Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
WA600-3 20-201
4
POINTS A RETENIR LORSQUE VOUS
DEPISTAGE DES PANNES EFFECTUEZ UN DEPISTAGE DE PANNES
L’objectif du dépannage consiste à repérer la cause de base de la panne, à effectuer rapidement les
réparations, et à empêcher qu’une même panne se reproduise.
Lorsque vous effectuez un dépannage, l’important est bien sûr de comprendre la structure et le fonc-
tionnement.
Cela dit, vous pouvez prendre un raccourci efficace quant au dépistage des pannes en posant des
questions à l’opérateur pour vous faire une idée des causes possibles de la panne ou de la défaillance
qui produirait les symptômes rapportés.
20-202 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES ETAPES DU DEPISTAGE DE PANNES
Etape 1
examen, confirmation des symptômes
Etape 2
définition de la situation probable de la cause
Etape 3
préparation des outils de dépannage
Volume
Etape 6
de
l’engin reconstitution de la panne
Etape 4 Etape 5
rendez-vous sur le chantier posez des questions à l’opérateur pour
confirmer les informations sur la panne.
WA600-3 20-203
1
DEPISTAGE DES PANNES POINTS A RETENIR LORS D’UN ENTRETIEN
20-204 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES POINTS A RETENIR LORS D’UN ENTRETIEN
WA600-3 20-205
1
DEPISTAGE DES PANNES POINTS A RETENIR LORS D’UN ENTRETIEN
doigts
20-206 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES POINTS A RETENIR LORS D’UN ENTRETIEN
WA600-3 20-207
1
DEPISTAGE DES PANNES POINTS A RETENIR LORS D’UN ENTRETIEN
20-208 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES POINTS A RETENIR LORS D’UN ENTRETIEN
WA600-3 20-209
1
DEPISTAGE DES PANNES POINTS A RETENIR LORS D’UN ENTRETIEN
3) Ouvertures d’étanchéité
Après la dépose d’une canalisation ou d’un
accessoire, il faut rendre les ouvertures étanches
en leur mettant un bouchon, des bandes
magnétiques ou des sacs en vinyle pour
empêcher l’introduction d’impuretés ou de
poussière. Ne laissez jamais l’ouverture béante
ou bloquée par un chiffon, car des impuretés
risquent de s’introduire ou une fuite d’huile ris-
que de recouvrir d’huile la zone alentour.
Ne vidangez pas l’huile en la faisant couler sur le
sol ; récoltez-la plutôt et demandez au client de
s’en débarrasser ou reprenez-la pour vous en
débarrasser par la suite.
20-210 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES POINTS A RETENIR LORS D’UN ENTRETIEN
6) Opérations de rinçage
Après démontage et montage des accessoires, ou
après avoir changé l’huile, utilisez de l’huile de
rinçage pour éliminer les contaminants, les boues, Huile de rinçage
ainsi que l’ancienne huile du circuit hydraulique.
Normalement, le rinçage est effectué deux fois :
le premier rinçage est effectué avec de l’huile de
rinçage, et le second avec l’huile hydraulique
spécifiée.
7) Opérations de nettoyage
Après la réparation des accessoires hydrauliques
(pompe, soupape de commande, etc.) ou lorsque
vous faites fonctionner l’engin, effectuez un
nettoyage à l’huile pour éliminer les boues et con-
taminants du circuit de l’huile hydraulique.
Les accessoires de nettoyage à l’huile sont utilisés
pour éliminer les particules très fines (d’environ
3µ) que le filtre intégré dans les accessoires
hydrauliques n’arrive pas à éliminer ; il s’agit donc
d’un dispositif très efficace.
WA600-3 20-211
1
DEPISTAGE DES PANNES CONTROLE APRÈS DEPISTAGE DES PANNES
Standard de
Élément jugement Solutions
20-212 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES TYPES DE CONNECTEURS ET SITUATIONS DE FIXATION
A03 Borne 1 Relais batterie (E) L3 BR1 SWP 6 Connecteur intermédiaire (paroi étanche) J2
A04 Connecteur 1 Relais batterie (BR) L4 C01 X 2 Commutateur de basse pression (urgence) H1
A11 Yazaki 4 Relais soufflante du climatiseur (M2) R2 C07 M 4 Moteur de l’essuie-glace arrière H9
A14 Yazaki 4 Relais condensateur du climatiseur Q2 C12 Connecteur 1 Commutateur de la portière (gauche) G9
A15 Yazaki 4 Relais condensateur du climatiseur R2 C14 KES 0 2 Commutateur du haut-parleur (droit) F9
A18 SWP 8 Servomoteur à air du climatiseur (gauche) P1 CL1 S (bleu) 12 Connecteur intermédiaire (harnais de la cabine) M3
A19 SWP 8 Servomoteur à air du climatiseur (droit) M4 CL2 S 10 Connecteur intermédiaire (climatiseur) M3
AL3 AMP040 16 ECSS (contrôleur) R6 CL18 Connecteur 1 Moteur de la vitre électrique (gauche) E1
AL4 M 6 ECSS (sélection de l’engin) P1 CL19 Connecteur 1 Moteur de la vitre électrique (gauche) E1
B07 KES 1 2 Lave-glace (avant) H9 E05 Connecteur 2 Capteur de température de l’eau APS S5
WA600-3 20-213
1
DEPISTAGE DES PANNES TYPES DE CONNECTEURS ET SITUATIONS DE FIXATION
N° du Numéro N° du Numéro
connec- de Ad- de Ad-
Type Endroit d’utilisation resse
connec- Type Endroit d’utilisation
teur broche teur broche resse
E17 Borne 1 Alternateur (E) X6 GR1 SWP 6 Connecteur intermédiaire (harnais du radiateur) L7
E20 KES 1 2 Diode (démarreur) V3 L02 SWP 6 Commutateur des feux de route et de croisement N2
E23 KES 1 2 Diode (compresseur du climatiseur) V7 L05 AMP040 20 Tableau de bord principal M4
ECSS SWP 14 Connecteur intermédiaire (ECSS) R4 L06 AMP040 16 Tableau de bord principal M3
ER1 SWP 14 Connecteur intermédiaire (harnais du moteur) U2 L07 AMP040 12 Tableau de bord principal M4
ER2 SWP 12 Connecteur intermédiaire (harnais du moteur) V2 L08 AMP040 8 Tableau de bord principal M2
F03 M 3 Connecteur intermédiaire (feu combiné gauche) E1 L12 X 2 Commutateur de coupure de la boîte de vitesses O1
F05 X 3 Capteur de proximité du positionneur de godet A2 L15 KES 1 2 Solénoïde du limiteur de levage de flèche M5
F06 X 3 Capteur de proximité du limiteur de levage de flèche A1 L17 KES 1 2 Solénoïde du positionneur de godet M4
F13 Borne 1 GND (châssis avant) C1 L40 Yazaki 7 Commutateur de la vitre électrique (droite) N6
F14 X 2 Solénoïde du frein de stationnement D1 L41 Yazaki 7 Commutateur de la vitre électrique (gauche) M5
FR2 SWP 6 Connecteur intermédiaire (flèche• Commutateur de godet) F1 L44 KES 0 6 Relais essuie-glace O6
20-214 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES TYPES DE CONNECTEURS ET SITUATIONS DE FIXATION
N° du Numéro N° du Numéro
connec- de Ad- de Ad-
Type Endroit d’utilisation resse
connec- Type Endroit d’utilisation
teur broche teur broche resse
L51 - 6 Relais feu de travail latéral O8 R03 KES 1 2 Diode (relais batterie) K2
L55 - 5 Relais avertisseur sonore O8 R06 Borne 1 Fusible à action retardée (30A) X4
L60 - 6 Relais feu de travail avant N9 R11 Borne 1 Relais batterie (M) L4
L61 - 6 Relais feu de travail arrière O9 R12 Borne 1 Relais batterie (B) L5
L64 - 5 Commutateur de la pression d’huile du moteur M8 RA1 X 2 Connecteur intermédiaire (relais batterie) L5
L65 - 5 Relais coupure de la boîte de vitesses N9 T01 MS 10 Soupape de commande de la boîte de vitesses E9
L66 - 6 Relais marche AVANT O7 T02 KES 1 2 Diode (soupape de commande de la boîte de vitesses) F9
L67 - 6 Relais marche ARRIÈRE O8 T03 KES 1 2 Diode (soupape de commande de la boîte de vitesses) F1
L68 - 6 Relais kickdown O8 T04 KES 1 2 Diode (soupape de commande de la boîte de vitesses) F9
WA600-3 20-215
1
DEPISTAGE DES PANNES SCHEMA DE LA DISPOSITION DES CONNECTEURS
20-216 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES SCHEMA DE LA DISPOSITION DES CONNECTEURS
WA600-3 20-217
1
DEPISTAGE DES PANNES SCHEMA DE LA DISPOSITION DES CONNECTEURS
20-218 WA600-3
1
DEPISTAGE DES PANNES SCHEMA DE LA DISPOSITION DES CONNECTEURS
WA600-3 20-219
1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
1
1
2
2
TEW00221 TEW00222
1 3 1
3
2 2
TEW00223 TEW00224
1 3
3 1
2 4 4 2
TEW00225 TEW00226
20-220 WA600-3
1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
1 4 4 1
3 6
6 3 BLP00033
TEW00235
1 5 5 1
4 8 8 4
TEW00237 TEW00238
4 1
1 4
12
8 5
5 8
12 9 9 12
BLP00034 BLP00035
1 4 8 11 11 8 4 1
14
3 7 10 14 14 10 7 3
TEW00239 TEW00240
4 1 4
1
8 5
5 8
16
12 9 9 12
16 13
BLP00036 13 16 BLP00037
WA600-3 20-221
1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
2 2
1 BLP00038 1 BLP00039
2 3 3 2
1 1
TEW00243 TEW00244
1 3
3 1
2 4 4 2
TEW00245 TEW00246
1 4 4 1
3 6 6 3 TEW00248
TEW00247
4 1 4
1
8 5
BLP00040
5 8 BLP00041
20-222 WA600-3
1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
1 5 5 1
4 8 TEW00249 8 4 TEW00250
6 1
1 6
10
5 10 10
TEW00251 5 BLP00042
1 6 6 1
12
5 12
BLP00043 12 5 TEW00254
1 8 8 1
16
7 16 BLP00044 16 7 TEW00256
WA600-3 20-223
1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
4 8
8 4
1 5
BLP00053
5 1 BLP00054
6 12 12 6
12
1 7
BLP00055 7 1 BLP00056
8 16
16 8
16
9 1
1 9
BLP00057 TEW00232
10 20
20 10
20
11 1
1 11 TEW00234
BLP00058
20-224 WA600-3
1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
2 2
1 1
BLP00063 BLP00064
1 1 3
3
4 6
6 4 BLP00069 BLP00070
WA600-3 20-225
1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
3 1
1 3
4 5 4
5
5
BLP00045 BLP00046
1 5 5 1
9 9 6
6
9
BLP00047 BLP00048
7 7 1
1
13 13 8
8
13
BLP00049 BLP00050
1 9 9 1
10 17
17 10
17
BLP00051 BLP00052
1 11
11 1
12 21
21 12
21
TEW00259 TEW00260
20-226 WA600-3
1 1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
No.
Numéro Connecteur de type L
of
de
broche
pins Mâle (boîtier femelle) Femelle (boîtier mâle)
1 1
2 2
TEW00257 TEW00258
10
WA600-3 20-227
1
TABLEAU DE CONNEXION POUR LES NUMEROS
DEPISTAGE DES PANNES DES BROCHES DE CONNECTEURS
2 5 2 1
1 3 6 5 6 3
BLP00073 BLP00074
6 4 3 6 5
4 3 1 2
5 2 1
BLP00075 BLP00076
20-228 WA600-3
1 1
DEPISTAGE DES PANNES METHODE D’UTILISATION DES TABLEAUX DE DEPISTAGE DE PANNES
WA600-3 20-229
1
DEPISTAGE DES PANNES METHODE D’UTILISATION DES TABLEAUX DE DEPISTAGE DE PANNES
<Exemple>
1 M-15 Anomalie dans le ronfleur
3 Cause Solution
Faux contact ou
OUI déconnexion du harnais de Réparez ou
1 câblage entre L06 (femelle) remplacez
(8) et L43 (mâle) (1)
Le ronfleur
sonne-t-il ? 2 OUI
Ronfleur défectueux Remplacez
Est-ce que la
• Mettez le contacteur tension entre L42
(femelle) et la
d’allumage sur NON masse du châssis Faux contact ou
ON. est normale ? déconnexion du harnais de Réparez ou
• Mettez le L43 • 20 – 30 V câblage entre L42 (femelle) remplacez
NON
(femelle) en • Mettez le contacteur (1) et FS2 (femelle) (9)
contact avec la d’allumage sur ON.
masse du châssis.
PUISSANCE
du ronfleur
ronfleur d’avertissement
PUISSANCE
du ronfleur
20-230 WA600-3
1
METHODE D’UTILISATION DES TABLEAUX
DEPISTAGE DES PANNES DE DEPISTAGE DE PANNES DE MATRICE
WA600-3 20-231
1
METHODE D’UTILISATION DES TABLEAUX
DEPISTAGE DES PANNES DE DEPISTAGE DE PANNES DE MATRICE
se
point 1).
asues
Activez l’engin et vérifiez les éléments de
CaCu
la même manière qu’au point 1), et si le a b c d e
symptôme apparaît, marquez cet élément. Solutions
Remedy
× C A ×
(dans le tableau de droite, le symptôme Problems
Problèmes ×
apparaît à nouveau pour l’élément 5).
1
eses
ses situées aux étapes 2) et 4). (Une cause
su
marquée d’un O apparaît sur la ligne pour CaCua causes
Common causes
communes
les deux éléments.) Cette cause est com- a b c d e
mune aux deux symptômes des étapes de Solutions
Remedy
dépistage 1) et 3). × C A ×
Problems
Problèmes ×
★ Les causes qui ne sont pas commu-
nes aux deux éléments de dépistage 1
(éléments qui ne sont pas marqués 2
d’un O pour les deux symptômes) 3
sont des causes improbables ; aussi, 4
n’en tenez pas compte.
5
(Dans l’exemple repris à droite, les
causes pour l’élément de dépistage
N°2 sont les causes c ou e, et les cau-
ses pour l’élément de dépistage 5 sont
les causes b ou e ; ainsi, la cause e
s
20-232 WA600-3
1