguiol adj. querelleur.

brejar

v. breujar.

bren s. m. son. brenatge s. m.


quitt en son.

droit

fodal

ac-

brenc
brs bres
s,
s.

s.

m. dent de fourchette. m. berceau. m. pige prendre les


v. a.

bric, brin, bricon adj. fou, sot; misrable. bricla s. f. bricole, ancienne machine de guerre. bricon v. bric brida 5. f. bride machine de guerre lancer des pierres. bridana \ f. borne. bridl \ m. bride mors bris,
;

bridon.
s. m. servant de la machine de guerre dite brida. bridola s. f. chsse, lame d'une gaule refendue; corbeille d'-

oiseaux; pipe.

bridier

bresar bresca bresl

(^)

bercer.

rayon de miel. m. berceau. bresolet s. m. petit berceau. bret (ou bretz?) s. m. pige prendre les oiseaux. bret adj. breton; bgue, celui qui bgaye; sot, niais.
s. f. s.

clisse.

briga
bris.

s. f.

parcelle,
v.

miette,

d-

brigantiiia

ber-.

brinca

s.

f.
5.

varit de poire.

bretonejar

(e) v. n.

bgayer, brefaible;

brinbon

w.

brugnon,

varit

douiller, balbutier.

de pche.

bru

adj.

bref,

court;

en h. dans peu, bientt; en h. de motz en peu de mots; enb. d'ora, en b. de temps dans peu, bientt; en b. de termni bref terme. bru s. m. bref, lettre, charte; formule magique ou prire que portait sur soi comme l'on talisman; domaine; breu doble 8. m. sorte de posie. breiigetat s. f. brivet. breiijamn s. m. abrviation.
breiijar, brejar () v. a. abrger, raccourcir. brenjr adj. plus bref. breamii adv. brivement; dans

britan s. m. sorte de faucon. brin v. bric. brlu s. m. imptuosit, empressement; attaque; valeur, force, dure; court espace de temps; espace de temps; de b. rapidement, vite. brivar r. a. presser. briza s. f. parcelle, miette, dbris.

brizadr

s. m. efiftacteur, criminel coui)able d'effraction. brizador adj. qui sert bri.M i. brizam'n m. fracture; ruptuK
.f.
,

violation.

brizar

v. a.

briser, casser,

rom-

pre; torturer.

brizaut

brun.

55
m. char deux roues;

brizaut

v.

hlial.
s.

brs

s.

m. brouet. broa s. f. bord (d'une rivire, d'un champ). brc s. m. pine. brc s. m. broc.

br, bru

charrete.

brca s. f. broche. brocada s. f. contenu d'un broc. brocar (q) v. a. piquer, blesser
(d'un pieu); piquer de l'peron, peronner; v. n. courir, aller toute bride, s'lancer; brocat peronnant.

brosa s. f. broussaille. broson s. m. bec de lampe. brost s. m. jeune pousse. brosta s. f. feuillage, rame. bro star (o) v. a. brouter, manger.
brostia
v. boisa.

brot s. m. brout, pousse. brotar (q) v. n. pousser, crotre. broton s. m. (petite) pousse, bourgeon.

brotonar

(o)

v.

n. pousser, bour-

brocat

s.

m.
s.

espce de grande

geonner.

cruche.

brou
m. redevance sur
le

V. bro.

brocatge
vin.

brodador, broibroderie.

s. m, brodeur. brodadiira, broid-, brond- s. f.

brnc, brusc s. m. bruyre. bruc, brusc, brut s. m. tronc du corps.

brodar
V. a.

(q),

broid-,

brond-

(o)

brucar v. burcar. bruch, brut, brut s. m. bruit; querelle, rumeur, renomme


;

broder.
s. f.

brodaria
brodis,

broderie.
s,

brond-

m. garniture

dml. bruda, bruia, bruida s. f. bruit, fracas; bavardage; levar en b.


faire parler de.

(brode), bordure.

broet s. m. brouet. broidadura, broidar v. bro-. broison s. m. goulot. brlh s. m. breuil, jeune bois,
bosquet; jet (d'une plante).

brufe s. m.y brnfol s. m. buffle. brogin s. m., brugiiia s. f. sorte


de fiet. brugir, brugire, brur, bruire
V. V.

n.
a.

faire

du

bruit,

bruire;

brlha s.f. feuillage; multitude. brolhar (o), bru- v. n. pousser,


poindre, clore (en parlant d'une plante, des cheveux, de l'aube); apparatre.

proclamer.
bruit.
f.

brugit s. m. bruguiera s.

champ couvert

de bruyres.

brolhet, bru- s. m. petit bois; jeune pousse. bronc s. m. saillie pret, gros;

siret.

brui V. bruch. bruia, bruida v. bruda. bruina s. f. gele blanche. bruior s. f. choc bruyant? brur, bruire v. brugir.
bruizar, bruzar v. a. brler. brulhar, -et v. brolh-. brulliar, bruslar v. a. brler. bruma s. f. brume, brouillard. brumar v. a. brouir, au sens
figur?

broncar

(o)

v.

n. broncher.

bronda s. f. ramille, bourre. brudar v. brodar. brondl s. m. rameau. broquet s. m. fausset d'une barrique.

broqueta
broquier broquier
cant

s.

f.

brochette;

bro-

bruuior

s. f.

brume, brouillard;

quette, petit clou.


v.
s.

agitation.

bloquier.

brumos
brun

adj.

brumeux.

de

cruchon; fabribrocs, de baquets,

m.

boisselier.

brun; sombre; pan b. pain bis; s. m. homme brun; drap brun.


adj.

56

brurial

bus.

brimai s. m. sorte de poire. bru net s. m. drap brun. brnneta s. f. brunette, sorte
d'toffe.

bufa,

bfa

0'.

f.

soufflet,

coup

brunezir

v, n.

devenir sombre,
faire

sur la joue; soufflet de forge; plaisanterie, moquerie faire b. se gonfler (d'orgueil). bufada s.f. coup de tte?
;

s'obscurcir; sage.

mauvais

vi-

bufador

s.

bufamen
v. a. polir

s.

m. sifflet. m. souffle.
(o)

brunir
(les

v. n. brunir; mtaux).
s.

bufar,

bo(la

v.

a.

souffler;

bouffer

viande); enlever en

brunisor

m. brunissoir.
obscurit.

soufflant; v. n. souffler.

brnnor
brusc

s. f.

bufa-tizon
le

s.

m. celui qui

souffle

V. bruc.

feu.*
v. buf.

briisc s. m. ruche. briisca s. f. broussaille?

bnf-baf
bufet,

bo-

bruscalha brnscar v.

s. f.

broussailles.

soufflet,

petit souffle; s. m. instrument pour faire


soufflet,

a, flamber (l'extrieur d'un navire) avec de la bruyre. bruslar v. bnilhar.

du vent;
joue.

coup sur

la

brasquier

v.

moHn.
bote.

brustia v. boisa. brustieta \ f. petite

brut adj. brut. brut V. bruc et bruch. brutal adj. brut, brutal. brntla s. /*., brutle s. m.
tumulte, rumeur.

bufon s. m. crapaud. buga s. f. milan de mer, poisson. bugada s. f. lessive. bugadador s. f. blanchisseuse. bugadar v. a. lessiver. bugadier adj. servant la lessive
;

s. f.

bruit,

bu^adiera

s. f.

bugadon
bugat buget
son.
s.
s.

s.

cuvier lessive. blanchisseuse. ni. cuvier lessive.


cloi-

brutonar v. brot-. bruzar v. bruizar. bru/inar v. bozinar. bu V. bue.

m. lessive. m. bloc de pierre;

buada s. f. souterrain vot ? buba s. f. bube, bouton.


bubeta
s. f.

petite

bube,

petit

m. beurre. buire buis s. m. bruit. bula, bulairc, bnlar v. bol-. burban s. m. pompe, faste, osten6*.

bouton.

tation.

bubon
bue
s.

s.

m. bubon.

bure
;

m. ruche. bue, bu s. m. tronc du corps moignon, bras sans main. buela s. f. bouche, morceau. budl s. m. boyau. budla s. f. les boyaux. budelada, butlada s. f. les boyaux, les intestins,
tripaille.

burear,

m. pousse, choc, coup. brncar v. a. cogner, heurter; v. n. broncher.


s.

burdir v. bordir. burl s. m. bure, sorte d'tofte: adj. brun comme la bure.
burelier
v.

borlier.

budelet s. m. petit boyau. budelier s. m. tripier. burua, buz- s. f. brouillard;


gele.

buf
buf.
ni

s.

m.

souille.

Non
peu

dire ni buf ni baf ne dire


ni prou; bnf-baf
folie.
s.

burin s. m. burin. burla s. f. raillerie. burladr *. m. railleur, moqueur. burlar v.a. dpenser largement. burs s. m. heurt, choc, coup. burs s. m. navire fond plat. bursar v. a. pousser, heurter. bU8 s. m. sorte de petit batejui.
barque.

m.

non-sens,

busca
lasca
fage.
s.f. ftu;

cabiron.

57

bois de chauf-

9n8calar, -alhar v. n. glaner des bchettes, ramasser des


broussailles.

bust s. m. tronc du corps. but V. hot. butir v.a. jeter? bntlada v. hudelada,

buza

V. hoza.

bnscalha s. f. bche. bnscalhar v. buscalar. bnsnart adj. niais, imbcile. busqueta s. f. bchette. bnsquier s. m. bcher, heu o l'on tient le bois de chauffage.

bnzac, -zart,
sard, oiseau.

-zat

s.

m,

bu-

buzacador, buzatqui chasse avec


le

s.

m. celui

busard.
adj. sot?

bnzei*na

v.

huema.

buzc

s.

m. busard;

c.

cabadnra
cabal
adj.

s.

m. frange?
I
I

cabejar
vigne.

(e)

v.

a.

dchausser

la

suprieur, excellent, agrable, aimable?; parfait; juste, loyal qui abonde riche, puissant; esser c. ah acun tre aussi fort que, tenir tte ; capital; biens meubles; s. m. cheptel; puissance; excellence; de c. en bon tat, entier per c.
; ; ;

cabel
I I

s.

m.

cheveu;

cheveux,

chevelure; en abels nu-tte. cabeladnra s. f. frisure des cheveux.

cabeliera s. f. ruban pour nouer les cheveux; ruban en gnral; sorte

de corde.
place, espace; che-

principalement tout--fait d'une faijon suprieure; en tout, seul; per son c. en ce qui le concerne, pour sa part; aver son c. avoir son d.
;
;

cabelnt cabensa

adj. chevelu.
s. /.

vance, revenu.

caber, -ir
contenu,
contenir;
V.

v.

n. tenir dans, tre trouver place; v. a.

cabalejar (e) v. n. tre excellent; tre convenable? cabalier s. m. celui qui prend le gouvernement de qc? cabal men adv. parfaitement. cabal os adj. suprieur, parfait,
excellent.

placer,
s'tablir,

employer;
se
placer,

rft.

trouver vivre; ca&Y pourvu,


fourni.

cabana s.f. cabane; baraque. cabanaria s. f. terre, bien rural. eabaneta s, f. petite cabane. cabant s. m. hutte. cabar v. a. achever.
cabas s. m. cabas, panier. cabasaria s. f. vannerie. cabasatz s. m. grand cabas. cabaset s. m. (petit) cabas. cabasier s. m. fabricant de
bas.

cabes v. cabetz. cabesa s. f. dossier d'un lit. cabesalet s. m. tortillon, bourrelet servant porter un fardeau
sur la tte.

cabesalh, capsalha s. f. collet du vtement. cabesier s. m. chevecier. cabestre s. m. chevtre^ licou. cabetz s. m. chevet (du lit); collet du vtement; ouverture d'un vtement par o l'on
passe la tte.

ca-

cabimen
v. capatge.
s.
s.

s.

m. emploi.

cabatge cabedl
cabeisa bace?

cabir
tige

v. caber.

m. peloton. fane? f.

cabirl, cabrl
her-

s. m. chevreuil. cabirla s. f. petite chvre. cabiron v. cabri<m.

58

cabiscQl

eaire.

cabiscQl s. m. chef du chur, grand chantre. cable s. m. cble, gros cordage.


cabolflgra s. figue fleur.
f.

cabnson

s.

m, plongeon.

cac pron. ind. chaque.

figue

prcoce,

cabt) ga- s. m. chabot, poisson. cabra, craba, cheyra s. f. chvre; grue, machine pour
lever des fardeaux.

caca s. f. lie de l'huile, sdiment cachapch s. m. parapet. cachar v. a. cacher. cada pron. ind. chaque; c. dos
c. trs par deux, par trois cad'an, cad'ans chaque anne
c.

pauc,
c.

c.

petit,

pane

c. j)a,uc.

cabraria

boucherie de chvres; troupeau de chvres; garde des chvres. cabreflb, capri- s. m. chvres. f.

petit

petite

petit

cad'autrt

feuille.

cabrl s. m. chevreau. cabrla s. f. chevron. cabrelina s. f. peau de chvre. cabret s. m. chevreau. cabre ta s. f. (petite) chvre cornemuse. cabrida s. f. chevreau femelle. cabridet s. m. petit chevreau. cabrier s. m. chevrier. cabriera, crabiera s. f. bou;

peu peu; c. un, cadun, c. quec chacun. cadafalc, ga-, -faut s. m. chafaud, estrade; chafaud de bois appliqu sur le rempart. cadalch s. m. chlit, bois de lit. cadartz s. m. bourre de soie. cadasca s. f. pierre pose plat.
cadastar y. a. enchsser. cadaula s. f. loquet d'une porte. cade s. m. cade, grand genvrier. cadl s. m., cadet s. m. petit

cadena

cherie de chvres; sorte de posie o figure une gardeuse de chvres. cabril adj. de chvre.

d'un animal; petit chien. chane; c. del col s. f. nuque; c. de la gola, c. del
(e)
s.

2)ech clavicule.

cadenar cadenat

v.

cabrin, cap-, cabruij adj. de chvre hestia cahrina bte appartenant la race des chvres. cabrina s. f. peau de chvre. cabrion, cabiron, cabron s. m.
;

cadenas; cadenas.

a. enchaner. m.j cadenatz s. m. chane munie d'un

cadeueta s. f. petite chane. chaire; cadiera s. f. chaise; monnaie d'or (avec une chaise
dans le champ). cadis . m. cadis, toffe de laine
grossire.

chevron, pice d'une toiture.

cabrional adj. (clou) chevron. cabrionat s. m. chevronnage, ensemble des chevrons.


cabrit s. m. cabri, peau de chevreau.
chevreau;

cadnn

v.

cada.
.

caf adj. impair. cagafr s. m. mchefer, scon-

cabrol v. cahirol. cabrolt s. m. chevrillard,


chevreuil. cabron v. cabrion.

cagar
petit

*'.

n. chier.

cagvol adj. prissable.

cagt

adj. cagot.

caiii adj. tratre,

cabrt, crabt s. m. chevreau, cabri; peau de chvre.

cairada
quarri.

f.

bloc

mchant. de pierre

cabrta

s. f.

petite chvre.

cabrotin s. m. chevrotin, peau de chevreau corroye.

cairadnra s. cairar, carar


rir.

/'.

(iuarria>age.
v.

a. carrer, ipi

oabrun v. cabrin. cabnsar v. a. plonger,


l'eau, prcipiter.

cairat,
jeter

carat

>.

oi.

poutre

quarrie. caire v. cazer.

Caire

calcamen.
eaitveza
prison ? caitivier misre.
s.

59
captivit?

saire ?. tu. pierre de taille, moellon; ct; tornar, virar en c. mal tourner. caireforc, carre- s. m. carrefour.

f.

ou

s.

m.

captivit, prison;

cairl
trait

s.

m.

carreau,

arme de

lame quadrangulaire; passement pour le bord des habits ou des chapeaux. caireladura 5. f. garniture de

cazons./. reproche, accusation. cal pron. nter. quel. cal s. m. chaleur.

cala
gue.

s.

f.

cale,

crique,

calan-

passements. cairelar (q) v.


border.

a.

passementer,

carelet s. m. petit carreau. cairelier s. m. fabricant de carreaux d'arbalte, caireliera s. f. meurtrire. caria s. f. coin, angle; pierre de
taille.

?. m. machine servant lancer de grosses pierres. calacom pron. ind. quelque; quelqu'un. calada s. f. rue pave. caladador s. m. paveur.

calabre

caladanien adv. tacitement. caladier s. m. paveur. caladri, -andri 5. m. oiseau


blanc fabuleux. calafatar, car-, gai-, garcalfater, calfeutrer.
v.

m. carrefour. cairon s. m. petit bloc de pierre quarri, moellon. caironet s. m. (petite) pierre de
cairoi
if.

a.

taille.
j

iy
;

calamar s. m. calaml, carchalumeau.


calanielar,

critoire.
s.

w.,
(^) v.

-la
n.

s. f.

cais
se

m. mchoire, joue, bouche pelar lo c. s'arracher la barbe; faire col e cais ems.

car-

jouer

du chalumeau. calameii s. m. silence, calme.

brasser.

calamn
calamina
pipeau.
;

s.
s.

f. f.

calament,
petit

plante.

cais adv. pour ainsi dire; presque, peu prs c. que pres-

chalumeau,
joueur

que caisa

comme
s. f.

si.

calaminador
pipeau.

s.

m.

de

caisse, cassette.

caisal s. m. dent mchelire, molaire. caisl s. m. mchoire V bouche? caiset s. m. coffret. caiseta s. f. petite caisse, cassette.

calan

s.

m. chaland, grand bas.


f.

teau plat.

calaudra, -dria

calandre,

grosse alouette. calaiidri v. caladri.

caison
caitin,

s.

w., caist

s.

m.

petite

calandria calar v. a.
V. n.

v.

calandra.
;

caler, abaisser; taire;

caisse.

eau-, cap- adj. captif; chtif, misrable mauvais,


;

calan et rfi. se taire qui ne rclame rien, content.


s. f.

calata

chanlatte.

mchant.

ealca, -ga
chirurgie.
s.
f.

s. f.

mche, terme de
fouloir, cuve o vendange. fouleur m. (de

caitiyamen adv. misrablement.


caitiyaria
leur,

objet sans

bagatelle,

d'un homme caitivet adj. malheureux, misrable.

misre; misrable?

vaacte

caleadoira

s. f.

l'on foule la

ealcador
*

s.

bl).

calcadara
s. f.

s.

f.

foulement (du

caitivetat, -itat, captivit; misre.

cap-

bl).

calcamen

s.

m. foulement.

60
calcar
(le

calcar

caraarlnc.

v.

a.

fouler;

dpiquer

califa

s. s.

f. f.

calife.

bl); calcat ferme.

clina
;

chaleur.
s.

caicatrepa s. f. chardon toile.


calcatrics^ -is

chausse-trape

calitz, -ici

clin
dre.

s.

m. calice. m. cendre chaude, braise


sous
la

calcazon
caldcall,

s.

s. m. crocodile. m. bl dpiqu.

qui se conserve

cen-

V. catcd-.

ealivar

v.

a. brler.

-lli

s.

m. lampe en

fer

ou en
calen

laiton

muni d'un crochet

calm s. f. lande, plateau calmelh s. m., -il s. m.,


-misa s. calobre v. calomnia,
f.

dseil.

qui sert la suspendre.


v. caler.
s. f.

-elha, lande, brande.


s.

colohre.

premier jour du mois; fte; calendas Nol; chanson c. maia premier mai qu'on chantait ce jour l. calendal adj. des calendes. calen dar s. m. jour qui prcde le premier jour d'un

calenda

-nmpnia

f.

ca-

lomnie; faire sagramen ou jurar de c. jurer qu'on est persuad de la justice de sa plainte ou de sa dfense et qu'on dira la vrit devant le
tribunal.

mois.

calomniameu
tester.

s.

calendier s. m. calendrier. calendor s. m. Nol. calensa s. f. Aver c. de avoir


soin de.

calomniar, -uoipniar

m. contestation. v. a. con-

caler 7. M. s'enflammer; importer; me cal faire ie dois faire non me cal de je ne me soucie pas de; calen chaud; pressant; prvo;

calonge v. canonge. calonh s. m. lampe. calonhar v. calonjar. calonjar, -onhar (q) v.


ter, contester,

a.

dispu-

revendiquer; d-

yant, circonspect.

nomencal,
caler.

V. aussi nomencalha^ non-

fendre, interdire. s. f. chaleur. caloren adj. rchauffant. caloros adj. plein de chaleur.

cal or

calfacera s. m. chaufife-cire. calfador s. m. bouilloire. calfaln s. m. bouillotte ou


chauffe-lit?
s. m. action de chauffer. calfar v. a. chauffer. calfatge s. m. chauffage. calga V. calca. calgar v. a. soigner en introduisant une mche.

calta, co-

s.

f.

calotte.

calpizar r. a. fouler aux pieds. calqne pron. ind. quelque quelque que, tout que, quoique.

calfamen

cals, cals-

v.

cans^ caus-.
v.

calnc adj. myope. calnmpnia, -iar


-iar.

calomnia,

calup

V.

galup.

calgDta s. f. petite mche. calh s. m. lait caill caillebotte, sorte de fromage blanc; adj. gras, en parlant du vin. calha s. f. caille. calhar v. a. donner de la co;

calv adj. chauve. calviera s. f. calvitie. calvnt adj. chauve.

camaiar v. a. noircir, tacher. camau (cor. -eu?) s. m. came. camal v. capmalh. camararia s. f. fonction, char^^t>
de camrier.

hsion; tremp.

acier

calhat

acier

camarier (-iera)
caillou.
(-ire).

s.

chambri*

calhau s. m. calhta . f.

petite caille.

camarlnc,
s.

cambar-,

camcr-

calier adj. soucieux, soigneux?

m. chambellan.

camba

campa r.
cambriera
bre.
s. f.

61

Amba

jambe, partie du s. f. corps; quartier de porc jambe, clocher, (d'un d'un pilier pont); fa'e c. sauter (de joie).
;

femme de chama

cambut

adj. qui

de

longues

jambes.

ambajon
anibal
s.

s. m. jambon. m. jambire.

ambarut
jambes.

adj. qui a de longues


v.

camde, camdier v. cambe, -Mer. caml s. m. chameau. camla s. f. femelle du chameau. camelin adj. de chameau; salsa
camelina sorte de sauce; s. m. de laine. camelina s. f. sorte de sauce. camelt s. m. camelot, toffe de
toffe
poil.

;ambaterrar
pied cheval.

(^)

terre,

mettre n. descendre de

*ambe, camde, canebe, canep, carbe, chambi s. m. et f.


chanvre.

camge
haie d'une charrue,

s.

m.

change,

rcom-

m. chanvre. ^ambeliigL adj. de chanvre.

;mbl

s.

pense, paiement.

3ambeta
ge.*

s.f.

:;ambi s. m. change; mtier de changeur.

change,

camia v. camiza. camin s. m. fourneau. camin s. m. chemin. camiuada s. f. chemine. caminada s. f. cheminement,
tranche
?
s.

cambiador, camjador, cham< uhador s. m. changeur de monnaies; adj. changeant.

caminador
gabond.

m.

voyageur,

va-

cambiairitz,
adj.

camjairitz

s.

et

fm. celle qui change, femme volage, inconstante.

m. bche. s. m. marche. caminar v.n. cheminer, marcher;


s.

caminal

caminamen
V. a.

cambiamen
V. rfl.

s. m. changement. cambiar, camjar?. a. changer;

camiuier

s'exasprer^

perdre

le

poursuivre. s. m. voyageur, vagabond; rouher.

sens.

cambier, camdier s. m. celui qui prpare et vend le chanvre. cambier s. m. changeur de monnaies.

caminiera s. f. chemine. cami/a, camia s. f. chemise. camjador, -airitz, -ar v. cambiador


etc.

cambiera s. f. jambire. cambila s. f. rduit. cambon, -pon s. m. champ; champ de tournoi.

camQla s. f. ver du bois. camos s. m. chamois. camp s. m. champ; champ de


bataille;
;

champ, terme de
;

bla;

son camp
c.

c.

claus
c.

champ clos

cambra

s. f.

chambre; assem-

florit lieu

du jugement

der-

ble de justice, tribunal; demeure, sanctuaire; grenier sel; rduit; compartiment, division; corteza,
c. c.

nier;

levar lo
adj.

l'emporter.
bataille

campai

Batlha c. en pleine campagne.


s. f.

aizada, c. aizida, c. privada, c. segreta

campana

cloche.

heu

d'aisance, latrines; anar a c, eisir a, en c. aller la selle.


(e),
v.

campanla s. f. clochette. campanes adj. et s. champenois.

campanha
campanier
cloches.

s,

f.

champ.
m.
fondeur

cambrejar
selle.

n.

aller

la

s.

de

cambreta s. f. petite chambre. canibrier s. m. chambellan; valet de chambre.

campar
sauver.

v.

a.

camper,

tablir;

campejar

can^la.

campejar(e)
tiger.

t>.

n.

tourner,
varit

vol-

canar
canas canas

v. a.

mesurer

la

canne

arpenter.
s.

eampendut

m.

de

pomme
vahir?

rouge.
(q) v. a.

campernar
campstre

attaquer, ens.

f. pi. cheveux blancs. m. augmentatif de car. chien, employ comme term


s.

s.

de mpris.
adj.

champtre

m.

canat
de

s.

m.

claie

de roseau

sort

terrain inculte.

filet.

campler s. m. champ. eampion s. m. champion. campis s. m. enfant trouv. campolch s. m. tente. campon v. cambon.
camsil
trices.
s.

canatge

s. m. droit du seigneu de faire nourrir ses chiens.

canavera

( ?)

s.

f.

roseau.

m.

toile fine

de

lin.

camuzat

adj.

marqu de
s.

cica-

cancelaria s. f. chancellerie. cancelier s. m. chanceher. cancer s. m. cancre; cancer signe du zodiaque; chancre. eancros, crancos, adj. chan
creux.

eau, chen, chn

can

adv.

et

conj.

m. chien. quand; car,

puisque; c. que, c.tot quoique; c. que c. tt ou tard. can s. m. chant; coassement.

candalier, caudaloza v. candficande, fem. -eza adj. blanc.

candela

s.

f.

chandelle;

cierge;

can
ce
si

2^^^(>^c.

^^

^^^^'

combien;
c.

mas

comme;

except; tan que; autant que;

tout

tan

poinon d'une charpente; faire, mtre c. consacrer une cierge; mtre a la c. mettre aux enchres.

c.

que; non tan ni c. du tout; combien c. que combien que; com. de temps que; can s. m. ct, bord. cana 5. /". roseau, canne; mesure de longueur. cana s. f. mesure de capacit. canabal, cane- s. m. terrain chanvre. canabas s. m. toile de chanvre.

tantost

c.

aussitt

candelet

candelier,

m. petite chandelle? cauda- s. m. chandelier; fabricant, marchand de


s. s.

chandelles.

canabasaria s. f. canabasler s. m.
rand.

toilerie.

marchande de f. Chandeleur; adj. festa c.f la Santa Maria c. Chandeleur. candelon s. m. petit cierge. candelr s. f. Chandeleur. candeloza, cauda- s. f. Chandeleur; Nostra Dona de la c.
candeliera
chandelles;

toilier;

tisse-

mme
candi

sens.

adj. blanc.

canabier
nevire.

s.

m.y -iera s.f.

ch-

canabn
canada

s.

m. chnevis, graine
f.

de chanvre.
s.

candis, -ius, c. que conj. tant que, aussi longtemps que; tandius c. aussi longtemps que. candola s. f. sorte de filet?

bouteille
la

du conappele

tenu de cana.

mesure
canal
;

canal

s.

m.

et

f.

chneau,
robinet;

canebal v. canahal. canebe v. cambe. canc adj. gris. cauejar^") v. a. mesurer

lu

gouttire;

cannelle,

chemin?; tornar en c. tomber en dcadence, dchoir?

canne, auner. canl s. m. tuyau (d'une plante, de plume).

canalha

s.

f.

canaille.

canla

s.

f.

cannelle,

robinet;

tuyau (d'un entonnoir);

davi-

canla
cule; cannelle, corce
nelier.

canttat.

63
s.

du can-

canonet

m.

petit tuyau.

:an]a s. f. cannette, burette. ianelat a;'. tuyaut?; s. m. sorte de drap. 'ii^nelet s. m. petit tuyau.

canonge v. canonegue. canongesa s. f. chanoinesse.


s. f. canonichanoinie. canni s. m. chanoine. canonic, -ical adj. canonique. m. canonnier. canoner canonja, -orga s. f. canonicat, chanoinie, canorgal adj. de cens annuel. canorgue v. canonegue. canorgua v. canongia. cant s. m. canette, burette? can-plor s. m. chante-pleure, sorte

canongia, -orguia
cat,

;anelhaa s. f. jusquiame. ;auenc adj. long d'une canne. ^auep V. cambe.


nes adj. qui tient du chien,
vil,

.*?.

mchant.
.auesal
s.

m. farine fine?

^anestl s. m. corbeille ronde. 3anet s. m. petit chien. saiiet s. m. sorte de drap.

saneta caneta caneta


eaiieta

s.

f.

petite cane.

de posie.

s. f. s.

canicule, toile.
petite

canson

f.

canne?

s. f. s. f.

canetas canezir

cannette, burette. pi. cheveux blancs.

t\

n. blanchir.

canli adj. pron. inter. quel.

canha

chienne, machine de gen canha gent canine, terme de mpris.


s. f.
;

chanson, chant; s. f. chanson, sorte de posie; fiction, conte en l'air; c. redonda sorte de posie. cansoneta s. f. chansonnette. cantador s. m. et adj. chanteur. cantador adj. chantable; 5. m.
pupitre.

guerre

caaha s. f. espce, engeance. canhas s. m. augmentatif de can


chien,

employ
s.

comme terme
poisson

de mpris.

cantairitz s. f. chanteuse. cantal s. m. pierre, moellon. cantaplora s. f. chantepleure, espce d'entonnoir. cantar v. a. et n. chanter (oiseaux, coq, ne); communiquer, faire savoir; reprocher? faire des reproches?; s. m. action de chanter, chant; absoute, service funbre. cantara s. f. sorte d'instrument musical. cantarl adj. qui aime chanter. cautart s. m, petit chant. cantatge s. m. chant; service funbre. cantl s. m. chanteau de pain; quartier d'un cu; bord d'un foss; ct; comble, ce qui tient au dessus des bords d'une mesure dj pleine; a cantels

canht
canier

w. milandre,

de mer.
s. m. cannaie, lieu plant de roseaux. canilha s. f. ver (du bois?). canin adj. canin, de chien; vil,

mchant.

caninar

^. /.

se fcher, s'irriter?

caninii s. m. et adj., caninier adj. cananen. canivet, ganifet s. m. petit couteau.

caulat

canon
<idj.

m. chanlate. m. canon (de la messe); canon, cens emphytotique;


s. s.

canon

canonique. s. m. tuyau; tuyau d'orgue; canon; quenouille. canonada 6'. f. poudre canon.
s.

par morceaux. cautet 6'. m. cantique. cantezuc s. m. mauvaise chanson.


cautic, -ici
,-?.

canonegue, -onge, -orgue


chanoine.

m.

w.

cantique.

canones

adj.

de tuyau.

cantier s. m. chant. cantitat s. f. quantit.

64
cantin
s.
s.

cantiu

capdelar.

canton

m. chant. m. coin, angle; pierre


s. f.

capafc, capfc
landier.

s.

m.

chenet,

angulaire.

capairon
angle d'une maituiles,

s.

m.

cantonada
son.

fure; chaperon,

chaperon, coifcouverture de

cantonal adj. angulaire. cantonet s. m. petit coin. cautoniera s. f. cantonnire, coin


de tle qui renforce les encoignures d'un coffre, d'une malle etc.

de maonnerie en dos d'ne, place sur le haut d'un

mur.

capairona

s. f.

sorte de coiffure.
s.

capa-manton

f.

manteau

cantor s. m. chantre; chanteur. s. cliantresa cantresa, f.


cantoria
cantst
chantre (fminin). s. f. tribune

capuchon. capatge, cab-, chav- s. m. capitation, taxe par tte. capauran adj. qui a la tte en
l'air?

pour

les

capbas adv. en descendant, en


aval.

chantres.
conj. aussitt que.

canut
les

adj. chenu,

blanc;

qui a

capcaudada. Cblas capcaudadas des strophes dans lesquelles la rime finale d'une strophe se rpte au premier vers de la strophe sui-

cheveux blancs. canuzir v. n. blanchir. caorcenc adj. de Gahors; s. m. habitant de Gahors. cap s. m. tte; tte de btail;

vante.

commencement, extrmit, bout, fin, sommet, cime; chevet d'un lit; toit; sorte de
bordure,

capcazal m. cazal primitivement fond ou maison prin6-.

cipale.

en
;

tte

de

la pice,

capcazalier adj. Mazon capcasaliera mme sens que capcazal.


capcliijL adj. qui se.

o
tte

tait place la

marque de
;

fabrique
;

chef, celui qui est


c.

chef, point, article

en d'an

va

la tte bais-

premier jour de l'an; service pour un dfunt, un an aprs son dcs; c. de liura droit d'un sou pour livre; c. d'ostal chef de maison de c. de ct de c. nou de nouveau; de c. en c. d'un bout l'autre a c. de pesa, de temps au bout d'un certain temps; el premier c. en tte; tout d'abord; nonc. ne point; eisir a c. venir bout de, atteindre son but, russir; eisir a bon c. venir bonne fin; menar, traire a
;
; ;

capcorp
courbe.

adj.

qui

va

la

tte

adj. qui a la tte couverte. capdal, -tal adj. principal; s. m. chef, capitaine; captai; capital; cheptel; gain, profit. capdalier *\ m. chef, capitaine;
adj. principal.

capcubrt

capdl

s.

m. chef, commandant,

seigneur; matre, patron; possesseur; direction, commandement; charge, fonction?

venir bout. capa if. /*. cape chape; construction en bois ayant la forme d'une chape; panier.
c.
;

(bon) c. venir a

mener (bonne)

fin;

capdl s. m. capdoladr
neur, chef.

pelote, peloton.
o*.

m. guide, gouvt

capdolamn
neur.

s.

m. guide, gouv
conduire, guid< v. r/

capdelar ()

v. a.

eapa

s.

f.

bout?

gouverner; comporter;

capdelier
se conduire; se comporter; se garder, s'abstenir. lapdeler s. m. chef, capitaine.

capmalh.
derniers vers sont

65
rpts au la strophe

commencement de
suivante.

apdeual. CoUas capdenals des strophes dans lesquelles un mme mot. ou plusieurs, une mme phrase est rpte au commencement de chaque vers ou de chaque strophe. apdescubrt adj. nu-tte.
'apdlh
la
s.

capfoc

V. capafoc.

capfogiiier s. m. chenet, landier. capfreiiar (e) v. a. refrner.


f. chrmeau. m. pignon de maison. eapion s. m. capuchon. capit s. m. auvent, hangar. capitaiiaria s. /"., capitanat s. m.

capida
capil

s.

s.

sommet;
'apdolhar
miner. apdreit
droite.

m. donjon; capitale?; autorit, exercice de


(q)
v.

capitainerie,
taine.

charge

de

capi-

puissance souveraine.
n. s'lever,
tient
la

dotte

adj. qui

capitainerie, s. m. charge de capitaine service auprs du capitaine. capitani s. m. capitaine.


;

capitanatge

apejador s. m. poursuivant? ;apl 8. m. chapeau; chapeau de 1er, heaume; couronne (de


fleurs) calotte mdicinale ? 2)oHar, vestir mal (croi, orre) c, eser de mal c. avoir une mauvaise rputation. apla s. f, chapelle. apelada s. f. lieu couvert d'un
;
;

capitania s. f. capitainerie, charge de capitaine. eapitl s. m. chapiteau; auvent. capitl s. m. capitel, extrait d'une lessive de cendre et de chaux. capitelatge s. m. ensemble des
chapiteaux ? Capitol s. m. chapitre, assemble de religieux; chapitre, conseil municipal ( Toulouse) capitoul, magistrat municipal ( Toulouse); chapitre, partie d'un ouvrage chapiteau. capitolar (o) v. a. ranger par
; ;

toit?

apelauieu s. m. toiture. apelan s. m. chapelain, prtre.


3apelaiiia
tablie
s. f.

chapellenie
faire

pour
v. a.

dire

rente des

messes.

chapitres.

2apelar
iapelet

()

couvrir, faire la

capitolat
louse
toul.

s.

m. quartier de Tou-

toiture de.
s.

qui

nommait un
(e)
v. a.

capi-

m. chapelet; suite d'ob5.

jets enfils.

capitolejar
chapitres.

ranger par

iapelier 3apelina casque.


baisse.

m. chapelier,
f.

s.

capeline, sorle de

3apeuclin adj. qui

va

la

tte

^apeuiiis adv. vers l'intrieur. saperoii v. capaivon.

capitolier s. m. membre du conseil municipal ( Toulouse). capitre s. m. chapitre, assemble de religieux. capitult s. m. capitulation, convention.

eapfu

s.

m.

fief principal.

sapfinida. Coblas capfinidas des strophes dans lesquelles le mot final d'un vers ou d'une strophe est rpt comme premier mot du vers ou de la strophe suivante, ou dans lesquelles le dernier ou les deux

capjos, -jus adv. en descendant, en aval. caplamen, caplar etc. v. chaph.

caplata s. f. chanlatte. capleu s. m. sorte de corde. capmaestre (e ?) s. m. surinten-

capmalh

dant, directeur de travaux. s. m. c a mail, tissu de


5

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

66
mailles qui

capmas
protgeait
le

cara.

bas

captenensa

s.

f.

conduite,

ma-

de

la tte et le cou.

capmas

s. m. maison de matre, maison principale. capmatras s. m. tige de vanne, pice de bois formant le liaut

d'une vanne. capniazil s. m.

faon d'tre, extrieur; maintenance, secours? capteiier v. a. maintenir, gouverner, dfendre; retenir; v. rfl. se conduire; s'abstenir; sjourner; s. m. conduite.
nire d'agir;

petit cajmias.

capteuh

capolar (o) i\ a. hacher, couper en morceaux, dcouper. capolon s. m. charpentier? ou


menuisier ?

capon s. m. chapon. capouar (o) v. a. chaponner. cap-pou m. tte de pont.


.

s. >. protection, soutien; conduite, contenance, manire d'tre; celui qui soutient, dfenseur. capton s. f. capture, aiTe.station. captional adj. de capture, d'ar-

restation.

captiouar
rter.

(o)

v. a.

capturer,

ar-

capras adj. qui a la tte rase. capriflh s. m. chvrefeuille. caprin v. cabrin. capsal s. m. chevet de lit.
capsallia
v.

captiyaclon

.9.

f.

captivit,

captoudut
tondue.

adj.
adj.

qui

a a

la

tte

cabesalha.
/".

captrencat
coupe.

qui

la

tte

licou; collet capsana, eau-, s. du vtement anneau pour re;

tenir l'oiseau de chasse?

capsla, causd'un enfant

s. f.

mort

chsse corps le aprs


;

baptme ou avant la premire communion. capseui adj. qui a perdu la tte ?


capsier s. m. oreiller. capsl s. m. droit d sur le prix d'une vente. capsus s. m. oreiller; adv. en montant, en amont; a c. mme
sens.

capus s. m. charpentier. capuzar v. a. charpenter, tailler. capval adv. en descendant, en bas (avec mouvement). capvalat s. m. foss d'coulement entre deux proprits en pente. capvan adj. qui a la tte vaine,
frivole.

capylt s. M. chevet d'glise? caquec, caquet s. m. caquet. caquetar() r. n. caqueter. car, carre s. m. char. car adj. cher, d'un prix lovi
prcieux;
difficile,

captacion
cation.

s.

f.

saisie,

confis-

captai V. capdaL captalat s. m. gouvernement; de la c. de Buch ancien pays


Guienne. capt alsa s. f. femme du captai. captalier s. m. cheptelier; sectateur.

dur; rserv; cher, chri; aimable; dvou; cordial, vif; tener c, en c. chrir, estimer, aimer; c. m'es il m'est agrable, je suis bien aise que; adi\ instamment. car, cor conj. car, parce que, puisque; afin (pie; pourquoi! ])er so car parce que.

captalnien adv. entirement?


cajttai^
s.

cara

m. capitaine, chef.
capter, acqurir.
s.

captar

v. a.

capteiied^r
dfenseur.

m.

mainteneur,

s. f. visage, figure; faini surface; chre; c. e c, c. /x/ face face; vis vis; fa bla, trista c. avoir l'air
i.

Iriste;

captenemen
s.

h. m. (aussi au plnr.) m. conduite, manire d'agir, contenance.

brmia, gri: laia, marrida, orra faire n):invais visage; faire bonn c. faire
faire
c.

bon

accueil.

cara
eara,
s. f.

carefmantran.

67
s. f.

clieira,
cilice.
s. f.

chiera, quera
sorte

carbonada
lade.

carbonnade,

gril-

caraca

caraque,

de

carbonar

(o)

rduire en charbon,

navire.
s. m. visage, figure. iaracon s. m. (petite?) caraque, sorte de navire. earacta s. f. caractre, marque;

carboniser.

earacli, carai

carboncle
thrax.

s.

m. escarboucle; an-

amulette, talisman. earacul)rt adj. qui a le visage couvert. earafatar v. calafatar. carai v. carach. car al adj. quarr.

carc, cargue s. m. charge, fardeau obhgation onreuse, impt tener a c. considrer com;
;

me fcheux, comme ennuyeux?


carca
v.

carcais

s.

carga. m. carquois;

bouche.

earamautran, carem-, careriii-, carmantrau s. m. carme-prenant. piiramel, -ela, -elar v. cala-. carameu adv. chrement, instam-

carcanl s. m. gosier. carcar v. cargar. carcases adj. carcassonnais;

s.

m.

habitant de Carcassonne; pays de Carcassonne. carcayla s. f. babil, caquet.

ment.

carcelaria f. prison. carcelier v. carcerier.


.<?.

caramda
d'aimant.

s. f.

calamit,

pierre

crcer s. carcral
prison.

f.

chartre, prison.

adj.

de

chartre,

de

caranta, cranta adj. num. quarante,

carantanari

s.

m.

nombre
le

de
ca-

carceratge s. m. gelage, pay au gelier par le


sonnier.

droit
pri-

quarante messes. carantar v. n. observer

carcerier, -lier, carsanier


gelier; prisonnier.

s.

m.

adj. num. quarantime; m. sorte d'impt. carantena, caren- s. f. espace de quarante jours; service militaire de quarante jours; carme. carar v. carar. carat v. cairat. caratl s. m. quartaut. caratge s. m. visage. carannhada, carinh-, caronh-, caiiranh- s. f. chair charogne
s.
; ;

rme? caranten

carcl s. m. escalier tournant ? ou machine de sige? carda s. f. carde, peigne de


cardeur.

cardador

cadavre.

caravl s. m. sorte de corde. caravil s. m. charivari. caravirar v. rfl. changer de


parti.

s. m. cardeur. cardairina s. f. chardonneret. cardairitz s. /. cardeuse. cardar v. a. carder. cardt, -tat s. f. haute valeur; raret, manque. cardenal adj. cardinal, principal; s. m. cardinal. cardon s. m. chardon. cardonl s. m., cardoniera s. f.

chardonneret.

careima, -ema
carenial
v.

v. caresma. caresmal.

carl)a,

querba
v.

s. f.

anse.

carbe

cambe. Carbon s. m. charbon; c. de la fusta charbon de bois; c. de la peira, c. de peira houille, charbon de terre.

caremantrau v. caramantran. carme v. caresme.


carental adj. de carme?

carentena

v. carantena.

carerma v. caresma. carermantran v. caramantran.


5*

68
caresiiia,
s. f.

caresma
-61111.1,

carpentejar.
chair, viande; charnage, temps pendant lequel l'glise permet l'usage de la viande; carnage, massacre saisie de btail surpris dans des lieux dfendus;
;

-ema, -erma

carme.

caresmal adj. de carme. caresme, -renie s. m. carme.


carestia
s. f.

disette; faire

c.

de

faire qc. rarement. carestia s. f. rserve? carestios adj. (temps) de disette;

le btail saisi.

carnalar
de

v. a.

faire

une

saisie

btail.

chiche, rserv.

careza s- f. rserve. car fce s. m. chenet, landier. carga, -ca charge droit de con;

carnalatge s. m. viandes; carnage, massacre charnage


;

(dme).

carnalier
de

adj. se dit d'un


faire

heu o
saisie

struire sur qc.

l'on a le droit de
btail.
s. f.

cargada s. f. charge. cargadoira s. f. corde servant


charge sur le bt. cargador s. m. chargeur. cargador s. m. lieu o l'on
fixer
la

cariialitat

chair,

consan-

guinit; apptit charnel. chair; carnasa s. f. vilaine

charge.

cargadura cargameii
poids.

s. f. s.

charge.

abondante ou viande morte ? carnasairia, -niseria s. f. bouviande


cherie.

m.

chargement,

cargar, -car v. a. charger; inculper; rendre enceinte; por ter, en parlant des arbres fruits; faire une construction
sur qc.

carnasier, -isier s, ?. boucher; bourreau; adj. de boucher? carnatge s. m. chair; viande en gnral; chair morte, charogne;
carnage.

cargaria s. f. charge. cargiu adj. onreux. cargue v. carc. cariniameu adv. instamment. carinhada v. caraunhada. caritadier s. m. membre d'une caritat; c. major ceux qui organisaient les ftes du jour de
l'Ascension Bziers.

carueta carnier

chair tendre. carnier, carnassire; charnier, tombeau; dbris humains qui restent sur un champ de bataille; carnage,
s. f.
s.

m.

massacre; boucher.

carniera

s. f.

charnire.

caritat s. de gens
oaritatin

f.

charit;

confrrie
fte

de
adj.,

mtier;

de
adj.

l'Ascension; chert, disette.

carits

charitable.

carniilcier 5. m. bourreau. carnil s. m. charogne. carniseria v. carnasairia. carnisier v. carnasier. caruQS adj. charneux. carnut adj. charnu. carobla s. f. caroube. caronlia .s\ f. charogne; corp-

carmantran v. caramantran. carme s. m. carme (religieux).


carii,

carouhada
guinaire.

v. caraunhada. caronliier adj. carnajisior: san

cart, cher *. f. chair, viande; pulpe. carnada . /. excroissance de


chair.

carpa s. f. carpe. carpenar (e) r. a.


charpie.

mettre

cariiadura s. f. chair. car liai ryl s. m. carnassire.


cariial adj. charnel en ili:iir i'\ en ns,
;

(jour) gras
'

carpentari v. carpenter. carpeutaria f. charpenterio cli.. v. a. carpentejar ()


.v.

\ i\ ;i|it

tn

in.ntor.

earpentier

cartal.

69
(e),

jarpentier,
pentier.

-tari
charpie.

*.

m.

char-

carretar

-atar

v.

a. charrier,

transporter.

.arpia

s. f.
^.

sarpion

sarpir v. sarraca v. caraca. sarrada s. f. charrete. carrador (ou carraire?) 6-. m. C. de moln valet de meunier, garon tle moulin. carrareta s. f. petite rue. earrairier s. m. magistrat municipal charg du soin et de
l'entretien des rues.

m. carpe. a. mettre en pices.

carriatge, carruatge s. m. suite de chars pour transport. m. chargement. carrcami carrier m. carrier? ou char.5.
.s-,

retier ?

carriera
tier

voie; quarhatre las carrieras courir les rues faire c. faire place; tener c. aller, se rendre; tener sa c. s'en aller; eser en c. de avoir l'occasion
.5.

f.

rue,

d'une

ville;

de.

earrairola s. f. petite rue. carrairon s. m. ruelle, sentier, chemin de traverse. earrairt s. m. petite rue. carrai adj. praticable aux voitures; s. m. et f. chemin, voie
(praticable
roi,

carril .5. m. chariot. carriola s. f. brouette. carron s. m. mteil, mlange de froment et d'orge. carrs s. m. char.

aux voitures)

char-

carrnatge carruga s.
carrugiiier

v.
f.

carriatge,
charrette.

carrasa

corve; charrette? s. f. tas de bois? chalas?


(e)

ou

carrasejar
bois.

v.

a.

flotter

du

carrason s. m. carrasuar (o)

chalas.
v. a.

chalasser.

s. m. charretier. carsanier v. carcerier. cart V. carn. cart adj. num. quatrime; \ m. quart; cousin au second degr sorte de sorte de monnaie; mesure ou de poids; sorte
;

carratel v. cara-. carratier s. m. charretier. carre v. car. carrech, -eg, -ei chariot; partie d'une machine de sige:
charroi.

d'impt.

carta,

cartra,
lettre;

chartra
feuillet

0.

f.

papier,

carreforc v. caireforc. carre^, -e v. carrech. carreja s.f. charroi. carrjador s. m. sorte de tonneau? carrejar (e) v. a. et n. charrier,
voiturer, transporter.

livre; charte, titre; jouer; compte; faire c.,2>rendre c. dresser une charte. carta s. f. mesure de capacit.

d'un carte

cartabl \ m. feuille volante. cartairada s. f. tendue de terre qu'on peut ensemencer avec une cartera de bl, mesure agraire.

carrl

carreau, coussin carr; poulie; barre ou plaque


s.

m.

cartairal adj. contenant d'un setier.

le

quart
sens

carre?

carrla carreta

s. f.

poulie.
s. f.

cartairenchada s. que cartairada'^


.s.

f.

mme

carrembrga
s. f.

sorte d'arme.

charrette.

carretada
carretara
retiers.

s. f.

charrete.
lieu

cartairla f. quartaut de vin, quart d'un muid. cartairon s. m. quarteron, quart


de livre; trimestre. cartal s. m. quartaut, quart du muid, du setier.

s. f,

il

des charrettes,

rue des

y a char-

70
cartalet
(mais
.

cartalet

casiu.

probablement
sens).

m. dimin. de cartal avec le

cartonat s. m. mesure agraire. cartoneue adj. qui pse un quart


de
bl.
livre.
s. f.

mme
cartana
taine.

adj. fem. (fivre) (|uaradj. qui

cartonera
carzir
v.

mesure pour

le

cartanari

a la fivre

n.

renchrir,
accident,

devenir
circon-

quartaine.

plus cher.

cartanier

s.

m. mesure de capa-

cas

s.

m.

cas, cas,

cit; ttrarque,
v. a. donner la quatrime faon une terre; prendre le quart (comme redevance). cartaria s. f, droit de prendre la quatrime partie des rcoltes.

stance;
cas,

cartar

en,

terme de droit; terme de grammaire; al, ]}er c. que en cas que;

ses tt cas sans rserve, ab-

lument. cas adj. bris, puis, sans force


cas, caiis
aiguille.
s.

cartat
cartel
ficat,

v.
s.

cardt. m. papier, crit, certi-

nul, vain; faible d'esprit, sot?

m. chas, il d'une
;

permis.

cartl s. m. mesure pour l'huile. cartelet s. m. mesure de capacit.

casa

s. f.

la

chasse ce qu'on prend chasse; gibier, venaison.


cuiller;

carteueusa

s. f.

action de tenir

casa 8. f. polon; grande mesure de bl.

cher, de chrir qqn.

carterar v. a. mettre e)i (piartiers, en morceaux. cartet adj. num. quatrime. carteta s. f. petite carte. Cartier s. m. quartier, quart; quartier, morceau; partie d'une
ville;

casada casada
casador
auzel

s. f.
.s-,

f.

chasse. fagot de
et adj.

bois

de

chne ?
s.
c.

m.

chasseii

oiseau de chasse. casadura 5. /". brisure; rature. casaineu s. m. brisure: infr:


tion.*

de

partie de l'cu; carreau pierre; partie carre du

casauen
casaiili
s.

.>?.

clocher, sur laquelle s'lve la flche; denier; pal de c. pieu de bois fendu.

m. chass. m. chne.
casser, briser;

casar
casar

v.

a.

an-

nuler.
v. a. et n. chasser, poursuivre; pousser; expulser, carter; auzel casan oiseau dress la chasse.
s.

cartiera

6'.

f.

mesure pour

les

grains, le quart d'un setier.

cartin s. m. mesure pour l'huile. cartoiar, -ari s. m. cartulaire,


archives; notaire, crivain; cahier.

cascalhon
.-. .>?.

m. tique, insecte.

cartolara
taire.

s. f.

fonction de no-

cascavi m. grelot. cascolha f. coquille. cascnn pron. adj. et suist.

ii

carton

s.

m. quart
les

le bi et

mesure pour liquides; mesure


;

agraire; soliveau quarri; morceau. sorte de mesure cartoua f.


>'.

que, chacun. case, caser s. m. chne; bois chne.

'

casida

s. f.

chassie, linmcnr

>

(de chaux).

coule des yeux. casidos adj. chassieu

cartouada

f. mesure agraire. cartonal adj. du contenu d'un carton-, i\\n pse un quart de
**.

livre.

casi^lar v. casthjlar. casis s. m. chilssis. casIu s. m. lieu de chasse, de chasse; haie.

p;i

caslan

'

caudairon.

71

mslan s. m. habitant d'un castel. 3a$lauia s. f. chtellenie. ;aslar &\ m. chteau. ^asla s. f. casserole.
jiasolta
s. f.

castier
trance

s.
;

m. chtiment; remoninstruction,

enseigne-

ment.
castig'ar v. castiar. castiglar (ou cassglar?), catig-

petite casserole.

masque

v.

chasque.

lar

V. a.

chatouiller.
s.

chaste. jastaiih s. m. bois de chtaignier. eastaulia s. f. chtaigne. eastanhier \ m. chtaignier. eastedat, -tat, -itat s. f. chas;;ast adj.

castgiiri, -giiier, -gnir

m.

chtiment.

castor s. m. castor. castranien s. m. castration. castrar, crastar, crestar


chtrer.

v. a.

tet.

castei

s.

m. remontrance.
(e)

castrlli s. m. castron ?

mme

sens que

castjar eastejar

v.

a. et n.

parquer.

v.

castiar.

castron, craston, creston s. m. animal (buf, mouton, bouc)


chtr.

chteau; partie s. m. castel principale du chteau, donjon;


lieu

cat

V.

cap.
;

ou village entour de murs; machine de sige (ou partie d'une machine


fortifi,

ville

de sige); protection, refuge?

castelan

s.

m.

chtelain;

habi-

tant d'un castel. castelana s. f. chtelaine.

cat, gat s. m. chat machine de guerre. cata, gta s. f, machine de guerre. catedra de S. Pere s. f. fte de la chaire de Saint-Pierre

Rome.
catedral,
dral.

castelaiiatge
s. f.

s.

m.,

castelauia

catredal adj. cath-

chtellenie.

castelar s. m. chteau. castelat adj. fortifi. castelet s. m. petit castel. castelier s. m. chteau. castelon s. m. petit castel. castetat v. castedat. instructeur, castador s. m. matre; conseiller, mentor. cole des castia-gelos s. m.
jaloux.

catiglar v, castglar. catolial adj. catholique. catlic adj. et 5. m. catholique. catolical adj.^ catolios adj. catholique.

caton

s.

m.

petit chat;

terme de

mpris.

catrze adj. num. quatorze. catorzen adj. num. quatorzime.

castianien s. m. chtiment; remontrance, correction; enseignement, instruction. castiausa s. f. remontrance, correction.

catorzeua

s.

f.

espace de

qua-

torze jours.

castiar, -igar, -ejar ie) v. a. chtier reprendre, blmer reprocher; instruire, enseignei"; exhorter, admonester; c. alcun de aie. ren dtourner; v. rfl. se corriger; se c. de renoncer
;
;

catre adj. num. quatre. catredal v. catedral. catredian adj. de quatre jours. catre-temps s. m. quatre-temps.

eau

adj. creux, cave;

pe

c.

pied

cambr. eau. A c. en cachette.

eau V. caul. eaucala s. f.


eaueiv.

corneille, oiseau.

, se dsister de.

caus-.
s.

castiazon s. f., castic remontrance, correction.

s.

m.

caudairon, cauteron
dron.

m. chau-

72

caudat
adj. se dit des

cavalairia.

caudat

vers qui

riment deux deux. caudl \ m. chaud. canderer, caaterer ^^ m. chaudronnier.

caut adj. chaud; s. m. chaleur. cant adj. circonspect, prudent. cantla s. f. cautle, finesse;
fausset; chicane.

candet adj. un peu chaud, lgrement chaud. caudiera, caiitre s. f. chaudire,


chaudron. canl, can 0*. m. choux. canlar s. m. terrain plant de choux. caulet s. m. chou, petit chou. canma s. f. grande chaleur.

cantelos adj. cauteleux. cautre v. caudiera. cauterer v. cauderier.

canteron
cant in v. cautpres
dlit.'

v. caudairon.
caitiii.

adj.

pris

en

fla.iirant

cautz

s.

m. pied d'un arbre.

canza

canmel, -il v, calmelh. caupol s. m. sorte de navire. canpolada s. f. cargaison d'un


caupol.

cause, raison; eauprocs; chose; crature, personne, tre humain; proprit; c. medichml, c. de medicitia
s. f. s.

canquiera
tannerie.

\ f.

fosse de tanneur,
coquille.

mdicament. canzal adj. causal; cauzatiu adj. qui


qui cause; procs.
qui

m. raison. occasionne,

concerne

un

canquilha
cans cans
catts
V.
s.

6-.

f.

canrauhada
c.y.

v.

caraunhada.

canzida

s. f.

cauzdamen

choix. adr. d'une manire

chaux. m. choucas. cansa s. f. chausse; jambire.


f. s.

c.

de fer

choisie; convenablement. caiizidor adj. choisir. canzidor s. m. celui qui choisit celui qui distingue, qui dis:

chausse. m,, causamenta s. f. chaussure. cansaua v. capsana. cansar r. a. chausser; terrer, butter; recharger un outil
s. f.

cansada

cerne.

cansameu

*-.

cauzimen
mence, cauzir r.
tinguer;

s.

discrtion;

m. choix, dcisi* c! indulgence,

piti;

exaucement.
discerner; d
r.

a. voir,

choisir;

n.

c.

i-n

us.

choisir; viser;
'.

v. rfl.

se garder

m. chaussure. caust causatier s. m. chaussetier. cansea s. f. chaux. cansela v. capsela. causerenc adj. de chaux. cansic s. m. coup de pied. cansida f. chardon aux nes, chardon hmorrhodal. cansier s. m. chausse. caiisigar v. a. fouler aux pieds;
6-.

de, viter; \ m. choix. canzit adj. distingu, poli plein de piti; gent,

induls.
in.

choix.

cava

s.

f.

cave,

creux;

fos>

fouille
.S',

pour fondations.

cava f. corneille. cava V. cauza. m. .sapeur. cavador


.<?.

c.

n.

regimber.
-iiili?)
f.

cansiu (ou cansiua


0-.

adj. press.

cavaer, -aier v. cavalier. caval 6\ m. clieval. cavalairejar{e), cayaleriar

r.

chaux. caiisinada s. f. plame, chaux dtrempe des tanneries. causiuar adj. de chaux. cansiuier m. chaufournier.
s*,

combattre. cavalairia, -aria x. /*. cavalei troupe de chevaliers: tat


clievalier;
clievalerie,

>

qualil'

qui caractrisent un

bon

cli

^avalairos

oazerna.

73
outil

valier;

exploit

chevaleresque;

cavet

s.

m.
.9.

propre
petit

dte;

mesure agraire. cavalaros adj. chevaleresque; lev; s. m. combattant. cavalar adj. Bestia c. bte chevaline; s. m. cavalier. cavalara v. cavalairia. cavalcada, -gada s. f. cavalcade;

fricher.

cavilha

f.

cheville,

cheville d'un violon etc. cheville du pied. cavilliadura s.f. chevillure.


;

non

chevauche.

cavilhiir v. a. cheviller; v. n. user de subterfuge, chicaner. cavilher s. m. cheville, croc pour

cavalcador, -gador

s.

m. che5. f.

suspendre
cherie.

la

viande de bou-

vaucheur, cavalier. cavalcadiira, -gadiira


ture.
'

mon-

cavoir caza s.

V. cavalier.
f.

maison, demeure.
f.
s. f.

cavalcar, -gar
tre cheval;

v. n.

chevaucher,
les

remphr

de-

cazada s. cazadnra

voirs d'un chevalier; combattre; chevaucher, enjamber, se croiser; v.a. chevaucher; c. aJcun

poste (de troupes). ensemble des constructions d'une ferme, d'une


mtairie.

chevaucher sur qn.; talJia chevaucher en cavalcous, -gos (de)


califourchon,

c.

la ha-

cazal s. m. maison enclos qui entoure une maison, jardin;


;

bataille.
loc.

terrain btir.

adv.

cavaleiral adj. de chevalier. cavaleriar v. cavalairejar. cavalet s. m. chevalet. cavalg- V. cavale-. cavalhar v. a. chevaucher, combattre
vigne).

cazalatge s. m. habitation. cazalt dimin. de cazal. cazalera s. f. terrain btir;


cassine?

cazamen
cazar

s.

m. habitation;

fief.

\ a.

caser, poui'voir; cazat

comme
s.

cavalhon

chevalier? m. perche (d'une


v.

qui a obtenu une conces.sion, titre viager, sur les terres de son seigneur. cazateiien adj. propritaire d'une

cavalhonar
perches.

(o)

a.

munir de
cheva-

cavalier
lier.

s.

m.

cavalier;

maison. cazegiida 5. f. chute. cazla s. f. cabane. cazemeii s. m. chute; drivation.

cavalin adj. chevalin. cayalina s. f. bte chevahne. cavalon s. m. piquet? cavamen s. m. excavation.

cazensa s. f. cadence. cazer, czer, care v. n. choir, tomber; couler; trouver place
passer,
.s'effacer;

cavana cavar v.

f. chouette. a. creuser, fouiller; v. n. se creuser la tte. cavarota s. f. creux, caverne, tanire.


.5.

tre dduit, driver; c. de fania perdre sa rputation; c. en eretat devenir l'unique hritier; c. en grat tre agrable, plaire; c. en malautia tre retranch;

cavazier
cavc
s.

v.

cavalier.

tomber malade;
chouette;

m. chevche,

adj. sot.

v. a. baisser, abaisser; ter, diminuer; driver; cazen pileptique.

caven s. m. ruche d'abeilles. caver v. cavalier. caverua s. f. caverne; creux


d'un arbre.

cazrn

s.

m. tableau quatre
cahier;
srie

colonnes?;
quatre.

de

cavesca

s. f.

chevche.

cazriia s. f. personnes.

groupe de quatre

74

cazernal

ceiichar.

cazenial

s. m. sorte de pain. cazibla, cazl)lier v. cazub-, caziibla s. f, chasuble. cazublier s. m. chasublier.

caziiclia, -iita

s. f.

chute.

ceba

oignon; c. marina oignon marin. cebat s. m. plant d'oignon.


.^.

/".

celcle, cer-, ceele s. m. ceri it celclier, cer- s. m. cerclier. celebrador adj. conclure, passer (en parlant d'un march d'un contrat). celebrador s. m. celui qui ce
;

lbre.

celebrar

(tj)

v. a.

clbrer

ho

cebnla
cc cc
*'.

s. f.

ciboule.

norer par

un

office

religieu:

adj. aveugle.

m. but de tir. ceclar, -le v. celc-.

(les reliques d'un saint); ex cuter; conclure (un march) passer (un contrat); v. n. dir<

cda

.9.

f.

acte crit.

la

messe;
v.

eser
a.

clbrt

s'ac

cedir v. a. cder. cedola, -ula s. f. cdule; billet: mmoire, factum judiciaire. cdre s. m. cdre. cednlar v. a. faire un mmoire. ceduleta s. f. dimin. de cedula.
cegoniia,
s. f.

complir, s'effectuer.

celebrar

sentir, flairer.

celste, -ti adj. cleste. celestial adj. et s. m. cleste. celestin adj. bleu de ciel s. m
;

clestin (religieux).
s. f. drap bleu de celstre adj. bleu de ciel. celeta s. f. petite cellule. celh, cellia v. cilh, cilha. celier s. m. cellier.

ci-

s. f.,

cegonhla

celestiiia

ciel

bascule d'un puits. cegouhon s. m. petit de la cigogne. ceguetat .5. /"., cegiieza s. f. c*

cit.

cl .5. m. ciel; plafond. cel s. m. l'action de tenir une chose secrte, prcaution, discrtion; crainte, danger. cel pr. et adj. dni, celui, ce.

celitz, cilici, ciric s. m. cilice celiu adj. discret; a c. en ca chette, secrtement.

ceinba
baies.

s. f.

cmbar

(e)

t\

cymbale. n. jouer des

cym

cla s. f. cellule. celada. A c en cachette, en secret. celadamen adv. secrtement, en


cachette.

celador

s. m. et adj. celui qui cache; discret; celui qui cache sa pense; secret. celaineii s. m. discrtion. celar(e) v. a. celer, cacher; ne pas trahir; tener acun celai 5. m. garder le secret qn.
;

cenibl s. m. signe; appt, leurre appeau; embuscade, embche pige; tromperie; amusement plaisir; cadeau; combat, mle dispute; hasiir c. engager 1 combat partir lo c. sparer la mle.
;

cembelar
appter.

((^)

v.

a. attirer, leurrer

ceinbol, cim- . m. cymbale. cemeutri, cmi- >\ w. 'uk^tire.

secret; celan, celai discret.

celararia f. oflice de celarer f-iera)


?.

cellrier.

ceii adj. nxim. cent.


/". souper; cne; dijotit de la c. jeudi saint. ceiiador .s\ m. chambre hau! ce lia r (0) v. n. souper. ceiicli, cint s. m. ceinturon? ciicha, ceiiha, ciiifa . f. bande; ceinture; enceinte de fil'

6-.

cellrier

ceiift ^.

(-ire).

celt s. m. silence, discrtion a c. en secret, en cachette. celelar, ceclar () v. a. cercler,


relier

une
.s.

futaille
f.

enviroinier.

celclaria

lieu

Von

fait

des cercles.

ceiicliar(v), ciiitarr.a. ceinr

cenchl

c(^rt.

75

enchl, cintl .^. s. m. ceinture. 'endal 5. m. toffe >endt s. m. toffe tement fait de drapeau.

m.,

ceuchet

cepon
cr,*

5. m. serrure en bois. crp, crv, crvi \ m.

de soie. de soie; vcette


toffe;

cerf.

cera, ciera, cira


c.

s.f. cire;
c.

cierge

entiera cire brute;


c.

cire ouvre;
sceller.

en obra gomada cire

.endrada s. f. charre, cendre qui a servi faire la lessive. endras s. m. velours gris. endre s. f. cendre; cendres claveladas, c. claveHeras cendres graveles; las Cendres le jour des Cendres. eudresca s. f. cendre. 'endria v. cindria. endrier v. fom. endros adj. couleur de cendre. eiigla, cin- s. f. sangle bande d'un maillot.
;

cerca

engla s. f. racle, rosse. ^uglar, cin- v. a. sangler. .'euh a V, cencha.


^eiiher
v.

a.

ceindre.

recherche; rechers. f. cheur; grappin servant retirer les filets du fond de la mer. cercador s. m. rechercheur. cercallia s. f., cercamen 5. m. recherche. cercapotz s. m. crochet plusieurs branches qui sert retirer des puits les objets qui y sont tombs. cercar (e) v. a. chercher fouiller, visiter; rechercher; c. hos viat(jes accomphr de saints plerinages; r. n. faire une suite, une tourne de visites (pour demander l'aumne).
;

^niza s.f. cendre?


.*enr- v. cendr-.

cercla
l'huile.

s. f.

cercelle.

cerclai', -le, -lier v. ceU-.

.'enseua

s.

f.

mesure pour
s. f.

cercondamen
autour de.

.9.

:-eiitura, -rea

'jenten adj. num. ^enteiia, -eie ?.

centaure. centime. centaine; f.

cercondar, cir-

(o) v. a.

w. tendue. tourner

cercoustau, circuni- adj.


;

corps municipal de Bayonne, compos de cen pars, cent


pairs.

ientenal s. m., ceutenar centaine. centeiieia s. f. chiendent. eentenier s. m. centenier, cier qui commande

s.

m.

convenable, nce.ssaire ? cerconstans s. m. 'pl. habitants circonvoisins; assistants. cereia, cir-, -reira, -reiza, -reza, -riza, (-rizia ?) s.f. cerise.

offi-

ceris
rise.

.9,

m.
s.

cerisier.

cent

cerezon

m. petite cerise, mes.

hommes.
centisme adj. num. centuple; m. sorte de redevance. centre s. m. centre. centura s. f. ceinture.
.S',

ceri, cire, cir

m. cierge.

cerer, ci- .9. m. cerisier. cerieza, ceriza v. cereia. cernallia s. f. rebut.

centiirar v. a. ceindre, entourer d'une ceinture. centuret s. m. petite ceinture. ceuturier, cin- s. m. marchand de ceintures. cep .5. m. cep de vigne; entrave,
lien.

cerner, cernir

v.

a.

.sas.ser,

ta-

miser; discerner,

trier.

cert \ m. crat. cerp V. cer. crs s. m. vent du nord-ouest ct du nord- ouest. crt adj. certain, sr; raison;

cepatgre

s.

m.

droit

do couper

nable,

sens;

adv.

certaine-

du

bois.

ment;

d'une

manire raison-

ertamen
nabJe, juste?; a. certz, de cert, en c, per c. certainement; faire c. informer; assurer; faire
savoir,

chifa.

ceze,
c.

cezer
.-?.

m.

pois

chiche

becut

mme

sens.

cezeron
|

m. cicerole, pois chiche m. bout, fin. cave, cellier, lieu oi


.*?.

communiquer.
adi\ certainement. certain, sr; expert,
i
'

petit pois chiche.

certameu
certan

chabon, -von
chai
.s\

acij.

nt.

habile, parfait.

adr. certainement. certanar v. a. informer. certaiietat 5. f. certitude; conoiser c. apprendre qc. de certain; saher c. savoir qc. de
certain.

certanamen

l'on entrepose les vins. cliaiatge s. m. magasinage


vin,

(di

du bl dans un entrept) chaiier \ m. magasinier. chalon, ch- s. m. couverturt


de
'lit.

chamuador

v.

camjador.
d(

certaiisa s.f. certitude; nouvelle


certaine.

chancelar () v. n. chanceler. chancre s. m. dcomposition


la pierre

certar v. n. combattre. crtas adi\ certes. certeza 5, f. certitude;


gence.

de
f.

taille

par

le sal

ptre, bousin,
intelli-

moye.
dot.

chansera s. chapladitz
v'?.

certificamen

s.

m. information.

certificaiisa s. f. avertissement. certiflcar y. a. certifier; infor-

m., chaplauen s. abattage, massacre. chaplar, clapar r. n. frappe:


/il.

chaplation, -azon

.$.

f.

abattai^c

mer. certiorar

(o)
f.

y.

a. assurer.

cernza cerv V.
cervl

s.

cruse.

action de frapper, carnage. chaple . in. abattage, action de frapper, carnage; c. de ma ri eh

cer.
*\

m. cerveau, cervelle.

cervla \ f, cervelle. cerveliera *\ f. sorte de heaume. cerveza s. cervoise.


/'.

oervi V. cer. crvia if. f. biche. cerviat s. m. jeune cerf. cerviata 5. f. jeune biche. cervigal s. m. crne. cervin adj, de cerf. cerTon .s. m. jeune cerf, faon. cerritz s. f. nuque; cerveau?; de dura c, dur de c. obstin,
entt.

coups de marteau. chaplei, chaplerit (ou -ifz?). chaplt, chapln, chaplier '. m. mme sens que diapie. chapotes s. m. ancienne petite monnaie de Bigorre. charavali *\ m. charivari, bagarre.

m. enchanteur, charmador m. charme, enchantecharme


^*.
.<?.

ment.

chartra v. caria. chas, chics prp. chez.


chasis
s.

tu.

chssis.

ces

. m. cens, cesal, cens- adj. censitaire; s. m. rente paye titre de cens. cesaliiin adr. cens. cesiameii *-. /'. cessation, cesse,

chasqne adj. chaque. chavatge v. capaige.


cliavon V, chabou. cheira v. cara.

tin.

chen V. can. cher V. caru. chra s. f. figure,


chre, chic adj. petit, chlera v. cura.
chifla,

visage; accueil;

csar

(q)
;

v. n.

cesser;

cesser

v. rfl.

v.u. faire cesser, s'arrter


;

renoncer, se dsister. cesler s. m. censier. cest />ro. dm. ce.

chn-

s. f.

sifflement;

querie, raillerie.

chiflador

civada.

77

;hiflador
leur.

s.

m.

moqueur,
et n.

rail-

;hiflar,

chu-

r. a.

se

mo-

quer, railler.
'Jiilon V. clialon.

cinqiien adj. num. cinquime. cinquime, sorte s. m. de redevance. cint, cuta, ciiitar, ciiitel v.

cinquet

cench, cenclia etc.

'hiloner
hiii V.

s.

m. fabricant de cou-

vertures.

hna
ihit

s. f.

can. chienne.
st,

cinturier v. centurier. cprs s. m. cyprs. ciptadan, cptat v. dut-, cira v. cera.

interj.

petit

sifflement

circumstan
cire V. cerf. cireia, ciri
circi V.

v.

cerconstan.
cer-.

pour appeler. ;hoine(Q'?) s. m. sorte de pain


usit

v.

blanc.

celitz.

;hQpa

\ f.

choppe, hutte.

;]iQpa s. f. houppelande. ^liopina s. f. chopine. huf, cuf .s. m. touffe. 5lmila, chuflar v. cliif-. icuda s. f. cigu. iidra s.f. guitare. iiera v. cera. 3igala, clug-- s. f. cigale. ;igoiiha v. cegonha.
3lh,

cirier v. cerier. cirimaiiatge, crmeiiatge s. m. sorte de cens. csclar, g-isclar v. n. crier haute voix, pousser des cris aigus; siffler: rsonner; pleuvoir et venter ensemble. cisclaton s. m. toffe de soie
d'origine orientale.

celh

s.

m.

sourcil;
sourcil.

pau-

pire; il.
3ilha, cellia
s. f.

csclatouat adj. fait de cisclaton. cisels, m. sifflement; cri perant. cisclet .s. m. dimin. de cisel.
cistia
beille.
s. f.

petite

manne,
s.

cor-

eilici \.' celitz.

eim s. m. cime, sommet. cima s. f. cime, sommet; tte; prendre c. commencer. simbol V. cemhol. eimelh m. cime, sommet d'un
.s\

cstrua, citrna cistra s. f. ciste


plante.

f.

citerne.

ou

hvche,
ciste,

cistria

(ou cistra?)
s.

s. f.

corbeille.

coteau.

citador
f.

m. celui qui
s.

cite,

qui
assi-

punaise. eimiteri v. cementer.


ciniia
s.

appelle en justice.

citamen
d'une
gnation.

m.

citation,

cimoisa^ -mosa
toffe, liser.
Ciic adj.

s. f.

lisire

citar

V.

a.

citer,

appeler

en

num. cinq. cincal adj, num, cinquime. cincauta adj. num. cinquante. cncanten adj. num. cinquantime; vance.
s.

justice.

citarizador s. m. cythariste. citerna v. cisterna. citoal, citoar s, m. zdoaire,


sorte d'pice.

m.

sorte

de

rede-

citola

s. f.

citole,

sorte

de

ci-

cincantena s. f. cinquantaine. cincantisme 5. m. cinquantime,


sorte de redevance.

thare.

citolar, -ular
citole.

v. n.

jouer de

la

cndre

s.

m., ciudria, ceiiv.

s. f.

cintre.

citra clu s.

.s.

f.

cruche.
ville.
s.

f.

cit,

cin^ala

cigala.
cen-,

ciutadan, cipt-

m. citoyen.
ville.

cingla, ciugiar v. cinhe s. m. cygne.

ciutat, cipt- s. f. cit, civada s. f. avoine.

civadatfre

claure.

civadatge
avoine.

?.

w,

redevance
.^.

en

clapt

civadier
le bl

adj.

d'avoine:
et

mesure pour l'avoine

w. pour

s. m. clapier de lapin. clar adj. clair, pur; clairet, d'ur rouge clair, en parlant du vin

distinct;

vident;

gai;

excel-

en gnral. civadiera s. f. champ d'avoine, civiera s.f. civire. cizalha s. f. cisailles, ciseaux pour couper le fer; rsidu du mtal employ la monnaie,
limaille.

lent, distingu; adv.

clairement

avec une voix claire; s. m glaire; en c. en comptant. Clara, glara, flaira .s. f. glaire grille ou sorte de judas? clara-via s. f. claire-voie. clardat, claretat, -ritat, -rtal
5. f.

cizls

s.

m.
v.

pi. ciseaux.

clart; beaut.

clairor

claror.

clam

in. invocation; rclas. mation, plainte; dette?; donar c. aider; mtre en c. accuser; tener lo c. de alcun obir au ban, la proclamation de qn.
f.

clardor s. f. clart. clarejar (e) v. n. resplendir,


ler.

bril-

plainte en justice. accuse. clamadiei* v. clamatier. clamador s. m. rclamant, qui


s. f.

clama s. clamada

claret adj. clair, pur; clairet; s. m. boisson compose de vin. miel et pices. clareta s. f. collyre. claretat v. clardat. clariera s.f. claire-voie, fentre; sur prpose au service de
la grille.

se plaint.

claman
clamar

s.

m. qui invoque;
crier,

qui
in-

clariflar,

-flcar

v.

a.

glorifier;

se plaint.
v. a.

explicpier.

appeler;

Clarion

s.

m. clairon.

voquer; nommer; demander; rclamer: c. un tort ad aie. reprocher un tort qn.?;


r. rfl.

claror, clairor s. f. clart, lumire. clarsir r. a. rendre clair, clair-

se

nommer;
s.

clamatier, -adior
plaint;

se plaindre. m. qui se

clarsor

cir; V. rfl. s'claircir. s. f. clart, clat.

celui qui rclame le paiement d'une dette ? clamiii s. m. plaignant; celui qui rclame le paiement d'une
dette.

clamor
clams

s.,

f.

bruit,

tumulte;

plainte, rclamation.

adj. criard; plaignant.

clap s. m. tas de pierres. clapa s. f. tache. clapar v. chaplar. clapat adj. tachet.

clapazou

v.

chajjlation.

clapier s. m. tas de pierres; a clapiers monceaux, en grand nombre. clapier s. m. clapier de lai)in, garenne prive. clapiera s. f. tas de j)ierres.
clapitire
V.
ff/ff-.

clartat v. clardat. clas s. m. cri, clameur; sonnerie de cloches; son, voix; a un clas (clatz) d'un seul cri, d'une voix unanime; tout la fois, ensemble faire, sonar los clas sonner le glas. clasa V. glasa. clasejar (e) v. n. sonner les cloches, V. a. appeler, convoquer en sonnant le clas. clatz V. clas. clan s. f. clef; clture. clan s. m. clou.
;

clan

adj. boiteux. claiic V. duc. claiiiicar r. a. clouer.

claupon, -pnli
poutn.

s.

m.

sorti

claiire

r.

a.

dure,

('.'nncr:

claus

clt.

79
s.

enfermer; v. rfl. se renfermer chez soi camp clans champ clos; noch cauza nuit close; ^je claus pied palm. elaus s. m. clos.
tourer,
;

cledtz
clerc,
clerc.

m.
s.

treillis,
f.

grillage.

clemensa

clmence.

cierge,

clergue

s.

m.
f.

clercia, clergia, clerezia

s.

clanstra,

crausta

?.

f.

clotre,

clerg; rudition, science; ton-

monastre; lieu clos de murs. claustral adj. de clotre.


elaiistrier adj. et s. m. clotrier. clauza s. f. clause.

sure ? clercil, -gil adj. ecclsiastique.

clerezia v. clercia. clerga s. f. fm. de

clerc.

clauzainen adv. obscurment.


elauzediira .. f. C. de la man mtacarpe, avant-poignet. clauzeii s. m. Al c. de la noch la tombe de la nuit. clanzon s. f. clture, enceinte
fortifie.

clergada
clergal
s.

s.

f.

tonsure.

clerganh

s.

m. clerc. m. clerc,

avec
clerc.

un

sens mprisant.

clergatz s. m. mauvais cierge v. clerc. clerget s. m. clerc.


clergia, clergil
v.

claiizon

s.

m. boutisse.
clture,

clerc-.

clauzura
fortifie.

s. f.

enceinte
ser-

clergue v. clerguejar

clerc.
(e) v. n.

clayadura
rure.

5.

f.

fermeture,

un clerc, ment ?
clerson
s.

parler comme discourir lgampetit clerc.

clayan (ou clavanh?) s. m. vtement de mailles qui couvrait


la tte, le

m.

clavar

v. a.

cou et les paules. fermer clef; v. rfl.


clouer.

clida V, cleda. clin adj. inclin, courb. dinar v. a. inchner, courber,


baisser.
f. chquette. clistri, cris- s. m. dystre. clQca s. f. cloche; manteau en forme de cloche. s.

s'enfermer.

clavar

v.

a.

clavari s. m. trsorier. clavaria s. f. trsorerie; difice o se trouve la trsorerie; circonscription d'un trsorier, d'un receveur des revenus ecclsiastiques.

clinquet cliqueta

s.

m. loquet.

clavl
rofle;

s.

m.

clou;

clou

de

gi-

hameon;

partie de l'ar-

clca s. f. coup de cloche, appel de la cloche. clocar(Q) V. a. sonner; convoquer par appel de cloche; v. n.
sonner.

mure de
clavan ? clavelar (q)

la tte, le

mme

que

v. a. clouer.
s.

clch, cli, glch, glf, glu! s. m. glui; botte de paille.


de

clavelazon
clous.
,

f.

ensemble

cIqp

adj. clop, boiteux.


(q),

clopchar
;

clopejar
glousser.

(e),

v. n.

clavelet s. m. clou. clavier s. m. porte-clefs, gelier trsorier; clavier d'un orgue. clavera s. f. porte-clefs, gardienne.

clocher, iDoiter.

cloquiar cloquier

v. n.
s.

m. clocher; sonneur

de cloches.
cls, clsc
coquille,

cleda, clida

s.

f.

claie,

grille.

cledar (e) v. a. munir de claies. cledat s. m. grille, treillage. cledatz s. m. crible. cledisar v. a. btir en torchis.

s. m. cale, coque noyau. closir, glozir (o) v._ n. closser, glousser; gmir, v^ e-^U--.c./. clt s. m. creux, cavit; fosse o le fondeur enterre le moule.

,>^
f^

clta

cobezda.

clta
cloyl

s.

f.

creux dans

la

terre,

cobeitos

adj. cupide
v.

convoiteux,

fosse; cave; crypte.

dsireux.

duc, eue
mer
les
clos.

cale, coque. (elaiicV) adj. ferm (seulement olhs eues ou ducs).


s.

m.

cobejar cobejos

(e)

a. dsirer.

adj. cupide.

cobercl,
couvercle.

cobre-,

eu-

v.

,.

elncar, clugar, cu^ar


(les

v. a. fer-

yeux);

v. rfl.

yeux; clucat qui a

les

fermer yeux

clueg V. cloch. cingar v. clucar.


clnre
v. a.

cobercla s. f. couvercle. cobereelar (^) v. a. couvrir. cobrele s. m. couvercle. cobrt, eu- s. m. couvert,
son,
vert.
toit;

lieu

couvert; couverture d'une mai-

enfermer, renfermer;

maison,

difice?;
c.

lus couvert, obscur; avec pro-

couverture, voile; al

cou-

fondeur.
cliiza
s. f.

clnzamen
cluzl
s.

nid; gte? adv. obscurment. m. cluse?

cobrta, euhousse lit;

s. f.

couverture de

CO V. cwii, coa s. f. queue

(d'un animal, d'une robe, d'une casserole; paquet, poigne (de lin); e. et c. queue queue, l'un derrire
l'autre.

coada s. f. sorte de monnaie. coadr s. m. celui qui couve.


coalva
s. f.

cheval; cotte d'arme, qui se portait par deshaubert; couvercle; sus le toit; cloison?; magasin, entreprotection ruse, dissipt ? mulation, fraude. cobcrtameu, eu- adv. d'une faon cache, dtourne. cobertar () v. a. couvrir d'une housse; couvrir une maison
;

de

levier

ou poulie

etc.
s. m. fabricant de couvertures? ou couvreur? eobertoira, eu- s. f. couvercle. cobertor s. m. couverture de lit housse de cheval; couvercle; - couverte, grande penne du milieu de la queue d'un faucon faire c. a couvrir, cacher. cobertura, en- 6-. f. housse de cheval; toit; protection; coberses e. tura s de fer armure dcouvert, ouvertement. coborturier s. w. fabricant de couvertures. cobezcjadvr s. m. ({ui convoit' convoiteux.

d'arbalte.

cobertier

eoana s. f. sorte de filet? coar (o) V. a. couver. coardia s. f. couardise, lchet. coaros s. m, rouge-queue, oiseau.
coart coasa
ad), couart, lche.
s. f.

queue, tresse de ches. f.

veux.

cobdada, cop-, cou-, eovecoude.

cobdar(Q)

v.

n.

mesurer

la

coude). cobdat, coi-, coucubitire,


i)arlie

s. f. coude; de l'armure qui couvrait le coude. cobde, cido, cvede s. m. coude; coude.

cobezejar()

/.
/".

a.

adj. cupide; dsireux. cbedeza, cobeeza v. cobezeza.

cobe

cobeznsa
voitise.

.v.

cupidit,

convoiter. con-

cobcitar(e)
sirer.

r.

a.

convoiter, d.s-.

cobeltat,
voitise,

cobezeliit
v.

/".

con-

cobezetat v. eobeitat. eobozza, cobiMl-, eobeit-, cobet-, eobeoza, eoboitiza >. /.


cupidit, convoitise. C(bezozo!S adj. convoiteux. cobezida .s. /". cupidit.

cobeiteza, -za

cobezeza.

cobir

coeta.

81
s.

obir

'.

a.

dpartir,

accorder;

cocha-dsnar
cochar, eu-

m.

celui

qui

destiner.

hte le dner.
(q), v. a. presser, serrer de prs, tourmenter; presser, hter, pousser; souffler (le feu)?; V. 'fl. se hter, s'empresser; cochaf afflig, en dtresse; press, qui se hte; dsireux; pressant, urgent.

couplet, strophe; s. f. couple de rimes; c. esparsa strophe isole. ^oble, copie s. m. couple; paire *de btes de labour; pice de bois, poutre. oblejador . m. faiseur de couplets.

bla

eochar
(e)

v.

col car.

oblejar
plets.

v.

>/.

faire des cou-

oblet s. m. charnire. oblta s. f. petit couplet.

cochin adj. facile cuire. cochos adj. afflig, ncessiteux, en dtresse; press, qui se hte; dsireux; prompt, ardent;
fait

bra

s.

f.

acquisition.
s.

la

hte;

pressant,

ur-

obrameu
obransa

m. acquisition.
f.

gent.

s.

acquisition.

cochozamen
avidement.

adv. promptement,
cautrisation.

obrar, crobar(Q), criibar y. . prendre, saisir, s'emparer de;


recouvrer; ramasser. 'bre s. m. frais de recouvre-

cochura

s.

f.

cocodrila
crocodile.

s. /".,

cocodrile
s.

s.

m.

ment?
iobrebretz
berceau.
s.

cocoinbre, cog*m. couverture de


cociida
s. f.

m. concombre. de plusieurs plantes (primevre, branche-ur-

nom

obrecalitz s. m. couvre-calice, dont on recouvre le l'toffe vase renfermant les saintes espces dans le tabernacle. obrecel v. cohercel. 'Obricap s. m. voile pour couvrir
la tte.

sine, narcisse jaune).

cde, -di
codeii
s.

s. m. code. m. peau dpouille de

sa laine.

codeua

obrmen
habit,

s.

m.

toit;

plafond;

manteau.

obrir, crobir(Q) v. a. couvrir; vtir; cacher; couvrir, protger; prendre la dfense de, soutenir; cobert qui cache ses
penses, qui dissimule, discret.

couenne. s. m. creton. codrc, cond- s. m. pr, prau. codercier, con- s. m, lieu herbeux, ptis? codi V. code. cdol s. m. caillou. codon, -onh s. m. coing. codonat s. m. cotignac, confiture de coings.
s.
f.

codetil, codo-

ca

m. cuisinier. sorte de vaisseau rond, large l'avant et l'arrire. ocaria s. f. cuisine. cha s. f. hte; besogne, afs.
s. f.

codonel

v.

codenel.

codonh

V.

codon.

codonher,
gnassier.

-onier

6-.

i.

co-

faire;

situation

critique,

p-

codornitz s. f. cdra, cldra


cercle de bois

caille.
s.

f.

cerceau,

besoin; presse, mle; t'. ferida mle; a c. d'esperons force d'perons, au galop, en toute hte. Qcha s. f. cuite, fourne. ochadameii adv. promptement,
nible;

codrasier s. cdre s. m. cerceau, cercle de bois pour les futailles.

pour les futailles. m. cerclier.

la hte.

coecar (q) v. a. rpartir. coelher v. colhr. coeta s. m. poupe de chanvre.


6

Levy, Petit Dictionnaire Provenal-F Franais,

rota

coladitz.

coeta
COfa

s.

f.

nuque?
bonnet que
sous
les
le

coindia, conh-

?.

f.

gentillesse

cof- V. aussi conf-,


s. f.

politesse, grce,

charme.
parer, orner

coiffe;

coindir, con-

v. a.

chevaliers casque.

portaient

coirada
fleterie.

s. f.

pice en cuir, buf.>?.

coflera
fes.

s.

f.

marchande de

coif-

coirani,

-me

m. cuirs, cuir er

gnral.

cofln s. m. panier, cabas. coflnl s. m. petit panier. cfre s. m. coffre; corbeille.

CQga

s.

f.

cuisinire.

cog-ar V. colcar.

coirar () v. a. garnir de cuir. coirasa s. f. cuirasse. coirataria s. f. tannerie. coiratier s. m. tanneur. cire, CQzer V. a. cuire; brler;
cui-

cogastron s. m. garon de sine, marmiton.


cogtar
se
c.

cautriser;

v.

n. tre

cuisant

V. a. penser, concevoir de penser , rflchir sur, cogitt s. m. penser. cogola, -nia s. f. capuce, capuchon; pointe de chaperon? cogollia s. f. escargot. eogmas s. m. coloquinte. cogombre v. cocombre.
;

dsagrable. cotre, coure

crier cisa s.
cuisse poire.

s. f.
-

s. m. cuivre. m. marchand de cuir. cuisse; c. de domim


,

madame

sorte

df

coisal

s. m. coisendre v.

cui.ssard.
a.

dchirer.

cogrda, -la s. cogorleta s. f.

f.

courge.

petite courge.

cogorna

s.

f.

coloquinte.

coisiera s. f. cuissard. coisin s. m. coussin; ranchei d'une charrette. coisinadura s. f. rembourrage.

cogos, cog'otz s. m. cocu. cogosla s. f. cocuage. cogot s. m. partie postrieure do


la
tte,

coisna coison coison


coist
sard.

V. colsera.
s.

s.

m. cuifBsard? m. cuisson produite

pai

occiput;

faire

c.

se

le froid,
s.

gonfler? cog'otz V. cogos. cognl s. m. coucou.

gele des vignes. m. cuis.se, gigot: cuis-

cognla V. cogola. cognlar v. n. s'abtardir? COgulet s. m. dimin. de cogid. cohua* s. f. halle. cohnatge s. m. hallage.
coidada, coidat
v. cobd-.
;

coita, coitar etc. v. cocha etc. coitivar v. coUivar. coja s. f. citrouille, courge. cl s. m. cou; faire col e en.. embrasser; mtre a son c. mettre sur les paules; pasat lo c. sortir de la bouche.

coindansa
duite.

s-,

f.

accointance

con-

coindarl adj. vaniteux? coinde, ciiende, conhde,

cl s. f. colline. cla 8. f. colline. cla s. f. colle.

-te,

colabrina
colac, -at

v.
s.
s.

colobrina.
1.

cong
aimable.
6'.

adj.

joli,

gracieux,

alose.

colacln
frence.
joli,

f.

collation;

con-

m. joie? coindei coindjar, con- () v.


gentil:
/.

rfl.

n. tre se parer.
gentil,

colada coladejar
.?.

f.

(e)

coup sur le cou. i\ a. donner det


s.

coindl, con- adj,


cieux.

gra-

coups, souffleter.

coladier
adj. joli, gentil, gracieux,
to-faix.

adj. portatif; udj.

m. por
qui

coindet

aimable.

coladitz

coulisse;

colador
pntre en tranchant, tranchant; insinuant. 'Oladr s. m. couloir, passoire.

colonia.

colhida, -ita

s. f.

cueillette, r-

colte; collecte, contribution.

coIhidQr
veur.

s.

:oladnra
iOlaire
iolana*
^lolar
s.

s.

f.

colature.

cueilleur;

m. celui qui cueille, percepteur, rece-

'lolamen
s.

s.

m. couloir, passoire. m. coulement. colonne?; arbrier f.

colhdor
coUiidura

adj.
s. f.
s.

propre

tre

cueilli, rcoltable.

d'arbalte?
collier gorgerin; d'attelage; carcan; collier, cers.

cueillette?

m.

colhimeu
colhr
(q),

m. cueillette, rcolte. coelher v. a. cueilhr,


rcolter;
accueillir;
colhit

autour du cou de certains oiseaux form par la nuance des plumes. Olar () V. a. tirer en haut; v. n. hisser les voiles, mettre la
cle

recueillir,

lever,

percevoir;

camp

champ de

bataille d'o

on a

voile; cesser.
-Olar (q) V. a. confrer, dfrer.

relev les morts et les blesss; colhen rcolt. colhita V. colhida. colhon s. m., colhouet s. m.
testicule.

iolar (q ?) V. a. coter. Olarj) V. a. et n. couler;


ser; colat

glis-

colhut

adj.

non

chtr.

pntrant?
coUier
d'attelage.

iolariva

s. f.

coller s. m. porte-faix. coiil^nc adj. long cou.

50lat V. colac.

colbra

s.

f.,

colbre

s.

m.

olbe V. colp. olbejar v. colpejar.


olca, -car v. colga, -gar.

couleuvre.

colobrina, cola- s. f. coulevrine, engin de guerre; serpentine,


plante.

codra. m. adorateur. ;oleia s. f. sorte de drap. olejar{) v. n. tendre le cou (pour regarder). iolemen s. m. adoration, vnv.

;oldra

oledor

s.

cologar(Q)

V.

a.

coUoquer, plaprise

cer, tabhr; louer, retenir?

colgui
ferme.

s.

m. location,

ration.

olen adj. vnrable, sacr. jolra, clra s. f. bile humeur bilieuse (du corps)? olet s. m. petite colline. olt s. m. cou collet. ;1ga, -ca s. f. couche, lit. 30lgador adj. qui se couche, couchant. 3olgar, -car, cochar, cogar () V. a. coucher; donner coucher qn.; mettre, placer; coucher, inscrire; v. n. et rfl. se coucher; levan e colgan domicili,
;
;

colom s. m. pigeon. colmat V. colonibat. Colomba s. f. pigeon. colmba s. f. colonne. colmbat, colomat^ colombet
m. pigeonneau, s. f. anneau. colombier, -omler s. m. coloms.

colombeta
bier.

colombiera, -ornera
bier,

s. f.

<

olom-

colombiu adj. de pigeon. colombl, -bra s. f. pigeon.

colombon
colombra'

s.

m. pigeonneau.
colombl.

v.

tabli.

30lh s. m. testicule. eolh s. m. quenouille. Bolha s f. bourse des testicules, scrotum. [5olhart s, m. blier.

colomier v. colomirier. colomna, -onna s. f. colonne. coluhet s. m., colonhier s. m.


fusain, arbrisseau.

colonia

s. f.

amende, rparation

pcuniaire.

84

colonna
v.

comaire.

colonna
colr
s.
;

colomna. m. couleur; teint; fard splendeur opinion; espce, manire; prtexte; dire c. dire des fables, en conter qn.; tornar en c. donner de nouvelles forces, raffermir.
f.

et

c.ponhal poignard; c. reseguie main. coltla s. f. couteau; gran


scie

couteau.

coltelada s. f. coup de couteai coltelador 5. m, soldat arm d'u


couteau. coltelairia s. f. coutellerie. coltelar (^) v. a. frapper ave. couteau. coltelet if. m. petit couteau, coltelier y. m. coutelier. colteliera s. f. coutehre, mai chande de couteaux; fourreai
,

colorar

(p),

colrar

v.

a.

colorer

rendre son clat . colorir i'. a. colorer. colota V. caiota. clp, clbe, cp s. m. coup; fois; maladie des yeux; a un sol c. d'un seul coup; bel c, gran c. beaucoup; cazer gran c. tomber trs-bas; a c. a c. graduellement ? colpa s. f. faute, crime; en c. de par la faute de; eser en c.
tre coupable; faire sa
c.

coltivador
adorateur.

s.

m.

cultivateur

coltivador adj. cultiver. coltivadura s. f. adoration,


vice divin.

=^'

faire

coltivairitz

5.

f.

habitante.

son me-culp.

coltivamen
nration.

s.

m. adoration, v

colpablameu
sa faute.

adv. en confessant

colpable,

-avol adj. coupable; dfectueux; se rendre c. s'avouer coupable, avouer sa


faute.
adj. coupable; se
a.

coltivar, coi- v. a. cultiver adorer, vnrer; clbrer. coltivat s. m. terre en culture coltre s. m. coutre.

coltura
rendre
couper;

colpal
c.

s. f. culture; terre culture; levar a c, mover a

ei
>

s'avouer coupable.
(q)

cultiver.

colpar, copar
blesser.

v.

coluzr
coin,

V.

a.

duper, tromper

colpar (o) colpavoi


colpejar,
frapper.

V. a.

inculper, accuser.
(e)
v.

coma, con adv. et conj comme, comment; comme si


;

V.

colpahle.
a.

colb-

et

n.

colpier s. m. batailleur, bretteur. colpiera f. tranchoir? colra V. colera. colrar v. colorar. clre V. a. vnrer, adorer, clbrer; chmer, tre oisif; per.9.

que, de sorte que pourquoi que; lorsque, puisque; quoi que; c. que comment que combien que; c. ben quoique CQin 2^>'^1^- avec. com adj. [fm. coiiiba) courbe if. m. cheval qui a le lo
si

creux.

coma
coma

s. f.

crinire: tte:

({ueut

mettre, souffrir; faire, exercer; conomettre, s'abstenir de;


seiller?

de comte.
V.

comair
.s-,

v.

com. comaire.

colHer, coser, coiiBer


telas.

f.

ma-

comairaditz s. f. commre, cadeau


site

cadeau
fait

d<

l;i

col.sera, coseiia, cosera, coisua, cosna if. f. matelas.

comairar
comaire,
mre.

cot, cot, cou s. f. mur. cylt s. m. terre en culture. coltl s. ni. couteau; lame d'pe:

d'une accouche. v. n. faire des une accouche.


-iiiair,

visites

-mar

v.

/'.

om

comonimn.
'omau
s.

85

m.

commandement,

ordre; sujet, serviteur.

comen d- 7. aussi comand-. comendable adj. recommandable.


(e), coinengrar, -ergar(e), eu-, -jar v. n. communier. comens s. m. commencement. comensadors.m. qui commence,

'Oinanda, -enda s. f. commandomination, dement, ordre; ))ouToir; garde, dpt; bien ronfl, dpt; commandite. ouiandador s. m. celui qui comlande, commandeur, chef; rviteur dvou ou mandataire?

comenegar

commenant.

comensador
comensallia
s.

adj.
s.

commencer.

amandairitz s. f. celle qui commande, dominatrice. Munandameu, comen- s. m.

f.^

comensameu

commandement, ordre
a
c.

vetiir

de se mettre la disposition de; Dieus a fach son c. de lui Dieu l'a rappel lui.

s. f. commencement. comensar, -esar (e) v. a. et n. commencer; commencer

m.,

comensansa

parler.

omandar

v. a,

commander,

or-

donner; recommander; confier, donner en dpt: comandan commanditaire.

comensat s. m., comeusazon s. f. commencement. comentador s. m., commentateur. comergar v. comenegar.


coinersar (q) v. n. commercer. cornes s. m. commissaire. comsar v. comensar. comestable, cnes- s. m. conntable
.

eomaudaria,
manderie.

-andia

s. f.

com-

5omar
3omat
estela

v.

adj.

comaire. longue

crinire;

comada comte.
s. f.

30inba

valle troite, combe; dpression, enfoncement.


s.

comesura s. cometedor
cometre

f.

adj.

commissure. commettre,

30tiif)al adj. situ

iombatedor
assaillant.

dans la combe. w. combattant;

L'ombatedor adj. prt combattre; combattre, qui peut tre combattu. fombatemeii s. m. combat, attaque.

qui sera commis; encourir. commettre; conv. a. fier; charger, commander; attaquer, provoquer; s'adresser ; commencer; encourir. comadar v. a. congdier. comat V. comjat.

comin, eu-

s.

m. cumin.
boisson faite avec
v.

cominada
s. f.

.v.

f\

combat. combattre; v. rfl. combattre; se c. a si niezeis tre en dbat avec soi-mme. eombl s. m. petite combe, ])ecombaliliia
L'OU batre v. a.
tite

du cumin. coninal etc.

comision

.?.

f.

conmnal. commission, mand'encourir

dat; action peine).

(une

comben que
quoique.

valle troite. conj.


(o),

bien
(o)

(jue,

comblar
comble,
s.

comolar
adj.

v.

a.

comble)-.

comol

m. comble;
V. comt-.
adv).
s.

tas,

comble; amas.

comdcoinen

comment.

eonijat, comat, coinuhat, coug'et s. m. cong; permission. comnhat v. comjat. comol V. comble. comolar v. comblar. comolum s. m. contenu. comonedor s. m. qui exhorte, qui somme. comonimen s. m. exhortation,

comn

m. commentaire.

sommation.

86
coinouir,
ter,

comonir

complanhnsa.

comnre

y.

a.

exhor-

coniparauiu

s.

m. comparaison

sommer.
venir

comrdre v. a. saisir. comrsa s. f. Faire c. en


aux prises. coiuorsar (q) aux prises.
v.

chtiment, expiation. comparansa s. f. comparaison.

comparai*

rf..

en

venir

comparer; contrepayer; compart comparable. comparazon, -cion s. f. comv.a.

balancer, galer;

coinst s. m. exhortation, sommation. comot) -mot s. m. quantit;

paraison.

compareiser
paratre.

v. n.

et rcfi.

com-

abondance faire c. abonder en un lieu, se trouver spciament en ce lieu.


;

comparer, -ir v. comparidor adj.


paratre.

n.

comparatre.
doit

qui

com-

comoTer

v.

a.

agiter.

compaire,

-pair,

-par

s.

m.

compre, compagnon, ami. compaires, -esc s. m. comprage.

comparir v. comiiarer. comparserier s. m. associ. compartir v. rfi. partir? compas s. m. compas, mesure;
forme (mtrique).

companar
tenir?

v.

a.

nourrir,

sou-

compasar v. compasion
aver
piti.
c.

companatge s. m. mange avec le


ture, aliment.

tout ce qu'on pain; nourrin.

compasser. compassion; partager la souffrance.


a.
s.
f.

compasionable

adj.

excitant

la

coinpanejar

(e)

v.

prparer,

assaisonner un mets.

compastar compauzar
venter.

v.

a. ptrir la pte. a.

r.

composer;
f.

in-

compaulia s. f. compagnie, socit; compagnons, suite, ceux qui habitent la mme maison compagnie, troupe arme menar c. tenir compagnie. companha s. f. compagne? coinpanhar v. a. mettre en compagnie; accompagner; se c.
;
;

compelicon
tion?

s.

saisie-excufor-

compelir
cer;

v. a.

contraindre,

faire

une

saisie-excu.

tion?

compndi, compeuli
bier, boue, ordure.

m. bour-

ah s'associer

.
s. f.

companhatge companhia s.
cit;

m. compagnie. compagnie, so-

compeusar (e) v. a. compenser. comps s. m. cadastre. competen adj. comptent con;

compagnons, ouvriers; manire d'tre


troupe arme;

venable; moyen,

de grandeur

moyenne.

en socit; aver c. ah faire cause commune avec? companhier s. m. compagnon, camarade.

competir

v.

n.
5. s.

compezadr
com]>ilad9r

compter. m. cadastreur. m. compilateur.'

companhiera
companhiii
s.

y.

/.

compagne;

voisine de table.

compisar v. a. arroser d'urine. complaire v. complazer. complauclia \ f. complainte,


plainte; sorte de posie.

compagne;
coiiipauliiia

m. compagnon, compagnon, ou-

complauli
s.

s. ;;?.,

complanhemn

vrier; voisin de table.


s. f. compagne. compaiibor s. m. compagnon. coinpar v. compaire. comparacioii v. camjjarazon.

m. complainte, plainte, lanieiv


v.

tation.

complauliii
plaignant.

m.
.s.

(fm. -nta)
plainte.

complauhensa

f.

complanher

cQmte.

87

omplanher
lamenter.

v. rft.

se plaindre,

oniplantar

v. a.
s.

planter.
plaisir.
v.

compozir v. n. convenir, prendre un arrangement. compozitar v. n. prendre des


arrangements.

m. oiuplazer, -plaire
plaire.

omplazemen

n.

com-

compra,

crompa

s.

f.

achat;
s.

sorte d'impt
0'.

ompleta
plies.

/".,

-etas (pi.) com-

comprador,
acheteur.

croinpador
(o) v. a.

m.

complteoiiipldamen' adv. ment, entirement. omplidor s. m. excuteur; garant.

comprar, crompar

ache-

ter; payer, expier;

venger?

comprazon s. f. achat. comprehendable adj. comprhensible.

;ompli(lor

aclj.
s.

accomplir.

'Omplim'eu
perfection;
sire

m.

achvement;
ce qu'on da besoin, l'ac-

compreliensu

adj. collectif.

tout

comprmer

v. a.

comprimer.

ou dont on complissement des

compreiidedor
compris dans.

adj. qui doit tre

vux que
;

l'on a forms.

comprendemen
prendre
die.
;

omplir, -ire v. a. remplir achev. n. se remver, accomplir


plir;
c.

s. m. action de ensemble; enceinte, emplacement; c. de /"oc incen-

s'accomplir,, se parfaire;

ah

accomplir;
;

complit

ac-

comprendre
contenir
;

v.

a.

comprendre,
;

compli, complet cort complida cour plnire compUdas jornadas pleines journes.
;

conipondre v. commoder.

a.

composer; ac-

mettre, enfermer comprendre, concevoir; embraser, enflammer. comprobar(Q) v. a. prouver.

compromes
m. compositeur,
conduite,
f.

s.

m. compromis.

componedor
terme de

s.

compromsar, -misaire, -misari,


s.

droit.

m. arbitre.
v.

comprt s. m. comprta s.
levis ?

action,

comprometre
arbitrage.

n. et rfl.

herse?

pont-

promettre, s'en remettre

comun

comprta

vaisseau servant au transport de la vendange. comportanien s. m. conduite. comportansa s. f. rapport, pros. f.

compromsaire, -ari
msar.

v.

compro-

comtable
conteur.

adj. comptable.
;

comtador s. m. agent comptable


comtador
conter.
adj.

duit.

eomportar
supporter,

(q)

v.

a.

soutenir;
se
c.

compter;

endurer;

se

comporter.

comtador
comi)os. adv. conjoint e-

s.

m. comptoir.
.5.

compQst s. m. compostameii
ment.

comtal adj. comtal, de comte. m. comptant. comtan adj. et comtar, -dar, coiidar(Q) v. a.
compter; conter; c. a, en, per compter pour, imputer ; v.n. compter, rgler avec qn. ce qu'on lui doit; rendre compte. comtat s. m. et f. comt. cmte s. m. comte. comte, -de, conde s. m. compte; conte; mtre en c. compter;

compostar (q) v. a. composer. compozedr, -idor s. m. compositeur,

terme de
s. f.

droit.

compozicon

composition; arrangement, convention. compozidor adj. qui doit arranger un diffrend. compozidor v. compozedor.

romtesa
remire c.y venir al c. rendre compte; ses c. sans nombre: ses c, ses tt c. beaucoup, de beaucoup.

concriar

comuuicar v. a, communiquer. con s. m. vagin. conc s. m. boule qui surmonte


le

clocher?
6'.

comtesa comtier

comtesse. table servant s. m. trouver les ftes mobiles. comtin s. m. proprit com5. f.

conca

f.

conque,
l'oreille;

coquille

conque

de

bassh

cuvette; mesure pour les grains; mesure

d'une fontaine;

tale?

pour
s.

les liquides.
f.

comtor, -dor

comtor, celui qui dans la hirarchie de la noblesse vient aprs le vicomte.


m.

conca s. cueada
conca-,

tante.
f.

s.

contenu

d'une
con-

mesure agraire. concagar, -quigar v. a.


chier,

commun; s. m. communaut, commune impt communal mes c. v. mes\ X)er c. en commun. comuiia s. f. commune, comcomuu,

cumin

adj.

embrener.

concasar v. a. concasser. concau adj. concave.


-cenb- s. m. conception; fruit de la conception. concebre v. a. concevoir. concedir v. a. concder. conceriiir v. a. concerner.
concebenieii,

munaut.

comunal,
adj.

-in-,

cumenal,
public;

-invulgal,

commun;

gaire, bas;

gal, pareil;

conceubemeii
conciencia
pentir.
.^.

v.
f.

indiffrent;

moyen; justement
accordant;
ost
c.

concebemen. conscience; re-

.partag;

donnant,

mazon c. htel-de- ville; arme entire; tuit c. ensemble, la fois; per


;

c.

tous en

conclaii, -avi s. m. conclave. conduire, -uzir v.a. conclure; linir conclus confondu.
;

commun; s. m. commune, communaut htel-de-ville.


comunalar, cumeiien commun.
v.

a.

mettre

conclus s. m. tin. concluzir v. conchiire. coucoa, -cocira s. f. concubine.


coucolliir
r. rfl.

se recueillir.
1

comnnaleza s. /'., coiuiinalha s. f. communaut; action de mettre en commun. comuualhausa s. f. communaut.


comiiiialier adj. runi, ensemble
.S-.
;

concordadamen
ment.

adv. concord

concordausa
concordai*
V. rfl.

s. f.

accord.
r

(q) v. a. traiter. )<"l'

s'accorder.

ni.

d'une

membre ou commune.

conseiller

coniiiualmen adv. en commun, comensemble; galement; munment ordinairement, dans


;

!?on

tat habituel.

coucrdi \ m. accord. concrdla f. concorde; accoril, arrangement pacifique. concordialmn adv. d'accord, en bonne harmonie. concorrn y. m. inter.seclion.
.y.

comuuallat
action
cation.

communaut: de partager, communis.


/'.

jonction.

concrl

.v.

m. concorde.

comDiiameu
ment.

odr.
y.

commun/.

i'oiminia, ciiiiiiiila
iiaut;

connnu-

per

c.

en
s. f.

commim.
communion.

coucosol s. m. co-consul. concre v. congre. concrere v.n. confier; concd concrezensa s. f. concession. concriar, -rriar, -^ruar
f

coiiiiiiiial adj.

cojnmun.

))roduir(';

se

r.

iinitre,

so

t.i,-

comiiuicacQ

mer.

coricursion

confortamen.

89

oncursion
Lonlre.

\ f.

concours, ren-

couestable v. com-. conestablaria, -ablia s.


tabhe.

f.

conn-

'oudamina

s. f.

champ

franc de
sei-

toute redevance, gneurial.

domaine
v.

coiifeccion

ondainnar,

-emiiar{e)

a.

condamner; clore une porte, une fentre de manire qu'elle ne puisse tre ouverte.
30udar, -de
v.

s. f. confection; prparation, mlange; lectuaire. coiifcli s. m. drage, confiture. confirmation, coiiferm s. m. sanction ?

comt-.

ondeceu adj. convenable. iondejar v. coind-. jondel V. coindel. condemiiacion s. f. condamnation.

3ondemnador adj. condamner. sondemnanien s. m. condamnation.

confirmation confirmation. confermameii s. m.^ confermansa s. f. confirmation. confermar (e) v. a. confirmer; confrer le sacrement de la confirmation; v. rfl. s'tablir. confis adj. confs; qui ne peut pas payer, insolvable; dvou?
s. f.
;

confermacion

sacrement de

la

condemnar

v.

condamnar.

confesador confesador

s.

m. confesseur.
m. confession.
v.

adj. confesser.
s.

eonderc, -ercier v. cod-. eonderger, -erzer v. a. lever,


relever;
v.

confesamen
confesar
(q)

a.

confesser;

n. s'lever, natre.

condicion

s. f.

condition; espce.

avouer; dclarer. coiifesion s.f. confession; aveu;


dclaration gloire rserve aux confesors, c.--d. ceux qui, sans pourtant avoir subi le martyre, avaient men une vie sainte; crypte d'un saint; prendre c. faire sa confession. coiifesor s. m. confesseur. coulldor \ m. confiseur.
;

condigiie adj. juste, convenable. condimeii s. m. assaisonnement. coiidir V. a. assaisonner, confire.

uondonar
culture
ture.
;

(o)

v. a.

accorder.

condrecli adj. en
s.

bon
terre

tat;

en
cul-

m.

en

condresier s. m. celui qui tieni qc. en bon tat, garde V conduar v. conduchar. conducli s. m. conduite, direction
conduit,

couilmen
confln
conflr
ner.
s.

s.

m. assaisonnement
s. f.

confiture.

m., coufiulia
a.

Hniite,

frontire.
V.

canal

domestiques,
;

confire,
ni.^

confection-

traitement, festin; nourriture, vivres faire, tener c. tenir mnage. condiicha s. f. conduite, direc;

gens

hospitalit

coiifizameu
s. f.

.^.

couiizansa

tion;

remde, redressement.

conduchar, -duar v. a. conduire, accompagner; traiter (des convives).

confiance. COnflzar (de aie, en aie.) v. rfl. se fier. confondeiiieH .^. m. ruine, destruction.

confondre
s.

v. a.

confondre,

d-

condnchier

m, qui
v. a.

traite des

truire;

V.

n. prir.

convives, hte.

conduire, -dnzir
conduiiiita
v.
s.

conduire.

conduzidor
dant.

costuma. m. chef,

couforsar () v. a. forcer. confort s. m. rconfort, secours. confortadors. i. celui qui rconforte, qui console.

comman-

confortamen
v.

coiidnzir

conduire.

s. m. encouragement, consolation.

90

confortansa
rconfort, con-

coiQiser.

confortansa
solation.

6\ f.

conilha s. conilhina

f.

femelle du lapin.

confortar

(q)

v. a.

encourager; augmenter, confirmer? confraire s. m. confrre


plice;

rconforter, rendre plus fort,

peau de lapin. coni adj. de vagin. conina s. f. peau de lapin.


s. f.

conjauzir, -gauzir,
;

com-

faire

bon

-joir v. a accueil; approuver.


s. f.'

moine?

conjoisensa

jouissance.

confrairesa s. f. femme membre d'une confrrie, consur,


coiifrairia
s. f.

conjonher v. conjur s. m.
ment.

a. conjoindre.

confrrie.

supplication, invo cation; conjuration, enchante


s.

coufrairier adj.

appartenant

une

confrrie.
v. a.

conjnrador
rendre frres.
enchanteur.

m.

conjurateur

confrarr

s. m. terrain limitrophe. coufroiitacion s. f. limite. coufrontadiers s. m. pi. habitants

confron

conjuranien

s. m. conjuration complot; charme.

conjurar

v. a.

conjurer, supplier

circonvoisins.

exorciser, charmer.
s.

confroutanien confrontar (o)


finer
;

m.

limite.
et rfl. con-

v. n.

conbre

conlogacija s. f. sous-location. 5. m. faon, culture de


la terre.

V. a.

borner.

confus
anti
;

adj. confus; dtruit, an-

conoguda

accabl de douleur. confnzion s.f. confusion; honte; c. de sanc effusion de sang. congauzir v. conjauzir.

s.f. jugement, arrt: jugement, avis. conogut s. m. connaissance, ami conoisedr s. m. connaisseur;

expert.

cong V. coinde. conget V. comjat.


v. a. assigner, apcongitar peler eu justice. conglapi s. m. giboule? congra s. f. femelle du congre.
((,)

conoisedor
natre,

s.

m. qui veut conguette,

qui
s.

qui pie;

adj. juger,

conoisemeu
avis;

dcider. m. connaissance;
rsijiis-

reconnaissance,

congre s. m. congre. congregacion s. f. congrgation,


runion; accumulation, entassement. congreuh s. m. travail, instrument de marchal ferrant.

cence? conoisen v. conoiser. conoisensa s. f. conuiii^s.nuu,


savoir; connaissance, droit de juger; jugement, dcision; distinction; connaissance, amis;

congriar, -gruar v. concriar. m. coin, pice de cnh, cuuh bois ou de fer qui sert fendre coin monnayeur; coin, du
s-,
;

reconnaissance; piti; cohrar de reconnatre; estar a c. c. de se soumettre au jugement


de.

coniser
natre;

angle;

lot
.<.

de maisons; ct?
a.

conhada
([ui

conhar(9)
frapper.

belle-sur. caler un oiijel vacille, assujettir; poussor,


f. v.
.v. /".

connatre, reconjuger, dcider; distinguer; dcerner; dy.

a.

avouer;

frer; connatre charnellement;


faire connatre;
r.rfi.

se conil

natre:

non

se conois

ne se

cogne. conhasa conhal s. m. beau-frre.

conlit

conhl

m. coin, angle. m. coin (de fer). conil, -ilh s. m. lapin.


s. s.

connat plus; se c. de aie. ren reconnatre qc; se c. en se connatre, s'entendre qc; conoisen clair, in.struit; conconnu reconnaisnaissable
;
;

conoisible
sant; plein de piti; s. m. connaissance, ami. conoisible adj. connaissable. iM>noUia 5. /'. vertbre.

consentir.

91

conrezador
corroyer.

s. m. corroyeur. conrezar, -rear (e) v. a. quiper

conrezari,
pitancier.

-ezer,

-eier

s.

m.

conrt

s.

m.

encouragement,
preuve?; conc.

rconfort, consolation; espoir;


sorte de posie;

consabeu

adj. comphce. consacrar, conse-, -grar

v. a.

fidence?; donar c, faire


conforter,

r;

consacrer.

rendre

courage

faire
soler,

c.

se rconforter, se con-

consecar consegal
hlat
c.

()
s.

v. rfl.

se desscher.

prendre courage; manide la joie. eonortador s. m. celui qui exhorte, qui encourage. conortamen s. m. encouragement,
fester

m. mteil, mlange de froment et de seigle; adj.

mme

sens.

consgre, -egnir v. a. atteindre. consegiientre adv. ensuite. consegnimeu s. m. action d'atteindre.

consolation.

conortar(Q)
rfl.

v. a.

exhorter;

rv.

conforter, rendre courage; se rconforter. COiiortos adj. rassur.

consegnir v. consegre. conselh s. m. conseil; discernement, prudence; autorisation, permission rsolution intention, projet; secours; conver;
;

conqneredor conqueredor
cojiquereiiien

s.

m. conqurant. m. conqute. -qurre v.

adj. acqurir.
s.

conquerer,

-ir,

a.

acqurir; conqurir; vaincre. eonqiista s. f. conqute; acqut.

sation prive; secret; celui qui donne des conseils, avocat; assemble consultative; membre d'un conseil; consul; faire tenir un conseil; mtre c. c. pourvoir, mettre ordre; pren-

conquestador,
celui

-istador

s.

m.

qui acquiert; celui qui fait des acquts. conquestar (q), -istar v. a. acqurir; conqurir; vaincre. conquet s. w., -eta s. f. mesure

dre c. trouver moyen; a c. voix basse en priv en c. en


;

priv.

conselhador s. m. celui qui donne des

coiseiller,

conseils.
aie.

conselhamen

s.

m. conseil.
a.

pour les grains. conqneza, -iza s. f. conqute. conquigar v. concagar. couqnM m. conqute; acqut. conquist s. m. conqute; gain,
*'.

conselhar (e) v. ren ad alcun)

(alcun,

conseiller;

se-

courir; converser voix basse, chuchoter; conselhat avec dlibration, rflchi.

profit.
,s. m. conqute. conquistar, conqiiiza v. conque-. conre, coiirei *\ m. quipement, approvisionnement; quipement militaire; corps de troupes; hospitalit; rgal?; mets; marchandise?; compagnie, han-

conselbatge
v.

s.

m.

fonction

conquistador conqiiistamen

conquest-,

conseiller;

conseil,

de assemble
;

consultative.

conselher
sin.

s.

m. conseiller cous-

conseu udj. consentant. consnsa s. f. consentement. consenti da s. f. consentement,


concession.

faire c. se pourvoir. conrear v. conrezar. coiirei V, conre. conreier v. conrezari.


tise;

consentidor

s.

m. celui qui conm. consentement. et a. consen-

sent, qui approuve.

consentimen
consentir
()

s.

v. n.

9
tir,

conserva
approuver, permettre; admettre (qn. en un lieu, l'autoriser y sjourner); obir; se c. ah tre d'accord avec.

coiitendre.

consolt

s. m. consulat, fonction de consul; les consuls; dure d'un consulat; consul; htel-

de-ville.

conservatrice; conserve, provision. coiiservable adj. conserver. conservador s. m. conservateur. conservairitz s. f. conservatrice. conservamen s. m. conservas.

consrva

f.

consoldar

()

v. a.

consolider.

C0DS0nal)le adj. unanime.

cousonan adj. concordant. consouansa s. f. rime. conspirador s. m. conspirateur. conspirar v. a. conspirer, comploter.

tion.

conservar () v. a. conserver. consezen adj. ce qui convient,


convenable;
^jer
c.

constipar, -nbar
constiper.

r.

a. resserrer,

d'une ma-

constituar, -ir

v. a.

constituer.

c. que de quelque faon que; c. que sia quoi qu'il en soit. considier s. m. entente, appli-

nire convenable. cousi adv. comment;

constituemea
traindre.

s.

m. cration.
adj.

coiistrenliedor

con-

constrenhemen
constrenher
constrensa
8.

s.

m. contrainte.
contraindre;

v.

a.

cation.

opprimer, tourmenter.
-ire,
-ri
s.

consir,

m.

dration; pense,

souci;

consisorte
r-

f.

contrainte.

de posie.

consiradamen
flexion.

adv.

avec

constriiir, -ire v. a. construire, tabhr. constubar v. constipar. consult s. w., consulta s.f.
1

coiisirador adj. considrer. consirador s. m. celui qui considre, qui rtlchit. consirameii *;. m. souci.

libration.

consultar r. ., n. brer, prendre


frer.

et rfi.

dli-

conseil,
fin.
i

con-

consransa
souci.

6-.

f.

proccupation,

cousnmauen consumar c

v.

m.

a.

consume
etc.
v.

mi-

coiisirar r. a. considrer; chercher; V. n. penser; rflchir; f. rfl. s'imaginer.

sommer. contador, -amen


conteiral
adj.

cowi-.

qui

est

du

consire, -ri

v.

consir.

mme

lige.
.

coiisirier s. m. pense; proccupation, souci. cousiros adj. soucieux.

contemplador
plateur.

m.
/.

(uiitrui

contemplai ritz
platrice.

*.

coni

consistir
<'0ii80l

i\

h.

consister.

consul, magistral s. V. municipal; c. de mar magistrat charge de tout ce qui concerne le commerce, la navigation, les ports etc.

coiisolador s. m. consolateur. consolai adj. consulaire.


coiisolaiisa s. m., consolation. coiisolar () v. a. consoler.

m. dispute, lutte incontestablement. coutena v. confenda. conteuansa v. contencnsa. coutfuda, -enta, -eiia <. /'.
.s-,

conten couten

adj. content.

di

pute, dbat, lutte.

consolaiiien
s. f.

contendre
V. a.

v.

n. lutter;

disput
at1i

contester, disputer;

conHoIar

v.

n.

tenir les runions

mer, soutenir; ns c. iiic<'i testablement: en confcn'^'"


l'envi.

consulaires.

contenemen
coiiteneineu
conduite.
s.

contramon.

93

w.

contenance,

terme dsignant une figure de


danse.

contenance, conduite; continence. eontener, -ir v. a. contenir v. rft. de se conduire se contenir contenen incontinent, sur le
;

contenen v. contener. eonteuusa; -aiisa s.f.

contrach

adj.

et

s.

m. perclus,

contrefait.

contrach s. m. contrat. contraclau s. f. seconde


fausse
clef.

clef;

champ. m. contenu. conteugot contens s. m. lutte; ^j?>'


6-.

contraclavier s. m. celui qui possde une fausse clef. contracorre v. n. courir dans
oppose; accourir; a aie. courir rencontre de qn.
la direction

c.

l'envi.

droger;

c.

coutensa s. f. lutte. contnson s. f. lutte, per c. l'envi; ses

c.

dispute; inconI

contrada s. contradich
contradre

f.
s.

contre.

m, contredit; con-

testablement; mtre a c. disputer (qc. qn.). contenta v. contenda. contentar (e) v. a. contenter; y. rfl. se contenter; s'amuser.

traire de ce qui a t dit.


v. n. contredire; v. a. contester; dfendre, interdire;

c. faire ou a. faire refuser de faire qc.

aie.

ren qui qui

contst s. m. contestation. coiitestacon s.f. procdure.


contestai'
tenter
(^)

contradizedor
contredit,
refuse.

s.

m.

celui

qui
s.

conteste,

un

v. a. contester; inprocs, procder.

contradizemen
tion.

m. contradic-

couteza

s. f.

lutte, querelle.

contigu, -gnable adj. contigu. continu, continn, -tun adj. continuel; s. m. continuation.

contnuable
suite.

adj.

continuel;

de

en adj. gal force (en parlant d'un adverversaire) ? contraescrit s. m. copie. contrafaire v. a, contrefaire;

contraengalier

continnadanien, contuna- adv.


continuellement; de suite. continuamen adv. continuellement. contiunamen s. m.^ continnansa s. f, continuation, contiunar, contunar v. a, continuer; t\ n. rester continuelle-

V.

n. contrevenir semblant.
s.

c.

que faire
celui

contrafazedor

m.

qui

contrefait, qui imite.

contrafazemen s.m. contrefaon,


imitation.

contrafrt
cuir.

s. m. fort adversaire obstacle?; contre-fort, pice de


;

ment; se c. ah confiner . continu os adj. continuel. contocar v. a. concerner. contorbar(o), contnr- v. a. troubler, tracasser.

contragardar
contraire

v. rf..

se garder.
celui

v. contrari.
s.

contrajogador
contralasar
lier?

m.

qui
s'ai-

joue contre qn.


v. rfl.

contorn s. m. lisire d'un champ; mesure agraire. contra prp. contre, vers, envers; en comparaison de, compar
H.
v.
5.

s'unir,

contrali, -liar

v.

contrari, -riar.

contramandar
der.

v. a.

contreman-

contrabilhar contracelada
se

n.

dtourner

chanceler. Faction de de qn. ? P.-.


f.

contraminar v. a. contre-miner. contramon adv. contre-mont, en


haut.

94

contranaiser

convertimn.

contranaiser v. n. natre. contranheineii s. m. contraction;


contrainte.

contrastin adj. contrariant.

contratemer
garde.

v. rfi.

se

donnei

contraiiher
traindre.

v. a.

paralyser; conv. n.

coiitrapairejar bler au pre.

(e)

ressempareil,

contraterran s. m. voisin. contravaler v. n. quivaloir. contravenir (e) r. n. contrevenir.

contrapar
gal.

adj.

et

s.

m.

contrazi, -zer

v.

contrar-.
v.

contresperonar

(o)

n.

chevau

contrapauzar v. a. opposer. contrapes s. m. contrepoids;


peine (proportionne au pch) eser en (el) c. balancer la force, les succs de son adversaire; faire c. faire ce qui contre-balance une autre ac;

cher contre qn., attaquer?

contribuar, -iiir v. n. contribuer. contricion 5. f., -trimen s. m.


contrition.

tion.

contrapezar
point.

(e)

v. a.
s.

contraponchamen

balancer. m. contre-

coiitraprta s. f. contre-porte. contrari, -ali, -azi, -aire adj. contraire s. m. contraire adversaire, ennemi; prjudice;
;

contnniaci 5. m., -acias. /". contumace. contnni^ -ar v. continu etc. conven s. m. assemble, troupe couvent convention, promesse. convenable, -venhable adj. convenable s. m. complice, suppt. convenensa, convin- s. f. con; ;

convenensar
larier.

vention, accord; gage, salaire. () v. a. gager, sa-

venir al

c.

contrevenir.
f.

contraria

s.

empchement,
c.

convenhable v. convenable. convenidor adj. qui conviendra,


qui appartiendra.

obstacle; faire faire ennui.


*

contrarier,

convenir

contrari amen s. m. opposition. contrariar, -aliar v. a. et n.


contrarier.

v. n. faire une con(avec qn.); convenir; falloir, tre ncessaire; compa()

vention

ratre; V. a.
(e)

promettre;
se
c.

v. rfl.

contrariejar
traire, tre

v. n.

tre

con-

s'accorder sur qcli.; s'accorder,


tre

contrarier contrarios
trariant;

s.

ennemi. m. adversaire.
contraire,

conforme;

a,

de

aie.

adj.
s.

con-

m. adversaire. m. contrleur. contrarolador


?.

contrarolar *(o) v. a. contrler. contrle. contrarolaria contrarole s. m. contrleur. contrasagl s. m. contre-sceau. contrast s. m. opposition, que.<?.

convenir, tre propos; coH' vinen convenant; bien fait. conventar (e) r. n. convenir; falloir; V. a. promettre. conventat s. m. couvent.

/*.

conyrs

adj. tourn (vers qn. retourn; s. m. frre lai: tin, chantier i|ui supporte un tonneau; adv. k tort?; 2>^r c. yv<
,

relle.

contrastador s. m. opposant. contrastamen s. m. opposition,


rsistance.

proquement. convrsa s. /: contraire. conversacion f. f. vie, manire de vivre, commerce; vie, rgle
monastique; conversion. n. demeurer, (q) v. vivre; conrersat au contraire. convertidr adj. employer. conyertlnin 6\ m. conversion.

contrastar

v. a. contester, disputer; opposer; s'opposer , r-

conversar

sister; v. n.
,

c.

ad
c.

aie. .s'opposer

rsister:
;

c.

ah, contra, vers

aie. lutter

se

ah s'opposer

convertir

corb^l.

95
adv. -as tantt quand, lorsque;
c.

onrertir

v. a.

convertir;
;

per-

cr,
c.

vertir; vaincre,

soumettre em-

cora,
'

quand;
tantt;
c.

ployer; v.rfl.se convertir; se tourner; s'employer.


V. a. accompagner. ionvidar v. a. convier, inviter. 'Onvina s.f. convention; projet,

conj.

que

(avec

indic.)

quand,

lorsque;

;oiiTar

c. que (avec subj.) quelque heure que, quelque moment

que.

pense, volont, ouviuen s. m. convention, cord condition. Cf. aussi


;*

ac-'
co7i-

corada s.f. entrailles; fressure. coragola s. m. celui qui a le cur sur les lvres.
corajausa s. f. animo.sit. coral adj. de cur, sincre; dchirant, navrant.

cenir.

iouvnensa v. couve-, ionviron s. m. environ. eonvit s. m. invitation;

festin.

coral

s.

m. chne; sorte de

vais-

^onvizitar v. a. visiter avec soin. iop V. colp. cupule du gland; [op s. m. crne mesure de capacit; sorte de redevance (en bl?). copa s. f. coupe, tasse; bassin, tronc des aumnes; mesure de capacit; sorte de redevance (en bl?). copada s. f. contenu d'une copa.
;

seau,

coral s. m. nom d'une plume dans les ailes des oiseaux. coral s. m. corail. coral s. f. poutre? coral at s. m. sorte de vaisseau.
corallia
5.
/".

entrailles; courage.

copada s. f. cochevis. copar V. colpar. copar (o?) V. a. couvrir


chapeau) ?

coralier s. m. matre d'un vaisseau appel coral. coralmen adv. cordialement par cur.
;

coras
(d'un

V.

cor.
s.
s.

corason coratge
sir;

m. cur. m. cur; pense; dcolre;

copars copatge

s.

s.

m. couperose, sulfate. m. droit sur la vente


v.

courage;

lontiers; aver

mal

c.

i?e c. voavoir de

des bls.

la malveillance.

copdada^ -de
copla copet
copier
s. f.

cobd-.

coupelle.

s.

m.

mesure

pour

les

coratilha s. f. entrailles? coratjan, -at adj. courageux. coratjos adj. courageux; prt,
coratjozainen
pressement.
dispos; excellent? adv.

grains.
s.

copn

s.

m. tui coupe. m. petite cuelle.

avec

em-

copriera v. croptera. coput adj. creux. coquin s. m. coquin; mendiant. cr s. m. cur; courage; volont, envie; esprit; mmoire;
chne; de c. volonpar cur; de gran c. trs-volontiers; de petit cor pusillanime; aver en c. avoir
centre;
tiers;

cgrba s. f. corbeille, corbas, f. courbe, Mgne courbe;


pice

de bois cintre; partie recourbe du timon de la charrue simple?; cte d'une barque ?
adj. flexible,
s.

corbable

corbagan corbar (q)

m.

courlis, oiseau.

en vue, projeter; eser al c. tenir au cur; mtre c. faire envie; faire reprendre courage. cr s. m. chur, cor V. car et cuer.

courber. corbat s. m. cte d'un vaisseau. corbaton s. m. jeune corbeau. corbl s. m. corbeau (t. d'archiv. a.

tect,)?

corbl

s.

m. sorte de gteau?

96

corbl
s.

corna- vin.

corbl

rine dans

m. rcipient de un moulin.

la fa-

cordoaiiier,
cordlli
s.

cordouier marchand de cordouan.


s. f. piti,

>,

corchar (o) r. a. corcbon s. m.


pain.

raccourcir.

quignon
tre

de

cor-dolor

corcolar
onn. Ci^rda s.

(o)

r.

n.

charan-

cordon cordnet
cordnra

.5.

m. chagrin. compassion m. cordon; collier.

s.

m. cordonnet.

corde; corde d'arc, d'arbalte; corde d'instrument; corde, t. d'anatomie; cordelire?


f.

cordoanier. couture. cordiirar v. a. coudre. cordurier (-iera) s. couturiei


v.
s.

cordouier

f.

pour garnir une robe?; collier; lacet, pige; longe de fouet; sorte de mesure; sorte de page. cordada s. f. cordt, grosse
toile

ou cordon

(-ire).

coreia \ f. entrailles. corejar (e) v. n. danser


corellia, -ilha
s. f.

la

ronde
de-

plainte,

mande.
corelliador
s.

tissu crois.

m. plaignant,

de

cordador s. m. cordier. cordalador s. m. ofiScier c|ui mesure les draps la corda. cordalar v. a. mesurer la
corda.

mandeur.
corelliar (e), -illiarv. a. accuser: rclamer; v. rfi. se plaindre; corelhan plaignant, demandeur. corgoson s. m. cosson, bruche. corin adj. du cur.

cordalha

s. f.

cordage.

cordalier s. m. cordier. cordain, -mi s. m. cordage. cordar (g) v. a. mesurer la corda; mesurer au cordeau; garnir de cordons; lacer; relier.
s. m. cordt, grosse toile tissu crois. cordatge s. m. cordage, nombre de cordas. cordejar () v. a. battre avec une corde? cordl s. m. cordeau, cordla s. f. cordon; cordeau pour mesurer. cordelat s. f. toffe de laine

corina

s. f. s. f.

cur?
cornouille. cA^'.O

crma
CQrn

cordt

s. m. corne; cor; coin, angle; bout, extrmit; tuyau, canal; anus; crieur public; hotar, mtre al c. mettre aux enchres. crna s. f. cor, clairon ; cornas del cor appendices du cur. cornador s. m. corneur. coriiadura s. f. coup de corne. cornai .9. m. coin; quartier. coriialiia \ f. objets en corn

corualiia, -ellia, -illia


neille.

s. f.

tu
*-.

cornalier adj. encognure?

cornier;

m.

grossire.

cornamuza
coruar

y.

/'.

cordelier s. m. cordelier, religieux de l'ordre de SaintFranois.

coriiamu/ador
de cornemuse.
(q) v. a.

.9.

cornemuse. joueur m.
et
/.

corner,

cordeiic adj. de corde. cordnh s. m. lit de sangle.

m. cordier. s. m. agneau. cordoan adj. de Gordoue; s. m. cordouan, cuir de Gordoue.


s.

cordeta cordier cordier

.s-,

f.

(i)etite)

corde.

proclamer son de cor; corner (en parlant des oreilles) annoncer, proclamer; chasser?; c. J'ost sonner l'assemble; c. la recrezuda
.sonner
;

du cor;

.sonner la retraite.

corna-Tn
vin,

cordoanai
le

adj. prpar

conniio

cordouan.

qui corne s. m. qui donne le signal tuboire? ou crieur public qui

cornelha ~

corroada.

97
s. f.

au son du cor, annonce la vente du vin? ioruelha v. comalha. ornelhat s. m. sorte d'arbalte? oruenc adj. de corne. jornet s. m. petite corne. ornier s. m. cornouiller. ;or niera s. f. encognure. ;oruilha v. comalha. ornuda s. f. vaisseau de bois muni de deux anses; tine, baignoire; bigorne de forgeron; ptisserie trois cornes. ioruut adj. cornu; cocu. ormit s. m. tine. orla s. jT. ronde, danse; cercle, runion. orolar () v. n. danser la
ronde.

corratadura
tage.

droit de cour-

corrataria, -aria s. f. Offici de c. office de courtier. corratatge, gor- s. m. office de droit de courtage; courtier; ferme de l'office de courtier? corratejar^e) v. a. et n. faire le courtage (de). corratier (-iera), gor- s. courtier (-ire).

crre, correr, -r
faire

v. n.

courir;
faire

une course (pour

avoir cours; v. a. parcourir; parcourir (un pays) pour faire du butin; courre, lancer au galop; c, la vila, c.
butin);

du

per

orna

couronne; mitre de prlat sorte de bijou tonsure; sorte de monnaie; os


s
f.
; ;

tre men par la en punition c. alcun mener qn. par la ville en punition; la vila
ville
; ;

frontal.

3oroua V. coronda. orouafion s. f. couronnement.


30roua(lor ronn.
adj.
s. f.

corren adj. rapide adv. promptement, la hte. corredor s. m. coureur; claireur; courrier; batteur de pav;

qui

sera

cou-

corredor

adj. rapide; coulant. m. corridor; s.

sol,

3oronadnra

enchssure.

carreau?; foss? correg, -els. w. courroie; ceinture.

oronal adj. Os c. os frontal. ^oronameii s. m. couronnement. 30ronar (o) v. a. couronner; tonsurer.

corresreta s. f. petite couiToie. corregiers. m. fabricant de courroies, bourrelier.

3oronat

m. sorte de monnaie. coroiida, -ona s. f. colonne pos.


;

corregr

v. a.
s.

correguda

f.

corriger; rparer. incursion.

teau, solive.

30ronl

s.

m. jambage de porte.
corbeille, panier.
in-

correi v. correg. correja s. f. courroie; ceinture;

erp

s.

m.

champ

troit et long.

crp, grp s. m. corbeau. erp adj. courbe; courb,


clin.

corpa, -iera

v. crop-,

correjada s. f. courge, fouet. correjar(e) v. a. fouetter; lier (avec une courroie). correjar () v. a. corroyer (du
bois).

eorp-marin s. m. cormoran. eorpora s. f. corps. eorporal adj. corporel, du corps;


m. eorporal. s. m. cuir taill sur le haut du dos de la bte? corrable adj. ayant cours. corral adj. qui court les rues;
s.

correjaria
courroies;
lerie.

s.

f.

objets

fabrique de de bourre-

eorpt

corremen
corrensa
ventre.

s. s.

m. cours, course. flux, cours de f.

s.

m. cours, place libre o on peut circuler.

correr v. corre. correu s. m. courrier. corroada s. f. corve.


7

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

98

corri"!

cosduma.
de ronde; coureuse de mauvaise vie. cort adj. court; faible (en par lant d'une monnaie). crt s. f. cour; assemble; fairt c. tenir cour; faire sa cour. cortal s. m. basse-cour. cortamii adv. sous peu, bienfille

corrgi s. m. corve? corronipable adj. corruptible. corrouipedor s. m. dflorateur. corroinpedr adj qui violera. corroiiipemen s. m. altration;
cohabitation.

chemin

corrompre

v. a. corrompre; couvioler dflorer; cher avec; (une femme). corrompura s. f. corruption?

tt.

cortapia
cortaut

s. f.,

cortapncha
courtaud,

s. f.

coiTOSa s. f. corrsar (q)

querelle,
v.

brouille.

courtepointe.
s.

a.

courroucer:
iras-

m.

pice

affecter pniblement.

d'artillerie.

corross
corrotz
s.

adj. courrouc;

cible, colre.

m. chagrin
f.

courroux.

corruda
crs
5.

course. m. corps; cadavre; enters.


;

rement, convoi mortuaire mos cors moi; ieu mos cors moi en personne. cors s. m. cours, course; c. de

corteg, -ei s. m. action de courtiser les dames. cortejador, -iador s. m. celui qui aime faire la cour aux dames. cortejauien s. m. action de faire
des visites?

cortejar()
siter

v. n.

tenir cour;
faire
la

vi-

la

cour;
c.

cour

pena lapsus calami,


ture; a
c.

faute d'cri-

aux dames;
V.

c.

en toute hte; de caval au galop; de c.


battit

a.

aller

trouver,

per parcourir; faire une

visite .

la course, vite, promptement; lo c. la course. corsa s. f. course; per c. vite, en hte; de gran c. trs- vite,

cort es adj de cour; courtois, bien lev; agrable. cortezet dimin. de cortes.

cortezia

s.

f.

courtoisie;

acte

en grande hte. corsable adj. ayant cours;


court les rues.

de courtoisie.
qui

cortiador

v.

cortejador.

corsant s. m. saint. cor sari s. m. corsaire. corsatge s. m. figure, taille;

cor-

sage d'une robe. corsegatz s. m. gros corps, vilain


corps.

cortibal s. m. courtibault, sorte de vtement liturgique. cortigi s. m. ce qui manque la juste mesure, diminution. s. m. courtil, enclcortil
haras.

cortina
(e)

s.

f.
t.

courtine,

rideau;

corsejar
ses

v. a.

faire des courpay.s)

courtine,

sur,
faire
s.

parcourir (un

pour corset
corNa
lre.

du butin.

cortves s. Cordoue.
cos-

de fortification. m. cordouan, cuir de


cous-.

m. habit manches
f.

V. aussi
s. f.

trs larges, serr la taille.


s.

csa
ga-

cuelle

de bois

sans

coursie

d'une

anses, sbile; mesure pour les grains (= '/is sestier); droit

coureur, rapide; ad,j. s. m. courant, ayant cours; coursier; coureur, messager; sorte de vaisseau de guerre; chemin de ronde. corsiera s. f. coureau, barque;

corsier

de
bl;

mesurage
c.

la

vente

du

escrasadoira
s. f.

friquet,

espce d'cunioire.

cosclha
lgume.

coquille; cos.se de
v.

cosduma, -dumua

costuma.

cosdumne

cotofle.

99
s.

eosdunme
cosena v.

v.

costmu.
v. colser, -era.

costuma, -diima, -umna

f.

colsera.

coser, -era eoserll s. m. coutil? co>mai* v.a. achever.

cosiia V. colsera. coq des jardins, CQSt s de coq. cst s. m. cot.

coutume, habitude; lgislation par l'usage; impt tablie tabh par la coutume; rgle monastique. costumable, msiladj. coutumier,
habituel.

menthe

costutnameu s. m. coutume. costumansH, -iiiniiausa s. f. cou;

csta s. f. cot, dpense amende. csta s. f. cte cte d'mie feuille barre (de fer); pente d'une colhne; cte de soie, fleuret; girar las costas tourner le dos; jpi'p. ct de, auprs de; de c. ct de; ct; de c. de ct de; jper c. sur le
;

tume, habitude. costumar, -nmnar, -dnitiar


et rfi. avoir

v. n.

percevoir la
;

coutume; lever, redevance appele

coutume v. a. payer la coutume pour; aver costumt de avoir coutume costumt usuel,
;

d'usage.

ct.

costumier
s.
f.

adj.
celui

accoutum
s.

costada
flanc.

coup
flanc;

dans
flanc

le

habituel, ordinaire;

m. couvers

tume?;
.9.

qui

est

costal

d'une fortification; coteau; panier? costaler s. m. coutelas. costainen s. m. cot, dpense. costar () V. a. coter; payer (une amende)?; v.n. avoir de l'importance; c. a alcun importer, intresser can que cost quoi qu'il en cote, infailliblement. costat s. m. ct; coteau?
;

m.

dans la connaissance du droit coutumier; percepteur de la coutume. costumiiausa, -umuarv. -umansa, 'Umar.

costura s. f. couture. costurier s. m. couturier.


cot- V. aussi cot:

'

costatge
costl
s.

s.

m. cot.
pilori.

ct ct cot cot

s.
s.

m.

cotte.

m,

coslenier adj. Camin c. chemin de ct? ou chemin couvert? costia s. f. couette, lit de plumes. costier adj. qui passe ct:
faux; s. m. appentis, petite habitation attenante une plus grande. costiera s. pente les ctes f. d'une colline; cte de la mer: dosse? costl s. m. couche? ou couette, lit de plumes?
;

m. coup? s. f. queux, pierre aiguiser. s. m. charge de garde champtre; amende pour dgt des champs; partie de l'amende que le garde champtre reoit

comme
prix.

salaire;

fixation

du

cta s. cta s. ct a s. cotada

f.

nuque.
cotte.

f.
f.

cote, quote-part.

s. f. s.

heurt, coup.

cotador

m. garde champtre?

costo s. m. escarpe. costubar v. constijMr. costnm, cosdnmue s. m. coutume, usage; faire lo c. de se comporter selon la coutume de.

cotai s. m. charretier. cotardia s. f. cotte. cotla 8. f. (petite) cotte. cotier s. m. garde champtre. cotilha s. f. peau? cotir (q) v. a. battre, frapper;
V.

cotzar
cotofle

n. se heurter , frapper. V. a. imposer (une taxe).


s.

m. bouteille.

100
cot]^ s. ouate.

ootn

creisensa.

m.
s.

coton;

c.

mapus
de

crauc crauc
rile.

adj. strile, aride.

cotouier
coton.

m. m.
v.

marchand
(petit)

adj. maigre? crauca, granca s. f.

terre

st-

cotz, gotz

s.

chien.
I

cou V. cot. eoudada, -dat coure V. coire. cot V. cot.


cotV.

coh-.
j

crausta v. claustra. creac v. crt. creador, -tor s. m. crateur.

creadr
1

adj. crer,
s.
s. f.

nommer.

creagat

m. petit esturgeon.
cratrice.

cot-.

crai ritz

coiit adj. muni d'une queue. cuti adj. vil, misrable.

cri- s. m. cration. crear(?), cri- v. a crer.

creamen,

cov-

V.

aussi conv-.

cva s. f. caverne. coTedada, covede v. coM-. cozedr s m. couturier. cozedura, -dura s. f. couture.

crt, creac crt, rriat


viteur

s.
s.

m. esturgeon. m. enfant ser;

creatura

s. f.

crature;

enfant;

postrit; objet.

cozemen

s.

m. cuisson.
cuisante.
s.

cozen s. m. douleur cozndier (-iera)


(-ire).

couturier

creazon s. creba-cr crebadura

f.
s.

naissance, origine.

m. crve-cur.
f.

5.

crevasse,

rup-

ture; hernie.
f.

cozensas
cozer, -ir
runir.

v, a.

cuisson, douleur. coudre attacher,


;

cozer V. coire. cozin s. m. cousin; parent. cozina s. f. cousine.


cozina
c.

m. effraction. s. m. effracteur de monastres. creban s. m. Dar c. de renvers.

crebamen

creba-mostier

ser?

crebantar
crebar()

v. n.

et a. culbuter.

s. f.

cuisine.
;

V. a.

crever, percer; v.n.

cozinar

v.

n. cuisiner

cotel

per

couteau de cuisine. cozinat s. m. mets. cozines s. m. cousinage, cozinier s. m. cuisinier.

poindre (en parlant de pnc. (en) maizon trer avec effraction dans une maison crebat qui a une hercrever
;

l'aube);

nie.

crab- V. cabr-. crac s. m. morve,

pituite.

cramalh, -niar

v. crem-.

cambra. crampa^ -per v. cambra, -brier. craniponar (o) v. a. cramponner. craiic s. m. cancre; cancer, signe du zodiaque; chancre.
v.

cramba

crebasa s. f. crevasse. crebelador s. m. crible. crer v. creire. creguda s. f. accroissement,


agrandissement; crue (de
l'eau,

cranc adj. boiteux. crancos v. cancros. crne 1 v. crenel. crauta v. caranta. crapaut v. (/rajxiut.
crapi s. m. chevron. crapler s. m. criblure;
fairi'
c.

r. a. croire; obir; confier; se proposer? creis s. m. crot ; alluvion post;

du prix). cregut V. creiser. creire, crer, crer

rit;

cadeau

fait
le

la femme noces.

par le mari lendemain des

creisedura
crei^enien

s. f.

crue.
;i

s.

m. croissance,

rama.sser la criblure. crasa s. f. salet, impuret. crastar v. castrar.

croi.ssement, amlioration.

creisensa s. f. croissance, accr. sment; crue d'un impt.

>

criser

cridadpr.

101
v. a.

creser

v.

n. crotre; se produire,
v.

crestanar

catchiser ; bap-

augmenter; ajouter; additionner; comme crue d'impt; fixer


advenir;
a.

accrotre,

tiser; V. rfi. se faire chrtien.

crestanara
Gagots.

s.

f.

quartier

des

cregut

fait,

adulte.

crestiandat,
s. f.

-anetat,

-antat

crelson s. m. cresson. creison s. f. croissance. crm,' crsma, crisma chrme.

s.

f.

cremadura

s. f.

brlure.

cremalh. cra- s. m. crmaillre. cremalhier s. m. crmaillre;


foyer.

chrtient; christianisme; ensemble des Gagots; qualit de Gagot. crestianesme, -isme s. m. chrtient; christianisme. crestianetat v. crestiandat. crestiania s. f. quartier des Gagots.

cremamen
creoiar
brler.
*(e),

s.

m. brlement.
crav.

crestianic adj. chrtien.


n.

a.

et

creniazon

s. f.

cremer v. crmetar cremiera

a.
s. s.

brlure. craindre.
petite
coiffe

crestanor adj. chrtien. crestiantat v. crestiandat. crestil s. m. animal (bouc) chtr.

m. crainte.
f.

ou

creston v. castron. crezable adj. digne de foi. crezedor s. m. croyant; crancier.

bandeau de baptme. cremiera s. f. brlure. cremor s. f. embrasement,


deur.

crezedor
arfoi.

adj. croyable, digne de


et
s.

crezen
adj. soigneux, attentif.
s.

adj.

m. croyant;
c.

cremos

hrtique;
croire.

faire

faire

ac-

crenl, cran-

m. crneau.

crenhar() v. a. craindre. crenllhar v. n. crier, grincer. crenta s. f. crainte. crnut v. crinut. crepclia, crepia, crupa, gr8. f.

crezensa

foi relis. f. croyance, gieuse; confiance; crdit; caution, garantie; valeur, validit;

secret;

letra

de

c.

lettre

de

crance.

crche.
s.

crezensaria
a
c.

s. f.

cautionnement

crpon

m. coccyx.
d'oeuf.

crer v. crere. cresc \ m. coque


crema. cresp aj. crpu,
v.

k ferme, en adjudication. crezensamen s. m. cautionne-

cresma

ment. crezensar
rant de.

(e)

v. a.

se porter ga-

fris.

crspar (e) v. a. friser. crespl adj. crpu. crespelet s. m. crpe, beignet. crespna s. f. crpine, sorte de frange; parure de tte pour les femmes. cresta s. f. crte; tranchant
dent?

crezenser
fermier.

s.

m.

adjudicataire,

crestador
crestar
v.

s.

crestal, cris-

m. chtreur. s. m. cristal.

cria m en v. creamen. crar v. crear et cridar. crit V. o^eat. cribelar v. crivelar. crida s. f. cri crie, proclamation; crieur, proclamateur. cridada s. f., cridaditz s. f. crierie, clameur.
;

castrar.

cridadr
crieur.

adj.

criailleur;

s.

m.

crestia, cris- s. m. chrtien; Cagot; quartier o taient les maisons des Gagots.

cridadr

adj.

qui

est

crier

publiquement.

iO'2

cridalhar

cridalhar

v. rfl.

criailler.

cridamen

m. crierie, clameur. cridar,*criar v. n. crier; se larsonner, retentir; menter; qn., apc. ad alcun crier peler; invoquer; blmer; v. a. annoncer; proclamer, crier; convoquer par le crieur public; c. aie. ren ad alcun demander
s.

crotat s. f, mchancet. crolar v. crotlar. crompa, -pador, -par v. com


2)ra etc.

croiihon
tordu.

s.

m.

anneau en
s. f.

boi:

cropa, corpa

croupe; dos

qc. qn.;
le

c.

parlamen battre

rappel ?

croupire, partie du harnache ment du cheval. crop-en-camin s. m. qui s'accrou pit en chemin, poltron.

cridaria s. f. crierie. cridsta s. f. crierie, clameur. crdiu adj. criard. cridor s. f. cri, crierie, clameur.
crilar, griv. a.

cropiera, grop-, corp-, copriera s. f. cropire. cropir, crup-, grrop- v. n. sn


croupir.

cribler.

crm

m. crime; rumeur. crminador s. m.


s,

accusation;

bruit,

auteur

de
adj.

croquet s. m. crochet. crs s. m. creux, trou. crsa s. f. crosse; bquille. crosar (9) v. a. remuer, branler
(la

crimes.

tte).

criminal
criminel.

adj.,
et
;

crmnos
f.

crin

s.

m.

crin, crinire;
;

cheveu crte d'une nervure d'une montagne vote? crinut, cre- adj. pourvu de crin.
chevelure
;

crosta s. f. crote. crstla s. f. petite crote. crta s. f. crotte. crota s. f. crypte; cave. crtlar, crolar (9) v. n. branler, trembler crouler; v. a. remuer,
;

branler,

branler;

v.

rfl.

se

crisma

v.

crema.

cristal V. cr estai. cristeri v. clisteri. cristiau v. crestian. crit s. m. cri; plainte, lamentation cri public, proclamation
;
;

remuer, bouger, s'branler. crtle s. m. tremblement de terre. croton s. m. caveau, crypte. crotz . f. croix; marque de

monnaie;

croisade, les croiss;

bruit,

rumeur.

crTl, cru- s. m. crible. crivelar, cribel- (^) v. a. cribler. crobar, croblr v. cohrar, -hrir.

garde (d'une pe); tondre en c. couper les cheveux en croix, peine applique aux larrons.

crza s. crozada
la

f.

grotte, trou.

6-. /'.

croix,

emblme de
arme

crc,

grc

adj.

jaune;

s.

m.

croisade;

croisade;

toffe jaune.

crc, grc s. m. croc; spc. croc servant tendre l'arbalte; bton crochu? crocars adj. garni d'un rroc. crociflc, crozl-, cruel- .9. w.
crucifix.

des croiss. crozamiii .^. m. croisade.


croiser; marv, a. (9) quer d'un fer chaud en forme de croix, fltrir?; v. rfl. se croiser, prendre la croix; fenescrozada fentre munie tra d'une croise. crozat s. m. crois; sorte do monnaie.

crozar

crocnt

adj. crochu, recourb.

cri adj. vilain, mauvais. croiscntla s. f. cartilage. croisir (9), cru sir v. n. craquer,
i

crozat

claquer; v.a. grincer (les dents);


briser.

adj. creux. crozeia((j?) s.f. croi><-tv

cn.i-

d'une fentre.

crozta

curaclamen.

103

erozta s. f. petite croix. eroziera s. f. croise, chssis; voUa en c. vote nervures


croises.

cudadr, cuj-

celui qui s. m. pense qc. ? cuidaritz, cuj- adj. fm. ima-

ginaire ?

crozific V. crocific. crozillia s. f. vote nervures


croises.

cuidamen
cuidansa
cuidar,

s.

m.

avis.

s. f.

opinion.

cujar,

cudar,

cutar

crozilhar
tissu).

v.

a.

croiser

(un

V. a. croire,

se

penser, s'imaginer; proposer; v. n. tre pr-

cru, crnt adj. cru; dur, cruel. crua s. f. crue d'un impt ? crnal, -leza v. cnizel, -leza.

crnbecalis crnciador

v.

cobrecalitz.

adj.
s.

tourmenter,
tor-

somptueux; c. 4- infin. mme sens que le verbe seul: cuja durar dura? cuidat s. m. pense? cuit, cugr, eut s. m. pense;

cruclamen
crnciar
turer.
v.

m. tourment.
tourmenter,

opinion;

ses c,

ses tt

c.

asas-

a.

surment;
surer ?

non

mtre

c.

cnicol

s.

m. cruchon.
f.
s.

crnga s. crngada crugon

s.

cruche. f. cruche. m., crugnet

s.

m.

eujador, -amen, -ar v. cuid-. cujolar s. m. cabane sur la montagne avec un parc de btail et un pturage d'une certaine
tendue.

cruchon.

cruol V. cruzol. crupia V. crepcha. crnpir v. cropir. crut V. cru. cruvel V. cHvel. cruzl, crnl, crnal adj. cruel. crnzeleza, crual- s. f., crnzeltat
cruaut. crnzeza s. f. rudesse, duret.
s. f.

cul

s.

m.

cul,

derrire; bout, ex-

trmit.

culada s. f. cul, derrire. eulheirat s. m. cuillere.


culheiret s. m. petite cuiller. culhier s. m. cuiller; mesure pour les grains c. d'ola cuiller
;

pot bouche.
;

c.

manjador

cuiller

cruzi s. m. tourment. cruzlcion s. f. rudesse, duret? crnzl, crul s. m. creuset;

culhera \ f. cuiller. culvrt adj. perfide, pervers. culvertal adj. tenu par un culvert,

lampe ? cub- V. aussi

un

serf.
s. f.

cob-.

cuba

cuve. en bat s. m. eu veau, cuvier. cubelt s. m. petite cuve.


s. f.

eulvertia culveta s.

perfidie.

f.

cumascle s. cumenal, -ar


comenegar.

ceinture. m. crmaillre.
v.

comun-.

cnb recel v. cohercel. eue V. duc. cuea s. f. vermisseau, cnchar v. cocha r.

cumeiiegar, -engar,
chenille.

-ergar

v.

cumin cunh

V.

euminia
V.

v.

comin et comun. comunia.

cuda, -ar v. cuid-. euer, cuor, cur, cr s. m. cuir; peau; brou (de l'amande). cuf V. chuf.

conh.

cug V. cngar

cuit.
v. clucar.
;

cuor V. cucr. CUput V. CO]Mt. cur V. cuer. cura s. f. soin,

souci

besoin

cni4a, euda s. f. pense ture; attente?

conjec-

cure, traitement; curatelle; paroisse, presbytre.

curadanien adv. soigneusement.

104

curad;r

dan.
adj. curieux.

curador
decin.

s.

m.

curateur;

m-

curos

soigneux,

attentif;

cnrador

adj. qui aura soin.


;

curafc s. m. instrument de forge pour ter le mchefer, tisonnier.

'

euros adj. soigneux; dsireux. cursri adj. rapide. curum s. m. dcombres. cnson, cas suj. cutz, s. m. maquignon, personne vile. ciisona fminin de cuson? custdi s. m. garde, surveillant.

ciirameu

s.

cnrar

v.

n.

m. cure, gurison. prendre soin, se soucurer,

cier de; V. a.

nettoyer;

gurir

v. rfl.

se dpouiller.
;

custdia

curial adj. de cour s. m. homme de cour. curialinen adv. courtoisement.


ciiriansa
s. f.

s. f. garde, surveillance; custode, couverture du ciboire. cutur V. cuidar. cutz V. cuson.

sollicitude.
I

cuzol

s.

m. petite

grotte,

cavit,

caverne.

D.
Da
prp. de.
pr2). avec.
v.
'

damnadiiria s./", dommage, partie

dab, dainb

endommage.

dabans

davan.

damnamen
dommage,

s.

m.

damnation:
;

dactil V. datil. daf. Parlar en d. parler en l'air, tort et travers. daga s. f. poignard. dagt s. m. petit poignard. daic s. m. poignard? daiues s. m. Danois.

perte.

damnar v. a. damner, condamner


endommager,
I

gter;

punir;

V. rfl.

prouver un dommage,
s.

souffrir.
I

damnatge
I

m. dommage; dam-

natges
;

(plur.)

daisar v. lalsar. dalbar v. a. blanchir. daler s. m. dcembre. dalfl^ s. m. dauphin


constellation, titre).

ment, mage.

rparation
adj.

ddommaged'un dom-

damnatjable
(poisson,
1

dommageable,

nuisible.

dalgat V. delgat. dalh s. m.f dallia s. f. faux. dalhador s. m. faucheur. dalhar 'v. a. faucher.

damnatjador s. m. celui qui endommage, qui gte. damuatjar v. a. causer du dommage . damnatjos adj. dommageable,
nuisible.

dam V. dan. dam s. i., dama dama v. domna.


domnedeu.

5. f.

daim.
I j

damuejar

(o),

-iar
r.

v. a.

endom-

damaizela v. damizela. damedieu, damene-, dami-

mager. damniflar, -icar

a.

endomma-

v.
I

ger, porter prjudice.

damuQS
damniic
fait?

adv.

dommageable, pr-

daminsela v. damizela. damizla, damiu-, damai-, da moi-, domi-, domai/ demoiselle; se dit aussi de fem
0-.

judiciable.
adj. dfectueux, imp;)i

mes maries. damnacin s.

damrideu v. domnedeu. dan, dam, dauu 6\ m. dommage;


d.

damnation f. condamnation; dommage.

ddommagement; pch; aver causer du dommage; cstre

dan

debatre.
ds,

105

al d. de tre mal dispos pour qn.?; fait'e son dan faire qc. son dommage; gitar, mtre a son d. ddaigner, mpriser; se mtre al d. de alcun chercher nuire qn.; prendre
d.

les

empcher

ce

qu'un

autre veut faire? datil s. m. datte. daudet v. donsel.

danf

adj. niais, sot.


s. f.

danfeza

folie,

sottise.

prouver
d.

un

dommage;
prju-

tener
dice.

nuire,

porter

dan V. don. dana v. domna. danc adj. brun?


dang'ier
s. m. retard; a gran d. en petit nombre. dangieros adj. dangereux, diffi-

daun V. dan. dauna v. domna. daunizie s. f. ddommagement. danrada s. f. dorade, poisson.


dauradier s m. orfvre. danrador s. m. doreur. danradiira s. /"., danramen
dorure.

s.

m.

daurar

v. a.

dorer; enduire; or-

cile.

ner, parer.

dans s. m. danse, sorte de dansa s. f. danse, ronde


dar

posie.
;

sorte

danrelier, daurezin, danrier, dauriveler s. m. orfvre.

de posie. desV. a. donner, accorder tiner, vouer; attribuer; d. hatalha livrer iDataille v. n. frapper; d. dels genolhs en terra
;
;

dans V. deves. danzet v. donsel. dayal adv. ci-dessous, davalada, davalar v. dev-. dayan, -ans adv. auparavant;
prp.
plutt que.
;

s'agenouiller.

devant;
d. que,

darbon

s.

m. taupe.

avant; en d. en d, que avant

dardsier s. m., dardejador s. m. soldat qui lance des


dards.

davanbarr s. m. avant-mur. davancir v. a. devancer, prvenir.

dardl

s.

m. dard.
v.

dardemer
darder
jeune.

derezemer.
dernier;
soldat
le

adj.
s.

plus

dardier

m.

qui

lance

davancorredor s. m. prcurseur. davantal s. m. tablier. davas v. deves. daveras adv. vritablement, pour
de vrai. debais s. m. dchn. debaisamen s. m. rduction,
lgement.

des dards.

dargat

v. delgat.

darila s, f. sorte de gteau? darre adv. en rang, par ordre. darreiran v. derairan. darreiratges s. m. pi. arrrages. darreire v. derere. darreiria v. derairia. darrelrln s. m. ct de derrire. darrerie v. derairia. darrieramen v. dereiramen.
darrigrar
v.

al-

debaisar
V. a.

v. n. baisser de prix; rduire (une charge) d. alcun de dcharger. debanar v. a. dvider. debarada, debarar v. demi-. debastir, des- i\ a. dbtir, dmolir.
;

desrazigar.

darrocar v. derocar. dart s. m. dard.


daser s. m. fabricant de ds. dat s. m. d; li dat cambian la chose prend une autre tournure; camjar los datz rompre

debarat v. desh-. dbat 2)rp. et adv. sous, dessous, en bas. debatemen s. m. A d., en d. de dduire de, compte de.
debatre,
gauler;

des-

v.

a.

abattre,

dfaire,

dmolir;

d-

106

dbil

decorremn.

duire, supprimer (un impt); afllrmer, dbattre, discuter; soutenir; v. rfl. se dbattre;
s'efforcer.

dechamen
cit.

s.

m. composition, r
dire,

dechar
quer;

(e)

v. a.

commun!

debil, deble

adj.

affaibli;

us,

en mauvais tat. dboisai* v. deshoisar. debotainen s. m. expulsion.

enseigner, prs crire; composer; peindre, re prsenter; appeler, dnommer


dicter,

dechat
dechat
dchet
v.

adj.

pourvu de mauvaise
m.
dit,

qualits.
s.

debotar
ser.

(o)

v. a.

expulser, chas-

posie;

in

struction?
s. f.

debriva

acclration?
v. a.

debrizar, desse briser.

briser;

n.

dcima

m. contre. dme; rtributioi f. paye pour l'administration d


s.

s.

dc

borne, limite; but; commandeproprit; ment; qualit? dec s. m. dfaut, vice. dca, decha s. f. dfaut; doms.

m.

la justice.

bien,

dcimal
dme.

adj.

concernant

1;

dcime

s. m. dme. declairacion, -amen,

-ar

mage. decaire

declar-.
v. decazer.
i

declaracon
explication.

s.

f.

dclaration
explicite

decalameu s. m. decantador adj.


decantar decanlar
suivre.
'v.

dprciation. administrer. a. administrer.


rfl.

declaradameu
ment.

adv.

v.

pencher.
I

declarador
!

adj. dclarer.
s.

decasar, des-

v. a.

chasser, pour-

declaramen
explication.

m.

dclaration

decazar, des-

v.

a.

dpossder.
i

declarar

pauvre; s. m. ruine, appauvrissement; en d, la renverse. decazemeu s. m. ruine. decazensii, des- s. f. dcadence appauvrissement. decazer, decaire, des- v. n. dchoir, tomber en dcadence;
adj. ruin,
;

decazeg

v. a. dclarer; rvler expliquer; clairer (au fig.).

declaratge s. m. explication. dclin adj. couchant, en parlan du soleil; s. m. dclin. declinar, des- v, n. pencher
incliner;

tomber (en parlan


v. a.

du

jour);

rciter;

dire

dclarer;

dcliner

(terme
v.

d(
rfl
:

rabaisser, s'appauvrir; v. a. ravaler, dtruire decazut caduc, faible.


;

grammaire);

signifier;

pencher, incliner; tourner dclin; condescendre.

decebedor s. m. trompeur. decebemeii s. m. tromperie. a. dcevoir, tromper; decbre


/-.

declnire decolaci,
tion.

v. a.

ouvrir.
s.

degdes-

f.

dcolla
s'ex

surprendre; corrompre, gagner.


faire tort , ruiner;

decolpar,
cuser.

(9)

v. rfl.

decelar v, deceryelar

descelar.
(q)

v. a.

faire sautei-

decoralmeu decorar ()

adv. cordialement.
v.

la cervelle de.

deceubndamii
sement.

adc.

trompeu-

a. apprendre pai cur; rciter par cur?; priai instamment; dfaillir, prir?
(g) v. a.
r, n.

deceyable adj. dcevant. dch s. m. qualit. decha v. dcca.

decorar decorre

dcorer,

orner

decrremen

couler, ruisseler. s. m. flux (de sang)

torrent (de larmes).

cecQrs

defs.

107

decors
l

s.

m.

dcours,

dcrois-

sance.

infirmit?; oiseaux.

une maladie des

decorticar
cher.

v. a.

corcer;

plu-

decosta v. costa. decreis s. m., decresemen, desdcroissement, diminus. m.


tion.

defecios adj. faible, infirme? defend'ador v. defendedor. defendalh s. m. retranchement. defendamen v. defendemen. defendedor, -ador s. m. dfenseur; tuteur; dfendeur.

decreser, des- v. n. dcrotre; V. a. diminuer, abaisser. decrt s. m. dcret decretz (plur). droit canonique. dedal, di- 5. m. d coudre; anneau d'vque. dedins, dedens, defens, dezeiis adv. dedans, au dedans; prp.
;

defendedor

adj. dfendre
celle

prt

dfendre.

defendeiritz
fend.

s. f.

qui d-

defendemen,
fense.

-amen

s.

m.

d-

defendensa

s. f.

rsistance.

dfendre, des-

dans.

dedinsan

adj. intrieur.

dduire, dediizir v. desduire. defacha 5. /. dfaite, prtexte.


dfaire v. desfaire. idefalcar v. a. dfalquer, dduire. defalha s. f. dfaut, terme de
droit.

v. a. dfendre, protger; interdire, prohiber; combattre, lutter contre mettre faire rsisv. n. en dfens
;

tance.

defenida, deflassignation.

s. f.

fin

mort

defenidor s. m. arbitre. defenimen, dfi- s. f. fin; mort;


dcision.

'defalhensa s. f. manque clipse ses d. sans faute. 4efalhida s. f. faute. defalhiitien, des- s. m. dfaut, manque ncessit, misre
; ; ;

defenir, -finir

v. finir,

terminer;

dfinir; raconter.

defens v. dedins. defensa, defesa


;
;

dfaillance ? ;
faute.

clipse

mort
d.

amoindrissement; ses

sans

dfense, s. f. rsistance, oppoprotection interdiction dfense, sition dfens defensas dfenses, forti; ;

ilefalhlr v. n. manquer, faire dfaut; manquer (de), ne pas avoir; dfaillir, tomber en dmoufaillance passer, cesser (terme de rir; faire dfaut
;

fications.

defen sable
dfenseur.

adj.

dfensif;

s.

m.

defensador

droit); s'clipser; faillir, tomber en faute v. impers, defalh de alcun mourir. defalsar v. a. enfreindre, violer. ilefarda, des- s. f. avoir, biens,
;

5. m. dfenseur. defensal 's. m. barrire. defensalha s. f. rsistance. defensar(e) v. a. dfendre;

in-

terdire.

dpouille,

defardar v. a. dpouiller. defant s. m. dfaut, manque; jugement par dfaut?; faute. defanta s. f. dfaut; jugement
par
dfaut; perfection.
v.

defensier adj. celui qui rsiste; m. rsistance. defenson s. f. dfense, protection; ouvrage dfensif; r?.

sistance; dfense, interdiction; dfens.

insufQsance,

im-

deferr v. rf. diffrer. deferrar, des- () v. a. dferrer. defes s. m. dfense, protection;


dfenseur; rsistance; dfense,
interdiction; dfens.

defantar
defei,

n. faire dfaut.
(^)
s.

des-

m. faiblesse,

108

defesa
defensa.
defeci.
v. a,

- degurpir.

defesa
defesi

v.
v.

deff- V. def-.

degastar v. a. dtruire; con sommer. degatier s. m. garde-champtre


dfier; v. rfi.

defldar, -zar
se mfier.

deflnalha s. f. fin. deflnar f. n. finir, cesser; mourir. deflnicion s. f. dfinition; dcision.

degit, digt adj. et s. m. l preux. degerir, des-, di- v. a. digrer degestir v. a. digrer.

degetaria
abaisser;

s. f.

lproserie.
v. a.

degitar, desv.

(^)

defluida, -iiimen, -ir


dfit
s.

defen-.

repousser,

renverser rpudier

m.

dfi.
(^) v.

deflyelar, desdeflzatneii
s.

a. dboucler.

m.

dfi.

deflzar

v.
(o)

defidar.
v. a.

livrer, abandonner; destituer. deglaiar, deglaziar v. a. tuer. deglotir, des- v. a. engloutir manger.

defolar

accabler.

degne

v.

digne.
decolaci.
v. a.

defon

adj. dfunt.
t?.

defnsario)

a.

dfoncer; faire

degolaci v. degolar (q)


truire;

renverser;

couler (du vin). defr, -ra, -ras, -rs adv. dehors. deforbanir v. a. rappeler du

endommager?; v. rfl tomber; se causer un dom


se ruiner?
(q)

mage, degolar
ger.

v. a.

dcapiter, gor

bannissement. defortima, desadversit.

s. f.

infortune,

defra v. denfra. defrach adj. cass, infirme. defrenar v. des-.

defucha
fuir;

s. f.

subterfuge,

s. m. moyen de subterfuge; mtre en d. traner en longueur, ajourner. defng:iiiien, di- s. m. subterfuge. deftrir, des- v. a. fuir, viter. degalliier adj. prodigue. degan s. m. doyen.

defugi, -ge, di-

degorar (9) v. a. dvorer. degot s. m. gout. deg tar (o) v. n. dgoutter. degotier s. m. gout. degra s. m. degr, chelon. degranar v. a. ter de la trmie degrunar v. a. grener.

degudameu
dguerpir

adv. dment.
t\ a.

quitter;

cder

abandonner. degnier s. m. garde-champtre.

deguizable

adj. divers.

degaua s. f. doyenn. degarentir v. a. dcharger


de sa responsabilit garant? degaria s. f. office de champtre.

(pi.

comme
garde-

degiiizanieu, des- s. m. sorte manire. deguizar, des- v. a. varier; dguiser, rendre mconnaissable;
V.

rfl.

se distinguer, tre difse dguiser;

frent;
ticulier;

degulzat
par-

diffrent;

peu

commun,

dgarnir v. des-. degast s. m. consommation. degastable adj. prodigue. degastador s. m. et adj.


;

difforme;
v. a.

inconvect
et

nant?; divers.

deguizar
dd'autre.

mener de
j^^'^^^-

vastateur dissipateur, prodigue; vorace. degastairitz adj. fem. dissipatrice, prodigue. degastamen s. m. ravage; altration.

degun, den,

i^^df.
;

nul:
:

personne lucun quelque degus temps non janiais. degnuanin, den- adv. d'une manire quelconque.

degurpir

v.

dguerpir.

degut -^ deliure.

109
-ichar
v. a.

legut ad^.
iel V.
deiz.

comme

il

faut:

s.

m.

delechar
deleclios,

(q),

dlec-

devoir; d.
eirna,

ter, rjouir.

-maire,

-rnar

etc.

v.

demi-,
Jeis V, des,

-ichos, -ectos adj. joyeux; sain, frais. delgrat, -cat, dal-, dar-, doidli, svelte, mince.
dlici'eux;

leisarezar
leisazegar,
disloquer;

(e)

v.

a.

mettre
(^)
1;.

en
a.

dsarroi, dconcerter.

delha s f. tille, liber du tilleul. dliador adj. qui doit se dissoudre.


rsolution, ds. m. composition. deliar, des- v. a. dlier; dbaldshabiller; dissoudre; ler;

dezazegar
v. ffl.

se

dsister,

deliameii

se dpartir.

leisendre v. descendre. leiserrar v deserrar. leises, dis- s. m. dcadence.


leisir V. eisir. leisirar v. a. dchirer.

dlivrer; v.rfl. se dshabiller; se dcoudre (en parlant d'un


livre).

ieisoierrar
dterrer.

(^) v. a.

dsensevelir,

delich-

V.

delech'.

leitorar (0) v. n. se livrer des lamentations (aux funrailles).

deligar v. deliar. deliuhar v. n. dvier; deUnhan


discordant.

lejaouar
jene.

(o)

v.

n.

rompre

le

deliiirador
excuter.

adj.

expdier,

lejonher

v. desjonher. leJ9S, -ost, -otz, 'XSpr}^. sous, dessous; venir al d. avoir le

s. m. librateur. delinramen, des- adv. libiement; vite, promptement; aus-

deliurador, des-

dessous. lejosta prp. ct de; adv. environ, peu prs. lejotz V. dejos. lejnn s. m. jene; jour de jene"; adj. qui est jeun. lejnnable adj. de jene. lejunamen adv. jeun. lejunar v. n. jener. lejus V. dejos. lelaiar v. a. dilayer, retarder. lelaisar, des- v. a. abandonner,
quitter, laisser

sitt.

delinramen,

des- s. m. dlivrance; aDSolution. delinransa, des- s. f. livraison;


dlivrance.

delinransa
delinrar,

s. f.

dlibration.

des- v. a. dlivrer; dbarrasser; acquitter; quitter; retirer, rvoquer expdier, terminer; expdier, tuer; venir bout de, russir , accomplir; payer; livrer; adjuger; v. rfl.
;

(en

mourant);
<7e

de ct; laisser mettre en li-

se dlivrer;

se tirer

d'affaire;

se dfaire de; se hter.

bert; d.
V. rfl.

manquer, ngliger;

delinrazon

s. f.

dlivrance.

se dsister.
v,

ielatz V. latz.

ielauzar

deslauzar.

ielcat V. delgat. ielch, -ich s. m. dlice, joie.

delinre, des- adj. libre; dlivr, sauv; quitte, libr; prompt, alerte; pur; non charg (en adv. vite, parlant d'une bte)
;

promptement.
delinre,
des- s. m. expdition paiement; a d. vite, sans hsiter; sans restriction, tout fait; sans rserve,
d'affaire;

elech, -it s. m. dlit. elchable, -ichable, -echivol


adj. dlectable, dlicieux.

elechameii
plaisir.

s.

m.

dlectation,

ouvertement; vigoureusement; mtre a d. mettre en libert.

110

deliurier

demostramn.
(devant le tribunal) excuter (un testament). demenir v. rfl. diminuer par 1
plaider
cuisson.

delluHer, des- s. m. dlivrance; absolution achvement, ex;

cution.

delma, -ar, delo^adara


s.

-e, -er v. desm-.


s.
/".,

delo^amen
(o)
v. a.

dmens

v.

domans.
v.

m. dislocation. deloiirar, des-, dislocar


disloquer.

denientar(e)

a.

demenligar
oubher.

v. rfl.

rendre fou. (d'alc. ren


v. a.

delonha, dess. f.

s. /".,

delouliausa
(q)
v.

dmentir, destir;
V. rfl.

(e)

dmen

dlai.

nier; fausser (un haubert)

delonhar,
delors adj.

des-,
alors.

-jar

a.

se dmentir; se dmaii

loigner, carter; diffrer?

denialliar, desmailles (d'un molir.

v. a.

briser les
;

haubert)

d-

demaineii

s.

m. dme.
revenplainte, rclamation.

ne pas rpondre c qu'on attend, ne pas convenu dementizon s. f. dmenti. dementre*, do-, -trs, d. qn conj. tandis que; en ., en ta, d. en attendant; en la d. qu
tibuler;

deman deman

adv. demain.
s,

tandis que.

m.
v.

demande;

dication;

demeren adj. demerir () v.


demetre
V. v. a.

demt^nar

demanda
en
tion.

s. f.

demandar. demande; demande


ques-

coupable. mriter. deniest prp. parmi.


a.

ngliger; imputer

justice, rclamation;

rfl.

se dsister.
v.

demezir

demedir.

demandador adj. demander. demandadr, doinanador s. m.


demandeur, rclamant. demaudairitz s. f. demanderesse.

demna
demni

v.
s.

desma. m. dmon, diable,

demouiaic

adj., -at adj. niaque, possd. demonstr- v. demostr-,

dmo

demanda men, domanamen s. m. demande en justice. demandansa s. f. demande. demaudanta s. f. demanderesse. demandar, do-, -manar v. a.
demander; revendiquer; demander compte de; former une

demr

5. m. demeure; dlai agrment, plaisir, bonheur.

demora

(q

et q)

s. f.

demeure

sjour; dlai.

deniorada s. f. dlai. deuiorador adj. qui demeurera


demoralli*
s.

m. divertissement.

demande en justice. demanes adv. sur le champ. demani s. m. domaine. demuria v. desm-.
deniasouar
dnie
v.
(o)
v.

demoran s. m. reste. demoransa s. f. sjour; dlai. demorar (o et o) v. n. demeurer

a.

dmaonner.
choir.

desme.
v. n.

demedir, -zir

dem^,
fait.

-ci

adj.

demi;

impar-

sjourner; rester; tarder; lr< adjug; ne pas avoir heu; v.a attendre; amuser, gayer; rfl. s'amuser, se divertir. demoralge s. m. sjour.

dmembrai*

v. des-,

demorier s. m. dlai. demostradr s. m. dmonstra


leur.

dmena men
demenar ()
exprimer,

deineuioriat adj. fou, alin. s. m. faon de mener une affaire; procdure.


v. a.

demostramen
montrer,
stration
;

s.

m.
;

action

dt

manifester;

nioner, diri^^er; agiter;

dmon indication; claircisse indice

ment.

demostransa
leinostransa, des- s. f. signe visible, preuve; faire avol d. se conduire mal. lemostrar, des- () montrer; dmontrer; dsigner; annoncer,

depauzamn.

111
vouloir

amour;

v.rfi. daigner,

tre en tat de.

denhe

v.

denh.

communiquer.
leu s.

lemiigar v. m. et

rfl.
/.

se dcouvrir?

dent; pointe d'un 'rocher; crte ou angle d'un mur; entre dens entre les dents;

denhits adj. plein de dignit. deuhtat, din- s. f. objet prcieux mets dlicat. deiiar v denegar. denier, di-, dier s. m. denier; deniers (pi.) argent; d. Dieu
;

denier Dieu.

per las dens sortir de bouche; eser sus en las la dens, estar sus la den tre sur
eisir
les

denofezat, des- adj. mcrant. denolh, -liions v. ge-.

denomar

(o)

v.

a.

dnommer;

dents

de

qn.,

le

serrer

confesser.

de prs. lenairada, dierade s de la valeur d'un dinrade denre


; ,

f.

chose
denier;

denoniuar (o) v. rfl. s'appeler. dens V. dins. dental s. m. cep, bois qui porte
le soc de la charrue. dentarig-a s. f. Faire la d. faire venir l'eau la bouche? denteili, -ilh s. m. crneau.

mesure

agraire.

lenairal, dieran adj. qui cote un denier; s. m. mesure contenant pour un denier de marchandise. ienairet s. m. petit denier. enan, -ans adv. devant; avant;

dentlhar(e) v. a. crneler. dentelhet s. m. crneau. dentilh v. dentelh. denndar, des- v. a. dnuer, dpouiller; dnuder, dpouiller de

prp. devant; avant;


surpasser;
eser
d.

anar d. ad alcun

ses feuilles.

tre en prsence de qn.

enanderrier adj. avant-dernier. enans v. denan. enansabensa s.f. Ah la d. de au su de. euanvezensa s. f. prvoyance. enara s'f. argent. enc, des- s. m, dngation;
refus.

denut, des- adj. nu; sans armes. deostar () v. a. ter. depaiser v. a. faire patre; patre;
dvorer.

departida,
part.

-ia,

des-

s.

f.

d-

adv. sparment. departilh s.' m. partage? departinien, des- s. m. sparation; dpart; diirence; diffrend, querelle; partage. dpartir, des- v. a. sparer; partager, distribuer; juger, trancher (une question, un diffrend); distinguer; faire connatre?; v.n. quereller, disputer; v.rfi. se sparer, s'carter; se dpartir, dsister; se fendre, se briser; s. m. dpart. depasar v. n. passer.

departidamen

euegador adj. refuser. enegainen s. m. dni, refus,


eneg-ar,' des- (^), deiiiar dnier; renier; refuser. euejadura s. f. balayure. euejar v. nedejar.
v. a.

ufra, -fre, ^^r^ prp. dans; parmi; adv. plus bas.

engun, dengunamen v. deg-. enh, denhe, digne adj. digne;


capable; matre, qui est en possession? enhar (e) v. n. daigner, vouloir; juger digne, croire convenable, approuver; juger digne de son

depast

depaus

m. apptit. m. dpt. depauzamen s. m. dpt; action de se dfaire de qc.


s.

s.

112

depauzar
v. a.

derc.

depauzar
V. n.

dposer, destituer

derabar
ciner.

v.

a.

arracher,

dra

dposer (comme tmoin);


f.

disposer.

deragar
ce qui

v.

desrazigar.
adj.

depeiidensa s. en suspens.

demeure
en
sus-

derairan, darreiran
nier.

der

dpendre
pens.

v.

a. laisser

derairia
fin.

s.

f.

extrmit,
v.

bout

depenher
dre;
v.

v. a.
rfl.

peindre;
se

dpein-

derainar,
ruiner,

desv.

a.

dchirer

donner pour.
v. n.

deprdre, des- v.a. perdre; dtruire,

deraiicar
voler.

desrancar.
v. a.

annuler;

se trou-

deraubar, desderazig-ar
v,

dpouiller

bler, s'garer; s'effarer; desper-

dut perdu. depiiitar v. a.


senter.

peindre,

repr-

derazouat
nant.

adj.

desrazigar. hid, inconve

depis, -puis, de- adv. depuis, ensuite; prp. depuis; conj. depuis que; puisque; d. que depuis que; puisque; lorsque.

derc s. m. position, place; tor nar en d. mettre en ordre, r


tablir.

deponre

v.

a.

dposer.
s.

derdre v. derzer. dereiramen adv. par derrire


en dernier. dereire, Asl- pi'p. derrire; adv derrire; en arrire; autrefois dereiian adv. dsormais. derengar, des- (e) v. n. sorti] du rang; avancer, accourir s'carter de la hgne droite, di droit chemin.

deprt, des-

m. amusement,
d.

distraction; sorte de posie.

deportamen
d'annas
dportai*,

s.

fait

m. conduite; d'armes?

des- (q) v. a. transporter; emporter; amuser, rjouir; V. rfl. se promener; s'amuser.


(^)
v.

depregar
plorer.

a.

prier,

im-

dereseca
resse?

s. f.

ritre?
v. a.

ou

scheresse nouvelle fin de la sche

deprenier, -r
touff'er.

comprimer,

deprs adv. de prs; prp. aprs;


d.

dererestlr () v. a. dsinvestir V. rfl. changer d'habits.


derezeiiier, dardeiiier v. a. ac quitter, payer; racheter, sau
ver.

deprp
de.

de prs de. adv. de prs des-

d.

de prs

deprovezir,
voir.

v. a.

dpour-

derezemso
piation.

i?.

f.

rachat;

ex

depta V. deuta. deptal adj. de rente;


rente.

s.

m.

der i bar, -par v. n. dborder. deribar r. a. driver, dfaire


rivuro de.

hi

depte V. deiUe. deptedor s. m. dbiteur. deptor T. d eut or.

deriben v. deruben. derier, da- adj. dernier; le pire mari en secondes noces adv
;

depntadamen
fxe.

adv. d'une manire


(jui

derrire.

deputador
dput.

adj.

doit

tre

deputar v. a. dputer; destiner. depntar v. a. ter, eiTacer, deqnia ^Wj?. jusque.

deripar v. derihar. derire v. a. se moquer de. dorvaiiien m. drivation. derivnr r. a. driver; exposer en dtail. derc s. m. ruine, dsastre, perte.
>?.

derocador
1er-.,

descapdelar.

113
adj.
a.

lerocmeu

'or adj. dmolF. s. m. renversement,

desbarrat
ture.

dpourvu de

cl-

dmolition. lerocar, des-, darr- () v. a. dmolir; renverser; abattre; r. rfi. tomber. leroinpemen s. m. Ses d. sans
cesse.

desbastar v. desbastir v. desbatejat

dbter. dehastir.
et
s.

adj.

m.

qui

n'est pas baptis, paen.

desbatre v. dehalre. desbendar (e) r. a. ter


dbander. desbeiiYolensa
lance.
6\ f.

la

henda,

leroiupre, desdchirer.

v. a.

arracher;

malveil-

lerr- v. der-. [fil. lerre, -ear v. desr-. leriiben, deri- s. m. ravin, dlerzer, derdre v. a. lever, lever,
dresser.
les,

desblocat adj. dgarni de bosses


(en parlant d'un bouclier).

desboisadnra

s.

f.

esquisse,
a. sculpter

deis prj). ds, depuis, m. table. les adJ. loign?


les
s.

image. desboisar, deb- (g) v. peindre?; teindre.

les- V. aussi dez-,

desbotar (o) v. a. enfoncer. desbragat adj. sans braies, sans


culottes.

lesaboramen
lesaborar
insipide.
I

s.

m. dgot.
a.

dgoter; desaborat dgot; sans saveur,


*(o)

v.

desbrancar v. a. arracher. desbrasat adj. priv de l'usage


de ses bras.

lesagelar (e) v. a. desceller. lsait 5. m. nom d'une plume de l'oiseau de chasse. lesalar v. a, dessaler.
lesalhir lesalvar lesarra,
v. n.

desbregar
fendre.

(e)

v.

a.

aider,

d-

desbrizar v. deb-. desbrolhar (g) v.


dtruire.

a.

dparer,

partir.

v. a.

damner.
deserra, -av.

desc

s.

m. plat: panier, corbeille;

-ai* v.

'table.

lesazimen

.9. m.^ desaziua, dis-, disais. dessaisissement, f. dpossession. lesazr v. a. dessaisir; v. rfi.

desca

s. f.

grande corbeille,

pa-

nier large et

peu profond.

descabar v. a. perdre? descabelliat adj. chevel.

se dessaisir.

descada
mauvais
a.

esazon

temps, intemprie, contre-temps.


s.

f.

s. f. corbeille, contenu d'une corbeille pleine. descadenar (e) v. a. dchaner;

esazouar

(o)

v.

fah-e

mrir

hors de saison; faire mal propos; faire trop tt; gter,


dtriorer.

se rompre (en parlant des anneaux d'une chane).


V. rfi.

descaminar
partir.

v.

rfi.

s'en

aller,

esbalansar
trbucher.

v. a.

branler;

v. n.

descaii

s.

m.
-y.

dirig contre

pome satirique un autre pome?


a.

esbandir v. a. rappeler du bannissement; mettre hors du


squestre.

descantar

satire dirige contre

composer une un autre


;

esbarat,
dfaite.

debv. a.

.9.

m.

droute,

esbaratar
route,

mettre

en

dvil

vaincre; vendre prix; renverser, dmolir.

pome; se moquer de chanter. descantir r. a. teindre. descapdl s. m. inconduite. descapdelar (^) v. a. priver de ^ direction, de guide v. rfi. se
;

troubler; descapdelat drgl,


8

Levy, Petit Dictionnaire Provenal -Franais.

114

descapdolhar
(o)

descologar.

descapdolliar
fectueux ?

v. n.

tre

d-

descelamen
discrtion.

*.

m.
(e)

rvlaticd^,

ii

descapelat
tte-nue.

adj.
r.

sans
a.

chapeau,
(du

descelar, dec-

v. a.

dceler
dt

descenda
priver

.v.

f.

abaissement,
s.

descaptalar
seigneur).

cadence.

descendemen
descendre
v.

descaptar v. rji. se diminuer. descaptener (e) v. a. abandonner. m. dcharge; quitdescarc


.

tance; di>ense. descarc acij. sans charge,


libre.

lge;

descarca, -car

v. descarga, -gar. descai*ga s. f. dchargement; dcharge; allgement; justifi-

m. descente. descendre; de> cendre de cheval; descendi un htel tirer son origine driver; v. a. descendre; fair descendre; renverser, abattre abaisser, dgrader; v. rft. de> cendre; driver. desceudnda s. f. action de des cendre (en parlant d'une mt
n.
;

cation.

lodie).

descargador

adj. dcharger.
v. a.

descenher y. ., desceutnrar
descieutalmeu
desclaure
ter la ceinture . adv. tention.
v. a.,

di^scargar,* -carcar ger; justifier.

dchar-

sans
r.

in

descarnar

dcharner; faire lcher prise un oiseau de chasse; v. rfl. lcher prise (en parlant d'un oiseau de
v. a.

desclaiizar

dclore, ter la clture.

desclayar
der.

v.

a. dclouer;

dgon

chasse).

descasar v. decasar. descat s. m. corbeille,


d'une corbeille pleine.

desclavelar
contenu
;

v. a. dclouer (^) dtacher; se disjoindre (au fig.' tre puis?; i\ rfl. se ilis

descans adj dchauss, nu-pieds nu (en parlant du pied). m. celui qui ddescausador
.v.

joindre.

chausse
les

la vigne,

qui

dhutle

desclinar v. dec-. descobert v. descobi-ir. descobertat adj. sans couvercle


descobertiii adj. ouvert.

oliviers.

descansar v. a. dchausser. descauzidamen adv. grossirement.

descobertura
couvert.

v.

/'.

d.

descaa/imen
injure.

6-.

tu.

grossiret,
avilir;

descoblar (o) descobridor

r. (t. a\

dcoupler.

descauzir

v. a.

insulter,
vil.

descobi'iuieu manifestation.

m. dceleur. ^^ m. rvlation
r.
a-,

descauzit grossiei',

descobrlr

()

dcouvrir

descavalcar, 'g&rv. n. descendre de cheval descendre un htel; V. a. dmonter, renverser du cheval. descarilhar v. a. dmonter (une machine de guerre). descazar, -zeiisa, -zer v. dfc-.
;

ter la couverture, le toit d< qc; dcouvrir, dceler, trahir

ouvrir (les yeux)?; dtscober, sans toit, sans couvercle: tiescobert, en d. dcouvert.
<

descocar

(q) p. a.

dpouiller.
<lt

descazi'riiar
chasser.

(<:)

r.a. d|)(ssder,

descof- V. desconf-. descoirar (q) r. a. dgarnir


cuir.

descazemat
l)arlant

adj.

dtach

(en

descologar
aisi.Miu.T.

(<l

r.

n.

(irpl:i,

d'un

livre).

descolorar

descub-.

115

lescolorar (q), -r, descolrar


V.

(o)

seil,

a.

dcolorer.

priv de secours, abandonn; malheureux, pauvre.

lescolpar x.dec-. lescolrar v. descolorar.

descrompar (o) iescombrar, a. dcombrer. lescominal v. ihscomu-. leSGompanliar v. a. fausser coin pagnie, abandonner. acj. peu -iiial lescomnual,
/'.

desconsolacion s. f. dsolation. desconsolat dj. afflig, dsol. inconvedesconvenable adj.


nant.

desconvenir
desconvidat

(e)

v. n.

ne pas coninvit,

venir, tre inconvenant.


adj.

non

sans tre invit.

commun,

extraordinaire:

ri-

goureux. lescon .9. m. corbeille.

desconvnen adj. inconvenant. desconvinensa f. inconvenance, descorar (g) v. a. mcontenter


.>;.

lescondre
intestat.

dcouvrir. lescnfs adj. sans confession;


v. a.

a. ne pas v. () avouer, nier; desconfesat impnitent; impie, hrtique. iiesconfida s. /*., desconfimen

lesconfesar

descorat sans cur. descordable adj. querelleur. descordar (q) v. a. dsaccorder, troubler; v. rfl. tre en dsaccord; diferer. descordier s. m. discorde.

s.

m. dconfiture.
-flre
t\

descorre v. rendre?
s.

n. et rfl.

aller,

se

lesconflr,
dfaire.

a.

vaincre,

iesconflzemen s. m. dconfiture. lesconfortar () v. a. dsoler,


ruiner;
v. rfl.
s.

iesconoisedor

se dcourager. m. ignorant.

s. m., descors m. action de courir a et l. descrt s. m. dissonance (en musique); discorde, d.saccord; sorte de posie; sorte de composition musicale.

descorremen

lesconoisemeu
ingratitude.

s.

m. draison;

descortes adj. discourtois. manque descortzia f.


.9.

de

lescouoiseu v. desconoise)\ lesconoisensa s. f. ignorance;


draison,

courtoisie.

manque

ingratitude; d'obligeance, malveilfolie;

descos- V. descons-, descOT- V. desconv: descozer, -cnzr v. ..dcoudre;


carter.

lance? lesconoiser v. a. mconnatre; refuser de reconnatre; v. rfl. ne plus se reconnatre; s'oublier par orgueil, devenir pr-

descreire, -crezer
croire.

r.

a.

ne pas

somptueux?; desconoisen ignorant; ingrat.

descresemen, -eiser v. dec-. descrezen adj. mcrant. descrezensa s. f. incrdulit, impit; chose incroyable.

lesconordansa
s. f.

(coi-,

-tansa?)
dso-

affliction.
s.

i-lesconrt

m.

affliction,

descrezer v. descreire. descrinar v. a. mettre les cheveux pars, en dsordre des;

lation; sorte de posie.

crinat chevel.

lesconortamen
dcouragement.

s.

m.
a.

affliction,

Uesconortar
V. rfl.

(9)

i\

blmer?;

dcourager, se dsoler; se lamenter. lescoiiselhar () v. a. dconseiller; desconseUtat sans conse

descrit s. m. dcri, endommagement. descriure v. a. dcrire. descrocar (9) v. n. se rpandre? descrompar v. descomhrar.

descrupir rfl. s'accroupir. descub- V. descoh-.


t..

8*

116

descudar
v.

(lesfaisonamen.

descudar

descuidar.
s.

desemblar

()

v. n.
;

diffrer, tr
;

m. indiffrence; eser (cor. faire'i) d. cesser de croire, changer davis; mtre en d. regarder comme une chose indiffrente, ne pas tenir compte de. descuidar, -cujar v. a. ne pas croire; cesser de croire; s. m.

descug, -eut

dissemblable changer dt semhlan diffrent trange desemhlat diffrent.


;

desemblar desemblar desempre


per
d.

(e)
(e)

v. a.
v.

dissimulei-.

a.

partager?

adv.

mme

tout de suitt sens; d.qne ai

indiffrence?

que. deseii V. dese.

descurat adj. insoucieux, lger. descnscar v. a. mdire? descut V. descug. descutir v. n. discuter. descuzir v. descozer. desdampnatjar r. a. ddommager. desdans s. m., desdansa s. f.
sorte de posie.

desenadameu adv. follement. desenamen s. m. folie.


desenan adv. dornavant. deseuar () v. a. faire perdre sens; v. n. perdre le nem
desenat insens, fou.
1

desenhador desenhar (e)

s.

m. dessinateur.
ii

dsigner, diquer; reprsenter.


v. a.

desdejunar v. n. rompre le jene. desdeuh s. m. ddain; dplaisir,


dpit, colre.

desenhorimen
l'autorit

mpris 8. m. du seigneur.
r. a.

d
qi

desenhorir
v. a.

dpossder
refuser

desdenhar
r. rfl.

(e)

ddaigner;
;

s'indigner.

seigneurie; reconnatre.

de sa

desdenhos
d.

adj. indign

se faire

deseparar

v. rfl.

se sparer.

s'indigner.

v. a. contredire; refuser, s'opposer ; \ rfl. se ddire. desdizemeu s. m. reniement.

desdire

desdoler (q) v. rfl. desduch, -ug, -ni


plaisir.

se consoler.
s.

m.

dduit,

desepelir v. desebelir. desrra, -arra 5. f. action d desserrer, de dtendre; instn ment servant dtendre un machine de guerre. de.> deserrar (e), -arrar tirei serrer, dtendre (un arc)
;

desduii'e, de-, deduzir r. a. dduire amuser, rjouir v. rfl. s'amuser, se rjouir. dese, -en adv. sur le champ,
;

dchirer; dployei se lever (en parlant d 0. n. vent), souffler; descendre.

dcocher;

desrta

.s\

f.

immdiatement;

toujours?; d. d. (que) aussitt (que). desebelir, -pelir v. a. sevelir; deaehelit sans


ture.

l'instant; que ds que; al


dsenspul-

deservimen

.s.

rcompense. m. mrite.
a.

deservir(e) v. v. servir; r. riter; ?. w. rcompense.

deservir

()

r. a.

desservir, rei

dre un mauvais service, cesse de servir, manquer son de


voir.

desebransa
distinction.

s-,

f.

diffrence,

desfaire, de-, -far


r.

v. a.

dlairc

desebrar
tacher;
tir;
8.

(e)
/'.

a.

sparer,

d-

dtruire; tuer; ruiner, perdre


licencier
bour.ser,

rfl.

se sparer, par-

(une

arme);
le

rem

m. sparation, dpart.

desecar (e), -icar r. a. desscher. deseguentre adv. ensuite; derrire; prp. aprs.

prix de dtriter (des olives); non po"-

rembourser

deselar

(^)

r. a.

desseller.

que non ne pouvoir s' pcher do. desfaisonamu s. m. difformit


d.

desfaisonar

desliamar.

117
(e)
e. rfl.

esfaisonar (o) v. altrer dans sa


L'urer;

a.

dformer, forme; dfiextraordi-

desgaimentar
menter.

se

la-

desfaisonat
v. def-.
s. f.

desganar

v. a.

dgainer.

naire.

e>falhimeu esfalhizon
faiblesse.

desgarnir, deg- v. a. dgarnir; dcharger (un vaisseau) v. rfl.


;

dfaillance,

se dvtir, se dshabiller; des-

esfar

v.

desfaire.
v. def-.
v. a.
s.

desgatjar

garnit sans armes. v. a. dgager, retirer

esfarda esfasar

effacer.

esfazemen

m.

destruction;
se

objet laiss en gage. (q) v. h. dgeler. desgelozit adj. guri de la ja-

un

desgelar
lousie.

dformation.

esfazendat adj. oisif, qui contente de regarder, esfeci, desfendre v. def-.

desgerir, desgitar, desglotir


deg-.

v.

desgontar
faire

(o)

v.

a.

esfermar
ler,

ouvrir; branrenverser: se d. cesser, se


(e) v. a.
s. f.

sortir

des

gonds

dgonder, (une

porte).

dsister.

degranar
vieux
fer de che-

a.

grener.

'Csfrra

val; dpouille.

esferrar v. def-. esferrar v. a. dsenchaner. esfezat adj. mcrant.


esfla- V. desfiza-.

desgrat s. m. mauvais gr. desgravar v. a. dgraveler. desgrazlr v. a. maugrer contre, maudire; savoir mauvais gr
de; desgrazit sans rcompense.

desguizamen, -ar
desidar
v. a.

v.

deg-.

esflblar, -flibar v. a. dtacher, ter (le manteau). esflcar v. a. arracher. esflgrurar v. a. dformer; desfif/urat dfigiu';

veiller.
v. dis-.

desipamen, -par

desiple, -plina, -pol v. dise-. desjonher, dej- v. ., desjontar


(q)
v. a.

d'une

ligure
drsfilat

disjoindre.
v.

extraordinaire, horrible.
esfllar
reiut.
esfls
t\

deslalsar

dcl-.
s.

a.

effiler;

deslasamen
deslasar
a.
V. rfl.

m. sparation.
dlacer,
dlier;

a.

adj.

dliant;

s.

m.

dti
;

se sparer.

dfiance.

esflvelar v. def-. Bsflzameii j?. m. dfi. esflzar v. a. dfier; braver V; dsavouer, rpudier. esflibar v. desfiblar. esforar (q) v. a. priver de se.-?
fors, de ses privilges. esforninen s. m. dommage

deslatar v. dpasser la limite, la juste mesure. deslan s. f. blme. deslanzar, del- v. a. dprcier;
dconseiller.

deslegar

()

v.

a.

fondre.

esfortuna*

v.

def-.

deslei s. f. tort. desleial adj. dloyal; contraire la loi; dfendu par la loi. desleialar v. a. diffamer, dshonorer.

Bsfrear

v. a.
s.

dfrayer.

Bsfreiamen

m.

dfrai.
a.

desleialeza
."?.

s.

/".,

desleialtal

esfrnar,*def- () v. desfrenat effrn.

dbrider;
les

/*.,

d'eslia- dloyaut.

esfrezar

()

v. a.

ter

ga-

desleiar(e) v. rfl. s'carter du droit, de ce qui est juste.

lons qn. esfiigir V. def-.

deslenquimen

s.

m. cession.

deslenqnir v. a. cder. desliamar v. a. dlier.

118
desliar,

desliar

desparar.

desliar-, deslogar, deslonha, -ar v. del-. deslotjar (q) v. a. et n. dloger.

desmondar
desmoniat desmontar
cheval.

(q)

v.

a. souiller.

adj. satan.
(o)
v. n.

descendre

dsina, dei-, del-, deu-, deiniia \ f. dme. desmaire (ou desmador?) ;. m. dmeur.

desmostransa, -trar

desmnramen
murer.

s.

v. demm. action de

desmalhar
desmaii
s.

dem-. m. conlre-ordre,
v.
^'.

r-

desmnrar r. a. dmurer. desmuzelar () v. a. dmuse


(au
fig.).

vocation.

desmandar

contremander rvoquer, se ddire de; ne pas vouloir de, abandonner.


a.
;

desiiatnrar
ture;
u.

changer de i dconcerter; d naturat dprav.


v.

n.

a.

desmanjamen

s.

m. dgot, mandgot,
s.

que d'apptit. desmaiijat adj.


apptit.

sans

desmantenensa
ment.

m.
a.

dlaissedlaisser,
r. a.

desnec, desnegar v. den-. desnembransa, -brar v. / mem-. desnofezat v. dendesnt s. m. raillerie, moquer
j

desmautener
abandonner.

(e)

v.

desnozar (o) v. a. dnouer. desnndar, -nut v. den-. desobre iwp. sur; adv. dessidessemeler. desoptar (o) v. a. surprendre. desopte (en) adv. tout cou desoptos adj. subit, soudain, ii prvu.
r. a.

desmar

(<?),

dei-, del-, deu-

dmer; amoindrir? desmari, dei- *. m. dme. desmara, dei-, de-

desfrir (q) desolar (q)

v. a.

souffrir.

dmerie;
s. f.

d-

merie. dsme, dei-, del-, deu-, de- s. m. dme. desmembrameu s. m., desmem-

desota prp sous. desotz prp. sous; adv. dessor


destztcrrar()
r.

a. dterrer, e

brausa, desnemf. oubli. desmembrar, dem-, desnem- (v)


.s.

humer.
desoveii
s.

m. oubli.
;i

r. a.

oublier;

c.

n.

sortir

de

la

mmoire, tre oubli. desmemoriamen s m. perte de la mmoire.

desovenir () v. n. chapiter mmoire; v. rfl. (d'ah'.


ne
/'.

re/

i)as se

impers,

desmentir v. dem-. desmercejar (o) v.


grce qn.

me
a.

souvenir de, oublie) me desoven de je i .souviens pas de, j'oublie


adj. expdier.
s.

lefuser

despaehador
desiaeliauieu

desmesclar(e)
guerre).

/.

a.

tnir

(une

despacbar
se
V. n'fi.

r.

n. finir

dpcher;

m. expdition. son alTairt vendr* v. a.

desmezura

excs; conduite, manire d'agir qui s'carte de la juste me.sure, inconvenance, abus, injustice.
.s',

f.

se dfaire, se dessaisii

se dpcher,

despagamu
despagar
r.

s.

m. dplaisii

desmezurausa 8. f. inconvenance. desmezurar r. n traiter non-convenablement;


r.

mcontenter desjiayal mcontent.


a.

H. iiirfi.
;

d-

passer la juste mesure se conduire non-convenablement. desmier, del- a. m. dmeur.

despazar v. rfi. se dpayser. desparar r. a. dtendre (un machine de guerre) abandon


;

ner;

v. rfi.

(d'alc. reu) se

pouiller,

abandonner.

despareiser

despoestadir.
v. rfl. dsesprer; attenter ses jours. despercenbudamen adv. l'iin-

(lespareiser v n. disparatre. desparelh s. m. sparation.

desperar(e)

desparlhar (e) v. a. sparer. desparer v. n. disparatre. despariar v. n. perdre son


unit?

proviste.

despercenbut adj. ngligent ? desperdre v. dep-.


despereser,
veiller.

despartida, -imen, -ir v. despart s. m. A d. k part.

de})-.

despreiser

v. a.

despauzador
poser.

adj.

qui

doit

d-

desperjnr a<^/, desperjurat


parjure.

adj.

despauzar
;

v. a.

ter,

descendre
destituer

desprs

adj.

exposer dposer, rendre dispos V; v.


poser.

terrible,

gar, dconcert; pouvantable.


-ir
v.

rfl.

se dis-

despertar
despesa,
pens-.

(),

a. veiller.
v.

-ador,
s.

-ar

des-

despch
nietre

s.

m.
d.

dpit;

mpris:

en

mpriser.
adj. mprisable.'

dcspesiador
despesier

m.

perturbateur

despechable

(de la paix).
v. despens-.
v. a. v.

despechamen s. m. injure. despechar(^) mpriser, outrager. despeirar () v. i-fl. se dmolir. despenar (e) v. a. prcipiter. despendedor s. m. dpensier,
prodigue.

despezar () despezar ()

n.

dpecer. ne pas avoir

le juste poids, juste poids.

manquer

au

despezegar
brouiller.

() v. a.

dmler, d-

despendedor ct^/. dpenser. despendre v. a. dpenser. despendre v. a. dpendre, dtacher ce qui tait pendu.

despenhar (e) v. a. dgager. w. dpens, frais. despens


.'.

despinselar () v. a. dpuceler. desplare v. desplazer. desplazensa s. f. dplaisance. desplazer, -plaire v.n. dplaire: s. m. dplaisir; sorte de posie;
desplazcn
tent.

despeusa,

-esa s. f. dpense; provision office, garde-mnnger charge d'administrateur.


;

dplaisant
adr.

mconexplicite-

desplegadamen
ment.

despensador, despeslui

qui dpense dpensier, intendant.

m. celargement:
s.

desplegar

despensaritz s. f. femme qui dpense largement; dpensire, conome. despensameu m. dpense. dspeusar, -esar(e) v. a. dpen,v.

dployer, d(e) v. a. rouler; dplier, taler des marchandises; montrer, exposer;

annoncer, dire. desplinre v. rfl. se mfier. despoblador s. m. ravageur.

despoblamen
despoblar
V.

ser; dispenser,

distribuer;
-

or-

donner, prescrire.

m. abandon? a. dpeupler: n. quitter un lieu, migrer.


s.

()

v.

despensier, -esier
sier,

(//J.
;;?.

dpen-

despoder
sance.

s.

m.

infirmit.
.<?.

prodigue;

.s.

intendant,

despodramen
despoderar
()
v.

m.

impuis-

conome; pharmacien. desperaclon s. f. dsespoir; se gitar, se mefre en d. commettre un acte de dsesi)oir. desperador s. m. celui qui d.

n.

dpossder

estropier; despoderat sans ces, infirme, paralytique.

ff>r-

sespre.

despodestir v. rfl. se despoestadir, despostpossder.

dessaisir.
v. a.

d-

desperamen

s.

m. dsespoir?

120
(lespois V. dep-,

despois

destlh.

desplha

s. f.

vtement, livre;
s.

dpouille, butin.

despolhador despolhameu
ment.

s.

m. spoliateur. m. dpouille-

despolhar

(q) v. a. enlever, ter (un vtement) dshabiller dpouiller; v. rfl. se dshabiller; se dpouiller (en parlant d'un arbre); se dessaisir.
; ;

desrei, derr- s. m. dsordre at taque, assaut; tourment. desreiar, derr- (e) v. n. sortii des rangs, attaquer; dvier se drgler; tourner. desreiiat adj. reint. desreugamett s. m. attaque
;

lan.

desreiigar

v. der-.

desrocar v. der-. desrolhar v. a. drouiller.

despoliaiiien

\ s.

desponemen
plication.

m. spoliation. m. exposition, exexposer,


sevrer.
expli-

desrompre

v.

der-.
v. a. Jeter,

desrontar (q)
dessV.

faire cou-

ler (le vin)?


v.

desponre
quer.

a.

des-.
;

despopar

(o)

v. a.

destacar t\ a. dtacher dpenser. destapar v. a. dboucher.

desport, -tar v. dep-. desposezr v. a. dpossder. despostadr v. despoest-. desprecar v. a. mpriser. despreser v. despereiser.

destardamen

s. m. dommage. destardar,' -zar v. a. retarder,

reculer; faire tort; v.rfl. tarder, diffrer.

desprezamen,
mpris.

-ziamen
r.

s.

m.
v.

destardi 5. m. dommage. destart s. m. retard; dommage. destarzar v. destardar.

desprezar
rfl.

()

a.

mpriser;

s'avihr.
s.

destemprainen s. ?., destempransa f. perturbation, d.b?.

m. mpris. despreziamen v. desprezamcn.

desprzi

sordre.

destemprar, -treinpar
;

(e)

a.

desprovezir v. dep-. despninar v. a. cumer. desqnet s. m. petite corbeille. desquier s. m. fabricant ou maichand de corbeilles. desqnisar v. a. dchirer. dcsqnitar v. rfl. s'affrancbir, se
dgager.

dtremper, dlayer; amollir; abattre, nerver destemprat


drgl; tempif d. intenqiric-

desteiidre
partir

v. a.

dtendre;

/.

desramar

v.

der-.
v. (t.

desrancar, derm. desrancs


s-,

arrachei-.

au galop. dcsteuebrar ((j) v. a. as-sourdii destenher r. a. dteindre. destenher v. a. teindre. destnsar () v. a. dtendre. vi. extermidcsterinenador
.s.

/d,

boulis

d<.'

nateur.

rochers ?

dcstermeiiamu
v.

n.

nt.

extermi(i
v. a.

desranbar

der
n.

nation.
ih.

deBrazigainen

dracine-

destermeuar, dostra-

ment. desrazigar, desragar, der-, darrii^ar i\ a. draciner, ar/. se racher rfl. s'arracher,
;

dtacher.

mettre fin : dterminer; exterminer: tourmenter; desterment qui n'a jkis de fin. desternar (<?) v.n. sortir dudroii chemin.
a. cha.sser, exih desterrar (q) destinada f. destine. destiuador *. m. gouverneur V
<.-.
,

desrazon

.'*.

f.

draison;

d.

sans raison.

.v.

desrazouaniu s. m. draison. desrefngn adj. passager. ^ ^

desilli

m.2.<iour.

destlre

destrosar.
'

(lestlre v. rfl. se dtourner; se dsister. destlta if. f. dtour. destorbaiiieu s. m, trouble; mal,

dommage.
destorbar
(o)
v.

s. m. dtresse. destrei v. destrech. destreisa, -esa s. f. dtresse, tourment; rigueur; pnitence; contrainte par contrainte,

destrechier

a.

mettre en dj

corps; obstacle.

sordre; troubler; interrompre; dtourner, empcher.

destreisetat

s. f.

dtresse.

destorbar

(o)

v.

a.

remettre en
a. troubler.

ordre, rajuster.

destorbelhar (e)
destorbi, -orp
obstacle;

i\

destemprar. destreiihedor 6\ m. pressureur de vendange; celui qui fait excuter les contraintes?
v.

destrempar

s.

m.

embarras,

destrenhemen
destrenher
ser,

s.

m. contrainte.
treindre, pres-

dommage.
s.

v. a.

destorbler

m. trouble, dsar-

tourmenter;

restreindre;

roi; obstacle.

empcher; contraindre, forcer;


obliger; rendre ncessaire; contraindre (t. de droit); matriser, assujettir; terminer, dcider;
V. rfl.

destornar, dis- (o) v. a. dtourner. destorp v. destorbi. destrser, det- v. a. se tordre


(les mains); droulei', dployer; dtourner. destrta s. f. tort?

faire

un

effort

soi-mme, se matriser; tre domin, tre sous l'autosur


rit de.

dstra

s.

f.

droite.

destrador s. m. arpenteur. destradnra s. f. arpentage.


destral, drestal s. /". hache; paranymphe s. m. (et f.) entremetteur (-euse). destral atge s. m. entremise, ma;

destrensa
destresa
v.

s. f.

contrainte;

lieu

troit, petite

chambre?

destreisa.
\

destriamen
destriansa,
distinctif ;
lite.

m. discernement. det- s. f, signe acception, gard


;

querellage.

destrameuar destrapar v.

destermenar. dmonter (une tente); dtendre (une machine de guerre); essarter, dfricher;
v.
a.

destrar,

V. n. lever le camp, destrar (^) v. a. conduire, accompagner; arpenter. dstre adj. droit s. m. mesure
;

det- v. a. discerner, distinguer; trier, choisir; faire acception de; dmler, dbrouiller; expliquer; v.rfi. se diffrer; destrian distinguer, qui peut tre distingu.
\

destric
])eine,

m.

hsitation,

dlai;

embarras,
s.

dommage;
de

agraire; adresse? ou occasion? destrech, -ei adJ. troit; svre; avare; adv. instamment; .v. m.
dtroit,
dtil; dtresse, tourcontrainte ? district domination, puissance; travail, machine servant assujettir les chevaux vicieux pressoir per

ddommagement.
destrier

m.
f.
v.

destrier, cheval

bataille.

ment

destriga s. destrigar
pcher;

obstacle,
a.

dommage.

retarder;

retenir,
v. rfl.

emempcher de
; tour-

partir; faire
\

dommage

menter?;

s'attarder, at-

d.

par force.
s. f,

destrecha

contrainte (terme

destropar

de droit); peine, amende; taxe, impt; austrit.

destrechaniea adv. troitement;


strictement, rigoureusement.

tendre; se faire tort. v. a. dpaqueter, (9) dvelopper. destrosar, det- (o) v. a. dtrousser, dvaliser; v. rfl. se dcharger.

122
(lestrndor,
tructeur.

destrudQr

du.

-nzedor

s.

w. des-

desvoler

(q) r. a.

ne pas vouloir,

cesser de vouloir.
nziiiieii

destnimeu, -uzemeii,
m. destruction. destrnirc, -ur, -uzr,
s,

desTolopar,
V. a.
;

-nger,
v.

dev-, desvel- (o) dvelopper, tirer de l'enveloppe V. rfl. se dbarrasser.


v. a.

-Ugrir prir.

r.

a.

dtruire;

n.

desTlver
det, dt
et
s.

drouler.
la

m. doigt (de

main

destruzedor, destruzemen, destriizimen v. destrm-. destruzir v. destruire. destur- v. destor-. desul)-, desup" v, desoj)-. desns prj). sur; adv. dessus; eser d. a surpasser venir al d.
;

du pied). detenedr s. m. dtenteur. detenedor adj. dtenir.

detenemen
detener
()

s.

m. dtention.
dtenir.
a-dv.

v. a.

determenadamen
nment.

dtenu

parvenir, faire fortune; venir al d. ad alcun venir mal propos, contretemps? desTaler v. n. valoir moins; v. a. ne pas aider, ne pas secourir; nuire: desvalen qui est sans
valeur.

determenador
deterraenador

s.

m. arbitre.

adj. dterminer.

rgler.
s.

determenamen
nation.

m.

dtern

detirar

desvariar, de-, didiversifier;


v. n.

v. a.

varier,

varier,

chandif-

v. a. tirer bas; pi longer; arrter; v. rfl. s'loigner, se sparer. detolemen s. m. action de cou-

ger;

V, rfl.

se distinguer,

per.

frer; devariat diffrent.

desvedar v. deii-. desTelhar (o) v. rfl.


rveiller.

s'veiller, se

detorser v. destorser. m. dtracteur. detraidor detraire r. (t. ter, dduire:


.s-,

!-

tracter, diffamer.

desvelopar v. dcsrol-. desveutnrat adj. malheureux.

desvergenador s. m. dflorateur. desvergenar (o) r. a. dflorer. desTergonhat, dev- adj. sans


vergogne. desvest-, desvet
v. dev-.

detras, -es adr. derrire: en arrire; ab.sence de qn.; en prp. derrire; mtre d. mettre
(le

ct.

detrazeiritz adj. f. mdisante. detrazenien s. m. mdisance, r;i


lomnie. detreucanieii couper.
.v.

deSTezar
(le.

()

r.

a. se

dshabituer

m.

action

y\<-

desTameu, dev-

?. m. dviation; dtour; action de dtourner les eaux. desviar, der- v.a. dtourner; dtourner le cours d'une rivire: fausser (une serrure); ne pas tenir (une promesse): r. rcfi. se dtourner, s'carter; descendre, provenir?; dfsviat d-

detrencar

(e)

v.

a. trancher, coi

per, dchirer.

detres v. detras. detriad^r <. m. jugf^. delriansH, detriar v. dest-, actioii detroiicacin f.
..

couper.

detrosar

v.

desi

dtz, di adj.

Hiii.

dix.

vi, gar.

desYolar (9) v. rfl. tre purili d'une profanation. desTOJar, de- (9) v. a. vider; dvider.

delzal f'dj. nun. dixime. dii, dian, dio, din .v. m. dieu Dieu; a I)., a D. .<iiat2\ a I siatz datz adieu: anar a / mourir; conquvrre 1), gagn

deud- - devinansa.
paradis; dormir en D. dorle

123

le

deverzen

sommeil de la mort; gazarihar D. gagner le paramir


dis;

s. m. pente. deves, -vers, -vais, -vas, da-, dans, dens, dons x>*'^P- ^^

perdre D. perdre l'espoir de la vie ternelle, se damner; sotz D., desotz D. sous le ciel.
v. dent-. v.

vers, de; vers, envers, du ct de; depuis; l'instigation de: d. que depuis que.

dend-

denm-

desm-,

denre v. dever. deus V. deves. denta, depta s. f. dette. dente, deiide, depte s. m.
devoir.

deves, -vens adj. dfendu; rserv; s. m. dfense d'entrer dans un pr etc.; dfens, terrain rserv,
dette

devesa, di- s. f. desse. devstidura s. f., devestmen, des- s. m. dvtissement.


devestir()
ler;
v.
re'fl.

deuteire, dend-

s.

deutor

[cas

suj.

dor, deptor s. devais v. deves. devalada, da- s. f. descente (d'une marchandise) par voie
fluviale; pente.

m. dbiteur. deutre), deum. dbiteur.

se dshabil-

se

dvtir, se dessaisir.

devestizon s. f. dvtissement. devts. wi. dfense, interdiction;


interdit; banvin.

deveza

devalamen

descente;

abaisse-

ment. devalar, da- v. n. descendre; descendre un htel; provenir,

terrain rserv, adv. sparment. devezidor,* diviz- adj. partager. devezdor, divizi- s. m. arbitre. devezimen, devize- s. m. pars. f.

devezidamen

driver;

v. a.

descendre;

tage; part; dififrence.

ter; couper.

devezion, devl-, didsaccord devezr, devi- v.


sion,
*
;

s. f.

divi-

deyariar devas v.

v. desv-.

diffrence.

deves.
s.

devedamen
hibition.

m. dfense, pro(^) v. a.

devedar, desvgarder
(de).
s.

dfendre,
v. rfi.

interdire; renoncer;

se

a. diviser, partager: distribuer; distinguer; exposer, dpeindre; expliquer, interprter; dterminer, ordonner; dcider; v. n. d. de traiter, parler de.

deyere

devendalh
mouches.

w. cas suj. dbiteur. s. m. ventail, chasseadj. futur. i\n. devenir; advenir,

deviameu, deviar devin adj. et s. m.


qui

v. desv-.

divin;

celui

devenidor devenir *()

devine; devin; celui c|ui guette, qui pie (les amours

d'auti'ui).

arriver; parvenir?; d.
nir mal; arriver.
v.

mal

ve-

n'fi.

advenir,

devina s. f. devineresse. devnador s. m. devin celui qui guette, qui pie (les amours
;

devons

v. deves.

d'autrui).

dever, denre r. a. devoir. de ver s. m. devoir; d; droit; redevance devers moluments


;
:

devinai, di- adj. divin. devinalli s. m. nigme; action de


devinallia
d'pier.

funrailles.

guetter, d'pier. s, f. action de guetter,


s.

devergonliat v. desv-. devers v. deves. deversar (^) v. n. tomber lant de la pluie). devertuc s. m. abcs.

devinamen
(en par-

m. prdiction; sot

bavardage.

devinansa dage?

s.f. bruit; sot bavar-

124
leTnar

devinar

dezagradiu.

v. a. deviner, conjecturer; faire, mettre des conjectures sur les amours d'autrui; dire des paroles inutiles;

dezacolhir
cueillir

(9)

t\ a.

refuser d'ac;

favorablement, rebutei
v. rfl.

ne pas croire. dezacolorar (o)


lorer.

se

dco-

annoncer, signifier. deyinaria, di- *'. f. prdiction. deyinitat, diy- s. f. divinit:


thologie.
s. f. nom de chansons chantes l'occasion du premier mai. deyire, -yir v. a. diviser, par-

deyinla

dezaconselhat adj. dpourvu de conseil, abandonn. dezacorar (q) v. rfl. se dsister. dezacordable adj. discordant. dezacordamen s. m. dsaccord. dezacordans'a s. f. dsaccord:
contradiction.

tager; sparer; disperser; reconiiatre non aver ren ad. ab n'avoir rien faire avec?; devis dcid. devron adv. environ; l'entour. devis s. m. souhait. devis V. devire. deviza .s. f. division; souhait?;
;

dezacordar

(q) v. a. mettre eii dsaccord; v. rfl. tre en dsaccord; tre ou se mettre en dsaccord avec soi-mme:

changer d'avis, se dsister: dezacordan qui n'est pas d'accord.

devise?; spcification,

liste.

dezacrdi s. m., dezacordier s. m.f dezacrt s. m. dsaccord,


discorde.

devizada s. f. partage. devzamen, di- adv, sparment. devizar v. a. sparer; exposer,


raconter;

dezacuzar v. dezadolorar

a.
(o)

disculper.
v.

a.

ter

ou

gner?;
dtailler.

dpeindre; enseidiscuter; dterminer;


v.

adoucir la douleur.

dezadordenadameu

adr.

d'un

devizemen
.s-,

devczi-.
v.

devizion, -zir

dcve-.

manire inconvenante. dezadordenamen s. m. drgle ment.

devocion f. dvotion; endroit o l'on va faire des dvotions;


dei^ocions
i)aroles
([ui

dezadordenar

(f)

r.

a.

dsordon-

ner, drgler.

pieuses,

prire.

dezadornar (o) v. a. dsorner. dezadrech adj. qui se conduit


d'une manire inconvenante?

devocios adj.
votion.

inspire la d-

devojar v. desvojar. devol adj. faible, infirme. devolar (q) v. h. voler. devolopar v. desp-. devlver r. a. diriger. devorable adj. dvorant. devorador adj. vorace.

dezadrecheza s.f. inconvenance. dezafaohar r. a. dparer.


dczaflblat adj. sans manteau. dezaflzar r. a. dfier. dezaforat adj. priv de .ses fois, de ses privilges. dezafortir r. rfl. .se dcourager.

dezafrenat

adj. effrn.

devoramen
ment,

.'.

m.

engloutisse-

dezaiTcnsar (v; i\ impers, me dtzagensa de dplaire; v. a. dparer.

devdrar (q) r. a. dvorer. dev^l adj. vou; dvou;


dezabelir
v.

dvot.

dezagradable
deza^radaii

adj. dsagrable.

n. dplaire.
v.

adj. dplaisant.

dezabrasar
dezabricar
dcouvrir.

rfl.

se

dgager

d'un embrassement.
v. a.

dezagradansa s.f. dsagrment? dezagradar v. a. dgrader, dposer.

i)river

de

l'abri

dezagradiu

adj. dplaisant.

dezagrat

dezaventura.

125
v. a.

5. m. De d. dplaisant, dsagrable. dezairat;, -aire v. dezaizat, -aize. dezaizat, -rat aclj. souffrant, n-

dezagrat

dezapilar

branler;

v. rfl.

se dtacher; diminuer.

dezapobolar (o) v. a. dpeupler. dezapoderat adj. qui a perdu le


pouvoir;
faible,

cessiteux.

qui est en d-

dezaize, -aire

gne, indomcommodit; calamit, mage; manque, disette; obs.

m.

tresse.

dezapoderir
force.

/'.

rfl.

perdre

sa

stacle.

dezapoDre
v. a.

-y.

a.

dposer;

r. rfl.

dezalbergar (^)
loger.

et

n.

d-

se disloquer.

dezaprendre
v. rfl.
f.

v.

a. oublier: faire

dezalotjar (g) dezainansa 5.

dloger. dsaffection.

dsapprendre.

dezar

(e)

v.

rfl.

se

retirer,

dezamar

v.

a.

ne

pas

aimer;

s'loigner?

cesser d'aimer.

dezaraubar
dmarrer. refroidissement
voler.

r.

a.

dpouiller,

dezamarrar
dezamistat

v. a.
5. f.

dezarazouable
nable.

adj.

draison-

de l'amiti; inimiti. dezamonestar (q) v. a. dtourner.

dezarengat
dezaribar

dezamor

s.

f.

dsaffection,

re-

adj. dsordonn. dezarestar(Q) r.a. lever la saisie.


v. rfl. v.

froidissement de l'amour; inimiti; duret de cur. dezamoros adj. qui n'aime pas. dezamparamen s. w., dezampa-

dborder.

dezarmar
pouiller.

a.

dsarmer;
v.

d-

dezasaborar

(o)

a.

altrer,

ransa s. f, 'cession. dezamparar, dezemfuser


s^i

v. a.

re-

protection ; abandonner, lcher; cder; dmaninf. -f inf., d, de rfl. s'enfuir; s'abanau dsespoir,

ter (la saveur); dezasahorat (de) qui a perdu le got (de) ou qui est priv de la saveur (de)?

teler; d.

dezasaborir
affadir.

v. a.

ter la saveui-,
a.

cesser; v.

donner
sager.

dezasegurar

r.

inquiter,

dezauador

adj. qui passera, pass.

troubler; lever, annuler?^ dezasolar (q) v. a. sparer.

dezanamen
dezanar
passer,
V.

m. dcs, mort. s'en aller; mourir; disparatre, s'affaiblir


.
;

dezastrat

adj.

n sous une maumi-

vaise toile, malheureux; srable, infme.

chapper; -y. imjjers. desva de mourir; dezanat affaibli. dezaiioyen adj. num. dix-neuvime. dezanyanar v. n. perdre son

dezastre s. m. dsastre, mallieur. dezastruc adj. malheureux; qui porte malheur?; misrable, infme.

dezatrempat
dezaiinar

adj.

immodr.
dsavouer.

anvan (parapet ou galerie?), dezapareiser v. w., dezaparer


V. rfl.

v. a.

dsunir.
v, a. r. a.

disparatre.
v. a.

dezautorgar (o) dezautrejar (e)

ne pas

ac-

dezapauzar
dezapedit

dposer.
adv.
inconsin'est

corder, refuser; contester.

adj.

abandonn.

dezapensadamen
drment.

dezayantar v. a. empcher. dezavenir () v. rfl.. tre ou


;

se

dezaperceubut
pas prvenu.

adj.

qui

mettre en dsaccord v. impers, dezaven de mourir. dezayentiira 8. f. malheur, infortune.

dezapil

s.

m. branlement?

126

dezaventurat

dezensenhat.
vendre; c.rfl. se dbarrasser: s'loigner; se dpcher.

dezayentiirat adj. malheureux,


infortun.

dezayenturos

adj.

malheureux,

dezeinparar
obstacles).

v.

infortun; misrable, mauvais. dezayra adj. contraire, dfavorable.

dezempastrar
dezen
adj.

v. a.

dezam-. enlever (des


d.

mon. dixime; me

tlezavezinat adj. priv du droit de bourgeoisie.

moi dixime, moi avec neuf autres; s. m. dixime, sorte


d'impt.

dezavineu adj. dezayinnsa


dezayiuensar
dplaisant ?

dplaisant.
f.

.^.

dsaccord:
a.

chose dplaisante.
(e)

v.

devenir

dixime, sorte d'impersonnes. dezeuamorat adj. (jui n'aime


s. f.

dezena

pt; troupe de dix


pas.

dezayodar (o) r. dezazaut s. m.


grable, sance.

a.

dsavouer.
dsadplai-

dezenans

s.

m. abaissement, ds-

homme

avantage,

dommage.
v.

dplaisant;
v.

dezenansar
dezeuantir

a. abaisser:

r.

et rfl. baisser.

dezazautar

n. dplaire; v. rfi.

v. a.
(e)

abaisser.

prouver du dplaisir?; dezazautat d'une conduite dplaisante.

dezencadenar

v. a. dgarnir (un vtement) des chanes qui servent d'ornement.

dezazegar v. deisaz-. dezazesmat adj. drout?


dezazi
dezg'
s.
6*.

dezencar^ar,
charger.

-car
v. a.

v.

a.

d-

m. malaise? m. dsir, souhait.


adv.
excessiveadj.

dezencarnar
prise

faire

lcher

(en

parlant
r. a.

d'un oiseau
disculper.

dezegadamen ment?
dezegal
ingal.
adj.,

de chasse).

dezegalat
s.

dezencolpar (o) dezeucrimar r.

rfl.

se

laver
v.

d'un crime, se rhabiliter.

dezegaltat^
galit.

dezeng-

f.

in-

dezencQza

s. f.,

-zacion
///.

f.

excuse, justification.
6-. /".

dezegansa, dezeiigruine? dezeiir, dezisir


(P)

dsordre,
n. et

dezencnzador
excuse.

'.

celui

qui

v.

r.

dezencuzar c
ter.

a.

excuser; exemi
dsordonii.
se

sortir, se retirer.

dezejar (), -ziar v. a. dsirer. dezembarg'ar r. a. dbarrasser;


quitter.

dezendresat mal dirig. dezenferrar

adj.

(q)

v.

rfl.

d-

dezemboscada

action de dbusquer, de dpister des embches.


s.

f.

dezembOHcar

(o) v. a.

dbusquer,
a.

gager de ses fers. a. refroidir. dezenflainar dezeuilar (e) i\ n. d.senfler. dezenfoletir /. rfl. cesser d'h
/'.

dpister des embches.

fou.

dezembotonar (o)

dgarnir lun vtement) des boutons qui servent d'ornement.


/'.

dezengaltat,
dezeg-.

dezeugausa
/'.
/.

dezembriar r.
retarder)?

a.

diminuer (propr.
/".

dezeugrraiar dezeiigrayar

n.

maigrir.

a.

dbarrasser

dezempacha
<lezempachar
(juitter,

.s*.

r. a.

dbarras. dbarrasser;
dfaire
de,

vider;

se

du gravier. dezenier s. m. dizenier. dezens v. dedins. dezeusenhat adj. ignorant.

dezentrebresc
ilezeiitii?*ebresc

diablerie.

I7
s.

5.

m. dbrouille-

dezii^ -ire

m.

dsir.

mentl? dezeuTianar

dezr
v. dezati-.

V. dire.

dezeny^estlr () r. rfl. se dvtir. dezerenf^an adv. dornavant. dezeret s, m. dpouillement d'hritage,! dpossession, spoliation,

deziransa s. f. dsir. dezirar v. a. dsirer; deziran (de)


dsireux.

dezriers. m. dsir; objet du dsir. deziron adj.^ deziros adj. dsireux.

dezeretatdor
dezeretaAiien

s.

m. ravisseur d'hm.
iiirae

ritages, spoliateur.
\

dezstir
sens

v.

dezes-.
s.

dezobezimen
dezobezir

m. dsobissance.
i?.

c[ue dezt-^rct.

a. dsobir.

dezeretar
hriter.

vie)

/.

a. dpouiller

de

dezoblidameu
ses devoirs).

m.

oubli

(de

son hritage, dpossder; ds^

dezeretatge s. m. mme sens que dezeret?' 4ezrt adj. dsert, abandonn; dpourvu ;/ s. m. dsert. dezrta s. f. friche. dezerta,r(^) v. a. abandonner. dezerz^er v. a. abaisser. 'itzser V. n. manquer. dezeseten adj. num. dix-septime.

dezoblidat adj. oubheux. dezolacion s. f. dommage? dezolar (o) v. a. sparer dezolat


;

isol;
afflig.

dsert, dpeupl; dsol,


adj.

dezODSt
rible?

dshonnte:
0. f.

ter-

dezonestat, -estetat
honntet.

mal-

dezonor s. dezonorar

f. (o),

dshonneur.

-onrar

(o)

v.

a.

dezesllar

(^ ?) r. rfl. se dsenfler.
5.

dshonorer; user,

souiller.

dezesper
s. f.

wj.,

dezesperaciou
adv.

dezonradamen

dsespoir.

adv. d'une nire dshonorante.

ma-

dezesperadamen
espoir.

sans

dezesperamen

w?., dezesperansa s. f. dsespoir. dezesperar (e) v. a. rduire au


.^.

dezonransa s. f. dshonneur. dezonrar v, dezonorar. dezrde s. m. dsordre. dezordenacion a, f. drangement.

dsespoir; v. rfl. dsesprer; attenter ses jours dezesperat dsespr, qui n'a pas d'espoir dsespr, qui ne laisse aucun espoir; trs-mauvais; damn; sans confession? ou suicid?
;
:

dezordeuadameu
dezordenar
duire mal,
(e)
v.

adv.
rfl.

contraise

rement au bon ordre.


con-

d'une manire inconvenante; dezordenat dsordonn, drgl.

dezesplegar

(e) v. a.

empcher

le

dezosar

mouvement
abolition.

de.
s.

deziinar
m. destruction,

dezestablimen
dezestablir

dezestansa dezestar v.

vacuer. absence. n. tre absent. dezestir, dezis- v. n. dsister.


v. a.

s.f.

dsosser. dsunir, dtacher. di s. m. jour; de Imxcs dis vieux. da s. m. et f. jour; terme; jour d'audience; dlai; de bel d. en plein jour l'autre d., a Vautre d. l'autre jour.
(o)
v. a.
r.

a.

diablal adj. diabohque.

deziar v. dezejar. deziderar (e ?) v. a. dsirer. dezidor v. dizedor. dezieg, -zig v. dezeg. dezier s. m. dsir.

diablalha f. bande de diables. diablas s. m. grand diable, vilaiii


6-.

diable.

diable^ -bol, diaul s. m. diable. diableuc adj. diabohque.

128

diables

disaizina.

diables

adj. diabolique: parole diabolique.


s. f.

-.

m.

diget
dgeiis

V.

deycif.

i]

V.

dijous.

diablerie ? (liablia s.f. diablerie: enfer. diagriidi s. m. diagrde, suc do


la

diableza

digne
I I

V.

denh.
.S',

dignitat
facult?

f.

dignit ,>v,
droit:
1

senti

ments levs:
dijaUS, dIjOS

'aptitude'

scammone.
S',

diagne, -que s. m. diacre. dalte m. dialthe. dialns m. lundi. diantos s. m. adiante, plante.
^f.

v. djOUSy.

dijiis, -jans, -jos, jeudi; d. de la


saint.

-gaens
ci

v.

^na

jeud

jr s.

diaqiie v. diague. diaspe v. diasprc. diaspiuet adj. de soie (leurs. diaspre, -pe s. 7n. drap, couverture, vtement de soie fleurs. diaspret adj. de soie fleurs. diau V. deu.

diaul

V. diable.

s. m. vendredi. diccion s. f. mot. dich s. m. parole, discours; jugement, sentence dposition

dbes, -beis

m. lundi. ^ diluY, dulT s. m. i|tllugo. dimartz, -ars .^. m. mardi. dimecres v. dimerqcres. dimei V. demeg. i> dinienc, "iiieneguie v. dimenge. dimenge, -nierf ^ne, -lueuc. inerc, -inengeiiV -nienegue. dcmenge, ditznieiv^ue, dieniiierc s. m. dimanche, i

dilnns

(d'un tmoin)

rputation

pro-

messe; ordre, commandement; se mtre en lo d. de alcun se soumettre au jugement de qn. dicha s. f. paroles, propos ofl"re
;

dimrcres, -mecres, -iirercles; -inercs s. m. mercredi. din V. dins. dinada s. f. djeuner, repas du matin (aussi en parlant des chevaux) l'heure du djeuner. m. salle manger. diuador
;

.9.

(dans une enchre). dicliar v. de-. dicmenge, -gen v. dimenge. dictador s. m. auteur (d'une posie, d'une opinion); preneur. dictamen s. m, sentence, dcision ordre, prescription composition, pice en vers.
; ;

dictar
cer

'.

a. dicter; dire;

pronon-

dinar,' dis-, dr- v. rfl. prendre le repas du matin; dner; r. a. nourrir; 5. m. djeuner; dinat adj. celui qui a mang. dinliolons v. genolhons. dins, din, deus, fens adv. d dans, en dedans: prp. dai; avant. dintat V. denhtat. dintre ^jr^jj. dans; adv. dedan

un jugement; composer;

dpeindre; prescrire. dictt .s. m. sentence, dcision; composition, pice en vers. didal v. dedal.

dos adj. g. dire, dir, dizer


citer,

r.

a. dire;

ic

chanter; ordonner, presdcider,


jugei";
oiTrir

crire;

dier

V.

denier.
dite
v.

dieradav. denairada.
dicta
s. f.
;

dietas vacations.

(dans les enchres); nommer, appeler; objecter; demander: accorder; signifier; dire, commencer (en parlant d'un clianl
etc.); v.rfl.
il

dienmenc
difama

dimenge.

dire; parler; ditz

dif- V. def-.

dsiionneur. digastendons, per d. av. avec intention (malicieuse)?


s. f.

dire dire ilu bien, louer; eser a dire manest


dit;
(juer.

hen

dirigid^r adj.
dietaizinn
v.

diriger.

digerir

v.

degerir.

desazina.

disandes
iisiides,

doblon.

129
s.

disapde, disapte

s.

m.

dizedor

samedi. lisazJna v. des-. lisciple, -pol, dsi-, desi- s. ra. disciple; ouvrier attach- un patron. Usciplina, dsi-, desi- 6\ f. enseignement; flagellation; tener en ci. presser, tourmenter. iiscipliuable adj. apte apprendre. lsciplinar y. . discipliner; com; retenir, liscipol V. disciple.

dizedr,

m, diseur. dezi- adj. qui dira; qui jugera; qui doit tre dit, dire, nommer.

dzer V. dire. doaire, doar s. m. douaire; dot. doaler s. m. fabricant de douves,


tonnelier.

doaredor

s.

m. tonneher?

doari v. doaire. doat V. dogat.


dolbla
sorte
s. f.

sorte

de

monnaie;
vo-

mander

empcher.

d'amende;

galerie

liscipola
tion.

s. f.

disciple.
s.

liscontinnamen

m. interrup-

dsaccord, disliscQrd 6*. f. corde. lisenan, -ans adv. auparavant.


lises V. deises.

te?; espace troit entre deux maisons?; foss, caniveau; couverture; octave? dobladura s. f. doublure; garniture ? adv. doblameu doublement;

doblar
ravageur,
s.

lisipador
tructeur.

s.

m.
de-

des-

d'une manire quivoque. () V. a. doubler; rpter; faire crire en double; joindre, apparier; remplacer; v. n. re-

lisipamen,
tion, ruine.

m.

destrucdis-

lisipar, de- v. a. perser; chasser; ner.

dissiper,

dtruire,

rui-

lisnar

v.

dinar.
v. a.

lispauzar
produire.

disposer, arrter;

doubler, augmenter; v.rfl. se doubler; tre rpt; doblat excellent ? doble adj. double; double tage?; s. m. double, copie; sorte de monnaie; sorte de vtement (doubl?); enceinte, mur de pourtour; (cenj dobles
(cent) fois.

despens: lspergut adj. mis en circulation.


lispeiis- V.

lisprs adj. dispers, pars. listribuidor adj. qui doit tre


distribu.
lit V.

doblenc adj. double; g de deux ans, en parlant des moutons;


\

doblenca
doblet
s.

det.

m. sorte de pain. s. f. sorte de pain. m. sorte de monnaie


sous);
sorte
s.

litar V. gitar.

(= 60
v.

d'toffe

litmenge, menge.
lu V. deu.

ditzmergne

di-

pour couvertures. doblier adj. double


besace, panetire; les liquides (=
plat;

m. bissac,
pintes?);

mesure pour
2

livariar livenres
livrs

v.
s.

desv-.

m. vendredi. divers; mchant, adj.

cruel, horrible.

liversal adj. divers. liversar (q) v. n. changer. livesa V. dev-. livinal adj. divin. liyinaria, divintat v. dev-.
lYz- v. deviz-.

a doblier, a doblier s en abondance, largement, excellemment. doblitz adj. Araire d. araire muni d'un soc un peu plus gros que celui de l'araire simple et tir par deux btes. doblon s. m. chandelle double, deux bras.

Levy, Petit Dictionnaire Provenal-Franais.

130

doch
V. doze'.
s.

domesjamn.
dolseza, -or, -ura
v.

doch
dola

dous-.

douve. dga s. f. douve; paroi d'un foss, bord, berge; foss; chemin qui borde un foss. dogam s. m. douvain. dogat, doat, toat s. m. goul,
f.

5. m. dme. domal)le adj. domptable.

dom dm

V.

don.

domaizela
da-.

v.

damizela.
v.

doniana-, domanda-

demat

conduit.

dogroman,

drogoman

.^.

m.

dombredeu domdadnra
dompter.

v.
s.

domnede^u
f.

action
(9)
r,

trucheman. dolh V. (lozil. dl s. m. douleur, chagrin plainte cwer cl. de tre fch de, re;

domdar,

-tar,

don-

dompter; conduire (par dt menaces, en parlant d'un an


mal).

gretter;

faire d. dplaire,

r-

pugner; faire d., menar d. se lamenter; prendre en doU prendre en aversion?; se faire
dol
tre

anim
se

l'un

l'autre, l'autre.

rpugner

l'un

contre
s.y.

domec s. m. domaine. domejon v. domnhon. domeuegal adj. dominical. domenga s. f. dimanche. domnge adj. propre; s. m. pn
prit.

doladoira, -Hira^ doledera


doloire.

domengier
fief

s.

m.
adj.

noble;

vassal noble seigneuria

dolador 5. m. ouvrier qui rabote. dolar (q) v. a. doler, raboter. dolar (q) v. n. (ou rfi.'i) souffrir. dolen adj. douloureux pitoyable,
;

baron d. vassal noble; l0( quartier gnral, domengieramen a^v. comme u


vassal.

misrable;

plein
s.

de
f.

douleur;
douleur,

malheureux. dolensa, -encia

domenhs v. doinetis. domeni s. m. proprit,


si on.

posse

chagrin; dolance.

domenjadora
causer de
v. rfi.

s.

f.

proprit*

doler

(q),

dlre
la

v. n.

la douleur,

faire

mal;

proprit noble. doinenjainen adv. en proprt

prouver de
frir.

douleur,

souf-

domeiijat
d.

s.

m. vassal.
qu,

domens, -enhs, de. D.


que pendant que.

dolgat V. delgat. dolh s. m. tonneau; bonde. dlha s. f. douille. dloirameu s. m. souffrance;


mentation.

domentre, dotnerden
la-

-es v. demeutre.
v.

domnedeu.
m. dimanche.
()
r. a.

domergal
doiiiergue

adj. domanial.
s.

doloirar

plaindre r. r/1. s'affliger; exhaler sa douleur, se plaindre.


(9) r. a.
;

domrgne
voiser.

v. dotnesge.

domesgar, -jar

appr

doloiros

V. doloros.
f.

domsge, -sgne,
chagrin;
adj.

-rgiie, -tg

dolor

5.

douleur,

de

la

maison,

de

la

f;

lamentation. doloros, -olros adJ. douloureux plein de douleur, afflig; sen.sible; mauvais, misrable.
;

mille;

du pays; plant,

grefl

(oppos sauvage, en parlar d'un arbre).

domosgler

adj. plant, greff.

dolre V. doler. dois V. dois. dlsa s. f. gous.se.

doinesjable adj. api)rivoisable. domesjaiiiu, donietj- adr. m maison, i)rivment.

M^--^"
/
vy\^^

a.

domesjar

doptar.

131
adj.

omesjr v. domesgar. omstegne, doniestic adj. priv, particulier; s. m. domestique, serv^iteur.

omestegueza s. f. familiarit. omestic V. domestegue. omette v. domesge. omiden v. domneden. omiui f/rTy'. propre; seigneurial;
m. proprit, possession vassal noble; dimanche.
s.
;

omiia^

dona, danna f. femme; dame; matresse de la maison. -rN.vv.^ wcivv^vw ^v^


."^.

omne

v.

k^:i

^ ^^^^^^

omnedn,

domni-, doiner-, domi-, dombre-, daine-, da* men-, daml-, danirl- s. m.


seigneur Dieu.

lomnel s. m. la cour qu'on fait une dame, service d'amour


et

donner; prserment). donamen s. m. action de donner. donansa s. f. don. donar (o) v. a. donner; hvrer, cder; unir, marier; causer; attribuer; permettre; attacher importance , se soucier de ordonner, prescrire; frapper (des coups) d. ajuda aider d. caster exhorter, instruire d. son gatge faire son testament; d. jutjamen rendre un arrt d, servizi rendre service; d. tregas accorder une trve, laisser en repos; v. n. tomber; d. ah alcun se jeter sur? ou en venir aux mains avec qn.?; v.rfl. se donner, se vouer; se proprouver, ressentir; se r- curer; rendre, aller; se d. cura, sonh
ter (en parlant d'un
;

donador

de courtoisie.

lOmnejador s. m. galant, homme qui aime courtiser les dames. [omnejamen s. m. mme sens que domnei. lomuejar (e) v. n. faire la cour aux dames, servir les dames;
pratiquer la courtoisie (en parlant
V.

donat
lui

prendre soin. s. m. celui qui


et

s'est

ses
s. f.

biens,

donn, un mo-

nastre.

donazn
donc.

donation.
;

donc, doncas, doncs adv. alors

donjon

v.

domnhon.

d'une femme); s'battre; parler d'amour, faire l'amour.


rfl.

lomnhon, domnon, domejon, donjon, dromnbn, dromon s. m. donjon. lomniden v. domne-, lomtar v. domdar.
Ion,

dns. Mi d., si d. ma dame, sa dame. donsl s. m. damoiseau. donsla s. f, demoiselle; jeune


fille.

donselet s. m. jeune damoiseau jeune homme. donselou s. m. jeune damoiseau.


;

dom, domne, dan

s.

m.

dopdansa

v.

doptansa.

seigneur, matre, propritaire; chef, administrateur; seigneur, titre honorifique. In, dor adv. d'o; dont.

dopla V. doUa. dopta s. f. peur. doptable adj. douteux, dont on


peut douter.

Ion

s.

m.

don;

libralit;

pou-

voir.

doptador doptadr
craintif.

adj. craindre.
s.

m.

celui qui a peur,

lona lona

s. f.

don, donation.

V.

domna.
s. f.

doptamen s. m. doute,
doptansa, -dansa
crainte; pril.
s.

incertitude.
f.

lonada

femme
et

ne, elle

qui s'est donses biens, un

doute;

lonador

monastre. s. m. celui qui donne: celui qui donne largement.

doptar

et a. douter; (o) v. n. redouter, craindre souponner V. rfl. se douter; avoir peur.


;

132

dopte
s.

drech.
s. m. chef d'une troi de douze soldats. dons, dois, dos adj. doux.

dopte
eti

d.

m. doute; crainte; pril; proccup.


6\ f.

dotzeiier

doptor dopts

crainte.

acij.

douteux,

incertain,

qui laisse dans le doute; suspect; effrayant; douteux, qui est en doute; qui redoute,
craintif, inquiet.

dons V. donsau
douset

deus.
adj. doux.
adj. doux, tendre;
s. f.

varit de raisin blanc.

dor V. don. dore s. m. y dorca s. f. cruche. w. petit fragment. drilbon sommeil; endormiciou f.
.s\
?.

gourdissement. dorinida s. f. sommeil. dormidor s. m. dormeur. dormidor s. m. chambre coucher; dortoir.

douceur. rendre doux. doiisor if. f. douceur; joie? dousnra s. f. douceur. dozer v. a. enseigner; dcli struit, habile; faire doch doiiseza

douszir

v. a.

surer.

dormilhos adj. somnolent. dormir (q) v. n. et rfl. dormir. dormitar v. n. sommeiller. dormitri s. m. dortoir; potion

dozil^ -ilh s. f. fausset d'un neau; trou du fausset. drac V. dragon. draca s. f. chaudron de
turier.

te

te.

dracmarin

s.

m.

dragon mar

dorn

somnifre. s. m. largeur du poing,

lar-

geur de

la
f.

main.

dorna

s.

cruche.

dors V. dos. dorsar (q) v. a. battre, fouetter. ds, drs s. m. dos; toison. dos, cas SHJ. doi, du, adj. num.
deux. dos, dosan v. dous^ doiisan. dosca, dus- jJ^j). jusque; d. que jusque; jusqu' ce que, dostar (q) v. a. ter; dposer,
destituer.

s. m. dompte de dragons. dragea, drigeia s. f. drage. dragier 5. m. drageoir. dragl \ m. dragon. dragon, cassuj. drac, s. m. dr

poisson. draconi (ou -bi?)

gon.'

dragonat
drai s. draia
f.
f.
.*?.

m. jeune dragon. grand crible de pea chemin rural.


*?.

drap

m. drap; d. de jxtrat: toffe rserve aux ou port habituellement par les pe


s.

sonnes nobles.

dt

m. et f. dot; biens antiphernaux; revenu, rente. dotar(Q) V. a. doter; douer. dotz s.f. source; courant. dotze adj. num. douze. dotzen adj. num. douzime; h. m. toiie, drap dont la trame est compose de douze fois cent penche d. peigne employ fils
s.
;

drapa drapada

.s.

f.
?.

habits.
f.

les draps.
f.

draparia

s.

draperie;

meni, habit. drapl .f. m. drapeau, lan.m drapier m. drapier; wo/i.'.


.s*,

mol in. drasca s.f.


V.

nom

d'un

srrpei

cornu.

dotzena
d'une
.sorte

la fabrication de cette s. f. douzaine;

toiic.

drangoeii

.'f.

m. goujon.

nom
bls;

drech

adj. droit, direct; dol'

mesure pour

les

de drap (le Uimc que dofzen?); troupe de douze soldats.

droit (oppos gauche); jii lgitime; vrai, vritable; </, d. ct l'un do l'autre: > face l'un de l'autre; esga' a (ni), de) drech olh,
'

drech
olhs regarder en face, yeux dans les yeux; adv. avec droiture; exacdroit; tement; s. m. droit, ligne droite; de face; d. directement; axactement de d. en d. tout fait exactement; per d. e per travers en droit et en travers, regz
les
;

duros.

135

dreisar,
ser,

dres- (e) v. a. dresser, lever; adresser, diriger; redresrparer;


s.

v. rfl.

se dresser,

s'lever; se tourner.

dresa

f.

redressement,

rpa-

ration.

en tous sens. ech, dret s. m. droit, justice; jurisprudence; impt, redevance qui est d a d. a bon ce droit; justement; per d. selon le droit, juste titre; de son d. en possession des droits civils; avei' d. avoir raison; estar a d. comparatre en jus; ;

dresador, dresar v. dreis-. dresca v. tresca. dresiera s. f. direction, alignement; chemin.


drestal v. destral. drgea v. dragea.

drvar
par

v. n.

driver, tre entran

le

courant.

drogoman v. dogroman. dromnhon, dromon v. dontnhon.


druda s. f. amante, matresse. drndaria s. f. amour galanterie,
;

faire d. faire droit ; comparatre justice, rendre en


tice
;

compte, rpondre; faire d. e tort faire ce qu'on veut, gouverner sa guise; non faire d. ni tort ne vouloir rien entendre; prendre d. demander recevoir son jugement, tre jug; prlever un droit, lever un impt; venir a d.
justice
;

entente amoureuse. drudiera adj. fem. galante.

drnt s. m. amant, galant; fidle, ami priv; homme courtois? drut adv. dru. duc s. m. duc; duc, oiseau. ducat, -gat s. m. duch.

duch V. duire. dugat V. ducat.


dugnesa, -quesa s. f. duchesse. duire v. a. conduire; apporter; instruire; duch instruit; habile.

comparatre en justice. *\ f. droit, redevance. echejar (e) v. rf.. justifier ses prtentions en justice. 'echeza s. f. droiture. 'echra s. f. droit; droiture, justice; jurisprudence; ce qui appartient de droit qn.; droit, redevance a rf. en droite ligne, tout droit faire d. rendre la justice, juger; tener d. rendre la justice? ou maintenir la justice, faire droit chacun? rechiirar v. a. bien diriger;
ecliatge
; ;

duliv

V. diluvi.

dur adj. dur, ferme; dura s. f. dure.


durable
sr,

cruel.

adj.
s.

durable;
f.

ternel;

prouv.
infinit;

durabletat
ptuit.

per-

dnrada s. f. dure rsistance. durador adj. qui doit durer.


;

duraquier

ajuster, jauger, chantillonner;

poursuivre son droit, rclamer son droit.

rechuratge
s. f.

<?.

drechuria
droit,

s. m. arbre portant des abricotins. durar v. n. durer; rester; s'tendre exister, vivre rsister r. a. endurer, supporter.
;

droit,

redevance.
adj.
direct;

rechurier
reia
s. f.

juste, lgal; juste, quitable.


lierre.
s.
;

durar v. a. durcir, rendre durensa s. f. duret? durza s. f. duret.

dur.

resador, drespour la vaisselle

m. dressoir
petite nappe.

durr V. n. durcir, devenir dur. duros adj. dur? ou plein de rsistance?

durtat

egaria.

139

dnrtt durzir

s. f.

duret.
durcir, devenir dur.

(lasca V. dosca.

r. n.

e, et,

devant une voyelle ez, es, ed, etz, i conj. et. ebdomadaria s. f. semainire.

ebdomadicr
mainier.

adj.

et

s.

m.

se-

eboric s. m. sorte de plante, probablement scrofulaire aquatique.

la perception l'impt)? gal, en-, es-, ai- adj. ga droit, en ligne quitable, just adv. galement, par parti' gales; e. a, de l'gal d'
<

o s'exerce

prp.

au

mme
,

'

conformment

degr qu exactemei

ebra, -aie, -ais adj. hbreux. ebriac, em-, -, u-, -aie adj.
ivre.
!

gala; exactement ; d'e., pt e. en ligne droite anar per


;

quivaloir,

correspondre;
s.

ebriairia

s.

/".,

ebriansa

s.

f.

ivrognerie.
j

l'instant. egalamen, en-, -galhe.

per

m.

g;

ebretat s. f. ivresse. c interj. voici, voil. eccs, exe- s. m. excs; inconvenance; malheur; en gran e. au plus haut degr. ecervelar, esc- () v. a. faire
jaillir la cervelle qn. eclezial adj.f ecleziastical adj.

lit,
j
I

comparaison
.s-,

rparti tic

ecclsiastique.

eclezastre

eculeon
edat,

s.

s. m. ecclsiastique. m. chevalet, instru-

gale des impts. f. gaht. egalar, en-, es-, -alhar v. < galer, rendre gal; considre comme gal, comparer; rpr rer; traiter de la mme faon v.rfl. tre gal; se comparei quivaloir, se mesurer. egalejar (e) r. a. galer, consi drer comme gal.

egalansa

ment de
tat minorit;

torture.
s. f.
;

e. menov ge e. perfecha mdi]OY'.\ eser d'e. tre majeur; a tota ma e. dans toute ma vie. edflcacion s. f. construction;

egalhar

mme espce egalar. egalier, en-' T/. gal; effort communs; rentr dans son li (en parlant d'un fleuve).
egalezas.
/".

galit,

v.

dification.

cdiflcamen,

end-

.s.

m.

difice,

btiment. -iar, ende-, endi-, cdiflcar, esde-, esdl- v. n. difier. cdiflci s. m. difice; machine de guerre; edificis pices (d'une

s. f. quit. es- adv. galement. egaltat, en- s. /^. galit; quit egansa s. f. ce qui quivaut gal; ce qui galise; comjien sation; quit; mesure qui valante, mesure juste mctn

egalieretat

egalmen,

'

maison)?

en e. considrer comparer.

comme

gal,

dra
efch

s. f.

lierre.

egar

ef- v. enf- et esf-.


s.

m.

effet.

efreii v. enfer n.

en-, 1- r. a. gahser, (), aplanir; rpartir; imposer roin me impt [iga)-, runir?; ju dcider?; r. rf. s'galer, :
.v.

ga, gga s. f. jument, cavale. ga, Iga s. f. sorte d'impt; puissance (proprement rgion

comparer; s'a.ssocier. egaria f. troupeau de chevaux,


haras.

egatier

eisernir.

135
()

gatier s. m. gardeur de juments. gati s. f. de cheval, de jument.

esartejar
eisartil
s.

v.

a.

dfricher.

m. terre dfriche? ou terre en friche? eisanrar v. a. exposer l'air;


V. rfl. prendre l'air. eisaurelhar () v. a. essoriller, couper les oreilles eisaurelhat vagabond (proprement criminel qui l'on a coup les
;

gestion s. f. djection, excrment. gleia, egleiza v. gleiza. got s. m. gout. gresons. /: sortie; vacuation.

grunr v. esgrunar. goin adj. de jument.


i V.

oreilles) ?

eisansameu, es-

01.

idiilT V. esdeluvL

s. m. lvation; loge; approbation; avantage. eisansar, es- v. a. lever, exhaus-

iglaziar v.
lai V. ala.

esgl-.

igleia V. gleiza.

ira
is,

V. aira.
s.

iresl

m.

persil.

ser; approuver. eisantier adj. rcalcitrant, qui agit contre-cur. eisauzir, es-, is- v, a. exaucer. eisc, es- s. m. partage gal du

eps, ens, es pron. et adv.


-orzit,
s.

btail entre propritaire et

mar-

mme.
isaborit,
5isac, s-

tayer; partage.

-ozt

adj.

eisegar

(^),

-agar, es-

v. a.

tourdi, engourdi.

m. cluse? m. partage. sagador s. m. gout.


dsac,
is- s.

nsagar

v. eisegar.

!iisalatat
j I

adj. dploy.

'salot v. eisiroc.

3isalpre v. escalpre. 3sam, S" s. m. essaim. 'isameu, ep-, en-, en-, -, ai-, d'e. adv. de mme, galement; non e. pas davantage, non

ranger, mettre en tat; excuter; dcider; partager; faire le partage du btail (ou de l'argent gagn par la vente des btes) entre propritaire et mtayer; rpartir (la taille). eisegar (e) v. rfl. se desscher. eiselh, -elliar v. eisi-.

esemplaire, eisam-, esemplari, semplari s. m. exemple, modle.

plus.

Bsamplaire v. eisem-. oisamplar, is- r. a. largir, ouvrir


;

eisemplar, ex- adj. modle. esemple, -impie, -ample, -ampli, es- s. w. exemple; parabole. eisen, is- s. m. sortie ou action
de sortir? esendol s. m. bardeau. eisendre v. a. allumer. esrmen s. m. sarment. eisermntar, is- () v. a. ramasser et lier les sarments d'une
vigne.

V. rfl. s'largir.

eisample

v. esemple.
v.

eisanipliar menter.

a.

largir,

aug-

eisanhar

v.

eus-,

esardina, sar- *\ f. sardine. esarp, isa-, isi- s. m. sirop. esarrat, is- adj. embarrass, en peine. eisart s. m. dfrichement, abattis
d'arbres; terre dfriche. s. m. terre dfriche. eisartar. es- v. a. dfricher. eisartaria s. f. terre dfriche ? ou terre en friche?

eisermentier, is- s. m. remise pour le sarment. eisernimen, es- s. m. sagesse, jugement.


eisernir, es- v. a. indiquer, raconter; achever, excuter, exaucer; eisernit distingu; intelligent.

eisartada

136

eiservigadura
dislocation

elzer.

eiserTgadura du cou.
eiserTgat
disloqu.
aj.

?.

f.

eisopinar
eisor

v. a.

mettre sur

le do.'

renverser.

qui

le

cou

eistz 2)rp. except; e. de except; hors de. eisida, is- s. f. l'action de sortir; issue, sortie; fin; droit de droit sortie; droit d'entre?; de pesage?; dpenses; produit, rentes; faire e. ad alcun aller la rencontre de qn. eisidor adj. qui natra.

s. m. source. eisrba s. f. sorbe. cisorbar, is- (q) v.

V. n.

(ou

rfl. ?)

a. aveugler perdre la vu

eisorbir, es-

v. a.

engloutir

esorc adj. strile. eisrdar(Q) v. a. assourdir. eisorzer v. n. sourdre. eisiic, -udi, -ut adj. sec; s.
terrain
sec;

m
V

scheresse.

aussi jogar.

eisdra

s. f.

fluxion
s.

eisilh, -elh, istruction, ruine

exanthme. m. exil; des;

eisilhamen adv. sec. eisugacap s. m.^ eisngalli s. m voile, mouchoir de tte don1
les

m. destructeur. m. supplice. eisilhar,* -elhar (e), is- v.


eisilhador
s.

bouts servent essuyer


v.

les

eisilhamen
exiler;

s.

larmes.
a.

eisugar, enseTelli V. esv-.

a.

essuyer.

dtruire,
iss.

ruiner,
fin.

d-

vaster.

eiviaire

s.

m. opinion.

eisimen,

m. sortie;

esir,*deis-, geis-(),
V. n. sortir
;

ens-, s-

elacion s. f. orgueil. eleger v. elegir.


elegidor, es- adj.
sera lu.

saillir,

former mi-

lire,

qui

nence;
cendi'e;

natre;

provenir, desgnral, russir (en


e.

bien
aller
e.

ou mal)?;

ad alctm
;

la rencontre de qn. az or de atteindre son but?;


en je sors;
fin;
s.

iesc m-

m. issue,
rentes.

sortie;

produit,

elegidor, eli- s. m. lecteur. eleginien s. m. lection. elegir, on-, es-, eleger r. a. lire, choisir; adopter? elemeii -. m. lment; air? eleinental, -aradj. lmentaire.

V. aussi cambra, cap, den, uis. eisirapa, is- s. f. bouteille? ou

elementar
elenegar,
glisser,

(e)

v.

a.

composer
n.

d'lments.
es-, esla- () r. descendre, tomber.

cruche
eisirc,
s.

sirc, eisall, isall m. siroco, vent du sud-est.


s.

m. issue, sortie; fin; coulement. cisin s. m. essieu. eisivernar (q) v. a. nourrir j)endant l'hiver; eisivernat (|ui a pass un hiver (en parlant du
eisit, isbtail).

elsta s. annonce? elevacion, es- s.


orgueil.

f.

lvation;

elevameu,
elevar,'esr. rfl.

es-

.*?.

m. lvation.
lever, lever;
s'enoi'giieilleux.

{q) v. a.

se lever; s'lever,
elerat

orgueilhr;
.

elliaiis, illiaus;
f.
r.

eslausi, Ihans

cisizn s. eisoblidar

produit.
a.

1)1.

clair.

oublier.

elliausar,
V. n.

es-,

elhausejar
i

e80flar(9) v.a. souiller sur. eisnia, ais-, oxf. besoin, ncessit; excuse.
.s*,

clairer, faire des chu

lire v. eslir. lm, -me n. w. heaume.

cisoniador, exexcuse.

s.

m.

celui

((ui

eisonlar(Q) v.a. excuser.

elonliar v. es-. lre 6". m. lierre. lzer, iize if. m. yeuse.

emage

embriar.

137
v.
s.

^mage, -gna, -genacion, -ge-

embegut
embelic

nar v. im-. magrezr v. n. et rfl. maigrir. imbacinar v. a. aveugler. mibaconat adj. coup par quartiers.

embeure. m. nombril.
v.

embelezir, embelir
embellir.

a.

et h.

embendelar () \ embeure v. rfl.


embeiirier
purifier.
s.

a.

bander. s'imprgner;

^mbagasat

adj.
v.

qui

frquente

s'enivrer; embegut imbu.

les prostitues,

libertin.

m. coupe.
v.

imbaimar

enibasmar.

emblanqnezir

a.

blanchir;
blanchi-

mibar v. rfl. s'inquiter, avoir du souci; emhat inquiet, soucieux.

emblanqnimeu
ment.

s.

m.

^mbais- v. amhais-. iinbaizar v. a. E. en la hoca embrasser sur la bouche. 3mbalanzit v. esh-, mbalsamar v. a. enduire de

emblanquir
emblar(e)
;

v. a.

blanchir.
voler,

v. a.

drober;

soustraire cacher ; v. rfl. s'loigner, s'enfuir, s'esquiver.

emblasmar, embles-,
s'vanouir.

es-

v. n.

baume. ^mban, -anamen, -anar mbanc s. m. auvent?

v.

am-.

emblasmar
emblanzit

r. a.

accuser.

v. esbalauzit. v.

imbandimen

s.

m.

ordonnance,
v.

emblesmar

emblasmar.
s.

proclamation. imbandir, -anir


squestrer.

a.

saisir,

emblidar v. oblidar. embolezemeii (ou -men?)


chaleur.

m.

iiiibaratar dpense.

v.

n.

se

mettre

en

embolhezir v. n. se courroucer. embonlh, es-, emborgol s. m.


nombril.

iubarc

s.

m. obstacle; obligation,

dette; entreprise.

imbarcar v. rf. s'embai-quer. mbargauen s. m. embarras, obstacle, empchement. 3mbai*gar v. a. embarrasser, empcher; v. se mler.
rfl.

emborcar(o) v. a. encombrer? emborgol v. embonilh. a. remboui rer emborrar (o)


ii.

drousser, carder la laine.

s'entremettre,

emborsar (o) v. a. embourser. embsca 6\ /., emboscada 6\


embuscade.

/*.

3mbarguer
iinbarrar

m. embarras. munir d'une clture; barricader; enfermer.


s.
v.

emboscar
V. rfl.

(o)

v.

a.

embusquer;

a.

s'enfoncer dans

un

bois.

embartar

v. a.

souiller.

embsqne s. m. embuscade. embotar (o) v. a. verser dans une


outre ou dans un toimeau.

v. a. embaumer; oindre. embastar v. a. embter. embastardir v. a. abtardir. Bmbastir v. a. poser? Bmbastonar (q) v. a. armer,

ftinbasmar,

-baimar

emboter embraiar

s.
r.

m. entonnoir?
a. a.

culotter.

embrasar

v.

embrasser.
1//.

embrazamen 5.
embrazar,*es-

embrasement.
a.

i\

quiper.

embregar
adv. en aval.
se jeter.
a.
v.

(e)

v.

a.

embraser. mettre dans

embat (a V)
einbatre

v. rfl.

l'embarras?; v. rfl. se mler, sjoccuper ses tt e. tranquille;

embatnmar

recrpir,

en-

ment,

duire de mortier.

embriac, -aie

v. ebriac.

embansar v.[a. pousser, induire. embeguinir 'v. a. faire bguine.

embriar

v. a.

profiter, tre utile

importer, tre de consquence;

138

embrivamen

empauzador.

avancer, augmenter; v. rfl. se hter, s'approcher vite; prosprer, crotre.

empach
pche.

s.

m.,
s.

empacha
obstacle.

6.

f.

empchement,

empachador
s.

m.

celui qui

em-

embrivamen

m. imptuosit,

choc, fureur.

empachamen s. m. empchement
saisie.

embrca s. /"., embrocacion ems. /"., embrocamen s. m.


brocation.

empachar

v.

a.

empcher,

em-

embrocar(Q) damment.

v.

a.

laver

abon-

embronc

adj. inchn, abaiss; renfrogn, morose, sombre; vilain?


(o)

barricader; saisir, arrter; charger; v. rfl. se mler, s'occuper, se charger. empachat s. m., empachier s. m.

barrasser;

empchement,

obstacle.

empaginat
empaitrer

adj.

maussade.
rfl.

embroncar
bre.

v. rfl.

s'incliner,

v. empast-.
v.

se baisser;

tre morose,

som-

empalaucar
cader?

se

barri-

embronquit adj. vilain? embronsit adj. sombre, morose.

empalezir

v.

n. plir.

empalhar
V.
rfl.

v.a. couvrir de paille;


d'toffe^,

embrugir v. a. faire du bruit (sur un vnement), bruiter,


faire connatre.

empaliar

s'emptrer? v. a. tendre
etc.

de tapis.

embudelar

v. esbudelar.
rfl.

embngar v. embut s. m.

boire son sol. entonnoir. emenda, es- s. f. rparation, correction, amlioration; ddom-

empar, -para emparatgir v.


ser.

v.

am-.

a.

lever, rehausadj.
lo-

emparaulat,
quent.

-parlt

magement, compensation; amende; ranon. emendacion, -azon s. f. amendement, correction. emendador, es- s. m. correcteur. emendameu, es- s. m. rparation,

emparentar (e) v. rfl. s'apparenter; emiMrentt bien n, bien


apparent.

amendement; pnitence.

emendansa s. emeudar, esrparer,

f.

rparation.
v.

(e)

a.

corriger;

amender, compenser,

emparlat v. emparaulat. empasar r. a. avaler. empascairar v. a. faire pacager. empastacio s. f. mlange. empastar v. a. empter; ptrir; mettre dans un tube de cire;
V. rfl.

se mlanger.
s.

rembourser les frais; ddommager. emeudazoi v. emendacion.

empastat
cire

m.

pt;

tube

de

l'on

met un

bulletin

emerdar,

esv.

((?)

v. a.

salir.

emesclar()

a.

emigranea
cmina,

s. f.

mler. migraine.

de vote? bulletin de vote? s. m. obstacle. r. a. encoiulnct empastrar

empastramn
barrer.

es-, ai-,

mina
s.

s. f.

empastre
stade.

v.

cmplastrc
v.

mine, mesure de capacit.

empastrier, empaitempaiibrezir,
(ou
rfl.'i)

m.
v.

ohti.

eminada, minada
euiinal
s. tu.

f.

mesure

agraire; contenu d'une hniine.

euipanrir

capacit;

hmine, mesure de adj. contenant une

s'appauvrir, devenir

pauvre.

hmine.

empans
enm-.
v. a.

s.

m. impt.
f*.

emm-

v.

empaiizacion
amollir.

f.

imposition,

emolezir

empauzadQr

adj. imposer.

empauzamen

empodestir.
giner?;

139

empauzamen s. m. imposition. empauzar v. a. imposer. empebrat adj. assaisonn de


poivre.

e.

de mditer, rflchir;
pensif.

empensat

empentir

v. rfl.
s.

se repentir.

emperador
s.

empch

m.,
v.

empcha
a.

s.

f.

parapet.

empedegar(e)
empegrar(e)
v.

empcher.

m. empereur; espadon, poisson de mer. emperaritz s. f. impratrice. empri, erapier s. m. empire.

a. poisser.

emperial
lent.

adj.

imprial;

excel-

empeguir
sot;

se conduire en s'embrouiller, se trouver


v. rfl.

embarrass; emxjeguit

sot.

emperar v. a. gouverner. emperilhamen s. m. pril.

empegnntar
empeirezit

v. a.

poisser.

empero
pour

adv.

mais,

cependant;

adj. ptrifi.

cela; c'est--dire?

empejiiramen s. m. empirement. empeltar, -peutar (^) v. a. greffer,

enter.

empenar ()
les.

v. a. em plumer; empenner; empenat pourvu d'ai-

empertan adv. pourtant. empesar v. empensar. empetrador s. m. imptrant. emput s. m, greffe. empeutar v, empeltar.
empezar(e)
v.

a.

empeser, ap-

empencha,

es-, espenta s. f. pousse; droit de navigation et droit sur un cours d'eau em-

prter avec de l'empois. empieis, -pietz v. empech.

empinliar

v. a.

ploy actionner

empenhador
en gage.'

s.

un moulin. m. celui qui met


engagement,
;

emplaidar
emplastre,
pltre.

v. n.

empoigner. ngocier? -pastre s. m.

em-

empenhadura
empenhameii

s. f.

action de mettre en gage de gage, d'hypothque.


s. tu.

droit

emplaiist, -austre s. m. empltre. emplecha s. f. marchandise.

engagement,
mettre
en

emplechar (e) cmplega s. f.


ment.

action de mettre en gage.

v. a. acqurir. emplette. emplgadamen adv. implicite-

empenhar

(e)

r.

a.

gage, hypothquer.

m. mme sens q[empenham)i. cmpenhemen s, m. effort? empenher v. a. pousser heurter

empenhairi

s.

emplegameii emplegar (e)


V.

-.

v.

m. emplette. employer; a.
;

frapper une porte; repousser; faire chouer (un navire); V. rfl. avancer, s'lever; se e.

n. faire des emplettes x). rfl. s'employer, s'occuper, dployer toutes ses forces. emplenar (e) v. a. remplir. emplir, om-, um- 1?. . remplir; V. rfl. se remplir.

en auta
se
e.

mar gagner le large; enan se mettre en avant,


s. f.

emploirar
ser?

(q) y. a. exciter,

pous-

se pousser.

emplombar
droit

(o)

v.

a.

plomber.

empenhoradura

de
e.

gage, hypothque; mettre en mettre en gage.

emplorador emplorar (q)

adj. qui
v. a.

implorera. implorer.

emplnmar
penner.

v. a.

emplumer; em-

empenliorar

(o)

v. a.

mettre en

gage, hypothquer.

cmpocrit

s.

empenonar (q) v. a. pavoiser. empensa s. f. projet? empensameu s. m. projet.


empensar, -pesar
*

empodestameu
empodestat empodestir

m. hypocrite. m. pouvoir.
.<?.

adj. puissant.
v. a.

mettre en pos-

()

v, a.

ima-

140

empoizonador
s.

enantar.
s. f. entreprise; convention, accord; complot, machination.

empoizoiador
neur.

m.
a.

empoison-

empreza

empozonar
ner.

(o)

v.

empoison-

empolsezir

v. a. v. a.
s.

souiller.

empolyerar
empoiitaiiien

poudrer.

emportar
signer.

(q)

v.

m. chafaudage. a. avoir pour


contenir?;
d-

emprimr v. empremer. emprintar v. empremtar. emproperar (?) v. a. reprocher. emprnmt, -unt s. m. emprunt. emprumtar, -iintar, -emtar (e)
empiignar
emprunter. v. a. combattre; pugner.
V. a.

consquence;

im-

empst

maladroit, inconvenant; celui qui se comporte non-convenablement?; pnible?; embarrass, troubl?


adj.
(q) v. a.

en prp.

en, dans.

empostelar
pilori.

mettre
(e) v. a.

au
im-

empresar, -presar
primer, graver;
ser.

v. rfl.

se pres-

eu, eus, enz, n' (devant une voyelle), us, nz (aprs une voyelle), n, ne, na, nos (cas sujet), non (cas obi.) s. m. seigneur (titre). en, ne, nn adv. en; y. enagar v. rfl,. s'embarquer.

enagraudar

v. a.

agrandir.

empreizon 5./. entreprise. empreiznanien s. m. emprisonnement.

enaibat adj. dform, contrefait. en aigrir v. n. (ou rfl. ?) ti-e


aigre, s'aigrir.

emprezonar
ner.

(o)

v.

a.

emprisonv. a.

enalsi, -sins, d'e. adv. ainsi.

enalbrar,

enar-

v.

'

rfl.

faire

empremer, emprmir
preindre; imprimer;
ter;

em-

l'arbre fourchu,
les

se

tenir perles main.'^.

reprsen-

pendiculairement sur

opprimer. eiiipremtar v. emprumtar. empremtar (e), -iutar v. a. empreindre.

empreniledor s. m. entrepreneur. empreiidemeii s. m. entreprise; action de commencer; convenaccord; action de s'atem brasement. empreiidre v. a. entreprendre; convenir, fixer; recevoir?; v. n. advenir v. rfl. convenir, faire une convention; s'allier?; s'allumer, s'prendre; s'enraciner, s'attacher; entreprendre, s'oction,
t

jambes cartes. enamarzit adj. aigri, irrit. enauiic, euamistansa v. cnem-. enamoramen s. m. amour. enamorar (o) v. a. rendre amoureux; care.s.ser?;
v. rfl.

devenir

acher

amoureux, s'amouracher. enan, -ans adv. en avant; auparavant; d'avance; au con


plutt; prp. avani devant; e. de avant; e. 7//avant que; plutt que. enaus s. m. avantage. euansador .v. m. prneui*. enansanien n. m. avanceme?!!, avantage. enansar v. a. avancer, poussci en avant, lever; gagner, pr" filer; hter?; r. n. avancer, j)orfer en avant; v. rfl. avantraire;
:-(

cuper de, se mler . cmprciihanieii s. m, grosses.^e. emprenliaii s.f. femme enceinte. cmpreuhar () v. a. rendre enceinte; r. n. devenir enceinte. cmprenhat .s. m. fruit du ventre. einpronhitat n. /'. grossesse. /". empreinte. cmprutA emprs prp. et adv. aprs. empresar v. emprciaar.
s-.

cer;

s'avancer,
adv.,
v. n.

s'lever;

se

hter?; avancer en ge?

enauHas
plutt.

euanseis
/v'//.?)

adr.

enantar

(ou

avancer.

enantar
dshonorer. m. avantage. enautir, -ire v. a. avancer, lever; mettre en avant (dans un V. prosprer?; discours); n. V. rfl. avancer, pousser en avant; se mettre en avant, se montrer. enantir, euann- v. a. dshonorer. euap, an-, ap, yap s. m. hanap, coupe.
a.
s.

encapar.

141
v.

euautar r. enantlmen

encadenar
encadenat
pch.

()

a.

enchan

enchaner dans le
;

encairelar

percer de (^) v. a. carreaux (d'arbalte). encaitivar, encap- v. a. rduire en captivit.

eucaladador encaladar v.
eucals
V.

eucaizou, -ouar v. oc-. s. m. paveur.


a. paver. encaus.
s.

euaprs

adr.

aprs,

ensuite;

encamaramen
eucamarar
trer;

m.

soi)histica-

2)rp. aprs.

tion, adultration.
v. a.

enaprp adv. aprs, ensuite. enarbrar v. enal-. enarcar v. a. courber.


enardir
v.

dnaturer, adul-

pezar encamarat peser


v. a.

brut.

a.

enhardir;

oser;

enardit hardi.

enarnescar () v. a. quiper. enarrar v. a. donner des arrhes


pour qc. enarrar v.
registre).
a.

eucambiar encamiuar eucamizar


velopper.

v. rfl.

v. ;

changer. s'acheminer. enchemiser, en-

consigner (sur un
agir

enartar
V.

v. n.

habilement;

a.

tramer, machiner.
adj. rus.
v. a.

enartos enastar

encan s. m. encan. encanezr v. n. blanchir. encanonatacZ;". en forme de tuyau? encantacion s. f. subhastation. encautacion . f. enchantement. encantador s. m. commissairepriseur.

embrocher; munir

d'une hampe; mettre sur une perche (pour la vente)? ou mettre l'enchre? enastrat adj. dou d'une heureuse destine. euaiiutir v. enantir.

encantador
magicien
;

s.

m.

enchanteur,
subhastation.

prestidigitateur.
s. f.

encantadura

enaurar enanrat

v. a.

dorer.
exalt,

encantairitz adj. f. magique, de magicien; s. f. enchanteresse, magicienne. encantamen s. m. enchantement


prophtie?

adj.

cervel;

orgueilleux?

encantar
celer;

enansar v. a. hausser. enanzelar (^) v. a. oiseler. enavantir v. a. avancer.


enaveiron, -viron adv.
tour;
e.

l'ene.

de

environ;

anar

enchanter, ensorde vaines proimplorer?; messes, leurrer; r. n. faire des enchantements. encantar v. . mettre aux en'-' } ^chres. -A
v. a.

paj^er

'

.V

::^-'-

aller et l.

enb-

V.

enib-,

encal)alat adj. puissant?

encabalit

adj. parfait.
(o)
v. a.

encabronar
chevrons.

mettre des
'.

encantar v. a. pench'er.vio a.*^,^ enchantement; encantara s. mensonge ? encantelar (q) v. a. pencher. encapaironar (o) v. n. couvrir
/*.

d'un chaperon.

encadastar,

-strar
s.

a.

en-

encapamen
battre la

s. f.

action

de

re-

chsser, enclaver.

encadenamen
ment.

m.

enchane-

encapar v. d'un mouhn.

meule d'un moulin. a. rebattre la meule

142

encapdelar
(^) v. a.

enclauslre.

encapdelar
verner.

guider, gou-

encausar
ser.

1/. fA.

poursuivre;

clins-

encaptTar v. encait-. encar v. a. commencer. ncar v. ancar. encarachat aj. Mal e. mi no renfrogne, mine triste. eucaras v. ancar. eucarat adj. mme sens qvi encarachat.

encansinliar v. a. rpandre de la chaux vive dans l'eau. encaust s. m. encre.

encant adJ. encautar r.


prvenir.

attentif.
a.

exhorter, avertir,

encavalcar,
voir d'un vaucher.

-gar
cheval;

r.

a.
v.

pourche-

n.

eiicarcaineu, -car
putation.*

v. encarg-.
.<?.

encargameii, eiicarc-

m. im-

encecar
ment.

v, encegar.
^.

encegameu, esegv.

m- aveugle-

encargar, -car
charger
d'une

a.

charger;
;

commission

commander,

mettre charge, imputer; hausser le prix de qc; encargada enprescrire;


ceinte.

encegar, -car () v. a. aveugler. enceirar v. mcerar. encelar (e) v. a. cacher encelat


;

discret.

encelar

s.

m. sorte de pierre.

encarir
V. n.

v. a. rendre plus cher; devenir plus cher.

encencha adj. f. enceinte. encendi s. m. feu, incendie.


encndrar(e)
cendres.
v.

eucarnamen s. m, incarnation. eucarnar v. a. faire recrotre la


dans
chair; v. rfi. entrer, s'enforcer la chair; s'incarner; se

a.

rduire

en

enceudre, es- v. a. allumer, enflammer; V. 71. s'enflammer.

encars

mler, s'unir? v. ancar.


s.

encenher
titre.

v. a.

enceindre.

encartameu
encartar
gistrer.
v.

m. charte,
inscrire,

encens, -ces, es- s. m. encens. encnsar, -esar () v. a. et n.


encenser.

a.

enre-

encarterar
tiers,

v. a. mettre en quaren pices.


.

encarzida s. f. renchrissement encarzr r. a. renchrir, rendre plus cher chrir, aimer prier instamment v. rfl. se retenir. encasar v. a. poursuivre. encastelar (q) v. a. munir d'une
;
; ;

encnsar, es- () v. a. acenser. encenser, es- s. m. encensoir. encepar, esepar () r. a. mettre en ceps. encequetat s. f. ccit. encerar, -cerar () v. a. cirer encercable adj. pntrable.

encercamen
vestigation.

5.

w. recherche,
() v. a.

in

fortification.

encercar, esc-

examinoi

encastonar (q) v. a. enchsser. encastrar ik a. encastrer, enchsser.

encastre
racinal.

s.

m.

chssis

(d'une

fentre); cihoire;

empattement,
pour-suite;

scruter; chercher, chercher obtenir; v. n. faire des recherches. encertar (^) r. n. assurer. ences, -esar v. encens, -ensar. encliasar r. a. enchsser.

oucauH, -cals
prisonnier.

.s.

m.

encien

v. esciei.

encimar
.<?.

r.a. lever.
.

encans s. m. chaulage? encausador m. poursuivant,


perscuteur
.

enclaber v. enclanre. enclaure, -clanzer, -claber


enclore, enfermer; fixer?

encausamn

s.

m. poursuite.

euclanstre

a.

m.

clotre,

couvent.

enclavar

encorar.
capitale

143

enclavar

v. a.

enfermer

encla-

ver, fixer l'aide d'un boulon.

contre qn.; encolxmt coupable; soumis, assujetti.


(o) v. n.

enclavar v. encledar (e)


des claies.

a.

enclouer.

encombar

s'appuyer, se
celui qui

v. a.

enfermer dans

pencher ?

encombrador
douleur,
afflig;
at-

s.

m.

sme

enclin adj. inclin; courb; accabl de


terr;
tif;

des obstacles?

encombramen
barras.

5.

m. ennui, em-

humble?; dvou; attendispos; cazer e. tomber

encombrar
ler,

en avant, sur ses mains. enclinamen s. m. inclination,


penchant.

encombrer; (o) v. a. empcher; embarrasser; souilentacher; surcharger.


s.

encombratge
incliner,

m.

embarras,

enclinar

v. a.

pencher

ennui.
;

s'inchner devant qn.; rendre dispos^ porter ; v. rfl. se pencher; tre dispos ; encUnat dispos, port humble?
;

encombre
obstacle.

s.

m.

empchement,

encombrier

s.

m. empchement,

enclostrar () v. rfl. se clotrer. enclotadura s. f. renfoncement,


partie dprime.

embarras, ennui, obstacle; contrarit; chagrin.

encombres

adj. embarrass, ser-

r de prs.
v. n.

enclotar
(ou

(q)

v. a.

bossuer;

eucomensansa
ment.

s. f.

commence-

rfl.'i)

se bossuer.

encluge, -g, eng- s. f. enclume. enclus adj. entour, enferm;


inclus.

encomensar (e) v. a. commencer. encompanhar v. a. accompagner


V. rfl.

s'associer.

enclntge
encluzir,
inclure.

v.

enclnge.

enclnzamen

adv. inclusivement. -dir v. a. enfermer;

encompres adj. compris dans qc. enconhar (o) v. a. entailler? incontinent, encontenen adv.
aussitt.

encobir

convoiter, dsirer encohit convoiteux, dsireux.


v. a.
;

encntra, esrencontre de
; adv.
;

lirp.

contre,

par comparaison

encoblar

(o) v. a. coupler v. rf. s'embarrasser, se charger (d'un fardeau)? ou s'emptrer?

encobolamen s. m. empchement,
obstacle.

encobolar (o) v. a. empcher. encobolier s. m. empchement. encocar (q) v. a. encocher.

au contraire; anar e. s'opposer; eser e. rsister; venir e. contrevenir, s'opposer; a Ve. rencontre; a l'e. de contre; faire Ve. contrevenir. encontrada s. /*. rencontre; contre.

encontramen
choc.

s.

m.
a,,

rencontre,

encogan
ne.

adv.

encore cette an-

encontrar(o)
se
e.

v.

rencontrer;
ren-

enci, ancni adv. aujourd'hui mme, aujourd'hui.


encoirar
(q),

ah rencontrer. encontre 5. m. encontre,


contre; contre.

encuirar

v.

a.

couvrir de cuir, garnir de

cuii-.

encolar () v. a. coller. encolpador s. m. accusateur.

enconventar (e) v. a. convenir, faire une convention; promettre; se


e.

ah convenir.

encolpamen

s.

m. accusation.
;

encolpar (q) v. a. frapper. encolpar (o) v. a. accuser e. de mort intenter une accusation

encr s. m. chur. encorar (q) v. a. frapper au cur,


tourmenter;
mettre au cur,

remphr

le

cur de qc; pn-

144
trer

encoratgit

enderrocar.
encoirar. m. accusateur. encuzamen s. m. accusation, encuzar r. a. accuser.
v.

(dans le cur); encorat qui a envie, dispos, prt.

encuirar

encuzador

s.

encoratgit encoratjar
V. rfl.

adj. courageux.
v.

a.

encourager;

avoir envie, tre dispos; encoratjat dispos, prt. eucorbar (o) v. a. courber. eiicrda .^.f. garniture (laquelle?)
d'arbalte,

andami. endarier v. enderier. endavau. Venir a Ve. de


v.

endalh endami

s.

m. andain.

allei

encordar
cordas?

(q)

v.

a.

munir

(\'en-

eucorelhar (e) v. rfl. ou se plaindre?


eiicoronar
(o)
v. a.

s'afliger?

couronner.

encorre

encourir; saisir, confisquer; v. n. venir la rencontre encorregiit, encors passible d'une peine; sujet la
v.

a.

confiscation.

encorredor
encourir.

adj.

qui

encourra;

au-devant de. endavas prp. du ct de, endec s. m. mal, maladie. cndcreptit adj. dcrpit. eudedia s. m. lendemain. endeflcar, endi- v, edi-. endegudamen adv. indment. eudejorn s. m. lendemain, endejotz. D'e. ci-des.sous. endeman, endo-, seude- s. m. lendemain Vautre e. aprs-de main.
;

endematin s.m. lendemain

matin,

encorreinen s. m, action d'encourir une peine; saisie, confiscation.

endemg

adv.

dans

l'intervalle,

entretemps.

encorreiisa

s. f.

action d'encourir
har.

eudemes v. endemetre. endemesa, es- s. f. lan, bond:


a
e.

la perte (de).

en

s' lanant,

en bondisr. a.

encorrotir v. eucors s. m.
corremen.

a.

sant.

mme

sens qu'enconfis-

endemetre, esde-, esdeslaisser

prendre son lan ?:


attaquer;

r. rfl.

encorsar

(9)

v. a.

saisir,

se

prcipiter,
es-

eude-

quer, eiicortezii'

mes,
v. n.

en se prcipitant,
adj.
v.

encortliiameu
de tentures.

devenir courtois, s. m. ornement

la hte.

endemoniat endenarar
vertir

dmoniaque.
raliser,

a.

con-

encortinar
tures,

v.

a.

orner de tenv.

encramponar
ponner.

(o)

a.

cram-

encre aj. sombre, fonc. encredol, -zol adj. incrdule, encrire r. a. Faire e. faire accroire,

en espces. endenaisi, -sins adr. ainsi. endenh, es- s. m. indignation, mauvaise humeur. eudenhansa, endigu- \ /. indignation.

eudenhar, ess'indigner.

(),

dignar

r. rfl.

eucreisnsa s. f. accroissement. encreiser r. a. accrotre, augmenter; V. n. dplaire, rpugner.

endenliQS adj. indign.

endentelhar
endentiira

()

r. a.

crneler.

encreislvol adj. dgotant. encrezen. Faire e. faire accroire.

encrezl

v.
v.

encredol.
a. accuser.

endenture. eudeptar v. endemiar. ender v. ander. enderier, -arier. A Ve. U lin. enderrc s. m. renversement.
s. f.

encrimar

enderrocar
abattre.

()

/.

a.

ronvcr-.i

encriminairitz

adj.

f.

mdisante.

enders
nders
v.
s.

endurzir.

145

ander.

jat
rehaus-

nders

m. lvation,

sement. nderzer, es- v. a. lever; rparer. nds V. ander.

s. m. vassal? ou serf?; proprit; adj. fidle (comme un vassal)?

ndese adv. sur-le-champ. udestin s. /., eudestinada


destine.

s. f.

endrta s. f. hart, lien d'osier. endorzr v. endurzir. endosar (q) v. a. endosser. eudoscar (o) v. a. rendre doux? ou polir, lisser?

udestinat adj. destin.

endrech
(e) v.

ndeudar, -tar, -deptar


rfl.

s'endetter.

ndevenh, es- s. m. destin? ndeYenidor, es- adj. futur.


ndevenir,* es- (e) v. n. advenir, arriver, avoir lieu; devenir;
venir; atteindre, obchoir v. rfl. advenir, arriver; devenir; s'accorder, se convenir. ndevia, endi- s. f. endive. ndevinar v.a. supposer,attribuer. ind, in- s. m. indigo adj. violet.
russir;
;

pi'p. vers; l'gard de; devant; par comparaison adt>. droit en face e. e. droit en face l'un de l'autre; s. m. endroit; a l'e. de vis--vis de;
;

tenir

2)er mon e. quant moi. endreisar v. endresar. endres s. m. direction. endresa s. f. direction redresse;

ment, ddommagement. endresador s. m. directeur.


.

endresainen

s.

m. acheminement;
r-

indication, renseignement;

ndiccion
impt.

s.

f.y

endich
v.
edi-,

5.

m.

glement, fixation. endresar, -eisar () v. a. mettre en ordre, arranger; redresser;


relever; lever; diriger; dresser

ndiflcamen^ -car

ndignameu s. m. indignation. ndiguansa, -ar v. enderih-.


'udigne adj. absurde? ndilhar, enilh-, inilhhennir.
iidiluT, esde-, esdi-,
es-, esdolovi, esdulivi,
v.

(un chien reconduire

etc.);
;

accompagner,

prescrire.

n.

luvi,
s.

esdelubre,
hennir.

endolobi, esduendolibre

endnch s. m. enduit, crpi. enduire, euduzir v. a. induire introduire; e.enposecion mettre en possession; endnch vtu,
;

orn.
s. f. indulgence. endiir adj. dur, cruel. endnr s. m. ce dont on est priv, ce dont on doit se passer.

eudiilgeusa

m. dluge.
V. n.

'ndir

iidire v.a.

annoncer; imposer;
lire.

nommer,

'ndizedor adj. qui sera impos. iidoctrinamen s. m. enseignement.


iidoctrinar v. a. endoctriner, enseigner; endoctrint s. m. homme savant.

endura s. f. privation jene. endurable adj. ternel. endurar v. a. endurer, souffrir permettre; tre priv de, man;
;

quer de; pargner; v. n. persvrer; jener; endurer la


e. de souffrir de; manquer, tre priv de. endurar v. a. endurcir; v. rfl. s'endurcir. endurr v. n. (ou rfl.?) devenir dur. endurzezir v. rfl. s'endurcir. endurzir, -orzir v. a. endurcir, rendre dur; fortifier, affermir.

faim;

^ndolobi

V. endluv.

v. endeman. iiidomengler adj. dvou comme un vassal? ou appartenant en propre? mdomeujadura s. f. domaine,

^udoman

possession.

,'udomeujat, -ergat,

endomne-

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

10

146

enduzir
v.

enficimen.

euduzir

enebrialc

s.

enduire. m. ivrogne.

eufantiza

s. f.

enfance.

enebriameu
enivrer.

s. m. enivrement. enebriar, -ibriar, -iibriar v.a.

enfanton s. m. enfant, enfanon enfantnet s. m. petit enfant.


enfasial adj. infaisable. enfastigat adj. dgot.

enegrezir
plir.

v.

a.

noircir;

v.

n.

enfazendat adj. occup. enfeblezir, enflebezir v.


faiblir;

a.

ai

-miu, enauiic, nemic s. m. ennemi. euemlga, -mia s. f. ennemie. euemistansa, enam- s. f., enemistat s. f. inimiti. eneniin v. enemic. eneqaitozamen adv. iniquement. enerviar v. a. nerver, garnir de

enemic,

infirmer, annuler.
v.

enfeblir

n.

perdre ses forces


infesis.

enfecmen,
infection.

enfl-,

enfecir v. enfelonir
V. rfl.

a. infecter.
v.

a.

irriter,

aigrir

devenir furieux.
adj. effmin.
s.

eufeminat
ruse?

nerfs.

enfenhemen
v. a.

m.

tromperie

enescar (e) enfadezir

v. a.

amorcer. dgoter?;

ef-

frayer ? enfadii* v. a. dgoter?

enfenher v. a. feindre, simuler. enfenhetat s. f. dissimulation. enferar v. enferrar.


enferezir, enferzir, es-, esfreeffrayer; v. n. s'ef s'effaroucher; v. rfl se courroucer, devenir furieux
V. a.

enfaisar

v. a.

mettre en fagots;
s.

charger, accabler.

zir

enfalagameu
eufamar, mer; V,
enfan

m. excs de tigue? ou blouissement ?


in-, -niiar
l'fl.

fa-

frayer,

v. a.

diffa-

enferiar

v.

enferriar.

se

diffamer,

se

discrditer.

[cas suj. eu fa s) s. m. enfant; infant; adj. jeune. enfangar v. a. couvrir de fange,

enferir, in- v. a. profrer. enferni malade. enfermar (e) v. a. rendre malade; infirmer, annuler; v. n. devenii malade.

embourber. eufausa s. f. enfance;


lage.

enfermetftt
enfantilladie.

s. f.

infirmit;

main-

enfermier
5.

5.

m.
f.

infirmier;
infirmire.

enfanson
eufauta

m.

(petit)

enfant;

firmerie.

gentilhomme.
enfant du sexe fminin, jeune fille; infante. eufantairitz s. f. celle qui ens. f.

enfermiera

s.

fante.

eufantameu
enfantar
causer.
i'.

s.

m. enfantement.

enfrn, -fr, if-, uf- s. m. enfer. enfernal, ef-, if- adj. infernal. enfernar (^) r. a. mettre en enfer, damner, enfornet s. m. cachot troit.

a.

enfanter; produire,

enfernor

adj. d'enfer.

cnfantet s. m. (petit) enfant. enfantta s. f. jeune fille. enfanteza s. f. enfance, jeunesse. eufautia s. f. enfantillage. eiii'aut illiatge s. m. enfance. enfant ilhrga s. f. enfance. enfantilhorgu s. f. enfantillage. enfantin adj. enfantin niais. enfant ina s. f. jeune fille.
;

enferrar (^) v. a. ferrer (un animal, une lance); mettre aux


fers,

enchaner; enferrer, blesv. a.

ser?

enferriar
enferzir

mettre aux

fers,

enchaner.
v.

enferezir.

euflar r. rfl. se fier. euflciar v. a. infecter. enflciuien v. enfecimen.

enfivamen

engatge.

147
(e)
v. a.

nflyameu

s. f.

fief.

eiifrenar
,

mettre un frein
a.

nflabot s. m. musette? ou homme crapuleux? annflacion, in- s. f. enflure


;

brider.
v.

enfrescairar
feuillages

garnir

de
des

frais,

mettre
v. a.

gine.

nfladura

s. f.

enflure.

jonches dans. enfreulezir, -lir


annuler.

infirmer,

nflamamen

m. ardeur. nflamar v. a. allumer; enflammer; enflamat enflamm de


s.

enfrevolir

v. n.

s'affaiblir;

en-

colre.

iiiflameu ;uflar (e), gonfler;


.

s.

es-,

m. enflure; orgueil. u- v. a. enfler, rendre orgueilleux;


enflure.

V. n.

enfler, se gonfler.
s. f.

frvolu faible. eufrondar v. esfondrar, enfruch s. m. fruits, revenus. enfrun adj. insatiable, avide, vorace; mcontent? enfrunar v. rfl. se gorger, se
soler.

^nflazon

jnfle adj. enfl.

mflebezir v. enfeUezir. mfoletir v. a. affoler, rendre fou; se moquer de?; empcher?;


v.n. tre fou.

enfruneza s. f. avidit? enfuguzir v. a. enflammer.


enfustar
v. a.

planehier.

enga

s. f.

race, engeance.

enchanter, ensorceler; V. rfi. devenir fou. nfolr V. a. rendre fou.

infolezir

v.

a.

eugau

ngal, engalar etc. v. eg-. tromperie, fauss. m.


set.

3nfouiIIi,

fonilh

s.

m.

grand

entonnoir.

nforc s. m. carrefour. nfrcar (o) v. a. mettre

engaua s. f. flche. engana s. f. tromperie. enganable adj. trompeur. enganador s. m. trompeur.


enganairitz
s. f.

aux

fourches patibulaires; enforcat fourchu. euformar (o) v. a. mettre la forme; informer, instruire. enfornar (o) v. a. enfourner, engager. enforsar (9) v. a. donner de la
force .

enganamen
eugauar
tenter,

s.

v. a.

trompeuse. m. tromperie. tromper; luder;

sduire.

enganeta s. f. (petite) flche. enganYolmeu adv. d'un faon


trompeuse,

euganos engansa

adj. trompeur.
s.f. tromperie.
v.
eg-.

enfortlr

v. a. fortifier, v.

enfosqur
enfra,

a.

renforcer. obscurcir, as-

engansa, engar

sombrir. enfre, amfre adv. cidessous, plus bas; prp. sous, au-dessous de; entre, parmi; dans, pendant. enfragilir v. a. affaiblir. enfranhedor s. m. celui qui viole (son serment).

engarar v. engarrar. engarda s.f. avant-garde. eugardable, es- adj. remarquable, distingu. v. a. garder, protger; dcider? engarramen s. m. blessure (au

engardar

jarret).

engarrar

v. a.

frapper,

blesser

enfranhemen

s.

m. infraction.
V. a.

eiifranher,*es-

enfreindre,

rompre. enfre v. enfra. enfregldar, infri- v. a. enfreidar v. esfredar.

au jarret; endommager. engarrar, enjarrar v. a. mettre dans une jarre. eugasconir v. rfl. prendre les
habitudes des Gascons.

refroidir.

engatge

s.

m. enjeu.
10*

148

engatjar

engrosaci.

eugatjar v. a. engager, mettre en gage, v. rfl. s'engager, lutter (avec qn.); se lier.

eugluge

V. encluge.
v. a.

eiiglutinar

conglutiner.

eugauuhar

v.

a.

singer,

imiter

qn. par moquerie. eugauzir v. enjauzir. eiig'avauliar v. rfl.

englutir v. a. engluer, enduire eugois, eugoisa etc. v. ang-. eiigolador s. m. embouchure?


eiigolar(o)
v. a.

engloutir.

s'endomja-

eiigolir

V.

a.

engloutir,

avaler

mager. engelozr

engolt vorace.
v. rfl.

devenir

loux; engeiozit jaloux. eng-emezir v. n. gmir. eugenedritz, -neritz s. f. gnratrice,

eugouar v. an-. engordimeu \ m. engourdisse


ment.
engourdir. m. action d'em piifrer, de bourrer. engorgar (o) v. a. empiffrer bourrer; engorger, obstruer. engorgat . m. rservoir d'eai au-dessus d'un moulin. engrais s. m., eugrasamen s. m
/'.

engordir

a.

engenli
nieux,

mre. s. m.

engorgameu
esprit,

s.

habilet,

adresse,

talent;
artifice
;

moyen
;

ing-

machination,

mene

embuscade

machine
s.

de guerre.

engeuhador, eiigiuhtrigant; ingnieur.

m.

in-

engrais.

engeubameu
artifice.

s.

m.

tromperie,

engraisar

v. a.
v. a.

et n. engraisser.

engranar
(du
bl)

engenliar (e), -nhar v. a. imaginer, machiner; tromper; v.


rfl.

engrener, mettre dans la trmie du


v.

s'ingnier, rflchir.

mouhn. engrandezr
eugranir
de
v.

a.

donner
glorifier.

de

engenhos, enginhhabile; trompeur.

adj. adroit,

grandes louanges,
n.
la graine.

grener,
adj.

produire

engenoir v. a. enfanter. [1er. engenolhar (o) i\ rfl. s'agenouilengenrador s. m. gnrateur,


pre.

eugratouat, -uuat

non

pr-

par, l'tat brut; renfrogn? eugrannhadara s. f. gratignure.

engenradiira
2)remtera
e.

s. f. progniture; primogniture, a\ f.

eugravar v. engrs adj.

a.

violent,

engraver. impatient,

eugenrairitz mre.

gnratrice,

eugenrameu
engeurar
()

s.

m. engendrement
r.

imptueux; vhment, vif, fort; fch, mcontent; dur, irrit, cruel; mauvais, mchant; dsagrable, odieux; rcalcitrant?

gnration, race.
a.

engendrer;

ou entt?
colre? ou ens. f. ttement, obstination? eiigrestara s. f. fiole cou troit.

enfanter; produire.

engreseza

eiigenratiu adj. engendrant, produisant.

engerir

v. rfl.

s'ingrer, s'aviser.

engrogezr

r. rfl.

jaunir.
r.

eiigt s. ni. assignation. engiiiliador, -aiiicii v. engenh-.

eiigrolsar (9) v.a. grossir; devenir grosse, enceinte: /.


grossir.

rfl.

eugitar

(^)

r. a.

assigner.
v.

euglaiitiua, eugloii-

aiylen-.

englolir

v. a.
V.

engloutir, avaler.
a.

eiigroisir v. a. grossir. engroiidelliar() v. rfl. gronder.


se plaindre.

eiiglotoiiir
vler.

rendre glouton.

englozar(Q) v.a. manifester, reiigludar


v.

eugrosacion
s.

*\

/'.,

eiigrosaineii
accroisse-

a.

coller.

m. grossissement, ment.

engrunar

enmurar.

149

igrunar,
spai'er
;

es-

v.

a.

dtacher,
s'grener,

v. n. et rft.

se briser.

agrnnatge
fves.

s.

m. redevance en

enleconir v. a. convoiter? enlegir v. elegir. enlenir v. a. oindre. enlevador adj. lever, louer. enlezir v. rfl. s'endommager.

ague s. m. aine. Qguen V. onguen. oguenalha s. f. bubon

enliamar v. a. lier, attacher. enlumenador, -min- s, m. celui


inguinal.

qui claire.

ttgnera, -guers v. ancar. aguiar v. a. conduire.

enlumenamen, -min-,

ill- s.

m.

Qgnila

V. ang-.

lumire, splendeur, clat. eulnmeuar (e), -miiiar, illclairer;

v. a.

ahir, anhir v. n. hennirp'^^'^ ttibriar v, enebriar. nie adj. irrit, fch; mal dispos, hostile
;

injuste,

mauvais,

enluminer; v. n. briller; enlumenat bigarr, colori? enlnmin- v. enlumen-. enliizimen s. m. blanchiment


(des murs). enliizir v. a.

mchant; farouche; importun,


indiscret; triste.

blanchir^

enduire

nilliar v. endlhar.

(un mur).
e.

nns adv. en dedans; a


sens.

mme

enmaestrit adj. habile. enmalautir v. a. rendre malade


V. rfl.

nirar v. a. s'irriter de. niiiragar v. a. infecter d'ivraie. njarar, -arrar v. engarrar. njaDzir v. rfl. se rjouir. njoglarir v. a. faire jongleur.

devenir malade. eiimalejat adj. fch, irrit. enmalezr v. rfl.. devenir mchant?; enmalezit mchant,
cruel ?

njoncar
pandre.

(o)

v. a.

joncher;

r-

enmalholar

(q),

-otar

(q)

v.

a.

emmailloter, envelopper.
v.

njonher
donner.
njiira
s.

a.

enjoindre,

or-

f.

injure.
s.

enmalignat adj. irrit. enmalir v. a. irriter? enmanentir, es- v. rfl.


devenir riche. eiunelar (q) v. a. emmieller.
richir,

s'en-

njuriador

m.

celui

qui

in-

jurie, insulteur.

iijiiriar v. a. injurier. njurios adj. qui fait injure.

enmendar
enmentre,

v.
e,

emendar. qne, d'e. que


es-,
v. a.

conj.

njusc, -SiSprp. jusque; conj.


[

pendant que.

jusqu' ce que. injust adj. injuste.

enmeravelhat,

enmeribi-

lat adj. tonn.

'

inlach

s.

'iilsige7Arv.refl.se salir;

m. empchement? prouver
se salir.

enmersar enmetre

(q ?)
v.

employer.
s'entremettre,
[cir.

rfl.

un dommage.
mlaizar
v. rfl.
v. a.
s.

se mler.
larder.

mlardar

enmolhar (q) enmorgar (o)


ou nonne.
attrait,

v. a.

amollir, adoufaire

v. a.

moine

inlasamen
runion;

m.

enlacement,

obligation;
a.

charme.

mlasar

v.

enlacer;

v.

rfl.

enmortaii-ar, -erar v. a. garnir de mortier, crpir. enmiiramen s. m. enceinte (des


murs).

s'unir; s'obhger.

3ulatinat adj. bien instruit de divers langages; s. m. interprte? enlauzar v, a. couvrir de dalles.

eumurar
railles;

entourer de mumurer (une porte, une fentre); emmurer (une perv. a.

sonne).

150

enn-

enrazmar.

enn- v. en-, enoblezir v. anoblir; orner.

enquerer v. enquerre. enquer icion s. f. enqute,


rogatoire.

intei

enoc V. enoi. enodar v. enozar. enogier s. m. ennui, eni, -c, -ueg, -ug
souci,

contrarit.

s. m. ennui, chagrin; conduite ennuyeuse, fcheuse. enja s. f. ennui, chagrin. enojamen s. m. ennui, chagrin. enojar (*q), -njar v. a. ennuyer, fcher, chagriner. enojos adj. ennuyeux, fcheux: fch ? enoliaci s. f. onction. enoUar t\ a. donner l'extrme onction . enombrar (o) v. a. couvrir d'ombre, obscurcir; v. rfl. s'effaroucher, s'effrayer; se mettre l'ombre, se reposer?; s'incarner (dans le sein de la

enqueridor v. enqueredor. enqurir v. enquerre. enqnrre, -querer, qurir


;

v. a

chercher, rechercher procu rer?; requrir, demander, exi ger; requrir d'amour, sollici ter qn. d'amour; s'enquri de, demander, interroger; dire parler , interpeller; mettr

en demeure (de remplir sei engagements)?; faire une en qute sur; s. m. le fait de fair

Vierge).

enonction

s. f.

enondar
enonst
vilain,

(o)

v. a.

onction. inonder.

adj.

inconvenant?

ou

une enqute, inquisition. enquers v. ancar. enqust s. m. mise en demeure enqusta s. f. enqute; requte d'amour; mise en demeure? enquestador, enquist- s. m. celui qui fait une enqute; celui qui soUicite (une dame) d'amour. enquestar (q), -istar v. a. faire une enqute sur. enquestion s. f. question; disj

dsagrable voir? enonglar(o) v. rfl. s'accrocher (avec les ongles).

cours ?

enquezimen
enquist- v. enquizicion
cherche.

s.

m. recherche.
f.

enqiiest-.
s.

enonher

t\ a.
v.

oindre.
rfl.

enqute,

re-

enrgolhir
gueilleux.

devenir

or-

enortar (q) enovacion


enOYar,

v.

a.

exhorter.
;

s. ref. innovation nouvellement, confirmation.

enquizidor s. m. enquteur. enquzir v. a. rechercher. enrabgit adj. enrag. enrabiamen s. m. rage, dmence.
enrabar,*

in-

(q)

v.

a.

innover,

changer; renouveler, confirmer de nouveau; entreprendre, ordonner. enoTSt s. m. ordonnance?

ratjar,
enrager.

-rabjar, -raujar v.

-rapjar,
n. et rfl.

enragar

v.

enramar
ches, de

v. a.

enrazigar. garnir de
v.

bran-

enozar, -odar
eiip- V. emp-.

(q)

v.

a.

enlacer.

rameaux, enrapjar, enratjar

cnrahiar.
s'en-

enqnar

v. encar.

enraucar
rouer.

v. n.

(ou

rfl.'i)

enquer, -era, -eras v. ancar^ enqueredr, -idr s. m. enquteur, inquisiteur.

enraujar v. cnrahiar. ourauniat adj. enrou.


eiirauniasat
adj.

enqueredr, -idr
cher.

aj. recher-

enrou;
v.

enet

enqneremu
enqute.

s.

m. recherche.
s.

rhum. enrazigar,
enraciner.

-ragar
r. rfl.

a.

n.

cnqueroncin

f.

recherche,

cnrazinar

prendre racine.

enrazonar

ensenhit.

151

enrazonar
parole

(q)

v.

a.

adresser

la

ensgre,

interpeller;

citer;
sait

nommer;
enredar(e)

enrazonat qui

bien s'exprimer, loquent. dans v. a. prendre des rets.

ensegmr, es- v. a. suivre ; tourmenter ; excuter apporter, remettre; v. rfi. suivre ; s'ensuivre ; enseguen s. m. successeur; per e. par la
;

suite.

enredonir v. a. arrondir. enregezir v. a. raidir. enrequezir v.n. devenir riche;


V. rfl.

ensegrentre, -guentre, es- adv.


puis, ensuite; prp. aprs.

s'enrichir.
v. a.

enrequr, -riqur
v.rfl.

enrichir;

s'enrichir;

devenir or-

gueilleux.

enrevironamen
enrevironar
parcourir.
(9)

adv. l'entour. entourer; v. a.

enseguen v. ensegre. enseguensa, es- s.f. suite? enseguentre v. ensegrentre. enseguir v. ensegre. ensegnYOlmen adv. en consquence? ou avec zle? ensegnrat adj, sr.
enselar
(^) v. a.

seller.

enribaudir
ribaud.

v. n.

vivre

comme un

ensem

v.

ensems.

enrigotar
veux.

(q)

v.a. friser les che-

ensenibladamen adv. ensemble. ensemble adv. ensemble; pr2).


ensemble avec.

enriostar (q) v. a. garnir de lattes ou de contre-fiches. enriqur v. enrequir. enrodit adj. entour, bord? enrogezir v. n. et rfi. rougir. enrojar (o) v. n. devenir rouge. enrolar (q) v. a. inscrire sur un
rle, enregistrer; enrler.

ensems, -em, es- adv. ensemble


en mme temps; d'un coup.
tt
e.

tout

ensenha

s.

f.

signe,

marque,

indice; enseigne, drapeau; cri de guerre. ensenliable adj. digne d'tre


instruit.

enrozar () v. a. arroser. enrudelar () v. a. munir d'une


ridelle,

ensenhador

s.

m. celui qui en-

seigne, matre.

d'un rtelier?
s.

ensenhador
m. Vau-

adj. qui enseignera.


s.

ens V. en et ins. ensabatat, sbatat


dois.

ensenhairier
ensenliairitz

s. f.

m. porte-drapeau. celle qui en-

seigne, matresse.

ensacar v. a. ensacher. ensagelat adj. scell.


ensal
v. asag. v. as-.
s. f.

ensenhalar

v. a.
s.

ensenhamen
instruction;

marquer. m. enseignement,
;

bonne ducation,
;

ensajador ensalada
casque.

salade,

sorte de

sagesse preuve, pice justificative; sort, de posie.

bonnes

manires

ensalyatgir

v. a.

rendre sauvage.
v.

ensenhansa
doctrine.

s.

f.

instructione

ensamen
glanter.

v. eis-.
()

ensanglentar

a.

ensan-

ensenhar
seigner,

(e)

v.a. montrer; enapprendre instruire


;

ensanguenar
ter.

()

v. a.

ensanglan-

ensanhar,
tifier,

eis-

v. a.

ensanhtir, -antir

v. rfi.

ensanglanter. se sanc-

ensenhat instruit; bien lev; ben (mal) e. bien (mal) lev; ensenhat s. m. chose enseigne,
conseil.

devenir saint. ensarrar v. enserrar.

ensenhera

enscen

v.

escien.

celle qui s. f. seigne; enseigne, drapeau. ensenhit adj. distingu.

en-

152

ensenhorejar
(e)

entendemen.
entalantar,
entalens.

enseuhorejar

v. n.

se rendre

(e)

v.

a.

matre. enseiihorir, es- v. a. tablir en seigneur, donner la seigneurie saisir (un tribunal) d'une affaire V. rfl. se rendre matre, s'emparer. ensquas, ex- s. f. pi. obsques. ensermouar (o) v. a. exhorter.
;
;

dsirer; entalantat dsireux.

eutalentamen
disposition.

m.

penchant,

enserpelar enserrar

()

v. a.

emballer dans
v. a.

entalentar v. entlan-. entalentitz adj. dispos. entalentos adj. vif, ardent. eutalh s. m. sculpture. entalhauien s. m. sculpture. entalhar 'v. a. sculpter.

la serpillire.
(),

entamenar, ente- (e) v. a. entamer.


enfer-

ensar-

entapisar

v. a. s.

orner, parer.

mer, serrer; enserrt entour de murs. ensrt s. m. greffe, ente. ensertar (^) v. a. greffer, enter. ensien, -men v. esc-. ensins v. ais. ensir v. esir.

entablement; arrangement, disposition (des figures d'un jeu). entaular v. a. munir d'un entablement; disposer, commencer (un jeu); engager (un procs).

entaulamen

m.

ensocamen
de
la

s.

m- tablissement
infrieure
tenir

partie
v. a.

d'un

entebezir v. rfl. s'attidir. entecar v. entacar.

clocher.

entegradamen
compagnie
sou-

eiisolasar

adv. entirement. entegramen*i7i?. entirement.

, accompagner. ensolfrar, -solprar

enteiradamen
(o) v. a^.

adv.

la

suite

l'un de l'autre.

frer.

enterar
v. a.

() v. a.

ensordar (o)
ensordr ensotzar
v.

ficher les joints,

enteirat

un un,

mettre en ordre la suite


;

faire la ruile.

l'un de l'autre.

n. devenir sourd.

enteinenar

v. entam-.

(o) v. a.,

ensotzezir v. a.
v. a.

entemorat
enten
s.

adj. pieux.
opiin;

souiller, salir.

m. pense, dsir;
s. f.
;

ensotzterranhar
cellier.

mettre au

nion.

entencion
adj. bless la tte,
v. eisugar.

entendement,

eusncat
crne.

au

telligence

sens,

signification

cusugar
ensuit ment.
lir.

s.

m.
v.

tumulte,
rfl.

soulve-

opinion; effort; intention, but; attention, zle; esprance, chance dlai ? aver s'e. en tourner sa pense vers, s'appliquer .
;

ensuperbir

s'enorgueil-

entenda s. f. convention? entendable adj. intelligible;


telligent.

in-

ensurgir v. rfl. enta prp. vers,

surgir.

; auprs de; cause de?; tro e. jusqu'; d'e. partir de. eutacar, ente- v. a. entacher,
souiller.

enteudedr entendcdor
cile

s. m. entendeur; amant, prtendant.

adj. intelligible,

fa-

comprendre. entendemn f. nt. entendement,


intelligence; interprtation, exsignification, sens; pUcation; pen.se, opinion; intention, dessein, but; inclination, affection: aver son requte d'amour
;

entaiar

v. a.

jeter

dans

la

boue,

couvrir de boue.

entalrar entairi,
tier;

v.

entefrar.

-aiz!i)i, -erija udj.

en-

parfait, sans dfaut.

entenden
atteindre
tre prt?

ent.rta.

153
s. f.

son but; eser de

e.

ententa

avis, opinion; effort;

faire

e.

ou avoir l'intention?; a alcun donner

entendre; mtre son e. en tourner sa pense vers, s'appliquer .

intention; affection. enteres adj. parfait, sans dfaut. enterse, in-, -s, -st s. m, inprofit; intrts; ddommagement; dommage. entergainen s. m. question?
trt,

atenden adj. attentif;


intelligible,

intelligent

facile

compren-

dre;

m. entendeur; amant, prtendant; faire e. donner


s. s. f.

enterin v. entairin. enterinar, in- v. a. entriner. enterpretador s. m. interprte.

entendre, faire croire.

enterpretamen
tation.

s.

m.

interpr-

ntendensa
fication,

intelligence, enavis,

tendement; explication; signisens;

enterrador

s.
s.

opinion;

enterramen
enterrar ()

m. fossoyeur. m. crpi.
couvrir de terre,

intention, dsir;

affection; re-

v. a.

qute d'amour; avei' s'e. en tourner sa pense vers. 'iitenia adj. attentif, qui met tous ses soins . ntendre v. a. entendre; couter, prter attention ; s'apercevoir de; comprendre; penser, tre d'avis; avoir l'intention, vouloir, dsirer; entendre, avoir dans l'esprit; v. n. e. a prter attention, prter l'oreille ; tourner sa pense, ses dsirs vers; s'occuper de, s'appliquer ; e. en tourner sa pense, ses dsirs vers; courtiser (une femme), requrir d'amour; avoir esprance de; faire e. expliquer faire accroire v. rfl. se porter (vers); s'entendre; tre compris dans; se e. en tourner sa pense, ses dsirs vers, aspirer ; courtiser (une femme), requrir d'amour; s. m.
;

crpir; enterrer.

enteruscle s. m. liber, membrane qui spare l'corce du


bois.

enter var, entre var () v. a. demander, interroger. entestar (^) v. a. frapper sur la tte, blesser la tte, au crne entestat emport, fougueux? entestat v. entestar. entestat adj. intestat, qui n'a
;

pas

fait

de testament.
v. a.

entennezir
nuer.

affaiblir,

dimi-

entezar

(e)

v. a.

tendre.

entier adj. entier; parfait, sans dfaut; san et e. sain et sauf; per e. en entier, tout fait.

entimar

v. a. intimer, informer, avertir. (e) v. a.


v. a.

notifier;

entoisegar entonar(o)

empoisonner.

entonner.
s. f.

affection,

amour.

V. aussi

entor v. entorn. entrca, -cha, an-

torche,

entenden et entendut. iutendrit adj. tendre. 'ntendudameii adv. avec ferveur. ntendut adj. attentif; plein de zle; intelligent; vers, expriment; e. en appliqu ; s. m. intention? inteni'C adj. obscur, tnbreux. ^ntensa s. f. affection, amour: effort; sens? mtensat adj. dispos, qui a l'intention.

gros cierge. entorn, -tor prp. autour de; environ touchant, concernant d'e. autour de, l'entour de; adv. d'e., da l'e. l'entour; tt e., i)er tt e. tout autour.
;
;

entorrar (o) v. enfermer dans une tour. entrsa s. f. grog cierge. entorsezir v. a. tordre? entrta, an- s. f. torche, gros
cierge.

154

entortilha

entrenar.

entortilha s. f. cierge. entortilhon s. m. petit cierge. entrach s. m. empltre vulnraire, entrada, -dor v. in-,

entredich s.7n. dfense; inter^lii entredire v. a. interdire. entrefalhensa s. f. faute. entreferir () v. rfl. s'entre
frapper; se frapper soi-mme' ou boiter?

entramar v. rfl. s'entr'aimer. entrambedos, entramdos adj.


entrainbs
nutn. tous les deux. v. entrants.

entreforc s. m. carrefour. entrefrcar (o) v. n. fourcher


V. a. manquer? entregachar t. a. garder? entregamen s. m. trve.

entramdos v. entrambedos, entramen v. in-. entrametre v. entre-. entrams, -ambs adj. num.
deux. entran, -ar
les
v.

tous

entregar, -var, -treugar (^)


faire trve.

v.

m-.
v.

entransversar

entraversar.

entrt, -atge v. in-. entraiizir v. a. entr'our, entendre demi.

entregarnir v. entregat s. m. entregelar (q)


demi.

a. garnir.

trve.
v.

rfl.

geler

.<

entrelaisamen
ses
e.

s.

m.

relche;

entrayar v. a. entraver. entrayersadamen adv. transversalement.

sans cesse. entrelaisar v. a. interrompre.

entraversar, entrans- () v. rfi. (et n.?) se mettre en travers. entre, an- prp. entre, parmi; e. suivi d'un pluriel ou de deux subst. ou pronoms runis par et indique que ces subst. ou pron. participent galement l'action; e. se eis en lui-mme, dans son intrieur; e. de entre; conj. e., e. que tandis que. entrebalhar v. a. fatiguer, puiser.

entrelasar v. a. entrelacer. entreliar v. n. tre lie (en


lant de la langue).

parin-

entrelinliadura, -linia- s. terlination, ce qui est dans les interlignes.

f.

crit

entremch
pi'p>.

adv. au milieu; dans

mme temps?; m. intervalle. entremejan adj. qui est au mil'intervalle;

en

entre;

5.

lieu,

intermdiaire.
;

entrebescar, -brescar

(e)

v.

a.

entrelacer, enchevtrer; mler; mettre en dsordre, embrouiller


;

s. m. entremets mets, platV; divertissement dans un repas. V. aussi entremetre. entremescladamen adv. alternativement, tour tour.

entremes

e. motz enlacer des mots d'une manire ingnieuse; v. rfl. se mler de, s'appliquer V entrebesquilh adj. brouillon. entrebrescar v. entrebescar.

entremesclar ()
V. rfl. se

v. a. entremler; mler, se confondre


;

se mler dans
brouiller.

un combat;
v. rfl.

se

entremetre, entra-

s'in-

entrecambiable entrecansamen,
mutuelle.

adj. mutuel.
s.

m. perscution
pr-

entrecelar

()

r.

a. avertir,

terposer; s'entremettre, s'occuper, s'efforcer; entremes entreprenant, officieux. entremia s. f. auge.

venir, garder.

entremuzar
temps.

v.

n.

perdre

entrecli adj. sournois. entrecim s. m. cime, sommet (d'un arbre)?

entrenan,

an- adv. auparavant, jadis.


() t\ a.

en

avant;

entreclns adj. inclus. entrecnjat adj. outrecuidant.

entrenar

tresser, natl-r-

enchevtrer; treindre?

entrencar

envazidr.

155
v.

'utrencar

()

v. a.

casser.

eutretriar
fort).

a.

claircir

(une

'utrensenli 5. w. insigne. >iitrepachar v. rfi. s'occuper, se

mler de. iitreparanlar


s'entreparler.

v.

n.

(ou

re/.?)

entrengar v. entregar. entreval s. m. intervalle. entrevar v. entervar et


gar.

entre-

'iitrepaus

5.

m. action de placer.
adj. interposer.
a.
v.

entrevenir
e.

(e)

v.

n.

intervenir;

ntrepanzador
utrepauzar
interjeter
arrt).

interposer;

en prendre part . entrevic s. m. msentre.

(appel);

rendre (un
empierreempierrer.

entrepeiramen
ment.

s.

m.
a,

entrevironar (o) v. a. entourer. entrcacon s. f. dml. entricamen s. m. enlacement;


enchevtrement,
embrouille-

ntrepeirar entreplant

(^)
5.

v.

ment?
entricar
v.

ceps plants vigne pour


vides.

entre-plant, m. dans une vieille en regarnir les


saisir;
fixer,

a.

entortiller,

em-

brouiller.

entreprendre
nant;

v. a.

eutristar, -tezir v.a. attrister. entro, -ci prp. jusqu'; conj. e., e. que jusqu' ce que.

rgler; entreprenden entrepre-

entrepres

embarrass,

interdit.

entrepretairitz s. f. interprte. ^entrepreza s. f. entreprise.

entroblidar v. a. oublier. entrobrir (q) r. a. entr' ouvrir. entroca, -oga, -ogas, -sca, -iisca, -nscas prp. jusqu';
conj. e., e. que jusqu' ce que. entroduire, -diizer v. a. intro-

entrequitar
ter.
'

v. rfl.

s'entr'acquit-

duire.
v. a.

entrerompre

interrompre. entresa prp. dans.

entresar () v. a. tresser. entrescrhiar v. rfl. se hler rciproquement. entresenli s. m. signe; insigne,


couleur distinctive (armoiries) d'un chevalier. entresenli s. f, signe, marque,
indice; insigne.

entroga, -as v. entroca. entroi v. entro. entrlh s. m. espace qui se trouve entre les deux yeux. entromes s. m. sonde.

entromtre entrosca v. en truand ar


gueux.

v. a.

introduire. entroca.

v. a.

rendre truand,

entreseuhar () v. munir d'insignes


moiries).

a.

indiquer;

distinctifs (ar-

(ou rfl. ?) vivre truand, un gueux. entrusca, -as v. entroca.


v. n.

entruandir

comme un

entnmar
rfl.

v. a.

renverser?

entresimar v. entrestar v.
assister.

s'entrelacer.
tre

n.

prsent,

enubriar v. enehriar. enumerable adj. innombrable.


enutil adj.
inutile.

entretalhar v.a. sculpter, ciseler; entretalhat (manteau) crevs. entretan adv. pendant ce tempsl; a Ve. mme sens; e. que pendant que; jusqu' ce que. entretenemen s. m. entretien. entretener, -ir v. a. entretenir;
observer.

envanezir,
anantir;

esv. n.

v.

a.

dbiliter,

et
n.

rfl.

dispa-

ratre, se dissiper.

envanoir,

es-

v.

s'vanouir,

disparatre.

entretraire

v.

a.

driver.

envas v. envers. enyazible adj. offensif. euyazida s. f. attaque. envazidor, es- s. m. assaillant,

156
celui qui attaque

envazimen
perturbateur

envilanir.

enyergonhezir
avoir honte.

v. n.

(ou

v. rfl. ?]

de

la paix; transgresseur.

es- s. m. attaque; irruption; perturbation du repos public, infraction l'ordre public; audace. euyazion s. f. attaque. enyazr, es- v. a. attaquer; entamer; entrer de force dans; troubler le repos; transgresser.

envazmeu,

envergonhimen
affront.

s.

m.

outrage,

v. a. couvrir de honte, faire outrage. enverinar v. enverenar. envermelliir v. n. (ou v. rfl. V) devenir rouge.

envergonhir

envermezit adj., enyerminat adj.


rempli de vers.

enYazin adj. offensif. envazizon s. f. entre violente. enveiriat adj. de verre. enveironar v. envronar. enveja, ev- s. f. envie, jalousie;
animosit, haine; envie, dsir; aver e. de tcher d'galer. enyejador s. m. celui qui dsire, qui convoite celui qui est plein de zle pour, zlateur.
;

envernisar, ev- v. a. vernisser. envers, -ves, -vas, -vert pr2).


vers, envers, contre.

envers

adj. renvers, culbut; oppos, contraire; fou; injuste;

mauvais, mchant;
vers

ens. m. (d'un drap); adversaire, ennemi; dfaut?; a e. a l'ens. f.

vers.

envejansa
zle.

s.

f.

envie,

jalousie;

envrsa
achat) ?

tromperie (dans un
adv.

envejos

eiiYejar(e) v.a. envier; dsirer. adj. envieux; dsireux; mule, celui qui imite; qui
excite l'envie, le dsir.

enversamen
faussement.

l'envers,

enversana

s. f.

jachre.

enversar, ev-

() v. a.

renverser

envellieziinen, -zeinen s. m. action de vieillir. enrelhezir, -izir, -yelhir v. n.


vieillir.

tourner l'envers.

enversetat
vers.

s.

f.

contrarit,

re-

envert, enves
-izrv. envelhczi-.

v. envers.

enyelhizemen,

enyeliinen, envile- s. m. avilissement. enyelir, envi- v. a. avilir. envelop, envo- s. m. enveloppe,


dossier.

envescar (e) v. a. engluer, enjler. envestidura s. f. investiture.


envestig-ar
v.
s.

a. scruter.

envelopar, envol-, esenvelopper.

(o)

v.

a.

m. investiture. envestir () v. a. investir. envestizon f. investiture. enveuzir* v. envelzir.


j.

envestimen

envezadameu
m. avinssemenl.
v. a.

adv. gaiement.
gat, joie.

envelzimen

s.

envelzir, envile-, cnviliavilir; v. n. s'avilir.

envezadnra envezat adj.


reux.

s. f.

rjoui, joyeux, heu-

envenizon
enventafi,
venlaire.

s. f.

venue. es-, evs.

enviar
j.

r.

a.

envoyer;
.s-,

conduire,
(|ui

m.

in

reconduire.

cnvidador
m. empoisonne-

enverenamen
ment.

m. cehii des offres; relui qui invite (terme de jeu).


a. inviter.
.v.

fait

fait

une

euverenar,

es- (o), -inar v. a. empoisonner. envergronhar, ey- (o) v. a. insulter; envergonhat honteux.

envidar r. envilacion
vanta^'o.

f.

dommage,
traiter

dcsi-

envilanir

r.

a.

comme

envilemen

ermas.

157

un vilain, outrager, dshonorer; maltraiter? mvilemen v. enveJmen.


iiTlezlr V. envelztr.

erbor s. f. prairie, pelouse. erbos adj. herbeux; s. m. prairie,


pelouse.

invilainen
"iiiYlir V.

s.

m. bon march.

erbut erdre
re,

adj. herbu.
v.

a. lever.

envelir.

invlizir V. envelzir. inviiagrat adj. ml de vinaigre. mviron adv, l'entour, autour; d'e. l'entour; prp. e., e. de environ. mvironamen s. m. cercle? nYrour, enver-, es-, ev- (o) entourer. V. a. faire le tour de nTt s. m. invitation; invite; mise (terme de jeu); offre; prendre e. accepter une invi;

res, eret s. m. hritier; hritage; proprit, immeuble.

erebir v. erebre. erebre, -br v. a. dlivrer, sauver; 'V. n. rchapper; ereuhut transport de joie, trs-heureux. eredetat, -tat s. f. hritage;
dot.

res, eret v. re.

eretador s. m. hritier. eretalinen adv. hrditairement. eretainen s. m. hritage; immeuble, proprit.

tation.

invoquer. snTolar (q) v. a. drober, enlever. enTolcar v. a. envelopper.


iiTOcar
(q)
V. a.

eretan s. m. hritier. eretar (e) v. a. hriter faire hritier; mettre en possession


;

envolontos adj. dsireux. envolop- V. enveloj)-. envlyer v. a. envelopper. enz V. en. ep V. ops. epatica s. f. hpatique, plante. epistolier, pist- s. m. missel qui
contient les ptres. eps, epsamen v. eis, eisamen. eqiiivocar v. n. se mprendre. er V. ara. r, er adj. hier. er 5. m. hritier; hritage. iti, eram, eraiih, eranha v. ar-. eras v. ara. rba s. f. herbe; e. de imralizi, e. de San Pere primevre. erbada s. f. fomentation avec des herbes. erbaria s. f. march aux herbes. erbatge s. m. herbage; pr, pacage; droit d'herbage.

d'un hritage, doter. eretat s. m. propritaire foncier. eretat s. f. hritage; immeuble,


proprit; dot.

eretatge s. m. hritage, patrimoine; immeuble, proprit. ertge, m. hrtique; rs.


Cathare. eretgia, ir- s. f. hrsie. eretgir v. rfl. embrasser
rsie.

l'h-

ereter

s.

m.

hritier;

propri-

taire d'un fonds

de

terre.

eretjal, r- adj. hrtique.

ergada

s. f.

compagnie, socit.

ergolli, ergolliar etc. v. or-.

erisamen,

ir- s. m. hrissement. erisar, r- v. a. hrisser, faire dresser les cheveux qn.?; v.n.

erbatjar erbelhar

v. a.

faire patre.
v. a.

-ilhar avec des herbes. erbeta s. f. herbe.


(e),

fomenter

se hrisser; v.rfl. se hrisser; hrisser son poil; s'irriter? erson, r- s. m. hrisson, animal ; hrisson, poutre garnie de pointes de fer servant de barrire.

ertador, ertan

etc.

eret-.

rm
ou

adj. inculte,
s.

dsert,

aban-

erbar v. erbolari

n. sarcler.
s.

donn;
friche.

m.

lieu inculte, lande,

m.

herboriste

trait sur les plantes.

ermas

s.

w.,

ermatge

s.

m. terre

erbolaria s.

f.

march aux plantes.

inculte, friche.

158

ormeni
zt,

ermeui, -min, -miui s. m. hermine; peau d'hermine; adj.


d'hermine.

esbaluit adj.

abasourd

bahi, hors de soi-mme. esbaralha s. f. dispute, comba

erinenier

s.

m.

marchand
inculte.

de

peaux d'hermine. ermetat 5. f. terre

esbaralhador s. m. combattant esbarrit adj. gar. esbat s. m., esbatemen s. w


bats, divertissement.

ermin v. ermeni. ermina s. f. hermine.


ermini ermini
erniita
v.
s.

esbatre

v. a.

dompter;

v. rfi.

ermeni.

s.

m. Armnien. m. ermite.

combattre; se rjouir?; s'efifoi cer? esbaudejar (e), "delhar(), -dia


V. rfi.

ermital

adj. d'ermite.

se rjouir.
s.

ermitan s. m. ermite. ermitanatge s. m. ermitage. ermitatge s. m. ermitage;


solitaire.

esbaudimen
lieu

m.

joie, allgresse

libert, licence.

esbaudr
s'gayer.

v.

rfi.

se

rjouir

ermodactil s. m. hermodacte. rra s. f. air, faon. errada s. f. erreur garement,


;

esbeure v. esbasmar
esbolhir esbonilh

rfi.

s'lider.

v. emh-.

(o) v. rfi.

s'chauffer.

faute.
s.f. erreur; garement, faute; dtresse, peine. errar (q) v. n. errer; s'carter du chemin, s'garer; errer, se tromper; commettre une faute. erratic adj. errant.

v.

erransa

esborrar (q) esbozigar v. a. dfricher. esbrancar v. a. brancher,


racher.

embonilh. v. a. noper, plucher


ar

error

s.f. erreur; croyance ou doctrine errone, hrsie faute peine, dtresse; embarras; dire errors dlirer, divaguer; mtre en e. mettre dans l'erreur; mettre en dtresse; tener en e. tourmenter; tornar en e. tre
; ;

esbrasar v. rfi. lever les bras esbrazar v. emhrazar. esbrivar v. rfi. se quereller. esbrugida s. f. action d'bruiter,
divulgation.

esbrogir, -bruir v. a. bruiter. esbrunezir v. rfi. s'obscurcir,


s'assombrir.

esbruiiir

v. a.

assombrir.

troubl.

rs ers

s.

m.

ers,

vesce noire.
s. f.

V.

ara.
chenille.
s. f,

esbudelar, em- (q) v. a. ventrer esbueriiar (^) v. rfi. s'assombrir esbuscar v. a. nettoyer de plantes (un foss).

eruca, ruca eruca, -ga,


plante.

au-

roquette,

eruge

s. m. sangsue. es V. ets. es- V. aussi ens-.

esca s. f. appt, amorce. scabl 5. m., escabla s. f. es cabeau, marchepied. escabesar () v. a. dcapiter t;

ter
etc. v.

(un
(en

arbre);

munir d'une
y

esag, esaglu,
as-.

esajador

ouverture
tte

pour
parlant
svelte.
v. rfi.
s.

passer la d'un vte-

esartar, esaurar, -sar V. eis-.

esausamen,

ment).

escabit adj.

esbadar v. rfi. s'ouvrir. esbamen *. m. inquitude,


esbar
*.

escabosar
souci. eshat

(9)

plonger.

eseab^t,
peloton.

-vt

m.

troupeau;

rfi.

s'bahir;

bahi; gar.

escac

s. .

chec; tache: mesure

esbalauzit, eiub-, eb-, einblau-

agraire.

escacat

escandolizar.

159
s. f.

iCcat adj. chiquet tachet s. m. drap chiquet. Bcach, -ag s. m. morceau, partie, coupon; quantit. cadafalc s. m. chafaud.
;

escama, escauma
poisson.

caille

de

^calch V. escafit. caflnlion s. m. souher lger. scflt, -icli adj. svelte, dhcat.

escama s. f. talus? escamal adj. couvert d'caills. escambada s. f. croc-en-jambe? escambi, -amge, -amuhe s. m.
change.

escambiador
change.

s.

m.

celui

qui

scag

V.

escach.

caiml, escam- s. m. escabeau, marchepied. dcairador s. m. celui qui quarrit.

escambiamen
ger.

s.

escambiar, -camjar
escambiera,

m. change. v. a, chans.

-chamnhiera

f.

scairar v. a. quarrir. scaire s. m. querre. scais s. m. drision, moquerie. scaisar v. a. railler, se moquer
de.

change. escainel v. escahnel. escainge, -jar v. escamhi, -hiar. escamuhe, -nhiera v. escamhi,
-hiera.

scaisar

v.

a.

rompre avec

les

escamp

s.

m. essaim
adj.

(d'abeilles).

dents, dchirer.

escampadameu
parse.

de

faon

scaitiyar v. a. vaincre. scala s.f. chelle; chelle d'infamie, sorte de pilori; escalier; pont volant qui s'abattait d'un navire sur un rempart; civire; brancard de charrette? scala s. f. compagnie, corps de
bataille.

escampador escampamen

s.

m. dissipateur. effusion; s. m.
rpandre;
faire

fuite?; salut.

escampar

v. a.

sealamen
scalar
iScalar

s.

m. escalade.
escalader.

v. a. v. a.

former en corps de

bataille.

iscaldar v. escaudar.

'scalfadamen adv. ardemment. scalfalch's. m. chauffe-lit. iscalfameu s. m. chauffement,


iscalfar v. a. chauier; escalfat chauff, altr par un commencement de fermentation. iscalgrach, escur-, esquir-, estil-, issir- s. m. guet; troupe charge de faire le guet, patrouille, ronde. scalhi. wi. caille, clat; lpre? iscaliu s. m. chaleur? scaline, -canme s. m. tolet. iscalon s. m. chelon; degr,

distribuer; couler (du vin); profrer; dlivrer, sauver; v. n. chapper, se sauver; jaillir; V. rfl. se rpandre. escandal, -alb, -il s. m. sorte de mesure de capacit (usite pour l'huile, pour la chaux). escandal^ -ol, -candre, -clandre s. m. scandale; dommage,

malheur.

escandalejar
V. a.

(e),

-alzar, -olizar

scandaliser.

escandalh v. escandal. escaudalhacion s. f. jaugeage. escandalhar, lhar () v. a. mesurer, sonder jauger, talonner.
;

escandalhon
balance.

s.

m. peson,

petite

marche d'un
iscalonha
iscalpre,
scalpel.

escalier.
s, f.

(o et g)

chalotte.

eisal-

s.

m.

ciseau;

escandalzar v. escandalejar. escandalizos adj. scandaleux. escaiidelhador s. m. talonneur. escandelhar v. escandalhar. escandil v. escandal. escandir v. escantir. escandol v. escandal. escandolizar v. escandalejar.

160

escandre

escat.

escandre v. escandal. escanh, escann s. m. banc esca;

cscaruimen
trage.

s.

m.

raillerie

ov

beau; tagre.

escarnir,
dvidoir;
clierailler, se

escanha
veau.

s.

f.

esqiieruir moquer de
insulter,

()
;

v.

dcev^oir;
s.

trompe. outragei
railler
rfl. s v.

escautimeu
escantir,

m. extinction.
v. a.

V.

n.

se

moquer,

se

-dir
(la

teindre;

plaisanter, foltrer;

dtremper
frend).

chaux); effacer; accommoder, terminer (un difv.

moquer, se railler. escarp adj. uni, hsse?;


habile.

adroi

chapper; se dsauver; eser escapatz chapper la punition, tre pargn. escaperlari, -i)olari s. m. scan.

escapar

escarpa
escarpir

s. f.

tacher;

V. a.

escarpeiritz,
v.

carpe. s. f. cardeuse. a. dchirer; peigner

chiqueter, carder,

pulaire.

escapitar v. a. dcapiter. escapol s. m. morceau, coupon. escapsar v. a. dcapiter.

escarrasar v. a. carder (la laine en gros. escarrason s. m. chelier; ci


vire.

escapulha s. f. cape barnaise. escaqnier s. m. chiquier. cscaramusa, escarnmsa s. f.


escarau escarar
ter.

escars, -as adj. avare, chiche avide de biens; conome, m nager; pauvre. escarsauieu, escas- adv. chiche

escarmouche. s. m. brigand, bandit. v. a. macrer, tourmen-ai, -at s. m. scaescarbot, cerf-volant;

ment; peu, peine.


-tat, escas- s. f avarice, lsinerie; conomie. escarsla, escras- s. f. escarcelle

escarsedat,

escaravach,
rabe;

bourse.
!

escarselier
carcelles.

s.

m. fabricant

d'es-

hanneton.

escarchar v. a. dchirer. escarida s. f. destine^ fortune. escaridamen adv. avec peu de compagnons.
escarier v. esquerrier. escarir v. a. faire choir, accordestiner; escarit seul, se tenant l'cart; peu considrable?; avec peu de compagnons peu fourni priv, dnu ;
der;
; ;

escarsetat v. escarsedat. escart 6\ m. A un e.


d'un ct,

partj

escarta
grains.

s.

f.

mesure pour
s.

les

escartabont

m.

demi-cercle

gradu, rapporteur.

choisi, d'lite.

escarlat

s.

w.,
v,

cscarlata

s.

f.

carlate.

escaram-. escarii, esqurii 5. m. moquerie,


raillerie,

escarnmsa

drision

plaisanterie,

mauvaise plaisanterie; ignominie, honte? escarnar v. a. charner. honte, ignominie. escanilda s. escarnidor v. m., oscaruler 6\ m. moqueur.
/".

escartalrar v. a. carteler. escartar v. a. tirer. esearzir v. rfl. se sparer; escarzit de peu fourni de, dpourvu de. escas V. escars. escasa s. f. bquille. escasainen v. escars-. m. celui qui se sert de escasau bquilles, estropi; mendiant? escasedat, -tat v. escarsedat. escasier s. m. celui qui se sert
.s\

de bquilles, estropi. escat s. m. mesure de loiit'iu'in

(=

G pieds).

escata
race, genre.
caille
;

esclata.

161

iscata scata

s. f.

esciensa
de
fer
;

s. f.,

esclenta

s. f.

sa-

s. f.

paille

voir, intelligence.

escatas pellicules.

scatos adj. cailleux. iscatz s. m. trsor. scaudadura .5. f. chaudure. scaudar v. a. chauffer; chauder.

esciental adj. prudent, sage, expriment. escientalmen adv. sciemment, volontairement.


-tiflcier, -tos adj. sens que esciental. escientre s. m. avis?

escieiitler,

mme

iscaiidurar v. rfi. s'chauffer. iscaiima v. escama.


escalme. scaun V. escanh.
v.

escirpa, escripa, esquirpa


sac, bourse, panetire.

s. f.

iscaume

^scanta

s. f.

cheveau.

5scautridameu

finement, adv. adroitement. iscautriinen s. m. finesse, ruse. scara s. f. trane, sorte de filet. iscavl s. m. dvidoir; cheveau. esqne-, escl- s. m. scavin, chevin. ^ix^..Sl esclesquev-, scavinatge, s. m. runion des chevins; chevinage. iscavot V. escbot. iscazeclia s. f. succession, hritage, hritage collatral.

esclaildor s. m. panchoir bief d'un moulin. esclai, -aiar v. esgl-.

du

esclairada s. f. clat, splendeur. esclairameu s.m. claircissement, esclairar v. a. nettoyer clair;

cir,

rendre joyeux, gayer


jour;
v. rfi.

v.

n.

luire; faire

s'gayer,

se

rjouir;

luire,

resplen-

dir; s'gayer, se rjouir.

ce s. m. ce qui claire, qui rjouit. esclarir v. a. clairer; v. n. tre

esclaire

clair, resplendir.

3scazeusa

s. f.

chance chance
;

esclapa s. f. clat de bois, bche. esclapar v. a. charpenter, quarrir.

succession,
collatral
;

hritage,
n.

hritage

escazensas revenus ?

iscazer

choir; arriver; revenir, appartenir; tre adjug (aux enchres); v. a. adjuger; V. rfi. tre adjug; tre dduit, retranch; convenir. 3scaznta s. f. hritage,
v.

esclapon esclarr
V. rfi.

s.

m. copeau.
n.
luire,

v.

se

purifier,

resplendir ; se laver

d'une honte. esclarir v. a. clairer, faire luire paratre, en parlant du V. n.


;

soleil.

iscelar
truire.

(e)

v. a.

claircir,

ins-

esclarzezir

v. a.

clairer.

esclarzidameu adv. clairement.


esclarzidor esclarzimen
t; nettet.
s.
s.

3scendre,
-sier,

escens, escensar, escercar v. enc-. 38Cervelar v. ecervelar.


escamotera. 3Scien s. m. savoir, exprience, intelligence; intention; opinion,
v.

m. qui glorifiera. m. lumire, clar-

3schamniera

esclarzir v. a. purifier; illuminer, rendre brillant; claircir,


expliquer;
luire;
v.
v. rfi.

n.

s'claircir;
clair,

avis;
#.,

a
e.,

e.,

sachant mon avis.


escienineii,

mon e. assurment; mon e. sciemment, le et le voulant; mon e.


eiisc-,

devenir

pur;

devenir clatant, briller; s'claircir, en parlant des branches d'un arbre; esclarzit retentissant ?
s.

sel-

adv.

sciemment,
tairement.

dessein;

volon-

esclat, esglat

m. lourde chute

bruit, fracas.

esclata
Levy, Petit Dictioauaiie Provenal -Franais.

s. f.

race, genre.
11

162

esclatar

escgmbre.
escofle
s.

esclatar

v. n.

clater, se fendre

briller; v. rfl. crever, s'ouvrir,

escogos

s.

m. milan. m. mondes, branche;


(9)
v. a.

en parlant d'un abcs. esclatidor s. m. panchoir du bief d'un moulin. esclau s. w. trace, vestige; bruit de pas; bruit, en gnral. esclau s. m. esclave; Esclavon. esclaure v. a. exclure. esclauza s. f. cluse. esclauzoira s. f. porte d'cluse. esclavin v. escavin. /-^^u esclavina s. f. vtement velu/
la

lagues.

escogosar
guer.

monder,

la

escogosar

(o)

v. a.

faire cocu.

escire v. a. escoisar (q)


les

irriter,
v.

fcher.

cuisses,

sparer pa; dchirer; escoisa


a.

reint.

escoisendedura s. f. dchirure. escoisendre v. a. dchirer, rom


pre; gratigner.

mode

slave.
v.

escla
escavinatge.
v. escav-.

s.

f.

cole;

synagogue
disciple

esclavinatge

temple.

esclt adj. pur. esclevin, escleviuatg-e


esclin, -iiih v. escrin.

escolan
escolar
diant.

s.

m.

lve,

tudiant; apprenti.
s.

m. lve, disciple
v. a.
;

tu

esclp s. m. sabot. esclopier s. m. sabotier. escluza s. f. cluse. escluzir v. a. exclure.

escolar

(o)

puiser,
v. rfl.

vider

tirer (du vin) ?

s'couler,

escoba s. f. balai. escobar (o) v.a. balayer; nettoyer,


purger; fustiger; escobat en parlant d'un rocher?
nu,

escolatat adj. dcollet. esclh s. m. sorte, espce;


nire d'agir, conduite.

ma

escobelier v. escohilher. escoblh s. w., escobilha s. f. balayures, immondices. escobilhier, -elier, -olier s. m. balayures, immondices bala;

esclh s. m. cueil. esclh s. m. fourreau d'pe? escolhar (q) v. a. chtrer. escolhat s. m. eunuque. escolilha s. f. effondrilles.
escolorit adj. dcolor, ple. escolorjable adj. glissant.

yeur.

escobrir
vler.

(q)

v. a.

dblayer;

r-

escolorjar (0) v. n. glisser. escolpar (q) v. a. accuser. escolt s. w., escolta s. f. coute,
giiet.

escodenc, -denh s. m. dosse, premire et dernire planche


d'une bille qu'on refend. escodre, -dir v. a. battre le bl; dlivrer, sauver; prendre, drober.

escoltadr

s.

m. couteur.
s. f.

escoltairitz, as-

couteuse,

sur charge

d'assister

aux

en-

trevues qui ont lieu la grille. escoltar(Q) v.a. couter; exaucer.

escofelar (^), -eiiar(e) v.a. cosser, caler.

escoltivadr

s.

m.

cultivateur;
la

escofet. En e. sur le champ, l'improviste? escoflda s. f. dfaite, droute; aver e. de remporter la victoire sur.

habitant; celui qui vnre. escoltiyamii s. m. culture de


terre.

escoltlvat adj. cultiv, habit.

escombatre
cuirs,
ter.

v. a.

vaincre,

domp-

escofler

s.

m. ouvrier en
cuirs.

marchand de cscoilmen s. m.
escollr
V.

oscombrar (9)
escoiiibre
bres.
i

v. a.

nettoyer.

dfaite.

s.

m. dblais,

dcom-

a. dfaire, vaincre.

escombrilha
scombrillia, escromblha
dblais,
s. f.

escorsar.

163
v. a.
;

escoudir, -coudre
V. rfl.

cacher;
escos,

dcombres. iscomengjible, escomene-, escuiner- adj. excrable.

se soustraire

escos, es-

cQst cach, secret;


escost

en

en

secret.
v.

iscomengamen, escomerg-,
cuiiis.

es-

escondudamen

escondi-.

m. excommunication; abomination, >scomeugar, -eiijar, -euegar,

esconflda v. escoflda. escoufortar (9) v. rfl. se divertir. esconjaramen s. m. conjuration.

escum- (e) v. communier; escomengat


-ergar,
dit;

a.

ex-

inter-

esconjurar v. a. conjurer. esconqurre v. a. acqurir.


esconsirar, escosv. a.

profane.
s.

consi-

iscomenge, -ergue, escu-

w.,

drer.

escomenjazon
nication.

s. f.

excommu-

escontra v. encontra. esconvenir (e) v. rfl. convenir,


tre convenable. escop, -Clip s. m. crachat. escpienha, escu- s. f. salive. escopiiaen, escu- s. m. crachement, action d cracher. escopir, escu- v.n. cracher; v. a.

sconiensar

(e) v. a.

commencer.

scomergiscometre

v.

escomeng-.

v. a. dfier, provoquer; aborder, accoster; som-

mer. ^scomlnion, -mniiion, escumenin s. f. excommunication.

conspuer.

scomocion s. f. agitation. iscomure, -moyer v. a. exciter,


stimuler;
veiller;
v.

escorar () escorchar
courter.

v. a.

tayer.
a.

(o)

v.

raccourcir,

rfl.

se

remuer, s'branler; s'emporter (contre qn.); escomogut mu;


effray, inquiet.

escorchar
corja-.

v.

escorjar.
etc. v. es-

escorgaditz, -gador

iSCOmOTemen
scoinover
v.

s.

m. motion, co-

lre; excitation, impulsion.

escomoure.
s.

scomprendemen
embrasement. scomprendre
allumer;
brler;
v. n.
v.

m. incendie,
embraser,

escoriacon s. f. corchure. escorar v. a. corcher. escorjadtz adj. corcher. escorjadr s. m. lieu o l'on
corche.

v.

a.

escorjadura
s.

s.

f.,

escorjamen

tre

enflamm,
s'embraser,

rfl.

prendre (en parlant du feu), s'enflammer; escompres embras; escompres a enflamm d'ardeur, passionn pour. iscomnnion v, escominion. iscon s. m. huche? ^scona V. ancona. iSCOndich s. m. dngation, protestation d'innocence; sorte de
posie.

m. corchure. escorjar (q) v. a. corcher, ter la peau; corcer. escorjaria s. f. corcherie, lieu o l'on corche les btes.

escornar (q) v. a. corner. escorre v. a. saisir, confisquer


V. rfl. s'couler.

escorremen

^scondidamen,

escondu- adv. secrtement. ^scondir, -dire v. a. refuser; nier; dfendre, justifier; v. rfl.
refuser de faire
per, se justifier.

s. m. coulement; rassemblement. escorrezon s. f. coulement. escorrida s. f. course, incursion. escrsa s. f. corce; cale de noix; coque d'uf; peau?;

dpouille mortelle, corps; la partie superficielle d'un objet

qc;

se discul-

apparence.

escorsar

(q)

v. a.

corcher.
11*

164
escortai'
(o)

escortar
courter.

escudaria.

v. a.

escrnar
arbre.

v. a.

cimer, tter un

escorterai* () v. a. corcher. escos V. escondir. escosieramen adv. en secret, clandestinement. escoson s. m. flau battre le
'

escrinar v. escrinhar. escrinasat adj. chevel. escrinhar v. a. mettre dans un


crin, renfermer.

bl.*

escosor s. m. batteur en grange. escosnra s. f. battage du bl;


affanure,

escrinhet s. m. petit crin. escripa v. escirpa. escriptri s. m. bureau, cabinet


d'tude?

portion
salaire

de

grain
bat-

donne pour
escost

aux

teurs de bl. V. escondir. escostamen adv., escostisamen adv. en secret, clandestinement. escostitz adj. clandestin. esct s. m. cot (d'un convive). esct s. m. charde (de bois). esct s. m. cossais. esct s. m. enveloppe d'escot (sorte de serge)? escot, -ota, -otar v. escolt etc.

escriptura s. f. criture, art d'crire; ouvrage crit, livre;


crit, pice; inscription; l'criture sainte; passage de l'criture; tnetre en e. mettre par
crit.

escripturat
de la loi. escrir, -ire escrit s. m.

m. scribe, docteur
escrinre.
crit;
rescrit,

v.

or-

escotat adj. dcollet. escotir V. a. prendre, drober. escout, -a etc. escolt etc. escozer v. escoire.

donnance. escrit s. m. cri. escriure, -ir, -ire


inscrire;

v. a.
e.

crire;

en mal interprter, prendre en mauvaise part?


dcrire;

escozieramen adv.
ment. escracar
spuer.
15.

clandestine-

escrivan
clerc.

s.

m. crivain,
bureau de

scribe,
scribe,

w.

cracher; v.a. con-

escrivana
greffe;

s. f.

escrasador adj. v. cosa. escrasela v. escarsela. escrear (e?) v. a. crer, nommer. escrebantar v. a. renverser.
escreiser
v.

fonction d'crivain, de scribe; frais d'enregistrement.

n. crotre, natre.

escrivanier s. m. critoire. escrivedor adj. crire. escrfila, escrula s. f. scrofule. escrois, -uis s. m. coup de tonnerre.

escremida s. f. dfense? escremidor adj. dfiant, circonspect.

escremir,
dfendre;

-imr,

esg:re-

v.

a.

escroiseditz s. m. choc bruyant. escroisir (o), -cruisir v. a. faire craquer, briser; e. las dens^v'mcer des dents. escroisit 5. m. choc bruj'ant. escroiiibilha v. escomhriiha.

v.rfl. se battre,

comcri.

battre; se dfendre.

escridamen
escrdar
;

s.

m. clameur,
crier,

v.

n.

s'crier;

chanter (en parlant du rossignol) appeler (par un cri) huer,


;

escroula v. escrofila. escru adj. cru.


escruis, -sir
v.

escrois, -sir.

insulter;

r. r/fl..

s'crier.

escrntar
cher.

v.

a.

scruter,

recher-

escrima s. f. escrime; dfense. escrimador s. m. escrimeur.


escriinar
escriu,
v. n.

escudar

v. a.

couvrir d'un

bou<

escriiiiir v.

escrimer. escremir.
escls.

clier, garantir.

escudaria
yers V

s.f.

runion des

-iiili,

m. crin.

escudat

esdire.

165
s. f.

scndat
sciidla

s.

m. sorte de monnaie.
cuelle.
s. f.

escursetat, -itat, osrit;

obscula

s. f.

faiblesse

ou perte de

scudelada

cuelle.

vue.

scndelar(Q) v.n. vider l'cuelle? scudelier, escullier s. m. dressoir o l'on range les cuelles. scudelier s. m. fabricant d'cuelles.

escursimen s. m. ment; obscurit.

obscurcisse-

escursna s. f. obscurit. escursir v. a. obscurcir v. n. et


;

scndelon, escullon
cuelle.

s.

m. petite

s'obscurcir; escursit priv de ses sens. escurtat v. escurdat.


rfl.

scndet s. m. petit bouclier. scudier s. m. cuyer; fabricant


scullier,
-delon.

de boucliers. -ullon
V. a.

v. escudelier^

scnlpir

sculpter.

scum-

V. escom-.

scnma s. f. cume. scumar v. a. cumer

m. cusson. m. cusson. escut s. m. cu, bouclier; cU; terme d'armoirie; carapace de la tortue; cu, monnaie; empltre en forme d'cu. escuza s. f. excuse. escuzacion s. f. excuse.
escusl
s.

escuson

s.

v. n.

jeter

escuzador

adj. qui veut excuser.


s.

de l'cume; enrager. 'scup, -pieiiha etc. v. escop etc. ^scnr, obscur adj. obscur fonc, en parlant couleur; d'une sombre, morose; terrible; difficile; rserv, chiche; s. m.
;

escuzamen
excuse.

m., escnzausa

s. f.

obscurit.

iscnra iscura

s. f.

obscurit.
curie.
s.

?.a. excuser; tenir quitte de; excepter: accuser; v. rfl. se justifier; s'excuser, se dispenser. esdalh. Se anar a e. errer et l?

escuzar

s. f.

esdc

s.

m. bornage?
v. ediflcar.
v. a.

m. cureur. iscurameu adv. d'une manire


obscure.

iscurador

esdeflcar

esdegr

()

iscuramen
38curar
V. rfl.

s.

m. nettoyage.
curer,

esdelubre, esdeluvi esdemg. En e. dans

borner, limiter. v. endilum.


l'intervalle.

v. a.

nettoyer;

se purifier.

esdemes v. endemetre. esdemesa, esdeinetre, esdenh,


esdenliar
v.

v. rfl. tre obscur; esciw at ohscuvcl; fonc, en parlant d'une couleur. escurdat, -uritat, -urtat, os-

3scurar, obs-

en-.

esdentat esderzer

adj. dent.
v. enderzer.
(e)

esdesleiar

v.

rfl.

s'carter

curitat s. f. obscurit. escnrgacli v. esccdgach. escurgaclia, -ar v. esquilgacha,


-ar.

du droit, violer le droit. esdesmetre v. endemetre. esdevenh, esdevenidor v. en-. esdevenlmen s. m. vnement;
issue.

escuria s. f. curie. escuriol v, esquirol. escurirv.n. [ourfl.'i) s'obscurcir. escuritat v. escurdat.


escurlzir
obscurcir. escurol v. esquirol.
v. a,

esdevenir v. endevenir. esdich s. m. refus; dngation


d'une culpabilit,
d'innocence. esdiflcar v. ediflcar.
protestation

escuros, os- adj. obscur. escursat adj. obscurci. escursat adj. aplati.

esdignar

v. endenhar. esdilnvi v. endiluvi. esdire, -dir v. a. refuser; nier;

166

esdolibre

esfranher.

nier la culpabilit de qn., disculper; V. rfl. nier; se disculper, se justifier. esdolibre, -lob, -Iot! (-utI ?) v. endiluvi. esdrecli s. m. injustice. esdreisar (e) v. a. dresser; redresser; accompagner.

esfelenar
rieux.

(),

esfelnar

(e)

v. rj.

s'efforcer; s'irriter, devenir fu

esfeluir

v. rfl.

s'irriter,

deveni

furieux.

esferar
V.

()

v.

a.

effaroucher?
se
re

rfl.

s'effaroucher,

tirer ?

esduch, -dut s. m. fuite. esduire v. a. carter;


s'carter;
se

v.

rfl.

rendre;

couler;

esferezir v. enferezir. esferTr v. rfl. s'animer. esferzir v. enferezir.


esfllar v. n. s' effiler; s'reinter. esflnir v. a. terminer. esflar v. enflar.

esduch rserv, froid? esdulvi, -luvi V. endiluvi. esec V. eisec. esegamen v. encegamen.

esegar
esegre,

v. eisegar.

esfluensa s. esfoirar (q)


rhe.

f.

v. n.

coulement. avoir la diar


effeuiller.

-grentre,
v. ens-.

-gneiisa,

guentre

esfolhar

()

v. a.

eseguir v. ensegre. eselar v. escelar. esemblar, -plar (e)


deler.

esfolir V. a. affoler. esfoudrfir, enfrondar, es-, es


v.

a.

mo-

fronsar

esemplari v. eisemplaire. esemple v. eisemple. esepar (e) v. a. recper, couper; mettre aux fers.
ser, stre v. n. tre; aller, se rendre; e. a, en tre prsent,
e. a tre occup ; de appartenir; e. (ben, mal) ab, de alcun tre (bien, mal), avec qn.; e. de provenir; appartenir ; e. (ben, mal) de en (bonne, mauvaise) tre posture auprs de qn.; e. desus a surpasser; v. impers, m'es de il m'importe, je me soucie de; no'n es res il n'en est rien es en me il dpend de moi, c'est moi qui dciderai; qui fo feu, dfunt; sia que suppos mme que, quand mme; s. m.

v. a. effondrer (9) couler fond; percer; v. n (ou rfl.?) s'effondrer, s'ab

mer. esforinar
senter.

(o) v. a.

figurer, repr-

esforsadameii
force.

adv.

marche

assister;
e. a,

esforsador

s.

m.

celui qui

ren-

force, qui porte secours.

esforsainen s. m. effort; a mon c. autant que je peux, de toute

ma

force.
fortifier,

esforsar(Q) v.a.

corro-

borer; V. n. se fortifier, prendre des forces; v. rfl. se renforcer;

augmenter;

se

fortifier,

s'tablir;

faire des efforts, s'ap-

pliquer; esforsan, esforsaf fort,

vigoureux.

esforsenat adj. forcen. esforsiu adj. qui fait des


zl; violent.

efforts,

tre;
tat,

manire

d'tre, caractre;

condition.
v.
eis-.
v.

esernimen, -uir
esfalsar
antir?

esforslvamn adv. fortement main arme.


esfrtz
voir;
faire
s.

n. (ou v. rfl.?) s'an-

m.

effort;

force,

poue.

force,

arme;

faire

esfasadnra
esfasar v. esfelar ()

r.

f.

effaure.
s'irriter,

merveille,
v. a.

accomplir un

a.

effacer.

exploit.

v. rfl.

deve-

esfosar

(q)

creuser.

nir furieux.

esfrauber

v.

enfraniier.

esfr

eslais.

167

esfre,

esfrei

s.

m.

trouble,

ment; condamnation pcuniai-

crainte.

esfredar,
1).

-freidar,

-frejar(e)

amende?; gard, considration; pril?; avre, tre sur


re?;
ses

a.

troubler; v.rfl. se trou-

gardes?;
.

e.

de

com-

perdre courage. esfredezir v. rft. se refroidir. esfrei v. esfre. esfreidar, esfrejar v. esfredar. esfrevolsir v. a. affaiblir. esfrezir v. a. refroidir; v. rfi.
bler,

par

esgau-

v. esjau: esglai, -glag, -clai horreur; crainte;

s.

m.

effroi,

douleur;
tuer avec remplir
s'ef-

bruit,

vacarme.

v. a.

esglaiar, esclai-

faire froid.

une arme;
d'effroi
;

effrayer,
;

esfrezir

v. enferezr.

craindre

v. rf..

esfrondar, -onsar v. esfondrar. esfrontat adj. effront.


esfnlia s. f. injure, outrage. esfuliar v. a. injurier, outrager. esg'acliar -y. a. pier considrer;
;

frayer.
v. a. frapper durement, fendre. esglat V. esclat. esglaziar v. a. tuer; esglaziat adj. meurtrier, pouvantable s. m. personne morte de mort
;

esglandar

dcider.

esgaimentar, esgam-

(e) v. n. et

rfi. gmir, se lamenter. esgaizir v. rfi. s'gayer, se r-

violente et sans confession.

jouir.

esgal, esgalar,

esgalmen

v. eg-.

esgamentar

esgaimentar. esgandir v. n. recourir des subterfuges?; ses e. tout de suite? esgar s. m. regard; aspect; jugement, discernement. esgar ar v. a. regarder; considv.

esgolar (o) v. a. dcolleter. esgot s. m. gout. esgotador s. m. rigole. esgotalh s. m. goutture? esgotar (o) v. a. et n. goutter.
esgraflnar v. a. gratigner. esgrapelat adj. (il) raill. esgrazir v. a. accueillir avec
plaisir.

rer;

V.

n. faire attention; v. rfi.

esgremir
esgrolliar
cer.

v. escremir.
(q),

regarder, porter ses regards; se regarder. esgardait)le v. engardaUe. esgardador adj. qui regardera; observer. esgardador s. m. celui qui regarde. esgardadiira s. f. regard. esgardamen s. m. action de regarder; regard; aspect; specrsolution?; tacle; aver e,, prendre e. faire attention, prendre en considration; en e. de sous les yeux de. esgardar v. a. regarder; considrer, rflchir; prendre en considration, tenir compte de; observer; dcider, juger; v. n. regarder, voir; e. en examiner. esgart s. m. regard; aspect; sorte, manire; dcision, juge-

-iilar

v. a.

cor-

esgrimar

v. engrunar. esguiat s. m. sorte de drap. esgnilliada 5. f. sorte de poire. esgwirar v. a. dchirer. esiinbnin s, m. drap de couleur grise (gris de fer). esimi s. m. singe. esimia s. f. guenon. esiular v. n. siffler. esjauYr v. esjauzir.

esjaiizida

s. f. s.

joie.

esjauzidor
jouit.

m. celui qui se

r-

esjauzimen
se rjouir.

s.

m.
'..

joie.

esjauzir, -vir

rjouir;

v. rfi.

eslabrejar

()

v.

n.

tomber; de.,

gnrer. eslais s. m. lan; exploit?; a

168
d'e.,

eslaisar

esmerdar.

a,

de

gran

e.

avec imp-

tuosit; en toute hte.

esmagrezir v. a. et n. amaigri; esmagriar, esmaig- v. a. a ma


grir.

eslaisar

s'lancer; se v. rfl. hter; lcher la bride ses dsirs?; s'appliquer avec ar-

esmai, -ag, -ac s. m. inquitude trouble, dcouragement ;lamer


tation.

deur

( qc.)

eslaisat sans s'ar-

rter; effrn.

eslampar

v. n. glisser; v. a. jeter,

rpandre eslanegiar

(feu et flammes).
v. elenegar.

esmaiar v. esmagar. esmaiescar (e) v. a. labourer vigne au mois de mai, binei


1.

reterser.

eslansari;.. jeter; v.rfl. s'lancer; se hter.

esmaigriar v. esmagriar. esmar v. rfl. s'vanouir.

eslargar v.a. augmenter;


s'largir, se

v. rfl.

esmameu
esmancar

adv. de
v. a.

mme.

rpandre. eslaus s. m. lancire, ouverture par laquelle s'chappe le tropplein d'un tang. eslausi V. elhaus.

eslavar v. a. laver. esleccion s. f. lection.


eslegid'or, eslegir v. el-, eslei s. m. justification, dmonstration?

couper la main esmanentir v. enmanentir. esmansa s. f. estimation, opinion rflexion; d'un' e. de la mm< manire; par negun' e. d'au cune manire; j^rendre e. r
flchir,

considrer;

viser;

st

former une opinion, tre d'avis esmar () v. a. estimer, appr


cier

esleiar
trer?

(e)

v. a.

justifier,

dmon-

considrer, calculer penser, s'imaginer.


;

v. rfl

esinarrr
s. f.

v. rfl.

s'affliger,

se d-

esleuegamen

glissade.
glis-

sesprer.

esleneg-ar v. elenegar. esleiieguier adj. qui glisse

esmaut
;

sme,

sant, o l'on glisse. eslengar (e) v. a. arracher

m. mail. as- s. m. estimation, apprciation; a e. h vue (sans


s.

is-,

la

langue.

esmediameu

eslevacion, eslevar, cslhaiisar


V. el-.

peser, ni mesurer). division s. m. moiti.

par

eslhnciada

s. f.

clair.
lire,

esmediar v. a. diviser par esmela v. amela.


choisir;
retarloiv.

moiti.

eslr, -r v. a. distinguer.

esmelhoramen
ration.

s.

m.

amlioetc.

eslongar
der.

(o)

v. a.

diffrer,

esmenda,
em-,

esiuendador

v.

cslouhar^
gner;

el- (9 et q) v. a. retarder, diffrer; s'loigner.

n.

esmentegat adj. fou, esmr adj. excellent;


(d'or et d'argent)?

insens.
s.

m.

titre

esluchar, -ugar v. rfl. s'claircir. eslumenanieii 5. m. image (dans

esmerar

un livre). csmac, -ag- v. ci^mai. esmagar, -aiar r. a.


inquiter;
v. rfl.

troubler,

s'inquiter, se
;

bouleverser, perdre courage se dsoler, se lamenter.

(q) v. a. purer, affiner amliorer, perfectionner orner; V. n. et rfl. s'amliorer, se perfectionner; v. rfl. briller?; s'efforcer d'exceller, s'appliquer de toutes ses forces?; esmerat pur, excellent, parfait.
;

esmerauda

.s*,

f.

meraude.

esmage,

-gi,

esmngeua, esiuav.

ginacloii, esniaginar

im-.

esmeravclhat v. en-. esmerdar v. emerdar.

esmerilh

esparvier.

169

smerlh

s.

m., esmerilhon

s.

m.

merillon.

3smetre
V. rfl.

v.a. manifester?; ruiner;

s'entremettre.
s. f.

esmeutidura
3smetttir

fiente.

divulguer; ouvrir largement (les yeux) v. rfl. se rpandre s'panouir; espandit pars (en parlant des cheveux). espantalli s. m. pouvantait.
;

v. a.

fienter.

esmina
3smirle

v.
s.

emina.

m. merillon. moudre, affiler. asinoledor s. m. rmouleur. esmlre v. a. moudre, affiler; esmohit, esmolit,esmout moulu. esoiondar (o) v. a. purifier. esmortir, esmiir- v. a. teindre;

esmolar

() v. a.

espantar v. a. effrayer, stupfier. espaontier v. espaventier. espaordir, -sir, espavor-, espaur- V. a. pouvanter, effrayer;
V. rfl.

s'effrayer.

espaorlr,
V. a.

espavor-,
V. rfl.

espaur-

effrayer, pouvanter, effas'effrayer.

roucher;

V. rfl.

mourir.

espaorsir v. espaordir. esparc s. m. asperge?

esmosidar v. n. renifler. esmoure v. esmover. esmovemen s. m. mouvement;


impulsion, instigation.

espardenha s. f. soulier de sparte. espargula s. spergule? ou pa/".

ritaire ?

esparnliable adj. conome.


a.

esmover,
voir,
irrit.

esinure v. remuer, agiter;

mou

esmogut

espamhar v. a. pargner. espariiir v.rfi. se briser.


esparpalh s. m. dispersion. esparpalhar v. a. disperser. esparra s. f. par, pice de bois
qui assujettit les d'une charrette.

esmiirar v. a. murer. esmurtr v. esmortir. esnazat, esnazicat adj. sans nez, qui l'on a coup le nez^
qui s'est cass le nez.

brancards

esorbir
dition.

v.

eisorhir.
s.

espachamen
espachar
pdier.

m. envoi,

exp-

esparron s. f. sorte de corde. esparron s. m. poteau. esparronar (o) v. a. munir de


poteaux ?

v. a. finir;

envoyer, ex-

esparsemens. m.
esparser
isole.

effusion; aspersion; dispersion.


;

etc. v. espaz-. paule. espalar s. m. partie de l'paule (d'un animal).

espada, -dar, -dier


espala, -atla
s. f.

v. a. rpandre, pandre divulguer; co6/ esparsa strophe

esparsion
sion.

s. f.

dispersion; asperdispersif.
/".,

espalege s. m. traverse? espaliera s. f. paulire, partie de l'armure.

csparsin adj. esparsora s.


aspersoir.

esparson

s.

m.

espalmar
dron).

espalmer, enduire d'espalme (suif ml de gouv. a.

espartimen
espartin espartir

s.

m. division,
diviser,

par[tage.

v. vespertin.
v. a.

espalmar v. rfl. se pmer. espalut adj. large d'paules. espampar v. a. pamprer.


espanar
v. a.

partager;
v. rfl.

sevrer.

se disperser; se sparer, s'carter; se sparer de corps judiciaireef-

rpandre, disperser;

espancliar

v. a.

pancher.
s.

espandemen, -dimen
fusion; expansion.

m.

ment. esparvier
de
filet

s.

m.

pervier;
l'on
e.

sorte

espandir,

-dre

v. a.

rpandre;

que main; anar a


l'pervier.

jette

aller

la chasser

tendre, dployer; jeter, semer;

170
esparz- v. espars-. espas V. espasi. espasar v. a. gurir ;
V. rf..

esparz-

esplh.

espayentansa s.f. frayeur, craint( espaventar (e), espayan- v. c


v. n.

clater

s'loigner?
v. n.

s'effrayer,

pouvanter, effrayer; r. prendre peur.

rf>

espasar

et rfi. passer,

ces-

ser, finir; v. a. faire cesser.

espasi, -azi, -atz, -as s. m. espace; intervalle; dlai; d'e., per e. loisir.

espasiar v. rfl. se promener. espasozainen adv. pendant un long espace de temps. espatla v. espala. espatz V. espasi.

espaventler, espaon- s. m. fra yeur, peur; dar e. pouvanter se dar e., se donar e. s'effrayei prendre peur. espaventivol adj. pouvantable dangereux ? espaventos adj. pouvantable
peureux.

espancat
espaular
espaurir

adj.

samment
s.

diminu, pourvu.

insuffi-

m. paulire,

partie

de l'armure.
v. espaorr. espaiirsir v. espaordr. espaiit s. m. pouvante;

espavordir, espavorirv. espaorespaza, -da s. f. pe anar a Ve tre pass au fil de l'pe menar, mtre a Ve. passer ai fil de l'pe. espazada s. f. coup d'pe. espazar, -dar v. a. armer d( l'pe; tuer avec l'pe; en;

point

ferrer, enfiler.

faible.

pouvanter, effratourmenter; v. re^. avoir peur; rester interdit. espautavolmeii adv. d'une manire pouvantable. espautevol adj. pouvantable. espautos adj. tremblant. espaiizar v. a. exposer, abandonner; mettre en jeu, risquer; exposer, dclarer; employer;
v. a.

espantar
yer,

troubler;

espazeta s. f. couteau, premiri penne du faucon. espazi V. espasi. espazler, -der s. m. porte-pe
fourbisseur.

espci s. m. pice. espcia s. f. espce; pice. especiador s. m. picier. especiairia, -iarias. /". picerie;

magasin

d'pices.

V. rfl.

s'efforcer.

espavan, espavantamen, -antar


V. espave-.

especial adj. spcial, particulier pic; s. m. picier. especiaria v. especiairia. especier s. m. picier.

espaven, -van
effroi,

s. m. pouvante, peur; objet d'pouvante,

spectacle effrayant; pril?; se donar e. craindre. espavensa s. f. frayeur. espaveuta s. /. pouvantail. adv. d'une espaventablauieii

espectacion s. f. attente. cspectar (*q) v. a. attendre. espedir v. a. expdier; dresser,


rdiger
utile,

(un

acte);

/'.

n.

tre

avantageux. espeisar (e) r. a. paissir,


denser.

conj.

manire pouvantable; d'une manire craintive. espaveutable adj. pouvantable. espaventadr s. m. celui qui
cause de l'pouvante. espaventalh s. m. pouvantail;
frayeur, i)eur.

espeisedat,

-tat, espepaisseur, densit. espeiseza s, f. paisseur.


adj.

f.

espetrinat
braill.

dcollet,
signifier.

d-

cspaventamen, espavanpouvante.

s.

m.

espelar ((;) espelar () esplh, -il exemple.

v. rfl.

r. a.
s.

piler.

m. miroir; modle,

espelhar

espiaut.

171

espelhar ($)
ple.

v.a. reflter?; v. rfl.

esperon
oiseaux
vite,

s.
;

m. peron; ergot des


d'e.

prendre modle, prendre exemespelir


(q)

force d'perons
e.

en hte; de gran
6-.

en

v.

a.

chasser;

faire

toute hte.

clore; dire.

esperonador
s'effrayer?

m. celui qui pev. a.

espeloflr
hriss.

v. rfl.

ou

ronne, cavalier.

s'irriter?;

espeloflt

bouriff,

esperonar

(o)

espencha espendre espen^er

v.

empencha.
dpenser.

provoquer; rapidement.

v,

n.

peronner; chevaucher

v. a.

v. espenher.

esperonier s. m. peronnier. esprt adj. expert, adroit, habile


rapide, alerte, leste;

espenlier v.a. pousser, heurter; jeter dehors, chasser v. n. frapper une porte v. rfl. s'avan; ;

proche?;

espertamen
espertar
V. rfl.
()

adv. rapidement. adv. adroitement


v.

cer, s'lever.

rapidement.
a.

espensa s. f. dpense. espnsar (e) v. a. dpenser. espenta v. empencha. esper s. m. espoir; attente. sphre; divination?; espra s.
/".

pousser

s'efforcer?
serr,

esperteza s. f. adresse. espes adj. pais; troit?;


fort,

nombreux; abondant, copieux;


trs-grand ?
;

astrologie?

adv. en grand
;

espra s. f. attente; dlai; terme. esperador s. m. celui qui espre. csperador adj. esprer. esperamen s. m. espoir. esperansa s.'f. esprance, espoir
;

nombre largement fortement,


vite;

souvent?;
taillis.
s. f.

s.

m. paisseur;

fourr,

espesa

paisseur.

espesamen
beaucoup,
zle ?

adv.

attente, supposition.

paissement; souvent? ou avec

esperar(e)v.a. esprer; attendre; accorder un dlai; v.rfl. mettre son espoir.

espesar

(q) v. a.

mettre en pices,

dpecer, briser, dtruire.

esprda

s. f.

perte.
s.

esperdemen ment?
esprdre

m.

dcourage-

espesedat v. espeisedat. espesegar, -ejar(), -iar


se briser.

v.

a.

mettre en pices, dpecer; v.n.

v. rfl. tre perdu, se troubler, se dsesprer; ptir?; se consumer, disparatre?; s'oublier?; se e. de dsister de?; espe r dut perdu fou.
]

espesetat espesezir
denser.

v.
v.

espeisedat.
a.

paissir,

con-

espesiar
espetit
s.

v.

espesegar.

espereiser,

espreiser

v. a.

r-

m. cojureur,
espeut.

compur-

veiller; V. rfl. se rveiller. esper forsar (q) v. rfl. s'efforcer.

gateur.

espeu

V.

esperimen
preuve.

s.

m.

exprience,

esperimen
esperir

s.

m.

esprit.

v. rfl.

se rveiller.

-iant s. m. pieu. esputa s. f. peautre. espezegar (e) v. a. expdier. espezotat adj. sans pied,

esput,

ii,

esperit, espirts. m. esprit; me; sentiments. esperital, espi- adj. soufflant;


spirituel
;

espia

espiamen

spiritueux.
s.

guetteur, espion. m. action d'pier. espiar v. a. pier, rechercher, s'informer; parvenir dcous. f. s.

esperitanien

m. inspiration.

vrir.

esperjiir, -uri adj. parjure.

espiaut

V. espeut.

172

espic

esponsia.

espc s. m. pi; aspic, lavande. espiga s. f. pi. espigar v. n. pier, monter en


pi.

esplech, -eg,

-ei, -ec, -et

s.

outil, ustensile;

revenu;

profit

avantage; jouissance, service


saisie

judiciaire;

moyen?;

<

espil V. esxtelh. espila, espinla s. f. pingle. espilier s. m. pelote pingles. espilri, -inglQri, -iiigoli, -itIri s. m. pilori. espin s. m. arbuste pineux ou aubpine. espina s. f. pine arte de poisson; piquant; aubpine. espinar v. a. garnir d'pines, piquer avec des pines. espinarc s. m. pinard. espinasa s. f. endroit plein d';

espletz en hte.

esplecha
emploi
;

s. f.

ustensiles,

outils

droit

d'exploitation

droit d'usage; redevance.

esplechable adj. dont les bien: peuvent tre saisis. esplechamen s. m. outil, usten
sile;

droit d'usage,
v. a.

esplechar(e)

employer, user

jouir de; excuter, accomplir pratiquer, oprer; v. n. agir V. rfl. se servir; se manifester
se

montrer?
s.

pines.

esplecliiu

m. droit
(e) v. a.

d'exploi

espinasar v. a. garnir d'pines, couronner d'pines, espinat s. m. buisson pineux. espingala, -ola s. f. espringale,
sorte de balliste.

tation; chose exploitable.

esplegar, -ejar

employer

obtenir, atteindre; v. n. russir avoir du succs; s'occuper Ho V. rfl. atteindre son but?

espingar

v. n.

pier?

esplei V.

esp>lech.

espinglori

v. espilori.

espingola v. espingala. espingoli V. espilori. espinla v, espila, espinos adj. pineux. espira s. f. bouffe. espiracion s. f. respiration. espiracion s. f. inspiration. espiralh s. m. souffle; vent, trou que l'on fait un tonneau pour lui donner de l'air. espiramen s. m. souffle; esprit. espirar v. a. respirer; favoriser. espirar v. n. expirer, mourir;
expirer, finir; s'exhaler, .s'chapper.
v. a. inspirer, animer. espirital v. esperital. espirt v. esperit. espital, espitalier v. osp-. esptlori V. espilori.

esplejar v. esplegar. esplen. A. e., a grau

e.

abon-

damment.
esplet V. esplech. espoizon, -pizon
pari; enjeu.
s. f.

gageure,

espl s. m. espolin. espoliacion s. f. spoliation, espoliar v. a. dpouiller, spolier.

espolsar(o) v. a. pousseter. esponclia s. f. lancement, douleur poignante, esponcliar (o) v. a. poinler.

espirar

esponda s. f. bord du lit. espndejar() r. a. border? ospondiera s, f. bordure de lit, objet destin empcher les couvertures de se dranger?;
parapet,

espoudl esponga,

.V.

w. vertl)re. -iisia -onja,

.s.

f.

espoizon. esplanador s. m. explicateur. esplaiianien s. m. explication. esplanar v.a. raser; aplanir?; expliquer. esplasmar v. rfl. se pmer.
V.

espizon

ponge, esponliat adj. ((ui a le poignet coup; j)ris par le poing.

espynre,

-ondre v.a. exp<


v. espoiiga.

expliquer.

esponsia

esponton
3Spoiiton
d'pieu.
s.

esquerretat.

173

m. esponton, sorte

espresar (q) v. a. dire expressment; spcifier; excepter?


espriinar
v. a.

3sp9rge s. m. porche. esprla s. /"., esprle s. m. droit de relief? soumis esporlal, -ar adj.
Vesjjoi'e.

critiquer

svre-

ment?
espriniir v. espremer. espra s. f. preuve. esproador s. m. celui qui prouve. esproamen, esprova- s. w.,

esporlar () v. a. payer Vesporle. esporlatge s. m. droit d'esporle. esporle t. esporla. Bsprta s. f. cabas, corbeille. esportla s. f. corbeille; sac. esportin s. m. cabas. esportitz s. m. sorte de corbeille. esporton s. m. petit cabas. espos s. m. poux. esposcar(Q) v. a. arroser, asperger;
V. n.

esproansa,
preuve,

esprova-

s.

f.

esproar (9) v. a. prouver; v. rfl. donner la preuve de ce dont on est capable, faire ses preuves.

espromentacion s.
dical.

f.

examen mexaminer

rejaillir.

espromentar un malade.
esprova-

(e)

v. a.

espsta s. f. rponse. espostolar (o) v. a. exempter,


dispenser?

v. esproa-.

espudar v. a. conspuer. espulgar v. a. pucer.

espoza s. espozada
pouse.

f. s.

pouse.
f.

espuma
;

s. f.

fiance

jeune

espargainen
purification.

cume. purgation; s. m.
a.
s.

espozaditz adj.
d'alliance.

Anel

e.

bague

espurgar v. espurgatri

purger; purifier.

m. purgatoire.

espozalha
riage;

s. f.

pousailles,

ma-

donation d'pousailles; espozcdhas pousailles. espozalisi s. m. pousailles; donation d'pousailles. espozamen s. m. mariage. espozar (o) v. a. marier pouser coucher avec.
;

esquei s. m. vaisseau, navire. esquira s. f. corps de bataille. esqueirar v. a. ranger en bataille.


esqiiela, -elha, -ila, -ilha s. f. cloche, sonnaille; sonnette, conselh de Ve. grand conseil
( Millau).

esqueleta, -ileta, -ilheta, -reta


s. f.

espozar
V. rfl.

(o)

t\ a.

puiser,

vider;

petite clochette, petite son-

s'puiser.
v. esproa.
v.

nette.

esprave

esqnelha,
-eleta.

-elheta

v.

esquela,

espreiser
de

espereiser.
(o)
v. a.

espreizonar

mener hors
v. a.

la prison.

esquelier, esquirer s. m. fabricant de clochettes, de sonnailles.

espremer, -premir, -primr


preindre
;

exprimer.
s. f.

esquelon, esqulde

s.

m. clochette.

espremezon
esprendre
v.

sorte

ma-

ladie mortelle.
a.

esquena v. esquina. esqur adj. gauche; rcalcitrant?


esqnerr v. a. demander. esquern v. escarn.

allumer, enflam-

mer, brler; v.rfl. s'embraser, s'enflammer, tre enflamm. espr^s adj.- exprs; clair?

esqurna
esquernir

s.f. raillerie, drision.


v. escarnir.

espresadauien adv. clairement,


en
dtail.

esquerran
citrante?

adj. rcalcitrant, rtif.


s. f.

esquerretat
adv. expressment.

humeur

rcal-

espresameu

174
esqueiTer,

esquerrier

estaca.

escarier adj. gaucher; difficile, incommode; louche, qui manque de droiture (en parlant d'une action)? esqueviii v. escavin. esquevinatge v. escavinatge. esqnila v. epquela.
esquilansia,
angine.

froid,

peu

accueillant,

hostile
(ei

aigu, douloureux; sauvage

esquinansia

s.

f.

parlant d'une contre), difiicil (en parlant d'un chemin); fou gueux, violent dsagrable rebutant; e. m'es il m'est ds agrable, il me dplat; e. d exempt de, priv de.
;

esquivable

adj. vitable.
s.

esquilgacha, esquir-, esquira-, escnr-, estil-, astir- 5. f.


troupe charge de faire ronde; sentinelle; quartier de la ville qui doit fournir une patrouille. esqnilgachar, esquir-, escurse e. V. n. et rfl. faire le guet de se dfendre, se garantir;
guet;
le guet, patrouille,
;

esqnivamen
pcher.

m. action d'emaction d'viter

esquivausa
faire
e.

s. f.

viter.

esquivai* v. a. viter; refuser dfendre, prohiber; empcher:


loigner; blmer? v. n. tre peu accueillant, se tenir sur la rserve; see. de se tenir loign
de.

V. a.

esqnilha,
-eleta.

observer. -ilheta
s,

v.

esquela,

esquTr

v.

a. viter.

esqnilht

m. noix.
v.

est proi. dm. ce. stabil, -able adj.


esquel-,
lable.

stable;

va-

esquilier, esqulon

esquina, -ena

s. f. chine, dos; chine; cuir taill sur le dos de la bte?; a e. d'aze en dos

d'ne.

esqninal s. m. cuir taill sur le dos de la bte. esquinansia v, esquilansia. esquinsar, -isar v. a. dchirer;
arracher;
v. n. se dchirer; s'arracher, s'loigner.

establa, -pla s. f. table. establar v. a. tabler. establaria s.f. table. estable v. estabil. estable s. m. table; demeure, logement; tal? establet s. m. petite table. establida s. f. demeure, lieu de
sjour; nison.

poste (militaire),
tablir,

garlire.

esqnintadnra esqnintamen
esquintar
V. rfl.

s. f.
s.

dchirure.

m. dchirement.

establidor adj. establimen s. m.


glement*;
lieu

institution, r-

v. a. dchirer; tirer; dchirer ses vtements. esquipar v. a. quiper.

cration;
fait

garnison;

qu'on
v. a.

occuper par des

soldats, poste.

esquipazon

s. f.

quipement.

establir
fixer,

tablir, lever, ritablir, constituer;

esquira v. esquela. esquiragacha v. esquilgacha. esqnirer v. esquelier. esquireta v. esqueleta. esqnirgach v. escalgach. esqiiirgaeha, esquirgacliar
esquil:

ger; placer;

instituer,
;

ordonner;

in-

diquer, fense,
v.

marquer mettre en dmunir d'une garnison,

esquirl, escorl, escnril

s.

m.

fortifier; v. rfl. se rendre son poste. establizon s. f. garnison. estaboir, -ozir, -ordir, -ornir

cureuil; peau d'cureuil. esquirpa v. esciiya. esquisar v. esquinsar. esqniii adj. farouche, effarouch;

abasourdir, tourdir. s. f. pieu, poteau. estaca, -cha s.f. attache; agraf;


V. a.

estaca

redevance paye pour

le droit

estacar

estar.

175
s. m. action d'tancher; poteau; effort, fatigue?

une embarcation; terme de chancellerie. stacar v. a. attacher; bander


d'amarrer
attache,

estanc
tai,

batalha fixer un duel; e. drech s'engager moyennant caution comparatre devant le juge.
plaie);
e.

(une

estanc v. estanh. estanc adj. stable, solide l'preuve de l'eau, combug;


;

puis,
cher.

faible

faire

e.

tan-

stacatge
sade;
les

s.

m.

estacade,

palis-

estanca
sjour.

s.

f.

barrage,

cluse;

sorte de
v. estaca.
s.

redevance sur

moulins.

stacha
stadal

estancada s. f. arrt, estancar v. a. arrter

halte.
;
;

m. sorte de cierge. stadi, estt s. m. stade, mesure


de longueur. stadil adj. habitant, domicili. staditz adj. gt, pourri. stador adj. qui sera. stadri adj. habitant, domiciH.

tancher fermer, boucher; combuger; appaiser (la faim); teindre (une flamme) garder, retenir dresser (un crit); laisser reposer, attendre (le vin) v. rfl.
; ;
;

s'arrter, rester;
soi.

tre fix, at-

tach; cesser, finir; garder pour

stadnra, -tura s. f. stature. stafler s. m. valet, laquais. staflzagra, -gria s. f. staphysaigre, plante.

estancon
dard.

s.

estandrt,

m. tai, poteau. esten- s. m. ten-

m. gros cordage. istalbi s. m. pargne.


istai
s.

estanh, -anc s. m. tang. estanh s. m. tain.

)Stall)iar, -yiar v. a.

conomiser;
grce;
v. rfl.

pargner, pargner, faire


se priver.

estanhar

v. a.

tamer.

istalentar () v. a. donner envie. istalon s. m. pilier, poteau. istalpinar v. a. taupiner. 3stalsin s. m. gout. stalvar v. n. et rfl. arriver,
advenir. stalviar v. estalbiar.

estanhier s. m. potier d'tain. estanhl s. m. petit tang. estanmen adv. instamment. estanquier s. m. celui qui est charg de l'entretien d'un
tang.

estansa s. f. tat, condition maison de compagne? estansa, -sia, istansa s. f. in;

estam

s.

m.

taim

chane

de

stance.

tisserand.
s. m. lieu de sjour; condition; conduite?; tablissement, ordre religieux. estameuha, -na s.f. tamine. estamineta s. f. tamine. estampida s.f. sorte de composition musicale; sorte de po-

estamen
tat,

estantitz adj. gt, pourri. estapla v. establa.

estar

v.

n.

tre,

se

tenir,

se

trouver; rester, demeurer; s'arrter, ne pas se mouvoir, ne pas bouger; convenir, aller, tre sant; rpondre, se porter garant; e. de tre loign de;
e.

sie

bruit,

vacarme
fermer.
retentir,

estampir estampir
ner.

v. a.
v. n.

non poder
rson-

que non s'abstenir; e. que non ne pas pouvoir s'empcher de; e. en


de,
e.

se tre tout
s.

estan

m.

tat

d'un

homme

qui est debout; poteau, tai; tenerene. tenir debout; tornar en e. se redresser.

pensif, rver; e. en drech v. drech', v. impers. aller; laisar e. abandonner qn. lui-mme, ne plus s'occuper de; laisser en repos, laisser

176
tranquille;
tat,

estar

estiers.

ben estan en bon en bonne sant; convenable s. m. sjour maison, demeure; tat de sant? estar v. w. insister. estt V. estadi. estt s. m. tat, condition; esp;

v. a. tendre; tendrt prsenter; honorer, favoriser? V. rfi. s'tendre tomber mort s'avancer; se e. sobre surpasser se e. vas s'efforcer de? estendada s. f. tendue. estenensa s. f. abstinence.
;

estendre

ce:

mnage;
s. f.

biens,

fortune;

estener

(e)

v. rfi.
s.

s'abstenir.

estatz tats, assemble politique.

estenhemen
estenher

m. extinction,
dtruire
^.

estt

t.

v. a. tein.^re;

estatge s. m, localit, pice d'une maison demeure, rsidence


;

tuer; trangler? ;t7.

s'teindre
;

mourir;
rir; se

v.rfl. s'teidre

mou

sjour; tat; rang; place; manire, tenue; biens, fortune;

tuer ou s'trangler.
s. f. -compte? m. canal, ruisseau. s. f.

esteuuacion
ester
s.

espace de temps; faire


tenir.

e.

s'abs-

esterelitat, esteri-

strihtt

estatgier s. m. habitant; locataire; tage? estatgiera s. f. tagre. estatja s.f. sjour; lieu de sjour, demeure, domicile; maison d'habitation; tage; char 5cW^^^-2j faudage; balcon? ^ estatjamen s. m. sjour. estatjan adj. et s. m. domicili,
habitant.

esterilhar v. rft. s'tirer. estrle adj. strile; non mari clibataire cadet, pun jeune esterlin s. m. esterlin, poids usit^
;
;

en orfvrerie;
naie anglaise.

sterling,

mon
h

estermenamen
mite.

s.

m.

borne,
v.

estermenar
ser.

(e),

-inar

a.

chas

estatjan estatjar
tayer.

s.

v.

m. locataire. n. chafauder;

fixer,

v. a.

estrn s. m. trace, chemin. estrna s. f. trace, exemple. esternar (q) v. a. suivre une trace
chercher.

estatuidor adj.
donner. estatutat
s. f.

or-

esternut
ordonnance.

estatura v. estadura. estandl s. m. trteau, chevalet. estaula s. f. tal? estavanir v. n. s'vanouir. estazon s. f. demeure, maison. estla s. f. clat de bois, copeau
;

v, estomut. esters v. esterzer et estiers. estrzer v. a. essuyer, nettoyer secouer?; v. rfi. se nettoyer

se raffiner; esters

exempt, d
qui ven(

pourvu. estestier

s.

m.

tripier

les ttes.

clisse,

attelle

d'un

fourreau

d'pe.

esteus adv. mme. estva s. f. manche de


rue.

la

char

tache blanche qu'un cheval porte au front. estelat adj. toile; (cheval) qui porte une tache blanche au

estela

5.

/".

toile;

estera, -iva
vent,

s. f.

instrument

front.

esteleta s. f. petite estelre v. esterle.

toile.

estendart
dre.

v.

ostendemen
esteudilhar

s.

estandart. m. action d'tens'tirer.

probablement sorte d( cornemuse. estezar (e) r. a. tendre. estibart -. m. intendant. estiers adv. autrement, d'um autre manire; autrement, sancela,

v. rfi.

par ailleurs; plutt: ei e. autrement, san.' cela; en outre, de plus; V. s


outre?; per

estigacQn

estorsemn.

177
v.

Si

prp. outre, sans toutefois; compter. stigacion, is- s. f. instigation.


stigrador, ss.

estobezir
bahi.

n.

s'tonner,

tre

stigameu,
ment.
!

ist-

m. instigateur. m. picotes.

estobla s. f. chaume. estc s. m. estoc; estocade, coup


d'estoc.
s. m. stockfisch. estoch V. esHig. estfa s. f. toffe. estofar (o ?) v, a. touffer.

estocflch

tigar, is- V. a. exciter, pousser. stigar t'. a. apaiser. stil, -le s. m. usage, rglement;
style.

stilgach V. escalgach. stilgacha v. esqulgacha.

estoi V. estug. estira s. f. estre,


jonc.

natte

de

stima
tion.

s. f.

estimation,

valua-

estojar

v. estujar.

stiinable adj. estimable, calculable.

estl s. w. flotte; troupe, bande. estla, stla s. f. tole. estolt V. estout.

stDiacion
tion;

estimation,

valua-

estomac
tte,

jugement; instinct. fStimdor s. m. estimateur. stmadr adj. sujet l'estimation.


estimation. a. estimer, valuer; estimer, apprcier. calStimTOl adj. estimable,
s. f.

en son

m. estomac escriure se graver dans la retenir dans son cur.


s.
;

e.

;timansa istimar v.

culable.

stnc

s.

m.
y.

instinct.

ou coup? estop s. f. toupe. estpar (o) v. a. boucher. estopasl s. m. topaze. estopatz s. m. toupe. estr s. m. approvisionnement.
estor V. estorn. estorbelhar () v.a. ballotter? estordit adj. stupfait. estria s. f. histoire.
estorial adj. historique.

estoiiat adj. inquit. estonc 5. m. bton, trique ?

istipar istirar

a. calfater.

v. a.

tirer

(par

la tor-

ture); arracher; v.rii. s'tirer;

estirat vivant

dans

la gne.

istitnta
?stia
s.
s.

s. f.

Institutes ?

istiu

m. t. m. rcolte.

stiva V. esteva. istiva s. f. rcolte. stiva s. m. chargement, cargaison. estivada 5. f. cheptel pour un t?

estorar v. a. reprsenter. estorj on v. esturjon. estormir, -nir v. a. assaillir,


taquer.

at-

estivador

s.

m.

moissonneur,

aoteron. estival s, m. botte, chaussure. estival adj. d't.

estorn, estor s. m. combat, mle. estornl s. m. tourneau. estornir v. estormir. estornt, estur-, estrimit s. m. ternuement. estornudamen s. m. ternuement.

estivandier

s.

m.

moissonneur,

estornudar,
ternuer.

estrnndar

v.

n.

aoteron. estivar v. a. moissonner, rcolter. estivar v. n. jouer de Vestiva.

estivenc adj. d't. estivier s. m. moissonneur. estobezimen s. m. tonnement.

estorunt, ester- s. m. ternuement. estrs s. m., estorsedura s. f.


distorsion.

estorsemen

s.

m. dlivrance.
12

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

178

estrser

estremar.
gner; se
eser estranhat tr

estrser

i\ a.

tordre;

exprimer,

e.,

faire sortir; arracher; teindre;

surpris, trouver trange.

sauver; detz tordre les mains; v.n. se sauver, chapper; i\rfl.


tirer d'affaire, dlivrer,
e.

estranhatge
tion

SOS

s'loigner.

estent adj. orgueilleux, hautain


qui
s'irrite

s. m. alination, ac de s'loigner; action d traiter en tranger, de fair^ mauvais accueil, fiert; pay tranger; gens trangers; ave,
e.

facilement,

bouil-

avoir

des

htes,

avoir

di

lant; fou, sot.

stra p)'2J. hors de, contre. estracat adj. fatigant? estrach s. m. extrait. estrada s. f. grande route, chemin.

monde. estranhe v. estranh. estranheza s. f. Aver


farouche.

e.

tr(

estradar v, a. couvrir. estradier adj. de grand chemin s. m. voleur de grand chemin. estragar v. n. extra vaguer, agir ou parler follement; estragat magnifique? estrag'azi s. m. mauvaise habitude? estraire, -trar v. a. retirer, en;

estranhier v. estrangier. stras s. f. ])l. galerie, balcon chambre, appartement? estrasar v. a. suivre la trace
estrasar estre v.
pourchasser. v. a. dchirer; dtacher.
eser.
;

estrecli adj. troit, serr


d'troite

(ordre)

lever, ter; extraire;

-y.

n. des;

cendre, tirer son origine


cer ; ses
cesse.
e.

v. rfi.

se sparer, se dtacher, renon-

tout

fait,

sans

estraisa

s. f. s.

trace.
litire.
;

estram

m.

estrainp adj. non rim rm e., rima estrampa mot final d'un vers qui n 'a pas de rime dans
la

observance, rigide; avare; l'troit, court; retenu, sobre ferm, en parlant d'une voyelle; conselh e. conseil restreint, compos de peu de personnes; adv. troitement, serr; baizar e. embrasser avec ferveur, avec effusion. estrechameu adv. troitement; rigoureusement, strictement; formellement; instamment.
;

estrecheza
troitesse.

s. /".,

estrechor
troitesse;

s. f.

mme

strophe.
et
s.

estrechura
m.

s.f.

lieu

estran^ier, -anliier adj.


tranger.

troit; gne.

estrauglar

v.

estrangolar.
s.

estreisa s. f. serrement. estrisar(e) v. a. serrer,

com-

estrangolameu

m.

touffe-

primer?
estreisedat, estres- s. f. tmltesse; dtroit?; rigueur? estreisemen s. m. rigueur?
estrellia, -ilha
s. f.

ment. estrangolar, -engolar (o), -auglar V. a. trangler, touffer. estranh, -anhe adj. tranger;
trange; loign, loin; farouche, prude; sauvage, dsert; mauvais, terrible, cruel; dsagrable, rpugnant; drob, vol; e. m'es il m'est dsagrable, il me dplat; faire e. retirer, ter. estraiiliamn s. m. loignement. estranhar v. a. aliner, loigner; drober, voler; v.rfl. s'loi-

trille.

m. astrologue. estrem adj. extrme, dernier; s. m. bout, fond extrmit, (d'un tonneau); ct; a un e,
.

estrelge

part.

estremairan estremar ()

adj. tranger.
v. a.

loigner,

lever; ter, drober, arraciici rabattre, dduire; abolir, sup;

estrementir

estudQs.

179
v. a.

primer; dlivrer, sauver;


s'loigner.

v.rft.

estrilhar estriop,
estreup.

triller,

tracasser.
v.

estriu,
s.

estriup

itreinentir
saillir,

v.

n. trembler, tres-

estrobador
estrologiar
astres.

itreniida s. f. extrmit, dplorable accident; faire l'e. faire la ronde. itr emier adj. extrme, dernier. itreinir t\ a. faire trembler. itremtat s. f. extrmit; situation dsespre.

v.

m. conteur. n. observer
s. f.

les

estrolomia, -noma
logie.

astro-

estroinonejador, ans- s. m. astrologue. estron s. m. tron.

estrolomiador,

itreua
espce.

s. f.

cadeau

pourboire
;

estronomia

v.

estrol-.

souhait de bonne anne

sorte,

itrenar

()

v. a.

faire
;

rgaler, gratifier

cadeau , complimenter

estrop V. estreup. estrp s. m. trope. estropar (q) v. a. envelopper, emmailloter.

au premier jour de Tan. itrencar (e) v. a. retrancher,


ter; briser, violer; v.rfl. s'-

estros (a) adv. tout fait; dcidment; l'instant? estrubera v. estreuoiera.

loigner, se sparer.

estruccon
estraci
v.

s. f.

instruction.

strengolar v. estrangolar. trenhedora s. f. treignoir. -^trenhemen s. m. presse grincement (des dents) restriction
;

estrutz.

gne, pauvret.

trenher v. a. treindre, serrer serrer dans ses bras; serrer, cacher; envelopper; concentrer (une arme) arrter, tancher
;

estruidor s. m. matre. estruir v. a. instruire. estruma s. f. bosse, tumeur. estrumen, estnr- s. m. instrument.

estrumos
estrun

adj. enfl,
;

adj\ brusque, disgracieux

rtrcir;

rabaisser, dprcier; astreindre, obliger; appliquer

adv. promptement, estrun s. m. courage, effort


sir,

d-

affection;

e.,

rigoureusement?;
se tordre les mains;

e.

e.

sos detz las dens


v.

per gran e. vite, imptueusement.

a e., rapidement,
tt

grincer

des

dents;

rfi.

s'astreindre; se restreindre. strepar (e) v. n. pitiner.

estrunatai?;". brusque, imptueux, farouche, disgracieux.

strepejar

strepit s. stresedat v. estresedat. streu V. estreiq). streubiera, estrub-, estrevs.

arracher. m. formalit de justice.


()

v. a.

f.

trivire.

estrundar v. estomndar. estrunlt v, estomt. estrntz, -us, -uci s. m. autruche. estnba s. f. tuve, estndar v. rfl. s'teindre. estude v, estudi. estudi, -zi, -de s. m. tude;
effort,

striip, -triopj -triup, -trp,

zle;

trn, -triu s. m. trier; anneau au bout d'une arbalte.


streviera
stribt stridor 'Strgar
s. s.

cole,

centre d'tudes, universit; tude, ca-

binet.

v. estreuhera.

estndiar,
V. rfi.

-uzar

v.

a.

tudier;

m. sorte de posie. f. grincement,


entortiller, enlacer.

v. a.

tudier; se e. de chercher des claircissements sur; se e. en s'appliquer ; s. m.

strigrar v. n. tarder.

mditation, rflexion.

^Strilha v. estrelha.

estudis adj. studieux,

zl.

12*

180

estudiozamn

eus,

ezura.

adv. avec zle. estueira v. estoira. estug, -uit, -ui, -och, -oi s. m.
tui rservoir poissons, huche; rduit, cachette. estuire v. rfl. s'enfermer. estuit V. estug. estujar, -ojar v. a. mettre dans un tui, rengainer; renfermer, cacher; conserver, rserver. estiirjon, estor- s. m. esturgeon.
;

estudozamen

cure

s.

m. sud-est.
v.
eis,

eusamen

eisamen.
pi.
ol

euseptat ])^^^P- except. eusquas, exse- s. f.


sques.

euvangeli, -ical etc. v. ev-. euze V. elzer. euziera s. /". lieu plant d'yeuse
evV. aussi env- et esv-.
v. a.

eyaginar
gile.

dgainer.
s.

evan^li, av-, euv-

m. vai
var

estnrman esturmen
esturnit

s.

m,

pilote.

v.

estrwnen.

evaugelcal,
glique.

euy-

adj.

estomit. estuzi, -zar v. estudi, -diar.


v.

evangelista, av-, euvvangliste.

s.

m.

et

esvalimeii s. m. anantissement. esvalir v. rfl. disparatre. esvaiiezir, esvaiioir v. env-. esvaporar, ev- (o) v.a. vaporer.

evangelistier

s. m. vangliste prtre qui lit l'vangile; livr des vangiles. s. f.

esvarrat adj. gar. esvazidor, -men, -ir v. env-. esvelh s. m. Eser, estar, se mtre
en
e.

evang^elizacion de l'vangile.

prdicatioi

evaugelzar
gile;

v. n.

prcher l'van

faire attention,
(e)

annoncer.
v. rfl.

esvelhar
esventar,

v. rfl.

s'veiller.

evaiiir

disparatre.

eY-() v.n. souffler; V. rfl. s'exposer au vent; esventat flottant au vent. esTentrar (e) v. a. ventrer.

evazir v. n. s'vader, s'chapper evenser v. a. vincer.

evntar

v.

esventar.
s.

esverenar
esversar
fluence.

v.

env-.

erersier v. aversier. evescal, av- adj. piscopal


vch.

v. aversari.
s.

esYertndamen
esvertudar
esyiar
v.

m.

force,

in-

evescat, av- s. m. vch. evescatz, av- s. m. mauvaii


vque.
s. m. vque. m. rvocation. vol s. m. hible. evri, av- s. m. ivoire. exaltamen s. m. exhau.ssement exauiiiiador s. m. examinateur. examinador adj. examiner. exaniinamen s. m. examen.

v. a. ter ses forces, vaincre; v.rfl. s'vertuer.

evesque, avs.

a.

envoyer;
v. a.

v.

rfl.

evQC

s'acheminer, se diriger.

esTgorar
esvilanr esvilar v.

(q)

fortifier.

v. a.

outrager.
a.

a.

aviler.
v.

es violai* (q) maison).

forcer

(une

esvironar
esvojar
tir.

v.

envronar.
v. a.

excs

V.

ecces.
(e) v. rfl.

esvitar, ev(q)

viter.

exemtAr

s'loigner.

s(

v. a.

dtruire, anan-

tenir l'cart.

esvolopar

v.

envelopar.
je,

tat V. edat. eu, e, io 2^^'on- pers.

moi.

eu V. oi. eupatri

s.

m. eujatoire, plante.

exigidor adj. exiger, exouiaj exoniador, -niar v. eisexplicador adj. expliquer. exsequias v. ensequias. ezul s. m. sule, plante. ezura, ezurier v. uz-.

fabia

faidir.

181

al)ia s. f. jarre.

fada

s. f.

fe

f.

estranha sorte
sotte-

abla, faula s. f. fable; hblerie, parole vaine.

d'araigne. fadamen adv.

follement,

iblazon
braria

s. f.

fiction, fable.
s.

ment.

ibll, ilabl
s. f.

rue

m. fableau. ou quartier

fadar
fix

v.

a.

fer,

douer;

fadat

par

le destin;

mal fadat

des forgerons.

mal dou, maudit l'heure de

abre, faure, faur, fau, s. m. forgeron.

han

abrega
abregrar
quer.

s. f.

forge.
v. a.

sa naissance, malheureux. fadatz adj. niais. fadejar (e) v. n. agir comme un


niais, faire

(e)

forger,

fabri-

des sottises.

fadl adj.
s. f.

sot.

abrca
acaneia

construction?

aca, haca
v.

s. f.

haquene.

acanea.

ach ach
la

V. fag.

action; acte de s. m. fait, copulation; affaire; chose; fortune, bien; terre, proprit; fachs articulation des faits; fachs dels apostols actes des
aptres.

5. m. o\\e, fadaise. fades s, m. fohe, sottise. fadesc s. m, folie? fadet adj. fou, sot. fadeza s. f. folie, sottise. fadis. m. ddain?; Z/. non satisfait, ayant prouv un refus. fadia, -iga, fatigas. /^. fatigue;

fadenc

vaine attente, vain espoir; refus.

'acliamen adv.

Atssi

f.

ainsi;
j

fadiamen

s.

m. protestation, rv. rfl.

com f. comment. Ucharia s. f. domaine infod ou


lou moiti fruits; redevance du mtayer. fachier s. m. mtayer, fermier mi-fruit.

clamation. fadiar, -gar


efforts?;

faire

des
vain,

s'efforcer

en

perdre sa peine; attendre ou esprer en vain; prouver un


refus.

charme, sortilge. facliilhador s. m. sorcier. fachilham'en s. m. sorcellerie. fachilhar v. a. ensorceler. fachilharia s. f. charme, sorfachillia
s. f.

fadga, -gar

v.

fadia, -ar.

fadiou
refus.

adj.

qui

prouv

un

tilge.

s. f. jeunesse. fadiic adj. sot, niais. fadujar v. n. agir comme

fadrineza

un

fachilhier s. m. sorcier. fachor s. m. celui qui fait; crateur.

sot.

fafia

s. f.

orbite des
s.

yeux?

fag
s.

V. fach.

facliura
figure,
fiente.

forme, figure; f. visage sorcellerie ;


;

fag, fach, fau de htre.

m. htre; bois

fagt
faia
vi-

s.

m. fagot; paquet, botte.


f.

fachurar v. a. ensorceler. fachurier s. m. sorcier.


facia, fasi, fasa s. f. face, sage. facialmen adv. face face.

s.

foutelaie;

fouteau,

htre.

faian v. fazan. faidia V. fadia.

faidimeu

s.

m. possession
;

con-

facultat

s. f.

facults,

fortune;

facultatz

mme

sens.

fisque d'un banni. faidir, faiz- v. a. exiler

repous-

182

faidiu

falha.

ser; fadt proscrit, banni; malheureux?; sans valeur? faidiu adj. banni, exil ou fugitif?

fai-mi-drech s. m. juridiction. fana s. f. fouine peau de fouine. faolet s. m. petit haricot, hari;

fason s. m. bande. faison s. f. faon, confectioi manire manire juste et coi venable; forme, figure; figur visage; de f,, ijer f., segon convenable, comme il faut. fasonar (9) v. a. faonner r
;
;

cot vert.

faire, far, fer v. a. faire; pousser (un cri, un soupir) mettre en ordre, nettoyer; clbrer (une fte); donner, payer; posimiter, contrefaire; sder?; reprsenter, peindre importer,
; ;

prsenter, peindre; se repr^ senter?; prescrire, demandei


s. m. mine, contenance? habillement?; faisonat joli? fasouat s. m. fagot de bois pel< faititz adj. bien fait, joli. faitonia v. fatonia. faizan, faiau, fazan s. m. faisan

de consquence; faire, se procurer (un ami, un amant); vendre; f. que fols, f. que pi-os
tre
faire ce

coq.

que

ferait

un homme
follement,
o

fou,
l'acte

preux,

agir
f. lo,

honntement;

exprime

de la copulation; rer af. pouvoir revendiquer?; eser

faizir V. fadir. fazl s. m. fasole. fala, hala s.f. halle? falaburdir v. a. bredouiller? faltoejar (e) v. n. devenir fauve. falbl adj. fauve.

f. mas ne que; f. suivi d'un infinitif quivalant au verbe simple fai tardar =^ tarda v. n. bien faire; convenir; f. a mriter, tre digne de; v. rfl. se faire,

f.

manquer; non

faire

falbelejar(e) v. n. plir. falbelet adj. dimin. de falbel. falbels adj. fauve. falben'c adj. fauve.

devenir; natre,

crotre;

fein-

dre, faire semblant, contrefaire;

convenir; aller; dire; se f. a joc prendre part un jeu se f. ab quivaloir. fais s. m. faix, fardeau; botte (de paille); bouquet; a f., a un f. ensemble, d'une voix; faire f. faire mal, incommoder; se mtre en f. s'efforcer. faisa s. f. bande, lien; lange, maillot; sangle; terrain long et troit; raie, rayure; liasse, paquet. faisar v.a. bander; envelopper;

un

falbeza s. f. pleur. falbzir v. a. rendre ple. falc cas sujet de falcon. falcadoira s. f. instrument faucher? falcastre s. m. serpe. falcon s. m. faucon, oiseau petit canon. falconier s. m. fauconnier. falda, fan- s. f. giron pan d'une robe; bord d'un toit?; partie montagne ? infrieure d'une d'abraies faudas jupes;
;
;

cier.

serrer; zbr.

i^orc

faisat

cochon

faisenada s. f. faix, fardeau? faiset s. m. bouquet.


m. portefaix. faisilliier s. m. portefaix. faisla s. f. bande, ceinture nant lieu de corset?
faisier
s.

du giron, s. f. contenu d'un tablier. faldestl, fares-, fores-, forass. m. fauteuil, trne; lutrin. fal^ar s. m. fougeraie. falgniera, feu- s. f. fougre;

faldada

fougeraie.
falli s.

m. faute.
torche. faute; absence. sorte de j u de tables.

fallia
te-

s. f. s. f.

falha falha

s. f.

falhable

fane.

183

'alhable adj. trompeur.

alhansa

s. f.

faute.

aie. ren ne pas faire une chose qu'on a promise, qu'on devrait
faire.

'alhar v. n. faillir; falhat celui qui a tort. 'alhar s. m. feuillard, branche fendue pour faire des cercles. 'alhl s. m. bte de somme de couleur fauve? falhla s. f. torche. falhensa s.f. faute, erreur; dfaut, manque; perte; faire f.
tre

falsarenha s. f. fausse-rne. falsari s. m. faussaire.


falsar t

nom
naie.

s. m. parat avoir t de diffrentes armes.

le

falsedat5 -tat s.f. fausset; perfidie; falsification; fausse mon-

falsejar
per.

(e)

v. n. tre

faux, trom-

tromp dans son


;

attente,

tre

surment manquer. falhida s. f.

dsappoint; ses f. assans erreur, sans


faute.

falhidamen
fautive.

adv. d'une manire

falhidor

falliimen

m. celui qui faiUit. m. faute, dfaut erreur; chose errone; faire vas manquer , offena, f.
s.

s.

ser.

ifalhir, -ire

v.

n, faillir,

une
faut,

faute;

faire dfaut,

commettre man-

falset s. m. fausset de tonneau. falst s. m. serpe. falstat V. falsedat. falseza s. f. fausset; tromperie. falsia s. f. fausset; ses f. assurment. falsiflcar v. a. falsifier. falsil, fau- s. m. serpe sorte d'arme. falsilha s. f. sorte d'arme. falson, fau- s. m. serpe ou faucille; sorte d'arme. falsQt s. m. serpe long manche.
;

abandonner; faire dne pas comparatre en justice; finir, cesser; ne pas


quer;
russir; tre insuffisant;

falsnra
(t.

s. f.

fausset, perfidie.

falta, fau- s.f.

man-

quer le but; se tromper; tre tromp dans son attente, tre


dsappoint;
gresser;
failli;
s.
;

falloir; v. a. trans-

m.

pch;

ses

f.

manque; dfaut de droit); faute. fam, -me, -mi s. m, et f. faim famine. fama s. f. renomme, rputation mauvaise rputation; bruit. faniat adj. affam.
;

assurment

falhit celui qui a

celui qui

ne russit pas;

fam v. fam. famejar ()


famelhos
lique.

v.

n.

avoir

faim,

femna, filha falhida prostitue.


falhire, falhit
v. falhir.

souffrir de la faim.

adj.

affam,

fam-

falhizon s. f. faute. falop s. m. sorte de vaisseau. falp adj. fauve. fais, fans, fautz s. f faux; faucille?

fami V. fam. familha s. f. gens,


familhar, -iliar
viteur.
6-.

serviteurs.

s.

m. ami;

ser-

fais adj. faux.

m. faussaire. falsamen adv. avec fausset; injustement d'une manire inconvenante; en secret?
falsador
s.
;

famina f. famine. famolen adj. affam; indigent. famolnc s. m. souffre-faim. famos adj. fameux; bien fam.
fan s. m. temple. fanar v. n. faner. fane, fanh s. m. fange, bourbier; remaner ins el f. rester dans
le ptrin.

falsar
ter

v.

a.

fausser,

falsifier;

bossuer, percer; garer; s'carde; rfuter; v. n. tre fauss, perc; se f. de faire

184

fanga
s. f.

faurga.

fanga, fanha
limon.

fange,

boue,

fanga s. f. bche. fangatz s. m. bourbier. fangos adj. fangeux, boueux. fanguejar (e) v. n. ter la fange. fanh V. fane.

fars adj. farci; s. m. farce. farsar v. a. remplir la viande e les poissons (de quoi?) pou: leur donner un meilleur aspect

farsimos

adj. farcineux. farsir, fra- v. a. farcir, remplir doubler, rembourrer.

fanha v. fanga. fantasma, -auma

farsnm
s.

s.

m. farce.

m.

et

f.

fasa

V. facia.

fantme; illusion; visionnaire.

fantanmaria s. f. fascination? fantanmeta s. f. badinage? fantaumia s. f. illusion, chimre. fantin s. m. enfant; jeune homme. fantina s. f. jeune fille. fantonia, fantonier v. far V. faire. far, fari s. m. phare.
far
s.

fasi V. facia. fasial adj. faisable. fasta s. f. hte. fastadamen adv. vite, la hte. fasti s. m. dgot; indignation.
colre.
s. m. dgot. fastigos adj. fastidieux. fat s. m. destine. fat adj. sot, niais. fatiga V. fadia. fatgador s. m. celui qui tracasse,

fastic, -ig
fat-.

faraut

m. sorte de fromage. s. m. hraut, messager.

farci- V. fars-. farda s. f. bardes.

perscuteur.

fardar

v.

a. farder.

fardl s. m. paquet. fardelar (q) v. a. empaqueter.

farenga

s. f.

bande?
s. f.

fatigar v. a. fatiguer; tracasser. fatonaria s. f. sottise, niaiserie. fatonejar(e) v. n. foltrer? ou parler sottement? fatonia, fait-, fant-, faut- s. f.
timidit, lchet? fatonier, fan- adj. fou. fatz s. f. face, figure; face face. fan V. fabre et fag.

farstol v, faldestol. farga, -goa, faurga, frforge; fabrication; tas,

enclume

f.

f.

de faucheur.

fargar v. a. forger, fabriquer. fargoa v. farga. fargoer s. m. forgeron.


fari V. far.

faub-

V.

falb-.
-il etc.
v. fais-.

faucet,

fauda, -dada
farine.

v. fald-.

farina

s. f.

farinai s. m. folle farine, recoupe. farinatge, farnatge s. m. redevance en farine. farinier, farnier s. m. farinier; garon meunier; caisse o l'on dpose la farine. fariniera s. f. appartement o l'on dpose la farine. faru- V. farin-. faron s. m. signal de feu ou de fume. faros (q ?) s. m. feu, phare. fart s. m. falot, grande lanterne.

faufracli s. m., favafracha 8. f. fve fraise, fve dont on a enlev la peau ou qu'on a rduite en fragments.

fangar

v.

falgar.
faire

faula V. fahla. fanlar v. n. parler;


fables, des contes.

des

faulejar () v. des contes?

n. faire

des fables,

fauqucdera v. falcadoira. fauqueton v. alcoton.


faur, -re
v.

fabre.

fauresa

s. f.

femme ou

fille

de

forgeron,
v.

farralha

ferr-.

faurga

v.

farga.

faus

feml.

185

'aus V. fais.

'anset, -il etc. v. fais-, faut V. aut.

febros adj. fivreux. feda's.f. brebis; fedas troupeau.

'anta, fauteriia v. fait-.

fda s. fedeta

f.

amende.
petite brebis.

s. f.
s.

Tauteza v. aut-. fantouia v. fat-. fautz V. fais. faya s. f. fve. faTafraclia*^ faufrach. favar adj. Colom f. pigeon ramier. fayl s. m., fayla
paroles,
5. f.

m. agneau; peau d'agneau; jeune poulain? fegura, -ar v. fi-.


fei V.
fe.

fedon

feintedat

discours,

fayelar (q) v. n. parler chanter. fayiera s. f. champ de fves. favorejar (e), -orizar v. a. fa;

v. fenhedat. fira, fiera s. f. foire. feiral s. m. champ de foire. feirat s. m. foire? fl s. m. fiel; rancune. fei V. flon. felen, -ne s. m. petit-fils.

voriser.

felna s. f. felnar (e)


irrit;
s.

petite-fille.
v.

n.

(ou

rfi. ?)

tre

-fazan v. faizan. 'fazedors. m. faiseur, fabricateur,


crateur.

m. courroux.

felene felge

v. felen.
s.

fazedor
*

adj.

qui

fera;
;

faire,

felnejar

faisable, qui doit tre fait convenable. fazediira s. f. ouvrage; faon, construction. fazemen s. m. action, fait; consouvrage, cration'; truction, crature; f, de gracia dmonstration de reconnaissance. fazenda s. f. affaire, besogne, occupation; chose; ferme, petite

m. jaunisse. -niar v. n. faire flonie, tromper; se dpiter, se courroucer; tre triste. felnes, felones adj. mauvais,
(e),

mchant; irrit, dpit. feluesamen, felones- adv. d'une manire perverse; avec dpit.
felnia, feu-, felonia s. f. flonie ; tristesse, chagrin; fureur, res-

mtairie.

fazendat adj. fait, form? fazendier adj. actif, empress; s. m. ouvrier rural; mtayer?;
administrateur d'un couvent.

sentiment; faire f. de dcharger sa colre?; xmrtar f. a avoir de la rancune contre, porter haine. felniar v. felnejar. flon, cas suj. fei, adj. flon; irrit, plein de rancune; triste,
afflig.

fazensa

s.

f.

institution

(d'un

rglement). fazion s. f. mtairie.


fe, fei
s. f.

foi.

adj. avec dpit? ou avec tristesse? felones, -onesamen, -onia v.


feln-.

felonamen

feblatge, flebatge s. m. faiblesse (d'une monnaie). feble, flebe, freble adj. faible. fbletat s. f. faiblesse. febleza s. f. faiblesse. feblzir, flebezir v. a. affaiblir.
feblit adj.
affaibli.

m. fabricant de panne? s. m. feutre; coussin. femada s. f. fumure. femador adj. qui doit tre fum. femadra s. f. fumure. feniar (e) v. a. fumer.
felpier
s.

feltre, feu-

fbre s.f. fivre. febrejar (e) v. n. avoir febrier, feurer, feure


vrier.

la fivre.
s.

femda v. fenta. feme adj. et s. m.


femejar(e)
v. a.

femelle,

femme.

m.

f-

fumer. feml adj. fminin; faible?

186
feinla
s. f.

fem^la
femelle.

fentrar.

feinena

femna. femenige s. m. chaleur, apptit de la femelle pour le mle.


v.

fenestral s. m. fentre; battai de fentre? feuestratge s. m. fentrage. fenestrl s. m., fenestrla s.


petite fentre.

fementit
feineras

feinenil, feini- adj. fminin. adj. parjure.


v.

fenestrier
cune.

s.

m.

ouverture,
s.

1;

femoras. feminal adj. de femme, fminin. femna^ femena, fenna, freina s. f. femme; pouse; f. comuna, falhida, seglal, de segle, vnal prostitue. femneta dimin. de femna. femoras, -eras, forneras s. m. tas de fumier, fosse fumier. femorejar (e) v. n. enlever le fumier, nettoyer une table. femorier, fomo-, fume- s. m. fosse fumier, tas de fumier.

fengrc, fenng-, sinenugrec, plante.

m.

f<

fenh V. fenher. fenha v. fencha. fenhedat, feinte-

s. f.

dissinu

lation; nghgence.

fenhedor, fench- s. m. hypocrite amant timide; adj. prsomp


tueux, suffisant.

fenhemen

5. m. fiction, invention uvre; feinte, dissimulation. fenher v. a. feindre, inventer

fems s. m. fumier. femta v. fenta.


fen
s.

m.
(e)

foin.
v. n.

s'occuper rfl. se feindre s'entremettre; tre ngligent hsiter; dissimuler ses senti
V.
;

feiiar
foins.

faner,

faire

les

fenar

s.

m. prairie, terre o l'on

recueille

du

foin.

fenasil

s.

m. meule de foin qu'on

ments; tre suffisant, s'enfle] de vanit; fenhen paresseux fainant; fench, fenh suffisant prsomptueux; oisif, paresseux fenhtitz adj. faux.
feni
adj.
faible,

laisse dehors.

extnu;

nul,

fenazon s. f. fenaison. fench V. fenher.


fencha, fenha, flnlite
s. f.

invalide.
feinte,

dissimulation; ngligence. feiichameii, fin- adv. par feinte. fenchedor v. fenhedor.

fenida s. f. fin fin de la vie. mort; glas funbre. fenidor, 11- adj. qui finira;
;

finir.

fenier
fenll
vie,

s.

m.
fi-

tas

de foin;
fin
;

fenil.

fenda

v. fenta.
s. f.

s. f.

fenil.
s.

fendallia

fissure.

fenmen,

m.
fin

fin

de

la

fendedor

adj.

qu'on peut fendre.


fente.
s. f.

mort.
s.

fendediira

s. f.

fenimou
fenir,
fl-

m.
v.

du monde.
achever;
se dcesser,

feudedureta
fendilha
s.

petite fente.

a.

finir,

f.

fente,

crevasse;

faire terminer;
sister de;

gerure de

la
s.

fendilliamen
fendilliar

peau. m. gerure.

tuer;
fini;

v.

pardonner; dtruire, n. finir; mourir; fenit


fin

crevasser, gercer. fendre v. a. fendre; dtruire; V. n. se fendre. fenstra, fl-, flstre, frenste, friste s. f. fentre f. coladisa fentre coulisse; f. crov. a.
;

mort.
s.f. fin;
fin

fenizn mort;

de

la

vie,

du monde.

zada fentre munie d'une croise; unas fenestras une fentre.

fenna v. femna. m. fenouil. fenolh fnsa s. f. fiente. fnla, -da, fmta^ -da, fleuda
if.

s. f.

fiente.
v.

fentrar

intrar.

fenugrec

fermazon.

187

fenugrec

v. fengrec.

fr adj. froce,
sible

indompt; saufier,
;

inaccesdsagrable, odieux; dur, pnible, terrible; sauvage, dsert; grossier, rude (en parlant d'un vtement, du norme considrable, vent) eser /"., eser de f. tre dsagrable, dplaire; adv. rude;

vage; dur, cruel;


laid, vilain

fr,

ment, durement. frre s. m. fer; poids de fer; ustensile de fer (moule

frenia 5. f. fermeture; vohre; caution, garantie; garant; ferme. fermaditz adj. de fianailles. fermador 0*. m. garant. fermador s. m. barrire, clture?* fermadura, frem- s. f. fermeture. fermalh s. m. broche ou agrafe servant fermer une robe, un manteau. fermallia s. f. trait; fermalhas, de las molheransas fianf.

ferma,

cage,

boussole gaufre ?) fers entraves d'un prisonnier; fer de foc fourgon? ou tirebraise?; f. de molin fer de meule. fer V. faire. fra s. f. bte froce. ferams.m. bte froce; f. de peis poisson froce, poisson de proie, comme le requin. ferejar(e) v.rfl. s'effaroucher? ferest adj. sauvage. feret v. ferret.
;

ailles.

fers,

fermalhamen
agrafes.

s.

m.
m.

boucles,
fabricant

fermalhier
d'agrafes.

s.

fermamen fermamen

adv. fermement.
s.

m. firmament
s. f.

toit

fortification; assurance.

fermans, frem-

assurance

garantie, caution; garant; aver f. en avoir vou son amour ; fermansas de las tnolheransas
fianailles.

fereza

s.

f.

effroi,
f.

pouvante;

peur; faire
dplaire.

tre dsagrable,

fermausaria s. f. cautionnement. fermar, fremar (e) v. a. fixer,


attacher; ficher, planter; fermer?; affermir?; assurer, garantir; affirmer; soutenir, maintenir; confirmer; fixer, stipuler f. drech s'engager moyennant caution de comparatre devant le juge; f. marity molher, f. alcun fiancer; v. n. se porter caution; avoir de la valeur, de l'effet? ; f. en poder, se f. en man de aie.
;

ferezos adj. froce; renfrogn;


effrayant.

fri.

Jorn de

f.

jour de

la se-

maine.
ferial adj. frial. frias s. f. x>l' vacances. feriat adj. fri; s. m. vacances.

feridor s. m. ferldra s. f. fergola s. f. fermeu s. m.


ferir
(q) v. a.

celui qui frappe.

coup.

s'en remettre
;

au jugement de

thym. frappement.
frapper
v.
;

f.

livrer bataille;

n.

batalha aboutir;

s'arqn. v. rfl. se fixer; rter; se fortifier, se raffermir; fermt fort; ferme, constant; luna fermada parat signifier
l'tat

aborder;

v. rfl.

se jeter.

ferit s. m. blessure. frla, ferula s. f. frule, plante.

tion, c.--d.

lune en conjoncplonge dans l'obscurit; fermt fada) s. fian-

de

la

ferlada, -eda de frule.

s. f.

lieu

couvert

(-e).

ferin, frem adj. ferme, stable; constant; sr; vahde; adv.

fermaria s. f. forteresse; maras de las molheransas


ailles.

ferfian-

fermement.

fermazoni

s. f.

assurance.

188

fermn
s.

feutre.

fermen
vain.

ferinentar

m. ferment. () v. a. mettre du
s. f.

ferret
le-

s.

fer (d'un

m. arme de fer; petit mdecin); tire-braise;

serpette ?

fermetat
dette);

assurance;
resse.

fermet; sret, reconnaissance (de


validit;
forte-

valeur,

fermeza, frem-

s.

f.

fermet;

sret; valeur, validit.

fermier
cher.

s.

m. fermier.
v. a.

fermir, frem-

fixer,

atta-

ferreta s. f. serpette. ferrienc adj. de fer; trs-fort. ferrir s. m. ferronnier, marchand de fer; adj. couleur de fer? ferrigola v. ferigola. ferrol, -olh s. m. verrou; pelle feu? ferruga s. f. limaille de fer. frsa s. f. reine (au jeu des
*

feror s. f. effroi, pouvante joie mle d'effroi aspect sauvage


;

checs).

bte froce.
ferctg-e adj. froce; terrible; dmesur, colossal? frra s. f. toute espce de garniture de fer; outil de fer.

fersios adj. fier, farouche. fertat s.f. frocit; fureur; pouvante, horreur chose pouvan;

table,

vnement
d'effroi;

effrayant

joie

mle

hardiesse,

audace.

ferradenc

adj.,

ferrador

adj.

propre ferrer; clavel f. clou ferrer; martel f. brochoir. ferrador s. m. ferreur, marchalferrant.

ferula ferven

v. ferla.

adj. fervent.
fer.

fervestit adj. bard de

fervor s. f. ferveur. fesor V. fosor.


fsta s. f. fte; reprsentation (dramatique); bona f. grande
fte?;
f.

ferradiira s. f. ferrure. ferraia, ferraion v. ferratja,


-atjon.

mandada

fte

chme;
;

ferralha,
tricoises ?

fsirr-

s.

f.

ferrure;

tenailles arracher des clous^

clbrer une fte faire fte; faire gran f. de faire grand cas de; menar gran f. a
faire
f.

ferralhier
ferraille.

s.

m.

marchand de

faire fte ;

teneraf. trouver

bon?
s.

ferramen
ferran

m. ferrement.
gris

adj.

(de
fer).

fer)

s.

m.

cheval gris (de

festal adj. de fte. festaiial, feste- s. f. grande fte qui revient tous les ans,

ferrar () r. a. ferrer; garnir. ferraria s. f. forge. ferrasa s. f. i)elle feu. ferrt s. m. seau. ferratalha s. f. ferraille, vieux fers; objets en fer. ferrataria s. f. objets en fer. ferratier s. m. ferronnier, marchand de fer. ferratja s. /", ferratjal m.
.s.

festar (^) r. a. fter, clbrer. festejar () v. a. et rfl. festoyer. festenal v. festanal. festival adj. de fte.
festola,
lis5. f.

fistule.

festuc festnc

s.
s.

m. pistache. m., festuga

s. f.

ftu.

fet adj. ftide.

fetge s. m. foie. fets adj. puant.


ftz
s. f.

terrain en fourrage.

lie;
fief.

fiente?

ferratjon rage en
ferre

s.

m. petit clos de four-

fu

s.

m.

vert.

v. fer.

fenguiera v. falg-. feim- V. feln-.


fer.

ferrnc

adj.

de

ferrnli adj. de

fer.

feure, -er v. febrier. feutre v. fcltre.

feuzal

filhla.

189
adj.

'euzal, ferai adj. fodal; feudataire.

s.

m.

figuier
s.

Arbre

f.

figuierj

feuzamen
feiizar(Q)

s.

m.

fief.

m. figuier. figuiera s. f. figuier.


corps figura, fe- s. f. figure manire, figurar, fe- v. a. former; figurer, reprsenter; dpeindre; figurt
;

v. a.

feuzatge,
tion.

donner fief. feva- s. m. infodas.

fi vafeiizatier, feya-, feudataire. feuze s. fougre. fiizera s. f. fougeraie.

m.

allgorique.
fil,

feyal

v. feuzal.

feyalmen, fevau-, fevala- adv.


fodalement. feyatge, -ater
fezaltat, flz-,
dlit.

s.m.fi\\ tissu; fil mtallique instrument; tranchant d'un milieu d'un cours d'eau; range, assise; suite; enchane;

ment; af. tout


v. feuza-,

droit.

fila
fi-

s. f. file;

petite poutre, lam-

flzalitat

s. f.

bourde. filada s. f. range, assise.


filadallia s.f. tissu. filader s. f. pcheur. filaditz s. m. filasse, bourre.

fezecian

v. fezi-.

fezl, fl- adj. fidle; pur; vrai; vridique. fezeltat, feel-, flz- s. f. fidlit. fezica, fl- s. f. physique, tat

filador s. m. filadura s.
tre
fils.

fileur.
f.

physiologique mdecine. fezcare s. m. (cas sujet) m;

matire filer, chanvre ou laine prpars pour

decin.

fezican, feze-,
decin.
'

flzi-

s.

m. m-

filairitz s.f. fileuse. filar V. a. filer.

filasa
fllat

s. f.

filasse.
fil;

fia V. figa.

s.

m.

filet,

rets; toile.

fiable, flansa, flausadoi^ sar, flar v. fiza-. fiauza, fleuza, floza s. f. de lard, la partie qui est l'paule et la hanche du flblar V. a. affubler. flc s. m. fie, excroissance. flca s. f. appui. flcadamen adv. fixement.

flan-

pice entre porc,

fllata s. f. longue poutre. fllatier s. m. marchand de toile tisserand.


fllet
s.

m.

fil.

filiera s. f. filandre, maladie des oiseaux. filU s. m. fils petit (d'un animal). fllha s. f. fille f falhida pros; ;

titue.

flcadura
CSLV
f.

s. f.

marque.

V. a.

ficher; attacher, fixer;

los

genolhs (en terra) s'age-

nouiller.

fllhar V. a. adopter pour fils. fllhastra s. f. belle-fille, fille d'un autre lit. fllhastre s. m. filltre.
fllbat s. m. filltre. fllhet s. m. jeune fils cher fils. fiiheta s. f. petite fille; prosti;

flch adj. fixe.

flehoira
son.

espce de trident propre percer le poiss. f.

fouine,

tue.
v. fenta.

flela V. fivela.

flenda

filhl s. m. filleul rejeton; baptme,


;

descendant,
fte baptisteles fonts;

fiera v. feira et fivela. fiestre v. fenestra. fleuza V. fiauza.


figa, fla
s.

male; faire
nir

filhol (filhola)

un enfant sur

f.

figue.
figuier.

flgairada

s. f.

faire f. de convertir; se faire f. se convertir. fllhla s. f. filleule; prostitue;

190
sorte de cierge;
Ihol.

filholatge

flambai.
flsar V. a. piquer. flson s. m. aiguillon, pine. flstola V. fes: flyatier v. feuzatier.
flvla, fu-, fiera, hera boucle, fermoir; illet, trou.
s.

faire

f.

y.fi-

fllholatgre s. f. prsent d'un parrain son filleul; joyas de f.

mme
illhon
llions
s.

signification.

m. jeune fils; faire pimettre au monde des en-

peti

fants.
flllit
s.

m.
f.

jeune
jeune

fils,

petit

garon. illhta s.
fllera

fille.

s. f.

filire.

flloza

lllos adj. filandreux. s. f. quenouille.


s. f.

flyelon s. m. passe-lacet. flyiera s. f. outil pour tarauder flzable, fiable adj. digne d( confiance, sr; fidle? fizaleza s. f. fidlit. fizalitat, flzaltat v. fezaltat. fizansa, fiansa s. f. confiance;

flmbra
fin adj.

fin,

pur

frange. vrai
;

serment;
;

hommage;

garantie,

accompli,
certain;

parfait;

fidle;

sr,

certainement; 2?ezar al fin peser trs-juste. fin s. f. fin; borne, limite; accord, paix; anar a f. mourir; mtre a f. achever; venir a f. finir, disparatre, se perdre de a f. que, f. en f. tout fait; al) f. que, a las fins que afin
f.
;

de

caution; garant; ses f. qui ne mrite pas de confiance, sur qui on ne peut compter. flznsador s. m. garant.

fizansar
f.

^..

Deu

garantir, promettre; jurer Dieu.

fizansaria s. f. cautionnement. fizansos adj. assur, confiant,


flzar, flar v. rfl. se fier.
flzel, fizeltat, fizca v. fe-. fizical adj. mdical.

que.
fin,

Uns, eu

fin,

entro fins adt\

jusque.

flnablameu adv. d'une manire


dfinitive.

fizlcian V. fe-. flabel V. fablel. flac adj. flasque, mou, faible.


flacai*
V. rfl.

s'abstenir;

flacat

final

adj.

final;

s.

f.

fin

(d'un

mot); a la f. la fin. s. m. fin. adv. d'une manire accomplie; fidlement. flnansa s. f. trait; paiement; somme?; ranon. flnar v.n. finir, cesser; mourir;

flnamen flnamen

bris? ou tourdi?; sans courage, lche? flagl s. m. flau; fouet; fouet d'une plante, coulant. flagelada s. f. flau d'armes. flag-elameii s. m. flagellation.

flagelar (q) V. rt. flageller; menter, faire souffrir.

tour-

rgler

un compte
;

v. a.

finir,

payer; payer une ranon se procurer. flnchameu, flnestra, flnestrier

terminer;

flag-en adj. flexible. flau (?) s. m. sorte de navire. flairabie adj. odorable. flairar v. n. sentir, rpandre une

V.

fen-.
s.
/*.

odeur;
sentir;

sentir
5.

puret; finesse, ruse, ftnite V. fencha. fluidor, -imen, -ir v. fe-. fins V. fin. flla s. f. fiole. floza V. fiauza. flsadura s. f. piqre (par un ani-

flueza

mauvais; m. odorat.

v.

a.

flair r s. f. odeur. flama s. f. flamme. flamadnra s. f. flammule, plani flamairar r. a. enflammer. flamar v. n. flamber; non flaniwi

tout neuf, flambant neuf.

mal venimeux).

flambl

s.

m. flambeau.

flamejar

florar.

191
v, a.
s.

flamejar
briller.

()

v.

n.

flamboyer;

flchir

flchir.

flcme
flg'nia,

m. flamme, lancette.
v. flechezir.

flauiier s. m. flamme; fureur. flau V. flaon. flanc s. m. flanc, ct. flaon, flan s. m. flan, sorte de gteau.

flegezr
flegme.

flmma,

fliinia

s. f.

flaqnejar
faible.

(e)

v.

n.

tre

flascpie,

flis s. m. retenue, abstinence? fleisar (^) v. rfl. se dtourner, se drober. fleisir, flexr v. a. flchir.

flaqiieza

s. f.

faiblesse, mollesse.

flemma

v. flegma.

flaqnzir v. a. flchir. flar s. m. embouchure (d'un instrument de musique). flar s. m. grande lumire, jet de flamme. flasada, fle- s. f. couverture de
laine.

fleuimos adj. flegmatique,

lym-

phatique. fleqiier (-ra) s. boulanger (-re) flesada, -dler v. ftas-.


flestl s. m. sorte de flte ou galoubet).
(fifre

flestelar

(q) v.

n. jouer

du

flestel.

flasader, fle- s. m. fabricant de couvertures de laine.

fleuma
flic.

v.

flegma.
f.

flexir V.

fleisir.

flascon s. m. flacon. flat s. m. haleine. flatador s. m. menteur,


peur. flataria s. f. tromperie.

De

en, floc

onomatope
des
ci-

pour rendre
tromseaux.
flisa
s. f.

le

bruit

propos
f.

artificieux,

flatenga
flataria.

s.

mme

sens que

pluche de laine V m. flocon; houppe, bouffette; touffe de cheveux; tas, quantit, masse. flc, frc s. m. froc.
flc
s.

flanja s.f. flte; sornette, cancan. flaujar v. n. jouer de la flte. flaujl s. m, tromperie, mensonge.

floc V.

flic.
;

flaujolar
flte.

(q)

v.

n.

jouer de

la

flaustl, flantl
flatit s.

s.

m.

flageolet.

m. flageolet.

flauta s. f. flte. flaiitador s. m. Auteur, fltiste. flautar v. n. jouer de la flte. flautel V. flaustel. flautelar () v. n. jouer de la
flte.

flocar (q) v. n. se rpandre flocat garni de houppes; auquel on a laiss des houppes de laine, en parlant d'un mouton. flodre V, foJzer. floironc V. floronc. floisina (ou -zina?), fluisena, flnina s, f. couverture d'oreiller.

floquet
tal.*

s.

m. vtement sacerdo-

floquier pes?

s.

m. fabricant de houp-

flaiitl

s.
5.

m. flageolet.

flanzon

m., flauzona s. f. gteau fait de farine, d'ufs et


v. fe-

flor s. f. fleur; lite, ce qu'il y a de meilleur; fleur de farine;


flors menstruation; f. de gaug souci, plante; portar la f.

de fromage. flebatge, flebe, flebezlr


blatge, fehle, fehlezir.

fleca, flcha s. f. flche. flechezr, fleg-, frech- v. flchir; accabler, affliger; rfl. se dtourner.

a.
v.

remporter le prix, florada s. f. monnaie marque d'une fleur de lys. florar (o) v. a. donner de l'clat; marflorat couvert de fleurs qu d'une fleur, en parlant
;

192
d'une

floredura

folhat.

monnaie; non

dflor,

virginal.

floredura, flori- s. f. clat. florensa s. f. monnaie marque d'une fleur de lys. floreta s. f. fleurette. floridura v. floredura.
florir V. n. fleurir; grisonner, blanchir; florit peint fleurs; brod; camj) florit v. camj). florouc, floir- s. m. furoncle. flt s. f. flotte.

foire s. m. paille? fire, fudir v. a. piocher.

et

n.

fouir

foitar

V. foetar.
s. f.

foizon
fl

foison,

abondance.

fou; adv. follement; fou; fou, pice du jeu s. m. d'checs; en f. follement; en vain; sans raison?
adj.
s. f.

fola

foule.

fluina V. fLoisina. aclj. flasque? fluisena v. floisina.


fluis

fluin fluv

s.

onde; coulement. fc, flic s. m. feu f. Sant Anton feu Saint- Antoine, maladie; alucar f., tener f., tener f. alucat, viu tenir maison, tre domicili; faire f., faire son f. tablir sa rsidence, se domis.
;

m. fleuve. m. fleuve;

s. f. instrument servant fouler. folar (o) V. a. fouler. folastre adj. et s. m. fou. folatge s. m. folie; 2^^' f- ^n vain? ou du tout?; adj. fou. folatin, -etin adj. fou; follet, en parlant du poil. folatura, foie- s. f. folie; fou. foie s. m. troupeau. folca s. f. foulque. flca s. f. sorte de navire (felouque?). foldat, foledat, foltat s. f.

fladora

cilier.

folie;

injure, outrage.

fodier s. m. terrassier. foet s. m. fouet. foetar (e), foitar v. a. fouetter. fogaron, fu- s. m. foyer; petit
feu.

foldre V. folzer. foledat V. foldat. folejar () v. n. agir follement


dire des injures.

folelh
s.

s.

m.

filoselle,

bourre de

fogal adj. de feu;

m. foyer.

soie.

foganha, fu-

5. f.

cuisine.

fogaria s. f. foyer. fogasa s. f. fouace. fogasar v. n. faire des fouaces. fogaset s. m., -eta s. f. petite
fouace.

folensa s. f., foies s. m. folie. folesc adj. fou. folet 6'. w. esprit follet, lutin.
foltiu, foletura v. folat-. foleza \ f. fohe.

fogasier (-iera) s. celui (celle) qui fait ou vend des fouaces. fogat s. m. sorte de drap. fogatg-e s. m. fouage. fogatgier s. m. percepteur de
fouage.

folgre V. folzer. flh s. m. feuille;


pier,
feuillet;

feuifle rle,

de pasorte

registre;

ct;

sorte,

manire;

de matire tinctoriale. flha s. f. feuille; planche (de mtal); volige, planche mince.

fogir

V. V.

fugir.
folzer.

folhadr

adj.
*\

(clou)

pour plan(ornefeuil-

fogre
feu.

ches minces.

foguenc
foguinc

adj. brillant
adj. ardent,
s.

comme

le

folhadnra
ment). folliar (q)

f.

feuillage

foguier, fu-

enflamm. m. foyer.
diarrhe.

v.

n.

pousser des

les; r. a. voliger, latter?

foguineuc
finira
s. f.

adj. ardent.
foire,

folhat

s.

m.

feuille?;

bois

1.

voliges ?

folhazo^i

forbir.

193

folhazon

s.f. lattis?

folhet s. m. feuillet. folhta s. f. feuillette,

mesure

fondralhas s. f. pi. effondrilles. fondrar (o) v. a. dmolir. fondre v. a. fondre, dissoudre;


dtruire, ruiner, dmolir; v. n.

pour

le

vin.

follios, folllut adj. feuillu. folia s. /". folie; injure, reproche;

crouler.

fonge

s.

m. fongus, excroissance.

de

f.

follement;

mtre en

f.

faire
folie.

commettre un acte de
V. a.
s.

foliar foliot
folir

injurier, blmer. m. balancier (d'une hor-

loge).
V. n. devenir fou. folor s.f. folie; de f. follement. folquier s. m., folqiiiera s. f.

fnilh V. enfonilh. fons, frons s. m. fond; enfonure (d'un tonneau, d'un lit); fonds de terre. fonsal adj. abondant. fonsalha s. f. enfoncure (d'un
tonneau).
s. m. fondement. fonsar, frons- (o) v. a. foncer, garnir d'un fond; garnir? fonsl, frons- s. m. enfoncure. fontal adj. de source.

fonsamen

foulque.

folradura, forr-

s. f.

garniture; garniture rure; fourrure.

doublure, de four-

folradurier, forr- s. m. chand de fourrures. folrar, forr-, forl- (q?)


;

marv.

fontana s. fontanla fontanier

f.

fontaine.
petite fontaine.

s. f.

a.

doubler, garnir, fourrer; revtir (une porte etc.) v. rfl. pntrer; se fourrer, se cacher. foire s. m. ustensiles de mnage? folrier, forr- s. m. fourrageur, pillard; fourrier; surveillant? foltat V. foldat. folzer, foiizer, fozer, folgre,

m. fontenier. fontanlls.m., -anilha s. f., fonteta s. f. petite fontaine. fr s. m. for, juridiction; loi,
s.

coutume manire, faon cours, amende. for, fora v. fors. forabanir v. forbandir. foradar v. a. percer, trouer.
; ;

prix;

fogre,
foudre.

foldre,

flodre

s.

m.

foraget, -gitar v. jforg-. forai adj. extrieur; loign,


lointain; exclu.

fomen
foii

s.

m. vivres; fomentation.
v. femor-.
;

foraleiar(e)

v.

a.

traiter

d'une

fomras, fomorier
s. f.

manire

illgale.
v. a.

fontaine,
s. f.

source
;

fons

fonts baptismaux.

forametre foran adj.


s.

dlivrer.
saillant;

extrieur;

fonda, fron-

fronde fronde d'une batiste, poche de cuir o

l'on plaait le projectile.

foudadamen adv. fond. fondador s. m. fondateur.


fondai
rire,

adj.

fondamen

s.

profond?; foncier. m. fondement; ders. f.

m. tranger. foras V. fors. forastatge, forastier forastol V. faldestol. fort s. m. trou. foratal s. m. tranger.

v. forest-.

anus.
v.

fondamenta
fondar(o)

a.

fonder;

fondement. fondt

foratan adj. tranger. foravertat s. f. mensonge. ioraviar v. forvar. forbandir, -anir, fors-, fora-,
forasV. a.
s.

instruit fond.

bannir.

fondeguer

m. magasinier? foudejar, fron- () v. n. fronder. fondemen s. m. destruction. fondon s. m. fond, bas-fond.


s.

m. fourbisseur. forbir,' frob-, rob- v. a. fourbir; parer, armer?; forbit doucereux, au langage mielleux?
13

forbidor

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

194

frc

formigamn.

fore s. m. bifurcation d'un chemin; glane d'aulx ou d'oignons. fora s. f. fourche; bton fourchu pour porter des cuelles ?
;

forfachura
fait.

s. f.

forfaiture,
v. n.

for-

forfaire, forsfaire;

et a. for-

encourir,

mriter
adj.
et
forfait,

(une
s.

fora et foras gibet f. ferra fourche de fer, fourche fumier. forcada s. f. bifurcation d'un
;

peine);

forfach

m.

qui a
pable.

commis un

cou-

chemin.

forcada

s. f.

chnaie.
for-

for fan s. m. coquin, vaurien. frfetz, frfes s. f. ^j/. forces, grands ciseaux.
farga. fora- s. m. saillie d'un toit. forgitar, fora- () v.
V.

forcadiira

s. f.

ment
forcar

les

l'angle que deux jambes.

forga

forgt,

avant-toit,
a. jeter de-

(o) v. a.

percer d'un coup

de fourche?; v. rfl. se fourcher au fig., se diviser la faon d'une fourche; forat fourch; araire forat araire simple, sans coutre ni avanttrain, et tir par un seul cheval; tnenton forat menton avec

hors, exclure, dlivrer.

rejeter;

vomir;

une

fossette?

forjurar, fors- v. a. abjurer; jurer de ne pas vouloir avoir des relations avec qn.; jurer de quitter, quitter; bannir. forjutjar, fors- v. a. mal juger,

forat s. m. grande fourche; bche trois fourchons; instrument servant loigner le marc du vin de la tine; pieu fourchu, bton fourchu. forcla s. f. poitrine. forclaure v. a. exclure.

fordan

adj. extrieur.

foreisir, fors-(Q) v.n. sortir. forenc s. m., fores s. m. tranger. forst s. f. fort chasse dans la
;

condamner tort. forlar v. folrar. forlinhar v. n. dgnrer. forma s. f. forme; image; format; baie, forme de vitre; embouchoir, forme de botte; pain de fromage chaise, banc, coffre; modle; ah f. formellement; en autra f. autrement,
;

sinon.

formar
V. rfl.

(o)

v.

a.

former,

crer

fort.

s'accomplir.
s.
s. m. fromage. m. fromager. s. fromagre; f.

forst s. m. hameau. forsta s. f. fort.

formate, froforinatg"ier

forestan adj. et s. m. tranger. forestar () v. a. faire patre. forestaria s. f fort offici de f. charge de garde forestier. forestatge, foras- s. m. droit de pacage redevance due pour le droit de pacage et pour le droit d'usage oans une fort. forestier adj. et s. m. tranger. forestier s. m. garde forestier.
;

formatgiera
fromagerie.

formatjada, fromfaite de fromage


foruiatjaria
s. f.

s. f.

ptisserie

et d'ufs.

fromagerie.
.

formation s. m. petit fromagt formatjos adj. fromageux. foriueu, formeutada v. from-. formicar r. n. fourmiller.
forinier
sures.
s.

m. fabricant ou

mar

forestol

V.

faldestol.

chand de formes pour


formig^a
.<?.

cliau-

forfacli, fors- s. m. forfait, action criminelle. Voir aussi forfaire.

f.

fourmie.
>^.

forfachs
pable.

adj.

criminel,

cou-

foruiigameu , -mig:uejainii m. fourmillement, dmangeaison.

formiguejar

forsen.

195
v. a.

foringuejar dmanger.

(e)

v. n.

fourmiller,

forostar

(q)

mettre dehors,

chasser.

formiguier s. m. fourmilire. formimen, foru-, from- s. m.


subsisprovision entretien tance?; fourniture; frais, dpenses. forinr, forn-, from- v.a. accomplir, achevei", excuter remplir communiquer, (un message) rapporter; dire; fournir; rem;

crampon. m. faneur. forquie (barn.) s. f. march.


f.
s.

forqueta s. forquiador

forradiira, -adurier, -ar

v. folr-,

forraria
rier ?

s. f.

service

du

four-

forratge s. m. pillage; butin? forrl s. m. fourreau, long tui.


forrier
v. folrier.

plir,

garnir;

;.

i'e/?.

profiter, se

procurer un avantage; s'occuper de, se soucier de; tre propre, capable?; for mit satisfait; achev, parfait; agile,
leste.

formitz, fro- s. f. fourmi. forn, fort s. four; f. cendrier four cendres; novas de f. propos oiseux?

frs, fr, fra, -as adv. hors, dehors prp. hors de except ; en dehors de; except; f. de sans; f. qtie et de, dans en f. except. frsa s. /". force, vigueur; valeur, signification; secours; aide, contrainte ncessit ; violence
;

viol;

fortification,

forteresse
;j^

|^_

forces, troupes;

m:blle;

et f.'

fornacha s. f. four; fournage. fornada s. f. fourne fournage. foruairon s. m. garon boulan;

ger.

foriialatge

s.

m. fournage.

fornaria

de f. boulanger. foruatge s. m., -atja nage.

fournerie; mestier mtier de fournier, de


s. f.

vigoureusement; en grande quantit; forcment; avec peine; a ma f. contre mon gr; a, ah, per f. de par; per f. avec force, vigoureusement 2)er f. par force; aver f, suivi d'un datif ou de contra pou;

\ f.

four-

voir rsister ; faire f. faire cas, se soucier de; tornar f. en se user de violence contre

fornatz s. m. et f. fournaise, grand four. fornl s. m. fourneau; creuset; alambic ? fornelada s. f. fourne. fornier s. m. fournier, boulanger. forniera s. f. boulangre four. fornil s. m. fournil.
;

soi-mme, se tuer.

forsadamen

adv. forcment contre son gr; d'une manire violente? forsador s. m. celui qui commet un acte de violence, qui prend qc. par force; celui qui viole
;

une femme.
forsaic adj.
pertinent?
fort,

fornillia
sailles

s. f.

fournilles,

brous-

violent;

im-

pour chauffer

le four.

fornilliar v. a. de fournilles.

approvisionner
celui qui
lieu

forsaigamen adv. fort. forsamen s. m. viol.


forsar (q) v. a. forcer; prendre de force; violer (une femme);
tuer?; renforcer?;
forcer.
v. rfl. s'ef-

fornilhier

s.

m.

nit les fournilles;

fourl'on

met les fournilles. fornimen, -nir v. forni-. fornitura s. f. fourniture?; objets ncessaires une spulture fourniture, terme de mu;

forseis que prp. except. forsisr v. foreisir. forsen s. m., forsenaria, -aria
s. f.

sique.

forcnerie.
13*

196

forsenar
(e) v. n.

frairesquier.

forsenar

forcener,

tre

fosor,

fes-,
s.

foser

s.

m.

houe

hors de sens.

pointue, pioche.

forseuara v. forsen. forsfach, forsfaire v. forf-. forsier s. m. grand coffre, forsieramen adv. de force. forsilmen 'adv. de force. forsiu adj. arbitraire? forsivamen adv. de force. forsjurarj forsjiitjar v. forj-. forsor adj. comp. plus fort. forSTar v. forviar. frt adj. fort, robuste; dur (en parlant de la bouche d'un chepuissant; difficile; dur, pnible, mauvais : dsagrable ?;
val);

fotedor
coup.

m. celui qui cote beaus.

fotjador
sier,

m, piocheur, terrasa.

fotjar (q) fotre V. a.

v.

fouir,

piocher.

coter.

fouzer V. folzer. fozedor, fudidor


bcheur.

s.

m. piocheur,

fozer
fozil

V. folzer.
s.

m.

briquet;

fusil

aiguiser.

fra

V.

ficaire.

fracli V. franlier.

faire

f.

fortifier;
s.

adv.

fort;

fracha
perte,

s.

f.

fissure,

crevasse;

m. fortification, forteresse; al jdus f. au plus haut degr; per f. avec vigueur; de force; par contrainte;
cordialement;
ncessairement. fort V. forn.

dommage.
:

frachis, fre- adj. flexible, pliant


faible?

frachisa
lation,

s. f.

charnire; articubrisure;

frachura

s. f.

manque,

fortaleza

s. f.

forteresse; force,

vigueur. fortalici 6-. m. forteresse. fortalicia s. f. fortification.

disette; faute, pch?; faire f. manquer, faire dfaut.

frachurar

v.

n.

tre

indigent
v. n.

faire dfaut,

forteza

s. f.

fortification;

force,

frachurejar
indigent.

(e),

-riar

tre

vigueur.

fortor
fort.

s. f.

odeur forte; rcon-

fraclmros
freteux:

adj.
f.

indigent,

souf-

fortraire

v. a. soustraire.
;

de dnu de. fradl, fraid- adj. sclrat.

fortune al (2)ropri) k ses risques et prils; f. d'aura, f. de temporal, f. de ven tempte, gros temps. forvenir (e) v. a. mettre hors. forviar, fors-, fora- v.n. etrfl. se fourvoyer, se dtourner du
s. f.

fortuna

fradin

adj. sclrat.

perilh e

f.

fragel, -il adj. fragile, faible. frai V, fraire. fraidel v. fradel. frair v. fraire. frairal adj. fraternel.

frairalha

s. f.

confrrie.

bon chemin.
s. f. fosse nom d'un cachot. fosar, -ari s. m. spulture. fosat if. m. foss. fosc, fnsc adj. brun, sombre. foser V. fosor. fosier s. m. fossoyeur. fosoirada s. f. terre qu'on peut fouir en un jour.

fraire, frair, frai, frare, frar, fra s. m. frre; gal; f. mey^


nieg
f.

fsa

frre consanguin; frre

utrin.

frairl s. m. petit frre. frairenal adj. fraternel. frairsca s. f. partage de biens


entre frres et entre cousins; part de frre, frairesquier s. m. copropritaire
fraternel.

fosr

. w.

celui (|ui fouit; culti-

vateur.

frairih

frenador.

197
s.

frarin, -zin adj. pauvre.

vil,

mprisable;

fraudador

fraudamen

s.

frairor adj. fraternel. frais, -ser s. m. frne. fraisenga, fres- s. f. jeune jeune porc. fraiser v. fraise. fraizin v. frairin.

truie,

frayla s. f. freble v. fehle. frechezir v. fie-, frechilha s. f. friture? ou sure? frechis v. fra-.
freg,
fre,

m. fraudeur. m. fraude. frange?

fres-

franc

adj. libre; gratuit; sincre; bon, doux, affable; pur;

freit

adj. et

s.

m.

froid.

noble; illimit, drgl.

fregal
af-

v. frejal.
s.

francal
franchi.

adj.

et

s.

franc,

fregamen

m. frottement.

francalmen adv. franc d'impt. fraucamen adv. librement; franchement, sincrement sans
;

r-

fregar () v. a. frotter. fregazon s. f. saison du frai. freget adj. un peu froid. fregidura s. f. friture.
frgir,
frire,

serve, tout fait?

frir
-

t^.

o.

frire;
<-*-

frances
ais;

rf)',

franais

s.

m. Fran-

V. n.

frissonner.

"

'''^^

mesure pour les grains. franga, -ja s. f. frange. frangar v. a. franger. franhedor s. m. celui qui enfreint.

frei V. freg.

freidor,
frei dura,

frejor

s.

f.

froidure,

froideur.

frejura

s. f.

froidure.

freior
s. f.
s.

s. f.

frayeur.
\i^

fraiihediira

fracture.
frac-

franhemen
tion.

m. fracture,
s. f.

freit V. freg. freit, fret s. m. fret. 4'-'^

franhementa
;

fraiiher v. a. enfreindre briser la rsistance de; V. n. se briser; v. rfl. se briser; se sparer; s'adoucir; frach bris; trs-mauvais; dvou. franqueria s. f. terre hbre d'impts.

morceau. rompre, briser;

fretz s. m. pi. frais. freizir v. frezir. frejal, -gai adj. dur.

J cj>:^

franquetats./". franchise, libert;


libre

arbitre;

bont?;

terre

franche, exempte de tout cens. franqneza s. f. franchise, libert bont.

franquir v. a. affranchir. franquizon s. f. franchise. frapadura s. f. bordure dchiquete. frar, frare v. frare.

frejam s. m. fressure. frejor v. freidor. frejuluc adj. frileux. frejura v. freidira. frejuros adj. frileux? freni v. ferm. frema v. femna et ferma. fremadura, -ansa, -ar v. ferm-. fremejar(e) v. n. frmir. fremeza v. fermeza. fremezr, fren- v. n. frmir. frmir, fren- v. n. frmir; grincer des dents; s'mouvoir.
frmir v. fermir. fremja, fremua s. f. frange. fren s. m. frein anar sobre'l
;

f.

se

modrer,
;

se

restreindre;

frasar v. a. briser. frascar v. a. dchirer.


frasir
v.

menar sobre f.
dre
f.

retenir, restreinf.

tirar lo

farsir.

procher de sa

conduire s'apfin; virar son


;

frau frau frau

s.
s. s.

m. fraude; af. en secret. m. terre inculte.


f.

se tourner, se diriger.
s.

frenador

m. qui met un

frein,

grotte, caverne.

dom.pteur.

198

freneste

fruchatge.

freneste v. fenestra. frenezir v. frem-. frenier s. m. fabricant de frenir v. frmir.


freol- V. frevol-. fres s. m. bordure, galon.

froc
freins.

V. iioc.

s. m. fourreau. fromatge, -tgier etc. v. form-. fromen, for- s. m. froment. fromiitada, form- s. f. droit payer pour le labourage d'un

froile

fresa s. f. trace. fresc adj. frais; nouveau. frscal aj. frais. frescor s./"., -cum s. m.
cheur.

champ de
fromental
fras.

bl.

m. froment; champ
s.

de froment;

fromentatge

varit de poire. m. droit sur la

frescura s. f. verdure nouvelle ? fresenga v. fraisenga. fresquenet, fresqnet adj. frais. fresquiera s. f. verdure nouvelle,
feuillages frais.

moisson de froment. fromentier adj. de froment.

fromimen, -mir,
fron
s.
;

-iiitz v.

form-.

fret s. m. train de bois flott. fret v. freit. fretada s. f. vole de coups. fretamen s. m. frottement. fretar(e) v. a. frotter; battre. freul, -le v. frevol.
freiilir v. frevolir.

m. front a f. avec audace; a f., ad un f., en un f. de front, en une seule hgne; aver f. a tenir tte . fronda v. fonda. froudejador s. m. frondeur.

frondejar

v.

fond-.

fronit adj. bris. frons, -sar, -sel v. fon-. fronsir v. a. froncer, rider; phsser; briser, fausser.

frevol, freul, frenle adj. faible;

pauvre ? frevolar v. a. affaiblir. frevoldat, -tat s. f. faiblesse. frevolen adj. affaibli. frevolt adj. faible. frevoleza s. f. faiblesse.
frevolir,
V. n.

frontada

partie de la nie s. f. qui est devant une maison. froiitadejar (e) v. n. tre attenant.
s.

frontal

m. ornement du front,
;

bandeau
faade.

ornement

d'autel

freulir v.a.

affaiblir;

s'affaiblir.

frevoltat v. frevoldat. frevolzir v. a. affaiblir. frza s. f. fressure. freza (q ?) s. f. fve cosse. frezadura s. f. bordure, garniture.

frontalier ?/. qui est plac en face, oppos; hardi? frontejar (e) v. n. tre attenant. frontier adj. effront, insolent;
hardi.

frontiera

s.

f.

front;

ornement
faade;

du
v.

front,
;

bandeau;

frezar (q?)
fves).

a.

fraiser

(des

frontire

partie de la rue qui

frezar

(q?) v. a. border, galonner.


v. n.

est devant une maison. frontieramen adv. sans faon.

frezl s. m. bordure, galon. frezir, frci- v. a. refroidir;


frissonner.

friandarias s. f. pi. friandises. fricn s. m. jeune homme.

frim

frieste v, fenestra. s. m. frmissement,

tinte-

frnc, frut s. m. frui! verger; descendance; senes / sans valeur? fruclia s. f. fruit; fruits. fru chaire s. m. arbre fruitier. fruclial s. m. verger; rcolte? fruchar v. a. et n. porter dt
frucli,
fruits.

ment.
frir,

frire v. fregir.
v. forhir.

friicharia

s. f. s.

march aux
m.
fruits.

fruit

frobir

fruchatge

fruchier

gabla.

199

fruchier
verger;

5.

m.

arbre

fruitier;
fruits.

marchand de

fnmos fnnam
fora
f arar

adj.
s.

fumeux. m. cordage.
furet femelle.

frustar v. a. fouetter, fustiger. fnistar *>. a. frustrer; dpenser? frut V. fruch. fuc V. foc.

s. f.

v. a.

enlever.

fndidor fndir V.
fiiere
fiiga
s.

v. fozedor.
foire.

m. fourreau.
fuite.

5. f.

fugairon, -ganha

v. fog-.

furet s. m. furet. fureta s. f. furet femelle. furetar () v. a. chasser au furet. furgon s. m. fourgon (de four). furios adj. furieux; fou, alin. fur on s. m. furet. furnar (o) v. a. chasser au furet.

'fng-ar v. a. mettre en fuite.

furor

s. f.

fureur
;

situation ter-

fngdiu fugida

adj. fugitif.
s. f.

rible?
f urt s. m. vol a f. en cachette. furtar v. a. enlever furtivement. fus 5. m. fuseau. fuse v. fosc. fnst s. m. bton; poutre; arbre;

fuite.

fug-iditz adj. et s. m. fugitif. fngidor s. m. fuyard. fu^ir, fo-, fuire v. n. s'enfuir;


viter; s'loigner; chapper; s'puiser; faire des subterfuges; V. a. fuir, viter; faire
fuir,

tirer;

chapper, rfugier, sauver; rese soustraire une chose, ne pas la faire; v. rfl.
s'enfuir; disparatre.
s.

fuir,

m. fume. funiada s. f. fume.

fnm

pieu; bois; ft ; vaisseau, navire. s. f. poutre; bois; vaisseau, navire; maestre de la f. v. maestre. fustalha s. f. bois: charpente; vaisselle ou ustensiles de bois. fustaui s. m. futaine; vtement

fusta

fumadiera s. f. bouffe de fume. fumai adj. de fume.

fnmar

v. n.

fumer; se mettre en

de futaine. fustar V. a. garnir de charpente. fustaria s. f. chantier; charpenterie; objets en bois; corporation des charpentiers.

colre.

fnmaral s. m. chemine. fumeia s. f. colre.


fuijar(e) v.n. fumer.

fustejar (e) v. fustet s. m.


teinturiers.

n.

couper du bois.

fustet,

sumac des

fumerer v. femorier. fumeriera f. tas de fumier. fumier s. m. chemine? fumiera s. f. fume.


.9.

fustier

s.

m. charpentier.
s.

fuvela

V. fiv'.

fnzelier seaux.

m.

fabricant de

fu-

ga

s. m. gue. g'abador s. m. hbleur, fanfaron.

gabaria

5. f.

raillerie;

hblerie

vacarme.

gabar

n. plaisanter; se moexagrer, dire trop de bien; faire le fanfaron; menacer; faire du bruit; causer;
v.

gabarra

quer;

s. f. gabare, bateau plat voiles et rames.

se moquer de louer, clbrer; V. rfl. se moquer de; se vanter; s. m. raillerie?


V. a.
;

gabarrier s. m. gabarier. gabei s. m. raillerie; hblerie; menace. gabejar (e) a. railler. gabla s. f. gabelle, impt.
.

200

gabeladr

gale.

s. m. gabeleur, employ de la gabelle. gabelar (^) v. a. payer la gabelle

gabelador

gaferaria, -erera
lproserie?

(gasc.)

s.

f.

pour qc. gabelat adj.


gabeleur;

gaft gafet

(gasc.) adj.
s.

et s.

m.

ladi>

examin par le (marchandise) pour laquelle on a pay la gabelle.

gabelhar (e) v. n. plaisanter? ou se moquer? ou se vanter?


gabelier s. m. gabeleur, employ de la gabelle. gabia s. f. cage; prison; cage au haut de l'aiguille d'un

m. clou crochet. gafl s. m. dent (d'une fourche)? gafon s. m. gond. gaft s. m. croc. gai, jai s. m. geai.
gai, jai adj. gai, joyeux; impertinent?; adv. gament; s. m.
joie.

gaida
gaiet

s. f.

gude.
gat, allgresse.

s.

m. petit geai.
s. f.

gabier

clocher. adj. hbleur, fanfaron.

gaieza gagre

v. gaire.

gabor s. f. vapeur. gabot V. cahot. gach 5. m. guet. gcha s. f. guet; guetteur,


nelle,

gam

m. regain. s. m. lamentation. gaimntamen s. m. lamentation.


s.

gaiinen
senti-

gaimentar
lamenter.

(e)

v.

n.

et rfl. se

garde, gardien; tour du guet; quartier de la ville qui a fournir une garde; impt payer par un quartier de la
sen-

gaina, gazina s. f. gaine. ganier s. m. gainier. gaire, gaires, gaigre


gure.

adv.

tmoin de borne? gachador s. m. guetteur,


ville;
tinelle.

garosa, gar- s. f. jarosse, plante. gaisar v. n. taller, drageonner;


s'largir.

gachafc s. m. chenet. gachaprta s. m. garde de


porte d'une
ville.

la

gait- V. gach: gai s. m. coq; chant du coq.

gachar
V.

v.

a.

guetter;
veiller

garder,

gala

s.

f.

galle.
s.

veiller sur;
rfl.

se

(un mort); prcautionner; se


petite garde.
s. f.

galabrun
de laine.

m.
ca-.

toffe grossire

garder.

galafatar
s. f.

v.

gacheta
gachil
s.

galan

m., gachla
s.

chau-

m. goujat, garon, valet. galareia, ja-, gelaria s. f. gas.

guette.

lantine.

gachon
gacia*
's.

m. garde,
acacia.

sentinelle.

f.

galatas s. m. galaubia s.
largesse.

galetas.
f.

magnificence
qui

gadafalc, -aut v. cad-. gadi s. m. hmite, borne; garanprotection? gadi, -zi s. m. testament.
tie,

galaubier
vit

adj. magnifique, largement; gracieux.

gadiacion s.f. legs. gadier s. m. garde-champtre. gadier, gazier s. m. excuteur


testamentaire
;

galanga s. f. ouie (des poissongalaupar, -opar (q) r. a. metti


au galop; r. n. galoper. galavart s. m. boudin? m. premier chant du galcan
6?.

tuteur ?
v. rfl.
;

gaf s. m. gafar v.
rer,

croc, crochet; gaffe.


a.

coq.

saisir;

adh(en

s'attacher

clater

galcantar gale s. m.
galre.

.v.

(?),

m. chant du co(i. galea, -eia s. /.

parlant du feu).

galengal

ganhar.

201
s.

galeu^al, gar- s. m. galanga. galeota v. galiota. gal^rna s. f. vent de nord-ouest. gaillard et s. m. gaillardet, pavillon chancr.

galuper
galupa.

m. conducteur d'une

gamach gamat
riture.

s.

m. coup.
atteint

adj.

de

pour-

galliardia s.f. gaiet; ptulance; insolence; courage, audace; vahaut fait?; leur?; exploit, courtoisie ? force, vigueur
;
;

gambais

pourpoint rems. m. bourr; sorte d'toffe. ganibaison, -zon s. m. pourpoint

rembourr.

gloire ?

galhart

adj. gai, joyeux;

auda-

cieux, effront; vaillant, courageux; excellent; habile; fort,

gambant s. m. enjambe. gamus adj. niais, sot. gamuzia s. f. niaiserie.


gan s. m. gant. ganac s. w., ganacli
5. m. sorte de vtement de dessus. ganacha, garn- s. f. sorte de vtement de dessus.

vigoureux; frais?; courtois? galiador s, m. et adj. trompeur. galiairitz s. f. prostitue. galiamen s. m., -ansa s. f.
tromperie.

gallar v. a. tromper; sduire. galiarda s. f. sorte de monnaie. galiart adj. railleur? galier s. m. fourberie. galier v. egalier. galina, garla s. f. poule; nom de plusieurs espces de poissons. galinat s. m. poussin, poulet.
g-aliuier adj. qui court aprs les poules (en parlant d'un oiseau de chasse); s. m. marchand de volaille; poulailler?

ganchia, -zida, guenchda s. f. Faire g, recourir des subterfuges, faire dfense, refuser.

gancilhar
celer, se

v.

n.

et

rfi.

chan-

pencher.
dtour,

gauda

s.

f.

subterfuge;

ses g. sans dtour;

assurment;

tout droit.

gandelh s. m. fuite, salut. gandia v. gandida. gandida s. f. refuge, protection;


lieu de refuge,
fuite,

salut;

port de salut; dtour, subter-

galiniera s. f. poulailler. galit s. m. pirate; rameur. galita, -eta s. f. galiote. galiotatge s. m. service de gardecte?

gauddor
serve.

fuge; ses g. assurment. s. m. celui qui se prs.

gandllli

gandimen
ou

s.

m. dtour. m. refuge;

moyen

galcha s. f. galoche? galocher s. m. fabricant marchand de galoches.


galoiza
s.

de s'chapper.

gandir, gandre

f.

sorte de vaisseau.

galon s. m. petit coq. galon s. m. gallon (mesure)? galonar (q) v. a. galonner. galp s. m. galop de galops au
;

v. a. protger, garantir; soustraire; v.n. chapper; viter, fuir; faire des dtours, se soustraire; v. rfl. se sauver, se rfugier; se sous-

traire.

galop.

galopar v. galaupar. galta, -ada v. gau-. galnp, ca- s. m. sorte de


bateau.

gandre v. gandir. gandren v. ganren. gangalha s. f. peloton.


gangnil s. m. filet que l'on trane avec un bateau. gangnil (ou gauqnil?) s. m.
gond.

petit

galupa

s. f.

au chargement

bateau plat servant et au dcharge-

ment des

navires.

ganhar ganhar

v. n. se

v.

moquer. gazanhar.

202

ganhQn
s.

gardejar.

gaulion gauift

m. petit cochon.

V, canivet.

garbin garda
peur;
tion

s. s.

m. vent de sud-ouest. garde; attention; f.

ganiveta s. f. petit couteau. g'anqnil v. ganguil, gaiiren, granr-, gandr- s., adj.
et av.

beaucoup beaucoup de
;

personnes; longtemps.

gant s. m. cigogne. ganta s. f. oie sauvage, cigogne.


gantelet s. m. gantelet. gantier s. m. gantier.

inspection; l'achauteur, colline; gardien, guetteur, surveillant tuteur borne, chasseroue a g. de, per g. de selon le jugement de sur le modle de; far^. surveiller; se donar g. faire attention; se prendre g. s'apercevoir; faire attention
visite,

de
;

montrer;
;

ganton
ganzida

petite oie sauvage, petite


v.

cigogne.

gardabratz
gancha.
raillerie;

gap

s.

m. plaisanterie;

m. garde-bras, s. partie de l'armure qui protgeait l'arrire-bras.


s.

louange, flatterie; exagration; hblerie, jactance; faste?; menace bruit, vacarme tumulte,
; ;

gardacrs
ment.

m. sorte de vtem. gardeur


(d'ani-

gardador
maux);

s.

sdition;

bavardage?
aguets.

gara

5.

f.
s.

garacli

m. guret.

garafatar v. calafatar. garalha v. gazaTha. garambl s. m. tournoi, combat.

gardien; surveillant; celui qui regarde. gardador adj. qui doit tre gard, observ; qui tiendra, qui observera.

gardadura
gardairitz
office
;

s. f.
s. f.

mine.
gardienne.

garan

s.

m.

circonscription,

cercle; (juste) mesure; a g. par mesure, perfection. garan s. m. corde? garana s. f. garenne, chasse en garenne ? garanda s. f. (juste) mesure. garandar v. a. embrasser, renfermer; considrer.

gardamanjar s. m. garde-manger,
vaisseau servant cons.

tenir des aliments.

gardamen
vance.

m.
f.

garde;

obser-

gardansa gardar v.

garansa s. f. garance. garanta v. garentia. garapot s. m. galipot,


mastic?

sorte de

garar

faire atv. n. regarder; tention; V. a. regarder; faire attention garder (le btail) protger, prserver v. rfl. se soucier?; se dfier; se garder;
;

observance. garder; prserver, protger; dtourner, retenir; exclure; faire attention ; surveiller; prendre en considration, tenir compte de; regarder; examiner; observer, accomplir; V. n. regarder; v. rfl. se garder; tre circonspect, dissimuler; faire attention ; avoir
s.

a.

craindre.

gardatasas
de
la

6\

m.

homme

charg

quitter,

renoncer?
gerbe; botte, paquet.
s.

garba

s. f.

garbairon, gerde gerbes. garbatge, ger(impt).

m. petit tas m.
gerbage

s.

surveillance de la vaisselle (dans un dbit de vins). gardatge s. m. garde, action de garder. gardejador s. m. garde, gardien. gardejanien s, m. inspection,
visite.

garbier s. m. tas de gerbes. garbier adJ. adroit, gracieux? garbera s. f. meule de gerbes.

gardejar
la

(),

garde;

v. a.

-iar v. n. monter garder; regar-

gardia

garrfa.

203
s.

contempler visiter der, montrer. gardia s. f. garde; salaire (des


;

garilhan, -zilhan
cloaque.

m. gout,

garimen, guesalut.

s.

m. protection;
d'une compo-

bergers).

gardiador s.w.garde, protecteur. gardian s. m. gardien. gardiar v. gardejar. gardiatge s. m. fonction de garde-champtre; impt pomla surveillance des champs et des vignes; amende pour dommages causs aux champs
;

garip

s.

m.

nom

sition musicale.

garir, gue- v. a. gurir; prserver; sauver; empcher; v. n. chapper; vivre tre sauv; en paix. garizon, gue- s. f. gurison;
salut; provision, subsistance.

banlieue.

garlambei
s.

s.

m. tournoi.
s. f.

gardin, jar-, jarzn


din.

m.

jar-

garlanda', guircouronne,

guirlande,

garen, gui;

s. m. garant, tmoin; protecteur; faire g. se porter garant tener g. garantir traire citer un tmoin; trouver g. secours?; ir/re a ^. prendre tmoin, garant; traire a g.,
;

garlaudl
ronne.

s.

m.

petite

cou-

garlet

v. gerlet.
s.

garna

f.

rame de pin ou de
gan-.

sapin.

garuacha

v.

2Jer g.

rclamer l'assistance,
f.

le

secours de.

garnidor s. m. garnisseur. garnidra s. f. garniture.


garnil
s.

gareua s. garngal
lut;

garenne.

v. gai-.

garnimen
armure;
robe)
;

m. sorte de filet. m. quipement; s.


habit;
vivres, provi-

garensa, gui-

s. f. gurison, saprotection; non aver g. tre sans dfense; portar g. porter secours. garentar (e) v. a. garantir. garen tejar, gne- (e) v. a. ga-

sion; ustensile; garniture (d'une

rantir.

garentia, gue-, gui-, garans. f. tmoignage; preuve; tmoin; protection; faire g. garantir, tmoigner; prouver; portar g. rendre tmoignage,
assurer
;

apphcation (d'un sceau). pourvoir des choses ncessaires; armer; occuper, munir de garnison; v. rfl. s'habiller; s'armer; se prparer; garnit prt. garnizon s. f. l'action de s'ar-

garnir

v. a.

mer; garniture; habit; armure; garnison.

traire g, assurer

citer

comme
garentir,

preuve.
s. f.

garentida

protection.
v.

gui-

a.

garantir,

assurer; protger.

garlh s. m. gazouillement? garosa v. gairosa. garra s. f. jarret. garra v. jarra. garravier s. m. glantier. garrejador, garrejar v. guer-.
garrezir v. a. rendre garr s. m. souris. garric s. m. chne chne en gnral;
chne.
s. f. garrigue, lande o ne crot que des chnes kerms; chne kerms. garrfa s. f. gesse ou vesce.

gargamla s. f. gorge; g. pulmon trache-artre. gargason s. m. gosier. gargat s. f. gorge, gosier.

del

gris.

kerms;
bois

de

garia v. galina. garida, gue- s. f. secours, salut; abri plac sur les remparts ou construit par l'assigeant pour
protger ses approches.

garriga
il

204

garrt

gavla.

gaiTt

s.

m. sorte d'arbalte.

solder,

soudoyer?
s.
f.

ou engager

g-arrt s. m. garrot (de cheval). g-arrova, ca- s. f. caroube.

(des soldats)?

gatjaria

gage; saisie?
chat,
v.

^arrular garsa 5. f.
rice ?

t\

n. jaser.

gaton
fille;

s.

m.

machine de

fille,

jeune

nour-

guerre.

gauc, gaucli
petit
suj.

garsin s. m. garson, cas

jeune homme. gartz, s. m.

ganchar

v.

a.

gaug. coucher (en pars.

garon; valet; homme vil, misrable; bon garon? g-arsona s. f. fille, jeune fille.

lant du bl). gauda, gaveda


elle.

f.

jatte,

cu-

garsonalha garsonia s.
g-artz g"asar
V.

s.

f.

canaille.

ganda s. f. gaude (de teinturier). gaudal s. m. petite jatte?


gandeiisa
v.

f.

boufifonnerie.

jauzensa.

garson. v. n. bouger. gascon, cas suj. gasc, adj. et gascon. g-asconil adj. gascon.

s.

gandichon, -dnclion s. m. sorte de vtement (veste?). gaudida, -didor v. jauz-. gaudina s. f. bois, fort, bocage. gaudir v. jauzir.
gaiidnclion
s.

gast adj. dsert, abandonn; us. gast s. m. dgt, dvastation; lieu o quelqu'un est pris

v. gaudi-.

gang, ganc, gantz, jan, janvi


m. joie jouissance flor de
; ;

g.

dommage un rparation, dommages


faisant
trts;

autre;
et
in-

souci.

ganget
geage.

s.

m.

droit sur le jau-

mtre a g. ravager. gastador s. m. dvastateur; dissipateur, prodigue.

gauja

s.

f.

jauge; jaugeage; re-

gastairitz adj. fm. dpensire. gastamen s. m. altration.

devance pour le jaugeage. gaujador s. m. jaugeur.


ganjar'i;. a. jauger. ganjos adj. joyeux. gaunha s. f. ouie (des poissons);
crouelle, scrofule.

gastar

v. a.

gter,

endommager;

ravager; ruiner; blesser; con-

sommer;

dissiper.

gastl s. m. gteau. gastos adj. libral, gnreux. gat, gta v. ca-. gatge s. m. gage; testament;

ganta, gai- s. f. joue; mchoire; bouche; paroi latrale? gantada, gai- s. f. coup sur la
joue, soufflet.

amende; gages, solde. gatge s. m. attirail? gatgier s. tn. garant; excuteur


testamentaire
naire.
;

gantejar

()

v. a.

souffleter.
v. jau-.

gauzar

v. a.

oser.

gauzida, -zimen, -zr

soldat

merce-

gavach gavanh

s. s.

m. jabot d'oiseau. m., gavanlianien ?. m.


v.

gatgiera s. f. engagement; que? gatillion, charieure de la

prt
saisie;

sur gage;

dtrioration,

hypoth.sup-

gavanhar
,

endommagement. endommager, a.
faire tort
n.

dtriorer, dtruire;

m. partie dent?
s.

nuire;

v.

se dtriorer,

gatjador s. m. celui qui saisit. gatjadnra s. f. saisie; gage. gatjamen s. m. saisie; condamnation une amende. gatjar v. a. saisir; frapper d'une amende; ])ayer une amende;

prendre dommage; tre dfectueux P. rfl. se faire tort, se


;

nuire.

gavarrier

gaveda

v.

gavl s. gavla s.

s. m. ronce, buisson. gauda. m. javelle de sarment.

f.

javelle de bl.

gavenc
s. m. soc de charrue. gavier s. m. goitre. gayina s. f. mouette. gazai s. f. prostitue. gazalha s. f. compagnie, com-

genh.

205

gavenc

gei

V. ger.
s.

geis, gis

m. gypse.
gesse.
pltrier.

gisa s. geisier

f.
s.

m.

merce, frquentation; cheptel. s. m. chepteher. gazaiih s. m. gain, profit; int-

geisinien, geisr v. eis-. gl s. m. gele; glace.

gazalhan
l't;

succs; travail? s. f. terre en culture; gain; intrt. gazanhable adj. cultivable; pro-

gelada, gi- s. f. gele. gelar, gi- (^) v. n. et rf. geler; faire g. el cais empcher de dire.
geliiria \. galareia. gelda s. f. troupe, gens de pied. geldon s. m. gens de pied, fantassins.

gazanha

fitable.

gazanhador
pillard.

s.

m.
f.

laboureur;

gelos, g- adj. et gelzesca, gi- s.


posie.

s.

jaloux.

f.

sorte

de

gazaiihairitz

s.

paysanne.

gazauliamen

s.

m. acquisition?

gazaiiliansa s. f. obtention. gazanhar, gauliar v. a. cultiver, faire valoir (une terre) gagner
; ;

geioza, gi- s. f. jalousie. gem s. m. gmissement.

gma
gemat

s.

f.

poix.

adj.

orn de pierres pr-

acqurir; mriter;

obtenir;
v.

recevoir; n. gagner sa vie?;


faire

cieuses.

geuibei

v. genier.

remporter un avantage; du butin; tre utile; g. V. Deu.

Deu

geml s. m. jumeau. gemla s. f. jumelle,


qui bois autre.

en

pice de renforce une


s. di.

gazauharia s. f. ou mtairie?
gazanliatge
fits
s.

terre cultivable?

gememen, gmi-, gimem.


terre gain,
culti-

vable; mtairie?; rcolte, proagricoles;


profit;

gmissement. genier, gmir

v.

n. gmii*.

gmimeii, gmir

gages, salaire.

geu

s.

f.

nation;

geme-. gens; troupe;


v.

gazanhesc adj. cultivable. gazar v. a. et n. passer gu. gazardon, gui-, guier- s. m.


rcompense.

bona g. bonne

socit,

gens de

bonne renomme. gen adj. gentil, gracieux; adv.


gentiment; lentement;
bien;
il

bien;
g.

doucement,
il

m. celui qui rcompense, rmunrateur. gazardonameii, guier- s. m. rcompense. gazardouar (o) ?. a. rcompenser; V. n. donner sa rcompense ,
s.

gazardonador

th'es

me

sied

me

plat.

^n

genebre, -ibre s. m. genivre. genracion s. f. engendrement;


gnration;
race, espce.

vie;

extraction,
s.

gazarma, gui-, ju- s. f. sarme, arme tranchante.

gui-

gnerai

adj. gnral;

m. g-

nralit, totalit.

gazl s. m. jaserie, babil? gazi V. gadi. gaziador s. m. testateur; excuteur testamentaire.

generos

adj. illustre, noble.


s.

genesta, gi-

f.

gent; balai.
tein-

geneston
turiers.

s.

m. gent des

gaziar v. n. faire un testament. gazier v. gadier. gazilhan v. garilhan.

gaziua

V.

gaina.

gengebre, -ibre v. gingehre. geugiva s. f. gencive. genh, ginli s. m. habilet, adresse, art; ruse; remde artificiel;

206

genibre

gimbelet.
chose); laisser de ct (une personne, une chose); viter?; laisser, cder; laisser, permettre; se g. de s'abstenir;
cesser.

faon, manire manire d'agir, conduite; lien, jet; machine de guerre. genibre v. genehre.
;

genier, -noier, -novier, gi-, ja-, gembe, gervier, gier s. m.


janvier.

gr, geer, gi adv. hier.

gerba
adj.
et
s.

v. erba.

genoes (fm. -oeza)


:

Gnois sabre fabriqu Gnes.

genoier genolh,

v.

genier.

gi-, de-, jo-, jolh, gi-

lihol s. m. genou; dar, dels genolhs en terra


nouiller.

donar
s'age-

gerbaron, gerbatge v. gar-. gerbejar (e) v. a. couper (l'herbe). gergon, gir- s. m. jargon, argot. gergonsa, jar- s. f., gergonci s. m. hyacinthe, pierre prcieuse.

grla
(o) v. rfl.

genolhar

s'agenouiller.

genollions, gi-, jo-, ju-, de-, ade-, denliol-, ginliol- (a, de, da) genoux.

s. f. cuve; hotte? gerlet, gar-, jar- s. m. jarret, sorte de poisson.

grm, -me
geruian
adj.

s.

m. germe; espce. germain vrai; s. m.


;

genorologia s. f. gnalogie. genOTer v, genier. genre s. m. genre; sert renforcer la ngation.

cousin.

germe v. germ. germenar v. n. germer;


faire

v.

a.

germer, produire.
adj. productif, fcond.
v. girofle.

genre, gier

s.

m. gendre.

germinos
gerofle

gens, ges, gis s. m. chose; adv. en quelque chose, en rien; peut-tre; certes; g. non, non g. pas du tout; que non g. et pas seulement.

geronat gervier
ges
V.

adj.

pourvu de pans.

v. genier.

gens.
v. eis-,

gesimen, gsir

gensadnra

s.
s.

f.

balayure.

gensamen
gensana'
s.

m. gmissement.
gentiane. embellir, orner;
s'embellir,

f.

gensar
V. n.

(e)

v. a.

tre beau, briller; devenir

plus

beau,

s'am-

gst s. m. geste. gsta s. f. exploit; hvre, trait; race; manire. gt s. m. jet, action de jeter; jet, courroie passe au pied du faucon; rejeton, pousse; lar-

liorer; plaire?; v. rfl. se parer,

s'orner.

gcnseis, -ss, -setz adv. mieux.

gensic

s.

m.
s.

irritation,

dpit.

gensor comparatif de
genszia
f.

gen.

gentillesse.

gensnm
genta
s.

s. f.

m. balayure.
jante.

gentil adJ. gentil; noble; s. m. noble espce de faucon paen adv. gracieusement. gentilar v. n. tre gracieux. gentileza s. f. noblesse de naissance; fief noble; bont; pa;

mier? getada, -aditz etc. v. gif-. gevelina s. f. javehne. gezarchia s. f. hirarchie. giba s. f. bosse. gibos adj. bossu. gibrar v. n. se couvrir de givre. gibre, giure s. m. givre. gibre V. vibre. gier V. genier et genre. gigan V. jaian.

gigimbre

v. gingehre.

rure.

gilada, gilar, gilos, gilozesca, gilozia v. gel: gilvert, jol- s. m. persil.

geqnir, gi- v. a. donner; laisser

quitter,

aban-

gimbelet, gnimbapetit foret.

s.

m.

gibelc

t,

(de

faire

une

gimemen

glandutz.

207

gimemeu
gimpla
V.

v.

gem-.

la torture? ginar v. a. -gembre, -gibre, gDgebre, -gimbre, gengebre, -ibre, gigimbre s. m. gingembre. gingibrat s. m. gingembre confit. ginglbre, -gimbre v. gingebre. ginh V. genh.

guimpla. mettre

gis V. geis et gens. gisclar V. cisclar. gisclar V. a. cingler, frapper. giscle s. m. pousse; verge.

giscos
git
s.

V. guiscos.

ginhol, -olons

v. genolh, -olhons.

m. pellicule qui recouvre l'amande? gitaditz adj. fondu et coul dans un moule. gitador adj. expulser, exclure.

ginhos

adj.

adroit,

ingnieux;

fin; rus;

faux, trompeur.

gitadura

s.

giuliozet adj. fin, dli; fin, rus? ginier," ginoes, ginolli, ginoliions V. gen-. ginovier v. gener.

gitamen

s.

f. vomissement. m. action de jeter.

gitar, ge-

()

v. a.

jeter, lancer;

vomir; enlever, arracher; chasser, exclure; exporter; dlivrer;

gip s. m. gypse. gipa, -pel V. ju-. gper s. m. pltrier. gipiera s. f. pltrire. gipon V. jupon. giquir V. gequir. gir s. m. tour. girada s. f. retour; sorte de
gteau.

avancer;

produire; fondre, couler; pousser (un cri, un soupir); dduire; excepter; crire?; rejeter, refuser?; g. de

girar v. a. tourner. girbau, -baut, guirgirbaudiiiar, guirger? girbandon, guirgoujat.'

sa nahiva traiter contre sa nature; g. en error induire en erreur; g. en ira tre irrit contre qn.; g. gardas poser des sentinelles; g. sentencia rendre une sentence; infliger

s.

m. goujat.
a. outra-

une punition;
faire des jets
;

v.

n.

pousser,
se jeter ;

v.

v. rfl.

s.

m.

petit

girbaudonejar, guir- (e) v. n. se livrer au libertinage. gir baut v. girbau. girla s. f. petit cric pour tendre
l'arbalte.

Voir aussi dan, nomencal, noncaler, noncura, glai, por. gitat s. m. action de jeter, de lancer; larmier?
s'lancer.

giu V. jo. giurar v.

n.

piquer

(comme une

girensola.

Poma

g.

varit de
s.

vipre) ? giure V. gibre.

pomme.
girfalc, guir-, -faut
faut.

m. ger-

girgon
girlon

gergon. petit seau pour traire les vaches. girfle, ge- s. m. girofle. giroflar (q) v. a. parfumer de
V.
s.

m.

glai s. m. frayeur, effroi. glai s. m. glaive; glaeul. glai V. glatz. glaia s. f. glaeul. glaiol V. glaiijol.

glaira v. dara. glan s. m. et f. gland.

glandejar
glands.

(e)

v. n.

cueilhr

des

girofle.

giron
ct.

s.

m. pan de robe?;
s.

flanc,

girovagan
le tour.

m.

celui qui fait

grver

v. genier.

glandier adj. glandifre; s. m. chne qui porte du gland ou destin en porter. gland ola, gran- s. f. glande. glaudtz s. m. gland.

208
glapitge, clas.

glapitge

gola.

m. gronderie.

gleziatge

v. glezatge.

glara glasa
g'iasa^

v. clai-a.
s.

f.

glace; caill.
s. f.

cla-

gomme

arabi-

glieza, glizi, glizie v. gleiza. globl s. m. boule. gloch, gloi V. cloch.

que.

glom
glop

s. s.

glasar v. a. et n. geler, glacer. glat s. m. aboiement, glapissement; bruit; claquement des

m. peloton, petite pelote. m. gorge.


se

glriar v. rfl. se glorifier. glorejansa s. f. action de


glorifier.

ad un g. d'un seul cri. glatimen s. m. glapissement; claquement (des dents).


dents;

gloriejar (e) v. rfl. se glorios adj. glorieux;


prcieux.

glorifier.

brillant,

glatir quer

aboyer; cla(en parlant des dents); retentir; faire claquer les dents;
V.

n. clatir,

glot glot

briser, crever.
s. m. glace. glauc adj. glauque. glaugl s. m. glaeul. glaujl, glaii, grau-

glatz, glai

dot et gloton. m. gorge. glotameu adv. gloutonnement. gloteza s. f. gloutonnerie. glotir V. a. engloutir, avaler. gloton adj. et s. m. glouton;
V.
s.

s.

m.

coquin, misrable.

glaeul;

iris.
s.

glotonejar
tir;
V. n.

(e),

-niar

v.

a.

m. glaive; lance; glaive, pris dans un sens gnral, arme; soldat arm; carnage; cadavres; mort violente; mort de g. mort violente. glazier adj. celui qui prend les armes; cruel, meurtrier, sanguinaire; hardi?; s. m. carglavi, -zi
nage.

manger gloutonnement, engloutre glouton.

glotones glotonia

adj. glouton.
s. f.

gloutonnerie;
dlicat.

friandise,

morceau

glazios adj. meurtrier.


gle- V. gleiz:

gleira

v.

gleiza.

gliza, glia, glr, glzia, glieza, glizie, glizi, egliza, ei-, igleia s. f. glise.

glotoniar v. glotonejar. glotre s. m. glouton. glza s. f. glose; rcit crit. glozador s. m. chroniqueur. glozir V. closir. glndat adj. gluant. glui vl cloch. glut s. m. glu; sorte de fard. gol)l s. tn., gobelet s. m. gobelet.
s. m. cuir de Gadams. godeiidart s. m. sorte de lance ou de pique. gofon s. m. gond. gogia s. f. joie bruyante.

gleizastgue adj. ecclsiastique. glezatge, gleziatge adj. soumis


la juridiction ecclsiastique;
s./w.

godamesin

droit ecclsiastique; diocse.


s.

gleizeta

f.

petite glise.

glena s. f. G. de gel glaon. gleuador s. m. glaneur.


gleiiairitz
s.

f.

glaneuse.
v. a. et

glenar, gre- (e) gles if. m. loir.

n. glaner.

glva s. f. glbe. gleva s. f. baguette, petit bton. glevatz s. m. mauvaise glbe. glza s. f. glbe, champ (de
bataille) i

gogol adj. prsomptueux. goia V. goja. goitron s. wj. gotre. gja s. f. gouge, outil. goja s. f. jeune fille.
gojat
s.

m. jeune homme.

gojonhar (q) v. a. goujonner. gola s. f. gueule, gorge, gosier;


diamtre,
tonnerie.

ouverture;

glon

glezia

V. gleiza.

golabadat
."olabadat adj. celui qui demeure bouche bante. ^olada .^. f. goule, gorge.

governar.

209
m. garon
batelier.

gormet gorp V.

s.

co)'p.

^clairon
;'olar
s.

s.

m. gosier. m. gorgerin;

gorratatgej -atier v. corr-, gorret s. m., gorrin s. m. goret,


petit

collier

(d'un ordre). folart V. goliart. folasa s. f. grande gueule. jolejar ($) v. a. dsirer ardem-

grt gort

s.

cochon. m. gord.

adj. gros, gras; gourd, engourdi par le froid. gosa s. f. chienne; machine de

ment.
yolet
s.
s.

guerre.

m.
f.

filet

d'eau, ruisseau.
v.

goset

s.

voleta

goulette, chenal.

goson

s.

^olfaiiion,

golfaiiou
s.

gon-

fanon.
jolfe, golfre

w. gouffre.

gost 5. gstada s. gostar (o)


goter.

m. petit chien. m. chien, roquet. m. got.


f.

goter.
a.
et n.

V.

et

s.

m.

^olfon
!

s.

m.

golfe.

jolfre V. golfe. goliart s m. glouton; imposteur. olcios s. m. glouton. g^olir V. a. dvorer. golos adj. goulu. golzitat 5. f. gloutonnerie. golsa s. f. gousse. golut adj. goulu. |:gona s. f.f gonl s. w., gonla
\
i
''

gostat

gota

m. goter. goutte gout foss tache en forme de goutte.


s. s. f.
; ;

gotar

(o)

V. n.

dgoutter;

gotat

S. /"., gonelon s. m. sorte de tunique de dessus. goufanon, -ainon, -airon, gols. m. enseigne, bannire. gonfanonier, goufaiu-, -fanorer, -faronier s. m. porte-

mouchet; . m. drap mouchet. gotasa s. f. goutte, maladie. gotejamen s. m. dgouttement. gotejar (e) v. n. dgoutter. goteta s. f. petite goutte; nom
tachet,

d'une maladie.

goter s. m. gout. gotiera s. f. gouttire; gout qui tombe d'un toit; filet d'eau,
goutte.

enseigne.

gonion

s.

m. partie de l'armure

(laquelle?) faite de fer.

gora- V. gorra-. gorbl s. m. corbeille. gorbilh s. m. ruse, perfidie? gorc s. m. gouffre; chenal d'un moulin?

gotos adj. goutteux. gotz V. cotz. gOTrn s. m. gouverne, gouvernement; rgime; gouvernail; gouverneur, chef.

governacion
goveriiador
pilote
;.
.

s.

f.,

.^glage.

sj- /n.

'^uverneur;

gorga
I

gargouille, .9. f. gorge; conduit; chenal d'un moulin.

gorgaireta s. f., gorgairin s. w., gorgaron s. w., gorgiera s. f. gorgerin. gorgola s. f. gargouille.

gov iarafid/ 'j. qui gouvernent;!: digne dl+i'e guvern; qui ^mi\ srouvoiKe.

gover

itfed'ovii

s, f.
s.'

$tttvernante.
;

gc^^NroiaiHiritz
:-g'OVia"l s.

".^gouvernante

adi.'niiiFiilrice.

gorgolhon
gorinalha
riens.

s.

s. f.

m. charanon. truandailie, vauetc.

gorja, gorjaireta
gorinaiia,
ril

v. gorg-.
s.
f.

m. gouvernail. s. m. gouvernement, direction; rgime. goveriiansa s. f. gouvernement,

gOTernmeii

gormanda

va-

administration.

de poire.

governar

(q)

v.

a.

gouverner,
14

Levy, Petit Dictionnaire Provenal-Franais.

210
diriger;

gra

gransisa.

der;
i\

prendre soin de, garlever; garder, protger; ses rgler soi-mme rfl.

grauayi, -az

v.

gramadi.

affaires.

gran gran grau

v.
s.

gra. m. grain; bl.

gra,
s.

grau, gras, grat, graze m. degr; chenal, coupure

par laquelle la mer communique avec un tang du littoral. gracia s. f. grce; remercment; de g. gratuitement; faveur; per g. par pure bont; donar g. de faire grce de.

grand; nombreux, adj. beaucoup de; important, considrable; difficile; g. matin de grand matin; g. noch nuit
paisse, pleine nuit;
trs
g.

respre

tard;

se

mtre en gran,

gracier gracios
plaire.

adj. adj.

celui

qui

fait

des
g.

en granda, en grans se donner de la peine, s'efforcer; g. ferir frapper de grands coups; s. m. grandeur, mesure; figure, taille
;

avances.
gracieux;
eser

haut rang?

grana

s. f. graine; matire colorante rouge.


f.

grafan

adj. grossier, brutal?

ou

maussade, morose? grafl s. m. style; poinon. grafler, gre- s. m. greffier.

granada s. granar v.

grenat.
clore,

n.

pousser;

monter en graine; produire du grain; granat pourvu de


graines.

grafinadnra s. f. gratignure. graflnar v. a. gratigner. graflon s. m. croc. gragl s. m. bruit, tumulte; menace? gragelar (q) v. a. gronder; allcher, tenter?

granasl s. m. grmil, plante. grauat s. m. grenat. grauat adj. grand. granatge s. m. grains, bl. grauatier s. m. grenetier, employ au grenier sel; marchand
de grains.

graile adj.
clairon.

dlicat, svelte; s.
et n.

m.

graudeza
(e)

s.

f.

grandeur; multi-

grailejar

v.

a.

sonner
s.

tude.

(du clairon).

grailet adj. dUcat, svelte;


(petit)

m.

clairon.

grais s. iH. graisse. graisa s. f. graisse; fertilit. graisan s. m. crapaud. graisor, cas suj. graiser, adj.
plus gras.

grudola v. gan-. granla s. f. petite graine. grauet s. m. petit grain. graugier adj. et s. m. charg de direction des granges ou la
d'une mtairie appartenant un monastre. granha s. f. glane (d'aulx). granliola v. granolha. granhon .9. m. grain (de raisin);

graisos adj. graisseux. graisura s. f. chose grasse. gralha s. f. corneille. gratii s. m. chiendent. grain adj. triste, morne. grauiadl, -vl, -zi s. m. savant,
qui sait le latin; nvocat; crivain latin?

noyau graiihor

(d'olive).

adj. plus grand.


s.

granier
sel.

m. grenier; gronior
f.
f.

gramaire

s.

m. savant; orateur?

grauiora grauisa grauja

s.
*'.

balai.

grle.

.>?.

f.

grange.
.v.

graniairian s. m. grammairien. grainatge s. m. avocat?


graiiiatica
s.

grauollia, grauliola
nouille.

f.

gre-

f.

grammaire

la-

granrcu
grausisa

v.
s.

ganren.
f.

tine; littrature latine.

grle.

grap

grelhn.

211

jrap s. m. main crochue? ^rapa s. f. crampon croc


;

four-

che, trident;

grifife.

rapal

v. graimiit.
i\ a.

^rapar

gratter

(la

terre).

s. m. crapaud; gche d'une serrure? *raponar (o) v. n. ramper. ^ras V. gra.

^rapaut,

cra-,

grapal

gravameu s. m. dommage. gravansa s. f. pesanteur; difficult; dommage. gravar v. n. tre pnible; v. a. peser, tre un sujet de repentir; nuire, faire dommage. gravas s. m. terrain graveleux? gravl s. w., gravena s. f.
gravier.

^ras adj. gras; fertile, fcond. *raseza s. f. graisse; importance.


rat'v. gra. rat s. m. gr, volont; reconnaissance; ab mon g. mon gr; de g., de bon g. volontiers; de bon gr; de g. gratuitement; sans raison; en g. son gr; estra^ oltra mon g. contre mon gr mal g. de mal;

gravier s. m. gravier; grve. gravier s. m. vexation ou dommage, tort. graviera s. f. grve. gravitt s.f. pesanteur; difficult. graza s. f. degr. grazal s. m. sbile, terrine, grand plat.
grazala, -alha
s.

f.

jale,

jatte;

gr

mal moti
;

g.,

mal

g.

mieu

vase destin faire la qute? grazalet s. m. petit baquet,


(petit)

malgr moi

])er

mon

g.

mon
g.

plat.
s.

gr; ver ^. avoir gr, s'attirer


la reconnaissance; aver

grazaleta
jatte.

f.

petite jale, petite

bon

savoir se faire bienvenir?; cazer agrable, plaire; g. tre prendre de g. prendre en gr; retener g. tre approuv, plaire saber bon g. savoir gr sentir g. savoir gr; venir de g., en

en

g. plaire.

grazalha v. grazala. grazat adj. pourvu d'chelons. graze v. gra. grazida s. f. remercment. grazidameu adv. de bon gr. grazidor adj. reconnaissant. grazilh s. m. coassement?
grazilha, gregrazilliar
v.
s. s.

grataboisa ^. f. gratte-bosse. gratar v. a. gratter; gratigner;


flatter?

f.

gril.

a.

griller.

grazimen
s.

m.

remercment,

gratilh

m.
de.

Faire

g.

de se

approljation.

moquer

grazir

gratonia s. f. En g. au gratin? gratnar v. gratuzar. gratnza s. f. rpe de cuisine;


de carde; tuyau, conduite d'eau? gratuzar, -tuar v. a. gratter,
trille; laine

bien v. accueilhr, a. agrer, approuver; remercier; savoir gr de; louer, glorifier;


faire

g. faire aimer; grazen reconnaissant; grazit agrable, qui plat, aim. grec, grei s. m. troupeau.

rper, dtacher.

greda

s.

f.

craie.

grau s. m. grve. grauca v. crauca.


graujol
graiiza
V. glaujol.
s.
f.

greller v. grafier.

greguet

graulador
s.

m. rabot?

s. m. collier. grei V. grec. greisl s. m. grle.

grauzar v. grava s. f. gravable adj. nuisible? gra vairon s.m. heu plein de sable ?

querelle, dispute. rft. se plaindre. sable; grve.

grejar

v.

greujar.
grillon.
f.

grelh, grilh s. m. grelha, grilha s.

gril.

grelhon,
menottes.

gri-

s.

m.

prison;

14*

212
greii
s,

grn

grondir.

m. moustache.

grenar v. glenar. grenon, gri- s. m. moustache. grep s. m. petit chien?


grei)clia, grepia v. crepcha. grepir v. guerpir. gres s. m. terrain graveleux; vin

grever grevos

s. f.

foi-t

orage,

adj. difficile.

grevozameii adv. rudement. greza s. f. grve; grle. greza s. f. tartre?


grezes, -esc adj. grec, grgeois. grezillia v. gra-. grifaiih adj. renfrogn.

de g. vin de coteau, de montagne.

gresle adj. grec.


dur, grave, mauvais; difficile; lourd, lent; tre pnible, eser g., de g. dplaire; se redre g. faire des difficults?; adv. gravement, mal; difficilement; tard. gru s. m. vexation, chose dsaadj.

grifar grifol

v.
5.

a. saisir.

m. fontaine

jaillissante.

gru

lourd;

grifon grifon grifon grifon


grilar
grilhet
grilliou

adj. grec.
s. s.
s.

m. griffon. m. fontaine jaiUissante. m. croc, crampon?


criar.

v,

grilli, grillia v. gre-.


s.

m.
n.

grillon.

grable.

v.
r.

grelhon.
sauter.

griich, grng, -ge


tion,

s.

m. vexamalaise,

griniar

dommage,

tort;

maladie; charge, impt.

grengetat s. f. gravit; difficult ou vexation. greugeza s. f. gne, dtresse. grnja s. f. difficult, peine. grenjanieii s. m. dommage. grenjansa s. f. rigueur. greujar ((^), grejar (e) v. a. charger; peiner, torturer, morendre plus grave; v, n. s'aggraver; v. rfl. s'imposer une peine; greujat souffrant, malade; grev (de dettes).
lester;

grinar v. n. gmir? grneza s. f. motion, saisissement; souci. griuon V. grenon. grill os adj. touch, mu. gris adj. gris; s. m. gris, fourrure.

V. aussi cara.

griu s. m. griffon. grizet adj. gris.


grizier adj. s. m. foie.
tirant

sur

le

gris;

grizon adj. gris. grizonet adj. gris;


gris.

s.

m. cheval

greujatiu

adj. oppressif.

greujor
svre.

adj.

plus

grave,

pUis

grenjos adj. prjudiciable? greumeii (7r. pniblement; amrement; difficilement.

groc V. croc. grissa \ f. grosseur. groissor adj. plus gros. groissor \ f. grosseur. grola s. f. savate, vieux
grolet
.

soulier.

m.

sorte

do

vase

grva s. f. jambire. grevable adj. onreux. grevamen s. m. dommage,

(cruche?).

grolh
tort.

adj.
.?,

grollia

f.

tumultueux? cone.
hu-

grevamn
grevansa
mage.
grevai'

s.

adv. extrmement. vexation, domf.

grolier groudilli

.-.

m. savetier. m. gronderio:
wi.

(tj) v. a. vexer, peiner; prjudicier,causer du dommage;

meur morose? grondilhador \


grondilhanieii ^rondilliar r.
ailliM?
\

dlatour
i-

me grcm de

je regrette.

n.

m. dlation gronder; ci

grcTt adj. assez grave. greveza s. f. pesanteur dtresse;


;

grondir

v.

)i.

gronder.

difficult.

grQnh
.

guimpla.

213
.s.

^ronh s. m. gronderie. n'onh s. m. groin, museau. ^rouha s. f. museau, trogne. ^ronliir, gronr v. n. grogner; grogner, tmoigner de la mauvaise humeur.
^roiidor
s.
s.

gurra

f.

guerre;

combat;

dispute; bruit, tapage; chose fcheuse. guerrejador s. m. guerrier; qui

aime le combat. guerrejador, gar-

s.

m. combat;
v.

rronimen
?rouir
V.

m. grogneur. m. grognement.

champ de
royer,
la

bataille.
(e)

guerrejar, garfaire la
la guerre;

n.

guer-

gronhir.

guerre;
v.
;

aimer
a. faire

Top s. m. nud. ^ropar (o) v. a. nouer. ?ropiera, gropir v. cro-.


^rs adj. gros; grand; fort; s. ni. grosseur; gros, monnaie; los gros les riches, les gros bonnets. n'sa s. f. grosse (d'un acte); grosse, douze douzaines; gros,

disputer;

guerre qn.

v. rfl.

guer-

royer.

guerrier

s. m. guerrier ; ennemi, adversaire; sorte de posie.

gnrs adj. louche; de travers. gilia V. guida et guiza.


guianes s. m. monnaie des ducs de Guyenne.
giiiar V. guidar.

monnaie. .^rosadura s.f. grosse (d'un acte). ^rosal s. m. grosse farine?


:^rosar (q) v. a. grossoyer. :?roseza s. f. grosseur; grossiret. ;rosier adj. gros; grossier; pohle g. menu peuple; los grosiers les riches, les grands. ^rosir V. a. grossoyer. .?riia s. f. grue, oiseau. ?rnat m. grue, appareil pour soulever des fardeaux. ?ruier adj. gruyer. rumelsl s. m., gnmil s. m. peloton.
.<*.

guida, guia
duite.

s.

f.

guide;

con-

guidador

5. s.

gnidamen
tion.

m. guide. m. conduite, direcv. a.

gnidar, -zar, guar

guider,

conduire; driver (un cours d'eau); gouverner, administrer (la maison); accompagner (qn.
le protger) donner un sauf-conduit, protger; v. rfl. se conduire, se comporter. guidatge s. m. conduite, direction; sauf-conduit. guidon, -zon s. m. guide; protecteur; sauf -conduit, protection; guidon, tendard. guidoiiatge s. m. sauf-conduit; droit pay pour obtenir un

pour

XYvm s. m. grain. ITim 5. m. gout, cloaque. ^ruuada s. f. piquette.


crepcha. guerpir. ^riil s. m. gruau. ?uencliida v. ganchia. ^iiouchir V. rfl. se refuser . i^uereiitejar, -tia, giierida,
?riipia
V.

?rupir

V.

sauf-concluit.

guierdoii, -oiiamen v. gazard-. guila s. f. tromperie, mensonge.

giierimen etc. v. ga-. ?urle adj. louche. ^uerpimen, j^ur- s. m. abandon


cession.

guilador adj. trompeur?


giiilar
;

V.

n. v.

guilfanh
guillia

s. f.

mentir, tromper. gnirfanh. prunelle?


s.

guerpir, gur-, grep-, grup V. a. abandonner, quitter; ce


der; cesser.

gailhalmeiic s.wi.,giiilhem sorte de monnaie.

m.

guerpizon, gur-

s.

f.

cession

droit qu'on payait en dguer pissant un fief.

guimar v. n. bondir. guimbalet v. gimhelet. guimpla s. f. ornement de


pour
les

tte

femmes.

214
gniiia
s. f.

gmna
sorte de cerise.
a.

ignoscen.

giiindar

v.
s.

guinder.
griotte.

guindol
aigres.

m.
s.

guiidolier

m.

cerisier fruits

guiscos adj. rus, habile. guisczia s. f. habilet, astuce. guisqnet s. m. guichet. gut s. m. guide; conduite
direction.

guinr

m. renard. guinli s. m. regard furtif. gninhamen s. m. signe.


s.

guit s. m. canard. gnita s. f. cane,


faire

guinhar
signe.

v.

n.

guigner;

femelle canard. giiiton s. m. caneton.

du

gniza, guia
s.

m. moustache. gninhnut adj. moustachu. guinier s. m. sorte de cerisier; sorte de cerise? gninsalh s. m. hart, corde;

giiinhon

guise, manire a g. de, en g de la manire de; a la g la mode?; a ma g. mon


s. f.

faon,

sorte;

laisse.

giiionet

guirbudinar,

m. petit foret, vrille. -andon, -audonejar, -aut v. gir-.


s.

il me plat; moE de g. comme il faut; de g. que de manire que; di guizas vari; divers; en g comme il faut, bien form. giiizar V. guidar.

gr,

comme

avis;

guirbia s. f. chsse. guiren, -ensa, -eutia, -entir


gar-.

gnizardon, gnizarnia
v.

v,

gaz-.

giiizier s. m. gsier? guizoi V. guidon.

guiret s. m. javelot? guirfalc V. gir-.


guirfanli,
guils.

gulha
m.
espce

V.

agulha.

gnrpimeii, -pir, -pizon v. gner-. gasmg (gasc.) s. m. peloton, petite

d'pervier.

pelote.
s.

gnirlanda v. garlanda. guirlandar v. a. couronner.


gniscos, gis- adj. visqueux.

gustamen
gutriuos

m. got.

adj. goitreux?

H.
ha- V. -. haca, hala, halop
he-, hi-, hoI

v.

v.

fa-

haqueneia

v.

acanea.

holque v. hu- V. U-.

foca,

hau

V. fabre.

I.
l

adv.
V.
e.

y.

idolar idra s.
dria
iire,
s.

v.

f.,

ndoar idre
jarre.

m.

sorte

de

iap iau

V.

enaj).

serpent.
f.

V. eu.

ibre,

ibri,

ieure,

iibr

ier

V.

er.

adj. ivre.

ibriac, -aie v. ehn'ac. ibriar v. a. enivrer. ich- V. eis-.

iera v. aira. ieure v. ibre.


iga, -ar
v.

rg-.
v.

iguosceu, -ensa

ino-

ila

iraisensa.

215
v.

ila,

iscla, isla, irla, ilha, isola s. f. le; pt de maisons

Inodar

enozav.

entour de rues.
ileta, sls.
f.

ins, intz, in, entz, dans, en dedans.

eu adv.

de-

petite

le.

ilha

V.

ila.
f.

iihsL s.

flancs.

ilhaus V. elhaus. ili s. m. lis. illnminamen, -nar ilon s. m. lot.


inia
s. f.

insuit v. en-. intaiziu V. entairn. nteres, -ese v. enterese. intrada s. f. entre commence;

ment;
v.

recette;

droit d'entre;
fief.

enlumen

droit qu'on

payait en entrant

en possession d'un

bord.

imag:e,

eiii-, esm-, -gi s. f. image; statue, figure, ima^ena, em-, esm- s. f. image

iutrador s. m. celui qui entre. intrador s. m. entre, commodit pour entrer.


intrallias
d'entrer;
cette.
s. f.

pi.
s.

entrailles.

statue, figure.

intramen, ens.
f.

ima^inacion^ esmgination.

ima
s.

m. entre, action accs; porte; comentreprise;


re-

mencement;

imaginador (ou -uaire?)


sculpteur.

m
(e)

ntran, en-

s.

m. entre;
() v.

com;

imaginar, em-, esm-, -enar


V.

mencement.
intrar, en-, fenV.

a. imaginer, figurer; orner de sculptures. imil V. umil. imilitat V. umilitat.

n. entrer
v.

commencer; entrer en charge


a.

faire

rentrer;

rfl.

imm-

V. im-.

entrer; se coucher lant du soleil).

(en par-

imnari s. m. recueil d'hymnes. imble adj. immobilier. imol V. umil.

intrat s. m. entre; commencement. iutrat-carsme s. m. carmeprenant.

imor

V.

imortal

umor. adj. immortel; sans

fin,

ntratge
d'entre.

s.

m.

entre;

droit

interminable.

imovable adj. immobilier. imparable adj. irrparable. importable adj. insupportable.


inamistaiisa
table.
v. enemist-.

intre adv. dedans. intz V. ins.

incomportable

adj.

insuppor-

inveusable adj. invincible. inveutari v. en-. iuYern v. vern.


io V. en. io interjection dont se servent les charretiers pour exciter les

iiicredible, increzable adj. incroyable. iudurar, inferr, infern, -nar


V.

en-,
v.

chevaux. Hae iola s. f. luette.


ir
V.

infesmeu

enfecimen.

n. aller.
s.
f.

infortuni s. m. I. de temps mauvais temps, tempte. infrigidar v. enfregidar. inhon v. onhon. iuilhar v. endilhar.

ira

colre,

dpit;

fureur;

tristesse,

chagrin;

har;

eser

aver en i. en la i. de avoir

excit la colre de.

inocen adj. innocent;

idiot.
;

inocensa, -encia s. f. innocence preuve de non-culpabilit, justification.

irable adj. horrible; afflig? adv. en colre. iraisable adj. irascible. iraiseble adj. triste. iraiseusa s. f. colre.

iradamen

216
iraiser
v. rfl. s'irriter,

iraiser

jairatge.

se fcher

s'affliger.

isimen v. eisamen et eisimen. eisemple. i simple V.


isir,

iraisos adj. irascible. irarneu s. m. colre. irang:e s. m. orange


couleur).

isinta s. f. ceinture. isirapa v. eis-.

(fleur

et

isrgach isirop V.
eis-.

v.

escalgach.

eisaro}).

iranjat s. m. orangeat; couleur orange,


irat adj.
afflig.
irrit,

drap

isit, isiu,

isTeriiar,
il-.

isizon

v.

fch;

attrist,

irefragablamen
ment. irendola
iretg:e,
v. ar-.

adv. inviolable-

sla, islela v. isuie V. esme. isnl, ir- adj.

rapide,

prompt;

inconstant? isola V. ila.

-gia,

-jal,

irisamen,

isorbar

v. eis-.
es-,

-sar, -son v. er-, iritar v. a. annuler, infirmer. iritar v. a. irriter, fcher.

istable, -ansa, -ar v.

rla V.

ila.

iriiel V. isnel.

ironda, -onde, aronda. iror s. f. colre.


iros adj.
afflig.

-ondre

v.

istigador s. m. instigateur. iure V. ihre. inreza s. f. ivresse. uros adj. ivre. ivatz, ivas, ivazainn adv. vite, promptement. Yrn, inv-, ut-, vrii 5. m.
hiver. lyeriial
s.

irrit; irascible;

triste,

m. hiver; ivernals
v.

hi-

irotge adj.
irr- V.
r-.

irascible.

vernaux, semailles d'automne.

vernar

(q)

n.

faire

froid;

sac V. eisac. isalot V. eisiroc. isam, isamen, isauiplar

passer l'iiiver; pass l'hiver.


v. eis-.

ivernat

qui a

ivernenc

adj. d'hiver.

isample, -pli v. esemple. isarop, isarrat, isaiizir v. schirgach v. escalgach.


iscla V.
ila.

eis-.

iveriiotge adj. d'hiver. izalar v. n. fuir prcipitamment, courir de de l, en parlant d'une vache pique par un
taon.

isemplc,
-dor,

iseii,
isilli,

isermeutar, i sida ?
-lliar v.

m-.

izp, uz-

m. goupillon.

ja

adv.
;

maintenant,
;

prsente-

Jacques, -eta
6-.

v. jaq-.

ment dj
;

certes,
;

jamais jadis ja mais, ja pois jamais plus; pcr ja, per ja mais pour toujours? ou l'avenir? ja non quoique ne jasiaiso que quoique. jaca s. f. jaque de mailles. jacentl, -ciiit m. hyacinthe,
;

assurment

jagan v. jaian. jagnda f. couche.


jai V. gai. jaian, jagan, jeian, gigan
ganl.
.?.

ui.

jaianda
jaiet
jaiiia,
.s\

6-.

/*.

gante.
.?.

m.

jais.
f.

.s'.

jazena

poutrellgii

pierre prcieuse et j>lante.

Jacomart s. m. jaipieniart. jacopin s. m. jacobin.

terrain long et troit? jairalge s. m. droit de

redevance attache ce

droi!

jalareia

jc.

217
5,

jalareia

v. galareia.
f.

jauzdor, gaudiheureux.

m. jouissant
m.
joie.

peau de genetle? s. f. cauchemar. jaDt s. m. gent. janta s. f. peau de genette. janeta s. f. narcisse des potes.

jana jana

s.

jauzmen, gau-

s.

babil, bavardage; f. moquerie. janglador s. m. bavard. janglar v. n. bavarder; v. a.

jaiigla

s.

raillerie,

railler,

se
s.

moquer
f.

de.

janzioii, gau- adj. joyeux. jauzir, giau-, jauvir v. a. jouir de; rjouir, rendre heureux; faire fte, accueilhr avec joie V. n. se rjouir; profiter?; v. se rjouir (de); jauzen rfl. joyeux; qui rend jouissant; heureux; jauzit joyeux,
;

janglaria

bavardage. jaugllli s. m. bavardage. janglos adj. bavard; causeur;


se faire J. tre indiscret, redire qc. se moquer.
;

jauziu adj. jouissant. jazedor s. m. coucheur.


s. m. cohabitation. jazeu s. f. femme en couches. jazena v. jaina. jazenal adj. (clou) poutrelle.

jazemen

janglozia s. f. bavardage. jangolar, -olhar (g) v. n. glapir; V. rfi. gronder? ou se

moquer?
janier,
niev.

-noier,

-novier

v.

(/e-

jant V. gant. janaer, -imier v. gener. jap, jaiip s, m. aboiment. japar v. n. aboyer, japper, jaques s. m. monnaie aragonaise.

jaques

de vtement s. m. sorte (jaque?); sorte d'arme. jaqueta s. f. veste.

jazer, -zir v. n. coucher; tre couch, se reposer; se trouver, tre; tre crit, tre contenu; se anar j. aller se coucher; j., se j. ah coucher avec (une personne) j. d'enfan tre en couches j. en pecat pcher s. m. l'action de coucher ensemble. jazeren adj. de mailles. jazillia s. f. droit de gte pour le btail; jazilhas couches. jaziiia s. f. gsine, couches;
;
;

litire,

jardin

v.

gardin.

jargoiisa v. ger-. jarlet v. gerlet. jarra, ga- s. f. jarre.

jazir V, jazer. jeian v, jaian. jejunar, jeonar

(o),

junar

v.

n.

jarreta s. f. petite jarzin v. gardin.

jarre.

jener. jejnii . m. jene.


jeiiier,
nier.

-noier,
v.

-novier

v.

ge-

jase, jasempre adv. toujours, jaspe, -pi s. m. jaspe, jatz s. m. gte; faire j. se nicher
(au
fig.),

jeonar
jeulier
.|9j

jejunar.

v. jaulier.

s'enraciner,
s. f.

gang. jaulier, jeuV,

jau

joauenc
m. gelier.
gomtrie.
juin.

joi? .19? giw jougadj. (herbe) qu'on coupe ia Saint Jean, la fin de
V. a. faire

jaumetria s. jaup V. jap.

jauT V. gang. jauyir, jauzen v. jauzir. jauzensa, gaud- joie; jouissance,


possession.

joar jc

janzida,
sance.

g-audida

s.

f.

jouis-

des cadeaux qn. pice (d'un jeu d'checs); scne, thtre; registre d'orgues; joie; j. de sort jeu de hasard faire j. de se moquer de; per j. par jeu, par amusement; tener a j.
s.

m. jeu;

tenir jeu, considrer


;

comme

jonher

chose sans importance tornar en j. se moquer de. joel V. joiel. jogador s. m. joueur; acteur.

v. a. joindre; v. n. s'aborder, attaquer; s'unir: mans

jogar

et n. jouer; V. a. (q) s'amuser, foltrer; se moquer de; j. al hanhat jouer la consommation; j. a Veisuch jouer

jonchas les mains jointes; des deux mains. jonolh, jouolhoiis v. ge-. jonquiera s. f. Heu couvert de
jonc.

jouta

V. V.

jopa

joncha. jupa.

de l'argent.

joglador s. m. jongleur. joglar s. m. jongleur. joglar (q) V. n. faire des tours


d'adresse.

joglarejar (e) v. n. jongler. joglaresa f. jongleresse. joglaria s. f. mtier de jongleur; tromperie? jogos adj. qui aime rire. jogiiet s. m. petit jeu. ji s. m. joie, plaisir; ce qui cause la joie, l'tre aim; de j. avec joie, trs-volontiers.
?.

jor V. jorn. jorgi s. m. sorte de monnaie. jorn, jor, jornt, jort s. m. jour; jour d'audience; journal, mesure agraire; j. natural jour entier de 24 heures; j. ohran^
ohrier jour ouvrable; j. en j. tous les jours; de j. a autre de temps en temps sohre j. pendant la journe; major de jorns an; aprop mos jorns
ohrari,

ancj. jamais; de
;

aprs

Jornada

joi

V.

jo.

f. joie; cadeau; joyau. joial s. m. cadeau? ou prix (dans les concours de tir)? joian adj. joyeux. joil, jol s. m. joyau; cadeau? joine adj. jeune; s. m. jeune

jia

s.

mort. journe; jour d'audience; assemble; salaire d'une journe journal, mesure
s. f.
;

ma

agraire.

jornadasa
j ornai adj.

s.

f.

Estela

longue journe. j. toile du


;

matin.

jornal

s.

m. lumire du jour

homme.
joinesa
s. f.

jour, journe; travail d'un jour;

joios adj. joyeux;


la joie.

jeunesse. qui cause de

salaire d'une journe; journal,

mesure agraire; aj. perptuel!'^


ment. jornalinen adv. en un jour.
jornt, jort v. jorn. jos, jotz, jus adv. bas,
en

joiozitat s. f. joie. Jolep, ju- s. m. julep.

jUi jolh

s.

m.

ivraie.

genolh. joli adj. joli; joyeux, gai. jolin adj. joli, agrable.
V.

jolvert

V.
s.

gilvert.
f.

joncada

jonche; sorte de

iVomage.

joucar (o) v. a. joncher. joncha, juta, jimta s. f.


jointure; joute. jODchada, juiits. f.

jointe;
joinle,

bas; pi'p. sous. josca, jiisca, -as i^rp. jusque jsta, jus- .s. f. joute. josta, jus- prp. auprs de; selon; adv. prs; j. de prs de; compar ; j. que selon que. si comme. jostador, jus- s. m. jouteur. jostal, jus- adj. proche.

contenu des mains jointes. joiichar (9) v. n. jouter.


joiiglar
(o)
s.

jostar (o), jusjotz V. jos.

v.

n. jouter.

V. a.

saisir.

jou V. jus

jo.

6'.

m. jeudi;

lo

bon j.

j<Hir

jouhedr

m. jouteur.

de l'Ascension.

jove

juzon.

219
fiancer;
v.
rfl.

joven

frachement adj. jeune; 'plant; y. hoine ouvrier, commis;


s.

j.

molher se
conjurer,

m. jeune homme; gar-

on
i

(d'htel).
s.

jOYn
ts

m. jeunesse; les qualipropre la jeunesse, fracheur de la jeunesse; les jeunes gens; (jeune) vie.

joyenet adj. jeune, jeunet. joyenir v. n. rajeunir. joyensa s. f. jeunesse. jovensl (-la) 5. jouvenceau
(-elle).

joyenta
jnlep

s.

f.

jeunesse.

jul V. julh.
V. jolei).

hguer; jurt jur, li par serment; s. m. magistrat municipal; fianc. jurar a s. f. fonction de jurt. jurt V. jurar. juratairia s. f. corps esjurats? jurga V. junega. juryert s. m. verjus? ou persil? jus V. jos. jus s. m. jus; /. vert verjus. jusca, -as v. josca. jusl s. m. sauce. just adj. juste; troit. just s. m. possession, fortune,
se

se

bien.

julet V. jnlhet. julh, jnl, -li s. m. juillet. julhat s. m. sorte de monnaie.


juillet, julet,

junhet

s.

m.

juillet.

juli V. julh. julil s. m.

jnsta s. f. sorte de vase, de pot. justa, -tador, -tar v. jos-. justau v. jostaL justec- V. jtistic-. justet s. m. petit pot.
justicia,
justice;
nal,

juillet.

-ecia, -isa,

-za

s.

f.

m, bte de somme. jnmnta s, f. jument. jumentin adj. de somme. jun s. m. joug. jun V. junh.
s.

jumen

cour de

justice, tribu-

junar v. jejunar. junega, jurga s. f. gnisse. junli, jun s. m. juin. junhet V. julhet. junolhons v. ge-.
junta, -tada, -tar y. joncha etc. jupa, jo-, gi- s. f. jupe. jupl, gi" s. i., jupet s. m.
courte jupe.

de justice; accomplissement d'un jugement; excution (d'un condamn); potence. justiciador, juste- s. m. celui qui justicie, qui punit. justiciar, juste- v. a. justicier, punir; gouverner. justicier, juste- s. m. bourreau.
juge;
droits

peine,

amende;

jutjador jutjador

s.

m. juge.

juper s. m. fabricant de jupes. jupon, gi- s. m. courte jupe. juponier s. m. fabricant de jupes. jur s. m. serment; alliance. jura s. f. serment. jurada s. f. assemble des jurais;
quartier
lire

qui doit juger; qui doit tre jug. jutjairitz s. f. femme juge. jutjamen s. m. jugement; jugement dernier; justice. jutjar V. a. juger; condamner; dcider, dcerner; adjuger. jutjaria s. f. fonction de juge;
adj.

juridiction.

d'une

ville

qui qui

juzaigamen
jnzaigas

un jurt. jurador s. m. celui

jure,

juzan

adv. la faon juive. ghetto. adj. infrieur, d'en bas.


s. f.

blasphmateur. jurador adj. jurer. jnramen s. m. serment.

juzarina

v. gaz-.

jurar v. a. et n. jurer; blasphmer; affirmer par serment


;

juzu adj. et s. m. juif. juzya adj. et s. f. juive. juzevesc s. m. judasme.


juzizi
s.

m. jugement.

promettre par serment; fiancer;

juzon

adj. infrieur, d'en bas.

220

la

laironl.

la V. lai. labecli s. m. vent du sud-ouest.

lagotier adj. menteur.


lagreiiia,
s. f.

flatteur;

faux,

labuclia s. f. dalle. labia, lavia s. f. lvre; bord d'une blessure. labor s. m. et f. travail labour
;
;

lac-,
;

larma, lerma

larme
s.

goutte.
(e) v.

lagremar
!

m. sac lacrymal.
n.
lar-

champ
gain.

labourable;

rcolte;

lagremejar, lermmoyer^ pleurer.

lagrimar
adj. labourable.
s.

v. n.

larmoyer, pleurer.
la-

laboraditz
laboradiii rable?

m. champ laboum. ouvrier; labouet a. travailler;


| j

lgui s. m. peine, fatigue. lagniar v. rfl. se fatiguer;


ffuiat affaibli, souffrant.

laborador
reur.

s.

ia,^mosadj. ngligent, insouciant.


lai V.
lais.
l.
l.

laborar

(o) v. n.

lai, la adv. l;
l.

labourer.

can,

l.

on,

de par del; que alors que,


lai,

laboratge

s.

m. labourage champ
;

quand,
laie, ligue, lec adj. et s. m. laque; langue du pays.

labourable.

labrusca v. lanib-. lac, laus s. m. lac; laque. laa s.


/".

fosse.

laidenjar

()

v. a.

injurier.

lacalS;

ala-

s.

m.

fantassin;

brigand? lach s. lit.


lacliar
v.

et /. lait.

a.

allaiter; tter.

laides s. m. vilaines actions? laideza v. lageza. laidezir v. a. enlaidir. laidir V. a. outrager. laidor v. lajor.
laidiira, laizaction,
lai eus laigne
V.
s. f.

de lait; laiteux. de lait; enfan l. enfant la mamelle. lacliin (ou -is?) de lait; etifan 1. enfant la mamelle. lachiiga f. laitue. lachuscla s. f. euphorbe, tithymale. lacrenia v. iagrema.
adj.

lacheuc
lachior

salet; vilaine

adj.

tort;

vilaine

parole;

injure, outrage.
lains.
laie.
s.

v.

.^.

lambrt

laiis, laiens,

m. lzard vert. laens, laeii adr.

l dedans.

ladeza s. f. largeur. ladouc, -cas, -es adv. alors. ladrier, lair- s. m. ct.
laeii, -lis V. lains.

lautre adv. l dedans. laira s. f. voleuse. lairaineii s. m. aboiement. lairar v. n. aboyer; gronder? ou se lamenter?
laire v. lairon. laire s. m. aboiement. lairier v. ladrier. lairon s. m. larron, voleur; x en secret, la drobe.
lairoiia
v.

\a^, lait adj. laid, vilain; sale; eser 1. tre dsagrable, dplaire;

faire
s. f.

laja

cara faire

mauvais visage; adv. mal.


laganlia
chassie.

l.

la^anhos

adj. chassieux.
salet,

f.

voleuse.

lager v. lajor. lagxa 5. f. laideur


Ingot s. m. mensonge.

lainniada.
;

A
r.

l.

la

drobe.

ordure

vilaine action; vilaine parole.


flatterie;

tromperie,

prend i^ par surprise. latroueci v. laironici. lairoiil s. m. jeune voleur.


lairoiiai* (o)
a. voler;

laironsa

lanso.

221
l.

larouesa 5. f. voleuse. laironesa, latronisa s.


lairoiiia
s. f.

pelade?;
f.

sotza, surja, suzo-

vol.

vol.

ah suc laine en suint. latiasaria s. f. fabrication de


lenta,
l.

lairoiiic, -ec,

-itz

s.

m. vol;

laine.

chose vole. laironil adj. drob, cach.


lai s. m. lai, sorte de posie chant des oiseaux son (d'une clochette); complainte. laisa s. f. legs; testament.
lais,
; ;

laiiat adj. Bestia


laine.

lanada bte

laucan conj. lorsque, quand. landa s. f. anneau de fer?; pouvoir?

laudier

s.

m.

landier,

grand

lai sa

.s.

f.

palissade.
laisse, lien.

laisa

s. f.

laisada s. f. veuve. laisador s. m. celui qui


testateur.

laisse;

laisar, dai-

i\ a.

laisser; laisser

tranquille; omettre; mettre en


libert; lguer; faire grce de;
v. n.

cesser;
lac/.

v. rfl.

se dsister.

chenet. laniil V. anafil. laiigosta, len-, lin- s. f. langouste. luii^uiar V, a. alanguir. languimen s. m. langueur, peine. laugunar ik n. languir. lanlia s. f. chagrin, affliction, souci; plainte; bruit?; faire l.
irriter?; menar l. faire dommage?; menai' l. de s'efforcer

lait V.

laizadura s. f. tache. laizamn s. m. souillure. laizana s. f. salet, ordure.


laizar v. a. souiller. laizura v. laid-. lajor, laidor, cas
adj. plus laid.

se livrer avec ardeur (une occupation). lanliar v. rfl. se plaindre; se l. de faire des efforts pour obde,
tenir.
laiii adj.

suj.

lager,

de laine.
vil.

lam s. m. clair, foudre. lam adj. imparfait? lama s. f. marcage. lambre s. m. ambre. lambrois s. m. serpe emmanche
d'un long manche. lambrnsea, lab- s. f. lambrusque, vigne sauvage. laiiibriisqniera s. f. cep de vigne sauvage. lainla, na- s. f. lame.
lamfilli V. anafil.

laiiier adj. lanier (faucon);

lampec s. m. clair, lampeza s. f. lampe.


lampezier
dlabre.
s.

lanier s. m. lainier. lanos adj. laineux. lans s. m. action de lancer, jet; coup (terme de jeu); saut; fois; de L tout de suite; al l^rim l. de prime abord; en un l. en un trait. lausa s. f. lance; l. ou l. garnida chevaher arm de la lance avec les hommes de sa suite; impt pour le soutien des lansas. laiisadoira s. f. navette du tisserand.

m. lampadaire, can-

lansar v. a. lancer; lansan lanc.


laiisejar

loigner;

lampier

s.

m. chandelier d'glise;

lampiste.

lampreda, -eza s. f. lamproie. lanipredon s. m. lamproyon.

lampreza
laiia
s. f.

v.

lampreda.
l.

laine;

aiisenca,
;

ausisa laine de toison l. hurela laine beige; l. de peladas laine

transpercer i\ a. (e) d'une lance. lansier s. m. soldat arm d'une lance; crochet auquel on suspendait la lance. laiisol, -lada v. len-. lai) son s. m. petite lance.

lanst

laurat.

laust

s.

m.

petite

lance?

ou

laset
s.

5. ;;<.,

lasetat

s.

/".,

lase/a

javeline?

f.

fatigue, lassitude.

lauteza

s. f.

lampe.
lanifre.

lanii't adj. laineux,

laor adv. alors. larausa v. ianr-. lap s. m. sein, giron. lapa f. bardane. lapaci s. m. oseille.
if.

laporda
lar
s.

\ f.

bardane.
foyer;
libral,

lasiera s. f. lacet, filet. lasl s. m. lacet, lien. lat adj. large; s. m. largeur. lata s. f. latte sorte de mesure. lai a .v. f. amende impose en raison d'un retard dans le payement d'une dette; droit payable au commencement d'un
;

f.

tre,

manoir
;

procs.

gnreux ouvert (en parlant d'une voyelle); adv. largement; commodment; s. m. largeur. lardar v. a. larder. lardier adj. Dirnars l. mardi;

principal? lare adj. large

latador
lattes.

adj.

Clavel

l.

clou

latar v. a. latter. latier s. m. tarif de l'amende

nomme
crit

lata.
s.

latin adj. latin;

m. langage;

en
v.

latin; rudition. n. parler latin.

gras.

latiuar
s. f.

corde. lardon s. m. lardon. largamen s. m. dispense, pardon. largar v. a. largir; relcher.

lardiera

latiuier adj. et s. m. celui qui connat plusieurs langues; messager. laton, le-, lo- s. m. laiton.

largor s. f. largeur abondance. largos adj. large, libral. larguejador adj. large, libral. larguejar (e) v. n. faire des lar;

gesses; v.a. permettre. larguetfffZ;. abondant; adv. d'une manire large, mobile. larguetat s. f. largesse; excs de nourriture; libert. largueza s. f. largeur; largesse; abondance, excs de nourriture;
libert.

laton s. m. latte? latronisa v. laironesa. latz s. m. lacs, lacet. -^ latz s. m. ct; pri). ct de; de l. ct; ct de; l. e l. l'un ct de l'autre; l. e l. de

ct de. lau, laus, laiit


gloire;

m. louange,
dcision;
l.

jugement,

lods?; avol L, faire l. louer.


laiic
V.

mal

blme;

loc.

largura s. f. largeur? abondance. larmier s. m. larmier (d'une


;

laudiine,

-zim

.s\

m. louante

dcision; lods.

maison). lart if. m. lard; lard de cochon


entier.

laiina s. f. lame, plaque. laiipart, leo-, leii- s. m. lopard sorte de monnaie.

las

rt(?/.

las, fatigu;

dgot, en-

nuy; indolent; malheureux. lasainen s. m. lien; lacs; obligation, engagement. lasar v. a. lacer, enlacer, entrelacer.

laur s. m. laurier. laura s. f. couleur de laura s. f. lvre.


laiiradisa
s. f.

laurier.

lasar v. rfl. se lasser. lasc adj. lche, mou; vilain. lascar v. a. lcher. lasc a. m. fatigue, lassitude. last adj. las! (exclamation).

labourage? m. laboureur. laiirador adj. servant labourer. lauraiisa, laor-, -ansia s. /. labourage; champ labourablo laiirar v. a. labourer. laurat s. m. champ labourr

laurador

s.

crale.

laurijQ

lecliiera.

223

lanrn adj. de laurier. lauron s. m. surgeon d'eau, source tleur de terre. laus V. lac et lau. laus adj. abandonne, vacant. lausedat, -tat s. f. domaine abandonn, maison abandonne. la ut V. lau. latit s. m. luth; tartane.

laiizevol adj. louable.

lauziera s. f. ardoisire. lauzimi v. laudime.


laiizisine v. lauzesme.

lauzor

louange; hymne approbation faire l., portai' h, rendre l. louer; se dar l. se sentir fier, honor. lavaci s. m. lavasse, averse.
s. f.

(d'glise)

lavador

s.

m.

lavoir, lieu

l'on

lauTamen, -var

v.

lauz-.

lanza, lo- s. f. pierre plate servant couvrir les maisons,


dalle;

lave; piscine; cuvette. lavadnra s. f. lavure. lava-mans adj. qui sert


les

laver

pierre

spulcrale;

ar-

mains.
s.

doise.

lavameii
laver.

m. dcoction pour

lauzalble adj. louable. lauzacion s. f. approbation. lauzador s. m. celui qui loue. lanzador adj. louable; digne d'tre approuv, confirm; qui louera; qui sera lou.

lavanca s. f. avalanche. lavandiera s. f. blanchisseuse. lavar v. a. laver; nettoyer; v. rfl.


se dpouiller.

lauzadnra s. f. lods. lauzamen, lauT- s. m. louange


;

jugement, dcision. lauzar,lauv- v.a. louer conseiller, recommander; approuver; cder; dcider; v.rfl. se louer; se dclarer satisfait, tre content.

lanzar, lo-

v.
6\

a.

daller.

lauzemnhe
cment.

m. louange, remer-

lauzenga,-gador,-gar v. lauzenj-. lauzengier adj. et s. m. flatteur;


mdisant; troropeur, menteur. lauzenguejar (e) v. n. mdire, calomnier. lauzenja s. f. flatterie; mdisance, calomnie; amiti?; preuve d'amiti? laiizeiijador adj. et s. m. mdisant; menteur, trompeur. lanzeiijamen s. m. mdisance, calomnie.
laiizeiijar
(e)

lavetz V. vetz. lavia V. labia. lazrt, lauz- s. m. lzard. leal, lealeza, lealtat v. leia-. lebrat s. m. levraut. lebrata s. f. levraut femelle, hase. lebratlna s. f. peau de livre. Ibre s. f. livre. lebrier, leur- s. m. lvrier. lebriera s. f. levrette. lebros adj. lpreux; ladre, en parlant de la viande. lebrozia s. f. lpre.
lec lec
V.
laie.

adj.

gourmand,

friand;

d-

sireux.

leca s. f. pige. lecadier adj. friand. lecafria, lechafrlta


frite.

s. f.

lche-

leca, l- adj. gourmand, friand; dsireux.

v. a.

et n. flatter;

mdire de, calomnier; tromper. lauzenjaria s. f. flatterie. lanzert v, lazert. lauzesme, -sme s. m. lods. lauzeta s. f. petite lame, petite
plaque.

lecar (e), 11- v. a. lcher. lecardetz s. m. goinfrerie, gourmandise. lecarla s. f. friandise, avidit;

morceau
Icli
s.

friand.
lit;

m.
s. f.

couches.

Icha

choix.
litire.

lechafrlta v. lecafroia. lechlera, llcli-, lit- s. f.

224
sorte
paille

leconia

lensolada.

de voiture portative; qu'on met sous les bess. f.


6*.

letiera v. lechiera. leitor, lec-, cas suj. -tre,


lecteur.

s.

m.

tiaux.

leconia lection

convoitise.
;

len, lene adj.


sant.

lisse,

doux;

glis-

choix lection. lector, lectre v. leitor. leda V. leuda.


f.

leg V. lei. Iga s. f. lieue; temps ncessaire pour parcourir une lieue.

len adj. lent; adv. lentement. len V. lonh. lenda, lende, lendena s. f. lente. lendoria s. f. 'hirondelle.

le^ada s. f. espace d'une lieue. legador s. m. fondoir. legar (e) i\ a. et n. fondre. legedor, -idor s. m. lecteur;
celui qui,
fait la

lenegar () v. n. glisser. leneza s. f. douceur. lenga s. f. langue; discours; langage l. hovina buglosse l. cer;

vina

scolopendre
;

officinale
l.

d'ans

les

couvents,
ins-

gitar la L, traire la

tirer la

lecture au rfectoire.
ls.
f.

le^enda,

lgende;

cription d'une monnaie,

legeudier,
lit

li- adj. et .9. m. qui des prires, la messe, prtre


;

lectionnaire.

langue menar la l. remuer la langue; tener sa l. se taire. leugabosin. Faire l. tirer la langue (geste de mpris). lengaforbit adj. qui a la langue bien affile, doucereux.
ln- s, m. langage, langue; pays ;^;;vwi?reZ. prendre domicile? lengos adj. bavard.

legidor
legir,

v.

lege-.

lengatge,

Iire, Iger v. a. lire; lire le brviaire, la messe; raconter, communiquer; choisir, lire; legen qui est lire. legsine adj. lgitime. legor s. f. loisir, paresse; joie, aise; vie commode, vie de dlices?; occasion. liom, legiim, -giimi, leiim,
li-,

lengosta v. lan-. lenguejar () v.

n.

remuer

la

langue, parler. leiigneta s. f. langue.

lenguetav

(e)

v.

n.

remuer

la

-me, linm, -me

s.

m. lgume.

legiit adj. Hcite, permis. lei, leg s.f. loi; religion; amende;

langue, parler. leugut adj. bavard. lenh V. lonh.

a l. de la manire de piaga de l. v.'plnga


probit,
fidlit;
;

leuh, liiih, lin rames.

s.

m. bois; bateau
bois brler:

lenha

s.

f.

bois,

leis droit civil.

Ia

s.

f.

traneau

dont

on

se

se sert dans les montagnes. leial, leal, liai adj. loyal; lgal;

bche; faire ., lenhas couper du bois (de chauffage). leuliairar, li- r. n. couper du
bois (de chauffage).

lgitime;
s. f.

j^^^ff^

^-

^.

plaga;

lenliam

s.

m.

bois.

mesure de

vin.

lenhar
lenhler
bois;

(e)

r. n.

couper du boi<
bois, pile (l

leialeza, lea-, lia- . f. loyaut. lealtat, le/i-, lia- s. f. loyaut. leida, leidier v. leud-. leire v. legir. lesa s. f. lice, chienne. leseiisa s. f. licence.
lei.Hn, les-, lis- s.

(de chauffage).
.s',

m. tas de

m.
s.
f.

lessive.

leis^u,
leon.

les-.

Ils-

lecture;

bcher, remise bois? ou dpt de bois?; bois? leiis adr. lentement. toile; >. liisl, lan-, lindrap do lit; linceul; nappL^. conlenu lensolada, lanf.
.?.

s-,

,].'

lentilha

levada.

225
1.

lentilha

.^.

f.

lentille.

leiitillios adj. lentigineux.

lentisc, -iscle

leon

s.

s. m. lentisque. m. lion: sorte de monnaie

que aussitt que; tener L, a faire peu de cas de. Inda, lei-, le-, les-, lesna s.
leude.

f.

d'or.

leudable
s.

adj. sujet la leude.


s.
f.

leonat

m. lionceau; sorte de
d'or.

lendairia

bureau de

perla

monnaie

leonl s. m. lionceau. leones adj. de lion. leonsa f. lionne. leopart v. laupart. lepar (e) v. a. lcher.
.s*,

ception de la leude. leudar () v. a. percevoir


leude.

leudari

s.

territoire

m. tarif de la leude soumis la perception


:

Iri

adj.

gai;

joyeux,

content;
imbcile,

frivole,

libertin;

de la leude. leudier, lei-, lesteur de la leude.

5.

m. percep-

idiot?

lerma

lagrema. lermejar v. lagremejar. lesca s. f. lche, tranche;


v.

leuger v. leujor. lengier adj. lger;


frivole;
agile,

facile; volage,

jeune;

prompi,

mor-

dispos.

ceau. lesda, -dier v. leud-, lesiu V. leisiu.

leugieretat
sidration.

s. f.

lgret, incon-

leujairia

v.

leujara.

lesna leson

v.

leiida.

leujamen
leujar
s.

s. rn.

allgement, adouallger, soulager;

V. leson.

cissement.
() v. a.

Ista, liesta s. f. choix. It adj. joyeux. letanbas, -anias, -ans

saigner.
f.

pi.

lenjaria, -airia

s.

f.

lgret,

(rarement employ au sing.) litanies; Rogations. leton V. la-. letra s. f. lettre; criture; latin; crit, pitre, missive; mtre a l. mettre l'cole V; ses l. sans ducation littraire. letradiira s. f. inscription d'une

imprudence,

frivolit;

grce?

lenjazon

s. f.

saigne.

lenjor,* cas suj. Iuger, adj.

comp

plus lger.

leujor

monnaie.
letrat adj. crit; orn de lettres, d'une inscription; lettr, instruit; s. m. lettr, savant. letrier s. m. lutrin.
letril s. m. lutrin? ou jub? letz V. impers, il est permis.

allgement, adous. f. cissement ? Iula s. f. luette. leiini V. legum. leumen adv. facilement; rapidement lgrement, imprudemment; en gnral.
;

Iune s. m. lierre. leupart v. lau-.


leurer v. lehrier. Ius adv. promptement, vite. Iva &\ f. perception (d'impts
etc.);

Iu

'.

m. poumon.
de lemi.

Iii cas suj.

tarif

des

impts,

les

Iu

s.

m. perception (d'impts);
ais,

redevances.

registre (des impts).

levaeon
pts).

s.

f.

perception

(d'im-

In adj. lger, rapide, leste;


facile;

volage; ado. facilement; l. bien facilement; peut-tre; de l. facilement; volontiers; tan l. can,
vite; bientt; hen

levada levada

s. f.

fressure?

s.f. lvation,

monticule;

lection,

construction; leve, chausse; leve tumultueuse,


15

Levy, Petit Dictionnaire Provenal-Franais.

levadier

ligemen.

sdition;

perception d'impts;
des

pche.

lezor Ihaus

s. f.

loisir.

V.

elhatis.

levadier

s. m. inspecteur chausses, des digues.

levaditz adj. Pon L pont-levis. levador s. m. percepteur.

Ihi- V. II-. li adv. l. lia, liga s.

f.

lien;

ligue,

com-

plot; paquet; alliage.

levador
levadura
ment.
levairitz

adj. percevoir; 2)on

I.

liabratz

s.

m. brassard?
jarretire.

pont-levis.
s.

liacamba
f.

s. f.

levain

accouche-

liador

s.

m.
s. f.

celui qui lie;

em-

balleur; relieur.
s. f.

accoucheuse.
pi. relevailles.

liadara

levalhas

\ f.

ment? ou
chane d'un

coiffure?;
tissu.

hgature; habillefil de la

levam s. m. levain. levameu s. m. action de


d'lever,
(flg.);

lever,

liai, lialeza, lialtat v. leia-.

d'enlever;

lvation
soleil);
lef.

leve, sdition.

levai!

s.

m. lever (du

liam, -me, -mi s. m. lien; lon^ liamar v. a. lier, attacher. liame v. llam.
liameii s. m. lien quet; coiffure?
;

vant, orient;

femme
levar

vent d'est; s. relevant de couches.

ligament

pa-

lever; faire se v. a. () lever; lever, hausser; enlever; percevoir ferm enter lii e produire, rapporter; commen;

cer;

lever, construire; ouvrir

liami V. llam. liamier s. m. hmier. liausa \ f. alliance; hommage-lige. liapel s. m. coiffure.


liar
liar,
gris.
v. a.

concorde;

(une
rester

boutique);

l.

lo

camp

lier;

relier;

emballer;
poil

matre du champ de bataille; l. coasa porter les cheveux en tresse (en forme de queue); l. cocha se hter,
l. l.

habiller

ou

liart
s. f.
i".

parer. adj. de

ml-

lisa

liasse,

paquet.

a coltura cultiver
n.

l.

oi'golh,

V.

orgueilleux; ricor tre se lever; monter; v. se soulever, se rfi. se lever; rvolter; partir, s'en aller; se
l.

liazon f. toilette. libau s. m. amarre. libl \ m. vase de nuit. m. libelle, mmoirrlibl


'.

titre,

acte.

crim se charger d'un crime;

libral adj. libre; libral.

se l. paor craindre; se l. veryotiha se gner?; levan e colcan domicili; levt except.

libradoira
librari
.-.

.v.

f.

bibliollique.
(

m. tablettes
0'.

melli'.

les livres).

levt

s.

m.

levain.

levestic s. m. livche, plante. levet adj. facile; adv. facilement.

libre, -bri lieai v. le-.

m.

livre.

leveza

s. f. s.

lgret.

lezer, -ir

m. permission;

loisir;

licajaria 6-. mandise. licar V. le-.

f.

goinfrerie,

gour-

disposition'?; possibilit, force;


joie; dlai.

licliuria V. lecaria. licliiera v. le-,

lezeros adj. dsuvr, inoccup; ayant le temps, l'occasion de, en tat.


leziera, li- s. f. lezir V. lezer. lezir V. a. lser.
lisire.

lieia V. leia.

liesta V. lesta.
ligraV.

lia-.

li^aciou s. f. ligue, complot. li^emii adv. comme un hommo lige ou sans rserve.

ligenda

liza.

227
lili.

ligenda, -dier v. le-. ligeza s. f. droit de seigneur


ligir V.
lili,
liiii,
le-. s.

lire V.
lige.

un. liron s. m.
liri V.

loir.

lir, lire, liri, lis

m.

lis.

lis V. lili et litz.

limon
s. f.

s.

m. limon.

lis adj. lisse;

doux.

lima

lime.

limadura s. f. limaille. limaiha s. f. limaille. limauda s. f. nom d'un serpent.

lisa s. f. palissade; espace entre intrieure et l'enl'enceinte ceinte extrieure.


lisiii,

lison

V. leis-.
lisire (d'un tissu)
;

limauha

s. f.

/. las liuiar V. a. grincer des dents. limasa s. f. limace. limatge s. m. limaille?

limon. limer;

lista, -tra

s. f.

dens

litre,

bande
troit.

noire;

champ
;

long et

listar, -trar

limatz

m. limaon.

v. a. border orner de bandes; listt, listrat adj. ray, vein; s. m. drap ray.

lin V. lenh. lin s. m. lin.

litiera v. lechiera.
s. m. trame. lium, -me v. legum.

litz

liuada s. f, redevance en lin. linar s. m. linire, champ de lin. line, lini adj. de lin; de toile.
liugatg'e V. eng-,

linge adj. de lin; s. m. linge, linge adj. mince. lingosta V. langosta. linh V. lenh. linlia s. f. ligne; cordeau; ligne de pche.

linra s. f. livre; allivrement. liura if. f. hvraison, portion; vente par adjudication. liurada s. f. vente par adjudication.

liuradon

s.

m. sorte de mesure
adj.

(=

i/g

boisseau).

liurador

qui

doit

tre

linhada s. f. ligne. linhairar v. le-. linhar v. a. aligner. linhatge s. m. hgnage, race; sorte; juste mesure; noblesse;
descendance, enfants fruit de l. hrit de la famille. linhatjal adj. hrit des parents. linhl. Fil de l. fil de hn,
;

dpens? liwYAadj. contenant une livre?; (= ^/4 s. m. sorte de mesure


livr; qui doit tre
setier?).

liurameu
vraison.

s.

m.

dlivrance;

li-

liuramen
liuranda

s.

m. alhvrement.
subsistance, nour-

s. f.

riture, ration.

ficelle.

lnholet s. m. cordonnet. linholons v. genolhons. linhon s. m. ftl de lin, ficelle?


lini V. Une.

liuransa s. f. hvraison, dlivrance (d'objets saisis). liurar v. a. peser la livre. liurar v. a. dlivrer; livrer, remettre; adjuger; donner la
ration

un animal.
f.

linos \ m. graine de liusol V. lensol. liom, -me v. legum.

lin.

liurata

s.

rcompense?
fourniture, ration,
:

liurazon
basse

s. f.

lipandes

s.

m.

flatterie,

complaisance. lipeza s. f. lippitude. lipos adj. chassieux, lipzitat \ f. hppitude. lipsar V. a. polir, lir V. un.

liure adj. libre, affranchi occup, vacant; pauvre. liure ia s. f. livre,

non

liureza
livl
s.

s.

f.

libert.

m. niveau. livenc adj. h vide.


liza
6\

f.

terre

argileuse.

De

mme

terra liza.
15*

228

liza

longueis.

liza s. f. traneau? lizar V. a. enduire; Jizat glissant. liziera v. le-. lo adv. l; alors. loareiic adj. lorrain.

loba s. f. louve. lobacerviera s.


femelle.

f.

loup-cervier

logal s. m. lieu, place; terrain; demeure; occasion. logandier s. m. locataire. logar () V. a. louer, donner ou prendre louage; donner une rcompense. logar s. m. lieu? ou demeure? logateneu s. m. lieutenant, subs'

lobal adJ. avide? lobat s. m. louveteau. lobriia s. f. peau


cervier.

titut.

logatgre

s.

m. louage.
logadier.
f.

de

loup-

logatier

v.
s.

lobiera
lobiiat

s.
s.
s.

tanire du loup. m. loubine, poisson.


f.

louage; loyer, logre, lu- s. m. cadeau? loguet, lus. m. petit


petit local.

logazon

lieu,

lobret

m. petit chien? loc, laiic, lue s. m. lieu, place; terrain?; maison; passage (d'un livre); rang; occasion; bon h tablissement de bienfaisance?
hpital?; l. mendican maison d'un ordre mendiant?; a locs,

m. loyer; rcompense d'un service rendu. loira, loiria, luiria, luria s. f.


log-uier
.S-.

loutre.

en

loc,

en

locs

loc

l'occasion,

quelquefois;
part;

en

quelque
loc

enl.de comme; aver

loirar (o) v. a. leurrer. loire s. m. leurre. loiria V. loira. loita V. locha. lom s. m. orme.

prendre place; dar l. faire place; eser en l. de tre en tat de; faire l. faire place; tener L tre compt?
(locs) avoir lieu,

lombes,

lombles, loms, nom-

locadiei* v. logadier. locha, In- .s. f. lutte;


frais (de justice).

dpens,

lochador, luversaire.

s.

m. lutteur; adlutte.

lochamen
lochar
locre
(9),

s.

m.

lu-

v.

n.

lutter; r-

bels, noinbles s. m. pi. reins;longe. Ion V. lonh. loua f. lagune, mare. lonc adj. long; lent; lointain; s. m. longueur; j^^'^P- ct de; de l. depuis longtemps?; ct; ct de. louga s. f. longe (de l'oiseau de chasse) ; champ long et troit ?
.S',

sister, tarder.
v.

logre.
s.

louga V. lonja. long-adamen adv. longtemps.


long-anien adv. longtemps; un haut degr; de l. depuis Iontemps.

locteueii
titut.*

m. lieutenant, subss.

locteueiisa

locteuensaria
.S',

lieutenance. f. lieutenance. Iga, luf. lieu, place. logadaria s. f. location, louage. logadier, -tier adj. lou; orne (femna) logadier(a) personne gages, journalier (-re); .s. m.
f.
.*..

longausa

.s\

f.

retard, dlai.

longas, a 1. adv. longtemps. lngeis, eitz, -es, -ez adv. plus


longtemps, plus
loin.
longii<
.

longiera

*-.

/".

serviette

essuie-main.

loueur?; journalier; raerenaire, soldat. logaditz adj. mercenaire.


locataire;

longinc

distan adj. loign, long, qui dure longtemps.


.sf.

longor

f.

logadr

s.

m. loueur; locataire;

longrneis

v.

longueur. hmgeia.

journalier.

longueza

luzor.

229
loira.
;

longueza s. /., longuiera lougnra s. f. longueur.


loiih
(q

v.

/".,

luiria

V.

et

o),

Ion,

leuh,

leu

adv. loin.

louhameu
louliansa

s. s.

m. loignement.
f.

s. m. lumire lampe allume?; vue, facult de voir. lumdar, -tar, luu- s. m. seuil. lume V. Uim.

Inm, lume

retard.

lonhar

gner loulidan adj. lointain, loign; tir de loin, forc. lonheza \ f. loignement, distance.

( et o) v. a. loigner; s'loide, abandonner, fuir.

lumenar (e) v. a. allumer. lumet s. m. petite, faible lumire. lumier s. m. toile? Inminada s. f. foue, chasse ou
pche aux flambeaux.

loulior adj. plus long. lonja s. f. longe de mouton, de veau. lop s. m. loup; loup de nier. lopa s. f. loupe (d'une pierre
fine).

luminara s. f. lumire. luminaria s. f. luminaire. luminiera, lumuiera


lumire.
lu

s.

/'.

m tar
s.

v.
f.

lumdar.

luna

loquet

V.

luquet.

lune; feiilre ronde; verre de lunettes; /. hona lune favorable aux travaux des champs l. nova, l. prima nou;

loras, lors adv. alors. lort adj. lourd, bte. losc adj. borgne. It adj. lent. lot s. m. sorte de mesure
les liquides.

velle lune.

lunajos

adj. lunatique.

luuameu
})our

lot s. m. boue, vase. Itja s. f. loge, abri temporaire,

s. m. lunaison. lunategue, -tic adj. lunali(iue. lundar v. lumdar. lunet s. m. petite fentre ronde? L non lunl pron. quelqu'un
;

nul.

ordinairement construit avec des branches d'arbres. lotjauien s. m. logement, quartier.

lunh, -uliar v. lo-. luntar v. hmidar.


luquet,
denas.
los.

m. serrure,

ca-

lotjar

(q)

V.

a. loger,

loton
lue
V.

V.

laion.
laiiz-.

loza, lozar v.
loc.
s.
f.

lueaua
luda
v.

lucarne.
v.
lo-.

luria V. loira. lus s. m. lundi. lustra s. f. hutre. ans de la l. lutz s. f. lumire avant l'aube; eisir a l. venir
;

lueha, -ador, -ar


aluda.
lug-a V. loga.

fin

gitar a

l.

mener
l.

fin,

lugan s. m. toile du matin. lugaua s. f. lumire. lugart s. m. toile du matin.


lug-or
s. f.

excuter; traire a l. expliquer; mener fin, tenir (une promesse); venir a l. se dvoiler, clater? lutz s." m. brochet.
^

achever;

mtre a

lumire, clat;

clat
voir.

du teint?; vue, facult de lugoros adj, luisant. lugre, luguet v. lo-.


luirar
v. a.

Inzensa luzrna
luzir

5.
s.

f.
f.

clart, clat.

lampe.

V. n.
s. f.

luire.

luzor

lumire, vue.

gngner.

230

maber

magnca.

M.
maber
v. mover. mal)it adj. majestueux, rable?

maestrat
vn-

adj. fait,

arrang, in-

vent
habile ?

avec
s.

art,

habilement;
fonction
;

inacadnra
(du drap).

s.

f.

mauvaise coupe
meurtrissure;

maestratge
gal.

m.

de

capitaine, de patron
s.

ses

m. sans

macamen
agacement

m.

(des dents).

maear

v.

a.

fausser,
dents).

meurtrir; frapper; bossuer; agacer (les

maestre, maiestre (e?), msire, mastre, maistre, mastre, maste s. m. matre; vent de nord-ouest; m. de la cambra
dels
(als)

macarl
son.

5.

m. maquereau, poisf.

deniers trsorier; m. de
;

la camj^ana sonneur de cloches


s.

inacarla

maquerelle, entrea.

metteuse.

macerar (e)
la pte.

v.

macrer; presser

mach
s.

V.

mag.
s.

machacl, machicolada
f.,
s.
/".,

w., maclia-

machacoladiira macliacolamen s. m.
s.

mchicoulis.

machafrre
scorie.

m.

mchefer,

iiiachar v. maschar. niachicol v. machacol. maclita s. f. chouette.

de la fusta charpentier; m. robra, m. d'obras architecte; paredier, m. de las paretz. de {la) peira matre maon; m. racional fonctionnaire charg d'entendre et de juger les comptes des trsoriers; m. de salas majordome? maestrejar (e), -iar r.a. rprimer maestrejat fait avec art; maestrejan, -jat fin, rus? maestresa s. f. matresse; pa-

m. de m. m.

tronne.

maestria, maies-, miis-, mess.f. habilet; j)erfection; ruse; puissance; travail; de m. fait

mancip. m. macis, corce intrieure de la noix muscade. iiiadaiclia, -aisa s. f. cheveau filasse de chanvre. madaisa s. f. mchoire. madaison s. m. petit cheveau. inadier s. m. couvercle du ptrin. inadifira s.f. bois de charpente? ou matriaux pour btir? madr, mazer s. m. bois madr. madr s. m. mors? madur adj. mr. madnramen s. m., inaduretat
V.
s.

macip
macis

avec art; per m. d'une manire excellente; ses m. sans gal.

maestriar v. maestrejar. maestril adj. excellent. maesirilmeii adv. habilement.

mag mag

V.
s.
;

mai.
f.

trin

maie; m. j}astiera pm. mostadoira fond du

pressoir.

magalli s. m. pioche? mag.aiiha s. f. ennui?

ou

in-

5. /".,

madure/a
matresse,
.<?.

s. f.

maturit.

maestra, inaiestra
s.
f.

(?),

maistra

commodit? magaiihar v. a. blesser, estropier; feda maganhada brebis galeuse


(au
fig.).

savante; sage-

femme.

maestradr
maestral
rieur;
.S',

m. matre.
excellent,

mageuc adj. de mai? magnca s. f. redevance


sup;

i)ayable

adj.

maestraineu

m. nord. s. m. instruction?

droit de au mois de mai vendre du vin (au mois de

mai).

mager
mager, -meu v. major, -men. magesca s. f. redevance qu'on
payait pour le droit de vendre

maisnada.

231
s.

mainaton
fou.

m.

petit enfant.
\

mainbrt, main-, mau-

m.

du vin? inagescador
la vigne.

mainer
s.

adj. apprivois.

m. celui qui bine


biner, reterser.

maint, manh, mant adj. maint;


proyi. indf. plus d'un.

majest; figure imposante; statue, image. mag^rii s. m. jatribe sans pied. magrar v. r. diminuer. magre, mai- adj. maigre.
s.

magescar magestat

(e) v. a.
f.

maio

V,

maionil
bane.

maizon. s. m. maisonnette, ca-

mai osa s. f. fraise des bois. mair v. maire. mairal adj. principal; s. f. foss
d'coulement. s. m. merrain, douvain. mairastra f. martre.

magret adj. maigrelet. magreza, mai- s. f. maigreur. magrezir v. a. amaigrir; v. n.


maigrir.

mairam

.s-,

magriar, mai- v, n. maigrir. magrir v. n. maigrir. mai V. maire et mais. mai, mag s. m. mai; redevance payable au mois de mai? ou droit de vendre du vin pendant le mois de mai?

maire, mair, mai, mare s. f. mre; directrice des ouvrires


d'une ferme, surveillante: lit d'un fleuve; source d'une fontaine; foss d'coulement. nuire v. major. mairenal adj. maternel.

mairetat

s. f.

mairie,

fonction

maia maia

v.
s.

calenda. f. arbre de mai.


etc. v.

maial s. m. cochon. maienc, -esca, -escador


mag-.

maestmag-.

v.

maest-.
v,

de maire. mairilhier v. marrelier. marna s. f. marraine. mairitz s. f. matrice, organe gnital; moelle de l'arbre; adj. vaca m. vache nourricire.

maigre, maigreza, maigriar


maijo
V.

walzon.
adv. surtout.

maimameii

maimon s. m. maimon, homme singe?


gens de
la

singe;
s.

mainada, maisn-, masnserviteurs; enfants; gnie, suite; socit; propre un seigneur,

f.

maison, domestiques,

compatroupe

mairolli 5. m. marrube, plante. mais, mai, mas, mar, mes, mos, mor adv. plus, davantage; jamais; dsormais; conj. mais; puisque; depuis que, aprs que; m., m. can, m. can de, m. de except, hormis; m., e m., ni m. et; non m. ni mens, mens ni m. rien m,, que m.
;

forme

de

service

devaient le troupe de mercenaires tous ceux qui sont bord d'un vaisseau, quiqui
lui

ceux

militaire;
;

page

et passagers.

beaucoup plus, plus souvent?; m. quemms; pourvu que; s. m. lo m,, U m. la plupart; al m. tout au plus; le plus souvent; al ni. al m. plus plus; de m. de plus,
surtout;

mainadier

s. m. membre ou chef d'une mainada, mercenaire, chef de mercenaires.

encore.

mai sa

s.

f.
.5.

mchoire.

maiuat s. m. enfant. mainatge, me- s. m. mnage, enfants; ustensiles de mnage.

maisla f. mchoire. maiselada s. f. soufflet. maiselar adj. Den m. molaire. maisnada v. mainada.

232
luaisnier
cenaire.
iiiaist- V.
s.

maisiiier

malavch.

m. guerrier,

mer-

mauvaise part;
se fcher; mtre

se douar m. a m. tivvve.

maest:
s.
f.

mala
\)\us-

s. f.

masvalensa, maivvalue; avantage.

sela de m. bt

besace, valise, malle; rocin de la m.


;

maitadar, maitat v. mei-. maitiu, maitinet v. mai-. maivaleusa v. maisval-. maizon, maijo, maio, mazou a m. la maison s. f. maison m. comuna, conmnal, vezinal,
;
;

cheval de somme. lualadiera s. f. maladrerie. maladobat adj. contrefait, bossu V uialadrech adj. maladroit. malafacha s. f. mfait; dgts

commis dans
commis.

les

champs;

ter-

rain sur lequel ces dgts sont

de la vezinal, de la vila htel de ville.

malanan, maleiian
malheureux.

adj.

malade

maizoiar maison;

(o)
v.

i\

a.

btir

une

n.

demeurer.

malauansa, malc-

maizonier s. m. locataire. majfa s. f. fraise des bois.

major

adj. compar. plus grand; majeur, principal; m., m. de dias, m. dejorns an, premiern; s. m. chef; maire; los

s. f. maladie; malheur, tourment; manque, besoin; mauvaise conduite?; gen de m. les indigents.

malancon

v.

malcnc-.
dettes.

malanha s. f. mal; rage. malapaga s.f. prison pour


malaprt
ladroit.

majors aeux, anctres.


suprieur; principal; privilgi; directeur; matre-valet. majoran adj. Cort majorana cour souveraine. majorana s. f. marjolaine.
adj.
et
s.

adj. inintelligent;

ma-

majorai

malapres adj. malappris, grosmalapt- v. malaut-. [sier. m. mauvaise chance, malastre


?.

infortune.

malastruc

adj.

malheureux

majores adj. principal. majoresa s. f. souveraine. majoria s. f. supriorit; pouvoir; mairie, charge de maire; celle de dignit capitulaire,

mauvais, misrable; malotru. malastriigiieza .>\ f. malheur.


m. maladie. malaute. malandaria s. f. maladrerie.
\

malatge

malaii

v.

capelan major.

malaude,
malaut-,

malandejar

etc.

\.

majoritat

s. f.

supriorit.

majormen,
adv. plus
tout.
;

mager-,

majora-

principalement, sur-

malaiirat adj. malheureux fu-, neste; mauvais, misrable; ma;

ladroit, ngligent.

mal

adj.

mauvais,

mchant;

fch, irrit; impoli, brusque, rude; l)elliqueux, plein d'ardeur; mal m'es il m'est dsa-

grable,

il

me

dplat;

adv.

mal

mala malheureusement,

sous une mauvaise toile, pour son malheur; s. m. mal; dommage; maladie; m. mort atrophie partielle?; per m. de par

malaiiros adj. malheureux; mauvais; maladroit? ou sot, niais? malaute, -apte, -ande, aiit, malade. -au adj. ot nialautejar, -dejar (e) v. n. tre malade, devenir malade. malautia, -aptia, -audia, -auzia maladrerie. f. maladie; malautitz, -ditz adj. maladif.
.s\
.S',

pour se moquer de qn., pour faire enrager qn.; colhir en m. prendre en


la

faute de;

malauzaria v. nialaud-. malauzhi v. malautia.


malavecli, -egr, -elt, -e! s. m. maladie; malaise?; mchancet.

malavechar

malicios.

233

malavechar, -ejar
malade.

(e)

v. n.

tre

maies s. m. malignit. malestan adj. malsant, inconvenant; s. m. chose inconvenante, mauvaise action.

malaTeg, -Yei, -veit v.malavech. malaventurat, -iiros adj. malheureux.

malestansa
mal,
inimiti.

malayet adj. malade. malavezina s. f. nom d'une machine de guerre. iiialaYotz, malebntz s. f. opposition.

s. m. inconvenance dshonneur; dsaccord,

malestar s. f. inconvenance, mauvaise action.

maleta
maleu,
manl-.

s.

f.

(petite)

besace,
v.

nialazaut adj. dplaisant; impoli, peu courtois; maladroit. malazautiiiieii s. m. paroles impolies, injurieuses.

valise, malle.

maleuta,
i\ f.

malevar

maleza
maieadj.

malazeg, -ecte,

-it,

impolitesse?;

maudit. inalcr s. m. colre.

queuse ?

mchancet; colre; belliardeur mal maladie rnal; ;

malezir
mettre
en

i\

a. dprcier,

[heur.

malcorar
colre ?

(q)

v.

a.

maldicli

i?.

m. mdisance; blme
a.
v.

injure; maldiction.

maldire
injures.

v.

maudire; mdire;
n.

nialfach s. m. mfait. malfaclior s. m. malfaiteur. malfat, -fet s. m. diable monstre. niiilfazedor s. m. malfaiteur. malfazeiritz 0'. f. malfaitrice.
;

blmer;

jurer,

dire des

malfet

v.

malfat.

maldizedor

s.

m. mdisant; celui

malgnlios adj. maladroit. malgpires s. m. denier de Mauguio.

qui blme, critique. maldizemen s. m. maldiction.

maldizens'a

s. f.

mdisance.

malg-ratiu adj. inconvenant? malh s. m. mail d'armes.

iiialebiitz V. malavotz.

malha

s.

f.

maille

(d'un

hlet,

maleficar
malefici
sorcier.
s.

v.

ensorceler. m. malfice; mfait;


a.

malegnos v. malignos. malejar (e) v. n. et refi.

d'une chane, d'un haubert); cotte de mailles; tache; maille sur la prunelle; maille sur le plumage d'un oiseau.

pester,

maugrer. malenan, -ansa v. malan-. malencais s. m. haine? malencolios, melancouios adj. mlancolique. malencQn, malan- adj. mauvais, mchant fch, irrit s. m.
; ;

malhar malhar

v. a.
v.

a.

marteler. faire des mailles

de haubert.

malharetz v. molin. malhat s. m. filet. malhet s. m. maillet, marteau; marteau (on crcelle?) dont on
se
servait
s.

le

Jeudi-Saint

au

mchancet
ment.

colre,

ressenti-

lieu des cloches.

malhmoton
;

m. mouton pour

malenconia, -lia, melancolia s. f, mlancohe; chagrin, souci


colre, ressentiment; dispute V;
plainte, rclamation.

enfoncer les pieux. malltl s. m. crossette, bouture de vigne; jeune vigne. malholar (q) v. a. emmailloter.

mulencouiar
se chagriner.

v. rfi.

s'attrister,

malicion
malicios

s. f.

mahce.
fch,

adj. malicieux;

iiialencouic, -lie, mlancolie adj. mlancolique, triste.

irrit; plein

d'ardeur; paraxila

maliciosa injure.

234

malignar
v.

manaia..

malignar maligne

a. maltraiter?

mauvais, malfaisant courageux ? malignier adj. mchant, maladj.


;

malin;

malveziar, malvi- v. a. suborner. malvoledor s. m. malveillant, ennemi.

malTOlen
veillant.

adj.
s.

et

s.

m.

mal-

faisant.

inalignitat s. f. malignit; mchancet, mauvaise action.


nialigiioSy maie- adj. gt parlant de la viande).
(en

malvoleiisa
inimiti.

f.

malveillance,

malnei

v.

marinier.
s.

mambal v. manoal. mambert v. mainbert. maml s. m. mamelon.

malmeiiamen
traitement.

m.
a.

mauvais
malmener,

man s. m. eif. main; aiguille (d'horloge);

malmenar
sulter;

(e)

v.

classe; travail,

main de papier; sorte, main d'uvre;


ct;

maltraiter,

V. rfl,.

tourmenter; inse conduire mal.

mans

pouvoir, possession; ouvriers; m. e

m.

la

malmeren, malmerir v. merir. malmosclar (e) v. a. hrouiller. malmesclin adj. brouillon.


inalmetre
maliiet
5.

main dans la main; sur le champ; (jurar) sa m. tersa


avec deux cojurants; a une fois, sans relche, sans interruption a tt as mans sous tous les ra])porls; davan m. d'avance; entre mans entre les mains, en possession dans l'intervalle })er m. e m. sur le champ? ou tout fait?; per m. menuda en dtail; per mans de par; sota m. sous main, en cachette; aver a (sa) m. avoir sous la main, avoir sa disposition, tenir prt; girar a sa m. attirer soi, convertir ses ides; mtre la m. mettre la main l'uvre, commencer; mtre a sa m. saisir; ostar sa m. donner main-leve; lyrendre a sa m. (a sas mans) s'emparer de, prendre en main, sous sa protection, sous sa garde; tener la m. avoir la main dans une affaire; tornar a sa m. rendre docile. man \ m. matin. man s. m. message; ordre, com(jurer)

maltraiter, gter, ravager, blesser.


v. a.
s.

ina m.

malon

m. sorte de pot. m. brique servant

carreler.

malou

m. jeune vigne.
adj. mdisant.^
(o)

malparlier

malrazonar
mal de
tant.

v.

a.

dire

du

qn., blmer.

malsal)e adj. disgracieux, dgo-

malsabeii

adj. fch.
s. f.

malsabensa

dplaisir,

m-

contentement; ce qui dplat. malsaber s. m. dplaisir, mcontentement; ce qui dplat;


plainte V

malsan adj. maltrach

malsain.

.s.

m.

peine,
effort,

souftravail;

france; peine, salaire?

maltraire
..

f. n.

souffrir

du mal;

m. soulfrance.

miilyadameii adv. mchannnent. malyais, -aitz v. malvatz. malvaisia s. f. mchancet.

malyalensa s. f. dprciation. malvastat v. malvestat. malvatz, -vais, -vaitz, -vat adj. mauvais; mchant; misrable,
pitoyable; lche?; fch,
irrit.

mandement

conscription,

le-

ve: citation (en justice).

manada

s. f. ce que la main peut contenir, poigne; bollc.

faisceau.

malvestat, -vastat
cet; lchet.

s. f.

mchan-

manader v. manaia s. f.

mainadier.
pouvoir.

manal

manga.
justice);

235
assurer;

nanal

adj. main,
v.

gouverner;

inanaobra

manohra.
v.

confier; fiancer; festa


V.

mandada
d'aver-

manaobrar
V. a.

(q)

n.

travailler;

festa.
s.

rparer.

mandate
mandatier

m.

droit

inaiiaobrier v. manobrier. manat s. m. poigne. maiibert v. mainhert.

tissement d aux fourniers.


v.
s.

mandadier.
f.

mandazon
adordre.

mandement,

inanbor
maiic

s.

m.

curatelle,

ministration.
adj.

estropi,
n,

infirme;
faire

mandil, nappe
mandiii,

-til s. m. serviette; sorte de manteau.

dfectueux, imparfait.

-iiia v.
s.

matin, -ina.

mancar
dfaut.

v.

manquer,

mandolier

mandra
r?/.

s. f.

m. amandier. renard femelle.


5. f.

niaucha v. manga. mancip, mac-, marc-

mandragolha, -gora
jeune;
.

man-

dragore.

if. m. garon, jeune homme; domestique, serviteur, employ


;

mandre
de

s.

m.

flau

(d'une bav.

ouvrier, compagnon. mancipa, mac- s.f. jeune


prostitue.

lance)? maiidiirar,
la

fille;

-urcar mandore.
(e),

n.

jouer

maneblar
a.

-iblar

v. a.

mani-

mancipar
force.

v.

emporter

par

mancoii

v.
s.

mangon.
f.

puler; porter. maneble, -iple, -ipol pule (du prtre).

s.

m. mani-

manda

messager,

valel;
;

maiic

adj. attach?

ordre; avis de payement sonnerie; tnandas registre. mandadier, -tier s. m. garon boulanger envoy chez les chalands pour leur dire de ptrir

maue^a, manga, manja, nmrga, marcha s. f. manche; sorte


truble, de sac de poche.
;

filet

en forme
a.

manegar,

margar

v.

ems.

ou prparer le pain. maudador s. m. caution, garant;


messager;

mme
,

signification

([ue matidadier.

mancher. manegiie, mange, margue manche, poigne; anse. manejador s. m. manieur.

m.

mandaduras
pour une

f.

pi.

droit pay

citation.
s.

mandag'ach
s.

m.,

maudagacha
convo-

f.

valet
s.

charg de

(e), -iar v. a. manier, palper; caresser, peloter; gouverner, administrer. manelha s. f. anse.

manejar

quer

le guet.

manen
m.
ordre, comrgle; volont,
ressort,

adj. riche.
5.

mandamen
discrtion;

manentia

f.

richesse.

mandement;
pendance;
territoire;

maner
s.

v.

n.

rester,

sjourner

gouvernement; ddistrict,

m. manoir. maneria v. maniera.

partie

(laquelle?)

mnes

d'un castel; jugement; convention fianailles mandataire; eser en m. de tre en la puissance, sous les ordres de.
;

adv. relche.

sur-le-champ; sans
-aie,

manescal,

mar-, men-,

mer- s. m. marchal. manestral v. menestral.

mandar
faire

v. a.

envoyer

mander,
citer (en

manga

v.

manega.
s. f.

savoir;

commander;

manga, -cha, marga


de forge.

soufflet

mander,

convoquer,

286

mangan^l

rnantenedor.

mangaul, maugo-, maiiguis. m. mangonneau, machine


lancer des pierres,

manganier, luangograttier, quincaillier.

6.

m.

re-

boca se mordre les lvres; s. m. l'action de manger, repas; aliment, nourriture, mets; m. de calor aliment chaud, excitant.

manjaria, -airia, mingerie


comestibles, denres.

s.

f.

maiiiraiiiera

0'.

f.

boulangre.

mangerie, dbauche; aliment;

maiige

v.

manegue.
^*''-

iiiangon, "Cii "^- monnaie du kl valeur de deux besants. maiigoiial s. in. mangonneau.

manjazon s. f. dmangeaison. manlu s. m. emprunt. maulnta s. f. emprunt; dlivrance d'une pei-sonne arrte ou d'une chose saisie. maulevador 6-. m. emprunteur. manie var () v. a. emprunter; cautionner, obtenir sous garantie la dhvrance d'une personne arrte ou d'une chose
saisie.

maugonaria

s.

/'.

quincaillerie.

maiigouel, iiiaiigonier, guinel V. maujan-. manli v. maint.


adj. grand. liianha s. f. i|ualit. itiauiar v. manejar. iiianblar v, manehlar.

mau-

manh

manici^rda s. f. monocorde, instrument de musique. manier ar/J. main; apprivois;


familier.

manmesa,
manoal,

-isa -ual,

s.

f.

saisie.

mambal

adj.

main; qu'on peut tenir dans ou lancer la main; qui travaille


s.

maniera

manire, sorte; s. f. mesure, modration; conduite; belles manires, savoir-vivre; brouillon (d'une lettre)?; a m. (le la manire de; faire m. de faire semblant de; faire

avec les mains; familier; m. carnet.


s.

manbra, manabra
vail; corve
;

f.

tra-

manuelle; journe

manieras faire des faons; prendre m. trouver moyen? mauifestador adj. qui manifestera.
s. f. manifestation. maiiiple, -ipol v. maneble. mauipli s. m. complot.

de travail manuvre, ouvrier. manobrier, manaob- s. m. manuvre, ouvrier; surveillant

manolli

manifestansa

maiija v, manega. inanjable adj. Canzas manjahlas


comestibles.

des ouvriers?; trsorier. s. m. pa(piet, trousseau, botte, gerbe. mantas s. f. ^;/. menottes. mans adj. doux. mansaizir, -sazir i\ a. mettio qn. en possession de qc, mettre qc. qn.
1

manjadoira

s. f.

mangeoire, auge.

mausion f. sjour, mansip v. mancip.


.s\

station.

manjador manjador

m. mangeur. qui mangera; mangeable; cidhier m. v. ctiIhier-, taula manjadoira table manger. maiijadores adj. Cauzas manjas.

niant

v.

maint.
s.
f.

adj.

manta
maull
abri.

mante,
deuil.

manteau:

manteau de

mantega
.s*,

\ f.

beurre.

m. manteau; mantc!-

doresas comestibles, denres. manjairia v, manjaria. manjameu .v. m. nourriture. maujar, men-, min-, -gar,

mantla s. f. manteau? mantelar () v. a. voiler, couvrir. mantelet s. m. petit manteau;


mantelet, abri.

minhar

v. a.

manger; dvorer,

mautenedr
qui assiste.

*.

celui

(|ni ;iido,

ruiner; user, ronger; se m. la

mantenemen

marinier.

237
adj. sujet
v.

nantenemen
soutien.

s.

m.

secours,

marcezible, marfese fltrir.

mautenen

adv.
;

sur-le-champ;

marcezir, marche-, marfeet


}'ft.

n.

maintenant w. ^? aussitt que. uiaiitenen s. m. balustrade?


inanteiinsa s.f. soutien, secours, garde; pouvoir; territoire?

se fltrir, s'amollir; se

calmer,

marcha v. manega et marca. marchan- v. mercan-.


marcip marcit
v. mayicip.

mantener,
maiiteuh
s.
s.

-teiire

v.

a.

ip.ain-

tenir; soutenir, assister.

adj. fltri, fan.

m. soutien, appui.
f.

mare

v.

maire.

mautrsa mantol
s.

essuie-main.

inantil v. mandil.

m. manteau. m. manteau. manual v. manoal.

mareia s. f. mare. mareian s. m. marinier, marin. mareiar (e) v. n. naviguer; v. a.


gouverner (un vaisseau).

luauton

s.

marenda
mares
plage.
iiiaresc

v.

mer-.
s.

manumitar v. a. affranchir. maomaria s. f. mosque.


mapiis
V.

adj.

de mer;

m. marine,
;

coton.
f.

mar

m. mita, m. 'pronda haute mer.


s.

m. et

mer;

iiiar V. mais.

marabetinj -botin
vdis.

s.

m. mara-

?. m. terrain marcageux renoncule ficaire. marescal v. manescal. marfanh s. m. dfaut, endroit gt, partie dfectueuse?

marfanhar

v. a.

gter.
v.

maracda s. /"., maracde, mi-, maraude, me- s. m. meraude.


maraYlha v. meraveha. marbrin adj. de marbre;
s.

marfezible, -zir

mar ce-.

marfondemen
arfoudi
fondre.

m. morfondure, maladie des chevaux.


s.

m.

drap marbr? marc s. m. marc, demi-livre. marca v. merca.

marga v. manega et manga. margar v. manegar.


margarida,
-ita
s.
f.

marca, mer-

s.

f.

saisie,

arres-

perle.

tation, reprsaille; gage,


;

saisi, personne arrte de reprsailles, marca, -cha s. f. marche, fron-

objet droit

marge

tire.

m. marge, bord. margerit s. m. rengat. margt s. m. petite mandie. margras s. m. mardi-gras. margue v. manegue,
s.

marcadejar v. mer-. marcadoira s. f. bclie? marcap, marchap^


marchepied.

maridador

adj. marier.
s.

maridamen
,*?.

m.,

maridansa

m.

mariage. maridar v. a. marier.


s. f.

marcar marcar marcar


V.

v.
v.

mer-.
n. confiner.

maridatge
aux pieds;
arrter, exer-

v. a.

fouler

n.

marcher.
v. a. saisir,

marcar
marcenc

cer des reprsailles. marcat v. mer-.


adj. du mois de mars, qui nat au mois de mars.
s. f.

dot, s. m. mariage; apport matrimonial. marin adj. de mer; s. m. vent de la mer, vent du sud; sud. marina s. f. plage mer (ou mer prs de la plage?). marinier, malinei s. m. marinier, nautonier; bateau de 26
;

pans pour
d't.

la

pche

la trane

marcesca
mars.

orge seme en

238

marit

masonana.
w.,

marit

s.

m.

mari;

anar a

martiriamen, martutyre.

s.

m. mar
r.

Ijrendre w., venir a m. se marier; fermar m. v. ferrnar.

martiriar, -uriar, -irizar

marnie, marbre,
et f.

marmre

s.

m.

marbre.

marpaut s. m. vaurien, fripon. marques s. m. marquis. marqnezan s. m. Marchois, habitant de la Marche.

marra

s.

f.

marrelaria
guiUier.

s. f.

marre, houe. oifice de mar-

martyriser; massacrer. martra s. f. (femme) martyre. martre v. martir. martre s. m. peau de martre. martrin 6\ m. martre; peau d( martre. martriiia 5. f. peau de martre.

martror, marteror
des Martyrs.

s.

m.

fte

marrelier,

mairilhier s. m. marguilher; sonneur de cloches.


s.

marturiamen, -uriar
martz, mars martz, mars
s.
s.

v.

martir-

marrimen
tesse.

m.

affliction,

tris-

m. mars. m. mardi.

marrir
perdre;
tre

v.

a.
v.

affliger,

attrister;

n. errer;
v.

s'garer;
s'affliger;
afflig,

marvazi s. m. malvoisie. marves adv. sans hsiter. marvir v. a. prparer ou donner.

afflig;

rfl.

marrit
rass;

gar,

soucieux;

en mchant,
s. f.

errant; peine,

mas mas

V.
s.

mais.

m.
f.

habitation

rurale

embarV.

ferme.

maudit.

masa
de,
a.

s.

masse, quantit; m.
de:

aussi cara.

gran m. de beaucoup
m.

marrizon

tristesse,

chagrin.

marron
marsip martl

s.

m.

blier.

adv.
trop.

ensemble; adj. grand; trS; un haut degr;


f.

mars'v. martz.
v.
s.

mancip. m. marteau; marteau

masa
sue;

s.

masse d'armes, masbattoir;


celui

batte,

bton

de

de porte; artisan qui travaille avec le marteau. V. aussi ferradeno et obratge, martelada s. f. coup de marteau. martelamen s. m. claquement
(des dents).

crmonie.

masador

s.

m.

qui frappe

de la massue? uiasapan s. m. bote de carton ou de bois lger.

martelar

marteler; v. n. claquer (en parlant des dents). martelet s. m. (petit) marteau.


(q)

v. a.

masar v. a. mascarar

frapper.
v.

a.

charbonner,

noircir, barbouiller.

marteliera
cluse.

s.

f.

martellire,

mascliar, maeliar v. a. mcher. mascle adj. et .s\ m. mle; masculin.

martror. martinet s. m. grue monter les matriaux; usine o l'on se sert d'un martinet, d'un gros marteau. martiueta s. f. martinet ventre
v.

marteror

masclon

s. m. mle. uiaseta s. f. petite mas.se, petite massue. masip, -pa v. manc-. masmudiiia s. f. monnaie des

blanc*?

martir

v. martiri.

martir, martre s. m. martyr. martiri, -ire, -ir s. m. martyre; massacre; yitar a m. ravager. martirial adj, sanguinaire?

Ahnohades. v. mainada. masis adj. massif; tout plein. masola f. masse, massue.

masuada

0'.

mason masnar

0-.

m. ina(;on.
(9)
v. a.

maonner.

masoiiaria

s. f.

maonnerie.

masomer
nasonier
iiast
s.

mecanic.

239
adj.

s. m. maon. m. mt.

maurl, mornoir.

brun noirtre,

jiaste V. maestre. aiastec, -tegue, -tic

s. /h.

mastic.

luasteg'ar

v.

a.

mcher.

maurla, mor- s. f. morelle. maustiu V. mastin. maustiua s. f. mtine.


maustinas,
mtin.
-atz
\

aiastegue, -tic v. mastec. tnastin, maiis- s. m. matin, gros


chien.

m.

gros

luastra s. f. ptrin, huche. luastrameii, luastre v. maest-,

mauta mauta

\ f.

mortier, ciment.

uiastron

s.

m. petit matre?

monta. mazau, -auh s. m. bruit, tapage, tumulte; fte bruyante; train,


v.

iuat adj. compact. mat adj. fou, insens.

suite ?

mazantar
palper.

inquitude, peine. v. a. soupeser, agiter;


(e)

matable

s. m. battant de cloche ou de sonnette. luatagilos s. m. celui qui tue

mazautejar
toucher,
if.

v.

a.

manier,

matalas

jaloux (nom d'une lance). 5. m. matelas. luatar v. a. tuer; fltrir. inatar v. a. faire mat au jeu des
le

mazatge m. hameau. mazeda s. f. mtairie. mazl s. m. abattoir, boucherie;


droit d'abatage?; carnage; destruction.

checs.

d'une matire. matin, matdin, madt-, matt-, mait-, maud- s. m. matin; m., a m., de m., a de m.^ lo m. le matin; al plus m. du plus grand matin; lo m., al m. hen m., le lendemain matin; al hen m., bon m., lo bon m, de grand matin; al bon m. demain matin; fori m., gran m. de grand matin. matiua, maudiua s. f. matin; matinas, mandinas matines livre de matines. matiuada s. f. matine, matinal adj. matinal s. m. livre de matines. matiuet, mait- s. m. petit matin, point du jour; adv. de grand matin. matiuier adj. matinal, matineux. matras, -atz s. m. trait, javelot.
uiateriat adj.
fait
; :

mazelar (q) v. a. tuer. mazelier s. m. boucher; bourreau.

mazer v. madr. mazerar v. macerar.

mazou

V.

maizon.
s.
f.

mealha, mezalha

maille,

V2 denier; sorte de monnaie d'or; mdaille?; mealhas sovie de redevance. mealhada, meza- s. f. ce qui vaut une maille, ce qu'on peut acheter pour une maille
;

mesure agraire. mealhal, meza- adj. qui cote une maille; (mesure) contenant pour une maille de marchandises; mesure pour le sel.

mealheta

s. f.

maille,

V2 denier.

mealhier, meza- adj. qui cote une maille s. m. percepteur de


;

matrasejar (e) v. a. assommer? matratz v. matras. matroua s. f. sage-femme; matrice,

redevance nomme mealhas. mat s. m. passage, ouvei'ture cours d'une rivire. mec adj. engourdi?
la
;

organe

gnital.

meca,

-clia

s.

f.

mche;

tente

mauca s. f. ventre, panse, maucnt adj. ventru.


niaur adj. noir;
s.

de charpie.

mecanic

m. Maure.

maure

v.

mover.

adj. mcanique; qui exerce un art manuel, artisan s. m. mcanicien.


;

240 niecha
v.

mec ha

mejan.
neirar

meca. megina. mecinal i'. m. trait de mdecine. mecim adj. de Mecque. mecres v. mercres. medalliaii v. mealhal.

mechina

v.

changer; r. w rfl. changer d place, dmnager; se m. et semblansa de \}rexre la form


(e)

v.

a.
;

tre diffrent

v.

de.

medalhon
tas.

s.

medallionar

(o)

m. tas (de foin). v. a. mettre en

meire v. medre. meisan v. meichan. meiser v. a. verser


boire; faire couler.

boire,

fair-

mdecin, medi- s. m. mdecin. medeis, -es v. mezeis. medesme, mezes-, mees-, meme
adj. et adc.

meiseraba,

nieisi-, misi-,

misi

rpa meison

s. f.

cruche, pot.

s.

f.

moisson,

rcolte

mme.

mediciii

v.

mdecin.
v. a.

impt sur la rcolte; fruits de: champs meisons temps de


;

1;

meds
iiidre,

V.

mezeis.

rcolte.

mire

moissonner.

ing,

adj. demi; s. m. milieu; moiti; intervalle; m. e


tis gales;

mi

meisonador s. m. moissonneur. meisonar (o) v. a. moissonner. meisonat s. m. rcolte, fruit;


rcolts.

m. mitoyen

m. per m. moien m. suivi du cas obi. d'un substantif, en m. de au milieu de; pet' m. {per meg
;

meisonier, mesneur.

s.

m. moisson
di

meitadamen

?.

m. partage,
v.

la terra, ^jer meja la terra) parmi, travers, au milieu de;

vision par moiti.

meitadar, mai-, mi-, miepartager,


diviser
;

per m. la man par la main. mendia, mel- s. m. midi; oice


de sexte; sud.
-..

^i

nie:-fraire v. fraire. megier, mi- adj. mitoyen, qui se trouve au milieu; s. m. mdiateur colon partiaire ; ses m. immdiatement, directement.
;

par moiti pourfendre mler dose gale faire une robe moiti d'un couleur, moiti d'une autre.

meitadaria
fruits.

s.

f.

bail

moiti

meitadenc, mai-, mi parties gales.

adj.

ml'

megiera, miles liquides.

s. f.

mesure pour

meitadier, mi- adj. qui


milieu;
;

est ai

megina, mech- s. f. morceau (d'un cochon)?; du ventre


fressure.

megjorn, niei- s. m. midi sud vent du midi; office de sexte. meglc s. m. milieu; ^jer m. de
; ;

parmi.

par moiti fendu qui participe galement qui prend une part gale 6\ m. mtayer. meitat, mai-, mi-, mie-, me lie partie gale \ m. moiti pour lequel on paye la moiti du produit?
partag
;

meglogau adj. qui est au milieu. megloguier adj. appartenant


la classe

meitiar
moiti.

r.

a.

partager, divi.
partie gale
bl;

megmyrt

adj.

moyenne. demi-moi

mja
l.

f.

milieu;
le

mesure pour
par moiti;

a meja:
eu
las

megviii adj. demi-vivant. mei V. meg. meichan, meisau, mesclian, -en adj. mchant.

demi;
l'intervalle,

mejas dans
tenlant.

en
;

at

mejan

adj.

moyen, mitoyen

s.

meichantaria,
mclianiX't.

meielieii-

v.

f.

intermdiaire; intervalle; cloi so!i, mur mitoyen; case? corn

mejana
partiment? ou caisse, bahut?; pice de milieu du fond d'un tonneau ou d'une cuve crochet de fer fix sur le milieu du joug mdiation los mejans la ses m. sans classe moyenne intermdiaire, directement tout de suite. iiejaiia, mi- s. f. le situe au milieu d'une rivire; sorte de corde pice de milieu du fond d'un tonneau ou d'une cuve crochet de fer fix sur le mi;
;

melon.

241

melhier v. miler. melhoirazon v. melho)--. melhor, cas siij. mllier,

adj.

meilleur; esser melher, mellior, saher melhor tre plus agrable, plaire plus adv. mieux, plutt; aver lo m. avoir le dessus,
;

remporter

la victoire.

melhorameii,
amlioration.

mellnirs.

s.

m.

melhoraiisa, melliurlioration
;

/'.

am-

lieu

du joug.

iiejauador, mi- adj. continuer. iiejanenc adj. moyen, mitoyen. nejaiiier adj. mdiateur. nejansaii livp. moyennant iiiejaiisauier adj. mitoyen. iiejansar v. a. moyennei*. inejansaria s. f. cloison.
mejaiiseiic adj. moyen.
iiiejausia
s. f.

avantage. melhorar, -urar, -uirar v. a. amliorer; amliorer la situation, la fortune de qn.; augmenter; V. n. s'amliorer; grandir V. rft. s'amliorer; trouver qc. de meilleur; se grandir. iiielhorazon, mellmr-, melhoir-, melliuir- . f. amlioration ncessit d'amlioration; avan;
;

intervalle.

iiiejausier,

mi-

ndj. qui

est

au

milieu;
force,

qui est de grandeur, bont moyenne appartenant la classe moyenne; mitoyen, commun s. m. homme de condition moyenne
; ;
;

cement, augmentation; profit, avantage x>fendre m. prosprer. melhorer, melhur- s. m. amlioration amlioration de la situation, de la fortune; profit, avantage; lyrendre m. s'am;
;

liorer.

melhoros

adj. amlior.
;

mdiateur.

mejaria, mi-

s. f.

proprit affer-

mlhs, mlh, milh adv. mieux plus, dans un plus haut degr
plutt;

moiti fruits; fermage moiti fruits. iiieja-seror s. f. sur consanguine. inejer v. megier. avev m. en inl s. m. et f. miel lenga avoir la bouche mielleuse.
;

me

de prfrence; plus exactement; qui m. m. k qui

mieux mieux;
l'lite
li
;

s.

m.

le

mieux;
;

les meilleurs, les plus notables,


le

meilleur, la meilleure

m.

la plupart, le plus

grand

mla

if.

f.

amande.

iuelaiicolia,melaucolic v. wif/Zi^ncon-.

nombre. melliura s. f. amlioration. melhurameii^ melliurausa


V,

etc.

melhor-.
mil.
s.

melaucoiiios v. malencolios. melar m. grand vase huile. inelat adj. Fiya melada figue sche razin melat raisin sec. nieleze, mlse s. m. mlze. nielgraua v. mil-.
,9.
;

melia v. meliaua
melier melier melier
melilt
s.

f.

heure de midi'?;
sieste.

mridienne,

m. amandier.
milier.
mlilot, plante.

adj. miel.
v.

melh

meUis. melh, milli 6\ m. mil, millet.


V.

s. in.

melhairola v. milh-. melher v. nielhor.

melin adj. jaune. meliuar s. n. drap de Malines.

melon

s.

m. melon.
16

Levy, Petit Dictiouuaire Provenal-Franais.

242

melota

menhsfalhimen.
guide; m. de las bestas vale de meunier.
adj. qui amnera, qu prsentera; qui sera men. menamen s. m. action de con

melota s. f. blaireau fourrure, mlsa s. f. rate. melse v. meleze. meltritz, men-, meretritz 5. /.
;

menador

prostitue.

membra s. f. les membres. mmbradamen adv. sciemment,


de propos* dlibr; raisonnablement, prudemment. meiiibradia s. f. prudence? membrameu s, m. souvenir; rflexion.

duire.

menai' (e) amener;


lancer
;

v. a.

mener, conduire

pousser poursuivre, chasser traiter; mener (un procs) plaider jouer (d'un instrument)
;

emmener;

purger

menar dans
;

diffrente:

membransa,

neiu- s. f. souvenir; prudence, intelligence.

locutions V. companha, dol, espa


za, festa etc.
v. rfi.

bouger,

s(

membrar,
morer,

remremettre en mmoire,
iieiii(e)

v.

a.

rappeler; dire, nommer?; v. n. venir l'esprit [aie. res me

me souviens d'une rappeler ses esprits, rflchir; v. impers, membra me (de, corn, que) je me souviens V. rfi. se souvenir eser,
membra
chose)
;

je

remuer; se conduire. menasa s. f. menace. menasador adj. menaant. menasar v. a. menacer; demander en menaant. menatg'e v. manatge.

meuazon mencion
.*;.

s. f.
s. f.

dyssenterie.

mention
;

faire

membrans, membratz se membrat prudent, avis; prudemment.


estar

souvenir;

de faire cas de. menda f. dfaut amlioration' meudamen s. m. amlioration.

mendar
mendie
fide,

(e)

v, a.

rparer.
;
;

membre, nem- s. m. membre; membre viril; article, paragraphe; deux-points.

pauvre avare infme; jeune; s. m.


adj.

])er
Liai-

on.
8.

membrnt
memria,
expos
garder sa m.
;

adj.

membru.

-ri,

mermria

f.

mmoire, souvenir; mmoire, a m. perduda de temps immmorial; aver en sa m.


le

mendican v. loc. mendigar r. a. mendier. mendiguejar (e), v. n. tre mau


vais,

infme.
a.
v.

souvenir de faire perdre

gitar de connais-

mendizar v. menescabar

affaiblir?

sance, tourdir;

sa m. avoir perdu

eser gitat de la raison.

menescal, -aie menescalcr v.


cheval).

mescabar. v. manescal. panser (m a.

memoralmen

adv. par cur.

menesca)), monoscomte, mens


faillir etc. v. mes-.

men

pense; intelliaver en m. avoir en mmoire; eisir de m. sortir de tre oubli; pretidre l'esprit, en m. prendre cur? ou retenir?; tener m. faire attens. f.

esprit,

gence?;

menestairal,
artisan.

menesiral

n.

tion.

mena mena mena

s. f.
s.

f.

manire, sorte, faon. sorte de poids; me-

m. mtier; qualit service religieux; mystre. menestral v. menestairal. menestrar v. ministrar. meneslrier m. mntrier.
.s-,

menestier

.?.

sure pour les liquides?


v.

mina.
.

manjnr. me II 11 s V. mens. nienliscomte v. mescomte.


v.

mendar

menadr, miedor

m- meneur,

inenlisfalliimen

v.

mens-.

menhspes

inenut.

243
s.

uenhspes
ineiiier

v.

inenhsvaleusa
s. m., minire.

mespes. v. mens-,
s. f.

mentastre, mentraste menthe sauvage.


mine,

m.

meniera
mnstr-.

mentaure
crier,

v. a.

mentionner, nomv.

mer; vanter, clbrer; accuser;


appeler;
n. parler.

iiienistr-

v.

tuenjar

v.
s.

tneuou

manjar. m. bouc chtr.

mentavedor nommer.
meuteiritz

adj. mentionner,

inenor, cas. sujet meure, adj. moindre, plus petit; m., m. de dias plus jeune; m. d'ans mineur; edat m. v. edat', s. m.

s. f.

menteuse.

moindre
;

infrieur.
;

meutida s. f. mensonge. mentidor s. m. menteur. mentir (e) v. n. mentir; ne pas tenir une promesse, manquer
la foi jure; v. a. ne pas (une promesse), violer (un serment); fausser, percer; dnier, contester?; *'. rfl. manquer sa foi. meutiron \ m. sorte de fard?
tenir

iiienoret adj. moindre, plus petit petit ? de condition infrieure ; enfant; frres. m. petit

mineur, franciscain. s. f. mineure, Clarisse. uieuoria s. f. infriorit. meure v. menor. mens, meulis adv. moins; m. de, a m. de, ab m. de sans; al m., a tt lo m. au moins; eser m. tre en moins, manquer; ixmc m. a peu prs; per aco m., 2)er so m. nanmoins. meiisas. Al m. au moins. meiisconte, menscreire v. mes-. meusfalliimeii s. m. redevance non acquitte, impts rests ds? meiisonar (o) v. a. mentionner. mensonega v. mensonga. meiisonegruier v, mensongier. mensonga, -onja, -ouega,-onha,
iiienoreta

menton
mentre
tt

mensonge. m. menton. mentnet s. m. petit menton.


5. f. s.

meutizon

mentraste

v.

mentastre.
aussi-

conj. tandis que;

que; m. que tandis que.


alors?
v.

mentretau adv.
mentrtz

meltritz.
s. f.

menuda,
lon;

-za

minute, brouil-

compte dtaill?

menu;

das abatis, fressure. menudamen adv. de faon serre

intervalles rapprochs, souvent.

menudarias, -zarias

s.

f.

pi.

choses menues, minuties.

orga, mesmensongier,

mensonge. -onegnier, -onliier, -orguier, mes- adj. et s. m. menteur, mensonger; celui qui ne tient pas sa promesse ?
s. f.

menudejar
(petits)

(e)

v.

a.

couper en
petit;

morceaux?
adj.

menndet
de

tout

adv.

faon serre; souvent?; s. m. frre-mipetit enfant; neur, franciscain sorte de pte.


;

menspreizon, mensprendre
V. mes-.

etc.

menudeza
menudier,
petit
;

s. f.

petitesse.

me u sura

mezura. mensurivol adj. mesurable.


v,

mensYalensa
frieure
ciation.
;

valeur inmoins-value, dprs. f.

adj. menu, -zier trop petit ? insignifiant, mesquin chiche, mesquin s. m. menue chose. menuensa s. f. diminution.
;

menut

adj.

menu,

petit;

nom-

menta s. f. menthe. menta s. f. mensonge. mntagudamen adv.


ment, spcialement.

breux; bris?; misrable, mauexpressvais?; adv. serr, intervalles rapprochs; souvent; 6\ m. les
16*

244
dtails;

menutar
frre-mineur,
francis-

merce.

cain:

los
;

menntz

petites gens,
?., i^^f

populace a m., en en dtail.

tn.

mercadairet s. w. petit marchand. mercadairia v. mercadaria. mercadairon s. m. petit marchand.

menutar
ineniiza

v.

a.

dtailler.

mercadal

adj.

marchand;

s.

m.

v.

menuda.
s.

meiiuzador
ineniizar
V. rfl.
v.

a.

m. menuisier. et n. diminuer;
f.

place du march. mercadiiii s. m. marchand.

se diviser?
s.

mercadaiia commerce.

s.

f.

ustensile

de

meimzaria
boiserie.

menuiserie,
v.

iiieniizarias^

meiiiizier

me-

mercadanda f. marchande. mercadanier s. m. marchand. mercadar, merg- r. n. commer.9.

nud: meuuzier
iiieola V.

m. menuisier. mezola.
s.

cer; V. a. traiter acheter.

du prix de
s. f.
;

qc.

mercadaria, -dairia
chandise
;

uiar

maracde. s. m. merveille. ineraTllia, -ilha, ma-, mi-, mer-, merv-, merb- s. f. merveille tonnement; a meravlhaSy de (yran) meraveUia^ pey (yran) meravelha (-as) d'une manire merveilleuse, extrmemerveilleusement, ment; aver, se dar, se donar, se faire meravelha (-as) s'v.

mr adj. merande

pur, vrai.
-illi

commerce

voyage
n.
le

niera velli,

pour affaires. mercadejar, marmercer;


V.

(e) v.

comcoin-

a.

faire

nierce de; acheter.

mercadier adj. et s. m. marchand. mercadil s. m. place du march.

mercadoira s. f. marchandise. mercador s. m. marchand. mercadura s. f. comnierce,


affaire.

mercau,
et s.

-cliau,

marclian

adj.

tonner.

m. marchand.

meravelhable,

-ilhs.

adj.
celui

merqui
s.

mercandameii,

marchand-,

veilleux, tonnant.

meravelhador
s'tonne.

m.

meravelhansa, miravilh-

f.

merveille; tonnement. meravelhar (e), -ilhar, merc-, merv-, merb- v. a. s'tonner de, s'merveiller de; v. rfl. s'tonner.

marcliaut- adv. conformment aux habitudes des marchands, aux usages du commerce; pour faire du commerce. mcrcandar, marc- v. n. commercer.

mercandaria, marchandise
;

. f.

mar-

voyage
?'.

i)our affaires.

nieravelhos (e), -illios, mre-, mara-, mira-, merv-, iiierbadj.

mercandejar () j. commercer. mercandiza, mar-, -dia s. f.


marchandise.

merveilleux; magnifique; bahi; se faire m. tonn,

mercandizar, marmercer.

r.

n.

tnm-

s'tonner.

mercanlia
niercar
;

s. f.

marchandi.se.

meravellio/ameii, merevllliadv. merveilleusemenl frapp d'tonnemenl. merca v. marca. merca (V), marca s.f. marque,
estampille
;

mar- r. a. manpier. mercat, mar- s. f. march; faire m. conclure un march:


(e?),

faire m. de vendre;

grande

offre,

yruu m. grande abomlance.


s.
/'.

outil

servant

merce,
piti,

-ci, -cr, -ci

grce,

marquer; modle. mercaciy s. f. commerce.

misricorde; merci; mrite; .sorte de redevance; vu-rct

mercejador
Deu, la m. de Deu par la grce de Dieu, Dieu merci; vostra m. grce vous fairey referre, rendre merce (-es) remercier. mercejador, -ciador s. m. et
;

mesal.

245

coupable; qui cause du dommage; mal merit coupable. merit, -ite, -iti s. m. mrite;

rcompense.

meritar

adj. qui

demande

grce;

bon,

bienveillant.

niercejameiij-ciamen s.m. grce,


misricorde niercejar (e)
;

mriter; rcomv. a. penser, payer. mrite v. merit. mrites *. m. malachite.

v.

supplication. a. crier merci,

meriti

v.

merit.

grce, supplier, imfaire grce, tre misricordieux; servir?; tre

demander
V.

plorer;

11.

mritant; m. alcun, a alcun remercier (pi. m. alcun, a alcun de ae. ren, m. alcuna ren a alcun remercier qn. de ({c. merceiiable s. m. valet? mercenejador s. m. celui qui a piti, misricordieux. iiierceiiejaiisa s. f. misricorde. mercenejar (e) v. n. avoir piti. merceiiier adj. misricordieux. mercer v. merce. merceria, -saria s. f. mercerie. iiiercerot 5. m. petit mercier. merclia- v. merca-. merci v. merce.
;

mrla s. f. merle femelle. merlar (q) v. a. crneler. m. merle. mrle mcrlet m. merlon. merlus s. m. merluche.
.s.

-.

mermamen
mermausa

s.

m.

diminution;

prendre m. diminuer.
s. f.

diminution; man-

que, disette. mermar(e) v.a. diminuer, amoinabaisser; m. rabattre; drir; alcun de aie. ren rogner qc.
([n.;
V. n. diminuer; minuer, s'auioindrir.
v. rfl.

di-

mermc

adj. le plus petit; diminu, raccourci; qui n'est pas de poids, faible (en parlant

menue

d'une monnaie). s. m. diminution.


che-

merciador, mcrciamcii, merciar


V.

mereeja-.
.s\

mrmoria v. memoria. merolh s. m. marrube? ou


vrette,

mercimoula f. marchandise. mrcre8, mc- s. f. mercredi. mrda, mrga s. f. merde. merdafr s. m. mchefer. merdas s. m. saligaud, polisson. merdier adj.^ merdoleii adj., merdos adj. merdeux, sale. merenda, ma- s. ., mereiidar
s.

plante?

mrra s. f. extravagance? mers v. mertz.


mersaria v. merceria. mrtz, m^rs s. f. marchandise.
mervelliar -illia, mervellia, etc. V. meravelh-. mes V. mais. ms s. f. moisson. mes s. m. mois; 7n. comnn mois
ordinaire (janvier, fvrier etc.); m. lunar mois lunaire; m. na-

merescal

m. goter. v. manescal.
v.

meretritz

meltritz.

merevellia, -ar v. mera-. merg-a v, merda. meridiaiia s. f. heure de midi.

merescal merir (q)

manescal. mriter; rcompenser, payer, rendre; v. n. procurer un avantage; v. rfl. re cause; car m. faire payer cher; mal m., se m. mal tre coupable, pcher; mal meren (miren)
v.
v.

a.

tural mois solaire; m. d'uzuriers mois de quatre semaines. mes, mis s. m. messager; mets. mesa s. f. dpense; importation, entre; droit d'entre; messe. mesacantan adj. qui chante la

messe;
missel.

s.

mesal, mi-

m. prtre. adj. e messe; s.m.

2i6

mesatge
s.

mesprt.
ml, de diffrentes m. drap ml.

m. message; comordre?; messager; valet, domestique, iiicsatg"ier s. m. messager. niesatjan s. m. messager. mesatjaria s. f. message, commission, mission.

mesatge

couleurs
mteil.

s.

mescle adj. ml; s. m. mescliu adj. querelleur,

mescabameii
perte.

s.

m.

malheur,

mescabar, mensrussir,

chec;

v. n. ne pas chouer, prouver un v. a. perdre; faire un

me.scomtar, -contar,-cou(lar (o) v.n. mal compter; v.a. compter de trop; m. alcun (de) surfaire (de), corcher, v. rfl. se trom})er dans un compte. mescomte, -conte, -eonde, mens-, menhs- s. m. mcompte.

mauvais usage de; v. rfl. commettre une erreur, se tromper


;

mesconoisensa mesconoser r.
mescontar,
comf-.

s. f.

a.

ignorance. ignorer mes;

conognt inconnu.

se raccourcir,

manquer
s.

de.

meseonte
mescrelre.

v.

mes-

mesca]), mens-

m. malheur,
dimiin-

dommage;

ses m. sans nution, compltement?

mescrean

v.

mescazensa
fortune.

s.

f.

malheur,

mescrere, meus-, mens- r. a. ne pas croire, refuser de croire; souponner dsavouer re;
;

mescazer

v.

impers,

mchoir,

fuser?;
-crait,

tourner mal. . m. sorte de drap. msclie, mtche adj. domestique (oppos sauvage); plant, cultiv (en parlant d'un arhre). mescliina v. megina.

mescrezen, -crezan, mescrezut mcrant,


v.
f.
;

meschat

infidle.

meserezan, -en mescrezensa s.

mescreire. fausse cro-

mescla
taille.

s.

f.

mlange;
mle,

drap ml:

rixe,

mteil; ba-

yance, hrsie mtre en m. discrditer? mesdire v. n. mdire. mesfach s. m. mfait. mesfare v. a. et n. mfaii
V.
rf,.

mesclada

s.

f.

mescladamen
mescladura

mle. adv. d'une

mentir?

faon

mlange, ensemble. s. f. mlange. mesclalha s. f. mle, combat. mesclamen s. m. mlange. mesclamen adv. d'une faon mlange, ensemble, en mme temps. mesclanha s. f. mlange; union; mle, combat, dispute; tu-

mesfalhiiiien v. mens-. mesfalliir, mens- v, n. mourir; nicsfalh de me je meurs. mesier .s. m. domestique, serviteur? niesier, -er, -ira, -ire s. m.
messire,

mesion

s. f.

pari; dpense; soilc

de redevance.

mesong-a,
mens-.

mesongier

etc.

v.

vacarme? mesclansa s. f. dispute. mesclar () v. a. mler; engager


multe,
(un combat), soulever (une quebrouiller; v. se rfl. mler; s'engager (en parlant
relle);

mesonier v, meisonier. mesor s. m. moissonneur. mespartir r. a. partager, diviser. mespc, mens- s. f. ngli
gence
gent?
?
(t>)

d'un combat); se brouiller, se


quereller,

mespecar
mesprt
.s*,

r,

n.

tre

ngli

se

battre;
;

commerce charnel

avoir mesclat adj.

m. porto.

jnesps

mtre.

247

uespes, meulis- s. m. poids frieur, mauvais poids.

in-

mespezol
nflier.

adj.

mal

pes.

mestitz adj. de basse extraction; mauvais, vil. mestivador s. m. moissonneur.


inestivar
v. a. s. f.

'fliesplier, iiiespolier,

ns-

s.

m.

glaner,

inesprezoi, -ezon,
faute,
tort;

mens-

s. f.

dfaut,
s.

impertort.

fection.

moisson, temps de la moisson. mestre, mestresa etc. v. maest-. mestura s. f. assemblage; m-

mestivas

pi.

uieispremlemeu
!iiiesprendre,
se

m. faute,
v.
;

meus-

n. faillir,

se mprendre, tromper; v. a. reprendre, blmer; faire du mal, nuire, ruiner; s. m. faute, tort; mespres coupable. mesprtz, iiieues-s.w. mpris; gitar a m. mpriser.

tomber en faute

mt s. m. meta s. f.

lange, alliage; mteil. peur.


limite,

borne.

metablc adj. propre. mtal s. m. mtal; pot. de fer, mtal 1er s. m. ouvrier, commerant en mtaux. adj. mtallique. metche v. mesche.

metalin

mesprezablc
niesprezador

adj. mprisable.
s.

metedor

.*>.

m.

celui qui

dpense
;

m. contempteur.

largenieiit,

iiicsprezador adj. mprisable.


niespreziiiiiu,
s.

metedor
porter.

gnreux. adj. a mettre

im-

mens-, mens{^)

m. mpris, ddain.
mpriser.

meteis

v.

mesprezar, mens-, mensV. a.

metemen meten v.
metes
mtg-e
metg'ia
v.
s.

mesprezou v. mesprcizon. mesprezura s. f. faute, tort. mesquin adj. pauvre; faible,


caduc; maigre, chtif; faiblC; sans valeur, piteux; misrable, malheureux; misrable, mprisable; jeune; s. m. garon. mesquina s. f. jeune fille. ine^iiiinl adj. pauvre. mesquluet adj. pauvre, mis-

mczcis. m. mise, application. mtre. mezeis.


6-.

m. mdecin.
s. f.

metgesa

femme mdecin.
art de la

mdecine; remde. mtis V. mezeis. mtja. Femna m. femme ms. f.

decin.

metjamen
mde.

s.

m. mdecine,

re-

mesquiuia s. f. misre, [rable. mesquiniera s. f. dtresse. mesquiuitat s. f. misre?


mesteri v. mestier. mester, mestri s. m. mtier; occupation manire d'agir,
;

metjar () v. a. mdeciner, traiter. mtre v. a. mettre, placer; exposer, sacrifier; dpenser; instablir (un taller, instituer;

action; qualit; service religieux; crmonie funbre, office des morts; corps de mtier; mtier de tisserand; aver m. tre ncessaire, faire besoin; tre utile, rendre service; avoir besoin de; eser mestters tre ncessaire; faille mestier (-ter s) tre ncessaire gen de m. gens de mtier. mestier s. m. mystre.
;

impt); importer (une marajouter; chandise); traduire; causer; estimer; m. aie. ren en alcun soumettre qc, au jugement de qn. m. avan mettre en avant, dire; faire prvaloir? excuter?; m. davan reprocher m. denan prsenter, soumettre eser mes denan a passer devant; m. desus aie. ren a alcun charger, accu.ser qn. de qc. m. enan faire prvaloir? excuter?;
; ;

m. enan louer,

clbrer;

m.

248
foras,

metzina

mina.

m. fors jeter dehors; m. jos abandonner, se dsister de; m. 2)er estimer; tn. sus imposer; m. sus aie. ren a alcuu charger, accuser
chasser;
;

mezurar
modr.

v. a.

mesurer; meziU'

mezuratge

s. m. mesurage, acti< de mesurer; droit qu'on prei pour mesurer.

qn. de qc. v. rfi. se m. (a'i) jutjaire s'riger en juge; se m. de se dsister de, renoncer ; se m. suivi d'un infin. se mettre , s'occuper de; non me met en ren de je ne me donne pas la moindre peine.

mia V. mica. mia s. f. amie, mia pron. poss. miar v. menar.


miette;

fm. mienne.
^.
f.

mica, miga, mia, minga


non

quelqu'un; m. m. pas du tout.


meit-.

non,

met/na, mezina remde.

s.

f.

mdecine,

medor

v. menador. mietadar, -tat etc. v.

luu pron. pos. mien, mon.

miga

mula meure mezac

s. f.

v.
5.

moelle. mover. m. valet de meunier?

mica. mlgier, -iera


V.

v.

mc(/-.

mijana, -nador etc. v. mej-. mil adj. num. mille ;^;?r. miUa,

mezallia,
mecdh-,

mezalhada

etc.

v.

mezarar v. mczerrar. meza venir (e) v.n. ne pas


iiiezcnic

milan milen
russir,

prouver un chec. V. medesme. mezeis, -eus, -es, -is, med-, met-, m'edips/meeps, meeis,

melia, miria. s. m. milan. adj. num. millime; mille fois plus. milesme s. m. millsime. mIfQlii 6'. m. mille-feuille.

6-.

///,

mes

adj.

mme;

propre; adv.

mme;
aqui.

aisi

m. de

mme;

aisi

milgrana, mel- s. f. grenade. milgranier s. m. grenadier. milli V. melh et melhs. milha s. f. mille, mesure itinraire.

m. can aussitt que.

V. aussi

milhada
(en

s. f.

sorte de mas; remillet.


f.

mezeisme v. medesme, mezl adj. lpreux; ladre


parlant d'un porc).

devance en
milliairla
li(iuides.
s.

mesure

i)our les

mezclaria mezelia 5.

s. f.

lpre; lproserie.

f.

lpre.

niezern adj. pauvre, misrable. niezerrar () v. n. se tromper. mezesme v. medesme.

milliar 5. m. millier; mille, mesure itinraire. miliiar 0'. m. champ de millcl. milliargos adj. ladre (en p.'irlani d'un porc).

^,tjf*i^
h
1

'

mezina v. metzina. mezol s. m., niezola s. zolhon s. m. moelle,

/".,

me-

milharia milhiera
niilhca
millior,

s.
6*.

f.

march au millet?

f.

champ de
sorgho.
etc.
v.

millet.

s. f.

'

mezollios adj. moelleux. ineziira s. f. mesure; uiodration; indulgence; sorte, manire; de m. convenable. ^ mezurada s. f. mesure. ^V' ^^ mezurador m. mesureur. niezurador adj. qu'\ mesurera. mezuramen s. m. mesuraj;e, de action (juste) mesurer; mesure.
|jl\
.

-orameu
mil.

melh-.
s.

Ja

mila

V.

milier, melier,
millier;
raire.

melliler

m,

mille,

mesure

itin-

.s\

la valeur de m. sous; de prix; cheval de prix. mima s. f. grand'mre. mina, mena f. mine, minire.

milsoldor adj. de
mille

,s'.

*.

mina

mogatge.

249

mina

s. f.

mine,

air.

mina, minnda v. emin-. minador s. m. mineur.


niinar
v.

misai V. mesal. misiraba, -apa

v.

meiseraha.
v.

miuga
niiuga,

V.

miner, creuser. mica. -goe s. f. diminution,

mita s. f. mitaine, moufle. mitadar, adenc, -adier


meit-.

mitan
niitana

s.

m. moiti.
mitaine, moufle.
mitiger,
meitat.
v.

dchet.

s. f.

mingar,

miugerie
v.

v.

manjar,

manjairia.

mitt V. mitgar

a.

adoucir;

manjadoira. minliar v. manjar. minliart s. m. mignard. miniit s. m. coussin. mini s. m. minium. ministracion, -azon, nieadministration
;

minhadera

rduire.

mitra

s. f.

mitre.
s. f.

mitrailla

mitraille.

miula s. f. luette. minlar v. n. miauler.


y.
/".

mivan
niizri

s.

m. vaurien, chenapan.
s. f.

mets. minisirador s. m. administrateur. minlstrairitz, me- s. f. excuIrice; productrice? ministrar, nienis-, mens- (e) v.a. administrer; servir; fournir, procurer; produire. mlnistratiu a(7J. servant ; iroductif.

mizeracion
.s\

grce.

ministre, me 5. m. serviteur. minjar v. manjar. mira s. f. tour de guet. niirable adj. merveilleux, admirable, excellent.

mirabolan

.s\ m. myrobolan; myrobolanier. miracde v. maracde.

m. misre. mizeric'rda, -dia 6-. f. misricorde; permission de renoncer une charge ecclsiastique; dague, canne pe. mizerios adj. misrable, malheureux. m, mt, motz, mou 0'. m. mode, terme de grammaire. mble, mvel adj. et s. m. meuble. raoc s. m. morve. niocar (q) v. a. et rti. se moquer de, railler. niocar (q) y. a. moucher.
s. f. manche pendajite. mocos adj. muqueux. moderacion s. f. prescrij)tion? moderadamen adv. modrmenl. moderador adj. fixer, dter-

moclia

miracla miracle

miracle, merveille. s. m. miracle, merveille; tourelle servant l'observation.


s. f.
s. s.

mirador mirador
guet.*

m. contemplateur. m. miroir; tour de


m.
miroir;

miner.

moderamen
s.

s.

m.
f.

prescription?

miralli

modle,

moderansa

s.

modration;
modrer.
les

exemple.

prescription.
s.

m. miroitier. tour de guet. mirarv. . regarder, contempler; admirer; v. rfl. se mirer; se contempler; prendre exemple. mire s. m. sorte de chien de mer.

miralhier

moderar
grains.

(e)

v. a.

miranda

s. f.

modurera
mollet
mg',
adj.

s. f.

mesure pour
s.

mollet;

m. pain

mollet.

mra v. mil. mirt s. m., mirta, mnrta, nerla


5. f.

mi, mit s. m. muid; tonneau du contenu d^un muid; a mois et a sestiers muids
trs-

myrte.

mirtn adj. de myrte. mis V. mes.

foison, et setiers, largement. mogatge v. mojatge.

250

moguda
s. f.

moli.

uioguda
ment.

dpart;

soulve-

moldurar, -turar v. a. prendn le droit de moulure sur.


iiile
s.

moi V. mo(/. modura v, mozidura. moi lie V. mongc. moire v. mover. mois s. m. cousin, moucheron. mois adj. faux, trompeur, pertide; prudent, fin, avis.

m. moule, modle.
6*.

moledor m. pilon. molg s. m. bl qui a

t portt

ou (pu doit tre port ai moulin pour tre moulu? molja s. f. droit de mouture e1
de pesage.

moinala

s. f.

cousin, moucheron.

nioisalon 8. m. moucheron. moisardia s. f. tromperie. moisart adj. faux, trompeur,


perfide.

uioleudura s. f. mouture, salain du meunier.


Hiolst, -ste adj. fcheux, importun.

molsta
0'.

.s.

f,

peine, grief,

vexa

moiseta

f.

moison
sin.

s.

mouchet, oiseau. m. moucheron, cou-

tion.

moison

adj. faux, rus.

moisoiiia -. f. ruse. moit V. mog.

moleste v. molesf. molestia f. vexation. molet adj. mollet. moleta s. f. sorte de


.s-,

barrette

(coiffure).

moit

adj. moisi.
V.
6'.

moleta

s.

f.

botte (de chanvre),


fil)?

moitoii

molton.
f.

cheveau (de

tendue de terre f. qu'on ensemence avec un muid de grain. mojameu s. m. fouille, action de
.s-,

moizou mojada

jnesure.

moletas s. f. pi. pincettes. moleza s, f. mollesse, souplesse.


m. arroche, plante? m. moyeu d'une rou' m. humidit, molliadura s. f. humidit. molhameu 6\ m. mouillure, action de mouiller. uiolliar (q) v. a. mouiller, trems.

mli

mlh mlh

-.

i-'.

fouger.

mojar
et

{9)

v. a.

fouger,

fouiller

la terre,

en parlant des porcs

des taupes.

mojatg-e s. m. droit sur chaque muid de bl ou ferme moyennant une prestation d'un certain nombre de muids de bl. mojl, mu- s. m. jaune de l'uf. 1110J9I, mu- s. m. vase boire,
gobelet.

per; mouiller le drap, dcatir. mollir, cas. siij. mllicr, /. fenmie, personne du sexe fminin; femme, pouse; femelle; m. qui fo veuve; m. de segU
.^\

prostitue.

mollierameu
s.
f.
;

s.

m., mollieraiisa

myl

mou, tendre; faible, sans nergie s. m. terre dadj.

mariage.
{q)
v. rfl. v.

molherar
molliezir

trempe par
iHla

la pluie.

s. meule; pierre f. aiguiser; rocher; moulin; rou-

elle

de cerceaux.
.s.

mola V. amola. molada f. moule. moladeuc adj. teint


moule.

avec

la

se mari' mouiller. moliera s. f. meulire. uiolin 8. m. moulin; m. d'aiga moulin eau; m. d'aiira moulin vent; m. batan moulin foulon; m. bladier moulin bl; m. hordoles moulin destin
a.

moudre
le

le

seul froment; m.

molar
lire;

adj. Peira m. pierre

meu-

brusquicr

moulin

destin

den m. molaire. moldura, -tura s. f. moulure.

moudre

seigle et le mteil

m. de bratz

moulin tourn

molina

monedaria.

251

force de bras; m. drapier, m.

malharetz moulin foulon; m. molen moulin bl; m. olier moulin huile; m. parador moulin foulon m. pastelier moulin pastel; m. de resec scierie m. rodier moulin roues ;^ m. de sanc moulin tourn force de bras ou de btes m. taner moulin tan m. terrenc moulin construit sur terre (oppos moulin nef) m. de ven moulin vent. molina s. f. grand moulin? niolinada s. f. mouture, grain moulu. iiiollnal adj. de moulin; 0'. >;/. place propre la construction de moulins ou sur laquelle se trouvent des moulins. moliuiir V. n. s'bouler V molinar, moliiar adj. de moulin, moulin s. m. place propre la construction de moulins ou sur laquelle se trouvent des moulins; petit moulin? molinier, inoliiier (-iera) s.
;
;

multitude, molteza, motf. abondance; multitude, masse du peuple. molton, mot-, nioit-, mot- s. m. mouton; sorte de monnaie; blier^ machine de guerre. moltouada, mot- s. f., moltonatge s. m. droit sur les mous-,

tons.

moltouet

m. petit mouton. moltonier, mot- adj. qui vend de la viande de mouton; s. m. boucher qui vend de la viande de mouton. moltonin, mot- adj. de mouton. moltoniiia, mot- s. f. peau de mouton. moltura, -ar v. mold-. mollis s. m. morue.
.s.

molzer

v. a.
s. f.

traire.

momia

momie,
;

sorte

de
tas.

remde. mon s. m. moni monceau, mon, -ude s. m. monde.

mon mon

adj. pur. net.


V. molf.

meunier (-ire). molle V. mole.

moluairon
moliiar
ture.
v.

m. garon meunier? molinar. moluarat^e s. m. droit de mous.

mouasteri v. mosfier. monastical adj. monasticiue. monastier v. mostier. inoncl s. m. moncenu.

mondador
neur.

s.

m.

cribleur,

van-

moiidamen

0*.

m. purification.

molnier v. molinier. mol on 5. m. amas, tas.

mondan
dain,

adj.

du monde, mon-

molouar
celer.

(q) v.

a. entasser,

amonpelote,

mondaual

adj.

mondain;

s.

m.

habitant du monde,
s.

homme.

moloton

m.

boule,

masse arrondie. 111911*0 moudre; broyer, a. V. mcher moudre, aiguiser rouer de coups; molin molen
; ;

mondansa s. f. purification. mondar (o) v. a. nettoyer, purifier;

monder;
\

cribler, vanner.;

monde/a
mondial
dain,

f.

puret.

adj.

du monde, mon-

V.

molin.

molsa, mosa s. f. mousse. mlsoira s. f. vase traire. moltj mon, mot adj. beaucoup de maint adv. beaucoup, trs per m. que quelque
;
;

mondiers. w. vanneur, cribleui'? mondilh s. w., mondilha s. f.


criblure.

moneda
la

que.

moltaleza

s. f. multitude, abondance, grande quantit.

htel de s. f. monnaie monnaie; sorte. monedar (e) v. a. monnayer. monedaria s. f. monnaie, htel de la monnaie.
;

252

monedatge
s.
s.

mordii.
espace, longueur-

moiiedatge

monedier
changeur.

m. monnayage. m. monnayeur;

montansa
moiitar

s. f.

valeur, prix.
(o) v.

n. monter, s'lever;
l'air;

monega v. monja. monegue v. momie. mouegnet, morguet


moine,
petit
v.

s'lever

en

monter
tre

cheval;
s.

profiter,

utile:

m. jeune

moine.
mostier.

iiionestier

a. monter, couvrir (en parlant d'un animal); augmenter, accrotre; lever en grade;
V.

monga
monge,

v.

monja.

augmenter

le

prix de,

rendre

monegue,

morgue,

plus cher.

m. blanc ]iioiiie 8. m. moine; augustin, dominicain; m. negrc, m. nier bndictin.

montardin, -gin, -zin


tagnard.

adj.

mon

mougia,

mor-

?.

f.

couvent

montarin adj. montagnard. moutar/in v. montardin.

tat monasli([ae.

montazon
les

s. f.

droit

luongil adj. monastique. iiioiih adj. obtus?

navires

que payaient montant une ri-

vire.

monhon

s.

m. moignon.

montior

adj. de chasse.
v.
'^.

mouiiueu v. monumen. monja, -ga, monega, morga,


uioiua de posie.
6'.

menton monton

molfon. m. monceau.
moiii-, niori- s. m. spulcre; le saint
s.

f.

religieuse;

sorte

monumen,
tombeau,
spulcre.

mon j al
moujar
ou

s.

f.

religieuse.

(o) v. rfl.

se faire

moine

moqnet,

religieuse.

ninchandelle.
s.

m.

bout

de

s. m. cri de guerre des chevaliers franc^ais. monjoia s.f. poteau indicateurV; cri de guerre des chevaliers

monjoi

m. museau, grouin le nez long, la figure dcontenance. mor. Per m. de pour l'amour
;

mor, morre
la

m.

lonc

franais.

de.
f.

monta

s.

taux,

intrts;

montada

montas usuraireuient. monte, ascension;


.?.
/".

mor V. mais et maur. mra s. f. retard. mora s. f. nuire.


mora
(q?)
s.

colline.

f.

petite crucht'.
.s\

montador
montadura

adj.
\ f.

qui monte,

qui

morada, morrle

f.

coup

s'lve en

l'air.

museau, mornifle.
^.

montamen
naie).

monture. m. lvation, ascenlvation sion; de valeur, hausse (en parlant d'une mons.

moraUia

f.

moraliia, morr-

moralhon,
lon.

moraillon. 8. f. moraillo. morr- *'. m. morail-

morat
.

montau

m.

accroissement?;

sorte de poutre.

montanlia 5. f. montagne. montanlieuc adj. de montagne, montagnard. montanhier, -anier adj. de montagne, montagnard; se montrant sur la montagne (en parlant du soleil, do l'toile du
matin).

couleur de mre, m. drap noir. mordedor m. homme mordant, mdisant.


adj.
if.

noir;

.^.

mordedura
6-.

i?.

/*.,

mordemen

m. morsure. morde n v. mordre. niorden, -enc s. m. monlaiit, pice de mtal qui s'applique l'extrmit de la ceinture (ju'on laissait pendre.

mordicacion
iiordicacion
s. s. f.,

mosquejar.

253
s.

mordicamen

morsl, -l
sage.

m.

le

bas du vi-

m. cuisson, tiraillement. ttrdre v. a. mordre; morden


acharn. uoreis V. mores.
iiorel,

morsura s. f. morsure. mrt s. f. mort; meurtre; massacre.

morela

v.

maur-.

uorelet adj. noirtre.


iioreuas s. f. pi. hmorrliodes. uores, -eis adj. noir. uoresquin s. m. sorte de drap. norfondre v. mar-. iiorga V. monja. niorgia v. mongia. morgolli, -gon s. m. plongeon,
oiseau.

mortaira, -za s. f. mortaise. mortairl s. m. espce de coulis. mortaiza v. mortaira. mortal adj. mortel; en danger
de mort.

mortalatge s. m. legs. mortaldat, mortau-, morteu-,


mortalitat
.^.

f.

jjidmie;

morgue
uioria

v.

monye.
f.

iiiorguet V. moneguet.
s.

massacre. uiortales adj. mortel, meurtrier. mortalha s. f. pidmie; lieu infect; massacre.

mort:

pidmie,

mortalier
la

adj. mortel, qui

donne

peste; carn de m. viande btes mortes de maladie, inordor adj. qui mourra.

de

mort.

morier s. m. mrier. inorimeu v. monumen.


iiioriua s. f. mortalit, pidmie; bte morte de maladie. iiiorinar v. n. dprir, se con-

mortalitat, mortandat, morteudat V. mortaldat. mortier s. m. mortier, mlange de chaux et de sable. mortillcar v. a. mortifier, macrer; extnu, mortificat reintV morut adj. lippu, qui a de grosses lvres.

sumer. luorinos adj. maladif, infirme? iiiorios adj. Carn moriosa viande de btes mortes de maladie. moriquet s. m. sorte de drap. iiiorir (q) v. n. mourir; souffrir la mort, tre tu; se desscher (en parlant d'un membre); s'teindre; cesser, prendre fin; mort mort; tu; vanoui; ruin; dshonor; mal mort V. mal] mtre mort tuer. iiiorlan adj. de la ville de Morlaas, en Barn s. m, monnaie de Morlaas. niorlanau s. m. sorte de rede;

morvl

s.

m.

morve,

humeur

des narines.

mos adj. mousse, mouss. ms V. mas. mosa V. mol sa. mosa s. f. soupeau, cep; versoir
de cljarrue.

mosca
tail.

s. f.
s.

moscalli

mouche. m. mouchoir, ven-

moscalhou s. m. moucheron. moscar (o) v. n. mouchei",


chasser les mouches.

morii adj. morne, triste, [vance. iiiorrada, morrallia, iiiorralhoii


V.

moscat moscla

adj. mouchet.
V. noscla.
s.

mosclalli

m.,

mosclar

s.

m.

mora-.
v.

hameon.

morre

mor.

mosena

s. f.
t*.

petite sole, poisson.


a.

iiiorrut V. morut.

mors

s.

m. morsure; mors; a m.

mosidar mosla s.

flairer,

renifler.

f.

touselle,
n.

espce de
chasser les

en mordant. mrs adj. morne. morsl s., m. morceau.

froment.

mosquejar
mouclies.

(e)

v.

254

mosquet
.<?.

muda.
pas faire attention ; non fain

mosqnet

inosqueta

s.

m. mouchet, oiseau. mouchette, fef.

m. de ne

faire rien de;

redrt

melle de l'mouchet; sorte de carreau d'arbalte; sorte de


clou.
s. m. mot. iiistadoira v. mag.

most

mostallia s. moutarde.

f.,

mostarda

s.

f.

m. rpondre, dire une parole non saher m. ne rien savoir ne pas se douter; sonar m. dire un mot; non sonar m. ne dire mot, ne souffler mot, ne pas faire entendre un son.

mots. /.

V.
s.

molt-,
f.

mostarenea
vin.

mesure pour
redevance

le

iiita

colline;

difice

sur

une
s.

colline;

quantit

d'olives

mostatge
mot.
luostazia

m.

en

qui doit former

une mouture.

s.

iiioste adj.

f. moutarde. humide, mouill. f.

motet s. m. petit mot; motet. motgamen, motgar v. moja-. motir V. a. dire (un mot); indiquer. motiii adj. mouvable;
s.

mstla

s.

belette;
petit

machine
de
la be-

de sige.

moteur;

mostelon
*

s.

m.

m. motif.
v. molt-.

lette.*

moton, motouada
motz,

mostier, moues-, monas-, mouaslri s. m. couvent; cathdrale, glise.

mou

v.

mo.

mostiera mot?
iiiostra
tration
s.
;

s.

f.

vase

pour

le

mou- V. mol-. moure v. mover. monta, mauta


meuble.

s.

f.

signal, (bien)

itiostos adj. sale.


f.

sonnerie de cloches. movable adj. mobile;

montre,

exposition,

dmonsmontre

de marchandises; apparence; preuve; signe, marque; chantillon de marchandise; revue, cadran parement inspection d'une manche; mise, invite
; ;

movel

movabletat s. f. V. moUe.
5.

mutabilit.

movemen
pulsion.

w. mouvement

im-

mover, uiure, mire, uiure, maber, maure v. a. mouvoir,


remuer;
carter, dtacher; rabattre (d'un prix); ouvrir la
terre,
lui

(au jeu)?

mostrador
montre.

s.

m.
s.

celui

qui

donner

le

premier
exciter,

mostral,

-alli

m. signe, marm.
apparition;

labour;
susciter;

commencer;

que. inostranieii
signe.

s.

proposer, inviter ; m. a coltura cultiver; r. n. se

mettre
(q)

en

mouvement,

en

mostrar
noncer;

v.

a.

montrer;

an-

marche;

dire.

mostrc s. m. monstre. mosirnos adj. monstrueux.


nioi^iir
s.

venir de, tre caus; relever (en parlant d'un fief); v. rfl. se mouvoir; se mettre en mouvement, on
.s'loigner;

m. monsieur.
et molt.

marche;

s'loigner, s'carter

mot mt

V.
?.

mo

movevol
uiozidura
.S',

adj. (bien)
.s*,

meuble.

m. mot, parole; m. e m., de m. a m.j de m. en m. mot mot, exactement; a l'autre m. aussitt aprs; a un m. ensemble; en aqucst m. dans ces conditions non fairt' m. a ne
;

mo/ir r. m. mucal mueelatge

moisissure. n. moisir.
f.

datte.
0'.

m. mucilage.

muda

6'.

f.

changement;

mue;

muette de faucon;

r<hiit, local

mudable
ferm; prison?; espace de temps. mudable adj. muable, changeant.
troit et

muzar.

255
s.

murador murador
muralli

m. maon.

adj.
s.

emmurer.

m.,
v. a.
s.

muralha

s,

inudada
'timdallia

s.

f.

changement.
celle qui
f.

muraille.

iniidairitz

s. f. s.

don

fait

change. l'ocf.

muralliar

muramen
murer.

murer. m. action

d'em-

casion d'mi dmnagement? mndameu s. m., iiiudansa s.

changement.
tiiudar
V. n.
V. a.

changer; changer de

place, transporter; faire

muer;

v. n. btir; v. a. entourer de murailles; emmurer. muret s. m. petit mur. muret s. m. marmotte.

murar

changer; tarder, diffrer; non poder m. que non ne pouvoir s'empcher de v. rf.. changer changer de lieu, s'en aller; changer de domicile,
; ;

uiureta

s.

f.

petit
s.

mur mur,

-uri

mur. m. murmure,

rumeur. Miurmuracioii

s. s.

f.

murmure.
celui

mnrmurador
nmrmure.

m.

qui

dmnager; muer; mudat qui


a pass la

mue;
f.

(vin) tourn.

murmurameii
plainte.

>?.

m.

murmure;

iiiiidar V. n. tre

muet.

miidazon
change.

s.

changement;

murmurar v. n. murmurer. murmuri v. nmnnur.


murmurlos
grondeur.
adj.

mudir,

-tir
s.

miigiiiieu

mugir mujol
niujol
son).

V. n.

devenir muet. m. mugissement. mugir.


v. n.

qui

murmure,

mursel, mnrsol

v. morsel.

V.
s.

mojol.

murta

v.

mirt.

m. muge, mulet (pois.s\

m. mulet. f. mule. mular adj. Bestia m. mulet. niulat, mnolat s. m. mulet. mulata, muol- s. f. mule. mulatier s. m. muletier. mulatin adj. de mulet. mulet s. m. mulet.
luul, inuol

niula,

muola

s.

mnrtre, mul- s. m. meurtre. murtridor s. m. meurtrier. murtrier, mul- s. m. meurtrier. murtrir v. a. tuer, assassinei*.

mus s. m. figure, visage. musc s. m. musc. muscada s. f. noix muscade.


muscadl
muscadla
s.

f.

raisin

muscat

vin muscat.
s. f. muscadelle, espce de poire. niuscle . m. muscle; paule; haut de l'paule. musquet s. m. musc. uiut adj. muet. mutir V. mudir. muza s. f. vaine attente faire la
;

mulh- V. molh-. mulier s. m. muletier. mulin adj. de mulet.


mnltiplicatin adj.

Bmi m. rime

intrieure; cohla multpUcatra

strophe rimes intrieures. multre, multrier v. mur-.

mund- v. mond-. muuicion s. f. fortifications?

muuimen
muquet

s. m. acte, instrument. muol, muola etc. miU^ nntla etc.

m. s'arrter regarder, pier. muzador s. m. celui qui perd son temps; celui qui attend, qui espre en vain; sot, fou.

mur

v. moquet. m. mur; m. sec mur de pierres sches, maonnerie


s.

muzansa s. f. muzar v. n.
;

folie.

sec.

regarder bouche bante perdre son temps ; attendre en vain; v. a. retarder, diffrer.

mura

5. /".,

mnrada

s.

f.

mur.

256

muzar
v. n.

natural.

muzar

jouer de la musette.
f.

voile
visage.

qui

couvre

le

bas du

niuzardia

s.
?.

folie,

sottise.

muzatge
folie.

m.

retard,

dlai;

miizioador s. m. musicien. iiiuzl s. m. museau?

iiiuzl

^.

m.

museau,

bouche;

N.
na, n' (devant voyelle) dame.

nabe

v. nova.

nalechos, iiaieg v. v. lamela. Il a mla


.?.

tie

iiabeg, iiabet v. novel. iiabet s. m. sucre candi. nabin v. navelL

nainfll v. anafil. m. nain. nan naiiet s. m. petit nain.


iianfil V. anafil.

naches, nageas
iiaciou,

s.

f.

pi. fesses.

iiaision s. f. nativit; origine, nature; nation.


s. f.

nap

iiad<a4lor

m. piscine.
nol;
faire n.
faire

iiadal

s.

bombance.
iiadalor s. m. nol. iiadar v. n. nager; v. a. traverser la nage. iiadillia V. anadilha. iiadiu adj. natif; du pays? ou pur, sans mlange? vrai, rel; s. m. sorte de drap (drap du pays ou drap sans mlange,
;

s. m. navet. iiaras j. f. pi. narines, nez. iiaretz s. f. pil. narines. narig'las s. f. ijl. narines. uarillias if. f. pi. narines.

iiaritz

s.

f.

pi.

narines,

nez;

museau?
iiarr- v. nar-. lias s. m. nez. iiasa s. f. nasse; barrage pcherie. iiast s. m. petite nasse. uasqueusa s. f. naissance.
lit
s.

de

uni).

m.
n.

fils; 2)>'on.

nd. aucun,

iiadon
iiafli V.

s.

m.
s.

petit (d'un animal).

nul.
lit,

anafil.

la nage.
.v.
if.

iiafraiiieii

m. blessure; dom-

iiatatQria
iiativitat
vit.

f. f.

piscine.

mage;

altration, violation.

naissance;

nati-

iiafransa if. f. blessure. endomiiafrar v. a. blesser;

iiatura

mager; manquera, enfreindre;


Hon-nafrat intact.
iiafreta
iiap
s.
s.

s.

f.

petite blessure.

iiag'g'as V. naches.

m. carte jouer.

nais

7)1. auge. iiaisedor adj. qui natra. iiaisedura i)anaf. naissance; ris, abcs. m. naissance; oriiiaiseiiien
.s-,

s. /". nature; vie; origine, race; famille; espce, sorte; parties sexuelles derrire force digestive?; naturas sciences naturelles. natural adj. naturel; (trait) d'hisloire naturelle; indigne,
;
;

.s-,

gine,

commencement;
s.

nation.

(enfant) originaire du pays; propre, lgitime; (enfant) naturel, illgitime; par droit de naissance, lgitime; fidle?; de haute nai.ssnnce; excellent, ac-

uaiseiisa

f.

naissance.

iiaiser v. n. natre. iiaBou V. tiacioi. iiaizar v. a. rouir (le cbanvre). iiala s. f. attaclio?

compli, parfait, noble, .superl)e, prcieux; vrai, vritable, sincre; joi'u n. V. jorn\ mes n.
V.

mes;

s.

m. naturaliste; parfidle,

ties sexuelles;

adbcnMit.

iiaturaleza

nefa.

257

natiiraleza

5. f.

fidlit?

uau

s.

f.

navire, vaisseau; bac;

navejar (e) v. n. naviguer. navel, -vil, -vin, -bin s.


vaisseau;
flottille.

m.
;

nef d'une glise; auge. iiaii V. nou. nauc 5. m. auge; auge de moulin foulon cercueil n. sala; ;

naveta

s.

navette,

met de
nayiera

barque dans lequel on l'encens; navette de


f.

nacelle,

vase

(lor saloir.

tisserand,

naucliier
tonier.

m.

nocher,

nau-

uaucler

s.

iiaufrag, -ag:i

naufrag: s. naiigar v. rfi. se quereller? naulag:e s. m.^ niiule s. m. nolis, fret d'un navire.

m. nautonier, patron. s. m. naufrage. m. naufrag?

passage, s. f. (pour des vaisseaux). uavigi V. naveg.

chemiii

nayigil
navili,
iiazal

s.

m. vaisseau.
v. navelt.

navlu
s.

partie du qui protgeait le nez.

m.

heaume
la

nazil

s.

m. bande couvrant

naulejar
frter,

(e) v. a. noliser, affrter,

figure jusqu'au-dessus

donner ou prendre en

nazitrt

s.

nez. m. cresson alnois.

du

location (un navire).

naulier s. m. batelier. nauqiiet &\ m. petite auge.


liant V.
c(ut.

ne V. en et ni. nbla s. f. brouillard, nue. uebla s. f. sorte de plante


(yble?).

naiitauatge s. m. droit peru par un passeur, droit de passage.

neblar
le

()

v.

rfl.

tre

gt par

brouillard.
s. f.

neboda, boda
s.

nice.

nautauier,

-ouier tonier, marin. uanteza v. mdeza.

m.

nau-

nautonier v. nautanier. nantor, cas suj. nautre,


nautonier.

nebot, {cas suj. nps), bot, np, nt ^s\ m. neveu; petit-fils. nc adj. dni, refus; dpourvu; bgue, muet; cach, secret;
nc, ng, ni
tener n. nier; refuser; cacher. s. m. dngation, dni; refus.

s.

m.

nanza nauza

s.

f.

noue,

fond

mar-

cageux.
s.

f.

nasse ou barrage de
s. f.

pcherie.

nauza, niza

bruit^ tapage;

neceiros, -eros adj. ncessiteux. necesari adj. et s. m. ncessaire. necesaria ?. f. ncessaire, besoin. neeesitat s. f. ncessit; manque, disette; ncessaire.

noise, querelle.

nanzos adj. tumultueux. nayada s. ^.charge d'un vaisseau. lia vante (barn.) adj. num. quatre-vingt-dix.

necesitos adj. ncessiteux.

uech

V.

noch.

navatge
fret

s. m. droit peru sur le d'un vaisseau? iiaveg, -vegi, -vei, -vi^ s. m.

neciera s. f. manque, disette. neclechos v. nelecJws. nede, net adj. net, propre, pur. nedejainen, net- s. m. nettoiement, purification. nedejar, net-, denejar
nettoyer, purifier.
(e)
v.

vaisseau'; flottille: navigation.

a.

naveg", navet v. novel. naveg-i, navei v. naveg. navejador m. s. nautonier, matelot. navejador adj.qm veut naviguer. navejainen s, m. vaisseau; navigation.

nedeza,
s.

net-

s.

f.,

nedezeza

f.

neen

nettet, propret, puret. v. nien.


nets.

neeps v. nefa s. f.

nfe, gros du bec d'un oiseau de proie.


17

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

258

nefan
aj.
nec.
s.

nesciera.

nefan

abominable.
m.
cekii

neit

V.

noch.

ne^

V.

neitaumen

neg-abarnatge

qui dtruit la valeur, la noblesse. negacion 6\ /". ngation; dngation.


mlj. qui niera, qui doit

v. nochalmen. nelechos, na-, necleclios, neglejos, ngliges adj. cou-

pable,

qui

fait

mal,

qui

est

negador
nier.

negamen
negar

s.

(^) v. a.

m. dngation, dni. noyer; submerger,


se noyer;
nier,

inonder;
iiK)nd.

v. n.

tre

dans son tort; se redre >i. s'avouer coupable. neleg, na- s. m. tort, faute. nembransa, nenibrar, nembre V. mem-. nemes adv. beaucoup plus. neniias adv. trs, extrmement.
neniic

negar

(^)

v.

a.

contester;

refuser.

nems
nen
v.

v. enemic. adv. trop; beaucoup.

neges v. negueis. neglejos, negligos negocejanien s. m.


ngocier.

v.

en.

nelechos.

action

de

neni adv. non. neolina v. nevoUna. neotz V. negoci.

negci, neotz
affaire.

(o?)

s.

m. ngoce,

nep
6'.

V.

nehot. nice.
s.

npsa, npta, nsa, nta, nt>a


s.

negociador
ngocies

m. ngociant.
affair,

f.

adj.

empch

npta
ner
v.

f.

par des aiaires. negra, nira, niera s. f. puce. ngre, ner, nier adj. noir; livide; sombre, attrist; mauvais, abominable; faire seniblan n.

nequedonc
nersir
v.

herbe aux chats. adv. cependant.

ngre.

negrezir.
le

nerta v. mirt. uertas s. m. heu o


abonde.

myjte

mauvais visage. negrejar (e) v. n. devenir


faire

noir.

negrenc negreza

adj. noir.
6\ f.

noirceur.

negrezinien s. m. noircissement. negrezir, nersir v. n. noircir.

nertatge s. m. redevance perue de ceux qui cueillaient les fleurs et les feuilles des myrtes pour les utiliser dans l'industrie ? nertejar () v. n. cueillir des
myrtes,

negror

s.

f.

noirceur
f.

tristesse,

affliction.

negrura
noire.

s.

bande

noire,

raie

negueis, -gueus, -gus, -geis, -geus adv. mme; et encore, en outre. negun adj. et aucun. negunamen adv. d'aucune faon.
.s.

neryenli adj. nerveux. nrvi if. m. nerf; nerf de buf. nervial .v. m. nerf. nerviar v. a. garnir de nerfs. nervios adj. nerveux. nesa v. nepsa. nescalre adv. mme; de minv, n. pas encore, aussi; non

nei

V. nec.

mme.
nsci adj.
niais, sot; fou, alin;

neien neira
U8,

v. nien.

v, negra.

ni8as, neeps, neus adv. encore; de mme, tion /. pas mme; non m-

qui fait i\ii. son insu; siniple, innocent.

mme;

nesciatge nesciejar
nesciera

xs\

m.
v.

sottise.

lamen

()

n.

commettre

mas

n.

non

seule-

des sottises, des


v.

folies.

ment mais encore. nelsuif, ne8- adj. aucun.

neciera.

nescietat

nochornal.
dtruire,

259
ruiner;
s'anantir;

nescietat
folie.

s. f.

ignorance

sottise,

iiescieza

5.

f.

sottise, folie.

nspl, iiespola s. f. uesplier V. mespler.

nfle.

a n. compter pour tornar rien, mpriser; tre mpris; venir a n. s'anantir, prir.

nespola v. nespla. nespolier v. mespler. nesun v. nesun. net V. nehot et nede. ueta V. nepsa. netejameu, netejar, neteza
ned-.
iietsa V. nepscf.
nii, cas suj.

nienteza s. f. nullit. nientir v. n. (ou rfl.?) s'anantir,

tre dtruit.
v. ngre.

nier

v.

niera v. negra. nin adj. jeune. nina s. f. jeune


prunelle de
l'il.

fille;

pupille,

nineta
et nies,
s. f.

s.

f.

jeune
luette.

iiUe.
-la.

nus
nue;

niol, -la V. nhol,

neige.

niola
s.

s.

f.

nenla
neulier

f.

brouillard;

nis, nit, niu v. ni.

sorte de gaufre.
s.

m.

marchand

de

niu s. ninla

f.

nue. nevar.

v. nivola.
v.
s.

gaufres?

nivar
nivl

nenliua

v. nevolina.

m. niveau; quilibre des

uenrimeu, uenrir v. no-. ne us V. neis. nevar (), nivar v. imp. neiger. nevenc adj. neigeux. ue'viera s. f. nappe de neige. nevol s. f. nuage.
nvolna, neo-, neu-, nivo- 5. f. nuage, nue; nubcule (dans
l'urine) la vue.
;

recettes et des dpenses. nTol, niol s. f. nuage. nivola, niola, niula s. f. nuage

brouillard.

nivolina v. nev-. nizaic adj. ni?is, pris


nizier adj. qui
quitt le nid;

au nid

(en parlant d'un faucon).

n'a
s.

obstacle qui intercepte

pas encore m. nid.


yiu-.

no
s.

V.

not.
v.

ni,

ne

conj. ni; et.

uoalha, -alhos
m. nid.

ni, nis, Et, niu ni aie V. nizaic.

noar

v. nozar.
;

uiar V. n. nicher, faire son nid. niblan s. m. milan, oiseau. nible s. f. brouillard.
nies V. neu.
uil adj. noir; s. m. ngre. thiopien; nuage noirV nil s. m. nielle, gravure remplie d'mail noir. nil a s. f. nielle, plante.

nol)lanieu adv. trs bien richement, magnifiquement; riche-

ment
nble
fique;

vtu.
brillant;
s.

adj. noble; riche,

magnim. sorte de

monnaie. noblejar (e) v. n. briller. nobleza s. f. noblesse; gens nobles, runion de nobles; titre d'honneur; fait noble;
richesse,

nielar (q) v. a. nieller. nieu, neien, ueeu s. m. rien; quelque chose; sans valeur; de n., per n. en vain, sans succs; aver en n., mtre a n. compter pour rien, mpriser; mtre al n. dclarer nul; tener a n., en n. compter pour rien, mpriser; tornar a n., en n.

magnificence: magnifique, prcieux.


v.

objet

noblezir

n. s'ennoblir.

noea
s.

nonca. nch, nnch, nnt,


v.
f.

nch, nit

nuit.

nochal
I

adj. nocturne.

uochalmen

adv. de nuit. noeliornal adj. nocturne.


17*

260

nochornalmen

nomentar.

iiocliornaliiien adv. de nuit.

nda
uodos
noel-

s.

f.

sii,mc,

marque;

stig-

mate.
adj.
V.

noueux.

noiritz s. m. petit d'un animal. noit V. noch. noiza V. nauza. noizivol V. nozihle.

novel-.

nofezaic adj. mc-rant.


iiotezat
adj. perfide,

dloyal;

mcrant.

uoga

s.

f.

noix.
s. f.

nja s. f. ennui. noii, nolit m. nolis. nom, nome, nonii s. m. nom; prnom; renom, rputation, boime rputation de n. notable;
.<?.
;

nogaireda
uogalii
s.

noiseraie,

lieu

plant de noyers.

per per

amande
de
pin).

m., nogralhon 5. m. (de noyau, de noix, noisette, de })omme de


s.

du nom de, nomm; n.y a per n. en dsignant par le nom, nommment, expressment; en n. de, per n.
n.

nog'at
noix.

m. marc,
5.

tourteau de
bois

de au nom de, comme procureur de; titre de, comme; jjer n. de cause de; aver n. s'appeler; mtre n. donner le

uoguier
noyer.

m.

noyer;

de

nom

de.

noiera s. /"< celle qui dit non. noire v. nozer. noiredura v. noiridura. noiridor adj. nourricier; s. m.
gouverneur. noiridura, -tnra, -edura s. f. craducation; nourriture;
ture?; enfant; enfants, famille. a. nourrir; lever. m. nourrisseur, s. cultileveur de bestiaux; vateur. noirigiiiera f. celle qui nour-

nomador adj. nommer. n Oman sa s. f. rputation. nomar (q) v. a. nommer; nommer en blmant, en accusant V:
dire.

nombels, nonibles

v. lombes.

nombrar

dnombrer; nomhran, deniers nombrans argent comp(o)

v.

a.

compter;

aver

noirgar v. uoiri^nier

tant.

nombre
n.
il

s.

m. nombre;
impossible

est

non de

es
les

.s-,

compter; no7i eser per n. tre innombrable; ses n. iiuiombrable.

rit.

noirim
jet.

s.

m. nourriture, aliment
;

nomenativadamen
signant

adv.

en d-

jeunes animaux plante, pousse,

par

le

nom,

nommnou-

ment.

noirimen s. m. nourriture, aliavantage, ment; ducation;


profit;

nomenativansa
velle.

s. f.

bruit,

jeune animal.
a. nourrir;

noirir

v.

lever (un
instruire;

nomenativar v. nomeneal. A
a
n.

a.
n.

nommer.
d'une
faon

enfant,

un animal);

indiffrente, insouciante; estar

produire, former; laisser crotre; soigner; v. rfi. vivre. noirisa s. f. nourrice. noirisatg-e s. m. nourrissage. uoirisenien s. m. aliment. noirisier *. m. prcepteur, guide; n. d'aval malfaiteur V

ne pas se donner garde,


tre
n.

pas gitar a
de,
(fitar

ne

sur ses

gardes;

ne faire a n. devenir insouciant,


Mtre en (ou
v. a.

ne pas se soucier aucun cas de; se

indiffrent.

nomencalha.
n.

f/?)

noirisn
allaiter.

s.

f.

Faire

n. nourrir,

ne

})as

se soucier de.

nomentar
v.

(ii)

nommer.

uoiritura

noiridura.

nomeradamen
iiomeradanieu,
comptant.

nonrn.
adj.

261

nu-

adv.

au

noncomprendable

incom-

nomerar v. nomnacion

a.
s.

compter, payer. f. dnomination,

nom. nominadaineu, iioiima- adv. en dsignant par le nom, nommment, verbalemeiit. noininador, noniua- adj. nommer.

prhensible. iioiicoiiTenivol adj. inconvenant. iioiicre/able adj. incrdule. iioiicrezedor adj. incroyable. iioncrezn adj. incrdule.

noncrezeusa
foi,

s.

f.

manque de

incrdulit.
adj. incrdule.

uoncrezevol
nonciira
s. f.

indiffrence; gitar

uomiualmen

adv.

comme nom.
(o) v. a.

nominar, noninar
mer, dsigner; nominatiii adj.
;

nomre-

a n., mtre a n. ne pas se soucier de, ne pas tenir compte


de.

dire.

renomm,

marquable s. m. nominatif. nomnialivadaiiieu v. nomen-. uomiiadamen, -ador v. nomin-. iiomuamen s. m. nomination. nouiuar v. nominar.

iioiicuramen s. m. indiffrence; mtre a n. ne pas se soucier


de.

non
non
iioiia

adv. non, ne.


V.
6'.

en.
f.

Jioiicurat adj. indiffrent, qui ne se soucie pas de qc. nondefenit adj. indtermin. Hondepartible adj. indivisible. inextinnondesteiihable adj.
guible.

nonanta,

nonne. iioranta

adj.

num.

iioiiesclavable
trable.
iioiife
s. f.

adj.

impn-

quatre-vingt-dix.

iionapropiable adj. inaccessible.


iionat

m. A n. contretemps, mal propos.


s.

uon^arda
gret.

dloyaut, perfidie. ngligence, lf.


v.

nonbatejat s. m. paen. iioiica, noca adv. jamais;


"tout.

uoniiiencal

nomencal.
-itat
s.

du

iioumortal

adj. immortel.
f.

iioucaleiiieu s. m. nonchalance, insouciance, indiffrence.

iioiiiuortaletat, mortalit.

im-

nonciileu
diffrent;

adj.

nonchalant,

in-

tener a n.

a n. perdument; ne pas se soucier

uouiiombral adj. innombrable. uounosejat adj. non mari. noiinozen adj. innocent. nonnozensa s. f. innocence, innocuit.

de, ne tenir aucun compte de. iioncalensa s. f. nonchalance, indiffrence, ngligence; mtre en n., i^ttuzar en sa n., tornar a n. ne pas se soucier de, ne

uoupar
pari.

adj.

impair;
adv.

non

ap-

nonpercau
toutefois.

nanmoins, nanmoins,

tenir aucun compte de. noncaler s. m. nonchalance,

nonpertan
in-

adv.

toutefois; n. que pourtant pas

diffrence; gitar a n., mtre a,

de faon que.

en n., pauzar a n., tornar /, en n. ne pas se soucier de,

nonpoder

ne tenir aucun compte de; se mtre a n., venir a, n. tomber en discrdit.

s. m. impuissance. iionpoderos adj. impossible. noiiprofechos adj. inutile.

nonremeiis

iioncertanedat
\
f.

s.

/".,

-aiie/a

iionrecoiuta'ble adj. ineffable. adj. pourtant; de plus, encore.

incertitude.

nonren

s.

m. rien; tornar a

n.

anantir.

nonsabensa

nvi.

nonsabensa
ignorance,

s. f.,

iiousaber

s.

m.

rcit;

conversation;

bavar-

uonsanable

adj. incurable.

nonsaubuda

A n. sans s. f. qu'on en sache rien, l'insu de, en cachette.


0'.

nonsayieza s. f. fohe. nouseu m. non-sens. nonscuhor s. 7n. possesseur


gal.

ill-

nousofertansa
souffrir,

impatience incapacit de souffrir.


s.

f.

dage?; querelle; n. de forn v. forn; aver n. converser, s'entretenir mtre en n. s'entretenir avec? ou questionner? novl, navg, nav(t, nab- adj. nouveau, neuf; jeune; n. cavalier chevalier nouvellement arm; n. termini saison nouvelle, printemps de n. de nouveau il y a peu de temps, rcemment, depuis peu; s. m.
;

iionvaler

s. m. non-valeur. iioiivezeu adj. aveugle.

nouvelle.

novla
rcit.

s.

f.
;

iionvezible adj. invisible.


nonanta. nos pron. pers. nous. nos V. en et not. nsas s. f. pi. noces; partie de plaisir, de dbauche.
v.

bavardage

nouvelle; querelle

novelas conte,

nora s. noranta

f.

belle-fille.

novelador
velles.

s.

m. auteur de nou-

novelamen

adv.

nouvellement
n.

de nouveau; il y a temps, rcemment; de

peu de
rcem-

nosca s. f. collier. nosca s. f. sorte de poutre. noscar s. f. munir de poutres


(noscas) ?

ment.

noscla, mo8- s. f. collier, agrafe. nosejauien .5. m. noces. niipsiar nosejar, niips- (e),
v.

novelar adj. nouveau. novelaria s. f. nouveaut. novelarineu adv. il y a peu de temps, rcemment. novelet adj. nouveau. noveleta s. f. nouvellet. t. de
droit.

n. se marier.

nstre pron. pers. notre; ntre. not, no, nos s. m. nud; nud d'un cheval; n. de la gorga

innonoveletat f. nouveaut; vation, changement; entre en


.5.

fonction;

demande

nouvelle;

nud
not
V.

de
notz.

la gorge,

larynx.

tort, injustice.

iita

s. f.

notar () accompagner avec un ment; jouer, excuter


instrument)
;

note; musique; signe. dnoter; v. a. noter;


instru-

novelezia s. f. nouveaut: entre grandeur extraen fonction clat extraordiordinaire?;


;

naire ?

(sur

un

novelier

.9.

m.

colporteur
.<?.

de
m.

chanter.
notariat.

nouvelles.

noiaria

s.

f.

noven
noix;

adj.

num. neuvime;
f.

notouiia s. f. anatomie. notz, not, noze s. f. noix d'une arbalte.

sorte d'impt.

novena

s.

nombre de
;

espace de neuf jours


exercice religieux;

neuf; neuvaine,

nu, nan nn, nau


jeune, saison

adj. iiuvi. neuf.


adj.

service fu-

nouveau,

neuf;

nbre clbr neuf jours ai>p<


l'enterrement.

frais;

pur; n. itwyAs renouveau, nouvelle,


adj.

printemps. uoval, iiavau vime.

novenc adj. num. neuvime. noYra v. f. martre.


novetat nvi s.
mari.
v.

num. neu-

novitat.

m.

fianc,

nouveau

nYas

s. f.

pi. nouvelles; conte,

iiQvia

obezir,

263
adj.
s.

iiQYa

.s.

f.

fiance,

nouvelle

nozut
nualli

marie.
iiovial adj. nuptial, de noce.

noueux. w. paresse, mollesse.

noTtat, iiove-

s.

f.

nouveaut,
injustice.

changement;

tort,

iiozable adj. nuisible; coupable. Dozador s. m. jointure; n. del


col

nuque.

niialha s. f. paresse, indolence; maladie; n. me i^reM de je ne me soucie pas de. iiualbar v. n. et rfl. tre paresseux, indolent; empirer. uiialheza s. f. paresse, indolence.
iiuallior adj. pire. iiualhos adj. paresseux, indolent
;

s. m. alliance. uozar, noar (o) t\ a. nouer; nozat rcalcitrant (proprement noueux) ? noze V, notz. uozedor s. m. celui qui nuit, qui fait du mal. iiozl . m. nud. nozelamen s. m. connexit. nozelar () v. a. nouer. nozelos adj. noueux. nozemen s. m. dommage, pr-

nozamen

mauvais; malade.
niibia
s.

f.,

iinble

s.

f.

nue,
pi-

nuage.

mica

s.

f.

nuque; moelle

nire.

nuch

V. noch.

nucbyla s. f. chouette. nudet adj. nu. nndeza s. f. nudit. nngaeion s. f. niaiserie.


iiuir- V. noir-,

judice, tort.

nozen

v.

nozer.
;

nozer, nzer, iiire v. n. nuire tre importun; nozen nuisible;

nul adj. et 5. m. nul. nulhar v. a. annuler,

nozet

coupable. s. m. pierre de crapaud. nozible, nni-, noiziyol adj. nuisible.

dtruire. adv. comptant. iiupsejar, -siar v. nosejar. mit adj. nu dpouill de ses

iiumeradamen
;

feuilles

exempt,

dpourvu

plum

(au jeu), sec; n. e n.

nozl

m. sorte d'oiseau, considr comme un type de


s.

tout nu? iiuya s. /".,

uuYula

s. f.

luette.

laideur.

O.
9,

(devant une voyelle),

tq
et

tenant une obdience

s.

m-

conj. ou.

0, a, ac, ad,

ec pron. pers.

moine ? obedir v.

obezir.

dm.

V.
oc.

le,

cela.

obertameii
vidence.

adj, clairement,

avec

adv. o.

obertura
cherche obesir v.
\
;

if.

f.
;

oan

V. ogaii.

mencement
a.

ouverture; comproposition re;

obedieii adj. obissant; orne o. serviteur de Dieu? obediensa s. f. obissance couvent obdience, maison religieuse dpendant d'une maison
;
;

faire

o.

ouvrir.
;

opposer, objecter

n. faire des objections.


s.

obezimen

m. obissance.

obezir, -dir

principale;

ment; obediensier adj. (moine) appar-

ordre, commandeautorit?; juridiction.

v. a. et ti. obir; exaucer, couter, cder aux dsirs de qn.; accomplir, acquiescer (une demande);

264
faire,

obit

obsquis

excuter en toute obis-

sance,

obit

mort; obit, messe anniversaire pour un dfunt; argent pour des obits.
6'.

m.

d'obras v. maestre; mtre en obra, en obras mettre en uvre, en pratique; mtre en obra employer, faire usage de: employer,

oblada

s. f.

oublie, ptisserie.

oblador, oblia s.

iib- s.

m. contribuable?

obrador

s.

donner du travail m. artisan.


s.

n.

oublie, ptisserie; f. sorte de redevance.

obrador, -der, -dui

vroir, atelier, boutique,

m. outude

oblial adj. sujet Vohlia; s. m. ef sujet Voblia. oblic s. m. engagement, action de mettre en gage, oblic s. m. obliquit, dtour; cas oblique, t. de grammaire. oblida s. /"., oblidameu s. m.,

(d'un notaire), adj. qui doit tre confectionn, obradura s. f. ouvrage, objet;

obrador

obradnras fa(;;on. obraire s. m. ouvroir,


boutique,

atelier,

oblidansa
blier
;

s.

f.

oubli.
v.

oblidar, omb-,
V.

eiiib-

a.

ou-

n. tre oubli,

tomber

dans l'oubli, alcima res m'ohlida j'oublie qc, v. impers;, ohlida me de j'oublie v. rfi. (aie. ren, de aie. ren) oublier; perdre connaissance, tre bors de soi, ne plus se possder; oublier son devoir, ses projets,
;

ceuvre, fabrique s. f. (d'une glise). ob rai lia s. f. travail, qualit de ce qui a t travaill.

obraria

obraueu s. m. uvre, action. obransa s. f. opration, action.

obrar

(9)

r.

a.

faire,

fabri(iuer,

tre ngligent, tarder.

oblidos adj. oublieux. obligamn s. m. obligation gagement, mise en gage, obligaiisa s. f. obligation.

confectionner; construire; mettre en uvre; ouvrer, faonner; cultiver (la terre); obral ouvr, faonn, orn, garni de broderies jorn obran v. jorn.
;

en-

obrari

v.

jom.
m. ouvrage, uvre;

obratg'e

s.

obl^ar
jtir,

V.

a.

obliger;
;

engager,

construction, btiment?; faon, fabrication; ornement; o. de

mettre en gage

v. rfl. s'assu-

s'exposer ; eser ohligatz en devoir, avoir payer. obligat s. m. obligation, reconnaissance (d'une dette), oblit, oui- adj. oubli; s. m. oubli ngligence, retard ; chose oublie; mettre en a. oublier; tombar, tornar en o.
;

maiiel ouvrage faonn au marteau. obrier s, m. ouvrier; marguillier; membre de l'administration des murs et des fortifications ( Montpellier); officier charg de .surveiller l'excution tles travaux publics; Jor/i 0. x.jorn.

tomber dans

l'oubli.

bra

ouvrage; ouvrage de fortification; uvre, fabrique (d'une glise); admi?.

f.

(i'uvre,

obrier v. arbrier. obriera f. ouvrire. obriinen, ub- ^\ m. ouverture,


.v.

action d'ouvrir.

obrir
trer,

(q), iib- v. a.

ouvrir; desser-

nistration

des

murs

et

des
;

rer; expliquer, claircir; m<n-

ortificatiois ( Montpellier) o. iMvela nouvel uvre, construction sur un terrain appartenant un autre ou grev d'une servitude; en o. ouvr;

manifester.

obscur, obscurar v. esc-. obsecrar ((^) r. a. supplier. obsquis m. pi., obaqulas


6". is.

f.

pi. obsijues.

observador
adj. qui observera; qui doit tre observ. obseryansa, -aiicia .s. f, obser-

di

ofrir.

265
m.
haine;

observador

s.

aver

en

o.

har.

vance; coutume. obseryaiitin s. m. franciscain. obtaya v. odava. obtenebrar (^) v. a. couvrir de


tnbres.

odor f. odeur. odorable adj. odorant,


.s.

odori-

frant; olfactif.

odoraineii

s.

m. odorat; odeur.
n.
sentir,

odorar (o) v. une odeur;


odorifrant.

aspirer

odoran odorant,

obteuer
habiter cution;

(e)
;

v. a.

tenir,
;

obtenir
V. n.
s. f.

occuper, mettre ex-

gagner un procs.
^j?.

odorYol adj. odorifrant. odre V. oire.


ofeci, ofecial
v. a.
ofi-.

obveucions
ocaizon,
;

revenus.
s.

c, 9, ci adv. oui.

ofegar
f.

(e)

v.

touffer,

suffo-

enc-,
;

ocazon

quer.

cause, motif; proccasion accusation ; querelle ? texte faute; mtre o., pauzar o. soalcun accuser, porter bre plainte contre, procder contre; 2^6/* 0. de , cause de, pour; ^96'/- 0., sotz o. sous le
;

ofendedor s. m. celui qui cause un dommage, qui fait du tort,


malfaiteur.

ofendeiiien

s.

m. offense.
faire

ofendre v. mal, du
blesser.

a. offenser;

du
se

porter dice, nuire; pcher; v..


tort ,
s.

prjurfl.

prtexte.

ocaizonar, ac-, enc-

(o)

v.

a.

ofeiisa
tation.

f.

offense;

tort; irri-

accuser; reprocher, imputer. ocazion v. ocaizon. occizion V. aucizion.


cli adj. num. huit. oclial adj. num. huitime. adj. num. ocliaii, octan

ofeiisacioii

s. f.

ofension

s. f.

offense. offense; tort.


s. f.

ofereiida, ofrenda, ofreua offrande offertoire.


;

hui-

ofrre

v.

a.
s.

offrir.
f.

time; s. m. sorte de poids (pour la soie et la soierie), huitime d'une livre? ocben adj. Cblas ochenas des strophes qui, huit par huit, ont les mmes rimes s. f. huitaine, espace de huit jours. ochenal adj. qui contient la huitime partie (d'un setier). ochoire, ot-, oct-, iich-, nt-, ochoiire, octbre, op-, octeinbre, ot-, octombre, otor, oct-, lit-, iiidor s. m.
;

oferson
ofrta

offrande;

action

d'offrir?
s. f.

offrande.
sacrice.
office,
s. VI.

ofertiira

s. f.

ofici, -ec

tat,

em-

ploi; oflBce rehgieux.

oflcial, -ecial

s.

m.

officier,

em-

ploy ;-^fficial. ocier s. m. officier,


ces.

fonctionoffi-

naire; livre contenant les

oflciera
office

s. f. religieuse ayant un dans un couvent.


s. f.

octobre.

oiicina

officine,

atelier;

ocios ai?;'. oisif, paresseux; oiseux. oczetat, -tat s. f. oisivet.

chapelle.

fra
ofrir

s.

f.

offre,

ocra s. f. ocre. octau V. ochaic.


octava, ob-, ops.

ofreiia,

ofrenda
a.

v. ofereiida.
v.

() V.

ofrir;

n. faire

f.

octave.

l'offrande;

priei",

faire ses d-

octmbre, octoire, octombrc, octor V. ochoire.


ocnltar
v. a.

cacher.

votions; V. rfl. s'offrir; se prsenter devant qn. dernier ofren dernier enchrisseur.
;

266

ogan

oltrapasar.

o^au,

011^-, Dg:- adv. cette anne; dsormais; Van d'o. celia anne; l'anne passe. ogar, o^uier v. vog-.

olhet

s.

m.

illet,

trou pour

le

lacet.

olhon
li
s.

s. m. petit il. m. huile.

Oi V. oc. oi interj. oh! ci, ei, ni, ueu, eu adv. aujourd'hui; al jorn d'o., lo joni d'o. mme sens; o. non en aucune faon, nullement. oiniais adv. dsormais. oire, odre s. m. outre.

oliar

V.

a.

donner

l'extrme

onction.

uliban m. oliban, rsine aromatique. olier s. m. potier. olier adj. huile; s. m. fabri.-.

cant d'huile. oliera femme qui presse f.


.*?.

oisor s. f. femme, pouse. oitor V. ochof're. oja, ojar v. voj-. ola s. f. pot, marmite. olada s. f. pote, contenu d'un pot ou d'une marmite. olca s. f. terre labourable entoure de cltures. oldre V. oler. oleg'iie s. m. hible. olentier v. volontier. ler, ldre v. n. sentir, rpandre une odeur; sentir bon; sentir mauvais. oleta s. f. petite marmite. olfatz ?. m. odeur. lh -?. m. il; il dans la queue du paon endroit o une source haisar l'o. tre sort de terre humble, modeste; faire o. de dragon, de leon, faire mais olhs a, aie. regarder mchamment, durement; jazer dins los olhs tre sous les yeux; mostrar a o. montrer claire; ;

l'huile.

olifan, ori-, aurifau, aiiriflaii s. m. lphant. olln s. m. obvier.

oliva

s.

f. s.

olive.

olivador

m. celui qui cueille, qui gaule les olives. oliveda s. f. champ plant d'oliviers.

olivier s. m. olivier. oliviera 5. f. huiher.


oliii,

oliue,
^;.

0111,

orme

s.

h.

orme; bois d'orme.

olmada olme V.
olnieda,
oloiitat,

/".

ormaie.
.

olm.

om-

f.

ormaie.
vol-.

olopar

v.

olor s. f. odeur. olre V. oler. oltra prp. outre, au del


contre; d'o. outre; en blanc.
tt o.

de;

de but

oltracugr

v.

oltracnf.

ment parer a
;

o.

tre vident

oltracuidanien s. m. outrecuidance; prsomption, fatuit. oltracnidar v. n. perdre l'esprit,


draisonner; olfraniidan, ultraCHf'daf outrecuidant, tmraire; excessif, (jui passe les boni' oltracuit ?. m. outrecuidance oltracuj- v. oltra cidd: oltralifar v. a. transpercer. oltraiiiarin adj. d'outre-mer. oltraiiienar () r. a. sduire. a <>. oltraiisa n. f. tort, forfait outrance. oltrapasar r. a. faire passer outre; v. n. dpasser la juste

vezer a o., d'o. voir de ses yeux, voir clairement; vezer a 0., a l'o., vizitar a o. examiner, inspecter, reconnatre (un terrain).
olli

de Yoire
s.

.?.

m.

nom

d'un

oi.seau.

oUial

m. ouverture du heaume

f'orrespondant aux yeux. olhar (9) V. a. pourvoir d'yeux: iinmir de points (un d); ouilfaire le 1er, i-emplage d'un tonneau; remplir.

mesure?

tre

prodigue?

oltrasalhit

ngla.

267

oltrasalhit adj. outrecuidant? ou coupable, criminel? oltratge s. m. outrage; tort, crime; dommage?; a o. k
l'excs.

omicidi,

omes.

s.

m.

meurtre

meurtrier.

omicidier
trier.

m.

et

adj.

meur-

oinicidos adj. meurtrier.


outrager. arf;'. outrecuidant, arrov.

oltratjar oltratjos *
gant.

a.

omil

V. v.

omne

umil. ome.

om

olm et orne. oiuatge s. m. hommage. ombelle 5. m. nombril.


V.

omne. omplar emplir

0. que
(o)
V.

an chaque anne.
remplir.

v. a.

ombolelh

ouiblidar, omblit v. ohl-. v. amholelh.

emjMr. on, ons, onte, or, von adv. o; employ pour un pron.
relatif qui serait prcd d'une de sorte que prposition
;
;

ombra
tente ?

s.

f.

ombre;

fantme;

image; prtexte; protection?;

ombrai, -alh
brage
;

s.

m.

ombre,

om-

auvent.
s',

m. ombrage. ombratge ombrejar (e) v. a. ombrager. ombrelh 5. m. ombre? ombreta s. /"., ombrier s. m.
ombre.

quand; 0. plus o plus, c.--d. alors qu'une action ou un tat est son maximum d'intensit; mais, 0. mais 0. mais 0. melhs, 0. melhs, 0. mais melhs, plus, 0, 2)lus mais plus plus plus 0. plus moins; 0. mais mens plus mais moins plus; o.mens

. .
.

ombriera
ombrllh ombriu

s.

f.

lieu

ombrag;

lai 0. V. lai.

arbre qui donne de l'ombre. s. m. nombril.


adj.

oiicas adv. oncques; mais.

0.

non

ja-

ombreux; ombra-

onchar

(o),

nntar

v. a.

oindre.
;

geux; tnbreux?

ombros odj. ombreux; sombre. orne, om, omen, omne s. m. homme; vassal; prou, on; 0.
d' armas

oncliora, ont- s. f. oing, graisse onction condiment, assaisonnement.


;

hras,

0.
;

cavalier arm 0. de de lahor homme de


;

oucla oncle

V.
s.
s.

ongla.
m.,
f.

onda
ondat

oncon s. m, oncle. onde, vague.

peine
ais
;

o.

0.
' ;

ltrier

de j^lasa bourgeois de trach archer, arbabon 0. notable, homme


v.

ondacom

adj.

adv. quelque part. ondul (en parlant

des cheveux).

de qualit. omecida, -dan, -di omeda v, olmeda. omelar v. um-. omen v. ome.

omi-.

ondejar (e) v. n. ondoyer; flotter. ondos adj. ondoyant, houleux. oneros adj. onreux.
onst adj. honnte, vertueux convenable joli ? confortable? convenableadv. onestamen ment. onestat, -estedat, -estetat s. f.
:

omeiiatge

s.

m. hommage.

omenes
omeuesc

s.

m.

hommage;

vasse-

lage; territoire?
s. m. hommage. omician v. omcidan. omlcida, ome- s. m. meurtre;

ongan

honntet. v. ogan.

meurtrier.

onge, onze adj. num. onze. ongla, oncla s. f. ongle griffe,


;

omicidan, ome-, omician


meurtrier.

s.

m.

instrument de torture crochu; mesure de longueur.


serre;

268

onguen

ops.

ODg'ueu, en- 6-. m. onguent. oiih .y. m. matire onctueuse. onhemeii s. m. tout ce qui sert H oindre, onguent, pommade. onher v. a. oindre flatter. iilioii, iiili-, iiiih- s. m. oignon. on or, .au 11- s. f. honneur; terre^ domaine, possession territoriale; ddommagement o>ioretonors honneurs funbres onors biens,
;

minute; phalange du doigt; phalange du pouce? onsal adj. pesant une once? onsejar (e) v. n. crisper les orteils.

fortune.

onora- v. onra-. onoretat s. f. honneur, position


honorable.

onta V. anfa. ontatge s. m. honte. onte V. on. ontos V. autos. ontura v. onchura. onze V. ange. onzen adj. num. onzime. opalanda, ope-, upa- s. f. houppelande, long vtement de
dessus.

onorillcablamen adr. en toute


valeur? onoriflcar
v. a.

opauzar,
honorer.
distingu,

onorin

adj.

remar-

ap- v. a. opposer, objecter; r. ;<?/?. s'opposer, faire des objections.


avis;
re-

(|uable.

onorivol odj. riche, magnifique? onoros adj. honorable.

opelauda v. opalanda. opinion s. f. opinion, nomme.

onqura

adv. encore.

opoponac

onrablauin, onora- adv. honoconvenablement, rablement


;

s. m. opopanax. oprenier, opremir, opriniir -opprimer.


.s.

v.a.

richement.

onrablc, onora- adj. honorable;


magnifique.

oprsa opresar
V. a.

f.

oppression.
v. a.,

onrabletat

onradamen

-s. f. pleine valeur? adv. honorablement;

manire convenable d'une en toute valeur? onrador \ m. celui qui honore,


adorateur.

opriniejar (e) opprimer. ps s. m. ncessaire, moyens de subsistance o. de, a o. de suivi d'un inf. pour; o. de, a o. de, a l'o. a, de pour l'usage de, pour le profit de, pour; i major
(^)
;

onrador
nor.

adj.

qui
s.

sera

ho-

ouramen, onora-

m. honneur; tmoignage d'honneur; terre, domaine. onransa n. f. honneur: t-

au plus grand besoin, au dcisif; als ops en cas de besoin a mos ojjs pour mon profit, pour moi; eu gard
0.

moment
mes
d'o.

intrts,
utile,
o.,

eu gard moi; mal opportun?;

mos
per
saire
utile,

mal a mos

moignage d'hoinieur. onrar (o), onorar (o)


norer; clbrer (une ner, parer, dcorer;
faire

prjudice,
v.

mon

o. mon dtriment
;

a.

hose

0.

fte); orr. rji.

honneur l'un l'autre; conduire honorablement garder son honneur; on rat honorable; riche, magniliijue. onratjTfi s. m. honneur.
se
;

en temps opportun; per o. n suivi d'un infin. pour; per o. de pour; per mon (mos) o. pour moi. pour mon i)ropre usage ses sans ncessit; sans secours aver o. avoir besoin de; dev(ii
; -

quand il ou utile,

est

nces-

ons V. onsa

an.
.V.

faire besoin,

tre
o.

utile;

con'
d<ii-

f.

temps,

la

once; division du huitime partie d'une

plir, faire sos

a alcun
il

ner qn. ce dojit

a besoin.

optt

ordenari.

269
(q)
v. a.
s.

pourvoir aux
eset0.

besoins de qn.

orbar

tre ncessaire;

mtre

orbegi, -igi
ccit.

aveugler. m., orbeza

s.

f.

employer. optt s. m. dsir, souhait; venir a son 0. atteindre son but.


en
0.

optava V. octava. optobre v. ochoire. oquiera \ f. celle qui


qui consent.

rc s. m. (V) sorte de plante. orca s. f. jarre, cruche. Qrde, -den, -di, -din, -dre s. m.
et f.

ordre, disposition;

testala hi-

dit oui,

ment; rang; degr dans


rarchie
ecclsiastique
;

or V. on. or adv. donc, pour cela. r s. m. bord, bordure; d'o. en 0. de bord en bord, d'un bout l'autre, du commencement jusqu' la fin: eisir a o. v.
eisir.

religieux;
;

rgle

d'un
;
;

ordre ordre

religieux office, messe sacrement; ordre, dcoraiion estar a l'o. d'alcun suivre l'ordre de qn.; per o. par ordre, de
suite.

ora

a oras, a las o. que quelque moment que calque o. un moment donn, tt ou


s.

f.

heure;

orde (gasc.) s. f. leve, appel aux armes, en cas de danger


pubHc. ordeire v. ordidor.
ordeiritz
?.

Oirts

quelquefois; ccd

f.

ourdisseuse.

d'aquela 0. avan, d'aqiiesta o. ad enan, d'esta 0. avan, d'esta o. enan, d'or' avan^d'or'en avan^d'oras en avan dornavant de l'or' en sai que depuis que; d'oras en autras de temps en temps; en breu d'o., en petit d'o., en petita d'o. en peu de temps en mens d'o. en moins de temps grans 0. er il se passera beaucoup de temps; grans o. fo il s'tait pass beaucoup de temps; tais 0. es quelquefois; tota o. toutard;
cela
o.

alors;

ordejar (e) v. a. souiller, salir. ordelba, -ilha s. f. outil, ustensile.

orden
f.

v. orde.
.s\

ordenacion, ordiu-, ordonordre, disposition;

ordonnance, prescription; ordination


(d'un prtre).

adv. ordeiiadaineu rgulire ment, par ordre. ordeuador s. m. ordonnateur,

administrateur.
adj. ordonner, qui sera ordonn, fix. ordeiiaueii, ordon- 6\ m. place assigne qn. disposition testamentaire, testament.
fixer,
;

ordenador

jours;

anar a mala o. tomber dcadence; non regard ar Vo. s'attendre d'un moment
en

l'autre .

ordenansa, ordondisposition
celui
;

s. f.

ordre,

oracion v. orazon. orador s. m. orateur;


prie.

ordonnance, pres-

qui

cription.

ordenar
s.

(e),

ordon-

(o)

v. a.

or-

orador, oratr

m. oratoire.
dire
ses

orar

(o)

v.

n.

prier,

prires;

v. a.

adorer; implorer;

souhaiter.

donner, mettre en ordre; ordonner, commander; tablir, instituer; ordonner, confrer un ordre sacr; administrer (un

orat s. m. dsir, souhait. orazon, -acion s. f. discours; expression, phrase oraison,


;

mourant) v. n. disposer. ordenari, ordiu- adj. ordinaire; cortge, suite ordinaire s. m.


;

prire.

(d'un
naire.

seigneur);

juge

ordi-

orb V. orp. orbacha s. m. aveugle.

270

ordenc

ornt.

ordenc

s. m. descendant, descendance. ordeiih s. m. derniies volonts, testament; descendance, descendant. ordeiiier s. m. excuteur (testa-

gueilleux,
0.

s'enorgueillir:

faire
.se
;

faire

preuve
v.

d'orgueil,

montrer orgueilleux, arrogant


levar
o.

ievar; ses o. sans dlai, le plus tt possible? orgollianieii s. m. orgueil.

mentaire).

orgolhar,*ers.
f.

()

v. rfl.

tre ord'or-

ordeniera

excutrice

(tes-

gueilleux,
gueil;

faire

preuve

tamentaire), ordi V. orch.

rdi, rg-e s. m. orge. ordia s. f. ordre religieux; testament; dar 0. rgler. ordidor s. m. ourdisseur. ordidor adj. propre tre ourdi;
s. tn.

devenir plus rigoureux, en parlant du froid, org'olhos adj. orgueilleux; violent, farouche?; fier, soucieux de sa dignit? rgrue s. f. orgue. orgruena, -guina s. f. orgue;
chant,

ourdissoir.

ordil, -lh s. m. outil, ustensile. ordiliia v. ordelha. ordilha s. f. descendance. pourvoir ordilliar v. rfl. se
d'ustensiles de mnage, se meubler, s'installer. ordim ^s. m. chane d'un tissu. ordiiiaciou, ordinnri v. orden-. ordir, rdre v. a. ourdir.

orgnenaire,

orgui-

s.

m.

fac-

teur d'orgues. org-nenal v. organal. org'uenejar (e) v. n. chanter.

orgnina, orgninaire v. orgue-. oriera s. f. bord (d'un drap, d'un


vtement).

orifau V. olifan. origami, -gan


plante.

s.

m.

origan,

ordir

v.

n. sonner.

ordonacioii, ordoiiameu, ordouansa, ordoiiar v. orden-. ordre v. orde et ordir. ordnl s. m. trame?
ordniiia, -uiiiiia .s. ordiira, orredura
f.
s. f.

ordure. orduie.
suite.

ordiiros adj.
.S',

sale.

orendrecii adv. tout de m. orphelin. orfaul orfanier adj. orphelin. orfanin s. w,, orfaiil
phelin.

orina, ur-, anr- s. f. urine. orinal, ur-, aur- s. m. urinai, vase de nuit. orion s. m. horion, coup violent. Qris. Do. en o. d'un bout l'nuti tout fait. orjaria s. f. commerce de grains; march aux grains; corporation des marchands de grains. orjl, orzl s. m. cruche, pot;
>

6-.

m. or-

burette.

orjolet

if.

m. burette.
s. f.

orfeuat adj. rendu orphelin. orfres v. aurfres. organal, orgue- adj. Vena
veine jugulaire.

orladura
orlar
o.

bordure.
ourler, border.

(q)
s.

v. a.

9 rie

m. ourlet, bord.
olm.
(e)
v. a.

orme
v.

v.

orgaiiar v. n. chanter? org'ani/ar v. a. organiser;


chanter. orj^e V. ordi.

ormejar
n.

amarrer, mouil-

ler (un navire),

ormier
d'or.

s.

m. or pur; ornement

orgier

s.

m. marchand de grains.

or^lli, -ni, -nlh, er- s. m. orgueil, arrogance; malijinitV; somptuosit, luxe; se dar o., ne donar o. tre ou devenir or-

ornamen n. m. ornement. ornamenta . f. ornements.


ornar ornai
(o)
s.
v.

a.

orner, parer.

m. ornement, lgance

(du discours).

ornha
trompette. aveugl, qui l'on a ci'ev ou brl les yeux non fond, en parlant d'une opinion?; a orbas l'aveuglette. rre adj. (fm. orra et orreza) horrible, hideux; sale, impur; mal pilepsie; faire orra 0. cara v. cara. orreamen s. m. ordure'? orredisa, -isia s. f. ordure, excrments. orredura v. ordura. orreeza v. orrezeza. orreflca s. f. ordure.
s. f.

Qsta.

271
?.

ornha
rp

ortaleza, -sia, -isia

f.

jar-

wT/. aveugle;

dinage, plantes potagres. ortallia s. f. plante potagre. ortalici s. m. jardinage, plantes potagres.

ortalicia v. ortaleza. ortl s. m. petit jardin. orteuc adj. de jardin.

ortiga s. f. ortie. ortigar '. a. piquer, fouetter avec de l'ortie. ortolalha s. f. plante cultive dans les jardins, plante potagre.

ortolan (-ana), ortaldinier


(-ire).

s.

jar-

orregier v. orrezier. orr^jar (e) v. a. souiller. orresier v. orrezier. orretat s. f. action sale, infamie. orrezar (e) v. a. souiller. orrezesc s. m. ordure, excrments. orrezetat s. f. ordure; action
sale,

orton

s. m. petit jardin. orzl V. orjol. QS s. m. os; noyau de fruit. sa s. f. os, ossements; carcasse,

corps.

infme.

s. f. horreur, abomination; ordure; impuret, immoralit. orrezier, -g-ier, -sier s. m. ordure. Qrri m. grenier bl. orribletat s. f. horreur. orror v. f. horreur.

orrezeza

osanienta s. f. os. osar V. a. garnir, revtir (de cuir ou d'toffe)? Qsca s. f. jardin ferm de haies, terre labourable entoure de
cltures ?

.<?.

oscar
Qscle

(q) v. a. entailler,

brcher;

V. n.

s'brcher.

ors

s.

m. OUS.
s. f. s.

s. m. cadeau de noces donn par le mari sa femme.

vergue de la voile d'artimon?; anar a Vo., ad o., en o. aller au lof?; prendre un faux chemin. orsa s. /'. ourse. orsat s. m. ourson. orsin adj. d'ours. orson s. m. ourson. rt s. m. jardin. rta s. f. jardin ortas le quarf.
;

rsa orsa

cruche.

oscnritat

v.

escurdat.

oscuros

V.

escuros.

oscnrsitat v. escursetat. osdal, osdalar, osdalier, osde


V. ost-.

des jardins; plantes potagres.


tier

jardinage,

oset s. m. petit os, fragment d'os. osos adj. osseux. ospital, es- s. m. hpital; ordre de l'Hpital, de Saint-Jean de Jrusalem. ospitalier adj. hospitalier; s. m. directeur d'un hpital; moine hospitaher; frre de l'ordre de
l'Hpital.

ortal

s. m. jardin; quartier des jardins; jardinage, plantes potagres.

ortal an, -ana v. ortol-. ortalesia v. ortaleza. ortalet s. m. petit jardin.

ospitaliera s. f. sur hospitahre ou directrice d'un hpital. ospitar V. n. camper. QSt s. m. arme; service mililaire; expdition militaire.

sta

'.

f.

htesse.

272

ostada
sorte d'toffe de laine

za.

ostada

s. f.

tuation d'un otage; caution, garantie;

anglaise.

emprisonnement pour
v.

ostador

adj.

qui doit tre t,

dettes; otage; garant, caution.

enlev. ostal, -dal s. m. maison, demeure; terrain avec tous les btiments qui s'y trouvent; htel, auberge; famille; faire
bel
0.,

ostatjar
V. rfl.

a.

loger,

tablir;

donner un otage?

tre

mis en

libert contre caution,

bon

o.

faire

bon

accueil,

contre otage? Qste 6\ m. hte, celui qui donne l'hospitalit; htelier, aubergiste;

recevoir bien; prendre o., l'o. loger, descendre; tener bon o. donner large hospitalit.

hte,

l'hospitaht,
locataire.

celui qui reoit qui est hberg;

ostalada

s. f.

mnage,

famille.

ostalairia v. ostalaria. ostalar, osd- v. a. recevoir dans sa maison, loger, hberger; V. n. loger, descendre. ostalaria, -airia, osd- s. f. htel, auberge; hospitalit. ostalat s. m. hte, convive. ostalatge s. m. logement prendre 0. prendre son logis, se loger. ostaiet s. w. maisonnette. ostalier, osd- s. m. hte, celui

ostejador s. m. celui qui prend part une expdition militaire,


qui
fait la

guerre.

entreprendre une expdition militaire, faire la guerre. osteug-a s. f. varit de poire. ostensila, ustensilha s. f. usten-

ostejar

() v. n.

sile.

ostesa

s. f.

htesse.

qui reoit; htelier, aubergiste; htelier (dans un couvent), moine charg du soin des trangers; hte, celui qui est reu; habitant de la maison, celui qui habite la mme mai-

son?; locataire; iZy. hospitalier. ostaliera s. f. htesse. ostalt s. m. maisonnette. ostamen s. m. action d'ter, retranchement. ostar, vos- (q) v. a. ter, enlever, retirer, retrancher; rabattre, dduire; se dfaire de, abandonner; 0. un parlamen brise*

ostia s. f. hostie; jorn de l'o. Fte-Dieu. ostiari s. m. portier? ostiera s. f. sac hosties? ou couverture mise sur la bote hosties ? ostilha, lis- s. f. ustensile. ostre V. rostre. oteinbre, otoire v. ochoire.

otra

V.

oltra.

Qtz s. f. tranquillit? ou oisivet? QU, 9, 110, uii, ii S. m. uf;


0.

batnt
frit

uf brouill;
au
V.

o.

eisilhat

uf
ovar

plat.

((^)

n.

faire

des

ufs,

pondre. OYllia s.

f.
s.

brebis.
f.

un
sez
!

entretien;

v.

rfl.

s'ter,

ovelhada
brebis.
.<?.

impt

sur

les

s'carter, s'loigner; oiitatz as-

mais non
!

no parlez pas
rsi-

ainsi

statue

s.

ception;

m. hbergement, demeure: loyer?;

ovelhler m. berger. ovli s. m. parc, bergerie. ovin adj. de brebis. Qza botte, cbaussure.
.v. /".

pabalhol

pagu^ra.

273

aabalhol

v.

parpalhon.

droit

de pacage et de couper

|)al)a]hon, pava-, papa-, pavi-, pavo- ?. m. pavillon, tente,


dais; pavillon d'un
lit;

ou ramasser du bois. padoentatge s. m. pacage, droit


de pacage. padoir, padnr v. a. et n. faire patre, couper ou ramasser (du bois), exercer le droit de pacage et de couper ou ramasser

montrant
dais.

le roi

assis sous

monnaie un

pabel, pabil s. m. mche, pabies adj. de Pavie. pabii V, pahel. pabilnm s. m. mche. pac s. m. paiement; compliment,
politesse?

du bois. paduenc, -ent v. padoenc padnr v. ptadolr.


paes, pas
5,

m. pays.
rede-

pach adj. pacha s.

sot, stupide.
f.

paga

s. f.

paie, paiement;

pacte,

convention,

trait; socit.

paci, paciar v. imti, -tiar.

pacien adj. paciensa s.

patient, rsign.
f.

patience;
s.

trve.

vance, contribution? pagador s. m. payeur. pagador adj. payable, payer; qui payera; qui sera pay. pagamen s. m. paiement, r-

paciflar v. pacijicar. pacifie adj. pacifique

m. sorte

pagan

compense. s. m. paen.

de monnaie

d'or.
v. a. pacifier, ac-

pacificar, -flar corder; V. n.

pagania paganil

se calmer, ou rester tranquille, vivre en paix?

pact s. m. tas (de foin)? padebenc, -eiit v. piadoenc. padla pole frire); ( f.
6-

s. f. terre des paens. adj. paen. paganilnieu adv. la manire des paens. paganor adj. paen; s. f. pays

des paens? ou l'ensemble des paens ?

patne.

pagar, paigar
s. f.

v.

a.

satisfaire;
; ;

padelada
pole.

contenu
pole
(

d'une
frire);

s'acquitter (d'un
p>.

a,

vu) payer en concourir au paie-

padena
patne.

s.

f.

padeuada
pole.

s.

f.

contenu

d'une
5.

padeneta

5.

f.,

padenon

m.

ment de. pagaria s. f. paiement. page s. m. page (d'un prince); mousse (d'un navire). pagl s. m. pagel, poisson de
mer.

petite pole.

padoenc, -ent, padn-, padebs.

pagla

s. f.

mesure; mesure pour

m. pacage, lieu de pture; droit de pacage et de couper ou ramasser du bois; limite, borne?
s. f. bois communal?; action de faire patre, pacage?;

le bois et le vin.

padoeusa
droit

pagcladnra s. f. mesurage. pagelar (^) v, a. mesurer, pages s. m. paysan. pageza s. f. paysanne. pagezes s. w., pagezia s. f.
ticit,

de pacage et de couper ou ramasser du bois. padoensar () v. n. couper, ra-

rusgrossiret, manires d'un


i^f^or.
s. f.

manant.

masser du bois. padoenser s. m. celui qui a

pagor V. pagnra
nord.

terrain

expos au
18

le

Levy, Petit Dictionnaire Provenal -Franais.

274
pai V. 2>(f^re. paian, paiuaia

pa

paleta.

paiso,
etc.

-siii s.

m. pacage.

paya-.

paigar v. xxigar. pamen, pameutador pameiitar V. pazhn-. pair V. xxii'c. pairal adj. paternel,
pairai'
rfl.
v.

paison \ m. pieu. paison s. f. paisson, pacage. paisonatge s. m. droit de pacage


paizible v. x^ftzible. pal V. palm. pal s. m. pieu; bton,

baiTt-.

a.

souffrir,

endurer;

palissade;

l'arbre

vertical

en-

souffrir,

permettre, tolrer; v. tre permis, tolr; se


s.

gag dans la meule conranlc d'un moulin; pal, t. de blason.

passer de, s'abstenir.

pala

s. f.

pelle; pelle enfourner:

pair astre

m. partre.

paire, pair, pai, par s.m. pre ;^j>. firan grand-pre; ^;rt/r<?s pre et mre (s'emploie aussi en parlant d'un oiseau). paire s. m. paire. pairejar (e) v. n. imiter son pre?

partie plate d'une bche; vamic d'une cluse.

palabesa (?) s. f. bche. palada s. f. pelle, pellete. paladar s. m., paladl


palais de la bouche.

?.

m.

pairenal aj, paternel. pairin s. m. parrain; gnie


laire
'?

palafren s. m. palefroi. palafrenier s. m. palefrenier.


palai, palais, palait/ v. palatz. palaizin v. palazin. palanca s. f. planche passer

tut-

pairl

s. w., pairla dron, chaudire. s. f.

s.

f.

chau-

un
palar

ruisseau.
v. a.

chaudronne, contenu d'un chaudron. pairolaria s. f. Mestier de p. mtier de chaudronnier. pairolet s. m., pairoleta s. f. petit chaudron, petite chaudire. pairon, patron s. m. patron; modle. pairon s. m. pre; piairons pre et mre; anctres. pairona^ patr- s. f. patronne.

pairolada

remuer

la terre

avec

la pelle, bcher.

palastratge, palestre,

0.

partie

extrieure
-as,

m. pnlasd'une
5. m. grande

serrure? palatz, -aitz,


palais,
salle.

-ai

maison noble;
?.

palaudia palanra v.

f.

sorte de vtement.

^jara?(/rt.

paironal paironia

paternel. s. f. paternit. paironil adj. paternel. pas V. paes.


adj.

palazin, palaiz- adj. palatin; s. m. comte palatin. palazin, palaiz- s. m. paralysie.


piilazinos adj. paralytique.

pale adj. paie.


paleisat, palis- s. m. palissade. palenc 5. m. pali.ssade. pales adj. public, manifeste; adv. _;;., a p. publiquement, ouvertement.

pais V. i^f^tz. pais s.m.y paisatge s.m. pacage. paisl s. m. petit pieu, clialas, tuteur d'une plante. paiselar (^) v. a. chalasser.
paiseiisa
s.

f.

droit

de
v.

paiser

v.

a.

repatre,

pacage. nourrir:
a. et n.
rfl.

patre (un troupeau);

manger,

brouter;
s.

v.

se

nourrir, manger.

palestratge v. i)alasfraf(/('. palet s. m. (petit) pieu. palet s. m. palet, petit disque de mtal ou de pierre. longue cuiller paleta f.
.<?.

paiser
paisiera

m. petit barrage.

s. barrage, palo, f. digue; rservoir, pcherie.

cilleron plat, servant tounicr viandes dans la po. les

spatule.

palza

paun.

275

paleza
pialezir

s. f.

pleur.

v.

n. plir.

palfr s. m. levier de fer. palforca s. f. pieu fourchu, bton fourchu. pallia s. f. paille; brin de paille,
flu.

palliar v. a. joncher.
palliai*
s.

couvrir de

paille,

palmier; palme, branche de palmier; mesure de longueur, identique palm?; sorte de poutre?; redevance pour le droit de pche. palmada s. f. contenu de la paume de la main; poigne de main servant marquer la conclusion d'un contrat, consacrer un

m. balayures; provision

engagement.

de

paille.

palmadoira
palette

s.

f.

frule,

petite

plharda 5. f. femme de mauvaises murs.


palhardia, -diza s. f. lubricit, dbauche. palhart s. m. homme pauvre?;
coquin, gredin. pallias s. m. balayures.
'

pour frapper sur la main des enfants en faute. palmal adj. long d'un empan.

palmareda
palmiers.

s.

f.

lieu

plant

de

palmat s. m. empan. palmla s. f. sorte de


palinla
s.
s. f.

drap.

palhasa

s. f.
s.

paillasse.

peniure de porte.
datte.

palliason palhatg-e
paille.

s.

m. natte de paille. m. redevance en

palmenc
palmier palmola

m.

s.

m. palmier. s. f. paumelle, orge

palhet s. m. sorte de manteau. palhtier 5. m. fabricant de manteaux.

deux rangs.

palomba, -orna
*

palliier s. m. meule de grenier paille.

paille;

s. f. palombe. palml)iera s. f. lieu dispos pour prendre des paloijibes.

palhiera
paille.

s.

f.

grande meule de
5. f.

palor s. f. pleur. palta s. f. petite pelle. palotejar (e) v. n. se battre

le

palhiera, plile vin.

mesure pour

pallila ?. f. couches; nouvelle accouche. palhnc s. m. paille hache. pli s. m. toffe de soie; couverture d'toffe de soie; couverture; dais; pallium, manteau d'vque. pli s. m. pieu. paliera v. palhiera. palisa s. f.y palisada s. f. pahssade.

long des palissades qui protgent les avances d'un camp ou d'une ville, escarmoucher. palpamen s. m. toucher. palpar v. a. palper, toucher; examiner; toucher (de l'argent) mnager, pargner; v. n. hsi;

ter; V.

rfl.

se
se

ngat.

ne pas

mnager; avec mnager, faire

son possible. palpl s. m.f palpla, -prla, prga, parpla s. f. paupire. palpelada 5. f. mouvement des
paupires, clin (d'il).

palisat plit s.
voile

V. j^ja/mai.
f.

sorte d'toffe de soie;


la

tendu sur

tte

des

palperga, palperla v. palpel. palpet s. f. paupire.

poux pendant une partie de la messe nuptiale. palm, pal, pain, pauin s, m. empan, longueur de la main
ouverte.

paluda s. f. marais. paludal adj. de marais. paludos adj. de marais; marcageux.

palun s.

palma

s. f.

paume de

la

main;

f. marais; terre d'alluvion sur les bords d'une rivire.

18*

276

palus

paor.

pains V. _?9a72;. palustre adj. de marais,- marcageux.


paliitz, -ns s. f. marais; terre d'alluvion. pam V. ^^/m. painfll s. m. sorte de navire. pampa s. /.,paiiipet s. /".pampre.

panatr
vol.

s.

m. vol, larcin
s. f.

objet

paucogola

palnt

s. /".,

pancosaria

boulangre. boulangerie; f. ofici de 2). mtier de boulanger. pancosier (-iera), pang- 5. boulanger (-re).
s.

pancoste, pandecosta, pandeg"08ta


V.
^j?>?co'rt.

pampinacon s. f. pamprage. pampinar v. a. pamprer. pampol s. m. pampre. pan s. m. pain; p. halutat pain
fait

panejar (e) v. n. flotter. panl s. m. panneau, coussinet qu'on met sous les arons;
selle sans arons, bardelle.

d'une

farine
bis;
^9.

blute;

2^-

hrun pain

a un

cors,

p, ab (tt) son cors, p. en cors, pain bis?; p. gros pain noir; p. a masa pain bis; _2>. cib tt pain bis -brun; p., p. e vin celui qui mange le pain de qn., qui est au service, soumis la puissance de qn. (enfant, seral p>- e al viteur, domestique)
;

panl s. m petit pain. panla s. f. mesure pour le pauet s. m. petit morceau. panetier v. 2J(inater.
pang-os>ier v.
\

vin.

2^<:i^^cosier.

panhota

sorte de petit pain ? panier adj. pain; s. m. panier; panetier; faire ptanier (2Kiniers)
s. f.

vin de sous la puissance (paternelle); manjar son mezeis p. tre indpendant, mancip;
tener^

panitz

tromper, duper. 6'. m. panic.


s. f.

panolha pansa s.

un

foc

nage' en

et un p. commun.

tenir

m-

pan

s.

m. pan (d'une robe, d'un


;

morceau battant d'une pans vtements?; a pans en morceaux; per totz pans sur toutes les faces, de
mur)
;

porte?;

flche de lard? panse, ventre. pansl s. m. estomac. pauseta s. f. (petite) panse, (petit) ventre; panse de mouton. pausiera s. f. partie de l'armure destine couvrir le ventr(i.
f.

pantacosta v. 2^^^^tacosta. pantai, pantaiar v. ^;rtHirt/f;


-taizar.

tous les cts.

pan s. m. panne de porc. panada s. f. pt, tourte. panada s. f. vol, larcin;


vol.

pantais, -ai .v. m. rve; souci, tourment, angoisse; trouble,


objet

confusion, agitation.

pantaizar, -taisar, -taiar


s.

r. h.

m. objet vol. panadr s. m. voleur. pauanieu s. m. vol, larcin. panar v. a. voler, drober
et ([n.
;

panaditz

rver.

pantecosta, -^osta
qc.

v.

paiitcjar (e) avoir peur?

v.

n,

tre

pentacosta. agit?
lilet

divertir, soustraire frau-

pantena

.*?.

f.

sorte

de

ou

duleusement; drober, enlever

de nasse.

un danger); v. rfi. se ( drober, chapper; se drober, se cacher; ^x<ni drob, cach.

pan, pau s. m. paon. pana s. f. femelle du paon. paonat adj. moir, chatoyant.

panar

v. a.

nettoyer.
.s.

panataria s. f. paneterie. m. panelier, panatier, paneprpos


langer.

paont i. m. paonneau. petit paon. par, pavr, panr, pa^^or f.


.s\

la

paneterie;

bou-

cause de peur, pril, danger; ;;>. avoir pei avoir craindre, tre en &<
peur, crainte;

paorgs
ger;

paraula.

277

paors

es

que

il

est

parer, apprter; nwlin p. v.

craindre que.

moln.

paoros, pToros adj.^ paoriic, pauriic adj. peureux, craintif. pap 5. m. grand -pre. papa s. m. et f. pape. papaga, -gai s. m. perroquet.
papalliol
Y. 2>ai'parnon. v.

paradr s. m. apprteur. paradnra s. f. parure, ornement.


parafai
paraira
s.

m.

latte

de sciage,

latte volige.
v. parara. parairitz s. f. apprteuse. paralc, paralitic adj, paialy-

papalhon
palhon.

pabalhon
m.
soile

et

par-

tique.
6\

papalon
naie.

de mon-

paraliticamen

s.

m. paralysie.

papat

s. m. papaut. papiers, m. papier; cahier, livre, registre; _p. mortal registre des

paralitcat adj. paralytique. paralizi v. erha. paramen s. m. parement, parure, ornement; paille de lit? paillasse?

bannis.

papilhon

papon

s.

parpalhon. m. grand -pre.


v.

parapch s. m. parapet. parar v. a. prparer, arranger;


apprter (les draps); parer, orner; prsenter, tendre; parer (un coup), dtourner; ip. enan

paponal

adj. qui vient


s,

du grand-

pre, de la grand'mre.

papoiiatge

m.,

De
de

p.
la

hrit

paponia s. f. du grand-pre,

grand'mre.

adj. pareil, gal; pair (en parlant d'un nombre); (jeu) o les conditions sont gales de part et d'autre; appari; p. e p. tous les deux de la mme manire, l'un de mme que l'autre; p. e p. quitte, ne se devant rien l'un l'autre; s. m. pareil, gal; compagnon; homme qui est ou marche ct d'un autre, voisin?; prochain?; mle; adversaire gal; paire, couple; mon p., la meup. mon pareil, un homme de mon rang, de ma position; s. f. femelle; femme, pouse. par s. m. chaudire. par v, paire. parabanda s. f. parapet, balus-

par

mettre en honneur?; v. rj^. se prparer; se parer, s'orner; 2)arat bien pourvu, riche?

parara, parairia s. f. lieu o l'on apprte ou foule les draps;


apprt, foulage des draps. s. m. parage, extraction, famille; haute extraction, naissance noble, noblesse; noble, les nobles. paratge s. m. parure, ornement?; de p. de prix (en parlant de

paratge

paratgejar

draps, de vtements). (e) v. n. avoir de valeur, tre estim? paratjos adj. lev, noble.

la

paraula, parabla, parla, palanra s. f. parole, mot; discours; facult de parler para;

trade.

parabla v. paraula. paradiginalmen adv. par paradigme. paradis, parazis s. m. paradis; anar a p. mourir.

bole; p. malciosa \. malicios; paraulas entretien, conversation; paroles vaines, dnues de fondement, mensonges; ine.naces; <7e^9. rt_p.motmot; aver paraulas se quereller; dar pa-

parador

adj. qui prparera, qui apprtera (le drap); qui doit tre prpar, apprt, pr-

raula donner la permission; donar paratda donner sa parole, promettre; non faire paraula ne dire mot; menar p)ciranlas avoir un entretien, tenir

278

paraiilar

i)ariatge.

un propos; mtre en paraulas


conversation avec, aborder; ohrir i^araulas proposer? mettre sur le tapis?; tenir las imranias de parler de. paraiilar v. parlar.
lier

parelharia,
pagnie.

-airia

s.

f.

com-

paren

s.

m. parent; anctre.

paranleta

s. f.

petite parole.

pa;w. parenhar v. jjenhorar. parenta s. f. parente. parenta s. f. compagnie,


pareil v.
6*.

socit.

parayeii s. m. paravent. parazis v. imradis. parc, pirgoe s. m. parc parcedor adj. qui pardonne.

parntat s. m. parent. parentatge m. parent;

les

parcla
dises),
tiel;

.s.

f.

lot

(de

compte,

marchancompte parfeuille

compte

dtiiill;

volante.

parcelier, -ceuier, -cerier adj. et s. m. participant, copropritaire.

parcenara s. f. possession commune. parcenejansa s. f. participation. parcenejar (e) v. n. participer. parcener v. parcelier. parcer, parcir v. a. mnager,
pargner;
souffrir,
,

parents; race, famille. parentla s. f. parent. parentes s. m., parentesc s. m. mme sens que parentatge. parentet 5. w<., parentier 5. m. parent. parentor s. m. mme sens que parentatge. parer v. n. paratre, apparatre; sembler; tre vident; faire impression, faire effet; faire p. montrer; faire semblant; a paren publiquement s. m. mine, figure; opinion.
;

paret

supporter;
carter
rfi.
;

pardonner ; retenir v. p. a empcher?


retenir, s'abstenir.

mur; maestre s. f. paroi, de las paretz v. maestre. pareveiisa v. parvensa.

se

pargam, -amen, -mes, -amin,


per- s. m. parchemin. pargamenier, -amiiiier s. m.
cheminier.
par-

parcerier

v. parcelier.

parciador adj. participant. parcier s. m. copropritaire. parcir v. ^9rc<?r. parec s. m. troupeau. paredal s. m. mur de soutnement.

pargames, pargamiii
gam. pargainina
s. f.

v.

par-

parchemin.

pargaminier v. pargamenier. pargue s. m. peau corroye, sorte


de
cuir.
-

paredier pareiser
;

v.
v.

maestre.
n. paratre,

apparatre pareiscn manifeste. parejar (e) v. n. et v. rfl. s'unir?;

pargue v. parc. parguia s. f. cour, basse


paria
s. f.

cour.

parelh

se comparer, galer. s. m. paire, couple;

alliance;

compagnie, socit, bonne camaraderie,

en-

amiti;

accointance, accouplep., bla p.,

trevue.

ment;
s. f.
;

dousa

p. ac-

parelha

femelle; union per la 2>- pareillement, de mme. parelhadnra s. f. accointance.

cueil

aimable,

affabilit;

sympathiipie, non aver jh ne pas

avoir son gal.

parelhairia

v.

parclhamen de mme. prelhamen


parelhar
i)

parelharia. adv. pareillement,

pariador pariar r.
j)arer,

adj. participant.
n.

participer;

se coiii-

galer.
s.

s.

m. entrevue.
prparer,
ar-

pariatge

m. union,

compa-

v. a.

ranger, apprter.

gnie; parage; domaine api:i tenant plusieurs seignoiii

paricia

l)arl.

279
(-auta)
s.

contrat de parage
cord.

trait, ac-

paropiau
(-ienne).

paroissien
adj.

paricia. Fesfa de P. Epiphanie.

paropianal,
roissial.

-qnianal

pa-

parier adj.

et

s.

m.

pareil, gal

participant, copropritaire.

parion

adj. pareil, gal; de


s.

nom-

bre 'pair; dance.

m.

(?)

correspon-

paropanta v. paropan. paroqnia, -quian v. parof-. paroquiaual v. paropianal.


prosia, -sian
v. p)arof-.

parir parir

v.

n.

obir.

v.

n.
s. f.

enfanter,

mettre

au

parpalhol v. parirnlhon. parpalhla s. f. sorte de monnaie.

monde.
paritat
parit, galit.

parleur; celui s. m. qui p'arle pour qn. ou qc, entremetteur. parlador, parlatri s. m. parloir, salle de confrence, lieu

parlador

o l'on

tient conseil.

dialecte, s. f. idiome, langue; discours, parlairia, -aria s. f. partage, bavardage. parlanien s. m. action de parler; loquence; discours; entretien, conversation; confrence, runion; assemble dlibrante; faire aval p. tenir de vilains propos. parlar, paranlar v. a. parler; dire; parler de qc, mentionner; dcider, discuter, dbattre?; conclure, convenir; pourparler; p. molher a alcun choisir, destiner une femme qn. parlaria v. parlairia. parlatori v. parlador. parlier adj. et s. m. parleur; bavard; faire alcun p. de faire parler qn. de qc. paroc s. m. blier qui marche en tte du troupeau?

parladnra

parpalhon, papalhon, papiIhon, papalhl, pabalh^l, parpalhl 5. m. papillon. parpela v. palpela. parran s. f. terrain, jardin. prrec v. parce. parro- \. paro-. parsa s. f. mnagement, rserve,
abstention.

parsan parson

s.

m.

district.

s. f.

partie;
s.

tenir

j.

possder en

commun.
f.

parsonairia

possession
f.

en

commun.
parsoiiairitz
taire.
s. m. celui qui partiqui a part ; copropricoseigneur; complice; taire; adj. participant; apartenant plusieurs possesseurs, commun ? parsoniera s. f. copropritaire. part s. m. lopard. part s. m. enfantement, accouchement; action de mettre bas (en parlant des animaux). part s. f. part, partie, portion; partie (dans le langage musical); partie (dans un procs); fois; particule; ct; a una p. part; cela 2). l; de p. de de la part de, au nom de; desus p. ci-dessus; per p>. de au nom de; vas una p. part; avcr p>. ni cart ne pas avoir la moindre part ; bailar, laisar a p. donner (une terre) bail pour une part des produits; prp. au del de; par dessus, plus que; outre,
s.

copropri-

parsouier
cipe
,

parodia s. f. paroisse, paroen v. parven. paroen s. m. contusion?


parofla,
-pia, paroisse.

-qaia, -sia

?.

f.

paroflan,

-qiiaii,

-sian

s.

m.

paroissien.

paroflanatge
roisse.

s.

m. droits de pa-

paropia

v. parofia.

280
en dehors de; p.

partanher

pas.

mon

talen,

mon

ma

voler contre mon gr; ^>. rolontat involontairement,

insciemment.

question est pose sous forme de dilemme. partir v. a. partager; couper en deux, fendre en deux; sparer;
loigner; emmener; lever (une sance), mettre fin ( une runion) (p. unjoc, tenson, plach) proposer, donner choisir; p.
;

partanher, parte^a v. ^;i-. partendier adj. participant. partensa s. f. partage. part-gei v. part-ier. partia v. partida.
partialitat
s. f.

alcuns
juger; fendre,
V.
rfl.

de
v.

{una

clamor
aller,

etc.)

faction.

accommoder un
n. s'en

diffrend,

en

particion v. partizon. participacion s. f. participation; 2). carnal commerce charnel. particular, -lau adj. particulier partiel; s. m. particulier, personne prive; contribuable? particular v. a. rpartir (un
;

partir;

en parlant du
se

cur;

impt).

I)articulritat
partition.

5. f.

partialit; r-

particularnieu adv. en dtail. particulau v. particidar.


partda, -ta
;

s. f.

partie,

part,
;

portion partie de pays, rgion quartier {d'une ville); certain

nombre; parti, faction; partie (dans un procs) ct partage,


; ;

sparer; s'loigner, s'en aller, partir; se fendre, s'entr'ouvrir; se p). ah confiner ; s. m. dpart. partit adj. moiti d'une couleur, moiti d'une autre (en parlant d'un vtement); s. m. drap de deux couleurs,; convention?; jeu parti; en tal p. que de telle manire que, de sorte que. partizon s. f. partage, division; rpartition; dpart; proposition double, question dilemme. parturr v. a. accoucher, enfanter.

dpart, sparation; proposition double, question


division;

parnda
l)arTen

s. f.

apparence.
visible,

dilemme; de p., en p. en

partie.

adj. apparent,

adv. sparment, partiellement. partidor ?. m. partageur, celui qui partage; copartageant. partidor adj. qui doit tre partag, partager; qui sert

partidamen

couper; coltcl p>- couteau de boucher, couperet; s. m. couperet.

partidura
spar.

s.

f.

pice,

morceau
avant-

reconnaissable; en vie; if. w. apparence, mine; avis, opinion faire, se faire p. montrer, faire paratre, faire semblant. parvensa s. f. apparence, mine, vision; apparition, conduite; image; avis, opinion; faire p. de montrer, faire paratre, faire semblant. parventa s. f. apparence, sem;

blant.

part-ier, part-gei
hier.

adv.

partiliia s. des biens.

f.

partage;

partage

parvol s. m. enfant. pas s. m. pas; chemin, voie; action de passer; a p., d' p., de p. au pas, lentement;
de p. en p. cha(iue pas, tout moment; de bel p., la bel p. une allure modre, len-

partiinen

s. m. partage; ce qui partage?; dpart; sparation d'un membre, dislocation; proposition double, question dilemme; chaque membre d'une telle question; posie o une

tement; en
p.

cis p.,

2)er eis p. tout

en eis lo de suite; en
;

p., eis

que aussitt que

la

gran p.

pasada
vile; eser al p.

pastanelga.

281

sur
ticle

le

de la mort tre point de mourir, l'arde la mort; faire p. faire


s.

adj. pasat^ier de passage?; s. m, passeur, batelier. pasatgera s. f. bateau de pas-

place, laisser passer.

sage, bac.

pasada

chemin, rue; droit de passage?; aver p. passer faire una p. a alcun


f.

passage,

pasatjan pasca s.
que;

s.

f.,

m. passant. pascas s. f. pi. Pdi-

une attaque contre qn. pasador s. m. passage. pasador adj. qui passera. pasagran adj. trs grand.
diriger

manche
le droit

Pcques; p. florida des Rameaux.

pasairil

s.

m. barrage?

pasalarc pasameii

adj. trs large.

s. m. passage; passage de marchandises, transit; tr-

v. n. patre; percevoir de pacage de qn. pascaratgc s. m. pacage, pturage; droit de pacage. pascatg'e s. m. pacage, pturage. pascor s. m. printemps. pasejar (e) v. n. faire de grands

pscarar

pas, mort; passation. pasar v. n. passer; traverser la mer; se changer; se tirer d'affaire, en tre cpitte; se librer?; se contenter; ;;. al trencan de Vespaza tre pass au fil de l'pe p. d'est segle c[uitter ce monde, mourir; p. p>el ver dire la vrit; t'. a. passer,
;

pas.

paser 6\ f., pasera s. f., paserat s. m. passereau, moineau. pasereta s. f. (petit) moineau. paserin adj. de moineau. paseron s. m. (petit) moineau. paset 5. m. (petit) pas, pasion, pasiu s. f. passion, souffrance; maladie.

traverser; dpasser; surpasser; transgresser, enfreindre (une


loi)
;

pasionable adj. pasionar (o) v.


martyriser.

passible.
a.

tourmenter,

se),

ne pas tenir (une promesmanquer (une conven-

tion,

un serment,
;

la foi jure)

percer ?
avaler;

passer,
faire

transporter

tremper; laisser

passer; ne pas tenir compte de, dsobir; souffrir; examiner; rsoudre, approuver; compter?;
p. lo col, las dens sortir de la bouche; v. rfl, passer, traverser; traverser la mer; trpasser, mourir; s'acquitter (de ce qu'on a faire); se tirer
d'affaire, se contenter;

pasir V. n. se faner, se fltrir. pasiu adj. passif. pasin V, pasion. pasliera s. f. pastel, gude. pasliera s. f. verrou. pasm ar v. n. et rfl. .se_pmer. lasmazon 6\ f. pmoiso n.

pasqueta s. f., pasquetas s. f. pi. Pques closes, dimanche


de Quasimodo. pasqnier s. m. pacage, pturage;

se pas-

past

ser, s'abstenir; vin pasat y. vin. pasarc s. m. turbot? pasarca, -arga s. f. plie, poisson? pasataulada s. f. sorte de clou.

action de patre. s. m. pture, nourriture; pension; estar a p. s'engraisser.

past adj. nourri. pasta s. f. pte;


ptisserie?; colle.

bouillie?

ou

pasatemps
pasatg-e d'outre
s.

s.

m. passetemps.

m. passage; voyage mer, croisade; trans-

pastada s. f. cire cache? pastandier adj. qui sert ptrir;

mag

pastandiera ptrin,
.'.

passage d'un hvre; droit de passage, page; dar p.


gression;
passer.

huche.

pastanelga

f.

panais;

carotte.

i282

pastar
ptrir; dlayer;

})alu.

pastar
cher

v.

a.

ca-

pasturatge
turage..

s.

m.

pacage,
v.

(la cire)?

pastaria s. f. boulangerie, fournil. pastl s. m. pain (de cire); pastel, gude. pastla s. f. pain (de cire): pastille.

pasturgar, -orgar(o)
tre; faire patre.

a. pa

pasturgatge
s.

s.

?.,

pastiir^u
s.

m. pacage, pturage.

pastnrgnier,
s.

-orguier

n,

rsidu de la prparation du pastel? pasteler v. molin. pasteuaga s. f. panais ; carotte. pastenc s. m. pacage, pturage; droit de pacage; nourriture, aliment.
f.

pastelada

berger.

pastus V. pastitz. pat V. pati. pata s. f. mouchoir (de tte). patac, -tar, -tat s. m. patard sorte de monnaie. patacal adj. qui cote ou qu
vaut un patard.

pastengar()

v. a.

patre; faire

patre; nourrir.

pastesier v. pastisier. pastier v. mag. pastiera s. f. ptrin, huche. pastis V. pastitz. pastisaria f. ptisserie. pastisier, pastes- s. m. ptissier. pastitz, -tis, -tus s. m. pt. paston if. m. pton, morceau de
.<?.

patar v. patarin

2Jatac.
s.

m. palarin,

sectairi

vaudois. patat V. patac. patejar v. patiar.

patenta patrna
pateriial

5. f.
s. f.

lettre - patente.

Dieu

le pre.
x.

adj. paternel; lier it ge paternel.


s. f.

pte.

pateta
cas.

mouchoir

(de

tte)

pastor,

suj.

pastre,

s.

m.

ptre, berger; guide.

pastora

s. f.

bergre.

pati, paci, patu, pat s. m. pacte convention, trve. pati, patu s. m. terre inculte
pr, pacage; chemin?; cour? patiar, paciar, patejar, -teiar. -tear (e) v. n. faire un pacte une convention. patibniar v. a. pendre. patien, -ensa v. paci-. patir V. a. ptir, souffrir. patis s. m. soulier lgant. patral adj. ]<!om p. nom de

pastoral, pastorar v. pastur-. pastorl s. m. pastoureau, jeune


berger.

pastorla

s.

f.

tourelle, sorte

bergerette; de posie.

pas-

pastoresa v. p)estoresa. pastoret s. m. pastoureau, jeune


berger.

pastoreta

5. /".(petite)

pastourelle.

pastorjjar, -guier v. j^csturg-, pastorin s. m. pturage, pr. pastorii s. m. pastoureau, (petit)


berger.

pays.

patriarca, -clia
triarche.

s.

m.

et

f.

pa-

patroceni, -cinl
judiciaire.

s.

m. assistance

pastre v. pastor. pastresa s. f. bergre. pastnra s. f. pture, nourriture;


pastural, -toral
pacage, pturage; foin? s. m. pacage, pturage; herbage, produit des prs?; droit de pacage?
(q)
v.

s. m. salaire d'avocat. patrociiiar v. n. plaider. patrociui v. patroceni. patron v. pairon. patronar (>) v. a. excuter d'aprs le patron normal, d'aprs

patrocin

pasturar, -torar
patre.

a.

faire

l'talon.

patronatgc m. administration. patu V. i>ali.


**.

patz

pavt.

283
s. f.

patz,

pais

s. f.

paix;

trait?;

pauqneza

petitesse;

petite

sorte de redevance; en _p. doucement; aver p- faire silence,


se taire; dar,

quantit. paur V. paor.

donar
la

p.^

donner

la

paix,

faire

la p. baiser

paure, pauret, pauretat, pauriera paiiruc


v.
V.

un psautier ou

patne au

moment de l'offrande; estar en p. vivre en paix; faire p. faire silence, se taire; faire, tener bona p>' ^ laisser tranquille;

paurugQS paus s. m. repos, paix. panta s. f. patte. pantada s. f. poigne, contenu


de la main.

paubr-, paoros. adj. peureux.

silence;

faire faire p. imposer laisar en p>- laisser tranquille; prendre p. prendre

pautonier
mendiant.

adj. et

5.

m. vaurien,
pause;

cong?; sofrir en p). souffrir patiemment. pau V. paon. panbre, paupre, panre, pranbe
adj. pauvre, indigent; pauvre,

panza

s.

f.

repos;

mo-

ment, instant; temps.

gran

p. long-

panzadamen
pauzador

adv. posment.

adj. qui doit tre mis,

mdiocre, mauvais; faible?;

in-

applic{u, fix,

nomm.

fortun, malheureux. paubret, praubet adj. pauvre.

panzamen

s.

m. repos; manire

paubrtat, paupre-, panper-, panre-, praiibe- s. f. pauvret; anar a p. tre pauvre; tornar a p. devenir pauvre. panbreza, paur-, pranb- s. f.
pauvret; aver p. tre pauvre.

paubriera, paupr-, paur- s. f. pauvret tornar en p. devenir


;

pauvre.

mots); action d'appliquer; situation; convention, trait. pauzar v. n. reposer, prendre du repos; se coucher (en parlant du soleil); se prostituer; apV. a. poser, placer, mettre pliquer; imposer; dposer, quitconvenir, tablir; ter; fixer, prtendre; poser le cas, sup-

de placer (des

de^ mettre,

pauc

adj. petit; jeune; peu de, peu nombreux; paucs peu de gens; adv. et s. m. peu; trop peu p. a p., p. e p., a p. a j)., cada p., p. cada p>-i de p. en p. peu peu p. mens peu prs p. ni 2)>'0, p. ni trop ni peu ni beaucoup, pas du tout; a p. aussitt?; a p., ah p., ah un p)., per _/>., j;er un p., a per p. (souvent suivi de non) presque, peu prs, peu
; ;

poser; p. SOS genolhs s'agenouiller; p. la testa avoir la


tte coupe; pt. en rarhitrc d'alcun, p. en alcun laisser

s'en faut.

paum, pauinela, pauperga


pal-.

v.

l'agrment de qn., soumettre au jugement, la dcision de qn. v. re'fl. se reposer, prendre repos; se calmer; se p. contra s'opposer; se p. de se dsister de, renoncer ; se 2>- <?'* approuver?; 2^(i^^^^i pos, rassis, grave, lent; pauzan que quoique; vu que? ou suppos que? pauzat que en cas que, suppos que; quoique.
;

paupertat v. pauhretat. papiera s. f. pauvret. paupre, -prtt, -priera


pa^ibr-.

pauze V. poltz. pavalhon v. pahalhon.


v.

pavamen
pavar payt
s.

v. a.

pauqnet adj. pauqntat s.

petit;
f.

s.

m. peu.
quantit.

m. pav. paver. m. pav.


s.

petite

284

pavatge

pechier.

pavatge
paves
clier.
s.

l'entretien

impt lev pour du pav. m. pavois, grand bous. >.

petgil s. m. lieu o l'on pai le page; territoire o se lv

un page.
peatjador
^. m. pager, percep teur des droits de page.

pavezar
tger.

(e)

v.

a.

couvrir,

pro-

pavezat
pavois.

s.

m. soldat muni d'un


m. fabricant de pamuni d'un pavois.

peatjar, peza- v. a. soumettr au page v. rfl. payer le droi de page.


;

pavezier

s.

l)eatiaria

s. f.

page.

vois; soldat

pavilhon paviuien

v. i^ahalJion. v.

pazimen.

paYOlhon v. pahalhon. paTor, payoros v. ^;ao-. pazada s. f. sorte de redevance. pazat^e s. f. sorte de redevance
(en argent et en bl). pazible, paiz- adj. paisible, tranquille.

peatjon s. m. territoire o s lve un page. peazon, peza- s. f. lot de terre emplacement pour btir, fonde
ment.

pebrada s.f. poivre. Mester de p pebraria s. f. commerce de poivre. pebrat s. m. drap couleur d
poivre.

pazibletat f. tranquillit. m. pacificateur, foncpazier tionnaire tabli pour veiller au maintien de la paix. pazimeu, pa-, pay- s. m. pav, carreau; matriaux pour paver,
6-.

.9.

pebre s. m. poivre. pebrier s. m. marchand de poivre pc adj. sot, niais, stupide. pc s. m. faute; dommage; ses p
sans faute; assurment.

dalles; terrain battu?; place?;

maison, palais.

pca s. /. faute. pecada s. f. pch. pecador s. m. et adj. pcheur


malheureux. pecairesa adj. fm. pcheresse
pecairitz
s.

pazimentador,
veur.

pa-

s.

m.

pa-

pazmentar, pa- (e) v. a. paver. pazimentatge s. m. pavage. p s. m. pied; pied, mesure; pied, partie infrieure d'une montagne etc.; p clans v. claure; pied de devant?; de 2). prim
pes pied; sur pied, debout; d'en pes, de sos jies, en pes sur pied, debout; anar a j^e contra cder le pas aver bon pe en trouver un bon appui, soutien dans?; se mtre a p><i mettre pied terre, descendre de cheval; tener en pe, en pjes tenir en bon tat, maintenir. pa, pda .v. f. lot de terre, emplacement pour btir. m. page, droit peatge, pezade passage; lieu o l'on paie
;

et adj.

f.

pcheresse

pecar (q) v. n. pcher; prouve: un dommage, un chec, tn


dans l'embarras; v. rfl. com mettre une faute, faire erreur se tromper?; manquer le but manquer son coup; ne pas r
ussir;

manquer,

faire dfaut":
piti;

pecats. m. pch, iaute; malheur


infortune;
tort et

dommage;

a p. injustement; portai un p. tre responsable d'un(

faute.

pcha

s. f. amende. pecliador s. m. percepteur dt la pcha pechairier, picherer 5. m. potiei


.

.s.

d'tain.

le

page.

peatgier, peza-

s. m. pager, percepteur des droits de page.

payer une amende payer une amende pechier, pi- s. m., pechlera, pi-

pochar
V.

v.

a.

n. faire

s.

f.

cruciie, pichet.

pecht
)ecIiQt adj. petit.

peitra.

285
s. f.

)chs, pitz, pietz s. m. poitrine; p. e }). poitrine contre poitrine.


)ecia(la,
:)ecol
s.

peirafuga peiralh s. pav ?

silex.

tu.

espace

empierr,

peciar v. peseja-, m. pied (d'une table, d'un


v. a.

banc
(

etc).

peiralier s. m. maon. peiraria s. f. amas de pierres. peirat s. m. chemin empierr;


quai?; cour.

[)ecolliar (o)

mettre des pieds

un meuble).

pectenar, pet- v. i^enchenar. peda V. _2^eT(r. l)e(laSj petas s. m. lange; pice pour rapicer, (de cuir etc.) pour rparer; remplissage, cheville (en posie).

peire v. pejor. peire v. n. lcher un pet. peirega s. f., peiregada


grle.

s.

f.

I)eirla s. f. parelle, espce de lichen employ dans la teinture.

pedasar, peta-

v.

a.

rapicer,
(des

raccommoder
vers).

cheviller

pedilhar

v.
s.

pe-drech
bage. peg'a s.
capacit.

pezelhar. m. pied -droit, jampoix;

peiresilh, pre- s. m. persil. peireta s. f. petite pierre. peirieue adj. de pierre. peirier adj. qui sert lancer des boulets de pierre; s. m. ouvrier qui extrait des pierres; maon; pierrier, machine lancer des
pierres; carrire.

f.

mesure

de

peiriera

s. f.

carrire

ensemble

peg'airon

6'.

m. marchand de poix.

pegamen
pegar
s.

adv. sottement. m. cruche; mesure pour


v. a.

des pierres ncessaires une construction; pierrier, machine lancer des pierres.

les liquides.

pegar
pegatz

(e)
s.

poisser.

m. gteau de poix.

peger v. pejor. pegola s.f. poix.

peirin adj. de pierre. peiritz s. m. pav? peiron s. m. perron. peiros adj. pierreux dur
;

comme

la pierre.

pegomas
pegQt
s.

6\ m. empltre de poix. m. flambeau de poix,

peirosa, -rusa

5. f.

matire tinc-

toriale (laquelle?).

torche? pegiiejar(e) v.n. dire des sottises.

peiroza

s. f.

terrain pierreux.

peiriisa v. peirosa.

pegueza

s. f.

sottise.

pegiiihada s. f. une tte de gros btail ou dix ttes de menu


btail.

pegulhiera

s. f.

dot.

peguiita s. f. poix. peile V. ^;8Ze. pira s. f. pierre; pierre de bague; grlon; grle; amulette; pierre, maladie boulet en plomb pour couleuvrine; ^;. fina, p. prezioza pierre prcieuse; p. publica
;

pes s. ., peison s. m. poisson. peisonairia, -aria s. f. commerce du poisson; march au poisson, peisonet s, m. petit poisson. peisouier s. m. marchand de poisson; religieux charg de

du poisson; adj. signe]). des poissons (du zodiaque). peisouiera s. f. marchande de


l'achat
.signe

poisson.

peis-rei s. m. ombie, poisson. peit V. pet.

lieu public

l'on

mesure
x>.

et

peitavin
petral

vend

grains; pierre scie?


les

restera

adj. poitevin; denier poitevin.


s.

s.

m,

m. partie du harnachele poitrail

peirada

s.

f.

chausse;

porte

ment qui couvre

du

d'un jet de pierre.

cheval; parapet s'levant hau-

^86

peitria

pfa.

teur de poitrine; poitrail, d'architecture; fentre?

t.

peitrna

s. f.

poitrine.
pis.

peleagre s. m. mer? pelec, pelech s. m. mer. pelegantier s. m. marchand


peaux.

peitz V. ^:>(?67i5. pitz, piegz, pietz adv.

pejoirar
pejor, cas

v. j^ejiu-ar.

skJ.

pger

et

pre,

pele^ata s. f. peau flasque? pelegiu adj. querelleur. pele^rn, perc-, plerin s.


plerin; sorte de faucon.

adj. pire.

pejorar
s. f.

v. j?;6yi(rrtr.
s.

pejuramen

w.,
(o),

pejnransa
-orar
(o)

dtrioration, empirement.
et rfl.
s.
f.

pelegrinatge, pre-, plerin s. m. plerinage. peleja s. f. querelle, dispute, rix(


(e) v. a. dshonorer, viole (une femme) v. rft. se querellei pelesier v. j^elisier.

pejurar, -oirar
V. a., n.

l)elejar

empirer.
dtrioration,

pejurazon
dchet. pejiirier
s.

m. empirement de la situation, de la fortune; doms. f.


;

mage.
pl

pelet s. m. (petit) poil. peleta s. f. pellicule, membrane pelet ier s. m. pelletier, marcha ne de peaux. ^^
^,

peau

parchemin

four;

pelha

s. f,

gueliiile, haillon
-''

vte
'

rure

hourse des testicules enveloppe qui entoure l'embryon;


secondines.
s.
-

ment, habit; bardes, linge.


'K\ peliiar v. pilhar. pelliaria v. pelara. pelliat s. m. vtement.

pel

m. poil;
tte
;

nu ou

cheveu; en pels ostar los 2)els se couper


s.

se faire couper les cheveux.

pelacj pelatge

m. mer.

pelada
lana.

s. f.

laine pelade. V. aussi


pelleterie.

peladura
pelairia

s. f.

v. ^ji;Zar/a.
s. f.

pelalha

pelure.

pelhier, pelier 5. m. marchant de vtements, tailleur? pelhon .s. m. paupire. pelier v. pelhier. pelsa s. f. pelisse, fourrure. pelisairia, -aria *\ f. pelleterie pelista s, f. petite pelisse. pelisier (-iera), pel- s. pelletiei
(-ire).

pelam
pelar
les

s.

m. peaux.
arracher
raser,

(e) v. a. peler, ter,

pelison
pelitre pelitz

s. s.

poils

de;

plumer;

tondre; plumer, dpouiller; enlever, voler; peler, dgarnir de

s.

m. (petite) pelisse. m. pyrthre, plante. m. sorte de laine de

sa peau, caler, corcer; p. la la pilule?; pelt rp, en parlant d'un vtement; nU; en parlant d'une colline; us, en parlant d'une monnaie dont l'empreinte est efface. pelaria, -aria, pelliaria s. f. pelleterie, fourrure; corporation des pelletiers; rue, quartier des

pera dorer

qualit infrieure. pelQuha s. f. pelure, corce. pelos adj. poilu, velu. pelota V. pilota. pelpartdura s. f. raie des che-

veux. pelts .s\ m. empltre dpilatoire. peltre v. peufre. pelugpar r. a. plucher, piler.

pelletiers.

pelut adj. poilu, velu. pempinla, pim- s.

f.

pim-

pelt 8. m. sorte de monnaie. pelate v. pelac. m. pelage, couleur pelatge du poil; perte des cheveux?
.v.

prenelle, plante ofticinale.

pna

s.

f.

amende;
p.,

chtiment; peine, peine, tourment, cha-

calvitie?

grin; a pena, a jienas, non ah 2^cnas peine; a penas

pti

penier.
s. f. pendaison. penedir. pendoii s. m. drapeau, tendard. pendre v. prendre. pendre v. a. pendre; v. n. pendre; pencher, incliner; descendre trop bas, traner p. en dpendre V. aussi jyenden. de. penecar ((j?) v. n. sommeiller.

regret; a calque peiia sans regret.

non

pendezon
v.

pendir

penne, plume. rocher; pignon, pinacle; partie suprieure de l'cu. penable adj. qui tourmente. penador s. m. qui souffre la peine, expiateur. penar (e)i\ a. punir; tourmenter; expier; v. n. tre en mal d'enfant; s'efforcer; j;. contra Vagulhoi regimber sous l'aiguillon; V. -. se donner de la peine; s'efforcer.
s. f.

pena peua peua

s. f.
s. f.

fourrure.

panne du porc.

[)eua.s\ f.

penedemen, pentimen
pentir.

s.

m.
s-,

re-

penedensa, pend-, pentpnitence; repentir.

f.

penedeusar
tence;
V.

(e)

v.

n. faire pnile
v.

a.

donner

sacrerfi..

penart

s.

deux peiiart tranchants. peuat acij. garni de plumes pourvu d'ailes. V. aussi soritz. penche, penlie, pienti s. m. et f. peigne; sran, outil de chanyrier; ros, pice du mtier
;

m. faisan. s. m. couteau

se repentir; penedensaf qui a fait pnitence. penedensaria, s. f. celui qui accomplit une pnitence, pnitent.

ment de pnitence;

penedir, pendir, pentir, penedre,


V.

a.

expier?;

v.

rfi.

se

repentir.

pe- ngre

tisser,

pencliedor v. peiiehenacon

2)eiiedor.
s. f.

penchenador penchenar
peigner; rancer le

peignage. m. peigneur. -inar v. a. (e), carder la laine, schanvre; jjj^nc/^^wai


s.

pied -noir, nom s. m. de plusieurs espces d'oiseaux. penl 6\ m. penon, girouette. peneta s. f. petite plume. penli s. m. peinture, fard. penli s. m. gage. penlie v. penche. penliedor, pnhe-, penche- s. m.
peintre.

adonis, fat?

penclienier, penter s. m. peigneur; peignier. peuclienilh s. m. pnil.

penher, pi-

v. a.

peindre, farder.

penhezon s.f. action de se farder. penhora s. f. gage; objet saisi;


saisie judiciaire.

penchinar v. 'penchenar. peuchnra, peint-, pintpeinture.

s.

f.

penhorablc

adj.

dont

les

biens
saisit.

peuvent tre

saisis.

penchura s. f. chevelure. penclmraria s. f. peinture. pendart s. m. bourreau. pendegolhar (q) v. m., pendeIhar
(e) v. n.

penhorador s. m. celui qui penhoraduras s. f. pi.


pay pour une saisie. peuhoramen s. m. saisie.

droit

pendiller.

penhorar
retenir

pendemen s. m. penden adj. en

pendaison. pente raide, escarp; s. m. penchant, pente; bout pendant d'une manche; rideaux d'un lit?; ou pente d'un ht?; ^;re};. pendant. V. aussi pendre. pendensa v. penedenza.

(o), -urar v. a. saisir, pour gage; p>. alcun

saisir les biens de qn.; frapper d'une amende.

penhoratge m. saisie. penboriu adj. dont les biens


.<?.

peuvent tre saisis han de biens meubles. penier s. m. critoire.


;

p. saisie

^88

penilh

m.

peicoiTble.

penilh s. m. pnil. penitencial aclj. pnitential;


pnitencier.

pentizon

s.

f.

repentir.

s.

peolh, peolhet

penjar

penon

pendre. m. lambeau; pan (d'un mur); penon, banderolle; fourrure? penoncl .s. m. panonceau penon,
(e) v. a.
s.
;

etc., peon, peo ualha etc. v. _^j?2'6>-. pepelnda s. f. pigeon pal tu. pepida s. f. ppie, maladie de

oiseaux.

bannire.

pepidon veux? pepidos


pepioii

s.

m. bulbe

des

che

adj. qui a la ppie.


s.

peiionl s. m. petit penon. peiios adj. pnible, douloureux; dimercs p. mercredi saint. peure v. pendre et prendre. pens, pes s. m. pense. pensa, pesa s. f. pense; esprit,
raison.

m. pigeon?

per j^^rejj. par; pendant; pour, pera s. f. poire. V. aussi j^^lar prayineu adj. agrable, plai
sant.

perbailar

v.

a.
s.

perbocamen
^s.

livrer, remettre m. crpissage.


a,

pensada pensador

f.
.s,

esprit, raison.

perbocar

(o)

v.

crpir

(unt

m.

celui qui

pense

muraihe).

qc, qui rflchit: celui qui croit, qui pense, qui s'imagine. pensameu, pes- 0. m. pense; souci, chagrin.

perbolhr v. a. bien bouillir. perbost v. jirehosde. perbostat v. prebostat.

percantador
desservi.

adj.

qui

doit

tre

peiisamensa^ pes-

s, f.

souci.

pensansa
penser

s.

f.

souci, chagrin.

pensar, pes,

(e) v. a. et n.

penser,
croire,

rflchir;

percantar v. a. desservir. peras v. percatz. percasar v. a. pourchasser,

re-

s'imaginer; tre pensif, rver; s'occuper, prendre soin panser, soigner. penst, pes- 5. m., pensatgc, pes- s, m. pense.
;

chercher, chercher obtenir, causer; se procurer, acqurir; pousser, exciter; v. n. et rfl.


faire effort.

pensazon

s. f.
j.

souci, chagrin?

percatori v. porgador. percatz, -as 5. m. poursuite,

ef-

pensetj pespensier, peschagrin.

s,

m. pense. m. pense souci,


;

fort; gain, profit, acquisiton.

percebedor

adj. qui doit tre peru, percevoir, en parlant

pensin

s.

f.

pension, salaire;
v.

d'une redevance.

loyer; redevance.

percebensa
engager en
pt^^^^^onat

s,

f.

inspiration,

pensionar
payant
celui

(o)

a.

suggestion.

un

salaire;

percebre

qui

reoit

une pension,
y

un

salaire.

perv. a. apercevoir; cevoir (un impt); V. ;v^. s'aperperceidmt s'aviser?; cevoir;


avis, intelligent.

pensiii, pes-, adj.


pensif.

pensos

adj.

pentacQsta, peutec-, pandecosta, -grsta^ pautacosta, pntecosta, -^osta, pancste,


s. f.

percha, -ador, -ar v. perg-, percolar (0) v. a. accoler, embrasser.

perconipllr

pentecte.
v.

percrre

pentensa
pentier

penedenso.

accomplir. parcourir; percorren ayant cours, en parlant


v. a.

v.

a.

v. penciiener.
v.

peutimen
peulir
v.

pencdemen.

d'une monnaie. percorrible adj.

penedir.

ayant cours, en ])arlant d'une monnaie.

percregut

pergam.

289

percregnt

adj.

grandi,

grand,

dvelopp.

percnrador, peru rar percutir v. a. frapper. prda s. f. perte.

v. proc-.

perdurable adj. ternel; en p. pour toujours. perdurabletat s. f. ternit; en p. perptuit, pour toujours. perdurar v. n. tre, rester perptuellement.

perdedor
ruine,

adj.

qui

perd;

qui

fatal.

perdedor

adj. qui sera perdu.


s.

perdemen

m. perte; perdition;

en p. de sous peine de perdre, de confiscation de. perdezon, -zon s. f. perdition; corruption; mauvais tat, caducit.

peregrin, peregrnatge v. peresilh v. peiresilh. perestendre v. a. tirer. pereza, pa- s. f. paresse.

pele-.

perezar

(e) v.

n. tre paresseux.

perezos, pa- adj. paresseux. perfach, perfeh adj. parfait. perfaire v. a. achever, accomplir; rparer (un dommage). perfazable adj. efficace. perfazeinen s. m. achvement, accomphssement.

perdigal,
perdreau.

-alh,
s.

perl-

s.

m.

perdigon perdizon
perdrix.

m. perdreau.
s.

v. x^^^^^^on.
f.

perdit/ -dritz, -litz, -nitz

perfecli

prdoa s. f. perte. perdons, m. pardon indulgences uvre laquelle sont attaches


; ;

perfach. v. profechable. perfecir, -flcir v. a. achever, accomplir. perfeiidre v. a. pourfendre.


v.

perfechable

des

indulgences

plerinage
per-

accompagn d'indulgences;

perferir v. preferir. perfetizar v. profetizar.


perflcir v. perfecir. perfll s. m., perflla s.f. bordure. lap. k la fin, enfin. perfln s. f.

mission; en perdon, enjyerdons en vain; sans rcompense; gratuitement; librement, pleine-

ment.

perfoiidal adj. profond?

perdonador

s. et adj. m. celui qui pardonne, misricordieux. s. f.

perfoudar

perdon airitz
donne.

celle qui par-

perdonamen
perdonan>a

s.

s. f.

m. pardon. pardon; indul-

plonger, prfond; perfondat instruit fond. perforador s. m. celui qui perfore. perforar (q) v. a. percer, perforer.
(9)
v. a.

cipiter; V. rfl. couler

perfrs
forcer.

s.

m. Se mtre en p.
s.

s'ef-

gences; plerinage accompagn d'indulgences.

perforsador
appui.

m.

soutien,
s'efforcer.

per douar
remettre; sister de;

(o)

v.

a.

pardonner;
se d-

faire grce de, tenir quitte de,

faire

cesser,

perforsar (9) v. rfl. perfudi s. m. flux (de

sang).

accorder,
;

V.

n.

pardonner

consentir pargner,

perfumar

mnager.

perdonavol adj. An p. jubil. prdre v. a. perdre; s. m. perte; p. Deu V. Deu; p. lo vezer e


l'auzir

parfumer. prga, -ja, -cha, prtega, pars. f. perche; perche o se posait l'pervier; rampe, balusv.

a.

perdre
tt

s'vanouir;

connaissance, a jyerdut per-

trade; mesure agraire. pergador, perja-, percha- s. m. celui qui mesure avec la perche,

arpenteur.

dument. perdritz v. perditz. perduire v. a. conduire, mener.

pergaduras

s.

f.

id.

droit pay

au pergador.

pergam, ergamen

etc. v. ^;a>-^-.

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

19

290

pergar

pe)*ponch.

pergar, -jar, -char (q) r. a. mesurer avec la perche. pergardar v. a. regarder, visiter. pergt s. m. auvent, avant-toit? ou galerie? pergostar (o) v. a. savourer. pergueta s. f. petite perche. peridor adj. prissable; qui doit
prir.

permndar, -tar
permuter.

v.

a.

changer

permuta s. f. change. permutador s. m. troqueur.


pern
s.

m. grand clou

tte

lar^::.

clnvel p.

mme

sens.
,

s. f. longe de viande sale lange d'enfant. perua s. f. planche mince?

prna

perier s. m. poirier. periglar v. n. tonner. perigolar (q) v. n. tre en danger. perilh s. m. pril, danger; mal, chagrin, infortune; tempte sur mer; ses p. sans hsiter? perilh amen s. m. pril, danger. perilhar v. a. mettre en pril; V. n. tre en danger; faire naufrage; tre en peine, en dtresse ?
;

pernar

pernitz

pero perofrta
perofrir

aiguiser? perditz. conj. mais, pourtant,


v. a.

v.

s. f.

of'rande.

(q) v. a. oirir,

prsenter.

perona v. perozina. peroliameu s.m. extrme onction. peroliar v. a. donner l'extrme


onction
.

peronction

V, rfl.

risquer sa vie ?
est

peronh
le

2)ertlhan
;

qui

en

pril;
;

s. f. extrme onction. m. glande adipeuse sur croupion des oiseaux.


s.

prilleux pen'lhat prilleux dtresse ?

en

perouher

v. a.

oindre.

dangereux; dur, mis en danger. periinen s. m. destruction, perte. prir v. w. prir; v. a. faire prir,
adj.
terrible;

perilhos

perta s. f. poire rabougrie. perozina s. f. rsine. perpal s. m. pied -de -chvre,


levier.

perpar

dtruire, tuer.

s. m. offre, prsentation. perparansa, pre- s. f. offre;

perja, perjador etc. v. ^jjv^-. perjadicial adj. prjudiciable. perjiir, pre- s. m. parjure, celui qui fait un faux serment. perjur, -ur s. wi., perjuramen s. m. parjure, faux serment. perjurar, pre- v. a. parjurer;
V.

rfl.

se parjurer.
ser-

offre, prsentation d'une chose vendre ou vendue celui qui a le droit de prlation ou de retrait; droit de prlation? perparar, pre- v. a. offrir, prsenter; prsenter une chose vendre ou vendue celui qui a le droit de prlation ou de

perjnri v. iMrjur. perjnria s. f. parjure, faux ment. perla s. f. (?) perle. perlaria s. f. perles. perlt adj. perl. perlegir v. a. lire.

retrait

i\ rfl.

se prsenter,

se
v.

montrer; s'entendre.

perpanzador,
rrep-.

-amen,
.s-,

-ar

perpendicle

m.
if.

perpensamen
tention.

fil plomb. m. pense, in-

perliga], perlitz v. perdi-. perlongainen, pro- s. m. prolongation; dlai.

perpensar, -pesar()
;
V. n.

r.

.penser,

imaginer; considrer, rflchir


rflchir.
(^) v. a.

perloiigar (q) v. a. diffrer. perlonhaiiHa s. f. dlai.

perpetrar
cuter
;

achever, ex-

permaner, -uir v. n. permier v. primier.

rester.

commettre. perpetualitat v. f. perptuit. perplazr r. n. jilaire. perponch v. perponh.


perptrer,

perpncha
perpoiicha, -pont a s. f. courtepointe, couverture pique; pourpoint.

perveire.

291

que; ma p. moi, je granp. grand personnage, homme important; en p>- ^^ comme reprsen;

perpoiicliier, -entier cant de pourpoints. perponh, -oncli, -ont


point.

s.

m.

fabri-

tant de.

s.

m. pour-

personairia s.f. procuration. personat s. m. dignit ecclsiastique; dignitaire ecclsiastique.

perponta, -tier v. joerponch-. pei'prt s. m. conduite. perportar () v. a. rapporter,


dposer; v. rfl. se comporter, se conduire. perprendre v. a. prendre, saisir; occuper (un lieu); comprendre, recueillir concevoir (un enfant) entreprendre; k n. s'tablir?;
dclarer,
;

personatge, prspersonnage;
importante.

s. m. personne, charge, situation

personatjar
jouer.

i\

a.

reprsenter,

personler

s.

m. reprsentant.
adj. qui appartienrfl.

pertanhedor

dra, qui sera d.

s'tendre.

perpreza
terrain.

s.

f.

superficie de terre,

pertaulier, par- v. n. et partenir, convenir. pertega v. perga.

ap-

pertenemn
s. f.

s.

>w.,

pcrteuensa

perquerir v. a. rechercher. perqnitar v. a. donner satisfaction ? perregir v. rfl. passer sa vie,


vivre; se mettre en devoir (de
faire

appartenance, dpendance. pertener (e) v. n. et r^fi. appartenir, convenir; concerner, avoir rapport . perterir v. preterir.

une chose)?
fonc,
;

pertestar
s.

(q)

v. a.

prs

adj. bleu fonc;

parlant des cheveux bleu fonc.

en m. drap

pertezana

s. f.

assurer. pertuisane.
v. n.

pertocar, pre-

(q et o)

tou-

cher, concerner, avoir rapport .

persan

s. m. homme de quaht, de haut rang. persega, prs- s. f. pche. persgre, -guir v. a. poursuivre excuter; examiner, passer en revue?; mouler, accuser les formes, en parlant d'un vte;

pertorbanien s. m. perturbation. pertorbar (q) v. a. troubler, interrompre. pertracli s. m. attirail, matriaux,


attirail

de guerre; prowsion; marchandises, denres; plan,


esquisse ; description ?

ment? persnegue s. m. pche. perseguedor s. m. perscuteur.


persegnier, pes-, prs- s. m. pcher; drap couleur de pche. perseguir v. persegre. perservir v, a. mriter. perset, prs- s. m. sorte d'toffe. perse verable adj.^ perseverador if. m. persvrant.

pertrachnra,
dessin,

-tractnra s, f. image; plan. pertractar v. a. traiter, ngocier


retenir, retarder?

pertrare

v. a. tirer, traner; apporter, introduire ; faire les prparatifs ncessaires; tirer, lan-

traits); dessiner orner de traits, guillocher? pertnis, -tus s. m. pertuis, trou,

cer (des

perseyeramen

m.y

perse-

ouverture.

veransa s. f. persvrance. perseyerier s. m. persvrant.


persistr
v. n.

pertnzar pertuzet
pertnzos perveire

v. a.
s.

trouer, percer.
petit trou, petite

m.

persister.
s.

ouverture.
adj. poreux.
v. preire et pervezer,
19*

persona, prspersonnat,

f.

personne;
esclsiasti-

dignit

perveira

pestrinhier.

perYeiria, perveiril

v. iyrev-.

pescar
la

(e)

i\ a.

pcher; plonger

pervelhable adj vigilant. peryelhar (e) v. a. veiller, passer


en veillant.

main?

peryenimeu
pervenir

s.

m. revenu.
;

parvenir; parvenir la connaissance de qn. appartenir.


(e) v. n.

s. f. pche; pcherie; poissonnerie, lieu o l'on vend pescat s. m. pche, [du poisson. pescatier s. m. pcheur.

pescaria

pervenser v. a. vaincre. pervrs adj. pervers; fin, rus. perYortir v. a. pervertir; convertir.

pesega v. pers-. pesegar v. pesejar. peseguier v. pers-.


pesejauien, pesia- s. m. action de rompre, de briser; jp. de nan
naufrage.

pervezable
dent.

adj. prvoyant, pru-

s. prvoyance; f. prudence. pervezer, -vere v. a. voir d'avance, prvoir; voir, apercevoir, distinguer examiner v. n. pour;

pervezensa

voir , veiller , aviser; v. rf. se pourvoir; pervis, ^^erm-i avis, prudent. pervezion s. f. provision. pervezir v. prevezir. pervis, -vist v. pervezer.

pesejar (e), pe^iar d. a. mettre en pices, dchirer, briser, rompre; pesejat naufrag, pesejazon s. f. action de mettre en pices, cartlement. peset V. penset. peseta s. f. petite pice, picette. pesi s. m. P. de nau naufrage. pesiameii, pesiar v. pteseja-. pesier, pesiu v. pens-.
pesle, peile adj. non foul^ en parlant d'une mesure.

pes pes

V. p>ens.

s. m. poids; balance; sorte de mesure; de p. de poids, qui a le juste poids; considrable, important.

psnie adj. trs mauvais. pesol s. m. fil de penne. pesquier s. m. vivier.

pesquiera 6\ /. vivier. pesquirier s. m. pcheur. pesquiu s. m. pche; droit de


pche; pcherie?

psa

s. f. pice, morceau; ft, tonneau; poutre; espace de temps; y. e p. morceau par morceau; a p>esas par morceaux; nna p. quelque temps; p. a, pes'a il y a quelque temps, il y a longtemps; gran p>., una gran p>- longtemps. pesa, pesamen, pesameiisa v.

pestador, pismortier.

s.

m.

pilon

de

pestar (e), pis- v. a. piler, broyer. pestl s. m. pilon de mortier. pestelar ((j) v. a. fermer clef;
enfermer. pestilencia
s. f.

peste; malheur,

yens-,

calamit. pestor, cas suj.

pesar

(^)

v. a.

briser, casser.

pesai* V. pens-,

pesari s. m. pessaire. pest, pesatge v. pens-. psca f. pche, action de p.S",

cher.

pescadira

s. f. pcherie, destin la pche.


.v.

lieu

pescadr pescador
(tescamu

m. pcheur. m. pche.

adj. servant la pche.


.

pstre, if. m. boulanger. pestoresa, pas- . f. boulangre. pestoria s. f. boulangerie. pestre v. prefre et pestor. pestridor, presti- .v. m. lieu l'on ptrit, boulangerie. pestriiih, prestiiih *\ m. ptrin, huche boulangerie. pestriiihier, presti- adj. servant ptrir; viag pestrinhicra ptrin s. m. boulanger.
.

>.

pestrinhiera

piatos.

293
f.

pcstrinliera, prest- s. f. boulangre. pestrir, prestr v. a. ptrir. pesnc ?. m. pincement; pinon,

pezana

s.

pitin,

maladie du

marque.

pesugar
pet, pet

v. a.
if.

pincer.
pet.
d'ar-

m.

yetart

s.

m. ptard, pice

tillerie.

petas, petasar v. peda-,

petejar () v. n. pter. ptge s. VI. poitrine. ptge s. ni. pied (d'un banc, d'une chaise etc.); tfi, tanon? pctier (-iera) s. pteur (-euse). petit adj. petit de peu de valeur faible, en parlant d'une mon;
;

pied des moutons, des chvres. pezansa s. f. souci, chagrin; dpit; ce qui est dsagrable. pezansos adj. plein de chagrin, soucieux. pezar () v. a. peser; \ n. peser; tre difficile; tre pnible, fcheux, dplaire s. m. action de peser; dplaisir; ce qui dplat. Voir aussi pezan.

pezatge, pezatgier

etc. v. peat-.

pezazon
peze

v.

peazon.
s. s.

s. w., pezl pezelliar, -illiar vot; ple.

m. pois. m. gond,

pi-

naie?; petit z peu nombreux, peu de; s. m. petit; peu; adp. peu; p. e. p., de p. en p. petit petit, peu peu per p. non V. aussi cada et ora. presque. petitet adj., s. et adv. petit; peu.

pezol s. m. pois. pczolh s. m. pou. pezolhet s. m. petit pou.


pezolliia
s. f.

maladie pdiculaire.

pezolhos

adj. pouilleux.

pezon

s.

m. fantassin; pion au

jeu d'checs; a p. k pied.

petitza s.f. petitesse.


petitfllh
5.
j?.

m.
f.

petit -fils.

petitQa

abatis d'oie.

pezonallia s. f. fantassins, infanterie; quipage d'un vaisseau. pezonet s. m. fantassin pion au


;

petz .^. f. poix. putre, pltre s. nu mlange d'tain et de plomb. peutrr ( ?) v. a. pitiner, craser. pe - vermelh s. m. sorte d'oiseau (chevalier aux pieds rouges?).

jeu d'checs. pezonia s. f. pivoine. pezonier adj. qui va


piton.

pied;

peza s. f. sorte de poids. pezable adj. qui peu tre pezada s. f. empreinte de
trace.

pes.
pied,

phizica, phizcian v. fezi-. piatable pit- adj. digne de piti; plein de piti, compatissant. piatados, pet- adj. plein de piti, compatissant, misricordieux; loc p>' maison de bienfaisance.

pezador pezador
pezadura
trace.

s.

m. peseur.
tre pes,

adj. qui doit

peser.
.<?.

f.

empreinte de pied,

piatansa, piet-,!pt-, pied-, pids. f. piti, compassion, misricorde; aumne; faire p. de faire la faveur de, accorder,
offrir.

pezaire

s.

m. balance, signe du

zodiaque.

piatat,

piet-,

pit-, pd-

s.

f.

pezal

s.

m. poids.
s.

pit; piti, compassion, misri-

pezamen
peser.

m. pesage, action de

pezan

s. m. poids; adj. pesant, lourd; plein de chagrin, soucieux; dsagrable, fcheux, pnible.

corde, peine, chagrin. piatos, piet-, pid- adj. plein de piti, compatissant, misricordieux; qui excite la piti, lamentable; cauzas patozas uvres de pit, de bienfaisance.

!294

pihl

pimn.

pil)ol, -pol

s.

m. peuplier; bois

pigasat

de peuplier. pic
pic

pibola s. f. peuplier noir. s. m. pic, oiseau; adj. pie, noir


et blanc; changeant, inconstant.
s.

adj. tachet. pig-ozl adj tachet, grl? pigre adj. paresseux. pigreza^ -icia s. f. paresse.

instrument de pic, pointe de montagne. pic s. m. coup (de pointe). pica s. f. pic, instrument de
pic,

m.

fer;

pigror pignet

fer;

pique, brouillerie.
s. f. poudre forme par piquage des meules? picador s. m. celui qui dmolit coups de pic p. de gip batteur de pltre. picaplach s. m. pique-procs,

picada
le

dsavantage? m. sorte de drap. pijon s. m. pigeon. pila s. f. mortier; auge?; rcipient en pierre dans lequel on conservait l'huile; vase de pierre servant de bnitier; auge de pierre servant de mesure publique pour les grains; march couvert, halle?
s. f.
s.

pila pila

s. f.

pilier; pile

d'un pont;

mesure pour
s. f.

le bois.

avocat.

pile,

revers d'une

mon-

picar V. a. frapper, heurter tailler ou creuser coups de pic


; ;

naie.

repiquer, rhabiller (une meule de moulin); donner des coups de bec ; picat piqu, en parlant d'une robe, de souliers. picarl adj. fripon, coquin? ou

pilar V. a. piler, broyer. pilar s. m. pilier, colonne, pile. pilasal s. m. pilon de mortier. pilastre s. m. pilier. pilaurl, pllo-, pitlaurl, piloret, pitloric s. m. pilori.
pilha's.
f.

malin, rus? picasa, piga- s.

pillage.
s. .

f.

cogne, hache.

pilhador

picherer

v. pechairier.

pilhamen

m. m.

pilleur, pillard. pillage.

picliier V. pechier. picompan s. m. sorte de danse?

pilhar V. a. piller; prendre, saisir. pilhardaria s. f., piliiaria s. f.


pillerie.

picon

s. m. (petit) pic, instrument de fer. pict s. m, mesure de vin.

pilhar t s. m. troupier; valet. pilhatge s. m., pilhati^ri s. m.


pillage.

picta s. f. petite vrole. picotin s. m. picotin, mesure


d'avoine.

pilhocar v. n. cligner, clignoter. pilola, -ora s. f. pilule.


piloleta, -oreta
lule.
S. m. pilon; arme de pilon s. m. pilier. pilora V. piloa.
s.

picta s. f. sorte de monnaie. picvair adj. changeant, inconstant.

f.

petite

pi-

piloQ.

trait.

plctarat adj. vari, tiquet. pidansa, pidat v. piata-. pidola s. f. pilule. pidos V. piatos. piegz V. pt^ii^'
pieiiti V. penche.

pietpietz

V. piat-. V. jjcc^s et peitz.

pifauia 6-. f. Epiphanie. pifart adj. piiTre, replet, ventru.

pilorel, piloret v. pilaiurl. piloreta v. piloleta. pilt s. m. arme de trait. pilta, pe- 6\ f. balle, paume; las, masse; droit que payaient en Provence les jeunes filles qui se mariaient hors de Icm
ville natale.

piga

8. f.

pie.

pilozla
faite

s. f. s.

piloselle, plant*

pi{?ar V, a. tayer, tanonner. pig'HSa V. picasa.

pimn, pu-

m. piment, boisson de vin j)ic et de miel.

pimnta
s. f. pice; piment, boisson pice. pinientier s. m. vase qui contient

plag.

295

pimenta

piment? s. f. chalumeau? pimpar, ppar v. a. parer, attifer, pomponner. pimpinela v. pempinela. pin s. m. pin. piuasa s. f. pinace, vaisseau. pineda s. f. bois de pins, fort
le

pinipa

pipiatge s. m. radotage, imbcillit. pipier s. m. tonnelier. pipol V. pihol. pipQt s. m. petit tonneau, baril. piquet s. m. sorte de drap. piquier s. m. soldat arm d'une
pique.

de pins.

[pin.

pinenc

adj.

conique

comme un

pin^anada s./*, fressure d'agneau. pingueza s. f. graisse. pinha s. f. pomme de pin.


5. m. pin. pinliedor v. penh-. pinhl s. m. bouquet. piuher v. penher. pinliQl, piul s. m. pignon, amande de la pomme de pin.

m. s. acarne, poisson de mer. pis s. m. urine. pisar V. n. pisser. pistador, pistar v. pest-. pistola s. f. ptre, lettre. pistolari, -olier s. m. missel qui
contient les ptres. pitafle s. m. inscription, armoirie? pitansa s. f. pitance.

plrlon

pinlie

pitansa v. piatansa. pitansier s. m, pitancier. pitar V. n. bqueter, picorer.


pitat V. piatat. pitlaurel, -loric v. pUaurel. piu adj. aigre, aigu; adv. d'une voix aigu? piu adj. pieux, clment, doux. piuc- V. ^>S-.

pinhola s. pinholeta
pinlion
la
5.

f.
5.

pilule.
/'.

petite pilule.

m. pignon, amande de
de pin.

pomme
s.

pinlion

m. pignon d'un mur;

piulamen
pinlar piulet

0'.

tn.

bourdonnement.

pignon, roue dente. [zta. piniion s. f. mme sens qviespapinhonat s. m. drage ou gteau fait avec des pignons (amandes de la pomme de pin).

v. n.

piauler, crier.

s. m. appeau. piusl, (-la), pul-, pun- adj. et 6\

puceau
vierge.

(-elle),

garon ou

fille

[nit.

piuol V. pinhol. pinsadoiras s. f. pi. pinces. piusat adj. lgant. pinsl s. m. pinceau. pinta s. f. pinte, vase pour le vin. piutador s. m. peintre. pintar v. a. peindre. p intari a s. f. Mestier de la p. mtier du fabricant de pintes, du potier d'tain. pinter s. m. fabricant de pintes. piutor s. m. peintre. piutnra v. p)enchura. pinturar v. a. peindre. pQla s. f. hache. pipa s. f. pipe, tonneau. pipalha s. f. les pipes, les fts. pipar V. pimpar. pipaut \ m, sale, pajesseux?

piuselatge 5. m. pucelage, virgipiutz, piuze s. f. puce. piza f. auge ( huile). pizar V. a. piler, broyer. pzon s. m. pilon de mortier. plaa s. f. plaque. placar v. a. apaiser. plag, plai, plait s. m. querelle,
6-.

diffrend; procs; objet d'un procs; question, affaire; convention, arrangement, accord, trait; rsolution; propos, discours?; runion?; ^er negunp., per nul p. non aucune condition; ses p., ses tt p. certaine-

ment; anar en p. recourir aux tribunaux; eser de mal p. ne pas tenir sa promesse; mtre en
i

p.

traduire,

citer

en justice;

296
; ;

plaga

planier.

accuser contester se mtre en p.


s'occuper, se soucier; tener p.

plaisadenc
haie.

^.

m., plaisaditz

s.

m.
?

a alcun de

aie.

ren reprocher
;

qc. qn., accuser qn. de qc.


justice.

plaisar plaisat

v. a.
s.

entourer d'une haie

m. haie?
plat; tran-

fornar en p. traduire, citer en

plat V. plag.

plan
plaie, blessure ; p. leal,

adj. plain, uni,

plaga

s. f.

quille (en parlant

de

la

mer);

p. de lei blessure majeure pour laquelle se payait une amende


(lei).

simple, clair, pur; imbcile; adv. simplement; bien; justement,

plagador
plagar

m. plagamen 5. m.
s.

celui qui blesse.


plaie.

exactement; certainement; clairement; doucement; de p. directement, droit aussitt certaine; ;

v. a.

blesser.

ment; rfeworarj?. ep. tre quitte


quitte; esfar p. ah alcun tre bien avec qn.; s. m. plaine; place de ville; place d'un tournoi; cstar en p. rester en place. plan 5. m. plant, ppinire.
il

plagrejador. -ejamen, -ejar, plages, plagezia v. plaide-.

plaglgar

v. plaidejar.

plai V. 2'>^(t9plaia .s. f. plage. plaidar, -gar v.

a. plaider; rac-

plana

s.

f.

page
page

(d'criture);
(d'criture).

commoder.
pladara, -jara
procs.
s.

planche.
f.

querelle,

planada

8. f.

planamn adv. clairement, exactement; certainement; doucement; seulement? planar v. a. planer, rendre uni,
polir.

plaideis. w. accord, trait; propos, discours.

plaideja s. f. querelle? plaidejador, plage- s. m.


deur; avocat.

plai-

planca
plaidoirie.
relle,

6\ f.

plaidejadura

s. f.

petit pont;

planche, ais; passetener a la p.

plaidejainen, plage- s. m. plaidoyer; accord, trait. plaidejar, pleit-, plagejar, plae-(e),plaidgar,plagi-r.)f.


plaider, intenter
ter,

retenir (une marchandise)

abord

un procs; traiconclure un accord; v. a. mener (un procs); traduire en


contester; dfendre.

d'un vaisseau, ne pas dcharger.. Voir aussi p>on. plancallia s. f. pont? ou salle planchie?

plancar plancat

v. a.
s.

planchier.
barrit-

m. plancher;

justice;

raccom-

moder;

en planches, palissade. plancli v. planh.

plaidejaria s. f. plaidoirie. plaidejat s. m. plaidoyer. plaides, plages adj. et s. m.


querelleur, chicaneur; dfenseur, avocat. plaidezia, plage- s. f. action de plaider, plaidoirie, procdure. plaidier s. m. plaidoyer. plaidigar v. plaidejar. plaigar v. plaidar. plaire v. plazer.

planet adj. simple. planet m., planeta s. /"., plan<'tan s. m. plante. planetat v. plcndat. planeza s. f. plaine. planeza v. pleneza. planh, planch s. m. plainte, lamentation, gmissement; com.9.

plainte, sorte de posie.

planha

s.f. plaine.

[talion.

plais s. m. haie. plaisa s. f. terrain


haies, clos?

planheinen s. m. plainte, lamenplanher v.a. plaindre; v.n. et rfl.


se plajndre, se lamenter, gmir.

entour de

piauler

v.

pUnier.

planil

plegadr.

297

planil

s.

'plaiiQl

s.

m. pays plat? m. petit plateau.


plaine?

platl s. m. plateau, plat de mtal. platier s m. armurier de platas,


plastrons.

planisa plaiion
rabot.

s. f.

s.

m. plane pour doler,

planqneta s. f. petite passerelle. planson s. m. planon, jeune


arbre; lance.

plansonera

s.

f.

champ com-

plant de planons? planta 5. f. plante; plantation; plante du pied.

platinas s. f.pl. plastron en placfues de fer, partie de l'armure. m. petite plaque, petite platon lame de mtal. platonar (o) v. a. garnir de plaques de mtal. plazemen s. m. bon plaisir, vo.

lont.

planta s. f. plainte. plantadas. /".vigne nouvellement


plante.

plantadiii adj. productif,

fertile.

adj. agrable, charmant, gracieux. plazensa s. f. plaisance; aver p. tre agrable, plaire?; de p. agrable, charmant, gracieux;

plazen

plantador s. m. planteur. plantados adj. fcond, abondant. plantage s. f. plantain. plantaire s. m. plantain.
plantaritz
s. f.

ma p. mon me plaira.
a

gr,

comme
r.

il

plazentejar

(),

-tar

n. faire

l'homme aimable, agrable.


plazer, plaire v. n. plaire. plazer, -ir s. m. plaisir; chose agrable complaisance, service cadeau sorte de posie se metrc el p>- d'alcun se mettre la disposition de qn.? t^enir a p.,
;
;

planteuse.
planter.

plantamen s. m. action de
plantar

v. a. planter; dresser, tendre; enfoncer; v. rfl. s'ar-

plantat v. iilendat. [rter. plantier s. m. vigne nouvellement


plante.

en}), plaire.

planura s. f. plaine. plap s. m. tache. plapar v. a. tacheter.


])lasa
s.

plaziblamen adv. d'une manire


agrable.
endroit;
lieu
orne.

f.

place,

lieu,

place de ville; sjour; orne de

ville;
j).

de

v,

plasada s. plasejador

f. s.

phrase musicale? m. marchand am-

bulant? plasejar (e) v. n. courir les places. plaseta s. f. petite place. plasier s. m. bourgeois ais; adj. coureur de places? plasniador s. m. celui qui forme,
crateur.

plazr V, plazer. plec, pleg" s. m. pli; situation; a p. y tt a p. abondamment, pleinement, largement; a tt pt. chaque coup? plecha, plega s. f. cercle (d'un tonneau), cerceau bande, bandeau; sorte d'armoire mettre
;

le linge.

plednras. f. lot de terre, emplacement pour btir. pleg V. ylec.

plasmar
plasQt piastre plat adj.
.

v. a.

former.

petite place.
!

plega V. plecha. plegable adj. pliable, flexible. plegaditz adj. pliable, flexible,
s.

if.

m. pltre, gypse.
plat,

uni;

effil;

m.

plat, vaisselle.
|

parlant d'un sige, d'une table). plegad or s. m. plieur (de cerceaux).


pliant (en

plata

plaque, lame de mtal; lingot; argent; Y>^B.nche plafas plastron en plaques de fer qui se mettait sur le haubert.
s.f.
;

plegador

if. m. pli (du coude): instrument servant plier les

cerceaux.

298

plegadura
s.f.

plr.

plegadura
flexibilit.

courbure, flexion,
flexibilit,

l>legamen
plesse.

f.

sou-

plegar

(e) v. a. plier, ployer, courber; serrer, emballer; rabattre (nue porte); p. la cot^reja induire en erreur, tromper; v. rfl. se plier, se ployer; se servir (de); tre enclin, tre port ,

s'engager, contracter qn.; v. rfl. se fier, avoir confiance; consentir, se prter ; prendre sur soi?; pleoit li par un engagement, par une promesse solenfier
;

V. n.

un engagement envers

nelle.

plevelhar
tir?

{<)v. a.

assurer, garan-

plevensa, pli-

s.

f.

assurance,

se mettre , se laisser aller pleg-in adj. faible.

garantie; confiance.

pleia

s. f.

caution, garant.
v.

pleverin, -ezin s. m. pleursie. plevi (ou plevii?) m. garantie,


.-?.

pleidura

plesdum.

caution; jn-omesse.

pleitesie v. plaidaria. plejos adj. enclin, port . plen adj. plein, rempli; rassasi: uni, battu (en parlant d'un chemin) a p. pleinement, compltement; de p. in ^. entirement, compltement; s. m. suffisance, autant qu'il en faut; tt p. beaucoup, grand nombre.
;

plevina s. f. garantie, caution. plevinar v. rfl. se promettre? ou s'engager, contracter un engagement envers qn.? plevir V. pleure. plevizon s. f. engagement. pliure, plivensa v. pie-. pluie; de p. en plQJa, pluja s. temps pluvieux, quand il pleut.
/".

plenri adj. plein. pleudaiisa s. f. abondance. plendat, plentat, pleuetat, plantt, plauetat s. f. plnitude, abondance, grande quantit,

plojatz 6\ ni. pluie torrentielle. plojos, plu- adj. pluvieux; o il pleut, en parlant d'une maison. plom s. m. plomb; fil plomb; poids de plomb; jeton de

multitude;

accomplisse-

plomb?

ment. plendos, -tos adj. abondant, riche; qui a en abondance, riche. plenetat v. plcndat. pleneza, pla- s. f. plnitude, abondance; accomplissement. plenier, pla- adj. plein, entier, complet; abondant; grand,
vaste; fort,

ploma V. pluma. plomada v. plomhada.


plombada, plomade plomb.
?.

f.

sonde;
;

massue garnie de plomb

balle

plombar(Q) v.a. plomber, garnir de plomb marquer d'un sceau en plomb; plonger; v. n. jeter
;

le filet?;
f.

v.

rfl.

plonger.

pleniera
dance.

s.

plnitude,

abon-

plombene
plombet

adj.

plomb, couleur

de plomb.
v. a.

plenir

(e)

plenisouan

remplir. adj. ouvert, en

par-

lant d'une voyelle. plentat, pleiitos v. plcnd-. plesdura, pleid- s. f. mme sens que plediwa. plu s. f. peuple? multitude? m. garantie, caution. plu pleure, plinre, plevir v. a. promettre: garantir, assurer; engager (sa parole, sa foi); con.S',

s. m. drap couleur de plomb, gris-bleutre. plombiar, plonjar, plonfiar (o)

V.

a. et

n.

plonger; se coucher,

en parlant du soleil. plombier s. m. plombier. plouiir V. n. tomber. plonhar, plonjar v. plomhtar. plor s. m. pleur, lamentation, larme; complainte, sorte de
posie.

ploradr

poderat.

299

plorador

s. m. pleureur. ploraiiien s. m. action de pleurer, pleur, lamentation.

poblainen

s. m. peuplement; permission de peupler (un lieu),

droit d'tablissement.

plorar

(o),

pin-

v. a., n.

et rfl.

pleurer. plorios adj. de deuil, plorTolmen adv. lamentable-

poblan venu
ht.

s.

m.

habitant

qui

est

s'tablir

dans une locav. a.

poblar, -plar
s'tablir,

(9)

peupler
rfl,

ment. ploros adj. en pleurs, plor. plt s. m. billot, bloc de bois;


tronc d'glise. V. n. pleuvoir; tomber; V. a. faire pleuvoir; faire tomber du ciel. ployina, pin- s. f. pluie frquente

tablir; btir, construire; v. n.

se
V,

fixer;

v.

se

peupler;

s'tablir, se fixer.

poblazou

poblacion.

plure

pble, pQbol s. m. peuple; foule. PQble adj. bti, construit. poblejal adj. public. poblejar (e), -bliar, -blicar,
-bli^ar,

et

abondante.
v.

pub-

v.

a.

publier;

ploYnar

n,

pleuvoir frquem-

confisquer.

ment. pluja, plujos Y.ploJ-. plnma, plo- s. f. plume. plnniada 5. /". boulette de plume (pour la mdication des faucons). plnmalh s. m. plumet.

poblical, pu- adj. public.

poblicar

v. poblejar.
s.

poblnm

m. peuple.

pobol Y.poble. pobolameii s. m. tablissement,


colonie.

pliimar v. a. plumer (au rel et au fg.); V. rf. perdre ses plumes. plnmasQl s. m. plumasseau, filaments de charpie.

pobolar PQcha \
poclion

'.

f. s.

m. populace. poche; chambrette. m. mesure pour les

liquides.

plumb- V. plomb-. plumeta s. f. (petite) plume. plumos adj. garni de plumes.


plnrar v. plorar. pins adv. plus; voler p. aimer mieux; s. m. reste; lo p., U p.
la plupart.

podadoira s. f. serpe, serpette. podador s. m. vigneron qui taille


la vigne, tailleur d'arbres.

podauieu

s. m. coupe, fracture; rupture (de ban). podar (q) v. a. tailler, couper; rompre, briser, casser; rompre,

violer

(le

ban).

plnvier . m. pluvier, oiseau. pluvina V. plovina. plnzar adj. pluriel.

poden
poder
;

adj. puissant.

plnzor

adj. plus grand, plus long pluzors plusieurs pluzors s. m. pi. la plupart, le plus grand nombre.
;

(q) v. n. pouvoir; p. suivi d'un infinitif quivalant au verbe simple 2)ot amar ama s. m. pouvoir, puissance; puissance gnratrice force forces, trou:

=
;

po V. por. poaraca v. pozaraca. PQbla s. f. construction, maison.


poblacon, -azon s. f. peuplement; construction, maison;
multitude, foule.

poblador

s. m. celui qui vient peupler, habiter, colon. poblal adj. pubhc; manifeste.

pes; territoire, domaine; biens, fortune; procuration, autorisation; a p., de son p., per p. autant qu'on peut, de toutes ses forces; eser en p. tre en tat, tre capable; faire son p. faire ce qu'on peut. poderansa s. f. puissance, force. poderat adj. puissant; vigoureux.

300

poderatge
s.

poldrl.

poderat^e
sance.

m. pouvoir, puisqui a le

poiriguier
poirir

5.

m., poiriiiieu

.?.

m.

pourriture.
adj. puissant;
V. n. pourrir; polrit pourri; gt. PQs adv. puis, aprs, ensuite ; prp. aprs; conj. depuis que;

poderos

pouvoir sur, matre; qui est en possession de, possesseur; en tat, capable; riche; important; possible; devenir, se faire p. de mettre en son pouvoir, s'emparer de. podsta s. f. puissance; personnage puissant, seign eur puissan t. podestadimeii s. m. puissance. podestaditz adj. qui a puissance sur, qui est en possession de s. ?w. personnage puissant, grand
;

seigneur.

aprs que; puisque; si, quand. poisiiu adj. puissant; grand, robuste. poisansa, -ensa 6\ f. puissance procuration. pQisas adv. puis, depuis, ensuite. poisensa v. poisansa, poisiiat adj. pun. poizn, poz- s. f. potion, breuvage.

podestadiu
gneurie.

s.

m. domaine,

sei-

pozonar

(9)

v.

a.

donner une

podestadiva

s. f. celle qui est en possession de qc, possesseur. podestat, poes-, pos- s. f. puisprocuration, sance, pouvoir;

potion , mdicamenter; empoisonner. P9Ja s. f. terre en friche?

pojada, pn(d'une
fluviale.

s. f. monte; monte marchandise) par voie

mandat; personnage puissant, grand seigneur; gouverneur, poder s. m. pouvoir, puissance.

pojador

adj. qui

montera;

6\

m.

podisa

s. f.

reu, quittance.

perron. pojal, pu-

podra V. foldra. podraga s. f. podagre, goutte'aux


pieds.

m. colline, hauteur. s. m. monte, lvation; Ascension. pojausa s. f. action de monter?


s.

pojamen, pu-

podragos
poest- V. PQg, pQ

adj. podagre, qui a goutte aux pieds.


j)odest-.
.

la

pojar

(q),

lever;

pu- v. n. monter; s'monter cheval; attein-

m. puy,

colline.

pogar
poges

y.jxjlffar.
s.

dre un prix plus lev; v. a. monter, gravir; lever, porter en haut; lever, augmenter,
faire crotre.

m
f.

denier du Puy.
s.

poget, pn-

m.

colline.

denier du Puy. objet de la valeur d'un denier du Puy, pogezal adj. qui cote un denier du Puy; s. mesure contenant })our un denier du Puy de
5. f.

pogeza s. pogezada

poJQl, pu- s. m. hauteur, lvation. pojoleta, pn- s. f. lvation de terrain, minence. pol 5. m. petit d'un oiseau; poulet
:

coq.

pola s. f. poule. plalha s. f. volaille.


polalliier s. m. poulailler, marchand de volaille. polaria s. f. march la volaille: mestier de p. mtier du poulailler, commerce de volaille. polatz s. m poulet. poldra, pdra s. f. poudre. poldrl s. m. poulain, jeune

marchandise. poi y. po(/. pire s. m. pus.

poiredeza
poiridier

s. f.
s.

pourriture;
j

pus.
s. f.

poiridnra
se

pourriture.

poirigar

v.

rfi.

pourrir,

se

corrompre.

cheval.

pol^g

pOmpos.

301
s.

polg, pu-, pnlgri s m. pouliot, espce de menthe. poulie; poleja (e et ^?) f.


.

polsamen
polsar
(o)

m. pulsation.

polejon

rouet d'arbalte. rouet d'arbalte. s. 7ti. polet s. m. poulet; petit d'un


oiseau.

a. pousser, battre, frapper, heurter; v. n. respirer. polse Y.p)oUz. polsos adj. qui souffre de batteV.

ments de cur. polsos adj. poudreux, couvert de


poussire.

de s. f. pouce, mesure longueur. polgal V". anguila. polgar, pog- s. m. pouce. polhe s. m. poulain? ou poulet?

polgada

polible aj. polissable. polidanieii^ polidetameii


poliment.

polsc, polzer, pauze m. pouce; gros orteil; premier orteil du faucon. poltz s. m. pi. bouillie. polvera, porl)a, proba s. f. poltz,
5.

adv.

poussire; poudre.

polier s. m. poulailler, marchand de volaille; perchoir poules. polera s. f. marchande de volaille.

polilli

m. rouet d'arbalte? poulie? polimeu s. m. polissage raffine[ment. polin s. m. poulain.


s.

polilha

5. f.

polverar (o) r. a. pulvriser. polveratge s. m. sorte de page. polverejar (e) v. a. pulvrise-. polvereta s. f. poudre. polverier s. m. poussire. polveriera s. f. poussire. polverir v. ., polverizflr v. a.
pulvriser.

polveros
polzer polzin

adj. poudreux.
s.

pollua s. f. pouliche. polinet s. m. armure, sorte de


gutre ? polir V. a. polir; mettre en ordre;
embellir, parer; caresser; polit propre, bien nettoy joH, gentil.
poli, uni;
;

polvil, pnls.

m. compresse.

V. poltz.

m. petit d'un animal;

poulet.

pom

s.

m.

pomme; pommeau

d'-

pe; boule de clocher; pomme, boule de mtal qui surmontait


les tentes.

polmen polmon

m. mets, nourriture. m. poumon. polgre s. m. prologue. polomar adj. Fil p. grosse ficelle, fil de voile; s. m. mme sens. polpa s. f. chair des animaux,
s. s.

poma
poiiial

s.

f.

pomme;
f.

boule

de

clocher.

pomada
s.

s.

cidre.

m.
(q)

pommeau
v.

d'pe.

pomar
fruits V

n.

pousser

des

partie charnue, muscle.

polpil

s. m. partie charnue. polpra, por- s. f. pourpre; toffe de pourpre; vtement de

pourpre.

polpre s. m. sorte de bois. polprier (-iera) s. marchand


(-ande) de pourpre.

pouiat adj. pommel. poml s. m. petite pomme boule boule de cire dont on se servait pour les lections consulaires bouton d'un couvercle; boule de clocher.
;

polprin adj. de pourpre. pois s. m. battement, coup; pouls;


tempe. pois if. m.
et f.
s. f.

pomelar (q) v. mes en l'air.


poiiielat adj.

n. jeter des

pom-

pommel.
pierre-ponce.
(petite)

pomesa
poussire; poudre. pulsation, pouls;

s. f.
s. f.

polsacion

ponieta poiuier

pomme.

s.

m. pommier.

la i). de las campanas au son des cloches.

pompa s. f. pompe, ostentation. pompos adj. pompeux.

302
poinpozitat
tation.
s.

pompozitat

pontatge.

f.

pompe, osten-

ponha

s.

f.

effort,

soin,

peine;

retard, dlai.

pomser

s. m. pierre-ponce. pii s. m. pont; _?9. levaditz, p. levador pont-levis; faire p. (planca e p.) de alcun passer sur le corps de qn.; pasar al

poiihada

s. f.

poigne,

main de la de poing.

contenu ferme; coup

ponhadtera
les

s.

f.

mesure

grains,
s.

Manosque

= ^ju

pour

p. de alcun prouver le sort que qn. ponce- V. ponse-,

mme

setier.

pouhador
ponhal
poignard

adj.
;

ponch

V. 2ionh.
;

m. combattant. main; coltel i). peira p. pierre de


la

poncha, punla s.f. pointe


;

pioche; sorte de clou action d'peronner les chevaux, attaque; chicane, taquinerie; 2^- ^^^ J^'''^' point du jour; de p. perpendi-

grosseur tre lance s. m. poignard.

main

ponhar
tarder.

(9)

v. n.

et

rfl.

tcher,

s'eforcer,

prendre de

la

peine

culairement?

ponchadamen adv. ponctu. ponchador s. m. chanoine poin


teur.

ponhat s. m. poigne, contenu de la main ferme. ponhedor m. combattant, guer.9.

rier.
s.

ponchamen
ponchar
ponctuer.

m. point.
piquer; pointer,

(o) v. a.

ponhedor adj. piquant, ponhedura s. f. piqre.

pointu.

ponhemen
ment.

s.

m. piqre, lancepiquant;
s.

poncliaria 8, f. pointage, action de pointer les absents; tableau de tous les chanoines d'une
glise.

ponhen

adj.

pointu;

agressif, cruel; audacieux, prt

attaquer;

m.

ortie.

pouchet, puntet s. m. pice que l'on met la pointe d'un soulier.

ponher

ponch eta s. f. (petite) pointe. pouchier adj. construit en pointe,


parlant d'un mur)?; s. m. pointai? ponchon 5. w. pointe; poinon. pouchona s. f. poinon; surbout du rouet d'un mouhn? ponclior s. f. pointe; poinon. ponchura s. f. piqre mal, tour[ment? ponehut adj. pointu. ponderos adj. pesant; grave. poneu s. w. ouest; vent d'ouesl. ponii, ponch, punt m. point ple; moment; quart d'heure; p. del dia point du jour; a p. exprs; mtre a p., en p. metli' en ordre. pnh adr. point, pas. pnh, pnnh s. m. poing, main; poigne, contenu de la main ferme se rire en son p. riie sous cape.
saillie (en
;

piquer; piquer des perons; exciter, stimuler; v. n. donner des perons un cheval,
v. a.

s'lancer.

en

pouhet

s.

potihiera
grains.

m. manche (d'un habit)? les s. f. mesure pour


et n.
t\ a.

ponre

v. a.

pondre.

ponsejar (e) prouver?


poiisl pont.
s.

pointiller, dsap-

m., pouselet

s.

m.

petit

ponsilhar t;. a tayer, tanonner. pousiri '. m. poncire, sorte de


citron.

.s-,

pouson

5. m. poinon, manjue. poiianatg:c, ponton- s. m. pontonage, droit de passage sur un pont. pontaiiior, ponton- s. m. pontonnier, prpos un pont, percepteur du droit de passage. poiitatgre A', m. mme sens yue pontanatge.

pontl

que

portaescus^l.

303
cochon;
sale,

m. tai, lanon. m. petit pont. pontier s. m. mme sens


pontl
5.

[>OHtet

s.

porcin adj. de immonde.

porc-marin
poisson.
i>\

s.

m.

porc-marin,

pontanier. pontifie s. m. pontife, vque. poutiflcal adj. pontifical; s. m. pontife, grand-prtre.

porga f. criblure. porgador s. m. cribleur, vanneur. porgador adj. qui veut se justifier.
porgadr, -atri, pur-, pereatri
s.

pontil s. m. petit pont? pontil s, m. tai, tanon. pontoiiatge,pontonerv.^oHYrtM-. popa s. f. poupe. popa s. f. mamelle, sein. popada, pu- s. f. poupe.

m. purgatoire.
v. a.

porgar

(o)

cribler,

vanner.

PQrge, -gue, pQrche, pQrtegne s. m. porche, portique. prger, -ser v. a. prsenter,


tendre.

popar

(o)

V. a. tter.

popl s. m. mamelon, ttin. popeta s. f. (petite) mamelle.


popi- x.pobl-. popular s. m. homme du peuple gens du peuple. pr s. m. pore. PQr, pQrre, p s. m. poireau. por, porre adv. loin, en avant;
;

porgue

V.

porge.

porpal s. m. pourpre, dignit. porpra v. 2>olpra. porquet s. m. petit cochon. porqnier s. m. porcher, gardien de cochons; enclos pour les
cochons.

porquiera
cochons; cochons.

s.

f.

gardienne

de
les

de p. ensuite?; p. gitar, gitar p., a p. jeter loin de soi, jeter dehors; dissiper; tre prodigue,
dpensier.

enclos
s.

pour
s.

porrada,

f.,

porrat

m.

porba
p(^rc
s.

V. p>olvera.

m. porc, cochon;
v.

^;.

sen-

poireau. porre v. ^wr. porret 5. m. excroissance, verrue.

glar
PQi'ca

senglar.
truie.
/".,

5. f. s.

poroada

porcairada

s.

f.

troupeau de cochons. porcal s. m. porc; s. f. truie. porcara s. f. troupeau de cochons; table cochons; droit sur les cochons. porcarisal adj. sanglier? Se trouve seulement comme pithte de daH. porcatier s. m. boucher qui vend de la viande de cochon. porcl s. m. petit cochon.

porser v. poi'ger. prt s. m. port; passage, entre; passage dans les montagnes. prt s. m. port, prix de transport;
port,
fruit

maintien,

allure;

bac;

du ventre.

prta

s. f. porte; faire porta (portas) monter la garde aux portes d'une ville.

pQrta s.f. portacarn


portadiera

port, transport.
s.

m.

celui qui apporte

la viande.

s.f. civire.

porcla s. f. porcelar (^)


porceliera
petits,

truie, petite truie.


v.

portador portador
qui qui

8.

m. porteur.
tre
port,
portatif;

adj. qui doit tre port:

n. mettre bas, en

peut
doit

parlant d'une truie.


adj. fm. qui
s.

porter, souffrir
s. f.
;

(une

a des

peine).

en parlant d'une tniie.

portadura
;

fruit

du ventre,

porc-espin

m. porc-pic.

porche
porcil

v. porge.
s.

m. table cochons.

progniture port, frais de transport costume. portaescQSl adj. qui porte un cusson.

304

portafais

pozadr.

portafais s. m. portefaix. portafeustra s. m. porte-fentre. portairitz s. f. porteuse. portai \ m. portail; porte d'une
ville.

posesor, -ri s. m. bien-fonds, proprit; ensemble des biensposezeire v. posezidor. [fonds. posezeiritz s. f. (femme) possesseur, propritaire.

portalet s. m. dimin. de iwrial. portai etras s. m. facteur. portalier s. m. porte d'une ville. portaliera s. f. porte, portail. portameu s. m. port, action de porter; manire d'tre, conduite. portauatge s. m. droit d'entre. portanl s. m., portanla s. f.
petite porte, guichet.
s. m. portier percepteur des droits d'entre. porta nsa s. f. conduite. portapaiiier s. m. porteur de paniers. portapsa s. f. emporte-pice. portar (q) v.a. porter; tre enceinte de; porter terme (un enfant); produire; apporter; emporter; supporter; conduire, mener; v. rfl. se rendre; se comporter se conduire.

posezidor, cas suj. posezeire, s. m. possesseur, propritaire. posezidora s. f. mme sens que
posezeiritz.

posezir

z?. a. possder; prendre en possession. PQst pr^i>- aprs.

port ailier

pQst s. f. planche; couverture en bois (d'un livre); p. de folha volige, planche mince. PQsta s. f. planche. PQsta s. f. poste. postairl s. m. derrire. de postalha s. ensemble f.
planches.
postaiii s. m. planches en gnral; bois de sciage. postar (q) v. a. couvrir de bois

(un

livre).

portaria s. f. charge de portier. portaselh s. f. porteuse de seau. portatg'e s. m. action de porter, d'emporter; droit pay par le prisonnier au portier de la
prison.

postt V. podestat. postt s. m. planche; cloison. postl s. m. pilori. postla, pus- s. f. pustule. posteiua 6\ f. apostrae, abcs;
pus.

postrla, -rua

s.

f.

porte

de

portegue

v.

porge.

derrire; poterne, petite porte. posteta s. f. planchette.

portl s. w,, portla s. /"., porteta s. f. petite porte, guichet. portier s. m. portier; officier charg de la garde d'une porte de ville; porte d'une ville;

portiera

portire (tenture). s. f. portire (d'un couvent etc.); sirventa p. mme sens.

pos V. pois. PQsa s. f. mamelle. poseada s. f. vin qui, arriv au


has, commence s'aigrir. posdeman adv. aprs-demain.

pOisesin s. f. possession; bienfonds, proprit. posesor (-ora) s. possesseur,


propritaire.

postier s. m. garon de four. postilar V. a. apostiller, annoter. postulos adj. couvert de pustules. pt if. m. lvre; bec d'un vase, trou d'un baril. pt s. m. pot; mesure de viu. potaria s. f. poterie. potatge s. m. potage; ragot. potestat V. podestat. potet s. m. petit pot. poticari 5. m. pharmacien. potier 6'. m. potier. m. puits; abme. potz piizer V. poltz. ]H>zaditz ad), qui peut se puiser. pozador s. m. endroit de la rivire o l'on peut puiser facilement.
.?.

pozaire

prndre.

305
()

)OZaire
l'eau.

s.

m. seau puiser de

presar

v, a.

presser, insister

(-iera) s. porteur Montpellier. )ozaracu, -raiica s. f. puits roue. )Ozest- V. 2)odest-. i)Ozon V. jioizon.
(-euse) d'eau,

)Ozandier

auprs de. preizon, prez- prz-, preion s. f. prise, capture; butin; tat de
prisonnier; prison: prisonnier.

jrabar, prabe
[)rada
s.
/".,

v. pi'oar, j^^'oa.

s. m., pradaria s. f., s. w/., pradla s. f. pr, prairie. pradet s. m. petit pr.

pradal pradl

preizonar, pre- (o) v. a. faire prisonnier; emprisonner. preizonatge s. m. prison; droit pay par les prisonniers. preizoner, prez- s. m. prisonnier. prejudicar v. n. prjudicier. prejadiciar v. a. prjuger; v. n.
prjudicier.

prometre. praube, -bet y. paubre, -bref. prantinien s. m. action de ifouler avec les pieds. prautir v. a. fouler avec les pieds. prava, pravar v. proa, proar. prea, preador v. preza, -zador. prebsde, -bst, per-, pro- s. m.
v.

prametre

prejnr, -jurar v. perj-. prelacion s. f. supriorit,


sition

suprieure;

poprlature;

droit de prlation.

premednra s. f. vin de presse. premer v. a. presser, comprimer. prmi s. m. rcompense. premar v. a. rcompenser.
premier, -ieramen v. prm-. preminencia, -ensa s. f. prminence.

prvt.

prebQsta s. f. suprieure. prebostat s. m. prtoire. prebostat, per-, pro- s. f. prvt.

premsa, prensa s. f. cachet,


sceau.

(petit)

prebostatge s. m. prvt. prc s. m. prire. precenher v. a. ceindre.


predic, -icausa etc. v. prez-. predicatQri s. m. chaire.

premsar, prenpressurer.

(e)

v. a.

presser,

prendable, prenatable.

adj.

accep-

preudar

()

v. a.

se faire

donner

predon

s.

m. voleur, brigand.

des gages de?

prefcll V. p>retzfach. preferir, perf- v. a. prfrer. preflgidor aj. fixer pralable-

prendedor,preiie- adj. qui prend bien, en parlant d'un oiseau de chasse \ m. celui qui prend;
;

ment. preligir
pirant.

v. a.
s.

fixer.

pregador

m.

suppliant,

sou-

receveur, caissier; expert. preiidedor, prciie- adj. qui doit tre pris, prendre qui pren;

dra.

pregainen s. m. prire. pregar (^) v. a. et n. prier. pregaria s. f. prire. pregondea, pregondeza v. preondeza.

prendenien
prendre;
saisie.

s.

m.

action

de
ville;

prise

d'une
s.

prendezon, preneztation.

f.

arres-

pregniera
preilat
s.

s. f.

prire.

prendre, penre, pendre, prener


v.

m.

prlat.

a.

prendre,

saisir;

arrter,

prcion
prire,

V.

preizon.

faire prisonnier; voler, drober;

prstre, pslre, preveire,per-,prever s. w. prtre. pr^lsa, prsa s. f. 'presse, mle,


foule.

recevoir,

accepter;
vrifier,

prouver,

subir, souffrir; passer (un jour

de
p>.

fte);
a,

examiner;

en

considrer

comme,
20

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

306

preiie

pfeza.

estimer V. ti. natre, se produire, survenir; arriver, russir; p. a se mettre , commencer ;


;

presa

s. f.

palet.

V.

rfl.

s'attacher;

se figer, se

congeler; se comparer; se mettre, commencer; prenden qui prend bien, en parlant d'un oiseau de chasse. Voir aussi conseh, dol, drech, garda, grat. prene- v. prende-.

presal s. m. but du palet. presega, preseg-uier v. pe-s-, preset adv. prs. preset v. perset. presona, presonatge v. pers-. prst adj. prt; adv. prestement 2). que si presque comme si. prst s. m., prsta s. f. prt
sorte d'impt.

prenh, prens
pleine.

adj. fm. enceinte,

prestador s. m. prteur. prestador adj. qui doit tre prt


qui doit tre pay, en parlan

prenliat s. m. fruit du ventre. prenliedat s. /"., preulieza s. f.


grossesse.

d'un page.

prestamen
m.
fruit

prenlion
ftus.

s.

du ventre,

prestanieu
serment).

adv. prestement. s. m. prestation

(d*

v. prenh. prensa, preusar v. p)>'^^^sa,-ar. prcon, pri-, prioii, pru- adj. profond; adv. profondment; fond; de p. profondment;

prens

prestansa s. f. prt. prestar () v. a. prter, prestet s. m. prt. prestidor, prestiiih, prestlnhiera, prestir v. pcstri-.

sospir de

p).

soupir qui vient


;

presura
fiance.

s.

f.

oppression,

souf

du fond du cur tan p. el temps une saison si avance s. m. profondeur. preondeza, pr-, pregondeza, -dea s. f. profondeur. preonsar (q) v. a. enfoncer^
;

prctocar v. prtz s. m.

part-,

prix, valeur; valeur


;

paiement mrite, distinction rmunration; argent;^ estime


gloire,
ji-jv-.^,

r-ts^4 M/vjVi
s.

plonger. preor v. prezor.

pretzfach, prefdch
fait,

m.

''prij

forfait.

prep

V. pjvop.
s.

preparaiiien
disposition.

m. prparation,

pretzfaclior s. m. tcheron, entre preneur. preyeiral adj. de prtre.

preparansa, preparar v. per-. prepaus s. m. rsolution, dessein,


projet.

preveiraria \ f., preveirat s.m.. m. prtrise preveiratge


.v.

sacerdoce.
adj. qui doit

prepauzador, per-

tre prsent, soumis; qui doit tre prfr.

preveire v. pre'we. preveresa 6-. f. concubine


prtre.

dt

prepanzauien,

per-

s.

m.

in-

tention, rsolution.

preveiria, perv- s.f. prtrise. preveiril, perv- adj. de prti-e

prepauzar,
devant
;

prsenter, exposer; rsoudre, dcider. prepoiire v. a. rsoudre. preprtar () v. a. prfrer. prs adv. prs prjJ. prs de
;

per- v. proposer

a.

mettre

prever v. preire. prevezedor s. m. magistrat


nicipal Albi.

mu

m. approche? prs s. m. prisonnier.


s.

preisa

v.

preisa.

prevezir, per- r. a. pourvoir. prza, s. f. prise, capture, arres tation; prise d'une ville; recette: terme de jeu (gain, action dt gagner V). prza, pra s. f. proie, butin.

prezadr
^rezador, prea- s. m. pillard, brigand. >rezadoi* s. m. estimateur. trezan adj. de valeur, digne d'loges, distingu; arrogant? rezausa s. f. valeur? ou estime? irezar (), pri- v. a. estimer,
rezeii adj. et

primier.

307
s,

prezicmen

m. sermon;

ex-

hortation la croisade. prezcansa s. f. prdication.

prezicar
horter.

v. a.

et n. prcher

ex-

apprcier, valuer, priser. s. m. prsent; a p. prsent; aussitt; ouvertement, publiquement; sous ses

prezia adj. prcieux, distingu. prezon, prezonar etc. v. preiz-, prezor, preor s. m. prsure.

prezumidor
prsumer.

adj. prsumable,
s.

prezuramen

m. caillement.

yeux
al
j).

clairement, nettement; prsent; de p. prsent;


;

aussitt.

>rezeo 5. m. prsent, cadeau, don rcompense. jrezencialinen adv. comme tant


;

prezurar v. a. cailler, coaguler. prezurat s. m. prsure. prieu Y.prior. prieusa s.f. pressoir.
prni
adj.

premier;
adroit;
;

fin,

subtil;
lger,

habile,

dhcat,
v. ^j;

prsent.

mince
V.
;

affil

avare ; luna prima


adv.

>rezenmen adv. en tant prsent


clairement, nettement.

hma\ pe prim

juste,

jrezensa

a p. publiquement visiblement, videmment; en p. en face; d'abord, au premier moment; venir en p. venir en


s.

f.

prsence;

ouvertement,

excellemment; s. m. l'hritier ou le parent le plus proche; al p., en p. au commencement, d'abord; al pt- 2*'^
aussitt que.
s. f. prime, heure canonique; jeune truie qui n'a pas encore port ou qui n'a port qu'une fois; de la p. d'abord,
;

prima

vidence. )rezenta (a)

loc.

jrezntador

adj. qui

ado. aussitt. doit tre

prsent, soumis, offert. )rezeutameii s. w., prczentansa


s. f.

au commencement primas, de primas d'abord; la premire


fois.

prsentation.
(e)

)rezentar
offrir.

v.

a.

prsenter,

;)rezentier adj. qui se porte, se presse en avant; prt, dispos,

primairal adj. qui se tient au premier rang; principal? primairan, primei- adj. premier;
de devant. priinairia, -aria, praiu- s. f. premier rang; en p., en la p. tout d'abord, avant tout. primar v. n. primer, tenir le premier rang. primaria v. prlmaria. primatge s. m. droit d'un proche parent une succession. priinet adj. fin.

empress; prvenant, d'un abord facile; qui se prsente hardiment, qui a des manires aises, qui sait se bien conduire gracieux, avenant.
;

prezeiitin adj. qui se en avant, importun. prezpi s. m. crche.

met trop

prezia s. f. prix, valeur. prezar v. a. estimer. prezic s. m. sermon; exhortation exhortation la croisade;
discours.

priniza

s. f.

tnuit,

petitesse

subtiUt; droit d'un proche parent une succession.

prezicador

prdicateur; frre prcheur, dominicain.


s.

m.

primier, prem-, prum-, permfZ/. premier de devant an; ancien; s. m. anctre; a p., al jp., de p, en p. premirement,
;

20*

308

primierameii

procesiQii.
lK?^-

tout d'abord; de p., i)er de p.

pr, pro
;

prcdemment, auparavant; p. que avant que. priuiieramen adv. en premier lieu; pour la premire lois;
p>. que avant que. priinver s. m. printemps. prince j -cep, -cip, -cer

avantage anar j^er p. vaquer se affaires eser als pros de alcu tre utile, rendre service faireson p. agir dans son propr
s.

m. son

profit,

pro, pros
s.

intrt; fencr p. tre utile. adj. bon, excellen

m.

prince.

qui a de la valeur, du mritt pra, prQva, prava, prabe s.

princi s. m. prince. princip V. prince. principal i/;. principal; de prix, prcieux V; s. m. personnage
notable;
capital;
le

prouvette; tmoin.

sonde;

preuve

pro

(o V) s. f.

proue, avant d'u

navire.

dbiteur
plus

principal;

proable

adj. probable.
s.

principal, fond d'une

demande;

proador
proail

m.

celui qui fait

un

grand tuyau

preuve.

d'un orgue. principal* v. a. primer, surpasser. principaut; princpat m. s.


hirarchie.

m. bisaeul. m. preuve; preuve proansa s. f. preuve; preuve


s.

proamen
proar,
trer

6-.

exprience.

principiar v. a. commencer. princol s. m. mre goutte, vin coule du raisin avant qui qu'on l'ait press. priol V. yrior.

provar (g), pravai prabar v. a. prouver, dmoi


;
;

prion

V. p)veon.

l)riondeza v. preon-. prir, -iol, priu, preu


prieur.

s.

m.

priorat s. m. prieur. priorsa s. f. prieure. prioria s. f. prieur.


prioril adj. de prieur.

prouver, vrifier mettr l'preuve; dmontrer; gote de; convaincre; j^'oat prouve bien tabli. proazon, probacion 6. f. preuve preuve. proba V. p>olvera et proa. probacion v. proazon. probag, -ge s. m., probaia s. ) provin. probaiadr s. m. provigneur.

priu V. 2^''ior. privada s. f. amie intime;


d'aisance, latrines.

probaiar, probainar
lieu

v. a.

prc

vigner.

priyadaineu adv. en petite compagnie; en secret, en cachette. privadesc s. m.^ priyadza s.


/".

probainauien 5. m. propagation probainar v. pjrobaiar. probausa, probar v. proa-, probdan, probdananien


pii'opd-.

privante, familiarit. privar v.a. priver. privt adj. priv, intime, familier apprivois; qui est du pays; qui vit part, isol; retir,
;

probenc

adj.

rapproch;

pr<ili

(parent); familier.
(v) v. a. approch l)robt adv. P. de prs de. ])robost V. prebosde.

probeiicar

r.

solitaire,

en parlant d'un lieu;


v.

cambra privada
2).,

cambra adv.
;

j3.

en

secret,

en

caillette,
pjirti-

procedidor, proccdir x.proct'zi procs 6\ m. inarehe, avancement


|)re)grs;

per

p., culier.

j)er

son p. en

jrocs;

pices
s.

d'ui

procs.

pr, pron (/t. assez, en suffisance; beaucoup.

procesi,
cession.

profos-

f.

pro

procesional

prp.

309

rocesoual,
procession.

profcs-

aj.

de

rocesionari s. m. processionnal. rocezidor adj. procder, qui


doit procder.

profemiia, prosf-, prodcf- s. f. honnte femme, profcinna s. f. honntet de


la femme. proferedor,

proferm.

adj.

roceziiiieu

s.

m. manalion.
droit.

profrer, prononcer.

rocezir

v. m.
t.

provenir, maner;

proferen

s.

procder,

de

ture, destin

menu don en naau prtre et qu'on

rocrcansa s. f. procration. rocurador, por- s. m. procureur.


rociirairitz

s. f.

rocurar, per-

v. a.

procuralrice. prendre soin

de l'glise? proferedor. profrre, -ferir v. a. offrir; profrer, prononcer.

dpose sur

l'autel

profefidor

v.

de; procurer; occasionner.

rodefemna
rodeltat

v.

profemna.
prouesse, exploit.

s. f.

profrs adj. dvou? profrta s. f. offrande. profs adj. et s. m. profs, qui


a
fait

rodome, prozonie,

prome

s.

simple mercadier, gentil, letrat). <rodoiiiia s. f. prud'homie, probit, loyaut.

proonie, m. honnte homme bourgeois (oppos


;

profession.

profesar (q) v. a. dclarer. profesion s.f. dclaration; profession,


t.

eccls.

rodomialinen adv. avec probit. >roduire, -duzir v. a. produire


(des tmoins, des papiers);

profesion, -oiial v. procs-. profta s. m. et f. prophte. profetal, -tal adj. de prophte profctizar, perf- v. a. prophtiser.

en-

gager, exciter.

proier

iroensas. f. province; Provence. >ronsal, proven- adj. et s. m. provincial; provenal. )roensales s. m. langue provenc^ale.

m. second sur un bateau. prosmc. prlec, -ene s. m. prologue, prs.

proime
face;

v.

acte,

charte;

fait,

argu-

ment? prolongamen, -gar


prolougrui
s.

v. j;^rZ-.

jroeza

s.

f.

excellence; exploit chevaleresque ; bonne parole. ;)rofch s. m. profit, avantage


;

prouesse, bont, action excellente;

abondance.
[)rofechable,
table.

m. prolongation. promdan v. propdan. [a promis. prome v. p rodome. promesas. f. promesse; ce qu'on promsion s. f. promesse. prometedr s. m. prometteur;
garant.

perf- adj. profi-

l)rofecliador adj. qui servira.

prometemen s. m. promesse. promtre, pram- v. a. promettre


assurer; dcider, destiner.

profechal adj. profitable. profeclianieii s. m. profit.

promover

(q) v. a.

promouvoir;
.

profcchao

v. -profechar.
s.f. russite; faire

engager, pousser

profecliansa
p. russir,

venir bien.
-flcliar
v.

pron V. jjro. prononciador


prononciamen
prononciation.

s.

m. m.

celui

qui

profecliar
servir;

(),

n. proutile,

dcide, arbitre.
5.

fiter, faire
v.

son profit; tre


a.

dcision;

employer d'une manire profitable; profechan


profitable, utile.

pronoiiciat

proome

profecliivol adj., profechos adj.


profitable.

s. m. jugement, arrt. prodome. prQp, prPj adv. proche, prs; p. e p. immdiatement ct

v.

310

propalar

pulsel.

l'un de l'autre; a hen p. peu prs de p. de prs en p. bien;

proverbiar

v.

a.

apostropher

chapitrer, injurier.

tt p. de, en p. de prs de prp. prs de; aprs adj. proche.


;
; ;

provezedor
voit, qui

divulguer. adv. prochainement; p. venen prochain. propcliar,propiar, -par, -priar (q) v. n. et 7'fl. s'approcher.
i>.

propalar

a.

s. m. celui qui poui prend soin de. provezer,-zir, provr v. a. et

propchanamen

pourvoir.

proyezion, -vizio
yance,

s.

prcaution; approvisionnement.

f. prvc provision

propdan, probd-, pronid;

adj.

rapproch, voisin; proche, en parlant de la parent p. pasat dernier; p. seguen, p>. venen prochain, suivant s. m. proche,
;

provezr, provir v. j^^'ovezer. prOTzion v. provezion. prozamen adv. vaillamment. prozl s. w. prose, t. de liturgie

prozome
pruina

parent.

v.

propdananien, probd-, promdadv. prochainement; p. pasat prochain, dernier; p. venen suivant.

prumier prnna s.
priinla

prodo-. h-uina. v. primier. f. prune.


v.
s. f.

prunelle,

fruit

prunelle de

l'il.

prp, -pr

adj. proche;

s.

m.

proche, parent. propi V. propri.

prnnelier s. m. prunellier. prunier s. m., pruniera


prunier.

s.

propiar

v.

propchar.

propiar, propiat v. propri-. prpr, -pi adj. propre; s. m. fortune qu'on possde en propre.

propri V. propi. propri ar v. propchar.


l)ropriari, -piari
s.

preon. prnzege, -ge s. m. dmangeaison pruzeii s. m. sorte de maladi' caractrise par une dman geaison, eczma, gale?
priiou
V.

pruzige

V.

jjruzege.
s.

adj, propre;
?

prnzimen

m., prazin

5. /

m. propritaire. propriat, -piat adj. propre pros V. pro.

dmangeaison. pruzir V. n. dmanger. pruzor s. f. dmangeaison.


psal-* V. sal:
s. f. dent de peigne; piei aigu? pointe? put s. m. peigne de tisserand

proseguir ^.

a.

suivre; poursuivre.

prosman

adj. proche; prochain;


p).

pua

prcdent; prochain.

seguen, p. venen

prosinanamen adv. immdiatement avant. prosmar adj. prochain; proche


(parent); p. venen prochain.

prosmar
parent.

(q)

v. rfi.
s.

s'approcher.

prsme, pri-

m. prochain;
(q)

prostrar, prostar

v. a.

ren-

pnbliausa s. f. publication. publiar v. pohlejar. pnblical v. poblical. publicar, -iar, v. poblejar. pndeii s. m. anus. pudir V. n. puer. pudisina s. f. puanteur. puditz s. m. nom de plusieur
plantes.

verser, coucher, prosterner.

prova, provansa etc. v. jjrort-. proven s. m. abondance. proYCiiimen s. m. revenu?


proreiisa,* proveiisal v. proen-. proYrbi s. m. proverbe, sentence; parabole.

pudolu pudr s.
pug'et
V,

adj. puant.
f.

puanteur.
etc. v. poj-.

poget.
jwleg.

pujada, pnjal pnle^, -egi v.


pulsel

V. 2^f'^sel.

pulv-

quesacom.

311
s.
t.

polv: pimen. punch, pimclia etc. v. jjo-. piinh- V. ponh-. piinidor adj. qui mrite d'tre puni, qui doit tre puni, punir. puiiimen s. m. punition. pnlvT.

purgamen
purgation,

pumen

v.

m. purification; de mdecine.

purgar

v. a. nettoyer; purifier; purger, t. de mdecine; v.rfl. se purger, se justifier.

punir

v.

a. punir.
s. f.

puniseiisa

punition,

punsel V. piusel. punt V. ponh. pnnta, -tet v. poncho,

purgatori v. porgador. purgatQri adj. du purgatoire. pustela V. postela. put adj. mauvais. puta s. f. femme de mauvaise
vie, prostitue.

-chef.

putairia

v.

pnpa

s.

f.

pustule,

tumeur,

putan

s.

m,
f.

pnUara. celui qui frquente


;

bouton.

les prostitues

s. f.

prostitue.

pnpada v. popadn. pnr adj. pur, net, propre;


seulement; pourtant; tan que pourvu que.
puret.

pntana
adi\

s.

per p.
s. f.

pntanejar putanla s. f. dimin. de pntana. pntanier adj. qui frquente les


prostitues.

prostitue. (e) v. n. se prostituer.

pardat, -tat, puretat, -itat

putaria, -airia s. f., putatge


prostitution.

s.

m.

pnreia s. f. pure. pnreza s. f. puret. purgacion s.f. purification; purgation,


t.

putejar putia s.

($)
/".

v.

n. se prostituer.

prostitution.

purgador purgador

v.

de mdecine. iwrgador. s. m. purgatif.

putnais, pnnnas adj. punais, puant; terme d'injure. patis s. m. putois, peau de putois.

QQua- V. ca-. que pron. inter. que conj. que;


afin que;

querela, querelar
et rel. qui, que.

v.

quei-elha^

-elhar.

car, parce que; de sorte que; bien que; non demandt' ni re ni q. ne pas demander quoi que ce soit, rien du tout; respondre a tt q. rpondre chaque

querelh
plainte ?

s.

m.

demande?

ou

qnerelha, -ela

s. f.

plainte; sujet

question.

qneaconi, quesacm adv. quelque peu. queacomet, quesac- adv. un petit

de plainte; querelle; tche. qnerelhameii s. m. plainte. querelhar, -elar (e) v. a. rclamer; V. rfl. se plaindre. queremen s. m. demande. querentin adj. et s. m. mendiant.

peu.

querer v. querre. querida s. f. demande;


impt.

taille,

quebrar (^) v. a. rompre. quec ^ron. indf. chaque; chacun.

quedamen
queira

adv. sans bruit. queira v. cara.


v. caira.
v.

queridor v. queredor. qurir v. querre. qurre, querer, qurir, quezir


v.

a.

chercher;
v.

aller

trouver;

querba

carha.

demander, rclamer; demander,


prier;
n.

queredor, queri- s. m. celui qui demande, solliciteur chercheur.


;

mendier.
v.

quesacom, -omet

quea-.

312

qu^sta

rabiiiaire.

qDsta, qnisia s. f. qute, perquisition, recherche taille, soile de redevance. questable, quis- adj. soumis la
;

qniaqnilliaria

s. f.

quincaillerie.

quinquinal
quint

s.

m. dlai de cinq

qiiesta.
s. m. percepteur de la questa. qiiestal, quis- adj. soumis la

qncstador, quis-

ans accord un dbiteur. adj. num. cinquime; s. m. cinquime; sorte d'impt. quinta s. f. cinquime partie. quintal s. m. quintal, cent livres. quintar v. a. prendre la cin-

qiiesta.

questalitat

condition de celui qui est soumis la questa. questar (), quis- v. a. chercher. questau adj. soumis la questa. question s. f. question; querelle;
s.

f.

quime partie; donner la cinquime faon la terre. qninzal adj. num. quinzime. quinze adj. num. quinze. quinzen adj. num. quinzime;
s.

m. sorte de redevance.

supplice, torture. questionador adj. qui doit tre

mis la question. questionar (q) v. a. mettre


question.

quinzena s. f. quinzaine. quinzener s. m. percepteur d'impts pendant une quinzaine


( Bordeaux). qnisqnillias s. f. j)l. criblure. quista^ quistador etc. v. qnes-.

la

questionari quet (e et )

s.

m. bourreau.

adj. coi, tranquille;

silencieux; secret?; lo jorns es quetz le jour est pass.

quitacion s. f. quittance, reu. quitamn, quitia- adv. librement,


sans redevance, gratuitement.

qnezar quezir

(e)

v.

rfl.

se taire.
q.

quitamen

s.

m. cession.
quittance; cession.
v.

v. querre.
rel.

qui pron.
l'autre.

qui

',

q. l'un

qnitansa

s. f.

quitar, -tiar

a.

quitter;

re-

quiacom

2)ron. hid. quelqu'un. qnicliat adj. cach, cras, en parlant du nez.

mettre, dispenser de; acquitter; abandonner, cder.

quitarra
quit.i,-te,

s. f.

guitare.
;

qnieira
quil
s.

v. cara.

perant. quilar v. n. pousser des cris aigus, crier d'une voix perante.
cri aigu,

m.

quit adj. quitte, exempt acquitt, absous; dlivr. quitiamen, quitiar v. quit^imen,
-tar.

quo-

v.

C0-.

qninh

}iron. adj. inter. quel, de

quelle sorte.

Raba

s. f.

rave.

rabalsar r. n. diminuer, descendre, en parlant de l'eau. rabas s. m. blaireau. rabasa s. f. plante sei-vant la
teinturerie.

rabatz, -patz, -paci adj. rapace. rabe, -bei ^. m. courant, rapid'V de r. rapidement. raben adj. rapide, imptueux.

rabeta

.s.

f.

petite rave.

rabezamen adr. imptueusement,


verse.

rabasiera s. f. pioche dont on se sert pour dterrer les truies


et

dchausser
s. f.

les

vignes.

rabasta

querelle, dispute.

rabia s. f. rage. rabina f. imptuosit, ardeur. rabinaire adj. imptueux.


.<?.

rabins

ranatier.

313
fig.

rabiues adj. courant, rapide. rabiuier adJ. rapide, imptueux. rabis adj. enrag. rabis s. m. dlai accord pour le payement d'une dette? raca 5. f. rosse. raca s. f. marc de raisin. raca s. f. pidmie. racar v. rfi. avoir peur?

branchage;

brin;

joni de

Rams jour rama s. f.

des

Rameaux.

rame, branchage; grande quantit?; vin de trs rainas vin de trois pousses; faire r. couper de la rame. ramada s. f. rame, feuillage; cabane, lente de verdure; jonche; bouchon d'un

marchand
licou.
;

rach

V.

rag.

de vin.

radl s. m. radeau. radisa s. f. brioche. rafe s. m, raifort, radis. rag, rai s. m. rayon; soleil; jet de liquide; fil, courant de l'eau; rais, partie d'une roue; a r. flots. rai s. m. bcher? raia s. f. rayonnement, clat; ligne forme par une chane de montagnes. raia s. f., raiada s. f. raie, poisson de mer. raiar t\ n. rayonner, briller jaillir,
;

ramai ramar

s.

m. longe du

pousser des rameaux se couvrir de feuilles, reverdir: ramat ramages, en parlant d'un tapis. ramat s. m. troupeau. ramatgre adj. branchier; s. m. ramage, feuillage; dessin sur
v. n.

une

toffe.

raml s. m. rameau. ramla s. f. rame, branchage.

rameuc
dans

adj.
les
.

branchier; branches.
petit

vivant
ba-

ramet
ramier

m.

rameau,

couler.

guette.
f.

raida
raina

s.

tocsin;

interj.

au

secours.
v.

rana.
dispute, querelle.

rana
rainai

s. f. s.

m. crcelle?
grogner,

raiiar v. n. disputer.

gronder;

adj. rameux, branchu. ramiflcar v. rfl. se ramifier. ramil s. m. petit rameau? ramilha s. f. ramilles; rame. ramilhier s. m. celui qui fournit des brindilles pour chauffer

rainart s. m. renard homme rus. raneta 5. f. petite grenouille. ranos adj. hargneux, grognon. raire v. a. raser, tondre; rader;
;

retrancher, effacer; polir; rogner, diminuer (d'une possession). rais V. razitz. raisar v. a. fendre. raisnameii s. m. raison, moyen qu'on allgue en justice?
riitz V. razitz.

un four. ramir v. a. attacher; provoquer. ramizon s. f. Mctrc en r. mctti'c en demeure? ramondenc adj. de Raimond; crotz ramondenca la croix qui
figurait
tes

dans les armes des comde Toulouse.


adj.
f.

ramos

rampa s. rampalm

rameux. crampe. m. rameau qu'on s. bnit rghse le jour des Ras.

razeta

^. f.

petite racine.
dis-

meaux; jour des Rameaux.


rampelli
querelleur.

ralha

s. f.

bavardage, vains
s.

cours.

ramponador
m. bavard.
causer,
i\

m. croc, crochet. s. m. grondeur,


gronder.

ralhador
ralh.ar
babiller.

n. plaisanter,

ramponar

{o)v. .railler,

ralhon

s.

ram

s,

m. trait d'arbalte. m. rameau, branche;

rana, raina s. f. grenouille. ranatier s. m. collecteur (du prix


des indulgences).

314

ranc
s.

rauba.

ranc ranc

m. cueil.

adj. boiteux. /^ raiice adj. rance.

rapr v. a. enlever. raport, raportar v.

re-.

rancetat s. f. rancidit. rancor, -ur, ren- s. f. rancune,


ressentiment; chagrin, regret; plainte, rclamation. rancunha s. f. rancune. ranciir v. rancor. rancura, ren- 6-. f. chagrin, regret malheur mfait ? plainte, rclamation mcnar r. se plaindre; mtre aie. ren enr. a alcun reprocher? ou garder rancune cause de qc?
; ;
; ;

rapuga s. f. grappe. rapngar v. a. grappiller.


rar
adj. rare; adv. rarement. ras adj. ras; s. m. ras; mesure de longueur; r. e r., de r. en r. ras de bord r. e r. de au ras de; a r. de terra rase terre; mezurar a r. a comol mesurer V. aussi raire. ras ou comble.
;

rasaziamen
rasca
s. f.

v. re-.
[la

teigne.

maie.

rascamag s. m. instrument racler


rascar i\ a. racler. rascas adj. teigneux. rascla s. f, rle, oiseau. rasclar v. a. racler.

m. plaignant. rancurar,* ren- v. a. reprocher;


s.

rancurador

dplorer?; v. rcriminer.

rfl.

se plaindre,

[rclame.

rancnros

adj. qui se plaint, qui


fin;
fait;

randa

tout

a r. conforme. randal, -aime

a r. entirement, cte cte; escr tre au mme niveau, tre


s. f. s.

rascondre v. res-. rasdoira s. f. radoire, racloire. raspa s. f. rpe, raisins ouljlis


par les vendangeurs.

randar
V.

m. haie vive. arranger; border ou garnir de dentelles?;


r.

a.

ajuster,

raspalh s. m. balle du bl. raspar v. a. gratter (un vaisseau). raspl adj. Vin r. rp, vin qu'on a pass sur du raisin nouveau.
s. m. rteau; grille d'un moulin; crneau? ou chaperon d'un mur? rastelar (q) v. a. ratisser, herser. m. rteher. rastelier

rastl

rfl.

s'ajuster.

randola v. arendola. randolon s. f. hirondeau.

randon

s. m. imptuosit; randonne, traite; a r., de r. avec imptuosit; en hte, rapidement; a un r. tout d'un coup?

.*?.

rasfolll

V.

restohle.

randouada
randonar
boiter,

s.

f.

imptuosit;
s'lancer.
(e)
v.

randonne, traite?
(9) t\ n. et rfl.

rastolha s. f. chaume. rat s. m. radeau. rat s. m. rat. rata s. f. souris. rata s. f. valuation; quote-part.
ratairl
celet.
s.

ranqueirar,

-quejar

n.

m. petit faucon,
s. f.

tier-

clocher.

ranqnilhar v. rfl. clocher? ransan adj. de Reims; s. m. toile


de Reims.

rata-penada

chauve-souris.

ransonar (q) v. a. ranc^onner. raoQ, ara99 s. m. mteil. raonenc adj.^ raons adj. Fromen r. froment un peu ml de
seigle.

rapadr rapar v. rapar v.


rapioa
s,

s.

m. ravisseur.
ramper.
rapine.

a. saisir, enlever, ravir.

n.
f.

ratla s. f. rate, viscre. rateta s. f. petite souris. ratier adj. ratier, capricieux. ratiera s. f. ratire, souricire. ratoira *\ f. racloire. raton . m. petit rat. ratonadura s.f. rongeurede rats. rauba s. f. robe; r. pai-tida robe mi-parlie, de deux couleurs; escr de las raubas de aicun appartenir la maison de qn.

rauba

rebaii'ier.

315

rauba

s. f.

vol

dpouille, butin.

raiizl

s.

m
s.

raiibador

s.

rAubamen
raubar
los
r.

m. ravisseur, voleur. s. m. vol, pillage.


drober, ravir, voler;

rauzler
tartre?

rauzet s. m. roseau. m. marchand de

a.

enlever une
sants.

femme;

r.

camin,
pas-

camins dpouiller

les

raubaria s. f. vol, brigandage. raubasaria s. f. brigandage. raubasier adj. et s. voleur, brigand.

rave s. m. raifort cultiv, radis. raza s. f. mesure de longueur; mesure de capacit. razar v. a. combler (un foss). razat s. m. bande? razedor s. m. parcur (de parchemin); barbier. adj. tranchant. razcar, -g'ar v. n. enraciner;

razn
s.

raubatgri

ranbimeu
extase.

s.

m. vol, pillage. m. ravissement,


enlever; rauhit

V. a.

arracher.

raubir
ravi,

v. a. ravir,

en extase. raiic adj. rauque, enrou. raug-olbar () t\ n, tre rauque?

raziganien s. f. enracinement. razigar V. razcar. razim s. m. raisin; rameau.

razimar

v. n.

produire
s.

des rairacine;

sins; grappiller.

ranja s. f. rage. raujar v. n. enrager. raujos adj. enrag.


raiiiiia
s. f.,

razitz, ratz, rais


origine.

f.

razora

s. f.

racloire.

raninatz^. m. rhume.

razon
son,

raiiquejar (e), -qiiiar v. n. avoir la voix rauque, crier d'une voix rauque; s'enrouer. rauqueria, -quera s. f. raucit.

rauqueza
rauquezir

s. f.

raucit.

enrouer. raiiquiar v. rauquejar. ranqiiiera v. rauqueria. raiiquilhos adj. rauque, enrou. rans s. m. roseau.
v. a.

rail sol har (q) v. n. tre raiist adj. raide.

rauque?

bon sens; raimatire, sujet; compte; allocution, discours; action en justice; a r. propos; per r. d'une faon proportionne faire r. calculer, compter ; mtre a r., en r. adresser la parole . razoiador s. m. dfenseur, celui cj[ui parle en faveur de qn. razonaritz s. f. celle qui dfend, avocate. razonalmen adv. raisonnables. f.

raison,

motif;

rail s t

s.

m.

rti.

ment.
tranche

raustida
pain
frire,

s. f.

rtie,

de

razonainen
razonans'a

s.

m. dfense, excuse.
v.

grille.

raustdor
raustier
raiistir
s.

adj. Peis r. poisson

razonar

frit.

m. htier?
rtir.
s.

v. a.

raustisaria

rtisserie.
v.

dfense. exposer, expliquer; adresser la parole; dfendre, excuser; compter, valuer V. n. parler v. rfl. parler ; se dfendre, s'excuser; mal r.
s. f.

(q)

a.

rautar

v.

a.

arracher;

rfl.

blmer, critiquer.

s'arracher.

ranza s. f. lie; tartre. rauza s. f. roseau. ranzar t\ a. racler. ranzar s. m. lieu couvert de
roseaux? ranzar, reiizar
V. n.
v.

razonivol adj. raisonnable. razr s. m. rasoir. razura s. f. raclure.


real adj. rel. real, -aime v. reia-. rebailar v. a. rendre.

a.

repousser

rebairier

v. rib-.

reculer.

316

rebais

reclaiire.

rebais s. m. diminution, rduction. rebastir y. a. rebtir. rebat s. m. dduction. rebatejar (o) v. a. rebaptiser. rcbat.cmeii s. m. rverbration,
rflexion
;

reeapelador s. m. couvreur. recaps v. rccap. recaptador ^. m. receleur. recaptar v. a. recueillir, accueillir


recevoir.

rcbatre

i\

a.

dduction. rebattre;

recapte
rabattre,

dduire.

rebatum s. m. mondes? rebeb s. m. rebec.


rebec 6\ w. rebec; sorte de posie. rebel, -lar v. rci>.

rebeure

v.

a.

reboire.

rebiera v. rib-. reblandir v. a. courtiser, servir. m. remplage, pierres jecrble tisses dont on remplit le vide d'un mur. reblon, ri- s. m. menu moellon,
,s\

s. m. Dar, douar, mctre r. mettre remde, pourvoir. recardar, -dejar (e) v. u. revendre. recardier s. m. revendeur. recaste nar (e) v. a, reprocher; adresser des reproches. rccazr v. n. retomber. recebedor s. m. receveur; rci-

pient.

recebedor

blocaille; tuileau.

rebol aclj. crpu? rebolhir v. a. recuire. reboudre, rcp- v. a. enfouir,


terrer; cacher.

adj. qui recevra; qui sera reu, recevoir; recevable. recebeuien s. m. rception. recebre v. a. recevoir; accueillir: r. en se se charger de; v. rfi se retirer; receben recevable.

en-

marchand. recel s. m. cause de crainte? reclar () v. a. celer, cacher.

reborc rebos

adj. obtus.
s.

m.

contraire;
loc.

r.

rebours.

rebQSt (en)
rebostri, ment.

-iri
galet.
v.

adv. en secret. s. m. enterre-

m. rebt rebotar (q)


.s.

a.

rebrondar
(au %.).

(o) v.a.

repousser. laguer, tailler

rbus (a) loc. adc. rebours. rebuzar \ n. reculer; empirer;


radoter?; rebuzat dchu, dprav. rcbiizos (a) loc. adv. rebours.

receaher v. a. ceindre, entourer. recpta s. f. recette. receptable adj. recevable, convenable; marchand. reccptacion s. f. reclement. receptador s. m. receleur. receptar (^) v. a. recevoir; receler. recpte s. m. refuge, asile. recerc s. m. recherche. rcccrcclat adj. boucl. rect s. m. lieu o Ton se relire,
retraite.

rech s. m. droit. rechiuhar v. n. rechigner. recin^lar r. a. ressangler.


reeisclar r. n. retentir. recitacion if. f. rcit. recitar v. a. raconter, rapporter. m. rclamation, plainte; reclain rclame, cri ou viande pour faii revenir l'oiseau de chasse su le poing; leurre, appt, au IIl: reclauiar v.a. rclamer, invoquer, supplier; proclamer, annoncer:
.v.

rc s. m. ruisseau. recalar v. rp-. se calmer, s'apaiser. recalD, resc- s. m. braise; ardeur; fivre; rechute. recalivar, resc- v. a. rchauffer; raviver (une plaie); v. n. se ranimer; rechuter, retomber malade; rcidiver, revenir; s. m.
rcidive.

recantar
rechef.

v.

n. faire cho.

V. r[i.

se plaindre; tre attir(


v.

recap, -aps, res- (de) loc. adv. de-

allch?

reclanre, res-

a.

renfermer

reclavar
se renfermer,

recrre.

817
v. a.

refermer;
se reclure.

v. rfl.

recoiiiplir

remplir.

recomtable
primable,

adj. racontable, exs.

reclavar v. a. reclouer? reclayelar (^) v. a. reclouer. reclinar v. a. reposer.

recomtamen
rcit.

m., -tausa
(q) v. a.

s.

f.

rduire v. a. renfermer, cacher; V. rfl. se renfermer, se reclure. reclus, res- s. m. reclus; lieu ferm, prison; recluserie. reclnza, resf., recluzaua, res- s. f. recluse.
.<?.

recluzatge recluzia s.

s. f.

m. recluserie.
recluserie?

estimer, tenir pour; imputer; raconter; rciter, dire; faire se ressouvenu- de? reconfrt s. m, rconfort. reconfortar (q) v. a. rconforter, affermir.

recomtar, recon-

recobrador
couvre.

s.

m.

celui

qui

re-

reconoisseiiien discernement
t.

s.
;

m. jugement,

reconnaissance,

fodal.

recobrador axij, recouvrer. recobramen s. m. recouvrement; remde? recobransa 5. f. recouvrement. recobrar, recrobar (q) v. a. recouvrer; recevoir, accueillir. s. m. rmr vendre a r. vendre avec facult de rachat. recobridor s. m. couvreur. recobrier s. m. rtablissement, relvement. recobrr (q) v. a. recouvrir; remanier la toiture d'une maison; donner une nouvelle couverture un livre; herser. recre, recozer v. a. recuire. recoleg-ir v. a. recueillir. reclli s. m. accueil. recolhida s. f. accueil, rception

reconnoiseusa
sance,
t.

s. f. connaissance, discernement; aveu; reconnais-

recbre

fodal; don offert reconnaissigne de sance; quittance, reu. reconoiser v. a. reconnatre; avouer; reconnatre (un fief); vrifier; v. rfl. se reconnatre, se rendre compte de sa situa-

comme

tion

reprendre

connaissance

rentrer en soi-mme, venir rsipiscence; se souvenir. recontar v. recomtar.

recontorn 5. m. le premierquartier
(de l lune)?

rccontramen
recon valr

s.

m. rencontre.

v.n. se remettre d'une

maladie, se rtablir.

recordacion
venir.

5. f.

mmoire, sou-

communaut.
recolhinieu
reeolhr
colter;
(q)
s.

m. rcolte; accueil;
(fig.).

recordadr

s.

m. celui qui se

recueillement
v.

souvient, se rappelle.
r-

a.

recueillir,
(t.

recordamen

rappeler

milit.);

ac-

cueilhr,
accueillir

recevoir,

admettre;
v. rfl.

un ennemi;
;

se

s. m. souvenir; mention ? recordansa s. f. souvenir, mmoire; commmoration.

retirer, se rfugier
(fig.).

se recueillir

recordar

recomaudaueu
dation.

s.

m. recommans.

ret'ompensamen
sation,

m. compen-

recompensar

(e)r. .

compenser;

rcompenser,

recomplidor mij. servant au remplage d'un tonneau.

() v. a. rappeler; repasser dans sa mmoire, se lappeler; rciter; me recorda de je me souviens de; v. rfl. rappeler, se souvenir de se {alcnn et de alcun). recorre v. n. recourir, avoir recours; V. a. secourir; revoir, reviser; faire parvenir, porter?

318

recorredor

reduzemn.

recorredor s. m. celui qui secourt


reviseur.

redelhar

(e)

v.

a.

prendre avec

recorremen
droit)?

s.

m. recours

(t.

de

recors s. m. recours; recrsa s. f. retour. recrt s. m. souvenir. recozer v. reoive.


recreaiiieii
s.

revision.

m. rcration.

recrear
V. rfl.

(e) v. a.

rcrer, dlasser; se remettre, se rtablir.


v.

s. m. action de rendre, remise, don. redemer, -mr v. rezemer. rederzer v. a. redresser. redier adj. dernier. rediflcar, reed- v. a. rdifier. redir, -ire v. a. redire; dire c son

un filet?' redememeii v. redemen, ren-

rez-.

tour.

recreire, recrezer

a.

avouer;

abandonner?

v. rfl.

se dsister,

s'avouer vaincu; recrezui fatigu; lche; faire recrezen faire accroire; mot recrezen vilain mot, juron.

s'abstenir; se rendre;

rdoa, -ua, ren- s. f. rente. redolar, ro- (q) v. a. et n. rouler. redler v. n. tre odorant.

redolhar (q) v. a. regarder. redon adj. rond; s. m. tour;


couronne (de
rire.

paille etc.); dera.

recreiser
pousser.

v.

n.

recrotre,

re-

redonar
f.

(q)

v.

reconnatre,

recrezedor

m.

celui qui s'abs-

rcompenser.

tient, se dsiste.

recrezemeu
recrezensa

s.

m. abandon, dsis-

redouda s. f. ronde. redondar (o) v. n. rejaillir;


en tourner
.

r. a,

tement; pusillanimit, lchet.


dsistement, s. f. ralentissement; lchet; mise en libert sous caution.
v. recreire.
s. f.

recrezer
traite.

recrezuda
recrobar recrocat recruzar

indolence?; re-

v.

recohrar.

redondat adj. rond. redondl s. m. sorte de posie. redondet adj. rondelet. redondeza s. f. rondeur. redondit adj. rond. redonditz adj. rond. redonhar, rez- (q) v. a. rognei,
couper, tondre. v. a. arrondir. redoptable w7/. redout; rvr. redoptansa s. f. force redoutable. redoptar (o) v. a. redouter; avoir redouter; v. rfl, prendre peur; redoptan redout. redrt a 6*. f. hart cha ne ou collier? ou bracelet? rdre, rendre v. a. rendre; produire; V. rfl. se rendre; entrer

adj. crochu.
v. n.

s'envenimer, s'accrotre, en parlant d'un mal. rectr, rue- s. m. recteur, gouverneur; suprieur (d'une abbaye); cur; titre que portaient les prlats chargs de l'administration du Comtat Venaissin. rectoria, rue- s. f. rectoric, cure.

redonliir

recub- v. recular v.
pousser.

recob-.
a. et

n.

reculer;

re-

dans un
devenir.
nettoyer.
'

couvent;
()

se
v.

faire,

reculh-

v. recolh-.
v. a.

recurar

redreisar, -dresar
dresser; dresser.
.v.

a.

re-

recuzar, res- v. a. refuser. redable s. m. rble, fourgon. redairia s. f. postrit. redargar v. a. examiner, reconnatre.

redng m. rduit. rduire, -durre, -duzir r. a. ramener; rduire, diminuer; forcer v. /j. se rduire, diminuer
;

redarguir v. a. rfuter. rededr^ ren- adj. rendre.

r.

rfl.

se retirer, se rfugier.
s.

redazemQ

m. recueillement.

reduzir
redazi* v. rduire.

refricar.

319
s.

reformacion
blissement.

f.

rformation,

reediflcar v. redificar. reemer, reenizou v. rezem-, reempreuliar (e) v.rfl. redevenir


grosse, pleine.

rforme; renouvellement, rta-

reformador s. m. rformateur. reformar (o) v. a. reformer, rgnrer; rparer, rformer; rtabfir (la paix).

reescriure, rescr- v. a. rcrire, crire de nouveau; rpondre. refaire, refar v. a. refaire, faire de nouveau; rtablir, rparer;

reforsar
fier;

(q) v. a.

renforcer, forti-

V. rfl.

s'eff'orcer.

ddommager. refazemen s. m.
paration.

rfection,

r-

refrach s. m, chant des oiseaux. refrandre s. m. soulagement,


adoucissement. chant des oiseaux; refranli s. refrain soulagement, adoucissement. refranliemen s. m. soulagement,

refector, -feitor, -freclior,-frichor, -freidor, -fretor s. m. rfectoire; couvent. refectorier (-iera) s. frre charg (sur charge) du service du
rfectoire.

consolation.

refranher

rcfeitor v. refector. referir () v.a. refrapper; frapper son tour. referir, refrre v. a. rfrer, rapporter r. gracias, grat, merce rendre grce, remercier. refermameii s. m. affermissement,
;

rprimer; rpter; v. rfl. prouver du soulagement, se consoler s'adoucir, en parlant d'un mal.
y.

a.

soulager, consoler;

refrechor
refregri,
grant;
solation.

v. refector.

refri- s. m. rfrirafrachissement, conv. a.

confirmation.

refregir, -zr, -freidir


froidir, rafrachir.

re-

refermar
forcer,

raffermir; renfortifier; affermir, ra() v. a.

refregurar, -uzar
refreidir

v.

refrejnrar.

nimer; confirmer; v. rcfl. s'aierreferrar (^) v. a. referrer, [mir. referre v. referir. refllar v. a. filer de nouveau. refiiiamen s. m. fin. rellnar v. n. et rfl. finir, cesser. refliizameu s. m. arrire -infodation.

v. refregr.

refreidor v. refector. refreidurar v. refrejnrar. refreitor v. refector. refrejar () v. a. refroidir. refrejnrar, -fregnrar, -freidurar, -uzar v. a., n. et rfl.
refroidir.

reAzansa

s. f.

confiance.

refreuador

s.

m.

celui

qui re[frner.
re;

reflamanien

s.

m. chauffement,

frne, modrateur.

inflammation. reflamar V. n. s'enflammer; flamboyer; v.a. chauffer. reflambejar (e) v. n. flamboyer. refolejar (e) v. n. agir de nou-

refrenameu
refrenar
refreuir
ment. refrescar
rincer,
V. rfl.

s.

m. action de

refrner, arrter V. rfl. se refrner, se modrer.


() y. a.

v. n.

hennir; rsonner.
s.

refrescamen
(e)

m. rafrachissea.

veau follement. refolrar (Q?)t\ a. garnir de


rure.

four-

v.

rafrachir;

nettoyer;
se divertir.
v.

renouveler;
re-

refondemen
ment.

s.

m.

rembourse-

refresquir
v. a.
v.

a. rafrachir;

refondre refondre
tituer.

refondre.

nouveler.
res-

a.

rembourser,

refrezlr refricar

v. refregir.
v.

a, rpter.

3O
refriclior
v. refector.

refrichor

legraciar.

refrigeri

v. refregeri.

refrim s. m. chant des oiseaux, ramage; son (d'une trompe);


frmissement
(d'un cliquetis (d'armes).

rcgardiu adj. attendant? prt ? regardonar v. regazerdonar. regart s. m. regard; gard;


crainte; danger;

penon)

aver r. avoir peur; avoir craindre, courir un danger.

refrimar v. n. refrnher v. n.

retentir, rsonner.
retentir, rsonner.
fruit, fruit

regat
s. f.

adj. ray.

regazerdonamen

refrucli s. m. arrirede rebut? refiida s. f. refus.

refudador
cuser.

adj.

refuser, r-

s. m., -ansa rcompense. regazerdouar, regnizar-, regard-, reguird- (q) v. a. rcompenser. rege, fem. regeza, adj. rai de,

refndamen
refudar

s.

m. abolition.
refuser.
s.

v. a.

refiig, -fngi, -fui


refus, ddain.

m. refuge;

dur; ploja r. pluie drue; adv. raide; rigidement, rudement. regeine, -eine, -esme, -isnie
s. m. royaume. regeiritz s. f. directrice.

refiigar

v. a.

refuser, ddaigner.

refugi V. refug. refngir v. n. fuir de


V.

nouveau;

regeme v. regeime. regeneramen s. m. rgnration.


regesine v. regeime. regt \ m. ruade. regetar, rgi- (^) v.
jeter, loigner.

a.

refuser,

ddaigner,

m-

priser.

refui refus refut

V. refug.
s.

n. ruer; re-

8.

m. refus; rebut. m. ddain; tener a

r.

regezamen

adv. rudement.

mpriser, ddaigner.

refuzamen

s. m. refus. refuzar v. a. refuser. rega s. f. sillon.

regaiih adj. hargneux, rechign; action de rechigner, de s. m. montrer les dents; ricanement. rcganliar t. n. rechigner, grommeler; braire, brailler; reganhat raboteux?

regezeza s. f. rigidit. regezir v. n. se raidir. m. rgisseur, gouverregidor neur, commandant. regidor adj. qui doit gouverner. regimen s. m. gouvernement, ad-.

ministration

rgime, conduite.
s. f.

regina, reua rgir () v. a.


V. rfl.

reine.

rgir,

gouverner;

se conduire.

regarar

se se tourner vers. regarda s. f. regard. rogardador s. m. inspecteur,


v. a. regardei*; v. rfl.

regarder;

regirar i\ a. retourner; tourner de nou V eau r. rfi. se retourner


;

tournoyer.

visiteur.

m. pluie pousse regiscle obliquement par le vent.


.?.

regardador

adj. et ^^. vi. qui regardera, qui verra. regardadura s. f. regard. regardaiiin s. m. regard; vue; aspect; inspection, Visitation;

regisme
crire.

v.

regeime.
v. a.

registrar

enregistrer,

ins-

jugement.

regardar r. a. regarder
visiter;

inspecter,

langueyer;

attendre;

garder?; r. rfl. se regarder; se tourner vers; se proccuper.

regladauieu adv. rglement. reglar adj. et s. m. rgulier. regn- v. renh-. regorgar (<?) r. n. regorger. regot V. rigot. regot s. m. goul. regraclar v. a. remercier.

fegratier

i-eliriquii".

32
reiviji s.
(q)
v. a.

regratler
deur.

s.

m. regraltier, reven-

rerevin,

m. piquette.

reirolhar

regarder avec

regrazir v. a. remercier. regres s. m. son.


regiirc adj. rude, renfrogn. reguirdonar v. regazerdonar. regnizard- v. regazerd-. rei s. m. roi.

mpris. reisabit adj. fou? reisidar^ res-, ris-

v.

a.

rr-

veiller; V. n. et V. rft. veiller.

se

ria

s.

f.

grille.

reial,

real adj. roj^al; s. m. royaume; sorte de monnaie. reidauieii adv. rudement, plein
d'ardeur,

reisondir, res- v. n. rsonner. reYn v. reirevn. rejonlier v. a. mettre ensemble, amonceler,

reialme, real-, royaume.

rial-

s.

m.

rejovenar, -ir ik a. rajeunir. relais s. m. relche; relchement, divertissement; lan?; sorte de posie; a un r. la fois, sans
intermption.

reiesme v. regehne. relmer v. rezetner.


rena v. regna et rezina. reiralge s. m. arrrage. reiravi s. m. trisaeul. reirazar s. m. mauvais coup de
ds; t(y>-nar en r. mpriser, d-

relaisada

s. f.

veuve

relaisar, -laxar v. mettre en libert.


rel ambre

a.

relche. relcher,

daigner? rire adv.


derrire;
latif ou la
r.,

s. m. clair. relargar v. a. relcher. relaxador adj. relcher. relaxar v. relaisar.

et

mot que

arrire, lyrp. l'on joint

un autre pour marquer le superde sai en


rduplication; sai en r. autrefois, jusqu'
s.

relegr v. relenquir, donner;

a. relire.

reliiii\
rfl.

v.

a.

aban-

se

dsister;

prsent.

reireacapte

m. droit exig du

sous - feudataire la mort du seigneur ou du tenancier. reireanzir v. a. entendre de nouveau. reirebl s. m. bisaeul. rereclam s. m. rclamation en
justice.

s'affaisser, tomber de faiblesse. relentar () v. 71. fermenter? relu if. m. relief, reste soulagement. relevacion s. /"., -amn s. m. sou;

lagement.

relevar
abolir,

{q)

v.

a.

relever;

ter;

reirexamnar
nouveau. rere faire v.
reregacli
s.

v. a.

examiner de

a. faire

de nouveau. m. patrouille.

reregarda 5. f. arrire -garde. reiremenar () v. a. reconduire. reiremur s. m. contremur.


reirenat adj. rgnr. reirengeurauieii s. m.
ration.

supprimer; ddommager, indemniser; v. n. relever son appel. releyat s. m. relief, reste. relha s. f. soc de charrue; penture de porte. relhatge s./: abonnement l'aigui sage des outils agricoles. relho s. m. fer d'arbalte. relador 0'. m. relieur. reliar, -igar v. a. attacher; relier

un
rgn-

livre; v. rfl. se rallier.

reireugenrar (e) v. a. rgnrer. reirepap s. m. bisaeul. reiretaula s. f. rtable.


reiretranietre
v. a.

renvoyer,

s. f. veuve. relgar v. rellar. religion s. /". rehgion; couvent. relinhar v. n. ressembler; se tourner vers? relinquir v. relen-,

rellcta

Levy, Petit Dictionnaire Provenal -Franais.

21

BM

retge

rtic.

reltge, -gi s. m. horloge. reluzir v. n. reluire. rem s. m.^ rema s. f. rame. remadr s. m. rameur. rcmaisar v. n. cesser, en parlant

remesclatz adj.plw. mls, plemle. remestili, -iri, -Qri 5. m. bruit, tumulte. remetedor adj. remettre. remetre v. a. remettre, mettre de nouveau; rendre; renvoyer; pardonner; v. rfl. s'en remettre .

du vent.

rcmandar
remanen
dans un remauer,

v.

a.

mander en

r-

ponse, faire savoir. remandre v. r maner.


s.

m.
;.

reste.
f.

remezi

v. retnedi.

reiuaueiisa

action de rester

lieu.

remezura s. f. remesurage. remezurador s. m. celui qui


mesure.

re-

-audre, ro- v. n. rester, demeurer; cesser, s'arrter; r. de ne pas aller ; i-, (en, per alcun) tre empch, ne pas avoir lieu (par la faute, par la volont de qn.), remar (e) v. n. ramer. remasonar (q) v. a. remaonner.
-ir,

remlrar

v. a.

regarder, contem-

pler; voir; V. rfl. se regarder; se r. en aiciin prendre qn.

pour modle.

[ble.

remognda
remolcar
remQlli
s.

s. f.

remuement,

trou-

(q) v. a. remorquer. m. humidit?

remazilha s. f. reste. remdi, -zi s. m. remde;


monnayage.
reiiiejar
vient.
(e)

remolhar
dli-

(o)

v.

a.

mouiller,

vrance, salut; remde, terme de


r.

tremper. reuilre v.

a.

remoudre.

remrdre
n,

ramer.
qui
se sou-

causer du remords tourmenter; dchirer, dire


\ a.

remembrador

adj,

remenibranieu s. m. souvenir, mmoire. reniembransa, reuem- s. f. souvenir, mmoire; mention des


dfunts au prne de la messe.

du mal de. romrt s. m. remords. remostrador adj. exposer. remostrar (q) v. a. montrer, exposer; dmontrer; montrer. remoure v. removei\
v.
rfl.

se

reiuembrar, reiiem-

()

v.

a.
;

removemen
suppression.
ter,

s.

ni.

loignenitnt
v.

rappeler le souvenir de qc. se souvenir; tne remeinhra de v. rfl. reje me souviens de prendre connaissance, revenir
;

remoYr, -mQure
supprimer.

a. loigner,

remsou, -onar

soi.

remudamen
adj.^

remembre
remeuar

remembriu

adj.
retoi-

remudar
chasser;

r.

qui se souvient.
(e) v. a. ramener; muer, agiter; remanier la ture d'une maison. remendador s. m. ouvrier qui

v. rezem-. m. changement. a. changer; carter, changer de draps;


s.

V. rf. se remuer; s'loigner; se dsister. rn s. f. chose, quelque chose;

rrac-

pare, qui

raccommode.
() v. a.

remendar

rparer,

bois qui repousse; graisse fondue. remesclaiiiii s. m. (nouvelle?) mle.

commoder. remes s. m. revenue, jeune

personne; non personne per r. en quekiue manire per r. non en aucune manire, du tout.
tre, crature,
r., r.

non rien

reiiar

() r. n.

gronder,

murmurer

coassr. renat adj. ren, rgnr.

rnc

8.

m. rang.

retic

reprendedr.

m
i\

rne

V.

renh.

repairar
aller,
;

n. retourner, revenir;

reucur, -ra, -rar v. ran-, r eiida s. f. rente, fermage revenu


;

se rendre.

asiza rente assigne sur des biens - fonds. rendamen s. m. arrenternent.


r.

repairazon s. m. retour. repaire s. m. demeure; manoir;


faire
r.
s.

aller,

se rendre.

repais

reudedor, -emeu v. rend eu s. m. revenu.

red-.

reiideza s. f. rente. reiidier s. m. fermier; receveur de rentes. reiidoa, rendre v. red-. renegador s. m. renieur.

m. repas. repalliart s. m. coquin, gredin. reparador s. m. restaurateur; agent municipal charg de diriger les travaux d'entretien et de rparation des chemins
publics
et

des
s.

fortifications?

reparador

adj. rparer.
a.

renegameu
renegar
jurer,
(^)

s. w<.,

renegaiisa
renier;
v.

s. f.

reparamen
reparar
*'.

reniement.
v.

m. rparation. rparer; v. rfi. se

a.

n.

parer de nouveau, se remettre

blasphmer. reuenibr- v. rememhr-.

en bon
repaiis
s.

tat.

m. repos.
;

reuga s. f. range, file. reiigameu 5. m. rang. rengar (e) v. a, ranger, aligner. renh, reuhe, renc s. m. rgne,
royaume, pays.

repauzar v. a. reposer; rtablir; v. n. demeurer v. rfl. se reposer.

repazimar
reposer ? repelir v.
chasser.

i\ rfl.

se dsister; se
rejeter,

reuha s. f. renliamen

rne, bride; courroie,


s.

a.

repousser,

m. rgne.

renliar (e) v.n. rgner; agir, se conduire; vivre, demeurer. renliat s. m. rgne; royaume. renliatge s. m. royaume, pays. reuhe v. renh. renhon, ri-, ro-, ru- s. m. rognon. renieu v. renou. renoier, reuovier s. m. usurier.

repenada s. f. ruade, riposte. rependre v. rfl. se repentir. repentensa s. f., -tida s. f., -tinien
s. m. repentir. repentir () v. rfl. se repentir;

cesser, se dsister.

repentizon
repetir
repic
s.

s. f.

v. a.

repentir. rpter.

renoniada, -nomnada nonnne.

s.

f.

re-

repetnar

renomar
(q)
v. a.

(o),

-menar

(e),

-niuar

renommer,

clbrer.

renomnada v. renoniada. reuonmansa s. f. renomme. reuomnar v. renomar.


reuos adj. haigneux, grognon. renu, -uieu s. m. usure. renoyar (q) v. a. renouveler. renovier v. renoier. reuoTr v. a. renouveler. renuuciar v. a. annoncer; renoncer.

(^) v. n. ruer, regimber. m. sonnerie. repiquet ?. m. carillon. replec s. m. repli. replenir v. a. remplir. replet adj. rempli.

repondre repondre

v.

n. rpondre.

rebondre. m. rapport, rcit. reportar, rap- (q) v. a. reporter; remporter; rapporter.


v.

repQi't, rap-

s.

renverdir renviar v.

v. n.

et rfl? reverdir.

a.
v.

envoyer.

repamar

repazimar.

rep^st 6\ m. refiain. repsta s. f. rponse. cachette. repostnra s. reprmer, -mir v. a. rprimer. repreudable adj. rprhensible. reprendedor s. m. celui qui rprimande, qui blme.
/'.

21*

tpl*endemfn
s.

fesp^ch.

reprendemn
proche;

m.

blme,

re-

rescaliu,

rescalivar,
v.
f.

rescap,

faute.
v.

reprendre
saisir;

a.

reprendre,

res-

blmer; accuser.
v.

resclaure resclanza s. resclanzada


rsolus

rec-.

cluse.

s. f.

cluse.

recommencer. reproar, -provar (q) v. a. rproun. ver.

reprimar

v. rec-.

rescodre v. a. dlivrer, recouvrer. rescondre, ras- v. a. cacher; v.


rjl. se cacher; se coucher, en parlant du soleil; a rescos, a

reproch-

v.

repropch-,
s.
/",,

repromesa
promesse.

-ession

s.

/'.

rescost
a.
s.

en

secret;

dans

un

reprometre v. repropchameu
reproche.

promettre. m, -chansa^./'.

repropcliar (q) t\ a. reprocher. reprpelie s. m. reproche. repropchier s. m. outrage; objet


d'outrages; proverbe. v. reproar. reprovrbis. m. dicton, sentence

endroit cach, ferm. rescondudamen adv. en secret. rescos, -ost v. rescondre. rescostamen adv. en secret. rescostanli, -tier, -tltz adj. cach, clandestin.

rescrinre
;

v. reesc-.

reprovar

mordant; repartie. reprovier s. m. reproche, blme parole amre; proverbe, senvif


et
;

mot

tence.

reptar v. a. blmer, accuser. repte s. m. blme, reproche.

rescuzar v. recuzar. rosc s. m. scierie. resecar (e) v. a. desscher, resga s. f. scie. resegar () v. a. scier. resegnier adj. v. coltel. reseuiblador s. m. imitateur.

resembladr
dere-

adj.

digne

d'imi-

requeredor
mande. requerenien
qute.

s.

m. celui

qui

tation.

resemblauien
s.

s.

m. ressemblance
n.

m. demande,

imitation.

requerensa
citation.

s, f.

demande,

soUire-

reseniblar sembler;
reseiitir
(e)

(e)

v.

ressembler;

v. a. v. a.

imiter.

prouv^er; tter

requerer, -rir, -qurre


qurir;

i\ a.

(l'ennemi), attaquer.

rclamer; exiger; rechercher; attaquer. requt s. m., -sta, -ista s. f. de-

mande. requestar
prier.

(^)

v.

a.

demander,

rest s. m. son, recoupe. residar v. residar. resier v. peira. resiguir v. a. herser. resis adj. dchir; sans nergie,
faible,

piteux.
(q)
v. a.

rer-

v.

reire-,
scie.

resolar

ressemeler.

rsa

s. f.

s. m. scieur. resar () v. a. scier. resarcir v. a. rparer. resaut s. m. contre-coup. resautelar () v. n. tressaillir. resAziamen, ra- s. m. rassasiement. resaziar v. a. rassasier. resaziondar (q) v. a. rcrer, con-

resadr

reson s. m. bruit, retentissement; renomme. resouar (q) v. h. rsonner, retentir.


resoiidir
rection.
v. reisondir.
s.

resorzeinen, -inien
resrzer,

m. rsur-

-zir v. n. se relever; ressusciter; v, a. ressusciter.


r.

respalhar

n.

enlever la paille

battue, glaner.

soler.

respch
v. a.

s.

m.

gard;

espoir,

rescalfar

rchauffer.

attente; rpit, dlai.

respethar

retondedr.

325
prison.

respechar
rpit.

(),

-pitar

v. a.

donner

restazn

s. f.

respenh

s. m. rebut. resperir v. a. faire revenir ]a vie, ranimer; r. n. se rveiller; revenir la vie, reprendre ses

restituidor adj. restituer. restoble, -toi, -tolh, ras- s. m. chaume; terre en chaume. restrenliemen s. m. rtrcissement.

esprits; ressusciter.

restrenber
serrer
(le

v. a.

restreindre; resrsurrection.
retaille,

respiramen
respirar
l'air.
v.

s.

m.

souffle.

ventre).
s. f.

n. respirer;

prendre

resnrrezn
.<?.

resplandejar
dissement.

() r. n.
s.

resplendir.

resplandemen

m.

resplen-

rt s. nu et f. rets, filet. m. coupure; retalh coupon.


;

resplandensa s. f. clat. resplandidamen adv. splendide


ment. resplandir, -eudir, -andre
resplendir, briller.
v.

retaillas /".nouvelle taille (impt)^ retilhar v. a. retailler retrancher,


restreindre; imposer
velle taille .

une nou-

n.

retapinat
vtu.

adj.

misrablement

resplandor, -endor
deur, clat.

s.

f,

splen-

resplandre v. resjylandir. resplend- v. respland-. respondedor s. nu celui qui


pond.

retastar v. a. regoter. retanle s. nu retable. retecliador s. nu couvreur.


retecliar () v. a. recouvrir (une maison), refaire la toiture. retendir, -tir, -tndre v. n. retentir; s. m. retentissement. retenedr s. m. celui qui retient.

rr-

respondedor
pondre.

adj.

qui

doit

respondemen s. nu respondre v. a. et
tre

rponse.
n. rpondre;

retendre

v. retendir.
s.

retenemen

nu, retenensa

s.

f.

garant;

obir;

aboutir,

donner sur. respousier s. m.

livre liturgique

retenue, rserve. retener, -ir v.a. retenir, garder; rserver conserver dans la m;

contenant les rpons. respos s, m. rponse; rpons.

moire; empcher; rester matre du


bataille;
r.
v.

r.

lo camp champ de
v. rfl.

respos respst

s. f. s.

rponse.

n.

hsiter;

m. rponse; rendre rendre compte.

s'abstenir.

retenezon

s.

respQsta s. f. rponse. rst s. m. chapelet (d'oignons,


d'aulx).

est interdit

pturage f. de faucher.
f.

qu'il

retenguda

s.

rserve,

res-

triction; troupe solde.

rst s. m. arrt, arrestation. rsta s. f. reste.

restancar
(la

v. a.

arrter; apaiser
retenir,
s'arrter.
;

retentida s. m. retentissement. retentir v. retendir. retin s. m. bruit, retentissement;


tintement gazouillement. retirar v. a. tirer (de l'argent), obtenir; remettre un drap sur
;

faim);
() v. n.

tancher;
rester
v. a.

garder;

v. rfl.

restar

ne pas avoir
arrter.

lieu; cesser;

la

rame;

v. rfl.

se retirer; se

m. retard? restanramen s. m. rparation,


restart
s.

rendre, aller.

retmba
verre).

s. f.

sorte de
s.

coupe (de
de

rtablissement. restaurar v.a. rparer, rtablir; sauver.

retondedr
draps.

m.

tondeur

326

retorn

reversier.

m. retour; recours; reaurore? retoriiada s. f. retour. rctorn.ador aj. qui retournera, retoruamen s. m. retour; rps.

retorn

trait lignager;

revla s. f. refrain? [ciateur. revelador s. m. dlateur, dnonreveladorai//. qui doit tre rvl. rcvelamen s. w. rvlation. revelar, *reb- () v. n. et r/1, se
soulever, se rvolter.

tition.

retourner, revenir; revenir , aboutir; i\ a, faire revenir, ramener, remettre rpter; rendre. retrser v. a. retordre.
(q)
v. n.
;

retornar

revelar (e) v. a. rvler. revelhar () v. a. rveiller;


et rfl. se rveiller, revelhos adj. rebelle.

v. n.

retrt s. m. hart. retrach s. m. logis; reproche. retracha s. f. retraite. retrachar v. a. reprocher. retracl s. m. mauvais rapport, mdisance; injure.
rtractai' v. a. rtracter. retralre, -air, -ar v. a. retirer, dtourner, retenir; retracer, rpter; dpeindre, exposer, raconter; reprocher; imputer; ressembler; r. en considrer comme, compter pour; rctrai on raconte; v. n. retourner; r. rfi. se retirer. retrason s. f. rcit; reproche. retrametre v. a. renvoyer.

s. m. sorte de parapet plac en avant du portail? revendedor s. m. revendeur. revendeirilz s. f. revendeuse. revendemen s. m. revente au

reveli

dtail.

revendiera s. f. revendeuse. revendre v. a. revendre vendre.


;

reyengnda

revenu, rente; revenue, jeune bois qui repousse. revenimen s. m. rparation, gurison.
s. f.

revenir
ner;
ses

(e)

v.

n. revenir, retoursoi,

revenir

reprendre
se ra-

esprits, se rtablir;

retrar

v.

relraire.

5. m. dommage? reironcha, -ousa, 'nchas. f. chanson refrain. retroncar {9) v. a. rpter un vers qui forme refrain.

retrazemn

nimer; se gurir; tre florissant; provenir, descendre se dsister, renoncer; v. a. faire revenir; rparer, rtablir; ranimer; rjouir, causer du plaisir; v. rfl.
;

se rparei".

retronclia

v.

retroencha.
(de papiej).

rnma ruma

s. f. s. f.

rhume.

rame

revenjar () v. rfl. se venger. revenser r. a. vaincre. revrdejar (), reverdezir, reverdir V. n. reverdir. rcverencial adj. respectueux. revrs adj. qui va rebours;
5. m. contraire. reversai adj. destin

renmasat

adj.

enrhum.

rcttmpllr v. a. remplir. reiipontic s. m. raponlic, plante.


reilzar v. railzav. [revers. rettzQS (a) loc. adv. rebours,

tre

prcij)it

sur
v. a.

les

assaillants
re-

{cairon, peira).

reversar
tourner.

()

renverser,

rva rva

s. f.

fantaisie, absurdit.

s. f.

sorte d'impt.

reversari
al
r.

revaire (ou revadr?) s. m. adjudicataire de la }rva; collecteur de la rva.

rht.; sorte

t. de de posie; paiizar retourner, mettre dans

s.

m. hypaliage,

l'ordre inverse.

revalar

r. a.

renverser, terrasser.

reTl, reb- ndj. rebelle. revl 8. m. opposition, rsistance;


divertissement.

reversejar () reversier adj.


reversai',

v. a.

retrousser.

mme
r.

camin

sens que chemin de

traverse?

rer^it

ribatge.

327
s. f.

revrt s. m. retour. rerertar (^) v. n. retourner; convenir.

revizitacion

revision.

revertegar
revertir
v.

(e)

v. a.

retourner.

n. retourner.
v.

revocador adj. rvoquer. revocameii s. m. rvocation. rcYOcar () i\ a. rvoquer; rappeler, appeler de nouveau;
dtourner; faire appel de.

revertuzar
courage,

rfl.

reprendre

revolim

s.

m. tourbillon.
v.

reyestiari s, m. sacristie. revestidiira s. f. vtement. revestimen s. w. vtement; investiture.

revoliiiar

n. tourbillonner.

revolopir v. a. battre? rcYlver v. n. se retourner; v.a.


retourner; v. volt rvolu.
rfl.

tourner; re-

revestir ((^) v. a. revtir; vtir de nouveau; investir. revezer v. n. voir de nouveau


;

rezalh
filet.

s.

m. pervier, espce de

V. a.

revoir; reviser.

rcvidacion 5. f. revivification. revidador s. m. celui qui renvie. revidansa s. f. office des morts. revidar v. a. renvier. rCYdar v. n. revivre; v. a. clbrer un anniversaire. revier s. m. adjudicataire de la
rva-,

rezegne s. m. risque. rezembre v. rezemer.

rczemedor

s. m. rdempteur. rezeinedr adj. racheta ble. rezcmeiiien s. m. rdemption. rezmer,*-mbre, redemer, -ir,

collecteur de la rva.

revinensa s. f. moyen de salut? ou retour la vie, la sant? revirar v. a. tourner, dtourner;


V.

v. a. racheter; payer ranon. rezenison, reem- s. f. rachat; ranon; droit de page. rczemsonar (g) v. a. ranonner. rezervador adj. rserver.

reiiner

comme

n.

revenir

soi,

reprendre

rezgnansa
rezina,
s. f.

s.

f.

rsignation.

ses esprits.

reiia,
v.

rozina,

rona
se
re-

revirl adj. tournoyant. revirolar (9) v. n. tournoyer,


pirouetter.

rsine.
n. rcidiver,

rezivar
rezl
s.

produire.
s.

revironameu
tour.

m. circonfrence;
entourer; faire n. tourner au-

m. rseau.
v. red-.

rezouhar
(o) v. a.

revironar
le

tour

de;
s.

v.

tour.

ral V. reial. rialgiir s. m. ralgar, sulfur rouge.

arsenic

revironda
rcviscolar
revivre revivre.
;

f.

circonfrence.
n.

riba

s.

f. s.

rive, rivage.

(o) v. a.

v.

ressusciter,
faire

ribador

ressusciter,
ressusciter.

revisdar
revt revit
s.

v. a.

s.

m. renvi. m. service funbre;


v.

fte

anniversaire.

revindar
V. a.

n. revivre, se n.

ranimer;
revivre. revivre:
s.

ressusciter, faire
v.

reviure, -vivir
V. a.

raviver, regain.
v. a.

ranimer;

m.

revivar revivir

raviver, ranimer.

m. lieu o les bateaux peuvent aborder? ribairar v. n. chasser aux oiseaux (aux rivages, dans les plaines) faire patre dans la plaine. ribairier s. m. batelier? rbal s. m. rivage, bord. ribamen s. m. abordage. ribar v. n. aborder. ribar v. a. river. ribatgc s. tn. rivage; droit peru sur les marchandises qu'on embarquait ou dbarquait sur
;

v. reviure.

la rive.

328

ribauda
s. f.

rca.

ribauda

ribaude,
s.

femme

de

riineta

s. f.

petite posie.

mauvaise

vie,
f.

rimr
ribaudaillc,

v. V.

rumor,
rcion.

ribandalha

riuhoii

troupe de ribauds. ribandaria s. f. dvergondage.

rQsta s/ f. contre-fiche. riostar (q) v. a. mettre des contrefiches .

ribandejar

()

v. n.

mener une

vie dbauche.

ribaudla s. f. ribaude. ribandesca s. f. acte de


infamie.

rita s. f. dispute, querelle. riotejar () v. rfl. se disputer,


goujat,
se quereller.

riots adj. querelleur; fastidieux,


s.
f.

dvergondage. dvergond. ribaiit s. m. ribaud; valet daime; rc dels ribautz chef des valets de l'arme. ribeba s. f. sorte de violon
adj.

ribandia ribandit

rip

dsagrable. s. m. pointe d'un clou. riquesca s. f. noblesse.


s. f.

riqnetat

richesse; haut rang,


richesse; haut rang,

puissance.

riqueza

s. f.
;

deux cordes.
ribiera
s. f.

rive, rivage; plaine;

puissance somption.

arrogance,

pr-

chasse aux oiseaux; rivire. riblon v. reblon. ribt s. m. rabot. rie adj. puissant, de qualit; distingu, remarquable; riche;
prcieux; orgueilleux, hautain; rie orne homme de haut rang. rcarl 5. m. mauvais riche. ricameu adv. richement, noblement; firement, orgueilleusement; fastueusement. ricandia s. f. prtention? ricaut adj. hautain, orgueilleux.

riqnier adj. riche? riquir v. n. s'enrichir, accrotre.


rir, rire v. n. rire; v. a. rire de, se rjouir, tre heureux de; V. rfl. se rjouir; se moquer. HiTir* ris s. m. rire; sourire.
s. m. riz. risidar v. reisidar. rispa s. f. pelle feu. rista ?. f. chanvre peign. riu s. m. ruisseau, courant deau; flot (de sang, de venin). riula s. f. diarrhe. rival m. ruisseau, courant d'eau. rirala s. f. rivale. rivar v. n. ruisseler. rivet s. m. petit ruisseau. rizet s. m. petit sourire.

ris

rcor

s.

f.

richesse; abondance;
; ;

.<?.

puissance haut rang, noblesse orgueil, arrogance. ricos adj. riche, magnifique; hautain, arrogant. ricozia s. f. hauteur, orgueil. rictat s. f. richesse; haut rang, ridla s. f. ridelle. [noblesse. rieja v. reia.

roanada s. f. fte, rjouissance? roazon v. rogazon. robe s. m. hallier de ronces. ^


robejar () v. n. mettre du rouge. robrc s. m. paysan? robin s. m., roblna s. f. rubis.
robiiia
s. f.

rigar v. rigolar

a. arroser.
()
v.
rfl.

se

rassasier,

se divertir?
rig'Qt, res.

canal;

mme

signif.

m.
a.

frisure.
friser.

rigotar (q) v. rigotier s. m.


rlni
s.

fer friser; coiffe?


s. f.

que rohinatge. robiuatge s. m. droit d'entre pour les marchandises arrivant


par

w.,

rima

rime; posie.

mer en passant par

la

riniar

v. a.

rimer.
v. a.

rimar,
rider.

ruv.

brler;

rfl.

gercer; v. n. se gercer, se

Robine de Narbonne. robir v. forbir. rc s. m. tour du jeu d'checs. rca s. f. roche.

rocairl

roniQu.

329

rocairQl s. m. motteux, oiseau. rocal 5. m., rocatz, -as s. m., rochier s. m. rocher. rocin, roncin s. m. cheval d'une qualit infrieure, cheval de
charge.

rogier s. m. garancire. rogr V. n. rougir.


roi V. rog.
roilli, rollia etc. v.

roviih

etc.

rona, ruina

boulement; ruine, destruction; malheur.


s. f.

rocnal adj. de cheval. rocinatz, ron- s. m. mauvais


cheval, rosse.

rona

v.

rezina.

rocint
rocin.

s.

m.

mme
s.

signif.

que

rociiiier,

ronsur

m.
rocin,

homme
terme

mont
d'injure.

un

roclar, rocle v. roi-. rda s. f. roue; mtre en r. mettre dans un cercle, entourer. roda s. f. buisson. rodanes adj. de Rodez. rodar*(Q) v. n. aller en rond, rder, tourner; v. a. faire tourner; rodt orn de figures ayant la forme de roues.

roire, roure, rover s. m. rouvre. rore v. a. ronger rogner faucher. roizir V. n. rougir. rojar (q) v. a. ronger. rojl s. m. espce de petit goujon teintes rougetres. rojor s. f., rojura s. f. rougeur. TQla s. f. sorte de ptisserie. rolar, roclar, rotlar (q), ru; ;

V. a. V.

rouler; enrler, enregistrer

mettant son suffrage dans un rouleau creux. rle, rcle, -gle, -tle, ru- s. m.
n.

voter

en

rle, crit; rouleau.

rolet

s.

m.

rle,

crit; sorte

de

drap.

rodl s. m. cercle. rodla s. f. anneau; rotule {du genou); en nna r. en rond. rodt s. m. rouet de moulin;
rouet de fileuse; jante; botte (de cerceaux). rodicr adj. roues s. m, charron. rodilhar v. a. regarder attentivement. rodolar v. redolar.
;

rolon, rutl- s. m. rouleau (de diap); tube oii l'on mettait


les suffrages; vote.

rom
de

s.

m.

nom

poissons
s.

de diverses sortes (turbot, barbue,

carrelet).

romairatge

m. plerinage.
;

roman adj. romain roman. romana s. f. romaine, peson.


roniandre, ronianer v. remaner. roman in s. m. romarin. romans s. m. langue vulgaire; crit en langue vulgaire. romansar v. a. traduire en langue
vulgaire dire, chanter clbrer (en langue vulgaire). romansejar (e) v. a. traduire en
;

rodor s. m. roudou. rodrier s. ?., rodoriera


lieu plant

s. f.

rosta rof s.

s. f.

en roudou. m. ravage?

crote, eschare. roflan, ru- s. m. rufian, entremetteur. roianara, ru- s. f. libertinage. rollamen s. m. explosion? roflar (o), rou- (o) v. n. ronfler. rog", -ge, roi adj. rouge; rus;
s.

langue vulgaire.

romaria s. f. plerinage. romatic s. m. aromate. romayatge, -viatge, romibadge


s.

m. garance?

m. plerinage.

rogar (q) v. n. rouler. rogazon, roa-, roza- s. /"., rogazns s. f. ^9?. Rogations.
rogejar
() v. n.

romavia, rome- s. f. plerinage. romavatge v. romavatge. romeguiera s. f. ronce.


ronietz
s. m. ronce. roniu s. m. plerin adj. camin r. chemin des plerins.
;

paratre rouge.

rogeuc rogeza

adj. rougetre.
s. f.

rougeur.

330

romva
s. f.

rua.

romva

plerine.
r.

rouie val, romi- aj. Camin chemin des plerins. romeyla v. romavia.

romeza
roiiiiar

s. f.

ronce.

r. a.
s.

romenc
plerin.

m.,

ruminer, remcher. roinier s. m.

roiiior

V.

rumor.

rompedor s. m. celui qui rompt. rompednra s. f. fracture. rouipemeu s. m. rupture, brisure,


fracture.

rosatin adj, de cheval. rose s. m. queue, trane. rosegar (e) v. a. tirer, traner; tirer avec des chevaux. rosejar () r. n. paratre roux. roset s. m. sorte de drap (d'un rouge fonc?). roseta s. f. sorte de drap. roseza s. f. couleur rousse. rosinhl s. tn., rosinhla s. f.
rossignol.

rosinholet

if.

m.

(petit) rossignol,

rosor
aj. dchirable.

s. f.

rompivol

rstcasser;
entre;

V.

couleur rousse. raust:

rompre
;

v.

a.

rompre,

dchirer;

interrompre,

rt s. m. ructation; sanglot. rta s. f. rote, instrument


cordes.

couper abolir, supprimer v. n. rompre, se briser; se sparer; romput, rot cass, caduc. rompuda s. f. terre nouvellement
dfriche,

rota

s. f. troupe, masse, foule; colonne, dfil (d'une troupe en marche).

rotar
(q)
v. n.

(),

rnctar

v. n.

roter,

roncar, -cliar

ronfler.

roue in etc. v, rocn etc. roudlas./". petit tonneau aronde, poisson volant. ronlia s.f. rogne, gale; immondices; sorte de maladie des yeux.
;

roter s. m. celui qui rote. rotler s. m. routier. rotlar, rotle v. roi-.

rouliou

V.

renhon.

ronhouada

s. /"., ronlional s. m. longe de mouton. roulios afij. rogneux, galeux; rouill; raboteux. roujar (p) v. a. ronger. rous s. m. ride. ronsanien s. m. contraction.

rouro, rover v. roirc. roviera s. f. bois de rouvres. rolli, rozilli s. m. rovilh, rouille; tache; maladie des bls. rovilha, rolha s. f. rouille tache.
;

rovilliar,
V.

rolh-, rozilh- v. a. rouiller, couvrir de rouille;


n. et rf..

rouiller.

rovilhos,
rouill;

rolh-, rozilh- adj. qui a la couleur do la rouille:

hargneux, grossier.
rose.
/".,

ronsar

(o)

v.

a.

rider,

froncer;
lancer,

contracter.

rza s. rozada

f.
5.

rousar
ber

(o)

v.

a.

jeter,

prcipiter; renverser, faire tomla


(q)

rousar

renverse; agiter? v. vfl. se ranger,


s.

se

rozal s. m., rom. rose, atwj rozan adj. de rose. rozaua s. f. bruine? rozat adj. rosat, de rose.

zauien

s.

grouper. rouse, -ser

m. ronce.

roqnet 5. m. rochet, surplis. roqueta s. f. petite roche. roquler adj. de roche.


ros adj. roux; s. m. jaune d'o'uf; sorte de coutil. rs s. ?. rose. rs s. m. sumac. rsa 8. f. rosse. <:)/<J nm.o

rozazou v. rogazon. rozeg-ar (e) r. a. ronger. rozla .s. f. coquelicot. rozenc adj. ros, rouge,
rozefa rozier
s. f.
s.

nlo/.n'

(petite) rose.

m.

rosier.
v.

rozilh, -ilhar, -ilhos

rov-.

rozina v. reziua. rozius adj. rsineux.

rua

s.

f.

rue.

rua

siiberut.

331
ri-,

rna, rnga

s.

f.

ride.

rumor,
rid.
l'elle.

ro-

s.

f.

ruar v. n. se rider; rut rnca v. encca. ructar v. rotar.


ructor, -oria
v.

bruit; tumulte,

sdition;

rumeur, que-

rumoros

rec-.

ruda

s.f.
.s.

rue, plante.

rneta f. petite rue. ruf adj. calleux. ru fia II, -au aria v. rof-.
rng"
s.

adj. mugissant, agit, en parlant de la mer. runhon v. renhon. rusea, rnscla s.f.corce; tan;

ventre.

m. rugissement; flatulence.
ride.
fla-

ruscadejar ruscalh s.

()
f.

v.

a.

lessiver.

cale d'une

noix;

ruga V. rua. ru^acion s. f.


rnginien
tulence.
s.

adj. dcharn.

m. rugissement;

ruscla V. rnsGCf. rusquejar () v.


arbre.

a.

corcer

un

rugir; grogner, V. n. parlant du cochon. rngit s. m. rugissement. rugle s. m. foudre, carreau la foudre.

rugir

en

de

rustat s. f. rudesse. ruste adj. rude. rusteganin adv. rudement. rustic adj. rustique; rude, grossier.

rngos ruina
runiar

adj.

rugueux.
rimar.

rutlar, rutle, rntlou

v.

roi-.

v. roina.
v.

ruzar
ruzer

t\
t\

n. ruser.
n.

grogner.

S.
sa
V.
.9/*

et so.

sabensa

saba s. sabata
droit

f. s.

sve.
f.

s. f. savoir, instruction; information, avertissement; t-

bois qu'on consolider.

souher; tampon de met sous un piedle

pour

relever

et

le

moignage; portar s. rendre tmoignage, dposer; bla s., bon a s. plaisir mala s. dplai;

sir.

sabataria s. f. cordonnerie. sabatat v. ensahatat. sabatier s. m. cordonnier. sabaton s. m. soulier. sabaut s. m. coup. sabde, -te, sap-, sandc s. m., sapta s. f. samedi. sabc, (fm. sabeza), sade adj. savoureux; agrable. sabedor s. m. celui qui sait;
tmoin.

sabensier sabentar
former.

s.

m. tmoin.
v. a.

()

instruire,

in-

saber

savoir; connatre; v. a. savoir o se trouve qn.; pouvoir donner des informations; voir, reconnatre; faire sentir, ex-

primer;
grable;
s.

s.

bon

plaire,

tre a-

s.

moi

V.

mal mot

dplaire;
;

non
;

s.

sal plaire

sabedor adj. savoir. saben adj. intelligent, sage


tmoin?;
s,

s. m. de au su de, en prsence de; ses s. sans que personne le sache; ses s. de


;

pouvoir; s. a avoir le got, l'apparence de s. m. savoir, science adv. c'est savoir; saubtit connu; instruit; ben sai peut-tre. Voir aussi bonsaber, malsaber^
V. n.

tre intelligent;

l'insu de.

saubut.

sabenc

v.

sebenc

sabernt

adj. savant.

332
sabi, sabieza
v.

sabi

sai.

sav-.

sabina, savina s. f. sabine, espce de genvrier. sabiii s. w. scion, branche flexible. sabla s /"., sable .s. m. sable. sablei s. m. lieu sablonneux. sablon s. m. sable. sablos adj. sableux. sabon s. m. savon.

sabor
s.

s. f.

plaire; aver

saveur; plaisir; aver s. de avoir l'ap-

s. m. saphir. safrat adj. color en jaune, dor? sa?a, saia s. f. sorte d'toffe de laine sorte de vtement (jupe ?). sagecia s. f. sorte de vaisseau. sal, sal s. m. sceau; lettre scelle; trait, code?; tribunal; s. Santa Maria sceau de Notre-Dame, plante. sagl s. m. sorte de vtement

safll, -ili, -r, 'iri

(jupe?).

parence de.

sageladr
scelleur.

(ou -lalre?)
adj. sceller.
.s.

s.

m.

saboransa saborar (q)


de

s.f. saveur. v. a, savourer;

donner

sagelador
sagelanieu

la saveur.

m. action de sceller;
sceller.

saboren

adj. savoureux.

lettre scelle.

saborir v. n. devenir savoureux. saborit, -riu, -ros adj. savoureux, dlectable.

sagelar
sag'elet

(^)
s.

v. a.

m.

lettre scelle.

sageua
sivec apptit;

s. f.

sorte de vaisseau.
s. f.

saborozamii adv.
dlicieusement.

sagta, saeta

flche.

sabotar,samb-

(q) v. a. faire

tour-

noyer, secouer, branler. sabrier s. m. saveur?; sauce. sabte V. sabde. sac s. m. sac cilice.
;

sagetar (e) r. a. percer de flches. sagetla s. f. lancette. sagin, san s. m. graisse. sagn- V. sancH: sagra s. f. conscration; sanctuaire.

sac s. sacada

f.

sac, balle.
f.

sagracon,
contenu
s.

-azon

s.

f.

cons-

s.

sache,

cration.

d'un sac.

sagrafizi

v.

sacrifici.

sacamn
sac.

;.

m. Metrc a

mettre

sagranien s. m. serment; juron; ordonnance; juridiction; sacre-

sacaria *. f. collection de sacs. sacas s. m. gros sac. sacon s. m. (petit) sac. sacra- v. sagra-. sacre s. m. sacre, sorte de faucon. sacriflanien s. m. sacrifice. sacriflcador adj. qui l'on doit
sacrifier.

ment eucharistie conscration. sagra m entai adj. sacr; s. m.


;

serment.

sagr ameutejar
phmer.

()

v.

n.

l)las-

sagransa sagrar v.

s.

f.

conscration.

a.

sacrer, consacrer.

sacriflci,

-ize,

-is,

sagrafl/i

s. m. sacrifice; eucharistie. sade V. she. sadl adj. rassasi; s. tn. sol. sadolaueu s. m. rassasiement. sadolar (q) v. a. rassasier; v. n.

sagrari s. m. sanctuaire. sagrat s. m. cimetire. sagrazoi v. sagracion. sagrestan s. m. sacristain. sagrestania . /"., sagrestia
sacristie.

.^.

f.

sagrier

s.

m. sanctuaire.
ici

(ou n'/.?) boire son sol.

sa, sa adv. ici;

-bas;

s.

c lai
et

sndoleza

s.

f.

satit.

et l;

dans ce monde

sadon
sael
V.

s. f.

mesure

agraire.

sadria
saeta

s. f.

sarriette, plante.

sngel.

v. sageta.

dans l'autre; s. ni lai nulle part; s. en tras, de s. en tras, s. en (trcire, s. en reire, s. ab en reire ci-devant, jadis, autre*

saia

ilut.

333

de s. de; de s. de lai et l; en s. de; en de; jusqu'ici, jusqu' prsent ; ^^r^j;.


fois;

per; se s. a la guerra s'lancer la guerre, se mettre en cam-

de s. en de de sai que jusque; conj. s, que jusqu' ce que; de s. que depuis que, ds le temps que.
;

pagne. salidQnia

s. f.

chlidoine, plante.

salier s. m. salire. saliera s. f. salire,


saloir.

saunire;

Saia

V.
V.

saga.
sagiii.

san

sans, sautre adv. cans. saion s. m, sayon, vtement.


sais adj. gris. saisl s. m. sorte de plume du faucon. saiz- V. saz-. sajamen adv. sagement. sajar v. asajar.
sal
s.

salin s. m. magasin sel; sel. saliua s. f. magasin sel; coffre sel, saunire. salinier, saluier, saunier s. m. saunier, marchand de sel;
salire.

m.

et

f.

sel;

eau bnite.

sal s. m. salut, scurit. sal, salv adj. sauf; sauv; sr; aver s. n'avoir pas perdu (sa peine), avoir fait un bon emploi (d'une chose); prg^j. s., s.

saliniera s. f. boite sel. salir V. salhr. saliva s. f. sahve. salivar v.n. saliver. salin, -nie s. m. psaume. salmejar () \ n. psalmodier.

salmista s. m. et s. m. psalmiste.
salniodia
s.

f.,

salinistre

de sauf. sala 5. f. demeure, maison; rsidence seigneuriale, cour, palais;

salle.

salada s. f. salade, sorte de casque. saladr adj. servant saler. saladnra s. f. salure; .salaison. salar v. a. saler. salcladoira s. f, sarcloir. salclador s. m. sarcleur.
salclar, sar-, ser- v. a. sarcler. salcle, sar- s. m. sarcloir. saicondncli,salYCOii- s. m. saufconduit. saletz s. m. saule.

f. psalmodie. m. saumon. sulnaVia, sau- s. f. saunerie; rue des sauniers. salnier v. salinier. salnitre s. f. salptre. salptra 6\ f., salptre s. m.

salmon

s.

salptre.

salpicar v. a. saupoudrer. salpres 5. m. sal, chair de porc


sal.

sais

V.

santz.

salsa

sauce; salaison, viande sale? ou ragot?; assaisonnes. f.

salhadura s. manteau?
salhar
v.

/".,

salbamen

s. tn.

ment, condiment. salsairon s. m. saucire. salseza s. f. salure. salsier s. m. saucire.


salsisa s. f. saucisse. salsoira s. f. salicor, plante. sait- V. saut:

a.

couvrir, affubler;

mettre (un
peron).

manteau, un chasortie, issue;

salndable
s.f. adj.

adj.

salutaire;

s.

m.

salhida
de

droit

salut.

sortie.

salhidr

saillir, salir v.

qui saute, agile. n. sauter; jailhr;

saludador s. m. celui qui salue. saludam'en s. m., salndansa s. f.


salutation.

s'lancer;

se

mettre en cams'en
aller;

pagne;
V. a.

sortir,

se

saludar saludos
salut

v.

a.

saluer.

adj. salutaire; sauf.

retirer (d'une charge);

faire sortir; v. rfi.

germer; chap-

s. m. et f. sant; salut; salutation; renseignement, nou-

34
yelle?;

salutar

sande.

ancienne monnaie qui reprsentait la salutation de l'ange la Sainte Vierge; salutz salut d'amour, genre de posie; de salut salutaire; faire salutz re adieu, prendre cong.
salutar, -tari aj. salutaire. salv V. sal.

sauameu
sauar
isaiiatin
curatif.

s.

m. gunson.
n. gurir.

v. a. et

adj.

propre

gurir,

sauc
s.,

s.

m.

et
s.

f.

traire

sang; race; faire rpandre du sang;

salyaclon s. f. salut. Salvador s. m. sauveur;


sert

adj. qui

molin de s. v. mol in, sanc adj. gaucher. saua s. f. sabot. sanc -de (del)-drag:on

conserver? salvagarda, -dia s. f. sauvegarde, protection; sorte de dfense pour protger un bois,

salvagardiador
sauvegarde.

s.

m.

celui

qui

m. s. sang-dragon, rsine. sancfoizon, -foiou s. f. effusion de sang. saucfoizonat, -foiouat adj. celui dont le sang a t rpandu, bless.

salyaizina

salyamen
isalvameu salvar v.
tre

salvatgna. adi\ en sret.


v.
s.

sanehet s. m. monnaie navarraise. sancnadoira s. f. bassin saigner. sancnadr, sag-ua-, sauna- \ m.


saigneur.

m.

salut.

a.

sauver;
de;

exempt

rserver; se v. rfl.

saucnar, sagnjeter du sang;

v.

n.
a.

saigner,

sauver; faire son salut; subsister?; salran, salvat sauf, hormis. salvatge adj. qui vit dans les bois; sauvage; farouche; affreux, horrible; aver s. avoir en grippe; eser s. tre dsagrable, dplaire.

saigner (un malade, un animal).


v.

sancneu, sagn-, saunglant,

adj. san-

saucuia, sagn- s. f. saigne. sancus, sagn- adj. sanglant. sancsuga, sanguisnga s. f.


sangsue. sauct, -te V. sanh. sanctetat, -tat s f. saintet; fte
solennelle.

salyatgina,
s. f.

-yaixina, -yazina venaison. salyatjnra s. f. bte froce.

sancteza,

sauts.

s.

f.

saintet,
celui

salyaziua v. salvatgna. salvcondiich v. salcon-. salyetat s. f. sauvet, scurit;


lieu d'asile.

perfection religieuse.

sanctifleador
sanctifie.

m.

qui

[fication.

salvia s. salvieta

Hamarra

sauge, plante. s. f. petite sauge, s. simarre, f.


f.

sauctificamn, saut- s. m. sanctisanctimouial \ m. ecclsiastiqu<


long

sanctitat v. sanctetat. sauctor, saut-, sent- s. /".saintet,


perfection
religieuse;
saint;
saints; relique; le saintspulcre:

vtement de dessus. sauibotar v, sabotar. sauibnc s. m. sureau. samit s. m. toffe de soie; vtement fait de celte toffe. San adj. sain, bien portant; en

plerinage; fte sacre.

bon
saii
V.

tat; salutaire,

saiih

und

sens.

saiia V. sanha.

Kauacin
MUiiador
haualli
V.

8. f. *.

gurison.

sauctoral, saut-, sent- s. m. propre des saints action sainte? sanctorier, son- adj. dvot: m. plerin. sauctiiari, santiari a. w/. santuaire; chose sacre. saudat, -tat, sanetnt, -lit s. f.
; .s-.

m. gurisseur. anaju.

sant

sande

v.

gurison. sabde.

sandril

satisfaire.

335
s.

saudril s. m. bois de santal. sanetat v. sandat. saiiglen adj. sanglant,

sarcocl

m., sarcocQla
les

5.

/.

sarcocolle, substance rsineuse

employe pour runir


d'une
i^arda
s.
s.

bords

sanglentar
sanglot,

(e) v. a.

ensanglanter.

plaie.
f.

sin-, saiigliit s. m. sanglot; hoquet. sanglotir v. n. sangloter; avoir le hoquet.

sardine, poisson.

m. sardoine. sardil, sarzieu s. m. vtement


sardi
de serge.

sanglut

V. sanglot.
etc.

saugnador

v. smic-.
;

saiigninenc adj. de sang sanguin. ^anguini adj. sanguin; couleur de sang. saiiguintat s. f. parent directe. tanguiuoleu adj. sanglant. sauguiiios adj. sanguin. saiignisa s. f. sangsue. sanguisiJga v. sancsuga. saiih, sau, saut, saute, saiict, "Cte, seuil, seu, seut adj. et s. m. saint. saulia, saua . f. pr marcageux, terrain humide. sanltat v. sandat.

sardina v. eisardina. sardina 5. /"., sardnl s. m., sarduic 0'. /., sardoine s. m.
sardoine.

sarga s. sargotar

f.

serge.
v.

(q?)

a.

houspiller,

tirailler?

ou

t\ n.

baragouiner,

jargonner ? sarjau, -antar, saruieu v, ser-. sarnallia s. f. lzaid gris. saruegol s. m. espce de chien de chasse.

sarpa 5. f. serpe. sarpeliera,sarpoI,sarradauien, sarraditz etc. v. ser-. sarraziual, -ues adj. sarrazin;

saut V. sanh. sautt V. sandat. saute V. sanh. santeza v. sancteza.


Sflutiari V. sanctuari.

mur s. mur de construction


razine.

sar-

santor, -oral v. sanct-. sarra s. f. sable. sap s. m. sapin. sapdc V. sahde.


sapi
V.

sarraziuesc, ser- adj. .sarrazin; s. m. langue sarrazine. sarria i\ f. sorte de corbeille? sarriada s. f. contenu d'une
sarria.

sav.

sartala s. f. pole frire. sartan, ser- s. f. pole fiire. i^artauha, sertaua 6\ f. pole
frire.

planche de sapin. sapta, sapte v. sabde. sapuda v. sanhuda.


s.

sapiau sapiua

adj. sage.
f.

sartesa
sartor,

s.

f.

femme du
snj.

tailleur

ou couturire.
cas

sartre,
s. f.

s.

m.

saquejar () v. a. secouer. saquet s. m., saqueta s. f.


sac.

tailleur (d'habits).
petit

sartoresa
turire.

s. /'.,

sartra

cou-

saqnier

s.

m. portefaix

(pour

les bls).

saqulera s. f. sorte de mesure. sarcidor s. m. ravaudeur, tailleur qui fait des raccommodages. sarcldura s. f. rentraiture, reprise, vivelle.

sartre v. sartor. sarzieu v. sardil. sarzir v. sarcir.


sasifraulia
5. f.

saxifrage, plante.
offi-

satarac
cinale.

s.

m. ctrac, plante

sarcir

v.

a.

raccommoder,

ra-

picer,

sarclai', sarcle v. sale-.

satisfaccioii, se- s.f. satisfaction, rparation paiement, satisfaire, -far, se- v. n. et a. satisfaire; rparer; payer.
;

336

satisfazemen

savietat.

satisfazemen
rparation.

s.

m.

satisfaction,

saurl adj. saur;


saur.

s.

m. cheval

satorna s. f. nom d'une herbe. saubuda, saiip-, sap- s. f. con


naissance
;

saureiiga
saiiret
saiis
s.

s.

f.

rissol.
v. a. rissoler.

saureugar
s.

()

a
;

s.

comme

tout le

monde
ses

sait;

bliquement de l'insu de; faire s. venir a s. communiquer.


;

au su de tous, pude s. de au su de

saut

m. drap jaune brun. m. limier. m. bois, fort; gorge, s.

dfil.

sanbndanieu, saiip- adv. sciemment.

saubut (a)

loc.

adv.

publique-

saut s. m. saut, bond; de saut d'emble de sautz pas presss, prcipitamment; 1o s. en douar hte, prcipitamment
;
;

ment, ouvertement; ses- mon s. Voir aussi saher. mon insu.

saiic

s, ni.

sureau.
v. sol-.

saudada, saudan, saudar

sanm v. som. sauma s. f. nesse. sanmada f. charge


s*,

attaquer. sautar v. n. sauter; s'lancer, sortir; v. a. sauter, franchir; couvrir, monter, en parlant des btes; s. lo paes courir le
la s.

assaillir,

d'une bte

pays pour sautarl s.


pUante.

le piller.
f.

sauterelle, querre

de somme.

sanmadier,

-lier, -tiei* \ m. conducteur de btes de somme. saiiiuan s. m. nier, valet de meunier. saumantatge s. m. frais de trans-

sautejar (e) v. n. sautiller. sauteri v. sautier. sautri, -terion, -tir! 5.


psaltrion.

m.

sautet

s.

m.

petit saut;

de sau-

port.

tefz petits sauts.


s. f.
s. m. lancement, en parlant d'une douleur. sautier, sautri s. m. psautier. sautiquiar v. n. sautiller.

sanmarda
saiiiiiart

femelle de l'non. m. non. sanmatge s. m. frais de transport. sanmatier v. saumadier. sauiul s. m. non.
s.

sauticamen

sanmla
saiimeta

s.

f.

s. f.

nesse. nesse.

sautiri V, sauteri. sautz, sauze, -zer

s.

m.

saule.

sanmetn, -iton s. m. petit non. saumier s. m. bte de somme


sommier, poutre. saumiera s. f., sauinilha
nesse.
s. f.

sauza s. f. saule. sauze V. sautz. sauzeda, -eta, sauzereda

s. f.

saussaie, lieu plant de saules.

saumiton v. saumeton. saun V. som.


salnaria. v. sonejar. sanuelli v. somelh.
v.

sauzer v. sautz. sauzereda v. sauzeda. sauzier s. m. saussaie, lieu plante


de saules. savai adj. mauvais,

sannaria saunejar
sanneii

mchant,

misrable; moneda saraia naie fausse?

mon-

v.

sancnen.

savais

V. sivals.
.v.

saunier v. salinier. saopada, -danieii v. sauh-. saur adj. saur, couleur d'or,
jaune brun;
brun.
s.

savena saveual

f.

voile (vtement).

m. drap jaune

de l'toffe appele en latin sabanum. savi, -bi, -pi, sagre adj. et s. m.


adj. qui est fait

sage, avis; savant.


v. a.

saurar

dorer V

sa via V. savieza. savietat s. f. sagesse.

savieza
iiTeza, sab-, -ylza, -Ta sagesse ; savoir, science. sayna v. sbina. saviza V. savieza.

sedenc.

337

s. f.

sebosturar,
enterrer.

sepulturar

r.

a.

sebrar

saTrra

s. f. lest.

sazi adj. rassasi. saziamen s. m. rassasiement.

adv. sparment. sparer; priver. sec adj. sec; maigre; dgarni, * dpourvu de voiles en parlant
(e)

sebradamen

v. a.

saziar
-saziiia*,

v.

a.

rassasier.
s. f. s.

d'un mt de mauvaise humeur. V. mur, peira, terra.

sazmeu, saizsaizsessioii.

saisie.

f saisine, pos-

azion adj. rassasi. saziontat s. f. abondance.


sazios adj. rassasi.
sazir, saizsaisir,
v. a. saisir, prendre mettre en possession.
;

seca s. f. scheresse. sca s. f. htel de la monnaie. seca s. f. tumeur dans le sabot d'un cheval?

secada secador
secalh'a

-.

f.

scheresse.

s.

m. schoir.

s. f.
s.

menu

bois mort.

secambrin
secar
(e)

m. oxymel.
scher
lieu

sazon, saiz- s. f. temps; saison; terme d'tudes; a s. en temps opportun; a sazons parfois; calque s. quelquefois; de s. au

v.a. scher; v. n. scher;


cesser, finir;

se tarir;

de dpit.

secaresa

s.

f.

scheresse;

moment

opportun;
;

longtemps manhta

s.,

gran s. manhtas

dessch.

sazons souvent; oltra s. hors de saison; tota s. toujours; aver s. tre de saison; non aver s. tre hors de saison, tre
dplac.

secodre v. socodre. secor s. f. scheresse. secor s. m. secours. secrre secorrir, sosecourir, porter secours.

v.

n.

sazonar

(o) v. rfl.

mrir; sazonat

secorremen, so- s. m., secorrezon s.f. secours.


secorrir
v. secorre.

mr. sazonat adj. rassasi, satisfait. scindensa s. f. dchirement. scrup^l s. m. scrupule, poids.
s, ss, sz s. f. sige cathdrale. se, si 2^ron. rfl. se, soi.
;

secors, so- s. m. secours. secret, -^ret adj. secret intime


;

cambra; adv. secrtement; s. m. secret; a s, en secret.


discret;

cambra

segreta \.

se V. si et

so.

sea V. seza.

sebelidor

s.

m.

celui qui ensevelit,

qui enterre.

sebelidor, sep- adj. enterrer, pour tre enterr. sebelienda s. f. enterrement; tombeau, spulture. sebeln, semb- s. m. zibeline. sebclir, -iilir, sepelir, sop-, sosp- V. a. ensevelir, enterrer. sebelturi s. m. enterrement; service funbre. sebenc, sa- adj. mprisable, mi[srable? sebisa s. f. haie. eboltura, sebos-, sebou-, sob-, sepel-, sepul- s. f. spulture.

scrta s. f. secrte (de la messe). secrtan adj. qui tient cach. secretari, segr- adj. secret; 6'. m. secrtaire; asile, refuge. secsc adv. conscutivement, de
suite.

seda s. f. soie du porc, crin du cheval; soie, toffe. seda V. seza. sedar (e) v. a. calmer, apaiser. sedaria s. f. soierie. sedas s, m. toffe de soie; sas, tamis (de soie ou de crin). sedasier s. m. fabricant de sas,
de tamis. sedejar (e) v. sedenc adj. de
n. avoir soif.
soie.
22

Levy, Petit Dictionnaire Provenal Franais.

;38

.sedier

seisal.

sedier et de

s.

m. marchand de soie

visiter'?;

'.

coii frquenter

les

soierie.

cours. clture

scdon
segra
faite

s.
s.

m.
f.

stoii.

ronce; haie,

segren, -entre v. seguen, -enffe. segret, segretari v. secr-,

de ronces.
s.

segndar
mois-

v. a.

suivre

poursuivre.

segador
segador
tre
pr.

m. faucheur,

sonneur.
adj. assez mr fauch, en parlant
segle.

seguel V. segle. seguen, segren

pour
d'un

seguenmn

_^jre/j. aprs. adv. ensuite, aprs.

seguentre, segrentre, soentre


prp. aprs eonj. aprs, ensuite.
;

segal

V.

segnial

v.

segle.

s. f. redevance en seigle. scgalat s. m. varit de poire. segalatz s. m. terrain seigle. segar (^) v. a. couper (le bl,

segalada

seguida s. f. suite, accompagnement; obligation de suivre leseigneur la guerre.

un arbre), faucher. Temps de segazon f.


.s.

s.

fau-

segnidor s. m. celui qui s'applique qc, qui est zl pour qc; tmoin co-jurateur; visiteur?

chaison. segil V. segh.

seguidor

adj. qui doit tre suivi,


segle.
s.

segilar
segrla

s.

f.

terre seigle.
s.

observ.
s-

s. f.

seigle.

sglal, seglar adj. et


culier.

m.

seguiel V. segninien

sgle s. m. sicle, temps; monde; de s. sculier; femna de s. v.

m. action de suivre: poursuite (d'une affaire); obissance, domination?


scurit; sr, certain; adv. en scurit; avec

femna menar
;

s.

faire

du

bruit.

seguir V. segre. segnr adj. sr, en

segle, segal, segril, seguel, seguial, si-, seguiel s. f. seigle. seglefln s. f. fin du monde. seglejador s. m. homme du

monde, mondain. sgoa s. f. obligation de suivre


seigneur la guerre. segon adj. niim. second moiieda segonda monnaie faible?; s. m. cousin issu de germain seconde rival, concurfarine, recoupe
le
;

confiance; srement, certainement; estar s. rester tranquille; s. m. garant, caution. segural adj. sr, en qui on peut
se fier.

seguran adj. segnransa n.

sr, ferme.
f.

assurance;

.u

rent.

segon, -ons, -outz, selon pri). selon; s. de selon; .v. que selon que eu gard ce que. segondaueu ado. une seconde
;

rantie de sret. segnrar v. a. protger; promettre qn. de ne lui faire aucun alcun d'alc. ren assurer mal qc. qn, segurat sr ; en sret.
;
-.

segurr seguros

s. f.

scurit.

adj.

rassur,
sret.

plein

d^>

confiance.

fois.

segoudar
segondari
roisse.

(o) v. a.
6\

seconder.

segnrtansa segurtat s.

s. f.
f.

sret,

scurit

m. vicaire de paf.

garantie; garant, caution; / trar s. se porter garant; jt>r^i-

segondina

.v.

secondines.

dre en sa
protection.

s.

prendre sous sa

segotar (o), -tir v. a. secouer. sgre, segulr i\ a. suivre; suivre le seigneur dans une expdition
militaire;

seire v. sezer.
sis, si ndj. num. six. seisal adj. DOi. sixime.

poursuivre;

obir;

seitor

sendegue.

339
v-.
:

seitor, cas suj. silre, s. m. faucheur. seizen adj. nnm. sixime; cohlas seizenas strophes dans les-

mmes rimes se ((uelles les trouvent dans six strophes de de s. m. sixime, sorte suite redevance.
;

n. sembler, paratre bon, plaire; v>. a. ressembler. semble adj. semblable, pareil. smdier, -tier, sen- s. m. sentier. semelliar () v. a. ressembler. semeii s. m. et f. semence.

semblar (e)
sembler

seizeiia

s. f.

sixaine.
sige, trne;
s.

sejorn
sla
et
s.

etc. v. so-.

s. f.

selle;

traucada chaise perce.


()

selar selh

v. a.

seller.
s. f.

..

m., selha
*\ f.

seau.

semnadas s. f. pi. bls. semenador s. m. semeur. semenalha 5. f. semence. semenar (e) v.a. semer; rpandre. semenat s. m. champ ensemenc. semeuazon s. f. semence. semensa \ f. semence sperme
: ;

selhada
selier
s.

contenu d'un seau.


sellier.

m.
f.

semence de perles. semfonia, sim- s.f. sorte d'instru-

selon selya

V. segon.
0'.

fort.

ment musical. semier s. w. seme,


chasse.
;

droit

de

m. semence; race. .sem adj. priv, dnu, dpourvu incomplet, imparfait; s. m. dis.

sm

semisonau

adj. ferm,

en parlant

d'une voyelle.

minution,

vide

qui

se

fait

dans un tonneau, dchet. semai s. m. et f. benne, poi'toire


cuveau, tinette.

semalier

s. m. bton qui sert transporter une benne. semana, setin- s. f. semaine.

semanier, setm- adj. hebdomadaire; s. m. semainier.


semai*
(e) v. a.

semia s. f. demi muid. semol s. m. semoule. semola v. sembla. semon- v. somon-. semosta v. som-, semplet adj. simple. semprars adv. prsent. sempre adv. toujours; aussitt, sur le champ; s. que aussitt
que.

diminuer; priver,

dbarrasser.

sembeliu v. sebelin. sembla, semola s. f. semoule.

smblador adj. semblable. semblameu adv. semblablement. semblan adj. semblable; m.


0*.

semtier v. semdier. sen V. sanh, senhor et sens. sen s. m. sein mtre en s. mettre dans son sein. sen s. m., sens s. m. sens; esprit,
;

raison;

intention;

opinion;
;

semblant, apparence mine, expression du visage; ressemblance, image; parabole; opinion, avis; s. m'es, de s. -m'es il me semble; faire s. faire semblant; faire connatre, montrer; per s. d'une manire sem;

signification; chose raisonnable

blable;

apparemment.
adv. d'une manire
f.

per s. srieusement; ^jer cal s. pour quelle raison, pourquoi. senador s. m. snateur. senaria s. f. fonction de snateur. senas s. f. pi. les deux six au jeu de ds. sencer adj. pur; sincre; sans
levain.

semblanmeu
semblable.

sencles
\

v. sengles,

semblansa

apparence

ex-

scndegrat,
syndicat.

-icat,

-tegat

s.

m.

trieure, figure;

ressemblance,

image; parabole; opinion, avis; manire: faire s. faire mine.

seudegne, -dregue, sn-, sentegiie


.?.

m. syndic.
22*

340

sendemaii

senhoratge.
les

sendeman v. endeman. sendicat v. sendegat sendier v. semder. sendiera 6-. f. sentier.


sendregue v. sendegue. sene s. m. sn, plante. senebe s. m., serbe s. f. snev.
senc adj. vieux. sencde, -et s. m. synode, concile. snepa, -pia s. f. sorte de clou
large
tte.

combats; armoiries; ornement, broderie? enseigne, ban;

nire
sure,

seing, signature;

fltris-

marque ignominieuse imprime avec un fer chaud;


poinon (des pices instrument servant imprimer une fltrissure ? s. de mascle membre d'un animal mle; s. de ven girouette; mtre se lo s., prendre la s. de la crotz prendre la croix, se
miracle;
d'argenterie);
;

senequier adj. gaucher. senes v. sens. senescal, -aie s. m. snchal.


senescalcia, -alqnia s. f. fonction de snchal; snchausse. senstre, s- adj. gauche. seiiestrier adj. gauche; gaucher.

croiser.

senhalador s. m. celui onne (les mesures).


senhiilar,

qui poina.

sign-

v.

signer,

marquer; pourvoir d'un signe distinctif; senhalat de marque,


distingu.

senet v. senede. sengla s. f. orteil du milieu (d'un


oiseau).

senhalier
registre?

adj.

armori;
v.

s.

m.

senglamen
senglar,

homme
sanglier.

adv. seulement. sins. m. sanglier; priv, citoyen; porc s.


s.

senhar
signe;

(),
v.

siguar
a.

n. faire
crit);

signer (un

marquer d'un

fer chaud, fltrir;

senglaresa

f.

femelle

du

poinonner (une mesure); faire le signe de la croix sur; indiquer; V. rfl. se signer; s'tonner (prpmt. se signer pour marquer son tonnement); se croiser; aiga senhada eau bnite; jian senhat pain bni. v. sesenliarier, senherer
nliairier.

sanglier, laie.

sengles, sin-, seuc- pron. et adj. plur. chacun en particulier; chaque; chacun un, chacun le sien; lier s. un un, n
dtail.

sengleta s. f. orteil du milieu. senglier adj. seul, unique. senh s. m. signe, marque; seing,
signature; appel de la
cloche.

senliet, signet s. m. signe, marque; seing, signature; poinon;

cloche;

senh V. sanh et senher, senha s. f. signe, marque, indice


enseigne, bannire; mot de passe; cri
constellation.

mot d'ordre,
de guerre;

anneau de fianailles. senhier s. m. sonneur de cloches fondeur de cloches. senhier a ,s. f. enseigne, bannire. senhor, cas snj. senher, s. m. sei;

senhora

gneur; adj. principal. s, f. dame souveraine


seigneurial.
?.

senhadr s.w. instrument servant marquer une cuvette.


senhagle, -agol, siguacle
signe.
s.

senhoral adj.

senhoramen

m. domination,

m.
m.

senhairier, -arier, -erer


porte-enseigne.

v.

senhora r (q) r. a. gouverner. senhoratge s. m. seigneurie, terre seigneuriale; autorit du seigneur, pouvoir, puissance; redevance due au seigneur; portar s. regarder comme seigneur, rendre hommage.

Henhals. m. signe, marque, indice; signe distinctif qu'on portait pour se faire reconnatre dans

senhoratz

sermamn.

341

senhoratz
senliorei

m. mauvais seigneur. m, domination. senhorjador s. m. celui qui domine, seigneur. senhorejainen s. f. domination;
s. \
.

sentina v. sentena. sentir (e) v. a. sentir, prouver; coucher avec; flairer; reconnatre, s'apercevoir de; savoir,

apprendre;

v. n.

prouver une

seigneur, matre. senhorejar (e), -iar v. n exercer le pouvoir seigneurial, rgner; avoir la prminence, dominer;
o.a. dominer, gouverner; en seigneur.

impression, une douleur. sentor, -oral, -orier v. sanct-.

sep s. f. haie, clture. spadl s. m. pige, traquenard.

traiter

separadanien adv. sparment.


s. m. sparation. sepclia, sepia, spia s. f. seiche, poisson. septat prp. except. septen s. w., septena s. f. service sept jours funbre clbr aprs l'enterrement. spulcre, -pncre s. m. spulcre. sepnlturar v. sebosturar. seqneza s. f., seqniera s. f. sche-

separameu

senhoresa s. f. dame souveraine. senhoria s. f. autorit du seigneur,


domination, pouvoir, puissance; prminence; droit, privilge seigneurial, redevance due au seigneur; ensemble des seigneurs; portar s. regarder comme seigneur, rendre hommage.
senhorejar. seigneur; du suprieur, distingu; altier, imprieux; s. m. pouvoir; seigneur. senhorilmeii adv. en seigneur. senhoritz 'adj. riche, puissant? distingu? scnhoriu adj. seigneurial; souverain, exquis; s. m. seigneurie.
v.

seuhoriar

resse.

seuhoril

adj.

m. serf. m. cime de montagne? \ m. soir. sera s. m. et f. soir. sera s. f. le gros du bec o sont
sr sr ser
s.
s.

les narines.

seran adj. serein. serapin s. m. sagapnum, sorte


de gomme. serbe v. senebe. serbelhar (e) v. n. serpenter? serclar v. salclar. seren adj. serein, clair; y. m, clart, lumire du jour. serena s. f. fracheur du soir, de la nuit; grand air; sorte de posie; a la s. en plein air. serena, si- s. f. sirne; gupier,
oiseau sorte d^oiseau de chasse.
;

sens

V. sen.

sens, senes, ses, sen, sensa prp. sent V. sanh. [sans.

sentar (e) v. rfl. s'asseoir. sentegat, sentegue v. setid-. seutena, -ina s. f. sentine. sentencia v. sentensa. sentencialnien adv. par jugement, par arrt.

sentenciamen
sentenciar
sentence.
(e)

s.

?.

action

de

juger par sentence.


v.

a.

juger

par

serenar

()

v. n.

tre serein.

sentensa, -encia s. f. sentence, jugement; sens, signification. senti ble adj. sensible. sentida s. f. Arer s. de aie. ren avoir vent, avoir connaissance de qc. sentinieu s. m. sentiment; aver s. de aie. ren avoir vent, avoir connaissance de qc.

serigt .9. m. serjan, sarcenaire,

petit-lait.
s.

homme

m. soldat merde pied; ofiBcier

de justice, huissier. serjantar, sar- v. n. exercer la fonction d'un officier de justice. serjautaria s. f. charge d'officier de justice. sermamen s. m. pansement.

342
serinar
ranger.
(e) v.

seriiiar

servisial.

a,

pvpai'er.

ar-

sermen, sargerninlia,

s.

m. sarment.
s. f.

-munha
(e)

cerfeuil.
et

sermentar
lier les

v,

n.

ramasser

sarments d'une vigne. sermentatge s. m. redevance en sarments V ou redevance paye pour le droit de ramasser les sarments V sermon s. m. discours; sermon; langue; proverbe. sermonador s. m. prcheur. sermoiiador s. m. chaire. sermouainn s. m. prdication, sermoiiar (o) ??. n. discourir;
prcher;
v. a.

s. f. serrure porte (d'une forteresse). serrai hador s. w., serralhier, sar- s. m. serrurier. serramen, sar- s. m. obstruction (du nez d'un oiseau de chasse.) serrar (), sar- v. a. serrer, presser; fermer; enfermer; barrer^ couper (le chemin); n. se fermer; ?. v. rfl. se serrer, serrer les rangs; tre entour ; serrt constip avare ; obscur, en parlant de paroles.
;

serralha, sar-

prcher.

sermiinha

sermenha. seror, cas suj. sr, srre, s. f. sur; .9. s'emploie aussi comme appellation familire en gnral.
v.

serrazinesc v. sar-. serrazon, sar- 6\ f. fermeture. serrut adj. hriss? sertan v. sartan. sertana v. sartanha. srva f. f. servante. srva s. f. rservoir d'eau pour
conserver
le

poisson.

serorga s. f. belle-sur. serorge s. m. beau-frre. srp s. m. et f. serpent. serpelar (e), pilhar r. a. emballer en serpilUre. serpelera, sar- s. f. serpillire, toile d'emballage.

servador
serv.

adj. qui doit tre ob-

servar

() r. a.

garder; observer;

rserver.

serveire
vante.

v. servdor.

serveritz,

serviritz

.9.

f.

ser-

serpent. serpentine, plante; coulevrine. serpige s. m. dartre. serpilhar v. serpelar. serpol, sar- s. m. serpolet, plante.
et
s. f.
f.

serpen s. m. serpntina

serven

etc. v.

sirven etc.

servesialh v. servisial. servez! v. sercisi. servdor, vas suj. servire, serveire, s. m., serviteur, valet.

servidora
servieta
?.

.9.

/'.

servante.
culte;

sar- s. f. scie; faucille; colline; gorge, dfil? serra s. f. sorte de poisson fabuleux. serradamen, sar- adv. en rangs
serrs.

srr,

f.
*-.

serviette.

servimen
mrite.

m. service,

servir

() v. a. et n. servir; servir table; mriter; rcompenser?;

faire

un cadeau qn.
v. serveritz.

serraditz, sar- s. m. clture. serrador, sar- s. m. fermoir (d'un


livre).

serviritz

serradr s. m. scieur. serradura, sar- s. f.

serrure; fermeture, clture; enclos; mtre en s. enfermer. serrait! s. m. serrure; heu o l'on renferme qc. 7netre (Uns .v. mettre sous clef, renfermer.
;

servisi, -izi, -ize, -ezi, -is s. nu service; service religieux; servitude, t. de droit; redevance fodale; don, cadeau. servisial, serves- adj. soumis un certain cens, en parlant d'un fief?; (homme) sujet la nomme redevance fodale servisi; s. m. serviteur, domestique,

employ

garde-malade.

servitut

simf'onia.

343

ervtat

s. f.

servitude;
t.

service,

culte; servitude,

de droit.

serTze, -zi v. servs. ses V. se et sens.

serais v. slvals. sez V. se. sza, sa s. /".sige, trne; sige piscopal glise cathdrale
;
;

sesca

s. f.

masse d'eau, roseau

ville capitale.

des tangs; glaeul. sst adj. nmn. sixime. <sestairada s. f. setere, mesure
agraire.

sezelha

v. sezilha.
;

sezer, -ir, sire


; ;

sestairal

m. mesure de capacit; mesure iniblique creuse dans une pierre au march de


s.

v. n. tre assis siger tre situ ; v. rfl. s'asseoir hens sezens, caitzas sezens biens immeubles; estar de sezens tre assis; se levar eti sezens se mettre sur son sant.

certaines villes.

sestairalatge
droit

.-.

m.

sestrage,

sezilh s. m. sige. sezilha, -elha s. f. sige, trne,


chaise.

lev sur chaque setier de bl vendu. estai s. m. setier. sestaratge rnme sens que s^.s'tairalatge.

sezir
si,

V.

sezer.

si V. se.

sestier s. m. setier. st adj. mim. sept. set s. f. et m. soif. setal adj. num. septime. setaiita adj. mim. soixante -dix. seten adj. septime cohas setenas strophes qui, sept par sept, ont les mmes rimes.
;

se conj. si si heu, si tt quoisi non, si que non, si o sinon; ses si, ses tt si sans condition, sans rserve, sans hsitation; sans dfaut; non t a si il n'y a pas de condition. si adv. si, ainsi; oui; ici; de si que ds que.
;

que

sian siar

f.

tante.

V.

n. cesser.

setge s. m. sige, banc sance, runion; sige d'une ville. sti s. m. sige, place; situation;
;

siblar, sinlar v. n. siffler: jouer du pipeau. sblet s. m. sifflet: soufflet (pour


le feu).

sige d'une ville geante.


v. rfl.

arme

assi-

sibra
sifac
sige,

s. f. s.

setiar
.setl,

s'asseoir,

sorte de bte sauvage. m. pritoine.

-ilh

s.

m.

meuble
v. sat-.

pour

s'asseoir; place,

setisfaccion, setisfaire setjar () v. a. assiger, selmana, -nier v. sem-. setze adj. mtm. seize.
f^.

signacle v. senhagle. signaler, signar v. senli-. sigDe s. m. signe, marque seing,


:

signature;
lation.

miracle;

constel-

setzen adj. num. seizime; drap drap dont la trame est compose de seize fois cent fils. setzna s. f. espace de seize jours; sorte de mesure de capacit.

signet V. senhet. signiiiansa v. signiflcansa.


slgnicauieu s. f. signification. significansa, -flansa s. f. signification; notification; signe.

signiiieat s. m. signification. signial v. segle.


sil s.

su pron. i^oss. sien. seu s. w. suif; graisse du corps humain. seuda, -daditz, -dar v. sold-. seurin adj. Cozin s. cousin issu de germain?

m.
s.

silo.

silenci

m.f silencia

s. f.

silence.

simac, su- s. m. sumac. simaiza, -marra s. f. sorte de mesure pour le vin.


sinifonia v. sem-.

344

simi

sobeiran.
s. f. position, arrangement; sorte d'impt; sizas assises. sizier s. m. collecteur de l'im-

simi s. m. singe. simia s. f. guenon, iemelle du


singe.

siza

smier

6'.

montreur de

singes,

pt dit siza.
SO, sa in'mi. dm. ce, cela; ah so que pourvu que; quoique; de so que pendant que'?; 2>er so que pour ce que, afin que: pourvu que. so, se aH. df. le.

celui qui fait faire des tours

aux

singes.

similha

s. f.
s.

simion

punaise? m. jeune singe.


cimoisa.

simoisa^ -mosa v. simplamen adv.


;

simplement;

modestement niaisement. simple adj. simple; modeste;


innocent; simple, sans instruc-

soau

simplet adj. simple. simpleza s. f. simplicit


siinplici adj. niais.

[tion.
;

s. m. mpris, ddain ; chose mprisable?; rebut (d'argent, de marchandises) mtre en s., tener a s. mpriser, ddaigner.
;

niaiserie.

siiidegue, sindregue v. sendegue.

soana s. f. rebut. soanador, sofa- adj. ddaigner. soauamen s. m, action de mpriser; refus.

Snegrec

v. fengrec.

sinestre, siiiglar, singles v. sen-. singles V. sengles.

soauar,

singlot v. sanglot. siugular adj. unique particulier s. m. simple citoyen, particulier. sipia V. sepcha. sirena v. serena. sroc V. eisiroc. sirven, ser- s. m. serviteur, valet; soldat mercenaire, homme de pied; oificier de justice; client.
;

sofa- v. a. ddaigner; refuser. soau V. suau.

mpriser,

sobastaeion, snb- s. f. subhastation, vente aux enchres. sobastador, sub- s. m. officiel qui vend aux enchres. sobastador adj. vendre aux
enchres.

sobastar, subenchres.

v. a.

vendre aux

sirveiita, ser-

*?.

f.
f.

servante.

sobdauieu, sobt-, sopt-, sobitde


adv. subitement: tout de
aussitt.
suit.

sirTentalha

s.

bande

soldats mercenaires.

sirventaria, ser- s. f. charge d'officier de justice. sirventatge s. m. sorte de redevance.

sobdan, sobt-, sopt-, sobitnn


adj. soudain, subit.

sobdanamen, sopd-, sopt-

adr.

siryents s. m. posie qui n'a pas l'amour pour sujet, prpmt. posie faite par un sirven. siryentesc s. m., siryentesca
s. f.

subitement. sobdar, sobt-, sopt- (o) r. a. surprendre, prendre ou attaquei l'improviste. sobde, -te, sopte adj. soudai
i

mme

sirven tia, charge d'officier pubhc. si^trn 5. w. cahier de six feuilles.

sens que sirventes. ser- s. f. service;

subit; prompt,

irascible;
suite.

o'^

subitement,
aussitt, tout

de

l'improviste

Mtar

V.

a.

placer.
s.

sitnamen

m. position.

siular V. siblar. sinlon s. m. sififlement des vents,

sobdeirar v. a. surpren(h'e? sobdin, -tiu adj. subit. sobds, sop- adj. soudain, subit sobeiran, -biran adj. suprieu! haut plac souverain, subhnu
;

ouragan ?
STalSj sa-, se- adr. du
oiis.

an; lu;

s.
il

coup
roup.

;"i,

m'es je tiens beauurimpMrte beau-

sobeiranamn

sobrecilh.

345

sobeirauamen

adr. au souverain degr, extrmement.


.<^.

sobeiranetat, sobirteur; souverainet.

f.

hau-

sobre) surpasser; tre en trop; rester, tre de reste; surabonder; v. rfi. rester, tre
(s.

sobeiraneza, sobir- . /". chambre haute, haut d'une maison. sobru s. m. houle.
sobriia, sutante.
s.

de reste; s. m. abondance; sobran riche, ais; sobrat vainqueur; riche, ais. sobrardimeu ^. m. excs de hardiesse.

f.

mare monle

sobin, sop- adj. couch sur dos; en s. mme sens. sobirn, -anetat, -aiicza
sobeh'-.

sobrardit adj. trop hardi. sobrayansar v. n. surpasser. excessivement sobravar culj.


avare.

v.

sobravinen

adj.

trs

avenant,.

sobitanien, sobitan v. sohda-. sobmetre v. a. soumettre.

trs convenable; trs gracieux.

sobre, su-, sur prp. sur, audessus de; par- dessus, par-del; contre pendant aux fmis de ; sous la responsabilit de?; es: sobre me c'est mon tour; adv. en sus, en plus corre s. courir sus s. que tt, en s. que lot par-dessus tout, surtout. sobrebaile s. m. bailli suprieur. sobrebaisar v. a. rabaisser ner; ; : ;

sobniQore v. a. soulever. sobolen adj. ayant mauvaise


odeur.

sobornar, sub- (q) v. a. suborner. soboutura v. seboUura. sobra (o et 9), le plus souvent employ au plur., s. f. excdent,
surplus;
reste,
reliefs;

monte

(de

l'eau);
s.

crue, supriorit
reste.

des forces?; de

de

giquement.

sobrafan s. m. chagrin excessif. sobrafortidamen adv. avec des forces imposantes?


sobraltiu
rieur.

sobrebas

adj. trs bas.


v. a.

solirebatre

dpasser; battre

d'en haut?

adJ. trs haut,


s. f.

sup-

sobreb^l adj. extrmement beau. sobreben adi\ trs bien; s. i.


bien extrme.

sobramansa
sobrauiar

amour

excessif.
l'excs.

v. a.

aimer

sobrebon

adj. trs bon.

sobramor s. f. amour excessif. sobran adj. suprieur. sobrandar v. n. surpasser.


sobrans s. m. orgueil. sobransa f. domination, souve?.

sobrecabal adj. trs excellent; surcheptel (en plus du s. m.


cheptel ordinaire),

sobrecap s. m. lisire (d'toffe)? sobrecargar v. a. surcharger;


accabler?

rainet

orgueil.
v. a.

sobransar

et

n.

dominer,

sobrecau
fond.

adj.

extrmement pro-

tre suprieur.

sobransaria
.sobransejar

arrogance. avec orgueil, tre arrogant. sobransier adj. suprieur; orgueilleux, hautain, arrogant.
s. f.

sobrecaupir
sobrecl
lit;
s.

(e) v.

n. s'lever

v. a. surmonter. m. plafond; ciel de

dais.

sobraparer
montrer.

v.

n.

apparatre, se

sobrecelh v. sobrecilh. sobrecengla, -cingla s. f. surfaix, sangle de dessus. sobrecenh s. m. courroie servant

sobrapoderar sobrar ( et
subjuguer,

(e) v. a.

subjuguer.
vaincre,
:

o)

v.

a.

sobreces
cillia

surmonter
;

sur;

suspendre l'escarcelle. s. m. surcens. sobrecilh, -celh s. m., sobre.^.

passer, dpasser

v. n.

vaincre

f.

sourcil.

346
sobreciiigla

sobrecingla
v. sohrecengla.
v.

sobrenardir.

sobrefeuzar
arrire-fief.

() r. a.

donner en
fort;

sobreclaure sobrecochar
affaire),

s'enrouler V (q) v. rfl. se presser trop, aller trop vite (dans une
rff.

sobrefrt adj. trs extrmement. sobregabador s. m.

adv.

obrecomtar (o) r. n. compter trop, demander trop. sobrecop s. m. couvercle,


sobrecorr^n
.?.

celui qui exagre, qui dit trop de bien. sobregabar r. n. parler trop

adj. trs raide, trs

en pente, en parlant d'une cte?

sobrecrs m. sorte de vtement. sobrect s. m. surcot, vtement


de dessus.

haut? sobregai adj. trs gai. sobregensar (e) v. n. briller extrmement, sobreglatz s. m. chose trs glace ? sobreisir (e) r. n. monter trop
haut; dlDorder.

sobrecreiser
sobrecujaineii prsomption.

v.

n.

surcrotre;

augmenter beaucoup.
s.

m.

arrogance,
prsolli-

sobrelans s. m. louange exagre. sobrelauzar v. a. louer trop. sobrelauzor f. louange exa?,

sobrecujat arlj. arrogant, somptueux. sobrecura s. f. excs de


citude.

gre.

sobredaurar v. a. surdorer. sobredejnnar v. n. jener trop, sobredelgat adj. trop .svelte. sobredeman ^. m. demande exagre,

80brelu adr, trop facilement. sobreliar v. a. lier fermement? sobrelum s. m. grande lumire. sobreluzir v. n. briller beaucoup,

sobremal
trs

adj.,

sobremalrat

adj.

mauvais.

sobredemandar
trop,

v.

n.

demander

sobremenar (e) v. a. exagrer. sobrementir (e) v. . mentir trop. sobremeravilha s. f. tonnement


extrme.

sobredeii

s. f.

obstacle, embarras,
adj. qui faon trs

sobremesa
pense.

.s\

f.

excdent de d-

prpt. surdent.

sobredesmezurat
conduit d'une convenante.

se
in-

sobredezir s. m. dsir excessif. sobredezirar v. a. dsirer excessivement.

sobredich
arbitre.

*,

m. sentence du
n.

tiers

obredire
cessif;

v.

dire

qc.

d'ex-

rev. a. imputer, procher dpenser de plus sabrmes largement dpens? sobremonta s. f. excs? sobremontable adj. surmontable. sobremontainen ^^ m. excs. sobremontaiisa s. f. action de surmonter. sobrcmoiitar (o) v. a. surmonter,
;

sobremetre

surenchrir;

tiers arbitre; r.

juger en a. exagrer?

s'lever au-dessus de; surpasser,

obredizedor s. m. tiers arbitre. m. surintensobreenteuden


6-.

dant.

sobrefach sobrefaire
la juste

s.
v.

m. excs.
n. excder, dpa.sser

dpasser, excder surmonter, vaincre, dominer; lever trs haut, faire triompher. sobremortal adj. trs mortel, en parlant d'une blessure. sobrenadar r. n. surnager.
;

obrefais

s.

mesure. m. surcharge, charge


m.
arrire-fief.

sobronanioramin
excessif.

s.

m.

amour
amoi

trop lourde; surfaix.

sobreuamorat
reux.

adj. trop

obrefu

>.

sobrcnartilr

r.

i.

tre

trophani

sobrenatural

sobrev^rs.

347
(e) v.

^sobreiiom

sobrenatural adj. surnaturel. s. m. surnom. sobreniimar (o) v. a. surnommer. sobrenva s. f. nouvelle exagre?

sobresenliorejar

a.

et n.

dominer tout fait. sobresenhorl adj. souverain.


sobreseiihorr
v. n.

dominer.

sobrentendemeii

*-.

m.

trop

grande intelligence.

sobreondar v. sohrondar. sobrepagar v. a. surpayer. sobreparlar v. n. parler trop. sobrepauzar v. a. poser dessus,
mettre sur. sobrepaiizat s. m. prpos, chef. sobrepeltz s. m. surplis. sobrepensat s. m. arrogance,
orgueil.

sobreseryr v. a. servir l'excs. sobresezer v. n. surseoir, sobresforsar (g) r. rfl. faire un grand efort. sobresforsn adj. trs fort; ah
.s\ lahor par de grands efforts de travail. sobresfrtz 6\ m. grand effort. sobresla s. f. semelle double;

empeigne? sobresolar (o)


sobresonar
sobrestare
(o)

v.

a.

garnir

de

doubles semelles.
v.

^obreplus s. m. surplus. sobrepoder s. m. puissance excessive.

a.

appeler
ins-

diffrentes reprises.
s,

m. surveillant,
qui
reste,

sobrepojamen
sobrepojar

m. saut? oppression?
s.

excs; as-

pecteur.

sobrestan
survit.

adj.

qui

dpasser, excder; v.n. tre trop grand.


(o)

v.

a.

sobreportainen

s.

m. emportea.

ment (d'un obreportar


entraner.

cheval).
(9)
r.

emporter,

v. n. tre la tte, avoir la direction. sobrestaria s. f. inspection? sobrestendre v. a. tendre, allonger beaucoup.

sobrestar

s. m. action de surprendre, d'attraper. v. a. prendre, sobreprendre sai sir surpr en d re attraper reprendre, blmer v. n. prendre le dessus, l'emporter.
; ; ; ;

sobreprendemen

sobretalan s. m. dsir excessif. sobretalhar v. a. lever en trop, en parlant d'un impt. sobretarzar v. a. retarder beaucoup.

sobretech

s.

m. auvent.

sobresaben sobresaber
sive.

adj. trs inteUigent.


s.

m. sagesse exces-

sobretmeusa s. /"., sobreteiner s. m., sobretemor s. f. peur


excessive, excs de crainte. sobreteniprat adj. trs modr. sobretracimar v. a. surmonter? sobretric adj. perfide. sobrevalensa \ f. plus-value. sobrevaler v. a. et n. surpasser en valeur, en mrite; s. m. trs grande valeur, trs haut mrite sobrevalen qui vaut mieux que les autres, de trs haut mrite. sobre Yn s. m. vent arrire? sobrevenir (e) v. n. survenir,
;

sobresanar v. n. se cicatriser. sobresavi adj. trs sage. Obrescrich adj. susmentionn. obresl s. m. coussin qu'on met sur la selle? ou couverture de
selle ?

4Sobresea s. m. grande intelligence; extravagance, prsomption? sobresenli s. t., sobresenhal if. m. sorte de vtement sans manche qu'on mettait par-dessus le haubert. sobresenhor s. m. seigneur do-

surprendre.

minant?

sobrevenser v. a. vaincre. sobreyrs s. m. dbordement; panchoir du biez d'un moulin.

348

sobreversainen

sofrachura.

sobreyersamen
ment. sobre versar
regorger.
(q)

?.

m.
n.

regorge-

SOCre

V.

sor/re.

v.

dborder,
il

soda \ f. migraine. sodada, sodadier, sodaii


soe V. sogre.

v. .sod-^

sobreyrtz
dborde.

3.

perx. sing. prs,

soeire
soeii,

v.

sogra.

sobrevsta

s.

f.

vtement

de

dessus. sobre vil adj. trs vil. sobre viure v. . survivre. sobrevoler s. m. dsir exagr. sobrier adj.de dessus; trs grand, trs fort, excessif; suprieur, iriomphanl arrogant, prsomptueux, altier; superflu; a sobrier, a sobriers excessivement,
;

soendier v. saven, sovensoentre v. segiientre. [dicr. soer V, iiogre. sofauador, sofauar v. man-. soferca v. soferta. sofrre v. a. soutenir; soufrir:
r. n.

s'abstenir;

v.

rfl.

s'ap-

extrmement en surabondance, de xeste. outrecuidance, sobriera s. f. arrogance, prsomption excs surabondance.


;

sobrieramen
altirement.

adv. extrmement;

sobrondamen s. m. inondation. sobrondar/sobreon- (o) t\ n.


dborder, regorger surabonder v. rt. inonder. sobronrar (o) v. a. honorer beaucoup. sobrQS s. m. suros; embarras,
; ;

puyer; prendre son essor, son vol?; s'abstenir. sofrt s. m. tolrance. sofrta, -rca s. f. appui'?; trve. sofertable adj. supportable. sofertador s. m. celui qui endure^ qui souffre patiemment. sofertador adj. supportable. sofertar '() v. a. supporter, soutenir; supporter, endurer, tolrer; donner du rpit qn.; '. rfl. prendre patience, donner

du

rpit.
s.

sofertat

m.

celui qui a

prouv

un dommage.
soflacion
soflaineii
souffle.
s. f.
.s-,

action de souffler.

m.
il.

soufflement;
souffler;
r.
(f.

obstacle.

soflar
soflet

(q)

v.

KObsrre v. somrire. sobt- V. sobd-. sobtil V. sotil. soc s. m. bche, souche, billot; tronc des pauvres, bote destine recevoir les aumnes; mouton de pressoir; socque, sabot; brodequin, instrument
rie

souffler sur.
s.

soufflet,

m. soufflet, instrunipnt coup sur la joue.

sofocar v. sofogar. sofo^ansa s. f. touffement. sofogar, -car () v. a. touffer;


supprimer. sofracha, -aia
disette; faire
s.

s.

torture;
vin.
s.

droit

d'octroi

sur

manque, f. manquer, faire


las

le

dfaut;

faire

sofrachas

soca

/'.souche; cep de vigne; partie infrieure du clocher.


s.

m. impt sur le vin. soclaiiiat adj. nialade de la fivre V socodre, se- v. a. secouer; socos dnu. HOcon s. m. souche, billot. socrre, socorreuieii v. se<-. SOCOrrlr v. secorre. SOCOrs V. scrors.

socatge

combler le dficit. sofrachilha f. dnuement? sofracbos adj. ncessiteux, pauvre; priv, dpourvu; manquant
.s*,

(de

mots),

impuissant
ide).

ex-

primer une

sofrachura
;

s. f.

manque
s.

lnuefaire

jncnt faire dfaut.

manquer,

sofrachuros

soldadier,

349
sol,

ofrachuros
pauvre.

aj.

ncessiteux,

sqI

s.

m.

terre

fonds

de

terre; aire battre le bl; bl


faire

^ofraia v. sofracha. sofranher v. n. manquer,


dfaut,

sofrensa
;

s.

f.

indulgence;
;

pa-

qui reste dans Taire aprs l'enlvement du tas; plante des pieds anar a s., al s. s'crouler, tre ruin; anar i^er s.
;

tience; retenue, rserve, discrtion abstinence trve soutien; aver s. s'abstenir; mtre a s. retenir? sofridor s. m. celui qui souffre, qui prouve qc; celui qui souffre patiemment; celui qui dvore les affronts; adj. endurant, patient. sofridor adj. supportable. sofriineii s. m. action de souffrir; abstinence. iofrir, -re (o) v. a. supporter, soutenir, porter; souffrir, endurer, supporter permettre V. n. patienter; supporter l'inconduite de sa femme v. rfl. se tenir debout, se soutenir; s'appuyer; se passer (de); s'abstenir, se retenir; patienter, donner du rpit; sofren souffrant; patient qui supporte l'tat de
; ;
; ;

marcher; faire s. ramasser le bl rest dans l'aire aprs l'enlvement du tas; mtre a s,
jeter bas.

sol s. m. soleil. sol adj. seul solitaire, en parlant d'un lieu; dpourvu; adv. seulement; conj. s., s. que, ab s. que pourvu que. sla if. f. sole, plante du pied; semelle sol, fond (d'un foss) ;
;

sablire

sole, poisson.

solajar

v. a.

soulager.

solam s. m. cuir de buf corroy. solamen adv. seulement; tan s.

mme
solan
midi.
s.

sens.

m. terrain expos au

solau adj.

solitaire, en parlant d'un lieu. solar s. m. tage? ou plate-forme V galerie?; fonds de terre, terrain,

mari tromp.
grosse corde (de sparte). sgautar, sa- v. a. souffleter. SQgra, soeire s. f. belle-mre. Qgre, SQcre, SQzer, soer, soei s. m. beau-pre. soira s. f. vieux chien.
if.

proprit.

soga

f.

soiron s. m. ciron. soisebre (e et ^)


tirer;

v.

a.

prendre,

solar () V. a. ressemeler. solaret s. m. tage. solasur v. a. entretenir, causer avec accompagner, tenir compagnie V. n. et rfl. se divertir. solasier adj. plaisant, qui aime rire s. m. causeur. solatge s. m. sorte de redevance
; ;
;

imaginer;

soisebut

em-

(sur les bls?).

prunt, en

parlant d'an habit


port.

solatz

gauchement

soisdar v. a. secouer. sojorn, se- s. m. sjour; repos, dlassement; divertissement,


plaisir, joie.

s. m. divertissement, amusement; joie; plaisanterie; en* tretien, conversation; compagnie, socit; faire s. accom-

sojornadamen

adj.

en repos.

sojornaditz, se- adj. paresseux. 80Jornai> se- (q) v. . sjourner;


se reposer; v. a. faire reposer; V. rfl. sjourner; se reposer, se dlasser; se plaire, trouver

du

plaisir.

pagner. SQlda, seu- s. f. soudure, toile servant souder. solda s. f. soude, sel alcah? soldada, soud-, sand-, sod-, sout-, sot- s. f. solde, salaire, gages; ce qui vaut un sou. soldadar v. a. prendre solde. soldadier^ sod- s. m. mercenaire,

JoO

soldadiera

celui qui est aux gages d'un autre; soldat mercenaire.

solhador s, m. bourbier. solhadnra s. /., solhamen


souillure.

m..

soldadiera s. f. femme gages; femme de mauvaise vie. soldaditz, seu- adj. qui se laisse souder? soldadnra s. f. soudure, action de
souder.

solhar

(o et o),

su-

v. a. souiller:

V. rfl.

se vautrer,

solhardaria s. f. souillarde, pice o on lave la vaisselle. solhart s. m. garon qui lave la


vaisselle.

^ioldamen, san- s. m. action de fermer une blessure, soldan odj. solitaire, en parlant d'un lieu. 8oldan, sond-, saud-, sod-, snlts. m. sultan. soldar, sou- (q), saii-, seu- v. a.
souder; gurir (une fracture); adoucir, calmer. soldejar (e) v. a. prendre gages, solde. soldier s. m. stipendiaire. solelh, soUiel s. w. soleil; s. colgan occident; s. dclin soleil couchant.

solhel V. solelh. solier s. m. plancher; tage d'une maison; plateforme. solombrar (o) v. a. ombrager;.
V. n. s'incarner dans le sein de la Vierge v. rfi. se mettre l'ombre, se reposer. solorlu adj. solitaire; unique,,
;

suprieur.

solpre V, solfre. solpros adj. sulfureux. slt s. m. sou; solde,


soit V, solver. slta . f. mise en libert absoute; cession; paiement. soltamen adv. librement. soltar (q) v. a. livrer, cder; tenir
;

solelha
solelliar
soleil,

s. f. soleil.

(e)

v.

n.

faire

soleil;

briller, luire; v. a.

exposer au

se mettre
soleil.

scher au soleil; v. rfi. au soleil, prendre le


soleil,

quitte.

soltz
la

s.

ni.

viande ou poisson

vinaigrette.

solelhet s. m. petit tempr.

soleil

solemnal

adj. solennel. adj. solennel.


adj. solennel; clbre,

solemnamen adv. solennellement.


solemne
solenmial

solncion s. f. solution; relchement; paiement. solvemen 5. m. cession; paiement, a. dlier, dtacher; dslver livrer; dgager (un objet mis en gage); absoudre; rsoudre
<-.

renomm.
solemnitat
malit,
s.

(une
f.

question);

solennit;

for-

libre;

payer; soit non-mari; des. claire-

soler (q) v. 11. avoir coutume. solrar t\ a. planchier. solestansa ,v, f. solitude.
sol et adj. seul, soletameii adv. seulement. soleyar V. sotzlevar. sole/a s. f. solitude, dsert.

ment ? sm, son, saum, sann s. f. sommeil ;^)r/m heure du premier


S',

sommeil. som s. m. songe, rve. sm s. m. sommet; bout.


a\ universal soma f. somme; somme totale; eser a s. tre
.>?.

slfa s. f. solfge. solfre, slpre, sulpre


soufre.

s.

m.

la fin?; venir a la s. arriver au comble, l'extrme limite;


so es la
s.

c'est

un

fait

incon-

slh glh

s.

m. bourbier, gchis, boue. s. m. plaine, champ?


*.

testable, c'oet sr.

somainen
soniar
(g)

s.
v.

m. sommation.
a.

s^llia

f'

cloaque.

sommer,

faire la

somar

soplegar,

351
t\ n.

de; monter ensemble donner un total de. somar (o) v. a. sommer, mettre en demeure. somelh s. m. sommet.
a,

somme

somrre

sourire.

somsini s. m. sommet (d'un arbre).

somsimen
somsir
r.

s.

m. engloutissement.

a.

engloutir,

submerger r

dtruire, tuer.

somelliar,
soiilhar
meiller.

son-,
r.

somiiet
rfl.

(e),

n.

som-

somellios, soiiii-, somni-, soniadj. qui sommeille, assoupi. somrger, -^ir v. a. submerger.

son, bruit; mlodie posie chante, chanson. son pron. poss. son. son V. som. sona s. f. cricur public son

son s.m.

omet adv. sometamii


mit.

la surface. adv. sommairement.


s. f.

de trompe? sonada s. f. coup de cloche. sonador s. m. celui qui appelle-

sometat, -itat

sommet, som-

soualh

sonneur. s. m., sonalha


chette, sonnaille.

s.

f.

clo-

somi, somulie, somui s.m. songe,


rve.

sonamen

somar, somjar, somnhar, somniar (o) v. a. et n. rver.


somiilios
V.

somelhos.

somitat V. sometat. somjar v. somiar. somjon s. m. sommet. somnr, sonar q) v,


rver.

s. m. sonnerie. souansa s. f. rime. sonar v. somnar. sonar (o) v. n. sonner; parler qn.; appeler; faire mention^

a.

songer,

somnliar

somelhar. somiar. somnhe, somni v. somi. somuiador adj. qui fait des rves. soniniar v. somiar. somnilhos v. somelhos.
v. v.

somuelhar

faire signe de venir; chanter: v.a. sonner; jouer (d'un instrument musical); appeler; convoquer; proclamer, clbrer; signifier; s. areire sonner la retraite s. mot, non s. mot v. mot^ sonaria s. f. sonnerie.
;

somon s. m. semonce, appel. somonemen, -imen, se- s. m.


sommation,
appel.
invitation, requte,
s.

sonejar (e) v. n. sommeiller. sonelh s. m. sommeil. sonelbar v. somelhar. sonet s. m. son; air, mlodie r

sonh

chanson, posie. (o et q) s. m. soin, proccupation.

souci,,

gomouida, seinvitation.

f.

sommation,

somonimeu
somonir,
semoiidre,

v.

somonemen.
v. a, serequrir;

somonre,
inviter,

sonha s. f. souci, proccupation.snilliar, souilhos v..somelh-. sp odj. boiteux, sopa s. f. soupe, tranche de pain
qu'on trempe dans un liquide. sopada s. f. souper. sopar V. n. et s. m. souper.

semoncer, rprimander; convoquer (des contingents militaires). somns, -mos 6'. m. semonce, sommation, invitation. somonsa, -osa s. f. sommation,
invitation.

sopartir

v. a.

diviser, partager,,
rfl.

distribuer; v. sopd- V. sobd-,

se sparer..

somos, -osa v. .somons, -onsa. somosta, se- s. f. invitation. somver, sotz- v. a. excitei-,
irriter;
v. n.

sopear () v. n. boiter. sopin V. sobin. sopir V. a. assoupir; engourdir. soplec, -ei s. m. soumission,
sujtion.

se mettre en

mou-

vement.

soplegar, -ejar

(),

-icar, -ar-

35}

poplei

se

sospirador.

r.

n.

se

plier;

s'incliner;

soumettre; supplier. oplei V. soplec. soplejar, -iar, -icar v. soplegai-, soplir, su- v.a. suppler. soplombar (o) v. a. ondoyer, baptiser par ondoiement. sopozitor, supozitQri s. m. suppositoire.

sort adj. sourd, priv du sens de l'oue; sourd, peu sonore. srta s. f. sorte. sortejairitz s. f. sorcire. sortelharia v. sortilharia. sortida 5. f. sortie; ^jr^mZ/v s.
sortir.

sortidor
poisson.

s.

m. expert pour
sorcire.
sortilge.

le

opt-

V.

sohd-.
s.

sortera
petit

s. f.
s. f.

soqnet

m.

des pauvres, recevoir les aumnes; droit d'octroi sur le vin et quelquefois aussi sur d'autres marchandises.

tronc bote destine


sige;

sortillia

sortilharia,
cellerie.

-elharia

s. f.

sor-

sortilhier (-iera) .sorcier (-ire). sortir V. a. vider, vacuer. sortir V. a. examiner, expertiser.

oquier
SQi'ba
..

s.

m. sabotier,
sorbe.

sorzedor
sorzeri
V.

adj. jaillissant.

-sor V. seror.
f.

a.

-zir, sorgir, surgir lever, relever; faire


v.

sorbier s. m. sorbier. sorbir v. a. humer; engloutir;


absorber.

sourdre; exalter, louer;

n.

sorda

*..

f.

ruile.
s.

se lever, se relever; ressusciter; natre, se produire; v. rfl. se lever, se relever.

sordei, -eis, -es adv. pis;


le pire.

m.

SOS- V. sofz-.

sospch, -t adj. suspect;


suspicion.
s'avilir:

s.

m.

sordeja s. f. surdit. sordejar (e) v.n. empirer,


r.

empirer, avilir, corrompre. sordejor, cas suj. sordejer, aclj.


a.

sospelia s. crainte?

f.

soupon, suspicion;

pire.

sospechar (e) r. a. souponner. sospechos, -ichos adj. suspect;


craintif?; a ver s. craindre, re-

sordes v. sordei. sordezir v. n. empirer, s'avilir. sordezir v. n. devenir muet? sordiera s. f. surdit. sorelha s. f. petit- lait V sorgir v. sorzer. origner s. m. crcerelle, espce
de faucon. soritz s. f.. souris; s. i^^nada chauve-souris. sorii adj. obscur, sombre.

douter.

sospeison, sospecin s. f. suspicion, soupon; attente, espoir; aver en s. souponner qn.; mtre en s. faire souponner qn., inspirer des soupons contre qn. sospeisoiiar (o) v. a. attendre,
esprer.

srneta s. f. sornette. sornura s. f. obscurit. sorprendre t\ a. surprendre. sorre v. seror. Borsaria s. f. sorcellerie.
Qrt .v. f. sort, destin sort, genre de divination; sorte, manire;
;

sospeisonos adj. suspect; aver s. souponner qn. sospeiidimen s. m. dlai, rpit.

sospendre/ sus-

r. a.

suspendre.

sospens, sus- 5. m. dlai, rpit. sospet V. sospech. sospichos V. sosjicchos. sospir, -ire s. m. soupir; exhalaison.

s.y

s.

principal
joc.

caj)ital;

joc de

8. Y.

sospirada s. sospiradr
(lui

f.

adj.

long soupir. et s. m. celui

soupire, soupirant.

sospiralh

sotzinlrdor.

353

sosyiralli

s.

m.
s.

soupirail.

sospiramen

m. exhalaison.

soterana s. f. habit de dessous. soterrar v. sotzterrar.


sotil,

sospirar v. n. soupirer; i\ a. gmir sur, dplorer. sospire V. sospir, sospiros adj. gmissant. sosta s. f. dlai, rpit. sstar (o) V. n. et a. accorder

subtil mince, grle ingnieux.

adj.
;

subtil,

fin,

habile, intelligent,
vil.

sotil adj. bas,

sotilansa s. f. subtiht, explication


subtile, ingnieuse.

un

dlai,

des termes.

sostenal s. m. soutien. sostendre v. a. soutenir? sostenedor s. m. celui qui soutient.

sotilar V. a. subtiliser, rendre fin (une poudre, la vapeur). sotiledat s. f. finesse. sotil et adj. fin, mince. sotilza, snl)t- s. f. subtiht,
ingniosit, esprit sotiraii v. soteiran.
fin.

sostenemeii s. m. soutien, appui. sostenensa s. f. soutien.


sosteiir, -r (e) v. a. soutenir, supporter; soutenir (une opinion); protger, secourir; conserver; souffrir, endurer; permettre, consentir h.; v. rfl. se soutenir, se tenir debout. sostenh s. m. soutien.

sotlar s. m. soulier. sotol s. m. sous-sol, rez-de-chausse, appartement infrieur qui peut servir de cave ou d'table. sotran v. soteiran.
sotz^jre/>. sous.

sostenr v. sostener. sostenta s. f. soutien. sostiitaciou s. f. action de soutenir, soutien.

sotz adj. sale lana sotza v. lana. sotzabat s. m. sous-abb. sotzacazar v. a. mettre en possession d'un sous-fief.
;

sotzainenar
celui qui sou-

()

i\ a.

introduire
sotzmin-.

sosteiitador
tient.

s.

m.

clandestinement.

sotzaministramen
(e) v. a.

v.

sosteutar
porter;
i'ournir.

soutenir, sup-

sustenter,
s.

soutenir;

sotzar (9) sotzbaile

V.
s.

a. souiller.

m.
s.

sous-bailli.
/".,

sotzbarba
f,
6\
f.

sotzbarbeta
tai,

sostilha

objet qui sert soulever, soutenir qc. sostrare v. a. soustraire, ler, ravir; maltraiter?; renformir; V. rfl. se soustraire. sostratge s, m. ce qui sert de
litire.

support de bois, sotzcayar v. a. miner.

sotzceucha sotzcnher sotzdiaque,


diacre.

s. f.

ceinture.
s.

r.

a. ceindre.

sub(^)
v.

m.

sous-

sotzeuterrar
sous qn.

a.

enterrer
v.

sosirazeiiien s. m. action d'ter, de priver qn. de qc.

sotzentrador,
sotzin-.

sotzentrar
s. f.

sostre s. ni. litire. sot (o?) adj. sot. sot s. f. toit porcs, porclierie. sot ^j;v^;. sous. sota pr2). sous s. man v. man. sota s. f. soute, rduit sous le pont d'un navire. sotau adj. infrieur, ce qui se trouve au-dessous. soteiran, sotir-, sotraii adj.
;

sotzescripcoii
signature.

souscription,
si-

sotzescriure
gner.

v.

a. souscrire,

sotzfQre V. a. creuser sous qc. sotzfugir V. a. drober , viter. sotzgaclia s. f. guet partiel. sotzgit adj. soumis^ sotzintrador s. m. successeur.
23

infrieur, bas.
Levj', Petit Dictionnaire

Provenal Fraaais,

354

sotzintrador

sut.

sotzintrador adj. subir, en parlant de la peine de mort. sotzintrar v. n. entrer secrtement, s'insinuer; succder. soumis; sotzjazer tre v. n, sotzjatzen secondaire, en parlant
d'un ton. SOtzjoal adj. qui porte le joug. sotzjntge s. m. juge infrieur. sotzlcTar, sol- (^) v. a. lever,
relever, soulever;
la terre, lui
v.

sotzsla s. f. couverture mise sous la selle. sotzselier s. m. fabricant de sotzseias.

sotzterrauli
lier.

s.

m. souterrain,
s.

cel-

sotzterra-prfz

m. celui qui
a.

enterre la valeur. solzterrar, sost-, sot- (^) v. enterrer; v. n. tre enterr.

n.

ouvrir

sotzura

s. f.

salet, souillure.
s. f.

donner

le

premier

sotzvegiara
viguier.

sous-viguerie.
s.

labour.

sotzvegnier, sotzvis.

m. sous-

m. sous-maire. sotzmajoi'ia s. f. charge de sousmaire.

sotzmager

sotznian (a)

loc.

adv. sous main,


v.

sond- V. sold-. sont V. soit. soveu, soen adv. souvent.


soviidansia s. /"., -dejaiisa s. f. multitude, concours, sovendejar (e) v. a. frquenter. sovendet adv. souvent, frquem-

secrtement.

sotzDianlevar
mainleve.

((j)

n.

obtenir

sotzmes

s.

m. subordonn.

sotziiietedor adj. qui doit tre soumis. sotzmetemen s. m. soumission. BOtzmetre v. a. soumettre; descendre; suborner. V. aussi
sotzmes.

ment. sovendier, soen- adj. frquent; qui fait une chose frquemment, assidu, coutumier; aver s. frquenter, reprendre souvent (un
chemin).

gotzmiuistramen, sotzamius. m. secours. sotzminstrar v.ti. secourir; v. a. rappeler, remettre en mmoire. sotzmover v. somover.
sotzoiibrar (o) v. rfl. se mettre l'ombre. sotzpaiizar v. a. mettre au-dessous; V. rfl. se soumettre. sotzpeisonier s. m. sous -poissonnier, religieux charg de l'achat du poisson et de l'entretien des viviers. sotzplantamii . m. substitution ruine ? sotzpluutar v. a. bouleverser;
;

sovendieramen adv. souvent, quemment. sovenh s. m. souvenir.


sovnidor
je dois

fr

adj.

Me

deu eser

.v.

souvenir. so venir (e) v. impers, souvenir {me soven de, com je me souviens); V. n. venir en mmoire {aie. res me soven, m'es sovinens je me souviens d'une diosc) eser sovinens de se souvenir il< sovenir, sn- v. n. subvenir, se
courir.

me

soYnensa
venir.

s. f.

souvenance, sont

dvier.

sozer v. spiracle
telas.

soc/re.
s.

m.

souffle.
s.

sotzportar (q) r. a. supporter. sotzprendre '. a. prendre, saisir. sotzprior s. m. sous-prieur. sotzrogr (q) v. a. subroger. sofzMagreHtan s. m. sous-.sacristain.

strampoutin

m. sorte de ma-

suar V. suzar. snart s. m. cuir

mou

qui servai

susj)einlre le ballant d'uiit cloche? 8uat adj. prpar au suif, vu

suau
parlant du cuir; s. m. peau de mouton apprte, chevrotin; cuir qui servait suspendre le battant d'une cloche. suau adj. suave, agrable, doux, aimable; tranquille; mou, lche: tranquilleadv. tloucement; ment; voix basse; lentement;
s.

suvemr.
sufra
s. f. dossire, pice nais d'un cheval.

355

du har-

sufraciia v.

sof-.

sufraga

prire pour les morts. sufrensa, sufridor etc. v. sof-.


s. f.

suga, suja, sueja

s.

f.

suie.

sugar V. a. essuyer. sugautar v. sog-.


suja V. suga. sulliameu, snlhar sulpre V. solfre.
v. so-.

m.

joie, plaisir.
s.

suaujamen
s'apaiser.

m. calme, paix. suanjar, -zar v. n. se calmer,


adv.

sumac

V.

simac.

snaumeu
suau.

mme

sens

que

snauzar v. suaujar. suavet adi\, suavetaiiieu

sumitat V. sometat. sumsir V. sonisir. snmtuos adj. somptueux;


teux, dispendieux. su or V. suzor.

co-

adi\

mme sens que suau. suaYetat s. f. suavit, douceur. snaveza s. f. suavit, douceur; beau temps?
siibastacion,
V.

superflu entt s. f. superfluit. suplir V. a. suppler. suportacon s. f. action de supporter; support.

subastiidor

etc.

sob-,
v.

suportar
sobre.
sot-.
v. a.

(q)

v.

a.

supporter;

snbre

subtil, -lar, -leza v.

subtiliar
fin.

subtiliser,

rendre
con-

prendre patience. supozitori V. sopozitor. supt- V. sobd-. sur V. sobre.


V. rfi.

subvertir
vertir.

v.

a.

renverser;

surgaria s. f. chirurgie. surge adj. surge, en suint.


aussi lana.

V.

suc s. m. sommet de la tte. suc s. m. suc latia ah s. v. lana. sua s. f. tte, crne. suoada s. f. blessure la tte. sucar V. a. sucer. succedir, -zr, -sir v. n. succder
;

snrgia s. f. chirurgie. surgan s. wj., surgier


chirurgien.

s.

m.

survenir.

snccesidor

s.

m. successeur.

succesir, -zir v. succedh:

sncos adj. succulent. sncrar v. a. sucrer. sucre s. m. sucre; ?. cande candi; s. en pan, s. pan sucre en pain s. en polvera sucre en poudre; s. en taula sucre en tablettes;
;

surgier s. m. cerisier. surgir V. sorzer. suri s. m. lige. surja s. f. laine en suint. surpnnic s. m. sorte de faucon. sus adv. sus, en haut; s. dejos
sens dessus dessous; de s. de du haut de: de s. en jos de haut en bas de s. en s. super;

ficiellement;

anar

s.

se

lever;

s. rozat, violt sucre prpar avec de l'essence de roses, de

violettes.

sudor

s.

m. cordonnier.

sueja V. suga. sufert- V. sofert-.


suftr
V. n.

en jos aller en dclinant; levar s. lever; se lever; prp. sur; charge de; plus que concernant pendant. susar, -zar v. a. sucer. susteiitador, -entar v. sos-.
s.
; ;

anar de

sutgel

s.

m.

suie.

suffire.

SUfl-, HUfO- V. SO'.

suve s. m. lige. suvenir v. sovenir.


23*

35G

suzan
adj. suprieur.
V. snsar.

talli.

suzan
suzar

snzoleii
lana.

(idj.

crasseux surge.
;

snzar, siiar v. n. suer. snzari s. m. suaire.

suzon

adj. suprieur.
s.

suzr, snor

f.

sueur.

T.
taballi s. m. ballant de cloche. tal)ardet .s. m. dimin. de tahart. tabart s. m. sorte de manteau.
I

taii

s.

m. relard,

dlai.
;

tana

s. f.

retard, dlai

proccutana
il

tabastl

s.
v.

m.
a.

petite crcelle.

pation; plainte. tanar v. n. tarder;

me

tabazar

mchurer,
m.
et f.

bar-

me tai'de; v.

a. retarder, diffrer.

bouiller.

tabor, tamtabouret.

s.

tambour;

taire v. tazer, tais v. taisan.

taborejar, tam-, -ezar (e) v. n. tambouriner. taborl, tam- s. m. tambourin. taborelejador s. m. joueur de tambourin, taborin, tam- s. m. tambourin joueur de tambourin,
;

taiser v, tazer. taison, cas suj. tas,

s.

m.

blai-

reau. taiziir V. n. se taire; v. a. rcuser. tal adj. et siibst. tel; t. cal tel quel; tais e cals toutes sortes

de gens

afin de; ^j^r

tabornar

(o) v.

a.

frapper.

taburla s. f. trouble? ennui? tabnsar v. tabustar. tabust s. m. trouble. tabustar, -iisar v. a. frapper; V. n. faire du tapage. tabust ire, tra- s. m. mauvais coup? tabustol (q?) s. m. bruit, tapage. tac s. m. soie, maladie des porcs. taca s. f. tache. tacadnra s. f. souillure, tache. tacamen s. m. tache. tacar v. a. tacher, souiller.

de cause de que afin que; condition que de sorte que ; parce que; eser de t. tre en tat; venir a t. que en venir
2>^'"
l;
;

t.

au point

de.

tala s. f. dgt, dommage. talabart s. m. ceinturon d'pe. talabatz s. m. sorte de bouclier. talabust s. m. bruit? talador s. m. celui qui cause des dgts; ravageur, homme qu'on employait dvaster le territoire ennemi. talau, -autos v. talen^ -entos. talar v. a. endommager, dvaster,
dtruire.

tacha

s.

f.

sorte de clou.

tachai* V. a. tachas.

clouer

avec

des

tiilca

s. f.

sac, besace.
s.

tacheta s. f. petit clou {tacha). tacon . m. pice mise un vtement ou une chaussure;
tacon, sorte de jeu.

taconar (o) v. a. remettre lons aux souliers. tacouier s. m. savetier.


tacs adj. couvert
sale.

les ta-

intention; inclination, amour; caprice. talentat adj. dsireux. taleutin adj. capricieux. talents, talan- adj. dsireux, enclin, port .

talen, -an sentiment,

m.

dsir,

envi-

talh

*.

de

taches,

taillis;

m. tranchant; taille, coupe; du droit de couper


forme, fa<;on; dtail; impt; de t. point.

bois;
taille,

tafata, tafctas s. m. taiTclas. tafur adj. truand, fripon.

talha

tapiar.

357

<

allia

\ f.

lequel

morceau de bois sur on lait des coches;

forme, stature; taille, impt; venir en t. tre sujet l'impt. ialhablc adj. taillable. taillada ?. f. coupe d'un bois; taillis: tranche de pain; taille, impt. talhaditz s. m. taillis, bois en

coupe rgle. perceps. m. tailleur; teur de la taille. talhador s. m. tailloir, sorte de plat ou d'assiette. talhadura s. f. coupon, morceau ? talliafoiis if. m. doloire. talhamen s. m. amputation.

talhador

m. petite quantit; dos tans fois autant; adv. tant, autant, si; t. can autant que; tout le temps que; t. can plus d'autant plus que; t. o can peu ou beaucoup; t. ni can tant soit peu, si peu que ce soit non t. ni can rien du tout pas du tout; ah t. alors; en t. can tandis que; en t. que en ce que; de sorte que; x)er t.
s.

deux

tallian
vives,
s.

adj.

coupant,

artes

en parlant d'un rocher; m. lame tranchante; talhans


i^l.

nanmoins ~ ne. tan s. m. tan. tana s. f. tanire. tanada s. f. tanne. tanador s. m. tanneur. tanar v. a. tanner; tanat tann, qui a la couleur du tan; s. m.
drap tann.

pour cela \x>cr

t.

non pourtant,

s. f.

ciseaux.
s.

talhaudicr

talhapna
talliar

s.

m. tailleur. m. taille-plume.

tanarla s. f,- tannerie. tanc s. m. charde, chicot heurt,


;

choc.
adj. qui sert fermer?; m. fermoir d'un livre. tancadura s. f. fermeture. tancar v. a. fermer, boucher.
s.

v. a. tailler, couper, dcouper; imposer une taille; soumettre la taille; talhat capable, propre . talhatge s. m. taille, impt. talhavinlia s. m. vigneron (qui

tancador

taille la vigne).

talhender
talhier
talliiii s.
s.

adj. et

s.

m. taillable?
sorte

m.

tailloir,

de

tandiu v. candis. tanet s. m. drap tann. tanhedor .9. m. proche, parent. tanliensa s. f. ce qui convient, ce qui est d qn.
tanlier v. n. et rfl. convenir, tre appropri, tre convenable V. a. toucher, appartenir par le sang, tre apparent ; v. rfl.
;

plat; percepteur de la taille.

m. circonscription fiscale autour d'une ville. talhla s. f. ceinture. talhon s. m. morceau, tranche. talhnet s. m. petit morceau. talon s. m. talon; pouce des
oiseaux.

s'accorder.

talpa s: f. taupe; crevasse. talpen s. m. crevasse. talus s. m. talus.

tambala s. f. timbale. tambor, -orejar, v. tab-. tamboret s. m. tambour. tamborzar v. tborejar. tamborin v. tab-.
tamis
tan
s.

m. tamis,
v. a.

sas.

tamzar

tamiser, sas.ser.
si

adj. si

nombreux,

grand

taner adj. tan. tauta s. f. tante. tantanl s. m. garou, plante. tantet adv. un tantet, un peu. tantolhar (oV) t\ rfl. se crotter. tantst adv. aussitt; il y a peu de temps; t. can, t. com aussitt que; i.cn aussi bien [que. tap s. m. argile. tapar v. a. boucher. taparl s. m. gros bton. tapi, -pit s. m. tapis. tapia s. f. mur en terre. tapiar v. a. murer.

358

tapi 11

taulat.

tapn

adj. pauvre, indigent; a tapin, a tapina en tapinois.


a. tapisser.
s. s. f.

tapisar v. tapisaria tapisatge


taplsier tapit V.
s.

m. tartre. tartari tarteleta s. f. tartelette. tartra' v. tarta.


.s\

tapisserie.

m. tentures. m. tapissier.

tartiiga, tor- s. f. tortue; sirop d'escargots; sorte de cadenas;


sorte de rabot. tarz- V. tard-, tas, tast s. m. tas, grand nombre. tas s. m. tas, petite enclume. tasa s. f. tasse. tasca s. f. tasque, champart. tascador s. m. champarteur.

ta]}i.

taqnta s. f. petite tache. tara s. f. tare, dchet.


taraire s. w. tarire. tarasa v. ten-asa. taravel, tarayela v. trav-. tarda f. retard, dlai. tardainen s. m. retard. tardansk, tarz- s. f. retard,
?.

tascaiiier adj. assujetti au droit de tasque.

dlai.
v. n. tarder; v. a. retarder, faire attendre v. rfl. tarder s. m. retard. tardeza s. f. lenteur. tardier, -zier adj. lent. tarditat s. f. lenteur.
; ;

tascar v. a. cha m parler. tascarenc adj. qui sert lever


le champart. taseta s. f. tassette. tasida s. f. sorte d'impt.

tardar, tarz-

tasqnier

adj. assujetti

au droit

tardiu adj. tardif; lent. tarder s. f. retard; mtre en


retarder.

t.

de tasque. tast V. tas. tast s. in. vestige. tasta s. f. attouchement.

tastador
large,

s.

m. dgustateur.
tter (avec la main);

grand bouclier long; sorte de monnaie. targier s. m. appareil dfensif form de larges jointes. ta rida s. f. bateau de transport. tarimen s. m. tarissement. tarin s. m. monnaie espagnole de petite valeur. tarir v. a. et n. tarir. tarnembre s. m. oubli. tarreirn, terreirl s. m. panier deux anses, banne. tarron s. m. bton gros et court. tart adj. lent; tarda ora es per

targa

s. f.

tastar

v. a.

goter.

tastavin
vin.

s.

m.

dgustateur

de

m. jeune htre. m. coup. taiic, taiit s. m. bire, cercueil. taufania, teo-, to- s. f. Epis.

taston

tatin

s.

phanie.

taula
tal;

.-?.

f.

table;

planche, ais;
(de

tablette,

morceau
de

sucre);

boutique
;

changeur;

pan

il

adv. est trop tard pour; trop tard; rarement; tard; difficilement; a t. rarement; al plus t. que 2>ot aussi rarement que possible; t. o temps tard; t. m'es il me tt ou tarde.
v.

registre; t. de liste, fourne de pain; tanins tablettes crire; jeu de


tables.
*.

mense

tanlacliier
boucliers.

m.
m.

fabricant
sorte

de

tanlachl
clier.

s.

de bouplanclie

taulada

.s\

f.

ce qu'une

turta, -tra s. f. tarte. tflrtalhar \ n. bgayer; se dbattre?

rfl.

peut contenir (de pain), fourne. tanlairon .^. m. trteau?

tanlar

r. a.

disposer,

conuuencer

tartana s. tartarasa

f.

a.

buse. f. buse, busard.

(un jeu). taillt s. m. table; plancher.

taulat?e

temeros.

359

taiilatgc

s.

taulejar
tauleta
gnette.

(e) v. n.

m. droit d'talage. jouer des castaf.

tecola
le

if. boule de bois pour f. jeu de quilles?

gnettes.
s.

tablette;

casta-

teda V. teza. tefenhon, t-,


tira,

taulier

trictrac,

tn. table du jeu de damier; trteau; table d'talage pour les marchandises, tal; tablette (pour y mettre des livres)?; bureau, tude,
s.

-iiilion s, m. fard. tiera s. f. suite, srie; ornement, quipement; a t., per t. la file, d'un bout l'autre, entirement; en ligne. teiral adj. contemporain, qui
est

du
s.

mme

ge.

greffe; tableau, registre.

teirayol adj. majeur.

taulisa

s. f.
if.

toiture de planches.

m. petite table; trteau. taulon taur s. m., taurl s. m. taureau.


tatit V. taiic.
s. m. taon. tayc adj. insipide, niais? tavla s. f. tavelle, bordure troite.

tayan

m. if. m. refus, rcusation. teisandier s. m. tisserand. teisedor s. m. tisserand. teisedor adj. celui qui tissera;
teis teis
s.

tisser. teiseiritz

s. f.

femme

qui

tisse.

cave vin sorte de redevance faire taverna, faire las tavernas tenir taverne; vendre du vin. tavernairia, -aria s. f. mtier de tavernier. tayernejar (e) v. n. frquenter les tavernes; v. a. mettre en
s.

tav^rna
;

f.

taverne;

teisendairia s. f. tisseranderie. teisendeirat s. m. tisserand. teisendier, tisner s. w. tisserand. tser V. a. tisser. teiseran s. m. tisserand.
teisier s. m. tisserand. tel V. telh. tela s. f. toile; toile d'araigne; filet, rseau; membrane; maladie des yeux; mtier tisser. teladiira s. f. pice de toile. telairoi^ s. m. ensouple. telatir 5. m. toilier, marchand de toile. telena 5. f. lice, carrire? telh, tel s. m. tilleul.

vente, dbiter au cabaret. s. m. tavernier; coureur de tavernes. tayerniera s.f. tavernire. taxa s. f. taxe; a t. suivant une taxe, un tarif?; en t. vue, sans examen approfondi. taxador s. m. taxateur. taxadr adj. taxer.

tayernier

telha
telier

s.

m
s.

tille,

liber

du

tilleul.

tazensa
V.

s. f,

silence.
v.

m.

toilier;

mtier
sorte

tazr, taire, taiser


rfl.

a.

taire;

tisser.

se taire.

telocha

s. f.

taloche,

de

tazible adj. tacite. tbe, fem. te1)cza, adj. tide. tebezet dimin. de tehc.

bouclier? telola s.f. pouhe?

tebezeza s. f. tideur. tebezir v. n. tidir. teca s. f. cosse, gousse de lgume. tecar (?) v. a. enticher, tarer. tecli s. m. toit. techat s. m. toit.
tecliir
techit
V.

temal s. m. ombre, poisson. temblar v. tremhlar. temblor s. f. tremblement.

temedor
tenieusa

adj. craindre.

temeumeii
s.

adv. timidement.
f.

crainte.
(e)
v.
t.

temr,

-niir
se

v.
rfl.

a.

et

n.

craindre;
hsiter;

craindre,

n.

crotre,

pousser;

de tre en souci

muni?

de, craindre pour.

temeros

v. temoros.

360
temoiihar
(o) v.

temonliar

tendre.

a. lmoi^nier. crainte; crainte de Dieu; objet de crainte. teiiioros, temcr- adj. craintif,

Iciiior

\ f.

tempraiisa, temper-, tremps. f. temprance, modration.

temprar, trempar (o) t. a. tcm prer, modrer; accorder (un


instrument de musique); tremper.

timide; craignant Dieu, pieux; dangereux, tmraire. temorozamen adv. avec prcaution.

tempre

s.

m. modration, mesure
;

trempe.
s.

temp, tempe, temple


de tambour.

m. sorte

temps

temperamen

v.

tempramen.

temperansa v. tetwpvansa. tcmpst s. m. tempte. tempsta s. f. tempte; agitation;


bruit,

vacarme; querelle,
s. f.
s.

dis-

pute.

m. temps saison ge novel printemps; degus, negiin, nulh, lunhs t. non jarnais lonc t.y Joncs t. longtemps; totz t. toujours; a t. k temps; pour un certain temps; de f. bientt?; enan t. avant le temps 2)er t. au cours du temps
s.
;
;

dlai;

t.

tempestacon tempestada s.

tempestamen
tempestar
truire;
V.
*()

tempte. tempte. m. tempte.


f.

un

au temps venir; tt; per son t. au cours du temps; ta7't o t. tt ou lard.


jour,
s. 5.

v.

a.

ruiner,

d-

rfl.
;

tre dtruit par

tcmptador temptamen

ni.

tentateur.

m. tentation.
a. tenter.

une tempte

eser

tcmpestatz

tre assailli par

une tempte.

temptar (e) v. tems V. temps.


ten, tio
s.

tempestat s. f. tempte. tempestos, -tuos temptueux;


turbulent, tracassier.

m. tempe.
f.

tnable tenalha

adj. valable.
s.

tenaille; artier?

tempier s. m. saison; tempte. templa s. f. tempe. templada s. f. coup sur la tempe,


soufflet.

templar s. m. tempe. temple s. m. temple. temple v. temp. templier s. m. templier.

teiiazet s. m. tanaisie, plante. teiica s.f. tanche, poisson. tnclia, tinta s. f, teinture, couleur; encre. tencliar (e), tintar v. a. teindre. teneliaria s. f. teinturerie. tencliura) tent- s. f. teinture. tencliurier, tent- 5. m. teinturier.

tempora
temporal

s.

f.

temps;

saison;

temporels quatre-temps.

tenda, tenta

s. f.

lente; tenture,

de temps; temporel; cort t. cour laie; s. m. temps; saison; tempte, orage. temporalitat s. f. ce qui sert marquer la division du temps, signe temporel; temporalit.
adj.
s. f.

tapis; tendoir.

tendameu

s.

m. logement sous
rfl.

une tente. tcndar ()


tendelli
s.

v.

dresser

so>

tentes, se loger sous des tentes.

tmpra

piquette.

tendemen
adv.

tcmpradameii,

trempadf.

tendier
lige

n.

m. crneau? m. tension. m. talagiste.


.s.

avec modration.

tendillia,

tcnllia

s.

f.

tirant,

tempradura
musique

modration; ton auijuel un instrument de


s.

est accord.

tempramn,
modration.

tempera-

5.

m.

de bois qui runit le cep et la ilcbe d'un araire; lacet V tendir, -tir v. n. retentir. tendoi^ s. m. tendon d'Achille? tndre v. a. tendre; dresser des
piges.

tndre

leniienadQr.

361

tiulrc odj. tendre; ImniideV tndret a<1j. tendre, faible. teiidrza s. f. tendret, qualit de ce qui est tendre; faiblesse.

lenha v. tinha. teuhedor s. m.


tenhediira
s.
f.

teinturier.

tenher

v.

a.

teinture. teindre; noircir,


ic/?/i

tendron
veau.

m.

peau

de

jeune

obscurcir; salir; obscur.

assombri

tenbra
2).

s. f. tnbres; tenehras tnbres; office de Tnbres. tcncbra s. f. tnbres. tcncbror s. f. tnbres; dtresse; bruit, tumulte. tenebros adj. tnbreux. tenedor s. m. possesseur; adj. tenace. tenedor adj. tenir; s. m. t. de torchas torchre.

tenhon s. m. tenhnar (9)


poutrelles.

poutrelle.
v.

n.

mettre

des

tenir

v. tener.

tnor s. f. teneur; valeur; tnor. tens s. m. dispute. tnsa s. f. dispute, querelle in;

sistance;

ses

t.

incontestablequereller,
dis-

ment. tensar
puter;

(e)

v.

n.

tenelha

v.
s.

tendilha.

tenemen
ment,
arrt.

m.

territoire;

tenance;

tnepossession;

tourmenter; se tourmenter.
V. a.
;

v. rfl.

tenson

s. dispute, querelle; f. sorte de posie a t., per t.

tenemeuter s. m. tenancier. tenn adj. tenace; visqueux;


ferme; chiche, avare; a un t. sans interruption; tout d'une fois; a un t. de attenant?

l'envi.

tensonamen
tensonar
puter;
V.
rfl.
(q)
V.

s.

m. combat.
quereller, dis-

v. a.

n. faire

une tenson
avec

se disputer
(e)
v.

soi-

tcuensa

s. f.
;

possession

tenenser s. tener, tenir


possder;
retenir,

tenance; dure. m. tenancier.


territoire;
(e)
v.

mme.
tensonejar
quereller.
n. disputer, se

a.

tenir;

server

contenir; arrter; garder, conobserver accomplir,


;

occuper;

tensonier adj. querelleur. tensonos adj. querelleur. tenta v. tenda.


tentr v. tendir. tentnra, tenturer v. tenchu-.

effectuer;
V.

v.

n. tre d'avis; se

diriger, aller; durer; s'tendre;

se tenir; demeurer, rsider; se comporter, se conduire; se contenir, s'abstenir; se vtir, se parer; tre limitrophe; t. a, per tenir pour,
rft.

teofania v. taufania. tequeta s. f. petite cosse,


gousse.

petite

terbentina, tereb-, trcb-, trcms. f.

trbenthine.

trcia,

considrer

comme; non
;

t.

en

ren ne faire aucun cas de cser tengut tre oblig. tenezon s. f. tenance; possession;
prescription.

l'heure de f. de tierce; troisime coup de la messe. teriaca, ti-, -cla, triacla s. f. mithriaque. trme s. m. ternie, borne; limite;

trsa

s.

tierce;

l'office

tengnda

s. f.

possession;

tne-

terrain

dlimit,

territoire;

ment, tenure; valeur. tenh s. m. teint, teinture, couleur.

temps prfix; temps de l'accouchement; fin; tertre, monticule.

tenh tenh tenh

V. tenher.
s. s.

termenacon, terminmitation
;

.9.

f.

dli-

m. tnement. m. poutre.

terminaison.
s.

terinenador

m. dlimitateur.

362

ternienal

terlal.

termciial, -inal s. m. terme, borne; limite; terrain dlimit,


territoire.

termenamen
distance.

s.

m.

terme,
v. a.

n;

m. celui qui tient terratcnen une terre. terratge s. m. territoire, terrain emplacement pour un tal;
.v.
;

termenar

(e),

-nar

poser

des bornes, dlimiter. terni euat, termin- \ m. limite,


frontire.

sorte d'impt. terratori, terri- v. terrador. terratremol s. m. tremblement de terre. terreirol v. tarreiron.

termenatiii) termiu- adj. limitatif.

terren

adj. terrestre.

termen,

-ni

5.

m.

frontire,

extrmit (d'un pays); terme; poque; temps, saison; per totz terminis pour toujours. terrain- v. termen-.

terren, -enli s. m. terrain. terrenal adj, terrestre. terrenc adj. terrestre; molin
V. molin.

t.

terrenh

v. terren.

trn s. m. tiers a.j. triple. trna s. f. terne, runion de trois personnes; terme de jeu. ternal s. m. huitime partie d'une once; mesure pour le vin. tcrnari adj. ternaire; s. m. terne, runion de trois choses. ternenc s. m. sorte de clou?
;

terrst adj. terrestre. ferrstre, -tri adj. terrestre. terreta s. f. petite terre. terribilitat, terribli- s. f. chose
terrible; svrit, rigueur.

terrienc adj. de terre. terrier s. m. terrasse, terre-pleiu


seigneur, celui qui a
terrier.

une

terre,

un pays gouverner;

papier

ternitat
'.

s. f.

trinit.
;

trra f. t. major

terre

de la
la

t.

du pays
t.

l'Asie;

France;

t.

seca terre ferme; faire

tre

mort et enterr. terrada s. f. terrasse?


terrador, -tri, territri
territoire.
s.

m.
sur

terrag-arda
les lieux.

s.

f.

descente

terrin s. m. terrine. terros adj. terreux. ters V. tertz et terzer. tersa v. terca. tersairla s. f. tieron, tonneau qui contient le tiers d'un muid. tersanien adv. troisimement. tersan adj. Fehre tersana fivre
tierce,

terragardar
terraire
toire;
s.

v.

n. faire

une

des-

cente sur les lieux.

m.

territoire, terrain.

tersana s. f. fivre tierce. tersaul s. m. sorte d'toffe. tersar (^) v. a. tiercer, triplei-;
V.

terrai, -alh

s.

m. terre;

terri-

sur lequel taient construits les remparts. terralhador s. m., terralhon


terre-plein
.

diviser en trois parties; tercer; n. lever le droit dit tertz.


;

m. terrassier.
s.
f.

terra-maire

terre.
s.

s. m. tier mesure pour les grains. tersiera s. f. mesure vinaire; mesure i)0ur les grains.

tersier adj. troisime


arbitre;

terramovemen
ment de
terre.

m.

tremble-

tcrsQl

s.

m.
s.
s.

tiercelet,

t.

de fau-

connerie.

terrar (^) v. a. couvrir de terre. terrasa s. f. terr;isse. terrasler s. m. sorte de corbeille. terrt s. m. terrasse? terratati^e s. m. terre dont on
fait les briques.

tersolet

tcrs
tersr main.

m. dimin. de tersol. m. sorte de cierge;

sorte d'impt.
s.

m.

serviette,
altret-.

essuie-

tertal, tertan

v.

trtre

lezaurier.

363
s.

trtrc s. m. tertre, colline. trtz adj. troisime; s. m. troisime; tiers; sorte de droit qui consistait prlever la troisime partie des fruits; mesure pour
les toffes,

teston, ancienne d'argent. testnt adj. obstin, opinitre; maHel t. ttu, sorte de marteau.

tcston

m.

monnaie

probablement
canne. essuyer;

le

tiers

de
v.

la
a.

trzer
ters

nettoyer;

teta s. f. mamelle. tetar (e) r. a. et n. tter. tetina s. f. tton, mamelle; ttin. teton f. m. tton, mamelle.

large, oppos t. en tes s. en Jonc. tescniii s. m. trame.

dnu. m. En

tu xjrn. poss. tien. tnla s. f. brique dalle. teular (q) v. a. couvrir de


;

tuiles.

tescut
tesl
s.

s.

f.

m. tissu. maladie des oiseaux.


(9)

teiilaria s. f. tuilerie. teiilat s. m. toiture en sorte de drap.

tuiles;

tesinoiiliar

v. n.

tmoigner.

tule

s.

m.

tuile; toit;

t.

hanhat

teson s. m. cochon de lait. tesona s. f. truie. tesonada s. f. porte de truie.


tesoiiar (q)v. n. cochonner, mettre bas, en parlant de la truie. tst s. m. tt, tesson; coque, coquille; caille; crne. tst s. m. texte. tsta s. f. tte; coque de noix; caille; comun de la t. capitation.

battellement; t. eau, t. copuf tuile creuse; f. acrocat, t. croquet tuile crochet; t. j^^cin, t. plat tuile plate.

teulegia v. teulogia. teulenc adj. tuiles. teulenh adj. tuiles.


teulet s. m. tuile. teuleta s. f. petite tuile. teulier s. m. tuilier. tenliera s. f. tuilerie. teulogia, tenle- 5. f. thologie. teulogical adj. thologal. teulogista s. m. thologien.

tcsta-coa
pilier?

s.

f.

ante,

sorte

de

testador s. m. testateur. testagai adj. qui a la tte lgre ? ou joyeux drille?


lestairitz s. f. testatrice. testai s. m. tte. testa nientier 5. m. testateur; excuteur testamentaire. testardaria s. f. caractre ttu, enttement. testart adj. ttu, opinitre. testa-tondnt adj. qui a la tte tondue. [ment). testiera s. f. ttire (harnachetestilli
s.

teulon
tuii,

s. m. brique. tune adj. tnu, mince,

faible.

teanaineu adv.
tnue.

d'une

manire

tenneza s. teza, teda


teza

f.
s.

tnuit.
f.

bois rsineux

du

pin; torche.
s. f. toise; tendue, alle d'arbres et d'arbustes dans laquelle on tend des iilets trans-

versaux
oiseaux.

pour

prendre

les

m.
s.

testicule.

tcstiiiiQnl

m. tmoignage;
tmoin.

t-

tezar
pin.

v. n.

ramasser du bois de

moin. testimQiiia

s. f.

testimoniamen s. m. tmoignage. testimoniar v. a. et n. tmoigner.


testimoniatge
?. tn. tmoignage. testiinoniejar (e) v. a. et n. tmoigner. testolier s. m. terrain sec?

tezaur, -r s. m. trsor. tezauraire s. m. trsorier. tezauramen s. m. trsor.

tezaurari s. f. trsorerie. tezaurejar (e), -izar v. a. thsauriser, amasser comme un trsor. tezaurier s. m. trsorier; trsor.

36i

tezaurizamn
s.

loalhoij.

tczaurizameu

m.

trsor.

tiquefa

s.

f.

billet.

tczaiirizar V. tczaurcjar. teza, ti- s. f. phtisie. tczc adj. phtisique.

tir s. m. tumulte, mle. tira s. f. A hela t. sans cesse.

tezor V. tczaur, tezoiras v. toz-. teznra s. f. filet, panneau, pige;


toile d'araigne.

tirada s. f. porte trait de plume. tiraditz adj. prt tre tir du


;

mtier.

tirador s. m.
tracassier?

celui qui tire

homme

thta

V.
s.

t-.

f.

tante.

tan s. m. cuelle sans oreilles. tibia s. f. truelle. tiera v. teira.

tirador s. m. tiroir; rame, outil pour tendre les draps. tira^osar, tiri- (q) v. a. houspiller,

tirailler, tracasser; tra-

tifenhon, -inliou

v.

tcfenhon.

tigra, trig:a, trida ?. tigresse. f. tilha s. f. morceau, pice. tillila s. f. sorte de bateau; cric servant tendre l'arbalte. tilholier s. m. batelier de tilhola.

ner pniblement. tralh s. m. corde qui sert tirer? tiramen s. m. action de tirer,
effort; attraction; extase.

tiraii

s. m. tirant, pice de charpente; tirant d'un collier d'at-

telage.

V. aussi trar.

tilhon
tille
s.

s.

morceau. m.^ tillet 6'. m. papier,


petit

m.

billet.

timbre
n'a

s. m. timbre, cloche qui point de battant; cotte

d'arme?

timbre
peaux).

s.

m.

soixantaine

(de

tirar v. a. tirer, traner; attirer; arracher: ter, enlever; expdier; tendre un drap sur la rame; avoir de longueur; faire attendre en vain; r. n. aller, se diriger; tre fort tendu, en parlant d'une corde; tre
dsagrable, pnible, ennuyer; r. rfi. aller, se diriger; tiran tendu; rcalcitrant; dur, cruel. tirariba s. f. guideau, sorte de filet de pche.

timiama s. f. parfum brler. timon s. m. timon; forte balance


plateaux de bois. tin V. ten. tin s. m. tin, chantier, pice de bois sur laquelle on assied le tonneau. tin s. m. tintement, son. tua s. f. tine, cuve; bassin de
fontaine.

tirasar

v.

a.

traner; tirailler.

tiret s. m. parure, ornement. tiret s. m. toffe prcieuse de Tyr.

tlrigosar

v.

tira-.

tinada
tinal

s.

f.

cuve.

lirp V. trip. tisner v. teisendier.

m. gros bton employ comme arme. tindarla s. f. sorte de jeu. tinl s. m. cuvier; grande salle; salle liianger; suite d'un tlnla s. f. querelle. [prince. tiueta s. f. tinette, cuveau. tinha, tcnha f. teigne.
s.
.<?.

m. hte. m. panier. titimal s. m. tithymale.


tist
s.

tistet
titol

s.

s.

m.

titre;

rgle ecclsias-

tique.

tiurar r. a. couvrr de tuf calcaire. tiure 5. m. tuf calcaire.


tizia V.
tezt'a.
s.

tiiihos adj. teigneux. tiuta, -ar v. tenchn, -ar.

tizn, tn-

m.

tison; bche.

toalha

s. f.

linge; linge d'autel;

lintin 8. m. Faire t. payer en espces sonnantes, payer comptant.

nappe.

toalhla f. mouchoir. toalhy s. m. serviette


.s\

loat

loquejar.

365

toat V. ogat. tc s. m. attouchement, atteinte, attaque; coup de cloche; sonnerie; grain, brin, soupon; terme de jeu. tca s. f. preuve?; t. per t. proportionnellement y tocabsta s. m. conducteur de
bestiaux.

tolzan s. m. Toulousain; le pays de Toulouse; monnaie de Toulouse.

tin toin

s.

s.

m. chute, culbute. m. tombeau.


jonche, sorte de fro-

toma

s. f.

mage. toml)a s. f. tombe. tnibador s. m. sauteur, cabrioleur.

tocador

s.

m.

conducteur

de
tact.

[que.
s. f.

bestiaux.

tombala
m. attouchement,
et
o)
v.

tocamea
tocar
(q

s.

toucher; frapper conduire des bestiaux jouer (d'un instrument de musique); sonner (les cloches); toucher de l'argent; traiter, expliquer; concerner v. n. toucher jouer (d'un instrument de musique) concerner; se t. ah trecontigu. tocaseiih s. m. tocsin. toca-tocan adv. cte cte, en troupe serre, en parlant de bestiaux? tochiu s. m. tuchin, brigand. todon s. m. pigeon ramier. toela V. tozela.
a.
;
;

instrument de musitombamen s. m. croulement. tombar (o) v. n. tomber; s'crouler; faire la cabriole, la culbute; survenir; v. a. faire tomber, renverser, abattre.

tombarl tombarl

5.

adj.

m. tombereau. Rm t. rime

in-

trieure; cohla tomharela strophe rimes intrieures.


s. m. contenu d'un tombereau. tombl s. m. tombeau; catafalque; sorte de trappe pratique dans le plancher de la scne?

tombarelat

t ombras

s. f. 2>l-

tnbres.

tofania v. toiar s. m.

tauf-.
lieu couvert d'ajoncs,

terrain inculte.
s. m. poison. toizon s. f. toison. toledor s. m. voleur, ravisseur.

tlsec, -egue

tomplina s. f. masse d'eau (fleuve, ton s. m. ton. [mer)? ton s. m. thon. tona s. f. tonne; filet perdrix. tondedor s. m. tondeur. tondedura s. f. tondage. tondre v. a. tondre; couper les
cheveux;
recueillir,

tolemen
toler

s.

m. amputation.
enlvement, rapine. chien de

rcolter;
exploiter,

V. toh^e.
s. f.

tolguda
tolh
s.

couper, retrancher; gruger.

m. roussette,

tonedre, -eire, tronerre.

s.

m. ton-

[mer, poisson. tlir V. tolre. toloiras 5. f. pi. grands ciseaux servant tondre, forces. tlre, toler, tolir r. a. ter, enlever; couper; empcher;
t.

tonl s. m. tonneau. tonla s. f. Vin de

t,

vin d'une

per

molher
v.

prendre

pour

qualit infrieure. touelier s. m. tonnelier. tonhQl s. m. sorte de pain.

femme;
tlta
s.
f.

rfl.

se retirer, s'-

tonina

s.

f.

thonine,

chair

de

loigner; se dsister.

enlvement,

rapine;

sorte d'impt.

thon sale. topin s. m. pot de t opina s. m. pot de


mite.

terre. terre,

mar-

toltisa s. f. sorte d'impt sur les produits du sol. toltitz adj. (mesure) servant
lever la toltisa.

lopner toquejar

s.

(e)

m. potier de terre. sonner (les \ a.

cloches).

366
ti* s.

tor

tornejamen.
tori,

nu taureau?
s. f.

tor, torre

tour.

tor V. iorn. tra s. f. aconit.

tra s. f. chenille. [tertre. torada s, f. minence de terre, toral s. m. tertre? torar (q) r. a. couper, scier.

m. tour, rvolution se prend en faisant le tour du poing; circuit; enceinte des murs d'une ville; tourniquet, moulinet; rouet filer; mouton de cloche; tour d'adresse; rang successif,
s.
;

tor

retour;

mesure qui

torba f. trouble, perturbation. torba s. f. troupe, bande? torbador s. m. perturbateur.


6-.

autour de
l'entour.

lignager; prp. de autour de de t. l'entour; de t. en t. tout


retrait
;

ordre;

t.

torbairitz

s. f.

torbameii torbar (o)

s.

perturbatrice. m. trouble.

torna
en

s.

f.

riposte,

soulte,

somme ou
le

rsistance; objet donn

v. a. troubler; v. n. exciter des troubles; forban battu (des vagues, par la tem-

ddommagement
marcb.

ou

pT'

dessus

torhat irrit; obstin? torbelh, -illi s. m. tourbillon. torbsalli 5. m. tourbillon?

pte)?;

m. torche-cul. m. crpissage? torca-man s. m. essuie-main. torcar (q) v. a. torcher, essuyer,


s.

torbilh V. torca-cul torcaditz

torbelh.

s. retour; courte f. strophe finale d'une chanson. toriiaditz adJ. tournant. tornador s. m. tourneur. toruaira s. f. enceinte de le!s

tornada

s.

mobiles dont on se sert pour pche des thons; t. de corre filet qu'on laisse driver; t. d^
la

jyosta filet sdentaire.

frotter.

tornalliar
if.

tQrcba, trta

f.

tonhe;

t.

de

tnm botte d'osiers fendus. torchon s. m. bouchon de paille


ou de foin. tordera, -tera s. f. tourterelle. tordion s. m. tordion, sorte de
danse.

r. a. biaiser? toriialier adj. et s. m. lignager, retrayant.

tornapeuli -, m. somme paye par le saisi contre restitution


de la chose saisie. toriiar (o) v. a. tourner; ramener; remettre, replacer; rendre. restituer; rpter; dtourner; fa(^onner; v. n. se tourner; retourner, revenir; devenir; redevenir; v. rfl. se tourner; se diriger (vers, contre qn.); se retourner; se dtourner; devenir; vin tornat vin tourn,

tordola s. tordrla

f.

tourterelle.

s. f.

tourterelle.

torelat adj. tourel. toriga, tiirga adJ. fm. strile. tori-lri if. m. fte bruyante? tormen s. m. tourment; torture; le fort de la mle, de l'attaque? torinenta s. f. tourment; tourmente, grande tempte; tumulte, fracas.

pouss;

5.

m. retour.
f.

tornaria
objet

s.

retrait

lignager;

(iu'on

peut acheter par


f.

tormeutador
bourreau.

s.

m. tortionnaire,
dispute vaine.

retrait lignager.

tornazou
s. f.

s.

retour

l'tat

tornicutausa

naturel.

tormentar

() v. a. tourmenter; mettre la torture r. n. tre tourment; v. rfl. se tourmenter, s'affliger. tormentler adj. de la mle, de
;

toriiei s. m. tournoi; combat. toriiejador v. m. champion de


tournois.
toriiejaiiieii
s.

m. tournoi; composie.

bat; sorte

de

l'attaque?

lomejar
n. tournoyer, v. (e) tourner; pratiquer le tournoi, combattre dans des tournois; V. a. tourner; aller autour de, faire le tour de; entourer. tornl s. m. tournoi? toriila s. f. tourelle.

trabalh.

367
(q)
v.

tornejar

tortoirar

a. garrotter.

tortoiriera, tortor- s. f. liure, cble de charrette. tort on s. m. petit gteau. tortor s. m. garrot; gros bton; tortionnaire, bourreau.

toruet s. m. toupie. toruier adj. tournant; adj. s. m. lignager retrayant.


;

et

tortora s. f. tourterelle. tortoriera v. tortoiriera. tortra v. torta. tortre s. w.?, tortret s. m. tourterelle.

toriiitz adj. tour.

toron,

tu-

s.

m.

source,

fon-

tortiiga

V.

tartuga.
f.

taine; tertre, colline.

torqur v. a. tourmenter. torracha s. f. grande tour. torrar (g) v. a. torrfier, brler. torrasa s. f. grande tour. torrat adj. tourel. torratge s. m. droit que le prisonnier payait au gelier. torrl s. m. tourelle.
torrla
torreii
s.
s.

tortura s. tortnrer
injuste.

torture

tort.

adj.

tortueux;

faux,

tos ts

s.
s.

m. gari^on, jeune homme.


f.

toux.
fr-

toscar (o) v. a. polir. tosilhos adj. qui tousse

quemment.
tosir
(o), tu-'. n.

tousser; tousser

f.

tourelle, tour.

m. torrent.
tourelle.

pour marquer la dsapprobation ou l'ennui.


tst adj. rti;
vite.

torreta torrier
trs trs
s.

s. f.
s.

adc.

tt,

bientt,

m. gardien d'une tour;

sorte de tour.

tostameu

adv. bientt.

m. tronon; morceau. s. m. trace d'entorseV torsedura s. f. entorse. torsemeii s. m. tortuosit. trser v. a. tordre; dtourner;
tergiverser;

adoucir,

amollir.

V. aussi

tort.

torsion s. f. entorse; tranches. tort adj. tortu, contrefait; qui a le nez retrouss; tortueux; faux; s. m. tort. tort s. m. tourd, grive. trta V. torcha. torta, -tra(Q?) s. f. tourte sorte de pain bis de forme ronde. tortl s. m. tourteau. tortla s. f. pain (de cire). tortera v. tardera. torteza s. f. tortuosit. tortezir v. n. tortiller? tortilhn s. m. sorte de pain de forme ronde. tortisar v. a. garnir de torchis. tortitz adj. tordu s. m. torche
; ; ;

tostar (q) v. a. rtir. tt pron. ind. tout; del t., de t. en t. tout fait, entirement; tt lo i^as toujours au pas; t. que mais surtout, principalement ab t. pourtant ab t. que mme si; ab t. (so) que, can t., si t. quoique. toza s. f. jeune fille; fille de
;
;

mauvaise vie. tozarda s. f. jeune

fille.

tozl s. m. enfant. tozla, tola s. f. touselle. tozelera 5. f. champ de touselle. tozet s. in. enfant, garon, jeune

homme.
tozeta s, f. fillette, jeune fille. tozras, tez- s. f. 2^^- grands
ciseaux qui servent tondre,
forces.

tozoiretas s. f. pi. ciseaux. tozoirier s. m. fabricant de forces.

traazon
trabaili

s.

f.

trahison.
v. treb-.

etc.

torchis.

36S

trabuc
s.

traire.

trabnc
de

jet;

trabuc,
botte.

m. trbuchet, machine trbuchenient, chute. tre- s. f. espce de


adj.
ciui

tradar v. a. livrer, trahir. tradmeu^ tradir v. tra'i-. trads s. m. rideau, tenture.


trafaii v. tre-. trafec, -ei s. m.
trafic,

trabucable
bucher.

fait

tr-

ngoce.
trafi-

trabncauien, tras-

s.

m.

tr-

buchenient, chute. tral)u causa s. f. chute. trabucar, tras-, tre- v. n. trbucher, tomber; v.a. renverser, prcipiter; peser au trbuchet. trabucaria s. f. chute. trbuchet, trabuquet s. m.

trafegador que? trafeuer


trafei trafir
v.
v. a.

s.

m. celui qui

adj.

trompeur?

trafec.

transpercer.

machine de jet; petite balance pour peser les monnaies d'or. trabnstire v. fab-. trabut V. iraiit. traa s. f. pacjuet de dix cuirs. trach s. in. lanire de corde ou de cuir pour tirer une voiture;
lance; porte d'un trait; trachs dernires convulsions de l'agonie; orne de t. archer, arbaltrier; prp. extrait,

trafoguier, tre-, -oier s. m. traforar v. trasf-. [chenet. traget v. trasget. tragidor, tra- s. m. gosier. tragin, Iran s. m. train, marche,
conduite; bruit, fracas; trane, queue d'une robe.

tragiua,

trana 5. f. trane, queue d'une robe; traneau, espce de grand filet de pche.
la

tragiiiar,
(

arme

traiiar r. a. traner d'un cheval); voiturer faire languir ; attirer?

queue
;

V.

n. traner.

cept.

tragiiiier, trege- s. m. voiturier. tragir, trar, trazir v. a. avaler.

traclia pe)

s. f.
;

traite,

action de tirer (son exportation ; sorte


a. et w. traiter,

tragitador

etc. v.

trasgit-.
.*?.

d'imptjt.

tracioii, trazon, trasion trahison.

f.

trachar, tractar r.

s'occuper de, s'appliquer ; ngocier; manier; en user bien ou mal avec qn.; panser, soigner; se t. prendre souci.

trador, -tor s. m. tratre. trador v. tragidor. traidoresa s. f. tratresse. trailat, trailatar v. trasl-.
trailitz
V.

treslitz.

tracheiritz s. f. tratresse. adj. trachitz bien fait? allong? tracbor s. m. tratre.

ou

trameii, tradi- s. m. traliison. traii, -ina, -inier v. tragin etc. trar v. tragir. trar, tradir, trazir, traire
V. a.

trachresa

s.

f. tratresse.

trahir; tra'it trahi; tratre.

traclioret s. m. mari qui trompe sa femme. Irachnra f. action de traner en longueur. tractadr s. m. ngociateur;
s-,

crivain, commentateur. tractador adj. dlibrer,

ngocier. tractaiiieu s. m. dlibration, ngociation convention. tractar v. trachar.


;

tracte

a.

m.

trait,

convention.

traire, trair, trar, trer, treger, trezer v. a. tirer; ter, extraire, arracher; lancer (un trait, une pierre); viser, tendre souffrir (d'un exporter; ; mal, d'une peine); v. rfl. aller, se rendre, se diriger; s'abstenir; t. a cap achever; t. a rida sauver la vie qn.; enan, a enan faire avancerj t. encourager; /. fors excepter. V. aussi trach.

traritz

trasmudaiiien.

369

traritz culj. f. tratresse. traisa s. f. lilet qu'on tend travers une rivire.

trascolar (9) v. n. mourir? trascort, trs- s. f. arrire-cour.


trascriiire
v.

a.

transcrire.

trazon v. fracton. tralh s. m. trace.


Iralitz V. treslitz. trama s. f. trame. tramblar v. tremhlar.

trascujat adJ. ngligent. trasdQsa s. f. endosse, fardeau.


trasflg"ar
ration.
v. a.

trasflguramen
envoi;
trasfigiirar
V. rfl.
v.

transpercer. s. m. transfigua.

trames

s.

m.

envoy;

transfigurer;

cours (d'eau).

se transformer; se disv. a.

trametre

v. a. transmettre, envoyer, renvoyer faire, produire. tramon, -utaua v. trasm-.


;

siper, disparatre?

trasforar, traf-

(q)

trans-

percer; pntrer.

trampol

s.

m. bruit, fracas.
v.

trasformacion

s.

f.

transfor-

tranchadura, -char
traiis- v. iras-.

trenca-.

mation; image, reprsentation.

trasformar
figurer.

(o) v. a.

transformer;

m. transe, tat de coma qui prcde la mort. trausible adj. passager. transir, trasir v. n. passer, mourir; faire t. donner les apparences de la mort; transit demi-mort vanoui transi de

transe

s.

trasfretar (eV) v. n. traverser la mer. trasgt, tra- s. m. batelage, jonglerie; provin? trasgitador, trag- s. m. bateleur, jongleur.

froid.

trasgitamen, tragperie, fausset.


;

s.

m. trom-

trantol s. m. balancement. trap s. m. sorte de tente demeure. trapa s. f. pige; instrument pour cuire des pts, du pain. trapla s. f. sorte de pige.

trasgitar, tragV.

(q) v. n. bateler; fondre, couler; travestir? trasglotr v. a. avaler.

a.

trasion
trasir

v. tracion.

trapenar (e) trapon s. m.

v.

n. chanceler.

v. transir.

sorte de pige. tras prj). derrire; travers. tras \ m. trace.

trasladar

v.

traslatar.

trasa trasa

s. s.

f.

trace.

f.

queste, sorte d'impt

traslat, trai-, trans- s. m. copie; extrait du rle des impts; traduction. traslatar, trai-, trans-, -adar
a. transporter, V. traduire.

ou de contribution. trasa s. f. ston; trasas ceps.


trasalhir, sautant
;

transfrer;

tre-

v.

n.
;

passer en
faillir,

traslitz

V.

treslitz.

tressaillir

mal

agir; dfaillir, disparatre; v. a.

sauter au del de; transgresser. trasanar, trs- v. n. passer,


cesser,
dfaillir;
v.

rji.

dis-

paratre; trasanat pm. trasar v. a. percer. trasautar v. n. franchir

les

traslutz s. f- clart, srnit? traslnzen adj. transparent. trasmeliat adj. ensorcel? trasmembrar (e) v. a. oubher. trasmon, tram- adj. couchant, en parlant du soleil. trasmontana, tram-, trem- s. f. tramontane, vent du nord;
toile

boYnes ?

polaire

(aussi

estela

trasbueameu, -car v. trab-. trascambada, trs- s. f. crocen-jambe,


[tourer.
v.

tramontana).

trasmiidable adj. transmutable.

trasmndamen
transposition.

s. f.

changement
24

trascenher

a.

ceindre,

en-

Levy, Petit Dictionuaire Provenal Franais.

370

trasmiidar
a.

traversan.

trasmudar
transposer.

v.

transporter;

trasnochada

s. f. nuite, dure d'une nuit. trasuocliar (q) v. a. et n. passer la nuit blanche. traspas, trs- cs. m. action de

trastoriiameu s. m. renversement; controverse, diffrend. trastornar (q) v. a. changer;


dtruire; v. n. se retourner, faire volte-face; tourner en arrire, reculer; tomber; v. rfl. se tourner.

passer; trpas, mort; transgression.

moment;

trastot, trs- 2>ron. ind. tout.

traspasador,tresprissable.

adj. passager,

trasuzar v. a. suer. trasYirar v. a. dtourner. trau, trauc s. m. et f. poutre,


solive.

traspasador s. m. transgresseur. traspasamen, trs- s. m. trpas;


transgression cours, chose passagre. traspasar, trs- v. n.
;

dure

passer,

traverser, aller de lieu

passer, cesser, transgresser, mal

en lieu; prir; mourir;


agir;
v.

a.

m. trou, ouverture; s. souterrain. traucable adj. pntrant, incisif. traucador s. m. percoir. traucar v. a. trouer, percer, pntrer. trauquet s. m. petit trou.

trauc

dpasser en courant; s'lever au-dessus de; transgresser, ngliger viter traspasan passager; perant. traspasiitge s. m. passage.
; ;

trauquilhar
petits trous.

r.

a.

percer

de

tranqnilhos adj. plein de


trous.
traiit, trabiit
s.

petits

m.

tribut.

traspasYOl adj. passager. traspaiizar v. a. transfrer,


passer.

traiit
faire

s.

m.

transport;

train
train,

traspelar (e?) v. n. suintera trasport s. m. transport, transfert.

d'quipages, bagages; convoi. traiitat^e s. m. tribut.

trasportacion

s.

f.

translation,

travada s. f. poutre? travadla . f. soile de poutre. travalar v. n. s'assoupir graduellement.

transport; traduction.

trasportamen
transposition.

s.

m. translation,

trasportar

(q) v. a. transporter; transporter un droit, transfrer une possession; traduire; v. rfl. se transporter, se rendre en un lieu; trasportat de testa

travar r. a. entraver. travatl s. m. sorte de poutre. m. tarire: trayl, taravl


.

trpan.

travla, tarapan.

s. f.

tarire; tr-

travelar

(e)

v. ,a.

transpercer:

fou, alin.

trj)aner.

trasque, tresqne adv. trs. trasquedetot, trs- liron. ind.


tout.

trast

s.

m. trteau, sorte de table


chevalets.

monte sur

travrs adj. traversier, dtourn: transversal; contrariant, repu m gnant; contraire, ennemi; travers, tendue en largeur ligm trajet; saut de ct;
?.

trastlre v. a. ter, enlever. trastoniba s. f. art de faire des tours de force ou d'adresse? trastonibar (q) v. n. tomber,
faire la cu]l)ute
;

collatrale.

travrsa
barrage
rit,

.s.

f.

chemin de traverse
travers;

en

contra

v. a.

renverser,

obstacle. traversan adj. faux?

ou trans

abaisser.

pendant, atlilV

traversar

trencan.

371
s.

traversar

(^)

v.

a.

dtourner?;

v. rfl.
s.

travers-det
doigt.

m.

traverser; s'opposer. travers de

trefaiiet

m. perfide.

traversier
triverse,

adj.

transversal,
s.

de

de ct;

m.

mur

transversal; traversin du lit; traverse de bois. traversiera s. f. traversin du lit. travers-polze s. m. travers de

treflh s. m. trfle. tr^ga, trya, triuba s. f. trve. tregaii s. m. nom de diverses sortes de poissons. tregenier v. traginier. trellia, trilha s. f. treille. trelhar (e) v. n. grimper, s'taler

comme une

treille.

pouce.

trazachier adj. sr. traza^ s. m. circonstance;

trelhat s. m. treille. trelhier s. m. treillageur. trelhon s. m. carillon.


trelis*,

^^i^r t.

-itz V. treslitz.
s.

certainement. V. aussi atrazag. trazedor s. m. celui qui tire. trazedor adj. prendre, produire.

trelii
V.

m. pleine lune. treiublar (e), tram-, temn.

()

trembler.
v. terben-.

trazemen

s. m. action de tirer. trazir v. tragir et tra'ir. trebalh, tri-, tra- s. m. torture, tourment, souci travail, peine, fatigue; tapage; t. d'ostal frais de cuisine et de service. trebalha, tra- s. f. tourment,
;

v. n. trembler; claquer, en parlant des dents. tremis s. m. trmois. tremja s. f. trmie de moulin. tremol adj. tremblant; s. m. tremblement; tremble, arbre. tremol a s. f. tremble, arbre.

trementina tremer, -ir

adversit; travail, peine, fatigue; souci; violence; controverse, dispute. trebalhador s. m. gelier; celui
tribulation,

tremolamen
tremolar
tremolit
(o)

s.

m. tremblement;
dents).
n. trembler.

claquement (des
v.

adj.

tremblant?

moleste?; t. de terra boureur, cultivateur.


qui

la-

treballiamen trebalhar 'v. menter; V.

s.

f.

tourment.

tourpeiner; v. rfl. peiner, s'occuper; se fcher. treballiier adj. laborieux?


a.

torturer,

n.

tremolon s. m. frisson. trmolos adj. tremblant. tremoutana v. trasmon-. tremor s. f. tremblement. trempa- v. tempi-a-. trempe s. m. tambour.
trena
s. f.

tresse.

trebalhos
bulent
;

adj.

tracassier,

tur-

trenca, trin-

difficile.

trebentina v. terb-. treblar (e), trebolar, tribolar


(o)
v.

s. f. pioche, houe lame courbe. treiicada s. f. tranche, foss;

a.

troubler.

treble, trebol adj. troul)le, obscur. trebol, tri- s. m. trouble, agitation.

p.-. abatis d'arbres ou de branches formant barricade; trencadas tranches,

fortification,

douleur d'entrailles. trencaditz, trin- s. m. action


d'a])attre.

trebolamen

s.

m. tourbillon.
tu-

trebolar v. trehlar. treboloci s. m. brouhaha,


multe. trebiic, -car v. tra-. trefan, tra- adj. perfide.

trencador s. m. violateur arbitre. trencadnra, trancha- s. f. cou;

pure, scissure.

trencamen

trefanar

v.

n. tre perfide.

m. action de s. trancher, de couper, de casser, de dmolir; rupture, violation. trencan adj. et s. m. tranchant.
24*

372

trencar
(e),

tribalh.

1
\

trencar
V.

triuc-, tranchcouper; casser, rompre; dchirer; enfoncer, abattre; pntrer avec effraca. trancher,

trescamp
friche.

m.

terre

inculte,

trescar

(e) v. n.

danser

(la tresca);

sauter,

frtiller,

tourbillonner.
[lier.

tion rompre, violer; empcher.


;

trescort
tresia

v. tras-.

trencazon s. f. destruction. trenchet s. m. tranchant.


trens s. m. morceau, parcelle. trnson v, tronson. trensQt s. m. petit morceau. trenta adj. num. trente.
trntaiiari, trente- s. m. trentain, nombre de trente messes.

j^t'p.
v.

jusque.
rfi.

se treslitz, tre-, tras-, trai-, tras. m. treillis, espce de grosse

tresimar

s'enlacer,

de treillis; maill. grande peur. trespas, -sador etc. v. tras-.


toile; adj.
s.

trespaor

f.

trespoderos

adj,

tout-puissair
v.

trentanier, trente- s. m. trentaine; troupeau de trente ttes; service funbre clbr trente
dcs. trenteirae s. m. service funraire clbr trente jours aprs le dcs.
le

tresque, trestot
tretal v. atretal.

tras-.

jours aprs

tretzen v. trezen. tru s. m. chemin, trace. tru s. tn. trve. treya v. trega. trevar (q) v. a. frquenter, hanter,
habiter.

trenten adj, num. trentime; s. m. trentime, sorte d'impt. trenteua s. f. trentime partie. trentnari, -tenier v. trenta-. trep s. m. foltrerie, jeu; danse. trep v. trip. trepador s. m. endroit foul par les pieds^ promenade, cours? trepar v. n. (e) foltrer, joue des mains trpigner, sauter,
;

treyi

5. tu.

carrefour.

trezega

s. f.

anneau de branches

tordues qui sert relier le timon au joug. trezen adj. num. treizime; drap t. drap dont la trame
est

compose de
lls?;
s.

treize

fois
sei-

cent

m. droit du

danser.

trep s. m. trpied. trepei s. m. trouble, dsordre. trepjar (e), -iar v. n. trpigner;


i\

gneur la treizime partie du prix d'une vente. trezeua s. f. nombre de treize. tri s. m. A t. d'une manire
exquise? tria . f. choix; a t. d'lite, d'une manire exquise; distinc-

a. fouler.
s. f. sauterie, danse? m. trouble, tapage.

trepelada
trepelli
5.

tement?

trepiar v. trejjejar. trepir v. a. pitiner,


trs ado. trs. trs, cas suj.
trois.

triadamen
fouler.

adv.

distinctemei,
chois;

nettement? triador s. m.

celui c{ui

trei,

adj.

num.

celui qui distingue.

tresa s. f. tresse (de soie, d'aulx). tresalhir, tresanar v. iras-, tresar () v. a. tresser, j*^ oi ^'*-^ tresc s. m. air de la danse noiai-'
tresca? tresca, drsca de farandole.

trian v. triar. triausa s. f. distinction. triar v. a. trier, choisir;


parer;
r.

s-

discerner,
diffrer,

n.
rfl.

distinguer: tre diffrent;

s. f.

danse, sorte

trescambada

v.

tras-.

se dsigner (pour faire chose)?; trian distingu, d'lite; connaissable, percepitible; trit distingu, d'lite*
V.

une

triballi V. trehalh.

tribol

trompil.

373

tribol, -lar v. trehol, -lar.

trist, -te adj. triste, afflig; mal-

tribon s. m. trpan. tribuios aclj. troubl,


trie
\

heureux; mchant.
agit.

adj.

dissimul,

m.

tromperie;

trompeur; de t. en

tristar v. m.? et rfl. s'attrister. tristeza s. f., tristor s. /".,


tristira s. f. tristesse. trit adj. broy; us, en parlant

tricheur.

trie s. m. retard. triclia s. f. tricherie.

d'un vtement.

tricliador \ m. trompeur.
tricliairitz
s. f.

et adj. tricheur et adj. tricheuse

truba V. frega. tro, troque, trosqiie


conj. jusque,

^^re/;.

et

jusqu'

ce

que;

trompeuse.

trichamen
perie.

s.

m.
a.

tricherie,
et

trom

au point que. trba s. f. invention. trobador s. m. trouveur,


;

celui
;

trichar
tricharia
perie.

v.

*?.

tricher

tromper.
s.
f.

tricherie,

trom trom

qui trouve troubadour, pote dnonciateur. trobairitz s. f. femme qui sait trouver, imaginer.

trobameii
s.

tricht
perie.

m.

tricherie,

tricliier adj. tricheur, trompeur trda s. f. htorne, draine.

trida trida

s. f.

triture,

miette?
tigre.

V. tigra.

if. m. trouvaille, chose trouve; droit de trouvaille. trobar (q) v. a. trouver; inventer; faire des vers; v. rfl. se trouver; s. m. l'art de faire des vers, la posie. troclia s. f. truite.

tridon s. m. jeune tri^ V. tigra.

trocheman

triga . f. retard, dlai; terme de jeu. trigar v. n. tarder; tarder


lorsque le temps parat long; r. a. retarder,
qn.,
lui
dift.

m. interprte, s. truchement, tria s. f. truie; machine de


guerre,
trlli
s.

m. pressoir.

frer;

V.

rfl.

tarder;

ses

trolhada s. f. pressurage. trolhador 5. m. pressoir. trolliar (q), trnlhar v. a.


surer.

pres-

sans retard.

trigor

s. f.

retard, dlai,

trilia V. trelha.

trilhar v. n. fouler les grains. trin adj. triple. trinable adj. triple. trinc- V. ivenc-, triuhon s. m. carillon.
trinit s. m. trinit. trip, trep s. m. tribu.

tripa s. f. tripe. triparia s. f. triperie; carriera de la f. rue des tripiers. tripier (-iera) s. tripier (-ire). trisadura s. f. foulure? trisar, trni-, tru- r. a. piler,
trison
broyer; fouler aux pieds. s. m. pilon de mortier.

m. droit de pressoir. m. presseur d'huile. tromba, -pa s. f. trompe, trompette pubhcation faite au son de la trompe. trombador, -pador s. m. joueur de trompe, de trompette crieur son de trompe. trombar, -par (o) v. n. jouer de la trompe, de la trompette; trompeter, publier au son de la trompe,

trolhatge
trolliier

s.

s.

trompa, trompador v. tromh-. tromparia s. f. tromperie, fraude. trompeta s. f. joueur de trompette.

trompil

s.

m. petite trompette.

374

tron

tu sir.

tron
&*.

m.

trne:

firmament.

truc

s.

m. choc?;
f.

ses

t.

assur-

ment ?
m. tonnerre. tron tron adj. plat, camus; afflig? trnadura s. f. stalle? tronar (o) v. n. tonner; lancer des menaces vhmentes tronat s. m. tronc, tige; prie-

truca

s.

troc,

change.

triicar, tiir- v. a. frapper, cogner, heurter contre. truear v. a. troquer, changer.

trucidar
triidet
s.

v. a.

massacrer.

m. appt.
truffe.
raillerie,
f.

Dieu? tronc s.
'

n).

tronc,

tige;

adj.

trufa trnfa

s.

f.

s.

moquerie;

mutil.

frivolit,
v. a.
s.

chose vaine.

troncar () troncatge
bois.

m.

tronquer, couper. morceau de

tronchon
troneire

v.

fronson.

triifador adj. railleur. trufairitz 6\ f. railleuse, trompeuse. trufar t\ a. railler; se t. de se

v. tonedt^e.
s.

moquer
morceau
s.

de.
6-.

tronquet
de bois.

m.

petit

trufardia
triifarl

f.

sotte

manire

d'agir, conduite niaise?

tronson, -chon, trenson


tronon.

m.

trui

s.

s. m. railleur? m. Ses t. assurment?

trp trp

troupe, troupeau. et adv. beaucoup; trs; trop; adj. nombreux.


s.

ni.

s.

m.

tropl s. m. troupe; e>i un t. ensemble, tropelet . tn. petit troupeau. trs s. m. tronon, morceau, pice; trognon {d'un chou); portion, quantit; paquet; espace (de chemin). trosa s. f. trousse. trosar (o) v. a. trousser, relever
;

trnisar v. trisar. trujasa s. f. grosse trnle s. m. boudin. trulhar v. trolhar.

truie.

tvTiwxadj. obscur; s. w. obscurit. truqiieta s. f. petit vase pour contenir du vin.

truquezas

v.

tiu-quezas.

triisar v. trisar.

tua s. f. tutelle. tnador s. m. tuteur. tuador s. m. abattoir.


tnar, tiidar
v. a.

charger (du bagage); trancher. trosl s. m. trousseau, paquet;


maillot d'enfant.

tuer: teindre.

troselar () v. a, emmailloter. trosiera s. f. paquet. trt s. m. trot; de t. au trot. trotador adj. qui va au trot; s. m. garon d'curie? ou valet? trotar (o) v. n. tiotter. trotier adj. ({ui va au trot; s. m. trotteur, cheval qui va au trot; garon d'curie; valet, serviteur.

tuaria s. f. tuerie. tuba s. f. trompette. tucr (cor. tucl?) s. m. minence,

tertre.

tudar

V. tuar.

tndl s. m. tuyau, tube. tuejar (e) v. a. tutoyer. tuls s. m. T. e buts t()hn-''">l"i,


tumulte.

tnrcar v. tmcar. turcple s. m. cavalier arm


la lgre.

truan

s.

m.
v. a.

truand;
traiter

adj.

vil,

tnr^a

v. toriga.
s. f.

fripon.

turma
en truand? un truand?

traaudar

turon

v.

troupe. toron.

ou r. n. agir comme trnandaria, -dia s. f. mensonge,


tro]nperie.

turquezas, tru- 6\ f.jyl. tenailles. turtar v. a. heurter; se heurter.


tusir
V. tosir.

tust

un.

375

tust s. m. coup, frappement. tnstada s. f. coup.

tnstar

v. a.

heurter, frapper.

tntora s. f. tutrice. tutratge s. f. tutelle. tutoresa s. f. tutrice.


tutoria tutre V.
s. f.

tntairia, -aria s. f. tutelle. tutairitz s. f. tutrice.

tutelle.

tutor.
s. f.

tntaria tntia s.

v. tutairia.
f.

tntritz, -ix
[tuteur.

tutrice.

tutie.

tuzon

V. tizon.

tutor, cas

suj.

tutre,

s.

m.

u.
ubac
d'une valle qui est le plus longtemps Tombre, lieu expos au nord.
s.

m. partie

ubert, ubertura, ublador ubri V. ibre. ubriac, ubrctat v. cbr-. ubrir v. obrlr. uc s. m. cri, appel.
lica
s. f.

v. oh-.

nisada, us- 6\ ouverture, porte? uisar V. a. bondonner. uiset, us- 5. m. petite porte. uisier s. m. U. d' armas sergent
/'.

crieur,

hraut; procla-

d'armes. uisiera, us- s. f. porte. uisQl, us- .s. m. porte. ulh, ullial etc. v. olh, olhal uliar V. oliar.

etc.

mation.

ulnlar m.
et

v. n. hurler.

ucador ucar V.

s.

crieur.
n.
crier,

uman
appeler,

adj.

humain;

aimable,
v.

a.

doux.

huer; crier, faire annoncer par le crieur public, vendre aux enchres dans un lieu public.

umeliar,
rfl.

orne-, s'humilier,

umiv.

n.

et

a. incliner;

uch-

V. UC-.
f.

ncha s. cheta uchier

coffre.

s. f.

petit coffre.

s.

m.

crieur.

uclioire V. ochoire. iidolaineu s. m. hurlement. udoliir/id" v.n. hurler. ueis V. US.

imielan humble. umelos adj. humble, soumis. melir v. rfl. s'humiher. nmelitat, umeltat v. umilitat. adj. uinil, om-, im-, iniol humble; doux, plein de bont. nmiliadamen adv, humblement.
iimilial adj. plein de bont.

ufana

s.

f.

jactance, ostentation,

umili<amen s. m. humihation. umiliansa s. f. action de s'humilier.

vanit; somptuosit, pompe; vaine apparence. iifauara \ f. vanit. ufanes adj. fanfaron. iifaiisc s. m., iifauesca s. f. orgueil, arrogance, prsomption. ufauier adj. fanfaron; fastueux,

umiliar

v.

umeliar.
0111-,

umilitat,

im-, umelitat,

umeltat

s.f. humilit; bont,

indulgence. umiliii adj. modeste.

somptueux. iifaut s. m. ja^^tance, ostentation. ufc adj. altier, hautain?


llfert V. enfeni.

umit adj. humide. umor, im- s. f. humeur, humidit, sve.

umoros, im-

adj. plein

d'humeur,

uferta, ufrenda, nfrir, ugaii

d'humidit. umplir V. emplir.

uidor

V. ochoire. [v. o-. uis, ueis, lis s. m. huis, porte; eisir a Vu. de venir bout de.

un
u.

adj.
;

et
e

s.

un

/i

un
v.

num., art. indf. l'un aprs l'autre


;

cada u.

cada; ab una que

376
V.

unameii
ah\

vairar
adj. utile;
utile,

ima, nnas

en

mme

temps.

niiamen adv. uniquement.

nnadameu
uiieiic adj.

adr. rgulirement.

iinencameu
iinfern

uniforme? adv. unanimement.

v. enfeni.
V.

iiuhon

onhon.
a.

dia n., jovn v. jour compt dans les dlais accords. utoire, utor v. ochoire. utrisonau adj. (voyelle) qui per. tre ferme ou ouverte. uva s. f. raisin, grappe. uvenc adj. couleur de raisin.
util

jour

uiiial adj. unique.

uniar

v.

runir;

v.

rfl.

se
uni,

uvern uza 6\
uzable

v. n-ern.
f.

droit d'usage. adj. dont

runir. unible adj. propre


joint.

on

peut

ou

tre

unir V. a. uni versai

unir.
adj. universel.

doit user, ncessaire. uzadamen adv. usuellement. uzador adj. qui usera.

Y.

uzamen

aussi soma.

uuiversitat
ville.

s. f.

communaut de

.9. m. usage, frquentation. uzausa s. f. usage,

habitude

coutume,
se servir
;

manire: exercice.

nnta v. anta. untar v. onchar.


huppe. upalanda v. opalanda. upar v. n. chanter aussi longs. f.

uzar
de
;

V. a.
V. a.

et n.

user,

consumer, dtriorer
.s*,

upa

frquenter.

uzar, -arn

m. isard, chamois
hal)ilude;

temps que l'haleine


mettra?

le

per-

des Pyrnes. uzatge s. m. usage,

npega
?.

s. f.

huppe.

m. petit de la huppe. upl urina, urinai v. or-. urtar v. n. heurter. us V. us.

sorte de droit. uzatgier adj. en usage. uzedelh s. m. ustensile.


s. f. habitudes? uzitat adj. usit; exerc.

uzellia

uzop

v. iso}).

us s. tn. usage, habitude. usada v. usada.


usclar
V. a.

et n. brler.
v. n?s-.

uzual adj. usuel. uzura, ez- s. f. intrt uzurari adj. usuraire.


uzurier, ezd'uzw'iers
s. in.

usure.

uset, usiera, usol

ustensilLa ustilba v.

v.

ostensila.

v.

usurier; mes.

mes

ostilha.

V.
Tac adj. oisif, inoccup. vaca s. f. vache; monnaie barnaise.

rage adj. vagabond, errant. vagnejar (e) r. n. divaguer.


vailet V. vaslet. yair, vaire, var, vari adj. de couleur changeante; brillant; vair; diffrent; changeant, inconstant; .s\ m. viiir. Tairador s. m. apprteur de vair:
j)elletier.

vacar v. vacara
Yacatgre

n. vaquer.
s. f.

vacherie.

m. impt pay pour droit de faire paUre les le vaches ? yaciu s. m. antenois. vacn s. m. veau. yag^abon adj. vagabond.
s.

Tairar

v. a. et n.

changer, variei

r. rfl.

se changer.

vairat
s. vi. maquereau, poisson. Taire v. vair. yairejar () v. n. et rfl. changer, varier? ou chanceler, vaciller? Tairet s. m. vair. vairola 5. f. lentille, tache de

vantuiar.

377

Tairat

valer v. n. valoir, avoir du prix, du mrite tre utile, tre pro;

fitable;

valoir
V.

rfl.
V.

porter secours; r. a. autant que, galer; se v. a se procurer;

se

de profiter de.

rousseur.

vairolos adj. lentigineux, couvert de taches de rousseur. vais V. vas. Taisa s. f. vigne sauvage. Taisl s. m. vaisseau, vase; cercueil?; artre.

bateau, navire; veine,

vaisla .s. f. vaisselle. yaiselet s. m. petit vaisseau. yal s. f. (et m.?) val. val s. m. foss. val s. m. valeur.

valet V. vaslet. valeta s. f. petite valle. valicios adj. valable. valios adj. valable. valon s. m. vallon. valor s. f. valeur, mrite, prix; secours, aide; aver v. aprop alcun tre estim par qn.<;vAi^Q.a w valoros adj. qui a du prix, noble. pe^s t^ valvasor, vav- s. m. vavasseur, noble d'un rang infrieur.

van

adj. faible, puis

vain, lger

d'esprit;

irrgulier;

en

v.

en

valada s. f. valle. valadar, baradar v.

vain; pour rien.


a. fossoyer,

van

5,

m. vanne, plume

d'essor

entourer de fosss. valadat, baradat s. m. espace entour de fosss.

des oiseaux.

valadejar

(e) v. a.

fossoyer, en-

tourer de fosss. valadier \ m. cureur de fosss,


terrassier.

van s. m. vanterie. van s. m. van. vana s. f. courte-pointe. vanada s. f. mesure de


brler.

bois

valat s. m. foss. valat s. m. val. valdes, vau-, bauV.

vanador vanador
?.

?.

s.

m. Yaudois,
(des

vanamen vanamen
vauansa vanar v.

m. vanteur. m. vanneur. s. m. vanterie. adv. vainement.


vanterie.
a.

hrtique.
s. f.

s. f.

valdezia
dois).

hrsie

Yau-

vanter; v. rfl. se vanter, s'engager en prsence

valedor
s.

adj. qui aide, qui porte secours; excellent; convenable;

vanat

m. aide, auxiliaire.
adj. valable.
(tant).

valedor

de tmoins ( faire une chose). chose qu'on s'est s. w. engag faire. vanege s. m. nasse de pcheur.

valei s. f. valle. valeisen s. m. ce qui vaut valemeu s. m. secours.

vanejar
lche?

(e)

v.

n.

tre

faible,

noble, qui a de la valeur; utile: tener a mais v. considrer comme valant mieux; s. m. valeur; fortune. valensa s. f. valeur; valeur personnelle, mrite; aide, secours; force; fortune. valentameii adv. vaillamment. valeuteza, -ia,-iza s.f. vaillance.
adj.
vaillant,

valen

vanla s. f. ruelle, espace entre deux maisons. vaneza s. f. vanit; vanterie. vanezir v. rfl. s'affaiblir. vanoa, -ova s. f. courte-pointe. vantador s. m. vantard. vantamen s. m., vantansa s. f.

vantar r. vantnrar

vanterie, jactance. rfl. se vanter. r. rfl. se vanter.

378

vaquier
adj.

velhada.
toujours; a vegadas, a las quelquefois faire, tener las vegadas de remplir les fonctions de, remplacer. yegaral, yi- s. m. droit ou revenu du viguier; viguerie? yegairia, yi- s. f. viguerie. yeg'airiu s. m. viguerie. yegilia, yi- \ f. vigile. yeguda s. f. vue. yeguier, yi- s. m. viguier.
fois,

vaquer
vaclier.

de

vache;

s.

m.

vegadas

vaqoiera

s. f. vachre; sorte de posie o figure une vachre.

yar v. vcm: yaraire s. m. hellbore.


yarar
v. a.

lancer (un
la

navire),

mettre

mer;

v. n.

chouer;

chanceler.

yari v. vair. yariajar v. n. diffrer. yaraineii s. m. variation. yarisa s. f. varice.

yaron

s.

m. bouton, pustule.
s-

yarri s. m. garde-manger. vas s. m. tombeau; le saint


pulcre.

yeiralier s. m. vitrier. yeiraria s. f. verrerie. yeirat adj. de verre. yeire s. m. verre. vria s. f. vitre; bouteille. yeiHal, yer- s. m. vitrail, verrire; baie
trire)

yas, yes, yas, yaus, yert 2)rp. vers, envers, contre; en comparaison de.

(fentre

ou meur-

dans un mur. yeiriat adj. de verre.


yeirieiic adj. vitreux.

m. vassal; chevalier, s. guerrier; jeune homme. yasalatg-e s. m. qualits qui caractrisent un clevalier, conduite
yasal
chevaleresque, bravoure; faits d'armes, exploit. yasiet, yail-, yal- s. m. jeune

yeirier s. m. vitrier. yeiriera s. f. ruche de verre;


essaim.

yeirin adj. de verre. yerinier s. m. vitrier. veirila s. f. sorte de


(luserne?).

plante

homme
yans
yazier
s.

valet

garon ouvrier.

V. vas.

m. buiet de cuisine? yazil, -illi s. m. table. yec interj. voici, voil. ych, yieg s. m. membre viril.

yeisiga yejaire

v. veziga.
s.

m. manire de voir;
i\

opinion, avis; mine;

m'es,

a v. m'es (doua) a
crois;

il

me
il

semble;

me da
je

v.

me

parat,

yda
yedar

s.

f.

yedameu
(e)

dfense. s. m. dfense.

faire

v.

faire

(laisser)

pcher;
interdit.

dfendre; emrefuser; mettre en


v.

a.

yedat
yedl

s.
s.

m. bois en dfens. m. veau.


gnisse. v. n. vler,

voir; perdre son v. perdre !^ raison. yl s. m. toison. yel s. m. voile {s. m.). yela s.f. voile de navire; non a r. ni rem il n'y a ni voile ni
,

yedla s. f. yedelar ()

mettre bas, en parlant d'une vache. yedeliera adj. fm. Vaca v. vache qui a vl. yedigana s. f. bton de vigne, tige de lambrusque.

rame, aucun moyen. 6\ m. enveloppe. yelar () r. a. voiler. yelejar () v. n. faire voile. yelet s. m. petit voile.

yelamen

yeada
a la

\ V.

fois; la f. autrefois: en

v.
v.

alors;
de,

en

s. vieux. yellia s. f. veille, oppos som meil; sentinelle; jour qui pr< cde.

yl adj. et

la V. de,

per v.de au heu de;


alors?; tota
v.

per la

v.

chaiiue

yclhable ycDiada

adj. vigilant.
?.

/*.

veille.

velhar

venir,

379
v.

yelhar (e) t\ n. et rfl. veiller, ne pas dormir; taire la veille {au tombeau d'un saint); v. a.
veiller

venarsal, -asal

venansal.
[cens-.

yeuat

adj. veineux.
v.

yenazon

venaizon.

auprs d'un corps, garder


la nuit.
s. f.

un malade pendant
velliarda
vieille

femme.

velhart adj. vieux. vellienc, t- s. m. vieillesse. veliesc, v- s. m. vieillesse. velliet, vi- adj. vieux. vellietge, vi-, velhitg'e s. f. vieillesse.

yencedor, yencemen, veucer v. yencudamen adv. en vaincu, yeuda, yeuta s. f. vente; droit qui se percevait sur les marchandises vendues vendus marchandises; aver bona v. tre de bonne vente; fener la ad aie. vendre qn. ce V.
;

dont
5, f. vieil-

il

a besoin.
yeiita-,

velheza, t-, velhiza


lesse.

vendable,

yena-

adj.

velhezir

v. n.

vieillir.

velliitge V. velhetge. velhiza v. velheza.

velhla, vi-

s. f.

vigile.

velholada s. velholar (q)


vellior
s.

f. v.

veille.

n. veiller.

f.

vieillesse.

velhuua, -ura, vi- \ f. vieillesse. vlos s. m. velours. velsaria s. f. toffe de velours. velotar (o) v.a. velouter. veltat s. f. vieillesse. Yltre s. m. chien courant. velut adj. velu; fourr; de velours; \ m. velours. velzimen, vil- s. m. avilissement, dshonneur. velzir, yen-, vil- v. a. avihr;
s'avilir, perdre sa valeur, tre of'ert vil prix. yens. w. vent; pet; chose vaine. veua s. f. veine; filon, couche; let d'eau souterrain. venable v. vendable. veuable s. m. pieu, javelot.
V. n. et rfl.

vendable; eissir v. tre vendre; mezura vendahla mesure dont on se sert pour la vente dans les marchs. yendal adj. vendable. yendedor s. m. vendeur. yendedor adj. qui doit tre vendu, vendre. yeiidedora s. f. vendeuse.

yendednra
yendeiritz yendenieii

\ f. s. f.

vente.

vendeuse.

s.

m. vente.

yeudemia, -deiimha, -deiiha, vereuha s. f. vendange. yeiideiiiiador, -denhador, vereuliador s. m. vendangeur. yeiidemiar, -deuliar, yerenliar (e) V. a, vendanger. yeiideta s. f. vindicte.

yendezon
yendoa*5.

s. f.

f.

vente. vente.
;

vendre
*(au
fi

v. a.
g.).

vendre

faire

payer

yenador

s. m. veneur, homme de service employ la chasse. ycuaizon, -uazon s. f. venaison


;

vendre v. venre. yenenos, -neros, -renos -rinos, -rumos, adj. vnneux, venimeux. veneta s. f. petite veine. venga- v. venja-,

chasse.

yeual

adj. vnal; vil, mprisable;

yenge adj. veng. venguda f. venue; de


6-.

[sitt.
v.

aus-

vulgaire,

commun;
traire

femna
tener vente.

v.
v.,

faux; prt?; prostitue; jprti^'rtr v.,


v.

mettre en

yeuausal, -arsal, -asal, yernaaal adj.


vil
v.
;

yenia s. f. gnuflexion. yenial adj. vniel. yenidor adj. qui viendra. yenimeu s. m. venue. venir (e) v. n. venir; parvenir;
arriver;
venir.

vulgaire,

commun.

provenir,

natre;

de-

yeuar

()

a. chasser.

380

veiijador

vergar.
s. m. printemps. yr, yrre s. m. verrat. ^^*^^ yr adj. vrai, vritable; s. m. vi"ai, vrit; en v. vraiment; 2yer v. vritablement, de faon

veiijador s. m. vengeur. yenjador adj. qui doit tre


punir. yenjairitz
s. f. s.
s.

yr

puni,

vengeresse.

Teiijameu
yenjaiisa
nition.

m. vengeance. vengeance; f.

pu-

sre.

yerai adj.
t\ a.

vrai, rel; sr, sincre.

venger; punir. yenjazon s. f. vengeance. yenre, yeiires s. m. vendredi. yensedor s. m. vainqueur. yensedor aj. qui peut tre vaincu. yeiisemen s. m. victoire. yenser v. a. vaincre; soutenir avec succs, gagner; dpasser; convaincre v. n. tre victorieux.
(e)
;

yeujar

yeraiamen, yeraiza- adv.


ment.

vrai-

ycrainen adv. vraiment.

yrba

s. f.

paroles, texte (d'une

chanson); mots pleins de sagesse, de sens, bons enseignements. yerbeiia s. f. verveine.

yensezon
yensilh
s.

s. f.

victoire.

m. hart, lien dont on

lie les fagots,

yercan v. vei-gon. yerdejar (e) v. n. verdoyer. verden adj. verdoj-ant. yerdesca s. f. gurite, chauguette. yerdet adj. verdelet; s. m. vertde-gris.

yentada s. f. bouffe. yentador s. m. vanneur. yentalh s. m. van; ventilateur.


yentallia s. f. partie du capuchon de mailles qui protgeait la
partie infrieure ventail.

yerdezir v. n. verdir. yerdier s. m. verger; verdure,


feuillage.

verdir

v. n.

verdoyer, verdir.

du

visage;

yentar
jeter

(e)

r.

m. venter, souffler;
:

exposer au vent au vent; vanner. yentejar (e) v. n. flotter au vent. yentilabre s. m. van. yentos adj. venteux.
V. a. venter,

yerdor s. f. verdure. yerdura s. f. verdure. yerdurar v.n. verdoyer. yerdnros adj. qui a de verdeur, en parlant du vin.
veren, -rin, -rum yereuar (), -rinar
sonner.
s. v. a.

la

m. venin. empoi-

yentoza s. f. ventouse. yentozador s. m. ventouseur. yentozar (o) r. a. ventouser. yentrada s. f. ventre, porte; couche, enfantement; lit, mariage.

yereiiha,-ador v. vendemiarador. yerenhairitz f. vendangeuse. yereuhar v. rendemiar.


?.

yerenos

v. venenos.

yeutrallia
s. f.

et

yentralhas

[pi.)

yerg'a s. f. verge; levier d'une catapulte mesure de longueur flau de romaine; anneau:
;

entrailles.

membre
r.

viril; trait
;

dplume;
la v. fouetdrap).

y entre s. m. ventre. yntrelh, -ilh s. m. ventre; estomac ventricule. yentresca s. f. ventre peau du
;

reial sceptre

dar

ter.

vergada s. vergadr

f. s.

verge (de

m.

officier
tofl'es

charg

la

ventre.

de mesurer
v.
s.

les

yentiilh
yentiira

ventrelh.
f.

malas
choses.

ventnras
rcura.

bonne chance; mauvaises

verge. yergaii, -jaii, -caii rameau; verge.

?.

f.

branche,

yepda

v.

verautet s. m. petite xerge. vergar (e) r. a. fabriquer des

vergat verges frapper de verges mesurer avec la verge elme vergat heaume verg, cause des lames de mtal qui taient appliques sur le heaume de ia base au sommet. vergat s. m. nasse en osier, verveux. vergatge s. m. nombre de verges
; ;

verten.

381

vermena, -iua s. f. vermine. yermenos adj. vreux. vermet s. m. petit ver. Yrii s. m. verne, aune.
verii V. -ivern. Yrna,- yrnha
s. f.

verne, aune.

yernal

adj.

du printemps.

yeriiasal v. vennnsal. yernha v. verna.

que mesure une toff. verge s. f. et adj. vierge. vergier s. m. verger, jardin. Tergiera s. f. sorte de posie (o figure une jardinire).
vergil
s.

yernisar v. a. vernir, vernisser. yeror s. f. vrit. yerqueirar v. a. doter. yerqniera s. f. dot; salaire de journe du compagnon; la
barrage (d'un moulin).

m. verge.
honte. v. a. honnir.

vergouda s. f. vergondar (o)

yergoulia, -onja s. f. vergogne, pudeur; honte; insulte; vergonhas parties honteuses. vergonhable adj. honteux, vilain.

yerre v. ver. yerrolh s. m. verrou. yerrolhar (o) v. a. verrouiller, fermer au verrou.


yerrolliiera
s. f.

yerruga
yrs
s.

s. f.

verrou. verrue.

vergonhal yergonhar
une
avoir
V. rfl.

adj. honteux.

(o) v. a. couvrir de honte, dshonorer,honnir: violer

femme;
honte

gter,

abmer;

de; respecter; avoir honte.

vergonhos adj. honteux. vergonhozir v. a. rendre honteux.

m. vers, genre de posie verset; vers, assemblage de mots mesurs. yrsa s. f. composition lyrique. yersadura s. f. eau qui dborde. yersalh s. m. cible. yersalhar v. n. tirer la cible. yersana, yes- s. f. mesure de
lyrique;
terre.

yersar
s.
f.

(),

vergneta

petite

verge;
trait

es-

pandre;
border.

yes- v. a. verser, rrenverser; v. n. d-

pce de cierge; petit plume. verial v. veirial.

de

vrin v. veren. veriiiamen 5. m. empoisonnement. verinar v. verenar. verinos v. venenos.


veritat
v. vertat.
v.

yerseinblable adj. vraisemblable. verset s. w. vers; verset; courte chanson. yersifiador s. m. versificateur. yersifladura s. f. versification.
yersiflar, -icar chanter.
v. a.

versifier;

verjau

vergan.

s. m. ver. vermelli adj. et s. m. vermeil. vermelliejar (e) v. n. devenir rouge (de sang). vermelhezas.f. couleur vermeille. Termelhon s. m. vermillon; car-

vrm, -me

yert v. vas. yert adj. vert; joyeux. vertadier adj. vridique, vrai. vertat, yeri- s. f. vrit; de v.
vritablement; eser en v. tre constat par des tmoins.

yertelh

late.

s. m. articulation; peson d'un fuseau, bouton de bois ou de mtal que l'on y met au

vermelhnra
meille.

s.

f.

couleur

ver-

bout pour le faire mieux tourner. verten adj. rvolu, entier, achev.

382

vertir

vezar.

yertir v. a. tourner; verser? vertitz s. f. vertex, sommet de


la tte.

vertol
veux.

s. w.,

vertolen

s.

m. ver-

vertudos, vertuos adj. vertueux;


qui opre des miracles; curatif; capable. yertndozamen, -uozameu adv.

vestiar, -tuar s. m. vestiaire; vtement; argent donn pour l'habillement. yestidor adj. qui mettra ettr en parlant d'habits. yestidura 5. f. vtement; inve;

titure.

yestier f. m. vtement. yestiuien s. m. vtement; investiture.

vertueusement puissamment, nergiquement. yertut s. f. puissance (physique ou morale), force, vigueur;


;

yestimenta
lement. yestir ()
revtir,

s.f.
a.

vtement; habilvtir,

r.

habiller;
in-

miracle; relique; vertu; per v. vigoureusement.


qualit,

facult;

mettre (un habit);


cultiver;
coi't

vestir;

vestida

yerum

v. reren. v. venenos.

yernmos

yes V. vas. yesa s. f. vesce. yesa s. f. chien,


froce V

6-. tribunal au complet; m. vtement. yestit 5. m. vtement; hrtique parfait (portant des vtements

noirs).

mtin;

bte

vestizon
ture.

s. f.

vtement: investi-

vesaiia

v.

yesar yesar
vesc,

v. a.

versana. tourmenter, fatiguer?


s.

v. versar.

yisc, yiscle plante; glu.


adj.
s.

m.

gui,

yescomtal
yescomtat yescomte
(-esse).

vicomtal;
et
f. s.

s.

f.

vicomtesse.

vestuari v. vestiar. Yt s. m. dfense, interdiction chose dfendue banvin. veta s. f. ruban. vetat adj. ray. vetril, yetrnl, yi- s. m. vitriol. yetnpier, yitupri s. m. blme,
:

m.

vicomte.

honte.

(-esa)

vicomte

yetz
V.

s. f.

fois;

alcuna

r.,

aknnns

yescos, vis- adj. visqueux. yesios adj. qui lche des vesses. yesir v. n. vesser. yspa s. f. gupe. yesperejar, yespr- (e), -periar
r.

n. goter, faire collation.

yespertiu, espartin s. m. goter, collation de l'aprs-midi. yespertinar v. n. goter, faire


collation.

quelquefois; calque v. une certaine fois, un jour; la alors fal v. mainte fois a d^av V., a las V. alors; parfois ira r. une autre fois; ver la r. alors per lor v. leur tour. yetz s. m. habitude, manire, conduite.
;

yespier

s.

m. gupier.
;

yspra s. f. veille ve.spvas vpres. yesprada s, f. soire. vespral adj. du soir. yspre s. m. soir. yesprejar v. vespcrejav.
yesqiie v. evesque. yesteiritz a. f. gardienne du vestiaire.

yeuya, yeuza, yeva, yezoa, vepda, bepda s. f. veuve. veuvage. yeuvetat 8. yeuza v. veuva. yeuzir v. velzir. yeya v. retira. yezadainon adr. habilement? yezadura f. familiarit. vezar () r. a. faire habituell<'ment (une chose): frquent "i
/'. 6-.

(une personne); habituer; rez> gai, joyeux liabituel, usit;

vezedor
eser vezat de avoir l'habitude
de.

visror.

383

m. contemplateur; s. tmoin oculaire. Tezedor s. m. qui verra. Tezemen s. m. vue. yezen s. m. tmoin oculaire on V., a mon v. sous mes yeux, en ma prsence; v. de sous les yeux de, en prsence de; V. que eu gard ce que. Yezeninen adv. par des tmoins

Tezedor

yezoa v. veuva. yezoatge s. m. veuvage. yezoch s. m. vouge, serpe long manche. yezoga s. f. gouet, grosse serpe. yezla s. f. veuve. yia s.f. voie, chemin; moyen;
fois; interj.

nulha

V.

hors d'ici! en route!; nullement; tota via


tout--fait;

toujours;

s'en aller, partir; dai' v.

anar v. donner
place,

cong;

faire

v.

faire
v.

oculaires ?
v., a la v., en v. de Tezeiisa s. f. sous les yeux, en prsence de. Tozentre, v. de, al v. de en prsence de. yezer, yere, vezir v. a. voir, apercevoir; aller voir, faire une visite ; inspecter, examiner; s'informer; vis m'es, a vis m'es il me semble; vist m'es il me semble bon. Tezat adj. habile, rus joyeux. yezible, Vi- adj. visible. yeziera, yi- s. f. visire. yeziga, yeis- s. f. vessie; tumeur,
;

pousser hors de la bonne route, dvoyer


viter; gitar de
la

fener v. s'en aller, disparatre; tener sa v. aller son chemin. yia v. vida.

yiador
yiairl
yiaiiar
s. m,,

s. s.

m. voyageur. m. sentier.
s'en
aller;

v. n.

vianan

voyageur, plerin.
s. f.

yiaiida

nourriture, vivres.
plerin.

yiaudan s. m. voyageur, yiasamen adv. vite, en


yiasier
v.

hte.

vivas-.

yatge

s. ;?.

chemin, route; voyafois.

ge; plerinage;

ampoule. yezin adj. et

s.

m. voisin; citoyen,
la

membre

de

commune.

yezinal adj. vicinal; s. f. communaut. Cf. maizon. yezinalmen adv. en communaut. yezinaltat s. f. qualit, droit de
vezin.

yiatz V. vivafz. yibra, yipera, yipra s. f. vipre. yibre, gi- .s\ m. vipre. yibron s. m. jeune vipre. vie s. m. division du pays de Barn. yicairitz s. f. (femme) vicaire.
yici
s.

m.

vice.

yezinansa s. f. voisinage, habitants du voisinage. yeziiiat s. m. voisinage, yeziiiatge s. m. communaut; qualit, droit de vezin. yezinesc s. m. voisinage. yezinetat s. f. voisinage; communaut.
yezion, yiz- .9. f. vue, vision. yezitacion, yiz- s. f. visite Visi;

yicios adj. vicieux; nuisible. yictrejar (e) v. a. triompher


de.

yida, yia
;

s.

f.

vie;

manire de
;

vivre nourriture, subsistance biographie; se tener, se traire a


V.

vivre.
d'osier.
la vielle.

tation

inspection.

yezitador, yiz- s. m., visiteur; inspecteur, examinateur. Tezitamen, yiz- s. m. visite. yeztar, yiz- v. a. visiter, rendre visite; inspecter, examiner.

yidal adj. vital. yidigas s. m. branche yielai* () v. n. jouer de yieg V. vecli. yieta s. f. petite voie. yi^airal, -ria, yigilia

v. ve-.

yigor s.f. vigueur, force; dev., per V. vigoureusement, rapidement; lier V. de en vertu de.

384

vigoramn
force.

vintenier.

vigorameii s. m. vigueur, vigorar *(o) v. a. fortifier. v^oria s. f. vigueur. vigoros adj. vigoureux.
"vil

Ylteuer
jurier.

(e)

v.

a.

mpriser;
v.
rel-.

in-

Yilzimeu, Yilzir

mprisable; misrable, vil (en parlant du prix); de vil prix, vil prix; ordinaire, commun rapide
adj.
vil,

Yim s. 1)1. f vinia s. f. osier. Ymeneda s. /".j-nier s. m., -niera


s. f.

malheureux

oseraie.

Yiiiiier

Yin

indiffrent;
vil

tener

v.,

tener

2>c>'

mpriser; tener v. maltraiter.


6'.

vila

f.

ferme

ville.

yilau adj. suivant

le

mode

usit

la campagne; vilain (de naissance, de sentiments et de mceurs); s, m. paysan; homme du peuple, de basse condition homme rude, grossier; la tache brune de la lune.
;

s. m. oseraie. m. vin; v. bas baissire; r. blos vin pur; v. toniat vin tourn v. tench vin de couleur servant colorer d'autres vins; V. de grs vin de coteau v. dcl l^laii vin de plaine. s.
;

Yiuada

Tilaual adj.
Tilaiiallia
canaille.
s.

vilain, grossier.
f.

les

vilains,

la

s. f. vine, rcolte du vin; droit sur les vignes, redevance en vin; piquette. Yinag:re, -aigre .s. w. vinaigre. Yinagrier s. m.^ vinaigriera s. f. vinaigrier, vase o l'on tient le vinaigre.

Yinari adj. vinaire.


s.

vilanatge

qui tait prestations vilenie^ grossiret. vilandrier adj. batteur de pav,


;

m. tenure de paysan charge de cens ou

Yinasa
vin

s.

f.

vinasse,

rsidu

du

distill.

Ynatge s. m. redevance en vin. Yinatgiera s. f. vase mettre


le vin.

prostitue.

vilanejar
sier.

(e)

v. n.

devenir gross.
/".,

Yinatier

s.

m. marchand de vin.

Yiienc adj. couleur de vin.


s.

yilanes
s. f.

m., -iiesca

-iieza

Yiuel
Yinia

s.

m. petit vin.
vigne.

vilenie, grossiret.
s.

s. f.

vilanet

m.

homme
s.

de basse

condition.

Yiuhairier s. m. vigneron. Yinhal, -ar s. m. vignoble.


Yinhier.s\
?.

vlaneza
Yilaua,
sulte.

v. vilanes.

vignoble; vigneron.
r.

-onia

f.

basse

con-

Yinholar
vigne.

()

a.

cultiver

la

dition; vilenie, grossiret, in-

Ynhon
insulte.

m.

petit clos

de vigne.

vilanos adj. vilain, qui Yilar s. m. terrain? vilatg:e s. m. village.


Yileta vileza
s. f.

Yinoleii adj. adonn au vin. Yiuolensa s. f. ivrognerie.

petite ferme.

Yiuos adj. couleur de vin. Yint adj. nuni. vingt.


Yiiital adj. nuin. vingtime. Yuteii adj. nnm. vingtime;
s.

s.f.

bassesse; avihssement;

malheur?
Yilhasa s. f. mauvaise vieille? Yilhenc, -esc, -et etc. v. velh-.
Yliflcar
V. rfl.

m.

s'avilir.

vingtain, droit en vertu duque' le seigneur prlevait la vingtime partie des fruits de la terre;
toile

Yilonia V. vilania. Yiltansa s. f. bassesse; mpris. Yiltat, Yiu- s.f. bassesse; grossiret, insulte; abondance. Yilteiieiisa s. f. mpris; injure.

dont la trame est compos( de vingt fois cent (ils; mur?

Yintena

droit seigneurial s. f. sorte de toile. Cf. vinfen.


s.

Yintciiier

m. percepteur

di

vintesme
rinten;

vizatge.

385
f.

chef

d'une

escouade

vista

s.

vue;

ouverture
la
v.

hommes, \intesme adj. num. vingtime.


de vingt vil s. m. sentier. vicia s. f. violette. viola, vinla s. f. viole, instrument de musique.

laciuelle

on

voit, fentre;

publiquement; en la vue de,

par a v. de

vistamen adv.

vite.

volador
viole.

s. m. violateur. violador, viu- s. m. joueur de

violadnra, viu- s. f. air de vlolansa v. vioUnsa. violar (q) V. a. violer.


violar,
viole;

viole.

vistar V. a. visiter, inspecter. vstor s. m. visiteur, inspecteur; tmoin oculaire. vt, vitz s.f. vigne, cep de vigne; vis; escaher tournant. vitalha, -toalha s. f. victuaille,
vivres; nourriture.

vitalhier
de
la

s.

m. marchand de

vic-

vinV.

v.

n. jouer

tuailles.

accompagner sur
fait

la viole.

violt, viu- adj.

avec des

vitoalha v. vitalha. vituperar (^) v. a. blmer outrager


;

vituprer,

maudire ?;

violettes; s. m. drap violet. violeusa, -ansa s. f. violence. violentador .9. m. profanateur. violet s. m. drap violet. violeta s. f. violette; drap violet; sorte de brique. violier s. m. lieu couvert de violettes, planche de violettes. vipera, vipra v. cihra. vira s. f. vire, flche. virada s. f. tour; tournant (d'un chemin); v. d'olh clin d'uil.

souiller?

vtuperi V. vetiiper. vituperos adj. honteux, minieux.


Ttz V.
vit.

igno-

viu adj.
vif.

vif,

ardent; vrai
viul- v.
viol-.

vivant; jaiUissant; tro el v. jusqu'au


;

viure

n. vivre; subsister, se nourrir; se conduire, se comporter; v.rfl. vivre; s. m. vivre.


V.

vrador
virar

adj. tournant.

Cf. viven.

v. a. virer,

tourner, retour-

ner; dtourner; changer.

viraton

s.

m. vireton.

VfqI s. m. tour. vrla s. jouet d'enfant f. auquel on imprime un mouvement de rotation, toton, moulinet?

viutarr. rfi. se vautrer, se rouler par terre. viutat V. viltat. vivasamen, vias- adv. promptement, en hte. vvasier, via- adj. vif, rapide. vivat z, viatz adv. vivement,

virolar
virolet

(q)
s.

v. a.

pcher?
jouet
v-

m. moulinet,

promptement. viven adj. et s. m. vivant; a mos jorns vivens, a mon v., al mieu
V.,

d'enfant.

en

mon
s. f.
s.

v.

de

mon
v.

vivant.

viron prp. autour; vers; al


l'entour.

Tvenda vivnsa
vivier
vivier
6'.

vivres, nourriture.
vie.

f.

entourer, environner; bloquer (un chteau); faire le tour de, vis s. m. vue, regard ; visage. vis V. vezer. vise, viscle V. ves.
(q)
v.

vironar

a.

m. vivier;

de conilhs

clapier, garenne.
s.

m. vivres?; tornar a
s.

viviers ravitailler?

vivifiador
vifie.

m. celui qui

vi-

VSCOS

V.

vescos.

"Vist V. tezer.

Tiviflar, -icar v. a. vivifier. vizatg"e s. m. visage, figure.


25

Levy, Petit DicUonnaire Provenal' Franais.

386

viziera

vlver.

Yiziera, vizioii) Yizitacon, -ta-

Yolontadin
dsireux,

a^j.,

Yolontados adj.
dsireux;
s.

w. voguer; ramer. YOguier, ogaer s. m. rameur. YObre s. m. regain, poque o on fauche le regain.

dor etc. v. vez-. vocable s. 7n. mot. Todar (9) V. a. vouer, YOgar, ogar {9?), ?\

YOlontairos
faire

adj.

de

vu.

bonne volont.
Yolontat,
dsir,

YOlen-

f.

volont;

convoitise; bon plaisir, arbitraire; de v. de bon gr; de V. de de l'aveu de; ah ma

Yoidar v. vojar. Yig adj. vide; sans

culture,

en

parlant d'une terre. YQJa, ja s. f. action de faire vider le pays aux soldats, vacuation.

Yojansa
Yojar,

s. f.

tat vide.

mala v. contre mon gr. Yoloiitier, YOIen- adj. de bonne volont, dispos. Yolontier, -iers, volen-, olenadv. volontiers. Yolontieramen adv. volontiers. YOlontos adj. dsireux, empress ; de bon cur, dispos; volontaire.

Yodar,

ojar

(9)

v.

a.

vider; quitter, vacuer; v. n. s'en aller; vojan vide; dnu,

YOlopar (o) v. a. envelopper. Ylp s. f. renard.


YOlpilh adj. lche. Yolpilhatge s. m., -ilhia
lchet.
s.

dpourvu. YqI s. m. volont; i^er mon v. mon gr, s'il ne tenait qu' moi. yqI s. m. vol, vole (d'oiseaux).

f.

Yolada s. f. vole. Yolador s. m. celui qui vole. Yolam* s. m. faucille de moissonneur.

YOlpilhos adj. lche. Ylt adj. vot; arqu. Yolt, Yont s. m. figure, visage;

image
crucifix.

sainte,

statue

sacre;

Ylta
voler; courir avec

Yolar

(9) V. n.

vitesse; s. m. aile. Yolatejar () v. n. voltiger. Yolateria s. f. volatile, volaille, Yolatge adj.f Yolatgier adj.

s.f. tour; volte, passade; tournoi; ruelle; roulade, chant des oiseaux chanson fois ruse,
;
; ;

moyen dtourn vote mesure


;
;

volage.

Yolatilh
latile.

s.

m., -tilha n.f.

vo-

de capacit; tal v. quelquefois. YOltar (9) v. a. voter. Yoltejar (e) v. n. tourner eu divers sens, terme d'quitation.
YOltitz adj. dtourn; changeant, concave, vot inconstant cambr, en parlant des pieds; rond, grand, en parlant des
;

Yolentat, -tier, -tos

v. volmi-.

YOler

{9)

t".

a.

vouloir;

dsirer,

aimer; tre sur le point de; v. suivi d'un infinitif quivalant au verbe simple vol aniar ama\ v. ben vouloir du bien (qn.), aimer; v. mal vouloir
:

yeux V Yoltor, vou-

.s\

Yolndamn
vautrer.

s.

m. vautour. m. actioii (i^ <>


se rouler.
;

du mal
que
le

( qn.)
v.

v.

mais,

v.

jilus

Yolndar
YOluiit-

r. rfi.

prfrer;
dsir.

rfl.
s.

mme

simple;

sens m. vouloir;

YOlam s. m. volume, masse


V.

tome.

volont-.

YOlgal) -gar adj. vulgaire; s. m. langue vulgaire, langue provenale (oppose au latin).

adj. remuant, agile; changeant, inconstant. YQlYer V. a. tourner; r. n. et rfi, se tourner; volven changeant,

YolYcdr

YOlon

adj. dsireux.

infidle.

vomejar

zuquet.

387

vomejar (e) v. a. vomir. TOmier s. m. soc de charrue. Tomir V. a. vomir. Tomit s. m. vomissement (action
Tomitar
de vomir et matires vomies). v. a. vomir.

vot

s. m. vu, dsir, souhait; confiance? YOtz 5. /. voix; son; vote; langue?; a una v. d'une voix; ah v., ah gran v., en v., en auta v. haute voix en hassa v. voix
;

Ton V. on. Tormatz s. m. morve. Tora s. f. bord; frange.


Tostar
V. ostar.
;

basse.

vout-

V. volt:
v. olh.
v. vojar.

ynelh ynjar
vtre.

"^stre 2^fon. poss. votre

voir

I.

:zl

s.

m.

zle.

zuc, znquet

v.

suc, suqiiet.

^^

ti

26*

Errata.
P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P.

adooar Corr. (o) au lieu de (q). adop Corr. adop au lieu de adp. 2 b 1. 6 Corr. antorca, aiitorta v. ent-. 24 a Ajoutez apentitz v. apenditz. 24 a 1. 18 Mettez un point d'interrogation aprs aprofechai^ 24 a Supprimez l'article aperfilar. 27 a art. are Corr. are au lieu de are. 29 b 1. 9 Corr. asabentar au lieu de asabensar. 33 a 1. 24 Corr. aucizemen s. w., aucizion, occi- . f. 45 b art. herbitz. Con\ f. au lieu de s. m. 52 b 1. 19 Corr. Ibza au lieu de boz (masse d'eau). 60 a 1. 8 Corr. calel, -elli au lieu *de call, -lh. 69 b art. cartal Corr. s. m. et f. 74 a 1. 17 Corr. cdre au lieu de cdre. 102 b 1. 13 Corr. croupire au lieu de cropire. 117 b 1. 18 Corr. desgranar au lieu de de^rauar. 157 a 1. 33 Corr. adv. au lieu de adj. 159 a 1. 11 du bas Corr. isr- au lieu de issir-. 171b art. espes 1. 5 Supprimez le point d'interrogation aprs souvenir 179 a 1. 3 Corr. v. n. et r/?. 185 a 1. 4 Supprimez fauteriia. 199 b 1. 3 du bas Corr. bruit, vacarme au lieu de menace. 217 a art. jap. Corr. aboiement. 232 b Ajoutez malve adj. malade. 233 a Supprimez l'article malayet. 274 a 1. 4 Mettez une virgule aprs pamentador. 279 b art. ^Jrtrsow/er 1. 4 Corr. appartenant. 285 a art. pedas 1. 1 Mettez un point d'interrogation aprs lange.. 285 a art. pera 1. 4 Corr. precioza. 287 b Ajoutez aprs l'art, penedensar: penedensaria s. f, pnitencerie, tribunal du pnitencier. P. 287 b 1. 19 Corr. penedeiisier s. m. au lieu de penedensaria, .^. A P. 287 b 1. 21 Corr. peudre au lieu de penedre. P. 289 b. 1. 12 Supprimez pa-. P. 289 b Ajoutez perfllar r. a. munir d'une bordure, P. 289 b dern. 1. Corr. per^anien au lieu de ergauen. P. 298 a 1. 12 Mettez un point d'interrogation aprs faible.
7 a art.

art.

.9.

-^

4%

Institut d'estudis occitans de Pars

Occitnia

Institut d'estudis occitans de Pars


Documents per l'estudi de la lenga occitana
1. Albert DAUZAT, Gographie phontique d'une rgion de la BasseAuvergne (1906, numerizat per archive.org) 2. Albert DAUZAT, Glossaire tymologique du patois de Vinzelles (1915, numerizat per archive.org) 3. Vastin LESPY et Paul RAYMOND, Dictionnaire Barnais ancien et moderne (1887, numerizat per Google Livres) 4. Joseph Anglade, Histoire sommaire de la littrature mridionale au moyen-ge (1921, numerizat per archive.org) 5. Joseph Anglade, Grammaire de l'ancien provenal ou ancienne langue d'oc (1921, numerizat per Gallica) 6. Henry DONIOL, Les patois de la Basse-Auvergne. Leur grammaire et leur littrature (1877, numerizat per Google Livres) 7. Darcy Butterworth Kitchin, Old Occitan (Provenal)-English Glossary (1887, numerizat per archive.org) 8. Karl Bartsch, Altokzitanisch (Provenzalisch)-Deusch Wrterbuch (1855, numerizat per Google Livres) 9. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 1 (A-B), (1878, Numerizat per Gallica) 10. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 2 (C), (1878, Numerizat per Gallica) 11. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 3 (D-Enc), (1878, Numerizat per Gallica) 12. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 4 (Enc-F), (1878, Numerizat per Gallica) 13. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 5 (G-Mab), (1878, Numerizat per Gallica) 14. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 6 (Mab-O), (1878, Numerizat per Gallica) 15. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 7 (P-Rel), (1878, Numerizat per Gallica) 16. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 8 (Rel-Sut), (1878, Numerizat per Gallica) 17. Frederic MISTRAL, Lou tresor du Felibrige 9 (Sut-Z), (1878, Numerizat per Gallica) 18. Franois Malval, tude des dialectes romans ou patois de la Basse-Auvergne (1877, numerizat per Archive.org) 19. Joseph Roumanille, Glossaire Occitan (Provenal)-Franais (1852) 20. Emil Levy, Petit dictionnaire Ancien Occitan (Provenal)Franais (1909)

Vous aimerez peut-être aussi