Vous êtes sur la page 1sur 37

Du thème au thème en passant par le sujet.

Pour une théorie cyclique


Author(s): Claude Hagège
Source: La Linguistique, Vol. 14, Fasc. 2 (1978), pp. 3-38
Published by: Presses Universitaires de France
Stable URL: https://www.jstor.org/stable/30248356
Accessed: 31-12-2019 13:57 UTC

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms

Presses Universitaires de France is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to La Linguistique

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
DU THEME AU THPME
EN PASSANT PAR LE SUJET.

POUR UNE THEORIE CYCLIQUE


Claude HAGIGE

INTRODUCTION

Le but du prdsent article est de montrer, a l'aide d'


empruntes au frangais et A diverses autres langues, co
theme peut se figer en sujet, et les contraintes attach
se relacher pour (re)faire place au th6me. Par 1l, l
esquiss6e dans ces lignes est une contribution au ddba
rapports entre syntaxe et simantique, en synchro
diachronie.

S'il semble que les linguistes s'accordent pour ddfinir le theme


comme ce dont l'dnonce dit quelque chose, en revanche, peu
de notions produisent autant de perplexitis que celle de sujet,
quand ce ne serait que pour une raison : cette notion recouvre
plusieurs actants distincts sur les plans semantique et pragma-
tique. Un recent exemple de ces incertitudes est le recueil de
contributions publid en 1976 par les soins de C. N. Li ' la suite
d'un symposium tenu ta Santa Barbara (Californie). Sous le
titre gendral Sujet et theme', on y voit s'opposer les conceptions : l'un
propose des critbres de ddfinition universelle de la notion de sujet

* Cet article est une version fortement remani6e d'un expose oral fait A Ivry, C.N.R.S.,
en mai 1977, au cours d'un Colloque sur Predicat et Actants, organis6 par Catherine
Paris. Je remercie Suzy Platiel d'avoir bien voulu se charger d'une retranscription
de l'enregistrement sur bande. Je lui sais gre, 6galement, de ses remarques, qui refltent
les discussions men6es au sein du groupe Pr6dicat et Actants, dont elle est un membre
dynamique.
i. Subject and topic, edited by Charles N. LI, New York, Academic Press, 1976.

La Linguistique, vol. 14, fasc. 2/1978

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
4 Claude Hagege

(voir ci-dessous, a 2),


salite de la notion en
oti ce que l'on traduit
tant6t un theme, tant
un troisibme, h la pag
des Philippines, l'iloca
versalite du sujet.
Pour tenter de clarif
simple, j'articulerai m
suivantes : je commence
I o0i elle peut etre po
en deuxiRme lieu, je
saliste de la notion de
cadre precis, celui d
troisibme lieu des exe
phenombne selon les l
d'une meme langue; j'
diachronique sur la dia
une reconstruction en c

i. PrIdicat, sujet, objet

i .a. Apparence de solid

Pour caractdriser par


cat, on peut l'oppos
Trois ordres de faits
tionn6s ici :

i.a. I. Marques de la transitivite


On constate d'abord que meme dans les langues o0 le sujet
peut etre omis, le complement d'objet accompagne necessaire-
ment le verbe transitif, qui peut etre lui-meme marqu6 comme
transitif, qu'il s'agisse d'une marque affixale, ou flexionnelle,
ou tonale, etc. Telle est la situation dans de nombreuses langues
dont la conjugaison est construite sur la marque diff6rentielle
de la transitivite d'une part, et d'autre part de l'intransitivite ou
de la semi-transitivit6: le hongrois et ses proches parents le
vogoul et l'ostiak (famille ouralienne), le kamtchadal (nord-
est de la Sib6rie), le santali (famille mounda, Bengale), ou, parmi

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Theme et sujet 5

les langues ambricaines, l


Californie), ou encore, p
(famille tchadique)2.

i.a.2. Cas particulier de c


Ces marques de transiti
le processus de leur form
yeux memes >> de l'obser
temps encore assez breve
de tradition ecrite, de
situation ideale d'expirie
comme on sait, par les p
domaine de la transitivite
pidgins A base lexicale an
se sont developp6s au cou
fixale de transitiviti le pro
des Nouvelles-Htbrides q
langue de communication
marque avec le verbe est
lique, qui assimile la voye
que le vocalisme verbal es
pondant aux verbes anglais
kuk-um, << faire cuire >> ou
le coprah >>3; la marque
semantiques liees A son ori
comme l'atteste l'emploi
dans cet exemple en pidg
nord de I'Australie), assez p
(lui passe parler-transiti

.a.3. Marques sequentiell


Il est utile, igalement
attestis. On rappellera
W. P. Lehmann6, les mod

2. Voir C. HAGkGE, Le problime lin


un essai de typologie ai travers plusieu
Societe de Linguistique de Paris,
3. Cf. J. B. M. Guy, Handbook of
Canberra, The Australian Natio
4. Cf. M. C. SHARPE, Notes on the
linguistics, Series A, no 39 >, Canb
5. W. P. LEHMANN, From topic
P. 447.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
6 Claude Hagege

verbaux sont gendralem


la cohesion du group
y ait fragmentation
pref"rentielle VO, les
l'objet et les modific
contraire, places resp
dans les langues i seq
cateurs tendraient (l'o
statistique et il ne m
du c6te de l'objet op
? l'objet.

I.b. Caractere priviligi

S'il est bien vrai qu'


l'objet une solidarite
constatation doit po
rappels :

I. b. i. Hdtirogdnditd de la notion d'objet


Dans certaines des langues memes oh la notion paraitrait
la plus claire, A savoir les langues ouraliennes, chez la plupart
desquelles la conjugaison objective >> a souvent etc present6e
comme un fait typologique remarquable, ce qu'on appelle << objet>>
recouvre en realite des faits hteirogenes : d'abord, du point de
vue formel, I'etude du mordve, du zyribne, etc., fait apparaitre
trois ou quatre procedes difflrents correspondant a l'accusatif
latin ou A l'objet direct du frangais; la situation est aussi complexe
dans les langues fenniques comme le finnois de Finlande, qui peut
se servir ici de trois cas distincts, nominatif, ginitif ou partitif;
ensuite, et par voie de consequence, du point de vue notionnel,
la relation qu'on appelle objectale resulte d'une combinaison de
plusieurs facteurs distincts, parmi lesquels la structure de l'enonce,
le sens du verbe en fonction de predicat, l'intention du locuteur,
de sorte que l'on pourrait se demander si, en l'absence de marques
regulieres, il s'agit bien d'une notion proprement syntaxique, et
si elle n'est pas d'abord une notion semantique ou pragmatique;
c'est ce que tendrait a confirmer l'examen de bien des idiomes,
et par exemple des langues bantoues centrales, oh les animus
l'emportent sur les non-animes dans la hierarchie d'accession
au statut d'objet direct, lequel est defini, en l'absence de marques

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Theme et sujet 7

specifiques, par la proxim


bilite de pronominalisation

I.b.2. Non-universalitd de l
La marque de solidarite d
meme que ce dernier pit e
sable, est, en outre, loin d
par exemple, le cas des lan
sait que jusqu'a present,
diceler des traces de con
resultats concluants.

I.b.3. Rapport ne'cessitl/friquence chez le sujet


Corollairement, ces memes langues de la famille indo-euro-
peenne pr6sentent au contraire une conjugaison subjective; et
plus gendralement, quand on examine d'autres familles, qu'il y
ait ou non une conjugaison subjective qui associe le verbe A un
type privilkgid de compl6ment, ce type, par sa frequence meme,
finit par representer un membre de l'tnonc6 qui, dans un grand
nombre de langues, ne peut pas etre omis, alors que l'objet,
quelque etroit que puisse etre son lien au verbe transitif, est
justement limite, dans son occurrence, aux contextes d'apparition
de ce dernier type de verbe. Des lors, on comprend que le rapport
n6cessit6/frequence qui caracterise le sujet aboutisse, dans bien
des langues a declinaison, g l'usure formelle de sa marque. Mais
cette frequence n'est pas fortuite. En realit6, ce type privilkgie
de complement qu'est le sujet ne peut avoir une telle importance
que parce qu'il rassemble en lui plusieurs rbles qu'il conviendrait
de distinguer. II faut donc a present cesser de suivre, comme je
l'ai fait dans ce premier paragraphe, la tradition qui ne prend
pas la peine de redefinir la notion de sujet, et se demander ce
que represente cette notion, en tentant de disamalgamer les
composantes que l'on y male souvent sans souci d'analyse.

2. Criteres de dffinition de la notion de sujet

2. a. Les definitions universalistes

La difficulte de parvenir 'a une definition universellement


valable de la notion de sujet, reflet de la non-universalite de cette
notion dans les langues humaines, apparait clairement B tra-

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
8 Claude Hagige

vers les recherches d


parmi les plus recent
2. a. i. La << Grammair
Dans leur cours de G
cation) donne, en 197
du Linguistic Institut
preuve negative de la
effet, loin de tenter
d'expliquer les expressi
<< complement indirec
ticaux dans lesquels i
nominal est pour eux
avec un refl'chi, com
de base de relativisation.

2. a.2. Le sujet universel selon Keenan


Deux ans aprbs le cours de Perlmutter et Postal, vite connu B
travers les Etats-Unis, E. Keenan, formulant positivement, cette
fois, la non-universalit6 de la notion, reconnait clairement qu'il
ne peut y avoir que des degres de << subjectude >> (subjecthood) :
aucune propridte definitoire n'etant a la fois necessaire et
suffisante, on ne peut que rechercher l'ensemble de celles
qui definissent la notion dans les langues connues prises comme
un tout, de sorte que pour une langue donnte, sera declare sujet
le groupe nominal qui, par rapport aux autres groupes nominaux,
posshde le plus grand nombre de ces propritesO6. Aprbs avoir
presente une trentaine de semblables propriet~s, regroupies sous
les quatre chefs d'autonomie, de marque casuelle, de rble seman-
tique et de dominance immediate (p. 312-323), il propose un
regroupement hierarchique, au sommet et A la base duquel se
trouvent, respectivement, les propriet~s a) de codage et b) siman-
tiques; les propribdts de << conduite et contrble > figurent au centre.

6. Towards a universal definition of subject, in Lr, edit. (voir n. I), p. 303-333. Il


peut &tre utile de signaler que les vues prdsentbes par KEENAN dans cette publication
ont 5t6 critiqudes, entre autres, dans un article de David E. JOHNSON, On Keenan's
definition of 'subject of', Linguistic Inquiry, 8, 4, 1977, p. 673-692. Il se trouve que cer-
taines des critiques formul&es dans le travail de Johnson, dont je n'ai pris connaissance
qu'une fois achev6 le pr6sent article, sont proches de mes propres remarques, en parti-
culier sur la circularit6 de l'argument invoquant la relativisation. Cela dit, la mdthode
de Johnson et la mienne n'ont que peu en commun, et les propos sont diffirents, puisque
c'est la problmatique du thnme et du sujet qui m'int'resse ici, et non les apories de la
Relational Grammar.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Tlme et sujet 9

En d'autres termes, i
langues, que si un g
possbde les propridti
restrictions de sdlect
proprietes de condui
propriCtis de change
see, etc.), dont la po
pri6tis de codage (p
accord avec le verbe).
explicitement qu'en
versaux, descendant
implicationnels, c'est
cation universel, dan
pridtd x et celle d'un
propridtis definitoir
travers les langues, A
posshde toutes A la fo

2.b. Critique de la con

II apparait que la d
malgre son intiret,
remarques peuvent
circularite dans le m
tence de contre-exem

2. b. I. Circularite' de
On peut relever une f
mentation qui conce
h ce qu'il appelle I'au
tivisi qui definirait le
bilite est rappelee (o
definie la relativisat
avoir h la relativisati
d6finition en terme
> IO > OBL > GEN
sujet est plus access

7. Noun phrase accessibili


et B. CoMRIE A la 47e r6un
GCorgie, en g972, puis pub
Linguistic Inquiry, 8, I, y,

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Io Claude Hagige

qui l'est plus, lui-meme,


des cas obliques au comp
le genitif ou possesseur. Et
o0 on ne peut relativise
predfrence (chinois), soit
nais, langues bantoues co
orientateurs integrds au
dernier l'indication du r
apparaitre comme compl6
details sur ce phenombne
blame linguistique (cite ci-
des langues, comme le
auteurs (Keenan et Com
les sujets. Mais une telle c
evidemment, que si, au p
comme je tente moi-mim
l'ouvrage cite, oh je parle p
on inclut la relativisation p
de sujet, mais que d'autre
definie en fonction de cett
referme, et on ne voit p
ainsi trac6.

2.b.2. Existence de sdrieux contre-exemples


A cela s'ajoute l'existence de sdrieux contre-exemples oppo-
sables 'a la definition universelle de Keenan. Certes, I'auteur ne la
donne pas pour absolue, et il ne propose de traiter comme
sujet que le groupe nominal qui posshde le plus grand nombre
des propridtis qu'il enumbre. Mais precisdment, comment trancher
lorsque des candidats diffdrents prdsentent, par la possession de
propridtes d'egale importance, des titres egaux a tre traites comme
sujet ? Tel est le cas, semble-t-il, dans une langue australienne, le
dyirbal, dont R. Dixon a donne une description souvent utilisde
par les spdcialistes de syntaxe. Comme le montre R. Van Valin ,
six parmi les plus importantes propridtes de << subjectude >> pro-
posies par Keenan se rdpartissent inigalement, en dyirbal, entre
deux types fonctionnels diffirents, et meme opposes, puisqu'il
s'agit, en l'occurrence, des noms au cas absolutif et des noms au cas

8. Ergativity and the universality of subjects, in Papers from the i3th Regional Meeting
of the Chicago Linguistic Society, Chicago, 1977, p. 689-705.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Theme et sujet II

ergatif, distinction sur la


langues ergatives, se fon
pensable, I'effacement so
placement initial sont lie
que le destinataire de l'in
a l'ergatif. Si done on con
le sujet, alors il faut trait
dant les quatre autres pr
traire; riciproquement, s
sente le sujet, alors le m
Voici quelques illustration
pensable du nom , l'abs
commune des langues erg
ment, quand l'Cnonce n
unique, et que ce meme a
quand I'6nonce contient
patient, par opposition
par l'ergatif; tels sont
ainsi qu'il apparait par le
Dixon9 :

(i) balan-dyugumbil / bani-pju


(cas absolutif du morpheme de classe nominale II,
recouvrant, entre autres, les femmes-cas absolutif du
nom << femme o> / venir-marque d'intransitif)
<< la femme est venue >>

(2) balan-dyugumbil / baygul-yaray gu / balgan


(morpheme de classe-femme (voir exemple prece-
dent) / cas ergatif du morpheme de classe nominale I,
recouvrant, entre autres, les hommes-cas ergatif du
nom << homme >> / frapper)
<< l'homme a frappe la femme >>.

9. The Dyirbal language of North Queensland, Cambridge, Cambridge University


Press, 1972, p. 13o s. Deux points sont a souligner dans les exemples qui suivent :
d'une part, ce sont les indications de Dixon lui-mame qui suggirent de traiter -plu
comme un suffixe d'intransitif, puisqu'il s'agit de la flexion propre au temps qu'il
appelle non marqu6 pour les thames verbaux en -y, et que 8o % des thnmes intransitifs
sont en -y (DrxoN, p. 54-55); d'autre part, si on peut interpr6ter en termes d'ergativiti
le systdme des pronoms comme je le fais pour l'exemple (6), alors qu'en dyirbal comme
dans d'autres langues ergatives, les pronoms, h l'inverse des noms, paraitraient presenter,
du point de vue formel, un syst6me nominatif-accusatif, c'est parce que l'auteur demontre
de manikre convaincante (cf. p. 130-137) que du point de vue de leur fonctionnement,
ils offrent un systbime ergatif.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
12 Claude Hagige

Rien, jusqu'ici, de trbs


ralement connu des lan
plus intdressante, c'est
la possibilit6 de mett
theme, le nom represen
particulier se produit
l'ergatif; plus remarqua
est, lui, mis A l'ergatif;
veut souligner que le pa
dans l'evinement; mais q
sont obligatoirement
d'intransitif -jiu, rend
en tete A l'absolutif, est
lement intransitif; d'a
de manibre quelque peu
passif >) : son r61le est
et l'ergatif (ou, s'il est ch
dans cette constructio
(pour une explication
a 4.c). C'est ce qu'illust

(3) bayi-yara / baygun-dy


(cas absolutif du m
absolutif du nom << h
de classe nominale II
frapper-suffixe la(y)
< l'homme a frappe la
liser par << c'est... que >
matisation (voir ci-des
de l'exemple (3) l'exem
femme, l'homme l'a f

Mais il y a plus : si l'on


termes, l'enonce doit m
soit I'agent, alors la co
A l'absolutif est dispon

(4) bayi-yara / balgal-ya


<< l'homme a frap
p. 70).

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Thbme et sujet '3

Ainsi, le dyirbal, contra


l'avar, ofi un meme 6nonc
(= absolutif) peut, du f
avoir deux sens distincts
ci-dessous, p. 29-30), ex.

(5) dir-vas / v-iXX-ana


(mon-fils / masc. rais
<< mon fils a vu >>
ou

<< mon fils a etd vu >> (cf. Haghge, Le probltme lin


p. 48),

ne semble pas connaitre d'ambiguit~ dans les enoncis avec


actant unique.
De tout cela, il ressort que l'absolutif est bien le cas du nom
indispensable a la constitution de l'enonce (qu'il s'agisse d'un
agent ou d'un patient) et que, par consequent, si l'on s'en tient
ce trait, on devrait, d'aprbs la dffinition de Keenan, dire qu'il
represente le sujet.
Or il se trouve, precisement, qu'un autre trait donn6 comme
definitoire du sujet, A savoir le fait de representer le destinataire
de l'injonction, est associd, en dyirbal, non h l'absolutif, mais
l'ergatif. En effet, si le destinataire est exprime, on dit:

(6) Vinda / bayi-yara / balga


(cas << ergatifa> du pronom de 2e pers. / absolutif du
morph. de cl. nom. I-abs. << homme >> / imperatif
de << frapper a)
<< frappe cet homme ! o

Ainsi, le nom h l'absolutif, qui paraissait, jusqu'ici, &tre un


excellent candidat ? l'identification comme sujet, ne remplit
pas toutes les conditions pour une telle designation, et en parti-
culier les << viole > sur un point aussi essentiel que l'organisation
des inonces injonctifs. Il est trop facile d'eliminer ce type d'enonce
sous pritexte qu'il est marque, en situation, etc., d'autant plus
que les memes qui voudraient l'dliminer ne se feront pas faute de
s'en servir quand il ira dans le sens de leur demonstration. Une
description doit 6tre exhaustive et non selective. Le problme
reste done entier.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
14 Claude Hagige

2. c. Conclusion

Faisons le point y, l' t


sante entreprise de Kee
pas de definition univ
aboutissait i des univer
qu'aucune langue connu
qu'ils enoncent; or, mem
que l'on se fait de l'uni
cultes majeures, que je
d'une part, et d'autre p
qu'il faut s'en tenir aux
c'est-h-dire aux langues
notion. En d'autres term
commencer par examin
ndcessitd, dans certaines
nant les degres de cette
d'aboutir ' quelque lum

3. Degrds de servitude su

3. a. Tkhme et sujet : ess


Ce qui definit, dans
subjectale"0, c'est un ph
un autre, le caractbre
souvent, un troisibme
caracteristiques definis
on ne peut operer sans
notion represente du p
il faut l'opposer i une a
des langues sans servitu
entendu, les autres typ
Beaucoup plus indipend
l'dnonce, auquel ne le r
le syntagme nominal (t
nom + determinants, e
teristique naturelle, dan

1o. Le terme est repris du tit


subjectale dans les langues oural
de Hongrie, 8, 1971.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ThIme et sujet 15

ou en fin" d'enonc6. Si on
ristique, c'est dans la mesu
I'6nonc6 parle, c'est-a-dir
pour etre identifie comme t
la lindarite chronologique du
versibilit6 physique du temp
l'enonce parle est immed
qu'une fois donn6e l'infor
diff6rences intonationnelles
on verra plus bas pour le
Dans ces conditions, on v
tale sont celles oi il y a co
mtne formel d'accord et
exclusivement propres au
que le sujet partage le plu
est en tate. Je dis << le pl
meme si elles sont moins n
nominal identifiable comm
sairement, d'autres positi
bien, qu'il s'agisse de l'ara
langues maya. Quoi qu'il
propres au sujet et du tra
servitude subjectale ne sig
exprimer le theme. Cela s
exprime dans un inonc6 d
toirement 6tre exprime au
ristique a cet egard. L'acco
y est obligatoire dans tout
(7) les enfants vont en classe

Il s'y ajoute un accord en


(8) les peintures seront refai

Memes les expressions at


d'un sujet, dont les gram
d' << apparent >>, chouent
(9) il pleut

1. I. 11 ne s'agit pas n6cessairement de la finale absolue; il peut s'agir de ce que


j'appelle fin virtuelle (a marque intonative) dans l'article Intonation, fonctions
syntaxiques, chaine-systeme et universaux des langues, Bulletin de la Sociite' de Linguistique
de Paris, 73, 1, I978, p. 1-48.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
16 Claude Hagige

On peut en dire autant


modaux, souvent appel6
de manifester que le il
monde extdrieur, mais
la servitude subjectale
ment cette dernibre ap
clarte particulibre qua
mis en tate, c'est-h-di
suite de l'6nonce aura p
on doit dans ce cas do
un sujet au predicat. A
(Io) les enfants, fa se met

le sujet fa, pour appa


d'un pronom anaphor
(masculin singulier, pa
contribue A fagonner
l'operation meme de th
le verbe, n'en est pas m
on n'a pas, meme avec u
montante vers le surai
(iI ) les enfants, se met a

L'echo au theme peu


mais son objet (ou 1'
faut un sujet audit pre
(I2) une auto neuve, on d
La contrainte subjecta
h fait courants, ofi l
contrairement " ce qu
theme :

(13) Jean, il m'a dit qu

Enfin, ces divers degr


tique dans les enonces
sujet accordi est toujo
et (15)) ou non (exempl
I'inddpendance de ce de
est refltte dans le cont
l'oppose au reste de l'in

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Thime et sujet 17
nale (commentaire) + intonatio
16lement, dans la strategie prici
position naturelle (antiposition du
(I2) et (i3)) le contour intonati
sujets, descendante ou grave) (
(commentaire)a :.
(14) fa se met a la creche, les enfant
(15) il m'a dit quej'avais raison, J
(16) on doit la soigner, une auto n
acceptent cet inonce, infirm
repandu selon lequel le them
indifini).
Ainsi, le frangais est une langue oh le theme ou bien n'est pas
pose comme tel, auquel cas il coincide avec le sujet, ou bien est
exprim6 independamment, mais alors la servitude subjectale
joue pleinement. Il est done interessant d'examiner les faits dans
les langues oui cette servitude ne joue que partiellement. Cela
revient a etudier la manibre dont une langue peut s'affranchir
de cette contrainte. J'examinerai ci-dessous deux des procides
que l'on peut observer: dans un cas, les langues posshdent, A
c6te d'enonces o0i le sujet coincide, comme en frangais, avec le
theme, d'autres enoncis o0i le theme se degage dans son autono-
mie; dans l'autre cas, la servitude subjectale se relache purement
et simplement par la disparition de l'accord du sujet.

3.b. Cas possibles d'autonomie du ttome


J'examinerai d'abord les faits attestes dans une langue mon-
khmer de Malaisie, le semai. On trouve dans cette langue des
enonces du type
(17) saje:t-?adeh ki- .?:p i-ku.:yl8
(enfant-ce il-balangait sa-tete
<< cet enfant balangait la tate a.
Ici, le pronom ki- qui prechde le verbe est une marque d'accord
entre le sujet antipos6 sajpe:t-?adeh et le verbe. Certes, on pourrait

12. Pour 1'ttude de ces divers contours et la place de l'intonation dans une th6orie
linguistique, voir l'article cit6 A la n. ii ci-dessus, ainsi que Mario Rossi, L'intonation et
la troisibme articulation, Bulletin de la Socite'de Linguistique de Paris, 72, 1, 1977, P. 55-68.
13. Les exemples semai sont tir6s de G6rard DIFFLOTH, Body moves in Semai and
in French, in Papersfrom the roth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago,
1974, P. I28-138.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
18 Claude Hagege

faire observer qu'ici co


personnels obligatoirem
verbal est un raccourci
(langues bantoues, la
Caucase, etc.), le < sujet
int6gr6; mais rien n'in
reflte une evolution
l'obligation de l'accord.
(18) Pejz P p-ca: tley-Paje
(je je-mangeai ban
<< j'ai mang6 cette b

Ce qu'on observe dans


donnes jusqu'ici, c'est u
par un syntagme nom
reprisente par le syn
l'nonc6 dit quelque c
en semai, c'est que ce
mecanique d'une serv
du type
( 9) tley-Pajeh Pz-ca: la-Pejp
(banane-cette... li je-mange par-je)
<< cette banane-li a ete mangee par moi >.
Dans cet enonce, l'accord se fait entre le verbe et le syntagme
nominal suivant, qui represente l'agent (d'oh' la traduction fran-
y, au passif). Le theme, digag6 de tout accord, est done pose
dans son autonomie au debut. De telles structures sont loin d'etre
isolkes, meme en s'en tenant h l'Asie du sud-est. Ainsi, dans une
langue indonesienne parlie au nord-ouest de Sumatra, l'achinois,
on a:

(20) Ion ka ni-nging le-dron'4


(je perfectif tu-voir par-toi)
<< j'ai dtd vu par toi >>.

Cependant, une contrainte d'accor


enonces de ce type, compromettre l'a

14. L'exemple achinois est tir6 de John M. LAWL


nese : the function of verbal dis-agreement, in Papers f
Chicago Linguistic Society, 1975, P. 398-408.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
TIhme et sujet 9

faisant coincider ave


langue indonisienne
iles Carolines ( 700
A laquelle j'ai consacr
un nonce

(21) a-yikgl a-lo-ya-ni a-yalak

(marque~ de~ lexeme-poisson marque ~ de ~ lexme-


lui N agent-manger-lui~ patient marque~ de ~ lexbme
-enfant)
<< le poisson a 6te mange par l'enfant >>.

Ici, I'agent n'est pas, comme dans les cas precedents, introduit
par un relateur, mais seulement accord6 avec le premier pronom
integre au syntagme verbal; cependant, l'accord s'etend aussi
au syntagme nominal initial, representant I'entit a laquelle
l'6nonc6 dit que quelque chose arrive; d6s lors, theme et sujet
coincident. Meme coincidence dans les cas o0i le syntagme nominal
repr6sentant le patient auquel l'6nonc6 dit que quelque chose
arrive est repercut6 dans le syntagme verbal par un pronom
appartenant au paradigme des pronoms objets. Telle est la
situation du ki-mbundu, langue bantoue du nord-ouest de
l'Angola, ohi on trouve, a c6to d'enonces
(22) ya-mono Nzua15
(je-voir Jean)
<< j'ai vu Jean >>
et

(23) ya-mu-mono
(je-lui(objet) -voir)
<< je l'ai vu >>,
un nonce

(24) Nzua a-mu-mono kwa-meme


(Jean ils-lui(objet) -voir par-moi)
<< Jean a ete vu par moi >>.
On notera que si l'on veut decomposer l'express
telle qu'elle resulte du figement du pronom de tro

15. Les exemples ki-mbundu sont tires de E. KEENAN, Op. Cit. (vo
qui ne donne pas les tons.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
20 Claude Hagige

du pluriel, on obtient
appartient au paradigm
on trouve une illustratio
recevoir, d'une langu
fait suivant: une langu
iles Carolines), qui fige
du pluriel en moyen d
ce qui arrive a un pa
connailt pas, cependan
verbal pour le syntagm
le traite comme un theme autonome :

(25) Wa:n re-li:la re:-i


(Jean ils-tuer par-moi)
<< Jean a a't tue par moi >>.

3. c. Cas de reldchement de la servitude subjectale

Les cas que j'ai examines jusqu'ici illustrent un des procidds


par lesquels les langues s'affranchissent des contraintes d'accord
qui resultent de la tendance du theme, eliment semantique, A
coincider avec le sujet, 6l1ment grammatical: il s'agit de l'exis-
tence, au sein d'une meme langue ou d'une langue a l'autre,
non seulement d'inonces a sujet obligatoire, mais aussi d'enoncis
dans lesquels le pridicat, qui dit ce qui arrive a un individu,
objet ou lieu pris comme cadre du procs et representant le theme,
ne s'accorde pas formellement avec ce theme, mais avec d'autres
parties. L'autre procide de decumul du rBle de theme et de la
fonction sujet est tout simplement le relichement de la servitude
subjectale par disparition de l'accord du sujet. Ce procede ne peut
concerner, ividemment, que les langues identifiables comme
langues a sujet, c'est-a-dire celles oh un syntagme nominal gene-
ralement antepose au verbe est a la fois indispensable et marque
par l'accord avec ce verbe. Un cas fort interessant, dans le monde
linguistique contemporain, de relachement des contraintes d'ac-
cord, est celui du finnois. On sait que dans cette langue, le sujet
au partitif, refirant generalement A un participant moins actif
ou plus indetermine, ne s'accorde pas en nombre avec le verbe,
qui reste au singulier avec un partitif pluriel. Mais quand le sujet
est au nominatif, enseignent les grammaires, l'accord en nombre
est obligatoire. Or, meme dans ce cas, on observe en langue parlie,

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Thime et sujet 21

et jusqu'en langue dcri


de cet accord. On enten
(26) ne on menneet jo
(ils est partis dcjA)
<< ils sont dej partis >

oh le verbe reste au sing


sujet est au pluriel. De m
6crit la phrase suivant
(27) valkoiset matot juok
ikkunoissa
(blancs tapis couraient
rideaux tait fenetres
<< des tapis blancs co
avait des rideaux blancs aux fenetres >.

L'instabilit' de l'accord apparait clairement ici, puisque, dans


la meme phrase, un sujet pluriel (valkoiset matot, << des tapis blancs>>)
est accord6 avec un verbe au pluriel (juoksivat, << couraient >>,
oh le suffixe -vat, qui suit le suffixe -i du passe, est la marque de
la troisibme personne du pluriel), alors que le sujet pluriel suivant
(valkoiset verhot, << des rideaux blancs >>) est suivi du verbe << atre o
(au passe), non accord6 en nombre, I la troisibme personne du
singulier (oli au lieu de olivat). II semble qu'il ne s'agisse ni d'un
dialectalisme, ni d'un trait propre au verbe << etre >>, ni d'un << il y a,
il y avait >, invariable en nombre. En fait, le finnois dans sa
variante finlandaise (suomi) parait bien avoir pouss6 le plus loin
la tendance, latente dans d'autres langues ouraliennes, h s'affran-
chir de la servitude subjectale par la dislocation de l'accord, qui a
pour effet de promouvoir le sujet en theme, posant librement le
cadre de l'dvcnement, sans souci des contraintes syntaxiques.

4. Le theme comme cellule de base de l'Inonce, les conditions de criation


de la servitude subjectale, et le cycle du theme au sujet et du sujet au thume

4. a. La dialectique syntaxe /smantique


Les exemples qui viennent d'etre produits illustrent les fagons
dont les langues peuvent s'affranchir de la contrainte subjectale.
Dans la mesure oh cette contrainte elle-m6me presente des degrds

16. Exemple tire d'A. SAUVAGEOT, op. Cit. (voir ici n. Io), p. 22.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
22 Claude Hagege

divers selon les idiome


idiome), dans la mesure,
syntaxiques comme le
plus ou moins importa
et logiquement interpr
mecanique de l'obligatio
maire >>, une hypothbse
lution se faisant par c
la geologie, c'est-4-dire
chaque fois que leur cour
i) Dans les langues san
soit dans la situation d
d'Atre deja referm6 p
et retour t l'autonomie
et le theme tant6t coi
comme l'ont montre ci
2) Dans les langues a
stade, l'impossibilite de
premier mouvement, s
grammaticalis6 et fig6
du sujet en theme a lie
du cycle par ach6veme
Le schema suivant ill
l'Pvolution :
grammaticalisation totale
2a du theme en sujet

sujet et theme
tant6t coincidents, I b 2b promotion du sujet
tant6t dissocids en theme non achev&e

la theme totalement autonome

Le cas i.a ci-dessus est illustre, si l'on en croit C. N. Li et


S. A. Thompson17, par des langues lolo-birmanes comme le lisu
et le lahu, le cas 2.a par l'anglais, le frangais, I'indondsien, le

17. C. N. Li and S. A. THOMPSON, Subject and topic : a new typology of language,


in LI, edit. (voir ici n. 1), p. 457-489.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
TIhkme et sujet 23

twi (langue kwa du Ghana), t


deux, d'une part, comme n'dt
prominent, des langues des P
cano, d'autre part, comme et
le corden; le lisu serait < plus
et le malgache serait < moins
(p. 460 et 483). Cette typolog
elle est trop vague, du fait de
(<< a sujet en relief>>, a thbm
permet pas de voir comment
ment, rangeant par exemple l
pour le finnois) pele-mele av
ci-dessous a 4 .c) parmi les subjec
pour l'essentiel une entrepris
sante suggestion d'dvolution.
suppose que le theme, ddfini
chose, est une cellule de base, q
Dbs lors, comment le sujet,
cette evolution, a-t-il pu pre
pensde linguistique de l'Occ
la dominance d'une servitude
de l'ouest de l'Europe. Moin
l'objet (voir a i ci-dessus) mais
de par sa frdquence, un type
apparait comme une notion q
(ce qui n'empeche pas, 6videm
comme je le montre ailleurs"
au domaine du sens), alors q
plus large des strategies enon
dicible a travers l'acte de c
theme, dans le cas des langu
6td beaucoup plus grande q
europden au grec et au latin
des dtapes, avoir, trbs schim
au stade 2.a de l'dvolution es
stade I. b, si l'on en juge par
donelp19 ou les exemples g

18. Cf. C. HAGao;E, op. cit. (voir ici


19. Arthur A. MACDONELL, A Vedic re
Press, 1917.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
24 Claude Hagkge

etat de langue oii le cas au


depend pas du verbe, mais s
etat, de meme, dans lequel il
un autre, comme il y en a en l
selon W. P. Lehmann21, tr
v'dique (objet effectu + obj
causatif, ou deux objets affe
en avestique, cf. J. Haudry22)
tion B deux sujets o du chino

4.b. Le probl~me du < doubl


Je ne retiendrai qu'un peti
par l'important probl6me d
montrer la pertinence pour
4.b. I. Les cas du chinois et
La construction dite du <<
precisiment pour int&ret de ju
le laisse croire cette designatio
caracttristique des langues rep
Thompson, dans l'article que
(p. 468) quelques exemples
dont j'extrais les deux suivan
et japonais :
(28) nei-ke-shi yezi d i
(ce... IA-spicificatif-arb
<< cet arbre-l1, il a de gran
(29) sakana-wa tai-ga oisii
(poisson-marque ~ de
de ~ sujet delicieux)
<< en fait de poissons, la

L'int&ret de ces exemples es


peut dissocier le theme du su
pour chacun (jap. wa pour le

20. Antoine MEILLET, Introduction t l


8* id., Paris, Hachette, 1937. Cette sit
avec la conjugaiion subjective, que j'ai m
si l'on admet l'hypothhse des cycles,
de l'indo-europ6en; la conjugaison sub
repr~senterait une ktape subsequente,
21. Op. cit. (voir ici n. 5), p. 452.
22. Jean HAUDRY, L'emploi des cas en

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Thkme et sujet 25

marques et seulement par


Il importe de souligner q
non de structures derivi
syntagmes nominaux ne s
aurait 6t6 efface le jonct
deux phrases suivantes,
non exprime du verbe xth
syntagme nominal selo
l'nonce :

(30) nei-ke-shzi de yezi tai da, su6yl w6 bis xihuan


(ce... Ik-spicificatif-arbre joncteur feuille(s) trop
grande(s) done je negation aimer)
<< les feuilles de cet arbre-ld sont trop grandes, ce qui fait
que je ne les aime pas >>.
(31) nei-ke-shI yzi tai da, su6yl w6 bis xthuan
<< cet arbre-l', il a de trop grandes feuilles, ce qui fai
que je ne l'aime pas >>.

Cet argument de Li et Thompson, auxquels j'emprunte


deux exemples (op. cit., p. 481), montre bien le caractbre fond
mental des phrases " << double sujet >, fort improprement denom
mees, puisque, pricisement, le premier syntagme de ces phras
n'est pas un sujet, mais bien un thbme. II represente souvent, dan
des langues, que j'appelle spatiocentriques, d'Asie du sud-e
l'espace, local ou temporel, oti se deroule le procs.

4.b.2. Les cas de l'arabe et du berbere. Aristote et les ancie


grammairiens arabes.
Il est intiressant de rapprocher ces faits de ceux de l'arab
classique. Cette langue a sujet obligatoire connait une constru
tion qui n'est qu'en apparence semblable au << double sujet >>.
grammairiens arabes anciens de l'Ecole de Basra (vIIe-xe si&cl
l'ont appelke << phrase a double face>> ( umlatun ddtu waghayni)24

23. On notera que le sujet n'est plus defini ici, comme il l'6tait pric'demme
par la contrainte d'accord. De fait, les langues d'Asie orientale 'a < double sujet >
connaissent pas g6neralement, en dehors de cas complexes comme celui des lang
tib6to-birmanes dites << pronominalises >> de l'est du Nepal (groupe kiranti), de flex
du verbe selon la personne du sujet. En chinois et en japonais, ce sont des marq
et/ou la position qui distinguent deux syntagmes nominaux. C'est donc en un se
diff6rent qu'on peut dire qu'un theme y est dissoci6 d'un sujet.
24. Cf. David COHEN, Les formes du pr'dicat en arabe et la thdorie de la phr
chez les anciens grammairiens, in Milanges Marcel Cohen, Mouton, 197o, P. 224-2
auquel j'emprunte les exemples qui suivent.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
26 Claude Hagige

C'est celle qu'on obser


distingue du cas simple

(32) g'a,, Zaydun


(est~ venu (accomp
gulier) Zayd (cas ~
<< Zayd est venu >>.

(33) Zaydun ad'a 'aba-h


(Zayd (cas nomin
personne ~ masculi
<< Zayd, son phre est

En (33), Zaydun peut


a verbe antipose, de m
premier syntagme de
(ddsinence -un), tout
repercute le pronom su
lier inclus dans la form
comme une expansion
comme participant par
quent, on constate qu
detache de la construc
cas du sujet; en d'autre
lequel se concentre l'in
grammaticale de determ
pronominal et possessif
pas, comme << logiquem
neutre, mais bien mar
marque de nominatif A
systtme de la d6term
meme qu'il posshde, A
theme. Qu'il ne s'agiss
c'est ce que peut mon
apparentie, le berbare.
permettant une marqu
un proc6dd original pou
explicatif. Certes, de me
rement au radical verba
se comportent comme
constitution d'un syn

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Thbne et sujet 27

indices de participe, qui ra


qu'elle ditermine (<< proposit
comportent pas moins, eux
Mais le berbbre antipose au
place ni la forme ne laissent
repercutera dans ledit syn
de th6matisation, qu'illustr
emprunt6s au dialecte chleu
aussi postposer au syntagme
cularite de subir en princip
< etat d'annexion >> en ling
ni avec l'apposition, ni avec
ne saurait, ainsi que l'a mo
exemples berbtres, tre trait
qui a voulu accrediter ce tr
interessant pour mon pro
Galand << compl6ment expl
tingue du theme, comme l
exemples (34) et (35) (35)
(34) argaz, i-mgr
(la virgule note ici un
tionnel caracteristique
(homme, indice ~ de
culin ~ singulier-moiss
<< l'homme, il a moissonn
(35) argaz, .ri-g-t
(homme, voir (radica
~ Ire~ personne ~ suje
~ objet ~ masculin ~ sin
< l'homme, je l'ai vu >>.
(36) i-mgr urgaz
(indice ~ de ~ 3e~ pers
gulier-moissonner (r
(6tat ~ d'annexion))
<< l'homme a moissonn6 >

25. Lionel GALAND, L'6nonc6 verba


nand de Saussure, 21, 1964, p. 33-53
renouvellement d'un systime verbal :
tique de Paris, 72, I, i977, p. 275-303.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
28 Claude Hagige

Ainsi, alors qu'il s'agit


de langues h servitude
l'arabe, posshde un moyen
ment explicatif postpos
au contraire, marque id
le theme et le sujet en ap
tale est assez forte pour
du theme par rupture d
specifique. Ce caractbr
le notera, les anciens gr
nition qui ne retient pas
d'accord, sur lequel est
de bien des langues com
reflkte. En effet, ils par
verbe ou l'attribut) s'app
notion dans une veritab
servent des deux autres
associds au sujet en ara
mais qui doivent etre di
nisme : le trait semantic
qui fait >>) et le trait p
<< celui par lequel on com
lite que rappelle le cou
<< information >>).
Certes, on ne peut nier q
une tentative d'affranch
t6licienne : la propositio
dans un passage celbre72
tement logique entre le su
dans l'ordre de l'attributio
arabes, beaucoup plus c
veut une tradition tena
aristotelicienne la phras
du locuteur, et non la log
(comparer la place du ve
ci-dessus et dans Zaydun g

26. On verra plus bas que dans


et non l'agent, qui serait le cand
27. ARISTOTE, De Interpretation

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Thame et sujet 29

des 616ments28. Pourtant


grammairiens arabes n'on
vis-A-vis de la logique ar
valeur de ce que j'appell
notion morphoproprement
formellement identifiable
operatoire, alors meme qu
clbre des grands gramm
certains avaient pris l'h
mubtada' celle d' 'ism, qui
grammaticale qui remplit

4.c. Interpretation theimatiq

La dialectique du theme
En la mettant en evidence
structure des langues erg
au regard des langues accu
tures << connues >>. On di
pas de sujet, puisque le su
l'agent dans les 6nonces ac
ergatives traitent l'agent
comme un sujet dont la fr
par usure formelle30. Mai
et de commentaire qu'il pe
L'exemple (5) ci-dessus no
enonces mono-actantiels d

28. Cette r6serve critique A l'ag


grammairienne chez les Arabes. Je
pour mon propos, que deux des nom
rien de Bagdad, xxe-xe siecles) qu
proces de simple 6nonciation, qui
hierarchique (voir ci-dessous, p. 34
et l'autre declarent que cette dern
ces derniers n'est pas le meme que
rejette le couple correspondant, en
mil (predicat) (cf. A. J. ELAMRA
d'apres le Kitcb al-masd'il d'Al-
d'hui ces termes ont pris chez les l
il n'y a donec pas d'inconvenient 'a
tions chaque couple reflete (voir C
29. Voir Gerard TROUPEAU, La Ri
t. 48, Beyrouth, Universit6 Saint-
Kitab de Sibawayhi, Paris, Klincks
30. Cf. Andr6 MARTINET, La cons
pathologique, juillet-septembre 195

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
30 Claude Hagege

sont ambigus en dehor


tionnel. Le syntagme n
est toujours et necessai
ce qui lui arrive. Si un
s'agir du theme; il corr
accusatives et reqoit une
Autrement dit, dans le
tives a verbe non orien
marque ou mis au nom
toujours le patient, con
Mais supposons que ce
theme. Quelle strateg
verbe cesse alors d'etre
l'explication possible de
La bizarrerie de cet eno
a l'absolutif et le patie
frappante si l'on admet
b) que l'absolutif est le
celui du patient (qui ne
c) que par consequent
l'absolutif, le patient, q
possibilitis : soit ktre m
disponible, celui que l'ag
avec l'absolutif un coup
parce que ce couple est
a savoir l'ergatif, soit p
l'ai rappele p. 12. Mais i
la marque -jzu, que les in
est dit ci-dessus (cf. n.
sitif, est obligatoire da
moment oh il est conqu
un evenement est decr
moteur, et dbs lors, ce
passant sur (trans-ire)
de la forme intransitive.
etre interprete en term
lutif) ne s'accompagne p
avec le verbe, qui inst
d'autres langues ergativ
attest&. L'une d'elles est l

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ThIme et sujet 3I

est qu'elle apporte une c


ici. En effet, on y observ
tion de l'agent mis h l'
Tout comme en dyirb
d'un 6nonce oix l'agent
un 6nonce avec agent
corollaire de cette them
d'une inversion casue
tchouktche, 6tant une l
le patient au verbe, ce
g6nerale de l'incorporat
verbe intransitif. Ainsi

(37) vavvyva-ta kora-t ny-


(eleveurs ~ de ~ da
marque ~ d'absolutif
de la 3e pers. pl. a
discontinu ny... ken
<< les eleveurs de daim

on peut avoir, par th6m


patient,

(38) 6aveyva-t ny-kora-pela-kenat"a


<< quant aux dleveurs de daims, ils abandonnent les
daims >>.

31. C. HAG'GE, Incorporation nominale et suffixation lexicale : essai de typologie


et cas particulier du comox (langue am rindienne de Colombie britannique), Bulletin
de la Sociiti de Linguistique de Paris, 72, I, 1977, p. 319-340. Ii faut cependant pr6ciser
que, contrairement
syntagme t ceincorpor6
verbal a nom que je laissais entendre
soit pourtant dans cet
transitif et article, il peut
suivi d'un arriver direct.
complement qu'un
Tel est, par exemple, le cas dans une langue iroquoise, le mohawk, oi l'on trouve une
interessante structure : un nom g6nerique est incorpor6 au verbe, dont il fait une sorte
de verbe a classe comparable Ia ceux des langues de Nouvelle-Guin&e, des langues
athabaskes, etc.; suit un nom sptcifique fonctionnant comme complement direct et
precisant la notion vaguement 6voqu6e par le nom generique incorpore.
32. Cf. B. USPENSKY, Principles of structural typology, La Haye, Mouton, 1968 (trad.
angl. de Principy strukturnoj tipologii, Moscou, 1962), p. 78-79. On notera que dans
d'autres langues que le tchouktche, le verbe ne peut s'accorder qu'avec le nom i l'abso-
lutif, et non avec l'ergatif : tel est le cas pour le sous-systeme ergatif du pendjabi (r'serv6
aux temps construits sur le participe passe : preterit, parfait, plus-que-parfait, futur
ant'rieur). De fait, dans les langues oh l'ergativit6 n'est pas generalis&e, mais se trouve
li&e, comme en pendjabi, ' certains temps ou aspects verbaux, on trouve d'autres traits
qui ne s'accordent pas avec l'interpretation proposee ci-dessus pour le dyirbal. Ainsi,
en gdorgien, l'agent peut apparaitre comme participant unique dans un tnonc6 reduit
i un nom et un verbe, sans que le nom qui le represente cesse pour cela d'etre i l'ergatif
(le verbe 6tant i l'aoriste ou i l'optatif).

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
32 Claude Hagige

On voit bien, par ces


ou nominatif, est le c
s6mantique de << marq
l'acception formelle, e
hasard qu'il est done le
hasard que le << compl6m
comme l'ergatif dans l
qui n'intervient que da
hasard, enfin, que le
accusatives, alors mem
du verbe, apparait tard
meme est encore senti
cas qui illustrent ces di
nien, oii l'agent s'est i
comme instrument de p
I'arabe ou le berbbre, d
un problRme, ou est r
frangais ou l'anglais.
II est interessant de n
logies entre langues acc
de la notion de thbme,
et 2. b de l'dvolution
tendent a adopter un t
qui, comme le dyirbal,
a savoir pr6cisement l
promu en theme, mem
naison, est flichi ' son ca
teristiques a cet egard :

(39) ego tolknulo nazad33


(lui (genitif-accus
<< il fut pouss6 en arr

Ici, le verbe est un pa


(tolknulo), et aucun suj
l'agent n'est pas exprim
3e personne au g6nitif
sens littdral << (ga) le p

33. Exemple cite par A. SAUVA


Bulletin de la SociNti de Linguis

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Theme et sujet 33

plus frappante en finn


montre comment la servit
sonnalisation du verbe
tout simplement par << v
il y a plus : en finnois, un
fique, le partitif, ne peu
sitif ou << sujet >> d'un v
il ne s'accorde pas en nom
des langues accusatives) d'u
d'intransitifs, a savoir le n
finnois comme cas du th
lutif des langues ergativ
taux est pricisement ce
accusative, sont celle de
du verbe transitif34.
Ainsi, dans certaines la
representer non pas, com
faits interpret6s dans d'
mais bien la fin d'un pr
cipation du theme a l' g
naturellement, la theorie
suppose que la formati
peut fort bien etre non
plus, les retours, juste co
rdpititions rigoureuses
lignes gnenrales d'un sc
points. Le finnois illustrer
le partitif soit un ancien
tique structure ergative
temps, l'ergatif ait 6te re
d'hui, se comporte au co
ergatives. Il s'agirait a
synchronique comme c
dyirbal, mais diachroniq

34. Je simplifie, 6videmment, e


transitivites, illustr6s dans bien
nique, qui oppose formellement d
sitivite faible (voir un exemple
ci-dessus).
35. Cf. A. SAUVAGEOT, Esquisse de la langue finnoise, Paris, Klincksieck, 1949,
p. o109.
LL - 2

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
34 Claude Hagege

CONCLUSION

La confusion qui rkgne depuis longtemps et avec cons


sur la notion de sujet n'est certes pas sans excuse ni sans
La coincidence des faits morphosyntaxiques et des faits
tiques n'est pas seulement une tendance naturelle des lang
en est meme un trait definitoire. Cependant, il est essen
niveau de l'analyse qui est celui du linguiste, de maint
distinctions si l'on veut avoir une vue claire des choses. C'est

pourquoi je voudrais proposer, en conclusion du present articl


un triple couplage terminologique, dont les implications th6oriques
me paraissent d'une grande importance. En effet, chacun d
couples present6s dans le schema ci-dessous reflkte un certain
point de vue explicatif, qu'on peut privilegier par rapport aux
deux autres pour rendre compte des faits. Mais on doit savoir alors
que ce que l'on choisit d'examiner se situe A un seul niveau
celui-ci se trouve retenu de preference, h des fins d'analys
parmi les niveaux entre lesquels se joue, simultandment et de
fagon hautement complexe, la realite synchronique et diachro
nique, tout ensemble, des langues :

Niveaux de couplage Couples

morphosyntaxique sujet de/prdlicat de


semantico-r6f6rentiel actants (agent et N ou patient) /pr
6nonciatif-hidrarchique thrme/commentaire

Le niveau morphosyntaxique est constitud d'un couple rela-


tionnel dont la designation par les termes << sujet>> et << predicat >>
s'est accreditee en linguistique malgre la connotation logiciste
que contient l'etymologie de ces termes36. Ce niveau est, des trois,
le plus sp6cifique des langues particulieires, puisqu'il met en jeu,
solidairement, un type de relation (-syntaxique) et son expression

36. J'ai rappel6 ci-dessus, aux n. 27 et 28, que le couple sujet/pr6dicat 6tait conu
par le De Interpretatione d'AlusToTE dans un cadre logique. Mais cet h6ritier du couple
latin subjectum/praedicatum, lui-mame traduit du grec hypokeimenon/kategorima, peut fort
bien 8tre sp6cifi6 en une acception strictement morphosyntaxique, pourvu qu'on ne lui
en donne pas d'autre dans la terminologie ainsi retenue.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Theme et sujet 35

formelle (morpho-); or le
sont, de toutes, les plus s
sont les moins traduisib
l'autre37 i est exclu de rendre les contraintes d'accord d'une
langue A servitude subjectale quand on la traduit en une lang
sans servitude subjectale. Cela dit, ce n'est pas parce que le coup
sujet/pridicat reflte une relation syntaxique qu'il est totalemen
etranger au sens. Si l'on admet la definition, proposde ailleurs5
du predicat comme dlement A la fois relationnel et attributif,
syntaxe est elle-meme, malgre son independance, une particip
tion au sens. Mais pricisement, elle n'est qu'une participation,
et la theorie cyclique que je defends ici implique que le figeme
du the'me, notion enonciative-hierarchique A interpreter en terme
de strategie communicative39, ne peut produire un sujet, notio
morphosyntaxique, que par demotivation relative. C'est bi
parce que cette de'motivation peut n'&tre pas totale que les tra
syntaxiques et les traits simantiques sont souvent difficiles A
demeler. Mais on voit bien, d&s lors que l'on se libbre du carc
d'un etroit synchronisme, qu'ils ne l'ont pas ete necessairement
toutes les etapes de l'histoire des langues particulibres : un examen
des faits comme ceux que j'ai produits aux aa 3 et 4 peut montr
comment ils sont dissociables et ~ ou dissocids. La meme chose
est vraie du rapport entre le couple morphosyntaxique sujet/pr&-
dicat, et le couple simantico-rififrentiel actants (agent etN ou
patient) /procs. Le nom que je donne A ce dernier couple m'est
suggere par le fait que l'actance represente cette participation
essentielle au sens qu'est celle de la realit6 refdrentielle, si l'on en
juge par la definition de Tesnitre : << Les actants sont les etres ou
les choses qui, A un titre quelconque..., participent au procs >>40.
De meme que le thbme peut se figer en sujet, de meme une

37. Sur le probleme de la traduction comme critdre du degr6 de contrainte non


transf6rable entre les langues, voir C. HAGAGE, Traitement du sens et fid61lit6 dans
l'adaptation classique : sur le texte arabe des Mille et une nuits et la traduction de Gal-
land, Arabica, 26, I979.
38. Voir, a la p. 33, l'article cit6 en n. II ci-dessus.
39. La th6matisation comme choix dans le cadre d'une telle strat6gie doit &tre
distingu6e des mises en valeur d'616ments de l'6nonc6, soit par opposition a d'autres
616ments possibles d'un paradigme (focalisation), soit par opposition aux autres 616ments
du m^me 6nonc6 (emphase). La thematisation est m6me le contraire de l'emphase,
puisque le theme est pos6 comme moins nouveau, ou relativement plus connu, que ce
que l'6nonc6 en dit, alors que l'emphase comme mise en valeur contrastive s'applique
a l'616ment le plus informatif.
40. Lucien TESNItRE, Eliments de syntaxe structurale, Paris, Klincksieck, 1959, P. o02.

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
36 Claude Hagege

langue a sujet obligat


element toujours soum
qui represente tant6t u
relation du couple mor
chique, tout comme da
syntaxique et le couple
l'volution se laisse lir
propridte fondamenta
cissant sous forme de
quence dans la commu
plus motives l'origine,
par fermeture du cy
syntaxe complexe illu
point de vue du locut
realitds s'est partiellem
expression, souvent, s'
On comprend, dans c
couplage proposes ici c
de clarifier l'analyse e
simplification, des etap
Il importe de noter qu
choix entre ces niveaux
reprendre un exemple
(40) je pensais qu'elle y s

avec mdlodie fortemen


le schema intonatif : t
y serait), n'est pas du
qu'on le traite en term
morphosyntaxiques;
ensembles : qu'elle y sera
sente le commentaire;
respectivement, des pred
centre d'une propositio
peut done coincider av
syntaxiques, est compl
une proposition.

41. Voir, aux p. 15-16, l'art


critiqu6 dans ce meme travail

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Theme et sujet 37

Cette diffdrence d'anal


niveau gendral, le rappo
tique, entre syntaxe et s
buer plus de pouvoir ex
couplage proposde ici qu
d'un niveau profond. On
tionnelles, opdrant avec
ddfinition du sujet en te
qu'elles jugent trop mica
bilitd ta diverses rbgles, qu
Mais s'il faut poser un su
niveau qui represente tou
de la thdorie) du sens, a
surface, est une relation
cat ? II s'agit d'autre cho
terminologique, car ce q
tion, c'est un statisme et
tend le present travail.
A celle de Chomsky, t
d'Aspects4" avec lequel i
propose ici puisse &tre c
relation Theme-Rhtme (
ticale de base de la struc
a la relation fondament
fonde. >> Si la structure p
dit et redit dans les text
il faudrait y mettre suje
pricisdment developpd
dernibre relation n'est p
quence de la position def
A la manibre des transfo
I'nonce passif de langu
comme une simple versi
de l'Cnonce actif. La coi
langues ne doit pas ma

42. Noam CHOMSKY, Aspects of


trad. frang. cit6e ici : Aspects de la
n. 32. Pour une discussion des th
des diverses 6coles transformati
Rflexions critiques, Paris, Presses

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
38 Claude Hagege

met en tate d'enonce


commentaire est donne,
L'organisation de l'Cnon
de l'Cnonciation reste,
langue est langue, un d
sement contribuer au r
en diachronie, la manib
tique qui domine la lan
semantique.
Ecole pratique d

43. C'est au cadre de l'inonci


sant d'6tendre l'6tude au nivea
etre th6matis6, d'un 6nonc6 au

This content downloaded from 196.200.131.104 on Tue, 31 Dec 2019 13:57:47 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms

Vous aimerez peut-être aussi