Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
•5 ^ & \ * ^ 3 f T B ^ * i r e
^ ^
3
27095
1 ^
i-
CTI
NOUVEAU
D E S L A N G U E S
R A COIS ¿
E T
ESPAGNOLE:
Plus ampie & plus e x a & , que tous ceux qui ont parajuíqu'á preíéntj
tiré des plus íávans Auteurs Francois, principalement de FÜRETIERE ,
de TACHARE , de RICHELET , d e D A N i T , de BOYER S &
des Di&ionnaires de L'AQADEMIE & de TREVOUX-,
Avec les noms des Roiaumes , des Provinces , des Contrées , des Villes & dea
Rivieres du Monde ; !cs noms propres d'Hommes & de Femmes , & ceux des
Nations; les Explications des Livres de la Bible , beaucoup de Provcr-
bes, & autres chofes fort curieufes des anciennes Hiíloires.
v té
i
V'
VJ-
A B R Ü S S E L L E ,
Chez P I E R R E F O P P E N S , Ü U Saint Eíprit.
M. D C C, X X X I T,
PASCÜAldeGATMGOS
m
>REFACE
Es deux éditions precedentes de ce
i Didtionnaire ayant été bien recues du
Public & debitées en peu de tems > on
a trouvé convenir d e n faire cette troi-
fiéme édition , & pour la corriger &
augmenter le SR. F R A N G Í S SOBRINO íe donna pen-
dant fa vie tous les foins poffibles; mais étant venu á
mourir lorfqu'elle étoit fous prefíe , une Perfonne
de grande capacité a bien voulu prendre le foin de
la continuer & de la mettre en fa perfección. II ne
s'eft pas leulement borne aux additions & remarques
que le SR. SOBRINO y avoit faít, mais il Ta encoré
augmenté des N o m s , Verbes ? Proverbes & Phra-
fes , 6c a fait pluíieurs correétions dont le fens ne
répondoit nullement álelegance de Tune ni del'au-
tre Langue. A cette fin il a examiné les Auteurs
les plus chofis tant Francois qu'Efpagnols , les édi-
tions nouvelles des meilleurs Diétionnaires Fran-
S ; II. PARTIE, *
P R E F A C E.
£ois, les Diétionnaires Eípagnols les plus renom-
m e z , & f u r tout les trois premiers volumes de celui
en LangueCaítillanecompofé par l'Academie Roía-
le d'Efpagne, fans, cependant, rien avoir cbangé á
la Methode de celui du feu SR. SOBRINO.
VOUS
io A C O ACÓ A C CL ACR A C T ACU it>
Acoucliemcnt., m . e n f a n t e m c n t ,-íf- me, Habitud, coftumbre', f. l¡f- en fu profefiton.
E n i t i r , Faire a c r o i r e ', faite crol-^
A £ l e d e v e r t u , ABo de virtud. -fr F a i r e b o n acueil á q u e l q u ' u n , A*
re ce q u i n'eft p a s , Hazer creer. 4 ¡ * A £ t e d e c o n t r i t i o n , Aclo de con- ^ gafidjar k alguno.
Parto, m, L ' A c o u t u m a n c e , eft u n e feconde n a - ' • S * Accjuifition , f. l ' a é l i o n d ' a c q u e r i r , E n faire a c r o i r e a q u e l q u ' u n , le & tricion , m. • II m e fit b o n a c u e ü , Me agaffajh.
H e u r e u x a e o u c h c m e n t , Buenalum-^ t u r e , La coftumbre es fegunda na- ^ Adquirimiento ,m. ádquificion ,f. t r o m p e r , Engañar k alguno , ha-^ Añe, p a r t i e d ' u n e píece de T h e a - ^ Elle m e fit b o n acueil , ídem,
bramiento. 4p turaleza. ^ A c q u i t , m . Recivo , m. quitanza, ziendole creer lo que no es. ^ tre.Jornada o año de Comedia, m. ^ J e v o u s ferai b o n a c u e i l , Agajpt*
Q u e D i e u luí d o n n e u n heureux •í*' S ' a c o u t u m a n t , Acoftumbrandofe. carta de pago-, f. S ' c n faire a c r o i r e , prefumer t r o p *j* A f t e , t o u t ce q u i fe fait p a r le M i - 4* jare k ufied.
a c o u c h c m c n t , Dios la dé un buen *t* A c o u t u m é , qui a pris une c o u t u - V " P a r maniere" d'acquit , rtegligen- de f o i - m e m e , Preciar fe k fi mif- niflre d ' u n OfEcier de Juftice , * Il v o u s ' fera b o n a c u e i l , Agaffaja*
D i enlumbramiento.
u v o u s d o n n e un heureux a c o u - ^ V- brado.
m e , ou u n e h a b i t u d e , Acoftum- * A c m q ucint et r , q Defcuydadamente,
u e l q u ' u n , 'le r c n d r e. q u i - mo , préfumirfe. *|*" ¿uto de Jufiicia , m. jj£ rk a ufied.
'ieu v o u s d o n n e un heureux a c o u - V "
Clicmcnt , D e D'lOS a tlílcd un buen**'
c h c m e n t , De Dios a ufied un buen ^
F.frr nmntimip
brado.
Tft^r nrntlu™\,*»J
E t r c a c o u t u m é , EftarEftk acofiumbrado.
& ' te de fes dettcs , Perdonar la dete-
*«*
**'
*
n
da k
' -
alguno.
• -
II s'en f ü t a c r o i r e , Se precia
• mífmo.
a ft*JA&es
x
, a u pluricl , écrits publics , V " Elle v o u s fera b o n a c u e i l ,
r e g l e s , Autos de Notario , ó ^ * A c u e i l f a v o r a b l e , Buen
ídem.
acogimien-
A c alumbramiento.
o u c h e r , e n f a n t e r , Parir. *•£ 11 eft eft
Elle é ,m éEftk
a c oauctouumt u e \ Eftkacofiumbrado.
acoftum-* A c q u i t e r d « m á r c h a n d i f e s á la d o u a - X l l e s'en fait a c r o i r e , Se precia aj¡*& eferivano publico , m. *•* to , buena acogida.
A c o u c h e r a v a n t le terme , Mal- X bradeí. ***• Declarar las mercancías en- mifma. ^ L c s A í t e s des A p o t r e s , Actos de /AÍ*j* F a i r e b o n acueil a q u e l q u ' u n , A-
parir. lis f o n t a c o u t u m e z , Efian acoftum- ^ la aduana y pagar los derechos. N c v o u s en faites p a s a c r o i r e , Nofe * Apoftoles. ^ _ gafidjar k alguno.
A c o u c h e r , aider une f e m m e a a c o u - J brados. ^ A c q u i t e r fes dettes , Pagar fus deu- precie ufied a fi mifme , no fe pre- J A é l e u r , m . celui q u i reprefente u n * ^ Acueiilir , reccn'oir q u e l q u ' u n q u i
chcr , Partear una muger. ^ Elles f o n t a c o u t u m é e s , Efian acó-^ das. cié ufied kfi mifma. *^ p e r f o n n a g e d a n s u n e piece de *^ v i e n t n o u s v o i r , Acoger a algu-
A c o u e h e u r , m . celui q u i aide a $ fiambradas. ^ s ' A q u i t e r dé fon devoir , Cumplí* AcroitTcment , m . a u g m e n t a t i o n , T h e a t r e , Comediante, m.elque^ no, hofpcdarle y agafi'ajarle.
a c o u c k e r , Hombre que haze la ^ A la m a n i e r e a c o u t u m é e ,- Como es con fu obligación, a g r a n d i f i e m e n t , Acreccntamien- JS reprefenta algún perfonage en una ^ Il fur acucilli d ' u n e fácheufe m a l a -
función de una partera. í coftumbre , frgun la cofiumbre. ^ s ' A c q u i t a n t de f o n devolf,Cumplí en- to , er.gr aiitlec:miento , m. ^ Comedia, Ador. ^ d'ic, Le dio una grande enfermedad.
s ' A c o u d c r , s ' a p u y c r d u c o u d e , A- £ A'coinumer , faire prendrc u n e c o u - ^ do con fu obligación. A e r o i t r e , rendre plus g r a n d , A- ^ A c t i f , q u i a g i t , Aclivo. i N o u s f u m e s acueillis d'une t e m p e -
codarfc , apoyar fe fobre el codo. ^ t t u r n e , ou u n e h a b i t u d e , Acó- j f II s'eft a c q u i t é de f o n d e v o i r , Cum-
v
crecentar. 4 ? ¡ . ^
c t
^> a g i t avec p r o m p t i t u d e , ^ t e , Nos cogió una grande borrafca.
A c o u d o i r , m . Almohada ó otra co- ^ ftumbrar. ^ plio con fu obligación. S ' a c r o í t r c , Acreccntarfe. Aclivo , diligente. ^ Acueilli , Acogido.
fa para poner debaxo del codo , b ^ s ' A c o u t u m c r , Acofiumbrarfe. ^ s ' A c q u i t e r de fa p r o m e f l e , Cumplir A c r o f l i c h c , f. forte de Poéfie d o n t V i e active , ou q u i confine d a n s A c u l , m . lieu é t r o i t S : b o u c h c d ' o u
para recoftarfi. ^ j e ne faurai m ' a c o u t u m e r , No podre lo prometido. c h a q u é vers c o m m e n c e p a r u n e ^ l ' a í t i o n , Vida activa. ^ l ' o n ne peut forrir , Rincón , e
C h a i f e a a e o u d o i r s , Silla de ref- jt¥ acoftumbrarme. ^ A c q u i t e r fa confeience , Defcargar lettre de celles q u i c o m p o f e n t le ^ A i l i o n , f. Ación , o acción , f. ^ callejón efirecho , fin falida , m.
paldar. A c o u t u m e r , a v o i r de c o u t u m e , la conciencia. n o m , q u ' c n écrit de t r a v e r s d a n s A c l i o n de g r a c e s , r e m e r c i m e n t , ¿ ¿ A c u l e r , poufler q u e l q u ' u n & le r e -
A c o u p l é , Apareado. Tener por coftumbre. , * » s ' A c q u i t e r d'un v c e u , Cumplir un la m a r g e , Acrofiico , m. verfos Agradecimiento, m. ^ duire en u n c o i n , ou en u n e n d r o i t
l i s f o n t a c o u p l e z , Efian apareados. »** A C Q «* voto.v
cuyas letras iniciales forman el A f l i o n p u b l i q u e , Aceton publica. ¿* d ' o u i l ' n c peut reculer , Arrince-
l i s fe font a c o u p l e z , Se han apareado. «J». A c q s , ville de F r a n c e d a n s la G a f - í * » A C R nombre que fe eferive de lado en ¿ y A í t i o n , u n e p a r t q u ' o n a d a n s les * í f r nar k alguno , obligarle k que fe
A c o u p l e m e n t , m . Conjunción , /".•»*«• c o g n e . Lat. A q u x T a r b e l l i c x . A C R E , ville de Siric fur la M e d i t c r - la margen. , «*(. C o m p a g n i e s des Indcs , Acción , retire k un lugar de donde no puc~
apareamiento , copula , ayunta- •»*«• Acqs, villa de Francia en la Gaf- «J» r a n e e . Lat. A c á . Acre, villa en A c r o t e r e s , m . terme d ' A r c h i t e f l u - u n a parte que fe tiene en las Com- da recular.
miento de una cofa con otra. •»** cuña. •»*• Siria. re, ce font de petiy, piedefiaux »J» partías de las Indias. «*(. S'aeuler , fe r a n g e r c o n t r e u n e m u -
A c o u p l e r , j o í n d r e cnfemble , Apa- * J * A c q u e r e u r , m . celui q u i a c q u i c r t , A c r e , Agrio, mordaz, acerbo, q u í foutiennent de petitcs ftatués « * • Se m e t t r e en • a é t i o n , Empezar a <fy raille , Arrinconarfe contra una,
rear , copular. «••• fur t o u t , des biens i m m e u b l e s , «J» H u m e u r acre , Humor mordaz. a u haut des b á t i n i e n s , Remates, •*«• obrar. pared,
A c o u p l e r , o h aparier le m á l e avec « * * Aquiftador , adquiridor, m. * $ • A c r e d i l e r , . mertre en credit , Acre- tn. termino de Architcciura , / ¿ » •»+«• E t r e t o u j o u r s en a c t i o n , Obrar con- *j» A c u l é , Arrinconado,
la femelle , Aparcar macho con * j » A c q u e r i r q u e l q u e chofe , .en obte-*3> ditar. los pede fíales, ó peanas que fojlie- tinuamente. s'eft aculé c o n t r e la m u r a i l l e , elle
hembra , Copular, juntar. n i r la poflcílion , Adquirir , a- *$«• Acredité , Acreditado. nen las efiatuas en un edificio. « * • A c l i o n , c o m b a t , mélée , Acción , *J» s'eft aculée c o n t r e la m u r a i l l e , Se
s ' A c o u p l e r , fe j o i n d r e p o u r la g e - 'fy quifiar. * $ • II eft bien acredité , Efik bien acre- A c r o u p i , Acurrucado. termino de guerra, que quiere de-¿¡y arrincono contra la pared.
n e r a t i o n , Aparearfe macho con »J* s ' A c q u e r i r , Grangear. ditado. Il efl a c r o u p i , Efik acurrucado. «í* zir combate. A C U M , petite ville de l ' A b i f f i n i c .
hembra para la generación. «$* Acqueft , m . t e r m e de d r o i t , chofe *5* Acredftée , Acreditada. lis font a c r o u p i s , r / 7 ¿ 7 z acurrucados, ¿fr A c l i o n réclle & perfonnelle , Ación *$+ Lat. A u x u m e . Acum , pequeña
A c o u r c i , Acortado. *í v
a c q u i f e , Adquirimiento, m. ad-'fr'E.We eft bien acreditée , Efik bien A c r o u p i e , Acurrucada. real y per fonal. *í* villa de la Abiffinia.
II eft a c o u r c i , Eftk acortado. *t* quificicn , /. & acreditada. Elle eft a c r o u p i e , Efik acurrucada. I n t c n t e r a c l i o n a q u e l q u ' u n , luí f a i - *%* ACUMOLI , petite ville du R o i a u -
Elle eft a c o u r c i e , Efik acortada. ^ A C Q U I , ville E p i f c o p a l e d'Italic , * * * A c r e t é , f. Agrura , f. agror , m. Elles font a c r o u p i e s , Efian acurru- re q u e l q u e p r o c é s , Citar k al- *í* m e de N a p l e s . Lat. Acumalum.
A c o u r c i , Copilado, epilogado, re-***" d a n s le D u c h é de M o n t f e r r a t . Lat. A c r i m o a i e , f. Acrimonia , f. cadas. , •í* grato ante la jufiicia. *t? Acumoli, pequeña villa del Rey-
fumido , recopilado. *> AAq. u. .x_ CStatyclla:. Acqui
. . . . . . , ciudad * • * A c r o c , m.. déchirure q u e f a i t ce q S ' a c r o u p i r , s'abaifler fur le d e r r i c - * Í * A v o i r a c l i o n c o n t r e q u e l q u ' u n , Te- no de Ñapóles.
Ul
A c o u r c i r , rendre plus
i
c o u r t ,, Acor- Epifcopal de Italia en el Ducado de * » * acroclie , Girón, defgarron , r.m. r e , Acurrucarfe'. *^ ner pretenfion a ca rgo de alguno. *«* Acumulant, Acumulando.
tar. *í* Monferrato. V " A c r o c , m . ce q u i a c r o c h e , Gancho, S ' a c r o u p i f l i i n t , Acurrucandofe. & A c l i o n n c r / terme de p r a t i q u e , c'eft & A c u m u l c r , entafler , Acumular.
A c o u r c i r la v u e , Acertar la vifia. *|* Acquiefcement, m . confentement, garfio, ;n. Acroupifiement , n i . la m a n i e r e * ! * ' intenter a í l i o n , Emplazar k al- * | * A c u m u l c r des ríchefles , Acumula*
s'Acourcir , Acortarfe. j£ Confcntimiento , m. *j* A c r o c h e , f. e m b a r a s , . r e t a r d c m e n t , d o n t u n e p e r í b n n c efl a c r o u p i e , *j* guno , citarle ante algún juez. riquezas.
A c o u r c i f t a n t , Acortando. ^ A c q i u e f c e r , d o n n e r f o n c o n f e n t c - d i f i c u l t é , Embarazo, m. tar- Acurrucxmiento , m. A c l i v e m e n t , t e r m e de G r a m m a i r e *» A c u m u l é , Acumulado.
A c o u r c i f l e m e n t , m . Acortamiento,m. ^ m e n t á q u e l q u e c h o f e , Confien- *^ danza, dificultad , f. A c r u , Crecido , acrecentado. en fígnification a d i v e , Acliva- * A C U R I , lie du G o l f e de V c n i f e , fur
A c o u r c i r , Copilar , epilogar, rf/J*-^ tir , dar fu confcntimiento , con- ^ A c r o c h c r , attacher á u n e r o c , Col- U n e riviere acrué p a r des ruifleaux , mente. ^ la c o t e de D a l m a t i e . Lat. Azura.
mir ,recopilar. formar fe. ^ gar en un garabato. XJn rio crecido por los arroyos que A é l i v i t é , f. Actividad , f. ^ Acuri, Ifia del Golfo de Vcnecia ,
A c o u r c i f l e m e n t , m . Refümen, epi- ^ A c q u i e í c e r a ía p a r t i e , luí d o n n e r J J ^ A c r o c h e r u n Yaifleau , Aferrar un fe defeargan en el. ^ A d r i c e j f. celle q u i j o u é u n rolle ^ fobre la cofia de Dalmacia.
logo, m. copilacion, recopilación, f. ^ g a i n d e caufe , Confentir que la £ navio. A CS £ fur le théatre , Comcdtanta, f.la Acufant, Atufando.
A c o u r c i f l e m e n t de c h e m i n , Ata- ^ pane adverfa gane el pleyto. (J t L e vaifleau eft a c r o c h e , El navt» A C S E R A , villa de la N a t o l i c . Lat. ^ que reprefenta algún perfonage en ^ Á c u f a t e u r , m . Aeufador, m.
jo, tn. ^ ^- l ñ >
J C c l
p a r l a n t des chofes d o n t
s e n
efik aferrado. A x d r a . Acfera villa d.e la Natalia. ^ una Comedia , Actriz. I A c u f a t i f , , m . r e r m e de G r a m m a í »
A c o u r i r , v e n i r p r o m p t e m e n t , A- ^ o n a la poflefllon , Aquifiado , ^ A c r o c h c r un P r o c é s , Retardar *» A c s u , riviere d ' A f i e d a n s la N a t o - ^ A é l u e l , q u i e f t , q u i exifte a f t u e l - ^ r e , Acufativo, m. termino de IX
cudir. ^ grangeado , adquirido. ^ pléyto. lie. Lat. A í c a n ¡ a . . < í r / » , rio de i l e m e n t , Aüual. ^ Gramática.
A c o u t r é , Ataviado. ^ A v o i r de l'acquis , oti b e a u c o u p ^ L e p r o c é s eft a c r o c h e , Han retar» Afia en la Natalia. X A t l u e l l e m e n t , Anualmente. ^ A c u f a t i o n , f. l ' a í l i o n d'acufer
A c o u t r e m c n t s , m . Atavíos, m. ^ d ' a c q u i s , a v o i r b e a u c o u p de fa- ^ dado el pléyto. A C T £ A C U ^ Ácufacion , delación, crimina-
A c o u t r c r , p a r e r , Ataviar. ^ v o i r , & d'experience d a n s fa p r o - Acroche , Agarrado. A £ l c , m . ou a í l i o n , Aclo , m-Acueil, va. Agaffajo , acogimiento,^, cion , f.
A c o u t u m a n c e , f. habitude, coutu- f e l l l o n , Tener mucha experiencia A c r o i r e , i l n'eft e n u f a g equ'a l'ia* ficción , f. jfy m. acogida , f. &• A c u f a t r i c c , f. Ac ufad ora , f.
i! z
\ z ACU A D D A D j ADJ A D M A D O 15
A d j u d í c a t i f , Adjudicativo. $}r q u e q u ' i l faut a d m i r e r , m a r q u é c -rj^ A d o p t é , Adoptado.
A c u f é , Acufado. & A D D > A D I
A d j u d i c a t i o n , f. Adjudicación , f. •*?* ainíi ! Admiración , puniluacion *t* A d o p t i f , q u i cít a d o p t é , Adoptivo.
s ' A c u f c r de fes pechez , Confefar • A D D A , q u e les F r a n c o i s apellent *t* A d j a c e n t , Adyacente, contiguo.
A d j u g e r , p r o n o n c e z , a j u g e r , at- 4* • que flgnifica el efecto de la admi- 4* A d o p t i o n , í. a c l i o n d ' a d o p t c r , A-
fus pecados. *í* l'Adde , riviere d'Italie d a n s la *í* A d j e d l i f , m . t e r m e de G r a m m a i -
' tribuer , delivrer p a r a u t h o r i t é 4* ración feñalada afii ! *í* dopcion , adoptación , f.
A c u f e r , intenter u n e actioii c r i m i - *$* L o m b a r d i e . Lat. A d d u a . Adda, 4* r e , Adjetivo, m. termino de Gra-
de j u f t i c e , Adjudicar. 4* A d m i r a c i ó n f. a c t i o n p a r laquelle 4* A d o r a b l e , Adorable.
nelle contre q u e l q u ' u n , Acufar*** rio de Italia en Lombardia. 4* viatica.
A d j u g é , Adjudicado. 4* on a d m i r e , Admiración, f. V A d o r a t e u r , n i . celui q u i a d o r e ,
1
ATILLO , petite ville du R o í a n m e *J* A i g i c m o i n c , f. Agrimonia , f. en- A i g u i l l e a berger , f o r t e d'herbe t í g n o r i , & d o n t l ' o d e u r eft tres- X H font ainiez , Son amado),
s
^ dia ufied de ejfa manera t
d e N a p l e s , fin- u n e m o n t a g n e d a n s X potería , f. Aguja , f. un género de yerva. v f b u e , Ajo, m. jt E M C S
font a i m é c s , Son amadas, X I I eft a i n f i , Afiles.
la C a l a b r e C i t e r i e u r c . i * í . T h y c l l a . X A i g r e t , q u i eft u n peu a i g r e , A- J T A i g u i l l e d'emballeur , Almarada, f. \ A i l s , plurier d ' a i l , Ajes, tn. 2 * - A i m e r , a v o i r de l ' a ñ e f t i o n p o u r ^ A I N Z I A , petit P a í s de l'Ecofle Sep-«
Ajelo, pequeña viüa del Réyno j7 grete , agrillo. X Aguja de farmar. ,1 A I L A
> petite ville de l ' A r a b i e , f u r ? 1111
o b j » Amar. c t
2 tentrionale. Lat. A i n z i a . Ainzia,
de Ñapóles fobre una montaña en ? A i g r e t e s ,~f. b o u q u e t de p l u m c s > X A i g u i í l e de t e t e , d o n t les f e m m e s ;{ Ja cote de la m e r r o u g e . Lat. ALla- ? Q u i a i m e B e r t r a n d , a i m e f o n c h i e n , ^ pequeño Pays de la Efcocia S*/-»
la Calabria Citerior. Jf d ' u n e a i g r e t t e , Martineta , m. 7 fe fervent p o u r fe coifer , Partid n a . Aila,, villa dt Arabia , en 7 ^uien bien auiere a Beltran a fu ^ tentional.
A i c u l , m . Agüelo, o abuelo. Jt Garpólas , f. 7 dor del cabello, m. la cofia del mar Bermejo. Xp: fan regala. ^ A j o i n d r e , voiez A d j o i n d r e .
A i e u l e , f. Agüela , ¿abuela, f, 7 A i g r e t t e d ' c a u , Garrota , ¡arpa >TAiguillcs a tricotter , Agujas de ha* i A l i e , f. partie de t o u t ce q u i v o l é , 3, A i m c r q u e l q u e c h o f e , y prendre ^ AJOMAMA , petite ville de la R o «
A y e u x , Abuelos, abuelas. 2* pequeña, f. 2, c e r
media. f. Ala, /. ^ p l a i f i r , Hallar gufto tn alguna j^. melie dans la M a c e d o i n e . Lar.
A I G X - A i g r c u r , f. g o í i t d e ce q u i efl a i - 3 * A i g u i f l c r l'efprit , Aguzar el ingenio. yic batre q u e d'une a ü c , Eftar ali- ^ cofa. ^ T o r o n e . Ajomama , viña de l»
AISLE , ville de F r a n c e en N o r - X S r e • - /Ig ru>'a , f. ^ A i g u i l l e de C a d r a n , Mano del re* • \ quebrado. s i m e le j e u , il a i m e á j o u é r , Es ^ Romélia en Macedonia.
j n a n d i e . Lat. ad A q u i l a s . Águila. ^ A i g r i , Avinagrado. ^ lox , f. •{•'•; J l n e b a t q u e d ' u n a i l e , Efta alique- ^ aficionado al juego. ^ » AJOMAMA , G o l f e de l ' A r c h i p c l
villa de Francia en Normand^ta. ^ L e v i n eft a i g r i , El vino (fia avi- ^ A i g u i l l e d e M o n t r e , Ídem. brado. ^ A i m e r q u e l q u ' u n , Amar a alguno, dans les cotes de la M a c e d o i n e .
A i g l a t , Aguilucho. ^ nagrado. ^ A i g u i l l e de fleau de balance , ou do p n lui a r o g n é les ailes , Lt han A i m e r u n e f e m m e , Atnar a tina Lat. T o r o n i c u s S i n u s . Ajomama:.,
A i g l e , c. le plus g r a n d 8c le plus A i g r i r , f a i r e devenir a i g r e , Avi- ^ t r e b u c h e t , Fiel del pefo , m. cortado las Alas. 4» muger. Golfo del Archipiélago en las coftat
fort de t o u s les o í í é a u x de p r o i e , 4^ nagrar. A i g u i l l e , f. p o i f l b n de m e r , Aguja, í?atrc les a i l e s . Alear, facudir las^•J'aime M a r i e , Amo a Maria. de la Macedonia.
Águila, f. ^ A i g r i r , irriter , Irritar, exafptrar. ^ f. pefeado. [i alas. <J> A i m e r D i e u , Amar a Dios. < J » A j o u r é , terme de b l a f o n , o u v e r t ,
I.es A i g l e s R o m a i n e s , les E n f e i g n e s <fr ll eft a i g r i , Efia irritado. ^ . A i g u i l l e a i m a n t é e , aiguille m a r i - ji t-es ailes d'un m o u l i n a v e n t ,Afpas *y A i m e r f o n p r o c h a i n , Amar a fu*%>
1
q u i a une o u v e r t u r e , Abierto*,
des L e g i o n s R o m a i n e s , Las agui- 4>Elle eft a i g r i e , Efiá irritada. <£- n e , Aguja de marear, de un molino de viento , f. próximo. qui tiene una abertura.
las Romanas ; cada legión de los «$» S ' a i g r i r , devenir a i g r e , Avina- 4» A i g u i l l é e de fil, í. Hebra de hilo , f. y JLes ailes d'une a r m é e , Las alas, ó ll a i m e fes e n f a n s , Ama a fus hijos. i$T Ajourrvc , a j o u r n é c , Emplazado-,
Romanos lleva va una águila por 4» grarfe. 4* A i g u i l l e r , m . l'ouvrier q u i fait des los cuernos de un exército , tn. , ' l ' a ú n c r , Por mas que la
3 c a u a
emplazada.
infignia, ¿ o r «•/?/» r»£¡>» llamavan 4> A i g u , a d j . S a r i / , , ingenio- 4» aiguilles , Agujetero, •': í-cs ailes d'un b a t i m e n t , Los lados ^ ame. < » A j o u r n c r , Emplazar, citar,
k las legiones , Aguilai Romanas. 4* }^ > penetrante. 4* Aiguitiette , f. c o r d ó n , ruban , tiflu de ttn edificio , tn. ^ Elle a beau a I'aimer , Por mas que 4* A j o ú t a n t , Añadiendo.
^ i g l e n t i c r , tu E g l c n t i c r a u t r e m e n t 4» A i g u , q u i fe t e r m i n e e n p o i n t e , <•$» ferré par les d t u x b o u t s q u i fert í - ' a ü e du chapcau , La falda del 4* léame. « J ^ A j o ú t é , a j o ú t é e , Añadido , etñ'A'
g r a ' c c u , f. Zarza perruna, f. 4* Puntiagudo. 4* a atacher , Agujeta, f. fombrero. *\S Se faire a i m e r , g a g n e r l'afFcíiion 4* dida.
A i g l e par a l l u f i o n , p e n c t r a n t , e l e - 4* II eft a i g u , Fj puntiagudo. 4* Fer d'aiguillctte , Herrete, m. A ü é , q u i a des ailes , Alado, que4f de t o u t le m o n d e , Grangcar las4^ A j o ú t e r , Aüadir.
v e , Águila por aluffion , pene- 4* Elle eft s i g u e , Es puntiaguda. 4* Aiguilletter , atacher a v e c des a i » tiene alas. & voluntades dt todos, bien qui- J ' a j o ú t e , t u a j o ú t c s , il a j o ú t e , elle
trante , elevado. 4* Maladie a i g u é , Enfermedad aguda. 4* guillettes , Atacar. i A i l e r o n , m . petite aile , Alilla , / . *S* flarft. 4* a j o ú t e , Añado, añades, añade,
•Jl v o i t plus q u ' u n A i g l c , Vé mas que ^ 11 a la v o i x a i g u c , Tiene la voz pe- • A i g u i l l i c r , m . e t m a aieíiilles i A ü c r o n de p o i l f o n , les n a g e o i r e s 4* A i m e r m i e u x u n e c h o f e q u ' u n e a u - 4» N o u s a j o ú t o n s , v o u s a j o ú t e z , ils
una Águila. ' • netranu. & Eftuche de agujas, agujeréro, i f de q u e l q u e p o i l f o n s , Xetas, ó& tre , la lui p r e f t r e r , ¿guertr mas4* a j o ú t e n t , elles a j o ú t e n t , Añadí-
C ' e f t u n A i g l e , c'cft-a-dire il eft pe- & F i e v i e a i g u e , d o u l e u r a i g u e , Ca- azerico , tn. alas de un pez, f. 4* una cofa que otra. 4* mos, añadís , añaden.
¿ A i l c r o n s du n c z , Son los dos lados 4*11 a i m e m i e u x danfer q u e chanter , 4* A j o ú t e z qwelquc chofe , Añada
4**
n e t r a n t , il eft habile ; Es ttntf^ Untura violenta, dolor violento. • AIGUILLOK , p e t i t e ville d e F r a n c e
•i de la punta de la nariz. 4* Mas quiere baylar que cantar. 4* ufied algo.
4
Águila quiere decir , es penetran-^ R e n d r e a i g u , é g u i f l e r , Aguzar. ^* en G u i e n n e . Lat. Aiguillionum.
te, es hábil. ^ A c c e n t a i g u , t e r m e de G r a m m a i r c , Eguiüon , villa di Francia en AUctte de foulier , terme de C o r - S ' a i m e r , Amorfo. • J e n ' a j o ú t e r a i rien , JNi> afiadiri
11 cric c o n u n e tm A i g l c , l e s E f p a - ^ Acento agudtque fe pene fobre una & Gttiina. d o n n i e r , Vira, fuerza del rapa- S'cntr'ainicr , s ' a i m e r reciproque-4* nada,
- c.[-.oís cüfenr, Grita como un loco. & letra para la pronunciación. A i g u i l l o n , m. Acicate, aguijón, «#, to , f. es una tira de cuero que el 4* m e n t , Amorfo reciprocamente. 4* A I R
A i g l e t c s , terme de Ehifon , fe d i t * ^ Aigur.de , f. t e r m e de M a r i n e , p r o - V A i g u i l l o n d ' u n b o u v i e r , Aguijón, m. {.apaiero pone a cada lado del " * * A i m o r a g i e , voiez H e m o r r a g i e . 4* A i r , m . celui des q u a t r e E l c m e n s
o'.iand il y a phtíieurs aigles d a n s v í f i o n d'eau d o u c e , Aguada, f. U n c o u p d ' a i g u i l l o n , Vn aiuijo- j f apata, por adentro. A I N 4* q u i e n v í r o n n e l'eau & la i e r r e ,
v.'.x c'cu, Aguiluchos, termino de F a i r e a i g u a d e , Hazer aguada. nazo. A i l l c u r s , a otra parte, en otrapar-J?Am , riviere de F r a n c e . Lat. Ida-4* áyre , m. uno de les quatre Ele-
Xlafon , fe dice quando hay mu-'jfAiGvzttiii, ville de S a v o i e . Lat.^Donncr un coup d'aiguillon a u n te. X s . Ain,
, i u
rio de Francia. 4* mentes.
thas Águilas en el efeudo. jj* A q u a b e l l a . Aguabela , ciudad de j T b c r u f p o u r le faire aíler , Dar un Aller a i l l c u r s , Ir a otra parte. j T A i n e , f. partie du c o r p s h u m a i n , 4* Air fain , b o n air , áyre fuxo , buen.
A l c i ó n , m . le petit de l'aigle , A-jf Saveya. ^ aguijonazo a un buey para hazer* E r r e aillcurs , Eftar en otra parte. X Ingle, f. áyre.
, guilucho, m. A i g u c M a r i n e , f. cfpece de p i e r r e ^ le andar. D'ailleurs , De atraparte. ^ A i n é , le p r e m i e r n é des e n f a n s Prcñdre l'air , Tomar ti áyre.
A i g r e , q u i a de l ' a i g r e u r , ou de X precicufe de la couleur de la m c r , 1 A i g u i l l o n n e r , Aguijonear. | c v i e n s d'ailleurs , Vengo de otra d ' u n m é m e pere , ou d'une m c r a e * A l ' a i r , a d é c o u v c r t , Al áyre,
l'acidité , Agrio, acedo, acerbo. ¿! q u i n a i t le l o n g de fes cotes v e r s X A i g u i l l o n n é , Aguijoneado. parte. 1 m e r e , Hijo primogénito, hija P ri-¿^ En 1';lir , fans f o n d e m e n t , en v a i n .
C e v i n eft a i g r e , Efe vino es agrio. j£ l ' O r i e n t , & r e t o i t fa c o u l e u r d e » A i g u i f a n t , Amolando , aguzando, J e v a i s aillcurs , Voy á atraparte. ]jt mogénita. 1 En el áyre, fin fundamento.
C c t te p o m m e eft a i g r e , Eft as man- ^ f o n flux & reflux . Verdemar , f. ^ A i g u i f a n t u n c o u t e a u , Amolando ¡D'ailleurs , A demás de cffo , fuera ^ L e (ils a í n é , El hijo mayor. X D o n n c r de l'air a un t o n n e a u , Dar
cana es agria. piedra preciofa que nace en las ^ uu cuchillo. de efio. » L a filie aínce , La hija mayor. ¿ áyre á un tonel.
A i g r e don.x , Agri dulce. JL orillas de la mar , y que es de la ^ A i g u i f é , Amolado , aguzado. A I M ^ 1 1 eft m o n fils a í n é , Es mi hijo X U n h o m m e de bel a i r . , Hombre ay-
P a r o l e s a i s r r e s , Palabras afptras. color del agua de la mar. ^ L a pointe de l'aiguille eft bien a i g u í - A i m a b l c , d i g n e d'étre a i m é , A-^ mayor.. _í rofo , garbofo, briofo.
A i g r e de cidre , boiflon q u ' o n fair ^ AIGUIMORTES , petite ville de F r a n - ^ l e e , La punta dt la aguja efik tnable , digno de fer amado. J ^ L ' a í n é de deux freres , El mayor de 7 V o u s verrez de quel air il v o u s p a e -
avec du c i t r ó n & d u fuere , A- A . ce d a n s le bas L a n g u c d o c . Lat. bien aguzada, 11 eíl a i m a b l e , ells eft. a i m a b l e , los dos hermanos. ^ l e r a . , Ufied vtra c»n que tent U
Es- ñmnble, A ü i t í l e , . f. p r i m o g t u i t u r c , p v i o r i , fa haílm*>
¿rie de cidra. ^ Aqui-mortux. Aguamutna , fa L e c o u t e a u eft a í g u i f ? , £ / tmhiü\
z z AIR AIR ATS AKI ALA ALB I ?
A v o i r b o u a i r , Ser Iriofo , f:rgar- Aire , nid d ' o i f e a u de p r o i e , Nido -fr Tres aiíement , tres facilement i A K I ALANDT , l i e de la m e r S a l t i q u e gue en el Monte negrt.
bofo , fer ayrofo. *t* de uve de rapiña, m. & Muy fácilmente ,facilifftm amenté* A K I L , les lies d ' A k i l , ce f o n t d c u x " ^ " en S u e d e . Lat. A l a n d i a . Alanda, ALBAMIE , p a r t i e de la T u r q u i c e n
II a b o u a i r , Es garbofo, es ayrofe, & A i r e , terme d'architeíl-ure , c'eft A I S N E , r i v i e r e de F r a i l e e . Lat. pcrir.es lies d ' I r l a n d e . Lat. A c h i - T [ Ifta del mar Báltica en Suecía. X E u r o p c . Lat. A l b a n i a . Albania,
es bríofo. & l'efpace du c o n t e n u entre les m u r s , & A x o n a . Axona, rio de Francia, l i x . Akil, las Ifias de Akil, fon ALANGUER , ville d ' E f p a g n c d a n s ^ j . parte de la Turquía en Europa,
P r e n d r e l'air , fe p r o m e n e r , Va- *** E< el efpacio que ay entre las pare- -fr Aifele , f. le deflous d é l a j o i n t u r e dos pequeñas lftas de Irlanda. ¿ty. le R o i a u m e de P o r t u g a l & d a n s ALBANO , petite ville d'It.-.lic- d a n s
fearfe , tomar el ayre. *•* des de-dos cafas. du bras avec l'épaule , Sobaco, m, \| A K L r E í l r e m a d u r e . Alanguer , villa-^t- l'Etat de l'hglife & d a n s la C a u í -
P r e n d r c l'air d u feu , Tomar el calor *** A i r e , o « c o u r o n n e q u i p a r o í t a u - * • * Aiífette , f. Azuelilla, ó azuelita, f. \ A K L A T H , ville de l ' Á r m e n l e . A-ifr de Efpaña en el Réyno de Portugal"*? p a g n e de R o m e , Lat. A l b a n u m .
de la lumbre. t o u r des a í ' r e s , Corona del Sol , *í* A i í l é a u , m . Ripia , tabilia , f. klath , viña de Armenia. y en Eftremadtira. jf Albano, villa de Italia en el . fta-
CliauíTcr d'air , Mudar de ayre. *+* ó de la Luna; circulo al rededor ^ Aiííicu , n i . picce de b o i s ou d e f e r , • AK M «J» Alarbes , certains Á r a b e s é t a b l i s ^ do hclefiáft.coy en la Cam¡a.:a de
II n ' a ' p o i n t l'air de m e plaire , No J>* del Sol, o de la Luna. ^ pailant d a n s le m o y e u des r o u é í l¿ A X H I N , ville d ' E c v p t c . Akm'rn,^ dans la B a r b a r i e , q u i nc v i v e n t Roma.
tiene traza de agradarme. ? * A i r c r , nicher e n p a r l a n t des F a u - * des v o i t u r e s r o l d a n t e s , Exe , m. M villa de Egypro. ' q u e de b r i g a n d a g e ; Alarbes, cicr- Jj- ALBANO , ou M O N T E - A I B A N O , p e -
L ' a i r fe c o u v r c , El Ciclo fe nubla , ^ * c o n s & des V a u t o u r s , Hazer fu A J U JB A L A j¡y tos Árabes eftabíecidos en Bcrbe- -if- ti te ville d u R o i a u m e de N a p l e s ,
o fe obfeurece. J nido. *^ A j u d i c a t a i r c , a j u d i c a t i o n , voiez, ¡p ALABA , R o i a u m e d ' A f r i q u e d a n s <fc ' < que viven con le que hurtan.
r a
d a n s la l í a í . l i c a t e . Albano , b
D a n f e r de b o n a i r , Raylar congra- A i r i e r , ou A é r i e r , Ayrear , orear. Adjudicatairc , a d j u d k a t i o n . !j| l ' E t h i o p i e . Alaba , Réyno de A- A LARCON , petite ville d ' E f p a g n e X Monte-Albano , villa del Réyne
cía , ó con garbo. £ ' A I S 1 A j u g c r , voiez A d j u g c r . f frica en Ethiópia. d a n s la C a n i l l e n e u v e . Lat. Illar- .¿¡. de Ñapóles, en la Bafilicata.
S e d o n n e r des airs étant en c o m p a - Y " A i s , m . P l a n c h e de b o i s , Tabla>ft^. Ajulíant, Ajuftando. ff A L A D U L I , P r o v i n c e de la N a t o l i e - 4 * * c o . Alarcén , villa de Efpaña en A i b a n o i s , q u i eft 11 é en A l b a n i e ,
g u i e , Hazer el gran Señcr. ¿ A i f c e a u , m . Azuela , f. fegur, ó\A]uQé, Ajuftado. d a n s la T u r q u i e . Lat. A l a d u l i a . ^ Caftilla la nueva. -j¡¡- Alíanos, nacido en Allknia.
11 fe d o n n o i t des airs , llazia el deflral , para dolar , m. T o u t eft a j u í í é , Todo efta ajufiado. $ Aiadidi, Provincia de la Natalia^ A l a r g u c r , t e r m e de M a r i n e , fe L e s A i b a n o i s , Los Alhanifes.
gran Señor. 1 A i f a n c e , f. Facilidad , f. I A j u f i c m e n t , m . aílion par l a q u e l k • -tí cnTurquia. m e t t r e au l a r g e , s ' é l o i g n e r de la ALBANOPOLI , ville d ' A l b a n i c . Lat,
S e d o n n e r des a i r s en m a r c h a n t , ^ A i ! e , q u i a de la p i e , q u i eft c o n - T o n r c n d j u f t e , Ajuftamiento ,m. T A L AGÓN , riviere d ' E f p a g n c dans' 1 ?'' c o t e , Hazer fe ala mar. fjf A l b a n o p o l i s . Albanopolis, villa
m a r c h e r avec g r a v i t é , Echar t e n t , Alegre, contento, guftofo , t+t A j u í l e m e n t , a c o m m o d e m e n t , ./í- i le R o i a u m e de L e ó n & d a n s la ^ A l a r m e , f. cri p o u r faire c o u r i r aux ^ de Albania.
piernas, prefumir. t ^ gozofo. ^ jnfle, acomodamiento, m. •'frj P r o v i n c e d ' E f t r a m a d u r e . Lat. A ^ a r m e s , cu E m o t i o n caufee par les ALBARASIM , ville* d u R o i a u m e d ' A -
11 fe d o n n o i t des airs en m a r c h a n t , J e fuis bien aife de v o u s v o i r en b o n - ^ Ajuflcr , r e n d r e un p o i d s , ou u n e l a g o n i u s . Alagan, rio de Efpaiia e m e m i s , P.tbato, m. al arma, f. -{£- r a g o n . Lat. L o b c i u m . Albarx-
il m a r c h o i t a v e c g r a v i t é , Iva. ^ ne í a n t é , Me huelgo de vsr a ufled mefurc j u í l e , Ajuflar. en el Réyno de Leen y en la P r o - * * * S o m i e r h a l a r m e , Tocar arma , io- zin , villa del Réyno de Aragón.
echando piernas, iva prefuwicn- con. falud. ¿¥ A j u f t c r u n e balance, Ajuflar unpefo. • vincia de Eftremadura. *** car a rebato. A l b á t r e , m . m a r b r e tendré d'une-
do. * 5 * J e u t ) S bien ailc d e c e m a r í a g e , Me jty A j u f t c r , a c o r d e r , r e c o n c i l i e r , P i - • • ALAGON". p e t k e ville d ' E f p a g n e d a n s * * * A l a r m e , cf.'ioi' , é p o u v a n t e , Rf-'í g r a n d e b l a n c h e u r , Alabap.-.o m.
l i fe d o n n e de g r a n d s airs , Es muy jt* huelgo de efte cafamicnto. jty ner en paz alos que eftan difeordes. le R o i a u m e d ' A r a ^ o n . Lat. Al * * * panto, temor, m. J3¡[ A I B A Z I N , ville de la T a r t a r i e . Lat..
prefutnido. V o u s ne ferez p a s bien aife q u e j e -fy S'ajuftcr , s ' a c o m m o d c r , Ajuftar- 1 b a b o n a . Alagon , villa de Efpa- A l a r m é , Efpantado, atemorizado.^. A l b a z i n u m . A'.baz'n , villa de It*
A v o i r un air de qualitc , a v o i r l'air ^ v o u s dife la veriré , Vfted no fe-fy. fe, acomodar fe. V r.a en el Ryno de Aragón. £ II eft a l a r m é , Efta efpantado, efta-Qr Tartaria.
g r a n d , Tener buen afpeclo. 4|S, holgara que yo lo digala verdad. ^ » S ' a j u f t c r , fe parer , Compontrfe , ••!• A l a i g r e , « a i , d i f p o s , Alegre. T atemorizado. -íj¡-ALEE , ville d'Italie d a n s le M o n t -
D'un air r i a n t , De una manera ri- IJJ-. A i f e , f. c o n t c n t e m e n t , fentiment «$• adornar fe. A l a i g v e m e n t , Alegremente. T Elle eft a l a r m é e , Efta effantada, "í" ftrrat. Lat. A l b a P ó m p e l a . Alba,
fueña. de j o i e , Alegría , f. contento, m. * | * A j u f t o i r , m . petite balance d o n t A L A I S , ville de F r a n c c d a n s le b a s *j£ efta atemorizada. y villa de Italia.
L n n g ü e J o c . Lat. A l c f i a . Ale fia , ^ A l a r m c r , d o n n e r h a l a r m e , c a u f t r ^ A L B E , ville d ' E f p a g n e d a n s le I t o i a u -
A i r , ce q u i rcfulte de t o u s les traits «$• ^ t r c a * o n a --" c > Eftar a fu gufto. o n fe fert a la M o n n o i e , Pefito
d u v i f a g e , h a r m o n i e des p a r t i c s <j» O n n ' a p a s t o u t e s fes aifes en ce *J* de que fe firven en. la cafa de la •i villa ds Francia en la Lengua-de- ^ de l ' c p o u v a n t c , Atemorizar, ef-^. m e de L e ó n Lat. A l b a . Alba,
d u v i f a g e , Buena gracia. m o n d e , No fe tiene en efte mundo moneda, para dar el pefo a las i> cea inferier. I pantar , amedrentar. -r¿t- ó Alba de Termes, villa de Ef--
• •? Á i a i í e o u A l e í c , f. Fax* de parida, ¿ ALARO , petite riviere ciu R o i a u m e -i/r- paña en el Réyno de León.
A v o i r l'air de q u e l q u ' u n , lui ref- todo lo que fe deftea. monedas.
fembler d u v i f a g e , Farecerfe P r e n d r e fes aifes , Tomar fu como- •*?* A IX
• \ f. venda para faxar a una pa- ^ de N a p l e s d a n s la C a l a b r c tilte- ^ ALBEGNA , riviere d'Italie d a n s 1:1
Lat. S a g r a . Alp.ro , rioj¡ T o f c a n e . Lat. A l b a n i a . Albegna,,
alguno en la cara. •»*• didad. «J* A i x , ville de F r a n c c , c.lpirale d e
:*4 A l a i t c r , n o u r r i r d e l a i t , donr.cr a del Reyno de Ñapóles tn la Cali- Q no de Italia en la Tofcana.
" A i r de v e n t , t e r m e de M a r i n e , trait ->t* C h c r c h e r fes aiícs , Btifcar fu como- ^ P r o v e n c e . Lat. Aqiue Scxtice.
I ttter, Dar la teta h un niüo, ama- ^ bria ulterior. .fj. ALBETED , ville d'Aíie. Lat. Albe-
de v e n t , r u m b de v e n t , o:i p o m t e •»$«• didad. •<$• Effe , ciudad de Francia , capital
•l mantar una criatura. ^ ALASCHEHIR , ville d e T u r q u i e t n j e d a . Albejeda, villa de Ajia.
d e c o m p á s , eft u n des 3 2 . v e n t s , E t r e a f o n aife , a v o i r d u b i e n , étre de Provenfa.
< A l a i t é , Amamantado, criado a la ^ » Afie. Lat. H y p f u s . Aiafchchir ,-tjt- A L B E L , petite riviere des G r i f o n s , ,
Rumbo de viento. *?* richc , Ser rico. ^ A i x , ville de la S a v o i e ñtué p r é s
' >k< teta. 4j£ villa de Turquía en Afia. -fr Lat. Albula.. Albel , rio de lo»;
A i r , t e r m e de m u f i q u e , c h a n f o n V i v r c a f o n aife , Vivir defcanfada-^ du L a c de B o u r g e l . Lat. Aqua:
• \ A l a m b i c , m . forte de vaiíH-au q u i A L A I R I , ville d'Italie d a n s l'Etat Gt i funes.
n o t é e , Tono , m. canción, 1
f. í* mente. *í* G r a t i a n x . Effe, villa de Sabaya
fert a d i i l ü k r , Alquitara , /. ^ de l'Fglife & d a n s la C a m p a g n e £ ALEEMARIE , riviere de l ' A m e r i q u e
A i r n p u v c a u de m u í i q u c , Nueva L e s v o i l a bien a leur aife , Ta fe han *í* cerca del Lago llamado Btirgel,
alambique, m. ^* de R o m e . Lat. A l a r i u m . Alairi,^.. Septcntrionale. Lat. Albemala.
tono, canción nueba. *?*• hecho rices. A I J : - L A - C H M E L L E , ville libre &
:
E'alambiquer l'efprit de qr.elque «|> villa de Italia en el EftadoEclefiá- -¿- A/bcmaria , rio de la América.
A i r a i n , m . e f p e c c d c c i i i v r c , . í í > 7 » / » - * * * A l'aifc , c o m m o d e m e n t , facile- * « * I m p c r i a l e de la bafle A l l e m a g n c .
c h o f e , s'apliquer a une chofe d i f - < | * ftico y en la Campaña de P.oma. Septentrional.
bre, m. ^ m e n t , í a n s e f f o r t , Con cor,*.odi-^f
Lat. A q u i r g r s n u m . Tifgrcina, , o
ficile , Alambicarle el celebro. ALVA , Province d ' E f p a g n e , au- ALBENGA , ville d ' I t a l i e d a n s la R e -
A I R E , ville de F r a n c c d a n s la G a f - * | * dad, defeanfiadamente. Aquifgrana , ciudad libre y Im-
A l a n , m . terme de-Venerie , cfpcce <J* trefois de la N a v a r r e , enfuite de p u b l i q u e de G e n e s . Lat. Albin-
c o g n e {¡tuce fúr la r i v i e r e d ' A - A i f e , loiíir, Efpacio detiempo, lugar. perial de la baxa Alemania.
dc D o g u e d o n t il y en a de t r o i s Rifcaye , di a prefent de C a f t i l k ^ g a u n u m . Albenga, villa de Ita-
d o u r . Lat. A t u r i u m . Altura, ciu- * | * V o u s ferez cela a v o t r e aife , á v o t r e A I Z
f o r t c s , Alano , m. perro de ayuda •»$• la Vieille. Lat. A l v a . Alva, Pro-¿ty lia en la República de Genova.
dad de Gafcuña fobre el rio Adour. * j * l o i í i r , fans v o u s preífer , Vfted**
A i z u , P r o v i n c e du J a p ó n d a n s I'IIe
ALAN , petite riviere d ' A n g k t e r r e . *J* vincia de Efpaña en Caftilla la ALEERCHE , petite riviere d'Efpa-
A r R E , ville des P a i s - b a s d a n s l ' A r - ^ lo hará quando tenga lugar, ufted de N i p h o n . Lat. A i z n a . Aizu ,
1 Lat. A l a n u s . Alan, rio de Inga-tft Vieja. -É* g n e d a n s la Caftille n e u v e . Al--
t o i s , f u r i a riviere de L i s . Lat. J la hará defp.tcio. ^
Provincia del Japón en lalflade
i| ¡aterra. A l ' a v e n i r , En lo venidero. berche , rio de Efpaña enCaftiÜA
A r i a . Eres , 6 Ayres , ciudad del \ A i l c , f i c i l e , Fácil. J¡
Niphon.
Pays-baxo en el Condado de Ar- II eft aifé , Es fácil. ^ A KE
•:> A L A N , vi'le de Perfe d a n s la P r o - - 5 * 1 ' A L A U T A , r i v i e r e de T u r q u i c e n ? la nueva.
;' v i n c e d e ce n o m . Lat. A l a n u m . * * * E u r o p e . Lat. A h i t a . Alauta, no ^ A l b é r g a m e , f. P o m m e d ' a m o u r *
tois junto el rio Lis. ^ A i f é , c o m m o d c , Cómodo. J J ^ A K E R K U Y S , petite ville de N o r -
« Alan, villa de Perfia, en la Pro-$¡? de Turquía en Europa. ¿fy Berenjena , f.
A i r c , f. place 011 la terre eft unic & ^ U n caroffe a i f é , Un coche cómodo. ^ w e g u e . Lat. A c h c r h u í i a . Aker~
vincia del ?nifmo nombre. *fc A L B -¿jr A l b e r g e , f. Alberchiga , f. b Al-
b a t n e , Planta para edifiar. ' ^ U n h o m m c aifé a f e f á c h e r , q u i fe ^ huys , villa de Norvega.
A i r e d'une G r a n g c , aire a batre les í a c h e a i f é m e n t , Hombre que fe ^ AKERSONDT, petite lie de N o r w e -
ALANDRIA , ville d e G r e c e . I / Í / . ' S ^ A L B , p a r t i e du P u c h é de VVirtcm- berchigo , m.
Macandria. AlmAxia , Villa de 4*** b e r g d a n s la F o r é t n o i r c . Alba, *fr A l b e r g i e r , m . A r b r e q u i p o r t e le».
g r ^ i n s , Eras ¡ lugar adonde fe enoja por cofas leves. g u e . Lat. Acherfunda. Akerfun-
trilla el grano, A i l é m c n t , f a c i l e m e n t , Fácilmente. da, pequeña Ifta dt'Norvega. •
ERFH*. *
purtt dd Dhmíq dt Vinatikr-^ A l b c r g e s . Albcrch^o árbol, m..
t * ALB AtC ALD ALE ALF ALI if
A L B E - R e í A t í > ville de la bailé 1¥«R- it tortftgal, e » la Previncla de Majorque Lat. A l c u d i a . Ahto* AtíMTIJÓ, Province de Portugal.-fr Les Alexandrins, Los AlexttndrtHS!.& dans le Roiaume de G r e n a d e . Lat.
g r i e . Lat. A l b a - R e g a l i s . Alba- fy Efiremadura. fy día , villa de U Ifia de Mallorca, Lat. TranftaganaProvincia.jí/en-^Alezan, ou a l z a n , en parlant du fy A l h a m a . Alhama, ciudad de Ef-
Rfí»/, villa de la Vngria inferior, fy ALCALÁ D I GUADAIRE , petite ville • A l c y o n , m. O i f e a u f a m i u x de iner, tejo , Provincia d* Portugal. fy poil d'un c h c v a l , Alazán. fy paña en el Réyno de Granada.
ALBERT , n o m p r o p r e d ' h o m m c , • d ' E f p a g n e e n A n d a l o u í i e . Lat. fy o n d i t q u ' i l fait í b n n i d a u b o r d ' A l e n t i , Afioxado. U n cheval alezan , « « alzan , Ca- & A L I
Alberto. • H i e n i p a . Aicata de Guadaira,^ d e la m e r v e r s le m i l i e u d e 1 h i v e r , • A l e n t i r , r e n d r e plus l e n t , Afloxar. valio alazán. fy A l i a g e des metaux, m . Liga de me*
S a i n t ALBERT , San Alberto. • ville de Efpaña en Andaluzta. fy & q u e p e n d a u t u n e q u i n z a i n c de S ' a l e n t i r , Afloxar fe. fy A L F • tales, /.
ALBERTINE , n o m p r o p r e de frm- fy ALCALÁ DE HENARES , v i l l e ' & D n i - fy j c u r s , q u i eft le tenis q u ' i l m e t i A l c n t o u r . a u x e n v i r o n s , ^ í / rededor, fy ALFAQUES , petite ville de B a r b a r i e ^ A L I , petite n v i e r e d u R o i a u m t dt
m e , Albertina , nombre de muger.& v c r f t é d ' E f p a g n e e n la C a í l i l l c ^ a faire fes petits , la m e r d e m e u - ALEP , ville de T u r q u i c e n S y r i e . ^ d a n s le R o i a u m e d e T u n i s . Alfa- fy N a p l e s , d a n s la C a l a b r c ultericu-
ALBERTON , petite ville d ' A f r i q u e ^ n o u v e l l e . Lat. C o m p l u t u m . Al- • r e c a l m e , Alcyon , ?». páxar* Lat. Alepum. Alepo , ciudad de fy ques , villa de Berbería en el fy r e , Lat. A l l i u s . Ali, rio del Rey-
dans le R o i a u m e de B a r c a . Lat fy cala de Henares, ciudad de Ef-fy marino, fe dize que haze fu n:di Syria. X K é y n
" d e T. Hnis.'. . 5 ^o de Ñapóles, en la Calabria ul'
P a r a t o n i u m . Alberton , villa de fy paña, adonde ay una Vniverfi-j' en la orilla de lámar cafen ¡ne- 'ALER, ou A L R E , riviere d ' A l l e m a - ¿ ALFAO , petite r i v i e r e de Sicile d a n s fy terior.
África en el Réyno de Barca. fy dad. fy dio del hipierno , y que durante g n e dans la baile S a x e . Lat. A l i e - J£ l a Vallée de N o t o . Lat. A n a p u s , fy ALIBALUCH , l i e de la m e r C a f -
A L B I , ville p r e í q u e ruinó dans le fy ALCALADIE , F r o v i n c c d u R o i a u m e fy quinze dias, que es el tiempo que r a . Aler, ó Aire, rio de Alema- fy Alfeo , rio de Sicilia en el Vallefy p i e n n e . Lat. A ü b a l u c h i a . Aliba-
R o i a u m e de N a p l e s . Lat. Alba J T de F e z dans ía partie S e p r c n t r i o - X cubre fus huevos, la mar eftd en nia en la Saxonia inferior. * de Nato. fy luca, Ifia dd mar Caftpio.
M a r f o r u m . Albi, villa cc.fi aruy- fy nale. Lat, A l c a l a d i a . Alcaladia,j? calma, i ALERIA, ville d'Italie d a n s Tile de * * * _ A L G ^ A L I C A N T E , ville & p o r t d ' E í p a g n e
xada en el Réyno de Ñapóles. Jf Provincia del Reyno de Fez enftiji A L D C o r f e . Lat. A l e r i a . Aleria, villa * A l g a l i e , f. i n f t r u m e n t d e C h i r u r g i e , fy fur les c o t e s d u R o i a u m e d e V a -
kLBiGEois , P r o v i n c e de F r a n c e dans T pane Septentrional. X A L D E G O , p e t i t e riviere de L o m * de Italia en la Ifla de Corfa. *^ c'eft une f o n d e creufe á faire pifler * * lcncc. Lat. A l i c a n t a . Alicante ,
le h a u t L a n g u e d o c . Lat. A l b i g c n - X ALCALÁ ROÍALE , petite ville d'Efpa- X bardic. Lat. A i d c g u s . Aldrgo , . ALERIA , riviere d e Tile de C o r f e . ¿ ecux q u i o n t u n e r c t e n t i o n d ' u n - j £ ciudad y puerta de mar de Efpa.
FIS T r a f h í s , Albiges , Provincia X , g n e e n A n d a l o u í i e . Lat. Alcalá X rio de Lombardta. Lat. R h o c a n u s . Aleria, rio de 1 n e , Sonda inftrumento Chirur-j£ ña en la cofia del Réyno de' Va-
de Francia en la Lsngua-de-eea 1 R c g a ü s , Alcalá Rea!, ciudad de X ALDENBOURG , petite ville d u D u > la Ifia de Corfa.' X S' co- X ¡encía.
fuperier. ^ Efpaña en Andaluzia. X che d e Hoiftein e n A l l e m a g n e j A l e r i o n , m . t e r m e de B l a f o n , p e t i t ^ A l g n r a d e , f. Alboroto, ni. algara- ¿ ALICATA , v i ü e d e S i c ü e . d a n s b .
T.ES A l b i g e o i s , Los Albigcfcs. ^ ALCAMO , ville de Siciie d a n s la V a l - A Lat. AldebitrQum. Aldenburg*, ; a i g l e d o n t i l ne p a r o i t n i bec n i ^ da, f. ^ V a l l é e d e N o t o . La:. Leocata.
ALBISTAVERATI , petite viilc de ¡a X. lee de M a z a r e . Lat. A k a m u s X vill* del Ducado de Hoiftein ett \ p i e s , Águila fin pico ni pies. ^ ALGARBES , P r o v i n c e d u R o i a u m e Allicata, villa de Sicilia , en el
N a t o l i e . Lat. A l b o f a . Albiftra- ¿h Alcamo , villa de Sicilia en el fy Alemania, Alerte , v i g i l a n t , f o i g n e u x , Vigi- fy <fe P o r t u g a l . Lat. A l g a r b i a . Al-fy Valle de Noto.
•verati, villa de la Natalia. fy Valle di Mazara. fy A L E lame , alerta. fy garbos, Provincia en el Réyno de fy A L I C U R , l i e d e la iner M e d i t e r r a -
A L E O N A , petite ville de la R e p u b l i - fy ALCANIZES , petite ville d ' E f p a g n c fy A l é c h é , a t i r é d o u c e m e n t a v e c d e s
; A L E S , petite ville d e S a r d a i g n e . Lat. Portugal. fy n é e . Lat. E r i c u f a . Alicur, Jfta.
q u e de V e n i f e d a n s la P r o v i n c e ^ a u R o i a u m e d e L e ó n . Lat. A l - ^ c a r r i l e s o u p a r quelque p r e f e n t .
L e f a . Ales , villa de Cerdeña. A l g a r o t , m . t e r m e de c h i m i e , Re- fy del mar Mediterráneo.
d ' í í i r i c Lat. A l b o n a . Albena , fy c a n i t i u m . Alcanizas , villa de fy Atraydo con alagas, ó con alga»
'.. ALESSANO , ville d u R o i a u m e de N a - fy galo de Antimonio , m. termino fy A l i b i , m . lien difterent d e c e l u i , o u
villa de la República de Venecia , fy Efpaña en el Réyno de León. fy frefente.
pies dans la P r o v i n c e d ' O t r a n t e . v>> chimico. fy o n prctend qu'un h o m m e étoit
en la Provincia de Iftria. ^ A L C Á N T A R A , petite ville d ' E f p a g n c fy Alécher o u allccher , atirer d o u c e -
Lat. A l e x a n u m . Aleffano , villa fy A L C A R R I A , P r o v i n c e d ' E f p a g n e dans fy A l i b i , Lugar diferente de aquel
ALBONA , petite n v i e r c d u D u c h é fy dans T E f t r c m a d u r e . Lat. A i c a n - ^ » ment avec des carriles o u p a r q u e l »
del Réyno de Ñapóles en la Pro- fy l a n o u v e l l e Caftille. Lat. A l g a r - fy en que fe fuponia que eftaba un
d e M i l á n . Lat. A l b u n c a . Albona, fy t a r a . Alcántara, villa dt Efpaña fy q u e prefent. Atraer con alagast
viñeta de Otrante. fy iw. Algarria , Provincia de Ef-fy hombre en otra parte.
rio del Ducado de Milán. fy en Efiremadura. fy ó con algún prefente.
ALESSIO, ville d ' A l b a n i e . Lat. Lif- fy paña en Caftilla la nueva. ^ P r o u v e r p a r u n A l i b i la fauffeté
ALBORAN, petite lie d ' A f r i q u e . Lat. fy ALCARAZ , ville d ' E f p a g n c dans la fy A l e c h e m e n t , n i . Alago, m. *¡ra<.
l í u s . Aleftio , villa de Albania, fy A l g e b r a i q u e , a d j . q u i a p a r t i e n t a fy d ' u n e a c u f a t i o n , probar la quar-
E r r o r i s Ínfula. Alboran, pequeña fy nouvelle C a n i l l e . Lat. A l c a r a t i u m fy cion , f.
ALESSO , riviere d'Italie d a n s l e i j » T A l g e b r e , Algebraico ; lo que fy tada.
Jfta de África. fy Alcaraz, villa de Efpaña en Caf- fy Alegreflé , f. j o i c q u i ¿cíate a u -
R o i a u m e d e N a p l e s . Lat. A l c x . fy pertenece a la Algebra. fy C h c r c h e r des A l i b i s . Bufar rodeos,
/ILBORG , viilc d u R o i a u m e d e D a - fy tilla la nueva. fy d e h o r s , Alegría , f.
Aleffo, rio de Italia en el Réyno fy C a r a f t e r c A l g e b r a i q u e , calcule A l - fy ó fubterfugios.
n e m a r c . Lat. A l b u r g u m . Albor- fy ALCAUDETE , ville de T A n d a l o u f i e . • A I E M , en A L E N , petite ville d e
de Ñapóles. fy g e b r a i q u e , CaraSer Algebraico . fy D e s A l i b i s f o r a i n s ; Vanas alegado*
ga, villa delRéyno de Dinamarca, fy Lat. A l c a d c t a . Alcaudete, vtñafy W e f t p h a l i e . lat. A l e ñ a . Alem 4
ALESTEROSO , ville d e M a c e d o i n c fy calculo Algebraico. fy nes, efeapatorias.
A l b r a n , m. j e u n e c a n a r d f a u v a g e , fy de Andaluzta. fy villa de Vesfália.
Lat. A l c c l r i o p o l i s . Alefierofo , fy A l g e b r e , f. efpcce d ' A r i t h m e t i q u e fy A l i d a d e , f. cfpece d e regle m o b i l e
Anadino, m, fy ALCHABAR , petite v i ü e d'Affe. Lat. fy ALENCHES , petite ville de F r a n c o
villa de Maccdónia. fy u n i v e r f e l l e , Algebra , f. fy fur le centre d ' u n a f t r o í a b l e , d ' u n
ALBRET , ville de F r a n c e e n G a f c o - fy C i r c e f i u n i . Alchabar , villa defy d a n s la haute A u v c r g n e . Lat. A -
; ALET , ville d e F r a n c e a u b a s L a n - fy A l g e b r i í í e , m . q u i fait T a l g c b r e , • * * d e m i cerele o u d ' u n q u a r t de c e r -
g n e . Lat. A l b r e t u m . Albrete, vil-fy Afia. fy l a u c a . Aleñe a , villa de Francim
g u e d o c . Lat. A l e ñ a . Aleta, villa fy Algebriftx , m. _ fy e l e g r a d u é , Alhadida, f. regU
ía de Francia en Gafcuña. fy ALCHASIR , ville d ' A f r i q u e . Lat. B e - fy en la Auverña fuperier.
de Francia en la Lengua-de-oca fy ~ ALGER , R
t/tjtsitui. o i a u m 4e & ville de B a r - fy de un . aftrolabio.
----
ALBURQUERQUE , ville d ' E f p a g n c fy r e n i c c . Alchaftr , villa de África. • A l e n c o n t r e , ou c o n t r e ; il n'a g ü e r o t T
II. PARTIE, D
A L I A LL A L L ALL A LL A L L 2 7
apartar a alguna, del cariño , ó fa tn. termino Químico, es el diffol- fa U n e allée c o u v e r t e , Vajfeo cubiertt »
rechirle , falgamos á recivirla. fa C e n e v e n g e a n c e eft allée t r o p l o í n , fa l i s v o n t fe p r o m e n e r , Van á pafiear-
partido de otro. «j» vente univerfal. 4 * A l l e g a t i o n , f. c i t a c i ó n , Alegación, f.
Aller q u e r i r q u e l q u e c h o f e , Ir por*** Efia venganca fue muy grande. 4* fe, fe van á pafiear.
A l i e n e u r , m . celui q u i aliene ,Ena- •f* A l k a k e n g e , f. fruit de B a g u e n a u - 4 * A l l e g c , d é c h a r g é , Aligerado, ali-
alguna cofa. Alier , fe dit p o u r m a r q u e r t o u t e s • $ * Alier fe battre , ott s'aller batre , It
genr.dor , alienador , » z . 4* dier , Alkakengi, m. nombre ara- *S* viado.
Alier q u e r i r d u v i n , de l ' e a u , & c . fortes d e p r o g r é s . 4* á reñir , falir a reñir.
A L I E R , r i v i e r e de F r a n c e , d a n s la 't* bigo , propriamente llamado^ Be- 4* A l l e g e m c n t , m . f o u l a g e m e n t , l i -
Ir por vino, por agua, &c. 4 * C e s o u v r i e r s v o n t bien l e n t e m e n t , 4 ' Elles v o n t d a n f a n t , Van danf ando.
1
Efpaña. *•<• enmendara. ^ f ^ U n a m a s d e b o i s , Vn montón de y phrafes obfeuras. ^ Codiciar, degear con ambición, .¡¡j. pequeño Vays de Francia, en el
A m a d o u c r , flater , carefter p o u r <j» Amand'ier , m . arbre q u i p o r t e les •*«. leña. A m b a í í a d e , f. c o m m i f f i o n d ó n t un ^ A m b l e , m . p a s de h a q u e n é c , a l l u - D e l p h i n a d o fuperior.
a t i r e r a f o i , Acariciar, halagar.^* a m a n d e s , Almendro, m. árbol, jjjy AMASIA , ville de T u r q u i e d a n s l a Souvcrain charge une p e r f o n n e ^ re d'un cheval entre le p a s & Je A m b u l a n t , q u i n'eft p ? s fíxe en u n
A m a d o u c . Acariciado, halagado. *J» AMÁNDOLA , petite ville d'Italie , t j » N a t o l i e . Lat. A m a f e n u m . Ama- d'experience p o u r aller traiter ^ t r o t , Portante, m. buen pajj'o de ~& lien, Paffagero.
A M A G U A N A , He de l ' A m e r i q u e S e p - * } • d a n s l'Etat de l'Eglifc. Amando- ^y fia.villadeTurquta en la Natalia. quelque aífaire d'importance, ^ una cavalgadura.. X T r o u p e de C o m e d i e n s a m b u l a n t e ,
t e n t r i o n a l c . Lat. A m a g u a n a . A- "t* I a > vtlla de Italia, en el Eftado A M A S I E , P r o v i n c e de l'Afíe m i n e u - Embaxada,f. ^ Aller a m b l e , Ir de portante. ^ Compañía de Comediantes de U
maguana , Ifla de la America *t* Eclejiáflico. -»}• r e . Lat. A m a f i a . Amafia , Tro- Aller e n Ambaííade, Ir en Embaxada. , J » A m b l e u r , m . Oíficier d e l a petite ^ legua.
Septentrional. *t* AMANGUCI , ville d u J a p ó n . Lat. •*» viñeta de la Afta menor. E n v o i e r u n e A m b a í í a d e , Embiar ^ é c u r i e d u R o y , Oficial déla ca- A m b u l a t o i r c , q u i n'eft p a s fíxe e n
A m a i g r i , Enflaquecido. A m a n g u c i u m . Amanguci) , villa & AmaíTant c e q u i eft p a r t e r r e , Ce- una Embaxada. 4fr valleriza Real inferior. -fy u n lieu , Cofa movediza.
V o u s étes a m a i g r i , Vfted ha enfla- *t* del Japón. giendo. AmbaíTadeur , m . celui q u i eft e n - AMBLETEUSE , p o r t de m e r de F r a n - A M E
quecido. & A m a n t , m . a m o u r e u x , Amante,m.*t* A m a f l a n t des n o i x , Cogiendo nuezes, v o i é p a r un S o u v c r a i n , a un autre ^ » ce en P i c a r d i e . Lat. A m b l e t o f a . X A m e , f . p r i n c i p e de la v i é , Alma,f.
H eft a m a i g r i , elle eft a m a i g r i e , ^ A M A N T I A , petite ville d u R o i a u - A m a f l a n t , m e t t a n t pluíieurs c h o - S o u v c r a i n , ou p o u r c o m p l i m e n t *JT Ambletofa, puerto de mar de Fran- j^Vame de l ' h o m m e , El alma del.
Ha enflaquecido. ^ m e de N a p l e s , d a n s la C a l a b r e « í * fes e n f c m b l c , Juntando. ou p o u r a f f a i r e s , Embaxador, m. cia en Picardía. ^ hombre.
A m a i g r i r , rendre m a i g r e , Enfla- & C i t c r i c u r e . Lat. A m a n t i a . Aman- V A m a f l a n t de l ' a r g e n t , Juntando di- A m b a í f a d r i c e , f. D a m e e n v o i é e en 4» AMBLEVE , riviere dii P a í s - b a s d a n s -^fc A v o i r l ' a m e fur les levres , étre pret
quecer. *¿ tea, villa del Réyno de Ñapóles, V ñero , acumulando dinero. a m b a l f a d e , Embaxadora , f. le D u c h é de L u x c m b o u r g . Lat. a expirer , Eftar con el alma entre
S'amaigrir , « « a m a i g r i r , d e v e n i r » en la Calabria Citerior. _ V " A m a f i e , Amontonado, acumulado. A m b a í f a d r i c e , f. f e m m e d ' u n Am-4* A m b l a v i a . Ambleva, rio del Tays "fr- ludientes, eftar para efpirar.
m a i g r e , Enflaquecer fe. AMANZERIEDIN , ville d e l ' A r a b i e V A m a í f e r , aífembler pluíieurs c h o - bafTadeur, La muger de un Em-4fc baxo, en elDucado de Luxemburgo. "*jf R e n d r e l ' a m e , Efpirar.
A m a i g r i í f c m a i t , m . Enflaquecí- • heurcufe. Lat. Amanzirifdiuin. • fes eníemble , Amontonar, acu- baxador. « 8 » A M B O I N A , He d'Afie.. Lat. A m b o i - ^ R e n d r e l ' a m e , ou r e d o n n e r ta v i e »
miento , m. ^ Amanzerifdin, villa de la A r a - m u l a r . A H B E R , r i v i e r e d ' A l l e m a g n e dans ^ na. Amboina , Ifla de Afia. jfy. Bolver ti alma al cuerpo.
A M A L H , ville d u R o i a u m e de N a - bia dichofa. * A m a í f e r des n o i x , Coger nttezes. la B a v i c r e . Amber, rio de Ale- AMBOISE , 'ville de F r a n c e en T ó u - C e t t e n o u v e l l e m e rend l ' a m e , E/7/6
p i e s , dans la P r i n c i p a u t é C i t e - ^ AMAPALA , petite Uc de l ' A m e r i q u e A m a í f e r de l ' a r g e n t , Juntar dine- manía, en laBaviera. r a i n c . Lat. A m b a f i a . Amboifa noticia me bulve el alma al cuerpo.
r i c u r c . Lat. A m a l p h i s . Amalfi , S e p t e n t r i o n a l e . Lat. Amapalla.^ ro , atefforar dinero. AMBERG . ville d ' A l l e m a g n e , ca-*!* ciudad de Francia en Turena. "Sjje ^ v c u
^
x e
m o n a m e , Le
t o u t e
• -villa del Réyno de Ñapóles, en el J Amapala, Ifla de la América Sep- S ' a m a í T e r , Juntar fe. pítale du P a l a t i n a t de B a v l e r e . ^ A M B O U L E , P r o v i n c e de l'IIe de M a - X quiero de todo coracen..
Principado Citerior. ^ tentrional. ^ L e s g a r c o n s s ' a m a í l c r e n t , Los mu- Lat. A m b e r g a . Amberga, ciudad *S* d a g a f c a r en A f r i q u e . Lat, A m b o - U n e b o n n e a m e , Buena alma.
A m a l g a m e , ou A m a l g a t i o n , f. ter- AMAPAVA , P r o v i n c e d e l ' A m e r i - £ chachos fe juntaron. de Alemania en el Palatinado de& l a . Ambola, Provincia de la Ifla M a chere a m e , Alma mi*.
m e d e C h y m i e , corrección d ' u n q u e M c r i d i o n a l e . Lat. A m a p a i a . ^ A m a t e l o t e r , t e r m e de m a r i n e , af- Baviera. de Madagafcar en África. jfc L a charité eft l ' a m e des vertus c h r c -
m e t a l i n c o r p o r é avec le M c r c u r e . Amapaya , Provincia de la Amé- ^ focier les m a t e l o t s d e u x á d e u x , A m b e f a s , m . c o u p a u ]eu d e T r i e - & AMBOURNAY , petite ville de F r a n - tiennes , La caridad es el alma di-
Mezcla de /tzo¿nt ten otros meta- rica Meridional. X. Hermanar los marineros dos a dos, trac quand ayee les deux dez on ^ ce fur le chemin de L i o n á G e n e - ^ la¡ virtudes ckriflimus,
les. -üjh AMARANTE , petite ville de Portu- ¿fr A m a t e u r , m . Aficionado, m.
%% A ME AME A M I A M I AMO AMO .
L a v e r i t c eft l'ame de l ' h i f t o i r c , La que lieu en celui a u q u e l on e í t , pérfonne , Amigo, m. amiga, f, m. General que manda un/tama-^f" l i a b i t o i e n t d a n s la S i r l e & d a n s ^ u n o b j e t q u e l ' o n confidere corri-
verdad es el alma de la hiftoria. "fr ou d ' o u l'on p a r t , Traer. & A m i d u c c e u r , Amigo de cor acón.
J
da naval. l ' A r a b i e deferte. Amonitas, Pue-ty m e u n b i e n , Amorjn. afección,f.
L ' a m e d'une d e v i f e , les paroles que *^ A m e n e r a f o i , tirer a f o i , Atraerá fi. T r a i t e r q u e l q u ' u n en a m i , Tratar V i c e - A m i r a l , m . Teniente General 4* blos debaxo del amparo de Amon , *X* A m o u r d i v i n , ou cclefte.^raor divino,
l ' o n j o i n t a la figure q u i y efl *j A m e n e r , terme d e m a r i n e , a b a i f - V a alguno como amigo. de una armada naval. 4* hijo de Loth, fibrina del Patriarca & A m o u r t e r r e f t r e , Amor terreftre ,
p e i n t c , Alma de una divifa. *** fer ou mettre b a s , Calar las velas y A m i de table , a m i de bouteille , Amiral , m . dignité en Efpagne , 4> Abrham : habitavan en la Siriay*t* A m o u r p r o p r e , Amor propio.
AMEDEWAT , ville d ' A í i c . Amede-*f de un navio. *** Amigo para comer y íever. Almirante, m. 4* en la Arabia defieria. ^ * P a i r e l ' a n i o u r a u n e f e m m e , Galán*
vata, villa de Afia. *i A m e n e r , t e r m e de j e u des dez , * » * E t r e A m i tres i n t i m e , Morder en Ha A m i r a u t é , f. Admirantazgo , m. "v* A m o n t , t e r m e de Batelicr , q u i fi- *í* tear a una muger.
AMEL , petit P a í s d ' A f r i q u e a v e c * * * Echar. *f piñón, phrafe. A m i t i é , f. Amiftad , /. *J* gnific e n r e m o n t a n t la r i v i e r e , 4* A m o u r s , m . Amores, m.
titre de R o i a u m e . Lat. A m e l i u m . ¡ * A m e n e r u n q u a t r e & u n fix , Echar 1** A m i , ou G a l a n t d'une f e m m e m a - A m i t i e z , Amifiades. ** Centra la corriente del agua. V P o m m e d ' a m o u r , Berengena , f.
Amel, pequeño Pays de África*? un quatro y un féis. y r i c e , Amigo de una muger, el qut I l m ' a fait millc a m i t i e z , Me a he- * AMORBACH , petite ville d ' A l l e m a - P o u r l ' a m o u r de D i e u , Por amor
con titulo de Réyno. 7 A m c n e u r , m . q u i a m e n e , Trae-*f lagalantea. cho mil favores. V g n e dans la F r a n c o n i e . Lat. A - £ de Dios.
AMELAND , petite lie d u P a í s - b a s 7 dor, m. quien trae. *£' A m i de la v e r i t é , Amigo de la ver- AMIVAM , petite lie d ' A f r i q u e d a n s m o r b a c h i u m . Amorbaca , villa A m o u r a c h é , Enamorado , 6 ena-
fur la cote de Frife. Lat. A m e - 7 A m c n i t é , f. Amenidad , f. dad. l'Occean E t h i o p i q u e . Amivan , * de Alemania en la Francónia. J** moricado.
landia. Amelandia, ¡fia del Pays *? A m e n u i f e r , rendre plus m e n u . ^ á á e / - * £ L e chicn eft a m i de l ' h o m m c , El
baxo en la cofia de Erifa. A ganar , defmenuzar. J£ perro es amigo del hombre. pequeña Ifla de África en el Ocrea- J£ A m o r c e , f. a p á t p o u r prendre des Jj£ H efl a m o u r a c h é , Eftk enamorado.
A m e l c t t e , i". Tortilla de huebas, f. ^ A m c n u i f é , Adelgazado, defmenu- Etre a m i , étre a m i e , Ser amigo , no Ethiópio. p o i f l b n s , des o i f e a u x , 6cc, Cebo, í Elle eft a m o u r a c h é c , Efik enamorada.
AMELIE , ville Epifcopale d'Italie , ^ zado. fer amiga. A M N bCevo, tn. ^ T S ' a m o u r a c h e r , Enamorarfe , b tna-
d a n s l'Etat de l'Eglife. Lat. A m e - ^ Il eft bien a m e n u i f é , Efik bien adel- - II eft m o n a m i , Es mi amigo, ÁMNASAN , ville de T u r q u i e . Lat. ^ Amorce d'armc a feu, poudre qu'on ¿ moricarfe.
ria. Amelia, ciudad Epifcopalde ^ gazado , ó defmenuzado. ^ Elle eft a m i e d e f a t a n t e , Es amiga. A m a f i a . Amnafan , villa de Tur- m e t d a n s le b a f í m e t , ¿ce. Cebo, 6 II s'eft a m o u r a c h é d'une C o m e d i e n »
qui a. X Polvorín , m. J n e , Se enamoro de una Come*
Italia en el Efiado Eclefiáflico. ^ A m e r , q u i a de l ' a m e r t u m e , A- ^ de fu tia. V
Aperuagtta , rio de la America A P L dé los mifterios que Je fu Chrift» ufted mucho dinero. g n e u r choiíit p o u r les e n v o í e f p a r j o u e r avec l u i , Sepa ufted que no
Meridional. fy A p l a n c r , t e r m e de C o u v e r t u r i e r , fy defcubrib a éfte Santo, en la ifttt Q u ' a p o r t e z - v o u s l '¿)ue trae ufted ?.fy t o u t e la terre précher T E v a n g i l e ; fy es bueno burlar fie con el.
A p c f a n t i , Agravado, mas pefado de fy Cardar. fy de Patmos. M ' a p o r t e z - v o u s r i e n T No trae ufted fy c'eft u n m o t Grec q u i fignifie, fy A p r c n t i f , ou A p r c n t i , m . q u i a p r e n d
lo que era. fy A p l a n c r une c o u v e r t u r e , y faire v e - fy A p o c r y p h e , d o n t P a u t o r i t é eft d o u > nadal fy E n v o i é ; Apóftol, m. nombre que fy un métier , Aprendiz , Bozal m.
A p e f a n t i r , rendre plus p e f a n t , fy n i r la laine avec des c h a r d o n s , fy t e u í e , Apócrifo , cuya autoridad J ' a p o r t e b e a u c o u p de f r u i t , Traygo^t fe dio a dozeDifcipulos que nueftrofy A p r e n t i f l a g e , m . Templen d'un a -
m o i n s p r o p r e p o u r T a c l i o n au • Cardar una manta. fy es dudofa. mucha fruta. T S e í e r e
fi col io P ari* embiarlos p°rfy p r e n t i f , ou le t e m s qu'il met a
p r o p r e & au figuré, Agravar, ¿ A p l a n e u r , m . Cardador, m. • A r o D O S i A , ou A p h r o d i f é e , ville d « A p o f e m e , ou A p o z c m e , m . t e r m e • todo la tierra a predicar el Evan- * a p r e n d r e u n metier , Aprendiz
hazer ¡ñas pefado. • A p l a n i , Allanado. fy T u r q u i e d a n s la N a t o l i e . Ape- d e Medecine , p o t i o n p o u r p r e - • gelio ; la palabra Apoftel viene de fy zazgo, m.
S'apefantir , Agravar fe , hazerfie j j * L e c h e m i n eft a p l a n i , 1.1 camino efta fy dofia, villa de Turquía en la Ña- p a r e r l a p u r g a t i o n , Apócima, ó * la lengua Griega, yfignifiea, Eíw-Jj'at fait m o n a p r e n t i f l a g e , He ech*
mas pefado. fyf allanado. fy tilia. Apozima,f. TA w , . . * "i aprendizazgo.
L a pareflé apefantit le c o r p s , Lape- • Aplanir , Allanar. fy APOGEE', m . t e r m e d ' A f t r o n o m i e , A p o f e r , a p l i q u e r , m e t t r e , Poner. * * [ A p o z e m e , m . t e r m e de M e d e c i n e , ^ Mettre q u e l q u u n en a p r e n t i f l a g e ,
A p o f c r le féel ou le (tzu.Poner el fiello. p o t i o n p o u r preparer la p u r g a t i o n , J Poner á. alguno en aprendizazgo.
reza k.izc el hombre mas) pefado J£ A p l a n i r un c h e m i n , Allanar un fy c'eft le p o i n t d u Ciel oír eft u n e
A o o f i t i o n , f. T a é t i o n d ' a p o f e r , i * T Apócima, f. T Etre en a p r e n t i f l a g e , Ser aprendiz.
de lo que era. 2 camino. » Planctte d a n s f o n plus g r a n d é l o i -
acción de poner. .í A
R
^ J V «
D i c u a apefanti fa m a i n fur cette n a - 1 ? A p l a n i f l é m e n t , n i . T a c t i o n d'apla- fy g n e m e n t de la t e r r e , Apogeo, m,
A p o f t a f i e , f. defertion de la v r a i e T A p r e , rude , Afipere. T A p r c s d i n e r , Defipues de comer > Á
tion, Dios ha agravado fu brazo^ nir, Allanadura, f. Allana- I termino de Aftronomia , es m¡*
Foi ou d ' u n O r d r c R c l i g i e u x , T U n e ápre : e p r i m a n d e , Afipera r e - X la tarde, por la tarde.
poderofio fiebre efia nación. ^ miento, m. X parte del Cielo, adonde efta un
Apoflafia, f. X fr*^nfi»«- t ^Apvh Dim, Defpues de Dios.
A p e t é , Apetecido, deffeado. * A p l a t i r , rendre p l a t , Aplanar. \ Planeta en fa mayor alojamiento A p o f t a f i e r , fe faire A p o f t a t , 'A- X A p r e c i a t c u r , m . Apreciador, m. - A p r e s c e a , Defipues de efto.
A p e t c r , deíirer par i n c l i n a t i o n n a - X A p l a r i , Aplanado. ^ de la tierra. pofiatar. fy A p r e c i a t i o n , c v a l u a t i o n , f. Apre- ^ A p r é s cela , Defipues de efio.
turelíe, Apetecer, deffear. F A p l a t i í l a n t , Allanando. 1 A p o i n t é , t e r m e de P r a t i q u e , De*
A p o f t a t , rn. A p o f t a t e , f. Apoftat a, m. fy ciamiento, m. Apreciadura, f. fy A p r é s a v o i r diñé , Defipues de have»
A p c t i í T a n t , q u i excite a p e t i t , Aj>e- fy A p l a u d i , Aplaudido. * cretado.
Apoftat', M o i n e q u i r en o n ce a fes fy A p r e c i é , Apreciado. _ ^ fy comido.
titofo , apetecible. fy U eft aplaudi de t o t a s , Es aplaudido ^ U n c R e q u é t e a p o i n t c e , Vna peti» v c e u x , ídem. fy A p r c c i e r , m e t t r e un p n x a q u e l q u e ^ A p r e s q u o i , Tras lo qual.
11 cft a p e t i f l a n t , Es apetitofo. fy de todos. ^ cion decretada.
C ' e f t u n ' a p o f t a t ' , Es un apoftata. fy c h o f e , Apreciar, poner el precio fy A p r é s v o u s , Defipues de ufted.
A p e t i f l c , Achicado, minorado, d ; ' - ^ E l l e c f t a p l a u d i e , Es aplaudida. fy A p o i n t e m c n t , m . Decreto, m.
Apofter , l u b o r n c r q u e l q u ' u n p o u r fy a, alguna cofia. fy A p r é s n o u s , Defipues de nofiotros.
minuido. fy Us font a p l a u d í s , Son aplaudidos. ^Apointemcnt, t e r m e de g u e r r e , s'en fervir d a n s u n e m e c h a n t e fy A p r e h e n d a n t , c r a i g n a n t , Temiendo, fy A p r é s t o u t , Tras todo, al.fin, al cabo.
ApetiíTement, m . Achicamiento , m. fy A p l a u d i r , Aplaudir. fy entretenement d ' u n Officicr ou
« ¿ t i o n , Subornar a alguno para fy A p r e h e n d e , p r i s , Agarrado, afiido. fy A p r é s m i d i , a. la tarde, por la tarde.
diminución, minoración, f. ^ A p l a u d i r u n e C o m e d i e , Aplaudir fy d'un foldat incapable de fervir , fiervirfie de el en alguna ocafion. fy A p r e h e n d é , c r a i n t , Temido. fy A p r é s d e m a i n , Paffado mañana.
A p c t i f l e r , rendre plus p e t i t , Achí-fy una Comedia. fy Entretenimiento de un Oficial de
A p o n e r , mettre du m o n d e en quei- fy A p r e h e n d e r , t e r m e de P r a t i q u e , fy i l paiera aprés P a q u e s , Pagara de fi-
car. fy A p l a u d i f t a n t , Aplaudiendo. fy guerra, 6 de un fioldado que no q u e lieu p o u r s'en fervir d a n s une fy p r e n d r e , faifir u n e p e r f o n n e , A- fy pues de Paficua.
•S'apctifler , Achicarfie, diminuirfie , A p l a u d i i í a n t fes a í t i o n s , Aplau-fy puede fiervir mas. ocafion pour une mechan' e a d i o n . ^ garrar, a afir a una per fona. fy A p r é s q u e , Defipues que, quando.
minorarfie. fy diendo fus acciones. fy A p o i n t e m e n t , g a g e s , Sueldo, m. Poftar, poner gente en algún lugar fy A p r e h e n d e r , c r a i n d r e , Temer. fy A p r é s qu'il e u t d m é , Defipues que hu-
A p e t i t , m . faculté de l ' a m e p a r la- fy A p l a u d i f l é m c n t , m . Taétion d'a- fy A p o i n r e r une c a u f e , Decretar uns parafervirfe della en una ocafion fy A p r e h e n í i f , c r a i n t i f , Ternero fo. fy vo comido, ó quando huvo comido.
quelle elle eft caoable de delirer , * | » p l a u d i r , d e m o n f t r a t i o n de j o i e & fy caufa.
para alguna mala acción. fy A p r c h e n f i o n , f. t e r m e de L o g i q u e , fy A p r é s q u e v o u s a u r e z f a i t , Jetando
Apetito, m. fy T a p r o b a t i o n , Aplaufio, m. • A P O L I N E , n o m p r o p r e de f e m m e , U n h o m m e a p o f t é , Vn echadizo, fy premiere o p e r a t i o n de Tentcnde- fy ufted huviere acabado.
A p e t i t r a i f o n n a b l e , fcníitif, c o n c u - fy A p l i c a b l e , Aplicable, loque puede fy Polonia, nombre de bautifimo. G e n s apoftez p o u r un m a u v a i s def- fy m e n t q u i c o n c o i t q u e l q u e chofe , fy C i - a p r é s , Defipues.
p i f c i b l e , irafcible, Apetito razo-fy convenir y apropriarfie á otra cofa, fy Sainte A p o l i n c , Santa Polonia, fein , Gente apoflada. fy Comprehcnfim, fi. V C o m m e nous dirons ci-aprés,
r.able , fenfitivo , concupificible , fy A p l i c a t i o n , f. a t l i o n d'apliquer , fy A p o l o g i e . f. d i í c o u r s p o u r la jufti- A p o f t i l l e , Auto, decreto, m. fy A p r e h e n f i o n , c r a i n t e , Temor, m. fy m» diremos defipues.
irafcible. fy Aplicación , f. fy flcation de q u e l q u ' u n , Apología, fi. Apoftiller u n é c r i t , Poner un auto fy A p r e n a n t , Aprendiendo. fy A p r e f e n t , Acra, agoró, alprefiente.
A p e t i t , e n v i é de m a n g e r m o i n s prcf- fy A p l i q u e , f. m a n i e r e d'enchafíer une fy F a i r e une A p o l o g i e , Hazer una -ri-
en una efioritura. fy A p r e n a n t fa lecon , Aprendiendo fu fy A p r c t , m . p r e p a r a t i o n , " a p a t c i l ,
fante q u e la f a i m , Apetito, m. fy chofe d a n s q u e l q u e a u t r e , Enea- fy pologia.
A p o f t o l a t , m . miniílerc 6c o í E c e * lección. ^ / fy Preparación, f. ^
A v o i r b o n a p e t i t , Tener buen apeti- fy xadura, fi. *9* A p o l o g i f t e , m . celui q u i fait TA •»
d ' A p ó t r e , Apoftolado, m. fy A p r e n a n t á l i r e , Aprendiendo a léer.^ fy F a i r e de g r a n d s apréts p o u r la g u c r -
to. 4 * A p l i c a n t , Aplicando. fy p o l o g i e , Apologifta, m. el que A p o f t o l i q u e , Apoftolico. fy A p r e n a n t á écrire , Aprendiendo afy ce , Hazer grandes prevenciones
A p e t i t de f e m m e cnecinte , Antojo fy S ' a p l i q u a n t , Aplicandofe. fy haze una Apología. A p o f t r o p h e , f. v i r g u l e q u i m a r q u e n eficrivir. ^ fy parala guara.
de una muger preñada. fy A p l i q u é , Aplicado. ^ A p o l o g u c , m . fable m o r a l e , Api" Télifion de q u e l q u e v o i e l l e , Apo- fy A p r e n d r e , s'inftruire de q u e i q u c * £ A p r é t , ce m o t cft en u f a g e p a r m i
A p e t i t i f , Apetitivo. fy A p l i q u e r , Aplicar. fy logo, ra. fábula tneral.
ftrophe, fi. ^ c h o f e , Aprender. X b e a u c o u p d'artifans ; m a i s il fe
A P H fy A p l i q u e r u n foufflet, Dar vna ¿ u - ^ " A p o l o n , m . Apolo, m.
A p o f l u m e , f. endure exterieure a v e c • J ' a i a p r í s c e l a p a r e x p e r i c n c e , H e
* £ d i t particulierement des G o r a m e s
A P H I O M CARASAR , ville de la T u r - • fetada a alguno. ¿ A p o p h t h e g m e , m . dit notable d e
p u t r e f a é i i o n , Pofiema , fi X fiavido efifo por experiencia. X & autres D r o g u e s q u i fervent Á
q u i e en Afie. Lat. H i e r a p o l i s . fy S'apliquer á q u e l q u e exercice , ou a fy q u e l q u e p e r f o n n e illuftrc , Apoth,
A p o t h e o f e , f. D é i f i c a t i o n , Taétion J** A p r e n d r e , entendre diré , Oir dezir. fy luftrer & á rendre plus ferme les
Aphiom Carafiar, villa de laTur-^ q u e l q u e f c i e n c e , Aplicar fe a al-fy tegma, dicho notable de una per-
de mettre a u n o m b r e des D i e u x , * A p r e n d r e des n o u v e l l e s , Oir'novc-^f D r a p s , l e s C h a p e a u x , & c . Apa-
tjuia en Afta. fy gun exercicio , b a. alguna ciencia, fy fona ilufire.
Deificacim, fi. T dades. X rejo, m.
A p h o r i í m e , m . ce m o t v i e n t du J £ S ' a p l i q u e r q u e l q u e c h o f e , s'atri- A p o p l e x i e , F. Apoplexia , f.
A p o t i c a i r e , m . Boticario, m. N
X o u s
a p r e n o n s par les lettres de P a - ¿. APRETÉ, Aparejado.
G r e c , & fignifie un g r a n d ícns o u 2* buer , s ' a p r o p r i c r , Apropriarfie T o m b e r en apoplexie , Caer en une. A p o t i c a i r e r i e , f. b o u t i q u e d ' A p o - T ris q u e , Tenemos noticia por las^ T o u t eft a p r e t é , Todo efta aparejado.
f e n t e n c e , en p e n d e mots,Apho-£ alguna cofia. * apoplexia.
t i c a i r e , Botica, f. 2 cartas de Paris que. ^ A p r é t e r , p r e p a r e r , m e t t r e en état ,
vifmo , m. éfia palabra viene de la A plus forte r a i f o n , J^uanto mas. X Aportant, Trayendo.
A p o t i c a i r e r i e p o r t a d l e , c'eft u n e X J e Tai apris de b o n n e p a r t , Lo he ^ Aparejar.
lengua Griega ,y fignifica un gran X A P O X A p o r t c r , Traer.
cahTe r em pl i e d e m e d i c a m e n s , T favido de buena parte. fy A p r e t e r le diner , Preparar la co-
fentido ó fientencia, en pocas pa- X A p o c a l i p f e d e S a i n t J e a n , F. livre ]T II m ' a a p o r t é b e a u c o u p de f r u i t , Me
Betiquin, m. • T Aprendre, montrer, enfeigner,Eff-^ mida.
¿abras. ^ C a n o n i q u e d e l a faintc B i b l e , q u i T traxo mucha fruta.
frpoticáirefTe , f. Religieufe q u i pre X fieñar. fy Apréter á m a n g e r , apreter les v i a n -
A P I II c o n t i e n t les revelations des myfte- X L a guerre a p o r t e de g r a n d s m a u x , p a r e les remedes d a n s u n C o u - fy A p r e n d r e , faire f a v o i r ,- Informar, fy d e s , les aflaifonner , Gnifiar de
Atice, petite ville d u R o y a u m e de \ res q u e J e f u s - C h r i f t a d é c o u v e r t Y La guerra caufa muchos males. v e n t , Boticaria, f. P.eligiefiaqut fy hazer fiaver. fy comer, cocinar.
N a p l e s , d a n s la Principauté U l - fy Á ce S a i n t , dans Tile de P a t m o s ; X II a p o r t e de b o n n e s nouvclles , Trae acomoda los medicamentos. fy L e s lettres de R o m c n o u s aprennent, fy A p r é t e r a rire a une C o m p a g i n e ,
terieurc. Lat. A p i c i u m . Ápice , fy Apocalypfic de San Juan, f. libro ^ buenas nuevas, A p o t r e , m . n o m q u i a été d o n n é a fy Las cartas de Roma dizen. fy Hazer reír a una Compañía.
d o u z e D i f c i p l e s q u e NOTRE SEI- -fa A p r c n e z qu'IL nc.FAIT p a s BON f e ^ - S ' a p r é t e r , Preparar fie, apare jar fe.
'villa del Réyno de Ñapóles, en el fy Canónico de la/agrada Eficritu- fy A p o r t e r á m a n g e r , Traer la comida.
Principado Ulterior. fy. ra, que contitne Jai revelaciones .¡¿-APORTEZ BIEN de l ' a r g c n t , Traygtt
44 APR A P R A P U APU - A Q_U A R A 4f
A l ' R i o , ville de la T u r q u i e en E u - -<f- cerque/nonos a la ventana. A P T
S'apuier d u credit de q u e l q u ' u n , f e n t i r a , dará fu conftnúmieM». S ' a q u i t c r de fií confcicnce ( Defcar-
r o p e . Lat. A p r o s . Aprio , villa • A p r o c h e z - v o u s d u f e u , Acerquefe • Avr , ville de F r a n c e e n P r o v e n e e ¿
Valer fe del crédito de aiguno. "J" A - t - i l a q u i e í c é / a-t-clle aquiefeé r gar la conciencia.
de la Turquía en Europa. • ufted a la lumbre. • Lat. A p t a J u l i a . y?/>í , villa dt
A v o i r un puilfant a p u i ( T í » e r brazos. • Ha conftntido T • S'aquiter d ' u n vexa.Cumplir un vott.
A p r i s , Enfeñado. • • A p r o c h e z - v o u s de n o u s , Acerquefe • Francia en Provencx.
A P U R I M A , riviere de l ' A m e r i q u e Jt A Q U I L A , ville d'Italie d a n s le R o i a u - • A R A
U n jc'unc h o m m e bien a p r i s , 1 > » • vm. hnofinros. • Apmude, f. difpofition natnrelle
d a n s I c P c r o u . Lat. A p u r i m a . Apu- * ^ m e de N a p l e s . Lat. A q u i l a . Aquí- * * * Á r a b e , m . u n a v a r e q u i rapiñe f u t
moco bien enfeñado. • A p r o c h o n s - n o u s les u n s des a u t r e s , • a q u e l q u e c h o f e , Aptitud, f. difi-
rima, rio de América en el Perú. *|* la, villa de Italia en el Réyno de *•£ tout, Rapiñador.
A p r i v o i f é , a p r i v o i f é e j Amanfado Acerquémonos los unos a les otros.*!? poficion natural para alguna cofa.
AFURWACA , riviere de l ' A m e r i q u e T Ñapóles. X Á r a b e , n é en A r a b i e , Árabe.
amanfada. • A p r o c h e z - v o u s d'clle , AcerquefeJ* A P U
M e r i d i o n a l e . Lat. A p u r v a c a . A- *? AQUILE'E , ville ruinéc d ' I t a l i e , d a n s ^ L e s Á r a b e s , Los Árabes,
J l e l t a p r i v o i f é , Efta amanfado. • ufted a ella. • A p u i , n i . foutien , f u p o r t , ce q u i
purvaca, rio de la América'Me-^T la P r o v i n c e d u F r i o u l . Lat. A q u i - Á r a b e , m . l a l a n g u e des Á r a b e s »
F i l e eft a p r i v o i f é e , Efta amanfada. • L ' h c u r e s ' a p r o c h e , La hora fe acerca. • fert á foutenir , Apoyo, m.
ridienal. *? l e i a . Aquilea, villa afolada dej? Arábigo, m. lenguage de hs d(
C e cheval eft a p r i v o i l é , Efte cavallo*^Le tems aprochc, El tiempo acerca. • H a u t c u r d ' a p u i , u n e hauteur q u i
A QJU Ji Italia, en la Provincia de Friul. jt Arabia.
eflá amanfado. • l i m e fit a p r o c h e r de lui , Me n
' c ^ élevée q u ' a u t a n t qu'il faut
AQUADOECE , riviere dé la T u r q u i e * ? A q u i l í n , c o u r b é en bec d ' a i g l e , JT A r a b e f q u c , ou A r a b i q u e , q u i eft
A p r i v o i í c r , rendre d o u x & m o i n s T acercar a el. _ .2 J ' 0 l , r *~c P o u v t " r a c o u d e r deííus »
en R o m a n i e . Lat. A t h y r a s . - ^ - A Aguileno. ^ d ' A r a b i e , ou q u i a p a r d e n t a u x
f a r o u c h e , Amanfar. * ? S o n ftile a p r o c h e de celui de C i c c - • Altura de media hombre.
quadolce , rio de la Turquía en jT U n n e z a q u i l í n , Nariz aguileña. ^ Á r a b e s , Arábigo, m.
S ' a p r i v o i f e r , quiter f o n naturel fa- T ron > S l i c s c
"fi c w w " d e
J ' & 1 1 1 1 h o m m e q u i a de l ' a p u i , Et.
C e
jF
.„ r J I w n n razones.
R E M A R Q_U E IIOMS a p r o u v o n s , v o u s a p r o u v e z * A p u i e z d a v a n t a g e fur le c a c h e t , A- A q u i e f c a n t , ConfiniisrJ.o. Y II s'eft a q u i t é de fon d e v o i r , Cum- ¿ * g n é e s , Tela de araña , f.
ranfois difent , s'aprocher ¿ *Te
i's a p r o u v e n t , Apruevo , aprue-• priete ufted mas el ftílo. A q u i e f c e m c n t , m . GOnfentimien-jE. plio con fit obligación. ARÁIS , g r a n d fleuve de r A r m c n i e . .
quelqu'un o u de quelque lieu j les * vas, aprueva ; aprovamos , apro- • Il lui a p u i a le piltolct d a n s le v e n t r e , to , m. Y S ' a q u i t a n t de fen d e v o i r , Cump'ien- £ Lut. A r a x e s . Aráis, ritcaudalofit
Zfpagnols itjent ,, A
difent c e r c a r l e aa aal-
Acercarle l - JTT vais
vais ,, apruevan.
apruevan. ]aT Le pufo la pifióla en la barriga. ' Aquicfccr , d o n n e r fi.i confente- ^ do con fu obligación. ^ di Armenia.
algún lugar. Y J ' a p r o u v e ce q u e v o u s a v e z d i t , A- *? S ' a p u i t r , s'aider de q u e l q u e c h o f e m e n t , Confinar , dar fu confien- ^ J e m e fuis a q u i t é de m o n d e v o i r , ^ ARANPA DE DUERO , ville de Ca<-
Excmples. jj* fruevo lo que ufted ha dicho. 7 q u i ferve d'altui , Arrimarfe <*. timiento. ^ CumpTi con mi obligación. ^ llüle la Vieille. Lat. R a u d a . A-
A p r o c h e z - v o u s de m o i , Acerquefe T A p r o u v e z ce q u i eft fait , Aprueve T alguna cofa. II aquiefea , eile a q u i e t a , Confín- ^ J e ni'aquiterai de m o n d e v o i r , Cum- ^ randa de Duero , villa de Caftilla
vm.ami,arerqucnfeuftedesami.¿ ufted lo hecho. A S ' a p u i e r fwr le conde , Acodarfe. tío, dio fu confmtimiento. ^ pitre con mi obligación. ^ la Vieja.
11 s ' a p r o c l i a d u C h a t e a u , elle s ' a - 7 L ' a p r o u v e z - v o u s ? Lo aprueva ufted ? ^ S'apuier contre un arbre , Arrimarfit. II a aquiefeé , elle a aquiefeé , Ha il s ' a q u i t e r a de f o n d e v o i r , Cum-^ A R A M O S , riviere de T r a n f i l v a n i e .
p r o c h a du C h a t e a u , Se acerco aljí]e ne l ' a p r o u v e p a s , No lo apruevo. ^ aun árbol. confentido , ha dado fu confien»• <fa pli-a con fu obligación. «j> Lat. A r a n u s . Arunios , ri» dé
Caftillo. ^- '1 f a u t q u e je l ' a p r o u v e , Es mene- jh. L'échelle s ' a p u i e c o n t r e le m u r , L$ miento. S ' a q u i t e r de fia promeflé > Cumplir ^ Tranfiylvánia.
^ p r o c h o u s nous de la fenctre, A-fy fter aue yo lo aprueve, fe efcalera fe arrima» la pared. .
í l a q u i e l e e r á , elle a q u i e f t e r a > Con- lo promttidot .-¿•Ararat, f. u n e des m o n t a g n e s d¿
46 A R B A R B A R C
Armeniie o í i repofa l ' A r c h e d efat e Franc « r b i t r e , le Libre arbitre,-^f- n o t r e Sdiiveur fut atache , El ar* ARC A R C A R D 47
N o é , Araratht, f. una de las& Libre albedrio. ^ fa bol de la Cruz.. A r c h e , f. arcade d ' u n p o n t , Ojo dt p e d a n t ,Archipobre,archipedmti,m. fa dit q u ' a u figure, Ardientemente
puente, m. X ARCHIPEL , A r c h i p c l a g u e , ou l a - ^ con mucho ardor. •
montañas de Armenia , adonde fa A r b i t r e , J u g e choiíí par le c o n f e n & Arbrfcs , Arboles.
L ' A r c h e cíe N o é , le vaifleau q u ' i l *+* m e r E g é e . Lat. A r c h i p e l a g u s . *)f T r e s ¿rdenment,Ardentifijfímamcnte
reposo el arca de Noé. "j" t e m e n t des p a r t i e s p o u r termine r T Arbres f r u i t i e r s , Arboles frutales.
conftruifit par o r d r e de D i e u , El Archipiélago , ó el mar Egeo. ARDENNE , g r a n d e & fameufe f o r c t
ARAW , petite viile de S u i f l e . d a n s * £ nn diíFerend, Arbitro,m. hombre ^ A r b r i e r d'une a r b a l e t e , m. c'eft o i
arca de Noé , f. " y A r c h i p o e t c , m . Archipoeta, m. y de l'ancienne G a u l e B e l g i q u c , en-
le C a n t ó n de B c r n e . Lat. A r o - 1 ^ P*
u t os
contrarias
rte$
efeogen fa o n m e t la fleche , Tabla de una
L ' A r c h e de l'alíiance , El arca de la * £ Archiprétre , m . C u r é q u i a q u c l - y tre la ville de N a m u r & L u x e m ^
v i u m . Arau , villa de Suiza, r»* para ajufiar una diferencia, fa ballefta , f.
alianca, f. * ^ preéminence fur les autres b o u r g . Lat. A r d u e n n a . Ardenas,
el Cantón de Berne. ]fk o u s " c s ' ' a r ^ r r e de 1 1 1 3 f o r t u n e ,faA r b r i f l e a u , m . p e t i t a r b r e , Arbe.
A r c h e r , ' ni', q u i tire des fleches avec X C u r c z
> Archiprefie ,m. • grandifimo bofique dt la antigua
A R A X A : , riviere de l ' A m e r i q u e M e - X Ufied es el arbitre de ¡mi fortuna. J Hilo , m.
u ñ a r e , Ballefiero, m. *? A r c h i p r é t é , m . la d i g n i t é , la cliar- *%* G aula Bélgica, en el Ducado de-
r i d i o n a l e . Lat. A r a x a i u s . Ara-J? A r b i t r é , Arbitrado. Y Arbufte , m. petit a r b r e , Arbolillo, A r c h e r , celui q u i execute q u e l q u e * g e & la j u r i f d i t t i o n d'un A r c h i - y Luxemburgo.
xai , rio de la América Merñiio-? Arbitrer , j u g e r , eílimer , o r d o n - fa arbufio , m. ordre de juftice & de p ó l i c e , Al- X p r é t r e , Archiprefiazgo, m. y A r d e n t , q u i eft en f e u , q u i eft a l l u ,
guaztl, tn. X A r c h i t e c l e , m . celui q u i fcait l ' a r t y ^mé, enflammé, Ardiente.
nal. 7 n e r , a d j u g e r plus o u m o i n s , fe- fa A R C « i , T, y r. , .,, *& i r . , A. 1
i l ' " - " " ' " ' « n e , ^trátente.
A r c h e r de P r e v o t , Cuadrillero, m. ^ de faire batir , Archittclo, m. V C h a r b o n ardent Brafa f.
A R B 7 I o n q u ' o n le t r o u v e á p r o p o s . ^ í r -faA R C , riviere de S a v o i e . Lat. Ar- A r c h e t , m . petit arc a v e c lequel o n ^ II eft b o n A r c h i t e c t e , Es buenArchi- *> A r d e n t , m e t a p h t o u t c'e o u ¡ fe f a i t
tire le fon des y i o l o n s , & c . Arco% teto. f í; ¿ _
A r b a l c t c , f. forte d'arc ou d ' a r m c X bttrar. fa c u s . Arco , rio de Savoya. . ¿ a v
.iiti. jjdinuii ix vencmence , cir-
c c p a f f i o & v e h c m c e A r
cón que tocan el violin, m. ^ A r c h i t c c t u r e , f. l'art d e batir , Ar- diente, todo lo quefiehaze con
de t r a i t , BttUefia. T ARBOGA , ville du C o m t é de B o u r - * A R C , petite riviere de P r o v e n c e .
A r c h e v é c h é , m . Arcobifpado, m. ^ chiteñura, f. ^ fervor y vehemencia.
U n c o u p d'arbalete , Vn baüefiazo. T g o g n e . Lat. A t b o g i a . Arboga , X Lat. A r c u s , L a r i s . Arco , rio de
II y a qulnze A r c h e \ échez cn F r a n - ^ A r c h i t r a v e , c. grofle piece de b o i s Zéle a r d e u t , Zelo ardiente.
Anbalete , fleche, báton de J a c o b , ^ villa del Condado de Borgoña. ^ Provenca.
c e , q u i font celui de P a r i s , de ^ a p u i é e fur deux c o l o n n e s , a u - Devotion atdente,Devocionfervorefií
o u r a i s n a f l r o n o m i q u e , i n f t r u - ^ ARBOIS , petite ville de F r a n c e dansfaA r c , m . a r m e de trait , avec Ia-
L i o n , de R h e i m s , de T o u l o u í e , ^ deíliis de laquelle efl la f r i f e , Ar- ^ T r e s a r d e n t , Ardientifijmo.
inenr d o n t o n fe fert fur m e r p o u r ^ le C o m t é de E o u r g o g n e . Lat. A r - fa quelle o n tire des fleches , Ar-
de V i e n n e , d'Atles , d e B o u r - ^ chitrave , m. grande viga que a- ^ Arélente chandeile , c'eft d a n s u n a
p r e n d r e les hautcurs des aftres , ^ b o r o f a . Arboes, villa de Francia fa co , m.
Baile ¡lilla, f. ,*» en el Condado de Borgoña, g Petit arc , Arquillo, tn. arco pe- d e a u x , d'Aufche , d ' A i x , de N a r - ^ traviefa un edificio. * p o m p e fúnebre le l u m í n a i r e q u i
Arbaletrier , ou arbaletier , h o m m e A r b o r a n t , Arbolando. X que»o. b o n n e , de T o u r s , de B o u r g e s , <J» A r c h i v e s , f. lieu oii l'on g a r d e desX brule a u t o u r de la biere ou déla
d e g u e r r e q u i tiroit de l'arbalete , «$, A r b o r a n t le d r a p e a u , Arbolando la ^ T i r c r de l'arc , Tirar con el arco. de R o ü e n , d e S e n s , & d ' E m b r u n . <j» t i t r e s , des c l i a r t r e s , &c. Archi-z r e p r e f e n t a t i o n , Hacha, f.
Ballefiero, m. <$• bandera. fa A v o i r pluíieurs c o r d e s , ou plus d ' u - C e s q u i n z e Archevéchez o n t í i x - v o s , m. *?? A R D E S , petite ville de F r a n c e e n
II n'eft p a s g r a n d a r b a l e t r i c r , No es <£• A r b o r é , a r b o r é e , Arbolado , ar- fa ne corde a fon arc , Tener muchos v i n g t s Evéchcz f u f f r a g a n s . Hay ^ A r c h i v e s , p a p i e r s , titres , c h a r t r e s , X. A u v c r g n e . Lat. A r d e f i a . Ardes ,
buen ballefiero. «{• bolada. fa medios para confeguir lo que fe quinze Arcobifpados en Francia , ídem. t villa de Francia en Auverña.
A R B E , lie d u G o l f e de V e n i f e . Lat. ^ L ' é t e n d a r t eft a r b o r é , El eftandarte fa pretende.
que fon, el de.Paris, de León , de i|» Archiviíle , m . celui q u i g a r d e les ^ A.RDESCHE , riviere de F r a n c e . Lat,
A r b a . Arbe , lfiadel Golfo de Ve-4ft efia arbolado. X A r e de cercle , t e r m e de G e o m e t r i e , • Rheims, de Tolofa, deViena, deip. A r c h i v e s , Archivero, ó Archivifta, ^ A r d e f c a . Arde fea, rio de Francia.
necia. 4» L e d r a p e a u eft a r b o r é , La bandera^ p a r t i e de la circonference , Cir- Arles, de Burdeos, de Aux, de •¡i? m. el que cuyda y tiene las llaves ^ A r d e u r , f. c h a l e u r v e h e m e n t e , c h a -
ARBELES , ville d ' A f i e , fameufe par *** efia arbolada. fa culo, m.
la g r a n d e bataillc q u ' A l e x a n d r e L a
c r o i x eft a r b o r é e , La cruz efikfaA r c de t r i o m p h e , ou arc t r i o m p h a l , Effe , de Narbona, de Turs, de 4fr de los Archivos. ^ leur e x t r e m e , Ardor, m. calor
Surges, de Rúan, de Sens, y de A R C I S , petite ville de F r a n c e c n ^ vehemente.
g a g n a c o n t r e D a r i u s , & q u i le m i t •»$• arbolada. fa Arco dt triumpho , m.
Ambrun. Efios quinze Arcobifpa-*t* C h a m p a g n e . Lat. Arciac?. Arcis, ^ A r d e u r , feu d'efprit , activité d e
e n poflcííion de l ' E m p i r e d'Afie. J¡p A r b o r e r , élever , plantcr q u e l q u e -í>- A r c - e n - c i e l , forte de M c t e o r e , Ar- des, tienen ciento y veynte übifp.t- villa de Francia en Champaña. ^ la paífion d a n s q u e l q u e chofe q u e
Arbela , villa de Afia, famofa*^ c h o f e h a u t 5c d r o i t , Arbolar. co en cielo. dos fufraganeos. <$• ARCLO , petite viile d'Irlande. Lnt. ^ ce [oh , Ardor, m. aíiividad , f.
por la memorable batalla que A- y " A r b o r e r le d r a p e a u , Arbolar la ban- *j£ A r c - b o u t a n t , m . pilier q u i -finit e n Archcvéque, m. Evcquc Metropo- ^ A r k e l o a . Arelo, villa de Irlanda. ^ A v e c b e a u c o u p d'ardeur , Con mu»
lexandrogano contra Daño, y que V dera. d e m i arc & q u i fert a f e u t e n i r une iitain qui a certain n o m b r e d'E- V A r c o n , m . partie de la filie d'un^*» cho ardor.
le pufo en pofeffien del Imperio de +t* A r b o r e r l ' é t e n d a r t , Arbolar el efian- fa v o u t e , Eftantal, eflrivo de pa- v c q u e s p o u r fufFragans , Arfí-*fc c h e v a l , Arzón de la fiila de un í<. A R D U A , petite riviere d ' A n d a l o u -
4
Afiia. *t* darte. fa red, m. bifpo, m. V" cavallo , ra. ***fie.Lat, A r d i l a . Ardila, rio do
ARBERG , ville de la Suifle. Lat. Ar-+t* A r b o r e r la C r o i x , Arbolar la Cruz, fa A r c a d e , f. v o u t e , o u v e r t u r e c i n - A r c h i d i a c o n a t , m . la d i g n i t é d'Ar- *t* ARCOS , ville de l ' A n d a l o u f i e . Lat. «J» Andaluzia.
b e r g a . Arberga, villa de Suiza. *i* A r b o r e r le p a v i l l o n , Arbolar el pa~& trée , Arco, m. chidiacre, Arcedianazgo ,m.d¡g- 4^' A r c u s . Arcos, villa de Andaluzia. ¿fa A r d i l l o n ,. m . petite p o i n t e a u m i -
A R B r A , riviere d'Italic e n T o f c a n e . y ' vellón. _ _ X ARCADIA , petite ville d e G r c c e . nidad del Arcediano. y ARCOS , petite viile de Caítille la lieu de la boucle , Clavo de unta
Lat. A r b i a . Arbia, rio de Italia *V ARBOURG , petite ville d é l a Suifle •• Lat. A r c a d i a . Arcadia , villa de A r c h i d i a c r c , m . celui q u i eft p o u r - y V i c i l l e . Lat. A r c u s . Arcos, villa *J» hcvilla , m.
enTofcana. fur la riviere d ' A a r . Lat. A r b u r - j|£ Gtecta. v ú d'une d i g n i t é Ecdefiaftique y de Cafiilla la Vieja. ARDMANOTH , P r o v i n c e d'Ecofle.
Arbitrage , m . j u g e m e n t d'un d i f - ^ g n m . Arburgo , villa dt la Suiza ^ A R C ADÍE , a n c i e n n e T r o v i n c c d u q u i lui d o n n e i n f p e f t i o n fur les * £ A R D «J* Lat. A r d a n o t h i a . Ardmanota ,
f e r e n d p a r des a r b i t r e s , Arbi- j £ ¡obre el rio de Aar. fa P e l o p o n e f e . Arcadia , antigua C u v e z de la c a m p a g n e , Arce- X ARDAGH , petite ville d'Irlande. Lat. *J» Provincia de Efcocia.
trio , tn. J £ A r b o u f e , f. f r u i t d e l ' a r b o u f i e r , fa Provincia del Peloponefe. diano , m. X A r d a c h a . Ardag,villa de Irlanda. ^ » A r d o i f e , f. efpece de pierre t e n d r e
M e t t r e q u e l q u e chofe en a r b i t r a g e , ^ * * Madroño, m. fruta. -fr ARCAN , ville d e la T a r t a r i e defer- A R C H I D O N E , petite ville d'Efpagne'*f' ARDASTAN , ville de Perfe. Arda-*$¡? & bleuatre, Pizarra,
Poner alguna cofia en arbitrio. X A r b o u f i e r , m . forte d'arbre , Ma-~Y te en Afie. Lat. A r c a n u m , Arcan, d a n s . l'Andaloufie. Archidona , * fian, villa de Perfila. J¡¡f Ardoifiere , f, carriere d'ou l'on tire-
A r b i t r a i r e , Arbitrario. J droño, m. árbol. ^ villa de la Tartaria defierta en villa de Efpaña en Andaluzia. X A R D A T , petite ville d'Irlande. Lat. de l'ardoife , Pizarral, m. lugar 1
A r b i t r a l e m c n t , Arbitrariamente. * ? A r b r e , n i . le plus g r a n d des V e g e - ^ Afia. Archiduc, m . celui q u i a q u e l q u e ^ * A r d a t u m . Ardato, villa de Ir-Jfr de donde facan las pizarras.
A r b i t r a l , fait par des a r b i t r e s , - ^ - ¿ T taux , Árbol, m. - ¿ - A r c e n a l , m . m a g a z í n d ' a r m e s 5c de preéminence par-deflus les autres £ ¡anda. "S* A R D R A , R o i a u m e d ' A f r i q u e en G u i -
bitral. ? C'eft un b o n a r b r e , Es buen árbol, fa toutes fortes d'apareils de c u e r r e , D u c s . Archiduque, tn. Tardzbil, ville de Perfe. Lat. Arde-néc. Lat. A r d r a . Ardra,%éyno de
A r c h i d u c h é , m . Archiducado , m. X bi la. Ardebilla, villa de Perfila. *fy África, en Guinea.
Sentence arbítrale, Sentencia arbi- X Petit a r b r e , Arbolillo, pequeño ar-Arfcnal, m. ataracana ,"f.
A r c h i d u c h e f l e , f. Archiduque fa, f. X-ARDE'E , petite riviere de la bafle ARDRES , petite ville de F r a n c e ert-
tral. A bol. X Archal , m . letón , il n'eft en u f a -
Archlépifcopal, apartcnant á l ' A r - ^ N o r m a n d i e . Lat. A r d u r u s . Árdea, ^ Picardie , a u C o m t é d e G u i ñ e s .
A r b i t r a t e u r , m . a m i a b k c o m p o f i - ^ A r b r e fruiticr , Árbol frutal. ^ g e q u e d a n s cette phrafc ,fild'ar- , '„ r i +¡p .,v...,... .i. u » , ..muí»..au»», i
u ± JCarene , a u ^omte a e uuines.
t e u r , Arbitrador, m. el Juez ar- ^ A r b r e de Prefíbir , Hufillo de pren-¿f. chai Alambre, ó arambre , m. • c h e y e q u e , Arcovtfpal. ^ rio de la Normandia inferior. *%* Lat. A d r a . Ardres, villa de Fran-
litro que compone amigablemente ^ fa , m. fa A r c h a n g e , m . A n g e d'un o r d r e fu- A r c m e p i l c o p a t , m . Arcobifpado, m. ARDENBOURG , petite ville de F l a n - • aa en el Condado de Guiñes.
las partes entre fi ¿ifiordes. ^ A r b r e G e n e a l o g i q u e , Árbol Genea-fa perieur , Archañgel , m. A r c h i m a n u n t e , m . Superieur de ¿ dre a trois lieués de B r u g e s . Lat. <P A R D S T I N , riviere d'Ecofle. Lat*
q u e l q u e M o n a í l e r e , Archim/in- ^ A r d e n b u r g u m . Ardenbmgo, villa *%* A r d f t i n u s . Ardfiin, rio de Efcocia^
A r b i t r a t i o n , f. Arbitramiento, m. jfc. lógico. ^ ARCHANGEL , ville confldcrable d e
frita, m. ^ dcFlandes a tres leguas de Bruja; fa A R E
A r b i t r e , ni. faculté de l'ame p o u r ^ A r b r e de n a v i r c , le m á t d'un n a - X la M o í c o v i e . Lat. Archangelo-
Archipcdant, va, qui eft tout-á-faitfaArdcnraent, avcc ardcur_, il ne f e * A R E , petite riviere d'Angleterrs a
f e d é t c r m ' n e r a u n e chofe p l u t ó t ^ vire, Miifiil de navio, m. ^. poli., Arcanjel , ciudad confide*
ciu'a un a u t r e , Albedri" ¡ tn, fa L ' a r b r e d é l a C r o i x , la C r o i x 0\xfa rabie de Mofcovta»
A R L A R M ARM 49
*8
¡art de c a l c u l c r , Artthmetlctl, f.ltQ Arme a feu Roca de fuego , f. ^ A r m e f , f o u r n i r d a r m e s , Armar ,
ciencia de contar. * A r m é , a r m é e , Armado i armada^ dar armas.
ARE ARG A R I A n t h m e t i q u e m e n t . y í r / í A ' w e í J M » ; » » - * A r m é de t o u t e s picces , Armado de * A r m e r , revétir d ' a r m c s défenfives ,
a » C o m t c d ' Y o r c k . Lat. A r u j . "fr Peint d ' a r g e n t p o i n t d e Suifle , 5 / » Argumenter, Argumentando. te. A R L * punta en blanco. * Poner las armas fuertes.
Are, rio de ¡ngalaterra , en el^ dinero no hay nada. *fr A r g u m e n t a n ! , m . q u i a r g u m e n t e JIRLANZA , riviere d e C a n i l l e la * Il cíl a r m é , Efta armado. * A r m e r , étant m i s a b f o l u m e n t , í i -
Condado de Torka. *** ARGENTAC , petite ville de F r a n c c * dans u n aéte public , Argumtn- V i e i l l e . Lat. A r l a n z a . Arlanza , * Elle eft a r m é e , Efta armada, * g n i ñ e , lever des forecs , Levan-
A R E , riviere d ' A l l e m a g n e . Lat. * d a n s la P r o v i n c e 'de L i m o u f m . Lat. * tador, m. rit de Citftilla la Vieja. * II eft bien a r m é , Eftk bien armado, * tar gente de guerra.
A b r i n c a . Are, rio de Alemania *? A r g e n t a c u m . Argentaca , villa * A r g u m e n t a t e u r , m . q u i a i m e a ar- ARLANZON , r i v i e r e d e Citílille la * Elle eft bien a r m é e , Eftk bien armada. 4^? S'armer , prendre fes a r m e s , Ar*
ABEBICO , petite ville de 1'Amcri- *f de Francia , en la Provincia de * gumenrer , ídem. Vieillc. Lat. A r l a n z o . Arlanzon , * Hs font a r m e z , Eftan armados. * marfe.
q u e S c p t e n t r i o n a l e . lat. Arebi- Z Limo fin. * A r g u m e n t a t i o n , f. a í t i o n & m a n i c - rio de Caftilla la Vieja. * E ü c s í o n t a r m é c s , Eftan armadas. *Armet, m . forte d e c a f q u e , AU
c a . Arebi co, villa de la América*? ARCENT AN , petite ville de F r a n c c * re de faire des a r g u m e n s , Argn- A r l e q u í n , b o u f f o n d ' u n e C o m e - * A r m e s , a u pluriel eft p l u s en u f a g e , * mete, yelmo, capacite, m.
Septentrional. ? en N o r m a n d i e . Lat. Argenta-* mentación, f. acción y modo dt d i e , Arliquin, bufón de una Co-£ Armas, f. * ARMINACHA , petite ville de N a t o -
ARENSBERG , ville d ' A l l e m a g n e en ? mim. Argentan, vida de ¿rancia'*' argumentar. médin. * A r m e s ofFenfives ck défenfives , Ar-£ lie. Lat. A r m i n a c h a . Arminaca ,
W c u p h a l i c . L»t. A r t n s V c r g a . A-\? en Kormandia. * Argumenté, Argumentado, A R L E S , ville d e F r a n c e en P r o v e n - T mas efenfivasy defenfivas. ? pequeña villa de Natalia.
rensbergue , villa de Alemania e?? 5,. A r g e n t é , Plateado, argentado. * A r g u m e n t e r , faire des a r g u m e n s , ce. Lat. A r e l a t u m . Arles , villa ? P r e n d r e les a r m e s , Tomar las armas.*? A R M I R O , petite riviere de i'He de
Vesfália. X II eft bien a r g e n t é , EJla bien platea - raifonner , Argumentar. de Francia en írovenca. T P o r t e r les a r m e s , Traer armas. *? C a n d i e . Lat. A r m i r u s . Armiro*
A r e o p a g c , m . tribunal des A t h é - 4 * , do, efta bien argentado. T A R H A R t E S , petite ville d u "Cornté d e ? I 3 e m e u r e r f o u s les a r m e s , Zftkr fo-*f rio de la Ifla de Candi*.
iiiens', Areoprga , m. tribunal de ^ Elle cíl bien a r g e n t é e , Efta bienpla-ARHUSEN , ville de D a n c m a r c . Lat. R o u í i l l l o n . Lat. Arulae. Arles , ? bre las armas. T A R M I R O , ville de la T u r q u i e d ' E u -
los Atbenienfcs. ^ teada, efta bien argentada. A r l u i l k . Arhuft» , villa de Dina- pequeña villa del Condado rfe R « / - X Pofer les a r m e s , m e t t r e bas les a r - T r o p e , en M a c e d o i n e . Lat. A r m i -
A r e o p a g i t e , m . S c n a t c u r , ] u g c de ^ Gris a r g e n t é , Blanquizco. 1 marca. filíon. A m e s
> Dexar las armas. - r u s . Armiro, villa de laTurquia
l ' A r c o p a g e , Arcopagita , m. Se- A r g c n t e r , c o u v r i r de fcuilles d'ar- * A R I A R L E S , bellc ville p r o c h e de la A A u x a r m e s , cri m i l i t a i r e , Tornen^ de Europa, en Mactdónia.
nader Juez del Arcopago. ^ g e n t , Platear, argentar. ^ A R I A N O , ville du R o y a u m e de N a - C r a u , a u n e lieu'é de L a n g u c d o c . ^ las armas, alas armas. ^ A r m i f t i c e , n i . Armifticio, m.
AREQUIPA , ville du P e r o u . Lat. ^ Argenteric , f. vaillclle é-c autres ^ pies d a n s la P r i n c i p a u t é U l t e r i c u - Arles, hermofaciudad cerca de la ^ Paíler p a r les a r m e s , Paffar por las^ ARMOA , petite r i v i e r e d e l ' A r c a -
A r c q u i p a . Arequipa , villa del,** s n e u b k s d ' a r g c n t , Plata ¡airada. ^ re. Lat. A r i a n u m . Ariano,villa Cran, a una legua de Lengua-de-^ armas, a alguno arcabucear k al-^ d i e . Lat. A r m o a . Armoa , rio de
Perú. «¡jj. A r g e n t i e r , Officier d a n s u n e g r a n - ^ del Réyno de Ñapóles en üPrinci- oca. guno. ^ la Arcadia.
ARESTINCA , lie ele la mer de Per- de m a i f o n q u i diítribué l ' a r g e n t ^ podo Ulterior. AJRLON , petite ville a u P a í s de ^ L e s a r m e s f o n t j o u r n a l i e r e s , J ü w ^ A r m o i r e , f. o u v r a g c de m e n u i f e r i e
fe. Lat. A r t í t i n g a . Areftinga , «$» p o u r la d é p e n f e , Defpenfero, m. ^ A R I C A , petite ville du P e r o u . Lat. Luxembourg. Lat. Arlaunum. ^ armas fon jornaleras. ^ p o u r mettre des habits tk d u l i n g e ,
Ifla de U mar de Per fia. «^'ARGENTII.RE , petite ville de L a n - ^ A r i c a . Arica , villa del Perú. Arlon , pequeña villa en la Pro- ^g» M a i t r e d ' a r m c s , m a í r r e en fait d'ar- Armario , m.
A r : t e , f. ce q u i fert d'olTcmens aux «$» g u e d o c . Lat. A r g e n t a r í a . Argén-^ A r i d e , fec , m a i g r e ou fteriic, a u p r o - viñeta de Lnxem burgo. ^J» m e s , Maefiro de efgrima , m. A r m o i r i e s , f. a r m e s e n t e r m e s d e
poifibns , Efpina de pefcado , / . «j» fiera, villa de Lengua-de-oca. «j, pre ¿Sean f i g u r é , Seco, flaco, árido. A R M 4}» F a i r e des a r m e s , Efgrimir. <fy b l a f o n , Armxs en un blafon , f.
A t e t e de lame d'épcc , partie é l c v é e « j i - A R G E N T I E R E , He de- l'Archipel. Lat. «g, A r i d i t é , fechercífe, fteribré, f. Ari- A R M A , P r o v i n c e d u R o i a u m e de Sale d ' a r m e s , Sala de efgrima , f. < j j » A r m o i f e , f. forte de plante , Arte-
q u i regne le l o n g de la lame , Lo- A r g e n t a r í a . Argenuera , ifla dei f/fr dez , fequedad , efterilidad, f. P o p a i a n en A m e r i q u e . Lat. A r - A r m é e , f. g r a n d n o m b r e de trou-<(¡» mifia , f. planta.
mo de la ola de una efpada. -»¡» Archipiélago U n e terre a r i d e , Vna tierra feca. m a . Arma, Provincia del Réyno <$» pes afí^mblées en u n c o r p s f o u s la <|» A r m o i í i n , m . forte de taffetas ,
AREVALO , viile de Canille la V i e i l - <J» A r g c n t i n , de coulcur blanche, Plan- ij, ARIEGE , riviere de L a n s u e d c c . Lat. de Popay/tn en América. ^ c o n d u i t e d ' u n G e n e r a l , Excrci-^ Tafetán doble.
le. Lat. A r c v a l u m . Arevalo , vil- * quizro. fijj* A r i e g a . Ariega , rio de Lengua- ARMADABATH , ville d ' A f í c . Lal.^ fo, m. armada, f. 4 A r n i o n i a c - m . fel volatile &; a r t i h -
>
la de Caftilla la Vieja. * A r g c n t i n , A r g e n t i n o , q u i a le f o n <fy de-oca. A n n a d a b a t h u m . Armad&batc , * A r m é e n a v a l e , Armad* naval , f.^ ciel , Armoniaco , m. fal volátil,
A R E Z Z O , ville E p i f c o p a l e ele T o f c a - * * • c l a i r & a i g u , Sonoro, Sonora, a- A r i g o t , otl I . a r i g o t , m . efpcce d e villa de Afia. « J f A r m e l i n e , f. p e a n tres-fine & tres- 4fr A r m o r i a l , m . livre c o n t c n a n t les
nc. Lat. A r e t i u m . Arezo, ciudad^ gudo , aguda. fifre , Pifan o , m. ARMAGH , ville d ' U l t o n i e en I r - * b l a n c h e , Armelina ,f. U piel dtl^p a r m o i r i e s d e pluíieurs íamilles
Epifcopal de Tofcana. * A r g t n t i n e , (brte d ' h e r b e , Agrimo-••$•> A R I M A , petite ville d u J a p ó n . Lat. l a n d e . Lat. A r m a d í a , Armago , * armiño. * n o b l e s , Libro adonde eftan pin-
A R G nía filvage. * A r i i n a . Arima, villa de! J apon. villa de Irlanda, * L ' a r m e l i n e eft la p c a u de l ' a r m i n e , * tadas las armas dt diverjas fami-
A R O , petite T¡vicrc d ' A l l e m a g n e en * ARGENTO , petite riviere d ' A l b a n i c . * $ * A R I M A T H I E , ville de J u d é e . Lat. ARMAGNAC , P r o v i n c e de F r a n c e * l ' o n s'en fert p o u r faire d ' a g r e a - * Has nobles.
S u a b c . Lat. A r g u s . Argo , rio de * Lat. U l u l e u s . Argento, rio de Al-Arimathia. Arimathia , villa de ' d a n s la liante G n f c o g n e . Lat. A r - * bles f o u r r u r e s . La armthna , • M * A R M O T , lie de la m e r de G a f c o g n e .
Alemania en Suebia. V bánia. * la Judea. m e n i a c e n f i s P r o v i n c i a . Armagna- * //* piel del Armiño que ts muy^t Ármala, Ifla déla mar de Gaf-
A R G A , riviere a u R o i a u m e de N a - * ARGENTON , ville de F r a n c e d a n s la * ARTCNA , petite ville d ' A n d a l o n f e . ta , Provincia de Francia en / * * buena para aforros. * tuna.
v a r r e . Lat. A r a g u s . Arga , rio'** P r o v i n c e de Iierry. Lat. A r g é n - * Lat. A r j o n i . Arjona, villa de Gafcuña fuptrior. * A r m e m e n t , m . aparcil de g u t r r e , * A r m u r c , f. a r m e s défenfives q u i
del Réyno de Navarra. * t o m a g u m . Argenten, villa de * Andaluzia. A r m a n d , m . terme de manc'ge , e f * Armamento , m. * c o u v r e n t & j o i g n e n t le c o r p s „
A r g a n e a u , m . t e r m e de* m e r , g r o s Francia en la Provincia de Btrry. * Ariflocratie , f. ^ o u v e r n t m e n t p o - pece de bouillie preparée p o u r u n * A r m e m e n t d ' u n VahTcau , eu d ' u n e * Armadura , f.
a n n e a u de fer q u i fe t r o u v e aux * ARGILP. , P r o v i n c e du R o y a u m e d ' E - * litique excrcé par un n o n ' b r c de chcval m a l a d e , Brtvagc que fe daj? G a k r e , t o u t ce q u ' o n e m p l o i c * A r m u r i e r , m . celui q u i fait & q u i
atieres d'un v a i l í c a u , & oii l'on * c o í l é . L*t. A r g a t h e l i a . Argila , * perfonnes les plus c o n f i d e r a b l e s , a un• cavallo. * p o u r les a r m e r , Pertreches de « » * v e n d des a r m u r e s & des a r m e s a
a m a r r e des c o r d a g e s , Aldavon,m. ? Provincia del Réyno de Efcocia. *** Ariftocracia, f. Govierno de Ne- A R M A N D , n o m propre d ' h o m m c , * navio, ó de una galera , m, * feu p o r t a t i v e ; , Armero, m.
ARGENSE, riviere ele P r o v e n c c . Lat. T A r g ü e , f. terre grafle d o n t o n f a i t * bles. le C a r d i n a l d e R i c h e l i e u s ' a p e l l o i t * A R M I N I E , P r o v i n c e d ' A f i c . Lat. * A R M U Y D E , petite ville des P r o v i n -
Arg-entcus fluvius. Argenfa , rio ? de la p o t e r i e , Arcilla, ó Argiila, j. * A r i l l o c r a t i q u e , q u i a p a r t i e n t a l'a-
7
A r m a n d d u Pleífis , Armando , A r m e n i a , Armenia, Trtvincia^? ees U n i e s en Z c l a n d e . Lat. Arne-
de Provtnca. * ? A r g i k i ! x , q u i tient de l ' a r g i l e , Ar- * rifiocratie, Ariftcozático. nombrt de bautifmo, ajfi fe llama-ft de Afia. j? m u d a . Armada , villa en Zelanda,
A r g c n t , m . metal blanc le plus par-"¿T cillofo. Arifiocratiqucment , Ariftocratica-
va el Cardenal dt Richelieu. T A r m é n i e n , n é en A r m c n i e , Ar-*? A R N
fait a p r é s l ' o r , Plata, f. ARGHISGH , petite ville de W a l a c h i e , T mente,
ARMANSON , riviere d u D u c h é d e ? menie , nacido en Armenia. J ARNAUD , n o m propre d'hommc ,
A r g c n t b a t u , Plata batida. A a u x frontieres d e T r a n í i l v a n i e . T A r i í í o l o c h i c , f. h e r b é farraíine,
P > o u r g o g n e . Lat. A r m c n t i o . Ar- T L e s A r m e n i e n s , Los Armenios. _ _T Arnaldt.
V i f - a r g e n t , M e r c u r e , Apegue, ó ^ Lat. A r g i d a . Argtfca , villx de + Artftelochia , f.ytrva.
tnanfon,rio del Ducado de Borgoña.^t A R M E N T I E R E S , ville de la P r o v i n c e A R N A Y LE D u c , ville du D u c h é
azogue, m. ^ Valáquia , en las fronteras de ^ Ariftote , m . f a m e u x P h i l o f o p h c ,
A r m a t e u r , m . le C o m m a n d a n t d'un 2[ de F l a n d r e , f u r i a riviere n o m A de B o u r g o g n e . Lat. A r n a : u m D u -
A r c e n t m o n n o i é , Dinero, m. ^ Tranfilvánia. ^ Ariftoteles, m. celebre Filofopbo.
vaiffeau C o r f a i r e , Armador, m. X m e e I a L i s - L " f - Armentariae. Ar- ^ c i u m . Árnay-el Duque , villa del
• A r g e n t , n i o n n o i e de q u e l q u e m e - ^ ARGUENON , riviere de F r a n c e en ^ A r i l l o t e l i c i t n , q u i fuit la d o c t r i n e
A r m e , f. i n f t r u m c n t de g u e r r e f a i t ^ , mentieres , villa di la Provincia^. Ducado de BorgoÜa,
tal q u e ce f o i t , ídem. ^ K r c t a g n e . Lat. A r g c n u s . Argüe- ^ d ' A r i f l o t e , Ariftoielico , el que fi-
p o u r a t t a q u e r ou p o u r fe d é f e n - ^ de Vlandes, fobre ti rio qui / / « - . • $ . A R N E , riviere de T o f c a n e . Lat. A r -
A r n e n t c o n t a n t , Dtnerode contado, « j ^ non, rio de Francia en-Bretaña. ^ gue la doctrina de Ariftoteles.
A r g e n t blanc , Moneda de pinta. «g, A r g u m e n t , m . r a i f o n n e m e n t , Ar-^ A r i t h m e t i c i e n , m . q u i ícait l'arith- d r e , Arma, f. <£• man la Lis. ¿f- ñ u s . Ame , rio de Tofcana.
A r g e n t , d a n s le blafon veut diré , « J , gumrnto , m. ^ m e t i q u e , Arithmético, m. I I . PARTÍS., G
blanc , Campo de plata, m. sermi-i¡r Argtimentant, Gcrondif du verbe ^ A r i t h m e t i q u e . , fcicnce des m e j n b r e s ,
no de blafon. art
\
fo AR N A R O A R R ARR A R R A R R f r
ARNEBOURO , petite ville d ' A l l e m a - Arondelle , f. a n n e a u r o n d d e fer , -if~ A r r a c a n u m R e g n u m . Arracan i nmúento , m. coordinación, f. * A r r é t e r l e c a q u e t de q u e l q u ' u n , Ha-ty m a m , Reavir un revés.
g n e fur la riviere Elbe. Lat. A r - • q u e T o n met a u b o u t de Teflleu , • Réyno de Afea. A r r a n g e r , m e t t r e e n o r d r e u n e nuil- zer callar á alguno. _ • Arriere-ncveu,_ m . Sobrino fiegundo,
n e b u r g u m . Ameburgo , pequeña^ entre la r o u c & Teílé , afín qu'el- • A R R A C A N , ville capitale d u R o i a u > t í t u d e de c h o f e s , Poner en orden, • Arréter les p r o g r é s d e T c n n e m i , fy m.hijo del fiobrine ó de lafiobrina.
villa de Alemania , en la orilla fy le ne t o m b e , Eficornija , o Rezo- fy m e de ce n o m e n A í i c . Lat. A r - Ó tn hilera , coordinar. T Atajar los pregrefies del enemigo, fy Arriere-petit-fils , m . le fils d u p e .
del rio Elba. • ?iera , f. anillo de yerro que fe po-fy r a c a n u m . Arracan, ciudad eapU A R R A S , ville d e s P á i s - b a s a u C o m - • Arréter u n e l'cdition , Apazigur.rfy tit-fils ou d e la pcti.e-fülc , Eifi-
té d ' Á r t o i s . Lat. A t r c b a t u m . Ar- ¿ una [edición , ó un alboroto. fy nieto , m.
ARNEDO , ville d u P c r o u . Lat. A r . fy ne en el exe de un carro,para que~& tal del Réyno del mifim» nombri,,
ras , ciudad del Paysbaxo en el * Arréter fes l a r m e s , Cefifar de llorar, fy A r r i c r e - p o i n t , m . r a n g de p o i n t s
n e d u m . Arnedo , villa del Pera. • la rueda no fe cáyga. fy en Afia.
Condado de Artois. * Arréter , c o n c l u r e , finir, í c r m i n c r ^ c o n t i n u s q u ' o n fait fur le p o i g n e t
A R N H E M , ville des P r o v i n c c s - U n i e s • ARONE , ville d u D u c h é d e M i l á n . • A r r a c h a n t , Arrancando.
A R R E N , ¡ l e d ' E c o f l é . Lat. A r a n i a T u n e aíi'aire, Concluyr un negocie, fy de la m a n c h e d ' u n e c h e m i f e , Vef-
a u P a í s de G u e l d r c . Lat. A r n h e i - • Lat. A r o n a . Arona , villa del fy A r r a c h a n t u n a r b r e , Arrancando
I n f u l á . Arren, Ifia de Eficacia. T Arréter u n c o m p t e , Ajuftar, óri-fy punte , m. punto atrás.
m i u m . Arnem , villa de Olanda^_ Ducado de Milán. fy un árbol.
A r r e n t é , Dado a. renta. fy matar una cuenta. fy Arriere-fiufon , í. Otoña , tn.
en la Provincia de Gueldres. T A R O N E , riviere d e TEtat de T E g l i f e , fy A r r a c h é , tiré a v e c effbrt , Arran-
A r r e n t e r , d o n n e r ou p r e n d r e a r e n - T Arrctcr u n m a r c h é , Concluyr una fy A r r i v a g e , n i . Arriba, m. llegada, f.
A R N H U S E N , ville d ' A l l e m a g n c , T d a n s le P a t r i m o i n c . " Lat. A r o n a , • cade.
t e , Dar b tomar a renta. X compra. • A r r i v a n t , en a r r i v a n t , Llegando
d a n s la P o m c r a n i e u l t c r i e u r c . I a f . T L a r o s . Arona , rio del Eftado fy L ' a r b r e eft a r r a c h é , El árbol eft»
A r r e r a " e s , n i . e e q u i refte a paier T Arréter u n valet , T e n g a g c r p o u r fy A r r i v a n t a P a r í s , Llegando a París.
A r n h u f i a . Arnufen , villa de Ale-T? Eclefiáftico , en el Patrimonio. X arrancado,
d ' u n e vieille d e t t e , Atrofiados de fy fervir , Recivir un criada. J A r r i vé , Llegado,
mánia , en la Pomerania ulterior. X AROOL , ville d e M o f c o v i e . Lat. X L a racine eft arrachée , La rayz efth
ARNOSBOCKE, petite ville d u D u c h é X A r ó l a . Aróla , villa de Mofcovia. X arrancada. una deuda , m. fy Arréter q u e l q u ' u n , le taire p n f o n - • A r r i v e e , t. \emic , le t e m s oíi u n e
Arrét", m . l u á c m e n t d ' u n e C o u r de fy nier , Prender a alguno. T p e r f o n n e , ou u n e c h o f e a r r i v e ,
de Elolílein , en A l l c m a g n c . Lat. X AROVARY , riviere d e T A m e r i q u e X Arrachemcnt, m . a a i o n d'arrachcr,
' S'ntenna
•* " f<• fy - S ' a r r é t e r , ceflir A '' iaWl lt e- rr , Pararfie.
«.ÍK™. d Vavarfe. fy
X, Llegada
Llenada ,. fi. f.
A r c n s b o c k a . Amesboca, villa del X M e r i d i o n a l e . Arovary, rio de la X Arrancadura , f. arrancamien- j u f t i c e , semencia , j • ^> - - .. _ _
O* * n í ñ é r f o n n e , Ar- S'arréter , t a r d e r , s ' a m u f e r , P í W - J A r r i v e r a quclq.
Ducfido de Holftein,tn Alemania. X América Meridional. ^ to , m.
a
teja. X armas. 2 A r r a n g é , Puefto en orden , coordi- A r r é t e r l e f a n s , Atajar la fangre. X feudo , m. * Lat. Atoa. Arroe, pequeña villa,
A r o n d e , f. v i c u x m o t , H i r o n d e l l e . X A r q u e b u f i e r , m . q u i tire de T a r q u e - X nado. Arréter le m o u v e m e n t des afires , fy A r r i e r e - c h a n g e , ínteres de interefes fy de Dinamarca.
I I s'eft c o n f e r v é d a n s cette f a c ó n X b u f e , Arcabuzero, m. X U cft b i e n a r r a n g é , Efta puefto ea Detener el movimiento de los afiros.fyArrkrc-gsváe, f. les dernieres trou- *f A r r o g a n c e , f. fierté , o r g u c i l , p r e -
de p a r l e r d e s C h a r p c n t i c r s , Qucuó X A r q n e r , t e r m e de m e r , fe c o u r b e r ^ buena e¡rden. A r r é t e r les bruits q u i c o u r e n t , Im- fy p e s d'une a r m é e Retaguardia
de * f o m n ü o n , Arrogancia , f.
d ' a r o n d e , entaillure d a n s le bois fy en a r e u i parlant de la quilie d ' u n ^ Elle eft bien a r r a n g é e , Efta puefta poner Siendo. fy cercho , fi t Arroganmiení, a r r o g a n c . Ar- avtc
faite c o m n i c la q u c u é d ' u n e í l i -fy v a i l T c a u , Arquear. ^ en buena orden. A r r c t c r , r e p r i m e r Tinfolence ou la fy A r r l e r c - m a i n , m . revers de m a m , V roganlemente , cor. c.rrcgancia.
rondellc , Savina , f. fy A R R fy Arrangement , m . Taftion d'arran- t c m e r i t é de qurlqu'un , Reprimir fy Revés de la mano, m. V Arrogant, hautain, fier,
A r o n d e l a t , m . le petit de l ' h i r o n - -fr ARRACAN , R o i a i u n c d ' A f i e . Lat.fy g c r ' S t de m e t t r e e n o r d r e , Ordt- la infidencia de alguna. * R c c e y o i r t m foufflet d e T a r n e r c - fy Arrogante.
¿ellcj Golondrino,
G z
m.
A R R AR S A R T A R Z ASC A S M f?
fz
E t r e a r r o g a n t , étre a r r o g a n t e , Ser"*? t í u m . Arfcote , villa del tays fTncfTe, Artificio/amenté,
G e n u f u s fluvius. Arzenza , rio AseiNsroH, l i e d e l ' O c c e a n E t h i o - -ff' ASM
de Albania. • pien. Lat. A f c c n f i o . Afienjien , • A f m a t i q u e , m . q u i eft m a l a d c d ' u n
arrogante. • laxo en Brabante. • ^ " A r t i l l e r , m . o u v r i e r q u i travaiHe 2
ARZEO , petite ville d u R o i a u m e • Ifta del mar Ethiopio. • a f m e , Afmático, ti que tiene afma.
II cll a r r o g a n t , elle efl a r r o g a n t e , • Arfcnal , m. Arfenal, m. X l'Artillcrie , Artillero, m.obrert
d ' A l g e r . Lat. A r z e s . Arzeo , villa • ASCERADE , petite ville de L i v o n i c . • A f m e , m . Afina , f,
Es arrogante. • Arfenic , m . efpece d e m i n e r a l & d e que travaja en la artillería.
del Réyno de Argel. • Lat. A í c c r a d a . Afcerada , villa • ASMERE , ville des Indes d a n s l ' E m -
l i s font . . r r o g a n t s , clles font a r r o - • p o i f o n fort c o r r o f i f , Rejalgar, m. nje Artilleric , f. Artillería , f.
ARZES , ville E p i f c o p a l e d e l'Ile de • de Ltvénia. • pire d u g r a n d M o g o l . Lat. A f -
g a n t e s , Son arrogantes. • ARSICHAN , ville d e T u r q u i e e n U n e piece d'artillerie , Vna píezS
C h y p r e . Lat. A r z u s . Arzes, ciu- • ASCHAEEENEOURG , ville d e F r a n c o - • m e r a . Afmera, villa de las India!t
H o m m e a r r o g a n t , Hombre arre-*** N a t o l i e . Lat. A r f i n g a . Arfigan ,V de artillería.
dad Epifcopal de la Ifta de Cypre.**? n i e . Lat. A f c h a f f é n b u r g u m . Af-& en el Imperio del gran Mogol.
gante. • vtlla de Turquía en Natalia. "*£Artique, Artice.
¡&.RZIIXE , yule d u R o i a u m e de F e z ^ chafenburgo, villa de Francónia. • A SN
F c m m e a r r o g a n t e , Muger arro- • ARSINGAN , v ü l e d e la N a t o l i e . Lat. ]jí£ P o l e a r t i q u e , ou S e p t e n t r i o n a l , m , '
en A f r i q u e . Lat. A r z i l l a . Arzil- • ASCHBARAT , ville d e Perfe. Afch- • A S N A , v ü l e d ' E g i p t e . Lat. A f i l a .
gante. • A r f i n g a . Arfingan , villa de Na- ^jj. Folo ártico , ó Septentrional, m.
la, villa de África en el Réyno*z' barata, villa de Perfila. j * * Afina, villa de Egypto.
T r e s a r r o g a n t , tres h a u t a i n , t r e s * ? tilia. -q- Artifan , m . Obrero, artefano, m.
de Fez. jj~ ASCHERLEBEN , petite ville d ' A l l e - ^ A f h e , ou a n e , m . béte ftupide »
ficr. Arrogantijfimo , muy arro- * ? ARSUFEO , petite l i e d e la S o u r i c , - f r l l a été 1'artifan de fa fortune , Ha
A S A 7 m a g n e d a n s le cercle d e la baífe aftez c o n n u e , Afino, borrico, m.
gante. ' X d a n s la m e r M e d i t c r r a n é e . Lat.^ Jido el fabricador de fu fortuna.
As, n i . carte , o í i face d e d e z m a r - S a x e . Lat. Afclielcba. Afcherleben, £ C'eft u n afne , Es un afino.
S ' a r r o g e r , Arrogarfe , atribuirfe ,* ? P a r i a . Arfufo , lfla de la Surta , ^ A r t i f o n , m . petit ver q u i r o n g e l a
q u é e d ' u n fcul p o i n t , As , m. I ville de Alemania en el circulo de ¿Vi cherche f o n afne & il eft defíiis ,
apropriarfe. X en el mar Mediterráneo. ^ b o i s , Carcoma, f. gufanillo que
la uníilad en los puntos de los da- *¡" la Saxónia inferior. jT Bufica fin afino y efta encima de el.
A r r o n d i , Redondado , ó redon-¿£ A R T jj. roe la madera.
dos, y náypes. X ASCHERNE , ville d ' I r l a n d e . Lat. ? L ' a f n c d u c o m m u n , eft t o ú j o u r s l e
deado. XA r t ' m- Arte , c . fe Artille , n i . Artifta , m.
A s , m . u n p o i n t feul m a r q u é fur A A s k a r n a . Aficherne, villa de Ir- plus m a l b a t e . L ' E f p a g n o l d i t ,
11 eft bien a r r o n d i , Efta bien re- jT L e s a r t s liberaux , Las artes libe- fe A r t i f t e m e n t , Artiftamente , artift-
u n des c ó t e z d'un d é , ou fur u n e ^ landa. X Afino de muchos , lobos le comen.
dondado. A rales. difámente.
c a r t e , As, m. el punto fiólo en los ^ A f e i t e , m . terme d e M e d i c i n e , h y - ^ G r a n d A f n e , Borricón, borricote »
A r r o n d i r , r e n d r e r o n d , Redondat, ^ A R T A , ville d e la T u r q u i e e n E u - ] j A R T O I S , P r o v i n c e 5c C o m t é d e s
dados, 6 en los náypes. ¿¿ dropefie d u ventre , Afeites, m. ^ ignorante.
ó redondoar. ^ r o p e . Lat. A r t a . Arta, villa deTí T a i s - b a s . Lar. A r t e f i a . Artois ,
A r r o n d i f l a n t , Redondeando. ^ la Turquía en Europa. jj¡£ Provincia y Condado del Pays
A f a r u m ou C a b a r e t , n i . forte de ^
p l a n t e , Afarabacar , m. planta. ^
termino de Medicina
efpecie de hydropefia.
, fegunda
^
^ Afnerie . f. g r a n d e i g n o r a n c e , Bur-
rada , f. ó borricada.
A r r o n d i f f e m e n t , m . l ' a f t i o n d e ren- ^ ARTENAY , petite ville de F r a n c e a fe baxo.
A S B Jh, A s c o n , ville d u R o i a u m e d e N a - ^ A f n e f l e , f. la femelle d ' u n á n e ,
d r e r o n d , Redondeamiento , m. i f r fi* lieués d ' O r l e a n s . Lat. A r t h e - ^ A R U
la ación de redondar. *fy n a u m . Artenay , pequeña villa de fe A R U , R o i a u m e d e l'Ile d e S u m a t r a > ASBANIKEI , ville d ' A f i e . Asbani-pies. Lat. A f c u l u m . Arfcoli, villa ^ Borrica, f.
A r r o f a n t , Regando. ^ Francia áfieys leguas de Orleans. fe aux I n d e s . L a t . A m s R e g n u m . y í í ' « , keí, villa de Afila. del Réyno de Ñapóles. ^ A f h i e r , m . gardeur d'áncs , Afnt».
A r r o f a n t les plantes , Regando las <$t Artere , f. v a i í l e a u q u i c o n t i e n t l e " £ Réyno de la Ifta de Sumatra e» A S B I N , petit R o i a u m e d ' A f r i q u e . ^ A s c o n , ville de l'Etat d e l ' E g l i f e ^ » . ro , m. el que guarda los afinos.
plantas. f a n g d a n s le c o r p s des a n i m a u x , y? las Indias. Lat. A s b i n u m . Asbin , pequeño J^. d a n s la Marche d A n c o n e . Lat. jfr A í h o n • , m . le petit d ' u n e áneífe 3
A r r o f é , Regado. Arteria , f. X A R U , petit ville des l u d e s , c a p i - Réyno de África. ^ A f c u l u m . Aficoli, villa del Eftado jfi, Afinillo , borriquillo , m.
L c j a r d í n eft arrofé , El jardín efta <fy Arterial ou arterícl , q u i apartient tale d u R o i a u m e d e ce n o m d a n s A S C Eclefiáftico en la Marcha de An- <g» ASÓLA , petite ville d e L o m b a r d i c
regado. «)» á l'artere , Arterial. fe l'Ile d e S u m a t r a . Lat. A r u s . Aru , A S C A I O N , ville de la Paleftine , cena. 4¡£ Lat. A f o l a . Afola, pequeña villit
L e s fleurs f o n t arrofées , Las flores «$» A r t i c b a u t , m . Alcachofa, f. fe pequeñavilla de las Indias, capital en S y r i e . Lat. A f c a l o n . Afiealón , <$» A S E <j» de Lombardia.
eflan regadas. • Article , m . Articulo , m. "V" del Réyno del mifmo nombre en ¡a villa de la Paleftina, en Syria. < ^ > A S E M , R o i a u m e d e l ' I n d e déla le • A S O L Ó , ville d e L o m b a r d i e . Lat,
A r r o f e m e n t . m . l'aclion d'arrofer , «í» L ' a r t i c l e d e la m o r t , El articulo " J " Ifta de Sumatra. Aícendant , m . terme d'Aftrologie. • G a n g e . Lat. A f e m u m . Afiem , • A f i d u m . Afolo , villa de Lam~
Riego, m. Regadura , f. de la muerte. Y A R U , l i e d ' A f i e . Lat. A r u a . Aru , P o i n t du Ciel ou D e g r é de l ' E q u a - <$• Réyno de la India de la otra parte • bardia.
A r r o f c r , m o u i l l e r q u e l q u e chofe en • L e s - a r t i c l e s d e la F o i ehrétienne ,fe Ifta de Afta. teur q u i m o n t e fur l ' H o r i z o n , fur ^ de la Gange. ^ A S O N S A N , He d e l ' O c c e a n O r i e a »
y icttant d e l'eau defíiis , Regar. • Los artículos de la Fée. fe A R V A , petite ville de H o n g r i e . Lah t o u t p a r r a p o r t á la iiativicé des A S G 4* t a l . i * í . A f l u m p t i o . Afonfian, Ifta
A r r o f e ? * l e s p l a n t e s , Regar las plan- • L e s a n i e l e s d ' u n c o m p t e , Artictt-fe A r v a . Arva, pequeña villa de p e r f o n n e s ; Afcendiente, m. es el • ASGAR , P r o v i n c e d u R o i a u m e de • del Occeano Oriental.
tas. • los de una cuenta. fe Hungría. punto del Cielo que fitbe fiebre el • F e z . Lat. A f g a r a . Afgar , Pro- • A S P
A r r o f c r de l a r m e s , Regar, ó bañar • L e s a n i e l e s de P a i x , les c o n d i t i o n s , " J " A R V E , riviere d e S a v o i e . Lat. Ai» Orizente. • vincia del Réyno de Fez. • A S P E , petite ville d u R o i a u m e ¿é
con lágrimas. • Artículos de un Tratado de pax. X v a . Arve , rio de Savoya. Íl a u n g r a n d afcendant fur m o i , • A S I • V a l e n c e . Lat. A f p i c s , Afpc,villa
A r r o f c r du r ó t i , Reciar el affado. • A r t i c u l a c i ó n d e la v o i x , p r o n o n - A r u f p í c e , m . celui q u i p r e d i f o i í Puede mucho con migo. • A í i a t i q í i c , n é e n Afie , Afiatico , • del Réyno de Valencia.
A r r o i f o i t , m . v a f e á arrofcr , Rt-*»* c i a t i o n diftinéte des m o t s , Arti- fe l ' a v e n i r p a r l ' i n f p e f t i o n des e n » A f c e n d a n t , Afcendiente , predecefi- • nacido en Afila. • A f p e c l r , n i . vüe , prefence d e q u e l -
gadera , f. • culación de la voz., f. fe trailles des bétes i m m o l é e s . Ago- for , m. • L e s A í i a t i q u e s , Los Ajíáticos. • q u ' u n , ou d e q u e l q u e c h o f e , Af°
A R R O U X , riviere du D u c h é de B o u r - • Articulé , deduit p a r articles , Arti- "9* rere, m. en tiempo dt los Romano* A f c e n d a n t , h u i n e u r , pente , o h i n - • A S I E , u n e d e s q u a i r e parties d u • pecio, m.
g o g n e . Lat. A r r o f u s . Arruxo ,• culado. fe havia agoreros que agúeravan lo clination naturelle, Humor, in- • m o n d e . Lat. A f i a . Afta , una de • S o n afpecl n ' a v o i t ríen de firouthc ¿
rio del Ducado de Borgoña. • C e livre eft bien articulé , Efte libro X por venir defpues de haver viftc loí clinacion , b popenfion natural. • las quatro partes del mundo. - • Su afpecío no tenía nada de feroz,
A r r u m e r ou arruncr , terme de m e r , efta bien articulando. fe entrañas de una res immolada. V a i n c r e f o n A f c e n d a n t , Forzar fu • A f i l e , o h a z i l e , m . lieu d e fureté , • A f p e c l , fituation des planctces l e s
placer & a r r s n g c r avec f o i n la * * * Articuler , t e r m e d e P a l a i s , d i ñ i n - A . ARWANGEN , petite ville d e Suifle inclinación. • Afilo , m, lugar fajado. • u n e s á l'égard des autres , Af-
c a r g a i f o n d u vaifleru , Poner en*? g u e r p a r articles , Articular , po- fe d a n s le C a n t ó n d e Berne, Lat. A f c e n f i o n , f. é l e v a t i o n d e J e f u s - • ASINARA , lie d'Italie fur la cote • pecio , m.
Chrift a u C i e l , Afcenfion de nuefi- j £ O c c i d e n t a l e d e S a r d a i g n e . Lat. • ASPERE , petite ville d e H o l l a n J V
«rden la carga de un navio. ? ner por articules. fe A r w a n g a . Arvangue , villa d»
tro Señor , f. X A f i n a r a . Afinara, IjTa de Italia, *+f a u x c o n f u í s d e la G u c l d r e . Lat»
A R S X Artífice , m . a r t , induftríe , Arti- X Suiza en el Cantón de Berne.
Afcenfion , fete o i i l ' o n celebre ce * en l* cofia Ocidental de Cerdeña. j £ Afper.".. Afpera , villa de Olan^.
A R S , petite riviere d e G a l i c e . Lat. ficio , m. X A R W E I L E R , petite ville d e l ' E l e é t o -
m y f t e r e , La fie fia de la Afcenfion.*?! Afine , béte a f i n e , u n áne tu une ^ da en los confines déla Provincia
A r f a . Arfa, rio de Galicia. Y F e u d ' a r t i f i c e , Fuego de artificio. T. r a t d e C o l o g n e . Lat. A r w c i l e r a .
ASCENSIÓN , petite ville d e l ' A m c r i *F á n e f l e , Beftia afnal. *? Gueldres.
A r s , m . veines oii l ' o n f a i g n e les Y Artificiel , fait p a r a r t , p a r o p o f i - A
c h c v a u x , Venas de donde fangran^T t i o n á n a t u r e l , Artificial.
Arveilrr,
Colonia.
villa del Eletterado da
q u e M e r i d i o n a l e . Lat. A f c e n f i o . X A S K *íA^'er§<;, f - f o r t e de p l a n t e , Ef}ar»-
a los cavallos. ^ A r t i f i c i e l l e m e n t , avec a r t , Artifi- AR Z Afcenfion , villa de la América X ASKER , ville d e Perfe. Lat. A s k e - X rago , m.
Meridional. jT r a . Asker , villa de Perfila. XAfperger, i ! n ' a d ' n f i g e qu'en m a » .
A R S A , petite riviere d'Italie en ^
K i r i e . Lat. A r f a . Arfa, rio de
cialmente.
Artificier , m . q u i c o m p o f e des feux ^
^ A r z e l , m . cheval arzel , cheval q u i
a u n e m a r q u e blanche a u p i é d e ASCENSIÓN , lie d e l ' A m e r i q u e , 7 ASXESUND , petite ville de S u c d c . X t l ( : r e de Religión, arrofcr avec-
Italia en Iftria. d ' a r t i f i c e , Artificiario, m. quien derriere d u c ó í é d r o i t , Cavallt d a n s la m e r d u Brefil. Im. A f ^ Lat. A s k e z u n d a , Aíkefmda, villa ^ q u e l q u e iíqueur , Rociar.
(ARSCOT petite ville du B r a b a n t fur ^«J. compone fuegos de artificio, j¡¡. argel. cenfio. Afcenfion , lfla de la Amé- jty. de Sne;;,í, ¿q. A pc:gés, m . afperfoir cu g o u p i l l c n su
r
ia riviere de Demer. Lat, Arifco- Amficicufemcnt, avec t u f e , a y e c $ . A r z e n z a , rjyiere de l'Albanie. Lat^ rica, en la mar del Bráfil, fe fe jetter de l'eau b e n i t e , Htfepe,
0 3
ASS ASS A S S . J 7
f4 ASP ASS A S S Afléz d ' h o m m c s , Hartos hombres J u g e , Emplazo, m. -fr ayudar, [acorrer.
A í p c r f i o n , f. action ci'afperger e-u Aflaifonncrhent , m . m c l a n g c des \\>eflmiwfter. baftantes hombres. ^ j * A í l i g n é , Emplazado, citado ante "fr Aflifter q u e l q u ' u n de f o n confeil ,
il'arrofer p a r m c m í é s g o u t e s , Ro- * i n g r e d i c n s q u i fervent a a f l á i f o n - * $ * AíTcner bien f o n c o u p , Dar en el A í í e z de r é m m c s , Hartas mugéres ,* lajufticia. * Ayudar a alguno con [u con fe ja.
ciadura , afiperfim , fi *í* Jicr , dans le p r o p r e & d a n s le fi- *i* blanco. baftantes mugéres. * A í l i g n e r u n p a i e m e n t , Affignar « » * Aflifter les p a u v r e s , Ayudar a los
A f p c r f o i r ou a l p c r g é s , m . Hifopo , * g u r é , Razonamiento , m. • ASSENS , perite ville de D a n c m a r c , A f l e z de m o n d e , Harta gente, ba-/£ pagamento. * pobres.
m. ajperforio. ' *J* Afláiíbnner les v i a n d e s , les a c o m - * Lat. A i l é n u m . Affens , pequeña fiante gente. *f A l l i g n é , Afftgnado. * Aflifter u n m a l a d e a la m o r t , l'ex-
A f p h o d e l e , f. El Gr.mon , m. *** m o d t r avec les i n g r e d i e n s q u ' i l * * 1 , villa de Dinamarca. J ' e n a i a í l é z , Harto tengo, baftante T A f l i g n e r , citer q u e l q u ' u n a c o m p a - V horter , l ' a i d t r a bien m o u r i r ,
L i c u p l t i n d ' A f p h o d e l c s , OLÍ elles * $ * faut p o u r les rendre plus agréables * Afíéoir , p l a c e r , Poner, afrentar. tengo. J roítre d e v a n t le J u g e , Emplazar. • Ayudar a bien morir a alguno.
iílént , Gamonera , f. * a u g o u t , Sazonar. * A f l e i e z cet e n f a n t fur une chaife ,
C e l a eft aflez de m o n g o í i t , Effo me T A f l i g n e r , m a r q u e r , preferiré u n * D i e u v o u s afliíte, Di os ayude á ufted.
A f p i c , m . petit ferpenr d o n t la m o r - ^ ASSANCHIUP , ville d'A fie, Lat. Af- * Penga ufted efte niño en una filia. agrada baftantemente. TT certain j o u r potir faire q u e l q u e * Il é t o i t aflifté de fes p a r e n s , Sus
fine eft m o i telle , Afpid, ó Ef- *^ l a n c h i u f a . Aflknchiufa , villa de * Afteoir u n e p i e r r e , Pcne-r una piedra
E n v o ü a affez p o u r faire v o i r , & c . X c h o f e , Señalar un dia. j parientes le ayudavan.
corpion , rn. í. Afta. *j£ A í l c o i r le C a m p , Afemar el Real. Rafia para hazer , &c. T A S S I N , p e n t r m e r e d ' E c o f l e . Lat. J A f l b a a t . o n , f. f ó c e t e q u e q u e l q u e »
U n e lnngue d'afpic , u n m é d i f a n t , Aíi.iííin , m . m c u r t r i e r de g u e t - a - y S ' a í i é o i r , Sentarfe. Aífidu , q u i a de l ' a p l i e a t i o n „ A-% Aíbnus fluvms. Aftm , no de^f petfonnes font cnfemble , Afta.
Lengua de Efcorpion. 1 pent , Facinerofo , m.affafino. * * S ' a f t c o i r a rabie , Sentarfe a la tnefa. pilcado %. Lfcocia. X ctacton, fiociedad, /.
A f p i e , efpece de L a v a n d o d ' u n e ¿ C'eft un aíiaflm , Es un facinerofo , * J e m ' a í ü c d s , tu t ' a í ü e d s , il s ' a f l i c d . 11 eft fort aífidu a u t r a v a i l , Es mHy\ A S S I N I E , R o i a u m e : f i t u é f o u s la Z o - ^ Aflocié , Afectado _
' o d e u r t r e s - f o r t e , Efpliego , m. j£ A í i a í l i n a t , m . m e u r t r e , Affefinato, *% elle s'aílicd , Msfitnto, te ficn- aplicado al travajo. X n e
T o r r i d e . . Afftma , Reyno fi- ^ U n aífocre , Vn affociado.
yerva olorofa. 2^ muerte alevo fa , f. ,*? tas , fe [tenia. apucano ai. iraunjo. ^ v - , ^ ^
A f p i r a n t , gerondif du verbe Afpi- ^ Aíiaflmé , Afiefinado , muerto ale- ? N o u s n o u s a f í c i o n s , v o u s v o u s af- E t r e aífidu á faire fa c o u r , Ser muy ^ tuado debaxo de la Zona Tórrida. * S'aflbcicr a v e c q u e l q u ' u n , AJfoclm~
rer , Afpirando. X vofamente. ^ f e i e z , ils s ' a l l e j e n t , elles s ' a í i e i e n t , puntual en cortejar. ^ A S S I R I E , R e g i ó n en A f i e . Lat. Af- ^ fe con alguno.
A f p i r a n t , m . celui q u i defire , q u i ^ Il a été aíiaflmé , Le mataron alevo- y Nos fen'amos, esfientais.fi[untan. A í f i d u , ' f r e q u e n t , ou c o n t i n u e l , f y r i a . Afiria , Pxgion de Afia. ^ Afibmmé , Acogotado.
• p r e t e n d , Afpirante, afpirador, m. ^ (amenté. ' A Aítcions-nous , Sentémonos. Puntual. «J» A í l i r i c n , né en Aílirie , Afirio. ^ Aflbmméc , Acogotada.
A f p i r a n t c , f. t e r m e de R e l i g i ó n , ^ Elle a été affaílméc , La mataron ^ Oh. v o u l e z - v o ñ s v o u s afléoir ? A~ A í f i d i i m e n t , Continuamente. <fy. L e s A i l i r i c n s , Los Afirios. ^ Aflbmmez , Acogotados.
filie q u i afpire a étre recué & a ¿¿ alevosamente. ^ donde quiere ufted fenia-fi ? Ailiduité , f. a p l i c a t i o n continttelle , <£- A í í i s , d u v e r b e s'alíeoir , Sentado. ^ Aflbmmées , Acogotadas.
f a i r e les vceux de R e l i g i ó n , Af- ^ AííaíTiner , tucr e n t r a h i f o n , A/fe- ^ A l k i t z - v o u s , Sientefe ufted. Aplicación continua , f. E t r e aflis , étre afl.fe , Eftar finta- ^ A í f o m m e r , tuer avec q u e l q u e c h o ~
pirante., f. Donzella que afpira ^ finar, matar alevojamettte. ^ Aflciez-vous a u p r é s de m o i , Sien- C e t t e charge demande une grande ^ do, eftar fentada. ^ íe de p e f a n t , c o m m e u n e m a f l i i e ,
para entrar en Religión. «J» Aíláfíincr q u e l q u ' u n , Matar a al- ^ teje ufted junto a mi. a f l i d u i t é , Efte cargo requiere mu- Il eft a f l i s , elle eft aífife , Efta fin- <|» ou u n e pierre , & c . Acogotar.-
A f p t r a t i o n , terme de G r a m m a i r e , gano alevofamenté. ^ A í í e i e z - v o u s a t a b l e , Sienttfe ufted cha aplicación. ^ tado , efta fentada. A f l b m m e r u n bceuf avec u n maillet ,
p v o n o n c i a t i o n e n afpirant , _ < í / / > r - A f l a u t , m . a t t a q u e p o u r e m p o r t e r ^ álamefa. A í f i e g é , Sitiado. «j» l i s f o n t a f l i s , elles f o n t cílifes , Eftan «¿t Acogotar un buey con un m*f o.
ración, f. pronunciación adonde fe «gt. de v i v e f o r c é une place de g u e r r e , «J> le m'afíeierai i c i , Me femare aqui, U n e ville alfiegée , Vna ciudad fi- «¿* femados, eftan femadas. 4%. A f l b m m e r , tuer de q u e l q u e a r m e
afpira. <|t A/alto, avance, m: «g* ASSERA , ville de T u r q u i e en E u r o - tiada. «j» J e fuis bien a í í i s , Eftby bien fentado. ^ » q u e ce foit , Matar.
A f p i r é , Aff irado. E m p o r t e r u n e ville d ' a f i a u t , Ganar p e . Lat. A f l b r u s . Aflora, villa L e chateau eft aífiegé , El caflillo Elle n'eft p a s bien allife , No efta «j» A f l b m m e r , b a t r e , r o u c r de c o u p s »
A f p i r c r , Afpirar. *%* una ciudad por a/alto. «Jt de Turquía en Europa. efta filiado. «S1- bien fentada. 4f/> Moler á alguno a golpes.
A fpirer a q u e l q u e chofe , Afpirar á4* F a i r e aliaut c o n t i c q u e l q u ' u n , en A f l e r v i r , aflujetir , reduire f o u s fa L a ville eft aífiegée , La ciudad efta Il é t o i t aííis , E/lava [enfado. « { • A f l b m p t i o n , l ' e n l c v c m e n t de la S t e .
alguna cofa. «** t e r m e s de M a i t r e d ' a r m e s , Hazer puiflance , Sujetar , o fugetar. filiada. ^ • A í f i f e , f. t e r m e de MaíTon , r a n g de V i e r g e a u C i c l en c o r p s & e n a m e ,
A f p r e ou áprc , rucie, A,fpero. <$• una ida y venida con alguno, en i$» Aflervir le pcuple a u n e n o u v e l l e A f l i e g c z , m . ceux q u i font d a n s une * pierres d o n t les m u r s f o n t c o m - * $ • Affumpcion,6 Affuncion,f.quan-
U n afpre c o m b a t , Rudo combate. *J» la fala de Efgrima. «j», l o i , Sugetar el pueblo a una ley placc aífiegée , Sitiados. * ' p o f e z , Hilera de piedras , f. do la Virgen fubib al Cielo.
U n e afpre r e p r b n a n d e , Afpcra re- «t* A f i e i a n t , s ' a f l é i a n t , Sentando fe. nueva. Aífiegeant m . Sitiador , m. *t* ASSISF. , ville d'Italie d a n s l'Etat *í» ASSOMPTION , ville de l ' A m e r i q u e
prehenfion. * S'afléiant a table , Scntandofe a la 4» Afleífcur , m . O f F c l e r q u i eft a d - J ' a i m c m i c u x étre a í f i e g e a n t qtt'af-•*** Ecclefiaftiquc. Lat. Affifium. * M c r i d i o n a l e . Lat. A f l b m p t i o . Af-
A l p r e m c n t , avec afprcté , Afpcra-'fy m.-fa. <5» j o i n t a u n J u g e p r i n c i p a l , A[- fiegé , Mas quiero fitiar que eftar ^ Aflis , villa de Italia en üEftado*^ [umpcion , villa de la América
mente. * $ • A f l c m b l a g e , m . a m a s & u n i ó n de feffor , m. fitiado. * Eclefiáftico. * Meridional.
ASPRES , petite ville du haut Dau-*3* pluíieurs c h o f e s , Acumulación, f. 4*
A í í l u r a n c e , voiez Afliirance. L e s aífiegeans , Los fitittderos. * * * A í f i f t a n c e , f. prefence , Prefincia , ^ ASSOMPTION , 11c de la n o u v e l l e
p h i n é . Lat. A f p c r a . Afpres , villa*** acumulamiento , m. * J » A f l e u r c , voiez A f i u r é .
Alficger , faire le l i e g e d ' u n e place , * * * f. concurfo , m. *? ' P r a n c e - L í í t - A f l b m p t i o . Afttmp*
del Delfinado fuperior. *%* A f l c m b l a n t , Juntando. • } * A í f e u r e m e n t , A buen figuro , fegu- Sithr.. * * * L e R o i h o n o r a c e t t e c e r e m o n i c de V cion, Ifla de la nueva Francia.
IRfpreté , v i o l c n c c , rudefle , Afpe- *%* A f l l m b l é , Juntado. *3* ramente. L e s e a u x n o u s o n t aííiegez , Lai y f o n aífiftance , El Rey honro efta V A l í b n a n c e , f. t e r m e de m u f i q u e »
reza , f. rigor , m. * A í l t m b l é c , f. m u l t i t u d e de p c r f o n - * J e le ferai a f l e u r e m e n t , Lo b/rre a aguas nos han cercado. *J* ceremonia con fu prefincia. *** Afonancia , 6 Confonancia , /.
A S S *** nes q u i font c n f e m b l e , Concurfo *%* buen figuro. A í f i c t t e ; f. fituation , Situación , f. X Aífiftance , a i d e , f e c o u r s , Afiften- y AíTonance , t e r m e de R h e t o r i q u c 5 c
S ' a f l a b l e r , ou s'cníablcr , d e m c n r c r * | * de gente , m. * í * I I le fera a f l e u r e m e n t , elle le fera C e t t e ville eft f o r t e d'aííiete , J E y í ^ T cia, ayuda, f. focorro. *J* de Poéfíe , Afonancia , termino
arreté d a n s le fablc , civ parlant *J* AíTcmbiée , tercie , c o m p a g i n e , *fr a f l e u r e m e n t , A buen figuro que villa es muy fuerte por[u[tuacion.j. D e m a n d e r aífiftance , Pedir ayuda. *|* Rhe torteo , y Poético.
des v a i í l c a u x , Encallar fe en la^ Corrillo de gente, m. jjj* lo hará. A í í i e t t e , ftabiiité, f. Firmeza, efta- D o n n e r aífiftance , Dar ayuda. X Aflbnant , m . Afinante.
arena. *J* A f l c m b l é c ou r e n d e z - v o u s , junta ,f. * | * Il viendra afleurement , elle v i e n d r a bilidad , f. T Aífiftant , g e r o n d i f elu verbe Aífif- T Aílbrt?, q u i fe reífembte , Se me»
AíTaillant, m . a g r e f l e u r , Agrefor, m. * | * T o u c h c r l'aílcmblée , Tocara reco-**' a f l e u r e m e n t , A buen feguro que Aííiette des t?Á\\cs, Junta para reglar j£ » Afiftiendo. X jante.
Ailaill.nvt, t e r m e e l e T o u r n o i s , -rl-*^ ger. n ** vendrá. lüs impofiriones. jt. Aífiftant les p a u v r e s , Alfiftiendo á * Í A l l b r t i m e n t , m . a m a s , a i f e m b l a g e
cometedor, m. \ Aíléiv.bler, m e t t r e cnfemble , Jtcn- A.íléurcr , voiez Aflurcr. Aífictrc , f. forte de vaiííelle íur l a - los pobres. Y e o m p l e t de c e r t a i n e s c h o f e s , g a r -
A í l a i l l i , Acometido. j£ tar. ** A í l e t t e , ou H a c h e t t e , ou Aiílctte , quellc o n m a n g e a t a b l e , Pía- ^ Aífiftant , m . celui q u i eft prefent , TT n i t u r e s , Acompañamiento , m. te-
31 a été a í f a i l l i , Fue acometido. . ^ Aflémblcr des t r o u p e s , Juntar gente * f Azuela. tilla, m. ^ Afiftente , m. ^ do loque acompaña bien a un befti-
E l l e fera aílaillie , Será acometida. I de guerra. ? Aííeyeur de tailles , m . Juez que re- A í f i o t t e , ou c o n c h e , fur laquelle s'a- ^ Aífifté , fecouru , Aff.ftido , focor- ^ do , ó á un equipage.
Aífaillir , a t t a q u e r v i v e m e n t , A- X A f l é m b l e r , ou c o n v o q u e r u n Parle- T parte las alcavelas.
X •
p l i q u e l'or p o u r d o r e r , Sifa para ^ rido. ^ Aflortir des e o u l e u r s , Hazor que lai.
cometer.
nlcnt
Convocar un Parlamento. T Afiéz , fufíifanment , a u t a n t q u ' i l dornr, f. ^ Aífilíée , AJfiftida. ^ colores quadren.
A f f a i f o n n a n t , Sazonando. A S ' a í l i m b l e r , fe rendre en u n lien , ? f a u t , Harto, baftante. A í f i g n a t i o n , f. deftination de q u e l - ^ Aíliftées , Ajfiftidas. ^ C e t t e cou'.eur n'aílbrtit p a s a T a n -
A l f a i f o n n c , Sazonado. A Juntarfe en algún lugar. ~ AfTez de p a i n , Harto pan , baftan- q u e chofe p o u r le p a i e m e n t d'une ^ Aíí'.ftez , A/fiftidos. ^ tre , Efta color no quadra con la,
II eft bien a f l a i f o n n é , Efta bien fa- A L e P a r l c m e n t d ' A n g l e t e r r e s ' a í í i m - T te pan. f o m m c , Affignacion , /. Aflifter, erre prefent a q u e l q u e c h o - ^ otra.
zonado. ^ ble a W e f t m u n f t c r , El Parla-^ Aflcz d ' e a u , lima agua , baftante A í f i ' j n a r i o n , expíoit par lequel o n «J* f e , Affiftir , hallarle prefinte. ^ » Aflortir u n e b o u t i q u e , ProVCerHJlA
Elle eft bien níTaifonnéc , Efta bien minto de Ingalaterra fi junta en agua. a a í f i g n é á comparoítre devajit le Ailiftcr, a i d e r , f c c o i u i r , Affiftir , -t£ tienda.
[azonada.
A S T A T A A T A <¡
A S S A S S A S S
7
AfTujettir , f o ü m c t t r e , r a n g e r fous J e le ferai a f l u r é m e n t , Lo haré a <£. A f l r a g a l e , m . t e r m e d'architectu- ' A s u a n , ville d ' E g y p t e . Lat. AfTua-^. naior. ^. Prevenir k alguno de un deíi-
£a d o m i n a t i c n , Sugetar. fa buen figure, fa r e , le t a l ó n , cfpecc d ' o r n c m e n t m.Afiuan, vília de Egypto, ^.Atacher q u e l q u e chofe avec de hfa to.
ÉAMBERG , petite viilc du R o i a u m e -fy y comprehendida en las Molucas. -ifr Bandcr les cordes d'un luth , TZftira'r ¿a " f r B a n q u e t , m . feftin , Feftm , ban-~& villa de la grande Tartaria.
d e B o h c m c , (iir la f r o n t i e r e de "O" B a n d a g a , m . f a c ó n 6c m a n i e r e de fy les cuerdas de un laúd. Hs o n t été b a n i s , Han eftado de-* quete, m. _ * Baragonin , m. langage corrompí!
W o r a v i e . Lat. B a m b e r g a . Bam-^ bander q u e l q u e c h o f e , Ligadu- fy B a n d e r u n e arbalétc , Armer un* (¡errados. ¿ B a n q u e t e r , faire u n feftin , ' a i r e Y « " m c o n n u , q u ' o n n'entend p a s ,
berga, villa del Réyno de Bohe-fy ra , fi. fy ballefta. Elles o n t été b a n i e s , Han eftado^ g r a n d e chere , Banquetear , ha-fy Gcrigonza, f.
mia , en la frontera de Moravia. Y B a n d a g e , l i g a t u r e , Ídem. fy B a n d e r u n reflort de m o n t r e , c'eft- defterradas. 5* cer un feftin, dar de comer con efi-fy Batagouiiicr , Hablar gerigonza.
B a m b o c h e , f. m a r i o n e t t e plus g r a n - Y B a n d a g e , ou brayer , Tura,brague- V á-dire , le faire plier d a v a n t a g e Baaierc q u ' o n porte a u x p r o c e f - * plendidez. Y BARAMPOUR , ville d 'A fi e. Lat. £ a -
de q u ' a T o r d i n a i r c , Títere mayor*? ro , m. *£ afín qu'il ait plus d e f o r c é p o u r fions , f. íftandarte , m. ^ B a n q u c t t e , f. Banqueta, /. • r a m p u r a . Barampur , villa de
que al ordinario. B a n d a g e s , les bandes q u i e n t o u r e n t y faire avancer la m o n t r e , Doblar E a n i l l e , f. u n des i n g r e d i e n s d o n t Y B a n q u i e r , m . Banquero , Cambia- ? Afila.
B a m b o c h e , perfonne de petite tail- J les roués 6c q u i les f e r r e n t , Cin-fy mas el muelle de un relox de faltri- o n fait le c h o c o l a t , Bayniila , fi. dor , m. _ BARA.NTETHA , R o i a u m e d'Afie,
le , Verfona de pequeño talle. Y chos de las ruedas de un coche, de un fy quera , para que adelante mas. U n e botte de banilles , Un mazo de • B a n q u i e r au j e u de la BaíTettc , celiu • avec u n e ville d u m é m e n o m . Lat.
B a m b o c h e , forte de canne q u i a des » carro , 6 de una carreta , &c. »(.*f S ; b a n d e r , fe foulever , fe l i g u c r banillas. Y q u i tient le j e u , 6c a lc f o n d d e - ^ B a r a n a t e t h a . Baranatetha , Rey»»
nevuds 6c q u i vient des Indes , Y B a n d a n t une plaie , Sondando una J contre q u e l q u ' u n , Revelar/e. B a n i r ou b a n n i r , exiler , Defterrar. T v a n t l u i , p o u r payer les autres , ^ de Afila, con una villa del mifime
Caña con nudos. Y llaga. j Pourquoi vous bandez-vous contre Banir q u e l q u ' u n , Defterrar a alguno. Y Banquero en el juego de la Bacc- ^ nombre.
BAMF , ville d'Ecofle. Lat. E a m f i a . Y B a n d a n t les y e u x , Rendando los ojos. *£ la verité ? Por que es ufted contra Banir Pierre , Defterrar á Pedro. Y ta , el que pone la banca , y He- ^ BARANTOLA , R o i a u m e d ' A f i e , d a n s
Bamfa , villa de Eficocia. A B a n d c , f. l i g a t u r e de q u e l q u e chofe j la verdad? O n a bani le D u c , Defterraron el ^ va el naype. A la g r a n d e T a r t a r i e . Lat. T a n g u -
B A N ^ q u e ce foit p o u r lier 6c f e r r e r , Y BANDER-ABASSI , ville de Perfe. DUque. ^ C'eft un b a n q u i e r , Es un banquero, ^ t u n i R e g n u m . Barantola, Réyna
BAN , riviere d ' i r l a n d e . Lat. E a n - ^ Benda, f. Y Bander Aba fio , villa de Per- O n banira lc M a r q u i s , Defterrar an A es un cambiador. fy de Afta , en la grande Tartaria,
ñ u s . Ban , rio de Irlanda. ^ B a n d c p o u r b a n d e r un e n f a n t q u a n d Y fia. al Marquis. fy BANTAM , ville des I n d e s O r i e n t a - fy BARANYWAR , P r o v i n c e de la baíTc
Han , m . p u b l i c a t i o n a haute v o i x ^ o n le m a u l ó t e , Faxa, f. Y B a n d e r e a u , m . c o r d ó n q u i fert a O n ne banira perfonne , No defter- fy l e s , capitale de l'Ilc de J a v a . Lat. fy H o n g r i e , avec titre de C o m t é ,
cu a fon de t r o m p e de la part d'un fy B a n d e de cuir , Correa , f. £ pendre la t r o m p e t t e au c o u d e c e - raran anadie. fy B a n t a m u m - Bantam , ciudad en ^ 6c u n e petite ville du m é m e n o m ,
f u p e r i e u r , Pregón, bando, m. fy B a n d e d ' é t o f f e , Tira , f. fy lui q u i en f o n n e , Cordón deuna O n le b a n i r a , Le defterrarán. fy las Indias Orientales , y capital fy Baranyvar, Provincia de la Hun-
B a n 6c A r r i e r e b a n , Convocación de fy B a n d e s de fer a u t o u r d'une r o u e , fy trompeta. O n la b a n i r a , La defierrarán. fy de Ifla de java, fy gria inferior, con titulo de Condá-
nobles, y de otros que no lo fon , fy Llantas de una rueda, m. fy B a n d e r o l e , f. efpece d'étendart q u ' o n O n les b a n i r a , Los defierrarán , / ¿ Í ^ B A N T O N , He d ' A f i e . Lat. B a n t o - « j » do, y una villa del mifmo nombre,
que tienen feudos, con condición fy Bandes d'une chemife , Tuios de una fy m e t fur les m á t s des n a v i r e s , Gal- defterrarán. fy n i a
- Santón , Ifia de Afila. _ fy B a r a q u e , f. Barraca , fi.
de fervir al Rey en la guerra, en fy camifia , m. fy lárdete, tn. J e b a n i s , tu b a n i s , i l b a n i t , D Í - » J , B A N Y A , petite ville de T r a n f i l v a n i e . fy B a r b a c a n e , f. fente q u ' o n laifle d a n s
cafo de apretura. fy Bande , t r o u p e , p a r t i , c o m p a g i n e , fy Banderole de t r o m p e t t e , petit é t e n - fitierro , deftierras, de fierra. fy Banya , villa de Tranftlvánia. fy lcs m u r s p o u r faire cntrer 6c f o r -
B a n , m . terme d'Eglife , p r o c l a m a - fy JShiadrilla , f. ' fy dart a r m o r i é , a t a c h e aux b r a n - N o u s baniftbns , v o u s b a n i f l t z , ils fy BANZA , ville d ' A f r i q u e a u R o i a u - fy t i r l c s e a u x , Albañal , m.
t i o n de m a r i a g e , Amoncfiacio-fy Ik f o n t de l á m e m e b a n d e , 5 o » de fy c h e s , Banderilla, fi- baniffent , Defterramos , defter-fy m e de C o n g o . Lat. B a n z a , Ban-fy B a r b a c a n e , f e n t e , o u petite o u v e r -
nes , fi. fy la mifima quadrilla. fy B a n d i , m . v o l e u r , afláíTin, Ban- rais, deftierran. fy za , villa de África , en el Réyno fy ture d a n s les m u r s des chareaují
Banal , Común, con condición de fy J e ne fuis p a s de leur b a n d c , No fióy fy di do , m. B a n h T c m c n t , m . exil , Defitierro , m. fy de Congo. fy p o u r tirer á c o u v e r t , Barbacx-
pagar un derecho ficñorial. fy de fu quadrilla. fy C'eft un b a n d i , Es un bandid». Banlleué , f. l'étendué d'une lieue fy B A P fy na , fi.
Jvloulin b a n a l , Molino común , pa- fy E t c s - v o u s de leur b a n d e \ Es ttfied fy EANDO , ville des I n d e s dans T E m - o u e n v i r o n q u i eft de la jurifdi- fy BAPAUME , ville des P a í s - b a s a u fy BARBACOA , ville de l ' A m e r i q u e ,
ra los habitadores de un lugar, fy de fin quadrilla ? fy pire d u g r a n d M o g o l , c a p i t a l e i l i o n d u j u g e o r d i n a i r e d'une ville. fy C o m t é d ' A r t o i s , fur les confins fy Lat. B a r b a c o a . Barbacoa, villa
con obligación de pagar una fuma fy B a n d c , t r o u p e de plufieurs perfon- fy du R o i a u m e du m é m e n o m . Lat. JuriCdicion, ó diftritode un Juez ,fy d e la P i c a r d i e . Lat. B a p a l m a . Ba- fy de la América,
cada año, aun que no vengan a fy nes aflociécs eníemble p o u r uwfy B a n d u m . Bando, villa de las In- que fie efttende una legua. fy pome , villa del Pays-baxo en el fy BARBADE , He de T A m e r i q u e . Lat.
tnotcrác!. fy m é m e dcílcin. Banda , numero fy dias, en el Imperio del gran Mo- B A N N E , riviere d ' i r l a n d e . Lat. B a n - fy Condado de Artois, en los confines fy B a r b a d a . Barbada, IftadelaA-
B a n a n c , f. fruit des Indes. Banana, fy de gente afifociaday junta para fy gol, y capital del Réyno del mifi- n u s . Banna, rio de Irlanda. fy de Picardía. fy mérica.
f. fruta de las Indias. fy algún difgnie. fy me nombre. BANNOLES , ou BAGNOLAS , petite fy B a p t é m e , Baptifimo. fy B a r b a r e , né en Barbarie , Bárbaro.
BAÑARA , ville des Indes a u R o i a n - ^ B a n d é , Bondxdo. fy B a n d o u l i e r , m . v o l e u r de c a m p a g n e ville de C a t a l o g n e . Lat. B a n n o - fy Baptifer , Baptizar. ^ ^ fy L a n g a g e b a r b a r e , i m p u r ou c o r -
m e de B e n g a l c . Lat. B a ñ a r a . Ba-fy II a u n bras bandé , elle a u n bras fy q u i volé en t r o u p e , Bandolero , l i x . Bannolas, ó Bañólas, villa 4* Baptifmal , q u i apartient a u . b a t é - 4 * r o m p u , Lenguaje bárbaro,
tiara, villa de las Indias, enelfy b a n d é , Tiene un braco bcndaÜo. fy 6 fia! teador de caminos, m. de Cataluña. 4* m e , Baptifmal. fy C'eft u n barbare , Es un bárbaro.
Réyno de Bengala. fy II a u n e j a m b e bandee , elle a u n e fy C'eft n n bandoulier i Es un bandt- B a n q u e , f. lieu oíi T o n m e t f o n fy Baptiftere , m . Baptifterio , m. fy L e s b a r b a r e s , Los bárbaros.
B a n c , in. l o n g íiege a afleoir p l u - V j a m b e bandee , Tiene un a pierna fy ¡ero. a r g e n t en depót 6c a interct. Ban- V B A Q ^ _ fy B a r b a r e m e n t , Bárbaramente,
fícurs p e r f o u n e s , Banco, m. Y bendada. & E a n d o u l i e r e , f. b a n d c de cuir q u e co , m. lugar adonde muchos ¿ e - • B a q u e t , m . efpece de petit cuvier fy BARBARIE , partie d c T A f r i q u e , d i -
U n petit banc , Un banquillo. * * * B a n d c a u , m . b a n d e q u ' o n m e t fur fy l c s foldats p o r t c n t , Bandolera , /. pofiltan fu dinero á interés. ^ q u i a i e s b o r d s f o r t b a s , Cubillo, m. fy v i l é e en íix R o i a u m e s , B a r c a ,
B a n c de pierre devant une p o r t e p o u r l e f r o n t , Benda , / . *í» B a ñ e , f. toile q u i fert á c o u v r i r les
L a b a n q u e de V e n i f e , d ' A m f t e r d a m , Y B a q u e t á prendre les o r d u r e s , Coge- ** T r í p o l i , T u n i s , A l g c r , F e z 6c
s'afleoir , Poyo , m.^ fy A v o i r un b a n d c a u d e v a n t les yeux , fy bateaux, Lienzo con que cubren las
6cc. El banco de Venecia, de Am-*f dero. ? M a r o c . Lat. B a r b a r i a . Barbaria ,
B a n c , d o n t les charpenticr & les m e - X n e v o i r p a s q u e l q u e chofe parce V barcas.
fterdam , &c. Y B A R X ° B e r h e r i l i ' P arte ^ África , di-
n u i í i e r s , fe fervent p o u r r a b o t e r Y q u ' o n eft p r e o c u p é , Tener *f* B a ñ e , f. efpece de g r a n d e m a n n e
B a n q u e r o u t e , f. faillite de b a n q u i e r Y BAR , D u c h é de L o r r a i n c , Bar-le- * vidida en fiéis Reynos, Barca, Tri-
le b o i s , Camellón, m. bañes de benda delante de los ojos. Y faite de b r a n c h a s e s , o ü l ' o n m e t
an de m a r c h a n d q u i m a n q u e a Y D u c en cft la capitale. Lat. B a - fy poli , Tunoz , Argel, Fez , y
que fie fiirven los carpinteros , y los Y Bandelette de toile , f. petite b a n d c * ? l c c h a r b o n p o u r Te m e n c r p a r c h a -
paier fes d e t t e s , ¡Quiebra, fi. Y renfis D u c a t u s . Bar, Ducado de • Mantéeos.
tnfiambladores para acepillarla]? d e toile , Tirica de lienp» , fi- *+* r o i aux v i l l e s , Cefton , m.
F a i r e b a n q u e r o u t e , Quebrar, huyr- Y Lerena, Bar-lc-Duque es la ciudad ^ B a r b a r i e , c r u a u t é , f. Barbaridad, /,
madera. A B a n d e r , lier 6c ferrer ayec u n e b a n - T BANQOR , ville d ' A n g l e t e r r e . Ban-
fe fin pagar las deudas , alzarfie¿£ capital de efte Ducado. * B a r b a r i f m e , m . f a u t e contre la p u -
B a n c , roclicr eu fable d a n s la m e r , de, Bendar. i gor , villa de Ingalaterra.
con fiu hazienda. l U a r , petite riviere de C h a m p a g n e . * reté de l a l a n g u e , Barbarifimo, m.
Efcollo , baxio , m. ^ B a n d e r u n e n f a n t , Faxaruna Í T / « - T BANJALUCH , ou BAGNAIUC , ville
11 a fait b a n q u e r o u t e , elle a fait fy Lat. B a r i a . Bar, rio de Champa- ^ BARBATO , petite ville d ' E f p a g n e en.
D o n n e r á travers q u e l q u e b a n c , en fy tura. Y capitale d u R o i a u m e de E o f n i e .
b a n q u e r o u t e , Ha quebrado. fy ña. fy Andalouíie , avec un bon port.
p a r l a n t d'un vailleau , Dar en un fy B a n d e r un fufil, ou u n p i f t o l c t , ¿ e - Y Lat. B a n i a l u c u m . Banjaluco, villn
11 fit b a n q u e r o u t e , elle fit b a n q u e - fy BAR , petite ville de P o l o g n e . Lat. fy Lat. B a r b a r a . Barbato , villa y
efcollo. fy vantar el gatillo de una eficopeta , Y principal del Réyno de Bofinia.
route , jQttcbrb. fy B a r i u m . Bar, villa de Polonia, fy puerto de mar en Andaluzia.
BANDA , petite He d'Afie d a n s la fy 6 de una pifióla. Y Bani, Defierrado.
11 fera b a n q u e r o u t e , elle fera ban- fy BAR , R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat. B a - , » , BARBATO , p e t i t e , riviere d ' A n d a -
mer des I n d e s 6c c o m p r i f e d a n s fy B a n d e r les yeux a q u e l q u ' u n , Sen-fy II eft bani , elle eft b a n i e , Eftádef-
q u e r o u t e , ¿Quebrara. fy r a . Bar, Réyno de África. fy loufie. Lat. B a r b a r e s . Barbato y
les M o l u q u c s . Banda, pequeña Ifix fy dar los ojos a alguno. ^ terrado , efta defterrada.
B a n q u e r o u t i e r , m. Fugitivo g « « fe fy BARABA , petite y u l e de la g r a n d e rio de Andaluzia,
¿e Afila en la mar de la¡ Indias, Bander, ¿tendré en tirant t Efthar. fy l\ a ¿té bani t hifi eftadi defterr/idt.
K z
7<5 BAR BAR BAR BAR BAR BAR 77
BARBE , n o m p r o p r c de f e m m c , II eíl barboiullé , Efta tiznada. fe B a r d e r u n chevai , a r m e r uh c h e - BARNSTAELE , petite ville d ' A n g l e - fe la Chancilleria. en H c b r e u Beni , tel q u e fut le
Bárbara. <J> Elle eft barbouillée , Efta tiznada. **P v a l , Bardar un cavallo, armarle. t e r r e . Barnftable , villa de Inga- B a r r e m e n t des v e i n e s á u n c h e v a l , ^ P r o p h e t c B a r u c h , q u i a été d'une,
S a i n t e Barbe , Santa Barbara. *%* Suis-jc barbouillé ? Eftby tiznado ? *%• BARDESEY , petit lie d ' A n g l e t e r r e . ¡aterra. "fr m
- ^iefigovernadura de cavallo, f. X r a c e
üluftrc p a r m i les J u i f s ; Ba-
B a r b e , ni. cheval de B a r b a r i e , Ca- • Barbouilleur , m . u n m a u v a i s p e i n - A
Lat. B a r d e f c i a . Bardefeya , Ifl/t B a r o m e t r e , m . t u i a u de v e r r e de y B a r r e r , fermer a v e c u n e b a r r e , A- ^ ruch , uno de los libros Canónicos
vallo berberifeo. • t r e , Tiznador, m. mal pintor. 4* de Ingalaterra. t r o i s pieds á peu p r é s , q u i fert a ** trancar. fe de la fiagrada Efcritura; la pala-
B a r b e , f. p o i l d u m e n t ó n & des • B a r b u , q u i a de la barbe , Barba- • B a r d o t ,'m. petit m u l e t , Machuel» , •quer les c h a n g e m e n s du t e m s * B a r r e r u n e p o r t e , Atrancar una fe bra Baruch flgnifica B e n d i t o , en
j o n e s , d a n s les n o m i n e s & d a n s • do, barbudo. • m. pequeño macho. le m o i e n d u % i f ar<*ent d o n t • puerta. fe lengua Hebrea, como lo fue el Pro-
p a r le m o i e n nu vir a r g e m uum ¿ ¡.n.*,.». j- J r , r -
les a n i m a u x , Barbas, ó ¿¿r/;* , / . V B a r b u e , f. poiftbn de m e r , q u ' o n • C'eft un b a r d o t , Es un machuelo.
i l e f t r e m p l i ; Barómetro, m. ca- ^ B a r r e z bien la porte , Atranquen feta Baruch, cuyo linage fué ilti-
Barbes delepics , Ariftas, /. de las ^ n o r a m é en F l a m a n d E l e b o t , Me- • BARGA , petite ville de T o f c a n e . Bar-
ñutode vidrio de tres pils, poco í ufted bien la puerta. X ftre entre los Judíos.
cfpigns. ro , m. pefeado muy regalado. • g<?, villa de Tofcana.
mas o menos, que firve para indi- 7 A v e z - v o u s b a r r é bien la p o r t e 2 A- ^ B A R U T , ville d e la T u r q u i e , e n
P a i r e la barbe ii q u e l q u ' u n , Afiytar • BARBY , petite ville de la haute S a - * B a r g a c h e , m . Mo[quito negro , m.
cas la mudanza del tiempo , por¿? atrancado ufted bien la puerta ? ^ . S y r i e . Lat. B e r y t u s . Baruto, villa,
a alguno, hazer ¿a barba a al-'Y x t
' . Lat. B a r b i u m . Barby, villa** BARGAMO , P r o v i n c e d ' E t h i o p i e .
medio del azogue vivo de que efta 7 B a r r e r le c h e m i n , clotre , f e r m e r de la Turquía, en Syria.
gima', Y, de la Saxónia fuperior. 7 Bargamo, Provincia de Ethiópia.
lleno. l e p a í f a g e , Atajar el camino. - Ó - B A R W I C K , ville du C o m t é de N o r -
J e í e d i r a i á fa barbe , Le diré cara * BARCA , ville d ' A f r i q u e , capitale * BARHEIT , ville d u cercle de F r a n -
B a r o n , m . Barón , m. A . B a r r e r u n e v e i n e , en termes de M a r - ^ thumberlaud , dans l'Anglcterre ,
a cara. : cui ívuiaumc un íiicmc iium.
du R o i a u m e du m e m e n o m . Lat.Z^
¿-.ni.
c o n i e en A l l e m a g n e , a v e c titre d e
C'eft un B a r ó n , Es un Barón. ^ réchal ferrant , Cerrar una ve-^ a v e c titre de D u c h é . Lat. B e r v i -
II l'a fait a f i barbe , Lo hizo en /"« 7^ B a r c a . Barca , ciudad de África , 7 M a r q u i f a t . í , a f . B a r u t u m . Barbei- B a r o n n e , f. Barcnefii, fi. ^ na. ^ c u m Banvick , ciudad del Con-
prenfencia. X capital delRéynt del mi fmo nombre ^ te, ciudad del circulo do Francó- B a r o n n i e , f. terre q u i d o n n e la q u a - a P a r r i c a d e , f. efpcce d e r e t r a n c h e - ^f. dado de Nortumberlanda en Inga-
B a r b e a u , m . poiftbn , Barbo ,.«. j£ BARCELONE , ville d ' E f p a g n e , " - « j » ni a en Alemania, con titulo dt Vité de B a r ó n a celui q u i la pofle- a m e n t , Atajo en un camino, m.fe laterra, con titulo de Ducada.
pefcadi. ¿ pitale de la C a t a l o g n e , í l t u é e f u r A Marquesado. d e , Baronía, f. A E a r r i c a d é , Atajado. fe BAS
B a r b e a u , forte de fleur bleué q u i ^ la m e r M e d i t e r r a n é e , avec un a B a r i • ville capitale de la P r o v i n c e R a r o q u e , f. perle b a r o q u e , q u i n'eft a L e c h e m i n eft barricade , El camino í £ BAS , petite l i e de la m e r de B r e t a -
c r o i t d a n s les ble«!s, Coronilla,f. a E v c c h é & u n e U n i v c r f í t c . Lat. A de B a r i d a n s le R o i a u m e de N a - pas p a r f a i t e m e n t r o n d e , Barrue- A efta atajado. fe g n e . Lat. B a f a . Bas, lfla de la
flor. B a r c i n o . Barcelona, ciudad de A p i e s , fítuée fur le g o l f e de V e n i - co , perla mué no es redonda. B a r r i c a d c r , Atajar. mar de Bretaña.
BARBERANO , petite ville de l'Etat a Efpaña en Cataluña y capital de A f e , avec u n A r c h c v é c h é & u n b o a E a r q u c , f. petit b á t i m e n t de m e r , B a r r i e r e , f. Barrera , f. ^ B a s , m . Medias, f.
de l'Eglife , d a n s la P r o v i n c e du a aquel Principado , fituada en el <g» p o r t . Lat. B a r i u m . Barrí , ciu- ou u n petit ba-eau fur une r i v i e r e , L e s barrieres du-Pa'is-bas , Las bar- fe L e s bas f o n t bon3 , Las medias fon.
P a t r i m o i n c cn Italic. Lat. Bar- A mar Mediterráneo, hay en ella un dad capital de la Provincia de Barco, m. barca, {. reras Ó baluartes de los Paificsfe buenas.
b e r a n u m . Barbcrano , villa del Obifpado y unaVniverfidad. ij» Barrí en el Réyne de Ñápeles. E a r q u e r o l c , f. Barquilla, f. 6 bar- **p baxos. _ ^ L e s b a s n e v a l c n t ricn , Las medias
Eftado Eclefiáftico , cn la Provin- A B a r c e l o n o i s , n é á B a r c e l o n e } Bar- <$t B a r i l , m . petit vaifleau de b o i s r o n d quilla, m. cayque. <$• B a r r i e r e , cnceinte q u e l ' o n f a i f o i t n o valen nada.
cia del Patrimonio en Italia. A celonés. «j» en f o r m e de t o n n e a u , Barril, m. B a r q u e r o l e , m . celui q u i c o n d u i t la *%* a u t r e f o i s p o u r les c o m b a t s , B a s de foie , Medias de fieda.
BARBERINO , petite ville de T o f c a - A L e s B a r c e l o n o i s , Los Barcelonefies. <J»BAR.TOLS , ville de P r o v e n c e . Lat. b a r q u e , Barquero, m. *fr ¡anquera , f. B a s de laine , Medias de lana.
n e . Lat. B a r b e r i n u m . Bai benno, BARCELOS , petite ville de P o r t u g a l . B a r j o l i u m . Barjels , villa de Pro- B a r r a c a n , va. Albornoz, barra- B a r r i e r e , le lieu d ' o u les c h e v a u x fe Bas d ' e f i a m e , Medias de eflambre.
villa de Tofcana. Lat. B a r c e l u m . Barceles , villa <j» venza. gan , m. *t? c o m m e n c o i e n t á c o u r i r d a n s le fe B a s de fil , Calcetas.
B a r b c t , m . chien a g r o s p o i l & frifé «j» de Portugal. **f B a r i o l a g e , m . Variedad decolores B a r r a g e , m . d r o i t ctabli p o u r la re- *tf c i r q u e , Valla, ó Talanquera, f. -fr M a r c h a n d de b a s , Mercader de me-
qu'ondrcft'c a l a c h a í f a d e C a n a r d s , A BARCKSHIRE , P r o v i n c e d'Angleter- juntospueftos fin methodo. fcetion des p o n t s , des p a í f a g e s , *tf BARKOU , riviere d ' I r l a n d e , Lat. X días.
Bxrbudillo, m. perro de agua. ***> r e . Barckshira, Provincia de In- • B a r i o l é , Compuefto , Ó pintado de d u p a v é , & c . Derecho que fie paga*** B a r r o i u s . Barru, rio de Irlanda. ^ [ Bas , m . la p a r t i e inferieure de cer-
BARBEZIEUX , ville de F r a n c e d3ns *%• galaterra. * varios colores. al paffar de una puente , ó de al- • BARS , petite ville de la haute H o n - j¡¡¡¡. taines c h o f e s , Lo baxo, la parte
la P r o v i n c e de X a i n t o n g c s . Lat. *%+ BARD , petite ville d ' A l l e m a g n e d a n s • B a r i o l e r , Pintír , marcar. 6 com- gun camino empedrado. V g r i e . Lat. B a r f e . Bar fa, villa de fe inferior de ciertas cofias.
B a r b e z i l l u m . Barbezia , villa de *t» le P o m e r a n i e c i t e r i c u r e , Barda,***' poner alguna cofia de varios colores b a r r a q u e , f. hute de f o l d a t , ^^r-*^ la Hungría fuperior. fe L e bas d ' u n e m o n t a g n e , El pie dt
Francia en ¡a Provincia de San- *j* villa de Alemania en la Pernera- • fin methodo. raca , f. • BARSIR , ville de P e r f e . Barfir, vil-'Ü' un monte.
tanges. *X* n ' a citerior. *t* B a r i q u e , f. t o n n e a u , futaille , P¡. B A R B A U X , b o n n e forterefle du D a n - *£ la de Per fia. L e bas v e n t r e , El empéyne del v ien-
Barbier , m . celui q u i fait la b a r b e , • B a r d a c h e , m . beau g a r c o n d o n t í e s • pa candiota, cuba, f. tonel, m. p h i n é aux confins de la S a v o i e . • BARSOD , petite ville de la h a u t e ^ tre , m.
Baibéro, m. 4* debauchez abnfent. Bardaxe , m.*r BARIQUICIMETO , P r o v i n c e de l ' A » Lat. A r x B a r r a n a . Barroz , ¿««-7 H o n g r i e , capitale d u C o m t é & ^ j . Mettre b a s les a r m e s , Arrojar la¡
C'eft un barbier , Es un barben. • el paciente en el acto Pederaftico , • mcrique Meridionalc. Bariquici* na fortaleza en el Delfinado , en *z_ de la P r o v i n c e du m é m e nom._j>J. armas.,
B a r b ó n , m . Barbudo. "3* Ó Sodomitico. • m e t 0
> Provincia de la Amorten los confines de Sabaya. *** Lat. B a r f o d i a . Barfedia, villa dej^. Parler bas , Hablar baxo.
B a r b o t a n t , Rezongando. • B a r d a n e , f. g l o u t e r o n ou L a p e m a - • Meridional. Barre , f. piece de fer , Scc. ÉTROITE7 Hungría fuperior , y capital del fe Mettre le p a v i l l o n b a s , ¿Quitar el
l a r b o t c , f. forte de p o i f l b n , Bar- • jeure , h e r b é , Bardana, f. Ó j r BAR-LE-DUC , ville c a p i t a l e d u D u - & l o n g u e , Barra , f. Candado y Provincia del mifimofe pavellon.
bota , f. un genero de pefeado. • Lampazo, m.yerva. • CHE de B a r . Lat. Barroducium. B a r r e , ou c o n t r e b a n d e t r a v e r f a n t 7 nombre. ¿ L a - b a s , Hay abaxo , allí abaxi ,
B a r b o t c r , parlcr entre les dents , * B a r b a n t u n p o u l e t , Emborracando*Jf Bar-le-Duque, ciudad capital del. i'écu de g a u c h e á d r o i t e , Barra, f. 7 B A R - S U R - A U B E , ville de F r a n c e en J~ alia abaxi.
Rezongar.
Kezongar. *X U7t
^t Jtlo. jA. _ ^• » í^°
DMCa
. » « y wc Bar.
de ssar. Barre de liaifon , ou divifion q u ' o n 7 C h a m p a g n e . Lat. Bar-Albula F.n-bas , Abaxo.
11 barbote , elle 11c b
b aa rr b
bo Rezonga j£ B a r d e , f. a r m u r e q u i c o u v r c le c o a , • BARLENGA , petite l i e d e P o r t u g a l
o tt ee ,, Rezonga. m e t entre deux m o t s , Barra , fi. Barforobe, villa de Francia en la fe B a s , le c o n t r a i r e de h a u t , JSaxo:
rbotc-t-il ?? p po
ouu rr qq uu oo i, • . J a r r e , d o n t o n fe fert p o u r barrer 7 Champaña. feUeft b a s , Es baxo.
P o u r qt u o i barbotc-t-il le p o i t r a l Se la crowpe d u c h e v a l , * vers la cote de l'Eftramadure. Lat.
bar'bo;C-t-clle ? Por que rezonga ? * Barda de cavallo , f. armadura^ B a r l e n g a . Barlenga , Ifta de Por- une p o r t e , Tranca, f. 7 BAR-SUR-SEINE , ville d u D u c h é de fe L e s bas Officiers ,
B a r b o t i n e , f. g r a i n e " f o r t b o n n e que cubre el cuello , elpetral, tugal, ázia la cofia de Eftre B a r r é , Atrancado. j£ B o u r g o g n e . Lat. B a r i u m a d S e - ^ - Las Oficialesfubaltrnos.
p o u r les enfans q u i o n t des vers , j j * las ancas del cavallo. 7 madura. ' L a porte eft barree , La puerta efta £ qu-anum. Bur-fur-Sene, villa del fe Bafanc , f. peau de m o u t o n pafle
Alozna , f.
BARBOUDE , lie de l ' A m e r i q u e Sep-7
t e n t r i o n a l e . Lat. B a r b u d a . Bar-?Bardé
' B a r d e , f. t r a n c h e d e l a r d , Tajad*
tocino,
d e lard , Emborracado
fi.
«»X
7
¿ Í I B A R L E T E , ville d u R o i a u m e d e Na»
p i e s . Lat. B a r u l u m . Barlote , vii-
la del Réyno de Ñapóles,
atrancada.
atajado.
.A
j¡.
Ducado de Borgoña.
m e , Bartolomé. fe
^ p a r le T a n , Badana
L e chemin eft b a r r e , El camino efta ^ BARTHELEMI , n o m p r o p r e d ' h o m - ^ B a f a n é , q u i a le t t i n t o l i v á t r c & t i -
rant fur le n o i r , Moreno,
, f.
trigueño*
luda , lfla de la América Septen- 7 tocino. ^ * BARNABE' , n o m p r o p r e d ' h o m m e „ B a r r e a n , m . barres de fer q u e l ' o n ^ S a i n t B a r t h e l e m i , San Bartolomé. fe II eft bafané , elle eft bafanéc , Es
trional. 7 B a r d e a u , m . petit ais d o n t o n c o u - A Bernabé. met devant les f e n é t r e s , Reja, f. ^ Bartolc , m . n o m p r o p r e d ' h o m m e . - f r trigueño , es trigueña.
B a r b o u i l l a g e , m . Tiznadura, f. 7 v r e les m a i i b n s a u lieu de tuiles , ^ S a i n t B a r n a b é , San Bernabé. B a r r e a u oii l'on plaide p u b l i q u e - ^ , B-artulo , m. nombre proprio « e J ¡ £ Bafcalc , n i . c o n t r e p o i d s f e r v a n r á
B a r b o u i l l é , Tiznedo. ^ Barda , f. ^ B a r n a b i t e s , m . Barnabitas, m.Re- m e n t , Sala de audimeia de une hombre. ^ lever ék a baifler u n p o n t levis »
B a r b o u i l l e r , Tiznar. ^ B a r d e r a v e c u n e barde d e lard^, Em- fe ligiofos de la Orden de San Sernr.^ Chancilleria. ^ B A R U C H , u n des livres C a n o n i q u e s ^ Cigoñal, 6 cigúñal, m.
r k r b o u i l l c r q u e l q u ' u n , Tiznar a fe. berrear, fe bé, en Francia, í r e q u e n t e r le b a r r e ^ u i , i.. quemar fe de la fainte B i b l e > « e moc lignifie fe B a f e , f. tbndemciu: de q u e l q u e cb.©-
u alguno. K 3
8 BAS BAS B A S BAS B A T BAT 7 9
7
Baftonner q u e l q u ' u n , Apalear a al- -fr B i t a r d i f c , f. q u a l i t é d e bAtard , y • le D a n u b e . Lat. Batha , Baria.
fe , a u p r o p r e 5c a u f i g u r e , Ba- fa d i m b o u r g . Lat. B a i l a . Bajfa, 7,2* Baffin de b a r b i e r , tn. Bacia, /..'
guno, dar de palos a alguno. 4* Baftardia , f. V Batha , villa de Hungría , fobro
Ja , /. el pie , o cimiento de al-*t* de Efcocia en el Golfo de Edim- Baffin de f o n t a i n e , Pila, ó Pilón.
O n a b a f t o n n é J e a n , Han apaleado a • BATAVIA , ville des I n d e s Orientales «jp el Danubio.
gima cofa. «í* burgo. Baffin , m . t e r m e de m e r , petit p o r t
Juan , han dado de palos a Juan. fituée fur la cote de l'Ile de J a v a , V BATHE , ville E p i f c o p a l e d ' A n g l c -
BASIENTO , riviere du R o i a u m e d e 4 * B A s s A , ville de P e r f e . Bajfa , villa^ d'un plus g r a n d , Puertezillo , m.
11 a été baftonné , Ha fido apaleado, Se capitale t o u t le pa'is q u e les t e r r e . Lat. B a t h o n i a . Batha, ciu-
Ripies. Bxfiento , rio del Réyno 4* de Perfia. • pequeño puerto.
le han apaleado, le han dado de ^ H o l l a n d o i s poíTedent d a n s les I n - dad Epifcopal de Ingalaterra.
de Ñapóles. *** BASSANO , ville de L o m b a r d i e . Lat. * j Baflinant le l i t , Calentando la cama.
palos. * d e s o r i é n t a l e s . Lat. B a t a v i a . V Báti , Edificado.
BASILE , n o m p r o p r e d ' h o m m e , 4* B a f l a n u m . Baffano, villa de Lom- X Baífiné , Calentado con un calenta-
Elle a été b a f t o n n é e , Ha fido apalea- tavia , ciudad de las Indias O-** U n e m a i f o n m a l b á t i e , ou m a l o r -
Bafilio. & bardta. X dor. da, la han apaleado, la han da-jj' neníales, Jituada en la cofia de*** d o n n é e , Cafa mal edificada.
S a i n t Bafilc , San Bafilio. *** Baile , Baxa. X L e lit eft baífiné , La cama efia ca-
do de palos. jT la Ifla de Java , y capital de to- * ? U n h o m m c m a l b á t i , ou m a l f a i t ,
B a l i l i c , m . ferpent i o r t v e n i m c u x , 4* 11 eft bas , elle efl b a i l e , E J baxo , T Untada.
BASVILLE , l i e de l ' A m e r i q u e . Lat. * do el pays que los Olandefes P'f-'jt Hombre mal hecho.
Bafilifco , m. ferpiente veneno]a. ^ es baxa. Y L e lit eft-il bafliné ) Efta calentada
Baífivilla. Bafvilla, Ifla de la A-*£ feen en las Indias Orientales. J ^ B A T I C A L A , ville des I n d e s . Lat.
Ealilic , herbé o d o r i f e r a n t e , Alba- » L a m a r e e efl baíTe , La marea ha f£ la camal merica. I Bat-cíi de m u l e t , m . Ataharre, f. £ B a t i c a l a . Baticala , villa de las
haca , f. planta cloro fa. » baxado. X Baífiner u n l i t , Calentar una cama. B A T j £ B a t e a u , m . vaifleau q u i fert a n a v i - Indias.
BASUICATE , P r o v i n c e du R o i a u m e * j U n e riviere b a i l é , Rio menguado. Y Baífiner , chauíTer avec u n e baflí-
B á t , m . felle grolíiére p o u r les b e - I g e r fur les rivieres , les lacs , & 2 BATICALON , ville des I n d e s , c a p i -
dc N a p l c s . Lat. Baíilicata. Ba-j^Avoir le cceur b a s ou l ' a m e bailé , ^ n o i r e , Calentar con un calentador.
t e s d e f o m m e , Albarda , f. les é t a n g s , Barco, m. barca, f. X tale d u R o i a u m e d u m é m e n o m .
filica , Provincia del Réyno de i No fer hombre de punto. ^ Baífiner u n e p l a y e > o u u n e t u m e u r
Bataille , f. c h o c de deux a r m é c s , ^ Báté , Enalbardado. ^ Lat. Baticalonium. Baticalon,
Ñapóles. ^afTe g ir c
de l'air , La baxa^
0 1 1
a v e c de l ' e a u , du v i n , o u a u t r e
Batalla , f. ^ U n á n e báté , Un borrico enalbar- ^ villa de las Indias, capital del
* Baliliquc , f. P a l a i s oíi l ' o n ad- jj^ región del oyre. ^ l i q u e u r p r e p a r é e , Fomentar una
Bataille r a n g é e , Batalla campal. <*» dado. ^ fRéyno del mifimo nombre.
m i n i l t r o i t la jufticc , Bajilica , f. L a baile A l f a c e . La Alfada inferior. ^ llaga, ó tumor , con agua, vino,
C h e v a l de b a t a i l l e , Cavallo da ba- « j * B a t e l e t , f. Barquilla, lancha , / . ^ Baricr , m . artiian q u i fait Se q u i
Cafa Real, adonde los Reyes ad- ¿ F a i r e m a i n - b a f f e , Matar. ^ S otro licor preparado.
talla. ig» barquito, efiquife, m. ^ v e n d des b á t s , Albardero, m.
mmifiraban jufiicia. ¿ C h a m b r e baile , Cámara baxa. ^ Baífinet , m . forte de fleur j a u n e ,
Mettre eu r a n g e r u n e a r m é e e n b a - J^,Bateleur , m . faifeur de t o u r s de ^ B á t i m c n t , m . é d i f i c e , Edificio, m.
B a i i l i q u e , Eglife g r a n d e Se m a g n i - ^ V a i f l e a u d e b a s b o r d , Navio baxo. Apiaftro, m. flor. taille , Poner un exercito en ba-^ pafte p a f l e , Farcifia, truhán , m. ^ B á t i m c n t , vaifleau de m e r , Navio,
fique , Bafilica , /. Iglefia gran- ^ A v o i r la viie baíTe, Ser corto devifta. <j¡» Baífinet d ' a r m e á f e u , Cazoleta, f. talla. ijkBatelier , m . q u i conduit un bateau, & m.
de y muy bien adornada en t » Il a la v ú e baffe , Es corto de vifta. j¡¡
4 fogón , m. L e c h a m p de bataille , El campo de **» Barquero. «t» B a t i r , conflruire u n édifice , Edtfi-
tiempo del Emperador Conftanti- ^ BaíTe ou bafle-contre , f. l'une des «J» Baífinoire , f. i n f l r u m e n t f e r v a n t i batalla. Jjfr C'eft u n b a t e l i e r , Es un barquero. ,*» car.
no , fe Uamavxn bafilicas las I- ^ q u a t r e parties de la m u f i q u e , Con- fff chaufter le l i t , Calentador , m\ B a t a i l l o n , m . Eficuadron , m. «*» B á t e m e , n i . Bautifimo, bateo, m. •»}• Batifant u n e n f a n t , Bautizando una
glefias grandes y ricomente ador- ^ trabaxo , m. termino du múfica. 4fc B a i l ó n , m . bafTe d e H a u t b o i s , Ba- B a t a n t la retraite , Tocando la retí- <j» T e ñ i r u n enfant en b á t e m e , Sacar <*» , criatura,
ñadas. «}» BalTe c o n t i n u é , Baxo continuo, t e r - x o n de chirimía , m. rada. «J» una criatura de pila. «j¡» Batifé , Bautizado.
BASILUZZO, petite lie d ' I t a l i e . Lat. mino de múfica. ^ B A S S O R A , ville de l'Arabie d e í e r t e ,
B a t a n t l'eftradc, Batiendo la eflrada. <j» N o m de b á t e m e , Nombre de bau- ig» Batiíer , Bautizar.
Baíiluflá. Baftluzo , Ifia de Ita- «í» Halle de v i o l e , Baxon, 6 bajón , m. «j» avec u n b o n p o r t de m e r . Boffe-
B a t a n t des c e u f s , Batiendo huevos. «J* ttfimo. * j * B á t i f l e , f. l ' a é l i o n de b a t i r , ou l ' e n -
liit. ^ B a f l c - c o u r , f. Corral, trafcorral, m. *{* ra , villa y puerto de mar de la
B a t a n t un g a r c o n , Zurrando a un ^ F o i de B á t e m e , Batiftere , Pee de 4¡/, treprife d ' u n b á t i m c n t , Edifica-
B a f i n , m . forte d'étofTc d e fil. Bom- •$» HaiTe-foíie , Calabozo. **t* Arabia defería.
- muchacho. *í» bautifimo. 4* > /•
C : O N
cáynos. I B a f f i n , m . efpecc de g r a n d plat rond^F» í n f u l a . Bafton, Ifla de Afia, C'eft une bátarde , E J una bafiarda. ^ BATHA , petite ville d u R o i a u m e 1 han dado de palos, la dieron dt
B á t a r d e a u . m . efpecc de d i g u c p o u r & d ' A l g e r . Lat. B a t h a . Batha,
^ villa
palos.
d é t o u r n e r l'eau d'une r i v i e r e , Re- jty del Réyno de Argel. 1 Se barre a c o u p s de b á t o n , Andat
gamo , o como un galgo. A. o a m n ae DAIANCE, nato ae una va- 4¡¿. udiiuuuct , uuuuu uta >.UIIJJS de bü-
}refa,f. £ BATHE, petite ville de H o n g r i c , fur fa a palos.
BASS , lie d'Ecofle d a n s le G o l f e d'E- fa lanza, m. fa t o n , Apalear , dar de pales.
So B A T BAT B A V*
B á t o n a deux b o u t s , ou ferré par Barre de I'alle, ou des ailc s , e n p a r - - $ * cien, impertinencia, etilos difiur- B A Y B E A B E A 81
Jes deux b o u t s , Rejón, m. * lant des o i f c a u x , Alear. "J" fos , chocarrería, g n e , avec u n E v é c h é . Lat. B a j o - ^ II eft b e a u , elle eft belle , Es her- & pofer filence , Hola hola , poco ,
Báton de commandement , Ra- * N e batre q u e d ' u n e aile , E/lar ali- B a v a r o l s , n é en Baviere , Bávaro. n a . Bayona, ciudad Epifcopal de * mofo, es hermofa. j£ apoco.
¡Ion, m. * quebrado. j L e s B a v a r o i s , Los BÁvaros. Francia en Gafcuña. * E í l - i l b e a u ? Es hermofo ? !»l^ a i "
b c a 3 m
P'
C
»j I n d r e 7 o r m i l s
Báton de J a c o b , ínñrument Ma- * S e batre , Reñir. XBavaroife , Bávara. BAYONE , ville & p o r t de m e r du 4» Il n'eft pas b e a u , No es hermofo. J* que me qticxe.
t h e m a t i q u e , Albadida, btllcftil-^ lis f o n t allez fe b a t r e , Salieren a *? L e s B a v a r o i f e s , Las Bdvaras. R o i a u m e de G a l l i c e , a trois licúes * $ * lis f o n t beaux , Son hermofos. j£ V o u s a v e z beau á v o u s plaindre ,
la , fi. * reñir. *? BAVAY , ville des Pa'is-bas d a n s le de V i g o . Lat. B a j o n a . Bayona , 4* S o n t - i l s beaux ! Son hermofos} * Por mas que ufted fe quexi.
B á t o n de vicllcffe, celoi ou cclle q u i * S c batre c o n t r e q u e l q u ' u n . Reñir ? C o r e t e d e H a i n a u . Lau B a v a c u m . villa y puerto de mar del Réyno de *fc lis n e font p a s beaux , 'No fon her- * Il a beau á fe plaindre , ei!e a beau a
fert d ' a p u i á u n e vielle p e r f o n n e , * con alguno. J£ Bavea , viña de los Payfies baxos Galicia, a tres leguas de Vigo. mofas. * fe p l a i n d r e . Por mas que fe quexe.
Báculo , m. * Se batre á c o u p s de p o i n g , Andar i en el Condado de Henao. B a y o n e t t e , f. Bayoneta , f ^ E t r e ' 3 c a u ^ v o i r • S e Y V'ft 0/» > I er ¿ ^ s o n t ^ , c a ' ; 1 A ^ plaindre , elles o n t
B á t o n n c a u , m . petit b á t o n p o i n t u * apuñadas. ^ B a u d c t , m . petit áne , Borriquil- C o u p de b a y o n e t t e , Bayonetazo, m. * cofa de ver. T beau á fe p l a i n d r e , Por mas que
p a r ¡es deux b o u t s a v e c q u o i l c s * ? S e batre á c o u p s d ' é p é e , Andar á^ lo , m. D o n n e r un c o u p de b a y o n e t t e a j j M l eft beau á v o i r , Es viftefo , « Í ? fe quexen.^
e n f a n s j o u e n t , le mettant a terre X eftocadas , ó a cuchilladas. ^ B a u d e t , Bobo , Unto , necio. q u e l q u ' u n , Dar un bayonetazo a • cofa de ver. T J ' a i beau j diré, il a beau á diré , elle
&c y frapant deffús avec u n autre ^ Se batre á c o u p s de b á t o n , Andar ^ B a u d r i e r , m . l a r g e c e i n t u r c q u i alguno. X c h a t e a u eit beau á v o i r , El caftil- X a
° c a u á d i r é , Por mas que diga.
b á t o n p o u r le faire fauter, rito, m. I a palos. ^ p e n d en écarpe , & fert á p o r t e r E a v o q u c , m. m o n n o i c qui a cours * lo es viftofo. ^ V o u s a v e z b e a u a diré , Ver mas que
palita con que los muchachos . / « s - X S e b a t r e á c o u p s d e p i e r r e , Andar ^ l ' é p é e , Tahalí, m. a R o m e , & v a u t deux liards de * Beau v i f a g e , Hermofa cara, hermo- ^ ufted diga.
%an, poniéndole en el fuelo y dan- A a pedradas. « j j B a v e , f, é c u m e d e la b o u c h c , í a l í - F r a n c c o u e n v i r o n , Bayoco , ó * fo roftro. ^ J ' a i beau a pretendre , il a beau h
dt con otro palo encima para ha- ^ Se batre á c o u p s de p i f t o l e t , Andar ^ v e q u i en d é c o u l c , Báva , f. bayoque,m. moneda que corrí en X U n b e a u t e i n t , Hermofa tez. ^ p r e t e n d r e , elle a beau a p r e t e n -
zerle faltar. ^ a. piftoletazos. B a v e r , jetter de la b a v e , Babear. Roma, y vale un quarto de Efpaña. X Beau m o n d e , g r a n d m o n d e , Gente ^ dre , Por mas que pretenda.
J o u e r a u b á t o n n c a u , Juger al pito. ^ l i s fe f o n t b a t u s a c o u p s de p o i n g , B a v e t t e , f. u n g e q u ' o n m e t a u x pe- B.AZ X noble , cortefana, y difereta. ^ J ' a i beau á g r o n d e r , il a beau a
Batrc , ou battre , fraper , Caficar , ^ a c o u p s d'épée , á c o u p s de bá-«jj» tits enfans a u - d e v a n t de l ' e ñ o m a c , B A Z A , ville elu R o i a u m e ele G r e ñ a - T i l fait beau fe p r o m e n c r , Es una g r o n d e r , elle a beau a g r o n d e r ,
zurrar, batir. ^ t o n , á c o u p s d e pierre , a c o u p s ^ Babador, ó babadero, m. de. Lat. B a z a . Baza , villa del¿^ delicia el pafiar fe. 'Por mas que riña.
¡Eatre q u e l q u ' u n d o s Si v e n t r e , lc ba- de piftolet , & c . Anduvieron aBaveur , m . b a v e u f e , i. Babofio,m. Réyno de Granada. I Beau t e m s , Hermofo tiempo , buen ^ J ' a i beau á m e r q m p r e la rete , Tor
tre c f f i r m e plátre cu c o m m e a n ^ puñadas, a. eftocadas , ó a cuchil-ifr babofa , f. BAZAIM , ville des I n d e s . Bazaim , A tiempo. mas que me rompa la cabeca.
cloien, l e fcatre a v e c e x c é s , Mo- ladas, a palos , a pedradas , ¿ I F » B A U G E , petite ville de F r a n c e d a n s villa de las Indias. ^ B c a u j o u c u r , celui q u i j o n e f r a n - ^ J ' a i beau a m'afiiigcr , Ver mas que
ler a alguno a golpes. piftoletazos, &c. <j¡» l ' A n j o u , Lat. B a l g i n m . Bauge , B A Z A S , ville de France en G u i e n - ^ chement ¡5c 'fans fe íácher , Buen ^ me aflija.
B a t r e les e n n e m i s , les v a i n c r e , Der- «g* l i s fe b a t e r o n t a coHps de p o i n g , á * pequeña villa de Erancia en el n e , avec un E v é c h é . Lat. V a f a - , * ¡ . jtigadir. <fy il a beau á précher , Por mas que
rotar al enemigo. 4$T c o u p s d'épée , á c o u p s de b á t o n , * Pays de Anju. t u m , Bazas, ciudad Epifcopal de ^ U n beau c o u p de dez , Buen lance, ^ predique.
Batre d u papier , de P o r , des li- « * * á c o u p s de pierre , á c o u p s de p i - * B a u g e , f. retraite , lit de S a n g l i e r , Fr.tncia en Guiena. «*f buen dado. «5. J ' a i beau a m e f á c l i c r , Por mas que
vres , 5cc. Batir papel, oro, li- «JT í l o l e t , 8cc. Andarán á puñadas , * Cubil de javali, m. BE A ^ T a i r c beau fcmblant á q u e l q u ' u n , «js. me enoje.
hros, érc. IJ¡» a eftocadas, 6 a cuchilladas, á * BAUGENCY , ville d e F r a n c e d a n s le E é a n t , Boqui-abierto , baufm. ^ Mcftr.tr buena cara á alguno. V o u s a v e z b e a u a v o u s faeher , Tor
Batre la mefure , terme de m u f i q u e , ^ palos, a pedradas , a piftolet a-*^ D u c h é d ' O r l c a n s . Lat. B a l g e n t i a - II e í l b é a n t , Es boqui-abierto, baufan. fjfr Beau-fils , m . f¡ls d'un. p r e m i e r m a - * j k mas que ufted fe enoje.
Llevar el compás en la múfica. ¿¡¡r zos, &c. * c u m . Baugency , villa de Fran- Béante , Boqui-abierta. r i a g e , Alnado, m. «j» II a beau á fe f a c h e r , elle a beau a
B a t r e l a caiffe , Tocarla caxa. í¡/> Se b a t r e , t e r m e de g u e r r e , Pelear,*^ cía en el Ducado de Orleans. Elle eft beante , Es boqui-abierta. «g» Beau-fils ou g e n d r e , Yerno, m. -«J» fe facher , Por mas que fe enoje.
B a t r e la r e t r a i t c , Tocar la retirada. <J» combatir. * BAVIERE , país d ' A l l e m a g n e , a v e c B E A R N E , P r o v i n c e de F r a n c c , c o r a - C'eft n o n b e a u - f i l s , Es mi yerno. 4¡f> lis o n t b e a u á fe facher , elles o n t
B a t r e la c h a m a d e , Tocar la llamada. ^ B a t u , Cafcado. * titre de D u c h é & d ' E l e é l o r a t . Lat. priíé dans ceile de G a f c o g n e , avec «*» C'eft v o t r e beau-fils, Es yerno de ufted. beau á fe fácher , Por mas que fe
B a t r e la c a m p a g n e ou T c f t r a d e , c o n - * L ' E h n c m i eft b a t u , El enemigo cfia*£ B a v i e r a . Bavtera , pays de Ale- titre de P r i n c i p a n t e . Lat. Henear- <$• C'eft fon b e a u - f i l s , Es fu yerno. •$* enojen.
r i r la c a m p a g n e p o u r a v o i r n o u - * derrotado. * manía , con titulo de Ducado y « ; a . Brame , \-nvincia de Fran- ^ C'eft m o n b e a u - f i l s , Es mi alnado. J ' a i b e a u á atendré , il nc v i e n d r a
V.ellcs des e n n e m i s , Batir la eftra- * L e s e n n e m i s font b a t u s , Los enemi-*? EleBoraio. cía, comprehendidaenla de Gafen- «|» C'eft v o t r e beau-fils , Es el alnado^ p a s , Por mas que aguarde , no
da. * gos eftan derrotados. * B a u m e , m . Bálfamo , m. ña, con titulo de Principado. de ufted. * vendrá.
B a t r e la c a m p a g n e , JLchar p or effos * C h e m i n b a t u , Camino hollado, Ó * B A U M E , petite ville du C o m t é de B c a t , m . d e v o t q u i eft en r e p u t a i i o n * C'eft fon b e a u - f i l s , Es fu andado. * V o u s a v e e beau á a t e n d r é , Por mas
cerros, Phrafé. * trillado. B o t i r g o g n e . B >ma, villa del Con- de fainteté , Beato, m- < | » B c a u - p e r c , m . celui q u i a é p o u f e * que ufted aguarde.
B a t r c q u e l q u ' u n , Mullirfel as a « / - * B a t u é , f. terme de c h a í f c , Batida,*? dado de Bordona. Bcatificarion > f. a ele par lcqnel lc * une v e u v e q u i a des enfans , Pa- * Il a beau á a t e n d r é , Por mas que el
guno, Phrafe. * termino de caza. *Z_ BAUSKE , petite ville de L i v o n i e . P a p e declare q u ' u n c p e r f o n n e e f t * draftro , m. * aguarde.
B a t r e lc f e r , p e n d a n t q u ' i l eft c h a u d , * BATUECOS , petit peuple d ' E f p a g n e , X Bxuska, villa de Livónia. bicr.heureufe a p r é s fa m o r t , Pea- * B c a u - p c r c , m . celui d o n t o n a é p o u - * • * Elle a beau á atendré , Por mas que
Dar calor a un negocio. * lequel habite d a n s les m o n t a g n c s j T B a u x , eu b a r r o t s , m . t e r m e d e tificacion , / . * fé le hls ou la filie , Suegro , m. * ella aguarde.
B a t r e q u e l q u ' u n , lui d o n n e r d e s * d u R o i a u m e de L e ó n . Lat. B a t u e - X m e r , p o u t r e s q u i f o u t i e n n e n t les Bcatihé , Beatificado. * C'eft m o n beau-pere , Es mi fuegrs. j » * J ' a i beau á chercher , je ne le t r o u -
c o u p s , Zurrar a alguno. * e o s . G e n s d e bafle naiflance q u i ^ tillacs & les p o n t d ' u n n a v i r e , Beatificr , mettre a u C a t a l o g u e d e s * C'eft v o t r e b e a u - p e r e , Es fiutgro de v e r a i pas , Por mas que buf'^ue ,
B a t r e la fcmcllc , Zapatear. * h a b i t e n t d a n s les m o n t a g n e s d e ^ Vigas de un navio , f. l ' i e n h e u r e u x , Beatificar. * ufted. • JL e
' b¿tiaré.
Batre m o n n o i c , Batir moneda, f '*T
a
L i o n en E f p a g n e . Batuceos , gen-^ B A Y Beatilles , f. m e n u e s chofes deliea- * * * C'eft fon b e a u - p e r e , Es fiu fiucgro. * V o u s avez beau á chercher , Por
bricar moneda. X i e
baxa que habita en las monta- ^ B a y e , f. plaifanterie q u ' o n fait a u x
tes 5c p r o p r e s á m a n g e r q u e l'on * B c a u - p c r c , celui q u i a é p o u í e u n e * mas que ufted bu fique.
B a t r e d u b l é , Trillar el trigo. *? ñas del Réyno de León en Efpaña. ^ depens de q u e l q u ' u n . Baya, Bur- inet dans les pátez ck d a n s les p o - * v c u v e , Padrafiro. i II a beau -a chercher , Ver mas que
B a t r c le beurre , Hazer manteca. *? B A V ^ la , zumba, matraca , f. t a g e s , Menudillos de aves, m. * C'eft m e n beau-pere , Es mi p adra- ? el bu fique.
L a riviere bat les murailles de l a ^ B a v a n t , j e t t a n t la b a v e , Babeando. jfr'Qa.yer , Tener la boca abierta. Elatitudc , f. f e l i c i t é , b o n h e u r . I l * flro. X^"c a
' 3 1 a u a c h e r c h e r , Por mas
ville, rio paffa al pie de la mu- X B a v a r d , m . b a v a r d e , f. c a u í e u r , Bayette , f. efpece d'étoffe. Boquín, ne fir dit g u e r c q u ' e n p a r l a n t d u í C'eft f o n b e a u - p e r e , Es fu p.ijra- S que ella bufijue.
ralla de la ciudad. X caufeufe , q u i parle t r o p , Parle-^ efpecie de eftefa. bonheur é t c m e l , Beatitud, f. £ jiro. A ^ ' ' ' 3 c a u ^ n i e d é f e n d r e , Por
A
mas
B a t r e le p a v é , m e n e r u n e v i e f a i - A ro , m. parlera , f. ^ BAYON , petite ville de la L o r a i n c . BEATRIX , n o m p r o p r e de f e m m e , Beau-frcrc , Cuñado. *^ que me defienda.
n e a n t e , Ser holgazán. A C'eft u n b a v a r d , c'eft u n e b a v a r d e , L a t . B a j o n u m . Bayon, villa dt Beatriz. i C'eft m o n beau-frcrc , Es mi C K - ^ V C U S avez beau á v o u s défendre ,
L c cceur m e b a t , El coracon mepal- ^ Es un parlero , es una parlera. *p> Lorena. Sainte Beatrix , Santa Beatriz. ~T nado. ^ Por mas que ufted je defienda.
pita. ^ B a v a r d c r , Hablar mucho, y indif- «J*BAYONE , ville de F r a n c e e n G a f - Beau , belle , a g r é a b l c á la v ú e , X C'eft fon b e a u - f r e r e , Es fiu cuñado. ^ Il a beau a fe défendre , Por mas
Batre des m a i n s , Dar palmadas , ^ cretamente , chocarrear. c o g n e , fituée p r é s de la m e r d e Hermofo , hermofa. X C'eft v o r r e beau-frere , E> cuñado que el fe defienda.
Etre beau , étre b e l l e , Ser hermofo de ufted. -$-Ellc a beau á fe d é f e n d r e , Por mas
Aplaudir. i j J r B a Y a r i c , su B a v a r d i f e , f, Ináifcre-ifr Biicaye fur les c o n f u í s de l ' E f p a -
fer hermofa. ^ T o u t - b c a u , • i n t e r j e c c i ó n p o u r iin- que ella fe defienda.
. gne, II. PARTIE. L
BEC BEL BEL 8;
Sz. BE A BEA BEA E e c a b u n g a , m . plante a q u a t i q u e , ^ - B e g u i n e s , forte de R e l i g i e u f e s aux-4- BELCRADE , ville capitale de la P r o .
J'ai beau a demander , o n n c me fe que ella- fufpire. fe EEAUTORT ,
v ü l e de T r a n c e dans
Becabunga , f. planta aquatica. Pai's-bas , d o n t S a i n t e B e g g c eft • v i n c e de S e r v i e , en H o n g r i e . Lat.
d o n n e r a r i c n , Por mas que pida, '•J* J ' a i beau a p r i e r q u ' o n me d o n n e "fr Lat.l'Anjou.
Bellofordia. Beo- Becard , m . femelle du S a u m o n , e l - y F o n d a t r i c e , Beguinas, f. *tf> B c l g r a d a . Belgrado, ciudad capi-
no me darán nada. • quelque chofe , perfonne n e m e ^ forte, villa dt Francia en el payt le eft apelléc de la forte p a r c e V B E I jr tal de la Provincia de Servia , en
V o u s a v e z beau a d e m a n d e r , Por *t* d o n n e r i e n , Por mas que ruegue V de Anju. qu'elle a le bec plus c r o c h u q u e A B E T A R , voiez BEXAR. *Vf Hungría.
masque ufted pida. *t¿ que me den algo, nadie me <fó *»* CEAUJOIOIS, c o n t r e e d e F r a n c e com- le málc , La hembra del Salmón. X BEIRA , P r o v i n c e du R o i a u m e d u v BELGRADO, petite ville de la P u p u -
II a beau a d e m a n d e r , Por mas que*** nada. ^ • prife d a n s le G o u v e r n c m c n t g e » B e c a í f e l f. oifeau de paifage , Be-*£ P o r t u g a l . Lat. B e i r a . Be¡ra,Pro-*fr blique de V e n i f e . Lat. Bdgra-
el pida. *t? V o u s a v e z b e a u a prier , Por mas *T ncral d u L i o n n o i s . Lat. Ecllojo-- cada , f. ¿ vincia del Kéyno de Portugal. *T d u m . Belgrado, villa de la VUpii^
Elle a beau a d e m a n d e r , Por mas*t* que ufted ruegue. *T cenlis A g e r . Beojolois , comarca Bccaííine', V. forte d ' o i f e a u , Gallt-*^ B E L *> blica de Venecia.
que ella pida. *t* II a beau a prier q u ' o n aflifte , il y de Francia, comprehendida en si neta ciega, f. ¿T B c
' ' m ' n o m ^ ' u n Ic^0^e ^ C S B a &. B c ' ' c r » m - m ° u t o n q u i c o n d u i t les
J ' a i b e a u a é c o u t e r , j e n ' c n t e n d r a i *tf n ' a u r a r i e n . Por mas que ruegue^? Govierno general del Lionois. B c c f í n u e , f. petit oifeau q u i eft u n e • l o n i e n s , Bel, m. nombre de un * a u t r e s . Capitán de manada, es el
r i e n , Por mas que efetiche, no tire*** que le aíjlftan , ne tendrá nada. X B E A U M O N T , petite ville de C h a m . e f p e c e ' d ' o r t o l a n , & q u i v i t de fi- { * Ídolo de Babilonia. ^ _ carnero que guia a los demás.
nada. y" Elle a b e a u á prier q u ' o n la p a i e , X pagne. Bomon , villa de Cbam- " u e s . Tordillo, m. pequeña pa-*£ud , ce m o t fe dit o r d i n a i r e m e n t * * B e l i e r , m . m a c h i n e de g u e r r e d o n t
xaro.' A d e v a n t un fubftantif q u a n d il c o m ^ o n fe f e r v o i t autrefcTis ; c'étoit
V o u s avez beau a é c o u t e r , Por mas** elle ne fera pas paice , Por mas X paña.
B e c h e , f. inftrumcnt d ' a g r i c u l t u r e , X m e n e e p a r u n e voyelle , & q u a n d ^ u n e g r a n d e p o u t r e , Viga , f.
que ufted efetiche. y que ruegue que la paguen , no la X BEAUMONT , ville de la P r o v i n c e de
Pala de yerro, f. X ü eft mafeulin ; c o m m c , bel h o m - ^ Belier, n i . í i g n e d u Z o d i a q u e , Arte?.
II a beau a écouter , Por mas 2 " f X pagaran. ^ H a i n a u t , a u T a i s - b a s . Bomon ,
Beché , Cavado. • %. m e , bel h a b i t j Bello : fe dize or- T_ BELICRATZ , petite ville d ' A l l e m a -
el efeuche. *T J ' a i b e a u a t r a v a i l l e r , Je n ' a c h e v e r a i ^ villa de la Provincia de Henao,
Becher ,. labourer la terre a v e c u n e A dinariamente en Francés quando ^ g n e . Lat. Belligretla. Beligrax.,
Elle a beau a écouter , Por mas que p a s a u j o u r d h u i , Foi- mas que tra- ^ en el Pays-baxo.
beché , Rebolver ta tierra. «^ precede , a, un fubftantivomafcu- A villa de Alemania.
ella efeuche. X vaje , no acabare oy. ^ EEAUMONT , ville de l'Ile de F r a n -
BECHIN , petite ville du R o i a u m e ^ lino que empieza por una vocal, ^ BELINZONE , ville des SuiíTes pres
J ' a i beau a j o u e r , j e nc g a g n e r a i X V o u s a v e z b e a u á t r a v a i l l e r , on nc ^ ce. Bomon, villa de la Ifta de
de B o h e m e . Lat. B c c h i n i u m . Be-^ como bello hombre , bello veftido. ^ des A l p e s , en I t a i i e . Belinzona ,
p a s , Por mas que juegue , no ga- _J¡f v o u s p a i e r a p a s , Por mas que ufted ^ franela.
chin, villa del Réyno de Bohemia. ^ BELAC , ville de F r a n c e d a n s la P r o - ^ » villa de los Efguizaros cerca de les.
naré. X travaje , no le pagaran. , * » BEAUMONT , ville de la G a f c o g n e ,
BECKEN , petite viiie de l'Evéché d e « j » v i n c e de la M a r c h e . Lat. Bela- ^ » Alpes, en Italia.
V o u s a v e z beau a j o u e r , v o u s per- X H a beau a travailler , Por mas que fa Bomon , vtlla de la Gafcuña.
Muniíer , cn W e f t p h a l i c . Lat.»t, c u m . Belaco , villa de Francia , ^ » Belitre , m . c o q u i n s , Belitre, m,
d r e z , Por mas que ufted juegue , ^ t/avaje. fa BEAUNE , ville de F r a n c e en B o u r -
Beckcna Becken, vil a del Obif- en la Provincia de la Marcha. C'eft u n belitre , Es un belitre,
perdera. a Elle a beau a t r a v a i l l e r , Por mas fa g o g n e . Lat. B e l n a . Beona, villa
pado de Munfter , en Vesfália. ^ B e l a n d e , o « belandre , f. netit b á t i - ^ BELLANO., petite ville d ' I t a l i e . Lat.
Il a b e a u a j o u e r , Por mas que ela 1 He travaje. fa de Francia en Borgoña.
BED **+ m e n t de m e r , Balandra , f. un B e l l a n u m . Belano, villa de Italia.
juegue. ^ J ' a i beau a r e g a r d e r , je ne v o i s r i e n , fa B e a u p r é , m . t e r m e d e m a r i n e , le
E e d e a u , m. bas oíficier p o r t a n t b a - A género de barco. BELLAY , petite ville de F r a n c e d a n s
Elle a beau a j o u e r , Por mas que a Por mas que mire , no veo nada. fa m á t d'un vaifleau le plus a v a n c é
Ciicttc ou mafle , & f é r v a n t aux A Bélant , Balando. _ +%* le B u g c y , d o n t elle eft la c a p i t a l e ,
ella juegue. a V o u s a v e z beau a le r e g a r d e r , v o u s ^ fur la p r o u é , El primer maftil
Eolifes ou aux U n i v c r f i t c z , Be- A BF.LCASTRO , petite ville E p i f c o p a l e »jv a v e c u n E v c c h é . Lat. Bellicum.
J ' a i beau a m e n a c e r , perfonne nc a nr le c o n n o i t r e z p a s , Por mas que fa junte a la proa.
del, Macero, b pertiguero, m. **? de l'Italie d a n s la C a l a b r e u l t e - A Belay,ciudad Epifcopal de Francia,
m e c r a i u t , Por mas que amenace, fa ufted le mire , r.o le conocerá, fa V o i l e de b e a u p r é , ou fivadicre, Ve-
EEDEORT , ville d ' A n g l e t . r r e , ca r i e u r e , P r o v i n c e d u R o i a u m e de fa y capital del pays de Bugey.
nadie me teme. fa il a beau á regarder , Por mas que el fa la covadera , f.
pitale du C o m t é du m é m e n o m . fa N a p l e s . Lat. •Bellicaftrum. Belfa Bel h o m m e , Hermofo hombre.
V o u s a v e z beau a m e n a c e r , Porfa mire. <$>BEAUSSE, P r o v i n c e de F r a n c e . Lat.
Lat. B e d f o r d i a . Eedforte , ciudad fa caftro , ciudad Epifcopal de Italia ,fa Pelle , tíermofa.
mas que ufted amenace. fa Elle a beau a regarder , Por mas fa Belfia. Beoffa, Provincia de Frc.n-
' de Imalaterra , capital del Con-fa en la Calabria ulterior, Provincia fa Elle eft belle , Es hermofa.
II a b e a u h m e n a c e r , Por mas quefa que ella mire. fa cia. dado "del mifmo nombre. «í» del Réyno de Ñapóles. *X? Elles f o n t b e l l e s , Son hermofas.
el amenace. fa EEAUCAIRE,, ville de F r a n c e d a n s le fa Eeauté , f. Hermofura, f. B E E 4» BELCHITE , petite ville d ' E f p a g n e cn y Elle n'eft pas belle , No es hermofa.
L i l e a beau á m e n a c e r , Per masfa bas L . n g u e d o c . Lat. B e l l o q u a d c c . **f C e l a efl. de la derijiere b e a u t é , Effo Beelant , Balando. Lat. B a l a n ? . • A r a g ó n . Lat. B e l i o . Belgito, vil- • < * Eft-elle belle ? Es hermofa?
que ella amenace. fa Bocaria , villa dt Francia en la*# es en extremo hermofo. Bcelemciit, m . Balido, m. Lat. Ba-*%* la dt Efpaña en Aragón. *¥ Sont-elles belles í Son hermofas ?
j ' a i beau a p a r l e r , p e r f o n n e ne m ' é - A Lengua-de-oca inferior. *tf BEAUVAIS , ville de F r a n c e , d a n s lauis. B E L E M , ville de l ' A m e r i q u e . Lat. V Etre belle a v o i r , Ser
A
viftofa.
c o n t e r a , Por mas que hable, nadie fa BEAUCE , p a i s de F r a n c e , q u i c o r a - ^ le petit P a i s de B e a u v a i f s , d o n t Becler , faire des E é l c m c n s , Balar. • " B e l e m u m . Belem , villa de la A- *f L ' E g l i f e eft belle a v o i r , La Igleflx
me efeuchara. *t* prend le p a i s de C h a r t r a i n . Lat. *t* elle eft la capitale. Lat. Bellova?
Lat! B a l a r e . X mérica. , i A " "'Pí*-
V o u s a v e z b e a u a parler , Por mas & B e l o i a . Bcoce, pays de Francia,** c u m . Boves, ciudad de Francia, Béer , o u v r i r la b o u t h e d'une facón V Belc , f. petit b a t o n a i g u de deux j L a cavalcade eft belle a v o i r , La ca.
que ufted hable. *$* que comprehende el pays de Char- y capital del pays de Boves. niaife , Boquear. X cótez , d o n t les enfans j o u e n t en X valgada es viftofa.
II a beau a p a r l e r , Per mas que el*t* tren. *f BEÁUVAISIS , P r o v i n c e d e F r a n c e . B E G X ' frapant d'un autre plus g r a n d , y II a é c h a p é belle , elle a ¿ c h a p é bel-
c
hable. *** B e a u c o u p , Mucho. • V Lat. B c l l o v a c e n f i s . Bovefis, Pre* E e ^ a i a n t , Tartamudeando. X & le faifant fauter en l ' a i r , Cirio, *f le. Se efeapo de buena.
Elle a b e a u a p a r l e r , Por mas que*\t B e a u c o u p d e v i n , Mucho vino. *v vincia de Francia. B e S a i e m e n t , m . Tartamudez , m. V m . e¡ u n palito puntiagudo de•los** Une belle f e m m e , Vna muger her-
ella hable. *$* B e a u c o u p d'eau , Mucha agua. *** B E B
B e o a i e r , a v o i r peine a p r o n o n c e r j * dos lados, conque los niños jite- y^ mofa.
J ' a i beau a pleurer , p e r f o n n e nc m e 4* B e a u c o u p d h o m m c s , Muchos hom-*f BESRE , riviere de F r a n c e , d a n s la
Tes m o t s , Tartamudear. • gan haciéndole faltar en el aire , . F a i r e u n e belle ou g r a n d e d é p e n f e ,
cordelera, Por mas que llore ,*V bres. X P r o v i n c e de B o u r b o n n o i s . Lat.
II be^aic , il a de la peine a p r o - ** con otro mayor. A Hazer gran gafto.
nadie me confiará. • B e a u c o u p ^ c f e m m c s , Muchas mu-*** B e s b r i a . Bebre , rio de Francia t
n o n c e r les m o t s , Tartamudea. ^ B é l c m e n t , n i . cri des m o u t o n s Se ^ Belle f i l i e , filie d ' u n p r e m i e r mn~
V o u s a vi v. b e a u a p l e u r e r , Por mas*r geres. X en la Provincia de Borbonis.
Elle b e g a i e , Ídem. J * des b r e b i s , Baladro, m. grito de r i a g e , Antenada, alnada, A hi~
que ufted llore. ' X B e a u c o u p t r o p , Muy mucho. T BEC
BICRAS°, ville de la T u r q u i e , e n X carneros y de ovejas. A jaflra , f.
l l a beau a p l e u r e r , Por mas que V B e a u c o u p m i e u x , ou m e i l l c u r , Mu- XBcc d ' o i f e a u , m . Pico de qualfuierg
S y r i e . Bigras, villa déla Turquía, X Béler , ceci fe dit des m o u t o n s & A Belle-fille , ou la bru , la f e m m e de
el llore. X °bo mejor. X animal que huela, m.
en Syria, X des brebis , Balar. A m o n f i l s , Nuera, f.
Elletilaa beau llore.a p l e u r e r , Por mas que *J X Beaucoup m p louisn, s Mucho
, Muchomas.menos. X Petit
C o u p bec de bec , Piquillo
Picada , ,m. f.
B e g u e , c. q u i a peine a p a r l e r . X B e l e t t e , f. petit a n i m a l f a u v a g e , ^ C'eft m a bcüc-fille , Es mi nuera.
J ' a i beau a f o u p i r c r , Por mas que C'cfl b e a u c o u p , Es mucho, mucha es. X Bec de C i g o g n e , f o r t e d ' h e r b e , A-
Tartamudo, m. tartamuda, f. a q m ' t u ¿ l c s poulles , Comadreja, f. A C'eft v o t r e belle-fille, Es nuera de
fufpire. ^ _ A C e í l beaucoup pour fon age , & ¿ guja , f. un género de yerva'. B e g u i n , m . efpecc de coiffe de l m - a pequeño animal filveltre, que ma- ^ ufted.
V o u s avez beau a foupirer , Por JT mucho para fu edad. ^ Bec de g r u é , forte d ' h e r b e , Pico de g e p o u r les e n f a n s , Capillo de fa ta las gallinas. fa. C'eft fa belle-fille, Es fu nuera.
mas que ufted fufpire. 1 II s'cn faut b e a u c o u p , Falta mucho. ^ grullo, b pampillos, un género de
niño, m. A B e i g a r t
» petite ville de la P o m c - fa Belle-íccur , Cuñada, f.
II a beau a f o u p i r e r , Por mas que Il n'eíl p a s , á b e a u c o u p p r é s , íi beau ^ yerva.
Beguinage, m. Convent d c s B e g u i - A r a m c
ulterieure. Lat. B e l g a r i a . fa C'eft m a belle-fccur, Es mi cuñada.
el fufpire. q u e fon frere , No es tan hermofo ^ A v o i r b o n bec , Tener buen- picí ¡ n e s f^Beguinage , Convento. , bfe Belgarte , villa de la Pcmerama fe C'eft v o t r e bclle-fceur, Es cuñada de
Elle a beau á f o u p i r e r , Per mife co¡no fu kirmnn* i ffi ton mticb$,fe hablar mucha. fomunidad de Beguinas, ulterior. ufted, L z
84 B E L B E N B E N
B E N B E M B E R 8f
C'eft la b c l l c - f a u r , Es fu cuñada, -fy Bcloufer cu bloufcr , t e r m e d e j c u - f r j c lui ai d o n n é .la benediclion , Le
I I eft benin , Es benigno. BERESrNA, riviere de P o l o g n e . Lat. -r¿- BEKGLT.-OP-ZOOM , ville & J f a r q u i -
Eclle-mcrc , celle q u i a c p o u í é un'fc de biiiard , jeítcr la bille datis l a 4 * he echado la bendición, la he echa-
P.i'NiN . A ille considerable d ' A f r i q u e , f y Berefina. Berefina , no de Polo- fy fat des P a i s - b a s d a n s lc l í r a b a u t
v c u f q u i a des cnfans, Madraflra,fi. 4* bloufe , Echar la bola en la tro-fy do la bendición, le eche la bendi-
capitale d u R o i a u m e d u m é m e * ^ nia. fy K o l l a u d o i s . Lat. B e r g x ad Z o -
liclle-mcre , ccllc dont o n a c p o u f e ñera jugando celos trucos. fy cion, la eche la bendición.
n o m . Lat. B e n i n u m . Benin, gran- * Í * B E R H , ou BERGHEN , D u c h é 6c P r o - fy m a m . Berganzom , ciudad y Mar-
la filie , ou le íils , Suegra , fi. • BELZELINGEN , petite ville d e Suiftc • D o n n c z - l u i la b e n e d i c t i o n , Échela
de villa d'Afinca, capital del Rey- v i n c e d ' A l l e m a g n e d a n s lc cercle fy quefiado en el Pays-baxo , en la
C'eft m a bcllc-mcre , E Í mi /negra. *** d a n s lc C a n t ó n d ' U r i . Belzelin-fy ufted la bendición, échela ufted la
no del mi fino nombre. *»* d e W e f t p h a l i c . Lat. M o n t a n u s fy parte del Brabante que los Olan-
C'eft v o t r e belle-mt-rc , Es fuegra de*Y guen, villa de Suizia, en el Can-fy bendición.
Benjoin , m . gomnie aromatique, 4* D u c a t u s , Bergue, ó Berguen , Du- j£ dejes ocupan.
ufted. *5* ton de Vri. *t* B c n c d i d i o n , g r a c e , faveur d u c i d ,
Benjuy , m. X ^ y Provincia
c c í 0
de Alemania , • B E R G U E SAINT W I N O C H , ville Se
C e f l ía bellc-merc , Es fu fuegra. X B E L Z K O , ville du R o i a u m e de P o l o - ' ' * * Bendición del cielo.
R e ñ i r , Bendezir. en el circulo de Vesphália. fy V i c o m t é dans la Flaneke. Lat. V i -
Ecllctr.ent , liermofiamente , bella- X g n e . Lat. Belzcníis. Bclzko, vil- * S * D o n n c r la b e n e d i c l i o n a l a tablc ,
| e b e n i s , tu b e n i s , il b e n i t , Bendi- X BERGA , petite ville d E f p a g n e en C a - • n o c i b e r g a . Sergas San Vinoch ,
mente. X^ la del Réyno de Polonia. X Echar la bendición.
go , bendizes. bendize. *? t a l o g n c . Lat. B e r g a . Berga, vil- fy ciudad y Vizcondado en la Pro-
BELLE'ÍARDE , petite ville de F r a n c e X B.E M • i l d o n n a la benediction a fon fils,
B e n i f a n t , Bendiciendo. ^ la de Cataluña. vincia de Flandes.
d a n s le R o u f t i l l o n . Lat. B c l l o g a r - X , B e - m o l , m . t e r m e de m u f i q u e , Be- Echo la bendición á fu hijo.
B e n i f a n t le p a i n , Bendiciendo elpan. I BERGAMASQUE , P r o v i n c e d'Italie * Beril , m . pierre precie ufe , Berit,
d:a. Belgarda , villa de Francia ^ mol, c. termino de múfica. j £ B c n e f i c e , m . titre ou d i " " ! ^ F Ar-
B e n i t , Bendito. ÍT d a n s la R c p u b l i q u e d e V e n i f c . Lat. X m. piedra preciefia.
en el Condado de Rofillon. . B c m u s , m . Fatuo, necio, ignoran-* fíaftique acomparnée"
P a i n benit , Pan bendito. ^ B e r g o m c n f c T e r r i t o r i u m . Berga- *f Ccrland , ou breland , m . forte d e
Eclge , n i . ck f. n o m de peuplc , fy te, m. X "Beneficio, m. prebenda Eclefiaftica.
C eft pain b e n i t , c'-cft bien c m p l o y é , i mofeo, Provincia de Italia , en X jen de c a i t e s , Serian, m. cierto
Belga, m. y fi. nombre de un pue- fy B E N X B e n c f i c e , g a i n , profit , a v a n t a g e ,
Efta bien empleado. ^ la República de Venecia. ¿* juego de náypes.
blo. ^ B e n , m . arbre q u i c r o í t en A r a b i e , ? Beneficio, lucro , ganancia , uti-
E a u benite , Agua bendita. I BERGAME , ville d'Italie d a n s la R e - 1^ | o u e r le berlancl , Jugar al berland.
L c s B e l g c s , les Iiabitans des X V f l . fy Ben.m. árbol que crece en Arabia. X Udad. .
Eenitier , m . vafe á mettre de l'eau fy p u b l i q u e de V e n i f c , capitale du ^ B E R L A N G A , petite ville d ' E f p a g n e
P r o v i n c e s d e s Par.; b a s , Belgas, fy Ben , n o y e a u d u d i t a r b r e , q u ' o n ^ B c n t f í e i a l , Sen efie i al.
benite , Pila de agua bendita , fi. fy E e r g a m a f q u c , a v e c E v é c h é . Lat. ^ d a n s la Caílillc vieillc. Lat. licr-
ios que habitan las XVIl.Vrovm- fy c a d e , p o u r a v o i r la fémence d o n t A B e n c f i c i e r , m . q u i a u n benefice ,
BENOÍT , n o m p r o p r e d ' h o m m e , fy B e r g a n i u m . Bergamo , ciudad de ^ l a n g a . Berlanga , villa de Efipaña'
cias de los Vnyfes baxes. fy o n tire u n e h u i l e , q u i n ' a p o i n t ^ Beneficiario, m.
Benito , nombre de bautifimo. fy Italia , en la República de Vene- ^ en Cafiilla la vieja.
I ' c l g i q u e , eiiii apartient a u x Belgcs , fy d ' o d e u r , Ben , es el hueftb o cuex- fy B e n e t , m . fot, niais , Necio, bobo. m.
BENTHEIM , ville 6c C o m t é d'Alle- fy cia , con Obifpado. ^ B E R L Í N , viilc d ' A l l e m a g n e d a n s IC
Bélgico , lo que concierne a los fy co del rnifimo árbol , que fie quie- fy C'eft un benet, Es un necio, es un bo-
m a c n e , d u cercle de V W p h a i i e . fy B e r g a m o t e , f. forte de p o i r e , Pera fy cercle de la haute S a x c , capitale
Be'g.is. fy bra para fincarla fuñiente, de la bo.
Lat. B c n t h i m a . Benthem, villa y fy bergamota , fi.^ ¿¥ des Etats de B r a n d e b o u r g . Lai.
Bi.iLE ILE, ile ele F r a n c e d a n la m e r fy qual fie faca un aceite que no tie-fy BENEVENT , ville de l'Italie d a n s le
Condado de Alemania , en elctr-fy B e r g e , f. b o r d d'une riviere elevé t t » B e r o l i n u m . Berlín, ciudad de A-
de G a í c o g n e , dcieivauc p a r unc-tj» ne oiofi fy R o i a u m e d e N a p l e s , avec u n A r -
cula de Vesfáiia. fy ou efearpé , Ribaco, ó ribazo , m. fy lemania en el circulo de la Saxo-
b o n n e Citadelle. Lat. C a l o n e f u s « J r E t N A , R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat. Ve.-fy chcvéclié. & titre de D u c h e . Lat.
BENTIVOGLIO , ville d'Italie d a n s fy BERGEN , ville d ' A l l e m a g n e d a n s la fy nia fuperior, y capital de los Efta-
Bela , Ifia de Francia en la mar fy n a . Bena , R.éyno de África. fy E c n a v c n t i i m . Benaiente, ciudad
l'Etat Eclcíiaftique. Lat. B e n t i v o - fy P o m e r a n i e Sueeioife. Lat. B e r g a . fy dos del Elector de Brandeburgo.
de Gaficttña. fy BENAVARRI , petite ville d ' E f p a g n e , fy de Italia en el Réyno de Najóles ,
l l u m . Bnitivolio , citid.td de lia- fy Sirguen, villa de Alemania , en fy Bcrline , f. efpece de carofle de B e r -
B e l l o n c , f. Décflc de la g u e r r e , Be-fy capitale d u C o m t é tic R i b a g o r e a * * . con un Arcobifipado , y titulo de
lia en el Efiado Eclefiáftico. fy la Pomerania Sueca. fy l i n . Berlina , f. efpecie de carroza
lci:a,f. Diofia de la guerre. fy en A r a g ó n . Lat. B e n a v a r i u m . Be-fy Ducado.
BEQ. «3* BERGENHUS , P r o v i n c e d e N o r w e - fy que vino de Alemania.
B e l l i q u e u x , q u i ainie la g u e r r e , Be-fy navari , ciuda¿ de Efipaña,y ca- * $ » B E N E Y E N T , petite ville d u R o i a u -
Bequetcr , d o n n c r des c o u p s de b e c , fy g u e . Be'g".enhus , Provincia de fy BERLINGUE , petite lie d ' E f p a g n e ,
licofio , guerrero. fy pital del Condado de Ribagorpa en fy m e ele P e ó n , avec titre de C o m t é .
Dar picadas. fy Korvega. fy fur la cote de P o r t u g a l . Lat. B c r -
P e l l o t , c¡i:i a q u e l q u e bcauíé , en V el Réyno de Aragón. fy Lat. B e n a v e n t u m . Benavente, vil-*
Bequille , f. Muleta , fi. fy BERGERAC , ville de F r a n c e d a n s Ie-«J> l e n ^ a . Berlinga, pequeña Ifia di
p a r l a n t des c n f a n s , I-íermefito. fy BENDARMASSEN , ville tles I n d e s , ctx-fy la del Réyno de León con titulo
B E R fy P c r i g o r d , Lat. B e r g c r a c u m . Ber-fy Efpaña „ en la cofia de Portugal.
Il eft p e l l o t , elle eft b e l l o t e , Esher-fy pítale du R o i a u m e du m é m e n o m . fy de Condado.
Bertant u n enfant , Meciendo un fy geraco , villa de Fraiicia. fy Berilio , f. c b l o u i í l e m e n t , v ú e t r o u -
niofito , es hermefita. fy Lat. B c n d a r m a í h t i m . Bendarmafi- fy B E N F E Í D , petite ville d'Alface. Lat.
niño. fy'éxrtizT , m . q u i g a r d e les m o u t o n s fy b l e , Cegajez, fi.
B E L L U N E , petite ville de l'Etat d e s fy fien, villa de las Indias, capital fy Bcnefelelia. Benfielda , villa de
Bcrcé , Mecido. fy & les brebis , Paftor , m. fy B e r m e , f. t e r m e de f o r t i n c a t i o n
Y c n i t k n s , capitale d u Bellunois, fy del Reyno del mifimo nombre. fy Alfiacia.
Berccau , m . petit lit d'cnfant a l a ^ T r o u v e r l ' h c u r c d u berger , t r o u v e r fy r e í a i s , o u pas de f o u t i s , Effiácio
avec un Evé-'hé. Lat. Beltunum. BENDER, ville des C o f a q u e s . Bender, ^ B E N G A L E , g r a n d p a i ' s ' & ville d e
mamelle , Cuna , f. fy u n e o c a f i o n f a v o r a b l e , Hallar fy como banqueta que fie dex a en una
Betuna, ciudad de la República defy villa de los Cofiacos. fy l'Aíic , d e p e n d a n t du g r a n d i l o -
Berccau ele jardín , Bóveda de jar-fy una ocafion favorable. fy fortificación.
Ve-necia , capital del Belones, con B c n d e s eiu'on m e t a u x m a n c h e s d'u- fy g o l . Lat. B e n g a l a . Bengala, gran-
din , fi. fy\\ t r o u v a l'hc.ire du bcrger , Hallo fy BERMUDE.S , lies d e l ' A m e r i q u c S e p -
an Obi¡fado. *f n e chemife , Vhños de una cami-fy" de comarca y ciudad de Afiia, fiu-
D é s lc berccau, des l'cnfancc , Defi-fy la ocafion favorable. t e n t r i o n a l e . Lat. B c r m u d x . Ser-
P I L T , D e t r o i t celebre de I ' E u r o p e , fy fia , m. fy geta al gran Mogol.
de la cuna, , de fie la niñez. jj*Bergerc , f. P a fiera , fi. & mudas , Iflas de la América Sei-
d h i f é en g r a n d & petit Belt. Lat. y Bencdicité , m . priere d e v a n t le r e - V B e n i , Bendito.
B e r c t u r , m . q u i berce u n e n f a n t , fy Bcrgerie , f. ccable ele m o u t o n s ¿k • tenfional.
B a l t i c u m í r e t u m m a j u s 6c m i n u s . p a s , Bendición, fi. 4* P a i n b e n i , Pan bendito.
Mecedor ,m. el que mece un niño. de brebis , Aprifico , m. ^ B E R N A R D , n o m propre d'homme ,
Belto, eftreche celebre de Europa, fy Bcncelictines , forte de R e l i g i c u f c s , * * * ^ ,
E . ville d u R o i a u m e d e
L ; N I B A C H U
<<»f
U n h o m m c de bien , Vn hombre de ^ B i c n v é i l l a n t , Benevslo. < S » ^ ' 3 n e " ^' ^ ° ^ c a ' a t c t e • Chichón en
-Bilenoire, melancolie , Melanco-^ en el Pays de Lieja. ^BIRZE, ville de P o l o g n e . Lae. Bir-
bien. jfa. II eíl bicnvéillant . Es benévolo. A la frente, m.
lia , f. B I M z a . Birze , villa de Polonia.
U n e femme de bien , Vn.i muger de^ Bh-n-venu , q u i fe dit de ecux d o n t ^ B i g n e t , m . efpece de páte frite á la
BILEDULGERID , P r o v i n c e d'Afri- ^ B i m a u v e , f. Bifmalva, 6 Althea , B I S
lien. «$* l'arrivée cll fouhaitée c n q u e l q u e ^ p o é l e , Buñuelo, v?.
q u e . Lat. B i l e d u l g c r i a . Biledul-jjp f.malvavifco. « ^ B i s , b r u n , en p a r l a n t d u p a i n Se
L e s g e n s de bien , La gente honrad.», ¡fy e n d r o i t . Bien venido. ^ B i g o r n e » f. c n c l u m e a deux b o u t s ,
Qui bien fci a , bien t r o u v e r a , Quien S o v e z le bien v e n u , Vfted fea bien ^ Ayunque con dos puntas , ra. gueri , Provincia de África. « { • B i m e í t r e , t o u t ce q u i eíl de deux ^ de la p á t e , Pazo.
BILEFELDT , ou B i l e v e l d t , ville du 4¡f- m o i s , o u q u i a deux m o i s , Bi- ^ D u p a i n bis , Pan hazo.
bien hiziére, bien hallara. 4$t venido. ^ BIGORRE , c o n t r é e de G a i c o g n e ,
C o m t é de R a v c n s b e r g , d a n s Xcfy meftre, cofia que tiene dos me fes. 4¡p BISACIA , ville du R o i a u m e de N a -
D i r é du bien de q u e l q u ' u n , Dezir<%, Bien v e n u é , f. Bienvenida, f. P r o v i n c e de F r a n c e avec titré de
Hai-«j»
cercle de W e f l p h a l i e . Lat. B i l e - B I N «J> pies. Lat. BlCuc'mm. Bifiacia .villa
bien a alguno. Paicr fa bien-venué , Pagar fu bien ^ C o m t é , d o n t la ville de T a r b e efl
fcldia. Bilefclde , ciudad del Con- BINCHE , ville d u Pa'is-bas cn del Réyno de Ñapóles,
F a i r e du bien a q u e l q u ' u n , Hazer ^ venida. la capitale. Lat. Bigcrreníis C o -
bien a alguien. 'fy B i c n - v o u l u , q u i eft a i m é , Bien ^ m i t a t u s . Bigorra, comarca deGaf- dado de Ravensbergue , enelcir-'fc ñ a u . Lat. B i n c h i u m . Bens, villa <»j Bis-aieul , m.Bifagúelo, ó bifdbue-
Bicn , c o m m e il faut , Bien. qnifto. «j^. cuña, Provincia de Francia con ti- culo deVefphdlia. *fr del Pays-baxo en la Provincia de lo , m.
Parler bien F r a n c o i s , Hallar bien r i e r e , f. forte de b o i í í b n , Cerbc-^, fulo de Condado, la ciudad deTar- B i LEÑOS , ville de T u r q u i e c n Afie, Hcnao. ^ Bis-aieule , f. Bifagúela , 6 bijabut-
. Francés. za , f. ^» be es la capital de efte Condado. Bilenos, villa de Turquía, en*V B i n a i r e . Lat. B i n a r i u s . Binario. <$» la, f.
B i c n - t ó t , Prefto. , ^ Bierc , f. ccrcu'éil de b o i s p o u r m e t - * j » B i g o t , m . q u i a une d e v o t i o n o u -
Afia. V Binard , m . c h a r i o t á q u a t r e g r o í l e s BISCAYE , P r o v i n c e d ' E f p a g n e . Lat.
B i l i e u x , Colérico. r o u c s d'égale h a u t e u r , Carro de B i f c a y a . Bizcaya , Provincia de
II v i e n d r a bicn-tót , elle v k r . d r a «í* tre un m o r t . Ataúd , féretro, m. tréc , Beatón, m.
BILINA , riviere de S u c d e . Lat. B i - ^ quatro ruedas grandes iguales. Efpaña.
b i c n - t ó t , Vendrá prefto. *2 i " caxa donde fe pone un muerto. -ij* B i g o t , hipo.'rite , Hipócrita, m.
lina , Bilina , rio de Suecia. *& B i n e m e n t , m . fecond Iabour ou fe- * t * Bifcayen , n é en Bifcaye , Bizcayno,
V e n e ; : bicn-tót , Venga ufted prefto. * Í * Bicvrc , m . efpece de L o u t r c , Bi- C'eil u n b i g o t , c'eíl une b i g o t e ,
BILKAN , ville d ' A r m e n i c . Bilkan , j £ c o n d e fa^on q u ' o n d o n n e a u x ter- *f* L e s Bifcayens , Los Bizcaynos.
¡e v i e n d r a i b i c n - t ó t , Vendré prefto.& varo, caftor , m. *$• Es un hipócrita, es una hipócrita.
B i e n l o i n , Bien lexos. *** EIEVRF. , petite riviere de• l'lle de **?• Bigotclle , ou b i g o t e r e , f. pieec d ' é - villa de Armenia. X r e s
> ' & e . Binaeion , f. figunda^ Bifcuit , m . Bizcocho, m.
Billard , m . forte de j e u , Trucos,m.*J labranza. ^ Bife , f. vent f r o i d , & fec , Vient»
Bien l o i n de m e l o u é r , ¡1 me b l a m c , 4* F r a n c e . Lat. B i e v r a . Bievra, pe-'fy torre ou de cuir p o u r teñir la m o u -
J o u e r au b i l l a r d , Jugar a los trucos, X B i n c r , t e r m e d ' A g r i e u l t u r e , d o n - ** cierzo , frió , y feco.
En lugar de alabarme me disfama.** queüo rio de la Ifla de Francia. ^ ftaehe en é t a t , Bigoteras , f.
J o u o n s a u billard , Juguemos a los**? n e r u n fecond l a b o u r aux terres , ** Bifeau , m . terme d ' O r f e v r e , ce q u i
S i bien q u e , de forte q u e , De fuer- y P, 1 F B i g o t e r i c , f. devQtion fauíTe ou {vi-
trucos. 2* a u x v i g n e s , ckc. Binar, arar bi- tiént & arréte la pierre d ' u n b a -
te que. X BIEERNO , riviere d s n s le R o i a u m e «I* perfliticule , Hipocresía , f.
V o u l e z v o u s j o u e r a u billard - Quie- X nando. X g u e d a n s le c h a t ó n , Vifiel, m. le
B i í n q u e , ou q u o i q u . - , Aunque. de N a p l e s . Lat. T i í é r n u s . Bifcr- ^ B I G U B A , R o i a u m e d ' A f r i q u e , C a n -
re ufted jugar a los trucos 1 X B I N G E N , ville de I'Elcftorat d e ^ que haze tener la piedra de una
L e v c u x - t u bien ? j e n fuis c o n í t n t , no , rio cn el T-.éyno de Ñapóles. t o r i en cíl la capitale. Lat. B i g u b a ,
Billard , b á t o n , avec lequel o n j o u é , X M a y e n c e , les F r a n c o i s l ' a p e l l e n t ^ fortija en fu encaje.
Guflas de ello , eftoy contenió. ^ B i f F a n t , eíTacant, Borrando, can-^ Bi¿uba, Peyno de África, Cantori
Taco con que juegan a los trucos, m. X B i n g u e . Lat. B i n g i u m . Singuen , X BISEGLIA , ville d u R o i a u m e de N a -
B i e n - a i m é , Querido. i* celando. es la ciudad capital de efle Réyno.
Billard , la table íiir laquclle o n X villa del EleBorado de Maguncia. X pies. Lat. V i g i l i a : . Bifeglia , vil-
Bien faire , Cumplir con fu obliga-j?Riñe , c í í a c é , Borrado, concelado, y B I H
j o u é , Mefia de trucos ,'m. ^ BINGO , ville du J a p ó n , capitale du X la del Réyno de Ñapóles.
cien, obrar bien. X Biífer , efi'acer u n e é c r i a i r e t n forte EIHATZ , ville d u R o i a u m e de H o n -
Bilíarder , t o u c h e r la bile deux f o i s . X R o i a u m e d u m é m e n o m . Lat. Bin- X BISENTAL , petite ville d u cercle d e
Pien f a i f l m t , Amigo de hazer bien. » q u ' o n ne puifle pas lirc , Borrar, j * * g r i e , Bihaz , villa del Réyno de
Dar dos golpes a la bola jugando A, g u m . Bingo, ciudad del Japon,ca-j? la haute S a x e . Lat. Bifcntalia. Bi-
B i c n f a i t , m . grace , f a v t u r , p l a i - ^ cancelar. Hungría.
lí los trucos. ^ pital del Réyno del mifmo nombre. X fontal, villa del circulo de la Sa-
íir , b o a oihee , Favor, beneft- ^ BIG ^ B i h o u a c , m. garde extraordinaire
BILLE , riviere du cercle de la baffc ^ B í n o c l e , m . forte de lunette a I o n - X xóniafuperior.
ció , m. ^ B i g a m e , m . q u i a été m a r i é d e u x X q u ' o n fait la nuit p o u r la f . u r e t c
S a x e . Lat. Blllena. Bille, rio del^ g u e v ú e q u i eft d o u b l e , Antojos f£ BISERTE , ville du R o i a u m e de T u -
Piienfaitcur , m . Bienhechor , m. ^ f o i s . Bigame, m. hombre que ha d'un c a m p , Guardia que fe haze
eirculo de la Saxónia inferior. j± de larga vifia , m. por los quales A n i s . Lat. B e n f e r t a . Biferta , villa
B i c p h e u r e u x , m . q u i i o u i t de la b e a - ^ fido cay.uio dos vezes.
tiende. Bien-avan.lirado . m.
t
B i g a m i e , f. m a r i a g e avec d u i x p e r - ^ j .
de noche para la figuridad de un
qteartel.
Bille , f. boule d ' i v o i r e avec laquel-«j» fe puede ver con los dos ojos. del Réyno de Tunis.
le o n j o u é au b i l l a r d , Bola de mar- <g» B I O ^ B i f e t , m . forte de P i g e o n f a u v a g e ,
Les bienheurctr:, Los bieu-aientu-j¿. formes en m e m e t e u r s , Bigamia, fa jileen que juegan ales trucos. ^J. B i o r n e b o u r g , ville de S u e d e . Lat. fa Paloma torcaz.
rada. Bijou, II. P a r t i e . M
BLA BLE B O C
BIS BIT BL A t 9 i
ÍK>
' Bíafoiincr , peindre , ou expliquer dado de BorgoSa. ^ fe BOÍKHOLT , petite ville capitale d ' u n
BISIGNANO , v ü l e d a n s ¡e Roíaumc.<j» tittrfelde, villa del c i r c u l e de Ufa F e r blanc , Latón, m. hoja d e l a t a . g , les a r m o i r i e s , Blafonar, formar V " Blette , f. herbé potagere , Sania- • petit pa'is d u cerele de W c f t p h a l i e .
de N a p l e s , avec titre d e l ' r i n c i - fe Saxónia fuperior, fa B l a n c , le blanc du but oíi l'on tiré, ¡ i "las armas. "$| los, tn. yerva. X Lat. B o c k o l t i a . Boqttebolte , ciu-
p a u t é 6c E v é c h é . Lat. Bclidia;, • B i t u m e , m . fue g l u a n t , Betún, m. • El hito , el blanco, tn. B l a f p h e m a n t , Blasfemando. fe Bien, de c o u l e u r bleuc, Azul. ^ dad capital de un pequeño pays
BifiHano, ciudad del Réyno de Na- • B i t u m i n e u x , Betuminofo,. •Blanc figné Firma en blanco. Blafphemateur , m . celui qui h l a f - * U n bleu , Vn beftido azul. fe del circulo de Vefphália.
pales, con titulo de Principado y • B I V • Blanc , place v u i d e d a n s u n écrit ¡, ' pheme , Blasfemador , ni. T U n e j u p e bleué , Vna faya azul, fe Bocaffin ,' m . Treilli, Bucaram , ó
Obifpado. • B I V A R , ville de l ' É f c l a v o n i e . Lat.'fy Efpacio en un eferito. C'eft u n blafphemateur , Es un x B l e u á t r e , q u i tire fur le b l e u , Tur-fe Bocaci , m.
PISNAGAR, R o i a u m e de l'AÍIe. Lat.*** B i v a r i a . Bivar , villa de Efcla- • L i v r e en b l a n c , ou en f e u i i l e , Libro femador. T quefado. % B O D
un pellejo, efta echo un cuero. ^ Boitant, en b o i t a n t , Cpxeando, clan- X O n a b o m b a r d é la ville , Plan born-
" ' n e , & a u pluricr buenas, b o n n e s , ' ^ c o m p t e , Lo mas fabrofo^
3 0 n u
de C o r f e . Lat. B o n i f a c i u m . Boni-
ee b u v e z p a s t a n t , No beba ufted ^ dicando. * bardeado la ciudad , Han bom-
En el genero femenino fe dice en ^ del cuento , ó d e la hiftoria. ^ fació, villa de Italia, tnlalfin
tanto. A . B o i t e , voiez Bo'étc. ^ beado la ciudad.
Efpañol, en el fingular buena, y ^ B o n , v o i l á q u i v a b i e n , Bueno efiá. ^ de Córfica.
B u v o n s , Bebamos. ^ B o i t e n i c n t , m . l'action d e b o i t e r , ^ L a ville eft b o m b a r d e e , La ciudad
" en el plural buenas, fea antes b ^ A q u o i b o n : De que firve effo ^ Bonifiant, Mejorando,
N e b u v o n s p l u s , No bebamos mas. Coxéra , claudicación , f. ^ efta bombardeada, la ciudad efti
defpites del fiubftantivo. ^ T o u t - d e - b o n , f e r i e u f e m e n t , De ^ B o n i f i e r , r e n d r e meilleur , Mejorar,
II a beau a b o i r e , elle a beau á b o i - Boiter, clocher , Coxear, claudicar. ^ bombeada.
B o n n e piece , exprefíion i r r o n i q u e ^ veras. ^ ^ B o n i f i e r les t e r r e s , Mejorar las tier-
r e , Por mas que bebe. ,¡¡¡, B o i t e u x , m . Cóxo, claudicante, m. ¿¡ B o m b a r d i e r , m . celui q u i tire l e í
p o u r diré q u ' u n h o m m e eft rufé, B o n a c e , ou b o n a f l e , f e r e n i t é , t r a n - ^f, ras, o los campos.
L e papier b o i t , El papel fe fume. ^ E t r c b o i t e u x , étre boiteufe , Ser bombes, Bombardero, m.
m a l i n , & de m a u v a i f e f o i , Bue- <$» quilité , f. Bonanza, f. ^ BONNE ESPERANCE , C a p de l ' A f r i -
T u as fait la f o l i e , c'eft á t o i a la coxo, fer coxa. ^.Bombaíin , m . cfpccc de futaine , v
na alhaja , buena pieza , buena «** BONAVENTURE , n o m p r o p r e d ' h o m - ^ » q u e . Lat. C a p u t B o n a ; S p e i . Bue-
b o i r e , T « has echóla locura, págala. < | » I l eft b o i t e u x , elle eft b o i t e u f e , Es ,J, Bombad, m.
pefica. Exprefion irónica, que fi- <•$» m e , Ventura , nombre de bau- «J» na Efiperanpa , Cabo de mar en
B o i s , m . licu planté d'arbres q u i nc coxo, es coxa. ¿ ^ . B o m b e , f. Bomba, f.
gnifica hombre aftuto, maligno y tifmo. «j» África,
f o n t p o i n t fruitiers, Bofque, mon- ij» l i s f o n t b o i t e u x , elles f o n t b o i t e u - «J» BOMBÓN , P r o v i n c e d u P e r o u . Lat.
te, m. <fy fes , Son coxos, fon coxas. «J» Bombona. Bombón , Provincia
de perverfa inclinación. ij»Bon ehrétien , m . forte de p o i r e , ^ » B o n n e t , m . Bonete, m.
C'eft une b o n n e p i e c e , Es buena al- ij» Pera de buen chriftiano, es un ge- <J» B o n n e t de d r a p p o u r v o i a g e r , Mon-
P e t i t b o i s , Monteciüo , ó bofiquecil- <*» U n e boiteufe , Tina coxa. del Perú.
haja es buena pieza, es buena «¡» ñero de peras que hay en Francia, tera , gorra, f,
lo , m. <j» B O L ^ B O M M E L , ville de la G u e l d r e H o l - pefia. «J» BONCONVENTO , petite ville de T o f - B ó n n e t a d e , f. faluade a v e c le b o n -
E o i s á brúlcr , Leña , f. <$* B o l , m . certain r e m e d e p o u r p u r - ^ l a n d o i f e . Lat. B o m m e l i a . Bomel,
B o n n c p o m m c , Buena manzana. *> c a ñ e . Lat. B o n u s C o n v e n t u s . Bon- * . n e t , Bonetada, f.
C'eft du b o n b o i s , Es buena leña. * g e r , Bol, m, cierto remedio para ^ villa de la Provincia de Gueldret
L a p o r n m e eft b o n n e , La manza-^f" convento, villa de Tofcana. <5* B o n n c t i e r , m . faifeur de b o n n e t s ,
L e b o i s n e v a u t r i e n , La leña no * purgar. ^ Olandefa.
na es Buena. « í » B o n ¿ , m . réjaillifíement d ' u n c o r p s B o n e t e r o , m.
vale nada. * BOLCANES , l i e d ' A í i e d a n s l O c c e a n ^ B O M M E N E , petite ville de H o l l a n d e
. D e bonnes poires , Buenas peras. * d u r , Rebote, m. * B o n n e t i e r , m a r c h a n d q u i fait t o u ^
L e facté b o i s de la C r o i x , le b o i s * O r i e n t a ! . Lat. Vulcani í n f u l a . , ^ d a n s l ' l i e de S c h o w e n . Lat. B o m -
L e s poires font b o n n e s , Las peras *5* L e boncl d'une b o u l e , El rebote de * tes fortes d ' o u v r a g e s de l a i n c ,.
dc la vraie C r o i x , Lignum Crucis. <4* Balcanes,Ifla de Afta, en el Occea- m e n a . Bomena , villa dt Holan-
fon buenas. * una bola. *fr ídem.
B o i s , les c o r n e s des bétes f a u v e s , *S» no Oriental. ,£» da en la Ifla dt Scheven.
:C'eft une b o n n e tete , c'eft u n b o n *S* L e b o n d d ' u n e bale j b u a n t á la p a u - * B o n n e t t e , f. terme de m a r i n e , p c -
Haftxs , f. cuernos, m. * BOICKENHAIM, petite ville d u R o i a u - B O N
fens d ' h o m m e , Es un hombre muy * m e , El rebote de una pelota. * tite v o i l e q u ' o n a j o u t e á u n e p l u s
U n cerf q u i a u n beau b o i s , Un *i* m e de B o h e m e . Bolckenhaim, , $ » B o N , ville d ' A l l e m a g n e d a n s l ' E -
.'. entendido. * * * L a boule a fait un b o n d , La bola ha * g r a n d e , Bonete de nave, pequeña,-
ciervo que tune hermofas aftas. * villa del Réyno de Bohemia. ^ lectorat de C o l o g n e . Lat. B o n n a .
':. B o n j o u r & b o n a n , buen dia, y buen * dado un rebote. *3* vela que fi añade, para que el na-
B o i s de c h a r p e n t c , Madera , f. * B O L E N A , ville E p i f c o p a l c d e l a M o r é e . , * » Bona, ciudad en el Eleñorado dt
año. * B o n d e , f. le b o i s a v e c q u o i l ' o n fer- * vio vaya con mas velocidad.
B o i s de haute futaie , Bofque con *£ Lat. B o l c e n a . Bolena , ciudad**? Colonia.
U n b o n j o u r , u n j o u r de fete , Un * m c
T o u v e r t u r e d ' u n e éclufe, Com- B o n n e t t e , f. t e r m e de f o r t i f i c a t i o n ,
grandes arboles. X Epifcopal de la Morca. «$» B o n , b o n n e , Bueno , buena.
buen dia , un dia de fiefta. *** puerta de una eficlufia, fi. "** efpece de R a v c l i n , Tenaza , fi.
Cuillicr de b o i s , Cuchara de palo. * £ B O L E N E , petite ville de P r o v e n c e . <$» P o u r b o n , f e r i e u f e m e n t , á b o n ef-
P a i r e fon b o n j o u r , c o m m u n i e r , J J * B o n d i r ¡ faire des b o n d s , Refiurtir. * fortificación..
U n plat de b o i s , Plato de palo. *•* Bolena, villa de Provenza. «$• c i e n t , De veras. • _
Comulgar. * B o n d i r , il fe dit o r d i n a i r c m e n t des * * * J i o n n e t t e á prctre, f o r t i f i c a t i o n , Te-
I c u c l l e de b o i s , Efcudilla de palo. ***BOLESK;, g r a n d e ville de M o f c o v i e . 4» B o n v i n , b o n n e e a u , buen vine ?
Tic b o n n e heure , Temprano. X j e u n e s a n i m a u x , comrile des m o u - * naza doble , fortificación.
Aííiette de b o i s , Platillo de palo. * Bolesk, grande ciudad de Mofcóvia. •$» buena agua.
V e n e z de b o n n e h e u r c , Venga ufted Jj* t o n s & autres bétes á q u a t r e pies, E o n n c t e u r , m . filou , t r o m p e u r »
S o u l i c r s de b o i s , Zapatos de palo. * BOLESLAW , petite ville d u R o i a u m e «$¡» R E M A R O^U E.
temprano. I l o r s qu'clles font en liberté & * Fullero , tahúr, m.
E p é e de b o i s , Efpada de palo. de B o h e m e . Lat. Boleflavia. Ro- «j» Buen , e n E f p a g n o l , q u i íignifíe
> J e v i e n d r a i de b o n n e h e u r e , Ven- X d a n s q u e l q u e b o n p á t i s , c ' e f t - á - ^ BONNEVAL , ville de F r a n c c d a n s la
J a m b e de b o i s , Pierna de palo. * leflao, villa del Réyno de Behemia. <fa B o n e n F r a n c o i s ; n c fe d i t e n
'.;'• dre temprano. j£ d i r é , f á h e des fauts 6c a v o i r de la 2 Beauífe. Lat. Bonavallls. Bone-
B o i s de l i t , Armazón de cama, f. BOLSENA , ville de l'Etat Ecleíiafti- Efpagnol qu'au ímgulicr toújour*
% V i e n d r e z - v o u s de b o n n e heure ? Ven- X j o i e , Regozigarfe. X val, villa de Francia en la Pro-
J e n e iais plus de q u e l b o i s faire fié- q u e . Rolfena , villa del Eftado «j» d e v a n t u n fubftantif m a f e u l i n ,
% dra ufted temprano i Bondiflcrnent, m . Rebote, refiurte, m. vincia de Beoffa.
c h e , No ¡é que hazerme. 1 Eclefiáftico. * c o m m e o n le v o i t a u x e x e m p l e s
¿ A la b o n n e h e u r e , Sea en hora-bue- B o n d o n , m . groflé cheville de b o i s T BONNE-VILIE , petite ville de S a v o i e .
I l nc fait plus de quel b o i s faire f i é - X BOLUDUY , r i v i e r e d u R o i a u m e d e ^ fuivants. Buen en Efpañol que na, ^ p o u r f e r m e r le t r o u q u ' o n lailfe ^ Bonnc-ville, pequeña ville de Sa-
che , elle ne fait plus de quel b o i s ^ G r e n a d e . Roludy , rio del Réyno ^ Jignifica B o n en Trances, no fe di-
• S o u h a i t e r á la b o n n e heure rt q u e l - * a u x t o n n e a u x par-dcfliis p o u r les ^ voya.
fairc fleche, No ¡ave que hazerfe. de Granada. ¿fr ce en EfpañolJÍ no es tnfingular q u ' u n , Dar la en hora-buena á e m p l i r , Tapen, tarugo , m. BONNE-VILLE , petite ville de Suiffc;,.
B p i f a g c , n i . t o u t lc b o i s d o n t on f e ^ ¡ . B o i z a n , ville du Comté de T i r o l . ^ yfiemprt antes de un fubflantnp alguno, i . B o n d o n n c r , b o u c h e r le b o n d o n , Ta- ^ j . d a n s T E v c c h é de Bale. Bonne-
J e vous fouhaite á la b o n n e h e u r e , ^ par, cerrar el agugero de una ti- ville, pequeña villa de Suiza, t¡>¡.
M 3
54 B O N BOR BOR B OS BOU BOU pf
el Obifpado de Bafilea. dados cubren la cofia. q u í fert a divifer u n c h a r a p ou u s lado , fier corcobada. fy B o t t i n e , f. petite b o t t e , BorKegut,m. B o u c h e , entrée , ou e m b o u c h u r e d e
B t m n i e r , voiez A r p e n t . "fr B o r d c r c a u , m . m e m o i r e d e d i v e r - « í * p a í s d'avec u n a u t r e , Lindero, m. IIeft b o í T u , elle eft bofluc , Es cor-fy BOU • q u e l q u e c h o f e , Boca , fi.
B o n t é , f. Bondad , fi. * fes efpeces d o n t o n fait u n g r o s * B o r n e s , Linderos , tn. cebado , es corcobada. fy BOVA , ville d u R o i a u m e de N a p l e s . fy L e s b o u c h e s d ' u n e fleuve , Bocas dt
Il a de l a b o n t é p o u r m o i , A Í « í y r 7 7 » < * . * £ c o m p t e , Membrete , m. memo- * Mettre des b o r n e s , Poner lindorei. l i s font boíTus , elles f o n t b o í T u é s , < » Lat. B o v a . Bova, villa del Réyno * rio.
II a t r o p de b o n t é p o u r v o u s , Bfti-* ría de diverfias efipecies , de que * A - t - o n m i s des b o r n e s : Hanpuefilt Son corcobados, fien corcobadas. fy de Ñapóles. V L a b o u c h e d ' u n c a n o n , Boca is
- ma mucho á ufted. * fie haze una quema. * linderos} C'eft u n BoíTu , c'eft u n e bofluc , Es fy B o u c , m . le m a l e de la c h e v r e , Ca- V cañón.
B O O ^ B O R D E S , petite ville de G a f c o g n c . V L e s b o r n e s f o n t m i s , Los linderoí un corcobado, Es una corcobada.* brón , eaftrén, m. j**Chcval fort e n b o u c h e , CavalU
BOOT , He d ' E c o f l c . Lat. Boota. X Bordes, villa de Gaficuña. * eftan pueftos. Boffué , Abollado. • B o u c , la p c a u d u b o u c o u l ' o n m e t * desbocado.
Boota, Ifia de Eficacia. Y BORDISHOEM., petite ville d ' A l l c m a - * Q u ' o n m e t t e les b o r n e s , Pongan Us L e c h a u d r o n cft boflué , El caldero * d u v i n ou de l'huile , Pellejo , o- * E o u c h é , Tapado.
E O P Y S
l l c
> d a n s le D u c h é de H o l f l e i n . * linderos. efta abollado. * dre, m. * J * L e t r o u cft b o u c h é , El agujero efitk
BOPART , viilc d ' A l l e m a g n e d a n s lc X Bordisholma , villa de Alemania , * Borne , pierre q u ' o n met contre u n L a chaudiere cft bofluée , La f ¿ BOUCAN , P r o v i n c e d ' E c o f l é . Lat. * tapado.
cercle Electoral du R h i n . Z/Í/.'Y en el Ducado de Holftein. Y niurp o u r empécher qu'il foit ne der a efta abollada. * B u c a n i a . Bucan , Provincia de T B o u c h é e , f. m o r c e a u de q u e l q u e
B o p a r d i a . Soparte, villa de Ale-XBordure , f. qufidre de m i r o i r , d e j £ endommagé , Pc/íe, ?». Bolfuer , rendre boflu , e n p a r l a n t e Eficocía. Y c h o f e a m a n g e r , Bocado, m.-
minia en el circulo Electoral del¿
t a b l e a n , & c . Marco, quadro, m. 1 B o r n e , Alindado, limitad.. des p o t s , des p l a t s , & c . Abollar. • B o u c a r o , m . terre r o u g e 5c fine . ^ B o u c h e r , f e r m e r a v e c u n b o u c h o n
Rhin. - B o r d ü r e , ou b o r d , ce q u i eft a l'ex- I BORNEO , ville des I n d e s O r i e n t a l e s , BOSTON, viilc d ' A n g l e t c r r e . Sofión,* q u i vient des I n d e s , d o n t o n fait I ou autrement, Tapar.
p r\ r> ~ . . Í . „ : » Í j.. i V .r .,. <& ...... ,i. i i . . .* villa de Ingalaterra. X de petits p o t s . C e m o t eft n o u - YSc boucher les orcilles , ne v o u l o i c
BOR ^ t r é m i t é de q u e l q u e chofe , liibé- 1 capitale d e la g r a n d e l i e <5c d u
Bórax, m . forte de pierre Manche ^ te, m. _ *** grand R o i a u m e du m é m e n o m . B O T J** v e a u . Búcaro , m. tierra roxa yfy p a s é c o u t e r , Tapar fe las orejas.
q u ' o n reduit en p o u d r e p o u r fou- fy B o r g n c , q u i n e v o l t q u e d'un ceil, *1 Lat. B o r m e u m . Borneo , villa de . B o t a n i q u e , partie de la M e d i c i n e , * fina que viene de las Indias , de X Boucher le p a f l a g e , Cerrar el paf-
der l ' o r & l ' a r g e n t , Borrax , m.fy Tuerto. fy las Indias Orientales , capital de q u i traite des plantes , Botánica*^ que hazen jarrillos. ^ fio, cortar el pafifo.
ts un género de piedra blanca que fy II v a u t m i e u x b o r g n e q u ' a v e u g l e , fy la grande Ifla y del gran Réyno parte de la Medicina , que trata X B o u c a í T n , m . forte d'étoffe de c o - fy B o u c h e r u n t r o u , paier u n e dette,
• redux.cn en polvo para fioldar el oro fy Mas vale tuerto que ciego , mas fy del mifimo nombre. [ de las plantas. 7T t o n , Bocaci , m. fy Tapar un, agujero , pagar una,
y la plata. fy vale tuerta que ciega. X B o r n e r , l i m i t e r , m e t t r e des b o r n e s , B o t a n i f t c , m . celui q u i s ' a p p l i q u c X BOUCHAIN , ville d u Pa'is-bas d a n s
:
fy deuda.
BORCHLOEN , petite ville du País de fy II eft b o r g n e , elle eft b o r g n e , Es fy Alindar, poner linderos. á la connoiftance de plantes. Bo- Y la P r o v i n c e d c H a i n a u t . Lat. E o u - ^ E o u c h e z ce t r o u la, Tape ufted aquel
• L i c g c . Borchloen, villa del Fays fy tuerto , es tuerta. fy Borner , moderer , Moderar. tanifta , m. el que fie aplica "¿Y c h a n i u m . Bujan , villa del Paysfy agujero.
de Lieja. fy lis font b o r g n e s , elles f o n t b o r g n e s , fy B o r n e r fes deíirs, Moderar flus defiftos. conocimiento de las plantas. Y baxo, en la Provincia de Hanoa. fy B o u c h e r , m . q u i tué le bétail & q ú í
BORCHOLT , petite ville de W e f t p h a - fy Son tuertos, fion tuertas. fy B O S BOTHNIE , P r o v i n c e d u R o i a u m e > B o u c h a n t u n t r o u , Tapantando un fy en vertd la chair , Carnicero, m.
lie. Borcolte , villa de Vefiphália. fyXJn b o r g n e , Un tuerto. ^ E O S A , ville de l'Ile de S a r d a i g n e , de S u e d e . Lat. E o t l m i a . Bothnia,^ agugero. ^ B o u c h e r , p a r a l l u f i o n , fe d i t des?
B " 0 r d , m . l'extrcmité d'une chofe ,fy B o r g n e í t c , f. terme b a s é< i n j u r i c u x ^ avec u n e r i v i e r e du m é m e n o m . Provincia del Réyno de Suecia. fy B o u c h e , f. partie d u v i f a g e d'oíi fy g e n s cruels q u i fe plaifent á v e r -
Orilla , fi. borde , tn. fy p o u r diré , u n e f e m m e b o r g n e , fy Roja, villa de la Ifla de Cerdeiia, B o t t e , ou b o t e , f. chauflurc de c u i r ^ forte la v o i x , Boca , f. fy fer le f a n g h u m a i n , Carnicero ,
L e b o r d d'une table , La orilla de fy Tuerta , fi. fy con un rio del mifimo nombre. q u ' o n porte a c h e v a l , Bota , f. fy Petite b o u d i e , Boquilla, ó boquita,f. fy fie dice por alúfiion , de los hom-
una mefa. fy BORGO , ville de S u e d e . Lat. B o r g u s . fy BOSNE , riviere de la B o f h i e . Bofiña, : B o t t e , faifícau de pluíicurs chofes fy D i r é q u e l q u e c h o f e de b o u c h e , ou fy bres crueles, y fianguinarios, qtte
L c bord de la m e r , Orilla, ó ribazofy Borgo , villa de Suecia. fy rio de la Bófnia. de m é m e nature liées cnfemble , fy de v i v e v o i x , Dezir algo deboca, fy derraman la fiangre humana fiol»
de la mar. fy BORGO-FORTE , petite ville du D u c h é fy BOSNIE , P r o v i n c e de T u r q u i c en E u - Az , m. manojo, m. fy F c r m c r la b o u c h e a ' q u e l q u ' u n , le fy por fiu gufto. '•
L é b o r d d ' u n c h a p e a u , La falda de fy de M a n t o u e . Lat. B u r g u s F o r t i s . fy r o p e . Lat. B o f n i a . Bófnia, Pro- B o t t e d'afperges , Manojo dt efipar-fy faire taire , Tapar la boca a al- * j » B o u c h c r . i e , f. le lieu oii l ' o n vencí
un fombrero. fy Borgo-Forte , villa del Ducado de fy vincia de Turquía en Europa. . ragos. fy gimo. fy de la chair , Carncceria , f.
B o r d d'un vaifleau , Bordo , nt. Mantua. «j» B o f l e , f. t u m e u r ou enflure fur le : B o t t e de banilles, Mazo de íaynillai. fy II dit t o u t ce q u i lui v i e n t a la b o u - • ^ • B o u c h e r i e , tuerie , m a l í a c r e , c a r -
Y a i í í e a u de h a u t s b o r d s , Navio de fy BORGO S. DONNINO , viilc E p i f c o - fy c o r p s h u m a i n , Corcoba , f. Bottc d ' o i g n o n s , Rifira de cebollas,f. fy che , Dize todo lo qtte le viene á fy n a g e , Matanza , f.
alto bordo. fy palé du D u c h é de P a r m e . Lat. fy Elle cache fa bofle , Efconde fu cor- Botte d'aulx , Riftra de ajos , fi. fy la boca. fy B o u c h o n , m . ce q u i fert h b o l i c h e e
B o r d , efpece de r u b a n ou de g a l ó n * » * B u r g u s S . D o m n i n i . Burgo Sanfy coba. Botte de foin , Az de heno. fy Tfaitcr quelqu'un a bouche q u e * » * q u e l q u e c h o f e , Tapón, m.
d o n t o n b o r d e certaines p a r t i e s de fy Donnini , ciudad Epifcopal en el fy B o f l e , t u m e u r q u i v i e n t d e q u e l q u e B o t t e de paille , Gavilla de paja, fy v c u x - t u , lui faire g r a n d e chere, *J*Je m e t t r a i u n b o u c h o n , Pondré tih
l ' h a b i l l e m e n t , Borde, ribete, m. * Ducado de Parma. fy c o u p , Chichón, m. Botte, vaifleau a teñir le v i n , Bota, f. fy Regalar á alguno a pedir de boca.fy tapón.
J ' a i fon n o m fur le b o r d des levres, fy B o R c o S . SEPULCHRO , ville Epif-<j»Il a u n e bofle au f r o n t , Tiene un B o t t e , t e r m e d'efcrinie , c o u p cíe fy N o u s é t i o n s la a b o u c h e q u e v e u x - * Mettez-y un b o u c h o n , Ponga ufteA
cu de la l a n g u c , Tengo fu nombre** c ó p a l e de T o f c a n c . Lat. B u r g u s fy chichón en la frente. fleuret, Eftocada , fi. fy t u , n o u s a v i o n s la t o u t e s c h o f e s * un tapón.
en el pico de la langua. *** S . S c p u l c h r i . Burgo San Sepulcro, fy Elle a u n e bofle á la tete ou d a n s la Porter une botte á q u f l q u ' u n , lui fy ii i b u h a i t , Teníamos alia todo * V o u l e z - v o u s q u e je mette u n b o u -
B o r d a g e , m . terme de m a r i n e , p l a n - ciudad Epifcopal de Toficana. *5* tete , Tiene un chichón en la ca- emprunter de l ' a r g e n t , Pegar un fy quanto podíamos defifear. * c h o n ? .Quiero ufied que pongA
ches q u i c o u v r c n t lcs c ó t e z d u ^ B o R T A , petite ville d ' A r a g ó n , Lat.* beza. petardo á alguno. fy F a i r e la petite b o u c h e de q u e l q u e X * " * tapón ?
n a v i r e en d e h o r s , Tablazón de un jJT B o r j a . Borja, villa de Aragón. * B o f l e , enfoncurc q u i fe fait par h í - Botte de c o r d e s p o u r u n clavecín , fy c h o ' e , faire femblant de n'en v o u - * Petit b o u c h o n , Taponcillo , m.
navio , fi. Y B O R I S S O W , ville du D u c h é de Li-*9 k
z a r d aux p o t s , a u x plats , Scc. une g u i t a r r e o u un l u t , Scc. Ma- * loir p a s . Hazer el milindrofio. ^ B o u c h o n de t a v e r n e , Ramo de t/fr*
B o r d é , Cubierto. Y t u a n i e . Lat. B o r i í T o v i a . Borififo- fy Abolladura , f. zo de cuerdas para un inftrumcn- *^ Elle n'en fait p o i n t la petite b o u c h e , * ver na , m.
U n c h e m i n b o r d é de g r a n d s a r b r e s , Y via, villa del Ducadode Lituánia.fy O u v r a g e relevé en b o f l e , Obra dt to de múfica. ^ No haze la molindrofia. Y Mettre un b o u c h o n , Poner un tapón.
Camino cubierto de grandes arbo- J T B O R I S T E N E , g r a n d Active de M o f - * * * relieve. Botte ele foie n o n o u v r é c , Mazo de ^ C h e v a l q u i n'a p o i n t de b o u c h e , Ca- Y B o u c l e , f. efpece d ' a n n e a u a v e c u a
les. Y c o v i c . Lat. Borifthencs. Borifte- Bofle d a n s lcs a r b r e s , Nudo en los fe j a- , , «|» vallo duro de boca. X a r d i l l o n , Evilla, ó Hevilla, fi..
B o r d e l , m . lieu de débauchc oii les Y ne, rio cándalo fo en Mofcóvia. *? árboles. B o t t e , qui a mis fes b o t t e s . E w i w ^ o . fy B o u c h e á b o u c h e , Cara a cara. X Bouclcs d ' o r , Evillas de oro
f e m m e s fe proftituent, Burdel, m. fy BORMIA , riviere d'Italie. Bormia, ^ T e r r e i n plein de b o í l e s , ou d ' i n é - 11 cft botté , Efta embotado. fy A v o i r b o u c h e á cotir , Tener mefia Y Boucles d ' a r g e n t , Evillas de t
B o r d e l i c r , m . un débauché q u i f r e - ^ rio de Italia. X g a l i t e z , Altibaxos, m. Bottcler du f o i n , le mettre en b o t - fy en palacio. £ Boucles d'acicr , Evillas de acero
q u e n t e les b o r d é i s , Putañero, m. fy BORMIO , C o m t é & ville d u p a ' i s * T Boflctte , f. petit r o n d d o r é relevé t e s ' , Hazinar , hazer azes. fy Selon ta bourfe g o u v c r n e t a b o u c h e , Y Boucles de m e t a l , Evillas de metal,
C ' e f t u n bordel , Es un burdel. fy des G r i f o n s . Lat. B o r m i u m . Bor-? en bofle q u ' o n m e t aux deux c ó - B o t t c k u r , m . Hazinador , gavilla-fy Govierna tu boca fiegun tu bolfa. ^ B o u c l e d ' u n e p o r t e , efpece de m a r -
C'eft un b o r d e l i e r , Es un putañero, fy mió , Condado y villa del pays de? t e z d'un m o r d s de c l i e y a l , Chapa , dar , m. fy C e l a m e fait venir l'tau en la b o u - fy teau r o n d p o u r fraper á la p o r t e ,
i o r d e r , c o u v r i r , g a r n i r les b o r d s fy los Grifones. 7 de freno , f. Botter q u e l q u ' u n , mettre les b o t t e s , fy che , au m ' c n fait venir l'envie , fy Aldava , fi.
ou lcs e x t r é m i t e z de q u e l q u e c h o - f y B o r n a g e , m . Alindamiento, m, o ^ B o í T u , Corcobado , gibado. Embotar á alguno , calzar las bo-fy Efifio me haze venir la gana. ^ B o u c l e , efpece de frifure de che»
f e , Cubrir. fy alindadura, f. ^ . B o f l u ' é , Corcobado, gibada. tas á alguno. fy L ' c a u lui v i e n t en la b o u c h e , La ga- fy veux , Anillo, rizo , m.
L e s foklats bordent la c o t e , Lis fol-fyHoxaz , f, pierre o h autre m a r q u e ^ . E t r e boflu , etre boffué , Ser coreo* S e botter , Embotarfe, calpnrft las.fy na le viene. -«¡Jh Mettre u n e p t r r u q u e e n b o u c l e
• botas , poner fie las botas.
¡>5 BOU BOU B OU . BOU B O U B O U p 7
Bouquet de paille , Puñado ele paja, fa quehazeunlmpreforquandocom-fa^ p r e m i e r M a g i f t r a t d ' u n e ville d e
fiortijar enrizo una cavellera. -fc-Bougeoír , m . f o r t e d e chandelier fa B o u l e , f. Bola., f. E o u q u e t i e r , m . v a f e á m e t t r e des -fr pone. ^ -g" H o l l a n d e , d e F l a n d r e , i k c . Cor-
B o u c l é , frifé , Enfortijado. "fr avec un m a n c h e , Palmatoria, f. ** Petite boule , Bolilla f. fleurs , Jarrilla , jf. ^ - B o u r d o n , b á t o n d e pelcrin , - B o r - l f regidor de una ciudad , m.
B o u c l c r , frifer les chevcux , Enfor-** candilero con un mango. «j»Faire u n e c h o f e a b o u l e v ü e , Hacir E o u q u e t i c r e , f. q u i fait des b o u - 1 ^ don de peregrino , m. _^.BOURGOGNE , P r o v i n c e de l ' E u r o p e
tijar el cabello. ** B o u g e r , Menear , mover. una cofa a trochemoche. q u e t s p o u r les v e n d r é , Ramillete- j£ Planter le b o u r d o n en q u e l q u e lieu , ^ divifée e n haute q u i a le titre d e
Boucler , atacher avec d e s boucles , * * * S e b o u g e r , Mcnearfe , mover fe. ^ A c h e t c r q u e l q u e chofe á b o u l e v u e , ra , f. muger que hace ramilletes.**' y établir fa d e m e u r e , Efiablecerfie fa C o m t é , & en baile q u i a le titre
Hevillar con hevillas. •*$* B o u g e z - v o u s , Menee fe ufled. ***• Comprar alguna cofa a bulto. BOUQUINGAM , P r o v i n c e d ' A n g l e - j * en algún lugar. s
fa d e D u c h é , l a capitale eft D i j o n .
B o u c l i c r , m . forte d ' a r m c d é f e n f i v e , * \ 11 ne peut b o u g e r n i bras ni j a m b e , j j * T e ñ i r p i é á b o u l e , Tener fie con terre , a v e c titre d e D u c h é . ^ « - ^ B o u r d o n n e m e n t , m . bruit f o u r d & ^ Lat. B u r g u n d i a . Borgoña , Pro-
Broquel , m. rodela , adarga > / • No puede menear brazo ni pierna, j í * bola. quingan , Provincia de Ingalater-confus q u e f o n t les b o u r d o n s . X vincia de Europa, dividida en dos,
B o u d c r , Enfadarfe fin manifeftar**. no puede mover brazo ni pierna. * * * B o u l c a u , m . a r b r e , Álamo blanco, m. ra , con titulo de Ducado. j£ Zumbido , m. zumbadura , f. ^ launa parte es Ducado, y la otra
el enfado , eftar ceñudo. * * * E o u g e t t e , f. f a c , Morral, zurrón, m. Boulet , m . g r o f l é baile de fer a v e c B o u r a c a n , m . forte d e g r o s carne- j j * B o u r d o n n e m e n t d ' o r e i l l e s , Zumba-fa Condado.
B o u d e r i e , f. Enfado , m. tacitur- B o u g i e , f. chandelle de c i r e , Bugia, j¡* laquelle o n c h a r g e le c a n o n , Sa-
l o t , Barragan, m. I miento de oidos. ^ B O U R G O U , petite ville de S u a b e .
nidad, ceño.
ceno. j [
j. vela
"*>~ de <•-<", cera, f.j . j£* la—de —cañón, f. :
B o u r a f q u e , f. tempete f o u d a i n e & T B o u r d o n n e r , f a i r e u n bruit c o n f u s fa Lat. B u r g o v i a . Burgovia , villa
B o u d c u r , b o u d e u f e , Enfadofo, en-? B o u g r a n d e , f. forte d'herbe , D e - ^ U n c o u p de b o u l e t , Un balazo,
v i o l e n t e , a u p r o p r e di a u figuré , T c o m m e f o n t les abcilles , Zumbar, -fr de Suebia.
fadado, taciturno , en fado fa, cn-*f tiene buey, f. yerva. * Boulet a u pied d u cheval , juntura
fadada, taciturna, ceñudo, ceñuda. TT B o u g r e , m . f o d o m i t e , Bujarrón, m. Jí* en el pie de un cavallo Borrafia , f. T B O U R G , ville d e G u i e n n e . Lat. B u r - ^ B o u r g u i g n c n , n é e n B o u r g o g n e ,
B o u d i n , m . b o i a u de p o•r c r e- m p' l i TT R.-iiirr,.»
*V B o u i l l a n t m í/i/^nroif-í» "Rila.lYYMn J**
, q u i b o u t , Hirviendo. í B o u l e v a' r*d , 'm . g r o s baftion
" , Ba' B o u r b e , f. f a n g e , b o u é , C i e n o , m . Y g u s ^ M a r c . Burgo , villa de~^ Borgoñon.
d e f o n f a n g & de fa g r a i f l e , A f o r - j T E a u bouillante , Agua hirvienda. jT luarte , m. . 11 eft plein de b o u r b e , Efia lleno de*T Guiena. ^ ^ L e s B o u r g u i g n o n s , Los Borgoñonts.
cilla , f. X Bouilli , Cocido. J T B o u l e v a r d , place forte q u i c o u v r e cieno. T B O U R O S A I N T ANDEOL , g r a n d e vil- fa B o u r l e t , m . q u ' o n m e t a u b o n n e t
B o u d i n i c r e , f. Embudito para em- ^ V i a n d e bouillie , Carne cocida. X u n pa'is , ídem. B o u r b e u x , plein d e b o u r b e , C e » * - X l e e n L a n g u e d o c . Burgo San An-fa d e s e n f i m s , Rodete, m.
bafar las morcillas. ^ B o u i l l i e , f. efpece de n o u r r i t u r e X Boulevcrlc , Traftornado. i; gafo. ^ deol, grande villa de Ltngua-de-&Bourrache, f. herbé p o t a g e r e , Bor--
B o u é , f. f a n g e , e r ó t e , Lodo, m. ^ p o u r les e n f a n s , Papilla, f. j ^ T o u t eft bouleverfé , Todo efia tra- / E o u r b i e r , m . lieux creux 5c plein A eca. _ ^ raja, bborraxa , j".hierva.
B o u é e , f. m o r c e a u de b o i s ou de ^ Bouillir , en parlant des liqueurs q u i ^ ftornado. d e b o u r b e , Cenagal, m. ^ B O U R G EN B R E S S E , ville d e F r a n c e , ^ B o u r r a d e , f. Hurgonazo , m.
l i e g e q u i flote fur l'eau attaché a ^ p a r la chaleur s'élevcnt c n petites ^ B o u l e v e r f e m e n t , m . r e n v e r í é m e n t , Il s'eft tiré d ' u n g r a n d b o u r b i e r , el- ^ capitale de la P r o v i n c e de BrefTe. ^ D o n n e r u n e b o u r r a d e a q u e l q u ' u n ,
. q u e l q u e picu o u r o c h e r , Boya, f. ^ bouteilles , Hervir , -bullir. ^ Traftarnamiento , m. le s'eft tirée d ' u n g r a n d bourbier , ^ Burgo en Brefj'a , villa de Fran- fa Dar un hurgonazo a alguno.
B o u e u r , m . v u i d a n g e r q u i enlcve «j» L ' e a u b o u t , El agua hierve. «j^ B o u l t v e r f e m e n t , d e f o r d r e , g r a n d v
Salió de un gran peligro. «J» cía, capital déla Provincia de fa O n lui d o n n a u n e b o u r r a d e , Le die-
les bou'és d ' u n e ville , Barrende-«j, M o n f a n g b o u t , Mifiangre hierve.^ c ' h a n g c m e n t , Deforden, f. gran- Jc m e fuis tiré d ' u n g r a n d b o u r b i e r , , ^ Breffa. fa ron un hurgonazo.
ro de calles , m. L e v i n b o u t , El vino hierve. ¿¿ de mudanza. Sal) de un gran peligro. «J» BOURG D ' O Y S A N S , ville d u D a u p h i - O n lui a d o n n é u n e b o u r r a d e , Le
B o u c u x , plein d e b o u é , Lodofo, ce-jfy L a m a r m i t e b o u t , La olla hierve. Bouleverfcr , renverfer , a u p r o p r e EOURBON , ville capitale d u B o u r - n é . Burgo de Oefans , villa del ~fa han dado un hurgonazo.
nagofo. BOUILLON , ville capitale d u D u c h é « * • & a u figuré , Traftornar. b o n n o i s , D u c h é de F r a n c e . Lat. De'.finado. ^ O n lui a d o n n é q u e l q u e s b o u r r a d e s ,
B o u c u x , fali d e b o u c , Enlodado. 4f* de B o u i l l o n , P r o v i n c e d e l ' E v é - B o u l i n e , f. c o r d e a m a r r é e v e r s te B o r b o n i u m . Borbon , ciudad ca- B o u r g , m . h a b i t a t i o n de peuple q u i ^ j . Le han dado algunos hurgonazos.
B o u f f é c , f. fouffle , v a p e u r p a l l a - 4$» c h e d e L i e g e . Lat. B u l l i o n u m . milieti de c h a q u é cóté d ' u n e v o i l e pital del pays que llaman Sorbo- tient le m i l i e u entre la ville 6c le fa B o u r r e , f. p o i l de b c e u f , de v a c h e
g e r e , Soplo, m. <$• Bullón, ciudad capital del Ducado ifr q u i la rend difpofée á prendre le nois,que es un Ducado en Francia. 4fc village , Villar, m.Población , f.fa & de v c a u d o n t o n remplit les fel-
B o u f t e e de v e n t , Soplo de viento, m. «J» de Bullón, Provincia del Obifpado «J» v e n t du c ó t é , Bolina, f. cuerda BOURBONNE , petite ville de C h a m - «$• E o u r g t o i s , m . c i t o y e n , h a b i t a n t ^ £ l e s , 6c autres c h o f e s , Borra, f.
•bocanada de viento, f. «J» de Lie ja. «J» de navio. p a g n e . Lat. B o r b o n n i a . Borbona, *í* d u n e ville , Ciudadano , f. ^ B o u r r e , p o u r u n e a r m e á f e u , Ta-
Bouffer , faire e n f l e r , Hinchar. *tf B o u i l l o n , m . e a u bouillie a v e c de I¿>Bouliner , alier a la b o u l i n e , p r e n - pequeña villa de Champaña. «J» B o u r g e o i f e , f. Ciudadana, f. ^ co , m.
B o u f F c r , e n parlant des é t o f f e s , d e s ^ l a v i a n d e , Caldo, m. «J» d r e l e v e n t , Navegar ala bolina, EOURBONNOIS , P r o v i n c e de F r a n c e . C a u t i o n b o u r g e o i f e , Fiador ciuda- fa B o u r r é , r e m p l i de b o u r r e , Embor-
r u b a n s , ékc. Rugir, efto fe dize ** Prendre u n b o u i i l o n , Tomar un cal- «J* coger el viento. Lat. B o r b o n n e n f i s A g e r . Sorbo-**? dáno. fa rado, lleno de borra.
del tafetán, y de otras cofas de*í* do. ij» BOULOGNE , ville capitale d u C o m - ti oes, Provincia de Francia. *r B o u r g e o i f l e , f. qualité d e b o u r - B o u r r é , frapé , b a t u , Aporreade.
feda. ** P r e n n e z u n b o u i l l o n , Tome ufted ^ * té B o u l o n n o i s en P i e a r d i e . Lat. BOURBOURC , petite ville d u Pa'is- *$* g e o i s , Prerogativas de que gozan j g l l a été bien b o u r r é , Le aporrearon
Bouffir le v i f a g e , l'enfler , Hinchara un caldo. *j» B o l o n i a . Bolonia, ciudad capital b a s , dans le C o m t é d e Flandre. *fr los ciudadanos. ^ bien.
los carrillos. ** J e p r e n d r a i u n b o u i l l o n , Tomare * S * del Bolones , en Picardía. Lat. B u r b u r g u s . Burburgo , villa** D o n n e r á q u e l q u ' u n le d r o i t de b o u r - ^ B o u r r e a u , m . le dernier d e s OfE-
B o u f l b n , m . Bufón, m. ** un caldo. «8>-EOULOGNE LA GRASSE, ville Archie'- del Pays-baxo, en el Condado de** g e o i f i e , Conceder a alguno la fa ciers de juftice q u i execute les c r i -
E t r e b o u f t b n , Ser bufón. L ' e a u f o r t d e la r o c h e a g r o s b o u i l - * * pifeopale 6c • capitale d u B o l o n o i s , Flandes. ** prerrogativa de ciudadano. m i n é i s , Berdugo , m.
I I eft b o u f l b n , Es bufón. ** l o n s , El agua fiale de la peña a **? P r o v i n c e de l'Etat Eclefíaftique. B o u r d c , f. m e n f o n g e , Mentira , f. **f L a b o u r g e o i f i c , les b o u r g e o i s - . m é - ^ - B o u r r e l e t , « « b o u r l e t , m . efpece d e
G r a n d b o u f l b n , Bufonazo. ** borbollones. *$* Lat. B o n o n i a . Bolonia , ciudad embufle , m. ** m e s , Los ciudadanos. fa couífin fait en r o n d , Rodete , m.
Tetit b o u f l b n , Bufoncillo. y B o u i l l o n blanc , forte d'herbe , Bor- *** Arpobifpal y capital del Bolones, C e f o n t des b o u r d e s , Son mentiras. B o u r g e o n , m . b o u t o n q u i p o u f í e " ^ B o u r r c l i e r , m . celui q u i fait les h a r -
B o u f f b n n e , f. Bufona, f. bafeo, ó gordolobo, m. yerva, ** Provincia del Eftado Eelefiaftico. G r o f f e b o u r d e , Mentira , ó embufle**? a u x a r b r e s , a u x v i g n e s , &c. Ptm- X n o i s des c h e v a u x d e t r a i t , Al-
E t r e b o u f f o n n e , Ser bufona. B o u i í l o n n e r , faire , ou jetter d e s * * B o u l o n o i s , n é e n B o u l o g n e , Bo- garrafal. Phrafe. ** pollo, m. botón de árbol. 5£ bardero , m.
Elle eft bufFonne , Es bufona. 2 b o u i l l o n s , fortir a g r o s b o u i l - ^ Iones. BOURDEAUX , ville A r c h i é p i f c o p a l e * B o u r g e o n , b o u t o n , poftule q u i ^ B o u r r e r , m e t t r e de la b o u r r e d a n í
B o u f f b n n c r , faire le b o u í f o n , -B«-Y l o n s , e n parlant d e s f o n t a i n e s ou **? L e s B o u l o n o i s , Los Bolonefes. de F r a n c e , 6c capitale de la G u i e n - J v i e n t a u v i í á g e , Benino , m. fa u n bát , ou d a n s les íie<r-=
fonear. T d u f a n g , Manar o borbotar. * B o u l o n , m . g r o f l e chcville de f e r ,
.
Lat. B u r d i g a l a . Burdeos,
JJ..,
««-JLL
, j»^» ° v¿iag>- pn-m ut uuuigi-uiíb
a le v i f a g e plein de b o u r g e o n s ,fa
, "v
herrar,
oorrar,
llenar de borra?
llenar ae borra.
B o u f f o n n e r i e , f. a a i o n ou p a r o l e T BOVINO , ville d u R o i a u m e d e N a - j £ Clavija de yerro, f.
dad Arzobifpal de Francia, y¿. elle a le v i f a g e plein de b o u r g e o n s , B o u r r c r , m e t t r e de la b o u r r e d a n s
p o u r faire rire , Bufonada , f. 7 p i e s . Lat. B o v i n u m . Bovino, villa 1 B o u l o n , mafle, p o i d s , ou p e f o n de l a
. capital déla Guiena. Y Tiene la cara llena de beninos. fa le c a n o n d ' u n e a r m e á feu , Ata-
Be\\eboiiffonncr'ie,Hermofa bufonada ^ del Réyno de Ñapóles. b a l a n c e R o m a i n e , Pe fa de una
EOURDELOIS , P r o v i n c e d e F r a n c e . X B o u r g e o n n é , q u i a d e s b o u r g e o n s X car una boca de fuego.
D i r é des b o u ñ b n n e r i e s , Dezir ¿ « - ^ B o u i s , ou b u i s , m . efpece d ' a r b r j f - ^ Romana, f.
Burdeloes , Provincia de Francia. Y a u v i f a g e , Lleno de beninos. ^ B o u r r e r , b a t r e , m a l - t r a i t e r , Apor-
fonadas. ^ Cesa, Box, m. 1 B o u q u e r , Befar por fuerza.
B o u r d o n , m . efpece de m o u c h c Y B o u r g c o n n e r , p o u f l e r d e s b o u r - ^ j . rear, maltratar.
B o u g e , m . Retrete, m. alcova,f.^Bou\znger, m . Panadero, m. ^ B o u q u e r , Ceder a la fuerza.
g u c f p e , Zángano, m. A g e o n s , Brotar. fa B o u r r i q u e , f. ánefle , • Borrica , /.
B o n g e a n t les bras 6c les j a m b e s , ^ B o u l a n g e r e , f. Panadera, f. X B o u q u e t , m . fleurs liées e n l e m b l e ,
B o u r d o n de c o r n e m u f e eu d e mufet- ^ BOURGES , ville capitale d u D u c h é fa B o n r r i q u e r , m . t e r m e d e m a c ó n -
Maneándolos braposy las piernas, ^ C ' e f t u n b o u l a n g e r , Es un panadero. Ramillete , m.
t e , Bordón de gayta , m. ^ d e Berri e n F r a n c e . Lat. B i t u r i x . - ^ nerie , efpece de civiere , Anga-
moviendo los braposy las piernas, «g» C'eft u n e b o u l a n g e r e , Es un pana-Bouquet d e p l u m e s , Plumage , m.
Bourdon , terme d'Imprimcrie Surges, ciudad capital del Duca-'^t rillas, f.
S e b o u g e a n t , Mentandofe, mevitn-^, dera. faXSn b o u q u e t d e d i a m a n s , Joya de faute q u e c o m m e t l'ouvrier l o r s ^ j , , do de Berry en Francia. ^ [ B o u r r n , f a n t a f q u c , Cabezudo, t*'
dofi. fa B o u l a n g e r í e , f. Panadería, /, «g» diamantes, f. q u ' i l o m e t q u e l q u e s m o t s , Yerro A B o u r g m é t r e , ou B o u r g u e m é t r e , m.fa ftarrudo,
Bou> I I . PARTIE. N
í>8 B O U B O U B O U BOU BR A BR A q 9
II eft b o i i r r u , Es cabezudo. ' «|» B o u t de fleurct , Zapatilla de efpa-'fr tuofidad , f. VURES, Nariz con berrugas. + d o n n o i t autrefois a u x PhIlofo-4> Ramas de un árbol, f.
E l l e eft b o u r r u é , Es cabezuda. <j» du negra , f. -Ó" B o u t a r g u e , f. m e t s q u ' o n p r e p a r e B o a t o n n é r , a t a c h e r avec des BOU- * phes des Indes q u i p a r l o i e n t b e a u - *j> B r a n c h e , f. le b o i s q u e pomTe l e
V i n b o u r r u , v i n blanc n o u v e a u q u i * L e b o u t du n c z , La punta de la na- * * p o u r exciter á b o i r e , c e í ó n t d e s Ju»*»Y,Ar * c o u p , Bracamanes,m. es el nom-* t r o n c d ' u n a r b r e , Rama, f.ra-
n ' a p o i n t bouilli , Moflo , m. * riz. * ceufs de p o i f f o n fález , Guifado S e b o u t o n n e r , Abotonarfie. • bre quedavan, en tiempopaftado, * mo »•
B o u r f e , f. efpece de p tit fac p o u r * L e b o u t de la l a n g u e , El pico de la & que excita a bever, hecho de huevat B o u t o n n e r , pouífer des b o u t o n s , * a los Rtlofofos de las Indias que * B r a n c h e de bride , Cama de freno.
m e t t r e de l ' a r g e n t , Bofa , cica f * lengua. . * de pe fe ado falados. Brotar ' hablavan mucho. *fr S a u t e r de b r a n c h e e n b r a n c h e , Sal-
Petite bourfe , Bol fila, f. bdfico . m. * L e b o u t du t e t ó n , El pezón delátela. * B o u t e feu , m . i n c e n d i a i r e , q u i d e B o u t o n n i e r , m . faifeur de b o u t o n s , * B R A D A N O , riviere d u R o i a u m e d e * tar de rama en rama. Phrafe.
B o u r f e ou le M u f c eft e n f e r m é , Bu- * L e b o u t d u m á t d'un n a v i r e , fuá- * deífein f o r m é m e t le f i u a q u e l - Botonero' m N a p l e s . Lat. B r a d a n u s . Bradano, V B r a n c h e urfine , fi forte d e p l a n t e ,
che de Almizcle. *** nete , m. la punta de un maftil. * q u e edificc , Incendiario, m. Boutormicrc f. « o u a b o u t o n , * rio del Réyno de Ñapóles. * Branca-urfina , fi. acantho plan-
B o u r f e de C o r p o r a u x , Bolfa de Cor- * B o u t , d o n t o n g a r n i t lc b o u t d'un * Boute-feu , celui q u i femé LA d i f e o r - Q . , * B R A G A N C E , ville D u c a l e de P o r t u - V ta.
porales. * b á t o n ou d'une c a ñ e , Recatón, m. J* d e , Cizañero , m. Boutonniere's , Ojales. f g » 1 - Maganza , villa Ducal de * B r a n c h e de g a r d e d ' é p é e , O avilanta
C h a t i c r la b o u r f e , Caftigar la bolfa. * U n b o u t de chandellc , Vn cabo de * Boute-feu , b á t o n a u b o u t duquel IL
B o u t o n n i e r e s d e f o i e , Ojales de* Portugal. . . . . . . . Y ^ laguarmcion de unaefpada ,m.
F a i r e fa bourfe , Aprovechar fe , ha * -vela. * ' y a u n e m e c h e p o u r m e t t r e lc f e u
f¿ ^ B R A G U E , ville A r c h i e p i i c o p a l e de • B r a n c h i e r , m . j e u n e o i f e a u de p r o l e ,
zer fu bolfa , hazer fu bolfillo. * U n b o u t de corde, Vn cabo de cuerda. Y a u c a n o n , Botafuego , m.
B o u t o n n i e r e s d ' o r , Ojales de oro. • P o r t u g a l . Lat. ^ a g a - Braga, ciu- * Alconcillo , m.
A v o i r la bourfe bien g a r n i e , Tener Y B o u t d ' u n e f r o n d e , ou d ' u n f o ü e t , Y Bouteille , f. vaifleau p o r t a t i f p o u r
B o u t o n n i e r e s d ' a r g e n t , Ojales de 1 dad Arzobtfpal de Portugal. ^ B r a n c h u , q u i a b e a u c o u p de b r a n -
ta bol fa bien herrad?. X Cha feo. Y c o n t e n i r q u e l q u e l i q u e u r , Redt-
p¡a'la X BRAI
' ?^
M - TERM EM A N N E
• c o m p o - *9 c h e s , Ramofo , lleno de ramas,q
M e n t i r aux depens de fa bourfe. P r o - Y L e haut b o u t de la table , la place la Y ma , f. flafco , m
BouvicV, m . celui q u i c o n d u i t ou X ü t i o n d e g o m m e , de refinc , & c . * de ramos.
v e r b e ; l e s E , p a g n o l s d i l é n t , Quien Y plus h o n o r a b l e , La cabecera de Y Bouteille , veflie d ' e a u , Companil-
q u i g a r d e les b c e u f s , Bueyero , m. Y p o u r calfatcr 8c r e m p h r les j o i n - • BRANCION , petite ville de B o u r g o -
compra y miente , fu bolfa / o Y la mefa , f. la de agua , f.
B c u v i l l o n , m . j e u n e b c e u f , Bueye- Y t u r e s des planches d u b o r d a g e d ' u n * g n e . Lat. B r a n c i o . Brancion, "/>«-
fíente. Y Etre aflis a u haut b o u t , Eftar a la Boutcillier , m . officicr q u i a l ' i n - zuelo m. ' * v a i u
^ c a u » - B r M » /• Y quena villa de Borgoña.
B o u r f e R o y a l e , les E f p a g n o l s d o n - Y cabenra de la mefa. ^ t e n d a n c e du v i n , Boti'.'er, m,
BOUVINE'S, petite ville d u C o m t é B r a i a n t , Rebuznando. * BRANDEBOURG , M a r q u i f a t & f e p t i c -
n e n ce n o m a un f o n d p a r t i c u - a Etre d e b o u t , Eftar en pie. ^ Boute-felle , m . f g n a l q u ' o n d o n n e
de NAMÚR. Lat. B o v i n x . Bovina , ^ BRAID-ALBAIN , P r o v i n c e d ' E c o f t e . J M E E l e d o r a t d e l ' E m p i r e . Lat.
lier q u e lc R o y d ' F f p a g n e referve . ^ li eft d e b o u t , elle eft d e b o u t , Efta ^ á Tarmée p o u r m o n t e r a i he v a l , villa del Condado de Namur. ^ Braid-Albain , Provincia de Efi-T Marchia Brandcburgica. Brande-
p o u r faire des g r a t i f i c a t i o n s & en pie. ^ Bota-filia ó bota-jela, f. B O Y A cocía. ' burgo , Marque fado y fiptintO
d e s A u m ó n c s . Bolftio Real, e: l i s f o n t d e b o u t , elles f o n t d e b o u t , ^ S o m i e r l e b o u t e - f e i l e , Tocar a beta- B o v a u , voiez B o i a u . ^ B r a i e , f. l i n g e d o n t o n e n v e l o p e de ^ Electorado del Imperio.
un fondo particular que el Rey di ^ Eftan en p¡e. ¿1+ Jil,a. B o v e . Y . le liege q u i eft á l a l i g n c ^ derriere d ' u n enfant n o u v e l l e m e n t ^ BRANDEBOURG , ville d e l ' E l c f l o r a t
Efpaña referva , para hazer li- <G» ¡ e lilis t o u j o u r s d e b o u t , Siempre 4^, B o u t i q u e , f. e n d r o i t o u les m a r - d u 'pecheur , Boya , / . «j» v e t u , Metedor , m. ^ de B r a n d e b o u r g . Lat. B r a n d e b u r -
mofnas y gratificaciones, jfr efioy en p :e. ^ chaiids & avtilans étalcnt & veit- BOYNE , riviere d ' I r l a n d e . Royna, ^ B r a i c m e n t , m . le braire d ' u n áne , ^ gum. Brandcburgo , villa del
M a bourfe eft t o u j o u r s o ü v e r t e p o u r «jt E r a n t d e b o u t , Eftando en pié. «t,. d, n t leurs m a r c h a n d i f e s Tienda,f. rio de Irlanda. Rebuzno, ó roznido, m. ^ Electorado de Brandeburgo.
les a m i s , Mi bofa efta fiempre A v o i r q u e l q u e chofe fur le b o u t de th, P tite b o u t i q u e , Tiendecitla , f. B O Z , J , B r a i e r , t e r m e d e m a r i n e , efpalmer ^ BRANDEEOURG , ville de P o l o g n e ,
ab-erta para los amigos. ^ la l a n g u e , Tener alguna cofa en «$• o u t i q u e de b a r b i e r , Barbería,
1
f. BOZOLO, ville capitale d'une Prínci-<j» ou fuifver u n vaifleau , Embrear.^ d a n s la Pruffe D u c a l e . Brande-
Boiirfi-s , la pean q u i e n v e l o p e les el pico de la lengua. <j» B o u t i q u e , b o e t e , ou laiette q u e les p a u t é ' f o u v e r a i n de ce NOM en I t a - <J»Braier , m . b a n d a g e p o u r u n e d e f - ^ j , burgo , villa de Polonia , en U
tefticules , Bol fas de los tefticu- h$» L e b o u t d u m o n d e , lieu fort é l o i - *J» petits m e r c i e r s a m b u l a n s p o r t e n t lie. Lat. B o z o l u m . Bozolo , ciu- *F» c e n t e d e b o i a u , Braguero, m. Pruffa Ducal,
los. f. ^ g n é , El cabo del mundo. «J» a u c o u , ou fur le d o s , Caxa, f, dad capital de un Principado fibe- ^ B r a i e r s , c o r d a g e s q u i fervent á ele- ^ BRANDEEOURG , ville de la baífe S a -
B o u r f e , licu o u s'aííemblent les m a r - * A u b o u t de l'an , Al cabo del año, <J» B o u t i q u e d ' A p o t i c a i r e , Botica, f. t-ano del mifimo nombre en Italia. IJ> ver q u e l q u e chofe e n l'air , Ma-^ xe , d a n s le D u c h é d e M e c k l c -
cliands , Lonja , f. lugar adonde V e n i r á b o u t de q u e l q u e choíe , Sa- <§>Boutoir , m . outil de Maréchal fer- B R A * romas, m. <$> b o u r g . Brandeburgo , villa de la
fe juntan las tratantes. * lir con alguna cola. 4¡p r a n t , Pujavante , m. B r a b a n c o n , n é e n Brabant , Bra- * B r a i e t t e , f. la fente d ' u n h a u t - d e - 4$» Saxonia inferior, en el Ducado de
C o u p e u r de bourfe , m . Cicatero, m. * O n n e peut v e n i r á b o u t de cet en- <$» B o u t o n , m . Botón, m. banzon. * chaufle , Bragueta , f. Meckíeburgo.
Bourficr , écolier q u i a une b o u r f e * fant , No fie puede fiugetar a efte <jj¡» B o u t o n d ' u n fleuret á faire des a r - L e s B r a b a n c o n s , Los Brabanzones. ^ B r a i l l a r d , braillarde , Vocinglero , 4» B r a n d e b o u r g , m . forte de c a f a q t t e ,
d a n s un C o l l e g e , Rolfillero, » j . * muchacho. * m e s , Zapatilla de efipada nt- B R A B A N T , D u c h é 6c P r o v i n c e du * vocinglera. ou de í i i r t o u t , Gavan , m.
tftudiante que eftudia de limofna. * Poufler q u e l q u ' u n á b o u t , Conftri- 4fr gra , f. P a i s - b a s . Lat. B r a b a n t i a . Braban- * B r a i l l e r , Vocinglear , clamar, vo- Brandebourgeois , n é en B r a n d c -
B o t i r f o n , m . petite p o c h e de h a u t - * ñir a alguno, obligarle por fuerza * B o u t o n s , Botones. te , Ducado y Province del Pays- * ciferar. ' * bourg , Brandeburgés.
de-chaufle , Bolfilie , m. * a alguna cofa. * Petit b o u t o n , Bouncillo , m. baxo. * B r a i l l e u r , brailleufe , Vocinglero , L e s B r a n d e b o u r g e o i s , Los Brande-
B o u r f o u f l é , enflé á caufe d e quel- * J e le pouíferai á b o u t , Le conftriñiré. * B o u t o n de foie , d ' o r , ou d ' a r g e n t , E r a c , m . efpece de chien de chafle , * vocinglera. ^ * burgefis.
q u e rene de m a l a d i e , Abotagado. X j e la pouíferai á b o u t , La conftriñiré. * Botón de feda , de oro , ó de plata. Perro braco. * B r a i r e , cricr c o m m e u n á n e , Re- <fr B r a n d e v í n , m . e a u d e v i e , Aguar-
II eft bourfouflé , Efta abotagado. * N e m e pouflcz p a s a b o u t , No me * B o u t o n s d'un h a b i t , Botonadura, f. BRACCIANO, ville capitale d ' u n D u - * buznar. ^ * diente, m.
Elle eft bourfonflée, Efta- abotagada. X conftriña ufted. * B o u t o n , b o u r g e o n des arbres 6c des CHE d a n s l ' E t a t Eclefiaftique. Lat. * B r a i f e , f. c h a r b o n a l l u m é , Rrafa, f. * B r a n d i , Bamboleado , columpiado,
Bourfoufler , enfler de vent ou d'hu- Y D e b o u t á a u t r e , De un cabo al otro. * p l a n t e s , Botón de árbol. B r a c c i a n u m . Braciano, villa ca- * B R A K E L , petite ville de W c f t p h a l i e . * B r a n d i l l a n t , Bamboleando,
m i d i t é , Hinchar. Y A u b o u t d u c o n t é , t o u t confideré , * B o u t o n , puftule , Reniño, m. pital de un Ducado en el Eftado*^ Brakel, villa de Vefphalia. * Se brandillant , Bamboleandofi.
E o u f l e , f. fieme d e bceufs ¿k d e v a - TT a p r e s t o u t , Al cabo , al fin. * II a le v i f a g e plein de b o u t o n s , elle Eclefiáftico. * B r a m e r , crier c o m m e u n c e r f , Bra- Brandillé, Bamboleado.
- J - - J J L ~ , ---. -
c h e s , Boñiga de buey, b devaca, fi. a A t o u t b o u t de c h a m p , á c h a q u é * * * a le v i f a g e plein de b o u t o n s , Tie~
B r a c c l e t , ou brafícíct, m . o r n e m e n t ^ mar. X
B O I ' S S E T E , petite ville de L o m b a r - » m o m e n t , Cada momento. * ne la cara llena de beninos
d i e . Lat. BoiifTetum. Buffeta , pe- ^ Se t e ñ i r fur lc b o u t des PIES , Empi- Y B o u t o n n a n t le p o u r p o i n t , Aboto-
q u e les f c m m e s p o r t e n t a u b r a s , * B r a n ,
Manilla , ó ajorca , f. *
ou bren , m . e x c r e m e n t de 2
l ' h o m m e , qui decharge fon ven- ^
queña villa de Lombardia. ^ narfe. Y nando el jubón.
V o s bracelets, Las manillas de ufted. Y t r e , Mierda, fi excremento del A Bambolear, columpiar
B o u f l o l e , f. c o m p á s ou c a d r a n de ^ U n b á t o n á deux b o u t s , Vn rejón. Y B o u t o n n é , atache avec des b o u t o n s » Ses bracelets , Sus manillas. Y hombre. ' ^ Se brandiller , s ' a g i t e r e n l'air par
m e r , Brúxula , /. ^ BOUTA , petite ville de P o l o g n e , Y_ Abotonado. Mes b r a c e l e t s , ¥ 1 1 manillas. X B r a n de Judas , rouíTcurs qui vicn- ^ le m o i e n d'un b r a n d i l l o i r e , Bam-
P o n t , m extrémité d'une chofe qui ^ d a n s la Pruflc R o i a l c . Lat. B u t a . ^ 11 eft b o u t o n n é , Efta abotonado. BRACT.AU , ville de P o l o a n e dans la Y nent fur le v i f a g e , Pecas, f. bolear fe , columpiarfi.
l\ de l'étendué.. Cabo . fin , m. ^ Buta , pequeña villa de Polonia , ^ L a c h e m i f e eft b o u t o n n é e , La ca- P r o v i n c e du méme nom. Lat Bra-YBrancard , m. efpece de litiere , An-«G, Brandilloire , f. c o r d e , branche d'ar-
L c b o u t d e s d o i g t s , Tema de los de- ^ en la Prujfta Real. <j> mifa efta abotonada. clavia. Braclau , villa de -P^o-X darillas, fi. ifr bre ou planche , avec q u o i o n f e
dos , f. ^ B o u t a d e , f. caprice , m o u v e m c n t <J» L e p o u r p o i n t eft b o u t o n n é , El ju- nia , en la Provincia del mífino YBrancard, piece de bois p l i a n t , An- brandillé , Columpio, m.
J3put d'un f o u r r e a u d'épée , Conté-^ p r o m p t & i m p e t u e u x de Tcfprit bon efta abotonado. - nombre. ¿. garilla , f. «$1. B r a n d i r , branler en fa m a i n u n e
ra, fi drrojamitnn¡ m. furia , impe-<§>Nez boutonné , « « couvert d'clc» B r a o n a n e s , m. c'eft le NOM q u ' o n . * B r a i K h a g e , M . branches d'un arbre, <g> epée, u n e p i q u e , ckc. Blandir.
N a
loo BR A BR A B RA BRE BRE B R E 101
B r a n d i í T a n t , Blandiendo. ^ D c m e v t r c r les b r a s c r o i f e z , ott fans'-fr Brafueres , f. Almilla de muger , f. \ Breche , f. r u p t u r e d'une muraille , -Í^BREMH , D u c h é d a n s le cercle de la fe d ' A n g l e t e r r e Se d'EcoíTc. Lat. B r i -
B r a n d i f l a n t la lance , Blandiendo la fa rien f a i r e , Eftar mano fobre mano, fe Braííin , m . vaifleau o u les braffeurg d'une h a i e , & c . Portillo , m. bre-*fr baíTe S a x é e n Allcmagne.Z.<Jí.Bre- • t a n n i a m a g n a . Bretaña la grande,
lanca. ••£» Se jetter entre les b r a s d e q u e l q u u n , * * font leur biere , Caldera , f. • vr: cha, f. • m e n í i s D u c a t u s . Brema, E)uca-$P Ifta del mar Occeano , que contie-
B r a n d o n , m . flambeau d e paille ,fa fe mettre fous fa p r o t e é l i o n ; Ar- B r a v a d e , f. f a n f a r o n n a d e , m e n a c é ' l ¿ Breche d ' u n c o u t e a u , d ' u n rafoir , • do en el circulo de la Saxonia en- **** ne los Reynos de Ingalaterra y de
Hachón de paja , m. • rojarfe entre los brazos de alguien. *£ d'un f a n f a r o n , Ronca, brabata,f. • i & c . Mella , f. X f er'or en Alemania. • Efcocia.
BRANDONS , ville de E o u r g o g n c 4* Bras deífus bras d e l l b u s , A brazo *f Fraire des b r a v a d e s , Echar roncas. Ji'Brcchcdent, ni. a q u i il m a n q u e des *jf BREME , ville d a n s le D u c h é de B r e - • BRETAGNE LA PETITE , F r o v i n c e d e
B r a n d o n e s . Brandons, villa de «$* partido. ** B r a v a n t les e n n e m i s , Echando ron- ' V d e n t s , Mellado, m. X m e c n
A l l e m a g n e . Lat. Brema. • F r a n c e a v e c titre d e D u c h é . Lat.
Borgoiía. 4* Il eft v e n u á m o i , bras deíTus bras X cas a los enemigos. 'Brechet , m . partie de la poitrine ,** Brema , ciudad en ti Ducado ^ e X B r i t a n n i a m i n o r . Bretaña la pe-
B r a n l e , m . a g i t a t i o n , m o u v e m c n t , **> d e f l o u s , Vino a mi a brazo par- X B R A U B A C H , petite ville d ' A l l e m a g n e Paletilla del eftómago , f. X Brema en. Alemania. • quena , Provincia de Erancia con
Movimiento , m. • tido. ^ X m
r le R h i n . Braubaca , peque- ÍRECHIN , ville E p i f c o p a l e d ' E c o f - • B R E M E E U R D E , petite ville de la baf- • titulo de Ducado.
B r a n l e , lit fufpcndu d o n t o n fe fert • R c c e v o i r q u e l q u ' u n a bras o u v e r t s . X ña villa Alemania [obre el Rhin. " le. Lat B r e c h i n i u m . Brechin, ciu- j£ fe S a x e , d a n s le D u c h é d e Bre- * * B r e t o n - F r a n c o i s , n é c n B r e t a g n e ,
fur les vaiíTcaux , Catre, m. *$• ou avec g r a n d e j o i e , Recevir a al- X B r a v e , fort vaillant ote c o u r a g e u x , dad Epifcopal de Efcocia. 1 m e . Lat. B r c m e r f u r d a . Bremer- Bretón, nacido en Bretaña.
S o n n c r les cloches en branle , Em- • guno con los brazos abiertos. A Valiente , valerofo, guapo. ' BRECNCCK , petite ville d ' A n g l e t e r - j £ ¡urda ¡pequeñavilla de la Saxónia^Les B r e t o n s , Los Bretones.
pinar las campanas. • A forcé de bras , a fuerza de brazo. ^ Il eft b r a v e , Es valiente. * re , d a n s la P r o v i n c e & C o m t é d u 1 inferior , en el Ducado de Brema. *^ B r e t e l l e , f. f a n g l e , c o r d e ou c o u r r o i e
, B r a n l e m e n t , m . l ' a c l i o n de b r a n - • II a v o i t le bras rctrouííe j u f q u ' a u ^ Hs font braves , Son valientes. m é m e n o m . Brenoko , pequeña ^ BREMGART , petite ville de S u i l l e . t q u i fert á p o r t e r u n e h o t t e , d e s
l e r , Sacudimiento, bayven, me- * * * c o u d c , Tenia el brazo arreman- Brave , vétu , paré de beaux h a - ; villa de Ingalaterra , en la Pro-*l Bremgarta , villa de Suecia. *J c r o c h e t s , Scc. Correen , m.
neo , m. X gado hafta el codo. fa bits » Calan. vincia y Condado del mifmo nom-^BREMPT , petite ville de l ' E l c í f o r a t ^ B r e t t e , f. l o n g u e épée , Efipada de
B r a n l e - q u e u é , ou b c r g e r o n n e t e , f. * * * L c s R o i s o n t les b r a s l o n g s , Los fa U n b r a v e , ou u n f a u x b r a v e , XJ» b,e. de T r e ves. L.it. B r e m p t a . Brem- mas de marca.
f o r t e d ' o i f e a u , Nevecilla , agua- X Reyes tienen los brazos largos. fa mata-fiete , un deffuella-caras. EREDA , ville & B a r o n i e d u B r a b a n t . i t a
> pequeña villa del Electorado ^ Bretté , q u i a plufieurs d e n t s , Den-
nieve, f. motolito, m.páxaro. X Brafier , m . vaiífeau á m e t t r e d e l a A E a i r e le b r a v e , Echar roncas. Lat. Breda. Breda , villa, y Ba- X de Troves. ^ teüado.
Branlcr , a g i t e r , m o u v o i r , r e m u e r , X braife p o u r écbauftér u n e c h a m - ^ . B r a v c m e n t , v a i l l a m m e r i t , Vallen- ' ') roma de Brabante. I BRENDOLE , petite ville d e la R e p u - ^ B r e í t c u r , m . Efpadachln, rufián, m.
Sacudir, menear. X b r e , Brafero, m. fa tómente. •' B r e d o u ü l e m c n t , m . Tartamudea-fa b u q u e d e V e n i f e . Lat. B r e n d u l u m , ^ Bretture , f, dentelure q u i eft a u x
B r a n l c r , étre a g i t é , p a n c h e r d ' u n ^ BRASLAU , ville de P o l o g n e . Lat. Bra- fa B r a v e m e n t , b i e n , c o m m c i l f a u t , miento, m. fiarfiullamiento. tjt Brendola , pequeña villa de la fa e x t r é m i t e z d e plufieurs o u t i l s d ' a r -
cóté o u d ' a u t r e , Bacilar. i í l a v i a . Braftao, villa de Polonia, fa Muy bien. J J r e d o u i l k ' u r , parler d ' u n e m a n i e r e ^ . República de Venecia. ^ t i f a n , Dentelladura , f.
Eranler , c h a n c e l e r , m a n q u e r de r e - ^ Braflant d e la hierre , Braffando cer-fa B r a v e r , m o r g u e r , r e g a r d e r a v e c '' q u ' o n n e fe faífe p a s bien cnten- fa Breneux , breneufe , plein de m e r - a B r e v e , f. ou fillabe b r e v e , Breve.
f o l u t i o n & de fermeté , Titubear. ^ beca. fa m é p r i s , a v e c hauteur , t r a i t e r d e dre , Farfullar , pronunciar mal fa d e , Mer dofio, merdofia. ^ A B r e v e t , m . a£te expedié p a r u n S e -
B r a n l c r , lácher le pié , en p a r l a n t ^ Braffart, m . a r m e défenfi v e q u i c o u - fa h a u t e n b a s , Echar roncas, ame- y hablar apriefta. aBRKXNER , montagnes du Tirol. ^ cretaire d ' E t a t q u i p o r t e la c o n -
d ' u n e a r m é e , Huir fe. A v r e le b r a s , Brecelete , m.arma-fa nazar. ,. Bredouilicr , celui q u i brcdouille ,fa L
at. L'renuiu m o n s . Brener, mon- fa ccílion d ' u n e g r a c e ou d ' u n d o n
S i tu b r a n l e s , j e te u i c , 5 ; te mueves fa dura del braco. ^ - B r a v e r , ou afFronter la m o r t , <»« les Farfullador, tartamudo. fa tes en elTirol. fa q u e le R o i fait á q u e l q u ' u n , Ce-
te matare. js» BrafTart p o u r j o u e r a u b a l ó n , Bra- fa d a n g e r s , Defpreciar la muerte, i X ' e f t u n btedouilleur , Es un fiar- a B R E N T E , r i v i e r e d a n s l ' E t a t d e V e - a dula que contienealgunamerced.fi
B r a n q u e - u r f i n c , f. forte de plante . fa zal , m. «í* los peligros. fullador. fa m f e . Lat. Brentefia. Brente , rio fa B r e v e t , ou c o m m i í l i o i i d ' u n o f h c i e t
Brancaurjina, bhiervagiganta,f. a BRASSAU , ou BRASSOW , ville d u * ? * BRAUNAU , ville de la baile B a v i e r e . C'eft u n e bredouilleufe , Es una fa en el Eftado de Venecia. fa d ' a r m é e , Patente ad honores, f.
J S r a q u a n t un c a n o n , Affeftando una fa R o i a u m e d e B o h e m e . Lat. B r a f - ^ Brauno , villa de la Baviera in- farfulladora. a B R E S I L , R o i a u m e d e l ' A m e r i q u e fa B r c v i a i r e , m . Breviario, m.
pieza de artillería, fa f o v i a . Braftao, villa del Réyno'fa ferior. II brcdouille , elle brcdouille , Far-fa a p a r t c n a n t a u x P o r t u g a i s . Lat. ^ B r e u v a g e , m . p o r t i o n m e d e c i n a l e , .
B r a q u e , ou b r a c , m . efpece de chien fa de Bohemia. V B R A U N S B E R G , ville dé la P o l o g n e , fulla, efta farfullando. fa Brafilia. Brafil, Réyno de la Ame- ^ v Brevage , m.
de chaílc , Braco, m. fa B r a i f e , f. forte de mefure de la l o n - ' í * d a n s la Pruffe R o í a l e . Lat. B r a u u f - Us b r e d o u i l l e n t , elles b r e d o u i l l e n t , fa rica fiugeto al Rey de Portugal. ^ BREYSICH, petite ville d u D u c h é d e
B r a q u é , Affeftado. fa g u e u r des deux bras é t e n d u s , £ i v * - • b e r g a . Braunsberga, ville de Po- Farfullan, eftan farfullando. fa B r e f i l , m . forte de b o i s r o u g e q u i ^ J u l i e r s . Er eyfique , pequeña villtf
L e c a n o n eft b r a q u é , La artillería fa zada , f. *fc lónia , en la Pruffta Real. í r e f , c o u r t , de p e u de durée , ou • vient d u Brefil e n A m e r i q u e , a del Ducado de Julicrs.
efta affeftada. fa BrafTée , f. a u t a n t q u ' o n p e u t p o r - * & B r a v o u r e , f. valeur delatante , Va-. d ' é t e n d u é , Breve, corto. fa Brafil, m. fa B'RI
B r a q u e r u n c a n o n , Affiftar una pie- fa ter e n fes b r a s , Brazada , ó^ " X Imtia , f. E n b r e f , en p e u de t e m s , En breve * B r c f i l l e r , terme d e t i n t u r e , Teñir fa BRIANCOIÍ , ville d u D á u p h i n é . Lat.
za de artillería. <í* zado , m. * * * A v o i r de la b r a v o u r e , Ser valiente. tiempo. • con Brafil. fa B r i g a n t i u m . Brianzon, villa del
B r a s , m . partie d u c o r p s de l ' h o m - • U n e braíTée de paille , Vn brazado** B r a y , m . Brea , f. B r e f , m . lettre d u P a p e , Breve del «J'BRESLAW , ville E p i f c o p a l e & c a - fa. Del finado.
Braco, b brazo, m. • de paja. ^ B r a y e , l i n g e q u ' o n m e t a u derriere Papa, m. 4* pítale de la Sileíie. Lat. Bratifla- fa BRIARE , petite ville de F r a n c e , f u r •
V ó t r c bras , El brazo de ufted. «8» Braffclet, ou b r a c e l e t , n i . o r n e m e n t j » * des petits enfans p o u r les c h a n g e r BREGENTS , ville capitale d ' u n C o m - v i a , Brefiao, ciudad Epificopaly ca- fa la riviere L o i r e . Briara,
A
vida de
V o s b r a s , Los brazos de ufted. • q u e les f c m m e s p o r t e n t a u bras , X P ' u s a i f e m e n t , Metedor, Pañal, m. té de ce n o m dans le T i r o l . Lat. pit.il de la Silécia. fa Francia , fobre el rio Loira.
M e s bras , Mis brazos. "9* Manilla, b ajorca , f. X B r a y e r , m . b a n d a g e d'acier q u e p o r - B r e g e n t i u m . Bregens , villa capi- • B R E S S A N , P r o v i n c e d'Italie a p a r t e - fa B r i b e , f. g r o s i n o r c c a u d e p a i n , Can-
S c s b r a s , Sus brazos. • Braflelcts de d i a m a n s , Manillas de*? t e n t ceux q u i f o n t fujets a u x h e r - tal de un Condado del mifmo nom- n a n t a u x V c n i t i e n s . Lat. B r i x i a - fa tero de pan, zoquete de pan, m.
B r a s a b r a s , Brazo abrazo. • diamantes. X nies , & d e f e c n t e s , Braguero, tn. bre en el TiroL & ñ u s A g e r . Brefan , Provincia de A . B r i b e , m o r c e a u d e v i a n d e q u e les-
P o r t e r un enfant fur les b r a s , Llevar j * Braífelets d e perles , Manillas de per- X B r a y c t t e , f. Bragueta , /. BREGNA , riviere d'Italie, Lat. B r c u - • Italia fugeta a los Venecianas. fa valets f e r r e n t , Pedazo de carne.
una criatura en los brazos. *** , las. X BRAZZA , lie du G o l f e d e V e n i f e . Lat. ñ u s . Bregna, rio de Italia. • B R E S S E , ville capitale d e Breffan en fa Brichet , ou b r e c h e t , m . partie d e
P o r t c z v o t r e fils fur les bras , Lleve • M e s braífelets , Mis manillas. ~ B r a t i a . Braza , lfla del Golfo dt Breland , ou berlan , m . forte d e j e u • I t a l i e . Lat. B r i x i a . Bre fe , ciu- fa la p o i t r i n e o u aboutiffent les c ó -
ufted fu hijo en brazos. *jf V o s braífelets, Las manillas de ufted. ^ Venecia. de cartes , Berlan, m. juego de***" dad capital de la Provincia Ha-fa- t e s , Paletilla del eftómago, f.
C h a i f e á bras , Silla abrazos, bfilia**? Ses braflelcts , Sus manillas. . B R E náypes. *** mada Brefitn en Italia. • B r i c o l e , f. t e r m e de j e u d e p a u m e .
derefpaldo. X B r a í f e r , faire d e la biere , Braftar A B r e a n t , m . forte d ' o i f e a u , Ver- • J o u e r le b r e l a n d , Jugar al berlan. • B R E S S E ,* P r o v i n c e de F r a n c e . Lat.fa r c t o u r d e la baile , q u a n d elle a
B r a s , partie de la j a m b e d e d e v a n t * cerbeza. " fa don , m. paxaro. Brelandier , m . g r a n d j o u c u r , Ta- **f Breífia. Breffa , Provincia de fa f r a p é u n e m u r a i l l e des c ó t e z , R e -
d'un c h e v a l , Mano del cavallo ,f. Braífer-, p r a t i q u e r , t r a m e r , n e g ó - fa Brebis , f. a n i m a l á q u a t r e pies , l a hur , m. gran jugador. **^ Francia. • ' chazo de pelota, f.
E r a s Eclefiaftique , El brazo Eclefia- 1 tier fccretcmciit ,^ Tramar. fa femelle d u belier, Oveja , fi. BREMBO , riviere de I . o m b a r d i e . Lat. ^ B R E S T , ville Se p o r t d e m e r de F r a n - <í* B r i c o l e , b a n d e de cuir de p o r t e u r d e
ftico. X B r a f l e r i e , f. lieu o ü l ' o n fait d e la fa Brebis c o m p t e e s le l o u p le m a n g e , E r e m b u s . Brtmbo , rio de Lom- *^ ce en B r t t a g n e . Lat. Breftia. Brefte, fa c h a i f e , ou de cheval de c a r r o í l c ,
Eras Seculier , El brazo fiecular, ó X b i e r e , Brajfiria , fi. fa De las contadas come el lobo. bardia. villa y puerto de mar de Francia fa Correon, m.
fegl.tr. 7 Braffeur , m . celui q u i fait ou q u i fa Q u i fe fait brebis le l o u p le m a n g e , B r e m e , f. p o i í f o n d ' e a u d o u c e ref- T en B-etaña. fa B r i d a n t le cheval , Enfrenando eí
Eraste mer , ou d e r i v i e r e , Brazo ^ . vend de la biere en g r o s , Braffe- fa ¿guien fe haze de miel las mojcaí 't •.fcmblant a u n e carpe-, Sargo , tn. ^. BRETAGNE LA GRANDE , l i e de l ' O c - fa cavallo.
de mar, ó de rio. fe ro , m, qiihn brajfa cerbeza. fe le comen. ' pez. fe c e a n q u i c o n t k n t les R o i . u i m e s fe B r i d e , f. frein , ce q u i fert a g o t i -
N J
§
lo* BRT B R I B R I BRI B R 0 B R O ro$
v c r n e r u n c h e v a l , Fren», tn. * f r B r í g a r t d e a u , m . Salteador cilio, la-fy c h o f e , Pedazo de alguna tofo,.
Bride de b o n n e t , Cordoncillo, m. fy dron cilio , tn. fy U n c o r d ó n fait de t r o i s brins de í b í é ,
L á c h c r la bride á q u e l q u ' u n ou m e t - fy B r i g a n d c r , v o l e r , v i v r e e n b r i g a n d , fy Cordón hecho de tres hebras de
tre á q u e l q u ' u n la bride fur le fy Hurtar. fy feda.
con, lui d o n n c r t o u t e liberté, Éter *í* B r i g a n d i n e , f. H a u b e r g e o n , Cota fy B r i n d e , t e r m e d e b u v c u r , (ante.. rifons-la, Phrafe , p o u r i m p o f e r fi- -fr r ó t i r la vi ande , AJfador , m.
l e n c e , Dexemos ejfo. no hablemo, fy Petite b r o c h e , Affadorcillo , m.
- f r E r o n c h e r , faire u n faux pas , au
p r o p r e Se a u figuré, Tropezar,
rienda fuelta a alguno. * de malla, loriga, f. fy Brindis, m. mas en effo , para imponer fi¡en- fy M e . t r e la v i a n d e á la b r o c h e , Efpe- fy C h e v a l q u i b r o n c h e , Cavallo que
L á c h c r la bride á fes paífions , De- * B r i g a n t i n , n i . petit vaiíTcau a ra- fy B r i n d e á vótre S e i g n c u r i e , Brindo ció , a alguno. * tar la carne en el ajfiador. fy tropieza.
xarfe llevar de fus paflones. m e s p o u r aller en courfe , Per- *S* a vueftra Seiiorta. !
¡|¡Se b r i f e r , fe caftér , Romperfe, que- * B r o c h e , la cheville o u la f o n t a i n e fy II n ' y a fi b o n cheval q u i ne b r o n -
B r i d é , Enfrenado. * gantin , m. ^ B R I N D E S , o u B R I N D I S ! , ville A r - 4» brarfe. * q u ' o n m e t a u n m u i d q u i eft en fy c h e , No hay cavallo que no tro-
L t cheval efl b r i d é , El cavallo efta * BRIGIDE , n o m p r o p r e d e f e m m e , * * * chiépifeopale de N a p l e s , a v e c le - ¿ B r i f e u r , m . celui q u i brife , Rom- * perce , Canilla, f. TT fiece , por bueno que fea.
enfrenado.
p;RSlTOL.
Brider le cheval, p a r la q u e u e , p h r a - X Brinolium. Brinoles , villa de j f ta.
" ír\ ñamo b lino , f. X cher les r a l o n s , Broca, f. fy z e
' Fintar de color de bronce.
f e , l ' E f p a g n o l d i t , Tomar el ra- ^ Provenza. Y BRIOUDE , ville de la bafle A u v e r - ville fort m a r c h a n d e d ' A n T B r o c h e , aiguiile a tricoter, Aguja, f. ^ B r o n z e r d u cuir p o u r les g a n s ou
bano por las ojas. ^ BRIGNON , viilc d e C h a m p a g n e . Lat. Y g n e . Lat. B r i v a s . Brinda, villit gli terre. Lat. Briftolium. Brtftol, X Broches , t e r m e de chaíTe, d é f e n f e s ^ p o u r des fouliers de d c u i l , Tape-
. B r i d ó n , m . bride legere , Freno li- fy B r i g n o n i u m , Briñón , villa de^ de la Auverña inferior. . .' ciudad de mucho tráfico en In-^ de l a n g l i e r , Colmillos dejavali.m. fy tar.
,. gero, m. fy Champaña. ^ B r i q u e , f. Ladrillo , m. galaterra. I B r o c h e r , pafler de l ' o r , d e * l a f o i e , fy C u i r b r o n z é , Cuero tapetado.
BRIE , petite P r o v i n c e d e F r a n c e . ^ B r i g u e , f. pourfuite a r d e n t e d e quel- * Petite b r i q u e , Ladrillejo , m. - J B r i f u r e f. .Quebrantamiento • m. ^ Sec. de cóté Se- d ' a u t r e d a n s \'é- fy S o u l i c r s • b r o n z é s , Zapatos tapeta-
Lat. B r i a , Bria, pequeña Pravtn-fy q u e d i g n i t é q u ' o n fait par le m o i c n ^ M a i f o n de b r i q u e , Cafa hecha dt . B r i n n i q u e , q u i eft de la G r a n d e ^ t o f F e , Enlazar. fy dos.
cia de Francia.
-Brief, Breve, corto , fucinto.
fy
fy
d e plufieurs perfonnes q u ' o n e n - ^ ladrillo.
g a g e d a n s fes i n t e r é t s , Pretenfton fy B r i q u e t é , fait en f a c ó n d e b r i q u e ,
' B r t t a g n e , o u q u i y appartii m , fyBrochet , m . forte de poiflbn d ' e a u fy B r o q u e t e , f. petit c l o u á Ta. tete,
Británico, el que es, ó pertenece fy d o u c e , Sollo , m. fy chuela , f.
BRIENNE , ville de la P r o v i n c e de fy por ruegos de otros. 4 t* Hecho en forma de ladrillo.
ala Gande Bretaña. fy B r o c h e t t e , f. petit m o r c e a u de b o i s fy Broflailles , f. toufFes d e buiftons ,
C h a m p a g n e , avec titre d e C o m - fy B r i g u e , p a r t i , c a b a l e , Facción, f. fy B r i q u e t e ñ e , f. lieu oii l ' o n fait d e s
E R I V E , ville d e France d a n s la P r o fy p o i n t u q u i fert a faire teñir ferme fy g e n e t s , é p i n e s , Sec. Malezas,"f.
té. Lat. B r i e n n a . Briena , villa fy L e s b r i g u e s c o m m e n c e n t i s'échauf- fy b r i q u e s , Ladrillal, m. 6 ladril-
v.j'nce de L i m o u f n . Lat. B r i v a s vt» la v i a n d e a l a b r o c h e , Eftaqutl- fy B r o l l e , f. efpece d e v e r g e t t e , Efico-
de la Provincia de Champaña, con fy f e r , Las facciones fe embravecen, fy lera, f. adonde fe hacen los la-
Bnva, villa de Francia en la Pro- fy la , f. fy billa , f. cepillo , m.
titulo de Condado. • J . B r i g u e r u n e charge , la pourfuivre fy drillos.
j vincia de Limofiin. fy B r o c h o i r , m . m a r t e a u d e m a r é - fy Brofle d e crin , ou foie d e p o u r c e a u ,
BRIESCIE , ville d e P o l o g n e . Lat. fy p a r b r i g u e , Pretender un puefto fy B r i q u e t e r i e , l'art de f a b r i q u e r la
:BRIXEN , ville capitale de l'Evéché fy c h a i , Martillo de herrador, m. fy á n i t t o i e r les c h e v a u x , Bruza, f..
B r i c f c i u m . Briefcia, villa de Po- fy por rogadores. fy b r i q u e , Ladrillería, f.
de ce n o m en T i r o l . Lat. B r i x i a . fyBrodant., Bordando. fy Broflcr , f r o t e r a v e c u n e b r o l l e ,
lonia. •jrBrigueur ; m _ Fretendiente ambi-fy B r i q u e t i c r , m . celui q u i fait Se q u í
Brixen, ciudad capital del Obifipa-fyBrodé , Bordado, recamada. fy Efcovillar.
B r i e v c m c n t , d ' u n e m a n i e r e c o u r t e , fy ciofo. fy vend des b r i q u e s , Ladrillero, m.
do del mifimo nombre en el Tirol. fy L ' h a b i t eft bien b r o d é , El beftide fy B r o u , m . Caficara, ó Corteza ver-
Brevemente , fucintamente. ^ B R U . , petite ville d e H o l l a n d e . Lat. fy BRISACH , ville capital d u B r i f g o v í '
B R O fy efiá bien bardado. fy de de las nueces, y de los cocos de
Ericveté , f. Brevedad, f. fy Briela. Bril, pequeña villa de O-fy en S u a b e . Lat. B r i f a c u m . Brifia-
B r o c , m . g r a n d vafe p o u r mettre fy B r o d c q u i n , m . chaufTure a l'anti- fy Indias.
BRIG , ville capitale d u D u c h é du «f» ¡anda, fy ca, ciudad capital de la comarctt
de v i n , Botija , f. botijón, bocal, fy q u e , Borceguí, m. fy B r o u é e , f. b r o u i l l a r d , b r u i n e , Nie-
m é m e n o m d a n s le R o i a u m e d e fyBrillant, q u i brille , q u i a u n g r a n d e de Brifgo en Suebia.
brocal , m. 4 * B r o d e r , faire a v e c 1'éguille d ' a g r é a - fy bla.fi. neblina.
J i o h e m e . Lat. B r e g a . Brig , ciu-fy e'clat, Brillante. * J » - B r i s , m . Ruptura, fragura, f.
B r o c a n M i r , m . n o m i n i u r i e u x ; ce- fy bles o r n e m e n s fur u n e étofté , fy B r o u é t t e , f. efpece de petit c h a r i o t ,
dad principal del Ducado del mif-fyCe d i a m a n t eft brillant , Efte dia- fy Briíant , .Quebrando,
. lui q u i v a par les rúes p e n d a n t le fy Bordar, recamar. fy Carretón, canillo , m. Brueta.
mo nombre en el Réyno de Bohe- fy mante es brillante. fy Erifant, m . t e r m e d e m a r i n e , Banco ,
j o u r p o u r acheter toutes chofes de fy Broder a v e c de la foie de differens fy Brouetter , Acarrear, traer ó llevar •
mia. *4* C e d i a m a n t a u n plus g r a n d brillant fy baxio , es eolio , golpe de mar , el rencontre a m o i n d r e prix qu'el- fy c o u l e u r s , Bordar de imaginería, fy en ui carretón , b brueta.
B r i g a d e , f. t r o u p e d e cavaliers d'u- * q u e l ' a u t r e , Efta diamante brilla fy termino náutico. les n e v a l e n t , Se p u i s il v a par fy Broder en r e l i c f , Bordar de realce , fy Brouettier , m . Acarreador , gana*
n e m é m e c o m p a g n i c , Eficuadra,* mas que el otro. ^ B r i f é , Roto, quebrada, tout p o u r les v e n d r é plus cheres fy recamar. ' * pan, que trae , ó lleva en un car-
o efquadra, f. * * * Il n'a p o i n t d e b r i l l a n t , No brilla, fy ¡1 eft brifé , elle cft briféc , EftÁ Se en g a g n e r ; Maulero . m. quien fy B r o d e r i e , f. o u v r a g e d e b r o d e u r , * reton , ó brueta.
B r i g a d e , plufieurs bataillons ou ef-*5*Trés b r i l l a n t , tres r e l u i f a n t , Bril-* quebrado , efta quebrada. ,'- anda por las calles buficanda mau-* Birdadura, recamadura , f. * B r o u h a h a , m . bruit f o u r d Se c o n -
c a d r o n s d'une a r m é e , c o m m a n - * ! * lantiffimo , relucientijfimo. j j ^ C h a i f e b r i f é c , Silla rota , ó que- . ; las, y quien compra todos gene- fy Brodeur , m . Bordador , m. * fus q u ' o n e n t e n d , Murmullo, m,
dez p a r u h Ofificier-General q u ' o n *J*Briller , ' r c l u i r e ' , a v o i r de l'éclat s fy brada. ros de cofas de lance para vender- * Brodeufe , f. Bordadura , f. * Algazara.
apelle B r i g a d i e r d ' a r m é e , Briga- • il fe d i t a u p r o p r e & a u f i g u r é , y Brifées , t e r m e d e chaíTe , f. las mas caras, y ganar en ellas. * B r o i a n t , Majando. * * * B r o u i l l a m i n i , m . terre r o u g e , 5C'
da,f. o trozo .de
mar-
»»,;. u . . gente. „.
deguerra.m.
j , . . , , ^ * Brillar
.
u i
» >*« w ,, relucir. •r qquueess qquuee laiíTe
laille uunn chafleur,
c h a l t e u r , ddaannss B r o c a r d , m . ou B r o q u a r t , Ciervo * B r o i é , Majado. X vifqueufe , Bolo armenico , m.
B r i g a d e , c o m p a g n i c de plufieurs p e r - ] £ B r i m b a l e r , Bambolear, Rabonear. *** le c h e m i n o i i a pafle le g i b i e r ,
JL Y
de un año. * ¡1 eft bien b r o i é , Efiá bien majado. J * * B r o u i l l a m i n i , Enredo, complicación,
f o n n e s , ¿Cuadrilla de gente, unf.e j £ B r i m b o r i o n s > - Mamotretos,
n l
co- Guión, m. derrota, ramos que B r o c a r d , m . forte d ' é t o f t e , Broca- Elle eft bien b r o i é e , Efta bien maja- ^ confiufiion.
Brigadier , m . qui commande fas ligeras, y de poca monta. cortan los cazadores y los dexati do , m. * da. X B r o u i l l a r d , m . v a p e u r épaifle Se-
de m o q u e r i e , Ecba* pullas. p o u d r e ' , Majar. X quillotrado.
b r i g a d e , Brigadero, m. Y^BRIN , ville d u R o i a u m e d e B o h e - p o r fenol , en el camino por don-
B r i g a n d , m . voleur de g r a n d s c h e - m e , capitale de la M o r a v i e , elle Y de pafé la caza.
' B B rr oo cc aatredl ,l e ,parole
f. petitede m étoffe
o q u e r i efaite
, rail-
d e ^ P rBorioei eumr en , t m, . m . a é i i o n , dtn.
Majador e broicr , X ^ L efroides cartes q ufioobfeurcit l é e s , Niebla,
n t b r o u i il'air, Los nay- f.
•X lerie
c o t o np iou q u ade , Pullafoie, m.
n t egrofle a l i m i t a - *** Majadura,
j £ Broieur fi.
de c o u l e u r s , Moledor de co- *?^ Papicr pes eftan r d , Papel de
b r o u i l l abaraxados. eftraza
m i n s , Salteador de caminos, m. X cft n o m m é e B r u n o p a r fes h a b i - X S u i v r e les brifées de q u e l q u ' u n , Imi-
C'eft u n b r i g a n d , Es un falteadorf^ t a n s . Lat. B r i n n u m . Brin, ciudad tara alguno, feguir fu exemplo.
-} B r otci aornd edru, bprioqcuaerrd avec des paroles
, Brocadete . w . ^¿ Broier lores., piler , cafter , reduire e n ^^BBrroouuii ll li ée ,r , Enredado, méler , mettre mezclado,p é l e en-me-,
B r o c o l i , m . efpece de c h o u x verts J Broieufe , f. Majadera , f. fy le , Mezclar , baraxar , enredar.
de caminos. fy del Réyno de Bohemia, capital de ^ B r i f e r , r o m p r e Se. mettre e n p i e c e s ,
Brigandage , m . volerie p u b l i q u e , ^ la Morávia , fus habitadores la ^ Romper , quebrar. q u ' o n m a n g e e n falade , Breto- ^ B r o n c h a d e , f faux p a s , Tropezón, fy Brouillcr , mettre de la c o n f u f o n Se
n
" • m. fy m. fy d u d e f o r d r e , Trampear, barhul-*-
Salteamiento, m, ladronicio fu- fy. llaman Bruno. ^Brifons-la , R.ompamoj!a , quebré-
Broche, f. piecc de fer pour faire fy Bronchant, Tropezando, fy. lar.
Meo. . ^ B r i n , m. petke partie de quelque fy mofla.
BRÜ B U C B U G
BRU
IOJ-
104 B R O B R Ü capitale d u D u c h é d e B r a b a n t au c o r p s m o r t s p o u r les b r ú l e r , Ktf--^BUGIE , ville d u R o i a u m e d ' A l g e r ,
S e brouiller , s'embaraiTer, fe troiu«$» tange, Miñeruelo, m. Utt ¿enero fa dér de enojo , b de odio. P a i s - b a s . Lat. Bruxellae. Brujfe- ** güera , fi fa capitale d e la P r o v i n c e d u m é m e
bler e n p a r l a n t , Turbarfie , e » - * J » de alberchigo roxo. •$«• Brúleur , m . Quemador, m. las, villa capital del Ducado ¿ « • B U C H E R I , ville d e Sicilc. Lat. B u - * n o m . Lat. B u g i a . Bugia . villa
quillotrar je. fa B r u i a n t , Zumbante. •** Brúleur de m a i í b n s , Quemador dé Brabante en el Pays-baxo. ** c h e r i u m . Bucheri, villa de Sicilia. ** del Réyno de Argel, capital de la
S e b r o u i l k r , r o m p r e avec q u e l q u ' u n , * } • B r u i e r e , f. plante c l i a m p í t r e , Xa-** cafas. B r u t , q u i n'eft p a s p o l i . Il fe d i t • B u c h e r o n , m . q u i travaille a a b a - ? Provincia del mifmo nombre,
Romper con alguno, defeompadrara ral, m. ^ B r u l o t , m . v a i f l e a u plein de m a « •i a u ' p r o p r e , des p i e r r e s ; Se a u fi- tre d u b o i s d a n s u n e f o r é t , L e - * B u g l c m e n t ou B e u g l e m e n t , m. Bra-
con alguno. U n e c a m p a g n e couvette de bruieres, * * tieres c o m b u f t i b l e s , í k d e í K n é % g u r c , des o u v r a g c s d'efprit, Tofco.*> «ador, m. _ T mido, m.
L e tems fe b r o u i l l e , ou fe t r o u b l e , j j * Campo lleno de xarales. *& p o u r c n brúler d'autres , Navio ' t l n d i a m a n t b r u t , Diamante bruto. 2 * B u c b e t t e , f. m e n ú b o i s q u e les pau- i B u g l e r , ou B c u g l c r , Bramar.
El tiempo fe nubla. j j ^ B r u i n e , f. petite pluie f r o i d e , Nie-V de fuego. B r u t , Bruto. T v r c s
g e n s r a m a f l e n t , Aftiüas, f. * Buglofe , f. forte d ' h e r b e , Bttgle-
Brouillerie , f. troublc d a n s u n ¿ t a t , * bla , f. *£Bm\urc , Quemadura , f.
Brutal , tcnant de- la béte brute , * palitos de leña , m. T fa , f. hierva.
m é c o n t c n t e m e n t , Difcordia. f. ¿ B r u i n é , g á t é de b r u i n e , Ahorna- Brülure des NLANT«>«. aU™»*
Bruto , brutal , m. * ^ BUCHORN , ville I m p e r i a l c . Lat. B u - f B U I
Brouillerie , querelle , d i f l e n f i o n , *t gado. * to, m.
l l eíl b r u t a l , elle eft brutale , Es Y c h o r n i a , Buchornia , villa 7 ? « - T B u i r e , f. v a f e a m e t t r e de T h u i l c ,
•Diflenfion , f. difcordia. Y B r u i n e r , Ahornagar. j£ B r u m e , f. t e r m e de m a r i n e b r o u i l -
; yHtAl. *^ perial. Y Aceytera , Alcuza, f.
B r o u i l l e r i e s , f. chofes de peu de c o n - ? Bruire , rendre u n f o n retentiífant y l a r d d c m e r , Niebla marina, f.
Üs font brutaux , elles f o n t bruta- BUCKINGHAM, ville capitale du C o m - _ B u i r e , les faianciers de P a r i s apel-
fr e q u e n c e , Baratijas,
„ •. f.r «3» S„ í c o n f/•u s , Retumbar,
_ i rugir. |«fc» * B„ r u n , Moreno. ' '
'- les , Sen brutales. té de ce n o m , P r o v i n c e d ' A n g l e - ^ lent de ce n o m u n e forte de p o t
B r o u i l l o n , m . écrit plein de r a t u r e s , I B r u i f l e m e n t , m . Retumbo, m. ^ * * I 1 eft b r u n , Es moreno.
•Une b r u t a l e , ' Una bruta. £ terre. Lat. B u c k i n g a m i a . Buquin-^ de faience a v e c u n e anfe , Bttca-
Borrador, m. ^ B r u i t , m . Ruy do, eftampido , m. Y B a i - b r u n , Alazán toflado.
.Brutalcment, en béte b r u t e , Beftial- ^ gan, ciudad capital de un Conda-^ ro , m.
B r o u i l l o n d e m a r c h a n d , Manual, m. X. Qui fait d u bruit í .Quien hace ruy-jj^l\ fait b r u n , ou íe t e m s eft b r u n »
mente, como btftia. do del mifmo nombre, y Provin-Buice , t e r m e d'orfevre en F r a n c e ,
U n b r o u i l l o n , Un ambroüador, un ^ do > JL Hace obfiuro.
í r u t a l i f e r , traiter q u e l q u ' u n dure- ^ cia en Ingalaterra. ^, g r a n d vafe d'argent pour mettre
rebolton. ^ Il fait tífeucoup d e b r u i t , elle f a i t Y H o m m e b r u n , Hombre moreno.
m e n t , Tratar a alguno brutamen- I B u c o l i q u e , f. p o é m e p a f t o r a l , Ver- ^ des l i q u e u r s , Botija de plata, f.
C'eft un b r o u i l l o n , Es un ambrolla- ^ b e a u c o u p de b r u i t , Hace mucho ^ T r e s b r u n , Morenijfimo , muy me-
te, afperamente, con rufiicidad, ^ fo paftoral. ^ B u i s ^ , voiez B o u i s .
dor. «*^, ruydo. ^ reno.
i y eftolidez. \ I B u c o l i q u e , q u i r e g a r d e les b e r g e r s . ^ B u i f l b n , m . e'pine , arbrifleau e p i -
B r o u t , m . Comida de animales que ^ Bruit d ' a r m e s q u i fe c h o q n e n t , Cru- ^ U n e bruñe , filie eu f e m m e b r u ñ e ,
'Brutalité , f. a ñ i o n brutale , ou de ^ II ne fe dit q u e des P o é f i e s , Pa-¿fy n c u x , Cambronera , f.
pacen. <J» xido, m. ^ Morena, f.
béte brute , Brutalidad , beftiali- floral. ^ U n buiflbn , arbre nain q u i víent
B r o u t a n t , b r o u t a n t , t e r m e de v e - <j» B r u i t de chofes q u i fe f e n d e n t , ^ S u r la b r u ñ e , ou fur le c o m m e n c e -
dad , f. A. BU D «j, en b u i f l b n , Mata, breña, f.
nerie , Animal que pace, y roe. «j» Eflallido , m. j± m e n t de la n u i t , A boca de noche.
B r u t e , Bruta. A B u D E
> v ; ! i e capitale de H c n g r i c . «|» B U L
E r o u t e r , p a i t r e , m a n g e r b r o u t dans<*«. Bruit d'une c h o f e r e f o n n a n t e , S o n . m . ^ B r u n e t , m . u n brun ou u n n o i r a u d »
. B R U X E L , petite ville de S u a b e . Bru- fr, Lat. B u d a . Buda, ciudad capital 4f¿ Bulbe , f. o í g u o n de plante , Bul-
les forets , Pacer , roer la yerva. B r u i t q u e T o n fait d a n s u n m a r c h é , ^ Morenillo , m.
E r o u t e r , t e r m e de j a r d i n a g e , Podar. •*» Alboroto, m. ^ B r u n c t t e , f. Morenilla, f. xcl, villa de Stiebia. ^, en Hungría. be , m.
Broutilles , f. m e n ú e s branches q u i + * ? B r u i t , n o u v c l l e , Rumor, m. voz, f. fyElk eft brunette , Es morenilla. BU A BUDISSEN , \ i l l e d ' A l l e m a g n e . Bu- <J> BUIGARIE , P r o v i n c e d e T E u r o p e .
reftent d a n s les b o i s e n r e t r a n - «¿» L e b r u i t c o u r t q u ' i l eft m o r t , Cor- «g* B r u n i , Bruñido. B ú , Bttvido. *** dijfen, villa de Alemania. Lat. B u l g a r i a . Bulgaria, pro-
chant le b o i s de c o n t é , Ramitos, m. <J» re voz que es muerto. - ^ B r u ñ i r , polir , Bruñir, 11 a bú , Ha beviio. 4^¡, BUDOA , ville E p i f c o p a l e de D a l m a - - ^ - vincia de Europa.
ferojas , f. **y B r u i t , m u r m u r e , fédition , Tumul- «j> B r u n í f l a g e , m . Bruñidura , f. B ú v a n t , en b ú v a n t , Beviendo. 4¡p tia. Lat. B u d u a . Budoa, ciudad B u l l a i r e , m . Rccu ei l d e plufieurs b u l *
B r o y e , f. ou B r i f o í r , m . Efpadilla**& to , b alboroto, m. *$• Bruniflant, Bruñiendo. BUB Epifiopal de Dalmacia. les des T a p e s , Bularlo, m.
para efpadar, ó efpadillar el ca-^f F a i r e g r a n d bruit , e d a t e r , Dar <fy B r u n i f i t u r , m . Bruñidor, m, el que B u b e , f. eu élcvurc , Benino , m. BUDOVEIS , ville' d u R o i a u m e de B o - *p Bulle , f. k t t r e du P a p e , Bula,f.
ñamo. *í* campanada. bruñe. B u b t r o n , m . p'-tit vafe p o u r d o n - h e m e . Lat. B u d o v e c i u m . Budo-4& B u i k t i n , m . o r d r e des M a g i f t r a t s
B r o y é , b o y é e , Triturado, tritura-**Briilant , q u i brúle , Quemando. « $ • B r u n i f í b i r , m . Bruñidor, m. inftru= ner a boirc aux enfans qui font a I*v veis, villa del Reyno de Bohemia. p o u r I o g c r les g e n s de g u e r r e ,
da , molido, molida, preparado, *Í* B r ü l a n t u n l i v r e , Quemando un li- <í* mentó para bruñir, la m a m m e l l e , 1' artillo , m. 4*y B U E *p- Boleta, f.
preparada. *5* bro. *J¡» ERUNSBER6 , ville de P o l o g n e . Lat. B u b ó n , m . t u m e u r m a l i g n e , Di- BUENOS A Y R E S , ou C i u d a d de la<§> B U N
B r o y e m c n t , m . Trituración, pepa-** Se b r ú l a n t , Quemandofe. «S* B r u n s b e r g a . Brunsberga , villa viejfo , m. ^* T r i n i d a d , ville E p i f c o p a l e de T A - & BUNCO , ville du j a p ó n , capitale d a
4
ración, /. pulverización. ** Brúlé , Quemado. de Polonia. B u b ó n v é n é r i c n , Bubón, m. m e r i q u e . Lat. B o n u s A e r . Buenos** Roiaume du méme n o m . Lat.
B r o y e r , Triturar, moler, preparar, *& Il eft b r ú l e , elle eft brülée , Efia ** BRUNSWICK , D u c h é & P r o v i n c e B U C ^ Ayres, ciudad Epifiopal cn Amé-** B u n g u m . Bunga, villa del Ja-
pulverizar. y quemado, efta quemada. ** d u cercle de la bafle S a x e . Lat. BUCARIZA, ville d u Roiaume de ^> rica. - y pon, capital del Réyno del mifmo
BROUWERSHAVEN , ville de Z c l a n d e . N e v o u s brulez p a s , No fie queme *S* Brunfvicenfis D u c a t u s . Brunfvi- H o n g r i e . Lat. B u c a r i z a . Bucari- & B U F Y nombre.
Lat. B r o u w e r s h a v i a . Bruversha- ufted. *«? que, Ducado y Provincia del cir- za , villa del Réyno de Hungría. «S* B u f f e t , m . efpece d ' a r m o i r e , ou une ** BUNTZLAU , petite ville du R o i a u -
via , villa de Zelatida. * V o u s é t e s - v o u s brülé ? v o u s eres- ^ culo de la Saxonia inferior. Buccntaure , m . g r a n d vaifleau des ^ t a b i c ó n T o n m e t la vaiflelle p o u r y m e de B o h e m e . Buntfiao , villa
B R U *? v o u s b r ú l c e ? Se ha quemado ufted. BRUNSWICK , ville de la bafle S a x e . V e n i t i e n s , o u le D o g e & les S e - f e r v i r a u r e p a s , Bufete, apara-** del Réyno de Bohemia.
B r u , f. f e m m e d u fils , belle-fillc , A v o i r le teint brülé , Tener la tez J Lat. B r u n f v i g a . Brunfvique, ciu- n a t e u r s s ' e m b a r q u e n t le j o u r de 4* dor , m. Y B U R
Nuera , f. J£ toftada. dad de la Saxonia inferior. T A f c c n f i o u , q u a n d la S e i g n e u r i c V Buflc , m . a n i m a l f a u v a g e , Bufa-** Burat , m . grofle étofle de l a i n e ,
V ó t r e b r u , La nuera de ufted. £ Il fent le b r ú l e , Huele a chamufi Brufc, m. myrre fauvage, Jusbar-
de V c n i f c v a époufer la m e r , Bu- y , ó búfano, m. ** Sayal, tn.
M a b r u , Mi nuera. 1 quina. ba , f. mata conocida.
cen.auro, m. grande navio de / ¿ > * B u f l e , j u f l a u c o r p s de bufle , Colé- Y BURCHAIM , petite ville d e B a v i e r e .
S a b r u , Su nuera. ^ B r ú l e m e n t , m . e m b r a f e m e n t , In- • B r u f q u e , p r o m p t , r u d e , u n p e u República de Venena, en que el j » * to , m. Y Burcaim , villa de B avi era.
B r u a n t , m . forte de petit o i f e a u , I cendio, m. ^ c'tourdi , Brufio, prompto. Duque y los Senadores fe embar- * Buflctier , m . q u i fait des bulles , Y EURCHAUSEN , ville de B a v i e r e . Bur-
Verdecillo, m. páxaro. ^ A brúle - p o u r p o i n t , de fort p r é s , J II eft b r u f q u e . elle eft b r u f q u e , Es ean el dia de la Afcenfion, quan- 1 Caletero, m. quien hace coletos. caufen , villa de Baviera.
BRUCES , ville E p i f c o p a l e d e la F l a n - ^ A quema-ropa. ^ brufio, es bru fia. do van a cafar fe cotí la mar. Y B U G J T B U R E , ville du D u c h e de G u c l d r e s .
d r e . Lat. B r u g a : . Brujas , ciu- ^ 1 1 Ta tiré á b r ú l e - p o u r p o i n t , Z f ^ B r u f q u e m e n t , Brufiamente , afpe- BUCHAVV, ville Imperiale cn S u a b e . ^ B U G , g r a n d e riviere de P o l o g n e . ^ Lat. B u r a . Bura , villa del Du-
dad Epifiopal en la Provincia de ^ tiro a. quema-ropa. ^ ramente.
Lat. B u c h a v i a . Buchavia, villa Y Lat. B u g u s . Buga , rio caudalofo ^ cado de Gueldres.
Tlandes. ^ B r ú l e r , c o n í i t m e r p a r le f e u , Que- i B r u f q u e r q u e l q u ' u n , l'offcnfer p a r Imperial en Suelia. * de Polonia. ^ B u r e , f. étofle groífiere faite de í a i -
B r u g n o l e s ou b r i g n o l e s , f. f o r t e de ^ mar. ^ des paroles rudcs & i n c i v i l e s . Tra- Bu ch e, f. g r o s b o i s d o n t o n fe chauf- Y BUCEN , ville d u J a p ó n , capitale du ^ n e , Sayal, m.
prunes q u i v i e n n e n t de la ville « ? v Brúler a v e c de l ' e a u c h a u d e , Efi- tar mal de palabras a alguna. fe , Leña, m. raja de leña , f. Y R o i a u m e d u m é m e n o m . Lat. ^ B u r e a n , m . lieu o u u n h o m m c d'af-
de B r i g n o l e s en P r o v e n c e , Ci- «g» caldar. 1 B r u f q u e r i c , f. Af pereza , impetuo- B u c h e r , m . a m a s de b o i s , Mouton ^ B u g e n u m . Bugen , villa del Ja- ^ faires a fes papiers , ék oíi il r e -
ruelas de Provenca , f. «íp. S e brúler , ^uemarfe. ^ fidad , promptitud , /. de leña , m. ¿ty. pon , capital del Réyno dtl mifmo^ gle u n e partie des chofes q u i r e -
S n i g n o n , m . efpece de petite peche fa Brúler de c o l e r e , ou de h a i n e , Har- ^ B R U S S E L L E , eu BRUXEIXES , v i l l e Bucher , fur k q u e l on m e t t o i t les fa nombre. fa g a r d e u t l b n e m p l o i , Eficrttorio, rn.
Jl. PARTIE.
ca-
t
io6 BU R B U S B U V
lugar adeude hs efirivanosy otros fe B U S •frBuvette, a í t i o n d e b o i r e , Bebtdtt- C AB " CAB C AC 107
' oficiales de pluma eficriveny guar- "fr * B u f a r á , ou bníTard , m. terme d e ^ ra , fi.
dan fius papeles. Y m a r c h a n d de y i n , forte d e g r a n d • B u v e u r , m. "Bebedor, m.
B u r e a n , les j u g e s d ' u n C o u r , Bu-fe t o n n e a u , Cuba, f. • C'eft u n b u v e u r , Es un bebedor.
reo, m. Jueces de una Corte. ^ . B u f e , f. m o t n o u v e a u , c'eft u n ? * C ' e f t u n e b u v e u f e , Es una bebedora.
1
Burlefquemenqt, d'une m a n i e r / b u r - % ft^mentnfo'ma taliU % e^d íaiT' í™ °" ^ ^ ^ f C a b r e r , ou f e c a b r e r , fe dreíler fur X T r e s c í c h é , tres f e c r e t , Ocultiffimo. fal\ eft d a n s u n c a c l j o t , Efta en un
*
C a i f a s , ou calfat , m . o u v r i e r q u i ? N a p l e s . Lat. C a l o r . Calora, r
">? Indias , capital del Réyno del mif- • C a m p , m . terrain o í i u n e armécFE fyCampcment , m . logement d ' u n e ' * trioiiale d e l ' A m e r i q u e . Lat. C a -
calfatc u n vaifleau , Calafetea- fy del Réyno de Ñapóles. **" me nombre. - - * ' • . • . i fy
l o s e fous des tcntcs , Campo , m. j t . a r m e e q u i tient ia c a m p a g n e , y n a d a . Canadá , grande comarca.
dor , m. Y, C a l o t e , f. efpece de b o n n e t q u ' o n *J£ CAMBRAY , ville A r c h i é p i f c o p a l e 6c . °
terreno I I -/.X
adonde . .
efiá campado un ~'fy Campamento,
/- * ..a.. —
céfiro, m. , fy
Septentrional Lde J -7
la ....i..-.
América,
C a l f a t é , Calafateado. fy p o r t e f o u s le c h a p t a u , Cafquete, í capitale d u C a m b r e f i s d a n s le Pa'is- ''y exerato. fy ^ C I M I ' T N ,, ville
CAMPEN VINE d AeE lI' v
Oj vv ee rr -- IMdT
e lI ,, uUn Ne E •* ^ <C a n a i l l c , f. p o p u l a c e , lie d u p e u -
V a i f l é a u bien calfaté , Navio bien fy folideo , m. fy b a s . Lat. C a m e r a c u m . Cambray, - :>-Camp v o l a n t , Cuerpo de exercito. fy^ fent P
D E S fept
des P rr o
nvv imnrcpcss--TUTnmi ep sc des DR"í P P na iis'-s -^^ p i e , Canalla , f. gente plebeya.
calafeteado. fyCALVAiRZ , m o n t a g n e de la J u d é e , 2 ciudad Arzobifpal y capital del j}Un Mcílre de c a m p , Maefife de cam- fy b a s . Lat. C a m p e n . Campen , vil- Y C a n a l , m . lien creufé e n f o r m e d e
C a l f a t e r , t e r m e de m a r i n e , b o u - ^ celebre p a r la m o r t q u e J e f u s - Y Cambrefis en el Pays-baxo. po , b Mi.fire de campo , m. fy la del Overifel , una de las fiete? fleuve , o ü il y a de l'eau , Ca-
cher les t r o u s & les ftntcs d'un fy C h r i f l y "a foufferte p o u r le falut » CAMBRESIS , c o n t r é e d u P a i s - b a s . ^Levcr le c a m p , Levantar el Real , fy Provincias Unidas del Pays baxo. Y nal, m. rio hecho a la mano.
v a i f l e a u , Se l'enduire de poix & fy d u m o n d e . Lat. C a l v a r í a : m o n s . ^ Lat. C a m c r a c e n í i s A g e r . Cambre- • ó alz i r el Real. fy C a m p c r , pofer le c a m p , e n p a r l a n t Y C a n a l , lieu de m e r oít elle fe refler-
d e g o u d r o n p o u r e m p e c h e r q u e fy ' Calvario, monte en la Judea, muy fy fis , comarca del Pays-baxo. - A í T e o i r k c a m p , Afientár el F.eal. fy d ' u n e a r m é c , Afjéntar el Real , fy r e , Canal , /.
l'eau n ' y e n t r e , Calafetear un fy celebre por la muerte que Jefu Cbri-fyCzmbré , courbéenarc, Corvado,
. CAMPAGNA , vihe Epifcopale d a n s fy campar. fy C a n a l , tuiau de p l o m b p o u r faire
navio. fy fio fufrio en el , para fxlvar el fy combado.
'. le R o i a u m e de N a p l e s . Lat. C a m - fy S e c a m p c r , fe p o f e r , Poner fie en fy couler la pluie , Gotera, f.
C a l f a t c u r , m . ou c a i f a s ; celui q u i fy mundo. ^ C a m b r e r , c o u r b e r e n a r e , Zncor*
"';. p a n i a . Campaña , ciudad Epifico- fy algún lugar. fy C a n a l , c o n d u i t d'cau , Encañado, m.
c a l f a t é , Calafeteador , m. fy CALUGA, ville de M o f c o v i e . Lat. C a - fy var, ó encerbar , combar.
'-.'i pal en el Réyno de Ñapóles. ^ . C a m p h r e , m . efpece de g o m m s ^ , V o u s n e réuffirez j a m á i s p a r ce c a -
Calfcutrer , voiez Calfater, fy l u g a . Caluga, ville de Mofcóvia. ^ C A M B R I D G E , ville c a p i t a l e d ' u n
, - C a m p a c n a r d , m . c a m p a g n a r d e , f. fy O r i é n t a l e , Canfor , m, cierta fy nal , XJfied no confeguira nada por
C a l i b r e , m . g r a n d e u r de l ' o u v c r - fy CALVI , ville de l'Ile de C o r f e e n ^ - C o m t é d e ce n o m en A n g l e t e r r e .
Aldeano, m. aldeana, f. fy goma. fy efie canal.
ture d u c a n o n , & d e t o m e s fortes fy I t a l i e , a v e c u n p o r t de m e r . Lat. fy Lat. C a n t a b r i g i a . Cambridge, vil-
'..'.(C'eft u n c a m p a g n a r d , c'eft u n e fy C a m p h r é , Camphorado. fy CANANOR , ville des I n d e s , c a p i t a l e
diarmes a f e u , Calibre , m. fy C a l v i u m . Calvi, villa de la Ifla fy la capital de un-Cendado del mif-
. c a m p a g n a r d e , " " £ J un aldeano, es fy Efprit du v i n C a m p h r é , c a u de v i e fy d u R o i a u m e d u m é m e n o m , d a n s .
C a l i c e , m . forte de vafe facré pour<j* de Cbrfiga en Italia, con un puerto fy mo nombre en Ingalaterra.
« una aldeana. fy C a m p h r é , Efipintu de vino cam-fy le P a í s de M a l a b a r . Lat. C a n a n o -
la C o m m u n i o n , Cáliz, m. fy de mar. fy C a m b r u r e , f. c o u r b u r e e n a r e , En-
CAMPAGNE DE ROME , P r o v i n c e de fy phorado , agua ardiente campho- fy r i u m . Cananor, villa de las In-
C a l i f i é , Calificado. fy Calvinifle , m . heretique q u i fuit fy corvadura , ó combadura , f. I'Etat Eclefíaftique. Lat. C a m p a - fy rada. fy dias, cr.pital del Réyno del mifimo
C a l í f i c r , Calificar. fy les erreurs de C a l v i n , Calvino, m. fy C a m e l e o n , m . a n i m a l de la g r a n - n i a Ron-miz. Campaña de Roma, * CAMPINE , ou K e m p e n - l a n d t , c o n - nombre, e:t el Pays de Malabar.
CALIFORNIE , l a p l u s g r a n d e He de fy herege. fy deur d'un l é z a r d , il fe n o u r r i t d e
Provincia del Eftado Eclefiáftico. * tréc d u P r a b a n t Se d u D i o c c f e de fy C a n a p é ou S o p h a , m . efpece d e
l ' A m e r i q u e . Lat. C a l i f o r n i a . Ca-fy Les C a l v i n i f t c s , Los Calvines, losfy l'air Se des ra'tons d u S o l e i l , S e
- . ' ^ ' C a m p a g n e , f. les c h a m p s p a r o p o - * L i e g e . Lat. C a m p i n i a . Campiña , fy chaife , ou de lit de r e p o s f o r t
lifiornia, la mayor Ifia de América, fy Calvinifilas. fy p r e n d t o m e s fortes d e c o u l e u r s ,
fition a la ville , Campo, m.
C a l i n g u e , voiez C a r l i n g u e . fy C a l v i t i c , f. Calvez , f. fy e x c e p t é le r o u g e 5c k blanc , Ca-
C a l i x t e , n o m p r o p r e ' d ' h o m m e , C « - * * * C a l u s , m . ou d u r i l l o n , Callo, m. fy maleon , m. animal del tamaño
fy
comarca de Brabante y del Dioce- fy l a r g e , Canapé , m. banco, &-
iifilo, nombre de bautifimo. * C A M fy de un lagarto, vive del ayrey de
• r ' j C a m p a g n e , plaine , g r a n d e é t e n - ^ fis de Lieja. fy manera de eficaño , con fu ref-
S a i n t C a l i x t e , San CaVifio. ^ C a m a i e u , ou c a m a y c u , m . pierre fy los rayos del Sol , toma todos gé-
<
*
ca-
villa de la Turquía cn Afia. * C a n g a . Canga , Reyno del Japón. * C a n o n , le t u y a u d'une p l u m e 5c la -CANTARA , riviere de Sicile. Can- A p c n z e l ; los flete primeros fon ^ pazmente.
C A N D E A , ville des I n d e s , capitale d u * C a n g r e n e , ou C a n g r e n e , f. i n d i f - * partie q u i fert á écrire , Cañón, tara , rio de Sicilia. ^ Católicos , los otros quatro que fi-
^ T r é s c a p a b l e , Capaciffime , capa-
R o i a u m e d u m é m e n o m . Lat.*k p o f i t i o n de la c h a i r , Cangrena, * pluma para eferivir. CANTAZARO , ville E p i f c o p a l e du «g» guen fon Luteranos o Calvinos, los ^ ciffima.
C a n d e a . Candea, villa de las In-J? ó Cangrena , f. * Canonial , Canonical. R o i a u m e de N a p l e s . Lat. C a n t a - ^ dos últimos parte dedos Catolices y
ijj^Trés cap&blcment.Capacijfímamente.
días, capital del Réyno del mifmo^ Se c a n g r e n c r , ou fe g a n g r e n e r , * L e s H c u r e s c a n o n i a l e s , Horas ca* c a r a . Cantazaro , ciudad Epifco- de otras Religiones
^ C A P A C C I O , ville E p i l c o p a l e de N a -
nombre. * Cangrenarfe , 6 gangrenarfe. * nonicales. pal del Réyno de Ñapóles. ^ > ^ c a n t o n n e r , fe retirer d a n s un 4*
e
pies. Lat. Caputaqueum. Capa.
CANDEXARO , r i v i e r e du R o i a u m e de * C a n i c u l a i r e , les j o u r s c a n i c u l a i r e s , * C a n o n i c a t , m . Prebende q u e p o f - C a n t h a r i d e , f. efpece de m o u c h e <§» c a n t ó n , s'y f o r t i f i e r , Cantonar fe. ij» ció , ciudad Epifcopal de Ñapóles.
N a p l c s . Lat. C a n d c l a r u s . Cande-** Caniculares, m. los dias canicu- * fede u n c h a n o i n e , Canonicato,m, v c n i m e u í e , Cantárida , f. efeara- «J» L ' a r m é e eft c a n t o n n é c , El exército •«3» C a p a c i t é , f. Capacidad , f.
litro, rio del Réyno de Ñapóles. * lares. * Prebenda. vajo ponzoñofe , m. «3» efiá cantonado. <j» ll a de la c a p a c i t é , elle a de la c a p a -
C a n t h a r i d e , m o u c h e cantharide ; C a n t o n n i e r e , f. t e r m e d e T a p i f f i e r ,
C a n d c u r , f. finecrité , Candidez , *f C a n i c u l c , f. c o n í l e l l a t i o n c e l e í l e , * I l a un b o n c a n o n i c a t , Tienen» cité , Tiene capacidad.
c'eft u n e cmplntrc q u ' o n a p l i q u e «J» '"
m o r c e a u d'étoffe l a r g e d'un q u a r «S* A v o i r u n e p r o f o n d e c a p a c i t é , Tener
fencillez, f. Y Canícula, f. conflelaeion. * buen canonicato.
derriere Toreille p o u r y atircr ^ » t i e r ¿k d e m i , q u i c o u v r e la c o - <5* mucha capacidad.
C a n d i , Encandecido. T C a n i f , m . c o u t e a u á tailler les p l u - * C a n o n i q u e , q u i eíl felón les c a n o n s ,
S u c r e c a n d i , Azúcar candi. jl m e s , Cañivete, f. cuchilla paraje* Canónico. T h u m e u r q u e caufe u n e fluxión , <J» l o n n e du p i é du lit , Pedazo de S e l o n la c a p a c i t é de m o n e f p r i t , Se-
Cantáridas, f. colgadura de eflofa , ancho de una ^
• C a n d i d a t , m . celui q u i b r i g u e q u e l - - tajar plumas. C a n o n i q u e m c n t , felón les c a n o n s , gun mi corto ingenio.
C a n t i n e , f. lieu o ü T o n v e n d le v i n Jft quartaymedia, que cubre un pilar * CAPADOCE , P r o v i n c e de TAfic. Lat.
q u e c h a r g e , Candidato, m. el que ^ C'eft u n b o n c a n i f , Es buen cañivete.'V Canónicamente.
folicita, y pretende alguna digni- C a n i n , c a n i n e , q u i tient d u c h i e n , ^ C a n o n i f t c , m . Canonifla , m. fans m a l t o t e , Cantina , b bodega de los pies de la cama. *P C a p a d o c i a . Capadocia , Provin-
dad, ó cargo. ^ Perruno, perruna, cofa de perro. * C a n o n i f a t i o n , f. Canonización, f. franca, f. <J» CANTORBERI , ville A r c h i é p i f c o p a l e * cia de Afia.
C a n d i d e , finecre, i n g e n u , Candi- ^ F a i m c a n i n e , Hambre canina. * C a n o n i f é , Canonizado. . C a n t i n e , ou c a v e , f. petit coffre d i - * j » 8c capitale du C o m t é de K e n t P r o - * C A P A R A , petite ville d u R o i a u m e
do , fencillo. ^ C A N I S E , ville forte de H o n g r i e . * * II a été c a n o n i f é , A fido canoni- v i f é c n plufieurs cellules p o u r y vince d'Angleterre ; TArchevcque de L e ó n . Lat. C a p a r a , Capara ,
T r é s c a n d i d e , Candidijjlmo , fen-fy Lat. C a ñ i f l a . Cañiza, villa fuer-^t zado. mettre des bouteilles q u ' o n a d e l - 4 * de cette ville eft P r i m a t 6c p r e m i e r * villa del Réyno de ¡-ton.
tilliffimo. ^J, te de Hungría. * C a n o n i f e r , m e t t r e a u c a t a l o g u e des fein de t r a n f p o r t e r , Canfina , f P a i r d ' A n g l e t e r r e , c'eft á lui a * C a p a r a c o n ou c a p a r a f l ó n , m . c o u -
Candidement , franchement , ¿kc. ^ C a n n c , f. b á t o n fait de c a n n e , Caña.f. T Saints , Canonizar. C a n t i q u e , m . c h a n t f p i r i t u e l , Can- j j ^ c o u r o n n e r les R o i s . Lat. Can- * v e r t u r e q u ' o n m e t (ur les c h e -
Sencillamente, candidamente. ^ V o t r e c a n n e eft b o n n e , La caña de ^ C a n o n n a d e , f. coup de c a n o n , í tico — t u a r i a . Can'orbery , ciudad Ar- v a u x ,' Caparacon , b capara-
zobifpal y capital del Condado d. fa
CANDIE, l i e d e la mcr M e d i t e r r a n é e . fak ufad es buena. ^ Cañonazo , m. C a n t i q u e des C a n t í q u e s , u n des li- X zón , m.
v r e s C a n o n i q u e s de la faintc Bi- -ú- fa ,
Kent, Provincia de Ingalaterra ;
I I . PARTIE. fa C a p a r a f l u n n é , Enjaezado.
P
U 4 CAP CAP CAP CAQ. CAR CAR u r
L e cheval eft caparaflbnné , El ca-fa C a p i t a n c , eu capiranefle , f. l a g a - * # - a r m é e n c o u r f e , Capre, m.narh É j a q u é t e r , b a b i l l e r , Charlar, CA-fe Fedtion d a n s l ' o r , Quilate, m. * dor , m. cardadora, f.
vallo ejla enjaezado. fa k r e de l ' A m i r a l , Capitana , f. la fe pequeño para ir d ¡or fio. % carear. A
U n f o u á v i n g t - q u a t r e carats , u n V C a r d i a l g i e , f. terine de M e d i c i n e ,
C a p a r a í f o n n c r , c o u v r i r d ' u n c a p a - fa galera del General. • CAPRE'E, ville E p i f c o p a l e d u R o i a u . ¡ C a q u e t e u r , m . Parlero , m. • f o u a u f o u v e r a i n d e g r é , Loco re- ^ m a l a d i e de l'eftomac , Cardial-
r a l l ó n , Enjaezar. fa C a p i t a n i e , f. Capitanía , f. • m e de N a p l e s . Lat. C a p r e a C<i- % ' e f t u n c a q u e t e u r , Es un parler». • matado. ^ g¡* , termino Medico , enferme-
C a p a r a l b n n e r u n c h e v a l , Enjaezar • C a p i t a t i o n , f. t a x c p a r t e t e , Tribu-*** prea, cuiad Epifcopal del Réyn» « a q u e t e u f e , f. Parlera, f. <9»Carat, certain p o i d s d e pierres p r e fe dad del eftómago.
un cavallo. to por cabeza. j de Napchs. C ' e f t une caqueteuíe , Es una par-*t* cieufes , Quilate, m. _ fe Cardiaque t e r m e de M e d i c i n e , 5c
CAPARDIEL , riviere du R o i a u m e de • Paier la c a p i t a t i o n , Pagar el tribu- *T CAPRI , lie d u R o i a u m e d e N a p ' c s , ? lera¡ * CARAYACA, petite ville d u R o i a u m e fe d e B o t a n i q u e , remede q u i fert a
L e ó n . Lat. Z a p a r d i e l a . Capar-*}?- to por cabeza. ** Capri, lfla del Réyno de Ñapóles, C A R • d e Murcie en E f p a g n e , c e l e b r e ^ conforter le c c e u r , Cardiaco, ter-
--4. 11 IV ¡_ , . .v v,»i»(»¡y , ftT
Uní, rio del Reyno de León. V C A P I T O L E , u n e d e s fept m o n t a g n e s í C a p r i c e , m . fantaifie , Capricho,
C a p e , f. m a n t e a n a c a p u c h ó n , Ca- • q u i Ibnt a R o m e . Lat. C a p i t o - 7 m. ¡antafia, fi. C a r , c o n j o n é l i o n q u i rend r a i f o n ^ P par l a C r o i x q u ' u n A n g e y a a p o r - X mino Medico , y Botánico, reme
<i de ce q u i a été avancé dans la p r o - • t é c . Lat. C a r a y a c a . Caravaca dio que conforta el corazón.
p <•, f. • l i u m . Capitolio, una déla fíete *T C a p r i c i e u f e m e n t , Caprichofiame».
C a p e , c o u y c m i r e de tete d o n t les *& montañas que hay en Roma. ^ te. pofitionriviere
CrARABí, precedente, Porque.
de Sicilc. Lat. C a -• * villa
Efpaña. del Réyno de Murcia ^ enfefe CARDIFE , petite ville
Lat. CardifFa. Cardifa,d ' A n gvilla
l e t e r rde
e.
i i i n m c s - í e fervent contre le vent V C a p i t o l i n , m . q u i eft d u c a p i t o l e , í C a p r i c i e u x , Caprichofio. . rabis. Carabi, rio de Sicilia. X C a r a v a n e , f. troupe de voiageurs fe Ingalaterra.
£c la pluie , Mantilla
gires traen fiebre la cabeza.
que las mu- • Capitolino , m. X I I eft c a p r i c i e u x , Es caprichofio.
J ú p i t e r capitolin , Júpiter capitolino- ^ Elle eft capricicuíe , Es caprichofi*.
G a r a b i n a d e , f. un c o u p de c a r a b i - ] * *
ne , Carabinazo, m. *? g a r a n t i r des voleurs, Caravana, f. X V
q u i v o n t d e c o m p a g n i e p o u r fe fe CARDIOAN , petite ville d ' A n s l c t e r -
r e . Lat. C a r d i g n u m . Caraigan,
C a p e l a n , m . ou C h a p c l a i n , Capcl-J? C a p i t ó n , m . la b o u r r e 6c le plus C a p r i c o r n e , m . un d e s d o u z e íignes D o n n e r une carabinade ^á q u e l q u ' u n .. XTC ía^rí jar va vaí n
i nep ,. o n apelle
r»n íinpllp ainíi
íliníi leslrc pre-^j,.
nrp- j villa de * Ingalaterra.
tan , m. X g r o s d e la f o i e , Capullo defieda.m. A d u Z o d i a q u e , Capricornio, m. $f; Dar un carabinazo á alguno. 7 m i e r e s c a m p a g n e s q u e les C h e v a - ^ C a r d i n a l , principal e n p a r l a n t d e s
CAPELLE, petite ville d ' A l l e m a g n e * C a p i t u l a i r e d e C h a p i t r e d ' E g l i i e , J ^ C a p r i e r ; m . a r b r e q u i p o r t e del ijlarabine , f. efpece d'arquebufe , T liers de Malte f o n t fur m e r , ídem, fe v e n t s , des n o m b r e s 8c des v e r t u s ,
d a n s l'Archevéché d e T r é v c s . Lat. J Capitular, m. fa c a p r e s , Alcaparral, m.
?
' í Carabina , f. X F a i r e la c a r a v a n e , Hacer la cara- fe Cardinal.
C a p e i l a . Cápela , villa de Alema- ** C a p i t u l a i r e m e n t , e n aífembléc d e fa C a p r i o l e , f. forte d'herbe , Guia- C'eft une bonne c a r a b i n e , Es buena ^ vana. _ ^ ¿ C a r d i n a l , m . Prince de l ' E g l i f e ,
nia ,en el Arzobifipado deTreveris.** chapitre , En pleno capitulo. fa bella , f. hierva. zbina. JL Caravelle , f. forte d e vaifleau de Y , Cardenal, m.
C a p e n d u , ou c o u r t p c n d u , m . forte T C a p i t u l a n t , e n c a p i t u l a n t , Capi- A C a p t i e u x , c a p t i c u f e , Capciofio , cap- G a r a b i n i c r , m . foldat q u i porte u n e T m e r , Caravela , f. C a r d i n a l a t , m . d i g n i t é de C a r d i n a l ,
de p o m m e , Camuefa, fi. \ talando. fa ciofia , falaz. ^ c a r a b i n e , Carabinero, m. ^ C a r b o n n a d e , f. v i a n d e rotie fur l c s ^ - Cardenalazgo , m. dignidad dt
Capillaire , m . forte d'herbe , Poli- ^ C a p i t u l a n t , m . Capitulante , m. A C a p t i e u f e m e n t , d'une maniere cap- II eft b o n carabinier , Es buen cara-fa c h a r b o n s , Carbonada, fi. fe Cardenal.
trico , culantrillo de pozo, m. fa C á p i t u l a t i o n , f. traite p o u r la r e d - fa tieufe 8c p a r laquelle o n tache d i binero. fa C a r e a n , m . cercle d e fer avec l e C a r d ó n , m . forte d e plante d o n e
hierva. ^ fa d i t i o n d'une p l a c e , Capitulación , fa furprendre , Engañofamenté. CARACA , ville de l ' A m e r i q u e Meri- A quel o n arache u n criminel á u n fe o n m a n g e la t i g e , Cardo , m.
C a p i l o t a d c , f. forte de r a g o ú t fait fa fi pació , m. fall a g i t capticufement , Obra enga- d i o n a l e . Lat. C a r a c a . Caraca , fa p o t c a u , Argolla , f. ^ CARDONE , petite ville d e C á t a l o »
de plufieurs m o r e c a u x d e v i a n d e s fa C a p i t u l e r , p a r l e m e n t e r , traiter de fa ñofamente. ^ villa de la América Meridional, A Mettre q u e l q u ' u n a u c a r e a n , Poner jj. g n e , avec titre de D u c h é . Lat.
DEJA cuites , Pepitoria, f.unge-fa ] a r e d d i t i o n d ' u n e p l a c e , Capi-faCaptif, Cautivo. C a r a c o l , m . t e r m e de m a n é g e 6c fa alguno a- la vergüenza. fe C o r d o n a . Cordona , villa de Ca-
ni.ro de guifado. _ fa talar, paliar. fa U n c a p t i f , u n e c a p t i v e , Vn cauti- de g u e r r e ; m o u v e m e n t d ' u n che- fa O n le m i t a u c a r e a n , Le pufieron áfe taluña , con titulo de Ducado.
C a p i t a i n e , m . o f í c i e r q u i c o m - fa CAPO D'ISTRIA , ville E p i f c o p a l e 8c fa vo , una cautiva. val ou d e la cavalerie e n d e m i - A la vergüenza. ^ CARELIE , P r o v i n c e d u R o i a u m e d e
m a n d e une c o m p a g n i e d e f o l d a t s A capitale d e la P r o v i n c e d'Iftrie , fa C a p t i v e r , faire des captifs , Cauti- r o n d , Caracol, m. < j » C a r c a í í e , f. o f í e m e n s d ' u n a n i m a l X Suede , ceux d u p a i s l'apellent
á pié ou á cheval , Capitán, m. fa d a n s l'Etat d e V e n i f e . Lat. C a p u t • var , hazer efelavos. ' É a r a c o l a n t , faifant des caracols ,fa lors qu'il n ' y a plus g u e r e de chair ^ K a r e l e n . Lat. C a r c h a . Carelia ,
C a p i t a i n e d ' I n f a n t e r i e , Capitán de fa Iftriae. Cabo de Ifiria , ciudad E- • C a p t i v e r g a i g n e r q u e l q u ' u n p a r d e l Caracoleando. fa 8c q u ' i l s t i e n n e n t e n f e m b l e , Car-fe Provincia de Suecia.
Infantería. ^ fa pifiopal y capital de la Provincia • m a n i e r e s a i m a b l e s , Cautivar les C a r a c o l c r , faire le caracols , Cara- fa caz, efiqueleto, m. fe CARELSCRON , ville de S u e d e avec u n
C a p i t a i n e de Cavalerie , Capitán de fe de Ifiria, en el Efiado de Venecia. • corazones. '•" colear, hazCr caracoles. fa Carcafle , forte d e b o m b e , Car-fe p o r t d e m e r . Carelficrona , villa
Caballería, ó de cavallos. • C a p o n n i c r e , f. t e r m e d e g u e r r e ; • C a p t i v e r la r a i f o n , afliíjetir , l'en- I I fait bien c a r a c o l e r , Save bien ca- fa caz , m. jj¡£ & e Suecia, con un puerto de mar.
C a p i t a i n c de v a i f l e a u , Capitán de • forte de l o g e m e n t creufé en terre • tendement pour croire quelque '•'•' racolear. • C A R C A S S O N E , ville E p i f c o p a l e d a n s X C a r é m e , m . t e m s d'abftincnce d e
ten navio. _ _ • p o u r tirer fans etre Vii , Capone- • chofe , Cerrar los ojos , creer k j C a r a c f c r e , m . l e t t r e , CaráBer, m. fa le L a n g u e d o c , autrefois C o m t é v i a n d e q u i c o m p r e n d 4 0 j o u r s ,
C a p i t a i n c r i e , f. c h a r g e d e C a p i t a i - « f r ra , f. • ojos cerrados, creer d ciegas. .'Caractere, t i t r e , d i g n i t é , q u a l i t é , ^ f o u v e r a i n . Lat. C a r c a f f o . Car-fe Cuarefma , ó Qunrefma , f.
n e , Capitanía,}. • L e s foldats t i r o i e n t p a r les c a p o n n i e - • C a p t i v i t é , f. p r i f o n , efelavage , Dignidad, f. • caffona, ciudad Epifcopal en Len- fe F a i r e c a r é m e , faire le c a r é m e , o b -
C a p i t a l , Capital , caudal. • r c s , Los fieldades tiraban por las** Cautividad , efelavitud, f. :Cara£lerifer , Caracterizar. • gua-de-oca, en tiempo paffado fue fe ferver le c a r é m e , No comer carne
Petit C a p i t a l , Caudalito , cauda-**? caponeras. • C a p t u r e , f. l ' a f l i o n d e p r e n d r e C a r a f e , f. forte de bouteille de v e r - • Condado fioverano. fe en cuarefma.
lillo , ó cauda'.éjo. C a p o r a l , m . le p r e m i e r foldat d ' u - • quelqu'un prifonnier , Prendí- * r e , c « d e c r i f t a l , Garrafa , f. • C a r c i n o m e , m . t e r m e de M e d i c i n e , fe^ C a r é m e - prenant , le M a r d i - g r a s ,
G r a n d C a p i t a l , Caudalazo. n e c o m p a g n i e d ' i n f a n t e r i e , C*bo*j* miento, m. C a r a f o n , m . bouteille a l o n g g o u - ^ c'eft u n e efpece d e t u m e u r . Car -fe Martes de carneftolendas, m.
F a i r e fon C a p i t a l d'une c h o f e , Tun-** de efeuadra, m. • C a p u c e , m . ou c a p u c h ó n , piece l o t pour faire rafraichir quelque • cinoma , m. termino Medico , e s ^ C a r e n e , f. les flanes 5c les f o n d s d u
darfe en algo. ^ . A C a P o t > n l - c o u P a u ) c u <^ e p i q u e t , • d'étoffe taillée c n p o i n t e q u i c o u -
?
l i q u e u r , Cantimplora , f. • una efipecie de tumor. jj. vaifleau j u f q u ' á fleur d'eau , Ca-
C r i m e c a p i t a l , q u i merite LA peine J q u i confiftc á lever t o u t e s les car- * v r e la tete d e s m o i n e s , Capilla , "Caraite , m . n o m de Scftaires p a r m i C a r d a n t la l a i n e , Cardando la lana, fe rena , f.
DU dernicr l u p l i c e , DeLto capital.** tes , Capote jugando a. los cien- T caperuza, f. capuz , capirote, tn, ' les J u i f s . Carraita , m. nombre • C a r d e , f. cote d'artichaut q u i efl fe D o n n e r carene á u n v a i f l e a u , Dar
E n n c m i c a p i t a l , j u r é ou m o r t e l , ** tos, m. T C a p u c h ó n , m . ídem. ' de Senarios, entre los Judíos. b o n n e á m a n g e r , Hoja de alca-fe carena a un navio.
Enemigo mortal. T F a i r e q u e l q u ' u n c a p o t , Dar cap ote T C a p u c i n , m . R e l i g i c u x d e l'Ordre CARAMANIE , Province d e la T u r - J chofia , f. fe CARENTAN , ville de la baffe N o r -
L e capital 6c l'intcrét d'une f o m m e . T kalguno. T de S. F r a n c o i s , Capuchino , m. q u i e c n Afie. Lat. C a r a m a n i a . • C a r d e , f. efpece d e p c i g n e fait d e fe m a n d i e . Lat. C a r e n t o n i u m . Ca-
El caudal y el interés de una fuma. T C a p o t e , f. furtout , Capote, ó fio- T C a p u c i n e , f. R e l i g i e u f e d u m é m s Caramánia , Provincia de la Tur- T plufieurs petit.es p o i n t e s , Carda X rentan , villa de la Normandi»
C a p i t a l e , f. ville c a p i t a l e , Ciudad , fa bretodo , m. T O r d r e , Capuchina , f. quia en Afila. TT para cardar. inferior.
ó ville capital. fa CAPOUE , ville A r c h i é p i f c o p a l e de * ? C A O C a r a m e l , m . forte de d r o g u e , Ca-*? C a r d é , Cardado. fe Carcífant u n e f e m m e , Acariciando
C a p i t a l e s , ou majufeules ; t e r m e A N a p l e s d a n s la P r o v i n c e d c L a - X C a q u e , c . baril q u i tient le q u a r l ramelo , m. A ^ e ^ r a P e ^ ^' c a r ^ > ^ P**° eft"fe
Krí
* " n a muger.
d ' í m p r i m e r i e , Letras mayuficulas. fa b o u r . Lat. C a p u a . Cápua, ciudad X d ' u n m u i d , Barril, 6 zaque, m. C a r a q u e , f. efpece d e g r a n d vaif- X bien cardado. fe C a r c í f a n t , q u i a i m e á c a r e f í é r , Ha-
CAPITANATE. u n e des d o u z e P r o - A Arzobifpal dt Ñapóles, en la Pro- T C a q u e t , m . babil , Labia , char- feau , Carraca ,f. grande navio. » C a r d e r , p e i g n e r a v e c les c a r d e s , " ^ laguéño.
vinecs d u R o a u m e de N a p l e s . fa vincia de Labur. A la, fi. CARARA , petite ville d e T o f c a n c . T . Cardar. Y C a r e n e , f. t é m o i g n a g e d ' a m h i é ,
La-. C a p i t a n a t a . Capitanato, una fa C a p r e , f. forte d e petit fruit , Al- fa Rabattre'le c a q u e t , Bajar los briol, Lat. C a r a r a Carara, villa de fe C a r d e s , f. cotes h o n n e s a m a n g e r , ^ Caricia, f. halago, m.
de las doce Provmcias del Réyno fa caparra, f. alcaparrón, m. fa C a q u e t a n t , Charlando, cacarean- Tofcana. fe Cardos , m. fe^ m ' a fait mille carefles , Me hizt
di Napo.es. fe C a p r e , ra. m A r r n a t e i i r , v a i U e a u ^ dt, C a r a t , m. degré de b o n t c & de per- fe C a r d e u r , m . cardeufe , f, Carda-fe mil caricias.
P 2
u S CAR CAR CAR
Cari-fíe, Acariciado, halagado, CARLILB , ville E p i f c o p a l e & c a p í - Jf> C a r n a g e , m . b o u c h e r í e , m e u r t r S
CAR CAR CAS r i ;
II eft carene , Es acariciado. * tale d u C o m t é d e C u m b e r l a n d c n - ^ de pluficurs p e r f o n n e s , Matan- ACarquoís , m. é t u i de fleches, Al-+ Carrera,/ * Cartillagincux , Temdlo'c.
E l l e eft cartíféc , Es acariciada. * A n g l e t e r r e . Lat. C a r l e o l u m . Car- • za , /. m java, / Carcax, m. * G a r r i e r e , c o u r f e de c h e v a l , Car- "J? C a í t o n , m Ca:,on . m.
C a r c f f c r , faire des c a r e n e s , Acari-*^ Ma, ciudad Epijcopaly capital del*Il y eut g r a n d c a r n a g e , Vvo gran- i l C a r r a q u e , f. g r a n d vaifleau qu'on * rera , f. ^ j * C a r t o u c h c , c. c h a r g e de. fu:
ciar, ha! atar. *** Condado de Cumberlanda en In-*? de matanza.
!
f v o i t fur la mer , Carraca , /. el * C A R R I O N , riviere d u R o i a u m e de * m o u f q u e t ou de p i l l ó l e ! , -
C a r e i l é r q u e l q u ' u n , Acariciar a al- * gaUtcrra. * CARNARVAN , ville d ' A n g l c t e r r e , ca- j i mayor navio que fie vé en la mar. * L e ó n . Lat. C a r r i o . Carrion , rio * cho , m.
gimo. * C a r l i n e , f. herbé é p i n e u í c , Carli- * pital de la P r o v i n c e Se du Com-
l
| f c a r r é , ou Qiiarré , q u i eft d ' u n e * del Réyno de León. * C a r v i , m . g r a i n e de c a r v i , Alc-.i-
. Carcflcr u n e f e m m e , Acariciar a*** na , f. hierva. té du m é m e nom. Lat. A r v o n i a , \ figure a quatre cótez & á q u a t r e * C a r r o ñ e , m . Coche, m. carroza, fi.*f ravea, /.e/pena.
* a n g l e s d r o i t s , Cuadrado . ó qua- * C'eft u n b o n c a r r o f l e , Es buen co- * C a r y b d i s , f. n o m d ' u n g o u f r e d u
una muger. * CARLINGK>RD , ville 6c p o r t de m c r ^ Carnarvan , villa de Ingalaterra,
C a r e i l é r u n e filie, Acariar a una*^ d ' I r l a n d e . £ < t f . C a r l i n g f o r d i a . Car- * capital de la Provincia y del Con~ drado. * (
be. ~ 1? d é t r o i t de Me (fine , vis-a vis o u
tln carré , figure carree , Vn qua- * L e c a r o í í e n e v a u t r i c n , El coche no ? R o c h c r q u ' o n appelle Scylla. Ca-
muchacha. * lingjordia , villa y puerto de mar dado del mifimo nombre.
II a careífé fa f e m m e , Acaricio áj de Irlanda. ^ C a r n a f f i e r , q u i m a n g e h e a u c o n p de
" drado. * ^
va e
nada. X rybdis , /. nombre de un R-moii-
C a r r e a u , m . d i m i n u t i f de carré , * C a r r o f l e c o u p é , Calefm , m. 7 no de agua del eftrecho de Meffina
fu muger.
Elle a carene f o n m a r i , Acaricio a *
^ C a r l i n g u e , f. forte d ' e m b o i t u r c •
d a n s laquelle fe m e t T a r b r e de l a ^ J *
c h a i r , Carnacero
hombre que come mucha
, 6 carnicero,
carne.
. * figure a q u a t r e c ó t e z q u o i q u ' i l s * C a r r o u f e l , m . féte m a g n i f i q u e q'X l c
enfrente del peñafeo que llaman
"'J ne foient p a s é g a u x , n i á a n g l e s * f o n t les P r i n c e s ou les g r a n d s T Scylla.
fu mando. 1 h u n e , Carlinga, f. pie de maftil. i C a r n a t i o n , f. terme de p c i n t u r e ,
'jf d r o i t s , ¿¡Htadrado de quatro * S e i g n e u r s , Cavalgada , fi. ^ C A S
C a r g a i f o n , ou c a r g u a i f o n , f. ter- X CARLOSTAT , ou C A R L O W I T Z , ville ^ les parties d'un tablean q u i repre-
'0 efquinas. * C a r r u r e , f. t e r m e de T a i l l e u r , p a r - A C a s , m . r e n c o n t r e , d i í p o f i t i o n
m e d e m a r i n e ; la c h a r g e d ' u n ? de H o n g r i e , capitale de la C r o a - fentent la c h a i r á n u d , Encar-
v a i l l c a u , Cargazón,/. *? tic I m p e r i a l e . Lat. C a r l o f t a d i u m . ^ nación,/. ••''Iparreau de vitre , Vidrio quadrade.** tic d ' u n habit , fur t o u t T e f p a c e ^ d'affairc , Cafo , m.
, ' C a r r e a u de terre cuite, d o n t o n p a v c X £
l l u ' c ^ e n t r e ^ c s ^ c u x é p a u l e s , Efi-^ C'eft un cas e x t r a o r d i n a i r e , Es u»
C A R I A T I , ville d u R o i a u m e de N a - X Caris/lato, ó Carlowitz, ciudad t ^ C a r n a v a l , m . t e m s d e r é j o i i i f l a n -
ples , a v e c titre d e P r i n c i p a n t e . ^ de Hungría-, capital de la Croa-^ ce d e p u i s les R o i s j u f q u ' a u c a - fes c h a m b r e s , Ladrillejo, m. 7 cote, m. ^ cafo extraordinario.
Lat. C a r i a t u m . Cariati, villa del A cia Imperial. r e m e , Carne/telendas, fi cama* " ¡ P e t i t s carreaux de terre blanche , X CARTAGE , a u t r e f o i s la ville c a p i t a - ^ . Pofez le c a s , p r e ñ e z le c a s , Puefto
Réyno de Ñapóles , con titulo de A C A R L S T A D T , petite ville de S u e d c . i , val, m. j " peints de diverfes c o u l e u r s , d o n t ? ^ ^ c t o u t e l ' A f r i q u e . Lat. C a r - cafo que , fupuefto que.
.',]). o n fait des p a v e z aux fales 6c a u x ? t h a g o . Cartago , en tiempo paf-^Pnr cas f o r t u i t , Por ventura.
Principado. ^ Lat. C a r o l o f t a d i u m . Carlftadt.pe- , J > C A R N I O L E , D u c h é 6c P r o v i n c e d e
". m u r a i l l e s , Alixares, m. ladrille- A fado ciudad capital de toda / « « J , C a s d'un n o m en t e r m e de G r a m -
C a r i b e s , peuples de l ' A m e r i q u e , A, quena villa de Suecia. A, T A l l e m a g n e d a n s le cercle d ' A u -
' jos de baño blanco, pintados de A África. ^ m a i r c , Cafo, m.
d a n s les lies A n t i l l e s ; Caribes . ^ C A R M A G N O L E , ville d u M a r q u i f a t ^ triche. Lat. C a r n i o l a . Corniola ,
pueblos de la América, en las Iftas A, de Salulfes d a n s les £ t a t s d e S a - ¿tf, Ducado y Provincia de Alemania diverjas colores. ^ CARTAGENE , ville 5c p o r t de m e r « g , F a i r e g r a n d cas de q u e l q u ' u n , Ha-
Antillas. v o i e . Lat. C a r m a n i o l a . Carma- en el circulo de Auftría. C a r r c a u , fur q u o i les femmes 'ra-,*, d u R o i a u m e de M u r c i e . Lat. C a r - «f» cer mucho cafo de alguno.
vaillcnt a faire de la d e n t e l l e , ^ t a g o n o v a . Cartagena, ciudad y ^ E n t o u t cas , En todo cafo.
C a r i e , m . maladie q u i c o r r o m p í , ^ ñola, villa del Marquefiado de Sa- C a r n o f i t é , f. excrefeence d e c h a i r ,
6c m a n g e les o s , 6c les denrs , j¡> luffa en los EJlados de Savoya. Jjt Cxrnofidad , f. i'. Mundillo, m. ^ puerto de mar en el Réyno de Múr-ff, CASAL DE S . V A S , ville E p i f c o p a -
Caries, fi. enfermedad, que cor- ,£+ CARMARDEN , ville d ' A n g l e t e r r e , Vj*. C a r o g n c , f. i n j u r e de f e m m e , Pu- f C a r r e a u , ou carré de j a r d i n , Par- ^ cia. »J> le 6c capitale d u M o n t f e r r a t M á n -
rompe , y corroe los huefios, y losfy capitale d u C o m t é 5c d e la P r o - t a podrida , /. quecillo de jardín , m. ^ C a r t a g i n o i s , n é a C a r t a g e , Car-4jp t o u a n en Italíe. Lat. C a f a l e S. E -
dientes. «*» v i n c e d u m é m e n o m . Carmarden, 4* C a r ó n , m . b a n d e de l a r d d ' o ü le . C a r r e a n , ou couffin , A 'mohada,/. tagmés, natural de Cartago. ^ vafii. Cafal, ciudad Epifcopal y
C a r r e a u , couleur aux cartes á j o u e r , <j» L e s C a r t a g i n o i s , Los Cartagine/es.^ capital del Mont/errato Mantua-
C a r i é , Cariado , corroído. <j» ville de Ingalaterra , capital del if* m a i g r e eft o t é , Tajada de tocino
,"1 Oros, m, color en los náypes. ^ C A R T A G O , ville E p i f c o p a l e de l'A-ij» no tn Italia.
S e carier , Cariarft , corroer fie. tjk Condado y de la Provincia del * gordo , /.
C a r r e a u , a r m e de trait q u ' o n tire^r> m e r i q u e . Lat. C a r t í l a g o . Carta-<ty CASAN , ville d ' A í i e , capitale d é l a
C A R I N A N , ville d u P i e m o n t a v e c * * » mifmo nombre. C a r o t e , f. efpece de racíne b o n n e a
; avec une a r b a l é t e , Vira,/, vi-^ go, ciudad Epifcopal de América. P r o v i n c e du m é m e n o m . Lat. C a -
titre de P r i n c i p a u t é . Lat. Cari- C a r m e , m . forte de R d i g i e u x , Car- * m a n g e r , Chíribia, ó chirévia , /.
n i . m u m . Carinan, villa del Pie <$• melita , /. Rciigiojo de la Orden * C a r o u g c , m . a r b r e q u i p o r t e des
,' rote , m. ^ C a r t a m e , m . du faffran f a u v a g e , < S » Omum.Cafan , villa de Afta , ca-
monte, con limlo de Principado * del Carmen. * c a r o u g e s , Algarroba, m. árbol di C a r r e a u , la terre, lc yavé.Elfue lo,m. Cártamo , 6 Alazor, m. azafrana pital déla Provincia del mifimo
C a r i l l ó n , m . f o n de eloches avec * C a r m e dechauíTé, Carmelita defeal- * Algarrobas. ' C o u c h e r q u e l q u ' u n fur le c a r r e a u , ^ » " füveftre. * nombre.
certainc m e f u r e , Campaneamien-*^ zo. * C a r o u g e , f. fruit de l'arbre qu'on
l'étcndre m o r t fur la place , De-<5» C a r t - , f.
d o n t o n fe fert p o u r j o u e r , * CASAN , ville de la T a r t a r i c , c a p i -
xar k alguno muerto en el fiuelo. «j> Náype , m. * tale du R o i a u m e du m é m e n o m .
to , m. * C A R M E L , m o n t a g n e de la J u d é e . * apelle c a r o u g e , Algarroba,/.fruta.
j C a r r c f o u r , m . endroit o u fe c r o i - * C a r t e G e o g r a p h i q u e , Mapa, m. * Lat. C a f a n u m . Cafan, villa de la
C a r i l l ó n , ce m o t v e u t diré a u í f i , * Lat. C a r m e l u s m o n i . Carmelo , * C a r p e , f. p o i í l b n d ' e a u d o u c e f o r t
'.-¿ fent pluíieurs chemins o u r u é s , * C a r t e M a r i n e , Carta de marear. * Tartaria , capital del Réyno del
crierics , Voces , /. * monte de Jttdea. * c o m m u n , Carpa , /.
••r Encrucijada,/, crucero, m. * D o n n e r les c a r t e s , Dar los náypes. * mifrno nombre.
T a i r e le c a r i l l ó n , cricr f o r t , Dar * C a r m e l i t e , f. R c l i g i e u f e q u i vit f o u s * C A R P Í NTR AS , ville E p i f c o p a l e 5c c a -
7 C a r r e l a g e , m . Enladrilludura , / . * C a r t e blanche a u j e u de p i c m e t . C a ? - - * C a f a n i e r , m . f a i n e a n t q u i fe tient
muchas Voces. * la m é m e regle q u e les C a r m e s , * pitale d u C o m t é V e n a i f f i n , d a n s
•:' ó enladrillado, m. * ta blanca. * chez lui fans rien faire , Hxra-
C a r i l l o n c r , Repicar las campanas , * Carmelita , /. Religiofa de la O r - * l a P r o v e n c e . Lat. Carpentorafte.
C a r r e l e r , p a v e r a v e c des carreaux , * Donner la carte blanche á quel * gan , perezofo, m.
campanear. * den del Carmen. * Carpentras , ciudad Epifcopal y
C a r i l l o n n e u r , m . celui q u i fonne * C a r m í n , m . forte de couleur r o u g e * capital del Condado Venejfino en , Enladrillar. _ * qu'un , lui laifler la liberté de f a i - * C a f a q u e , f. Ropilla , cafaca , /.
le carillón , Campanero, m. * fo?t vive, Carmín-, m. color muy + Provenza.
.iCarreleur, m. macón qui pave avec * re ce qu'il v o u d r a , Dar poder < » í - * T o u r n e r c a f a q u e , prendre partí
';• des c a r r e a u x , Enladrillador , ni. * fiolutoá alguno. * c o n t r a i r e , Madar de partido.
CARINTHIE , Province Se Duché* rojo, hecho de brafily de alumbre. * C a r p c a u , m . petite C a r p e , Carpe
j-j A "-arpeau , m . petite C a r p e , Carpe : C a r r e l u r e , f. femelles ncuves q u ' o n * C a r t e a n , m . v a i f l e a u a m e t t r e d u * CASCÁIS , ville de l'Eftremadtirc.
d ' A l l e m a g n e d u cercle d ' A u t r i - * C A R M I N A C H , ville de la g r a n d e T a r - X pequeña. m e t aux fouliers 5c aux bottes , * v i n , Zaque, m. barril de vino. * Lat. C a f c a l e . Caficala , villa de
c h e . Lat. C a r i n t h i a . Carinthia ,X tarie , en A f i e . Lat, Carmina. X C A R P Í , ville d'Italie , a v e c titre d e
Suelas nuevas , fi. * C a r t e l , m . dé fi par é c r i t , Cartel de*? Eftremadura.
Provincia y Ducado del circulo de * Carminaca , villa de la grande T P r i n c i p a u t é , elle eft e n L o m b a r »
^ Carr'-r , rendre q u a r r é , Jguadrar. * defiafío , m. X CASCIA , petite ville d'Italie d a n s
Auftría. _ X Tartaria, en Afila. ^ T d i e 6c d a n s l'Etat d u D u c d e M o -
i j S e c a r r c r , fe panader , fe p a v a n e r , * C a r t e l , r é g l e m e n t entre deux p a r t í s ? l'Etat de l'Eglife. Lat. C a f c i a . Caf-
C a r i o l l e , f. m a c h i n e p o u r a p r e n - T C a r m i n a t i f , t e r m e de M e d i c i n e , r e - T d e n e . Lat. C a r p u m . Carpi, villa,
Czntonearfe , 6 contonearfe. * e n n e m i s p o u r la r a n c o n des pri *? cia , villa de Italia en el Eftads
d r e les petits enfans á m a r c h e r , * ? m e d e p o u r difllper les vents , Car- ^ de Italia , con titulo de Principa-
C a r r i e r , m h o m m e q u i tire la p i e r - * f o n n i e r s , Cartel, m. reglamienuf? Eclefiiáftico.
Caftillejo de niño, m. X minativo, termino Medico, reme- do , efta en Lombardía y en el
re des carriéres , Cantero , m. * para ti reficate de los prifioneros de*? C a f e . f. a u j e n de T r i í t r a c : d e u x
C a r i f e l , ou crefeau , m . Carifea, /. dio para difiipar la ventofidad. ^ Eftado del Dunue de Módena.
hombre que faca-las piedras de*? guerra. ^, d a m e s r a n g é e s de fuit- , Cafa , fi.
ó cañamazo, m. _ ^ C A R M O N A , petite ville d ' A n d a l o u - ^ q ARPIO , petite ville d' A n d a l o u f i e ,
una cantera ^ * C a r t i e r , m . faifeur de c a r t e s , Po ^ C a f e m a t e , f t e r m e de f o r t i f i c a t i o n ,
C A R L E N T I N I , ville de S i c i l e . Lat. A fie. Lat. C a r m o . Carmena, villa^ fut la riviere C u a d . l q u i v i r . Lat.
C a r r i é r e , f. lieu d'oii l ' o n tire de T_ lich.ro , ,m. el que hace náypes. «j, Cafiamata ,' /'.
C a r l e n t i n u m . Carltntini , villa^ de Andalucía. ~ ^ C a r p i u m . Carpió, villa de An-
h f i e r r e . Cantera,, f. ^ C a r t ü a g e , m . partie d u c o r p s q u i ^ C a f e r , faire une cafe a u t r i é t r a c ,
de Sicilia, ^ C a r n a c i c r , voiez. Carnaífier. dalucia, fobre el no Guadalquivir,
C á i r i é r e , licu fermé de barrieres, ^ cíl entre le nerf 5c l'os, Ternilla,/. ^ Hacer ma cafa.
P 3
CAS CAS CAS
CAS C AT CAV
irg
u
C a f c r n e , f. petit l o g e m c n t d e f o l - - f r L a t
- C a f l e l l a . Cajjcl , ciudad ca--fy ciudad Epijctpal del Réyno de Na- 9
*
Cervier
Cercelle , f o i f e a n a q u a t i q u e che'e á u n e fifléllc q u e les e n f a n s * cerval
loup
m. cervier
ni. Lobo me'Ve Fez,Xappartient
EUTA , ville E p i f c o p a l e d u Raoui xa E
u -f * C h a g r i n a n t , Dando pe/adumbre ^ fia , fi. concurfio de compradores.
ceta, f. auc de lagunas.
i font voler , Cometa'de papel. * Cerufe , f. blanc d ' E f p a g n e Lat. sSccpp tt aa .. Ceuta,
pa<mols. Lat.
pa<mols. ciu-** C h a g r i n a n t : fa f e m m e , Dandopefia ¡ C h a l e m i e , f. c h a l u m e a u , ilute
C e r c l e , m . l i g u e tirée en r o n d , o: AU W»I»I
^ c h a m p é t r e , Za?t;poña, b chtirum-
J ^ C c r f e u i l , m . herbé, Voleza , /.hierva. * bayalde , blanquibol, m. • l dad Epifcopal del Réyno de Fez, Y dumbre a fu muger.
l a figure plañe c o m p r i f e d a n s cet 4 bela,f.
Cerifaic , f. lieu plante' des cerifiers , V C E S fiugeta al Rey de Efpaña. Y C h a g r i n a n t , q u i c h a g n n e , Enfa-
te l i g n e , Circulo, ó cerco , m. C h a l e m i e , f.
C e r c l e de fer q u ' o n m e t á u n e c u v e , ft
í. Guindalera , fi. lugar plantado dt * C e s , E/los, e/las. C e u x ' d e , Los de. A do fio. ^ ae pierre meta-
..... „ u . ^ v m i , 1 guindos. * C e s h o m m e s , Efios hombres, %es chevaux de J e a n f o n t m e l l l e u r s X C h a g r m e r q u e l q u ' u n , atrifter q u e l - ^ h q u e , Gtalumina, fi. ts un género
á un t o n n e a u «" *
Ycerifc,
r,,,,;.-
•tí á u n c u v i e r , f. fruit aflez c o n n u , Guin- *? C e s f e m m c s , Eft as mugéres. o u c ecux de Pierre , Los cavallosfjL q u ' u n , Dar pefiadumbre a algu- ^ de piedra metálica,
.,,,„, ,„. Y^ da , / . V C e l a r , m . n o m p r o p r e d e l a famll- de Juan fon mejores que los de Pe- ^ no, afligir a alguno, anguftiar A. C h a l c u r , f. q u a l i t é d e ce q u i efí
crcle , m . n o m q u ' o n d o n n e a u x ^ Groffe c e r i f e , Guinda garrafal. Y ' e R o m a i n e , q u i a établi l ' E m p i - dr0i ^ á alguno. ^ c h a u d ; il fe d i t a u p r o p r e & a u
d i x g r a n d e s P r o v i n c c s q u i c o m - ^ C e r i f i c r , m . a r b r e , Guindo, w- Y re R o m a i n , Ce [ar , m. nombre eux q u e , ceux q u i , Los que. ^ Se c h a g r l n e r , Entriftecerfe , afligir- figuré , Calor , m.
p o f e n t l ' E m p i r e d ' A l l e m a g n e , Cir- J^. árbol. Y proprio de la familia Romana que cux q u e v o u s a v e z v ú s , f o n t deux fie, acuytarfie , anguftiar fie. ^ C l i a l c u r naturelle , Calor natural.
culo, VÍ. nombre que fe da a las ¿^ C e r n e a n , m . lc dedans de la n o i x Y eftablicio el Imperio Romano, í í j C a p i t a i n c s , Los que ufted ha vifte ^ C h n g r i n , m . forte d e c u i r de la p c a u <J» S e r v i r q u e l q u ' u n a v e c c h a l c u r , Ser-
diez grandes Provincias que com- verte, Meollo de la nuez verde, m. Y C t f a r , fignifie a u í í í T E m p e r e u r , Ce- k fon dos Capitanes. «$t d'un certain poiílbn, n o m m é C a - *J» vir a alguno con esfuerzo.
ponen el Imperio de Alemania.
L e s cereles de l ' E m p i r e , Los circuios
del Empcrio. «j»
^ C e r o t , ou cerat , m . o n g u e n t fait Y
de cire & de p o i x , Ccrapéz , m
ungüento hecho de cera y de pez.
L
* frr
rador.
, fignifica también el Empe- i j C e u x q u i o n t j o u é avec v o u s , f o n t ^
¿ 4 des f r i p o n s , Los que jugaron
% ufted fon picaros.
con
z o n , Sapa , f. cuero de la piel ^ 1 1 fait u n e g r a n d e chalcur , Hace
de un pefieado. ffy- gran ca'ór.
HJ, G r o s c h a g r i n , cuir fort rude de la « J t D a n s la c h a l e u r , cu a u f o r t d u c o m -
_ C e f i r é e , f. n o m p r o p r e d e pluíieurs
Maximilien premier F.mpcrcur de « * » C e r t a i n , Cierto. \ CE Y tf» p e a u d ' u n p o i í l b n n o m m é chien * $ • b a t , ou d e la difpute , Enlomas
^ villes , q u i o n t p r i s ce n o m d u
ce n o m , d i v i f á Tan 1 3 0 0 T £ m - ^ > I l eft certain , Es cierto , cierto es. C E Y L A N , " r a n d e lies des l u d e s O - de m e r , Lixa, f. cuero de un pefi- arduo del combate , ó de la difi-
^ m o t C e f a r , Cefarea , f. nombre
p i r e e n fix p a r t i e s , f o u s lc nom de • * » C e r t a i n nomine , Cien hombre. rientales. Lat. C c i l a n i a . Ceylan , *J>- cado que[e llama, Lixa. ^ puta.
jjp, proprio de muchas villas que to-
c e r e l e s , q u i furent celui d e Fran-Quitcr le c e r t a i n p o u r T i n c e r t a i n , 4¡p P grande Ifla de las Indias Crien--ty C h a m e , f. a n n e a u x entrelaflez les ij* U n e c h i e n n e q u i eft en c h a l c u r ,
marón efte nombre , del de Cefar.
conic , de Baviere , d e S011c.be, d u •<** Dexar lo cierto por lo incierto. v¿ tales. *& u n s d a n s les a u t r e s , Cadena, f. •$> Perra que anda[atida.
jfp, C c f a r i e n , C e f a r i e n n c , q u i a p p a r -
Rhin, de W'eftí halle , & celui d e « * * Il v a u t m l m x le c e r t a i n q u e l'inccr- m C H A * C h a i n c d o n t o n e n c h a m c les c f c l a - * Clialeurcux , q u i a b e a u c o u p d e
tient a u C e f a r , Cefareo , Cefarea,
hbajfeSaxe; Tannéc 1 5 1 2 il a- -"J* t a i n , Mas vale un pajaro en ma
j o u t a q u a t r e atures , q u i font ce- -"5* no , que ciento volando.
* lo que pertenece al Ce fur.
• J » Ceílirc , f. t e r m e p o é t i q u e , Ce fur a,
*
, C H A B L A I S , P r o v i n c e & D u c h é d e 4* v e s , Camal. ^ * chaleur nanírellc , Caluro fe.
S a v o i e . Lat. C l u b l a í f i i D u c a t u s . * C h a i n c , t e r m e de t i í l e r a n , ou d ' u n •'í* C h a K t , m . le b o i s d u l i t , Arma-
lui d' 'Autriche , de Roitrgcgne , d u * L a chofe eft tres certainc Chables , Provincia y Ducado de ^ tifííirier , Cadenilla. de f-
Ciertos «$• f. termino poético. Cade- * CHALÓN SUR M A R N E , ville E p i f -
b.is Rhin , & celui de la haute * fon los toros. Phrafie. % Savoya. ^ Petite c h a i n c ou chainette
4$» Ceflant , Ceffando. * c ó p a l e de la C h a m p a g n e , P r o v i n -
Saxe; de forte q u e l ' E m p i r e efl * Tres certain , CiertiJJimo. Chableati , m . petit cable , Cable- * nilla , f.
4» Ceífant de travailler , Ceffando de
c o m p o í e prefentement de dix cer- * T r e s c e r t a i n c m e n t , tres afliircmcnt , ii¡f- cilio, m. pequeño cable. *t* C h a m e d dee m mo on
n tt aa gg n
n ee ss ,, pplluuííiieeuurrss** ce de F r a n c e . Lat. C a t a l a u n i u m ,
travajar.
cíes ; Maximiliano primero Empe- * Ciertiffimamente. C h a b l e r , atacher un cable á u n e V m o n t a g n e s q u i tiennent les u n e s * Chalón, ciudad Epifcopal de la Pro-
•íf- C e f l á t i o n , f. i n t e r m i í í l o n , d i f e o n - a u x atures, Hilera de montañas, f. * • vincia de Champaña en Francia,
rador defle nombre , dividió el * C c r t a i n e m e n t , Ciertamente. piece de bois p o u r la lever, Atartif
* t l n u a t i o n , Ctffittion , /.
Imperio año de 1 5 0 0 en feys par- * C e n e s , íans m e n t i r , en v e r i t é un cahle á un madero para levan-*? C h a i n c , r a n g é e de pierres de taiílc * CHALÓN SUR SAONE , ville E p i f c o -
, * C e f l á t i o n d ' a r m c s , Sufpenfton de * mifes T u n e fur Tautre p o u r f o r t i - * palé dans le D u c h é d e B o u r g o -
les con titulo de circules , que fue-*? Cierto, de verdad, tarle.
* armas , fi. u n m u r , Hilada de piedras, fi. * g n e . Lat. C a b i l i o n u m . Chalón,
ren el de F r a n c ó n i a , de B a v i e r a , *T* C e r t i f i a n t , Certificando , afegurando C h a b o t , m . petit poiffon de riviere * fier
: C e f l e , f. i n t e r m i í í l o n , d i f e o n t i n u a -
Talpaire, m. pefeado. 9
* T e n d r é les chaines des rúes , Cer- ^ ciudad Epifcopal en el Ducado de
de S u c b i a , del R h i n , de V e f p h á - * C e r t i f i c a t , m . ateftation , Certifi-*V t i o n , Dificontinuacion , fi.
Borgoña.
***
l i a , y el de la S a x ó n i a i n f e r i o r ; * * cado , m. ateftacion. *? S a n s cefle , Sin ceffar. C h a c o n n e , f. air de muílqiic ou dan- *? rxr las bocas de czlles con cadenas
el año de 1 5 1 2 anadio a veftos cir-- *f .Ccrtificáteur ..uu.^uii , m ni. terme u e p r a t i - * C c í í e r , d i f e o n t i n u e r , Ceffar.
icriiie de f e , Chacona, f. pieza de múftea. * C h a i n e t t e , f. petite c h a m e , Cade " C h a l o u p e , f. petit vaifleau de m e r
D a n c c u r de c h a c o n n e , Chaconifta.*? nilla , /. p o u r le fervice d ' u n plus g r a n d ,
culos otros qttatro , que fon el de*? q u e , Certificador , ra. Y Q i i a n d ceííéra la g u e r r e í Quando
C h a c u n , chacune , Cada uno, ca- * » * M o n t r e a c h a i n e t t e , Relox con ca- Chalupa , fi. bote , m.
A ú liria , de R o r g o ñ a , del b a x o * ^ C c r t l f í c a t i o n , {.Certificación, fi. Y^ ceffar a la guerra?
da una. * denilia. C h a l u m e a u , m . inftrument de m u -
R h i n , y el de la S a x ó n i a f u p e r i o r ; *1 Ccrtifier , afliircr, t é i n o i g n c r q u ' u - *f M a d o u l e u r n c ceflera-t-elle j a m á i s í
Cada uno*** C h a l n o n , m . a n n e a u d ' u n e c h a i n e , ^ fique c h a m p é t r e , Churumbela, fi.
*
de fuerte que el Imperio efta aora¿ n c chofe eft v r a i e , Certificar ,Y No ceflara nunca mi dolor ? C h a c u n p a y e r a fa part
pagará fu parte * Eftabon de cadena, m. i ^ C h a m a d e , f. t e r m e d e g u e r r e , Lia
com! uefto de diez circuios, a figurar. *? Ceíí'ez v o s plaintes , Dexe ufted de
C e r c u e i l , m , efpece de bieve p o u r C e r t i o r c r , aífurcr , Cerciorar , aft-^j? quexarfe. yéigií-ra fu- yit-rtc. ^
hair , f. Carne , fi. rnada , fi.
C h a c u n avec fon f e m b l a b l e , Cada^' Y C Chí a i r de m o n t ó n , Carnero , m 1^ Batre la c h a m a d e , Tocar la llamada.
m e t t r e les m o r t s , Ataúd, [ere- ^ gurar. Y CcíTion , f. t r a n f p o r t , Cejfion , f.
qual con fu igual. * C h a i r falée 5c f u m é e , Cecina lis batirent la c h a m a d e , Tocaron la,
tro, m. ^ C e r t i t u d e , f. affurance pleine & Y C e í í l o n de b i e n s , Ceftion de hacienda.. «3. J
' * llamada.
C h a q u é perfonne , Cada perfona.
C e r e m o n i a l , m . livre q u i c o n t i c n t ^ entiere , Certeza, certidumbre ,f. ^ F a i r e ceífion d e f o n d r o i t , Ceder ? N ' é t r e ni chair ni p o i í l b n , No fier ^ N o u s b a t i m e s la c h a m a d e , Tocamos
C h a q u é chofe , C.'da cofa.
les c e r e m o n i c s , Ceremonial, m. & A v e c certitude , Con certeza , con A fu derecho.
fu derecho. ,Y carne ni pefeado. ^
C c r•e m o n, i e ,- f.• Ceremonia ,' fi. C h a g r i n , m . triftefle , Trifteza la llamada.
^ J- certidumbre. _r C h a i r fait c h a i r , Carne, carne cria.
CeííTonnaire , m. celui q u i a f a i t pefadumbre, cengoxa, cuyta , an * E t r e de c h a i r , Se d ' o s , P r o v e r b e , ^ , O n bat la c h a m a d e , Tocan la lla-
M a n r c de C e r e m o n i c s , Maeftro de ,t CERVARO , riviere du R o i a u m e d e l -
c e f í l o u d e blens en juftice , Cef- guftia, f. Ser de carne y huefo. mada.
Ceremonias ^ N a p l e s . Lat. C e r b a l u s . Cervaro,
_.. , ^ jionario, m. el que ha hecho cejfion Donner du chagrin á quelqu'un ^.
C c r e m o m e u x , f o r m a h f t e , .faconicr, J rio del Réyno de Ñapóles. f
, jfr rio del Réyno de Ñapóles. ^ de fu hacienda. Dar pefadumbre a alguno , afligirá C h a i r e , f. fiége d e P r e d i c a t c u r ou C h a m a i l l e r , faire d u brult a v e c les
Hazañero, m. j» C e r v c a u , m . p a r t i e intericure de l a . ^
4 C E T á alguno. X d e
D o t t e u r , Pulpito , m. ^ élas
p é eefpadas
s q u a n dquando
o n fe fe
b a triñe.
^ Rebatir
C e r c m o n i e u x , q u i fait t r o p d e ce- ^ tete contentté d a n s le crane , Ce- ^ C e t , cette , p r o n o m d e m o n f t r a t l f , C e l a m e d o n n e du c h a g r i n , Efifo me ^ C h a i f e , f. fiége o u T o n s'afleoit Se chamailler , Zamarrearfe.
r e m o n i e s , Ccremoniatico. jfc lebro , m. ^ Efte , efta, efto , pronombre de- C h da a g rpefadumbre
i n , m e l a n c o l,i qefifo
u e ,mede aflige. Silla chaife
m a u v a i « j , Petite , fi. , Sillita , f. «t» C h a m a r é , Galoneado, chamare.
C e r f , m. bete fauYe aflez conliué, *J» C c r v e l a s , m. efpece de faucifle , monftrativo. fe h u m e u r , Melancólica, de maljjp. C h a i f e percée , Racin , m. < J » U n h a b i t c h a m a r é , Vn beftido ga-
Ciervo, m, Chorizo, b choripo, m, ¿fe G c t c r a c h , m, forte d'herbe , Do- humor. ^ C h a i f e á p o r t e u r , Silla de manos. tijy lomado,
Q.2
CHA CHA CHA
124 CHA CHA CHA
izf
p o u r c h a n g e r les m o n n o í e s , Cttm-II a b e a u ii chanter , Por mas que fe padura de las cortezas del pan.
C h a m a r e r un h a b i t , Galonear un fe ner pies en polvorofa , poner fie en fe C h a n d e l e u r , f. féte d e l a Purifica- biador , m. • el cante. fe Chapelier , m . celui q u i f a b r i q u e
beftído. fe fialvo , coger las de V i l l a d i e g o , fe t i o n dc la V i e r g e , Candelaria, f. C h a ñ ó m e , m . celui q u i poífede u n e • Elle a beau á c h a n t e r , Por mas que • les c h a p e a u x , Sombrerero , m.
C h a m a r u r e , f. Galeneadura , f. • II g a g n a ¡es c h a m p s , Se pufo en Jal- • fie/la de la Purificación de la Vir- prebende d a n s u n e Eglife cathe- • ella cante. • C h a p e l l e , f. petit édifice c o n f a c r é k
C H A M B , ville d u haut P a l a t i n a t DCX v o
> P' lf° P'* s ^ polvorofa, cogió gen. drale o u c o l l e g i a l e , Canónigo, m. • C h a n t e r l a g a m e á q u e l q u ' u n , le • D i e u , Capilla , fi.
B a v i e r e . Lat. C a m b i a n . Chambo, y las dio V i l l a d i e g o . • C h a n d e l i c r , m . Candelero , m. ' C h a n o i n e R e g u l i c r , q u i eft e n c o m - • . quereller , Cantar la palinodia , • C h a p e l l e ardente , c o u v e r t g a r n i de
villa del Palatinado fuperior de **_ II g a g n e r a les c h a m p s , Se pondrá X B o u t i q u e o ü l ' o n fait & o n v e n d d e s m u n a u t é , Canónigo regular. • reprehender, corregir á alguno. • cierges a l l u m c z , f o u s lequel o n
Bavicra. *T en fialvo , pondrá píes en pólvora-** chandellcs , Candelarias. O n n o m m e les C h a n o i n e s d e l ' E g l i - • C h a n t e r la Meííe ; Cantar la Mififa. m e t le c o r p s d ' u n défunt ou la r e -
C h a m b e l l a n , m . premier o f f i c i e r ' j fa, cogerá las de Villadiego. C h a n d e l i c r , m . h o m m e q u i fait &
fe d c S t . J a q u e s c n E f p a g n e , C a r - **f P a i n á chanter p o u r cacheter les l e t - X p r e f e n t a t i o n , Capilla ardiente ,
d e la c h a m b r e d u R o i , Camarero** C h a m p de bataille, c h a m p d e c o m - * v e n d d e s c h a n d c l l e s , Velero > can-
d i n a u x d e S t . J a q u e s , Cárdena- * tres , Oblea , f. *? túmulo.
mayor, m. * bat , l'endroit oii deux arméesX delere , m.
les de Santiago , llaman á los Ca- 7 " C h a n t e r u n e c h a n f o n , Cantar una X C h a p e r o n , m . efpece de b o n n e t d e
C H A M B E R Í , ville capitale d c l a S a - X c o m b a t c n t , Campo de batalla. T C h a n d e l l e , f. Vela , f. candela.
nonigos de la Iglefia de Santiago Y xacara. ^ Docteur & de Licentié , Caperu-
v o i e . Lat. C a m b e r i u m . Cham-X C h a m p clos , licc , lieu enfermé de X U n e chandelle de f u i f , Vna vela de
en Efpaña. T C h a n t e r e l l e , f. la c o r d e la plus d e - X za , f. chaperon, m.
beri, ciudad capital de la Savoya.fff barrieres o ü l ' o n fe b a t o i t autre- X febo.
C h a n o i n e l l e , f. filie qui poflede uneX ü é e d ' u n v i o l ó n , d ' u n l u t h , d ' u n ^ C h a p e r o n , e n y c l o p e d e cuir d o n t ore
C h a m b r e , f. Apofcnto , m. X^ fois , Tela adonde fe coiren los X U n e chandelle de c i r e , Vna vela di prebende j Canonefia , fi. X t u o r b e , & c . Prima , f. cuerda fa c o u v r e la tete d e s o i f e a u x d e
C h a n o i n i e , f. titre de benefice de X delgada de una guitarra ó de un fa p r o i e , Capirote , m.
P e t i t e c h a m b r e , Apofintillo , m. i torneos ó las juftas, f. X cera.
celui qui eft c h a n o i n e , Canoni-fa laúd , &c. ^ C h a p i e r , m . ou p o r t e - c h a p e , Ca-
C h a m b r e d u R o i , ou d ' u n Prince fa S u r le c h a m p , fur l'heure m é m e , fa C h a n g e , m . t r o c d ' u n e chofe a v e c cato , m. Xchanteur , m . chanteufe , f. celui fa pero, m.
f o u v e r a i n , Cámara , f. fa Vromptamente, decentado, al pun- fa u n e a u t r e , Trueque, m. C h a n f o n , f. piece d e V e r s , Xaca- ^ ou celle q u i c h a n t e , Cantador, m. fa C h a p i t e a u , m . Chapitel, m.
V a l c t de c h a m b r e , Ayuda de cama- fa to. fa V o u s ne perdez rien a u c h a n g e , ra, canción , f. cantar, m. fa cantadora , f. fa C h a p i t r e , m . partie d ' u n l i v r e , Ca-
ra , camarero ó mozo de cama- fa CHAMPAGNE , P r o v i n c e d e F r a n c e . fa Vfled no pierde nada en el trae-
C'cft u n e autre c h a n f o n , Effe es fa C'eft u n chanteur , c'eft u n e c h a n - fa pitido de un libro, m.
rá, m. fa avec titre de C o m t é . Lat. C a m - fa que.
F i l i e , ou f e m m e de c h a m b r e , Ca- fa ' p a n a . Champaña , Provincia defaLettte ou billet d e c h a n g e , Letra, otro cantar. fa teufe , Es un cantador , es una fa C h a p i t r e , le c o r p s des c h a n o i n e s ,
marera , fi. fa Francia, con titulo de Condado, fa de cambio , f. G h a n f o n n e t t e , f. petite c h a n f o n , fa cantadora. fa Capitulo, m.
C h a m b r e , tribunal d e juftice , Ca- fa C h a m p c t r e , Campefino , campefire. faFaire le c h a n g e , Hacer el trueque, Xacarilla , cancioncilla , f. * C h a n t i e r , m . pieces d e b o i s fur lef- fa C h a p i t r e , Faflemblée des chanoi^-
mará de jufiicia. fa C h a m p i g n o n , m . efpece d e plante fa C h a n g e , prorit d e b a n q u i e r , Cam-
C h a n f o n n i c r , m . faifeur d e c h a n - fa quelles o n conftruit les v a i f t e a u x , fa nes , Cabildo, m.
R o b e de c h a m b r e , Ovata , f. re-fa f p o n g i c u f e , Jeta, fi. hongo. fa bio , m.
f o n s , Cancionero , verfifta, m. fa Maderos, m. fa C h a p ó n , m . c o q chatre, Capón, m.
pa de levantar, fi. «¡Ji. C h a m p i o n , m . c o m b a t t a n t , Com- fa C h a n g é , t r o q u é , Trocado.
C h a n t , m . m o d u l a t i o n de la v o i x fa C h a n t i e r , pieces d e b o i s fur lefquel- fa C h a p o n n a n t u n c o q , Capando urf
L e s deux c h a m b r e s d u P a r l e m e n t fa batidor, m. campeador, campeón, fa C h a n g é , Mudado.
a v e c q u e l q u e f o r t e d ' h a r m o n i e , fa les o n pofe les t o n n e a u x d e Yin, fa galio.
d ' A n g l e t e r r e , Las dos cámaras del fa C h a n c e , f. forte d e j e u á deux o u fa II eft bien c h a n g é . Ejla muy mudado.
Canto, m. fa d e b i e r e . & c . Banco , m. fa Chaponné , Capado.
Parlamento de Ingalaterra. fa t r o i s d e z , Cierto juego de dados. faLc v e n t eft c h a n g é , El viento fie h*
Plein chant , Canto llano. fa C h a n t r e , m . Cantor, m. fa Chaponneau , m. jeune c h a p ó n , .
• L a c h a m b r e b a i l e , La cámara baxa. <$• C h a n c e , le p o i n t q u ' o n livre á celui • mudado.
L e chant des oifeaux , El canto de < j » C b a n v r e , m . forte d e p l a n t e ou \'é-fa Caponcillo, m.
L a chambre h a u t e , La cámara alta, fa c o n t r e lequel o n j o u é , í « q u ' o n • C h a n g e a n t , t r o q u a n t , Trocando.
C h a m b r e des c o m p t e s , Cámara de • fe livre á f o i - m é m e , Suerte en el • C h a n g e a n t un é c u , Trocando un los páxaros. fa coree d e cette plante, Cáñamo, m. fa C h a p o n n c r " , chátrer u n j e u n e c o q ^
cuentas. • juego de los dados. **t real de á ocho. L e chant d u c o q , El canto del gallo, fa C h a o s , m . confufíon , Caos , m. * Capar.
C h a m b r e a m a n g e r , Comedero, o • C h a n c e l a n t , Vacilando. • Changeant, Mudando. C h a n t a n t , e n c h a n t a n t , Cantando, fa confufíon, f. • Chaqué, Cada.
comedor, m. . • C h a n c e l a n t d a n s f o n deflein , Vaci- • C h a n g e a n t d e f e n t i m e n t , Mudan- C h a n t é , Cantado. • C h a p e , f. efpece d e m a n t e a u Eclc--4» C h a q u é h o m m e , Cada hombre.
Fetite c h a m b r e a u plus h a u t de la • lando en fu definió. • do de parecer. C h a n t e a u de p a i n , m . Cantero dofa l i a l l i q u e , Capa de coro , f. • C h a q u é f e m m e , Cada muger.
m a i f o n , De fian, chiribitil, m. • C h a h c e l c m e n t , m . d é m a r c h e q u i • C h a n g e a n t de m a i f o n , Mudando pan., zoquete de pan , m. • c h a p e a u , m . Sombrero, m. • C h a q u é p e r f o n n e , Cada perfona..
C h a m b r e o ü l ' o n n e j u g e q u e les • n'eft p a s ferme , Bambaneamien- • cafa. . C h a n t e a u d ' u n h a b i t , Girón de « » • Petit c h a p e a n , Sombrerillo , m. • C h a q u é c h o f e , Cada cofa.
caufes c r i m i n c l l e s , Sala del c W - • to , m. 4» C h a n g e a n t , v a r i a b l e , q u i c h a n g e
men. • c h a n c e l e r , n e fe teñir p a s ferme 4* f a e i l e m e n t , Mudable, variable. befiido , m. • L e c h a p c a u eft b o n , El fiombrero es • C h a q u é brebis a v e c fa pareille , Ca-
C h a m b r é c , f. ceux q u i l o g e n t d a n s • fur fes p i e s , Bambanear. • C o u l e u r c h a n g e a n t e , Trocatin , co- C h a n t e p l c u r e , f. c'eft u n e forte de • bueno. • da oveja con fu pareja.
i m e m é m e c h a m b r e , Rancho, m. • C h a n c e l e r , étre irréfolu , Vacilar,*?' lor. bouteille en f o r m e d ' u n bocal , • L e c h a p e a n ne v a u t r i e n , El / ( ) » ? - • C h a r d e t r i o m p h e , m . Carro de
C h a m b r e t t e , f. petite c h a m b r e , X titubear. • C h a n g e m e n t , m . m u t a t i o n , Mu- q u i a le g o u l e t fort l o n g , & l c * f * brero ne vale nada. • triumpho , m.
Apofientiüo, m. X Chancclerie , f. forte de T r i b u n a l ' 1 * * danza, fi. b a s fort píat , afín d e m e t t r e d c ' í ' O t e r le c h a p e a u á q u e l q u ' u n , l e » C h a r a u f o n , m . v e r q u i r o n g e le b l e , ,
C h a m c a u , m . forte d ' a n i m a l , Ca- ** o ü o n fcelle les k t t r e s a v e c le f c e a u ^ * C h a n g e r , t r o q u e r ou prendre u n e la g l a c e ou d e la n e i g c d e f f u s , ^ faluér e n fe d é c o u v r a n t la tete , • Gorgojo, m. cuca, f.
mello, m. X d u P r i n c e , Cancillería , fi. • chofe p o ú r u n e a u t r e , Trocar. p o u r rafraichir le v i n q u i eft d e - * Quitar el fombrero á alguno. * C h a r b o n , m . Carbón , m.
•Chamelicr , m . celui q u i a la c o n - T C h a n c e l i e r , m . Canciller , m. • C h a n g e r l'état d ' u n e c h o f e , y a p o r - d a n s , Cantimplora, f. • C h a p e a u d e C a r d i n a l , d i g n i t é de » C h a r b o n d e n o i a u x d ' o l i v e s , Ar-
duite des c h a m e a u x & le foin de T C h a n c e l i é r e , f. f e m m e d e C h a n - 4 1
ter d c la n o u v e a u t é , Mudar. C h a n t c r , Cantar. * C a r d i n a l , Capelo, m. X rax , ó raxo, m.
les n o u r r i r , Camellero , m. el que X celier , La muger de un Canciller. • C h a n g e r la c o u l e u r , Botar la color, C h a n t e r ou reciter d e v e r s , Coplear. • C o u p de c h a p e a u , falutation q u ' o n * C h a r b o n d e pefte , Landre, ó car-
cuyda de los camellos. X C h a n c e u x , q u i eft e n chance , A-** C h a n g e r d ' a i r , Mudar de ayre, mu- C h a n t e z , Cante ufted, * fait e n ó t a n t f o n c h a p e a u , Som-^ bon de pefte, m.
C h a m o i s , m . efpece d e chevre f a u - X fortunado. • dar de cielo. N e chantez plus, No cante ufted mas. brerada , fi. ^ C h a r b o n , ou g r o s f r o n c l e , Car-
Vage , Carnuza , /. cabra mon- ^ C h a n c i , Enmohecido , mohofio , a- • C h a n g e r d ' h a b i t , Mudar de befiidi. C h a n t o n s , Cantemos. 1 C h a p c l a i n , m . Capellán, m. 1 báñelo, m. gran diviefio. ,
tés. fa hilado. ** C h a n g e r de chemife , Mudar de ca- 11 chante bien , elle c h a n t e bien , X C h a p e l a i n m a j o r d ' u n r e g i m e n t , ^ C h a r b o n n é , n o i r c i a v e c d u c h a r b o n ¿
C h a m o i s , ou pean de c h a m o i s , Ca- fa C h a n c i r , fe chancir , fe m o i f i r e n • mifa. Canta bien. X Capellán mayor de un tercio, b ^ Tiznado con carbón.
muza , b piel de carnuza. ^ p a r l a n t d e s chofes q u i fe m a n - • C h a n g e r de l o g i s , Mudar de cafa. II ne fait q u e c h a n t e r , elle n c f a i t A de un regimiento. ^ C h a r b o n n e r , n o i r c i r a v e c du c h a r -
C h a m p , m . piece de terre l a b o u r a - fa g e n t , Enmohecerfe , ahilar fie. ** C h a n g e r d e R e l i g i ó n , Mudar de q u e c h a n t e r , No hace fi no cantar. j ^ C h a p e l e r , c o u p e r , retrancher d u fa b o n , Tiznar con carbón.
ble , Campo, m. faChanciflure, f. Enmohecedura, ahi-*¥ Religión. J ' a i b e a u a chanter, p e r f o n n e ne veut fa pain la plus groflé partie d e la fa C h a r b o n n i e r , m . o u v r i e r q u i fait
C h a m p o ü l ' o n foche le gram,fa ladura , fi. T C h a n g e r d ' a v i s , Mudar de parecer. m ' c c o u t e r , Por mas que cante , fa c r o u t e , Rafipar, la corteza exíe- fa ou q u i v e n d d u c h a r b o n , Carbo-
Haza, fi. fa C h a n c r e , m . efpece d'ulcere fort X S e c h a n g e r , Mudar fe. n adié quiere efeucharme. fa rior del pan, para que quede mas fa ñero, m.
L e s c h a m p s , ou la c a m p a g n e , Losfa m a l i n , Cáncer , m. fe Q u i c h a n g e D i e u lui aide , Quieti V o u s a v e z beau á chanter , per- fa blanda la interior , y mas fácil ^ » C h a r b o r , n i é r e , f. celle q u i v e n d d u .
campos. fa C h a n c r e u x q u i tient d e la m a l i g n i - . Q . fie muda Dios le ayuda. f o n n e n e v o u s d o n n e r a r i e n , Por de maficar. fa c h a r b o n , Carbonera , f.
p a g u c í ¡es c h a m p s , s'enfuir, Po-fe te d'un chancre, Cancerado. fe C h a n g e u r , m . celui qui eft propofe mas que ufted cante¡ nadie le da- fe C h a p e l e t , m . Rofiario , m. faCharbonniérc , le lieu o ü l'on f a i t
f<*- nada. ^ . C h a p c l u r e d e s c r o u t e s d u pain, Bjif-fe l e c h a r b o n , Carbonera, f. lu-gme
J cu
RT5 CHA CHA CHA
adonde fe hace el carbón. «$• C h a r i e r , v o i t u r e r , Acarrear,
E t r e fur d e s c h a r b o n s , a r d a n s , étre «$• titear, fa
car- -ty C ' e í i u n t e m s c h a r m a n t , Es un
po admirable.
titm- CHA CHA CHA 727
e o n d u i t u n e charrete , Carrete- fa de muías , m. fa El gato efcaldado del agua fría
i n q u i e t , Eftar fobre ajcuas, eftar C h a r i o t , m . v o i t u r e á q u a t r e r o u é s ^ C h a r m e , m . ce q u i fe fait p a r a r t
ro , m. ^¡J" Chafler , tacher de p r e n d r e ou de * tiene miedo. Proverbe.
enbrafas, Phrafe. p r o p r e á charier diverfes c h o l e s , * m a g i q u e p o u r p r o d u i r e u n effet
C h a r r i e r , v o i t u r e r , Acarrear, car- * tuer du g i b i e r , des bétes f.uivcs , ^ S ' a i m e r c o m m e c h a t , & chien , c x -
CHARCAS, P a í s de l ' A m e r i q u e , & Carro, m. * e x t r a o r d i n a i r e , linean: o , m.
retear. X Cazar. 4* p r e í l o n i r o n i q u e , Andar, ó eftar
u n e d e s t r o i s p a r t i e s d u P e r o u . * C h a r i t a b l e , q u i a de la charité p o u r * C'efl u n c h a r m e , Es un encanto.
C h a r r o i , m . ou c h a r i a g e , v o i t u r e j C h a f l e r , m e n c r , faire m a r c h e r d e - ' » * como perros , y gates.
:
C h i e r ; d é c h a r g e r le v e n t r e , Ca- * rico. I C h i r u r g i e , f. p a r t i e d e l a M e d e c i - L a i í f e z - m o i choifir , Dexeme ufted * n e P r o v i n c e , Deficripcion de una ^ Chriftianeftad , villa fuerte del
gar , dar del cuerpo. * C h i m e r i q u e m e n t , Quiméricamente . X n e
q l u ' í e fert d e la m a i n p o u r efcoger. T ProvinciaK f. A, Réyno de Suecia.
II chie d e p e u r , il a g r a n d p e u r , * C h i m i e , f. Alquimia. A g u e r i r les m a l a d i e s Se les p l a i e s , ChoifiíTant, Efcogiendo. T C h o f e , f. n o m general q u ' o n d o n - ^ CHRISTINE , n o m propre de f e í n -
Se caga de miedo. * C h i m i q u c , q u i traite de la c h i m i e , ^ Cirugía , f.
C h o i í i f l c z , Efcoja ufted. T n e á t o u t c e 1 u ieft d a n s i a n a ' t u
f'fi irta-
" *
Ch m C
Elle chie de p e u r , elle a g r a n d p e u r , * Químico , todo lo que trata de la ^ C h i r u r g i e n , m . celui q u i fait p r o - * re , Cofia , fi. A S a i n t e Chriftine , Santa Chriftina.
Idem. * Alquimia. ^ feííion d e l a c h i r u r g i e , Ciruja- C h o f e é t r a n g e , Eftraña cofia. ¿p. CHRISTOPHE , n o m p r o p r e d ' h o m
l l s c h i c n t de p e u r , ils o n t g r a n d * C h i m i f t e , m . q u i fait profeífion d e ^ no , m. X P o u r c h o f e d u m o n d e , Por quanto A, me , Chriflóbal.
p e u r , Se cagan de miedo. ~fi_ la c h i m i e , Alqttimifta , m. ^ C H I S E Y , ville d u h a u t P o i t o u . Lat. X hay en el mundo. S a i n t C h r i f l o p h e , San Chriflóbal.
Elles chicnt d e peur , elles o n t g r a n d * CHINCHILLA , petite ville de Caftiile C l í í f e y u m . Chifiey, villa delPoe- América "en la nueva Efpaña. * C h o f e d e p e u d ' i m p o r t a n c e , Cofia <fr CHRISTOPOLI , ville dc^la T u r q u i e
peur , Ídem. *Z l a n e u v e . Lat. C i n t y l i a . Chin- tu fuperior. C h o m a b l e , Dia de fiefla , dia de ^ trivial, cofia de chicha y nabo. <J» en E u r o p e . Lat. Chriftopolis»
CHIESE , riviere d'Italie e n L o m - í chiila , pequeña villa de Caftilla ^ CHITOR , P r o v i n c e d e l ' E m p i r e d u holgura. C e l a n e v a u t p a s g r a n d chofe , Efifo <g» Chriftopeli, villa de la Turquía
b a r d i e . Lat. C l u f i u s . Quiefa , rioV? la nueva. g r a n d M o g o l . Lat. Chitorium. C h o m a g e , f. Huelga ,fi.cefiacion <}• no vale un pito, no vale un clavo, en Europa.
de Italia en Lombardia. X CHINCHÓN , ville de Canille la n e u - ,J» Chitor, Provincia del Imperio del del trabajo. i$> no vale un comino , no vale un C h r o n i q u e , f. a n c i e n n e hiftoire
C H I E T I , ville A r c h i é p i f c o p a l e & c a - j T v e . Lat. C i n c u m . Chinchón , vil- ^ gran Mogol. CHONAD , ville de l a haute H o n Jfa ardite. dreflee f u i v a n t l ' o r d r e d u ' t c m s ,
pitale d e TAbruflé , P r o v i n c e d u A la de Caftilla la nueva, ^ C H I T R O , ville d é l a T u r q u i e d a n s g r i e , c a p i t a l e d u C o m t é d u m é - 4» Q u e l q u e chofe , Algo, alguna cofia. *J» Coránica , ó chrónica ,fi.hifioriA 1
R o i a u m e d e N a p l e s . Lat. C h i e - ^ C H I N E , g r a n d R o i a u m e de l'Afie. la M a c e d o i n e . Lat. Chitrum. m e n o m . Lat. C a n a d i u m . C ¿ í - < § » C h o u , m . herbé p o t a g e r e , Berza, *§• antigua.
t u m . Chieti, ciudad Arzobifipal y ^ Lat. C h i n a . China , gran Réyno <J* Chitro, villa de laTurquia en la nad , villa de la Hungría fuperior, col , f. * C h r o n o l o g i e , f. hiftoire d e s t e m s ,
capital de la Provincia di Abruzo ^ de Afia. <|» Macedónia. capital del Condado del mifrno C h o u c a b u , Repollo , m. * Chrónologia, f.
en el Réyno de Ñapóles. ^ C h i n o i s , n é en la C h i n e , Chino, CHIVAS , petite ville d ' I t a l i e , e n nombre. & C h o u - f l e u r s , Coliflor , f. * C h r o n o l o g i f t e , m . celui q u i í^ait
C h i e u r , m . ehicufe , {.Cagón, m. ^ L e s C h i n o i s , Los Chinos. * P i é m o n t . Lat. C l a v a f u m . Chivas, C h o p e r , faire u n faux p a s en h e u r - * C h o u p o u r c h o u , Mocha por cornit--^ ou q u i écrit de la c h r o n o l o g i e ,
cagona, f. ^ CHINON , ville d e F r a n c e , en T o u - * villa de Italia en el Piéamonte. t a n t d u pié c o n t r e q u e l q u e c h o - da, odre por odre. * Chrónologifta , m.
C ' e f t u n chieur , c'eft u n e ehicufe , jfa r a i n e . Lat. C h i n o n i u m . Chinen , * C H I U R , riviere d ' A í i e . Lat. C y r t i s . fe , Tropezar. * F a i r e fes c h o u x g r a s , Aprovecharfie , * C h r y f o i i t e , f. pierre precieufe tranf-
Es un cagón , es una cagona. jfy villa de Francia , en Turena. * Chiur, rio de Afia. J'ai.chope , He tropezado. * enriquecerfe. * p á r e n t e de c o u l e u r d ' o r , Crifioli—
C h i c u r e de m o u c h e s , Cagada ¿ Í ^ C H I N Y , ville capitale d u C o m t é de * C H I U S I , ville E p i f c o p a l e d e T o f - A v e z - v o u s chope ? Ha tropezado * Aller a travers les c h o u x , Echar por * to, m piedra preciofa.
mofeas, f. ce n o m d a n s la P r o v i n c e d e L u - * c a ñ e . I t f f . C l u f i u m . C A m / ? , ciu- ufteii * elfos trigos, echar por elfos cerros. V C h r y f o p h r a f e , f. pierre precieufe .
ChiíFon , m . m é c h a n t U n g e , ou ^ x e m b o u r g . Lat. C h i n i a c u m . Chi- * dad Epifcopal de Tofcana. a jJ e .e n" '
: T *' * ¿ , V J
' r JJ
: . . ~ : r ,, c ~, A A .. tr .- '. . . . !i j . ^ ^ r- . r .
*
.. . . «fc. 1 r
m o r c c ' a u d e q u e l q u e vieille étof- ig» ny , ciudad capital de un Conda- * C H O II a c h o p e , elle a chope, Ha trope- * C h o u c a s , m . corneille aprivcifce , • Críjopado , m. piedra preciofa.
fe , Trapo, andrajo, m. tg> do del mifrno nombre en la Pro- * C h o c , m . heurt d ' u n c o r p s folide z.ado. J Corneja manfia, f. _ * CHU
A-t'il chope ?. a-t'elle chope í K» * C h o u c t t e , f. o i f e a u de p r o i e , Mo- *^ C h u c h c t c r , parler b a s a l'oreille d e
C'eft u n c h i f l ó n , Es un trapo, eslfc vincia de Lucemburgo. * c o n t r e u n autre , Empujón , b
tropezado ? X c h t u l ° ' m' i* q u e l q u ' u n , Cuchuchar hablar
un andrajo. <fy C H I O , l i e d'Afie d a n s l ' A r c h i p e l . * rempujón, m.
C hn oo ppim n c , f.t. mefure
m e i u r e de a e v im
n q u i ccon-
o n - ;* C H Rr A* baxo al oído.
C h i f f o n n é , Defcompuefto. Lat. C h i o s . Chio, Ifla de Afia , * C h o c d e d e u x a r m é e s , Choque, m.
tient la m o i t i é d ' u n e p i n t e , Jgua- * C h r é m c , m . huile c o n . a c r e e p a r J C h u c h e t e u r , m . Cuchucheador , m.
C h i f f b n n e r , Defiomponer. «$• en el Archipiélago. * L e c h o c d u r a deux heures , El cho-
tillo devino , m. _ T l ' E v é q u e , Crtfima, f. * que habla bajo al oy do.
Chiífonnier , m . chiffonnicre , f, CHIO , ou S c i o , viile capitale d ' u n e * que duro dos horas. C h o q u a n t , offenfant , Ofenfivo. ** C Chh rr éé m
m ee aa u
u , , m m .. forte
forte d de e b boon
nnn ee tt ^
^ CHUCHEU
C , u n e des " g r a n d e s villes
q u i ramaíTe d e s c h i f f o n s p a r l a * d e s p r i n c i p a l e s l i e s de l ' A r c h i p e l * L e c h o c fut f a n g l a n t , El choque fue P
P aa rr o
o ll ee ss cc h
hooqqu n tt ee ss ,, Palabras
u aa n Palabras ofen-
ofen- X T q
qu u '' o
onn m me e tt fur
fur la
la tete
tete d dee l'enfant
l'enfant X ^ d e la C h i n e . Lat. C h u c h e v a . Chu-
v i l l e , Trapero, m. trapera, f. * du m é m e n o m , q u i a un A r c h e - * fangriento. ¡ivas.
/.• X
T aprés l
or,-^c l'n
' on
nA
c tSin
on
n dud u cliréme Ca- Xx
c h r é m e ,. Ctf- cheu , una de las grandes villas de
C h i f f r a n t , en chiffrant , Cifrando. ^ v é q u e G r e c & u n E v é q u e L a t í n . * C h o c o l a t , m . forte d e c o m p o f í t i o n C h o q u é , o f f e n f é , Ofendido. X pillo, m. ^ la China.
Chiffre , m . c a r a f f e r e q u i fert a * £ • Lat. C h i o s . Chio , ciudad capital T d o n t o n t fait u n b r e u v a g e , Cho- C h o q u e r , d o n n e r u n c h o c , heur- * C h r é t i e n , Chrifiiano. . C H U C U I T O , P r o v i n c e de l ' A m e n -
m a r q u e r les n o m b r e s , Cifra , f. de una de las principales Ifllas del X colato , m. t e r , Topetar. fj^ U n chrétien , u n e chrétienne , Un ^ q u e M e r i d i o n a l e . Lat. C u y a . Chu-
C h i í f r é , Cifrado. ij» Archipiélago del mifrno nombre , T C ' c f t d u b o n c h o c o l a t , Es buen chí- C h o q u e r , a t a q u e r , Chocar , acó- ^ chrifiiano, una chriftiana. ^ cuito, Provincia de la América,
ChifFrcr , c o m p t e r p a r chiffrcs , tiene un Arzobifpo Griego, y un 7 colate. meter. ^ T r e s - c h r é t i e n • titre q u ' o n d o n n e a u ^ Meridional.
Cifrar. ij» Obifpo Latino. X L e c h o c o l a t eft b o n , El chocolate ei L e s a r m é e s o n t c h o q u é , Les extrei- A, R o i de F r a n c e , Chrifttaniffimo, ^ C H U R , ville des G r i f o n s . Lat. Cu-
C h i f F r c u r , m . q u i c o m p t e bien a v e c •<$» C h i o r m e , ou c h i o u r m e , f. t o u t e la X bueno. tos an chocado. ^ titulo quefieda. al Rey deFrancia. ^ r i a . Chur , villa de los Grifones.
la p l u m e , Cifrador, m. b a n d e d e s forcats d ' u n e g a l e r e , X L e c h o c o l a t n e v a u t r i e n , El choco- U n e g a l e r e c h o q u a , Una galera cho- ^ C h r é t i e n n e m c n t , d ' u n e m a n i e r e ^ C h u t , i n t e r j e & i o n q u i fert p o u r
C h i g n o n , m . le c h i g n o n d u c o u , <$• Chufma , f. los galeotes. X late no vale nada. co. ^ c h r é t i e n n e , Chriftianamente. ^ i m p o f e r filence , Chitan, efta pa-
ou le derrícre d u c o u , Cogote, co- * C h i q u e n a u d c , f. c o u p d u d o i g t d u ^j,. C'eft d u m é c h a n t c h o c o l a t , Es mal C h o q u e r , ofFcnfer , Ofender. ^ j , Chrétienté , f. le p a í s chrétien , ^g» labra quiere decir filencio.
ladrillo, m. * m i l i c u , Papirote, m. jjjf. chocolate. C h o q u e r quelqu'un , Toftenfer, O - ^ Chrifliandad , fi. jfr C h u t e , f . I'acíion de t o m b c r , C » y í f * , £
CoiiiAjA , Province du Roiaume •fr Donner une chiquenaudc, a quel- Chocolatier, m, celui qui fait 5c fender a alguno. ^ Chriftianifmc, m , la L o i Se la Rcli- ^ Faire u n e c h u t e , Dar una, cay da*
»?4 CHU C I É CIM CIN CIR CIS
J e fis u n e c h u t e , Di una cayda. fa CIÉ fa C i m e t í e r e , m. lieu oüj'on enterre C i n q u i n , m. c o u p l e t s ou r o n d e a u x fa C i r c o n v a l l e r , Circunvalar, obfidlr. fa g e n t , Tígeras, ó tiseras, /.
V o u s fites u n e c h u t e , Ufled, dio una *\* C i e l , m . Cielo, m. *fr les m o r t s > Cimenterio, m. de c i n q vers , Quintillas, f. co- ^ C i r c o n v o i f i n , q u i eft a u x e n y i r o n s , fa C i f e a u , m . ídem,
cayda. •& C i e l f e r a i n , Cielo fereno. C i m i e r , m. o r n e m e n t qu'on por» plus de cinco ver ¡os. * Circunvecino, m. * C i f e a u á tailler la pierre , - o u t i l d e
ll. fit u n e c h u t e , elle fit u n e c h u t e , j£ Ciel de lit , Cielo de cama, *t* t o i t a u t r e f b i s fur le h a u t d u c a & C i n t r e , m . ou c e i n t r e , a r c a d e d e • C i r c u i t , m . tour de quelque chofe • tailleur d e p i e r r e , Efioplo, f. her-
Dio una cayda. " • R e m u e r c i d & t e r r e , faire t o u s fes • q u e , Cimera, f. ornamento que b o i s fur q u o i T o n b á t i t des v o u - & de g r a n d e é t e n d u é , Circuito , m. • ramienta para picar la piedra.
J e fis u n e g r a n d e c h u t e , Di una e f f o r t s , Rebolver cielo y tierra. * traían antiguamente encima dt t e s , Zimbria, f. C i r c u l a i r e , r o n d , c n f o r m e de cer- • C i f e a u , o u t i l de Menuifier ou d e
grande cayda. 4k,^ ' ' ' t o m b e r o i t il y a u r o i t bien *
x e c c
un cajeo.
C i n t r e r , f o r m e r c n v o u t e , Enarcar. * e l e , Circular. * S c u l p t e u r , Sinzél , m.
V o u s fites u n e g r a n d e chute , Ufled í des aloiiettes prifes , P r o v e r b e , * C IN
C I O • M o u v e m e n t c i r c u l a i r e , Movimiento * C i f e a u x , Tígeras', ó tixeras, f.
dio una grande cayda. X Si el cielo fe cae , nos cogerá ¿ t - C i n a b r e , m . m i n e r a l r o u g e , v e r -
ClON , ville de T l n d e O r i é n t a l e , j£ circular. * Cifelánt, Sincelando.
i l fit une g r a n d e chute , elle fit u n e ] ? baxo. m i l l ó n , Cinabrio, m. bermellón
g r a n d e c h u t e , Dio una grande ^ E l c v e r q u e l q u ' u n j u f q u ' a u c i e l ,
F
°-*Y
contra-hecho, c a p i t a l e d u R o i a u m e d u m é m e j£ L e t t r e s c i r c u l a i r e s , Cartas circulares. * C i f e l a n t u n e a i g u i e r e , Sincelande
cayda. ^ ner a uno en las nubes. * C i n a m o m e , m . arbufte a r o m a t i q u e , n o m . Lat. C i o n í u m . Cion, villa * C i r c u l a i r e m e n t , c n r o n d , Circu-** un aguamanil,
L a chute des feuiües , la faifon o ü ^ C i e r g c , m. cire q u ' o n brúle á T E - T efpece de c a n e l l e . Cinamomo, m. de la India Oriental , capital del * larmente. j T Cifelé , Sincelado , gravado.
lcsteuilles t o m b e n t , TAutomne , ^ glife , Cirio, m. * C I Ñ A N , g r a n d e ville d e la C h i n e , Réyno del mifmo nombre. * C i r c u l a t i o n , f. Circulación, /. T i l eft cifelé , elle eíl cifelée , Efia
CIOUTAT , ville d e P r o v c n c e , a v e c * T L a c i r c u l a t i o n d u f a n g , La circula-*T fincelado , eftá fineelada.
Hl caer de las hojas. ^ C i e r g c P a f c a l , Cirio Ha feu al-, X Lat. C i n a n u m . Ciñan , grande
u n p o r t de m e r . Lat. T a u r e n t i u m . X c m l
de la fangre. Cifeler , g r a v e r a v e c le cifeau , Sin-
CHY ^ C i e u x , Cielos, tn. ^ ciudad de la China.
Ciutata, villa y puerta de mar de*? C i r c u l e r , Circular. - celar , gravar.
C h y l e , m . t e r m e de M e d i c i n e . Chy-^ C I G I C I N C A , riviere du R o i a u m e d ' A -
ü, m. termino Medico. ^ C i g a l e , f forte d'infcéte q u i v o l é , X r a g o n . Lat. C i n g a . Cinca, ri» Vrovenca. T C I R E , ville de L a n g u c d o c . Lat. T Cifeler d u v e l o u r s , Labrar felpa , ó
Chylification , f formation du c h y - ^ Chicharra, 6 cigarra , f. X del Réyno de Aragón. C i p r e z , voiez C y p r é s . X C i r u m . Cira , villa de Lengua- ^ tercio pelo.
le. Chylificacioü , f. formación C i g n e , ou c v g n e , m . f o r t e ' d ' o i X C I N C H E U , ville de la C h i n e . Lat. CIR 2 fie-oca. ^ V e l o u r s c i f e l é , Felpa labrada.
chylo. «l> feau a q u a t i q u e , Cifne, m. A C i n c h e u m . Cinchen, villa de /<* Ciragc , m. a p l i c a t i o n de cire fur » C i r e , f. o u v r a g e q u e f o n t les a b e i l - ^ Cifeleur , m . Sincelador , ó grava-
C h y m i e , f. a r t de r e f o n d r e les c o r p s ^ C i . ; o g n e , f. efpece de g r o s oifeau ^ China. quelque chofe, Enceradura , f. ^ les p o u r y r e c e v o i r leur miel , ^ dor, m.
c n leurs p r i n c i p e s p a r le m o i c n **» de p a f f a g e , Ci;úeña , f. ^ C i n g l e r , n a v i g e r a v e c un v e n t f a v o - enceramiento , m. A, Cera , f. ^ C i f e l u r e , f. g r a v u r e , Sinceladura ,f.
d u feu , Alquimia , f. ^ i|» C i g o g n e a u , m . petit de la c i g o g n e , ^ rabie & á p l t i n e s v o i l e s , Cinglar. C i r c o n c i r e , c o u p e r l e p r é p u c e , Cir- A Cire d'Efpagne pour cacheter les ^ Ciftre , m . m í l n u n e n t d t m u f i q u e ,
C h y m i q u e , q u i a p a r t i e n t a l a c h y - 4%, cigoñino , tn. C i n g l e r , fraper a v e c q u e l q u e c h o f e cuncidar. ^ l e t t r e s , Lacre , m. ^ Citara, f.
m i é , JShtitnico. <t¡y C i g n e , f. herbé veneneufe q u i ref- <}» de délié c o m m e a v e c un f o u e ' t , Circoncis , Circuncidado , circun- ^ C i r é , Encerado. ^ C I T
C h y m i f l e , m . q u i fait p r o f e í í i o n de U n i b l e au p e r f i l , Cegata, f. hier- <$. une h o u í í i n c , & c . Cimbrar. cifo. «JI I ' eft c i r é , Eftá encerado. ^ C i t a d c l l e , f fortercíTe q u i c o m m a n -
la c h y m i e , Alquimifta , m. «Js- va venenofa. <*» CINCOLI , ville d'Italie, d a n s la Mar- I I eft c i r c o n c i s , Eftá circuncidada. ^ T o i l c cirée Lienzo^ encerada. ^ de á u n e ville , Ciudadela , f.for-
C ' e í l un c h y m i f l e , E J un alquimifla. CIL che d ' A n c o n e . Lat. Cingulum. Elle eft c i r c o n c i é , Eftá circuncidada. 4^ L a toile eft b i e n cirée , El lienzo eftá tificacionque domina una ciudad.
C H Y P R E , g r a n d e lie d e la mcr M e - - ^ C i l i c e , m. tiífu de p o i l r u d e & p i - <$• Cingoli , villa de Italia , en l* C i r c o n c i f c u r , m . celui q u i c i r c ó n - «j» bien encerado. ^ ^ C i t a n t , a l l e g a n t , Citando, alegando.
diterranée , avec titre de R o i a u - & q u a n t , Cilicio , m. ijt. Marcha de Ancana, c i t , Circuncidador , m. ^ CIRENZA , ville A r c h i é p i f c o p a l e & ^ C i t a n t , a j o u r n a n t , Emplazando,
me. Lat. C y p r u s . Chipre, grande C i l i n d r e , m . Cilindro, m. C i n i q , m o r d i n t , Philofophe a n - C i r c o n c i f i o n , f. a c l i o n de c i r c o n c i - ^ c a p i t a l e de la Bafilicata P r o v i n c e ^ . citando.
Ifla del mar Mediterráneo, can & Ciller les y e u x , Abrir y cerrar lasty cien de la fecTe d ' A n t i í l e n e , q u i r e , Circuncifion , 6 circoncifion, f. <|>. d u R o i a u m e de N a p l e s . Lat. A- 4%, C i t a t i o n , f. ou a l l e g a t i o n , Acota-
titulo de Réyno. ** ojos. «J* é t o i t d ' u n e h u m e u r f a t i r i q u e Se C i r c o n f e r e n c e , f. le t o u r d ' u n e c h o - «$> c h e r o n t i a . Cirenza , ciudad Ar- 4$» don , f.
CI Cillet d'un inflrument de mufique m o r d a n t c , Cínico, mordiente, Fi- f e , Circunferencia, f. .•$» zobifipal y capital de la Bafilica- 4$» C i t a t i o n , t e r m e de p r a t i q u e , a j o u r -
Ci-clcfliis , Aqui arriba , defitfb: *fr a c o r d e s , m . Ceja en una vi- <j* lo¡opho antiguo de la ficta de An- C i r c o n f l e x e , m . Circunfiexo , m. <TFK t a
> Provincia del Réyno de Na-*r n c m e n t , Emplazo, m.
C i - d c l l b u s , Aqui abaxo. * huela y en otros inflrumentos defy tiftene , ene era de un humor fia- U n accent circonflexc , Un acento <$T pales. <fc C i t é , f. ville , fur t o u t ville E p i f c o -
C i - d e v a n t , Antes. X cuerda, f. «J* tírico y mordiente. circunflexo. ^ 4» C i r e r , e n d u i r e d e cire , Encerar. *p palé , Ciudad , f.
C i - a p r c s , Defpues. * C I L L E Y , ville d u D u c h é d e Stirie , «S C I N Q - ECLISES , ville E p i f c o p a l e d e
1,
C i t r o u i l l e , f. efpece de g r o f l c e o u r - -fr P a i r e civiiité a c u d q u ' u n , Hacer fy C l a i r , luifnnt e n la l u p i r í f e l e , p O * dienies. fy burgo, villa de ta Tranfilvénia. y" m e de p r a t i q u e , Efcriviente, m.
g e , Calabaca o calabaza, fi. cor.esia á a.¿,uno. fy li, Luciente. C l a q u e , m . c o u p q u ' o n d o n n e a v e c *$* Clauftral , q u i r e g a r d e le cloitre C l e r g é , m . le c o r p s des Eclefiafti-
C I T T A C E CASTILLO , ville 8c C o m * R e c e v o i r q u e ; q ü u n a v e c b e a u c o u p fy C i . i r , q u i n'tfi p a s é p a i s , Ralo. la p a u m e d e la m a i n , Palmada, /. * Clauftral. * q u e s , Clero, m.
té de l ' E t a t de l'Eglife. Lat. C i v i - * d e c i v i ü i é , Keeevir á alguna ron fy L a i t clair , petit lait , Suero, m. Claquement , m. claqutmcnt d c s V CLE * C l e r i c a l , a p a r t e n a n t a u x Eclcfiafti-
t a s C a f l e l l a n a . Candad del Cafiil-* mucha cortesía. fy Clair, tranparent , diaphane j d e n t s , Rechinamiento de dientes . V Clef', f. inftrument p o u r f e r m e r 6c f ques, Clerical,
lo, -villa, y Condado del Eftado* CiyirA C A S T E L L A N A , ville E p i f c o - fy Tranfip.-.rente. ra. * o u v r i r u n e f e r r u r e , Llave, fi. v ? C l e r i c a t u r e , f. état d ' u n Eclefiaftí-
Eclefiáftico. T palé de l'Etat d e T E g l i f e , d a n s la fy T o i l e claire , Telarala. C l a q u e r , faire u n bruit a i g u 6c cela- C l e f d e v o u t e , t e r m e d'Architeélu- - * q u e , Clericato , m.
C I V P r o v i n c e du P a t r i m o i n e . Civita fy il fait clair , Hace claro. t a n t , Crugir, b cruxir, rechinar. * r e ; c'eft la pierre d u m i l i e u 6 c d u T CLERMONT , ville capitale de l'Arf»
C i v a d i é r e , f. v o i l c de b e a u p r é , en 7 Cafttiana , ciudad Epificopal del fy C l a i r c o m m e le j o u r , Claro como Il claque des dents , lcs dents l u i * * * h a u t d ' u n v o u t e , q u i preífe 6c T v e r g n e P r o v i n c e de F r a n c e . Lat.
t e r m e s de m a r i n e , Vela cevade-
fy
Eftado Lclefiáfiice , en la Provin- fy el agua , claro como un crifital, e l a q u e n t , Los dientes le rechinan.** a f k r m i t t o u t e s les autres p i e r r e s , j T C l a r o m o n s . Clermon, ciudad ca-
ra , fi. ?
fy
cia del Patrimonio. fy claro como el fiol. C l a q u e r les dents de f r o i d , E>ár*f Clave b cópula, fi. es la piedra que? pital de la Provincia de AuverñK.
*
IUDAD DE IGLESIAS , ville E p i f c o - X C i VITA D I P E N N A , ville E p i f c o p a - * II c o m m e n c e a faiie e m u , a diente con diente. T remata una b ó v e d a . » en Francia.
palé de l'Ile de S a r d a i g n e . Lat.
:leíi3S.
C i v i t a s Eccleíi32. Ciudad de lúe-
fy
'fy
le de N a p l e s d a n s la P r o v i n c e de
Igle- Afy la C a l a b r e ulterieure. Lat. P e n n a .
* j o u r , Empieza a amenecer.
* L e s clairs d'un t a b l c a u , ou d ' u n e t a -
II c l a q u o i t les d e n t s de f r o i d , elle
c l a q u o i t les d e n t s d e f r o i d , Da-^
t C l e f de preflbir , la v i s qu'. fert a
ferrer 6c láchcr le p r e f l b i r , Hu-
^ C L E R M O N T , ville de l'Ile de F r a n -
^ c e . Lat. C l a r o m o n t i u m . Clermon-,
• fy _ ,
va diente c o n diente. ~ ¿. fi^° ¿ e prenfia , m. ^ villa de la Ifia de Francia.
a
fitas, ciudad Epificopal de la Ifia. de fy Civita de Pena , ciudad Epificopal * piíferie , Claros , m
C l a r i f i a n t , r e n d a n t clair , Clari- j f c ¡ e f , eti t e r m e de m u f i q u e , Clave.fi.^ C L E R M O N T , ville d u D u c h é de B a r ,
Cerdeña. fy de Ñapóles en la Provincia de l a * l \ n ' a p a s b i e n v ú clair d a n s cette
ficando. XLc c
' 1 ^ d ' u n e arbaléte , Fiador de fy capitale d u C o m t é de C l e r m o n t .
C I U D A D DE LA L A G U N A , ville des fy Calabria ulterier. * m a t i e r e , No ha penetrado en efta
C l a r i f i c a r o n , f. a é t i o n de clarifier , fy baílefia , m. fy Lat. C l a r o m o n t i u m . . Clermon ,
l i e s d e C a n a r i e s . Lat. L a c t i n a , fy C I V I T A DUCALE , ville E p i f c o p a l e * materia.
Clarificación , fi. fy F e r m e r á la clef, Cerrar con la llave, fy villa d e l Ducado de Bar, capital
Ciudad de la Laguna, villa de las fy du R o i a u m e de N a p l e s d a n s 1 A - * * * Parler clair , Hablar claro.
Clnrifié , Clarificado. fy Etre e n f e r m é f o u s la clef, Eftar de-fy del Condado de Clermon.
Ifilas Canarias. fy bruífe. Lat. C i v i t a s D u c a l i s . C ¿ - * A v o i r l'efprit clair , Tener el Juicio
CIUDAD DEL PUERTO , viile de P o r - fy vita Ducal, ciudad Epificopal del * claro , fiar penetrante. L c v i n eft clarifié , El vino efta ola-fy baxo de llave. ^ ¡ . C L E R M O N T , ville d u bas L a n g u e -
t u g a l . Ciudad del Puerto , villa fy Réyno de Ñapóles , en la Provin- 7 D i r é u n e chofe clair 6c n e t . Hablar rificado. ^ P r c n d r c l a clef des c h a m p s , Poner fie fy d o c , a v e c titre d e C o m t é . Lat.
de Por.ugal. fy cia de Abruzo. 7 •• fin difiimulo. C l a r i f i e r , rendre claire u n e l i q u e u r ^ en fialvo, poner pies en p o l v o r o f i a , fy Claromontium Letcvenfe. Cler-
C I U D A D REAL , petite ville de C a - « j » C I V I T A NOVA , petite ville d'Italie 7 C l a i r - v o i a n c e , f. p é n é t r a t i o n , dif- q u i eft t r o u b l c , Clarificar. fy co
g}r las de villadieg». ^ fy mon , villa de la Lengua-de-oca
ítille la n e u v e , capitale d e la P r o - fy d a n s l'Etat de l ' E g l i f e , a v e c titre 7 c e r n c m e n t , Perfipicacia , pene- S e c l a r i f i e r , Clarificar fie. fy^ prit la c k f des c h a m p s , Se púfiofy inferior, con titulo de Condado.
v i n c e de la M a n c h a . Lat. C i v i t a s fy de D u c h é . Lat. Civitas N o v a . * tracion , fi. Ciarte', f. l u m i e r c , fplcndeur , Cía-fy en fialvo, púfio pies e n polvorofa.fyCti.yzs, D u c h é d u cercle de W e f t -
R e g i a . Ciudad Real, pequeña vil-fy Civita Nova, pequeña villa de fy C l a i r - v o i ' a n t , q u i a l'efprit p e n c - ridad, fi. fy cogió las de V i l l a d i e g o . fy phalie en A l l e m e g n e . Lat. Cli-
la de Caftilla la nueva, capital fy Italia en el Eftado Eclefiáfiico ,fy trant, Fertpicaz. CÍafle , f. r a n g , o r d r e , Clajfe.fi. fy^ p r e n d r a la clef des c h a m p s , Sefy viaj D u c a t u s . eleves, Ducado del
de la Provincia de la Mancha. fy con titulo de Ducado. fy II eft c l a i r - v o i a n t , Es perfipicaz. C l a f l i q u c , Clafico. fy pondrá enfalvo , pondrá pies enfy circulo de Vefphália en Alemania.
CIUDAD DE LOS R E Y E S , ville c a p i - fy C I V I T A DE LA PIEVE , v ü l e E p i f c o - fy T r e s c l a i r - v o i ' a n t , Perfpicacijfimo. C l a v a i r e , m . g a r d i c n des t i t r e s , Cla-fy p o l v o r o f i a , c o g e r á l a s de V i l l a d i e g o . f y CLEVES , ' ville d u cercle de W e f t -
tale d u P e r o u . Lat. C i v i t a s R e - fy palé d'Italie d a n s l ' E t a t de l ' E g l i e - fy CLAIRE , n o m p r o p r e de f e m m e , vero, m. el que guarda las archi- fy A v o i r la clef des c h a m p s , Tener fy p h a l i e , capital d u D u c h é de c e
g u m . Ciudad de los Reyes, ciudad fy fe. Lat. C i v i t a s P l e b i s . Civita de fy • Clara. vos. fy c a m p o largo. * n o m . Lat. C l i v i a . Claves, villa
principal del Perú. fy la Pieve , ciudad Epificopal de ltd- fy S a i n t e C l a i r e , Santa Clara. C L A U D E , n o m p r o p r e d ' h o m m e ,fy C l e m e n c e , f. d o u c e u r , v e r t u c\\\\* c a p i t a l d e l Ducado de Cleves, del
C I U D A D RODRIGO , ville d u R o i a u - fy lia , en el Eftado Eclefiáftico. fy C l a i r c m c n t , n e t t e m e n t , diftinéte- Claudio. fy p o r t e á p a r d o n n e r , Clemencia, fi. fy circulo de Vefiphá'.ia.
m c de L e ó n , Lat. M i r o b r i g a . Ciu- fy C I V I T A R E ALE , petite ville du R o i a u - fy m e n t , d ' u n e m a n i e r e c l a i r e , Cía- C i a v e a u , f. m a l a d i c c o n t a g i e u f i fy C l c m e n t , q u i a de la c l e m e n c e , * C L I
dad Rodrigo, ciudad Epificopal delfy m e de N a p l e s . Lat. C i v i t a s R e g i a , fy ramenté , diftinñamente. p a r m i les brebis & les m o u t o n s . fy Clemente. fy Client , Cliente.
Réyno de León. * Civita Reale , pequeña villa delfyTris c l a i r e m e n t , Clarififimamenté , Morriña, f. enfermedad pegadiza fy M cft c l c m e n t , Es clemente. fy Clicntelle , f. Clientela, fi. Protec-
C I U D A D DE LA TRINIDAD , eu B U E - fy Réyno de Ñapóles. fy muy di Juntamente. entre la¡ o v e j a s y l o s carneros. fy Elle eft clemente , ídem. fy cion.
NOS A Y R E S , ville de l ' A m e r i q u e *$* C I V I T A VECCHIA , ville 6c p o r t de fy C l a i r e t , v i n c l a i r e t , ou r o u g e , Ojo C l a v e c í n , ou claveíLn , m . infíru- * C L E M E N T , n o m p r o p r e d ' h o m m e , fy C l i g n a n t les y e u x , Guiñando los ojos.
M e r i d i o n a l e . Ciudad de la Trini-* m e r de l'Etat de l'Eglife. Lat. C i fy de gallo , b vino clarete. m e n t de m u f i q u e , Clavicordio, m.fy Clemente. * C h g n c - m u f e t t e , f. forte de j e u d ' e n -
dad, ó Buenos Ayres , villa de* v i t a s V e t u s . Civita Vequia , vil- fy C l a i r e - v o i e , f '.Claraboya , fi. ir.flrumento d emúfica. * S..int C l e m e n t , San Clemente. fy f k n t , Eficondite , el juego d e l efi-
la América Meridional. * la y puerto de mar del EfiladoEcle-* C\úron , m . efpece de t r o m p e t t e , C'cft un b o n C l a v e c í n , Es buen cía-* C l e m c n t i n e s , f. partie du D r o i t c a - 4 * condite.
C i v é , m . fauffe & r a g o u t fait avec * fiáftico. fy Clarín , «'. vicordio. * n o n c o m p o f é e des C o n f t i t u t i o n s fy C l i g n c m e n t , m . a é t i o n de c l i g n e r
lc d e d a n s d'un l i e v r e , Lebrada, f. * C L A fy CLAMECY , ville de F r a n c e d a n s la C l a v c t t e , f. efpece de clon plat q u e ' * du P a p e C l e m e n t V . Clementi-fy lcs y e u x , Guiñ amiento , m.
C i v e t t e , f. a n i m a l q u i p r o d u i t c e t t e * C l a b a u d , chien c o u r a n t a g r a n d e s ^ N i v c ^ p o i s . Lat. Clameciacum. l ' o n m e t o r d i n a i r c m e n t d a n s u n e y" ñas, fi. _ * C l i g n e r les yeux , les fermer á d c -
o d e u r q u ' o n apelle aufli civette , * oreillcs , Perro ladrador. fy Clamecy, villa de Francia en la cheville de fer p o u r 1'arréter , * * * C l c n c h e , f. t e r m e de f e r r u r i e r , Al-fy m i , Guiñar los o j o s .
Gato de algalia, m. ? C l a b a u d e m e n t , m . ou c l a b a u d e r i e ,fy Provincia de Nivernois. Chaveta fi. * daba , fi. * C I i m a t , m . terme de G c o g r a p h i e ,
C i v e t t e , p'arfum fait des e x c r e m e n s * f. Ladrido , m. vocinglería , fi. • e l a m e u r , f. g r a n d c r i , Clamor, m. C l a v i c u l e , f. í e s ' d c u x o s q u i f o r - * Clepfydre , f. o r l o g c q u i mefurc l c * Clima, m.
de la civette , Algalia, fi. Y C l a b a u d e r , Ladrar, vocinglear. fy Clandeftin , q u i fe fait en c a c h e t t e m e n t la p o i t r i n c p a r e n h a u t , Cía-? t e m s , p a r la chute d ' u n e q u a n t i - ^ C l i m a t c r i q u e , m . ou a n n é e c l i m a -
C i v i é r e , f. efpece de b r a n c a r t , fur T C l a b a u d e r i e , f. Vocinglería , fi. la-fy 6c c o n t r e lcs loix , Secreto. vicula del pecho , fi. ? té d'cau , Eficarnidor , ó Relox** t e r i q u e , a n n é e q u e l'on c r o i t f a -
lequel o n p o r t e a b r a s des pierres fy drido , m. * U n m a r i a g e clandeftin , en c a c h e t - C l a v i e r , m . r a n g é e de t o u c h e s d ' u n * í « e mide el tiempo , por el chorro** tale foit d a n s la vie des h o m m e s ,
Angarillas , fi. fy C l a b a u d c u r , m . Vocinglero, m. * te 8c c o n t r a les loix , Cafiamient» elaveffin, d ' u n e é p i n e t t e , ou d ' u n T ^ e U M cantidad de agua , b de + foit d a n s la durée d e s E t a t s , Cli-
C i v i l , t e r m e de P a l a i s q u i fe dit ^ fy ladrador. fy fecreto , y contra las leyes. j e u d ' o r g u c s , Las teclas. T arena que va cayendo. ^ ^. materico.
o p o í i t i o n á c r i m i n e l , Civil. fy CLAGENEURT , ville d ' A l l e m a g n e , * C l a n d e f t i n e m e n t , en cachette , Se- . C l a v i c r , chatne f e r v a n t a teñir d c s * ? C L E R A C . ville d e la P r o v i n c e d c ^ C l i n d ' c e i l , m . p r o m p t m o u v e m e n t
U n e R c q u é t e civile , Petición civil. fy capitale de la C a r i n t h i e . Lat. C í a - • cretamente , en fiecreto , ó á ef- clefs enfemble , Llavero, m. * G u i c n n e . Lat. C l a r i a c u m . Cíe- fy de la p a u p i é r e p o u r fermer l'ccil,
C i v i l , h o n n é t e , c o u r t o i s , Cortés, fy g e n f u r t u m . Claguenfurto , villa^ candidas. C l a u f e , f. Claúfiula, f. j? raco , villa de la Provincia de fy Cerrar de ojos.
II eft c i v i l , elle eft c i v i l e , Es cortes.fy de Alemania , capital de la C v t - * C l a p i e r , m . lieu f o u s terre o ü les L e s claufes d'un c o n t r a e r , Las claú-? Cuten a. fyFn u n clin d ' c e i l , En un cerrar de
C i v i l e m e n t , a v e c civiiité , Corte fi-fy rinthia. jT l a p i n s fe r e t i r e n t , Madriguera, ó finias de un contracta. ? C l c r c , m . ou Eclefíaftique , Miffia- fy ojos.
mente. fy C l a i e , f. o u v r a g e fait o r d i n a i r e - j T conejera, fi. nido de conejos. A v e c b e a u c o u p de c l a u f e s . Con mu- 7 rio , m. - ^fy F a i r e u n clin d ' t r i l , ou un figne de
C i v i l e m e n t , en m a t i é r e civile , Ci- fy m e n t de v e r g e s d ' o z i e r e n t r e l a f - 7 C l a q u a n t , f a i f a n t u n b r u i t a i g u Se chas claufiulas. fy F a i r e u n p a s d e clec , Cometer bfy l ' o n l á q u e l q u ' u n , Dar una ojea-
vilmente. fy f é e s , Zarzo deber jas, m. fy. é c l a t a n t , Crugiendo, b cruxien- CLAUSEM3OURG, ville d e la T r a n í l l - ^ . hacer un yerro. fy da á alguno.
C i v i i i t é , f. h o n n é t e t é , c o u r t o i f i c , fy C l a i r , Claro, «£• do, rechinando. II. PARTIÍ, S
Cortesía, fi. Cía-
IJ8 .C L I CLO CLO COC COD C O E 15P
Ciincaillcríe.f. m a r c h a n d i í e d e t l l i - 4 > K i i Clatiftro, tn. fa v actor , m. C o c a g n e , p a i s de c o c a g n e , p a i s fer- fa C O D fa xot de la vifta , lexos del corazón ,
c a i l l i e r , Mercancía de yerro. 4 * C l o i t r e r , enfcritier d a n s u n c l o i t r e , fa C l o u e u r e , f. Clavazón , f. t i l e , a b o n d a n t , o ü o n fait g r a n - fa C o d e , m . c o m p i l a t i o n des l o i x des fa b á muertos, ya idos , no hai
C l i n c a i l l i e r , ou Quincaillier , m. fa Poner, ó encerrar tn ttn Com- *** C l o u s , m. Clavos, tn. de c h e r e , Cucaña, pays de cu-*v E m p e r e u r s , 6cc. Código, m. li-fa amigos,
celui q u i v e n d t o u t . s f o r t e s d ' u - • bento. • C l o u t i e r , m . faifeur d e c l o u s , C A * * caña. • bro de leyes. • C c c u r , Cogolle, repollo, m.
t e n í i l e s , d'inrtrumens ou d ' a r m e s • CLONEFORT , ville E p i f c o p a l e d ' I r - 4 * facera, m. C o c h e , m . efpece de c h a r i o t c o u - • C o d i c i l e , m . é c r i t p a r lequel q u c l - fa U n cceur d c l a i t u e , Un cogollo dc lt¿
de fer, Mercader de cofas de yerro **& l a n d e . Lat. Clonfortia. C/-W-4* C L U v e r t , c a r o fie de v o i t u r e , Coche, m. • q u ' u n declare fa d e m i c r c volon-•>$* chuga.
C u r i c h e , f. t e r m e de ferrurier , i i- *t? forte, ciudad Epifcopal de Irían- 4* CLUDESDALI , P r o v i n c e d e 1'EcoíTe C o c h e , f. cntaillure fait en u n c o r p s • té , foit q u ' i l a i t deja f a i t f o n t e - * $ » U n c c e u r d e c h o t t , Un repollo.
caporte, m. termino de cerrajero. 4* da. 4* Meridionale. Lat. Cludefdalia, folide , Muefica, f. *W ftament, foit q u ' i l n ' e n ait p o i n t 4* C c e u r , u n e des q u a t r e coulcurs dtí
C l i n q u a n t , m . l a m e d ' o r ou d ' a r - 4* CLOPENBOURG , petite ville avec un 4» Cludefdalia, Provincia de latf- C O C H I I M , ville d e l ' A r c h e v é c h é de • f a i t , Codicili» , m. 4» j e u de cartcs , Copas, fi. una de
g e n t q u ' o n m e t d a n s les b r o d e r i c s , * b o n c h a t e a u d a n s l ' E v é c h é de 4* cecia Meridional. T r e v e s d a n s le cercle d u R h i n en 4» C o d i c i l i a i r c , q u i eft c o n t c n u d a n s 4* las quatro colores de los náypes.
Cañutillos de oro ó de plata, m. ** M u n f t e r . Lat. C l o p p e n b u r g u m . * CLUSON , petite ville d e l'Etat de A l l e m a g n e . Lat. Cochima. C e - * le c o d i c i l e , Codiciliario. 4* C O F
C l i q u e t , m . ou c l a q u e t de m o u l i n , * Clopenburgo , pequeña villa con*& V e n i f e . Lat. C l u f o n i u m . Clufon, chtim , villa del Arzebifpado de*tf C o d i g n a c , voiez C o t i g n a c . • C o f í n , m . p a n i e r d'ofíer p o u r met->
Citóla de molino , f. • un buen caflillo , en el Obifpado ** pequeña villa del Eftado de Ve- Treveris , en el circulo del Rhin *t* C O E 4/ tre du fruir , & autres c h o f e s ,
C l i q u e t i s , m . bruit des a r m e s q u i * de Munfter. • necia. en Alemania. 4 * C o c n e , voiez C o i n é . 4* Ceftica , b ceftilla , f.
s ' e n t r e c h o q u e n t , Sonido, m. el • C l o p o r t c , f. i n f e d e q u i a plufieurs * C L U S O N , riviere d u D a u p h i n é . Lat, C o c h e m a r , m . c'eft u n é t o u f t e m e n t • COESFELD , ville d ' A l l e m a g n e e n * C o í f r e , m. Cofre, m.
ruydo que hacen las armas. * P ' • Cucaracha
e s
, f. animal w-X C l u f o n i u s . Clufon, rto del Dcl- q u i prend de n u i t en d o r m a n t , * W e f t p h a l i c Sí d a n s l ' E v é c h é d e * Petit c o f f r e , Cofrecillo , m. arque*
C l i q u e t t e s , f. deux o s ou deux m o r - * fieclo. * finado. 'ídilla. , f.f.
PeJadilla T
T" M
Mu un n fi tt ee rr .. Lat.
Lat. C^ oosstfeellcdtiiaa .. Coesfel-
u o e s j e i - *¡» _ ta, ó arquilla , f.
c e a u x de b o i s q u e les e n f a n s m e t - jj* C l o r r e , e n f e r m e r , e n t o u r e r , e n v i - X C O A C o c h c n i l l e , f. forte de g r a i n e , Co- * dia, villa de Alemania en Vefpha- * L e s coffres d u R o i , le tréfor R o i a l »
t e n t entre les d o i g t s 6c q u ' i l s bat- * r o n n e r , Cercar. T C O A , r i v i e r e de P o r t u g a l . Lat. Ca- chinilla, m. 2 Hay en el Obifpado de Munfler. * l ' é p a r g n e , Las arcas Reales.
t e n t l'un c o n t r e l'autre , Tarre- I C l o r r e u n c o m p t e , Rematar una** d a . Coa, rio de Portugal. C o c h e r , m . celui q u i m e n e u n c o - * C o c ' t e r n e l , q u i eft de t o u t e éternité í C o f f r e , t e r m e de f o r t i f i c a t i o n , C a -
ñas fi. XT cuprita.
cuenta. X* C
r no«aAdl j. u. *t e- .u. r- , m . celui
...1..:
q u i aide á u n c h e , O K u n c a r o f l e , Cochero, w.T a v e c u n a u t r e , Coeterno. T ponera, f.
C . i q u c t t e s de ladre , Tablillas de San j¡* C l o s , Cercado. X Prelat a faire les f o n c t i o n s d e l a C o c h e r le c o q a v e c la p o u l e , Cubrir T COEVORDEN , ville d e r O v e r i f l c l , X C o f f r e , b i e r e , Ataúd, féretro, m.
Lázaro, fi. i L c t t r e s clofes , eu des c h o f e s fecre- X c h a r g e , Coadjutor , m. el gallo , á la gallina. X u n e des fcpt P r o v i n c c s - U n i e s de ? C o f f r c r u n h o m m e , le m e t t r e t *
C i ñ i e r e , m . voiez L a v c m e n t . fa tes 6c cachees , Cartas filiadas. fa C o a d j u t o r e r i e , f. d i g n i t é de c o a d - C o c h e r e , p o r t e c o c h e r e , Puerta co-T H o l l a n d e . Lat. C o v o r d i a . Coe- X p r i f o n . Prender á un hombre t
C L O fa A y e u x c l o s , A ciegas , á ojos cer- fa j u t e u r ou de c o a d j u t r i c c , Coadju- chera. X vorden , villa de la Provincia de X enjaularle , ponerle preffo.
C l o a q u c , c. u n é g o u t , Albañal, m- fa rados , a cierra ojos. fa torería , f. C o c h e t , m . Gallito , gallillo,polli-fa Overiftel en Holanda. * C o » r c ' > m . petit coffre , Coffre-
CV c h a n t , b o i t a n t , Coxeando. fa Paques clofes , Domingo de Qitafi- fa C o a d j u t r i c e , f. R e l i g i e u f e a d j o i n t e to , polluelo , m. fa C c e u r , m . p a r t i e noble de l ' a n i m a l fa cilio, m.
C l o c h e , f. i n l t r u m e n t d e metal A modo. fa á u n e Abefle , Coadjutora , fi. C o c h e v i , ou c o c h e v i s , m . f o r t e fa d a n s laquelle refide le principe de fa C o f f r e t i e r , m . celui q u i fait eu q u i
d o n t o n tire du f o n p a r le m o i e n fa C l o s , m . efpece de terre enfermée fa C o a g u l a t i o n , f. l'état d ' u n e c h o f e d ' A l o u e t t e h u p é e , Cogttjade co-fa la v i e , Corazón, m. fa v e n d des c o f f r e s , Cofrero, m.
d un b a t a n t , Campana , fi. fa de m u r a i i l e s o u dc haies , Un cer-fa c o a g u l é e , Cuajadura , coagula- pada. fa Petit c c e u r , Corazoncillo , m. fa C O G
S o n n c r les e l o c h e s , Tocar ¡as cam- fa cado. fa cion, f. COCHIN , R o i a u m e Se ville d a n s le fa C c e u r , comage, Animo, valor, m. ^ C O G N A C , ville de F r a n c e d a n s l a
panas. fa C l o t i l d e , n o m p r o p r e de f e m m e , fa Coagulé , Cuajado. p a i s d c M a l a b r a r . Lat. C o n c i n u m . ^ C c e u r , le m i l i e u de q u e l q u e chofe , fa P r o v i n c e d ' A n g o u m o i s , o ü n a -
O n f o n n e les eloches , Tocan las fa Clotilda, nombre de bautifimo. fa C o a g u l c r , cailler , figer , é p a i í l i r » Cochin, Réyno y villa en las Indias, fa El centro de alguna cofa. fa q u i t le R o i F r a n c o i s p r e m i e r . Lat.
campanas. fa S a i n t e C l o t i l d e , Santa Clotilda. fa Cuajar , coagular. COCHINCHINE , puiflant R o i a u m e fa A u cceur d e l'hivers , ou de l'été ; fa C o n a c u m . Coñaco, villa de Fran*
S o n n e t-on les eloches . Tocan las fa C l ó t u r e , f. Claufiúra , f. faSc c o a g u l e r , fe figer, Cuajarfe. des i n d e s . Lat. C o c i n c h i n a . Co-fa En medio del invierno , ó del ve- fa cia en la Provincia de Angumoes ,
campanas ? fa G a r d e r la c l ó t u r e , cn p a r l a n t d'une fa C o a í T e r , crier c o m m c f o n t les g r e - chínchina , poderofo Réyno de las fa rano. fa en ella nació el Rey Francifco I.
C l o c h e dc v e r r e , d o n t o n fe fer fa R e l i g i e u f e q u i n e f o r t p a s d u hio-fa nouilles , Chariar. Indias. fa A u cceur de la F r a n c e , En el centro fa C O H
d a n s les j a r d i n s , Campana de vi- fa n a f t e r e , Eft arfe en fu convento, fa C O B C o c h o n , m . porc , pourceau , Ce-4» de la Francia. fa C o h a b i t a t i o n , f. cu copulatioa
dúo. fa*¿\\z a v i o l é la c l ó t u r e , Rompió fu fa COBLENTZ , ville d ' A l l e m a g n e . Lat. chino , puerco, marrano, m. fa S o u l e v e m e n t de cceur , Bafeas, f. fa charnelle , Cohabitación, fi.
C l o c h e , a m p o u l e ou veíTic q u i fe fa claufura , fe huyo del convento, fa C o n f l u e n t e . Coblens, villa de A- U n c o c h o n e n g r a i í l c , Un cochino fa C e l a m e t i e n t a u c c e u r , ou m e pefe fa C o h a b i t c r , fe j o i n d r e c h a r n e l l e -
f ait fur la p r e m i e r e p e a u , Vexi 4* C l ó t u r e d ' u n c o m p t e , Remate de fa lemánia. cevado. fa fur le cceur ¡ ou j ' a i cela fur le fa m t n t , Cohabitar.
ga, Ampolla, f. *X? una cuenta, m. 4 » C O B U R G , petite ville capitale d ' u * C o c h o n de l a i t , j e u n e c o c h o n , Le- 4* c c e u r , j ' c n g a r d e le f o t i v e n i r , en 4* C o h e r c n c e , f. Coherencia.
C l o c h e p o u r le g u e t , Garita , f. 4* C l o u , m . petit m o r c e a u d e fer q u i fa D u c h é d u m é m e n o m e n A H c m a - chancillo , m. 4 1,
parlant de q u e l q u e i n j u r e , ckc. 4» C o h e r i t i c r , m . coheritiere , f. q u i
C l o c h e - p i é , forte de j e u des e n f a n s , 4* fert á attacher q u e l q u e chofe , fa g n e d a n s le cercle de F r a n c o n i e . C o c h o n n é c , f. Lechigada , f. parlo 4» Efifo me da pefiadumbre. 4* p a r t a g e a v e c un a u t r e u n e fuccef-
c ' c ü q u a n d o n m a r c h e fur u n p i é . 4* Clavo , m. fa Lat. C o b u r g u m . Coburgo , villa de ana lechona. 4* A p r e n d r c q u e l q u e c h o f e p a r cceur , 4* fion , Coheredero , m. coherede-
Cofcogita , /. Pipiriganfio , juego 4* C l o u á c r o c h e t , Efcarpia , f. fa capital de un Ducado del mifmo C o c h o n n e r , faire de petits c o c h o n s , 4* Aprender algo de memoria , b de 4* ra , fi.
de muchachos, es quando fe an- 4* C l o u , f r o n d e , a p o f l u m e q u i v i e n t fa nombre en Alemania , en el cir* en p a r l a n t de la T r u i e , Parir la 4» coro. 4* C o h o r t e , f. c'étoit du tems des R o «
da fobre un pie. * a u c o r p s h u m a i n , Diviefio, m. fa culo de Erancónia. puerca. 4» J e l'ai a p r i s p a r c c e u r , Lo he apren- 4» m a i n s u n r e g i m e n t d'infanterie ,
C l o c h e r , b o i t e r e n m a r c h a n t , Co- * C l o u d e g i r o f l é , Clavo de efipecia,m. fa C O C C o c o , m . n o i x des I n d e s ,Coeo , m. * dido de coro. • Cohorte, fi. era en tiempo de los
xear. * L ' u u c l o u chafle l'autre , Un clavo fa C o c , tu c o q , n i . o i f e a u a f l e z c o f t - nuez de las Indias cachumbo. * P r e n d r e u n e affairc á c c e u r , Tomar • Romanos un regimiento de infian-
C l o c h e r , m . haute tour o ü l'on m e t * Jaca otro. fa n u , Gallo, m. C o c o n , m . c o q u e d e ver á foie , **f una cofia á pechos. * teria.
les e l o c h e s , Campanario , cam- * C l o u a n t , Clavando. fa C o c , p l a n t e fibreufe , Cofto , m. Capullo defieda , m. * Il p r i t m a caufe á c c e u r , Tomo rni** C O I
panil, m. X C l o u a n t u n e p l a n c h e , Clavando una «J* hierva calenturofa. C o f t i o n , f. cuiflbn , ou digeftion * caufa á pechos. * C o i , c a l m e , t r a n q u i l e , paiftble ,
C l o c h c t t e , f. petite c l o c h e , Cam- X tabla. 4* C o c phaifant , phaifant mále j d e s v i a n d e s , d e s h u m c u r s , Di- * J c p r e n d r a i v o t r e p a r t í á c c e u r , To- * Jguedo.
panilla , f. * C l o u é , Clavado. *tf Eayfian , m. geftion , fi. X r»are el partido de ufted á pechos. * C o i f l á n t , Tocando.
C l o i f o n , f. f e p a r a t i o n de c h a m b r e s * I I eft c l o u é , Efta clavado. • C o c d ' I n d e , efpece d ' a n i m a l d o - C o c u , m . c e l u i d e n t la f e m m e eft X N o u s p r i m e s fes interéts á c c e u r , * C o i f f a n t u n e f e m m e , Tocando a mu
faite avec des a i s , Tabique, ¡ w . X E l l e eft clouée , Efta clavada. *tt m e f t i q u e , Favo, m. a d u l t e r e , Cornudo, m. X Tomamos fius interefes a pechos. ^ muger.
ftparacion de tablas, fi. ? C l o u e r , attacher a v e c des c l o u s , C o c de B o i s , ou d e B r u i e r c , Pavo- C'eft u n c o c u , Es an cornudo. X A v o i r le c c e u r l i a u t , Tener corazón I Se coiffant, Tocandofie.
C l o i t r e , m . M o n a f t c r e , Convento , T Clavar. ^ agrefte. C o c u a g e , m. l'état d ' u n h o m m e X noble, fer Magnánimo. ^Coiffe, f. c o u v e r t u r e dc tete de
Monaflerio , m. £ Clouer une planche , Clavar una X COCA , petite ville d e Caftille Ut C o c u , Cornudaxe , m. X A v o i r le c c e u r b a s , Ser vil, y baxo , ^ f e m m e , Cofia, toca, f.
C o c y t e , m . n o m d'un fleuve , Co- ^ fer fieez. & C o i f f e ou b o n n e t de n u i t , Bonete, m.
C l o i t r e , m . lieu d a n s u n M o n a f t e - ^ , , tabla. ^ V i e i l l e . Lat. C a u c a . Coca , pt-
tyto, m. nomht de un rio. fe L o i n d e s y e u x , l o i n d a ccetrr , Le- fe L a coiffe d ' u n e p e r r u q u e , Cofia, f.
re eayironné de galcrks cowver- fe C l o u c u r , xa. celui q u i c l o u e , clfi- fe quena villa de Cafliüa, la Vieja. S x
COL , COL COL 141
ro 4 COI COI COL c n f e m b l e , Colacionar, ó confron- & Amfhitheatro. ' J*-1JI q u i f o n t é t a b l i s d a n s u n a u -
C o i f t c de c h a p e a u , Cofia, de fiom- des bas q u i vient l'ur la chcville du - i - S é rnettre en colere , s ' e m p o r t e r de' tar dos eferituras para ver fi con- * C o l i i t i g a n t , q u i plaide a v e c u n a u - * tre, Colcnix, fi. publicación nueva,
brero. * pie , Qaadrados dtrías medias ,m.~& c o l e r e , Encolerizarfie , ayrarfie,
cuerdan. * t r e , Colitigante que pleitea c o » * E t a b l i r u n e c o l o n i e , Eftablecer una
C o i í f é c , Tocada. * COIRE , viile de la Suiffe , capitale * N e v o u s m c t t e z p a s e n c o l e r e , Na
C o l l e , f. m a t i e r e g l u a n t e , Cola * otro. * colonia.
F e m m e bien coiffée , Muger bien*& du P a í s des G r i l o n s . Lat. C u r i a . * fie encolerice ufted.
p ira encolar , f. C o l l o c a d o n , f. a é l i o n d e c o l l o q u c r , * C o l o n n e , f. pilier de f o r m e r o n d i«
tocada. * Ceira, o Curia,-villa de la Suecia,**? Se m c t t a n t e n colere , Encolerizan-
C o l l é , coliée , Encolado, encolada. I J » Colocación , fi. * p o u r foutenir ou o r n e r u n B A D -
C o i f l l r , c o u v r i r , o r n e r , p a r e r la * capital del pays de los Grifones. * dofie.
il eft bien eollé , Efta bien encolado. C o l l o q u e , m . difcours , c n t r e t i e n , * m e n t , Coluna, f.
tete , Tocar. * C o i t , m . a c c o u p l e m e n t d u m á l e * E t r e en colere c o n t r e q u e l q u ' u n
Elle eft bien coliée , Efta bien enco- * Coloquio , m. * L e s c o l o n n e s d ' u n l i v i e , Colunas de
S e coifícr , Tocar fe. * a v e c la femelle , Coito , m. con-**? Eftar encolerizado , ó ayrado con
lada. * C o l l o q u é , Colocado. * un libro, f.
S e coift'cr , ou étre coiffe' d e q u e l q u e * junción del mucho con la hembra.*? tra alguno.
C o l l e é í e , f. levée des deniers de l a * C o l l o q u e r , Colocar. j*kLeS co'onncs » plliers d ' u n l i t ,
c h o f e , Pagar Jé de algo. * C O L T II ell d a n s u n e h o r r i b l e colere , EfilÁ taille o e d ' a u t r e s i m p o í i t i o n s , K e - * C o l l u d e r , étre d'intelligencc a v e c * Pilares de cama , m.
l l f e c o i f l é , de f o n o p i n i ó n , Se pa-**? Col , « « c o u , m . p a r t i e d u c o r p s X muy ayrado. caudamiento, m. cobranza de al- * u n autre p o u r t t o m p e r u n t r o i í i é - * C a m p e r , ou rríarchcr fur d e u x c o -
ga de fiu opinión. X h u m a i n , Peficuezo , cuello, OT. Y I n v e n i r d e fa colere , Defiencoleri- c aval as , f. * m e , Coludir, eftar de intelligen-* l o n n e s , ou fur deux l i g n e s : e n
II eñ c o i n é de fon f a v o i r f a i r e , Efta • cerviz , fi. ^ zar fe. ' • • ' ' **• alnu.no tara engañar « ? t e r m e s de g u e r r e , Campar ó mar-
muy pagado de fiu trabajo. X Sauter a u c o l , fe p r e n d r e a u c o l , fe A C o l e r e , q u i efl fujet á fe m e t t r e en
S e c o i f f c r d ' u n f r o c , Meter fe frayle.J? jetter a u col de q u e l q u ' u n , P e r n - A colere. Colérico.
II e ñ coiflé de cette f e m m e , Efta * brafler a v e c g r a n d e tendrefle Se ^ Il eft c o l e r e , Es colérico.
muger le tiene encantado. J^ affécrion , Echar los brazos al cuel- ^ Elle eft colere , Es colérica.
C o i f f e u f e , f. celle q u i fait m é t i e r lo a alguno , abrazarle eftrecha- ^ Colerique , ídem.
de coiftér les f e m m c s , Taquera , 1^ mente. ^ Il eft c o l e r i q u e , Es colérico, C o l l e é t i o n , f. c o m p i l a t i o n recuerl, - = . - — ^ ^ *
f. muger que hace tocas. i C o u p e r le col a q u e l q u ' u n , lui t r a n - ^ Elle eft c o l e r i q u e , Es colérica. Compilación, colección, f. . ^ 1 ^ ' L ( t í C o l m a r i a . Colmar, f 11 eft bien c o l o r é , Efta bien coló-
C o i í F u r e , f. o r n e m e n t de tete , To- A cher la t e t e , Degollar a alguno. jfc lis f o n t c o l e r i q u e s , Son coléricos. C o l l e g e , m . heu o u l'on enfergne * ¿ u A l f ^ a f u p i . * r e a d a
"" « "í'
J J ^ _
l t wl
cado , m. C o l - d e - p i é , la plus h a u t e p a r t i e d u Elles f o n t c o l e r i q u e s , 5 c » coléricas. les lettres , Colegio , m. _ X J
* E U e eñ bien c o l o r e e , Eftá bien co-
V o t r e coiffurc eft b o n n e , El tocado ¿¿ p i é de T h o m m c , Empeyne del jfr COLIBRE , petite ville d u C o m t é de C o l l e g i a l , o ü ü y a u n c h a p a r e de • rtor J
de ufted es bueno. ^ pié, m. *j» R o u í í i l l o n . Lat. C o l i b r i a . Coli-
c h a n o i n e s fans fíege 5 e n parí n t C o E ^ R ^ t ^ fe£0uleljr>c
d ' u n e E g l i f e , Capitulo colegial. _¿ Lat._ c o i m a r t i u m . r ^
d ' u n e E g l i l e , capitulo f w . s . « . ^ Provenza. " i lorear, dar color.
(
C o i g n é c , f. o u t i l de fer aceré plat & A, C o l a n t a v e c de la colle , Encolando. •$» bre , pequeña villa del Condado de ""'-~ZüZie
C o l l e g i a l e m e n t , en c o m m u n a u t e , J quena villa <(« I ryvertza. ^ ^ , .; _%
t r a n c h a n t , á la m a n i e r e de h a - ^ C o l a t e r a l , Colateral. *{» Rofillon. - C o i MENSE'E, ville de P o l o g n e d a n s ¿ C o l o r é , palié , Coloreado, paliado.
c h e , Cuña deyerro , f. COLBERG , ville d ' A l l e m a g n e d a n s 4|» C o l i h c h e t s , m . Chucherías, f. Colegialrsente.
Colegialrsente. ^^ , L C o l m e n - X C o l o r e r , p a l i e r , Colorear, paliar
C o i g n é c , Hacha. <£, la P o m e r a n i e u l t e r i c u r e . i / í f . C o l - i$» C o l i n m a i l l a r d , j e u des enfans oit
C
Coo ll ll ec gg u m . Concolega,
u ee ,, m.Concolega, m.
m. ^
+ ^^enfiá
la 1 ruiie ^ o í a i c . , T i .,,i l a 7, e T o l 6 - ^ • - • -
Se méler '
les
G o l l c r , 'Encolar. &
J e t t e r la m a n c h e aprés la c o i g n é e , b e r g a , Colberga , villa de Alema- il y en a u n q u i a les yeux b a n - nia, - en la Vrúffia ,- -Real.» *
l l u , l t
J
Collcrette , f. collct de linge dont X ^ couleurs , Colorar, mezclar ¡os-
Echar la foga tras el caldero. nia en la Pomerania ulterior. «$» dez Se q u i en cherche u n a u t r e y .1 t i» j
les f c m m e s fe c o u v r c n t la g o r g e ^ C O L N , riviere d ' A n g l e t e r r e . Lat. ^ colores.
C o i g n i e r , m . arbre q u i p o r t e les COLCHESTER , ville capit.de d u C o m - *}» p o u r le p r e n d r e , Juego de lagalli-
Se les épaules , Gorguera , f. ^ . C o l n i a . Colnia , rio de Ingala-Colorís , m . Colorido, m.
c o i n s , Membrillo, m. árbol. <$• té d'Eflex en A n g l e t e r r e . Lat. C o l - * na ciega ¡juego de muchachos, una
C o l l e t , m . partie d u p o u r p o i n t ,4^, térra. ^ C o l o r i r l e , m . q u i entend le c o l o r í s .
COIMDKE , ville E p i f c o p a l e de la ceftria. Colchefter , villa capital * de ellos tiene los ojos bondades, y
Cuello de jubón , m. ^ COLÓ , ville d e P o l o g n e . Lat. C o l ó . <j» Colerifta, m. que entiende el co-
P r o v i n c e de Beira en P o r t u g a l , del Condado de Effiex en Ingala- V anda buficando a, alguno de los
C o l l e t d e m a n t e a n , Cuello de capa.fi. ^ Coló , villa de Polonia. <$» lorido.
a v e c titre de D u c h é . Lat. C o n i m - «§• ierra. *r otros para cogerle.
C o l l e t d e c h e m i f e , Cabezón de ca- C o l o f a n e , c o l o f o n e , ou c o l o p h o - nrj, C o l o f l é , m . ftatué d ' u n e g r a n d e u r
b r i r a . Coimbra , ciudad Epifcopal * COLDINGUEN , ville de D a n e m a r c . *£ COLIOURE , ville du C o m t é de R o u f - mifa , m. jfr ne , f. g o m m e , Colophonia , fi.^f, extraoreíinaire, Coló¡fo, m. efta-
de la Provincia de Beira en Portu-^f Lat. C o l d i n q u e n u m . Coldinguen , V fillon. Lat. Caucoliberis. Col-
C o l l e t , ou r a b a t , Balona , f. goma. * tua muy grande.
gal, con titulo de Ducado. * villa de Dinamarca. * Hura , villa del Condado de Rofi-
C o l l e t i n , m , efpece de p o u r p o i n t ^ COLOGNA, ville de L o m b a r d i e . Lat. C o l o f t r e , m . lait fpongiettx S e é p a i s í
C o i t i , m . a n g l c , Rincón, m. * C o l é , ou colle , f. m a t i e r c g l u a n t c , * [ilion.
ou de j u f t - a u - c o r p s d e cuir f a n s C o l o n i a . Coloña, villa de Lom- ^ » q u i vient aux femmcs nouvelle-
S e retirer d a n s u n c o i n , Arrinco- * Cola para encolar , fi. * C o l i q u c , m . f o r t e d e m a l a d i e , Ca-
m a n c h e s , Coletillo, m. ^ bardia. * m e n t a c o u c h é e s , Caloftros, m.
ñar fe. * C o l é de farine , Engrudo, m. * lica , fi. C o l ü e r , m . o r u e m e n t q u e les f e m - <J» COLOGNE , A r c h e v é c h é Se E l c é t o r a t * leche de una mugir recién parida.
L c c o i n de l'ceil , Lagrimal , m. * C o l é , Encolado. ^ X C o l i r e , m . medecine & remede p o u r m e s p o r t e n t a u c o u , Gargantil- 4$» de l'Empire. Lat. C o l o n i c n í i s * C o l p o r t e r , p o r t e r fur fon d o s q u e l -
cuenca del ojo. * il eft bien colé , Efta bien encolado. * l fluxión fur les y e u x , Colirio ,
a
la , fi. <{• D i c e f i s . Colonia , Arzobifipado y * q u e caifle de m a r c h a n d i f e s p o u r
3U-garáer EÍU c o i n de Toeil , Mirar £ A v o i r les yeux c o l e z fur q u e l q u e * m . cierto remedio para la fluxión Un collier de perlcs , Gargantilla ^ Eleclorado del Imperio. * les vendré p a r les rués , Llevar
con el rabo del ojo. * chofe , la r e g a r d e r fixement , Te- * f0bre los ojos. de perlas. ^ COLOGNE, ville A r c h i é p i f c o p a l e d ' A l - * acueftas una caxa de diverjas
C o i n q u i fort en d e h o r s , c o m m e * ner la vifta flxada fiebre alguna fff C o l l a t e u r , m . celui q u i p o u r v o i t a C o l l i e r , cercle q u i fe m e t a u c o u ^ . l e m a g n e d u cercle d u R h i n . ¿ a i . * mercadurías para venderlas por-
d ' u n e r u é , d ' u n e m u r a i l l c , ou *** cofia. - u n b e n e f i c e , Colator, m. des efelaves , des M o r e s , Se des ^ » C o l o n i a A g r i p p i n a . Colonia, ciu- * las calles.
d'autrc c h o f e , Efiquina, f. * C o l e r , j o i n d r e Se faire teñir a v e c Y C ó l l a t i o n , f. d r o i t de conferer u n chiens, p o u r les arréter, Collar, m. ^ dad Arzobtfpal de Alemania., del * C o l p o r t e u r , m . celui q u i p o r t e u n e
C o i n , m o r c e a u de fer p o u r m a r - X de la colé , Encolar. A b e n e f i c e , Colación de beneficio, f. C o l l i e r , cercle de fer g a r n i d e p o i n - ^ circtlo del Rhin. * caille fur fon d o s a v e c des m a r -
q u e r la m o n n o i c , ou les m e d a i l - * S e c o l e r , fe prendre , en parlant du * C ó l l a t i o n , r e p a s é n t r e l e díner Se tes q u ' o n m e t a u x c h i e n s , Car- ¿ C o l o m b e , f. femelle d e P i g c o n , * chandifes p o u r les v e n d r é p a r les
l e s , Cuño , m. * c h a r b o n de pierre ,^ Pegarfie. ^ le f o u p e r , Merienda, fi. ' laucas. Paloma , fi. * rués ; m a i s p a r t i c u l i e r e m e n t 0 1 ?
C o i n , piece de b o i s ou de fer q u i ^ C o l e r e , f. p a í í i o n q u i fait q u e l ' a m e ^ C ó l l a t i o n , f o u p e r leger , p a r t í c u - Collier d ' u n c h e v a l i e r , Collar, m. ^ C o l o m b e a u , m . Palomino , m. * apelle ainfi á P a r í s , celui q u i v e n d
fert a fendre , Cuña , fi. *t s ' e m p o r t e c o n t r e ce q u i la blellé , ^ l i c r e m e n t u n j o u r de j e ú n e , Co- C o l l i e r , piece de h a r n o i s d ' u n che- ^ C o l o m b i e r , m . b á t i m e n t p o u r n o u r - * les G a z e t t e s Se ATURES i m p r i m e z
C o i n d o n t fe fervent les I m p r i m c u r s X Colera , ira , fi. ^ lacion , fi. —1
v a l deJ „ charette
- u « . « . ou Ai*
n d e laboiir
u l a b o u r ,. Ja . des upirageeoonnss,, Palomar,
nniirr des Palomar m.
m. * J p a r les r u é s , Hombre que vende
p o u r ferrer u n e f o r m e , ídem. I II eft en c o l e r e , Efta ayrado , enco- ^ C ó l l a t i o n , a é l i o n de conferer la c o - 'diverfias mereaduras por los calles.
Colleva , f 4» C
<J» C oo ll oo m
mbb ii ee n
n ,, m
m .. forte
forte de
de v v ii o
o ll ee tt ccl laai ír r. ,X^
C o i n s de m i r e , p o u r p o i n t e r le c a - A. ¡erizado. ^ p j a v e c l ' o r i g i n a l , ou deux écrits
e
C o l l i g e r , i n f e r e r , tirer u n e c o n f e - ^ Columbino, m. * Gazetas y otros papelesimprefios. •
n o n , Cuñas , f. T Elle eft en c o l e r e , Efta ayrada , en-^ e n f e m b l e , Colación de una copia q u e n c e , Colegir, inferir. ^Colomne, voiez C o l o n n e . * C O L U M N A , ville d e M o f c o v i e , Lat.
C o i n , g r o s fruit a pepin , Mem- ^ colerizada. ^ con fu original. C o l l i n e , f. c b t e a u , Montañuela , Colonel , m. celui q u i c o m m a n d e * C o l u n a n a . Columna, villa de
brillo, m. fruta. f o n t en colere , Eftan ayrados , ^ C o l l a t i o n n é , Colacionado. cuefta , colina , f. u R c g i m e n t de cavalcric ou d ' i n - X .
n Mofcóvia.
C o i n é , f. la p c a u du lard , Corteza ^ encolerizados. «g> C o l l a t i o n n e r , faire le r e p a s qu'ont C o l l i q u a t i o n , f. Coliquacion, fi. fanterie , Coronel, m. ^ . C o l u r e s . ' m . d e t w g r a n d s cereles d e
de tocino , f. . Elles font en c o l e r e , Eftan ayradas,^ apelle c ó l l a t i o n , . Hacer colación. C o l l i f é e , Amphitheatre , Colifeo C o l o n i e , f, pcuple Se habitansd'un.¡j- la S p h e r e , Coluros, m. dos qw<
Coins dus b a s , xa. c'eft l'ouvragc Mnctkrizadas. ^-Collationner , conferer deux écrits S 3
Z4z COM COM COM COM COM COM i4|
culos que atraviefifan el Zodiaco, d» <¡' gloria. -fy T a p e d o n n e a u n Ecleíiaflique fe-
V o u s c o m m e n c e z , UfteUes empiezan. m e n a c e , Amenaza, cominaeion, fi. lai villas y ciudades del Réyn».
C O L Z U M , ville d ' E g y p t c . Lat. C o l - « ¿ * C o m b l e r , Cumular, colmar, llenar.-fr culier d e p o f l l d e r u n benefice r e -
lis c o m m e n c e n t , elles c o m m e n c e n t , Comminatoire , q u i contient une ^ " Communiant , en c o m m u n i a n t ,
z u m a . Colzuma , -villa dt Egypto. * C o m b l e r , r c m p l i r u n e m e f u r e j u f * g u l i c r , Licencia que el Papa di
Empiezan. X c o m m i n a t i o n . Ceminattrie. 1? Comulgando.
COM * quefc p a r - d e í l u s les b o r d s , Colmar * para gozar de un beneficio.
Il faut q u e j e c o m m e n c e , Es me- ~ft C o m m i s , Cometido. fy C o m m u n i a n t , m . celui q u i c o m -
« o r n a , m . terme de M c d e c i n e , m a - • una medida. ^ * Commandé , Mandado.
nelier que empiece. ^ C o m m i s , m . celui q u i cft c o m m i s ^ m u n i c , ou q u i eft c a p a b l e d e
ladic d u c c r v e a u , Coma, m. ter- * C o m b l e r u n foflc , Cegar un fiofifo. * C o m m a n d t m e n t , m . l o i , p r é c e p t e ,
C o m m e n d e , voiez C o m m a n d e . fy p a r q u e l q u e a u t r e á q u e l q u e e m - fy- c o m m u n i e r , Comulgador, m. el
mino Medico afeólo fioporofio , en- * C o m b l e r q u e l q u ' u n de bitnfir.its, Ha- * Mandamiento, m.
C o m m e n f a l , officier c o m m e n f a l , fy p l o i , d o n t il d o i t l u i r e n d r e "í* -
que comulga.
fermedad del celebro. * cer muchifijimos favores ik alguno.* C o m m a n d e m c n t , terme de g u e r r e ,
c'efl-á d i r é , q u i a b o u c h e en c o u r ^ c o m p t e , Subftituto , m. Y Communicable , Comunicable.
COMACHIO , ville E p i f c o p a l e d ' I t a - * C o m b l e s , m . t e r m e d ' A r c h i t c é l u - * h a u t e u r q u i d é c o u v r e Se b a t q u e l -
chez le R o l , Comenfial , m. fy L e s c o m m i s d e la d o u a n e , Adua- ? C o m m u n i c a t i f , q u i l f e c o m m u n i -
lic d a n s l'Etat d e l ' E g l i f e . Lat.* r e , foliveaux q u ' o n m e t a u t o i c t * q u e p o d e , Eminencia , altura, fi.
Commenftirable , terme de G é o m e - ^ ñeros , m. fy q u e a i f é m e n t , Comunicable, co»
C o m a c i u m . Comaquio , ciudad* d ' u n b á t i m e n t ex: q u i p o r t e n t les C o m m a n d e m e n t de gens de guerre,
trié . Igual en altura. fy C o m m i f e r a t i o n , f. pitié , c o m p a f - fy quien fie puede converfiar.
"Epifcopal de Italia en el Eftado * m u e s
• Pequeñas vigas del techo X petit c o r p s q u ' o n e n v o i e p o u r
C o m m c n t , de quelle f o r t e , d e q u e l l e ^ f i o n , Comifieración , laftima, f. - j j i - C o m m u n i c a t i o n , f. Comunicación, f.
Eclefiiáftico. • * de un edificio, fi. ? q u e l q u e e x p e d i t i o n , Gente nom-
m a n i e r e , Como, deque manera, fy C o m m i f l a i r e , m . celui q u i eft c o m - -j¡i- L i g n e s d e c o m m u n i c a t i o n , t e r m e
C o m a t c u x , c o m a t e u f e , ceci fe d i t * C o m b l e t t e , f. Hendidura del pie de? brada para una expedición.
C o m m e n t a i r e , m . e x p l i c a t i o n , ou fy m i s p o u r excrcer u n e f o n í l i o n , "í " 1
de l'art m i l i t a i r e , Lineas de co-
en parlant d u c o m a , Comatofo, X un animal. C o m m a n d e r , ordonner, enjoindre,
i n t e r p r e t a t i o n d e q u e l q u e c h o f e fy Comi/fario , m, 5* municacion.
cematofia , fie dice hablando del T COMBO , petite P r o v i n c e d ' A f r i q u e . ? Mandar.
d i f f k i l e , Comentario, m. exp lica- • ^ C o m m i f l a i r e d e g u e r r e , officier X C o m m u n i e r , r e c e v o i r lc S a c r e m e n t
coma. X Lat. C o m b a . Combo , Provincia ? C o m m a n d e r quelqu'un , Mandar
cion , ó interpretación de alguna fy p r é p o f é p o u r c o n d u i r e des g e n s fy de l'Euchariftic , Comulgar,
U n e a í f c é f i o n c o m a t e u f e , Un afeólo ? de África. . ^ A á alguno.
cofa dificil. fy de g u e r r e , leur faire faire la m o n fy C o m m u n i o n , f. r e c e p t i o n d u S a -
comatofo. X C o m b u í l i b l e , p r o p r e a b r ú l c r , Com- fy C o m m a n d e r J c a n , Mandar a Juan. L c s c o m m e n t a i r e s d e J u l e s C e f a r , fy t r e , 5c les paier , Comififario de fy c r c m e n t d e l ' E u c h a r i f t i c , Comu-
C o m b a t , m . Combate, m. ? buftible. fy C o m m a n d e r les f o l d a t s , Mandar Les Comentarios de Julio Ce far. * guerra. fy nion , f.
Donnermic0mbat,DíJríwí«»¿/»/í.2Combuftion, Combuftion, fi. fy a los fioldados. C o m m e n t a t e u r , m . celui q u i fait * C o m m i í í i o n , f. Comiffion , / . fy- Communiquant, Comunicando.
L e c o m b a t fut f a n g l a n t , El com- ? COME , ville d u D u c h é d e M i l á n , fy C o m m a n d e r u n e a r m é c , Mandar u n o u plufieurs c o m m e n t a i r e s , fy C o m m i f l i o n a i r e , m . c o m m i í f í o - "í" C o m m u n i q u c , Comunicado.
bate fui fiangriento. fy Lat. C o m u m . Como , villa del fy un exército. Comentador, m. quien hace uno fy n a i r e de m a r c h a n d , u n F a f t e u r , ^ C o m m u n i q u e r , faire p a r t , diré ,
C o m b a t a n t , m . celui q u i efl e n état fy Ducado de Milán. fy U n e citadcllc ou u n cháteau q u i c o m - 6 diverfos comentarios. fy Comiftionario , m. fy deelarer, Comunicar.
d e fe b a t r e , Combatiente, m. fy C o m e d i e , f. piece d e T h é a t r e , Co- fy m a n d e u n e v i l l e , q u i l a tient e n C o m m e n t é , e x p l i q u é , Comentado, fy C o m m o d e , aife , p r o p r e , Cómodo, fy S e c o m m u n i q u e r , fe r e n d r e f a m i -
C o m b a t a n t , e n c o m b a t a n t , Com- fy media, f. fy fujeétion , Vna cindadela, ó un explicado. fy Ü eft c o m m o d e , Es cómodo. fy lier , d é c o u v r i r fes f e n t i m e n s ,
batiendo. fy J o ü e r la c o m e d i e , Reprefiintar. fy caftillo que feñorea una ciudad. C o m m e n c e r , e x p l i q u e r , faire des fy II eft fort c o m m o d e , E í muy cómodo fy- Cpmunicarfe , hablar fie.
C o m b a t r e , a t t a q u e r f o n e n n e m i , ou fy C o m e d i e n , m . afteur de c o m e d i e , fy C o m m a n d e r i e , f. benefíce poffedé c o m m e n t a i r e s fur q u e l q u e s livres, fy C o m m o d e m e n t , a v e c c o m m o d i t é , M a l a d i e q u i fe c o m m u n i q u e , m a -
s'en d é f e n d r e , Pelear, combatir, fy Comediante, reprefientante , m. fy par un Cotumandeur, Encomien- e x p l i q u e r leur c o h t c n u , Cernen-fy Cómodamente , con comodidad. ]J£ ladie c o n t a g i e u í e , Enfermedad
C o m b a t r e fes p r o p r e s i n c l i n a t i o n s , fy C o m e d i e n n e , f. aélrice de c o m e d i e , * da , f. lar , hacer comentarios fiebre al- * C o m m o d i t é , f. Comodidad, fi. fy pegadiza , fi.
Refiftir á fus inclinaciones. fy Comedianta, fi. fy C o m m a n d c u r , m . chevalicr d ' u n ganos libros, explicar lo contení- * C o m m o t i o n , f. t e r m e d e M e d e c i - fy C o m m u t a t i f , q u i r e g a r d e l ' é c h a n »
C o m b a t u , Combatido. fy COMETAU , ville d u R o i a u m e d e B o - * O r d r e M i l i t a i r e ou H o f p i t a l i e r do en ellos. * n e ; é b r a n l e m e n t v i o l e n t , Com-fy g e 5c le c o m m e r c e , Jufticia co-
C o m b e , f. valée , Valle , m. fy h e m e . Lat. C o m m o d a . Cometau, * p o u r v u d ' u n e C o m m a n d e r i e , Co- C o m m e r c e , m . n e g o c e , trafic ,fy moción, fi. fy- mutativa.
C o m b i c n , Quanto, quanta, quan- fy villa del Réyno de Bohemia. fy mendador , m. Comercio, tráfico , m. •Commuer, Conmutar. "fr C o m m u t a t i o n , f. c h a n g e m e n t d e
tos , quantas. fy C o m e t e , f. c o r p s l u m i n c u x q u i p a - • C o m m e , Como.
F a i r e c o m m e r c e , faire t r a f i q u e , Ce- fy C o m m u n , Común. X peine , Comutación , f.
C o m b i e n de v i n , c o m b i c n d ' e a u , * r o i t e x t r a o r d i n a i r c m e n t a u c i e l , fy C o m m e cela , Jlffií , anfii.
merciar. <4*Tout cela eft c o m m u n , . Todo efifio fy C o m p a é l e , c o r p s q u i cft f e r r é , 5c
c o m b i c n d ' h o m m e s , c o m b i c n de fy Cometa, m. fy C o m m e auíTi, ou p a r e i l l e m e n t , Co-
C o m m e r c e , intelligence , a m i t i é , * es común. fy c o n d e n f é , Compacto, cuerpo fi>-
f c m m e s , guante vino , quanto fy COMIDIE , ville d e la T u r q u i c e n fy mo también,
c n t r e les p e r f o n n e s . Comercio, fio- * V i v r e d u c o m m u n , Bivir á cofia fy- lido, y denfio , ó condenfiado.
agua, quantos hombres, quantas * A f i e . Lat. N i c o m c d i a . Comidia, * C o m m t m o r a t i o n , f. f o u v e n i r q u ' o n
ciedad , inteligencia , entre las * de otros. C o m p a g n e , f. filie cu f e m m e q u i
mugeres. * villa de la Turquía en Apa. * a de q u e l q u ' u n , ce q u ' o n fait e n
perfionas. * L e c o m m u n p e u p l c , le m e n ú p e u - " ^ a quelque liaifon d'amitié a v e c
C o m b i n a i f o n , f. Combinación, fi. • C o m i q u e , q u i a p a r t i e n t a l a c o m e - * l ' h o n n e u r d e fa m e m o i r e , Com-
Q u i a p a r t i e n t a u c o m m e r c e , Co-* p i e , lc v u l g a i r e , La plebe. X u n e a u t r e , Compañera , fi.
C o m b i n a t o i r e , f. l'art , la fcience * d i e , Cómico , m. * memorf.cion , f.
merciable. * U u h o m m e d u c o m m u n , Un hom-fy^Compagne , femme mariée par r a -
des c o m b i n a i f o n s , Combinatoria, * P o e t e c o m i q u e , Poeta cómico. * C o m m - n c a n t , e n c o m m e n c a n t , Em- C o m m e r c c , f r e q u e n t a t i o n , corref- * bre de baxa esfera. fy p o r t á f o n m a r i , Compaña , f.
f. el arte, la ciencia de combi- * C o m i q u e m c n t , Cómicamente, bur-* pezando. p o n d a n c e , focicté , Frequenta *En c o m m u n , Én común. fy C o m p a g n i e , f. focicté de deux o u
nar. * loficamente. * C o m m e n c a n t a écrire , Empezand» cion, comercio. J C o m m u n e « « communes , patura--fr d e plufieurs p e r f o n n e s q u i f o n t
C o m b i n é , Combinado, apareado. ^ C o m i t é , m . officier d e g a l e r c q u i * a eficrivir. A v o i r un commerce charnel a v e c * g e en c o m m u n , Campos baldíos, "fr enfemble , Compañía, fi.
C o m b i n e r , m e t t r e deux á d e u x , * fait travailler á l a c h i o u r m e : il * Commencé , Empezado. u n e f e m m e , Tener comercio car- X C o m m u n a u t é , f. fociété ou c o m - X C o m p a g n i e , certain n o m b r e de gens^
Combinar, aparear, poner dos ¿ * femble q u e les a n c i e n s c o m i t é s C o m m c n c e m e n t , m . Principio , m. nal con una muger. * p a g n i e de p e r f o n n e s q u i v i v e n t ^ . de g u e r r e f o u s u n c a p i t a i n e , Com-
dos. * é t o i e n t c a p i t a i n e s d e s g a l e r e s , Co- I C o m m e n c e r , faire ce q u i efl le p r e - COMMERCY , petite ville d u D u c h é ? entre elles ( c l o n c e r t a i n s ftatuts , fy pañia de gente de guerra que man-
C o m b l e , m. le h a u t d ' u n b a t i m e n t , * mitre, m. ? m i e r á faire e n q u e l q u e c h o f e » de B a r , a v e c titre d e P r i n e i p a u t e . ? u f a g e s , Sec. Comunidad , f. fy da un capitán.
Colmo, m. * C o m m a , m , ponétuation qui f e m a r - X Empezar, comenzar. Lat. C o m m e r c i a c u m . Comercy , ?^ C o m m u n a u t é , les h a b i t a n s d ' u n lieu, C o m p a g n i e d'infanteric , Compañía
C o m b l e , ce q u i peut teñir p a r - d e f - * ? q u e a v e c u n p o i n t , 5c u n e v i r - ? Commencer u n difcours, Empezar pequeña villa del Ducado de Bar, i ídem. de infantería,
fus u n e mefure d e j a pleine , Col- ? g u i e d e í l b u s , Coma, f. puntúa-? un difeurfio. con átulo de Principado. ? C o m m u n é m e n t , Comunmente. X C o m p a g n i e de c a v a l e r i c , Compañía
madura , fi. colmo , m. ? don que fie fieñala con un punto fy C o m m e n c e r a travailler , Empezar C o m m e r e , f. f e m m e ou filie q u i a Y C e l a fe d i t c o m m u n é m e n t , Efifo fiefy de cavalleria.
C o m b l e , Cumulo. X y una virgula debaxo. ^ a travajar. t e n u u n enfant fur les f o n d s d e fy dice comunmente. fy Aller d e c o m p a g n i e , Ir de compañía.
C o m b l e d e richeíTcs , d e m a l h e u r s , ? C o m m a n d a n t , Mandando. ^ C o m m e n c e z , Empiece ufted. b á t e m e , Comadre, Madrina , f. ^ . C o m m u n e s , c'eft la c h a m b r e Baffe fy C o m p a g n o n , m . c a m a r a d e , aflb^
d ' é l o g e s , Cumulo de riquezas , ? C o m m a n d a n t l ' a r m é e , Mandando fy Commencons , Empecemos. C o m m e t t r c , Emplear , fiubftituir. fy d u P a r l e m e n t d' A n g l e t e r r e , c o m fy c i é , Compañsro , camarada , m.
de defigracias, de elogios. ^ el exercito. ' fy Je commence, Empiezo. C o m m e t t r e , e n p a r l a n t d ' u n c r i m e , fy pofee d e s D e p u t e z d e s v i l l ' S d u ^ C o m p a g n o n , m . g a r c o u q u i t r a -
D e f o n d e n c o m b l e , e n t i e r e m e n t , X^ C o m m a n d a n t , m . celui q u i c o m - fy V o u s c o m m e n c e z , Ufted empieza. d u n e faute , Cometer. fy R o i a u m e , Se reprefente lc t i e r s X vaille en b o u t i q u e , Oficial, m.
Enteramente. fy mande d a n s une p l a c e , ou á d e s ^ 1 1 commence, elle c o m m e n c e , Em» C o m m e t t r e u n c r i m e , Cometer un fy E t a t , Comunes , es la cámara fy G o m p a g n o n d e n o v i t i a t , C o « novicio.
C o m b l é , Colmado , cumulado. fy. t r o u p e s , Cemcndante, tn. fy pieza. delito. fy baxa del Parlamento de Tngala- fy Aller d e p a i r á compagnon , L?
X cft c o m b l é de g l o í r e , Efta tolmo- fy C o m r a a n d c , f. p e r m i l f i o n q u e le ^ N o u s c o m m e n c o n s , "Empezamou
Commination , f. terme d e P a l a i s , fy térra, compuefta de Deputades dt fy- jumes.
144 CO M COM COM .COM COM COM i4f
C o m p a r a b l e , q u i fe p e u t compa- & ..les q u i p c u v e n c l'ubílñe? e n f e m - •ff ra complaane. J e me comporterai en ami , Mí -4^ q u ' o n met fur TouverturC de la II ne fait pas c o m p t e r q u a t r e , Ni
r c r , Comparable. * b l e , Compatibilidad , f. faSt c o m p l a i r e en q u e l q u e c h o f e fé comportare como amigo. - v e i n e , ou fur q u e l q u e p a r t i e m a - *r fiabe quantas fon cinco.
C o m p a r a i f o n , f. a c j i o n de c o m p a - • C o m p a t i b l e , q u i peut demeurer a v . c í " plaire , Coniplacetje de alguna C o m p o f a n t , Componiendo. lade , Cabezal, m. ^ C o m p t e r u n e afíaire p e r d u e , Daf
r c r u n e p e r f o n n e ou une c h o f e a 4 * un autre fans le détruire , Com-*T ce/a. C o m p o f a n t un í i v r e , Componiendo * CompreíTibilité, f. q u a l i t é d'un c o r p s * una cofa por perdida ; eftar- peor
u n e autre , Comparación,/, />>s-* pande. T C o m p l a i f a n c e , f. c o n d e f c e n d a n c e , un libro. 7 q u i fe p e u t reílerrer 6c c o m p r i - * que en la bolfa , Phrafie.
rangón , f. * C o m p a t i r , etre c o m p a t i b l e , a v o i r 7 deferente , Complacencia, f. cen- C o m p o f é , Compueflo. T r n e r
> Cotpprefibilidad , qualidad * C o m p t e r p o u r rien , No hacer cati^
S a n s c o m p a r a i f c n , Sin comparación. * de la c o m p a t i b i l i t e , Ctunpatir. 7 gradamiento. M o t c o m p o f é , ou f o r m é d e d e u x • de lo que fe puede cempnmir , * dal.
E n c o m p a r a i f o n ; a u prix , a l'é- **? C o m p a t i r á q u e l q u ' u n , ou á fi< s 7 C o m p l a i f a n t , m . Complacedor, m. o u d e plufieurs m o t s , Palabra**? oprimir , b eflrechar. _ * J e c o m p t e , tu c o m p t e s , il c o m r t e ,
g a r d , En comparación. * m a u x , lui p o r t e r c o m p a í f i o n , A C o m p l a n t , m . t e r m e d ' a g r i c u l t u r c , compuefta. ^ C o m p r c í f i b l e , q u i fe peut c o m p r i - * elle c o m p t » , Cuento , cuentas ,
C'cfl peu de cliofe» en c o m p a r a i f o n Compadecerle de alguno. ^ Majuelo, m.
R e m e d e c o m p o f é , Remedio com- * iflcr , Comprejfible , lo que puede * cuenta.
de ce q u e j e v o u s d o i s , Es poza C o m p a t r i o t c , m . q u i cíl d ' u n m e - ^ C o m p l a n t e r , Plantar majuelos,
p fto. *? comprimir/. 7 N o u s c o m p t o n s , v o u s c o m p t e z , ils
cofa en comparación de los favo- * m e p a í s q u ' u n autre, Payfano, rn. ^ C o m p l e t , entier , a c h e v é , p a r f a i t , ue
res que ufted me ha hecho. * C o m p e n f a n t , Compenfando. ^ Entero, cumplido, completo. C o m p o f e r , faire q u e l q u e o u v r a g e * C o m p r e í l i o n , f. T a c l i o n de c o m - * c o m p t e n t , elles c o m p t e n t , Con-
C o m p a r a n t , faifant c o m p a r a i f o n , * C o m p e n f a t í o n , f. a í K c n p a r la- ^ R e n d r e c o m p l e t , Completar , per- d'efprit , Componer. 7 p r i m e r , Comprejfion, el acto de tamos , contais, cuentan.
Comparando. 1 quelle o n fait q u ' u n e chofe titnt « j , feccionar , acabar. C o m p o f e r e n terme d'Imprimerie, ? comprimir. ^ V o u l e z - v o u s c o m p t e r ? Quitre. ufted
C o m p a r a n t , m . q u i c o m p a r o i t cn 7 H e u d'une pate'ü\e,Compenfacton,f. «g, C o n i p l e x e , t e r m e de L o g i q u e , Cem- Ídem. ^Comprime, Comprefib. 1 contar T ^
jullice , Compareciente, c. 7 C o m p c n f é , Compenfado. ^> plexo, termino Lógico. C o m p o f e r u n air d e m u f i q u e , Com- V C o m p n m c r , prciler a v e c v i o l e n c e , * II faut q u e j e c o m p t e , Es mer.eftcf
C o m p a r a t i f , m . t e r m e de G r a m - 7 T e s d é p c n s c o m p e n f e z , c h a c u n de- C o m p l e x i ó n , f. t c m p e r a m c n t c o n - poner una pieza de múfica. X Comprimir , apretar , oprimir , * que cuente.
m a i r e , Comparativo. 7 v a n t paier les ficns , Las cofias <$» • l l i t u t i o n du c o r p s , Complexión, f. C o m p o f e r , acorder , a t o m m o d e r T eflrechar. ^ N e c o m p t e z pas, t o u t eft bien c o m p -
C o m p a r é , Comparado. ^ compenfadas. <j» C p m p l e x i o n n é .,. q u i a de b o n n e s , u n differend , Ajuftar una dife- A C o m p r i s , Comprehendido. ^ té , No cuente ufted , todo eftá
rencin 7 C o m p r o m c t t r e , faire u n c o m p r o - ^ bien contado.
C o m p a r c r , m e t t r e en parallele , ^ C o m p e n f e r , faire u n e c o m p e n f a - ^ ' ou m a u v a i l e s c o m p l e x i o n s , Com-
Comparar, poner en paralelo, pa- ^ t i o n , Compenfar. <tjj^ plexionado , que tiene buenas, 6 C o m p o f e r , en t e r m e d e g u e r r e , c a - ^ m i s
• Comprometer, hacer un com- ^ C o m p t e r fans f o n l i ó t e , faire m a !
rangonar. ^ C o m p é r a g e , ra. c'efl étre c o m p e r e , malas.complexiones. pituler ,' Capitular, p^añar. X pomifio. f o n c o m p t e , Hacer la. cuenta fin.
C o m p a r i t i o n , f. Comparición, f. ^ Compadrazgo, m. C o m p l i c a t i o n , f. m é l a n g e d e d e u x L a ville c o m p o f é , La ciudad capitu-Se c o m p r o m e t t r e , fe c o m m e t t r e , ^ /.* huefped*.
C o m p a r o i r , t e r m e de Palais , ou ^ C o m p e r e , m . celui q u i ticnt un cn-H¡{» m a l a d i e s , Complicación , f. la •*«. Cometerfie, •<í*J'a' c o m
P t ^ ^" a n s 1x1011
bote, He be*
c o m p a r o i t r e , fe prefenter en :ju- ^ fant fur les f o n d s de b á t e m e , «j* C ó m p l i c e , c. q u i a part au c r i m e C o m p o f i t e , m. o r d r e c o m p o f i t e , 4* C o m
P r o m i s
> -
m
& &
engagement cho mal mi cuenta.
ílice , Comparecer, parecer. , ^ Compadre, Padrino, m. & d'un a u t r e , Cómplice, m.
Compófito, m. «J» r a p o r t e r d ' u n p r o c e s , ou d'un dif- ^ V o u s a v e z c o m p t é fans v ó t r e l i ó t e ,
C o m p a r t i m e n t , m . deífein c o m p o - «j» C o m p c t a n t , q u i a p a r t i e n t , q u i efl 4* C o m p l i c i t é , f. p a r t i c i p a r o n au c r i -
C o m p o f i t e á r , m . celui qui c o m p o - ^ > ferent a u j u g e m e n t d ' u n o u de ^ Vfted hizo mal fu cuenta.
fé de plufieurs figures difpofécs dü ; c'eíl u n terme de Palais , * m e d ' u n autre , Complicidad, f,
fe d a n s u n e I m p r i m c r i e , Compor plufienrs a r b i t r e s , Compromifo m. ^ II a c o m p t é fans f o n lióte , elle a
a v e c f y m m c t r i e , Compartimien- Competente. * compañía en il delito, es voz fo-
nedor , m. ^ M e t t r e u n e aftairc c n c o m p r o m i s , c o m p t é f a n s f o n lióte , Hizo mal
to , m- 4 * J u § e c o m p c t a n t , q u i a d r o i t de c o n - 4 * renfe.
C o m p o f i ' t e u r , celui q u i c o m p o f é c n ifr Poner un negocio en compromifo. fu cuenta.
C o m p a r t i m e n t de j a r d i n , Campar- Jjf, n o í t r e d'une c h o f e , Juez compe- *r C o m p i t e s , f la derniere partie d e
timiente de un jardin. <tjp tente. *r l'Office D i v i n , Completas, f. m u f i q u e , ídem. *t* C o m p t a n t , g e r o n d i f d u verbe C o m p - Compteur , m.-celui qui c o m p t e ,
C o m p a r t i t e u r , m . terme de juflice , «g» C o m p e t c m m c n t , d ' u n e maniere * Compriment , m . paroles civiles, C o m p o f i t i o ' n , f. Compoficion , f. <$• t e r , Contando. ^ Contador, m. computifta*
c'eíl celui q u i dans u n e affairc c i - « j * c o m p e t e n t e , Competentemente. * obligeantcs-, rcípecTucufes q u e C o m p o f i t i o n , a c o r d , c o n v e n t i o n , * C o m p t a n t de T a r g c n t , Contando di- 4» C o m p t o i r , xa. lieu o u les é c r i v a í n s
vilc e ñ d'un a v i s c o n t r a i r e au ra- **^ C o m p e t e n c e , f. Competencia , f. * l ' o n dit a q u e l q u ' u n felón l e s d i - a c o m m o d e m e n t , Ajufte , con- * ñero. 'fy écrivent , Efcritcrio , m. lugar
p o r t e u r , Compartidor, m. Juez C o m p e t e r , t e r m e de p r a t i q n e , Com- *£ verfes rencontres , Cumplimien- cierto , m. convención , / * A r g c n t c o m p t a n t , En dinero de con- adonde los eferivanos, y otras per-
que es de contraria opinión al re- «J* petir. * to , m. C o m p o f i t i o n , e n t e r m e d e g u e r r e , *t* tado. * finas eferiven.
lator. ^ C o m p e t i t e u r , m . c o n c u r r e n t , C o » z - * S a n s c o m p l i m e n s , l i b r e r n e n t , fans c a p i t u l a t i o n , Capitulación , / . * C o m p t e , ou c o n t é , m . Cuenta, f. C o m p u l f e r , t e r m e de P a l a i s ; o b l i -
C o m p a r t í , q u i s'efl prefenté en j u - ' " } * petidor , m. * f a c ó n , Sin complimientos.' pauélo , m. ^ L e s b o n s c o m p t e s f o n t les b o n s a- * g e r un N o t a r e , un Crcfíier ou.
í l i c e , Comparecido. 4* C c m p e t i t r i c e , f. Competidora , f. * C o m u ! i m e n t ¿ , Complimentado , fc- COMPOSTILLE' , ville A r c h i é p i f c o - * m i s , Cuenta y razón fv.fitnta , •fy autre p e r f o n n e p u b l i q u e a d e l i -
C o m p a s , m . forte d'inflrumcnt a * COMPIEGNE , ville de F r a n c e . Lat.jt llevado. pale 6 : capitale de G a l i c e . Lat. *> amifiad. |* vrer des acles , Compulfar.
deux j a m b e s , Compás, m. *X^ C o m p e n d i u m . Compiena , villa j C o m p l i m e n t c r , faire c o m p l i m e n t , C o m p o n e r l a . Compoftela, ciudad * C e l a efl p o u r m o n c o m p t e , Effo es <& C o m p u l f o i r e , m , L c t t r c de c h a n -
C o m p a f l a n t , m e f u r a n t avec le c o m - * . de Francia. 7 Cotnüimentar , felicitar. Arzobifpaly caoital de Galicia. * por mi cuenta. *£ ceieric q u e le R o i a c o r d e p o u r
p a s , Compafando , midiendo con * C c m p i l a t e u r , m . auteur d'une c o m - 7 C o m n l i m nteur , m . c o m p U m c n - C o m p e t e , f. efpece de c o n f l u i r é d e * V o u s m ' e n rendrez c o m p t e , Vfted c o m p u l f e r un Greffier , Compul-
el compás. p i l a t i o n , Rerópiletdor, m. Y t e u f e , f. q u i fait trop de c o m p l i - fruits , Conferva,f. * me dará cuenta de ello. * foria, f. mandato para compulfar.
C o m p a f l é , Compafado, medido ÍO» * C o m p i l a t i o n , f. r c c u e i l , Recopila- 7 m e n t , Cemp.imentero , m. com- C o m n ó t é d e p o i r e s ' , Conferva desfije n e t r o u v e p a s m o n c o m p t e , No * C o m t c , m . celui qui efl revetu d ' u -
ún compás. * don , f. ^ pümentera, f. peras_ * hallo mi cuenta. ne d i g n i t é au-defliis de celle d e
CompafTé , .reglé , exact , Compa- * C o m p i l é , Recopilado. ^ C o m p l i q u é , c o m p l i q u e e , Compli- C o m p ó t e d ' a b r i c o t s , Conferva de* F a i r e fon c o m p t e , Hacer fu cuenta.** B a r ó n , Conde , m.
fado , reglado , exacto. * C o m p i l c r , r a m a í í e r 5c recucillir d i - ^ cado , complicada. albaricoques. * F a i t e s v ó t r e c o m p t e , Haga ufted fu *r C o m t é ,. c. terre é r i g é c c n C o m t é ,
C o m p a í í e r , mefurer avec le . c o m - * verfes chófes des A u t e u r s , Re ^ C o m p l o t , m . c o n j u r a t i o n , c o n f p i -
Comprehenfible , q u ' o n peut c o m - * cuenta. *_ Condado, m.
p a s , Compafiar , medir con un *
compás.
capilar.
c o m p l a i n d r e , ¿duoxarfe , que-4^.
^ ratiori , Conjuración
don, f.
, confpira-
p r e n d r e , Comprehenfible. XIllVa Pas t r o u v é f o n
'Pte - ' ' ^
1 C o m t e l f e , f. Cande fa , f.
c011
C o n f i n s , m . l i m i t e s , f r o n t i c r e s , -fr t r e , Confundir una cofia con otra^ jf. R e n d r e q u e l q u ' u n c o n f u s , Enver- S e co n gel er , Congelar fie , cuajar fie. ^ ou m a u v a i f e d a n s les a f í a i r e s , ^ q u e c'eft, Informarfie de una cofia.
C o n a e i L i o n , f. t e r m e de Medecine, ^ j . Coyuntura , f. "Y Prendre c o n n o i f l a n c e ' d ' u n p r o c é s ,
Confines , m. " ^ " C o n f o n d r e , c o n v a i n c r c , r e d u i r e á-r> gonzar , ó avergonzar a alguno.
Congeftion , f. voz Medica. C o n j o u ' i r , fe conjouí'r , Congrattl- Tomar conocimiento de una caufa.
C o n f i r c , en p a r l a n t des f r u i t s , Con- X n ' a v o i r ricn,a r e p o n d r é , Confín- W D e v e n i r c o n f u s , Envergonzarfie, tur-
fitar. ^j. Air , convencer, avergonzar. ^ bar fe , deficemponerfe. C o n g l u t i n a t i o n , f. a c l i o n de c o n - l a r fie , alegrarfie con otros. ^ . C o n n o i f l a n c e d'une caufa , Conoci-
C o n f i r m a n t , Confirmando. ¿fy. C o n f o n d r e q u e l q u ' u n , Confundir a ^ T r e s c o n f u s , Confufijfimo , muy glutincr , Conglutinación, f. ^ C o n j o u i f l a n c e , f. Congratulación, fi. miento de una can fe.
C o n f i r m a t i o n , f. a í K o n de c o n - -r¡h alguno. jj. confufo. C o n g l u t i n é , Conglutinado. ^ C o n j i i g a i k m , f. t e r m e de G r a m - ^ F a i r e c o n n o i f l a n c e a v e c q u e l q u ' u n ,
i i r m e r q u e l q u e c h o f e , Confirma- Se c o n f o n d r e , fe m é p r e n d r e , Con- H¡H C o n f u f e m e n t , Confufiamente. C o n g l u t i n e r , rendre g l u a n t Se vif- m a i r e , Conjugación de verbo, fi. Hacer conocimiento con alguno.
cion, f. fundirfie, tomar una cofa por fl-^Trés confufement , Confufijftma- queu.x , Conglutinar, hacer pega- C o n j u g a l , q u i a p a r t i e n t a u m a r i ¿k Connoiflánt , Conociendo,
jofio. -íf- á la f e m m e , Conjugal. C o n n o i f l e m e n t , m . t e r m é de m a -
C o n f i r m a t i o n , u n des fcpt S a c r e - tra. * mente.
CONGO, g r a n d R o i a u m e d ' A f r i q u e . -fr C o n j u g a l e m e n t , Conjugalmente. ; , r c c o n n o i í f a n c c q u e fait l e
m e n s de l'Eglifc , Confirmación , X C o n f o n d u , Confundido. ^ C o n f u f i o n , f. Confufion , fi.
r n e
C o u r u , Corrido. "fy C e t t e m a i f o n m e c o n t é b e a u c o u p , fy-. é t r e e n fureté , Eftar en falvt , C R A •fy C r a ' í o n n é , Dibuxado. -fy C r a y o n , m . m o r c e a u d e pierre p o u r
C o u f a n t , Cofiendo. fy Efta cafa me cuefta mucho. fy eftar en lugar feguro. C r a b é ,/ f. efpece d'écrevüTe » Can- fy II eft bien c r a i o n n é , Efta bien di- fy écrlre , ou p o u r tracer quelque
C o u í a n t u n e c h e m i f e , Cofiendo ma fy L e c a r o í f e l u i a c o u t é m i l l e é c u s , fy C o u v e r t u r e , ce q u i fert á c o u v r i r ,
•¡rejo, m. fy buxado. fy c h o f e , Señaladera , f. almagre,
camifa. fy El coche le ha coftado mil pefios. fy Cubierta, f.
C o n f í n , m . Primo , m. fy C o u t i l , m . efpece d'étoffe faite de' fy C o u v e r t u r e d e l i t , Manta de cama.fi C r a c , m o t q u i e x p r i m e le b r u i t q u e fy C r a i o n n e r , Dibuxar. fy ó lápiz para ftñalar.
C o n f í n g e r m a i n , Primo hermano, fy fil de c h a n v r e ou de l i n , Terliz,, f. fy C o u v e r t u r i e r , m . Mercader de man- font certains corps, Cruxido , fy C r a m o i f i , m . Carmefi , m. Crayon , portrait d'une perfonne
C o u í í n iifü ele g e r m a i n , Primo fe- fy C o u t r e , m . fer t r a n c h a n t q u i fait fy tas. eflallido , m. fy C r a m p e , f. ou g o u t e c r a m p e , f o r - fy fait avec le c r a y o n , Dibuxo, m.
gundo. fy partie de la c h a r u é , Dental del fy C o u v e t , m . - p o t q u e les fernmes C r a c h a n t , e n c r a c h a n t , Efcupiendo. fy te d e g o u t e , Calambre , f. fy Crayonnant , en crayonnant , Di-
C o u f i n , forte d e m o u c h e piqu'ante fy arado, m. fy remplifíent d e feu & m e t t e n t f o u s Crachat , m. p h l e g m e q u ' o n e r a - fy C r a m p ó n , m . piece d e fer r e c o u r - fy buxando , trazando.
& f o r t i m p o r t u n e , Zancudo, m. fy C o u t u m e , f. h a b i t u d c , Coftumbre, f. fy elles p o u r fe chauffér , o n d i t che , Gargajo , m. flema , f. fy b é e , Efcarpia , f. fy C r a y o n n é , Dibuxado , trazado.
un género de mofea que tiene las fy A v o i r de c o u t u m e , ou a v o i r c o u t u - fy chaufterette , Calderilla , f. P e t i t c r a c h a t , Gargagillo. fy C r a m p o n s d e fer d e c h e v a l , Ram- fy II eft bien c r a y o n n é , Efta bien di-
fata¡ muylargas, y que pica recio, fy m e ; a v o i r a c o u t u m é , Tener por fy C o u v e u f e , f. poulc q u i c o u y e , Gal'
Gros crachat, Gargajon. fy piones , m. fy buxado.
C o i i f i n a í j e , m . p á r e n t e q u i eíl e n - fy coftumbre, eftar habituado. fy lina clueca.
Tetite c r a v a t e q u ' o n b o u t o n e a u c o u , fy Ferrer á c r a m p o n s , Herrar de ram- fy C r a y o n n e r , p o r t r a i t e avec du
tre coufins , Primazgo , m. fy C o u t u m e , u f a g e , Ufo, m. coftumbre. fy C o u v i , c e c u f c o u v i " , Güero, hui-
Corbatín, m. fy plan, fy crayon, Dibuxar.
C o u í i n e , (.Prima, f. fy C o u t u m i c r e m e n t , De coftumbre , fy vo güero. .
C r a c h é , Efcupido. fy C r a n , m . entaillure d a n s u n c o r p s fy C R E
C o u f l i n . m . ou c a r r e a u , Almohada, f. fy de ordinario. fy Couvrant , Cubriendo.
C r a c h e m e n t , m . a f t i o n de c r a c h e r , fy d u r , Mué fea, , f. fy C r é a n c e , f. ou c r o i a n c e , Creencia, f.
CouíTin ou oreiller , ídem. fy C o u t u r e , f. Coftttra , f. ^ Se c o n v r a n t , Cubriendofe. Efcupimtento , m. fy C r a n e , m . la téte d e T h o m m e , fy L e t t r c s d e c r é a n c e , Careas de creen-
C o u í l i n c t , m . petit c o u í l i n , Coxi- fy C o u t u r i e r , w w e i T a i l l e u r . ^jj. C o u v r e u r , m . Cubridor , m.
C r a c h e r ,-Efcupir. fy Calavera , f. fy cía.
nete, m. fy C o u t u r i e r e , f. Cofturira , f. fy C o u v r e u r d e m a i f o n s , Techador , II n e fait q u e cracher , elle n c fait fy C r a p a u d , m . a n i m a l v e n i m e u x , fy C r é a n c l e r , m . créanciere , f. celui
C o u f u , Coftde. fy C o u v é e , f. les ceufs q u ' u n o i f e a u fy m. traftejador. q u e cracher , No hace fi no ef fy Sapo , m. fy ou celle á q u i o n d o i t , Acreedor, m,
I I eíl c o u f u , elle eft couftié , Efta fy c o u v e e n m é m e t e m s , Nidada, f. fy C o u v r e u r d e chaifes , Cubridor de cupir. fy C r a p a u d i n e , f. pierre q u i fe t r o u v e fy acreedora , f.
cofido, efta cofida. fy C o u v é e , t o u s les petits q u i f o n t é c l o s fy filas. C r a c h e z , Efcupa ufted. fy d a n s la téte d u n c r a p a u d , Cre- fy C'eft m o n c r é a n c i e r , c'eft m a c r é a n -
I I eft bien coufu , Efta bien cofido. fy des ceufs c o u v e z , Pollazón , f. fy C o u v r i r , Cubrir. C r a c h e r d u f a n g , Echar fangre por fy puiíana , f. piedra preciofa. fy c i e r e , Es mi acreedor, es mi aerée-
Elle eft bien c o u f u é , Eflabien cofida. fy C o u v e n t , m . Convento , m. fy C o u v r i r d o r q u e l q u e c h o f e , Cubrir la boca. fy C r a p a u d i n e , piece d e m é t a i l d a n s fy dora.
COUTANCU , ville E p i f c o p a l e d e l a fy C o u v e r , en p a r l a n t d e s o i f e a u x q u i fy alguna cofa de oro. C r a c h e u r , m . cracheufe , f. celui fy laquellc entre le p i v o t ¡itr lequel fy Crear, m . f o u s - é c u i e r e n u n e A c a -
N o r m a n d i e . Lat. C o n l l a n t i a c a - fy fe tiennent í u r leurs ceufs p o u r fy C o u v r i r le v i f a g e á q u e l q u ' u n , l u i cu celle q u i c r a c h e , Gargagiento, fy tourue une porte cochere , & c . d e m i e a m o n t e r a cheval , Sota-
flra. Cotanza , ciudad Epifcopal fy les faire é c l o r r e , Empollar , co- fy d o n n e r u n foufflet , Dar una bo- Efcupidor , m. efcuptdora , gar- ¿. juicio, m. fy v.i/lorizo en una Academia, m.
de Normandia. fy bijar, cubrir los huevos. fy fetada a alguno. gagienta , f. j j . C r a p a u d i n e , crevaffe q u i fe fait a u x fy C r é a r e u r , m . Criador , m.
C o u t e a u , m . Cuchillo , m. fy C o u v e r c l e , m . ce q u i fert á c o u v r i r fy C o u v r i r u n e c á v a l e , en parlant d ' u a
C r a c h o i r , m . vafe pour recevoir Y pies d ' u n cheval p a r les a t e i n t e s fy D i e u eft le C r é a t e u r d u d e l Se d e l a
C o u t e a u d e c h a i f e , Cuchillo de monte, fy q u e l q u e c h o f e , Cobertera,/ fy cheval q u i s'acouple avec e l l e ,
_ „„„,,,.,. - - ^ u v u i u n , v^uuenera , j. fy cheval q u i s ' a c o u p les c r a c h a t s , Efcupidero , m. Y q u ' i l fe d o n n e a v e c fes f e r s , Ef- fy terre , Dios es el Criador del cie-
C o u t e a u d e b o u c h e r , Cuchilla, f o. C o u v e r c l e a pnt- r.A^^-.-,
t r
J- : "
C o u t e a u d e b o u c h e r , Cuchilla, f. fy C o u v e r c l e a p o t , Cobertera de jarro. ^ Cavaüar una yegua CRACOVIE , ville E p i f c o p a l e d e la Y pundia, f. fy lo y de la tierra.
C o u t e l a s , m . épée c o u r t e & l a r g e fy C o u v e r c l e d ' u n e c o u p e , Copón, m. fy C o u v r i r u n e c h i e n n e , e n p a r l a n t petite P o l o g n e . Lat. C r a c o v i a . Y C r a q u c l i r t , m . efpece d e g a t e a u , ^ C r é a t i o n , f. a c t i o n d e c r e e r , Crea-
q u i ne tranchc q u e d ' u n cóté , X ^ a cubierta de una copa. J, d ' u n chien , Cubrir una perra. • Cracóvia, ciudad Epifcopal de la Y Rofca , f. fy cion , 6 criación , f.
Alfangs, m. Y C o u v e r t , Cubierto. la t a b ,l e , m e t t r enfíH,le perra*
^ C o u v r i r ....... c o u y e r t*, .....
pequeña Polonia.
qui e u or-
Y
: crac , c r u x i r . .
C r a q u e r , il fe d i t d e s c o r p s q u i f o n t
i
^
«CÍ
L a c r é a t i o n d u m o n d e , La creación
C o u t e l i e r , m . a r t i f a a q u i fait d e s ?T C Cho eu m r t r, o Cubierto.
v ei n u v e r t , ou c o r r i d o r , t e r - x. C o Poner
u v r i r llaa t a mefa.
b l e , m e t t r e le c o u v e r t , d i n a i r e m e n t b l a n c h e , Greda, f. J Craquetement , m . f o n des corps , C r é a t u r e , f. Criatura, f.
C r a i e , f. forte d e terre q u i eft o r - c r a c , Cruxir. . ^ del inundo
c o u t e a u x , d e s c i f e a u x , & autres T Y C hm e mei d n ergouuevrer re t ,, Eftrada
ou c o r r i dencubter-
o r , t e r - YY C o u v r i r u n e m a i f o n , Techar una C r a i g n a n t , Temiendo. j" q u i c r a q u e n t , Cruxido, m. Y C r é a t u r e , p e r f o n n e q u i tient fa for-
i n í l r u m e n s t r a n c h a n s , Cuchille- Y j. ta,
m e df.e g u e r r e , Eftrada encubier- T . cafa U n e p e r f o n n e c r a i g n a n t D i e u , Vna jf Craqueter , craquer fouvcnt & avec Y t u n e d'un autre , Hechura , f.
. ._. T ta, f. fy perfona que teme a Dios. j" petit b r u i t , Rechinar, cruxir. ^ C'eft la créature d e N . Es hechura
ro, m. Y C o u v e r t de h o n t e , Vergonzofio. ^ Se c o u v r i r , mettre fon chapeau , CRAINBURG , ville d u cercle d ' A u - J ¡ " C r a l l c , f. Mugre , cafpa , f. ^ de N.
Au l o g i s d u c o u t e l i e r c o u t e a u f a n s Y T e r
c o u v e r t , ou o b f e u r , Tiempo jj£
n s
Cubrir fe , ponerfe el fombrero. t r i c h e d a n s l a C a r n i o l e . Lat. C a r - fy L a craffe d e l a t é t e , La cafpa de la C r é c h e ,. f. m a n g c o l r e d e s bceufs ,
m a n c h e ; ce p r o v e r b e v c u t diré , Y nublado. ^ C o u v r e z - v o u s , Cubrafe ufted. . n i o b u r g u m . Crainburgo , villa fy cabeza. "j" d e s b r e b i s , & c . Pefebre , m.
q u ' u n coutelier n ' a p o i n t d e b o n s ? H eft b i e n c o u v e r t , Efta bien cubier- j" L e t e m s c o m m e n c e á fe c o u v r i r , ou
del circulo de Auftria en la Car- fy L a craífc d e s m e t a u x , e n l a f o n t c , ^ C r e d e n c e , f. table fur laquellc o a
couteaux pour fon ufage ; & en Y to. a fe brouiller , a s'obfcurcit d e s
niela. jf Efcória , f. ^ m e t ce q u i fert a u facrifice de l a
g e n e r a l q u e les c o r d o n n i e r s , & Y Elle eft. bien c o u v e r t e , Efta bien cu- n u a g e s , El tiempo fe anubla, el
C r a i n d r e , a v o i r p e u r , Temer. T " U n e i g n o r a n c e c r a f f e , Grande igno- J_ Mefle, Credencia, / mefa adonde
les tailleurs font les p l u s m a l v é t u s , ¿" bierta. J? tiempo fie obfeurece.
C r a i n d r e q u e l q u ' u n , Temer a, alguno, fy rancia. j" fie pone lo neceffario para el facri-
E » cafa del herrero cuchillo man- ¿ C o n v e r t , diífimulé , c a c h é , So- fy C o u v r i r les defauts d e q u e l q u ' u n ,
J e n e v o u s c r a l n s p a s , No temo a "fy C r a f í e u x , plein- ou c o u v e r t d e craf- "9" ftcja ¿¡ ]a Miffa.
gorrero. carrón. j" Encubrir, ó cubrir las faltas de
ufted. fe , Grafiento , lleno de grajfa , ^ C r e d i b i l l t é , f. Credibilidad , f.
C o u t e l i c r e , f. eftui a m e t t r e d e s j" Il é t o i t c o u v e r t de fueur , Eftava fy alguno.
J e n c le c r a l n s p a s , No le temo. fy mugriento ,. lleno de mugre. fy C r e d i t , n i . Crédito , m.
c o u t e a u x , Caxa de cuchillos, f. ""¡j" traffudando. ^ fy C o u v r i r , ou taire fes d e f a u t s , Cal-
C o u t e r , é t r e a c h e t é á u n certain j" C o u v e r t , m . la n a p e , les ferviettes . "9" lar, ó tapar la caca. Se faire c r a i n d r e , Hacerfe temer. fy II eíl c r a f l e u x , plein de c r a f f e , Efta fy V e n d r é ou acheter a credit , Ven-
p r i x , Coftar. "fy Scc. p o u r c o u v r i r l a t a b l e , Los fy COY 11 eft á c r a i n d r e , Es de temer. fy grafftento. 'fy der, b comprar fiad».
l e v i n c o u t e b e a u c o u p , El vino "fr manteles, las fervilletas, y otras fy C o y o n , m. p o l t r ó n , l a c h e , Pen* C r a i n t e , f. a p r e h e n f i o n , p e u r , fy Elle eft craffeufe , pleine d e craíle , fy V e n d r é ote d o n n e r a c r e d i t ; ou f a i r e
cuefta mucho. '& cofas que fe ponen en la mefa. fy dejo, cobarde, m. Temor, m. fy Efta grafllenta. _ credit á q u e l q u ' u n , Fiar, vender
3Le b o i s c o u t e b e a u c o u p , La leña II y a íix c o u v e r t s , La mefa efta fy C'eft u n c o y o n , Es un pendejo, ei L a crainte de D i e u , El temor de Dios, fy C R A T E , riviere d e l a C a l a b r e c i t e - fy fiado.
cuefta mucho. "fr puefta para feys perfonas. fy un cobarde. C r a i n t i f , p e u r e u x , Temerofio. fy rieure d a n s le R o i a u m e d e N a - fy F a i r e credit d e p u i s la m a i n j u f q u ' a
l e s c h e v a u x c o u t e n t b e a u c o u p , Los "fr A c o u v e r t , a T a b r i ; il fe d i t d u fy C o y o n n e r , faire fouffrir d e s i n d i - I l eft c r a i n t i f , Es temerofio. fy pies. Lat. C r a t h u s . Crato , rio fy l b o u r f e , Piar al fiacar de la boU
a
cavallos cueftan mucho. fy lieu o u T o n fe peut g a r a n t i r d e fy g n i t é s á q u e l q u ' u n , lui r e p r o c h e s E l l e eft c r a i n t i v e , Es temerofio. fy de la Calabria citerior en el Réyno fy fia , no fiar.
L a n o u r r i t u r c d e s c h e v a u x c o u t e fy q u e l q u e m a l , Al abrigo. fy f a lácheté , le traiter en c o y o n , l i s f o n t c r a i n t i f s . Son temerofios. fy de Ñapóles , fy C r e d i t , r e p u t a t i b n , b o n n e eftime
b e a u c o u p , El (uftento de los ca- fy E t r e a c o u v e r t d ' u n b o i s , Eftar de- fy Tratar á alguno de cobarde re- Elles f o n t c r a i n t i v e s , Son temerofias. fy C r a v a t e , f. l i n g e q u ' o n p o r t e a u - fy q u i d o n n e créance & c o n í i d e r a -
vallos cuefta mucho. fy tras de un bofque. fy procharle echarle en cara fu puje C r a i n t i v e m -nt , avec crainte , Te- fy t o u r d u c o u , Corbata, ó corva- fy t i o n a u p r é s d e q u e l q u ' u n , Credi-
C o m b i e n v o u s c o u t e ce c h a p e a u ? fy S e m e t t r e a c o u v e r t d e s a r d e u r s d u fy lanimidad. merofiamente. fy ta , fi. fy to , m. reputación , /.
Pjuanto le cuefta aufled eflé fiom- fy S o l e i l , Ponerfe a la fiom bra. fy C o y o n n e r i e . f. l á c h e t é , Cobardía, C r a ' i o n . m . Señal adora , fi. alma- fy C r a y e , f. Greda, ó Creta , tierra fy A v o i r g r a n d credit , Privar, tenüf
ítem \ fy E t r e á c o u v e r t de q u e l q u e d a n g e r , fy P.ndejeria, f. gre, Ó lápiz fiara ¡eSalar,. ^ muy blanca, y betuminefa. fy poder.
166 CRE CRE CRE CRI CRI CRO 16*7
C e M i n i f t r e a g r a n d credit e n c o u r , *%• CREPIM , n o m propre d'homme , 4> melé d e d é p i t , Zozobra, f.
C r i b l a n t , e n c r i b l a n t , Crivando. 4* & acriminar á alguno , prevenir- <**• p o u r faire t o m b e r q u e l q u ' u n ,
Crible , m inítrument avec q u o i A le. acujarle de un delito. 4* Zancadilla , f.
Efte Miniftro priva en la corte A Crifpin. & Crever , Bebentar. o n n e t t o i e le b l e , Crivo , m. 4 ' C r i m i n a l i l t c , A u t e u r q u i écrit fur 4» D o n n e r le croe-en j a m b e a q u e l -
1
puede mucho. A S a i n t C r c p i n , San Crifpin. A C r e v e r d e r a g e , Rebentar de enojad C r i b l é , Crivado. A les m a t i e r e s criminelles , Crimi-jjp. q u ' u n , Echar zancadilla á a fuño.
E t r e c n c r e d i t , Tener crédito, eftar A C r e p i n e , f. forte de f r a n g e , Tran-& C r e v e r les y e u x á q u e l q u ' u n , Sacar
U n vaifleau criblé , t e r m e d e m e r , 4» naltfta , Autor que trata de ma- 4» Pendre a u c r o e , Cesar , fuf^nder.
acreditado. A j a . f. flueco, 'm. los ojos a alguno.
vaifleau percé p a r d e s t r o u s de 4* ferias criminales. ijt Phrafe.
C r e d i t e r , faire b o n , Bonificar , a- A C r e p i r , e n d u i r e u n e m u r a i l l e d e ^ C r e v e r u n c h e v a l , Rebentar un ta-
v e r s , ou de c o u p s de c a n o n , Un A C r i m i n c l , c o u p a b l e de q u e l q u e c r i - ^ C r o c h é , f. n o t e d e m u f i q u e q u i a
bonar, poner en data. A m o r d e r , Enyejfar. vallo.
C r c d u l e , q u i c r o i t f a e i l e m e n t , Cré- A Crepiffant u n e c h a m b r e , Enyeffan- Se c r e v e r , Rebentar fe. navio acriuillado. A m e , Criminal. u n c r o c h e t a u b o u t de la q u e u é ,
dulo. A do un apofento. A. S e crever d e b o i r e 6c d e n i a n g e r , C r i b l e r , nettoier le g r a i n a v e c le 4» C r i m i n e l l e m e n t , d ' u n e m a n i e r e c r i - ^ Corchea , f. nota en la mufica.
II eíl crcdule , Es crédulo. ^ C r c p i f l e u r , m . Eny effa dor, m. A Rebentarfe a puro bever, y apuro crible , Crtvar. 4» m i n e l l e , Criminalmente. ^ C r o c h e t , m . petit c r o e , Garava-
Elle c í l c r c d u l e , Es crédula. A CrepiíTure , f. ou c r c p i í í é m e n t , m . * comer. C r i b l c u r , m . celui q u i crible , Cri- A C r i n , m . poil de cheval 6c d e q u e l - ^ tillo , m.
C r c d u l i t c , f. Credulidad , f. ^ d e m u r a i l l e , Enyeffadura , f. -Se crever de rire , Rebentar de rifa. valor, m. 4». q u e s autres a n i m a u x , Crin , cer- ^ C r o c h e t , ou A g r a p h e d e d i a m a n s ,
Cree , p r o m u a q u e l q u e d i g n i t é , ^ C r e p o n , m . Tafetán doble. X C r e u f a n t la terre, Cavando la tierra. C r i b l u r e s , f. les o r d u r e s q u i reftent ^ da , f. A Corchete de diamantes, m.
Creado. A C r e p u , frifé , Crefpo. X C R E U S E , riviere d e F r a n c e . Lat. C r o - d a n s le c r i b l e , Granzones , m.A¿ C r i ó l e , m . c'eft le n o m q u e les Ef- ^ C r o c h e t , fer c r o c h u p o u r o u v r i r
C e l u i q u i a é t é cree , o u p r o m u , ^ Il eft c r e p u , Es crefpo. X f a . Crofa , rio de Francia.
Granzas, ó Aechaduras, f. ^ p a g n o l s d o n n e n t á leurs e n l á n s ^ les f e r r u r e s , Ganzúa, f.
Creatura , criatura , ¿chura. ^ C r c p u f c u l e , m . Pentrechien & l o u p , "*JT C r e u f e , Hueca.
Cric, m . efpece d e m a c h i n e p o u r ^ q u i font n e z d a n s les I n d e s , Cri- ^ 11 n ' y a p o i n t de ferrure fi f o r t e ,
C r e e r , p r o m o u v o i r , établir d e n o u - ^ Crepúfculo , m. T Elle eíl c r e u f e , Eftá hueca.
lever q u e l q u e fardeau h o r s de t e r - ^ olio , m. A q u ' u n c r o c h e t d o r n e puifle 011-
v e a n , Crear , promover. ^ CRESTY , ville de F r a n c e , capitale ' C r e u f é , Cavado , ahuecado. re , Armatofte , m. ^ C r i q u e t i s , m . b r u i t q u e fait u n e a r - ^ v r i r , No hay cerradura por fuer-
Creer, tircr d u n é a n t , Criar, fiacar ^ d u D u c h é de V a l o i s . Lat. C r e - * C r e u f e r , c a v e r , r e n d r e creux , Cx- Cric 6c c r o e , bruit q u e f o n t les ver- ^ baléte q u a n d o n la tire , ou bien f te que fea , que una ganzúa de
dela nada. A . p i a c u m . Crefpy, villa de Francia j var , ahuecar.
res l o r s q u ' o n les c h o q u e e n b u - ^ u n e a r m e á feu , Traquido , m. X oro no pueda abrir.
C r e e r ou conftitucr u n e r e n t e , Con- * capital del Ducado de Vahes. * C r e u í c r la terre , Cavar la tierra. v a n t , Tris, m. ^ ruydo que hace una bailefta, ó una ' C r o c h e t , p e f o n , r o m a i n e . i n f t r u -
ftituir una renta. * CreíTelle , f. i n í t r u m e n t d o n t o n fe j r C r e u f c r u n e p i e r r e , Ahuecar una C r i é e , f. p r o c l a m a t i o n c n juftice j y boca de fuego quando la difparan. * m e n t a p e f e r , Romana, f.pefoá)
C r é m e , f. l a p a r t i e l a p l u s graíTe X fert le J e u d i - f a m t a u lieu d e c í o - * piedra. . p o u r vendré d e s b i e n s , Pregón, m. » C r i f e , f. d ' u n e m a l a d i e q u i a p o r t e * la romana.
d u l a i t , Nata, fi _ A c h e s , Carraca , f. _ * Creufer , m . vafe propre a fondre publicación,/. j. u n c h a n g e m e n t f o u d a i n , Crifis , * C r o c h c t é , Abierto con ganzúa.
C r é m e , ce q u ' i l y a d e meilleur e n *"f CrelTerelle , f. o i f e a u d e p r o l e , d e * les m e t a u x , Crifol , m.
C r i e r , Gritar, vocear, dar gritos , * /, mudanza repentina en una e » - * C r o c h e t e r , o u v r i r u n e ferrure a v e c
q u e l q u e c h o f e , ídem. X couleur fauve a v e c d e s taches n o i - * C R E U T Z , ville d u R o i a u m e de H o n - dar voces. A fermedad. • un c r o c h e t , Abrir con ganzúa.
C r é m e , m . huile facrée d o n t o n **f r e s , les ailes o r d i n a i r c m e n t n o i - * g r i e , capitale d u C o m t é d u mé-
II n e fait q u e c r i e r , El no hace fi no X CHRISOSTOME . n o m p r o p r e d ' h o m - * C r o c h e t e u r , m . p o r t e - f a i x , Gana-
ufe a u báteme, Crtfma , f. "H"*? r e s , le bec b l e u ; il fe n o u r r i t des * m e n o m . Lat. C r e u x . Creufe,
dar voces , no hace fi no gritar. m e , Crifoftomo. ^ pan, efportillero , m.
fagrado de que ufan en el bautifi * f o u r i s d e s c h a m p s ck des l e z a r d s , villa del Réyno de Hungría , co-
N e c r i e z p a s t á n t , No dé uftid tan- * S a i n t C h r i f o f t o m e , San Crifófiomo. * C r o c h e t e u r de ferrures , Ladrón qut
mo. X i ' ' a i t f o n n i d a u h a u t des t o u r s , ** pital del Condado del mifmo nom-
tas voces , no grite ufted tamo. X Crillal , m . Criftal, m. * abre con ganzúa.
L c vaifleau d u faint C r é m e , Crif- * Cernicalo,m. ave de rapiña de color** bre.
P o u r q u o i criez v o u s ? Por que dá*£ Criftal d e r o c h e , Criftal de roca. * C r o c h u , recourbé , fait c n e r o -
mera, f. flavo que es como leonado , con ** C R E U T Z N A C H , ville d u cercle E - ufted tantas voces ? por que grita * C r i f l a l i n , Criftalino. * chet , Gancho fo.
C r é m e d e tartre , Crémor de tarta-**? manchas negras, el pico azul; fe *%* lectoral d u R h i n en A l l e m a g n e .
ufted tanto t * C r i l t a l i n e , Criftalina. * C r o c h u é , f. n o t e n o i r e e n la m u f i -
ro. * fu/lenta con ratones del campo y** Lat. C r u c i n a c i u m . Creucenaque, II n e faut p a s c r i e r , No es menefter * Criltalift r , c o n g e l e r e n m a t i c r e d e * q u e q u i a u n c r o c h e t , 6c q u i n e
C R E M E , ville E p i f c o p a l e d e l'Etat * con lagartos , hace fu nido en lo 4» villa del circulo Electoral del Rhin, dar voces, no es menefter gritar. * crillal , Criftalizar. . * y a u t q u e la h u i t i é m e p a r t i e d ' u n e
d e V c n i f e . Lat. C r e m a . Crema, * mas alto de las torres. 4* en Alemania, V o u s a v e z b e a u á crier , v o u s ne * C r i t i q u e , en p a r l a n t d u j o u r o ü il * * n o t e , Corchea, f. cierta nota en
ciudad Epifcopal de la República * C r e f l b n , m . forte d'herbe, Maftuer- ** C r e u x , Hueco,
gag.nercz rien , Por mas que ufted * a r r i v e q u e l q u e crife , Diacrítico.** la múfica.
de Venecia. * zo , m. •» 4* Il eft c r e u x , Eftá hueco.
de voces, no ganará nada, por * C r i t i q u e , m . celui q u i e x a m i n e avec 4'' C r o c o d i l l e , m . efpece d ' a n i m a l a m -
C r e m i l l i e r e , f. l a m e d e fer q u i a * C r c f l b n i e r e , f. terre o ü c r o i t le 4* L ' a r b r e eft creux , El árbol eftk
mas que ufted grite , no ganará'*? f o i n u n o u v r a g e d ' e f p r i t , Cenfu-^f p h i b i e , Cocodrillo , m.
des dents p o u r foutenir u n e m a r - 4 * creflon f a u v a g e , Berrera, f. tier-4? hueco.
nada. * rador , critico , m. ** CROIA , ville E p i f c o p a l e 6c c a p i t a -
m i t e , ókc. Llares, f. * ra de berros. 4f C R I
J ' a i b e a u á crier , p e r f o n n e n e m e * C r i t i q u e , f. art d e j u g e r d ' u n o u v r a - 4 * le d e l ' A l b a n i c . Lat. C r o i a , Croia,
CREMINIECK , ville d e P o l o g n e d a n s 4 * C r é t e , f. d e c o q Se d e p o u l e , Cref- 4 * C r i , m . Grito , m.
c r a i n t , Por mas que de voces , * g e d'efprit , Critica , cenfura,/. 4* ciudad Epifcopal y capital de l»
la V o l h i n i e . Lat. C r e m e c u m . 4* ta de gallo y de gallina, f. 4 * C r i , plufieurs o i f e a u x e n f e m b l e »
nadie me teme. * C r i t i q u é , Criticado, cenfurado. 4* Provincia de Albania.
Cremineque , villa de Polonia , 4 * C r é t e d e c o q , h e r b é , Galiocrefta, f. A Chirrido , m.
P o r t e ou r o u é q u i crie , ou q u i rend * * C r i t i q u c r , e x a m i n c r u n o u v r a g e A C r o i a b l e , Creyble.
en la Volhinia. *t* hierva. A F a i r e ou jetter d e s cris , D a r gritos.
u n fon a i g u . Puerta , ó ruedan d ' e f p r i t , Criticar cenfurar. 4 * C r o i a n c e , f. Creencia , f. credibi-r
CREMONE , ville E p i f c o p a l e d u D u - 4 * C r é t é , q u i a u n e c r é t e , Encrtftado. 4> C r i a i l l a n t , Dando voces.
que rechina. 4* C R O 4* lidad.
che d e M i l á n , c a p i t a l e d u C r e - 4» C r e u , Creydo. 4f C r i a i l l e r , crier f o u v e n t , faire b i e n
C r i e r , p r o e l a m e r p a r a u t o r i t é d e 4» C r o a f l e m e n t , m . le c r i d e s c o r - 4? C r o i a n t , Creyendo.
m o n o i s . Lat. C r e m o n a . Cremo- 4? C r e u , m Cofecha , f. 4» d u b r u i t , Vocinglear, dar voces, j u f t i c e , Pregonar. • 4 1 ,
b e a u x , Crafcitacion , f. grazni-**t C r o i r e , Creer.
na, ciudad Epifcopal del Ducado A D e f o n creu , De fu cofecha, 4* Criaillcries , f. Voces, f. C r i e r i e , f. b r u i t q u e l ' o n fait en 4 * do. 4* C r o i r e q u e l q u ' u n , Creer á alguno,
de Milán, capital del Cremonés. A S e c r e v a n t a travailler , Rebentan- 4? C r i a i l l e u r , m . criailleufe , f. q u i c r i a n t , Vocería , f. 4 * C r o a f l e r , crier c o m m e les c o r b e a u x , A P o u r q u o i ne m ' a v e z - v o u s p a s v o u l n
C r e n e a u , m . d e m u r a i l l e ou d e t o u r , A dofe á travajar. 4* < r i a i l l e , Vocinglero , m. vecin- C r i e u r , m . crieufe , f. q u i crie , 4^ Cr afeitar , graznar. A c r o i r e ? Por que no quifg ufted
Almena , f. *f* Crevaflfe , f. fentc , Hendedura, f. •»}• glera , f. q u i fait d u b r u i t . Gritador, vo- * C r o a t e , n é e n C r o a t i e , Croata. 4* creerme'
C r e n e l é , t e r m e de blafon , Aime- A refjuicio , m. 4 * C'eft u n criailleur , c'eft u n e criail- cinglero , m. gritadora , vocin- * L e s C r o a t e s , Los Croatas. A C r o i r e f e r m e m e n t , Creer apies jun-
nado. 4* C r e v a f l e q u i v i e n t a u x m a i n s & a u x <|» leufe , Es un vocinglero , es una glera , f. * C R O A T I E , Province du R o i a u m e de ^ tillas, Phrafe.
Creneler ; faire des c r e n a u x , Al- A levres á caufe d u f r o i d , f. Grie- jfc vocinglera. C'eft u n c r i e u r , c'eft u n e c r i e u f e . ; ^ H o n g r i e . Lat. C r o a t i a . Croacia , A C r o i f a d e , f. l i g u e fainte p o u r f a i r e
tnenar, hacer almenas. A ta , f. C r i a n t , e n c r i a n t , Gritando, dan- Es un gritador , es una gritadora. A Provincia del Reyno de Uun-A la g u e r r e a u x lnr\de\es,Cruzada, f.
C r e p a n t les c h e v e u x , Encrefpando 4» C r e v a f l e , m a l a d i e q u i v i c n t a u x p a - do voces. C r i e u r public , Preganiro , m. A gria. ^ C o n f e i l d e la C r o i f a d e , établi e n
el cabello. 4* t u r o n s d u c h e v a l , Galápagos, m. ^ C r i a r d , m . c r i a r d e , f. Vocinglero, C r i m e , m. Delito, crimen, m. A C r o e , m . i n í t r u m e n t a point.es r e - E f p a g n e cn 1 5 2 5 p a r la R e y n e
C r e p é , m . f o r t e d ' c t o f t e , Cendal, m. C r c v a f l e r , f a i r e d e s c r e v a f l e s , Hen-A m. vocinglera, f. C r i m e d e leze majefté , Delito de A c o u r b é e s , Garavato, m. ¿». D a . j c a n n e , ck p a r le R o y C a -
Toquilla, efpumilla , f. 4» der fe, reAquebrajar fe , abrirfi. ^ C'eft u n criard , c'eft u n e c r i a r d e , lefa mag.ftad. A C r o e p o u r a c r o c h c r u n n a v i r c , Gár- & t h o l i q u e i o n Pere p o u r a v o i r l e
C r e p e l u , c r e p u , f r i f o t t é , Crefpo. ^ C r e v é , Rebentado. «j. Es un vocinglero , es una vpcilh I m p u t a r u n c r i m e a q u e l q u ' u n , le 4» fio , m. ' ^ f o i n ck l ' a d m i n i f t r a t i o n des af-
C r e p c r , Encrefpar. fa C r e y e - cceur , m , g r a n d déplaifir fa glera. ie prevenir, l ' a c c u f e r , Criminar, fa Croe-en-jarabe , m , tour de l u t t t ^ . f a i t e s , 5c r e y u m s concernaus í a
r«8 CRO CRO C R O CRU CRY C U C sptf
bulle d e l a croiíhde ; Confejo de fy C r o i x d e faint A n d r é , Afipa de fan C r ó t e s , f. fíente d e m o u t o f l , eR fjnelque liqueur , Cántaro, tn, Cryflal m i n e r a l , terme de chyrtúe.^f- Cúbico.
la Cruzada injlituido en Efpaña fy Andrez. fy brebis , d e d a i m , d e c e r f , & C . t a cruche v a íi f o u v e n t á la fontaí- fy Criftal mineral, voz chimica. Racine c u b i q u e , terme d'Arkhme*
el año de 1 5 2 5 por la R e y » * Da. N ' a v o i r c r o i x , n i pile , No tener Cagarrutas , f. ne qu'elle f e cafle , Tantas veces fy C r i f t a l i n , clair comme le criftal , " 9 1 t i q u e , Rayz cúbica,
Juana , y por el Rey Catholico fu fy blanca , no tener dinero. fy C r o u p a d e , f. f o r t e d e f a u t de che- val el cántaro a la fuente que fe fy Criftalino. fy C U C
padre , para cuidar , y admini- fy J e n ' a i n i c r o i x , n i pile , No tengo fy v a l , Corcobo , tn. quiebra. fy Cryftaline , Criftalina. fy C u c u b e , f. forte d'herbé bonne con*
flrar las rentas , y negocios con- fy blanca , no tengo dinero. fy C r o u p e d e c h e v a l , Ancas , f. C r u c h e , fignifie au figuré , un hom- fy C r y f t a l i f a t i o n , f. ou c o n g e l a t i o n , fy t r e les p i q u c u r e s d u S c o r p i o n ,
cernientes a la bula de la cru- fy CROMARTY , petite ville d'Ecofle fy Mettre e n c r o u p e , Poner a las ancas] m e béte , 6c ftupide , Majadero, fy t e r m e d e c h y m i e ,-Criftalizacion fy Tortella , /, un género de hierva
zada. - fy a v e c u n b o n p o r t d e m e r . Lat. fy M o n t c r e n c r o u p e , Montar á las eftolido. fy b congelación , f. voz chymica. fy buena para las picaduras de efitor*
C r o i f a n t , Cruzando. fy C r o m a r t i u m . Cromarty, pequeña fy ancas. Crucherie , f. Eftolidez , beftiali- fy Cryftalifé , Criftalizado. fy pión.
C r o i f a n t les b r a s , Cruzando los fy villa y puerto de mar de Eficocia. fy C h e v a l q u i p o r t e en c r o u p e , Cavallo dad, majadería, fi. fy Cryftalifer, c o n g e l e r e n m a n i e r e d e fy C u c u r b i t e , f. v a i f l e a u d e c h y m i e i
brazos. fy CRONACH , ville d u cercle d e F r a n - fy quefufre ancas. C r u c h o n , m . p e t i t e c r u c h e , Can- fy c r i f t a l , Crifiaiifiar. fy Calabaza, fi.
C r o i f é , Cruzado. fy c o n i e d a n s l ' E v é c h é d e E a n i b e r g . fy C r o u p i , Acharcado. tarilla, f. fy C U C U E
D e m c u r c r les bras c r o i f e z , étre o i - ^ f . Lat. C r o n a c u m . Cronaco , villa fy E a u c r o u p i e , Agua acharcada. C r u c i f i é , Crucificado. . ¿ . C 1 1 , m . l e d e r r i e r c , Culo , m. el fy C u e i l l a n t , Cogiendo.
f i f , Eftar mano fobre mano. fy del circulo de Erancónia , en el O- fy C r o u p i e r , m . terme de j o u e u r , Com- C r u c i f i e r , Crucificar. fy trafiero. fy Cueiller , voiez C u i l l í e r .
C r o i f é e , f. b o i s ou p i e r r e d e fené- fy bifipado de Bamberga. fy pañero en el juego. C r u c i f i m e n t , m . a d l i o n d e cruci- fy C ü c o n t r e p o i n t e , ou tete c o n t r e fy C u e i l l c t t e , f. m o i í l b n , Cofiecha , f.
tre q u i efl e n f o r m e d e c r o i x , fy CRONENBOURG , ville forte d a n s la fy C r o u p i e r e , f. p a r t i e d u h a r n o i s fier , Crucificacion , f. fy p o i n t e , j e u d e petits e n f a n s a v e c fy Cueilleur , m . cutilleur d e p o m m e s ,
Cruzero de un edificio, m. madero fy Z e l a n d e , P r o v i n c e d e D a n c m a r c . fy d ' u n c h e v a l , Ataharre , m. C r u c i f i x , m . r e p r e f e n t a t i o n d e J E - fy d e s é p i n g l c s , A punta y cabeza , fy Cogedor , m. cogedor de manza,--
puefto en cruz. fy Lat. C r o n e n b u r g u m . Cronenbur- fy C r o u p i o n , 111. p a r t i e o ú t i e n t la p l u - SUS-CHRIST a t a c h e á l a c r o i x , fy juego de niños con alfileres. fy ñas.
C r o i f e r , difpofer e n f o r m e d e c r o i x , fy go , villa fuerte de Zelande, Pro- fy m e d e la q u e u é d ' u n o i f e a u , Obifi- Crucifixo , m. fy C u d e f o f l e , Calabozo, m. ^.Cueilli, Cogido.
Cruzar , poner en cruz. fy vincia de Dinamarca. fy pillo de ave , m. M a n g e u r de c r u c i f i x , u n b i g o t . H j - ^ j . C ü d ' a r t i c h a u t , Culo de alcachofa, fy C u e i l l i r , d e s f r u i t s , Desfrutar.
E t r e a b r a s c r o i f e z , P h r a f e , Efiar fy CROT^STAT , ville d u R o i a u m e de fy C r o u p i o n , le b o u t d e l ' é p i n e d u pócrita , fanturron, m. ^ . C ü d e f a c , r u é f e r m é e p a r u n b o u t , fy J e cueille , t u cucilles , i l cuciüe »
mano fiebre mano, Phrafe. fy H o n g r i e , d a n s l a T r a n f i l v a n i e . fy d o s , Rabadilla , ó codilla , f C r u d , o n écrit plus o r d i n a i r e m e n t , fy Callejón , m. callejuela fin fialtda. ^ elle cueille , Cojo , coges , coge.
C r o i f e r , t r a v e r f e r lc c h e m i n , Cru- fy Lat. C o r o n a . Cronflato , villa del fy parte del cuerpo humano, que re- 6c o n p r o n o n c e t o u j o u r s cru j q u i fy C ü d e l a m p e , fleuron ou o r n e m e n t ^ N o u s c u e i l l o n s , v o u s cueillez , i l s
zar el camino. fy Réyno de Hungria, en la Tran- fy mata el efipinazo. n'eft p o i n t c u i t , Crudo: fy q u e lcs I m p r i m e u r s m e t t e n t a l a ^ _ cueillent , elles c u e i l l e n t , Coge-
S e c r o i f e r , s'aflcoir les j a m b e s l ' u n e i filvánta. fy C r o u p i r , e n p a r l a n t d e l'eau , A C r u d i t é , f. q u a l i t é d e ce q u i eft ^ j . fin d ' u n c h a p i t r e ou d ' u n l i v r e , ^ mos, cogéis , cogen.
fur l'autre , Cruzar las piernas. ^ C r o q u a n t u n e n o i x , Caficando una ^ charcarfie. c r u , Crudeza.fi. fy Ploran, m. CUENCA, ville E p i f c o p a l e de C a f l i l -
C h e m i n s ou l i g n e s q u i fe c r o i f e n t , j. nuez. j. C r o u p i r , ,@uedarfie en inacción , fer C r u d i t é , i n d i g e f t i o n , Acedía, ó ^ . C ü b a s , forte d e j e u d e c a r t c s , Cier- ^ l e la n o u v e l l e e n E f p a g n e . Lat.
Encruzijadas , f. X C r o q u e l a r d o n , m . Colofio , ham- j £ indolente", y encogido. crudezadeeftamago.fi. fy to juego de naypes. ^ C o n c h a . Cuenca, ciudad Epifico-
v^roiflance , f. a u g m e n t a t i o n en X briento, gorrón , comilón , m. ¿fi C r o u f t i l l e u x , d r ó l e , plaifant, Donofie. C r u e l , i n h u m a i n , Cruel. fy C ü - b l a n c , o i f e a u , Cierto páxaro. ~T pal de Caftilla la nueva en Efipa»
g r a n d e u r , Crecimiento , m. C r o q u e r , en p a r l a n t des chofes q u i T_ C r o u t e , f. p a r t i e d u p a i n cu d ' u n e F e m m e cruelle , Muger cruel. ^ C ü déjate, Hombre fin pies que an-jf ña.
C r o i l l a n t , m . la figure d e la n o u - f o n t bruit f o u s la d e n t q u a n d o n Y pate endurcie p a r la cuiflon , Cor- E t r e c r u e l , étre cruelle , Ser cruel, J. da en una ortera , con dos mulé- ^ CU F
velle L u n e j u f q u c s á f o n p r e m i e r "T les m a n g e , Cruxir , rechinar. Y_ teza , fi. II cft c r u e l , elle eft cruelle , Es cruel. ^ tillas en las manos. ^ J C U E A , ville d ' A f i e . Lat. Cufa. Ctt-
q u a r l i e r , El creciente de la Lu- "jf C r o q u e r , r o m p r e a v e c les dents u n e j f C r o u t e , t o u t c e q u i s ' e n d u r c i t íiir C r u e l l e m e n t , a v e c c r u a u t é , Cruel- fy C ü par-deflus tete ; l a tete e n b a s , j j f fia , villa de Afta.
na , m. T" c h o f e d u r e 5c f e c h e , Caficar. "Y q u e l q u e chofe , Cofira, /. mente. fy l e c ü e n h a u t , Volteta, f.pies ar-J^ C U I
C r o i t r e , Crecer. T * C r o q u i g n o l e , f. c h i q u e n a u d e f u r j" C r o u t e d e p a t é , v a u t bien p a i n , F a i r e m o u r i r q u e l q u ' u n cruellement, j[ riba y cabeza abaxo. "*£ CU.TAVIE , P r o v i n c e d e P o l o g n e ,
C r o i t r e a v ü é d'ceil , Phrafe , Cre- j" la tete , Coficorron , m. J~ P r o v e r b e , Afalta de pan , buenas Hacer morir á alguno cruelmente. ^ T i r e r le c ü e n arrierc , n e v o u l o i r j" d o n t U l a d i f l a w eft la ville c a p i t a -
cer a palmos. "j" CROSNE , ville d e P o l o g n e . Lat. fion tortas. Proverbio. T r é s cruel , CrueliJJimo , b crude- J Í p a s faire ce q u ' o n a v o i t t é m o i g n é l e . Lat. C u j a v i a . Cujavia, Pro-
L a pluie a c r u la r i v i e r e , El rio ha T C r o f h a , Crofna, villa de Polonia, ' j ' Q u i a t r o p de c r o u t e , Cortezudo. lifftmo. - ? de vouloir f a i r e , K»«r/«ÍZ«/>«»£<*!. " j / vincia de Polonia, Vladifilao es
T r e s cruelle , Cruelififima , 6 crude- j T D o n n e r d u p i é a u cü á u n v a l e t , le y" la villa capital de efia Provincia.
crecido con la lluvia. ' T C r o f l e , f. b á t o n paftoral d ' E v é q u c , J"" C r o u t e l l e , f. Cortecilla, cofiriüa ,f.
C r o i x , f. Cruz , / . "j" Cayado , m. jf C r o y a b l c , Creyble. lififima. chaíTer , Dcfipedir un criado. "V" Cuillier , ou c u i l l e r , f. Cuchar, f.
Petite C r o i x , Cruucilla , 6 cruce- "j" C r o f l e , b á t o n c o m b é avec q u o i lcs j " C r o y a b l e m e n t , Creyblemente. Tres c r u e l l e m e n t , CrueliJJimamente, jf J o u e r á c o u p e cu , Jugar fin defiqui- "V" U n e cuillier d ' a r g e n t , Una cuchar
. cita , f. "j" e n f a n s f o n t a c o u t u m é d e j o u e r V - C r o y á n c e , f. Creencia , f. b crudelijjtmamente. T te
- Paraje. ^ de plata.
C r ü m e n t , d'une m a n i e r e crué ou j" F a i r e le c ü d e pouille , Hacer un re- V" U n e cuillier d e b o i s , Una cuchar
F a i r e le figne d e l a c r o i x , Prefiig- "P" a v e c u n e b o u l e , Palo corbo por T C r o v a n t , m . celui q u i c r o i t ce q u e
narfie , fiantiguarfie. "fr la punta , con el qual juegan los ^ l'Eglife c r o i t , Creyente , m. d u r e , Crudamente , a fperamente. jf pulgo , hacer puchemos. •4*' de palo.
M e t t r e u n e chofe e n c r o i x , Poner "9* muchachos a las bolas. C R U CRUAILAU , ville d u R o i a u m e d e " T E t r e á cü , Efiar muy pobre , eftar "í* F a i f l e u r , 6c v e n d e u r d e cuillicres ,
una cofia en cruz. C r o f l e , ou bequille fur q u o i s ' a p u i e C r u , devenu grand , Crecido. B o h e m e . Lat. C r u m l a v i a . Crum- jf arruinado. Phraje. "í" m . Cucharetero, m.
A v o i r lcs j a m b e s e n c r o i x , Tener las un b o i t e u x , Muleta, f. ^ " 1 1 a c r u , il efl d e v e n u g r a n d , Ha lau , villa del Réynb de Bohemia, "j*" F a i r e íe c ü d e p l o m b , Ser perezofo. fy- Cuillierée , f. u n e cuillier pleine ,
piernas cruzadas. "ty C r o f l e , ou c o u c h e d e m o u f q u e t , "í*" crecido. C r u z a d e , f. m o n n o i e d e P o r t u g a l Z Phrafe. "fr Cucharada , fi.
b a t u e i b u s A l p h o n f e V . vers l ' a n fy G r o s c u , Culazo. ^ C u i l l e r o n , m . la p a r t i e creufe d e l a
J o u c r a c r o i x 6c á pile , Jugar á Culata de mofiquete , fi. "9" L e s j o u r s o n t c r u , Los dias han-ere*
leen o caflillo. "9" CROSSEN , ville capitale d u D u c h é fy cido. 1 4 5 7 . a u fujet d ' u n e c r o i f a d e , fy Petit c ü , Culillo , ó culito. cuilliere q u ' o n m e t d a n s l a b o u -
C r o i x - d e - p a r - D i e u x , f. l ' A b c , l'al- de ce n o m d a n s la Silefíc , P r o - C r u , la c h o f e q u ' o n a c r u é , Creydo. Cruzado, m. moneda que fie acu- L e c ü d ' u n e ¿ g u i l l e , El ojo de una fy- c h e , La concavidad , ó parte
p h a b c t , La cartilla, f. el abecé- v i n c e d e B o h e m e . Lat. C r o f n a . fy O n a c r u t o u t ce q u ' i l a d i t , Han ño en Portugal con motivo de una fy aguja. & concava de la cuchara, que entra
dario , m. Crofifien, villa capital de un Duca- fy creydo todo lo que ha dicho. cruzada en tiempo de Alphonfio V. fy C U B en la boca,
P o r t e C r o i x , Crucifero , ó cruce- fy do del mifimo nombre en Silefiia fy C r u , ce q u i n'eft p a s c u i t , Crudo, año 1 4 5 7 . CUBA , l i e d e l ' A m e r i q u e aparte- • f c C u i r , m . la peau d e l'animal ,
ro , m. el que lleva la cruz , ó fy Provincia de Bohemia. fy lo que no efta cocido. C R Y n a n t a u x E f p a g n o l s . Lat. C u b a , fy Cuero, m.
el Guión. H ^ C r o t c , f. b o u é , Lodo , f. - fy Le j a m b ó n eft c r u , El pemil efta C r y , m . Grito , m. fy Cuba , Ifla de la América, fiugeta - ^ M a r c h a n d d e cuir , Corambrero , m.
R e l i g i e u x d e l'Ordre d e la fainte fy C r o t é , Enlodado. fy crudo. C r y f o l i t e , f. p i e r r e precíenle , Cri- fy al Rey de Efipaña. fy E n t r e cuir 5c chair , Entre cuero y
C r o i x , q u i f u t établi e n I I 6 O < | J - I 1 cft c r o t é , Efta enlodado. fy L a chair eft c r u é , La carne efiá crH- folito , m. piedra preciofiá. fy C u b e , m . c o r p s folide , q u i a fix fy carne.
f o u s le P o n t i f i c a t d ' A l e x a n d r e I I I , fy Elle eft crotéc , Efta enlodada. fy da. C r y f o p r a c e , voiez C h r y í o p r a c e . fy faces q u a r r é e s é g a l e s , Cubo, m. fy C u i r a f l e , f. p a r t i e d e l ' a r m u r e ,
Cruciferos, Religiofios de la Orden fy II fait bien c r o t é d a n s les r u é s , hay fy C r u a u t é , f. Crueldad , fi. C r y f t a l , m . Criftal, m. fy C u b c b e , f. p l a n t a 5c f o n fruit , fy Coraza , f.
de Janta Cruz que fie infiituyo en fy muchos lodos en las calles. fy C'eft u n e c r u a u t é , Es una crueldad. Cryflal de tartre , terme de c h y m i e , H>- Cubiba , f. planta y fu fruta. Cuiraflier , m . cavalier armé d e
W Pontificado de Alexandro III. fy C r o t e r , folir a v e c d e l a eróte , jjr C r u c h e , f. g r a n d vafe p o u r m e t t r e Criftal de tártaro , voz. chymica. C u b i q u e , q u i a p a r t i e n t au c u b e ,fy cuirafle j Coracero, m.
Enlodar. ' quel- U , PARTÍS, V
17° C U I CU L CUR C U S DA C D A M i 7 I
C u i r c , Cocer, fa la Pruffc R o í a l e . Lttt. C o l m e n - fa CURDISTAN , 1. ais de l'Afie , la p l u s * S a x e . Lat. C u f t r i n u m . Cuftrin, 4> m e n t u n P a í s de l ' E u r o p e , q u i fa D a m a f q u i n e r , enchaífer d e s f i l e . »
J e c u i s , tu c u i s , i! c u i t , elle c u i t , fa üum. Culmefiea, villa de Polonia, fa g r a n d e p a r t i e de ce p a í s eft d a n s villa de\ circulo de la Saxónia fu- fa c o m p r e n o i t u n e p a r t i e de la h a u - fa d ' o r ou d ' a r g e n t d a n s d u fer , ou
Cuezo, cueces, cuece. fa en la Prúfia Real, fa la T u r q u i e d ' A f t e . Lat. Curdi , perior. 4* í e
H o n g r i e . Lat. D a c i a . Dacia , fa d a n s de l'acier , Damafquinar.
N o u s cuiflbns , v o u s cuiflez , ils fa C u l o t e , f. haut-de-chauíTes , Cal fa Curdia . Curdiftania. Curdiftan, C u f t o d e , f. Cuflodia , f. fa gran pays en tiempo paffado , que fa D a m a f q u i n u r e , f. Damafiquinadtt-
cuiffcnt , clles c u i f f e n t , Cocemos, fa zones, m. fa Pays de Afia , la mayor parte dt C U V 4f comprehtndia una parte de la fa ra, fi.
cocéis, cuecen. fa C u i t e , m . h o n n c u r q u ' o n rend p a r fa efte pays ejla tn la Turquía de Afta. C u v e , f. g r a n d vaiíTeau q u i n ' a fa ' Hungría fuperior. _ fa D a m a f l é , fait a fleurs ou á p e r f o n -
C u i r c , caufer u n e d o u l e u r á p r e 6c fa des acles de R e l i g i ó n , Culto, m.faCvKE, riviere du D u c h é de B o u r - q u ' u n f o n d , Cuba, f. fa DACHAU , ville d e B a v i e r e . Lat.fa n a g e s , en p a r l a n t du l i n g e ou d ' u -
a i g u é , E/cocer. fa C u l t i v a n t la terre , Cultivando la fa g o g n e . Lat. C o r a . Cura, rio del C u v e a u , n i . p e t i t e c u v e , Cubo , fa D a c h a v i a . Dachau, villa de Ba-fa n e étoffe de f o i e , Damafcado.
L a m a i n m e c u i t , La mano me ef-fa tierra. fa Ducado de Borgoña.
cubillo , tn. fa viera. fa D a m a f l u r c , f. o u v r a g e d u l i n g e d a «
cuece. fa Cultiver , c n p a r l a n t d e s terres , fa C u r e , f. t r a i t e m e n t de q u e l q u e m J -
Cuifant, fetifíble , Dolorofio , acer- fa Cultivar. fa l a d i e , ou b l e i l u r e , Cura , f. C u v e t t e , f. uftenfile q u ' o n m e t d a n s fa T> A F 4* m a u
c » Damafcadura , f.
u n e fale á m a n g e r , Cubeto , m. ^ D f f l R , ville d ' A f i e . Lat. D a f a r ,fa D a m e , f. m a i t r e f l e , celle q u i a a u -
bo , finfiblc. fa C u l t i v e r des p l a n t e s , des a r b r e s , des fa C u r e d ' o i f e a u , r e m e d e q u ' o n d o n -
C u v i e r , m . c u v e o i i l ' o n fait l a le- fa Dafar , villa de Afea. fa t o r i t é de c o m m a n d e r , Ama , f.
C u i f n e , f. Cocina, f. fa Hcurs , Scc. Cultivar plantas, ar-fa n e a u x o i f e a u x p o u r les i a i r e v u i -
C u i f m e r , faire la cuifinc , Cecinar fa boles , flores , &c. fa der , Curalle , m. remedio que ft x i v e , Balde, m. fa D A G ^ fa D a m e , f e m m e de q u a l i t c , Dama,
C Y C fa D a g o n , m . faux D i e u d e s P h i l i f t i n s , X Señora, fi
guifar de comer. fa C u l t u r e , f. f a c ó n q u ' o n d o n n e a u x fa dad los pasaros para purgarlos.
C u i f n i e r , m . Cocinero, m. v ' fa t e r r e s , a u x v i g n e s , 6cc. Cultu- fa C u r e - d e n t , m . i n f t r u m e n t á curer C y c l a m e n , m . ou p a i n d e p o u r c e a u , fa Dagon, m. falfo Dios de tos Phi- fa C'eft u n e g r a n d e D a m e , Es grande
h e r b é , Pan-porcino, m. hierva, fa lifteos. - Señora.
C u i f n i c r c , f. Cocinera, /. fa ra, f. fa les d e n t s , Mondadientes , eficar-
C y c l e , m . t e r m e d ' A f t r o n o m i e , T C a g u e . f- efpece d e p o i g n a r d , J L e s D a m e s , Las Damas.
C u i i r a n t du p a i n , Cociendo pan. fa C U M - vadtentes, m.
Revolución , f. T Daga.fi fajouér aux dzmes .Jugar a las damas.
C u i í i e , f. partie d u c o r p s , Muflo, m. fa CUMBERLAND , P r o v i n c e d c l ' A n - * C u r e - o r e i i l e . m . i n f t r u m e n t p r o p r e
C y c l e S o l a i r e , Revolución del Sol. X D A I ^ D a m e , f. piece d e j e u de d a m e s ,
CuiíTe de c h a p ó n , de perdrix , ' & c . fa gleterre a v e c titre d c C o m t é . Lat. T á fe curer l'oreille, Efcarva-or.jas.
C y c l e L t m a i r e , Revolución de la T D a i g n e r , a v o i r e n g r é d e , s ' a b a i f - * Dama, fi.
Pierna de capón , de perdiz, &c. fa C u m b r i a . Cumberlanda , Provin- T C u r e , f. benefice a i a n t c h a r g e d ' á -
C u i f í b n , f. a c t i o n d e cuire , Coce-fa cia de Ingalaterra, con titulo de*? m e s , Curato , m. Luna. - T fer j u f q u ' á v o u l o i r b i e n , D » | » * r / í . * D a m e r , terme de jeu de dames ,
dura , f. fa Condado. * C u r é d ' u n e Paroiífc , m . Cura dt C y c l o p e , m . g e a n t q u i n ' a v o i t q u ' u n T s i v o u s d a i g n e z m ' é c o u t e r , Si ufted * Damar.
C u i f l b n , d o u l e u r a i g u e , Eficozor,m. T C u m i n , m . forte de plante 6c d e * imaparroquia, m. ceil a u m i l i e u d u f r o n t , Cyclo- * fie digna de efeucharme. * D a m e r e t , ta. ou d a m o i f e a u , Ga-
C u ü i o t , m . c'eft u n e cuifle d ' u n T g r a i n e , Cominos, m. * C u r c e , f. piece de g i b i e r q u ' o n d o n - fe, m. gigante que no tenía fi no • S e d a i g n a n t , Dignandofe. * láncete , m.
cerf ou d ' a u t r e pareillc béte f a u - X C U N * n e aux oifeaux de chaife 6c a u x un ojo en medio de la frente. • D a i m , m . efpece de béte f a u v e , • D A M I E N , n o m p r o p r e d ' h o m m e ,
v a g e , Pierna de ciervo , ó de otro T C u n e t t e , f. petit fofle a u m i l i c u • chiens , Saynete , m. pedazo de C Y G * Corzo , gamo , m. * Damián.
animal ftlveftre. *? d'un g r a n d , Esifito , m. fojfo pe- * carne que fe da d los páx aros, y a. C y g n e , m . g r o s o i f e a u a q u a t i q u e , * D a i n e , f. remelle d e d a i m , Corza, • S a i n t D a m i e n , San Damián.
Cuiftre, m . n o m injuricux pour un ? queño en medio de un grande. * los perros de caza , del animal que Cy fine, m. ave aquatica. *jf gama , f. la hembra del gamo. • D a m i c r , m . efquiquier , Damer»
valet d e c o l l e g e , Capigorrifta , m. T CUNINGHAM , P r o v i n c e de l'Ecoífe. • han cazad». C y g n e , on l a P o u l e , n o m q u e les * D a i s , m . Palio , dofiel, ó doffel, ?». * para jugar alas damas, m.
C u i t , Cocido. T Lat. C u n i n g h a m i a . Cuningam ,* Curer , nettoier quelque chofe de A f t r o n o m e s d o n n e n t aux 2t C o n - * D A L • D A M I E T E , ville de i ' E g y p t c . Lat.
L e j a m b ó n eft b i e n c u i t , El pemil*? Provincia de EJcocia. • creux , c o m m e u n follé , u n c a - ftellationsSeptentrionales ,Cyfine, • DALEM , petite ville d u D u c h é d e * D a m i e t a . Damieta , villa de E-
efta bien cocido. Jj C U P * n a l , Scc. Limpiar. nombre que los Afironomos dan a * L i m b o u r g . Lat. D a l e m u m . D - » - * gipto.
C u i t e , Cocida. * C o p a y b a , 5 C o p a y b e , m . arbre d u * S e curer les dents , Mondar fe loe las 21 Conflelaciones Septentrio- * lem, pequeña vida del Ducado de * D A M M E , ville fortifié d e la F l a n -
C u i v r e , m . Cobre , m. * B r a f i l , d o n t le b o i s eft f o r t r o u - • dientes, efearbar los dientes. nales, • Limburgo. _ 4* d r e . Lat. D a m u m . Dama, villa
C u i y r e j a u n e , Azófar, m. * g e . Copayba, árbol dc el Brafil 4 r
C u r e r u n o i f e a u , terme de F a u c o n - C Y L * D A L I E , P r o v i n c e d u R o i a u m e de *t* de la Provincia de Flandes.
C y l i n d r e , m . c o r p s de figure I o n - *t* S u e d e . Lat. D a l i a . Dalia, Pro- 4 D a m n a b l e , q u i r e n d d i g n e de ren-
1 ,
C U L * cuya madera es muy colorada. 4* n e r i e , Purgar un páxaro.
C u l , voiez C u . 4 » C u p i d i t é , f. c o n c u p i l c e n c e , Con- • C u r e u r d e p u i t s , m . Limpiador dt g u e & r o n d e , Cilindro, m. un*V vincia del Réyno de Suecia. 4* fér, Condenable,
C u l a í l e , f. p a r t i e de derriere d ' u n e V cupifeencia, fi. **? pozos, m. género de coluna. 4* D A L M A T I E , P r o v i n c e 8c R o i a u m e 4* D a m n a b l e m e n t , d'une maniere
a r m e a feu , Culata de una boca * C u p i d o u , m . D i e u fabuleux d e l'a- • Curieufe, Curio/a. C Y M de l ' E u r o p e . Lat. D a l m a t i a . Dal- 4 * d a m n a b l e , Condenablemente, de
de fuego , f. * m o u r , Cupido, m. Dios fabulo- • F. lie eft curieufe , Es curiofa. C y m a i f e , voiez C i m a i f e . 4* mácia , írovinciay Réyno de Eu- 4 * un modo condenable , ó digno dt
C u l b u t a n t , Bobeando, dando ¿ o / -* f» del amor. 4* Curieufement, Curiofamenté. C y m b a l e s , f. efpece de p e t i t e f o n - 4* ropa. _ 4* condenación.
tetas. *t* C U R • C u r i e u x , Curiofo. n e t t e , Címbalos, m.tarenas, f. 4* D a l m a t i e n , q u i eft d e D a l m a t i e , 4> D a m n a t i o n , f. p u n i t i o n d e s d a m -
C u l b u t c , f. forte de f a u t , Bolteta, f. • CURASSAU , petite l i e d e P A m e r i - fa II eft curieux , Es curiofo. C Y N 4* Dalmdcio, quien es de Dalmácia.fa n e z , Condenación , f.
F a i r e u n e c u l b u t e , Dar una bolteta. *t* q u e M e r i d i o n a l e d a n s la m e r d u fa J e n e fuis pas c u r i e u x , Nofóy curiofo. C y n o f u r e , f. ou petite O u r f e , c o n - 4* L e s D a l m a t i e n s , Los Dalmácios. fa Damné , Condenado.
C u l b u t e r , Caer de culo. 4» N o r d , p r é s la c o t e d e la P r o v i n c e fa CURIGLIANO , ville d u R o i a u m e d e ílellation d u P o l e A r é t i q u e , Bo- 4* D A M 4 * L e s d a m n e z , Los condenados,
CULEMBACH , ville capitale d ' u n • d e V e n e z u e l a , elle a c i n q lieués fa N a p l e s . Lat. C o r i o l a n u m . C « r r - ciña, f. cierta conftelacion. faÜÁU , petite ville de la P o m e r a n i e fa D a m n c r , p u n i r , ou renélre d i g n e
M a r q u i f a t du m é m e n o m d a n s le 4> d e l o n g u e u r 5c dix de l a r g e n r . Lat. fa liano, villa del Réyno de Ñapóles. C Y P 4* d a n s le D u c h é de S t e t i n . Lat.fa des peines d e l ' e n f e r , Condenar.
cercle de F r a n c o n i e . Lat. C u l e m - • C u r a í l o a . Curazao , pequeña Ifta fa C u r i o f i t é , f. Curioftdad , f. C y p r e , voiez C h y p r e . fa D a m . Dam, pequeña villa de la fa Se d a m n e r , Condenar fe.
b a c h i u m . Culembaque, villa capi- fa de ¡a América Meridional en el fa C u r o i r , m . b á t o n a v e c q u o i le L a - C y p r é s , m . a r b r e a í f e z c o n n u , Ci- fa Pomerania, en el Ducado de E- fa D a m o i f e a u , m . j e u n e h o m m e q u i
1al de un Marquefado del mifmo 4* mar del Norte , cerca de la cofia fa b o u r c u r cure la c h a r r u é , Arajt- prés, m. árbol. fa ftetin. fa fait le beau fils, Galancete, don-
nembre en el circulo de Erancónia. 4* de la Provincia de Venezuela , tie- fa da , f. palo con que el Labrador
C Y P R I E N , n o m p r o p r e d ' h o m m e , fa D a m a s , m . forte d'étoffe , Da-fa zel , m.
CULEMBOURG , ville du D u c h é de fa ne cinco leguas de largo y diez de fa limpia el arado.
Cipriano. fa mafeo , m. fa D a m o i f e l l e , voiez D e m o i f e l l e .
Gucldres. Lat. Culemburgum fa ancho. fa C u r v i l i g n e , t e r m e de G c o m e t r i e , S a i n t C y p r i e n , San Cipriano. faVn habit de d a m a s , U » beftido dc fa DAMS , lie d'Ecofle. Lat. Damfa,
Cultmburgt , villa del Ducado de fa C ú r a t e l e f. p o u v o i r 6c c h a r g e de fa Curvilíneo , termino Geométrico,
fa damafeo. fa Damfia, Ifte de Efcocia.
Gueldres. fa c ú r a t e i . r , Curaduría, f. fa C U S
C u l i e r , m le b o y a u culier , Tripa fa C u r a r e " ? , m . celui q u i a foin des fa C u s c o , ville E p i f c o p a l e d u P c r o u . £)• A B 4» P r u n e de d a m a s , Damacenas , f'.fa D A N
del cagalar. fa biens d un pupilie , Curador, m.fa Lat. C u f c u m . Cuzco , ciudad E- fa andrinas. fa D A N , n o m d'une des d o u z e t r i b u »
CULME , ville de la Pruílc R o i a l e . fa C u r a t i o n , f. t e r m e d e M c d e c i n e , fa pi copal del Perú. voiez A b o n - fa DAMAS , ville de la S y r i e . Lat. Da-fa des Ifraélites. Dan , nombre dt
Lat. Cul'TIÍA. Calma, villa de la fa Curación, f. voz Medica. fa C u f c u t e , f. plante medecinale . Cufi- fa m a f e u s . Damafico,villa de la Siria fa una de las doce tribus de Ifirael.
Prúfia Real. , fa C u r a t r i c e , f. celle q u i a foin des fa cuta , f. planta medicinal. I D ' a b o r d , voiez A b o r d . fa D a m a f q u i n é , Damafiquinado. fa D a n d i n a n t , b r a n l a n t la TETE 6c l e
C V Í M S E ' S , ville de P o l o g n e , d a n s ^ b i e n s d'un p u p i i l e , Curadora, fi fe CUSIRIN , ville du cercle d< la hau- D A G fa U n e g a r d e d'épée d a m a f q u i n é e , Vna fa corps. Bamboleando.
D a c e , f. i m p ó t , t a x e , Alcavala , f' fa guarnición de efipada damafiqui-fa Se dandinant , Bamboleandofie.
D A C E , « « D A C I E , c ' é t o i t a n c i e n n e - fe nada. fe D a n d i n e r . branler la TETE Se le c o r p s
Y 2
D' A U DE B DE B 175?
t j z DAN DAN DAR ^'autant p l u s , Tanto mas. ^fy D é b a r a f l a n t la m a i f o n , Defiembara- fy U n e d é b a u c h é c , Vtciofia , muger
c o m m e f o n t o r c ü n a i r e m e n t les -fy danfer , No hace fi no baylar, nofyr la del Réyno de Aragón. D ' a u t a n t m i e u x , Tanto mejor. fy zando la cafia. fy entregada á los vicies.
n i a i s , Bambolear. fy hace fi no danzar. fy DARON , ville d e la Paleftine. Zat. DAX , v i l l e E p i f c o p a l e d e la G a f - fy D é b a r a f f é , Desembarazado, • fy Elle eft d é b a u c h é c , Es viciofia.
D a n d i n c r d u c ü , Menear el culo, fy U n m a i t r c á d a n f e r , Maeftro de fy D a r o n a . Daron, villa de la Pa- - c o g n e . Dax, ciudad Epificopal de fyl- eft débaraffé, Efitádefiemharazado. fy Débauchcr quelqu'un, Seducir,cor-
DANEMARC , R o i a u m e d e l ' E u r o p e , fy danzar. ^ fy leftina. la Gaficuna. fy E
U e e n débarafiee , Efta defiemba- fy rtmper á alguno.
C o p e n h a g u e e ñ la ville c a p i t a l e . fy D a n í c u r , m . celui q u i d a n f e , Dan- • f r D a r . t r e , f. efpece d e gratellc , Etu- DE fy razada. fyDébaucher u n valet d u fervice d e
Lat. D a n i a . Dinamarca , Réyno fy zante, baylador, m. fy peyne , m. D e , p r e p o f i t i o n q u i m a r q u e le G e - fy D é b a r a f f e m e n t , m . Defiembarazo, m. fy f o n m a i t r e , Seducir un criado,
de Europa, Copenhaga es la vil- fy D a n f e u r de c o r d e , Volatín, m. - ¿ - D a r t r e farineufe , Sarpullido. nitif, ou l ' A b l a t i f , De, prepoficion ^ D é b a r a f l e r , ou défembaraffer , le fy facarle de fiu fiervicio.
la capital de efte PJyno. fy L e s danfeurside c o r d e , Los Volatines, fy D A R V E N T , r i v i e r e d ' A n g l e t e r r e , que denota el Genitivo cafo , ó el fy . p r e m i e r eft plus e n u f a g e ; ó t e r fy D é b a u c h e r , c o r r o m p r e , Corromper.
D a n g e r , m . p e r i l , r i f q u e , Peligro, fy D a n f c u f e , f. Baylador a , f. fy Lat. D e r v c n t i o . Dervenlo , rít Ablativo. fy l ' e m b a r r a s , ó t e r d ' c m b a r r a s , a u fy S e d é b a u c h e r , s ' a b a n d o n n e r á l a
riefgo , m. fy DANTZICH , ville A n f e a t i q u e d e la fy de Ingalaterra. L e R o i a u m e d ' A n g l e t e r r e , El Rey- fy p r o p r e 5c a u f i g u r é , Defiemba- fy d é b a u c h e , Entregarfit á los vicios.
S e m e t t r e en d a n g e r , Arriefgarfte. fy P o l o g n e . Lat. G e d a n u m , D a n - fy D A T
no de Ingalaterra. fy razar. fy Se débaucher , quiter u n travail
E t r e e n d a n g e r , Eftar en peligro. fy t i í c u m . Danzique , villa Anjea- fy D a t a i r e , m . Officicr le plus c o n f i -
P a r l a g r a c e d e D i e u , Por la gra- fy D é b a r b o u i l l é , Limpiado. fy p o u r u n divertiflement , Dexar
D a n g c r c u f e m e n t , avec d a n g e r , P e - fy tica de Polonia. fy dcrable de la C h a n c e l e r i e de R o -
cia de Dios. fy D é b a r b o u i l l e r , n e t t o i e r ; i l n e fe fy el travajo y irfie a holgar.
ligrofiamente. fy D A N U B E , g r a n d Active d e l ' E u r o - fy m e , Dataria , m. Oficial de la
D e n u i t , De noche. fy d i t g u e r e q u e d u v i f a g e , Limpiar, fy D c b i l e , f o i b l e , Débil.
D a n g e r e u f c m e n t blefle , Herido de fy p e , q u i p r e n d fa f o u r c e en Alie- fy Corte Romana.
D < j o u r , De dia. fy D é b a r c a d o u r , m . l i e u p r o p r e á d e - fy D e b i l e m e n t , Flacamente, débilmente.
muerte. fy m a g n e & íe d é c h a r g e d a n s la m e r fy L e C a r d i n a l D a t a i r e , El Cardenal
De g r a n d m a t i n , Muy de maSan». fy b a r q u e r , Defiembarcadero , m. fy D e b i l i t a t i o n , f. a í f o i b l i f l c m c n t ,
11 eft d a n g e r e u f c m e n t blefle , Efta fy N o i r e . Lat D a n u b i u s . Danubio, fy Datario.
J e fuis l a c h é d e c e l a , Mepefia de efifio. ^ . D é b a r d é , Defcargado. fy Debilitamiento , m.
herido de muerte. fy rio caudalofio de Europa , que tiene ^ . D a t a n t u n e lettre , Pechando un*.
D e g r a c e , De gracia. fy D é b a r d e r , tirer d u b o i s d e deflus fy D e b i l i t é , f. f o i b l e f f e , Debilidad, fi.
D a n g e r e u x , perilleux , Peligrofio. fy fi" origen en Alemania , y fie defi- fy carta.
D e q u o i v o u s m e t t e z - v o u s e n p e i - fy les b a t e a u x , Deficargar un barco, fy D e b i l i t é , Debilitado.
II eft d a n g e r e u x , Es peligro fo. fy carga en el mar Negro, fy D a t e , f. m a r q u e d u j o u r , Fecha,
ne ! De que fe aflige ufted? fy D é b a r d e u r , m . celui q u i d é c h a r g e ^ . D e b i l i t c r , r e n d r e d e b i l e , Debilitar.
Elle e ñ d a n g e r e u f t , Es peligrofia. fy D A R ,fy ° data, fi.
D e bien e n m i e u x , De bien en me- fy les b a t e a u x d e b o i s , Deficarga- fy D e b i t , m . v e n t e , t r a f i c , Salida de
D A N I E L , n o m p r o p r e d ' h o m m e , fy D A R B Y , ville capitale d ' u n C o m t é ± D a t e , fruit de p a l m i e r , Dátil, m%
jor. fy der , m. fy mercancía, fi. es quando una mer-
Daniel. fy de ce n o m , P r o v i n c e d ' A n g l e t e r - ^ firma de la palma.
D e m a l e n p i s , De mal en peor. fy D é b a r q u a n t , Defembarcando. fy canda fe vende bien.
D a n i e l , u n d e s livres C a n o n i q u e s fy r e . Lat. D a r b i a . Darby , villa ± D a t é , Fechado.
d e la fainte Bible ; le P r o p h c t e fy capital de un Condado del mifrno ^ D a t e r , m e t t r e la d a t e , Fechar, ft- D e deux j o u r s l ' u n , De dos dias el fy D é b a r q u é , Defiembarcado. fy M a r c h a n d i f e d e b o n d e b i t , Mer"-
D a n i e l eft le q u a t r i é m e entre les fy nombre, Provincia de Ingalaterra. ± ner la fecha. uno. fy D é b a r q u e m e n t , m . Defiembarco, m. fy canda que tiene buena fialida.
g r a n d s P r o p h c t e s ; Daniel , une fy D a r d , m . a r m e q u i fe l a n c e a v e c la Y D a t e r i e , f. office de D a t a i r e a R o - D e t r o i s e n t r o i s a n s , Cada tres años, fy T r o u p e s de d é b a r q u e m e n t , Tropas ^ II a u n b o n debit , Vende mucho*
í/e los libros Canoniques de la Ja- j j . m a m , Dardo , m. Y m e , Datería , fi. D e p a r le R o i , Par orden del R¿y. fy de defiembarco. fy D e b i t a n t f a m a r c h a n d i f e , Vendien'
grada Efcritura , el Propheta Da- Y DARDANELLES , ce f o n t deux C h a - T D a t i c r , m . a r b r e q u i p o r t e les d a - D e c e q u e , De lo que. j. D é b a r q u e r , Defembarcar. ¿L do fu mercancía.
niel es el quarto entre los grandes Y £ c a u x
fur le D e t r o i t de G a l l i p o l i , tes , Palma . árbol, /. D e la forte , De la fuerte. Y D é b a r r é , Defiatrancado. Y D e b i t é , Vendido.
Prophetas. Y l ' u n e n E u r o p e 6c 1'autre e n A f i e ; J D a t i f . m . t r o i f i é m e c a s d a n s l a d e - D e plus , De mas. Y L a p o r t e eft débarrée , La puerta Y II a debité t o u t e f a m a r c h a n d i f e ,
DANNEBERC, ville capitale d ' u n C o m - Y l ' o n apelle auííi un de ces deux J c ] j n a i f o n des n o m s , Dativo, m. D é , m . d é á j o u e r , Dado para ^ eflá defiatrancada. Y Ha vendido toda fiu mercancía.
té de ce n o m d a n s le cercle d e la Y C h á t e a u x les D a r d a n e l l e s , q u i e ñ £ tercero cafo de las declinaciones. lugar , m. Y D é b a r r e r , ó t e r l a b a r r e , Definirán- Y Elle a d e b i t é t o u t e s fes dentelles e n
baile S a x e . Lat. D a n n e b e r g a . Da- j £ fitué fur le canal d e la M e d i t e r r a - D'A V L e d é en eft j e t t é , l a r e f o l u t i o n e n Y car. Y p e u d e t e m s , Vendió todas fiu pun-
neberga, villa capital de un Con- Y n é e q u i j o i n t l'Archipel a v e c l a f_ D ' a v a n t a g e , Mas. en prife , La refolucion efta to- Y D é b a r r e r u n e p o r t e , Defiatrancar tas en poco tiempo,
dado del mifimo nombre en el cir- j ¡ * rner d e M á r m a r a . Dardanelas, j" J e n ' a i p a s d ' a v a n t a g e , No tengé mada. Y una puerta. Y D e b i t e r , v e n d r é , Vender.
culo de la Saxónia inferior. ¿ fon dos Cafiillos en el Efitrecbe de V m A S m D é , m . i n f t r u m e n t d o n t o n c o u - j j * D é b a t , m . d i f f e r e n d , c o n t e f t a t i o n , J £ I l debite bien fa m a r c h a n d i f e , ou il
J ) a n n o i s , n é e n D a n c m a r c , Daño, Galipoli ; el uno en Europa y el fyfl n ' a p a s d ' a v a n t a g e , elle n ' a p a s v r e le d o i g t e n c o u f a n t , Dedal, m. jf Debate, m. contienda, contefta-"*? debite b i e n , il parle b i e n , Tiene
nacido en Dinamarca. jjj' otro en Afia; uno de eftos dos Ca- fy d ' a v a n t a g e , No tiene mas, D E B 2* cion , f. j£ buena labia.
L e s D a n n o i s , Los Danos. £ ftilles fie llama también Dardane- V D a u b c , f. forte de f a u c e , Adobo, m. D é b a l l é , Defembuelto. j¡j" Entre e u x le d é b a t , P r o v e r b e , Al- J~ D e b i t e r , femer u n b r u i t , u n e n o a -
D a n s , En. * las; efta fituado en la canal del V D A V I D , fils d'Ifai q u i de B e r g e r eft L a m a r c h a n d i f e eft déballée , La £ lá fie las haigan , 6 allá me las V" l l e , Publicar
v c novedades.
E t r e d a n s l a c h a m b r e , Eftar tn el j" mar Mediteranto que junta el Ar- fy d é v e n u R o i d'Ifraél a p r é s la m o r t mercancía efta dcfiembuelta. fy den todas. Proverbio. J * D e b i t c u r , m . celui q u i d o i t , Deti-
apofiento. j£ chipielago con la mar de Mar- V " de S a ü l ; David, hijo de Ifiay que D é b a l l e r , défaire u n e b a i l e , Defiem- V D é b a t a n t , c o n t e f t a n t , Debatiendo, fy dor , m.
D a n s la m é m e a n n é e , En el mifimo j" mará. fy de Paftor fue Rey de Ifrael defi- bolver. ^ Débate, Defialbardado, fin albarda. V D i b i t e u r dé n o u v c l l e s , Novelero, m,
año. . D a r d e r , l a n c e r , Dardear.
2)ans u n m o i s , Dentro dt un mes, 'fy D a r d e u r , m . Dardeador , m.
fy pues de la miarte de Saúl.
V " D a v i e r , m . inftrument p o u r arra-
D é b a n d a d e , f. il ne í e d i t débate , Efta defiMbardado. fy
qu'ad- "fr II eft D e b i t r i c e , f. celle q u i d o i t , Detó-
de aqui a un mes. fy D A R I E N , a u t r e f o i s ville E p i f c o p a - fy cher les d e n t s , Gatillo , ó fiaca- verbialement dans ces p h r a f e s , "fy D é b á t e r , ó t e r le b á t , Defialbardar. dora ,- f.
SDaníant , e n d a n f a n t , Baylando , fy l e 6c confiderable d e l ' A m e r i q u e . fy muelas, m. inftrumento de ciru- Deshilada, defmandada. fy quitar la albarda, fy D c b o i r e , m . m a u v a i s g o ú t q u i refle
danzando. fy Lat. D a r i e n n a . Darien, ciudad E- fy jano para fiacar las muelas y los Aller á la débandade , ou c o m m e fy D é b a t r e , c o n t e n e r , Debatir, co)i- fy d'une l i q u e u r , Mal dexo , mal
2)anfe, f. fauts tk p a s m e f u r e z q u i fy pificopal de América en tiempopafi-fy dientes. d e s f o l d a t s q u i fe d é b a n d e n t , Ir fy teftar. & favor.
íe f o n t en c a d e n e e , Danza, fi. fy fiado, y muy nombrada. < ¡ D A U N , ville d e l ' A r c h e v é c h é d e
I-
l i s font débotcz , Efian defitmbo- «|> D e b o u t o n n é , De/abotonado, defa- 4 > U n Empire q u i va e n decadence » |1 eft habillé d e c e m m e n t , Anda fa D é c h a r n c , Defcarnado. -fr L e débat eft decide , El debate eftk
tados. *f> brochado. A Un Imperio que va cue fia abaxo. beftido decentemente. D é c h a r n c r , óter la c h a i r de deflus ^ decidido.
D é b o t e r , ó t c r lcs b o t e s , Defem be- *p II eft d e b o u t o n n é , Efiá Ae [abotona- 4 » Alier e n decadence ,lr de capa caida. D e c e n t , c o n v e n a b l e , Decente, & les o s , Deficarnar. ^ L a caufe eft decidée, La caufa eftá
tar. *ff do. AII va en decadence , Va de cap* P e c e p t i o n , f t r o m p e r i e , Engaño, m. D é c h a u f l a n t , Defialzandofe. "fr decidida.
D é b o t e r q u e l q u ' u n , Defiembotár « 4 , Elle eft d e b o u t o n n é e , Efiá defiabp- <|» caida. D e c e r n é , Ordenado. Se déchauflant , Defialzandofe. 4}c D e c i d e r , Decidir.
alguno. 4* tonada. ^ D e c a l o g u e , m . les d i x C o m m a n d c - D e c c r n e r , o r d o n n e r p a r a u t o r i t é -fy D é c h a u f l e , De/calzo. Deciller , eu dcíílller les y e u x , Abrir
S c déboter , Defiembo/arfie. <|t M a n g e r a v e n t r e d e b o u t o n n é , Co- «f, m e n s d e D i e u , Decálogo , m. p u b l i q u e , Ordenar. fa l\ s'efl d é c h a u f l e , elle s'eft déchauf- fa los ojos.
D e b o u c h a n t u n t r o u , Defi apando 4^ mer hafia más no poder. «f, D e c a m p é , De/campado. D c c é s , m . m o r t naturclle , Falle- fa fée , Se ha defcalzado. Deciller a u figure, fignifie auífi dc-
un agujero. 4 » D e b o u t o n n e r , Defiabotonar. Decampcment, m. Defcampamieft- cimiente , m. muerte , f. fa Déchaufler q u e l q u ' u n , Defcalzar k fa t r o m p e r , Defengañar.
D e b o u c h é , Deftapado. <gt S e d e b o u t o n n e r , Defiabotonar fie. ^ to, m. lDecevoir , ce m o t v i c n t d u L a t í n , fa alguno. fa II c o m m e n c e á deciller l c s y e u x ,
decipere , & veut diré t r o m p e r , fa D é c h e a n c e , f. perte d e q u e l q u e fa Empieza á abrir les ojos.
Le t r o u eft d e b o u c h é , El agujero 4^ DEBRECYN , ville de la H o n g r i e . Lat. 4^. D e c a m p e r , lever le c a m p p o u r al-
Engañar. fa d r o i t a q u i s , Perdida de alguna 4)r L e t e m s decillera les yeux de t o u s ,
eftá deftapado. <f> D c b r c c i u m . Debrecyn , villa de ^ 1er e n u n e n d r o i t , Levantar al
D e b o u c h c m e n t , m . 1'action d e d e - 4^ Hungría. ^ Real, de/campar. D é c h a i n é , Defencadenado. fa prerogativa. fa El tiempo defingañara á todos.
b o u c h e r , Defiapadura , f. 4^ D e b r i d é , De/enfrenado. A L ' a r m é e a d e c a m p é , El exercitt- II eft déchainé , Eftá de (encadenado, fa D é c h e o i r , Defiaer , diminuir. fa D e c i m a b l c , q u i eft fujet a u x d e c i -
D e b o u c h e r , Defiapar. ^ L e cheval eft debridé , El cavallo ~ ha levantado el Real. Elle eft d é c h a i n é e , Eftá defincada- jj. D é c h e t , m . d i m i n u t i o n , perte , fa m e s , Decimable , lo que efiá fu-
D e b o u c l e r , ó t c r la b o u c l e , Deshe- A eftá defienfrenado. ^ L ' a r m é e d e c a m p a , El exercito le» ñada, fa Diminución, merma, mengua, f. fa jeto á pagar las decimas.
villar. ^ T o u s les c h e v a u x f o n t d e b r i d e z , To- T vanto el Real. D é c h a i n e r , detacher d e la c h a i n e , fa D i c h e u , voiez D é c h u . fa D e c i m a l , qui appartient aux deci-
D e b o u q u c r , fortir des b o u c h e s S c ^ dos los cavallos efián de/enfrena- Y D e c a m p e r , f e retirer , s'enfuir , Dn (encadenar. fa D c c h c v e l é e , Defmelenada , defipe-fa m e s , Decimal, lo que pertenece
D é c h a l a n d é , Defaharroquiado. fa lazada. fa á las décimas.
c a n a u x q u i feparent u n e H e , & c . - dos. 7 Retirarfe.
D é c h a l a n d e r , faire p e r d r e les c h a - fa Elle eftd x h e v e l é e , Efiá defmelenada. fa D e c i m a t e u r , m . celui q u i a d r o i t
Defimbocar. ^ D e b r i d e r , ó t c r la bride , Defienfre- Y DICAN , R o i a u m e des I n d e s . Lat.
. l a n d s , De (aparroquiar. fa Déchevcler. Dcfmelenar, defpeluzar. fa d e lever la d i m e d a n s une P a r o i f -
D e b o u r b é , Desenlodado. 7 »ar , quitar el freno. Y D e c a n u m . Decan, Réyno de lat
D é c h a r g e , f. a t t i o n d e d é c h i r g e r ^ D é c h e v c t r e r , ó t e r le licou ; d é p c - fa fe , Diezmador, dezmero, ó diz-
II eft d e b o u r b é , Eftá defenlodado. 7 D e b r i s , m . ce q u i fe caffe cn u n e * Indias.
u n e charette , u n vaifleau , DeJ- trer u n e béte q u i s'eft e m p é t r é e fa mero , m.
Elle eft d e b o u r b é e , Eftá defenloda-T maifon o ü aborde beaucoup de * D e c a p i t é , Degollado.
da. 7 d e m o n d e . , Rnyna , Reliquia , f. * * * D e c a p i t e r , c o u p e r la t e t e , Degollar. cargadura , f. fa avec .ion l i c o u , Defencabejirar. D e c i m a t i o n , f. a c t i o n d e d e c i m e r ,
D c b o u r b e r , ó t e r la b o u r b e , De- 7 D e b r i s , reftes d ' u n n a u f r a g e , Re- • D e c a p i t e r q u e l q u ' u n , Degollar i D é c h a r g e , plufieurs c o u p s de c a - ^ D é c h i f r é , De¡'cifrada. ^ Di zmadura, facción de diezmar.
/enlodar. 7 liquias de una armada que ha pa-J¡? alguno. n o n , ou de m o u i q u e t tirez tout a ^ . D é c h i ' r c m c n t , ni. Defcifradura, f. ^ D e c i m é , Diezmado.
D e b o u r g c o n n e r la v í g n e , Defpam- 7 decido tormenta, * II a é t é decapité , Rui degollado. la f o i s . Carga can la artillería, ^ Déchifrer , Deje fiar. Decimer , terme d e guerre , tires
panar. 7 D e b r i s d ' u n e a r m é e , Reliquias de * * * Elle a été d e c a p i t é e , Tul degollada. ó con la msfqueteria. • ^ D é c h i f r c u r , m . q u i déchifre ce ^ a u fort u n des dix p o u r les p u n i r ,
D e b o u r f a n t l ' a r g e n t , Defembolfian-*? unexéretto. 4"" D t c a r r e l e r , óter les carreaux d ' u n e L a Sentinelle fit fa d é c h a r g e , La q u i eft écrit en chifres , Dejcifra-^ E¡har fuertes entre diez.
do el dinero. 7 D e b r o u i l l é , Defienredado, defina- *** chambre , Defladrdlar. Ceninela tiró. ^. dor , m. el que defcifra. ^ D e c i m e s , ce q u e les Eclefiaftiqucs-
D e b o u r f é , Defimbolfado. **? ranada. 4* D e c e d é , Muerto, fallecido. U n e d é c h a r g e d e c o u p s d e b á t o n , ^ De'chiqueté , Acuchillada.. ^ d o n n e n t d e leurs biens a u R o i
A r g e n t d e b o u r f é , Dinero defimbol- * T o u t eft debrouillé , Todo eftá de- * D e c e d e r , m o u r i r d e m o r t n a t u r e l - Una tunda de palos. ^ D é e h i q u e t c r , Acuchillar. ^ p o u r lcs g u e r r e s c o n t r e les I n f i -
fado. * (enredado. 4* le , Morir , fallecer. D é c h a r g e , q u i t a n c e , Defiargo , m. ^ D é c h i r a n t , Raígando , defgarrando. ^ delles, ou p o u r les befoins de T E -
C o m b i c n a v e z v o u s debourfé? §¡uan- r\ D e b r o u i l l e m e n t , m . a c t i o n d e d e - 4* D e c e i n d r e , óter la ceinture , Defi- D é c h a r g e , ce q u e les t é m o i n s d i - T D é c h i r a n t u n e chemife , Rafgando , ^ t a t , Decimas, lo que da el Cle-
to ha defimbolfado ufted ? • htomWer,Defenmarañamiento, m. 4*' ceñir. fent p o u r d e c h a r g e r u n acufé , Y. ó dtfg*rrando una carni(a. ^ ro de ¡us rentas al Rey para las
ídem. 7 D é c h i r c , déchirée , Rafgado , rafga- T guerras contra Infieles, 6para lat
J ' a i d e b o u r f é b e a u c o u p , He defem-'**? D e b r o u i l l c r , deméler , m e t t r e cn 4* D e c e l é , d e c o u v e r t , ce q u i fe d i t
bol fado mucho. *** o r d r e , Defenredar , defmarañar. *** d ' u n f e c r e t , ou d e q u e l q u e c h o f e D é c h a r g c a n t , Defiargando. j . da defgarrado , defgarrada. T_ urgencias de el Eftado.
II n ' a rien d e b o u r f é , elle n ' a rien * * * D e b t e , voiez, D e t t e . 4* q u ' o n d o i t deferer c n j u f t i c e , Defi- D é c h a r g e , Defcargado. "T L ' h a b i t eft déchiré , El beftido efiá T D c c i i i f , q u i decide , Decifivo.
debourfée , No ha defimbolfado*** D e b u f q u é , Echado de donde eflava. 4 * cubierto, publico, L e c h a r i o t eft d é c h a r g e , El carro 7 defgarrado , roto , rafgado. 7_ D e c i f i o n , f. Decifion , f.
nada. 4* D e b u f q u e r , chafler d'un pofte a v a n - 4 * D c c c l e / i e n t , m . Defcubrimientt , efiá defcargado. "T L a chemife eft d é c h i r é e , La camifa jf_ D e c i f i v e m c n t , Deeifivamente.
D e b o u r f e m c n t , m . Defembolfo , m.*r t a g e u x , Echar á alguno de donde **P publicación. L e cheval eft d é c h a r g e , El cavallo "¿ efiá defgarrada, rota, rafgada. _ * D e c l a m a t c u r , m . celui q u i d e c í a *
J X ' b o u r f e r , tirer d e l ' a r g e n t d e la *-F efiava. 4 * D c c e l e r , Defiubrir , publicar. eftá defcargado. "T D é c h i r e m c n t , m . a c l i o n de d é c h i - m e , Declamador, m.
b o u r f e p o u r faire q u e l q u e d é p e n - 4 * D e b u t e r , c e m o t eft u n t e r m e de 4* D e c e m b r e , dernier m o i s d e T a n - D e c h a r g e r , ó t c r la c h a r g e , Defi j" r e r , Defigarradura , f. T_ D e c l a m a t i o n , f. difcours p r o n o n c é
f e , Defembolfar. 4* j e u d e b o u l e , i l fignifie tirer u n e 4 née ,
1 ,
Deciembre. cargar. "J D é c h i r e r , Dcfgarrar, romper. T" e n p u b l i c , Declamación, /.
D e b o u t fur p i é , fur fes p i e s , En*Y b o u l e , Tirar una bola. *fr D e c e m v i r s , m . c ' é t o i e n t d i x h o m - D e c h a r g e r , t e ñ i r q u i t e , deelarer D é c h i r e r a c o u p s de f o u e t , Defi "jj D e c l a m a t o i r c , q u i a p a r t i e n t a la de-
pie. *r D e b u t e r , c o m m e n c e r u n d i f c o u r s , 4* 1
m e s d e n o n i m e z avec a u t o r i t é f o u - q u i t e , d e l i v r e r , Ídem. follar á azotes. "j" c l a m a t i o n , Declamatorio, lo qut
E t r e d e b o u t , E(lar en pié. *%* Empezar un difiurfio. 4* v e r a i n e , p o u r g o u v e r n e r la R e p u - D e c h a r g e r , a q u i t e r d ' u n e faute ou "O" Se d é c h i r e r , Defgarrarfe , romperfie. jf toca á la declamación.
l í eft d e b o u t , elle eft d e b o u t , Eftá 4 * Il n e fait c o m m e n t debuter f o n dif- 4 * b l i q u e R o m a i n e , á la place d e s d ' u n c r i m e , Perdonar. ^ D é c h i r u r e , f. Defigarradura , f. jf D e c l a m e r , reciter e n p u b l i c , De~-
en pié. *J* c o u r s , No fabe como empezar fu 4 » C o n f u í s ; les D e c e m v i r s é t o i e n t D e c h a r g e r fa o n f e i e n c e , Defiargar fa defgarron, m. V" clamar.
D o r m i r d e b o u t , Dormir en pié. 4* dificurfio. 4* plus puiflans q u e le D i c l a t e u r , fu conciencia. & D c ' c h o i r , t o m b e r d ' u n meilleur état "V" D e c l a r a n t , Declarando.
Contes a dormir debout. P r o v c r b c , 4 * Tj E C 4* Diez varones ,m. eran diez ham- D e c h a r g e r , tirer u n e a r m e a f e u , d a n s u n p i r e , Caer de un buen ^ D e c l a r a t i f , A c í e q u i declare la v o -
Cuentas de viejas, cuentos de ca-4> D e c a , d e ce c ó t é - c i , A efláparte. 4» bres , nombrados can autoridad Difarar una boca de fuego. eftado en otro peor. ^ lonté de quelqu'un, Declarativo,
laynos. Proverbie. 4 * C o u r i r deca Se déla , ou d ' u n c ó t é & 4 * foberana , que gobernavan la Re- I I l u ¡ \ i é e h a r g e a , ou il lui d o n n a u n fa D é c h o i r d e fa g r a n d e u r , Caer de Año que declara la voluntad dt
D e b o u t é , Excluydo. 4* d ' a u t r e , Correr por todas partes. 4* pública Romana , los diez vare- g r a n d c o u p de b á t o n fur la t e t e , fu grandeza. ^ alguno.
Vi fut d e b o u t é d e fa d e m a n d e , il e n 4 » D e deca , De por acá. 4, nes eran mas poderofos que el Di- ' Le defiargo un palo fobre la ca- "fr D é c h o i r d e q u e l q u e p r i v i l e g e , Per- fa D e c l a r a t i o n , f. Declaración, f.
beza. der algún privilegio. fa D e c l a r a t o i r c , A f t e , ou C l a u f e q u i :
fut d e b o u t é p a r a r r é t , Fue excluy- 4 » D e c a c h e t é , Abierto. 4^- fiador.
S e d e c h a r g e r , Defcargarfe. D é c h o i r , d i m i n u e r p e u á p e u , Di- fa declare q u e l q u e chofe , Declara-
do de fu demanda. 4 * D e c a c h e t c r , o u v r i r ce q u i eft c a - «f, D e c e m v i r a t , m . Toffice d e D e c e m »
se decharger de fa faute fur u n a u - fa minuyr poco á poco. fa torio , Acto , 6 Claufula que de-
D c b o u t e r , t e r m e d e P r a t i q u e , de- 4j>. cheté , Abrir lo filiado. *Jj v i r , Diez-veronazgo, m.
clarer p a r fentence q u e q u e l q u ' u n <j» D e c a d e , f. d i x a i n e , o u v r a g e c o n - ^ D e c e n c e , f. bienfeance , h o n n é t e t á tte , la rejetter fur u n a u t r e , D é c h u d e q u e l q u e p r i v i l e g e , Vri- fa clara alguna cofa.
eft dechü d e f a d e m a n d e , Excluyr. A t e n a n t dix livres , Decada, f. ^ exterieurc, Decencia,/. Echar fu culpa á otro. fa vado de algún privilegio. fa D claré , Declarado.
D e b o u t o n n a n t l a c h e m i f e , De fabo- & D e c a d e n c e f. c o m m e n c e m e n t de ^ D e c e m m e n t , d'une m a n i e r e dece>»« D é c h a r g e u r , m . Defiargador , m. fa D ' c i d a n t , Decidiendo. fa U n e n n e m i declaré , Un enemigo dp-y
uñando la camifa. fa r u i n e , Decadencia, f. fa te, Decentemente. ti que deficarga, fa D e c i d e , Decidido, •jj- clarado.
DEC DEC D ED 177
176 DEC DEC DEC S t . P a u l . P r o v e r b e , Déficit brir Un ^ D e c r o t e r les f o u l i e r s , Limpiar les fy D e d u i r e , r a b a t r e , Rebajar , defi-
D e c l a r e r , Declarar. -fr D é c o l e m e n t , m. Defiencoladura, / . Jfy D é c o u l e m e n t , m. fluxión, f. C o f i
Santo , para cubrir otro. Prover- & zapatos. falcar.
D c c l a r c r l a g u e r r e , Declarar la • f r . D é c o l e r , detacher ce q u i é t o i t c o l é , fy rimiento , m.
bio. "fr L e s fouliers f o n t d e c r o t e z , Los za- fy D e d u i r e , n a r r e r , r a c o n t e r e n d e »
guerra. fy Desencolar. ^ . D é c o u l e r , c o u l e r , Correr, ejcumrt
D é c o u v r i r d e l o i n , Columbrar. "í*" patos eftan limpios. •9' tait, Deducir.
S e declarer , s'expliquer , f a i r e c o n - fy S e décoler , Defiencolarfié. fy fluir, gotear.
n o í t r c fes f e n t i m e n s , Declarar fe, fy D é c o l l á t i o n , d é c a p i t a t i o n , Degolla- ^ D é c o u p l é , Difipareado , 6 fieparado. D é c o u v r e z - v o u s , Deficttbrafie ufted. ^ D e c r o t e u r d e f o u l i e r s , Limpiador de fy J e dednis , t u d e d u i s , i l deduit »
explicar fe. fy dura , degollación , f. degollamien- fy D é c o u p l e r , Difiparear, ó feparar. Il n ' a p a s v o u l u fe d é c o u v r i r , No zapatos. fy Deduzco, deduces, deduce.
Se declarer p o u r q u e l q u ' u n , p r e n - fy to , m. . ¿ . D é c o u p e r , Cortar , acuchillar , quifiodef cubrir fie. D e c r o t o i r e , f. Limpiadera , fi. ef- fy N o u s d e d u i f o n s , v o u s d e d u i f e z , i l s
d r e f o n p a r t i , Declararfe por al- fy L a d é c o l l á t i o n de S a i n t J e a n , La fy tajar. D é c r a f l e , Defengrafifado. eobilla para limpiar zapatos. fy d e d u i f e n t , Deducimos, deducís,
guno. fy degollación de San Juan. fyDécoupeur, m . Cortador', tajador, D é c r a í f e r , ó t e r l a crafle , Defien- fy D é c r u , Deficrectdo. fy deducen.
D c c l a r e z - v o u s , Declarefe ufted. ^ - D e c o l l é , Degollado. fy acuchillador, tn. grafifiar. D e c u r i e , f. c e f o n t d i x p e r f o n n e s fy D e d u i f a n t , Deduciendo.
J e m e fuis declaré , Me he declarado, fy D é c o l l c r , c o u p e r le c o u á q u e l - fy D é c o u p u r e , f. Cortadura , f. D é c r e d i t é , Defiacreditado. fy r a n g é e s f o u s u n c h e f , Decuria , fy D e d u i t , Deducido.
D e c l i n , m . état d'une c h o f e q u i fy q u ' u n , Degollar. ^ . D é c o u p u r e faite fur d u p a p i e r , II cft décredité , Efta defiacreditado. fy fi- fon diez perfionas conducidas por fy D E E
p a n c h e vers fa fin, Declinación, f. fy D e c o l o r é , Defcolorado. fy ídem. D é c r e d i t e m e n t , m . Deficredito. fy un gefie. fy DE'E , riviere d ' A n g l e t c r r e . Lat. D é -
L e declin , ou d e c o u r s de la L i m e , fy D é c o l o r c r , ó t e r l a c o u l c u r , Def- fy D é c o u r a g é , Defanimado. D é c r e d i t e r , ó t e r ou faire perdre le fy D e c u r i ó n , m . c h e f d ' u n e decurie , fy v a . Dea , rio de IngaUterra.
El menguante de la Luna. fy colorar. fy II eft d é c o u r a g é , elle eft d é c o u r a - c r é d i t , Defiacreditar , quitar el fy Decurión,m. gefe de una decuria, fy D é c f l é , f. faufle d i v i n i t é d u f c x ¿
D e c l i n a b l e , n o m q u i fe peut decli- fy S e décolorer , p e r d r e fa c o u l e u r , ^ g é e , Efta defanimado, efta deja- crédito. , fy D E D fy feminin, Diofia.fi.
n e r , Declinable, nombre que pue- fy Defcolorar fe , perder la color. j. nimada. D é c r e d i t e r q u e l q u ' u n , Defacredi- fy D e d a i g n é , Defideñado. fy D E F
de declinar fe. fy D é c o m b r c s d'un b á t i m e n t , f. Caf- ¿ D é c o u r a g e r .Defianimar, defalentar.
tar a alguno. fy Ü eft d e d a i g n é , Es defideñado , es fy D é f a c h é , Defienojado.
D e c l i n a i f o n , f. t e r m e de G r a m - fy cajo de un edificio , m. defeom- ^ S e d é c o u r a g e r , Defianimarfie, defia-
S e décrediter , p e r d r e f o n credit , fy defipreciado. fy II eft défaché , elle eft défáchée ,
m a i r e , Declinación , f. termino fy braduras , /. . lentarfie.
Defiac'reditarfie. fy Elle eft d e d a i g n é e , Es defideñada , fy Efiá defienojado , efiá defienojada.
de Gramática. J. D é c o n c e r t é , Deficoncertadt, turbado. . D é c o u r s , m . declin d e l a L u n e ,
D é c r e p i t , e x t r é m e m e n t v i c u x , De- fy es defipreciada. _ fy Se défá.her , s ' a p a i í l r , perdre f*
D e c l i n a n t , Declinando. fy II eft déconcerté , Efta turbado. ^ Menguante de la Luna, m
crepito. fy D e d a i g n e r , m é p r i f c r , Defideñar. fy colere , Deficncjarfie.
D e c l i n a t o i r e , t e r m e d e p r a t i q u e , fy Elle eft déconcertée , Efiá turbada. Y D é c o u f u , Deficefido.
D é c r e p i t u d e , f. a g e d é c r e p i t , De- fy D e d a i g n e u f e m e n t , a v e c dedain , fy S'il fe fachc , il aura deux peines
Declinatoria , /. fy D é c o n c e r t e r , Deficóncertar, tarbar. ¿ L ' h a b i t eft découfu , El beftido eft»
s
D e c l i n é , Declinado. I S e déconcerter , Turbarfie. *f defeofiido. crepitad, fi. fy Defidcñofiamente , con defiden. fy de fe facher 6c de fe défácher ,
D e c l i n e r , t e r m e d e G r a m m a i r e , ^ D é c o n f c i l l é , Defiaconfejado. I _ L a c h e m i f e eft d é c o u f ü é , La cami- D e c r e t . m . o r d o n n a n c e , Decreto,m. fy D e d a i g n e u x , m é p r i f a n t , Defideñofio. fy Si fie enoja tendrá dos travajos ,
Declinar. fy Déconfeiller , difluader , Defiacon- J fia efta deficofida. D e c r e t a l e s , f. C o n f t i t u t i o n s des P a - fy H eft d e d a i g n e u x , Es defideñofio. fy uno para enojar fie y otro para de-
D e c l i n e r u n e j u r i f d i c t i o n , n e v o u - Y fie jar. ^ D é c o u f u r c , f. e n d r o i t découfu p e s , Decretales , m. ordenanzas ^ Elle eft d e d a i g n e u f e , Es defideñofia. fy fionojarfie.
l o i r p a s la r e c o n n o i t r e , Declinar Y D é c o n t e , m . f o m m e á deduire Se J Deficofedura , fi. que hizo el Papa Gregorio IX. fy D e d a i n , m é p r i s , Defiden, m. fy D é f a i l l a n c e , f. foiblefle , c'vanouif-
de juez,. Y a reteñir fur u n e p l u s g r a n d e ^ D é c o u v e r t , Defcubierto. D e c r e t é , Decretado. fy D e d a n s , Dentro. ^ fement , pamoifon , Desfalleci-
D e c l i n e r , p a n c h e r v e r s f a fin , Ir T q u ' o n paie , Deficuento, m. J_ P a í s d é c o u v c r t , o ü il y a p e u d ' a r D e c r e t e r , Decretar. Y A u d e d a n s , Adentro. ¿. miento, bdefmayo.m.
declinando. ? C a i r e l e d é c o n t e , Ajuftar una cuenta. "y" bres , Pays deficubierto. D e c r i , m . Prohibición , f. pregón Y P a r d e d a n s , Por adentro , por de ± T o m b e r en d é f a i l l a n c e , Defimayarfie.
L e j o u r decline , El dia va, decli- Y D é c o n t c n a n c é , Defconcertado. ^ h i * " 0 1 1 e & découverte , público que prohibe alguna cofa. Y dentro. . D é f a i l l a n t , m . q u i m a n q u e de c o m -
La
ttando. j£ 11 a été d é c o n t e n a n c é , Fue deficon- V " traycion fie ha deficubierta. Dccrié Vedado. Y E- d e d a n s , Lo de adentro.
e
Y p a r o i t r e en j u f t i c e , Paitante , m,
S a b e a u t é d e c l i n e , Su hermofiura va Y cenado. • £ N o u s f o m m e s d é c o u v e r t s , Somoe D e c r i é , decriée , p e r d u d e r e p u t a - Y E)edicace d ' u n e E g l i f e , f. Dedica- Y D é f a i l l i r , m a n q u e r , Faltar.
declinando , 6 menguando. ¿ D é c o n t e n a n c e r , faire p e r d r e c o n t é - fy defcubiertos. t i o n , Defiacreditado , defiacredi- Y cion de una Iglefia , fi. Y T o u t c s chofes c o m m e n c e n t a leut
D é c l o r r e , r o m p r e ou óter u n e ció- j" n a n c e , Deficóncertar. fy l i s f o n t d é c o u v e r t s , Eftan defeubier* D e tuda.
c r i e r , défendre Vufage de quel- JJ D i r e , f> Dedicatoria fy , f.
D ceddiicéa.t oDedicado Y ^ défaillir ¿ ^ , Todas
^ ^las cofas empiezan.
t u r e , Abrir un lugar que efta j" D é c o n t c r , d e d u i r e , r a b a t r e ce q u ' o n v * tos. _ q u e chofe p a r c r i public Vedar % £ D ^ +
cercado con tapias. Y a a v a n c é fur q u e l q u e f o m m e , fy S e teñir d é c o u v e r t ou l a tete d é c o u -
D e c l o u a n t , Deficlavando. j " Deficontar. f , , > Efiar, deficubierto, ó eftár
^ l'eftime
^ la: rZe p u't a c^i ó nl 8c , ? D, eDefa-*^
^ ^ decir ááal.uno.
alguno. ^ V f
o u s á¿défaites
Vous f^, Ufted deshace.
, Vfted deshace,
creditar. ^ S e dedire , fe r e t r a í l c r , d e f a v o u c r " j " D é f a i t e s t o u t cela , Deshaga uftei
D c c l o u é , Deficlavado , ó defienclava- Q O n m ' a d é c o n t e d i x écus , Me han fy con la cabeza
J r
defeubierta.
D é c r i r e , Deficrivir. e q u ' o n a d i t , Defiderirfie.
£
^ tod0 efifio.
d.
0 ' "P" dtficontado diez pefios. fy A découvcrt, A defcubierto.
D e c l o u e r , Deficlavar, b defenclavar. & D é c o r a t e u r , ra. Decorador , m. D é c o u v e r t e , f. a í t i o n de t r o u v e r , D e r r o c h é , Defaferrado. J e m e dedis , Me defidigo. J~ N e defaites r í e n , No deshaga uftei
D e c o c h e m e n t , m . a c t i o n d e lacher ^ D é c o r a t i o n , f. e m b e l l i f l e m e n t , o r - fy d e d é c o u v r i r ¡Deficubrimiento ,m. D é c r o c h e r , détacher une chofe d ' u n D e d o m m a g é , Reparado de los da- j£
nada.
u n e fleche , Emifiion , fi. el año ^ n e m e n t , Decoración ,f. fy L a découverte des I n d e s , El déficit' c r o c h e t o ü elle é t o i t a c r o c h é e , ños. D é f a i r e u n necud , Deshacer un nu-
v
de lanzar , ó arrojar una flecha. L e s d é c o r a t i o n s d ' u n t h e a t r e , Las fy brimiento de las Indias. Defiaferrar. D e d o m m a g e m e n t , m . reparation ^ do, defiatar un nudo.
D e c o c h e r , tirer u n e fleche, De- "fr decoraciones de un teatro. fy Découvrant, Deficubriendo. D é c r o c h e t e r , Deficorchetar. ^ d ' u n d o m m a g e , Reparación de D é f a i r e , m e t t r e en d e r o u t e , taillec
fompulgar , b tirar una flecha. D é c o r e r , o r n e r , p a r e r , Decorar , fy S e d é c o u v r a n t , e n fe d é c o u v r a n t , D é c r o i f f e m e n t , m . Deficrecimien- "fr daños. "fr en p i e c e s , Derrotar.
D e c o a i o n , f. a p o z e m e , Decocción, & adornar. fy Deficubriendo fie. to , m. • 9 ' D e d o m m a g e r , indemnifer , r e p a - V 1 S e défaire d e q u e l q u e c h o í e , Des-
pócima, f. ' ^ ' D é c o r u m , m . bien-féance , Deco- Découvrir, Deficubrir.
Le décroiflement d'une riviere , "P" rer le d o m m a g e , Reparar el daño "O" hacer fe de alguna cofia.
D e c o i f é e , Deftocado. "9" ro , m. decencia , fi. fy S e d é c o u v r i r , óter f o n c h a p e a u ,
Menguante de un rio , m. "P" que fe ha hecho. ^ S e défaire d ' u n e m a u v a i f e h a b i t u d c ,
J e l ' a i v ü e t o u t e d e c o i f é e , La vi ^ D é c o u c h é , Levantado. fy Deficubrirfe.j
deftocada. Il cft d é c o u c h é , Efiá levantado. fySe d é c o u v r i r a q u e l q u ' u n , fe f a i r e D é c r o i t r c , d i m i n u e r , Menguar , "P" D c d o r é , d e d o r é e , q u i a perdu la ^ Dexar una mala ceftumbre.
Elle eft decoifée , Efiá deftocada. fy Elle eft d é c o u c h é e , Efta levantada, fy c o n n o i t r e a l u i , Deficubrirfie a deficrecer. "í*" d o r u r e , Defidorado , deplorada. Défsiütnt, Deshaciendo.
D e c o i f e r , óter la coifture d ' u n e fy S e d é c o u c h a n t , e n fe d é c o u c h a n t , fy alguno. L e s eaux décroiflent , Las aguas fy L e chandelier eft d e d o r é , El cande- fy D é f a i f a n t u n h a b i t , Deshaciendo un '
f e m m e , Defecar, quitar la toca fy Levantandofie de la cama. fy D é c o u v r i r u n e plaie , t e r m e d e c h i - menguan. " í " l ero efia defidorado. fy beftido.
á una muger. "9" S e découcher , Levantarfie de la ca- fy r u r g i e , Manifefilar una llaga vox, L e s j o u r s d é c r o i f l e n t , Los días acor- fy L a b o é t e eft d e d o r é e , La cxxa efiá fy Défait, Deshecho.
D é c o l é , Defiencolado. fy ma. fy chirurgica. tan. •P -
defidorada. L habit eft defait , El beftido efta
L a planche eft décolée , La tabla fy D é c o u d r e , défaire la c o u t u r e , Defi- fy D é c o u v r i r le p o t a u x r o f e s . P h r a -
D e c r o t a u t les fouliers , Limpiando fy D c d o r e r , ó t e r la d o r u r e , Defidorar. fy deshecho.
eftá defiencolada. fy cofier. fy fe , Deficubrir la taca , b déficit-
los zapatos. •' fy D c d o u b l é , De (aforrado , fiin aforro. fyl.-A chemife t i l défaite , La camifa
X e s píeces f o n t d é c o l é e s , Las piezas fy S e d é c o u d r e , Veficofierfie. fy brir la hilaza.
D e c r e t é , Defienlodado. fy D e d o u b l c r , Dejaforrar, quitar el fy efiá deshecha.
eftan de(enceladas. < ¿ D é c o u l a n t , Efcurridizo, fy Découvrir St. Pierre, pourcouvrir
Decroter, ó t e r l a e r ó t e , Déjenlo- fy aforro. fy D é f a i t , atenué , a b a t u , Desfigurado,
$ t , Paul,
dar., fy D e d u é l i o n , f. Deducción , f. fy II cft defait , Eñá desfigurado.
II. PARTH. Z
r8 7 D EF DEF D EF D ÉF , DEG DEG i p7
Elle eft défaite , LJia desfigurada. * D é f e n d r e , p r o h i b e r , interdire l ' u - ^ D é f i a n c e , f. crainte , f o u p c o n e f é » D é f o r m e r , faire perdre la forme a • Il eft d e g a r n i , Efta defiguamecido. fa II eft d é g o ú t a n t , Es afijuerefo.
D é f a i t e , f. deroute d ' u n e a r m é e , fa íáge de q u e l q u e c h o f e ,. Vedar. fa tre t r o m p é . ou de n e p o u v o i r p a s u n e c h o f e , Disformar. faEWe eft d e g a r n i e , E / ? ¿ defguamecida. fa Elle eft d é g o ú t a n t c , Es afiquerofa.
Derrota de un ixercito , fi. faSt detendré , Defienderfie. fa réuílir d a n s fes defleins , Deficon- D é f o r m i t é , f. Fealdad , disformi- fa D e g a r n i r , óter la g a r n i t u r e , Defi- fa D é g o ü t é , Difiguftado.
L ' a r m é e eít détaite , El txército ejla A j e m e défend , t u te défens , il fefa fianza , difidencia, /. dad , f. fa guarnecer. fa II eft d é g o ü t é , elle eft d é g o ü t é e ,
derrotado. fa d é f e n d , elle fe défend , Me defien- fa L a défiance e ñ la m e r e d e fureté , D é f r a i é , Pagado el gafto. fa D e g a r n i r u n e p l a c e , Defiproveeruna fa Efta difiguftado, efta difiguftada.
L ' a r m é e fut défaite , El exército fa do, te defiendes , fie defiende. fa P r o v e r b c ; l ' E f p a g n o l d i t . La defi. D é f r a i e r q u e l q u ' u n , Pagar el gafto fa ciudad. fa D é g o ü t e r , faire p e r d r e le g o ü t ote
fue derrotado. fa N o u s n o u s d é f e n d o n s , v o u s v o u s fa confianza es madre de los difiere* á alguno. fa D e g a r n i r u n e m a i f o n , Defialhajar fa l ' a p e t i t , Dar hafilio , dar dfico.
D c f a i t e , excufe a r t i f i c i c u f e , e c h a - fa défendez , ils fe d é f e n d e n t , elles fa tos , Proverbio. II m ' a défraié , Pago por mi el gafto fa una cafa. fa D é g o ú t c r , d o n n e r d e l'averíiott ,
p a t o i r e , Vna deshecha. fa fe d é f e n d e n t , Nos defitndemos-, fa D é f i a n t , Defconfiado.
que hice. fa L a m a i f o n eft d e g a r n i e , La cafa efta fa Difiguftar.
I X falqué , Defiontado , rebajado, fa os defiendas, fie defienden. fa S e d é f i a n t , n e fe fiant p a s , Defcon-
J e 1'ai défraié , Pagué por el todo el fa defalhajada. fa S e d é g o ü t e r , prendre d u d é g o ü t ,
D c f a l q u c r , De ¡contar , rebajar. fa D é f e n d r e f o n h o n n e u r , Volver por fa fiando.
gafto que hizo. fa D e g á t , m . r u i n e , r a v a g e , Eftra- fa ou d e l'averfion , Difiguftarfie.
D é f a u t , m . i m p e r f e c c i ó n , Falta, fi. fa fu honra. a D éfié, Defafiado.
D é f t i c h é , Barbechado. fa go^, m. defiol ación , fi. fa Se dégoútant, Difguftandofe.
defino, m. A D é f e n d u , Defendido. ^ D e f i c r , faire u n a p e l , faire u n d é -
L a terre eft défrichée , La tierra fa D e g á t , c o n f o m m a t i o n de v i v r e s fa D é g o ü t e r , diftiller , couler g o u t e
D é f a u t , m a n q u e m e n t a l'afíigna- fa D é f e n d u , p r o h i b e , Vedado , pro- fa fi , Defiafiar.
efta. barbechada. fa avec defordre , Defperdicio , m. fa á g o u t e , Gotear, deftilar , caer
t i o n d o n n é e , Falta, fi. fa hibido. ^ D é f i e r q u e l q u ' u n , Defiafiar a alguno,
L e défaut d e la L u n e , La falta de fa II eft défendu , prohibe, Es vedado, fa Défier J e a n , Defiafiar d Juan. D é f r i c h e m e n t , m . Barbechazón', f. fa prodigalidad , fi. fa gota a gota.
la Luna. fa L a m a r c h a n d i f e é t r a n g e r e eft d é - fa Défier F i e r r e , Defafiar a Pedro, D é f r i c h e r , m e t t r e u n e terre e n état fa D e g e l , m . ceffation d e l a g e l é e , fa D e g r a d a t i o n , f. deftitution d ' u n e
L e s c h i c u s f o n t e n d é f a u t , i l s o n t fa fenduc , La mercancía eftrangera fa J e v o u s défie , Defiafio a ufted. d'étre c u l t i v é e , Barbechar. fa Defiyelo , m. fa d i g n i t é , Degradación, fi. priva-
p e r d u la pille de la béte , Los per- - es vedada. - J e le d é f i e , Le defiafio. D é f r i f é , Defiencrefipado. T C e v e n t caufe l e d e g e l , Efte viento fa cion ó deftitucien de una digné"
ros han errado , ó perdido las pi- - D é f e n f e , f. Defenfia , fi. - S e d é f i e r , n e fe p a s fier, Deficonfiar. La p e r r u q u e eft d é f r i f é c , La cabelle- T trae un defiyelo. - dad.
fiadas del animal. ? D é f e n f e , p r o h i b i t i o n , Vedamien- T D e f i g u r é , Defigurado. ra efta defencrefpada. T D e g e l é , Deshelado. A Degradé , Degradado.
Au défaut .de la forcé , il faut e m - T to , m. prohibición.^ T II eít defiguré , elle eft defigurée , L e s cheveux f o n t d é f r i f e z , El cabel- T II eft d e g e l é , Efta deshelado. T Degrader , demettre de quelque g r a »
p l o i e r la rufe , Por falta de fuer- T II a fait u n e belle défenfe , ou r e f i - * Efta. desfigurado, efta desfigurada. lo efta. defencrejpado. T L ' e a u eft degelée , El agua efta des- * d e p a r juftice , Degradar.
za es menefter valer fie de la aflúr " ? flanee , Se defendió muy bien. *T* D e f i g u r e r , g á t e r la figure , r e n d r e D é f r i f e r , défaire la frifure , De- T helada. T Degrafé , Defcorchetado.
cia. T S e mettre e n défenfe , Poner fie enjf diflbrme , Desfigurar. ' fiencrefipar. *? D e g c l e r , Deshelar. T D c g r a f e r , detacher d ' u n e a g r a f e ,
t h ' f ftif, Defcñivo. * defenfia. _ • Defilé, Desfilado. D é f r o n c é , Defiarrugado. *? S e degeler , Deshelarfie. * Deficorchetar.
D e f i i l i o n , f. a b a n d o n n e m e n t , D « - * D é f e n f e s , t e r m e d e p r a t i q u e , r é - * U n d e f i l é , paíTage é t r o i t , Vn des- D é f r o n c e r , défaire le f r o n c i s , De- * D e g e n e r é , Defigenerado. T Degraifle , Defiengraffiado.
ficción, fi. abandono. * p o n l é par é c r i t , Defenfas, fi. • filadero. {arrugar. T D e g e n e r e r , Defgenerar. * I l eft degraifle , Efta defengraffado^
D é f e c t u e u x , Defieñuofio. * D é f e n f e s de S a n g l i e r , les deux dents • Defilcr , aller l ' u n a p r é s l ' a u t r c , D e f r o q u e , f. Dejjoxo , m. heren- • D e g o b i l l e r , Vomitar. j£ D e g r a i f l e r , óter la g r a i f l e ou l e s
I I eft défcétu.ux , Es deftñuofo. * d o n t il fe défend , Colmillos, m. • Desfilar. cia, fi. • D e g o b i l l i s , m . Vomito, m. • taches de graifle , Defengraffar.
D é f c c t u o f i t é , f. Defecluofidad > fi ° navajas de javali , f. • F a i r e defilcr les t r o u p e s , Hacer des- D e f r o q u e r , Defipoxar. • D e g o i f e r , c h a n t e r , p a r l a n t d e s o i - • L a p o u d r e degraifle les c h e v e u x ,
D é f e n d a n t , Defendiende. • D é f c n f e u r , m . q u i défend , q u i p r o - • filar las tropas. D e f r o q u e r , jetter le f r o c aux o r t i e s , • f e a u x , Gorgear. j r Los polvos defengraffan el cabeUo.
S e d é f e n d a n t , e n fe d é f t n d a n t , De- • t e g e , Defenfior, defendedor , m. • D e f i n í , terme de G r a m m a i r e Di- P h r a f e , Apoftatar, colgar los abi- D e g o r g e m e n t , d e b o r d e m e n t , Inon- • D e g r a i f l e u r , m . celui q u i degraifle
fiendiendofe. • D é f c n í í v e , faite p o u r la défenfe ,*r finito, termino de Gramática. tos , Phrafe. • dación, f. * les étoffes , Saca manchas, el que
II le t u a a fon c o r p s d é f e n d a n t , Le • Definfiva , cofia hecha por la de- *** D e f i n i , c h o f e definie Sí refolue" , D e f u n t , Difunto. • D e g o r g e r , d e b o u c h e r u n t u i a u e n - **f lava b limpia las eftofas mugrien-
mato fin ventaja. • fienfia. • Definido , refuelto. L e R o i d e f u n t , El Rey difunto. • gorgé , Deftapar, • tas.
Défenderefle . f. c é l i c a q u i o n fait • A r m e s d é f c n í i v e s , Armas defenfivas. • D e f i n i r , expliquer la nature d ' u n e
D E G • S e d e g o r g e r , d e b o r d e r , Salir de V? D e g r é , m . m a r c h e , E fe alón , m.
u n e d e m a n d e e n juftice , Defien- *** Se t e ñ i r fur la défenfive , Tenerfieen^ c h o f e , Definir, dar la explicación
D e g a g é , Defiempeñado. *tf madre. *tf D e g r é , efealier , m o n t e e , Eficale-
dedora , defienfora , fi. • la definfiva. • de una cofa.
T a í l l e d e g a g é e , Buen talle. S e d e g o r g e r , fe d é c h a r g e r , en p a r - • ra , fi.
D é f c n d c u r , m . celui a q u i o n fait • D é f e r e n c e , f. r c f p c é t , Decoro, refi- • Definir , d e c i d e r , Definir, decidir,
D e g a g é , Garbofio , briofio , defiem-& lant d ' u n e riviere , Defcargarfe. • D e g r é , d i v i f i o n d e plufieurs cho-
u n e d e m a n d e e n j u f t i c e , Defien-^ peto, m. • D e f i n i t e u r , m . Definidor, m.
barazado, ayrofio. *Xf D e g o u r d i , Defientumecido. • fes q u i r e c o i v e n t d u plus ou d u
dedér , defenfior, m. • D é f e r e n t , c i v i l , Urbano, refipe- • D e f i n i t i f , d e c i f i f , Definitivo, de-
C h a m b r e d e g a g é e , Apofiento cómodo. • 11 eft d e g o u r d i , Efiá defentumecido. fa m o i n s , Grado , m.
D é f e n d r e , p r o t e g e r , Defender. • ñuofo , que cede al parecer , y á + cifivo.
D c g a g e a n t c e q u i é t o i t e n g a g é , • Elle eft d e g o u r d i e , Efta defentume- fa D e g r é de párente , ou d e c o n f a n »
J e défend , t u défens , il défend , • la voluntad de otro. • D e f i n i t i o n , f. Definición , fi.
Desempeñando. • cida. • g u i n i t é , Grado de parentefico.
Defiendo, defiendes, defiende. • D c f e r é , Cedido. fa Definitive , cn j u g e m e n t definitif,
D e g a g e a n t u n e b a g u e , Defiempe- • D c g o u r d i r , óter l ' e n g o u r d i í í e m e n t , fa D e g r é , m o i e n p o u r p a r v e n i r a
N o u s défendons , v o u s défendez , • D é f e r e r , c e d e r , c o n d e f e e n d r e , Ce- fa Definitiva.
ils défendent , Defendemos , de- * j » der , condefeender. fa Definitivement , Definitivamente. ñando una fientija. 4 f
Defientumecer. • q u e l q u e d i g n i t é , Grado , m.
D e o a " e m e n t , m . a i l i o n p a r laquel- fa S e d c g o u r d i r , Defentumecerfie'. fa D e g r é , d i g n i t é , Grado de dignidad,
fendiis, defienden. • D é f e r c r , acufer , d e n o n c e r , Acu- fa D e f i n i t o i r e , m . C h a p i t r e d e c e r -
D é f e n d r e q u e l q u ' u n , Vefiender áfa fiar, denunciar. ^ fa t a i n s R e l i g i e u x , Definitorio, m. íe o n fe d e g a g e , Defiempeño, m. fa D c g o u r d i f f e m e i i t , m . Defientumeci- fa D c g r o f i l , Adelgazado.
alguno. faDékret le f e r m e n t á q u e l q u ' u n , fa D é f l e u r i , Desflorecido. E t r e d a n s u n entier d e g a g e m e n t d e fa miento, m. • D c g r o í f i r , t e r m e dc Menuifier Se,
D é f e n d e z m o i , Defiéndame ufted. fa s ' e n r a p o r t e r á f o n f e r m e n t , Re- fa Déflcurir , p e r d r e fa fleur, Desflor t o u t e s c h o f e s , Eftar libre de to- fa D é g o í l t , m . m a n q u e d e g o i i t , ou fa de Sculpteur , Adelgazar.
J e v o u s d é f e n d r a i , Defenderé d ufted. fa ferirfit al juramento de alguno. fa recer. das cofas. • d'apetit , Haftio , afeo , m. fa D é g u e r p i r , ce m o t v c u t d i r é , A-
D é f e n d e z v o u s , Defiendafie ufted. _ J » D é f e r m e r , Defiencerrar. fa D é f l o r a t i o n , f. a c t i o n de d é f l o r e r , D e i a g e m e n t , m . Defiembarazo, brio, fa C e t t e v i a n d e m e d o n n e d u d é g o ü t , fa b a n d o n n e r , Abandonar.
J e me d é f e n d r a i , Me defenderé. fa D é f e r r é , Desherrado. fa Desflor amiento , m. garbo, m. • ^-ft* earne me da áfico. fa D e g u e r p i f l e m e n t , m . Abandono,
J ' a i b e a u á m e défendre , j e f u c o m - fa L e c h e v a l eft d é f e r r é , El cavallo efta fa D é f l o r é e , Desflorada. D e g a g e r , debarafTer, Defiembarazar. fa D é g o ü t , a v e r f i o n , Difigufto , m. fa dexacion , fi.
b e r a i , Por mas que me defienda, fa desherrado. fa Elle eft déflorée , Efta desflorada. D e g a g e r , retirer ce q u ' o n a v o i t en - fa averfion , fi. fa Deguifé , Disfrazado.
caeré debaxo. A D é f e r r e r , ó t e r les fers á u n c h e - fa D é f l o r e r , óter la fleur d e la v i r g i - g a g é , Defiempeñar. fa A v o i r d u d é g o ü t p o u r q u e l q u e c h o - fa II eft d e g u i f é , elle eft d e g u i í e e ,
V o u s a v e z beau a v o u s défendre ,fa v a l , ou á u n e autre m o n t u r e , A nité, Desflorar. Se d e g a g e r a d r o i t e m e n t , Defiemba- fa fe , Tener áfico de alguna cofia. fa Efta disfrazado, efiá disfrazada,
v o u s ferez vaincti , Por mas que fa Desherrar un cavallo, b otra ca- fa D é f o n c é , Deshondonado. zarfie dieftramente. fa C o n c e v o i r d u d é g o ü t p o u r l a v i e , fa D e g u i f e m e n t , m . Disfraz, m.
ufted fie defienda , fiera, vencido, fa valgadura. _ fa D é f o n c e r , óter le f b n d d ' u n ton* D c ^ a i n e r , tircr u n e é p é e d u f o u r - fa Enfadar fie de vivir. fa D e g u i f e m e n t , f e i n t e , Simulación, f.
JDéfendrc , foutenir u n e opinión , A D é f i , n i . p r o v o c a c i ó n a.u c o m b a t , A neau , Deshondonar. r e a u , Defiembaynar la efipada. fa D é g o ü t , déplaifir , f á c h e r i e , En- fa D e g u i f e r , traveftir , Disfrazar.
Sojiemr ma ofinim, fe A
PEJ > De
fi*fo» m, £ • Se défoncer, Deshendonarft,
" D e g a n t e r , óter les g a n d s , Quitar-fa fado , enojo, m. fa S e d e g u i f e r , c h a n g e r d ' h a b i t , Dit-
fie los guantes, fa D é g o ú t a n t , q u idonne du dégoüt, fa frazarfe.
Degarni, Defiguamecido. fe Afquerofo. fe D e g u i f e z - v o u s , Disfracefie ufted.
fc?o D E H D E L D E L D E L D E M * D E M i8i
D E H 4* e
ft* m
de/orden. - « ^ ü e l í c a t , foible , q u i n'eíl p a s ta* q u ' u n , Entregado. 4* la tarde. 4^ qut hay del férvido de ufted ?
D c h o r s , Fuera. 4» D c l a b r e r , m e t t r e en d e f o r d r e , Fo- 4» buñe , Delicado. D e l i v r é de p r i f o n , Suelto dt la cárcel, fy D e m a i n a u foir , Mañana por la fy D e m a n d e r pour favoir , interro-«
E n d c h o r s , par d c h o r s , Por a/ue-fy ner en deforden. 4, D e l i c a t , dificílc , e p i n e u x , Delica* D e l i v r e r , l i v r e r , m e t t r e entre les fy noche. fy ger , Preguntar.
ra , por de juera. fy D c l a c a n t , De/enlazando, fy do , peliagudo , peligro/o. m a i n s . Entregar. I|R'Démanché , Defimangado, defiman- fy D e m a n d c z lui quellc heure il eíl ,
L e d e h o r s , m . la p a r t i e extericure fy Se d c l a c a n t , Defienlazandofie, fyLes m a t i e r e s d ' E t a t f o n t f o r t dcli» D e l i v r e r , m e t t r e en liberté , Soltar, fy gorrada , fin mango. fy Pregúntele ufted que hora es.
d ' u n e c h o f e , Lo de afuera. fy Del airé , Defienlazado, fy c a t e s , Las materias de Eftado fon libertar. • ^ ' c c o u t e a u eft d é m a n c h é , El cu- fy D c m a n d e z lui s'il v e u t j o u e r , Prt-
L e s d e h o r s d'une place , Las frrti- fy D e l a c e r , Dej'enlazar. fy muy peliagudas, delicadas, ó pe- D e l i v r e r q u e l q u ' u n d ' u n d a n g e r , fy chillo efta de/mangado. fy guntele ufttd fi quiere jugar.
ficaciones exteriores de una ciudad, fy D é l a i , m . Dilación , fi. fy ligrofas. Librar a alguno de un peligro. fy D é m a n c h c r , ó t e r le m a n c h e á u n e fy D e m a n d e u r , m . q u i d e m a n d e q u e U
D E J fy D é l a i e r , Dilatar. fy Etre delicat , étre d e l i c a t e , Ser dt- D e l i v r e r u n e f e m m e la faire a c o u - fy p e l e , 6cc. Dej'mangar, defiman-fy q u e c h o f e , Pedidor, m.
D é j a , Ta. fy Dclaifle , Defemparado. fy licado , fer delicada. c h e r , Partear felizmente á una fy gorrar , quitar el mango. fy D e m a n d e u r , m . d e m a n d e r e f l e , f,
11 eft d e j a g r a n d , Ta es grande. fy D c l a i f l c m e n t , m . Defamparo , m. fy C o n í c i e n c e d e l i c a t e , fcrupuleufe, muger. fy D e m a n d a n t q u e l q u e c h o l c p o u r T a - fy t e r m e s de p r o c e d u r e , Demanda,-
D e j e c l i o n , f. terme de Medecine , fy Dclaifler, a b a n d o n n e r , Defamparar. fy Conciencia delicada. DELMENHORST , ville d ' A l l e m a g n e , fy v o i r , Pidiendo. fy dor, m. demandadora , fi.
Dejeccien, cámara, f. ó extremen-fyDéhfíc , Defcanfado. ^Delicatement , Delicadamente. d a n s le cercle de la bafle S a x e , c a - fy D e m a n d a n t d u p a i n , de l ' a r g e n t , fy D e m a n g e a i f o n , f. Comezón , f.
tos , es voz Medica. fy D é l a f l l m e n t , m . de c o r p s ou d'ef- fy D e l i c a t e m e n t , d o u c e m e n t , d'une m i * pítale d'un C o m t é d u m é m e n o m . fy l ' a u m ó n e , Scc. Pidiendo pan, di- fy D c m a n g e r , Concomer fe,
D e j e t t é , Corvo , encorvado , hin- fy p r i t , Defcanfo , repajo , m. fy niere q u i n c foit p a s rude , Sun- Lat. D e l m e n h o r f t i i i m . Dtlmen-fy ñero, limofna , &c. _ fy L e s m a i n s lui d e m a n g e n t , Las mn-
chado, fy D é l a í l é r , ó t e r la laílitude , Def- fy vemente. horfte ^ villa de Alemania en la ^ D e m a n d a n t p o u r f a v o i r , i n t e r r o - fy nos le concomen.
D e j e t t e r , q u i ne fe d i t q u ' a v e c l e ^ canfar. fy D e l i c a t e r , chercher t r o p fes a i f e s , Saxónia inferior , capital de un fy g e a n t , Preguntando. _ ^ L a téte m e d e m a n g e , La cabeza
p r o n o m perfonnel , Hinchar/e , fy S e délafler , ídem. fy Vivir voluptuofamente , a fu car- Condado del mifimo nombre. T D e m a n d a n t quelle heure il é t o i t , fy concome.
encorvar fe. A D e l a t e u r , m . acufateur f e c r e t , De- fy modidad , con mucho regalo. D é l o g e a n t , c h a n g e a n t de m a i f o n , T Preguntando que hora era. fy Demantelé , Defmantelado.
D é j e u n e , ou d é j e u n e r , m. p e t i t ^ lator , m. denunciador, malfin. fy Delicatclle , {Delicadeza, f . Mudando de cafia. T D e m a n d a n t le c h e m i n de P a r í s , P r « - . D e m a n t e l c m e n t , m . Defimantela-
r e p a s lc m a t i n , Almuerzo, de- fy D e l a t i o n , f. a c u l a t i o n fecrete , D ¿ - ^ D e l i c e , m . p l a i í i r , Deleyte, gufto, D é l o g é , Mudado de cafia. 2, gunt ando por el camino de París. ^ miento, m.
fiayuno , m. fy lacion , denunciación , crimina- ^ placer , m. D é l o g e m e n t , m . a c t i o n de d é l o g e r , T D e m a n d a n t s'il v o u l o i t m a n g e r , . D e m a n t e i c r , d e m o l i r les m u r a i l l e s
D é j e u n e r , faire u n petit r e p a s la ^ cion , f . ^ D c l i c e s , f. Delicias, /. deleytes , m, Mudanza de cafia. 7* Preguntando fi quería comer. * d'une ville , Defmantelar.
m a t i n , Almorzar , defayunar. í D é l a y , voiez Délai. * Delicieufement , avec delices, D e - D é l o g e r , fortir d ' u n lieu q u ' o n o c u - * D e m a n d e , f. a c t i o n de d e m a n d e r ^ D e m a n t i b u l é , Deficompuefto , defi-
J e déjeune , tu d e j e u n e s , il d é j e u - T Deledable , agréable , qui plalt, * liaofamente. ne. . Mudar
•i, A - deA* lu^ar. T
• ou la
ou la chofe m m CHOLE
é me m
e eq uq' uo 'no nd e m a n -
T concertado ÜEMAN- ¿
c o n c e r i a ,a o , defquadernade.
aejqHau.emae* .
D ^ r S ^ V
v
n e , elle d é j e u n e , Almuerzo , al-7 Deley table. - F o r t delicieux , Deliciofiflimo, muy de ca- • de , Demanda fi. pedimento, m. • D e m a n t i b u l e r Deficomponer ,
muer zas, almuerza. ? D e l e d a t i o n , f. plaiíir , Deleyte, m. T deliciofo. u
, * ' 5
• D e m a n d e , q u e f t i o n , Pregunta, fi. T concertar, defiquadernar.
N o u s d é j e u n o n s , v o u s d é j e u n e z , JT, Delecté , Deleytado. » Déliant, Defatando. D é l o g e r T e n n e m i d ' u n p o f t e , Echar + Demande a é t i o n de jufticc , Peti- * Démarc^allure m a n i e r e d'al-
ils d é j e u n e n t , elle d é j e u n e n t , * Delefter , recréer , r é j o u i r ,
Almorzamos, almorzáis, almuer-j? leytar.
De- * D é l i a n t le b a s , Defatando
j£ dias.
las me-
Moí rT&í ^ ^ H u t r - f A "l , p o i n t de r e p o n f e . * D é m a r c h e , m a n i e . d ' a g i r , El pro-
elOTer , s enruir it I U U U , ¿..n-, - - — ,r , • •j • j
zan. * D e l e g a t i o n , f. c o m m í í f i o n , D Í / Í - * D é l i é , d é t a c h é , défait , Defatado. ^"•'V . . , .A. 4É» D.»„.._U„ j ¡ t,Ani,va.i I.nra< . nidos T Ceder.
fe * retirarfe , deficampar, efica- • P r o v e r b e , A palabras locas, oídos j[ f^er
I I faut q u e j e d é j e u n e , Es menefter**? gacion , f. T E t r e d é l i é , Eftar defatado.
je, retira j j r * fardos. Proverbio.
J
¿ D e m a r c h e s , f. Idas y venidas, f .
J
D é p c n d r c , detacher ce qui étoit fy D e p i t e r , Ve/pechar. fy Deplumer , óter les plumes , Def* D e p o u r v o i r , d e g a r n i r des chofes D E R fy C'eft u n e affaire d e la derniere ¡ m -
pendu , Defcolgar. fy Se depiter , fe fácher , Defpecharfe , fy plumar. n e c e f l a i r e s , Defiproveer. fyDeracinant u n a r b r e , Defiarraygan- fy p o r t a n c e , Es un negocio degran-
D é p c n d u , Defcolgádo. fy enejar fe. fy D e plus , Ademas , fuera de efto , D e p r a v a t i o n , f. c o r r u p t i o n , D e - fy do un árbol. fy dijfima importancia.
D é p e n s , m . f r a i s , Cofia, f. fy D e p l a c é , Quitado de fu lugar. fy ademas de efto. pravacion , f. fy D c r a c i n é , Defiarraygado. fy A r r i v e r a u dernier d e g r é d e la p e r -
S e faire fage a u x dépens d ' a u t r u i , fy D e p l a c e r , óter de fa p l a c e , Quitar fy D e p o n e n t , . verbe d e p o n e n t , Verb* D e p r a v é , Depravado. fy L ' a r b r e eft deraciné , El árbol efta fy feclion , Llegar al ultimo grado
Aprender á cofia agena. fy de fiu lugar. fy deponente. Avoir le g o i i t d e p r a v é , Tener el fy defiarraygado. fy de la perfección.
J ' a p r e n s á m e s d é p e n s , Aprende á fy D e p l a c e r q u e l q u ' u n , prendre fa fy D e p o r t e m e n t , m . Defiftencia, fi. gufto depravado. fy D e r a c i n c m c n t , m . Defiarraygadu- fy D e r n i e r f o u p i r , le dernier m o m e n t
mi cofia. fy place, Echar a alguno de fiu lugar, fy S e . d e p o r t e r , defifter d e quelque D e p r a v e r , c o r r o m p r e , g á t e r , per- fy ra , fi. defiarraygamiento , m. fy d e la v i e , La ultima boqueada.
D é p e n f a n t , Gafiando. fy D e p l a i r e , etre defagréable , Deja-fy c h o f e , Defifttr de alguna cofia. v e r t i r , Depravar. fy Deraciner , tirer de terre avec la r a - fy L e d e r n i e r , lc m o i n d r e , le plus i n -
D é p c n f a n t b e a u c o u p d ' a r g c n t , Ca- fy gradar, difiguftar. fy S e d e p o r t e r d e fes p r e t e n f i o n s , De- D c p r e c a t i o n , f. terme de R h c t o r i - fy cine , Defiarraygar. fy d i g n e des h o m m e s , El mas mi-
filando mucho dinero. fy L a principale chofe q u i m e deplait fy fiiftir de fius pretenfiones. q u e , Deprecación , f. implora- fy D e r a i f o n n a b l e , injufte , q u i n ' e n - fy mino.
D é p e n f e , f. frais , G afilo, m. fy e n e l l e , c'eft fa fierté , La pnn- fy D c p o f a n t , m. t é m o i n qui d e p o f e , cion voz Rhetorica. fy tend p o i n t r a i f o n , Injufto. fy L a derniere d e s créatures , La mas
F a i r e u n e belle ou g r o f l e dépenfe , ^ j . cipal cofia que me defiagrada en illa fy Te/ligo. cían ifvu L \ r / c i v , - ^ , ^ ^
dépenfer b e a u c o u p , Gafiar mu- fy es fu altivez.. fy Depofé , Depuefto. D e p r c d a t i o n , f. píllage , Depreda- fy D e r a i f o n n a b l e m e n t , Irrazonable- fy mínima de todas las criaturas.
cho, hacer mucho gafilo. ^ . T J e p l a i r e , Dar en rofiro. Phrafe. ^ D e p o f e r , óter d ' u n emploi , D # - cion , f. robo. fy mente , fin razón. fy E n dernier lieu , Por ultimo.
D é p c n f c , office d a n s une m a i f o n , fy II m ' a deplu d ' a b o r d , -Me dio luego ^ poner. D e p r e n d r e , detacher , Defiprender. fy D e r a n g é , Defordenado. fy Dernierement, Últimamente.
Dtfipcnfia , f. fy en rofiro. \ fy D e p o f e r , mettre e n d e p ó t , Depo- S e deprendre , fe detacher , Defi- fy T o u t eft d e r a n g é , Todo efta defor- -fy D e r o b a n t , Hurtando.
D é p e n f é , Gafilado. fy D c p l a i f a n t , Defiagradable. fitar. frenderfie. fy denado. fy D e r o b a n t u n c h e v a l , Hurtando Uü
T o u t l'argcnt cft dépenfe , Todo el fy Deplaifir , m . fácherie , c h a g r í n , ^ D e p o f e r , diré en t é m o i g n a g e , De- D e p r i m e r , a b a i í f e r , Deprimir, qui- fyDerangcment, m , d e f o r d r e , Defor- fy cavallo.
dinero efta gaftado. fy Difigufto, enfado, m. ^ clarar. tar el orgullo. fy den , fi. ^ fy Dcrobé, Hurtado.
D é p e n f c r , Gaftar. fyV cn
a u n
' r a n
g d deplaifir, Me pefia . D e p o f i t a i r e , m . Depofitario , m. D e p r i f é , Defipreciado. fy D e r a n g c r , deplacer , óter d e f o n fy Efcalier d e r o b é , q u i fert á d e g a g e r
D e p e n d e r , m . q u i dépenfe a v e c fy mucho. fy D e p o í i t i o n , f. ce q u ' u n t é m o i n de- D e p r i f e r , Defipreciar. fy r a n g , Defiordenar. u n a p a r t e m e n t , Efcalera fiecreta.
excés , Gafiador , m. j . D e p l a n t é , Defiplantado. x p o f e , Depoficion, fi. lo que un p e p u c c l é e , Defivirgada. fy D E R B Y , ville d ' A n g l e t e r r e , c a p i - ± U n e c h o f e faite á des heures d e r o -
D é p e n f i e r , m . officier de la d é p e n - ¿ . L e s arbres font deplantez , Los ár- . tefiigo declara. Elle eft dcpucelée , Efiá defivirgada. ^ tale d u C o m t é d u m é m e n o m . bees , Cofia hecha á ratos perdi-
fe d ' u n S e i g n e u r , Defipenfiero, m. Y boles eftan defipluntados. Y D e p o í i t i o n , p r i v a t i q n d'un digni- Depuceier , faire perdre le pílcela- ^ Lat. D a r b i a . D f r ¿ y , villa de In- ^ dos.
D e p c r i r , Arruinarfie , perder la ca- Y D e p l a n t e r , arracher ce q u i eft p l a n - Y t é , d ' u n e m p l o i , Privación, f. g e , Defivirgar. Y galaterra, capital del Condado del Y A la d e r o b é e , e n cachete , A httr-
D e p u i s , Defide. . Y mtfimo nombre. Y tadillas , á hurto.
D c p c r i f l e m e n t , m . Ruina , dimi- Y D e p l á t r é , Defenyefiado. Y Depofleder , óter la pofleííion d e D e p u i s c e tems la , Defide aquel Y D e r e c h c f , u n e autrefois , d e n o u - Y S e retirer a la derobée , Retirarfe
nucion , corrupción , / . Y D e p l á t r e r , óter le p l á t r e , Defienye- J q u e l q u e chofe a q u e l q u ' u n , Def- tiempo , defide entonces. Y v c a u
> D « nuevo. Y fiecretamente.
D c p e t r é , Defiembarazado. Y fiar. Y pojfiter a alguno. D e p u i s l á t e t e j u f q u ' a u x p i e s , Defi- Y D e r e g l é , q u i n'eft p a s d a n s la r e - * F a i r e q u e l q u e c h o f e a la d e r o b é e ,
D e p é t r e r , clegager , debarafler , Y D e p l i a n t , Defidoblando. "j" D e p o r t é , Echado de fiu lugar. de la. cabeza hafla los pies. Y gle , q u i ne v i t p a s felón la regle, Y Hacer alguna cofia á hurtadillas.
Defiembarazar. Y D e p l i é , Defdoblado. J f D c p o f t e r , chaífer d ' u n p o f t e , Echa* D e p u i s q u a n d ? Defide quando > Y D.fireglado. J D e r o b c r , faire u n l a r c i n , Hurtar,
S e depétrer , fe delivrer , fe tlrer Y II eft deplié , Efta defdoblado. "j" a alguno del lugar donde efta. D e p u i s p e u , De poco tiempo acá, • II eft d e r e g l é , il ne v i t p a s felón la f_ robar.
d'un e m b a r r a s , Librar fie de un Y D e p l i e r , étendre ce q u i é t o i t p l i é , j" D e p ó t , m . Depofito , m. poco ha. "j" r e g l e , Es defireglado. TDerogation, f. a£le qui deroge,
embarazo , fialir de un empeño. Y Defidoblar. fy Mettre u n e chofe e n d e p ó t , Depo- D e p u i s deux a n s , D e dos años á efta J~ D c r e g l e m e n t , m . Defireglamiento, Derogación , f.
D c p c u p l é , Defipoblado , defiierto. j" D e p l i e r la m a r c h a n d i f e , Defidoblar "y" fitar alguna cofa. parte. "j* m. defiordin , fi. j Dérogatoire, qui d e r o g e , Deroga*
L e P a í s cft d e p e u p l é , El Pays efta T la mercancía. "y" M i s e n d e p ó t , Depofiitado. D e p u i s long-tems,2ií«í-/;o tiempo ha. j" D c r e g l e r , mettre h o r s d e la r e g l e , torta.
defipoblado. Y Deplifle , Defidoblado. fy Dcpouillant , Dcfipojando. D e p u i s , ou a p r é s , Defipues. j " mettre e n defordre , Defircglar. J U n e caufe d é r o g a t o i r e , Caufia de*
L e R o i a u m e eft depeuplé , El Réyno j " D e p l i f l e m e n t , m . l'aclion d e d e - fy D c p o u i l l a n t u n h o m m e , Defpt» J e ne I'ai p a s v ü depuis , Ni» le he fy L e m a u v a i s tems dcrcgle les m o n - fy rogatoria.
efta defipoblado. fy plifler , Defidobladura , fi. fy jando a un hombre. vifto de/pues. "P" tres , El mal tiempo deficoncierta fy D e r o g e a n t , Derogando.
L a ville cft depeuplée , La ciudad fy Deplifler , défaire les plis , Defiple- V" D e p o u i l l e , f. Defpojo , botín , m.
D e p u r a c i ó n , f. Depuración , defe- los reloxes. fy Derogé , Derogado.
efiá defipoblada. fy gar. fy D e p o u i l l e , recolte des fruits d e l'an- cacion , fi. fy S e dcregler , d e v e n i r d e b a u c h é , V II a eícrogé á íá nobleííc , Ha den*
D c p e u p l e m c n t , m . l'aétion p a r la-"P" D e p l o m b c , Defiplomado. fy n é e , Cofiecha , /. D e p u r é , Depurado , defecado. fy Defiregiarfe. fy gado á fiu nobleza.
quellc o n d e p e u p l é ; c'eft aufli l'é- "P" II e f t d e p l o m b é , Efta defiemplomado. fy D e p o u i l l e , Defipojado. D e p u r e r , Depurar , defecar. fy Derieié , Defiarrugado. fy D c r o g c r , Derogar.
tat d u p a í s q u i cft d e p e u p l é , Defi- fy D e p l o m b e r , Defplomar. fy D c p o u i l l e m e n t , m . Expoliación , f. D c p n t a t i o n , f. e n v o i avec c o m m i f - "P* II cft deridé , elle eft .deridée , Efta fy D e r o g e r á la noblefle , faire d e s
población , f. fy D e p l o r a b l e , d i g n e de c o m p a f l i o n , fy 1 la acción de defipojar. íion , Diputación, f. fy defiarrugado, efiá defarrugada. fy a c l i o n s i n d i g n e s d'une p e r f o n n e
D e p e u p l e r , Defijpoblar. fy q u i merite d'étre d e p l o r é , Lafii- fy D c p o u i l l e r , óter les h a b i t s , Def- D e p u t é , Diputado. fy D e r i d c r , óter lcs r i d e s , Defiarrugar. fy n o b l e , Derogar á fiu nobleza.
D c p i l a t o i r e , m . d r o g u e ou e m p l á - "9" mojo. fy pojar. U n d e p u t é , celui q u i eft e n v o i é ' 9 ' Se-dcrider , Defiarrugar fie. fy Deroidi , Defiembarado.
tre p o u r faire t o m b e r le p o i l d u •9" C h o f e deplorable , Cofia laftimofia. fy D e p o u i l l e r q u e l q u ' u n , Defipojar a avec c o m m i f l i o n , Vn diputado. • p ' D c r i f í o n , f. m o q u e r i e , Efcárnio,m. fy II eft d e r o i d i , Efiá defiemba.rado.
c o r p s , Pelambrera, fi. fy D e p l o r e r la m o r t de q u e l q u ' u n , fy alguno. D c p u t e r , e n v o i e r a v e c c o m m i f l i o n , "P" derrifion , burla , fi. fy File eft d e r o i d i e , Efta defernbaradtí.
D c p i l e r , Pelar , hacer caer el ca- fy Llorar la muerte de alguno. fy Depouiller un h o m m e , Defipojar Diputar. fy D e r i v a t i f , t e r m e d e G r a m m a i r e , fy D e r o i d i r , óter la r o i d e u r , Defiem»
bello. fy D e p l o y é , rire á g o r g e d é p l o y é e , fy á un hombre. D E Q_ "fr Derivativo. fy barar.
D é p i t , m . f á c h e r i e , Defpecho, m.fy Dar grandes carcaxadas de rifa, fy D e p o u i l l e r u n e f e m m e ' , Defipojar D e q u o i , q u i m a r q u e la m a t i e r e , le fy D c r i v a t i o n , f. o r i g i n e d ' u n m o t fy D e r c u i l l é , Limpio , fin hsrrumbre.
A v o i r d u d é p i t , Tener defpecho. N o u s f o r t u n e s t a m b o u r b a t a n t , e n - fy á una muger. m o i e n , le f u j e t , Con que, de que. fy tiré d ' u n a u t r e , Derivación, f. fy Derouiller , ó t e r la rouiile , Lim-
D o n n e r du dépit , ou faire d u d é p i t fy feignes deployées , Salimos tocan- fy O n l'a d e p o u i l l e , Le han defipojado , 11 n ' a p a s d e q u o i paier , No tiene fy D e r i v é , t e r m e de G r a m m a i r e , D e - fy piar , quitar la herrumbre.
á q u e l q u ' u n , Defipechar á alguno, fy do las caxas , y con las bandera fy la han defipojado. con que pagar. fy rivado. fy Deroulé , Defem'ouelto.
ó dar defpecho á alguno. fy defiplegadas. fy O n le depouillera , Le defipojar an. D e q u o i p a r l e z - v o u s ? D e que habla fy D e r i v e r , faire v e n i r , Derivar. fy\\ eft deroulé , Efiá tUfembuelto.
C r e v e r d e d é p i t , Rebentar de enojo, fy D e p l u m a n t u n e p o u l e , Defipluman- fy D e p o u r v u , Defiproveydo. ufted? fy Deriver un clou ; óter la rivure fy D e r o u l e r , deplier ce q u i eft r o u l é ,
Q de defpecho. fy do una gallina. fy Au d e p o u r v u , fans étre pourvú > V o u s n'avez pas de quoi d o u t e r , fy Defremachar un clavo. fy Defembolvcr.
en Ufted no tiene de que dudar. fy L e clou eft d e r i v é , El clavo efiá - j ^ D e r o u t c , f. fnitc , ou diftipation d e s
I I . PARTIE. A a
i8<5 DER D ES DES DES DES DES 1S.7
t r o u p e s q u i íbiit v a i n c u c s , Dir-fe L a g u i t a r r c e ñ defacordce , La ¿ni
fe apris , T>e[aprender olvidar b q u e l q u ' u n , De/cender. feDeíenchanté , Dcfcncantado. fe Defefpcrément, Defefperadamemc.
roía , f. fe turra efta deftemplada.
fe aprendido. II defeend de cette f a m i l l e , De/cien- *tf D e f e n c h a n t e r , Dejeneantar. *tf Defeíperer , perdre í ' c f p c r a n c e , De-
Mettre en deroute , Derrotar. fe Defacotiplé , De/uncido.
fe D e í a p r o u v a u t , Dcfaprovando. de de efta ca/a. *tf D e f c n c l o u e r , De/enclavar, ó de/- 4* /efperar.
DERI<T , ville de la L i v o n i e , c a p i - fe II eñ d e l á c o u p l é , Efta dt [uncido. -r * / M . p u u v . . ,
fe D e í a p r o u v é , Defaprovado. L a m a r e e d e f e e n d , La marea baxa. **f clavar. *t* L e s Medccins defcfpcrcnt de FA v i e *
tale d'un P a l a i i n a t . Lat. T o r p a - fe D c f a c o u p l e r , detacher des a n i m a u x fe D e f . i p r o u v e r ,
trouver mauvais , D e f c e n d r e , óter d ' u n lieu h a u t , • D e f e n d o r m i , De/adormecido. *t* Los Médicos de fe/peran de fu vida.
t u m . D.rpte, villa de la Livónia, fe q u i étoient a c o u p l e z enfemble , fe Dtfaprovar.
mettre plus b a s , Baxar. A
D e f c n f l é , Deshinchado. *t¿ Se defefperer , Defefperarfe.
cabit.il dc un Pal aunado, fe De/uncir, fe J e dcfaprouve , tu deíaprouves
D e f c e n d r e la g a r d e , t e r m e de g u e r - A H e u defenflé , Eftá deshinchado. _ 4* D e f e f p o i r , 111. Defefperacion , f.
D e r r i e r e , Detrás. fe D e í á c o u t u m é , De/acoftumbrado. fe d e í a p r o u v é , elle d e f a p r o u v e , D c - r e , Salir de guardia. A
D c f e n f l e r , óter l'enflure , Deshin- <f* D e f e f p o i r , c h a g r í n , déplaiíir , Q-
E t r e derriere q u e l q u ' u n , Eftár de- fe j e fuis d e f á c o u t u m é , Eftoy defaeo- fe /apruevo, defiapruevas, dejaprue- D e f c e n d ü , Baxado. **f c
b* r- *** cherie ^ Trifteza , angaftia, cen-
trás de alguno. fe ftumlrado. fe va. D e f c e n d u de b o n n e famille , Defcen- «f* S e defenfler , Déshineharfe. • í°xa , f.
J e ferai derriere v o u s , Eftaré ele- fe II eft d e f á c o u t u m é , Efta defacoftum- fe N o u s d e f a p r o u v o n s . v o u s d e f a p r o u - diente de una buena cafa. • D e í e n f l u r e , f. Deshinchadura , f. 4* J e fuis au d e f e f p o i r , j e fuis bien f a -
trás de ufted. fe brado. fe v e z , ils d e f a p r o u v e n t , e l l e s . d e - Defcentc , F. a c t i o n de defcendre , fa D e f e n n u i é , Defcnfadado. fa che , j'AI d u déplaiíir , 2\<e pefet
p e r r i e r e m o i , Detrás de mi. fe D c f i c o u t u m a n c e , Perdida de co- fe f a p r o u v e n t , Defaprovamos , de- Baxada , f. ^DCFCNNIIIET, d i v e r t i r , Defenfadar.fa mucho.
Dei riere n o u s , Detrás de no/otros, fe [lumbres. fe /api-ováis , de/apruevan. A la defecnte , en d e f c e n d a n t , ou fa D e f e n r a i c r , Defcalzar una rueda, fa D e s h a b i l l é , Defnudado.
detrás de no/otras. fe D e f a c o u t u m c r , faire perdre u n e fe D e i a r m a n t , ó t a n t les a r m e s , D í - d a n s le t e m s q u ' o n defeend , /.T^DEFAIROLET , d o n n e r c o n g é p o u r fa Dcshabiíler , óter les h a b i t s , De fi-
P a r d . r r i c r e , Por detrás. fe c o u t n m e , Defiacoftumbrar. fe /armando. la baxada, fa t o u j o u r s , Defaliftar , borrar la fa nadar.
P o r t e de derriere , Puerta trafera. fe Se d e f a c o u t u m c r , Defiacoftumbrar fe. fe D e f a r m é , De/armado. L a defeente , ou le p a n c h a n t d'une fa plaza de jaldado. fa Deshabiüer quelqu'un , Definudar
L e d a r i e r e , les fefles ¿k le f o n d e - fe D e í á g e n c é , Defcompuefto , de/orde- fe Ü eft d e f a r m é , Efta de/armado. m o n t a g n e , Falda de una mon- A D e f e n r o i i c r , guerir de l ' e n r o ü e m c n t , fa á alguno.
m e n t , El trafero , m. fe nado. fe Ils font d e f a r m e z , Eftan de/armados. taña, fi. fa Defienronquecer , curar fie de la fa J e m e fuis d e s h a b i l l é , Me he define-
L e derriere dc la tete , El cogote. fe D e f a g c n c c r , d„é.rl aa n J ,
ger De/compo- fe D e f a r m c m e n t , m . De/armadura, f. Defeente d a n s u n e ile , ou d a n s u n fa ronquera. fa dado.
M o n t r e r f o n derriere , s ' e n f u i r , En- fe ner , de/ordenar.
fe de/armamiento , m. p o r t de m e r , Defembarco , m. fa D e f t n r u m é , Defacatarrado. fa L a f e m m e s'eft deshabillée , La mu-
feñar los talones , huir/e. " "
fe D e f a g r a f é , defagrafée , De/abro- fe D c f a r m e r , ó t e r les a r m e s , Be/ar- F a i r e u n e defecnte d a n s u n e íle , ou fa D e f e n r u m e r , faire perdre la r u m e , fa ger fe ha defnudado.
A v o i r t o u j o u r s une p o r t e de der fe chado , de/abrochada.
--j f^..^ ^ _ c.»»»i/ , uejaoroctiaaa. fe
j. mar,
mar quitar
auitar las la< armas.
armat d a n s un p o r t de m e r , Hacer un fa Defacatarrar. faSe dcshabiíler, Defnudarfie.
Allerriere, au Bud e/car
v a n t fiempre escapatorias.
par derriere , Pre- ¡J II eft d e f a og r a f é ,' elle eft d e f a g r a f é e , _rj. Y D c f a r m e r ? l e s ColdJ De'farmar ¿ defembarco. fa D e f e n f a b l c r , d e g a g e r u n batean en- fa Se d e s h a b i l l a n t , en fe deshabillant ,
ler t par derriere , Pre- I Eftá defabrochado , ella deíabro- Y /„ MJ*d¿ ' W™** Defeente de b o i a u , b o i a u q u i t o m - fa fablé , Sacar de la arena. fa Defnud ando fie.
venirau los d e v a ninconvenientes. a
a u t r e figure, & q u i en m a r q u e n cocia. Different , ou differend , m . d e b a t , diayflion. la W e f t p h a ü e . Lut D i m o l a . Di-fy D i r é q u e l q u e chofe avec a f f u r a n c e ,
l a l a r g e u r , Diámetro, m. linea fy DIEPHOLT, ville capitale d ' u n e C o m - fy c o n t e f t a t i o n , q u e r e l l e , Contefta- DIGNE , ville E p i f c o p a l e de P r o - fy mel, río de Alemania que fipara fy Decir alguna cofa con ahinco,
derecha que pafifa por el centro de fy t é de ce n o m , dans. lc cercle de "V" cion , fi. v e n c e . Lat. D i n i a . Digna , ciu- fy el Principado de Hefife de la Vefi- fy II m e dit avec affurance q u e j e m e n -
un circulo , ó de otra figura re- fy W c f t p h a l i e . Lat. D i e p h o l t i a , fy D i f t é r e r , étre different , Ser difie- dad Epifcopal de Prov<nza. fy pháíia. fy t o i s , Me dixo con ahinco que men-
donda , y que fien al a la anchura, fy Diepholte, villa capital de unCon-fy rente. D i gDigno.'
n e , q u i m e r i t e q u efyl q u e c h o f e , fy D i m e , f. d i x i é m e p a r t i e des f r u i t s , fy tía.
D i g n e de l o u a n g e , Digno de ala- fy Diezmo , m. fy J ' a i beau a d i r é , il n e m e c r o i r a p a s ,
D i a n e , f. terme militaire , m a n i c - fy dado del mifimo nombre en el cir-fy Diffcrer, délaier, retarder, remet-
banza. ^Dímé, Diezmado. fy Por mas que diga , no me creerá.
r e de b a t r e le t a m b o u r p o u r éveil- fy cula de Vefphália. fy tre , Diferir , dilatar.
ler les foldats , Toque de tambor fy DIEPPE , ville de N o r m a n d i e , a v e c fy D i í ñ c i l e , m a l - a i í é , Dificil , dift- D i g n e de f o i , d i g n e de c r o i a n c e , fy D i m e r , lever la d i m e , Diezmar, fy V o u s a v e z beau á d i r é , Por pías que
Fidedigno, digno de fé. fy D i r n e u r , tn. q u i rccueille lcs di- fy ufted diga.
para romper el nombre. fy u n p o r t de m e r . Lat. D e p p a . Die- fy culto fo.
T r e s d i g n e , Dignififiimo , muy di-fy m e s , Diezmadcr , diezmero , m fy I! a beau a d i r é , Por mas que el diga.
T o u c h e r la difine , Romper el nom-fy pa, villa y puerto de mar en Nor-fy II eft difficile , elle eft difficile , Es
bre , 6 tocar á romper el nombre, fy mandia. , fy dificil, es dificulto fo, es dificultofia. gno. fy D i m i n u a n t , en d i m i n u a n t , Dimi- fy Elle a beau á d i r é , Por mas que ella
D i a n t r c , m . le d i a b l e , Diantre. fy D I E S T , ville des P a i s - b a s d a n s lefy L ' e n t r e p r i f e eft d i f É c i l e , La empre- Dignemcnt, Dignamente. fy nuyendo. fy diga.
D i a p a l m a , m . forte d ' e m p l á t r e , fy D u c h é de B r a b a n t . Lat. Diñe-fy fa es dificultofia. D i g n i t é , f. Dignidad, fi. fy D i m i n u é , Diminuyas. fy C'eft-á-dire q u e , Quiere decir que.
Diapalma , fi. fy m l u m . Difite, villa del Pays baxofy Difficile á c o n t e n t e r , Mal conten- D i g r e í f i o n , f. c e q u i eft h o r s du fy D i m i n u e r , a m o i n d r i r , Diminuyr , fy
fy T r oHallar
u v e r áque decir,
rediré , ou á r e p r e n d r e ,
p r i n c i p a l ílijet d a n s u n d i f c o u r s , fy menguar.
D i a p h a n e , t r a n f p a r c n t , Tranfipa- fy en la Provincia de Brabante. fy tadizo , mal contentadiza. fy T r o u v e r a diré , t r o u v e r q u ' i l m a n -
Digrefifion , 6 digrecion , fi. fy D i m i n u t i f , m . Diminutivo, m.
rente, diaphano. fy D i e t c , f. r e g i m e de v i v r e , Dieta, f. fy II eft difficile a c o n t e n t e r , Es mal fy q u e , Echar menos,
D i g u e , f. chauflee p o u r reteñir l'eau fy D i m i n u t i o n , f. Diminución , fi.
D i a p h a n e i ' t é , f Diaphanidad, f. fy D i c t e , aflemblée d ' E t a t s en A l i e - H?- contentadizo. fy II y a b i e n á diré entre ees d e u x ,
d ' u n e r i v i e r e , ou o p o f é e a u x flots fy D I N
D i a p h r a g m e , m . mufele q u i fepare fy m a g n e , en P o l o g n e , & c . Die-fy Elle eft difficile a c o n t e n t e r , Es mal fy Hay mucho que decir entre eftes
la p o i t r i n e d'avec le bas v e n t r e , fy ta, f. junta en Alemania de Mi-fy contentadiza. d e la mer ,' Dique , orón, m. fy DINANT , ville de l'Evéché de L i e - fy dos.
Diaphragma , m. fy nifitros de diverfos Principes de fy Difficilemcnt , avec p e i n e , Dificil-. D I J fy g e . Lat. D i n a n t i u m . Diñan, vil- fy O n d i t , Se dice.
D i a r é e , ett D i a r r é e , f. forte de flux fy Europa, <fy mente, dificulto/amenté, DIION . ville capitale d u D u c h é d e fy la del Obtjpado de Luja. Bb
11. PARTIE.
Ou
194 D IR DI-S D IS D IS DI S DI S \9f
L e diré des t é m o i n s , El dicho de los fy D I f c o u r í r , parler d e q u e l q u e c h o - fy D i f g r a c i é , Be/graciado. Dirpofer d'une c h o f e , Difponer iefyr DiíTcnterie , f. flux d e ventre , Ca-^fy DIfliler , T>efular.
teftiges. fy f e , Difcurrir. fy Etre d i f g r a c i é , etre d i f g r a c i é e , Eftar una cofa. fy máras de fangre , difenteria , / . fy Diftinft , d l f f e r e n t , feparé d'un au-
D i r é le petit m o t . P h r a f e . Decir fy D i í c o u r s , m . Difcurfo , m. fy de/graciado , eftar de/graciada. Se difpofer, f e p r e p a r e r , Difp oner- fy DhTequé , Cortado, diffecado. fy tre, Diflmto.
donayres. - 9 - F a i r e des d i í c o u r s a perte d e v ü e , i j - U efl d i ' g r a c i é , elle eft d i f g r a c i é e , fe . pnpararfe. fy D i f l e q u e r , Cortar, diffecar. fy DIÍHnctement , n e t t e m e n t , c l a l r e -
C'eft t o u t diré , Es quanto hay que fy Decir di/parales. _ fy Efta de/graciado, efta defgracia- J e difpofe . t u d i f p o f e s , i l d i f p o f e , fy Differtation , f. Diftirtacion , f. fy ment, Difuntamente.
decir. -9-Diferet, avifé, prudent, judicieux, .9. da. elle d i f p o f e , Difpongo , difpones, fy D i l í í m u l a t e u r , m . Diffimuladcr, m. fy D i l l i u c t i o n , f. difference , Diftin-
I l n ' y a r i c n a d i r é , No hay que fy r e t e n u , Difcreto , prudente. fy l i s f o n t d i f g r a c i e z , elles f o n t dif- difpone. fy D l í í i m u l a t l o n , f. f e i n t e , Diffimula- fy cion , f.
decir. fy D i f c r e t e , Difcreta, prudente. fy g r a d e e s , Eftan de/graciados, eftan N o u s d i í p o f b n s , vous d i f p o f e z , ils fy cion, f. fy Diílingué , D<ftingnido.
D i r e d , d r o i t , Derecho , directo. fy Etre d i f e r e t , étre d ferete , Ser dif- fy de/graciadas. d i f p o f e n t , elles d i f p o l é n t , Dif- fy D i í í i m u l é , Diffimulado. fy II s'eft d i f t l n g u é , Se ha diftingui-
L g n e dircéle , Linea recia , linea fy érete , fer difcreta. fy D i f g r a c i e r , p r i v e r d e fes b o n n e s ponemos , difponeis , difponen. fyl\ eft diííimulé , elle eft d i í f i m u l é e , fy do , fe diftinguio.
derecha. fy H eft diícret , elle eft difcrete , Es fy g r a c e s , Defgraciar a alguno. D i f p o f i t i f , t e r m e de P a l a i s , Dif-fy f-s diffimulado , es dijjimulada. fy Diftinguer , difeerner , Diftinguir.
D i r c c t t m c n t , Din ¿táñente, fy difcreto , es difcreta. fy D i f g r e g a t i o n , f. Difgregacion, dif- ptfitivo , termino forenfe. fy DiíTimulcr , Diffimular. fy Se diftinguer , fe fignaler par f o n
D i r e c k u r , m . q u i c o n d u i t , q u i fy Hs font d i f e r t t s , elles font d i f e r e t e s , fy fufion , f. D i í p o f l t i o n , f. Difpoficion , / . fy Q u i ne fait p o i n t dlffimuler ne fait fy e í p r i t , Diftinguir fe , feñalarfe.
r e g l e , Dircilor , ni. fy Son diferetes, fon diferet/ss. fy D i f g r c g e r , _ Difgregar. Etre e n b o n n e d i f p o í i t i o n , fe p o r t e r fy p a s regner , Jgfuien no fave d-fji- fy D i f t i q u e , m . l'oéíte d o n t le fens
D i r e c t i o n , f. Dirección , / . fy F o r t diferet , Difcretiftimo , muy fy D i s j o i n t , Separado. b i e n , Eftar bueno, tener falud, fy mular no fave reynar. fy eft c o n t c n u en deux vers , Difti-
Q u i a la d i r e c t i o n ? Quien tiene la fy difcreto. fy D i s j o i n d r e , feparer , Separar. D i f p r o p o r t i o n , f. i n é g a l l t é , Def- fy D i í í l p a n t , Dififipando. fy co, m. Pot'fia cuyo fornido fe con-
dirección? fy D i f c r c t e m e n t , avec diferetion , Dif- fy D i s j o n é t i f , t e r m e de G r a m m a i r e , proporción , dcfigualdad , f. fy Difiipateur , m diíflpatrice , f. d é - fy tiene en dos verfos.
II a la d i r e c t i o n , El tiene la dirección, fy cretamenté. fy Disjunílivo , m. termino de Gra- D i f p r o p o r t l o n n é , De [proporcionado, fy penflcr , p r o d i g u e , Difftpador , fy Diftraétion , f. Difracción, f.
D i r c c l r l c c , f. celle q u i c o n d u i t , q u i fy F o r t diferetement , Difcretiftima- fy mática. F o r t d i f p r o p o r t l o n n é , Defpropor-fy pródigo, m. diffipadora, f. fy Diftrairc , d é t o u r n e r d e q u e l q u e a -
regle , Direílora , f. fy mente. fy D i s j o n í t i o n , f. f e p a r a t i o n , Sepa- cionadiflimo. fy D i í í i p a t i o n , f. Diffipacion, f. fy p l i c a t i o n , Embevecer , diftraer.
D t r i g é , Dirigido. fy D i f e r e t i o n , f. Difcrecion, /. fy ración, f. D i f p r o p o r t i o n n e r , faire q u e les c h o - fy D i í l l p é , Di/Jipado. fy D i f t r a i r c , terme d e Pratique , t i r e r ,
D i r i g c r , c o n d u i r e , r e g l e r , Dirigir, fy V i v r e a d i f e r e t i o n , e n p a r l a n t des . D i í l o c a t i o n , f. Defencaxadura, f. fes n e f o i e n t p a s p r o p o r t l o n n é c s , fy Diffiper , DiJJipar. fy feparer une partie d u t o u t , Si-
D I S fy foldats q u i v i v e n t c o m m e il leur R e m e t t r e u n e d i í l o c a t i o n , Bolver k De .proporcionar, fy D i í f o l u , d é b a ü c h é , Diffoluto. fy parar.
D l f a n t , Diciendo. fy plaít chez leurs hótes , Vivir a Y encaxar un miembro. D i f p u t a b l e , q u i p e u t étre d i f p u t é , fy Diffoluble , q u i fe peut refoudre , fy D i f t r a i t , q u i n ' a p o i n t d ' a t e n t i o n ,
D i f a n t la v e t i t é , Diciendo la verdad, fy difcrecion. x Diíloqué , Defencaxado. Difputablc. fy Diffoluble, lo que puede refolver fe. fy Embelefaio , embebecido.
D i f c e r n é , Difcernido. fy S e rendre a d i f e r e t i o n , ou a la m e r c i Y II a u n o s d i í l o q u é , elle a u n OS D i f p u t a n t , en d i f p u t a n t , Difputan- fy D i f l b l u m e n t , d'une m a n i e r e diífo- ^,.11 eft d i f t r a i t , Efta embevecido. i
D i f c e r n e m e n t , m . Difcernimiento, m. fy d u v a i n q u c u r , Rendir fe a difcre-'Y d i í l o q u é , Tiene un hueffo defen- do. fy ' " é , Disolutamente. fy Elle eft diftralte , Efta embevecida.
D i f c e r n e r , diftinguer u n e chofe d'u- fy c'°n , ó á la voluntad del ven- Y caxado. D i f p u t e , f. Diffuta, contienda, f. fy D i í í b l u t i o n , f. Diffolucion , f. ^ Diftribuant , Diftnbuyendo.
n e autre , Difcernir. x cedor. Y D i í l o q u e r , d é m e t t r e , déboiter u n D i f p u t e , f. a á i o n p u b l i q u e d a n s fy D i í í b l u t i f Diffoluúvo. fy Diftribué , D.ftribuydo.
D i l c i p l e , m . Difcipulo , m. ^ D i f c u l p a n t , Difculpando. "j" o s , Defencaxar un hueft'o. les écotes p o u r agiter d e s q u e - fy R e m e d e d i í í b l u t i f , Remedio diffolu- . Diiiribucr , partager , Diftribuyr,
D i í c i p l i n a b l e , d o c i l e , Difciplinable. x L e d i f c u l p a n t , Difculpandole. D i í p a r a t e , f. m o t e m p r u n t é d e l'Ef- í í i o n s , Difpuia , f. fy tivo. repartir.
D i f c i p l i n e , f. Difciplina , f. ' Y DIfcuIpé , Difculpado. j" p a g n o l . chofe faite ou dite h o r s D i f p u t é , Diputado. i D i f í b n n a n c e , f. t e r m e d e m u f i q u e , . Diftributeur , m. qui diftribué,
D i f c i p l i n e , «buet d e cordelettes , Y Difculper , juflifier , décharger d ' u - j" d e p r o p o s , & á c o n t r e t e m s , Dif- I I a bien d i f p u t é , elle a bien difpu ^ faux a c o r d . Dijfonancia , /. , D-ftribuydor , m.
Ramal , m. Y n e
f a u t e , Difculpar. J? párate, m. té , Ha difputndo bien. Y D i f l b n n a n t , d i f c o r d a n t , Diffonante. j£ Diftributif, Diftributivo.
S e d o n n e r la difcipline , Difcipli- Y D i í c o u r f l f , q u i fe peut expliquer j" D i f p a r i t é , f. Difparidad , f. J ' a i bien difputé. He diputado bien. Y D i f l b u d r e , Diftblver. Y D i f t r i b u t i o n , f. Diftribucion , f.
narfe. Y p a r le d i í c o u r s , Dijcurfivo , lo j" D i f p a r o í t r e , Defparecer. D i í p u t c r , contefter p o u r e m p o r t e r Y D i í f o u d r c ou r o m p r e u n m a r i a g e , ^ D i f t r i c t , m Diftrito , m.
D i f c i p l i n e , Difciplina do. Y que puede explicarfe por el dif- j" D i f p a r u , Defparecido. eu p o u r conferver q u e l q u e chofe Y Diffolver un cafamiento. S . D I T
DIfciplIncr , inftruire , regler , f o r - Y curfo. fy Il eft difparu , Defparec'tb. Dilputar , conteftar , contender. J~ S e dilíbudre , Dfolverfe. D i t , dite , Dicho , dicha.
m e r , Difiplinar, inftruyr. Y D i f c u í í i f , t e r m e d e M e d e c i n e , m e - E l l e eft difparué , Ídem. Difpiíter le paflage a quelqu'un , l e " j " D i f l b u t , d é f a i t , Diffuelto , deshecho. f_ Le d i t h o m m e , la dite f e m m e , "El
Difcipliner , mortiflcr avec la d i f - Y d i c a m e n t q u i o u v r e les p o r e s , fy D i f p e n f e , f. e x e m p t i o n d e la regle v o u l o i r e m p é c h e r d e p a í l é r , Dif Y L e P a r l e m e n t d ' A n g l e t e r r e eft dif- J~ dicho hombre , la dicha muger.
c i p l i n e , Azotar con la difciplina. J? Difcufftvo , voz. Medica , medi-fy o r d i n a i r c , permiffion , Difpen- putar el paftb a a'guno. jj¡" fbut , El Parlamento de Ingala- Y Un b o n d i t , Vn buen dicho.
D i f c o n t i n u a t i o n , f. ceflátion , i n - j" camento que abre las porofidados. fy facien , f.
D e q u o i difpute-t-on ? Sobre que es j" térra fe ha diffuelto. j £ Auffi-tót d i t , aufíi t b t fait. P r o v e r -
t e r r u p t i o n , Difcontinuación, cef- j" D i f c u í f i o n , (.. e x a m e n , rcchcrche fy D i f p e n f a t e u r , m . q u i d i f t r i b u é , Dif-
la difputa ? D i f l u a d a n t , Diffuadiendo. jf b e . Dicho, y hecho. Proverbio.
J"ación , f. j j " e x a é l e , Examen , m. difcuífion, f. fy penfador , el que diftribuye.
D I f p u t c u r , m . q u i d i f p u t e , Difpu- D i f l u a d é , Diffuadido, defaconfejado. y~ A v o i r fon dit , & f o n dedit , No
D i f c o n t l n u é , Difcontinuado, ceffado. j " D i f c u t c , Examinado y confederado "fr Difpenfe , Difpenfado.
rador , Contenciofo , m. ^ Difluadcr . d é t o u r n e r d ' u n deflein, fy mantener fu palabra , fer incon-
D i f c o u t i n u e r , Difcontinuar, ceffar. " j " con atención. fy D i f p e n f e r , exempter d e la regle Or-
C'eft u n difputcur, Es un difputador Diffuadir , defaconfjar. j" fiante.
D i í c o n v e n a n c e , f. Defconvcnien- ' j D I f c u t e r , e x a m i n e r , Examinar una fy dlnaire , Difpenfar.
DifquIÍItion , f. e x a m e n exaét d'u- "V" Difluafion , f. Diffuapon , f. V Ce q u i eft d i t , eft d i t , Lo dichí
cia , f. fy cofa. fy Difperfé , Efparcido.
ne afíaire , Difquificion , f. "fy Diftancc , f. Diftancia , f. V dicho.
D i f c o n v e n i r , n e p a s d e m e u r e r d ' a - v D i f e r t , é l o q u e n t , Eloquente , di- fy D i f p e r f e r , r é p a n d r e , jetter ca 5e l a ,
c o r d , De [convenir. "fr [erto , bien hablado. fy Efparcir. Diffeéteur , m. celui qui difleque , fy II y a u n e g r a n d e diftance , Hay fy D IV
Difteííor , m. el que corta , 6 grande diftancia. "fr D i v á n , m . C o n f e i l , ou C o u r s de
J e difeonviens , tu d i f c o n v l c n s , il "•í*' D i í e t t e , f. neceflité, faute de quel- fy D i f p e r f i o n , f. Efp ar cimiento , m.
diffeca. ^ D i f l a n t , é l o i g n é , Diftante. fy juftice d a n s les p a í s O r i c n t a u x ,
d i f e o n v i e n t , elle d i f e o n v i e n t , fy q u e c h o f e , Penuria, f. falta de fy D i f p o s , leger, a g ü e , Ágil, difpuefto. D i f l e c t i o n , f. t e r m e d ' A n a t o m l e , fy DIftcníion , f. a í t i o n d'étendrc , "•!•• Diván, m. Tribunal de jttftici*
Defconvtngo , defeonvienes, def- fy las cofas neceffarias. fy Difpofant, Difponiendo. Dijfccion, f. voz Anatómica, fy Eftendimienio , m. fy en los payfes de Oriente.
conviene. fy D i f e u r , m . Decidor, m. fy Diípofé, Difpuefto. Diflemblable , d i í f e r e n t , qui ne ref- fy Díftilant , Deftilande. fy D I V E , riviere de N o r m a n d i e . Lat.
D i f c o r d . m . Difcordia, difenfion, f. fy\5i\ difeur d e b o n n e a v a n t u r e , De-fyTo\xt eft bien d i í p o f é , Todo efta femble p o i n t , Deffmejante, di- fy Deftilateur , m . qui diftile, Defti- fy D i v a . Diva, rio de Normandia,
D i f c o r d a n t , q u i n'eft p o i n t d ' a c o r d , fy cidor de la buena ventura. fy bien difpuefto. ferente. fy lador , m. fy D I V E , riviere d e F r a n c e en P o i t o u .
Difcorde, difeordante , diffenante. fy D i f e u r d e nouvelles , Novelero, m. fy D i f p o f e r , Difponer. Cela eft tous-a-fait diflemblable, Ef -C> D i f t l l a t i o n , f. action d e diftiler , fy Lat. D i v a . Diva, rio de Francia;
D i f c o r d e , f. diílenflon , d i v i í i o n , fy D i f g r a c e , f. i n f o r t u n e , m a l h e u r , fy D i f p o f e r d e f o n bien p a r teflament, fo no fe parece en ninguna mane-fy Deftilacion , deftiladura , f. fy en Poetu.
d e f u n i o n , Difcordia, f. fy Defdicha, defgracia, /. infertu-fy Difponer de fu hacienda por tefta- r a . fy Diftilé , Deftilado. fy Divers, Diverfo.
D i f c o r d e r , Difcerdar, difonar. fy nio, m. fy mentó. D i í f e m b l a n c e , f. Deffeme]anza , f. fy 11 eft bien diftilé Efta bien deftilado. fy D i v e r s , pluíieurs , Diverfos.
D I f c o u r e u r , m , Difcurffta, difeur- • ¿ • D i f g r a c e , perte des bonnes gracias, fyL'homme propofe & Dieu difpofc, D i f l e n í i o n , f. d i f c o r d e , Difcenfion, fy Elle eft b i e n d e í l i l é e , EJla bien de- fy D i v e r í é m e n t , d i f f e r e m m c n t , Diver-
ridor,m. fe Vefgrwa, f. ~ ^. £1 hombre propone y D¡g¡ difpenii difcordta.f. fy ftilada. fy famente.
Bb z
ip6 DI V DIX DOG DOL DOM DON 197
D i v e r f i f i é , Vanado. • D I X A d e V e n i í e , ou d e G e n e s , tiuque D o l o i r e , f. i n f t m m e n t d e Tonne-4* Daño , perjuyeio , m. • T 6
d o n n a i d u n e z c n terre , Cai dt
D i v c r f i f i c r , varicr , Variar. • Dix, D«x. <j» de Venecia, 6 de Genova. lier 6c d e C h a r p e n t i e r , Achuela, • C'eft d o m m a g e , c'eft u n e c h o f e f á - • hocicos.
D i v e r f i o n , f. Dhirfi.n , /. • D i x huit , y ocho. • & D o g m a t i q u e , q u i r e g a r d e les d o g - dola , f. • cheufe , Es láftima. A II d o n n a d u n e z e n t e r r e , elle d o n -
L a i r e u n e d i v e r f i o n , H.tccr una di- A D ' x i é m e , Décimo , ó deceno. *)• mes, Dogmático. D O M • D o m m a g e a b l e , qui aporte du d o m - • n a d u n e z e n terre, Cayó de hoci-
ver/ion. A U n d i x i é m e , u n e d i x i é m e p a r t i e , <j» D o g m a t i q u e m e n t , Dogmáticamente. D o m , ou D o n , m . titre d ' h o n n e u r • m a g e , Dafiofo , perjudicial. • ' eos.
D i v e r f i í é , f. Diverftdad , f. A décimo una decima parte. ^ D o g m a t i f e r , enfeigner , faire le e m p r u n t é d e l ' E f p a g n o l , q u i fi- • ^' e u d o m m a g e a b l e , Es dariofio. • D o n n e r a u pillagc , Dar á fideo.
D i v e r t í , Dvertdo. ^ . D I X M U D E , ville d e s P a i s - b a s d a n s ^ Dofteur, Dogmatizar. gnific Sicur, ou S e i g n e u r Don,m. A D o m p t e r , voiez D o n t e r . • D o n n e r á m a n g e r , Dar de comer. .
D i v e r t i r , d é t o u r n e r , Divertir. A la f l a n d r e . Lat. D i x m u d a . Dix ^ D o g m a t i f e u r , m . celui q u i d o g m a - D o m a n i a l , Lo que pertenece al Do-A D O N • D o n n e r a b o i r e , Dar de beber.
S e d : vertir , fe r e j o u i r , Divertir fe , A muda, vida del Pays baxo en la ^ tife , Dogm atizador , m. minio , 6 Señorío. • D o N , g r a n d e riviere d e M o f c o v i e D o n n e r l o g e m e n t , Dar pofada.
holgar fe. ' A Provincia de Flandes. ^D o g m c , m . m á x i m e de R e l i g i ó n D o m a n i e r , m . Señor á quien per- • q u i fepare l ' E u r o p e de l'Afie. Lat. «J, D o n n e r d e r e t o u r , Dar cn retorno.
D i v c r t i í í c z v o u s , Huelgue fe ufted. «g* D i x - n e u f , Diez y nueve. ^ ou de Science , Dogma, m. fenece el Dominio , ó Señorío. • T a ñ á i s . Don , no caudalofo de ^ D o n n e r des fouflets , Dar de bofe-
D i v c n i í í b n s n o u s , Holguémonos. A D i x n e u v i é m e , Decimonono. A D o g u e , m . Chien courageux dont D o m a i n e , m . biens , f o n d s , h e r i - • Mofeó vía que fepara la Europa de ^ tadas.
S e d i v r r t i f l á n t , Holgandofe. A D i x - f e p t , Diez y fíete. A o n fe fert p o u r faire d e s c o m b a t í t a g e , Dominio , m. la Afia. ^ D o n n e r d e s c o u p s d e b á t o n , Dar
D i v e r r i l l a n t , Agradable, deleytofo. ^ D i x - f e p t i é m e , Décimo fiptimo. A contre desTaureaux.Scc. Alano,m, DOMBES , P r i n c i p a u t é f o u v e r a i n e ^ > D o n , m . p r e f e n t , Den,prefinte, m. & de palos.
Divertid7, m e n t , m . recré.nion, p l a i - ^ » _ D I Z ^ ^ D o g u i n , m . Al anillo , alanito , m. d a n s la f r a n c e . Lat. Dumba:. A dádiva , f. ^ D o n n e r des c o u p s d e p o i n g , Dar
lir , Divertimiento , m. recrea- &.Dizain , m . chapelet c o m p o f é d e - D o g u i n e , f. Alaniila, alanita,/. Dombes, Principado foverano en D O N A W E R T , ville d u cercle d e S u a b e ^ de puñadas.
á„n t f A dix g r a i n s , Dezer.ario , m. A •• DO l Francia. & c n A l l e m a g n e . Lat. D o n a v e r d a . ^ D o n n e r d e s caflades , Dar cháfeos.
L e R o i prit le divertiíTemcnt de la A D i z a i n , o u v r a g e d e Poéfie c o m p o - A D o i e n , m . titre de d i g n i t é E c l c - D o m e , m . piece d ' A r c h i t e c t u r e en ^ Donaverte , villa dJ circulo de ^ D o n n e r d u cii e n t e r r e , Dar de culo.
chafle , Ll Rey fe divertio en la A fe d e d i x y e r s . Decimas, o dezi-j? fiaftique , Dean, 6 decano, m. f o r m e d e c o u p e renverféc , Cim- ^ Suebia. A D o n n e r d e s c o u p s de p o i g n a r d , Dar
caza. A _ ma> > fi , A Do'icnné , m . dignité de D o i e n , borrio , m. A D o n a t a i r e , m . celui á q u i o n a fait ^ de puñeladas.
D i v i d e n d o , m . t e r m e d ' A r i t h m é t i - A. D i z a i n e , f. total d e dix c h o f e s , Y Decanato, b decanazgo , m. Domeftique , m . un domeftique , A d o n a t i o n , Donatario, m. A D o n n e r des coups de pié a quel-
que, Partición, ó repartición, f. A Dezena , /. A D o i g t ou d o i t , m . p a r t i e d e la m a i n , Criado , dome jl ico , m. * D o n a t e u r , m . d o n a t r i c e , f. celui ^ q u ' u n , Dar de coces á alguno,
termino Arithmetico. f^Dizainier ou dizenier , m . c h e f deY^ Dedo, m. D o m e f t i q u e , p r i v é , familier , Do- * ou celle q u i fait u n e d o n a t i o n , í dar de puntapiés á alguno.
D i v i n , q u i a p a r t i e n t á D i e u , Di- £ d i x h o m m e s d a n s u n e v i l l e , De- L e d o i g t d u p o u c e , Dedo pulgar. mefiieo. JL. Donador , m. donadora, f. Y Donner des c o u p s de pies a q u e l -
,ino% Z, curien, m. cabo de diez hombres.* D o i g t í n d e x , a v e c lequel o n m o n - D o m e í l i q u c m e n t , Domeftic amenté, T Donatif, m . Donativo, tn. * q u ' u n le tenant á t e r r e , Dar de
D i i n a t i o n , f. a r t d e d e v i n e r ou de Y D O C * t r e , Dedo índice. familiarmente. Y D o n a t i o n , f. d o n fait p a r a f t e p u - Y^ patadas á alguno.
p rediré , Adivinación, adivi- * D o c i l e , d o u x , facile , f o u m i s , * D o i g t d u m i l i c u , Dedo del medio. D o m i c i l e , m . terme de P r a t i q u e , Y blic , Donación, f. J D o n n e r a v i s , donner part , donner
nanza , f. *i p r o p r e a r e c e v o i r les i n f l r u a i o n s , * D o i g t a n n u l a i r e , Dedo del anillo 6 h a b i t a . i o n . m a i f o n , Domicilio, m. Y P a i r e d o n a d o x t de fes b i e n s , Hacer J** la n o u v e l l e d e q u e l q u e c h o f e , Dar
D i v i n e m c n t , Divinamente. T Dócil. _ * del corazón. D o m i n a n t , dominante, qui domi-Y donación de fu hacienda. * avifo, ó noticia de alguna cofa.
D i v i n i t é , f. Divinidad , f. Y H c n docile, elle eft d o c i l e , Es dócil. £ L e petit d o i g t , Dedo miñiqus. ne , Dominante. f D o n e , Pues. j£ D o n n e r la baie á q u e l q u ' u n , Dar
D i v i f a n t , Dividiendo. *\ font d ó c i l e s , elles f o n t d ó c i l e s , * S a v o i r q u e l q u e chofe fur le b o u t d u N a t i o n d o m i n a n t e , Nación domi- Y DONCHERV , ville d e F r a n c e , c n * baya á alguno.
D i v i f é , Dividido, repartido. * Son dóciles. * d o i g t , la favoir bien p a r e c t u r , nante. Y C h a m p a g n e Lat. D o n c h e r i a c u m . • D o n n e r r e n d e z - v o u s , Señalar un
l i s f o n t divifez , Eftán divididos. * T r e s docile , Docilijftmo , muy do- • Tener alguna cofa en la punta de D o m i n a t e u r , m . q u i a autorité fou- Y Dcnchery , villa de Francia , cn • lugar á alguno.
Elles f o n t d i v i f é e s , Efian divididas. * 'l-_ ^
c
la uña , favsrla muy bien. v e r a i n e , Dominador , m. Y Champaña. ** D o n n e r les d e p e n s a q u e l q u ' u n , Ha-
D i v i f e r , p a r t a g e r , Dividir, repartir. * D o c i l i t é , f. d i f p o f i t i o n a étre i n - * M o n t r e r q u e l q u ' u n a u d o i g t , Apun- D o m i n a t i o n , f. puiflance , e m p i - ^ DONDY , voiez D U N D E ' E . A
cer el buche á alguno. Phrafe.
D i v i f u i r , ra. t e r m e d ' A r i t h m é t i - Y 0H a
fe laiífer g o u v e r n e r , • tar á alguno con el dedo. r e , a u t o r i t é f o u v e r a i n e , Domi- * D o n d o n , f. terme familier d o n t o n D o n n e r a e n t e n d r e , Dar á entender,
q u e , n o m b r e q u i diyife , Divi- * Docilidad, f. • D o i g t i e r , m . ce q u i fert a c o u v r i r nación, f. * ufe , p o u r íignifier u n e f e m m e * D o n n e r a g a r d e r . P h r a f e . Dar con-
fior , partidor, m. * D o d t e , f a v a n t , Docto. • le d o i g t , Dedil , m. que firve D o m i n a t r i c e , f. Dominadora , do- grafle , Se r e j o u i e , Muger gor- • la de el martes. Phrafe.
D i v i f i b l e , q u i fe peut diyifer , Di- * '1 eft docTe , Es docto. *> para cubrir el dedo. minatriz , /. * « ! < ? , y placentera. * Donner d;s malediílions , Echar
vifible. " y T r e s dodte , Doñifftmo , muy dcélo. • DOIRF. , riviere d ' í t a l i e , e n P i é - D o m i n e r , Dominar, (eitorear. * D o n g c o n , ou d o n j o n , m . la partie • maldiciones, maldecir.
D i v i f i o n , f. f e p a r a t i o n , Divifion , D o é t e m c n t , f a v a m m e n t , Doéia-*^ m o n t . Lat. D o r i a . Doria, rio de U n e m o n t a g n e q u i d o m i n e , ou q u i * l a plus élevée d ' u n c h a t e a u , Tor- • D o n n e r d e l'encens , Lifingear.
fiparacion , f. * mente. • Italia , en Piémonte. c o m m a n d e la v i l l e . Una montaña * reon , m. • D o n n e r d a n s le fens d e que'qu'un-,.
D i v i f i o n , d e f u n i o n , difeorde , Dif- * D o c t c u r , m . celui q u i eft p r o m ú * J * D O L que feñorea la ciudad. • D o n j o n , m . efpece de c a b i n e t d a n s • Seguir la opinión de alguno fer
cordia , f. * £
l a n s u n e Univerfité a u plus h a u t 4 » D o l , m . t e r m e d e P a l a i s , f r a u d e D o m i n i e a i n , m . Religieux de l'Or- * l e s b á t i m e n s particuüers au-def- • del m i f m o parecer.
E t r e en d i v i f i o n , Eftar en difcordia. * d e g r é d e q u e l q u e f a c u l t é , Doótor • t r o m p e r i e , Fraude , m. dre de S . D o m i n i q u c , Domini- * fus de la c o u v e r t u r e , Azotea.,./.• D o n n e r l'allarme , Alborotar,
D i v i f i o n , regle d ' A r i t h m c t i q u e , * en alguna Facultad , m. • D O L , ville E p i f c o p a l e de f r a n c e e n co , m. Religiofe de la Orden de • D o n n a u t , Dando. • D o n n e r la chafle a l ' e n n e m i , Per-
Partición,/. • D o c t o r a l , Docloral. • B r e t a g n e . Lat. D o l a . Dola, ciu- Santo Domingo. * D o n n é , Dado. • figuir al enemigo.
D i v o r c c , m . r u p t u r e d e m a r i a g e , • B o n n e t d o c l o r a l , Bonete doBoral. • dad Epifcopal de Francia en Bre- D o m i n i c a i n e , f. R e l i g i e u f e , Do- • J e d o n n e , Doy. • D o n n e r tete baiflee d a n s q u e l q u e -
ou f e p a r a t i o n de c o r p s & de biens • D o A o r a t , m . d e g r é de D o c l e u r , • taña. minica , f. Religiofa. • Q u i d o n n e t ó t , d o n n e deux f o i s . • c h o f e , Yr á ciegas arriefgarfe.
entre les g e n s m a i i e z , Divór- *t* DoUorado , m. • D O L E , ville d e l a E r a n c h e - C o m t é , D o m i n i c a l , o u i m a r q u e le j o u r d u • P r o v e r b e . .¡fjhiicn da luego , ¿ a • D o n n e r c o n g é , Defpedir , dar li-
do, m. • D o c t r i n e , f. Doctrina, b dotrina, f. A P r o v i n c e de B o u r g o g n e . Lat. D o - S e i g n e u r , Dominical. • dos veces. Proverbio. • cencía.
j D i u r e t i q u e , q u i p r o v o q u e a uriner, • D o c u m e n t , m . e n f e i g n e m e n t , Do-A la a d D u b i n . Dola, villa del Cen- L a lettre d o m i n i c a l e , Letra domi- • D o n n c z , De ufted. • D o n n e r m a i n levéc , Defembargar,
Diurético , qui provoca la orina. • cumento , m. enfiñanza , f. • dado Franco , Provincia de Bor- nical. •4*' D o n n e z leS c a r t e s , De ufled los náy- A alzar un e m b x r g O j
D i u r n a l , m . liyre de priere q u e les • D o d i n e r , Menear, balancear. A goña. L ' O r a i f o n D o m i n i c a l e , la P r i e r e • pes. A D o n n e r a c o n n o í t r e , Dar á conocer.-
Ecclefiaftiqucs d o i y c n t diré c h a q u é • Se d o d i n e r , Regodear fi. A D o l a n t u n e planche , Desbafiandt d ú S e i g n e u r , La Oración Domi- • D o n n e r , Dar. ^ • D o n n e r de m a i n en m a i n , Dar dt
) o u r , Diurno , m. • D o d u , g r a s , pótele , Gordillo. A una tabla. nical. • D o n n e r c a u t i o n ou r é p o n d a n t , Dar A mano en mano.
Divulguant, Divulgando. • D O G • Dolé , Desbaftado. D o m i n i q u c , n o m propre d'hom- • fiador. • D o n n e r a travers quelque b a n c , e n
Divulgué, Divulgado. •DOGADO, P r o v i n c e de l'Etat d e V e - ^ D o l e a n c e , f. Congoxa, quexa,de- m e , Domingo. • ^ d o n n e r de la tete c o n t r e l a m u - •
c
termes d e m a r i n e , Dar al travest
O n Ta d i v u l g u é , Lo han divulgado. • n i f e . Lat. D u c a t u s V e n c t u s . D « - A Uncía , f. • D o m i n i q u c , f. n o m p r o p r e d e f e m • raille , Darfe de cabezadas, 6 de ^ D o n n e r f o n d , t e r m e de m a r i n e ,
Divulgucr , dccouvrir , publicr , • cado, Provincia de la República ^ Dolcmment, Congofamente. m e , Dominga , f. nombre pro- A calabazadas contra la pared. ^ Dar fondo.
Divulgar. • de Venecia. & D o l e r , unir le bois ayec la doloire^ prio de muger. •Donner d u n e z e n t e r r e , Caer de ^ Donner á penfer, Dar enquepen»-
^ . D o g e , m . C h e f d e la R e p u b l i q u e ^ . Desbaftar. D o m m a g e , m , perte , p r é j u d i c e , - ¿ . bonicos. j¡¡- far.
Bb 3
x p S D O N DOR DOR DOS DOU DOÜ is>p
N c favoír oü d o n n e r d e la t e t e , No fa D o r e e í t r i a . Dorche/ler , viUa de fa D o r m í t i f , qui provoque a dormlf, Dofliere, f. p a r t i e d u h a r n o l s d'uii fe D o u b l o n , m . pillóle d ' E f p a g n e , fe l e u r , Dolarafo.
faver que hacer je. fa Ingalaterra, cafetal del Condado fa Dormitivo. J i m o n n í e r d e ch a r r ette , Cor- 4* Doblan, m. *t* F o r t D o u l o u r e u x , DoloroJtiftmo.
II ne fait p a s o ü d o n n e r de la t e t e , fa de Dor feu. ^ D o n n e r un dormitif á q u e l q u ' u n . reon , m. 4 * D o u b l u r e , f. étoffe d o n t u n e autre 4* DOURLACH , ville c a p i t a l e d u M a r -
No [ave que hacer fe. fa DORDOGNE , g r a n d e r i v i e r e de la fa Dar un dormitivo á alguno. -i D O T 4* eft doublée , Aforro , m. 4* quifat d e B a d e - D o u r l a c h en A l -
D o n n e r des e p e r o n s á u n c h e v a l , fa G u i e n n e . Lat. D o r d o n i a . Dordo- fa D o R N o c x , ville d'Ecofle , a v e c u n D o t , f. le bien q u ' u n e f e m m e a p o r - 4* L a doublurc eft tres b o n n e , El a-*t* l e m a g n e . Lat. D u r l a c u m . Dur-
Efpolcar a un cavallo. fa nia, rio caudalofo de la Guiena. fa g r a n d p o r t de m e r . Lat. Doro- te en m a r i a g e , Dote , m. 4* forro es muy bueno. 4* laque , villa capital del Marque*
D o n n e r a u bút , r e n c o n t r e r , d e v i - fa D o r é , Dorado , jebre dorado. fa d u n u m . Dorneko. villa de Efcocia, D o t a l , q u i a p a r t i e n t á la d o t , Do- 4 P m c o n t r e fin n'eft p a s p r o p r e á f a i - 4
1 , 1 ,
fado de Bade Durlaqut en Alt-
n e r la difliculté d'une a í i á i r e , A- fa U n chandelier d o r é , Vn candalero fa con un gran puerto de mar. tal, cofa de dote. 4* re d o u b l u r c ; L e s E f p a g n o l s d i - 4* mánia.
certar. fa dorado. fa DORNSTET , ville d e S o u a b e a u D u - D o t é , d o t é c , Dotado, dotada. 4* í e n t , Junio fe el codiciofo, con el 4> D o u t a n t , Dudando.
D o n n c r d a n s le p a n n e a u , fe l a i í T c r ^ II e ñ bien d o r é , Eftá bien dorado, fa che de W i r t e m b e r g . Lat. Dorn-
D o t e r , d o n n e r u n e d o t á u n e filie, fa trampofo. Proverbio. 4* D o u t e , m . Duda, f.
t r o m p e r i Dexarfe engañar. fa D o r é e , Dorada. fa ü a d i u m . Dornftete, villa de Sue-
Dotar, dar el dote. 4*' D o ñ e e , Dulce. fall n ' y a p o i n t d e d o u t e , No hay
D o n n e r de la terreur a q u e l q u ' u n , ^ U n c b o c t e d o r é e , Vna caxa dorada, fa bia en el Ducado de Virtimbergue,
D o t e r une E g l i f e , établir u n cer- fa D o u c é a t r e , q u i eft d'une d o u e c u r 4* duda.
Amedrentar á alguno. fa Elle eft bien d o r é e , Eftá bien dorada, fa DOROTHE E , n o m p r o p r e de f e m -
t a i n revenu p o u r des u f a g e s p i e u x , fa fade , Algo dulce. fa Q u i en d o u t e ? Quien duda?
D o n n c r d e la peine , Dar navajo, fa D o r e n a v a n t , ou d o r e f e n a v a n t , de- fa m e , Dorothea.
Dotar una Iglefia. fa D o u c e m e n t , Poco á poco. fa S a n s d o u t e , a í f ü r e m c n t , Sin duda.
5c d o n n e r á q u e l q u ' u n , s'atacher á - f o r m á i s , á l ' a v c n i r , De aqui ade- DORSET , P r o v i n c e d ' A n g l e t e r r e ,
A
D O U 4* D o u c e m e n t , fans e m p o r t e m e n t , fa D o u t e r , étre d a n s l'inccrfitude ,
f o n fervice , Darfe á alguno. ^ lame. ^ Lat. D o r f e t i a . Dorfetia, Provin* D ' o ü , De donde. fa f a n s r u d e f l e , Blandamente , fuá- fa Dudar, eftár en duda.
S e d o n n e r du b o n t e m s , fe d i v e r t i r , X D o r e r , e n d u i r e d ' o r m o u l u , Dorar. - cia de Ingalaterra.
D ' o ü v e n e z v o u s . De donde viene fa vemente. fa Se d o u t e r d'une chofe , c r o i r e f u i
Holgarfe , divertir fe. T D o r c r la pilule , Dorar la pildora. X D O R S E T O , ville de la T u r q u i e en ufted? A D o u c e t , u n peu d o u x , Dulziüo. fa quelque aparence , c o n j e & u r e r ,
Se d o n n e r g a r d e , ou de g a r d e , f e * D o r e u r , m . artifan q u i d o r e , Do- X E u r o p e . Lat. D o r o f i o r u m . Dor- D o u a i r e , m . ce q u e le m a r i d o n n e fa D o u c e u r , f. Dulzura , f. fa Sofpechar alguna cofa.
d é f i e r , Eftar fobre avijo. * radar, m. X feto , villa de la Turquía en Eu* a la f e m m e en faveur d u m a r i a - fa D o u c e u r , f a c ó n d ' a g i r d o u c e , Sua- fa Je m e d o u t o i s b i e n q u ' i l n e v i e n -
D o n n e u r , m . q u i d o n n e , Dador, tn.*? Dorique, t e r m e d ' A r c h i t c ñ u r e , Di?- X ropa.
g c , Duario , m. fa vidad , f. fa d r o i t p a s , El corazón me decía
D o n n e u r des c a í f a d e s , Chafqueador. * rico , termino de Architeñura. j£ DORSTEN , ville de l ' E t a t d e C o l o - D o u a r i e r e , f. v e u v c q u i j o u i t d u fa D o u c e u r d ' a m e , h u m a n i t c , Man-'fa que no vendría.
D o n t , particule q u i fe m e t a u lieu * D o r l o t e r , Acariciar, regalar. * g n e . Lat. D o r n a . Dcrften , vil* d o u a i r e , Viuda que goza de un fa fedumbre , f. humanidad. fa D o u t c u f e m e n t , a v e c d o u t e , Djt-
d u G e n i t i f ou de P A b i a t i f , Del*j?Se d o r l o t e r , Regalar/e , tomar '"-X la del Eftade de Colonia, duario, fa D o u c e u r s , en termes d ' a m o u r , c a - fa defámente.
qual, de quien, de la qttal; de los * das fus comodidades. * DORT , ville de la H o l l a n d e u n e d e s D o u a n e , f. lieu o ü les m a r c h a n d i - fa j o l e r i e , p a r o l e s flateufes, Requie- fa F o r t d o u t c u f e m e n t , Dudofijfima*
quales, de las quales, de quienes.**? C e vieillard fe d o r l o t e f o r t b i e n , * fept P r o v i n c e s U n i e s . Lat. D o r t - fes paient des i m p b t s , Aduana, f. fa bras , m. fa mente.
L a p e r f o n n e d o n t j e v o u s p a r l e , La * Efte viejo fe regala muy bien. * d r a c u m . Dorte , villa de Holanda D o u a n i c r , m . officier de la d o u a n e , fa C o n t e r ou diré des d o u c e u r s á u n e fa D o u t e u x , incertain , Dudofo.
perfona de quien hablo á ufted, ó * D o r m a n t , e n d o r m a n t , Durmiendo. * una de las pete Provincias de a- Aduanero, m. fa f e m m e , l a c a j o l e r , Requebrar á fa C e l a eft d o u t e u x , Effo es dudofo.
de la qual hablo a ufted. * D o r m a n t fur la paille , Durmiendo * quella República. DOUAY , ville du Pa'is-bas d a n s la fa una muger. fa Douteux, ambigú, Ambiguo.
L e s hommes dont vous me parlcz, * fobre la paja * DORTMUND ville d u cercle de W c f t - F l a n d r e , a v e c une U n i v e r f i t é . fa D o u é , Dotado. fa Fort douteux , Dudofiftimo.
Los hombres de los quales, ó de4* D o r m a n t , q u i d o r t , Durmiente. * p h a l i e c n A l k m a g n e . Lat Dor- Lat. D u a c u m . Duay , villa del A D o u e r , d o n n e r , aíligner u n d o u a i - fa D o u v e s de t o n n e a u , f. les d o u v e í
quienes ufted me habla. 4 * ' E a u d o r m a n t e , qui ne coule point, jr m a n i a . Dortomun , villa del cir- Pays baxo en la Provincia de Flan- fa r e , Dotar. fa f o n t les l o n g u e s pieces d i f p o í e e s
D o n t , Cuyo, cuya, cuyos, cuyas *1* Agua manfa , agua encharcada. * culo de Vesfália en Alemania. des, con una VniverJidad. fa II a d o u é fe f e m m e de dix mille fa e n r o n d , q u i f o r m e n t le c o r p s
U n e filie d o n t l ' h u m e u r n e p l a i t a * D o r m e u r , m . d o r m e u f e , f. Dor- 4* D o r t o i r . m . lieu d a n s les C o u v e n s D o u b l e , q u i c o n t i c n t une f o i s a u - X é c u s , Doto á fu muger en diez mil A d u t o n n e a u , & q u ' o n fait teñir
p e r f o n n e , Vna doncella cuyo hu-*** milon , m. dormilona , f. 4* o ü c o u c h e n t les R c ü g i e u x , Dor* t a n t , Doble. * pefos. fa cnfemble avec des cercles , Cof-
mor no agrada á nadie. *** C ' e ñ u n d o r m e u r , Es un dormilón. 4* mitório , m D o u b l e , diffimulé , traitre , Hom- X D o u c r , a v a n t a g e r , p o u r v o i r , o r - X tillas, o duelas de cuba , f.
U n g a r c o n d o n t le p e r c e ñ fort ri- * * * C'eft u n e d o r m e u f e , Es una dormi- * D o r u r e , f Doradura , f. bre doble. X n e r , en parlant des g r a e c s q u ' o n J , DOUVRES, petite vilíc & p o r t d e m e r
c h e , Vn muchacho cuyo padre es 4* lona. 4* L a d o r u r e eft fort b o n n e , La dora- P a i e r le d o u b l e de ce q u ' o n d o i t , X recoit d u C i e l ou de la n a t u r e , d u C o m t é d e K e n t en A n g l c t e r -
muy rico. 4 D o r m i r , Dormir.
1,
4* dura es muy buena. Pagar el doble de lo que fe deve. *\ Dotar. X r e . Lat. D u b r i s . Duvre , peque*
D o m a b l e , q u i fe p e u t d o n t e r , Do- *J* D o r m i r d'un leger f o m m e , f o m - 4» D O S P a i e r a u d o u b l e , Pagar doblado. * D i e u l'a d o u é d ' u n e g r a n d e v e r t u , **_ ña villa y puerto de mar del Con-
moble. 4* m e ü l e r , Defcabezar el fueño. 4* D o s , m . Efpaldas, f. cerro, m. L e d o u b l e d ' u n é c r i t , Traftado, m. *t Dios le ha dotado de mucha f » V - T dado de Kente en Ingalaterra.
D o n t a n t u n cheval , Domando un 4 D o r m i r l'aprés d i n é e , Dormir
>
la 4* Mettre t o u t fur le d o s de q u e l q u ' u n , copia de una eferitura , f. X tud. ** D o u x , d o u c e , agreable a u g o ü t ,
cavallo. 4* fiefta. 4* Echar la culpa de todo á alguno. J o u e r á quite o u a d o u b l e , Jugar X D o u i l l e , f. fer q u ' o n m e t a u b o u t * Dulce.
D o n t é , Domado. 4* D o r m i r e n r e p o s , f a n s f o u c i , Dor- 4* T o u r n c r le d o s , s'en a i k r , Bolver á quite ó doble. X d ' e m b a s d ' u n e p i q u e , ou d ' u n e * C e v i n eñ d o u x , Efte vino es dulce,
L e cheval eft d o n t é , El cavallo eftá 4* mir á pierna tendida , ó á fue- 4* las efpaldas, irje. D o u b l e , monnoie qui vaut d e u x * halebarde , Recatón, m. * D o u x , a g r e a b l e á l'oreille , Me*
domado. 4* ño fuelto. 4* T o u r n e r le d o s , s ' e n f u i r , Huyrfe. d e n i e r s , Moravedi , m. * D o u i l l e t , Blando , fuave , delica- * lifluo.
D o n t e r , a f l ñ j c t i r , Domar, fujetar. fa D o r m i r c o m m e u n l o i r , Dormir fa M o n t e r u n cheval a d o s , Montar D o u b l e , Aferrado. * do. * D o u x , a g r e a b l e a u t o u c h e r , Suave.
D o n t e r u n L i o n , Domar ttn León, fa como un lirón. 4* un caballo en pelo. L ' h a b i t eft b i e n d o u b l e , El beftido D o u i l l e t t e m e n t , Blandamente, fuá- * TJn billet d o u x , ou g a l a n t , Billete
D o n t e r u n cheval , Domar un ca- fa II n ' y a p o i n t de pire e a u q u e cel 4* A v o i r t o u t fur f o n d o s , Tener to*" eftá bien aforrado. * vemente, delicadamente. * amorofo.
vallo. fa le q u i d o r t . P r o v e r b e . L e s Efpa- fa do a fu cargo. L a j u p e n'eft p a s d o u b l é e , La faya * D o u l c i n c , f. inftrument de m u f i - * D o u z a i n e , f. n o m b r e d e d o u z e »
D o n t e u r , m . q u i d o n t e , Doma- fa g n o l s difent , De las aguas man- fa N ' a v o i r p a s u n e chemife fur f o n no eftá aforrada. * q u e , f o r t e de c o r n e t ou f l u t e , 4* Dozena , f.
dor , m. el que doma. fa fas me libre Dios que dt las bra- fa d o s , Eftár fin camifa, eftár muy D o u b l e m c n t , u n e f o i s a u t a n t , Do-*** Dulzáyna, f. * D c m i - d o u z a i n e , Media docena.
DONZY , ville de F r a n c e dans la P r o - fa vas yo me guardare. fa pobre. blemente. * DOULENS , ville d e F r a n c e en P i - 4* D o u z e , Doce.
v i n c e de N i v e r n o i s . Lat. D o n c i a - fa L e d o r m i r , m . El fueño, tn. faDoCe, f. certaine q u a n t i t é d e m e - D o u b l e r , m e t t r e le d o u b l e , Do- 4* c a r d i e . Lat. D u l e n d u m . Dulens, 4* DOUZERE , ville & P r i n c i p a u t é d u
c u m , Donzy , villa de Francia en fa L e D o r m i r n'eft p a s fain a p r e s le fa d i c a m e n t , D?f¡s , f. blar, poner el doble. 4* villa de Francia en Picardía. *X* V a l e n t i n o i s . Lat. D u z e r a . Duze-
ía Provincia de Nivemoes. fa x e p a s , El fueño es mal fano def- faDoflier , m . p a r t i e d ' u n e chaife ott D o u b l e r , m e t t r e u n e étofFe c o n t r e • D o u l e u r , f. Dolor, m. 4 * ' r a , villa y Principado del Valen-
D O R fa pues de comer. fa d ' u n b a n c q u i fert a s'apuier, Ref- u n e aurre , Aforrar. 4* L e s d o u l e u r s de l ' e n f a n t e m e n t , Los 4* tinois.
D o t a d e , f. f o r t e d e p o i f l o n d e m e r , . ^ . J e d o r s , t u d o r s , Duermo, duermes, fa paldo , m. D o u b l e r u n h a b i t , Aforrar un be- 4* dolores del parto. 4* D o u z i é m e , n o m b r e d ' o r d r e , Do*
• Doradilla, f. pefeado de mar. fall d o r t , elle d o r t , Duerme, eftá fa D o f l i e r d ' u n lit , Cabecera de ca* ftido. 4* D o u l e u r c u f e m e n t , Dolorofamente. 4* ceno , 6 duodécimo.
D o r a n t , e n d o r a n t , Dorando. fa durmiendo. fa ma , f. D o u b l e r le c a p , t e r m e d e m a r i n e , 4* F o r t d o u l e u r e u f e m e n t , Doloroftftl- fa D o u z i é m e m e n t . c n d o u a i é m e l i e t t .
DORCHESTRE , ville d ' A n g l e t e r r e , fa lis d o r m e n t , clles d o r m e n t , Duer- fa D o í f i e r ou f o n d de carofle , Tejier/t Doblar el cabo. 4* mámente. fa Dtiodecimnmtnte.
capital d u C o m t é de D o r f e t , Lat. fe men , eftan durmiendo, fe de coche, /. Doubler fon zige.nt,Doblar fu dinero. ^ D o u l o u r e u x , qui caufe dc la dou-4j»
zoo DOY D R E DRI DRO DUC DU N 101
D O Y fy Danubio, cerca de la villa de Efi- fy DRIN , r i v i e r e d e l a S e r v i e . Lat. A d r o i t u r e , d i r e c t e m e n t , p a r l a v o í e fy D u c , Ducado, m. Señorío de un fy R o l d e F r a n c e , l a r a c h e t a d e
D o y c n , m . titre d e d i g n i t é E c l e - fy fckc en Hungría. fy D r i n u s . Drin, rio de la Servia. o r d i n a i r e , En derechura. fy Duque. fy C h a r l e s I I . R o i d ' A n g l e t e r r e ; El
íiaftique , Dean, decano, m. fy D R E fy D R I N , riviere d e l ' A l b a n i e . Lat. D r o l e , g a l a n t , p l a i f a n t , Donofio. • p - D u c h e f l e , f. Duquefia , fi. fy Marifical de Turen a , General del
fy D R E N T E , P r o v i n c e de la R e p u b l i - fy D r i l o . Drin , rio de la
D o y e n , le plus a n c i e n e n r e c e p t i o n , Albania. D r o l e m e n t , p l a i f a n m e n t , Donofio- fy D Ü E fy exércita de Francia, ganó la vil-
Capataz., m. fy q u e de H o l l a n d e . Lat. D r e n t a . fy D R O mente, fy DUEGNAS , petite ville d u R o i a u m e fy la de Dunkerque, el año de 1 6 5 8
D o y e n n é , m . dignité de D o y e n fy Drente , Provincia de la Reptíblí- fy DROGHEDA , ville d ' i r l a n d e . Lat, D r o l e r i e , f. t r a i t d e g a i l l a r d i í e , ou fy d e L e ó n en E f p a g n e . Lat. D o - fy defpues fue entregada á los Ingle-
d a n s u n e E g l i f e , Decanato, fy
m. ca de Holanda. fy D r o g h e d a . Drogheda , villa de d e b o u f o n n e r i e , Donayre , tn. fy m i n a . Dueñas, villa del Réyno fy fes , y el año de 1 6 6 2 , el Rey de
D R A fy D R E S D E , ville d u cercle de la h a u t e fy Irlanda. D r o l e í T e , f. u n e e f f r o n t é e , u n e f e m - fy de León en Efpaña. fy Francia Luis XIV bolvib á com-
DRAC , r i v i e r e d u D a u p h i n é . Lat. fy S a x e o ü l'Eleéleur d e S a x e t i c n t fy DROGICIN , ville d e P o l o g n e d a n s me d é b a u c h é e , Muger defembuel- fy D u c l , m . c o m b a t fingulier , De- fy prarla á Carlos II, Rey de In-
D r a c u s . Draco , rio del De¡'finado, fy fa C o u r i cette ville eft capitale de fy la P o l a q n i e . Lat. Drogicinum. ta , o atrevida. fy fiafiío, duelo , m. fy galaterra.
D r a g é e , f. fruits fecs c o u v e r t s de fy l a P r o v i n c e d e M i f n i e . Lat. Dref- fy Drogicin, villa de Polonia en la D r o m a d a i r e , m . efpece de c h a m e a u , fy Duelifte , m . q u i í e b a t f o u v e n t en fy L e s f o r t i f i c a t i o n s d e cette ville f u -
fuere , Gragea , f. fy d a . Drefida , villa capital de la fy Palaquia. Dromedario , m. fy d u é l , Amigo de defiafios. fy r e n t rafees l ' a n 1 7 1 4 , e n e x e c u *
fy Provincia
D r a g e c , m é l a n g e de g r a i n e s q u ' o n de la Mifinia en el cir- fy D r o g u e , t. m a r c h a n d i f e q u e v e n - DROME , riviere d u b a s D a u p h i n é . fy L e s duéliftcs , Los defiafiados. fy t i o n d e la p a i x d ' U t r e c h t i Lat
. d o n n e a u x c h e v a u x , Alcacer, w. fy CH^° de la Saxónia fiuperior , y fy dent les A p o t i c a i r e s , Droga, fi. Lat. D r u m a . Droma, rio del Del- fy DUERO , g r a n d e r i v i e r e d ' E f p a g n e . fy fortificaciones de éfta villa fueron,
Dragée , menú plomb pour t i r e r ^ Corte del Eleclor de Saxónia. fy D r o g u e t , m . forte d'étoffe , La- phinado inferior. fy Lat. D u r i u s . Duero, rio cauda- fy r a fiad as, el año de 171$, en exe-
a u x o i f e a u x , Perdigones, m. fy Drcfle , Enderezado. ^ nillas, fi. DRONTHEIM , ville d e N o r w e g u e . fy lofio de Efipaña. fy cucion de la paz de Utreque.
D r a g m e , f. l a h u i t i é m e p a r t i e d ' u - fy Drefler , r e n d r e d r o i t , Enderezar. ^ Droguifte , m . vendeur de d r o g u e s , Lat. N i d r o í i a . Drontheim , villa fy D U I fy D U P
n e o n c e , Dragma , fi. ^ D r e l l é r , é r i g e r , élever d e s ftatués,^ Droguero, droguifla , m. de Norvega. fy D u i r e , a c o m m o d e r , étre u t i l e , Ser fy D u p e , f. celui ou celle q u i eft facile
D r a g ó n , m . efpece de S c r p e n t , des t r o p h é e s , 6cc. Levantar efta- 1 C'eft u n d r o g u i f t e , Es un droguifta. DROT , r i v i e r e d e G u i e n n e . Lat. fy útil. fy á t r o m p e r , El que fie dexa engañar.
Dragón, m. ^ titas, 6 trofeos. . D r o i t , d r o i t e , q u i n'eft p a s c o u r b é . D r o t u s . Droto, rio de Guienna. fy C e l a m e d u i t , Efifio me es útil, fy Dupé , Engañado.
D r a g ó n , cavalier q u i c o m b a t a p i é . Drefler u n e tente , Armar una tien- . Derecho , derecha. D u , article q u i m a r q u e le G e n i t i f fy C e l a n e m e d u i t p a s , Efifio no me fy Duper , tromper , Engañar.
Se á c h e v a l , Dragón, m. foldadoY. da. Y^ Il eft d r o i t , elle eft d r o i t e , Efta de- & l ' A b l a t i f d e s n o m s m a f e u l i n s fy es útil. fy D u p e r q u e l q u ' u n , Engañar á algún».
que pelea a pie y a cavallo. Y L a tente eft dreflec , La tienda efta Y recho , efta derecha. q u i c o m m e n c e n t p a r u n e c o n f o n - fy DVISBOURG , ville d u D u c h é de C í e - fy D u p e r J e a n , Engañar á Juan.
D r a g ó n , tache q u i v i e n t á la p r u - Y armada. J~ L e c ó t é d r o i t , El lado derecho. n e , Del, 6 de el. fy v e s . Lat. D u i s b u r g u m . Duisbur- fy D u p e r Pierre , Engañar á Pedro.
n e l l e d e l ' c e i l , Argema, f. nube Y Drefler ou tendré u n lit , Armar "j" V o t r e c ó t é d r o i t , El lado derecho, N o u s p a r l o n s d u R o i , Hablamos del fy go, villa del Ducado de Cleves. ^ II d u p e u n c h a c u n , elle d u p e un
que viene en los ojos. f_ una cama. "j" de ufted. Rey. fy D U M i c h a c u n , Engaña á todos.
DRAGONÉRA , l i e d ' E f p a g n e , p r é s j j f L e lit eft d r e f l e , La cama efta ar- j" D r o i t , m . é q u i t é , j u f t i c e , raifon,
D u c o m m e n c e m e n t , Defide el prin- fy DUMBLANE , ville E p i f c o p a l e d ' E c o f - ^ J e n e v o u s d u p e r a i p a s , No engaña-
d e celle d e M a j o r q u e . Lat. G o l u - j" mada. fy Derecho , 6 equidad.
cipio. Y - D u m b l a n u m . Dumblane,
L a t
^ rea ufted.
b r a r i a . Dragonéra , Ifla de Efipa- j" Drefler u n c h e v a l , Adeftrar un ca- j" A b o n d r o i t , Con razón , con ju-
D u v i v a n t d u C a r d i n a l , Un vida del Y ciudad Epificopal de Eficacia. ^ V o u s étes la d u p e , Ufted es el enga-
ña , cerca de la de Mallorca. vallo. V ftuia.
Cardenal. Y D U N Y nado, ufted es la engañada.
D r a g u e , f o r g e cuite q u i d e m e u r e Y L e cheval eft d r c f l e , El cavallo efta ^ L c d r o i t D i v i n , El derecho Divino, D u m o i n s , Por lo menos, fi quiera. Y DUNA , r i v i e r e d e P o l o g n e . Lat. Y J e fuis la d u p e , To fioy el engañado,
d a n s le braflin a p r é s q u ' o n e n a j" adeftrado. fy L e d r o i t n a t u r e l , El derecho natu-
D o n n e z - l u i d u m o i n s u n é c u , Dele Y D u n a . Duna , rio de Polonia. Y yo fioy la engañada.
t i r é la biere , Burujo , m. ^ Dreífer ou t e n d r é d e s e m b u c h e s á fy ral.
ufted un real de á ochoJi quiera, j£DUNDALK, ville Se p o r t d e m e r d ' I r - Y D u p l i c a t , m . le d o u b l c d ' u n é c r i t ,
DRAGUIGNAN , ville de P r o vence. fy q u e l q u ' u n , Armar celadas a al- fy L e d r o i t d e s g e n s , El derecho de lat dele ufted un real de á ocho por lo*? l a n d e . Lat D u n d a l c u m . Dan-fy Duplicado, m.
Lat. D r a g u i n i a n u m . Draguiñan, fy guno. fy gentes. menos. Y dalko , villa y puerto de mar de fy D u p l i c a t i o n , f. Duplicación , f.
villa de Provenza. fy L e s e m b u c h e s f o n t d r e f l e e s , Las ce- fy L e d r o i t C i v i l , El derecho Civil. D u t o u t , Del todo. - Irlanda. j[ D u p l i c i t é , f. Malicia , /. doblez,
D r a p , m . Paño , m. fy laclas eftan armadas. fy L e droit C a n o n , El derecho Cano- D ü , Devido. ^ D U N D E ' E , ville d'Ecoífe , q u ' o n a- ^ engaño, m.
C'cft d u b o n d r a p , Es buen paño, fy S e s cheveux lui dreflent, Se le cri- fy nico. Ce q u i m'cft d ü , Lo que fie me deve. fy pelle q u e l q u e f o i s D o n d y . Lat. A- "y" D u p l i q u e , f. t e r m e d e P r a t i q u e , r é -
C'eft d u m é c h a n t d r a p , El paño es fy zan los cabellos. fy D r o i t , i m p o f í t i o n établie p o u r l e s D U B fy l e c t u m . Dondea, villa de Eficacia, fy p o n f e á d e s r e p l i q u e s , Duplica, f.
malo , es mal paño. fy C e l a m e fit drefler les c h e v e u x , Efto fy b e f o i n s de l ' E t a t , Alcavala, im- D u b i t a t i o n , f. figure de R h c t o r i - J D u n e s , f. c o l i n e s í a b l o n e u f c s le fy D u p l i q u c r , Duplicar.
L c d r a p n e v a u t rien , El paño no fy me hizo erizar los cabellos. fy pofecion , fi. q u e , Duda., fi. fy l o n g d e s b o r d s d é l a m e r , Dunas fy DUQ,
vale nada. fy S e drefler , fe teñir d r o i t , Endere- fy A d r o i t 5c á g a u c h e , Per todas par- D U B L I N , ville A r c h i é p i f c o p a l e Scfy montañas de arena en las coftas de j " D u q u e l , G e n i t i f & A b l a t i f d u p r o -
G r o s d r a p , Paño bajío. fy zarfie. fy tes. capitale d u R o i a u m e d'.írlande. fy la mar. fy n o m lc q u e l , Del qual, ó de el
D r a p , ou linceul d e l i t , Sábana, ó fy Drefler lc g o u v e r n a i l d ' u n vaifleau fy A t o n o u á d r o i t , Con razón ó Lat. D u b l i n u m . Dublin, ciudad fy DUNGAL , ville d ' i r l a n d e , capitale V qual.
fiávana, f. fy v e r s l ' e n d r o i t o ü o n v e u t aller , fy fiin ella. Arzobifipaly capital del Réyno de fy d u C o m t é d u m é m e n o m , a v e c fy D U R
D r a p m o r t u a i r c , Paño de entierro, fy Botar , voz náutica. fy O ü il n ' y a p o i n t de q u o i , le R o í Irlanda. D U C fy u n p o r t d e m e r . Lat. D u n g a l i a . fy D u r , d u r e , f e r m e , folide , d i f E c i -
D r a p e a u , m . h a i l l o n , Trapo , m. fy D r e í f o i r , m . B u f f e t , Aparador, m. fy p e r d f o n d r o i t . P r o v e r b e . A quie» D u c , m . q u i eft r e v é t u d ' u n e d i g n i - fy Dungal, villa de Irlanda, capital fy le á penetrer , D « r o , dura.
D r a p e a u , e n f e i g n e d ' l n f a n t e r i e , fy D r e í f o i r , table de cuifine, Tajón, m. fy no tiene , el Rey le hace libre. té au de flus d e celle d e M a r q u i s a del Condado del mifimo nombre, fy P a i n d u r , Pan duro.
Bandera , fi. fy D R E U X , ville de l'Ile de F r a n c e . fy Proverbio. Se d e C o m t e , Duque , m. fy con un puerto de mar. fy V i a n d e d u r e , Carne dura.
P r a p c a u x , p o u r c m m a i l l o t c r u n en- fy Lat. D r o c u m . Dreux, villa de fy F a i r e d r o i t , Hacer jufticia. D u c , o i f e a u n o c t u r n e , Buha, 6 bu-fyDUNKELD , ville E p i f c o p a l e d ' E c o í f e . fy D u r , f á c h e u x , rude , Dura cofia.
f a n t , Pañales, m. fy la Ifia de Francia. 1
fy L a d r o i t e , ou l'aile d r o i t e d ' u n e a r - harro , m. ave noBurna. fy Lat. C a f t r u m . Dunkelda, ciudad fy E n t c n d r e d u r , é t r e á d e m i f o u r d ,
D r a p e r i e , f. m é t i e r d e faire d e s fy D R I fy m e e , El coftado, ó cuerno dere- D u c a l , q u i eft d e D u c , Ducal. fy Epifcopal de Ecoficia. fy Ser teniente de oydo.
d r a p s , Pañería , fi. fy D r i l l e , m . u n b o n drille , Laza- fy cho de un exercito. C o u r o n n e D u c a l c , Carona Ducal, fy DUNKERQUE , ville d e s P a i s - b a s fy E t r e d u r á l a delíerre , Ser miferx-
D r a p i e r , m . q u i fait d e s d r a p s , fy rillo , m. buen lazarillo. fy D o n n e r la d r o i t e , d o n n c r la p r é - DUCALA , P r o v i n c e d u R o i a u m e d e d a n s la F l a n d r e , avec u n b o n p o r t . fy ble , fer avariento , ó avaro.
Pañero , m. fy V o u s étes u n b o n drille , Ufted es fy feance , Dar la derecha á alguno. M a r o c . Lat. Dacsh.'-Ducala, Pro- fy Lat. D u n k e r k a . Dunkerque, villa fy D u r a b l e , q u i d o i t durer l o n g - t e m s ,
D r a p i e r , m a r c h a n d de d r a p , Mer- fy un buen lazarillo. fy A m a i n d r o i t e , A mano derecha. vincia del Réyno de Marruecos, fy y puerto de mar del Pays baxo en fy Duradero , durable.
cader de paño. fy C'eft u n b o n drille , Es un buen la- fy D r o i t e m c n t , é q u i t a b l e m e n t , Dere- D u c a t , m . piece d ' o r , Ducado, m- fy la Provincia de Flandes. fy L e s richeftes d e c e m o n d e n e f o n t
D R A V E , g r a n d fleuve de l ' E u r o p e , fy zarillo. fy chámente. pieza de oro. fy L a ville d e D u n k e r q u e fut prife p a r fy p a s durables , Las riquezas deftt
q u i fe d é c h a r g e d a n s le D a n u b e fy DRILLO , riviere d e Sicile. Lat. A- fy D r o i t i e r , ou d r o i t i e r e , q u i fe fert Ducaton , m . efpece d e m o n n o i e fy le Maréchal d e T u r e n n e , G e n e r a l fy mundo no fion duraderas.
p r é s d'Eífcck ville d e H o n g r i c . fy c h a t e s . Drill o, rio de Sicilia. fy de la m a i n d r o i t e , Derecho, de- d'argent, Ducaton, m. eficudo de fy d e l ' a r m é e d e F r a n c e , l ' a n 1 6 5 8 fy L e bien d e ce m o n d e n'eft p a s d u »
Lat. D r a v u s . Drava, río cauda-fy D R I N , ville de la S e r v i e . Lat. D r i - fy recha.
plata. fy &• p u i s elle f u t remife a u x A n - fy rabie , El bien defte mundo no et
lofio de Europa , que entra en el fy n a . Drin, villa de la Servia. fy D r o i t u r e , f. Derechura , fi. Duché, m . é t e n d u c d e s terres d ' u n fy glois, 6c l ' a n 1 6 6 2 L o u i s X I V fy duradero.
I I . PARTIE. Ce
zo* DOR DUV E AU EBL ECA ECE 205
La v i e n'efl p a s durable , La vida fe W e f l p h a l i c . Lat. D u f l í l d o r p i u m . fe F a i r e d e l ' e a u , fé f o u r n i r d ' e a u b o n - EbtouIfTant , e'blouiífante , Lo que fe E c a i l l e , f. p a r t i e a t a c h é e a l a p e a u fe E c a r t c r , c n j o u a n t , Defcartarje.
no es duradera. fe Dufjeldorfe , ciudad capital del fe n e á b o i r e d a n s u n v a i f l e a u , Ha- encandila , ó deflumbra. fe de certains p o i f l b n s , Efcama de fe E C E
C c c i n'efl p a s d u r a b l e , Efto no es fe Ducado de Bergue, en el circule de fe cer aguada. E b l o u i f l e m e n t , m . d i f i c u l t é d e v o i r , fe pefeado , f. fe Ecervclé , q u i a l a cervcllc l e g e r e ,
duradero. fe Vefphália. fe Etre t o u t c n e a u , fuer , Eflár todo Deflumbramiente , m. encandila- fe Ecaille d e t o r t u é , f. Concha , f. fe q u i e ñ fans j u g e m e n t , Bobo,
D U R A N C E , g r a n d e riviere d e F r a n - fe D U V fe en agua , fudar mucho. miento, m. ^ . . E c a i l l e d'ceuf, Cafcaron de huebo, m. fe tonto.
c e . Lat. D r u e n t i u s . Duranzo , fe D u v e t , m . m e n u é p l u m e d e s o i - fe E a u d e flcurs d ' o r a n g e , Agua de O t e r l'eblouiflement , Deftumbrar, fe Ecaille , c o u v e r t d ' é c a i l l e s , Cubier- fe C ' e ñ u n écervelé , Es un tonto , es
rio caudalofo de Francia. fe f c a u x , Plumazo, m. pluma blan- fe azahar. d.ej'encandilar. fe 'o de efeamas. fe un bobo.
DURANGO , ville de l a B i f c a i e . Lat. fe da. fe E a u d e l a R e i n e d e H o n g r i e , Agua E BO fe Ecaille , fans écailles , Efcamado. fe E C H
D u r a n g u r a . Durango , villa de fe D W I N A , P r o v i n c e d c M o f c o v i e . fe<¡ de la Reyna de Hongria. . E b o r g n c r , r e n d r e b o r g n e , Sacar fe Ecailler , óter les écailles d ' u n poif- fe E c h a f a u d a g c , m . c o n f t r u c t i o n d ' é -
Bizcaya. fe Lat. D u i n a . Duina , Provincia fe D e l'eau forte , Agua fuerte. un ojo á alguno. fe f o n , Efcamar, quitar las efeamas. fe chafauts', Tratamiento de tabla-
D u r a n t , m a r q u a n t l a d u r é e d u t e m s , fe de Mofcóvia. fe E a u , fue d e q u c l q u c s fruits , Jugo , E b o u l é , Defmoronado. fe Ecaillier , m . celui q u i v e n d Sí q u i ^j. dos, m.
Durante. fe D W I N E , g r a n d e r i v i e r e de M o f e o - fe ó zumo ¿ m. E b o u l e m e n t , m . Defmoronadura, f. fe o u v r e les h u i t r e s , El que vende y fe E c h a f a u d e r , dreífer d e s é c h a f a u t s
D u r a n t l'hiver , Durante el invier-fe v i e . Lat. D u i n a . Duina, rio cau- fe E a u ferrée , c'efl d c l'eau d a n s Ia- S ' é b o u l e r , t o m b e r c n r u i n e p e u a fe abre las oftras. fe Hacer tablados.
no. fe dalofo de Mofcóvia. fe quelle o n éteint u n fer r o u g e , & p e u , Defmoronarfe , caerfe poco fe E c a l e , f. c o q u i l l e d e c e r t a i n s f r u i t s , ^ . E c h a f a u t , m . theatre dc charpen-
D U R A S , ville de l a T u r q u i e d a n s fe D Í S fe q u e l'on donne á boire aux m a l a -
á poco. fe Cafcara de nuez, de avellana, ó fe terie drefle p o u r d i v e r s u f a g e s ,
l ' A l b a n i e . Duras, villa de la Tur- fe D y f f c n t e r i e , f. efpece d e flux d c fe d e s , Agua acerada.
L a m u r a i l l e s'éboule , La pared fe fe de otra fruta , f. fe Tablado , m.
quia en la Albania. fe f a n g , Cámaras de fangre, difen- fe E a u d e r o f e , Agua rofada.
defmorona. A . E c a l e r , ó t e r l ' é c a l e , Quitar la cáf- ^ . E c h a f a u t o ü l ' o n f a i t j u ñ i c e , Ca*
D u r c i r , rendre d u r , Endurecer. fe teria, f. fe G a r e l'eau , Agua vá.
E h o u l i r , Herbir. fe cara. ^ _ fe dahalfi, m.
S e d u r c i r , d e v e n i r d u r , Endurecerfe. fe D y f l y l l a b e , m . m o t c o m p o f é d e deux fe D e l'eau g l a c é c , Agua congelada.
E b o u r g e o n n é , Defpampanado. fe E c a l e s , f. éclats de pierre q u a n d o n fe E c h a f a u t d e m a f l b n , Andamio , m.
C o u c b e r fur la d u r e , Dormir en el fe f y l l a b c s , Diffylabe , palabra com- fe E a u benite d e c o u r , Adulaciones,
E b o u r g e o n n e r , - ó t e r les b o u r g e o n s fe la taille , Ripio, m. fe É c h a l a s , m . a p u i d u cep d e v i g n e ,
fuclo , ó fin colchones. j . puefta de dos fylabas. lijonjas , f,
d e l a v i g n e , Defpampanar. fe E c a r l a t e , f. Efcarlata , f. fe Rodrigón , m.
D u r é e , f. efpace d e t e m s q u ' u n e ^ D y f u r i e , f. t e r m e de M e d i c i n e , d i - * E a u d e m i e l , Agua miel.
c h o f e d u r e , Dura, f. duración. Y ficulté d'uriner , Dyfuria, f, voz• Y k a u v i v e , Agua manantial, agua E B R Y P c a r q u i l l é , Efparrancado. Y Petit é c h a l a s , Rodrigoncillo.
E t r e de d u r é e , ou de l o n g u e d u r é e , Y Medica, dificultad de orinar. Y corriente. E b r a n c h é , Podado, defmochado. fe E c a r q u i l l e m e n t , m . Efparrancadu- Marchcr droit c o m m e un échalas.
étre d u r a b l e , Ser de mucha dura, "fe "fe E a u c r o u p i e , Agua abalfada. E b r a n c h e r , c o u p e r les b r a n c h e s , fe ra , f. ^ P h r a f e . Andar efpetado. Phrafe.
U n e chofe d e p e u d e d u r é e , Cofa"fe EAU !r> t r e c o m r n e ' e p o i f l b n d a n s l ' e a u .
Podar, ó defmochar los arboles. Y E c a r q u i l l e r , o u v r i r , c l a r g i r t r o p , fe Echalaífé , Rodrigado.
de poca dura. Y "T P h r a f e . Eftar como el pez debaxo E b r a n l é , Bamboleado. Y e n p a r l a n t d e s j a m b e s & d e s cuif- YEchalaffer u n e v i g n e , Rodrigar , 6
D u r c m c n t , r u d e m e n t , Afperamente.. ^í^^ A u , f. Agua, f. fe de el agua. Phrafe. E b r a n l e m e n t , m , Bamboleadura, f. Y &s , Efp arrancar fe. _ r j . bardar las viñas.
D U R E N , ville d u D u c h é d e J u i l l i e r s , *J£ j« |¡|¡lf E a u d o u c e , Agua dulce, "fe E B A 6 bamboleamiento , tn. Y E c a r q u i l l e r les y e u x l e s o u v r i r a u - ^ E c h a l o t e , f. f o r t e de p e t i t o i g n o n ,
Lat. D u r a . Duren, villa del Du-fe c g j ^ ^ P o r t e r de l'eau á l a m e r , fe E b a u c h a n t , Dibuxando. E b r a n l e r , d o n n e r d e s fecoufles, faire fe tant q u ' o n p e u t , Abrir los ojos, fe Efcalona , f.
eado de Juliers. fe Llevar leña al monte. fe E b a u c h e , f. o u v r a g e g r o f l i e r e m e n t b r a n l e r , Bambolear, bambanear.^ mucho, 6 abrir tanto ojo. Phrafe. ^ E c h a n c r é , Efcotado.
D u r e r , c o n t i n u e r d ' é t r e , Durar. j£ E a u b e n i t e , Agua bendita. "fe c o m m e n c é , Dibuxo, bafquejo, 6 E B R Í , g r a n d e r i v i e r e d ' E f p a g n e . J E c a r r i r , r e n d r e c a r r é , €¡uadrar, fe E c h a n c r e r , c o u p e r d u b o r d d ' u n e
L a g u e r r e a durée l o n g - t e m s , La fe E a u de pluie , Agua llovediza. fe bofquexo, m. Lat. I b e r u s . Ebro, rio caudalofo fe ó cuadrar. fe étoffe e n f o r m e d ' a r c , Efcotar.
guerra ha durado mucho tiempo, fe E a u d e v i e , m . Agua ardiente , m."j" E b a u c h é , Dibuxado , bofquejado. de Efpaña. Y E c a r t , m . Lugar apartado. E c h a n c r u r e , f. Efcotadura, f.
M o n h a b i t a d u r é u n a n , Me befti-fe E a u d o r m a n t e , Agua manfa. II efl bien é b a u c h é , Eftá bien di- E b r e c h é , Mellado, defportillado. j" E c a r t , cartcs d o n t o n fe défait e n fe E c h a n g e , c . c h a n g e d ' u n e c h o f e p o u r
do ha durado un año. J D i e u m e g a r d e d e l'eau q u i d o r t , buxado. L e c o u t e a u eft ¿ b r e c h é , El cuchillo j" j o u a n t , Defcarte , m. los náypes fe u n e a u t r e , Trueque, m.
C o m b i e n durera-t'il ? c o m b i e n d u - "j" c a r de la r a p i d e j e m ' e n g a r d e r a i , E b a u c h e r , faire le p r e m i e r c r a i o n < J | eftá mellado. fe que fe defeartan. fe F a i r e u n é c h a n g e , Hacer.un trueque.
rera-t'clle ? Gpuanto durará ? Dios me libre del agua manfa, que d e q u e l q u e c h o f e , Dtbuxar , bof- L e s c i f c a u x f o n t é b r e c h e z , Las tixe- fe F a i r e f o n é c a r t , ou écarter , Dtf- fe E c h a n g é , Trocado.
II n e d u r e r a p a s l o n g t e m s , elle netfe de la brava yo me guardare. fe quejar, hacer un bofquejo. ras eftan melladas. fe cartarfe. fe E c h a n g e r , faire u n é c h a n g e , Tro-
d u r e r a p a s l o n g - t e m s , No durará fe C o u l e u r d ' e a u , couleur bleuátre fe Ebaucher , Desbaratar , raftrillar. E b r c c h e r u n p o t , ou u n e afílete de j" E c a t t , m . Digrefton , f. J_ car , hacer un trueque.
mucho. fe q u ' o n d o n n e a u fer p o l i , Pavo- fe E b a u c h o i r , m . outil d e Sculptcur , terre , ou de porcelaine , Def- • C e t O r a t e u r a fait u n terrible é c a r t , E c h a n f o n , m . celui q u i fert á b o i r e
II a d u r é aflez , elle a d u r é aflez , fe nado. fe Molde , m. portillar una olla , cazuela , . ó "fr Efte Orador ha hecho una grande V" a u n P r i n c e , Copera, efeancia-
Harto ha durado. fe Pafler l ' e a u , Paffar un rio. fe E b a u c h o i r , g r o s feran dc C o r d i e r . plato de barro ó de porcelana. ^ digrefton. ^ fe na , m.
J e n e p u i s durer d e c h a u d , j ' e n fuis fe N a g e r entre d e u x eaux , fe m e n a - fe Raftrillo , m. Ebrecher , faire u n e breche á u n fe A l'écart , en u n lieu ecarte , En fe E c h a n t i l l o n , m . petite piece d ' é -
f o r t i n c o m m o d é , No puedo fu- fe g e r entre deux p a r t i s , Nadar en- fe E B E c o u t e a u , 5cc. Mellar, hacer una fe lugar apartado , ó alejado. fe toffe p o u r f e r v i r d e m o n t r e »
frir el calor. fe tre dos aguas. 'fe E b e n e , m . b o i s f o r t d u r , f o r t p e - mella en un cuchillo, &c. fe Ecarte , Alejado. fe Mueftra , f.
D u r e t é , f. q u a l i t é d c ce q u i e ñ d u r , fe F a i r e v e n i r l'eau a u m o u l i n , atirer fe fant , Sí f o r t n o i r , Ébano, m. E b r e n e r , ó t e r les m a t i e r e s fecales fe E c a r t e l é , t e r m e dc B l a f o n , Quar- fe U n echantillon d e d r a p , Xlnamue-
Dureza, f. fe d u p r o f i t , Hacer venir el agua al fe E b e n i c r , m . a r b r e , Árbol de ébano. d ' u n e n f a n t , Limpiar , defmer- fe telado. _ & Jira de paño,
D u r e t é , rudefle , Rudeza , afpere- fe molino. fe E b e n i ñ e , m . o u v r i e r q u i travaille dar k un niño. E c a r t e l é , m i s e n q u a t r e q u a r t i e r s , fe Un e c h a n t i l l o n d'étoffe , Una mué*
za , f. fe F a i r e v e n i r P e a u á l a b o u c h e , f a i r e fe e n e b e n e , Ebanifta , m. E b r i e t é , ou yvrcffe , f. Embriaguez, fe Defquartizado. fe ftra de eftofa.
l i s fe d i r e n t q u e l q u c s d u r e t e z , q u e l - fe n a i t r e 1'envié , Dar dentera. fe EBERSPERG, ville d e la haute A u t r i - borrachera, f. "fr Ecarteler , m e t t r e c n q u a t r e q u a r - fe E c h a p a n t , Efcápando.
q u e s i n j u r e s , Se dixeron algunas fe Pécher en c a u t r o u b l e , f a i r e f o n p r o - fe c h e . Lat. E b c r f p e r g a . Eberfperga, E B U v fe t i e r s , Defquartizar. fe S echapant, Efcapandofe.
durezas. fe ftt d u r a n t les d i v i f i o n s des a u t r e s , fe villa de la Aúftria fuperior. E b u l i t i o n d c f a n g , f. f a n g échauf- fe E c a r t e l e r , t e r m e d e B l a f o n , 6¡uar- fe E c h a p a t o i r c , f. Efcapatoria , f.
D U R H A M , ville E p i f c o p a l e d ' A n g l e - fe Pefcar en agua turbia. fe E B L fé , Ebulición de fangre , f. telar. ^ fe Belle é c h a p a t o i r e , Hermofa efcapa«
terre. Lat. D u n e l m u m . Durham, fe M e t t r e d e l'eau d a n s f o n v i n , m o - E b l o u i , Deftumbrado, encandilado. E C A 'fe E c a r t c r , é l o i g n e r , Alejar. fe torta.
ciudad Epifcopal de Ingalaterra. fe dercr f o n e m p o r t e m e n t , Mode- fe J e fuis é b l o u i , Eftóy deftumbrado. E c a c h a n t , Machucando. - ¿ - E c a r t e r , cu d é t o u r n e r d u d r o i t c h e - - ^ E c h a p é ,^ Efcapado.
D u r i l l o n , m . calus , d u r e t é , Cal- fe rar la colera , ó la ambición. fe II efl é b l o u i , Eftá deftumbrado. E c a c h é , Machucado. 'fe m i n , Defviar del camino. fe II s'eft é c h a p é , elle s ' e ñ é c h a p é e
• lo, m. callofidad. fe Mettre u n n a v i r e á l ' e a u , Echar un fe E b l o u i r , troubler l a v ú e p a r u n e 11 a u n d o i o t é c a c h é , Tiene un dedo fe S'écarter de f o n c h e m i n , Apartarfe fe Se ha efcapado.
Durilloner, Encallecer. fe navio al agua. fe trop grande lumiere, Deftumbrar, tnuchucado. fe del camino. fe E c h a p é e , ou e f e a p a d e , f. Efcapada,f.
D U S fe N a v i r e q u i fait e a u , q u i recoit d c fe encandilar. Elle a les d o i g t s é c a c h e z , Tiene los fe E c a r t c r , Difipar , feparar. - ^ - E c h a p e r , évader, e f q u i v e r , Efe apar.
DUSSELDORF, ville capitale d u D u - fe l'eau p a r q u e l q u e o u Y c r t u r e , i í « - ^ - E b l o u i r , furprendre l ' e í p r i t » Ofuf- dedos machucados. fe L a g a r d e a fait é c a t t e r le peuplc , L ' c c h a p c r belle , Efcaparfe de bue*
c h é de B e r g , d a n s le «érele d e fe vh que hace fe f*r el entendimiento. Ecacher , f r o i í f e r , Machucar. fe ta guardia hizo feparar ó dtfi- fe na.
E c a c h e u r , m . Machucador, m. fe par la gente. ^ S ' é c h a p e r , s ' é v a d c r , Efcaparfe, huir*
Ce z
104 ECH ECH ECH ECL ECL ECO ta?
ne c h o í e o b f e u r e , Explicación defy Eclipfe , m. fy E c o n o m e , m . celui q u i a foin de la
fe , tomar boquete , ponerfe en fy maman. fy E c h o i r en p á r t a g e , Caber, caer en
alguna duda. • fy Eclipfé , Echpfado. fy c o n d u i t e d ' u u m e n a g e , Ecóno~
cobro. fy E c h a u g u e t e , f. lieu elevé p o u r d é - fy fuerte.
E c l a i r e , f. forte de p l a n t e , la axzx\-fy L e Soleil eft éclipfé , El Sol efta fy mo , m.
S'échaper , s'évader p r o m p t e m e n t , fy c o u v r i r de l o i n , o ü l ' o n m e t une fy II m'eft é c h u u n e m a i f o n , Me cupo
d e éclaire , Celidonia, f. planta, fy ec'.ipfado. . ¿ . E c o n o m e , m e n a g e r e , Ecónom* , f.
Efcuparfe a uña de caballo. fy fentinelle , Atalaya , f. fy una cafa.
Eclaire , Alumbrado. fy L a L u n e eft éclifpfée , La Luna eftá fy muger cafera.
S'échaper de la m e m o i r e . P h r a f e . «¡t-Eche, f. a m o r c e , t e r m e de pécheurs, fy C c c i m'eft échu en p a r t a g e , Eft»
Eclairé , c l a i r , q u i a u n g r a n d j o u r , fy eclipfado. . ¿ . E c o n o m e , m e n a g e r , Ecónomo, m.
Borrar fe de la memoria. Phrafe. fy Cebo , m. fy me cayo en fuerte , ó efto me cupo.
Aclarado , claro. fy S'éclipfer , fouífrir écüpfc , Eclip- fy hombre cafero.
C e l a m'eft é c h a p é d e la m e m o i r e , fy E c h e a n c e , f. Plano , termino , m. fy E c h o p e , ou échoplc , m . Buril,
E c l a i r é , q u i a de g r a n d e s c o n n o i f - fy fiarfie. fy ^ e ^ E c o n o m e , Es ecónomo.
Efto fe me borró de la memoria, • p - E c h e c , m terme de j e u des é c h e c s , fy ftncel, m.
fances , Efclarecido , hombre muy fy E c l i p f e r , faire éclipfer , Eclipfar. fy E c o n o m i e , f. Economía , f.
fe me olvido. fy Escaque, ó vaque , m. fy E c h o p e r , ou é c h o p l c r , Burilar ,
E c h a r d e , f. p i q u a n t d e C h a r d o n , fy Echec & m a t , autre t e r m e d e s é- fy Jincelar. entendido. fy Ecliptique , m . t e r m e d ' A f t r o n o m i e fy E c o n o m i q u e , q u i regarde l ' é c o n o -
Púa, efpina , f. fy checs , Xaquimate , m. fy E c h o u é , Dado al trafte , encalla- E c l a i r e r , i l l u m i n e r , Iluminar. fy ou de G e o g r a p h i e , c'eft un cer- fy m i é , Económico, m.
E c h a r d c , éclat de b o i s , ou de paille fy Echec , m a l h e u r , perte c o n í i d e r a - fy do. Eclairer , p o r t e r de la l u m i e r e d e - ^ . ele q u i pafle par le m i l i c u d u Zo- fy E c o n o m i q u e m e n t , d'une m a n i e r e
q u i entre d a n s la chair, Brizna, f. fy ble , Defgracia , fatalidad , f. fy E c h o u e r , t o u c h e r , d o n n e r ou faire v a n t , Alumbrar á alguno. fy d i a q u e & q u i reprefente le c h e - fy e c o n o m i q u e , Económicamente.
E c h a r d o n n e r , Efcardar. ^ . E c h e c s , m . le j e u d ' é c h c c s , Eljue- fy d o n n e r fur le fable , ou fur une E c l a i r e z - m o i , Alúmbreme ufted. fy m i n p a r o ü le Soleil fait f o n c o u r s fy E c o n o m i f e r , Adminiftrar , gover-
E c h a r d o n n o i r , m. petit c r o c h e t ^ go del axedrez. fy cote , Dar al trafte, encallar. Eclairer , faire des éclairs , Relam- fy antiuel ; o n l'apclle ainíi parce fy nar con economía.
t r a n c h a n t , Efcardtílo , m, fy J o u e r aux é c h e c s , Jugar al axedrez. fy E c h u , Caydo. paguear. fy q u e le Soleil o u la L u n e n e s'é- fy E c o p e , f. pellc creufe p o u r v u i d e r
E c h a r n e r , Defamar. fy Echelle , f. m a c h i n e p o u r m o n t e r fy L e terme eft é c h u , El plazo ha cay- Il éclaire , il fait des éclairs , Rje- fy clipfent p o i n t q u e la L u n e n e f e ^ . l'eau des b a t e a u x , Aguatocho, m.
E c h a r n u r c , f. Defcarnadura , f. fy & defeendre , Efcalera , m. fy do. lampaguea. fy r e n c o n t r e d a n s ce c e r c l e , Eclipti- fy E c o r c e , f. p e a u d'un a r b r e , Cor-
E c h a r p e , f. Banda , charpa , fi. fy Echelle d a n s les cartes G é o g r a p h i - fy L ' a n n é e eft é c h u é , El año ha caydo. E c l a n c h e , f. ou g i g o t de m o u t o n , fy co , m. termino de Aftronomia y fy teza de un árbol, fi.
P o r t e r le bras en echarpe , Traer el fy q u e s & d a n s les P l a n s , Efcala, f. fy E C I Pierna de carnero , f. fy ¿e Geographia , es un cerco que fy E c o r c é d e g r e n a d e , Cáfcara degra-
brazo en una banda. fy Echelette , f. Efcaleriüa , efcaleri- fy EGIJA , ville E p i f c o p a l e de 1'Anda- E c l a t , m . g r a n d b r u i t , Eftallido. ^ paffa por en medio del Zodiaco , fy nada , /.
E c h a r p e , forte de c a p e de foie q u e fy r a > f- fy. loufie. Lat. E c i j a . Ecija , ciudad E c l a t , lueur b r i l l a n t e , luftre , Lu-fy y que reprefenta el camino por don- ^ E c o r c e de l i e g e , Corcho, m.
lcs f e m m e s p o r t e n t fur les é p a u - ^ . E c h e l o n , m . d e g r é d ' u n e echelle , fy Epifcopal de Andalucía. ftre , m. Y de el Sol hace fu curfo annual, le fy E c o r c e d ' o r a n g e ou d e c i t r ó n , Cáfi-
l e s ; cette forte de c a p e eft de foie fy Efcalon , m. grada , f. fy E c i m é , ¿teté , Defmochado- E c l a t , g l o i r e , fplendeur, m a g n i f i - Y llaman afii por que el Sol ó la Lu-± cara de naranja , ó de limón.
ou d e v e l o u r s , Manto , m. ^ T o n d r e a é c h e l o n s , Trafquillar á fy Ecimer , éteter les arbres , Defimo- cence , Magnificencia , f. Y na no fie eclip fian ¡i no quando la A Petite ecorce , Cortecita , cortecil-
E c h a rrss ,. vvent
f n t é¿r-hars
c h a r s ,. terme
t e r m e de
Ae m m aa -- . fy carreras!*.
carreruelas. Y char
r L ~ . los'.. i..; árboles.
i U n éclat de b o i s , partie d e b o i s Y Luna fe halla en efte cerco. la , fi.
rinc ; v e n t q u i faute d'un r u m b ^ Echenal , écheneau , ou é c h e n e z , f Y E C L
r o m p u e n l o n g , Aftilla, f. Y Ecliflc , f. m o r c e a u de b o i s p o u r Y Q u i a t r o p « P e c o r e e , ou u n e g r o f -
a u n autre , Viento inconftante. ^ Canal, gotera de palo que recibe x_ E r l a b o u í l e , Salpicado.
Echaífes , f. bátons fur q u o i l'ón fy el agua de los texados. Y Eclabouífer, faire rtjaillir de la b o u c Un éclat de b o m b e , Un cajeo de j£ ferrer les m e m b r e s r o m p u s , Bil-Z fe
m a r c h e , Zancos, m. ^ Echenillcr les arbres , en óter les Y ^ quelque perfonne ,
u r
Salpicar. ecorce , Cortezudo.
Aller fur des echaífes , Andar en j. chenilles , Quitar las orugas de Y Eclabouífer q u e l q u ' u n , Salpicar á bomba. Y ma , fi. Y E c o r c é , fans e c o r c e , Deficortezado.
zancos. j . los árboles. J_ alguno. U n éclat d e g r e n a d e , 17» cafico de "j" E c l i í l e r , m e t t r e d e s écliíles le l o n g Y E c o r c e r les a r b r e s , Deficortezar los
E c h a u d é , Efcaldado. Y Echeoir , voiez E c h o i r . ¿ U n cheval a éclabouífé P i e r r e , Un granada. d ' u n e f r a é l u r e , Bilmar. Y árboles,
C h a t é c h a u d é craint l'eau froide , Y Echeveau , m . b o t t e de f i l , ou de jjf cavallo falpicó á Pedro. E c l a t de rire , Carcajada de «/*>/• Y Ecliífer , Salpicar, rociar. j" E c o r c h a n t u n m o u t o n , Defifoüan-
Gato efcaldatff del agitafria tiene Y f ° i e • Madeja de hilo, ó de fieda.fi. Y J c m f
' t o u t
éclaboufie , Eftoy tod* P e r f o n n e s d'éclat , Perfonas iluftres.fyS'éclore , ou éclorre , s ' é p a n o u i r , j £ de un carnero.
miedo. Y Echevelée , q u i a lcs cheveux é p a r s Y falpicado. m E c l a t a n t , q u i a de l ' é c l a t , b r i l l a n t , j" en parlant des fleurs , Abrirfie. J Ecorché , DefioUado , ó defifiollado.
E c h a u d e r , jetter de l'eau bouillan- Y n , r e s
' é p a u l e s , & c . Defmelena- j" E c í a b o u f l u r e , f. Salpicadura', f. Brillante. fy Eclorre , fortir des oeufs , en par- fy J ' é c o r c h e , tu é c o r c h e s , il é c o r c h e ,
te fur q u e l q u e chofe , Efcaldar, J da, defgreñada. fy Eclair , m . éclat de l u m i e r e q u i ,i E c l a t e r , ou s ' é c l a t e r , fe fendre , fe fy l a n t de certains o i f e a u x , Salir fy elle é c o r c h e , Defifuello, de fuellas,
caldear. J¡ Elle eft é c h c v e l é e , Efta defmelenada. fy d ' o r d i n a i r e precede le t o n n e r e , r o m p r e , fe brifer p a r é c l a t s , fy de los huevos. fy defifiuella.
E c h a u f a i f o n , m . m a l caufé p a r u n e fy E c h e v i n , m . certain officier de P o - j" Relámpago , m. Hender fe. fy E c l o s , Abierto. Y N o u s é c o r c h o n s , v o u s é c o r c h e z , ils
chaleur exceífive , Efcalentadu- fy lice d a n s une ville , Regidor de j" Il fait des éclairs , Relampaguea, Eclater d e r i r e , Carcajear de rifia. fy E c l u í l e , f. levée p o u r reteñir l ' e a u , fy é c o r c h e n t , elles é c o r c h e n t , Defi-
ra , f. fy una ciudad , m. fy E t r e p r o m p t c o m m e un é c l a i r , Ser E c l a t e r , faire u n g r a n d b r u i t , Di-fy Reprefia, fi. fy follamos, dejfolláis, defifucllan.
Echauffé , Efcalentado. j" E c h e v i n a g e , m . le t e m s q u ' o n eft fy vivo como un relámpago. vulgarfie , dar un eftaüído. fy ECLUSE , ville forte d e la F l a n d r e ' V ' L e m o u t o n eft é c o r c h e , El carner»
11 a le f a n g echauffé , elle a le f a n g j" E c h e v i n , Confulade, m. Regen- fy II eft p r o m p t c o m m e u n é c l a i r , Es Eclater , a v o i r de l'éclat , brillcr , fy avec u n p o r t de m e r . Lat. S l u f a . fy eftá defifiollado.
echauffé , Tiene la fangre efea- j " cia , f. el tiempo que un Regidor fy vivo como un relámpago. Brillar. fy Enclufia , villa fuerte y puerto de fy E c o r c h e r , Defifiollar , ó defifelar.
Untada. j " govierna. fy Eclairant, Alumbrando. Edeíiafte , q u i fignifie Predicateur , fy mar de la Provincia de Flan des. fy E c o r c h e r le r e n a r d . P h r a f e . Vomi-
J ' a i le f a n g echauffé , Tengo la fian- fy E c h i n e , f. l'épine d u d o s , Efpina- fy E c l a i r c i , Aclarado. c'eft u n livre C a n o n i q u e de la fy E C O fy tar , trocar , revefiar.
gre efcalentada. • fy zo , m. ~" fy Lc C i e l s'cft é l a i r c i , El Cielo fe ha fainte Bible , c o m p o f é p a r S a l o - fy E c o f r a i , m . g r o í f e table q u i fert a fy E c o r c h e r u n l a n g a g e . P h r a f e . Ha-
Echauffé de v i n , Calamocano, f. " v E c h i n é e , m . m o r c e a u d u d o s d'un fy aclarado. m o n ; Eclcfiaftes,que fignificaPte-fy plufieurs artifans p o u r tailler leur fy blar mal una lengua.
Echauffer , d o n n e r de l a c h a l e u r , fy C o c h o n , Lomo de Puerco, m. fy L e v i n eft eclairci , El vino efta, d i c a d o r , es un libro Canónico de fy b e f o g n e , Tabla , f. fy Ü crie a v a n t q u ' o n l'écorche , Grita
Efcalentar. "P'Echiner q u e l q u ' u n , lui r o m p r e l'é- fy aclarado. la fagrada Eficritura , compuefto fy E c o l á t r e , m . d i g n i t é en certaines fy antes que le defifiitellen.
S'échauffer , p r e n d r e de l a chaleur fy c h i n e , Deftomar a alguno, rom- fy E c l a i r c i r , rendre clair , Aclarar. por Salomón. fy Eglifes , Maeftre-eficuela eclefia- fy Efl-ce ici q u ' o n écorche les g e n s ?
a v e c excés , Efcalentarfe. fy per los lomos á alguno. fy Eclaircir , inftruire de ce q u ' o n n e E c l e f í a f t i q u e , m . h o m m e d ' E g l i f e , - ^ ftico , m. fy De fuellan aqui la gente!
S'échauffer , fe mettre e n c o l e r e , fy E c h i q u e t é , t e r m e de Blafon , fait fy f a v o i t p a s , Informar á alguno de Eclefiáftico , m. fy E c o l e , f - l i e u o ü l ' o n e n f e i g n e les fy S ' é c o r c h e r , Defiollarfie.
s ' e m p o r t e r , Encolerizar fe. fy e n facón Á'éc\úc\met,-Xaquelado. fy alguna cofa. Ecleíiaftique , q u i fignifie Livre qui fy lettres & les fciences , Eficuela, / . fy S'écorcher les feíTes á cheval , De-
E c h a u f f u r e , f. é l e v u r e , petite r o u - fy L e B l a f o n eft e c h i q u e t é , El Blafon fy S'éclaircir, devenir c l a i r , Aclararfe. préche, c'eft u n des livres C a n o n i - fy T e ñ i r école , Tener eficuela. fy fiollarfie las nalgas.
g e u r , Benino , m. fy efta xaquelado. fy L e t e m s c o m m e n c e á s'éclaircir, El q u e s de la fainte B i b l e , c o m p o f é P r e n d r e lc c h e m i n de l ' é c o l e . P h r a f e . fy E c o r c h e r i e , f. lieu o ü l ' o n é c o r c h e
Echauffure d e b o u c h e , m a l a d i e q u i fy E c h i q u i c r , m . tablier fur lequcl o n fy tiempo empieza á aclararfe. p a r J e f u s fils d e S i r a c h ; Eclefia-fy Alargar el camino, rodear. . fy les bétes , Matadero, m.
v i e n t a la b o u c h e des petits e n - fy j o u é aux échecs , Tablero de axe- fy S'éclaircir , s ' i n f o r m e r d'une c h o f e , • ftico , que fignifica L i b r o q u e pre- fy E c o l i e r , m . q u i v a a l'école, ou q u i fy E c o r c h c u r , m . celui q u i é c o r c h e ,
f a n s qui tetent, Ubrera en la boca fy drez , m. fy Informarfe , 6 enterarfe de algu- d i c a , es uno de los libros Canoni-fy a p r e n d q u e l q u e chofe f o u s un fy Defiollador , m.
de los niños , f. enfermedad que fy E c h o , m r e p e t i t i o n d e f o n , Eeo,m. fy na eofa. eos de la fiagrada Eficritura, com-fy m a i t r e , Eficolar, m. niño de efi- fy E c o r c h u r e , f. c n l e v e m c n t de h
procede del calor de la leche que ^ E c h o i r , expirer, Caer el plazo, fyEdairciíJtment, m . explicaciónd'il« puefto por Jefus hijo de Sirach. fy cuela. fy p e a u , Defolladura , fi.
Eclipfe , f. p r i v a t i o n de la lumiere fy E c o n d u i r e , Excluir , rehufiar. fy E c o r , f. cote efearpé fur le b o r d c?-
d c q u e l q u e aftte á n ó t r e é g a r d , E c o n d u i t , Excluido, rchufiado. fy l a m e r ou d ' u n e r i v i e r e , Cuefta,
Ce }
io5 ECO ECO ECU ECU EDI EFF 407
E c o r n é , De/cornado. fy V o u s a v e z beau á é c o u t e r » v o u s fy E c r i v a í n q u i a c o m p o f é d e s L i v r e s ,
E c o r n e r , r o m p r e u n e ou p l u í i e u r s fy n ' e n t e n d r e z r i e n , Por mas que fy Efiritor, autor , m. zapatos enchancletados. fy E D I fy Eflfectuant, Efie&uando.
E c u m a n t , Efipumando. fy E d i f i á n t , qui p o r t e a l a v e r t u , tdi- fy Effectué , Efeduado.
c o m e s , Deficornar. fy ujlefi e/cuche, no oyrh nada. fy N o u s n e m a n q u o n s p a s ctffTjons
E c u m e , f. Efpuma , fi. fy ficador , m. quien da buen exem- fy T o u t eft cffettué , Todo efta efectúa-
E c o r n i f l e r , chercher á m a n g e r a u x ^ E t r e a u x é c o u t c s , é t r e e n u n lieu fy é c r i v a i n s , Tenemos buenos auto-
E c u m e d ' a r g e n t , l i t a r g e d ' a r g e n t , fy pío. fy do.
d é p e n s d ' a u t r u i , M"gollonear, fy d ' o í i l ' o n é c o u t e f a n s é t r e vú,«$i. res, 6 escritores,
comer de mogollón , ó de gorra, fy Eftar efcuchando. fy E c r i v a n t , en é c r i v a n t , EficrivJendo. Litargirío de plata. fy E d i f i c a t e u r , m . q u i b á t i t , Edifica- fy Eífeéruer , m e t t r e e n e x e c u t i o n ,
E c u m e d e f e r , ou m a c h e f e r , Efico-fy dor , m. el que edifica. fy Efieñuar.
E c o r n i í l e r i e , f. a f t i o n d'écornifleur, fy E c o u v i l l o n , f. v i e u x l i n g c a t a c h e fy E c r o u , m . ou c f c r o u e , f. t r o u d a n s
Gorronería, ó mogollóneria, f. fy a u n l o n g b á t o n p o u r nettoier le fy lequel entre u n e v i s e n la t o u r -
ría , fi. fy E d i f i c a t i o n , f. a c t i o n d e batir , Edi- fy E f f e m i n é , Afeminado.
E c u m é , Efpumado. fy fie ación , fi. fy U n e f f e m i n é , Vn hombre afemina-
E c o r n i f l c u r , n i . écornifleufc , f'. fy f o u r , Hurgón de horno, m. fy n a n t , Agujero de tornillo , m.
E c u m e n i q u c , m . n o m qui fe d o n n e fy Edification , fentiment d e v e r t u q u e fy do.
Gorrón, b mogollonero , m. gor- fy E c o u v i l l o n é , Hurgoneado. fy E c r o u , m . le r e g i t r e d e s e m p r i f o n -
á t o u s les C o n c
i'
c s
g e n e r a u x , fy l ' o n infpire p a r les b o n s e x e m - fy E f l v m i n e r , Afeminar.
roña , f. fy E c o u v i l l o n n e r , n e t t o i e r a v e c Té- ^ n e m e n s , Libro de carcelero.
Ecuménico, m. nombre que fie da fy p i e s , Ídem. fy Effcrvefccnce , f. é b u l i t i o n , Efitr-
C'eft u n é c o r n i f l e u r , c'eft u n c é c o r - ^ c o u v i l l o n , Hurgonear, ó barrer fy E c r o u e l l e s , f. t u m e u r s m a l i g n e s q u i
~ todos los Concilios generales. ^ E d i f i c e , m . b á t i m e n t , Edificio, m. fy veficencia , f.
nifleufe , Es un gorrón , es una fy el horno. fy viennent aux glandulcs, Lampa-
E c u m c r , ó t e r l ' é c u m e d e ce q u i fy E d i f i é , Edificado. fy Efiet , m . ce q u i eft p r o d u i t p a r
gorrona, fy E C R ^ roñes, m.
b o u t , Efpumar. fy Edifier , batir , Edificar. fy q u e l q u e caufe , EfieBo , m.
ECOSSE , R o i a u m e de l ' E u r o p e d a n s fy E c r a n , m . Biombo, m. fy ° ü e r , Notar , eferivir , ó regi-
E c r
rer de algún vafo. * S ' e n t r e - é c r i r e , Eferivirfe de quando* U n e écuelle d ' é t a i n , Vna efcudilla d'écuríc , les g e n s q u i l a defer- * E f f a c a n t , Borrando. * Efigie , fi.
F a i r e écouler l'eau , Hacer correr fy en quando. fy de eftaño. v e n t , Cavalleriza Real, compre- * Effacé , Borrado. * Penélu e n c f f i g i e , Ahorcado en efigie.
el agua. * Ils s ' e n t r e - é c r i v e n t , Se eferiven de fy U n e écuelle d ' a r g e n t , Vna efcudil- hendefie debaxo de efte nombre to- * ¡1 eft effacé , Efta borrado, fy Effigier , exectiter u n c r i m i n e l e n
S ' é c o u l c r , fe pafíer i n f e n f i b l e m e n t , * quando en quando. fy la de plata.
dos los que fie emplean en fiu fier- * L ' é c r i t u r e eft cftacée , La eficritura fy effigie, Sacar un criminal en efta-
Paffar fin fientir. * U n é c r i t , ce q u i eft é c r i t , f n ef- fy Ecuellée , f. p l e i n u n e é c u e l l e , 1 7 » * vicio. * efta borrada. fy tua a ajufticiar.
II s'eft é c o u l é bien d u t e m s , Se hafy crito , una eferitura. fy efcudilla llena. Eciiflbn , m . ecu d ' a r m o i r i c s , Ef- * Eífacer , raier , r a t u r e r , Borrar , fy E f f i l é , défaít fil a fil, Deshilado.
pafifiado mucho tiempo. fy P a r é c r i t , Por eficrito. «|» E c u i e r , m . celui q u i a l ' i n t e n d a n c e cudo de armas, m. * cancelar. fy Effilcr , d é f a l r e u n ' t i í l i i fil á fil ,
Le t e m s eft écoulé , El plazo ha fy D o n n e r q u e l q u e c h o f e p a r é c r i t , * d e l'écurie d ' u n S e i g n e u r , Ca- E D A * E f f a c u r c , f. r a t u r e , Borradura, fi. fy Deshilar.
cando, fy Dar alguna cofia por eficrito. fy vallerizo , m. EDA , r i v i e r e d e l ' A r a b i e h e u r e u f e . * cancelación. fy S'effiler , Deshilarfie.
S ' é c o u l e r , s ' é c h a p e r , s ' c n f u i r , fe fy E c r i t c a u , m . a f i c h e de m a i f o n ou fy G r a n d é c u i e r , Cavallerizo mayor. Lat. E d a . Eda , rio de la Ara- fy Efíaré , Azorado, efipantado. fy E f f l a n q u é , Trashijado, b trafijado.
glifler d o u c e m e n t , Eficurrirfie. fy d e c h a m b r e a l o u é r , Cédula, f. fy E c u i e r d ' u n g r a n d S e i g n e u r , Gentil- bia dichofa. fy S'effartr , Efipantarfi , azorarfie. fy E í f l a n q u e r , rendre les flanes a b a m s
E c o u r t é , Truncado, cortado , defi- fy E c r i t c a u de b o i t e d ' é p i c i c r ou d ' A - fy hombre de cámara , m. EDAM , ville d e H o l l a n d e . Lat. E - fy E f f a r o u c h é , Azorado , efipantado. fy p a r l'excés d u t r a v a i l , oú le d é -
' colado. fy p o t i c a i r e , Rotulo, m. fy Ecuier q u i aprend a monter a c h e - d a m u m . Edam, villa de Holanda, fy II eft e f f a r o u c h é , Efta azorado, efta fy faut d e n o u r r i t u r e , Trashijar.
E c o u r t e r , c o u p e r l a q u c u c & les fy E c r i t o i r c , f. Efcrivania , /. fy v a l , Picador , m. E D E * efipantado. fy EfBeuré , Desflorado.
orcillcs d ' u n c h i e n ou d ' u n c h e - fy E c r i t u r e , f. Eficritura, f. fy E c u i e r , celui q u i d o n n e l a m a i n a E D É N , r i v i e r e d ' A n g l e t e r r e . Lat. fy Elle eft e í f á r o u c h é e , Efta azorada, fy Eífleurer , n e faire q u ' e n l e v c r la f u -
v a l , Cortar la cola y las orejas a fy L ' é c r i t u r c faínte , La fiagrada efi- fy u n e D a m e p o u r l a m e n e r , Eficu- I t u n a . Edén , rio de Ingalaterra. fy efta efipantada. fy perfície, Desflorar.
un perro, ó a un cavallo. fy critura, fi. fy dero, m. E d c n t é , é d e n t é e , á q u i il m a n q u e fy E f f a r o u c h e r , c f f r a i e r , Azorar , ef- fy S ' c f f b r c a n t , f a i f a n t u n eflbrt , Efi-
E c o u t a n t , m . q u i é c o u t e , Efcucha- fy E c r i t u r e s , ou écrits q u ' o n fait p o u r fy U n écuier t r a n c h a n t , officier q u i u n e ou pluíieurs d e n t s , Defiden- fy pxntar. fy fiorzandofie, haciendo un esfiuer-
dor, m. fy u n p r o e c s , Eficritos, m. fy c o u p e les v i a n d e s á u n P r i n c e , tado , defdentada. fy S'effarouchcr , Azorarfe, efipantarfi. fy zo.
E c o u t a n t , Efcuchando. fy E c r i v a i n , m . Eficriviente , efcriva-fy Maeftre-fiala , m. E d c n t e r , a r r a c h e r , ou r o m p r e les fy EffecT: , Efecto, m. fy S'efforcer , m e t t r e route fa forcé á
F.couté , Eficuchado. fy no, m. fy E c u i e r les f ó u l i c r s , Enchancletar los d e n t s , De ¡dentar , mellar. ^ E f í é é l i f , Efectivo. fy f a i r e q u e l q u e c h o f e ' , Esforzar fe.
É c o u t e r , Efcuchar, fy E c r i v a i n , q u i eft recú M a i t r e e n l ' a r t fy zapatos. EDER , r i v i e r e d ' A l l e m a g n e . Lat. fy Effectivement , réellement , Efsili- fy E f f o r t , m . a é l i o n faite en s'cífor-
S'écouter p a r l e r , Eficucbarfic. fy d ' é c r i r e , Maeftro de eficuela. fy. Il p o r t e les í o u l i e r s é c u l e z , Trae les A d r a n a . Eder, rio de Alemania. vamenie. fy. c a n t , Esfuerzo , m.
¿08 EFP EGA EGL EGU ELB ELE zo¡>
E g u e u l e r , Defgolleiar. • * E L B fas/a, canto trifle.
Il faut faire u n e f f o r t . Et menefter l'e'gal , ou e n c o m p a r a i f o n , En A E G L
L a bouteille eft é g u e u l é e , La bo- 4» E I B E , He d'Italie fur la cote de T o f - 4* E l e m e n t , m . Elemento , m.
hacer un esfuerzo. A comparación. AEglantier, m. f o r t e de r o n c e , Gar-
tella eftá defgolletada. 4* c a ñ e . Lat. U v a . Elba , Ifla de 4* L e s q u a t r e élcments , Los quatre
E f t r a i a n t . Horrendo , efpantofo , A C e n'eft r i e n a l ' é g a l de c e l a , No es & vanzo , ó rofal fiivefire , m. -
E H A 4 1,
Italia fobre la cofia de Tofcana. • elementos.
horrible. 4» nada en comparación de effo. ^ E g l a n t i n e , f. fleur de l ' é g l a n t i e r ,
E h , i n t e r j e é t i o n cjui m a r q u e la fur- 4* ELBE , g r a n d e riviere d ' A l l e m a g n e . 4* E l e m c n t a i r e , Elemental.
E f f r a i é , Afihftado, efpantado, ate- A D ' é g a l á é g a l , de p a r e i l á p a r e i l , ^ , Efcaramujo.b garvanzo.m. futa
prife, & q u ' o n confond avec H e , • Lat. A l b i s . Elba , rio caudalofo 4» E l c m i , m. t e r m e d e P h a r m a c i e , Ele-
mor izado. A De igual a igual. <j» del gavanzo.
Ah ! 4*, de Alemania. A mi , f. voz Pharmaceutica.
II eft effraié , Eftá affuftado. < | , E g a l a n t , Igualando. <j> E g l e f i n , m . p o i f l b n d e m e r q u ' o n
E h a n c h é , é h a n c h é e , q u i a les h a n - 4» ELBING, ville A n f e a t i q u e d e la P r u f - 4 » E l e p h a n t , m . le p l u s g r o s des a n i -
Elle eft cffraiée , Eftá aftuftada. 4 , E g a l a n t la terre , Igualando la tier- ^ n o m m e e n F l a m a n d Schelvtfch ;
ches r o m p u e s , Defiaderado, defi A fe R o i a l . Lat. E l b i n g a . Elbin-A m a u x a q u a t r e pies , Elephan-
E f f r a i e r , d o n n e r de la f r a i c u r , Af- & ra. A o n peche ce p o i í f o n en Z e l a n d e ,
caderada. 4* £" e > villa Anfeatica de la Pru/ia A te , m.
fuftar , efpantar , atemorizar. A E g a l e , Igual. ^ Efcalvis, m. pe fe ado de mar.
II eft é h a n c h é , elle eft éhanchée , 4» Real, A E l e o n o r , ou E l e o n o r e , f. n o m p r o -
E f f r e n é , fans frein , fans r e t e n ü é , A L e s c r a v a t e s f o n t é g a l c s , Las cor-a'EGLI , riviere du C o m t é de R o u f -
Eftá defiaderado , efiá defeade- A E L E A pre de f e m m e , Leonor, f. nom-
Defenfrenado. A batas fon iguales.^ ^ fillon. Lat. T h e l i s . Egli, rio del
rada. A Eleéleur , m . Eleñor, m. A bre proprio de muger.
T r e s effrené , Defenfrenadiftimo , L e s c h e m i f e s f o n t é g a l c s , Las ca- - Condado de Rojftllon.
E K E 4 , E l c a e u r , S o u v e r a i n en A l l e m a g n e ; <f> ELEREN A , ville de l'Eftremadurc de
muy defenfrenado. X mi
f* s í on *l"*l<"- ± E g ! i f e • f - W'fi* • fi
EKEIENFORD , ville 8c p o r t de m e r A il y a n e u f E l e c t c u r s , trois ecle- ^ L e ó n , aux frontieres ele T A n d a -
E f f r o i , m . t e r r e u r , fraieur , Efpan-TEgalé, Igualado. ^ A E g l o g u e , f. P o é f i e paftorale , £ -
to, temor, atemorizamiento, m. X II eft bien c g a l é » Eftá bien igua- ^ gloga, f. de D a n e m a r c . Lat. Ekelcnfor- A fiaftiques & íix f e c u l i e r s ; les e c l e - ^ loufie, Lat. Ellerena. Elerena ,
Effroiable , q u i c a u f e de T e f f r o i , A lado. - E G O d i a . Ekelenfordia, villa y puerto A «fiaftiques f o n t les A r c h e v é q u e s de ^ villa de la Efiremadura de León,
de mar de Dinamarca. A M a y e n c e , de T r e v e s , Se de C o - ^ en las fronteras de Andalucía.
Efpantofo. ' £ E g a l c m e n t , d'une maniere é g a l e , J E g o r g e , Degollado.
E L A A l o g n e j íes feculiers f o n t le R o i ^ E l e f e , f. finge q u ' o n m e t d a n s le
T r i s c í f r o i a b l c , Efpantefiffima. Y. Igualmente. * E g o r g c r , c o u p e r la g o r g e , Degollar.
E l a n , ou é l a n s , m . m o u v e m e n t fu- ^ de B o h e m e , le D u c de B a v i e r e , ^ lit f o u s lcs m a l a d e s , Pañal, m.
E f f r o i a b l e , e x t r e m e m e n t d i f f o r m e , j T E g a l e r , r e n d r e é g a l , eu u n í , Igua- • E g o r g e r q u e l q u ' u n , Degollar á al-
bit a v e c e f f o r t , Bafeas , ó vaj- ^ le D u c de S a x e , le M a r q u i s de ^ Eleu ou elü , Elegido , eleüo , efio-
Disforme. X ^ . • guno.
cas , f. A B r a n d e b o u r g , le C o m t e Palatin ^ gido.
F a i r e une effroiable dépenfe , Ga-T E g a l e r , c o m p a r e r , Igualar, com- J O n l ' e g o r g e a , Le degollaren , la de- E l a n , m . grand animal f a u v a g e , ^ d u R h i n , & le D u c d ' H a n n o - , * U n é k u , ou é'u , predeftiné p o u r
fiar fin medida. X parar. J gallaron. Alce, m. A v r e : ces n c u f Elcfteurs feuls o n t A étre fauvé , Un elegido, un efi-
E f t r o i a b l e m e n t , Efpantofamente. ¿ S'égaler , fe c o m p a r e r , pretendre • E g o í i l l c , Defigañitado. E l a n c é , Abalanzado , ó arroja- ^ le p r i v i l e g e d'élire l ' E m p c r e u r & ^ cogido.
E f f r o n t é , fans h o n t e , Defvergonza- ¿ étre p a r e i l , Igualarfe con otro. • S ' é g o í i l l e r , fe faire m a l á la g o r g e do. ± le R o i des R o m a i n s ; Ehcior, So- ^ II fut é k u , Fué elegido.
¿a. * E g a l i t é , f. Igualdad , f. • á forcé de c r i e r , Defgañitarfe. E l a n c e m e n t , m . m o u v e m e n t d u cecur ^ verano en Alemania ; hay neuve . Elle fut éleué , Fué elegida.
C ' e f t u n e f f r o n t é , E Í nn defivergon- * E g a r d , m . c o n f i d e r a t i o n , r e f p e é t , • E g o u t , m . c l o a q u e , Alvañal, m. q u i s'élance , Ímpetu, m. movi- ^ Electores, tres eclefiáfttcos y / í í j , E l c v a n t , Elevando, enfalzando.
Zítdo. *T déference , Refpeclo , m. confide- • E g o u t a n t , t o m b a n t g o u t e a g o u t e ,- miento interior. ' A fieglares : los eclefiáfticos fon el + S'élevant , Enfalzandofe.-
C'eft u n e e f f r o n t é e , Es una defiver- ración, f. . A Goteando. ^ S'élancer, fe jetter avec e f f o r t , Aba- ^ Arzobifpo de Maguncia, el de Tre- ^» E k v a t i o n , f. Elevación, f.
gonzada. A m o n é g a r d , a m a c o n f i d e r a t i o n , *r E g o u t é , Goteado. lanzarfe , arrojar fe. * veris , y el de Colonia; los fiegla- * E l c y a t i o n aux h o n n e u r s , Enfialza-
T r e s e f f r o n t é , Defvergonzadiffimo, *** Por mi refpeclo. _ • E g o u t e r , f a i r e t o m b e r lcs h u m i d i - II s'élanca p a r m i fes e n n e m i s , Se ^ res fon el Rey de Bohemia, «/X miento, m.
muy defvergonzado. * A l ' é g a r d , efpece de p r o p o í i t i o n ; 4> tez g o u t e a g o u t e , Gotear. abalanzó á los enemigas. X Duque de Baviera , el Duque de Y E l e v a t i o n , ou h a u t e u r d u Pole a u -
Effrontement , avec cffronterie , • p o u r ce q u i r e g a r d e , A cerca, <¡T E g o u t o i r , m . m a c h i n e de b o i s fur S'élanccr fur q u e l q u ' u n , Abalan- X Saxonia , el Marqués de Brande- * delíiis de T H o r i z o n , Altura , f.
Defvergonzadamente, tocante , en quanto. *> laquelle q n m e t é g o u t c r la vaif- zarfe á alguno , arrojarfe fobre X burgo, el Conde Palatino del Rhin, * E l e v a t o i r e , m . inftrument de C h i -
T r e s effrontement , Defvergonza-'*** A l ' é g a r d de ce q u e v o u s m e dites, 4* felle , Defaguadero , m. alguno.
alguno. T
X y
y el Duque de
el Duque de Anover
Anover :: eftos nue- ^*
eftos nue- rr u Legra ,. f.f.
u rr gs ii ce ,, Leerá inftrument»
inftrument»
difftmamente. *** -A "rea de lo que ufted me dice , 4* E G R E llaarrgs i , Enfanchado. Y ve Electores
Elecíores filos tienen el privile-**? privile-**" Chirurgica.
Parler e f f r o n t e m e n t a q u e l q u ' u n , • en quanto á lo que ufied me dice. *r EGRA , ville d u R o i a u m e de B o j i e - L e c h e m i n eft é l a r g i , El camino** gio de elegir el Emperador y el Rey * E l e v e , m . difciple d ' u n P e i n ' r e ,
Defvergonzarfi con alguno. *%* E g a r é , Defiamia ado. *í* m e . f. Lat. E g r a . Egra , villa del -j , X de Romanos. * d'un Sculpteur, d'un Architeélc,
I f f r o n t e r i e , f. i m p u d e n c e , Defi*** E g a r c m e n t , m . f o u r v o i e m e n t , Defi 4* Réyno de Bohemia, f. L ' h a b i t eft é l a r g i , El beftido eftá * E l e í l i f , q u i fe fait p a r é l c ñ i o n , * ¿Ve. D'tfiipulo de un Pintor, de un
vergüenza, f. *** carnadura, f. defearriamiente, m. 4* EGRA , r i v i e r e d u R o i a u m e de B o - en finchado. * Eieclivo. Efcultor, ó de un Arch'míto.
A y o i r d e Teffronterie , Ser defiver- 4* E g a r e m e n t d ' e f p r i t , Embelefamien- 4> h e m e . Lat. E g r a . Egra, rio del E l a r g i r , Enfanchar. * Eleétion , f. c h o i x , Elección , f. * Elevé , Elevado.
gonzado. *** to , a embelefo, m. 4* Réyno de Bohemia. E l a r g i r u n c o m p á s , Abrir un com- * E l e c t o r a l , Electoral. * Elevernent, rn. e l e v a t i o n , g r a n d e u r ,
E f l i i f i o n , f. é p a n c h e m e n t , Derra- 4» É g a r e r faire perdreMa r o u t e , Extra- 4* E g r a t i g n é , Arañado, rafguñado. pas. * Eleñorat , m . dignité d'Eleñeur, * Elevamiento, m
mamiento , m. efiufion , f. 4* viar, defeaminar , defearrear. 4» E g r a t i g n e r , Arañar , rafguñar. S ' é l a r g i r , d e v e n i r plus l a r g e , En- Y El colorado , m. * E k v e r , h a u í f e r , m e t t r e plus h a u t ,
Effufion de f a n g , Derramamiento 4» L e s brebis fe f o n t é g a r é e s , Las ove- A E g r a r i g n e u r , m . Aran ador , m. fanchr.rfe. *** Electrice , f. EleB.riz , f. ** Levantar.
de fangre , eff;<fion de fangre. 4> j*¡ fi h a n defearreado. A E g r a t i g n u r e , f. Rafguño, araño, m. L e s fouliers s ' é l a r g i í f e n t , Los zapa- A E k c l u a i r e , m . efpece d ' o p í á t , Ele- ^ Elever , n o u r r i r u n e n f a n t , Criar
E G A • S ' c g a r e r , fe f o u r v o i c r , Perderfe en A arañadüra , /. tos fe enfunchan. A
Buario, m. * una criatura.
E G A , r i v i e r e d ' E f p a g n e d a n s la P r o - • el camino , errar el camino. 4» E g r c n é , Defigranade. E l a r g i r , Dilatar , extender , am- * E l c g a n c e , f. politcfle de l a n g a g e , 4 II eíl bien elevé , Eftá bien
1,
criado,
v i n c e d ' A l a v a . Lat. E g a . Ega , 4* i ' ' ^ g
s e ¿
^ eb
a r é u c m í n
• 'l
e e s
' c K
4* E g r e n e r , ó t e r le g r a i n ou la g r a i n e , píificar. *•** Elegancia , f. • Il eft m a l elevé , Eftá mal criado.
rio de Efpaña en la Provincia de 4> é g a r é e d u c h e m i n , Ha errado el A Defigranar. E l a r g i r u n p r i f o n i c r , Soltará un $* E l e g a m m e n t , a v e c é l e g a n c e , Ele- 4 Elever q u e l q u ' u n j u f q u ' a u c i e l , l u i
1,
E g a l , pareil , ftmblable , Igual, A África. _ 4» E g r u g e u r c , f. Rafpadura , fi. h a b i t , & c . Enfancha, f. enfan- 4* Elegiaco. 4* d'un b r u i t , d'une f e d i t i o n , Le-
parejo. A E g i p t i e n , n é en E g i p t e , Egypcio , & E g r u g e o i r e , f. Rafpa , f. che , m. 4* V t r s e l e g i a q u e , Verfo elegiaco. A vantarfe.
E g a l , u n i , Unido , llano , igual. A b Gitano. ^ A Eguéer , Enjuagar. L ' é l a r g i f u r e eft g r a n d e , El enfan- 4* E k g i e , f. piece de Toefie , ch a n t 4* Elevure , f. petite bubc cu p u f l u l e ,
L e c h e m i n eft é g a l , El camino es lia- A L e s E g i p t i c n s , Los Egypcios, ó les <g> L e s finges f o n t E g u é e , Los lienzot che. es g-ande. A trifle , Eiegia , f. pieza de Poe- 4* Benino , m.
no, el -lamino ts unido. fa Citanos. fa efian enjuadados, ó enjutos. I I . PARTIE; D d
Egueu-
no E LG ELO EMA EMB . EMB EMB 2it
E m b a u m é , Embalfim*do. fe E m b o u c h o i r , m . i n f t r u m e n t á ciar- fe tftade monaftico.
ELG fe S ' é l o i g n e r d e f o n d e v o i r , Apartarfie fe E m a n u c l , n o m p r o p r e d ' h o m m e , II eft e m b a u m é , Efta embalfamado. fe g i r les bottes , Embrocador, m. fe Q u i t r o p e m b r a f i e m a l étreint ,
ELGIN , ville d ' E c o f l e , c a p i t a l e de fe de Jtt obligación. . fe Manuel. Elle eft e m b a u m é e , Eftá embalfa- fe E m b o u c h u r e , f. l'entrée d ' u n e r i v i c - fe Gjytien mucho abarzapoco apaña.
la P r o v i n c e de M o u r a y . Lat. E l - fe E l o q u e n c e , f. Eloquencia , f. fe EMAUS , ville d e la Palcfline. Lat. mada. fe re d a n s l a m e r , Embocadura, f. fe E m b r a f u r c de p o r t e ou d e fenétre ,
g i n u m . Elgtn , vtüa de Efcocia , fe E l o q u e m m e n t , a v e c e l o q u e n c e , Elo-fe E m a u s . Emaus , villa de la Pa-
Embaumemcnt , m. a é t i o n d ' e m - fe E m b o u c h u r e de c a n o n , fe Abrazadera
de four- , f.
capital de la Provincia de Muray. fe quentemente. fe leflma.
E L I fe T r e s é l o q u e m t n t , Eloquentifftma- fe E M B b a u m e r , EmbatJamadura, f. fe n e a u , de fac , Scc. Boca de cañen, fe E m b r a f l u r e de p a r a p e t des m u r a i l l e s ,
E E I E , P r o p h c t e d e l'ancien T c f l a - fe mente. fe Emba'.age , m . a c í i o n d ' c m b a l c r , E m b a u m e r , remplir d e b a u m e Sí fe de borno , de coftal , &c. fe Tronera, cañonera, f.
m e n t , n a t i f de T i s b e d a n s la ter- fe T r e s é l o q u c n t , Eloquentiffimo. fe Embalamiento, ó empaquetamien- d ' a u t r e s d r o g u e s les c o r p s m o r t s fe E m b o u é , Enlodado. fe Embreñé , Enmerdado.
to de G a l a a d ; Elias, Propheta del fe E l o q u e n t , é l o q u e n t e , Eloquente. fe to , m. p o u r e n empécher l a c o r r u p t i o n , fe E m b o u e r , Enlodar. fe Embrencr , Enmerdar.
Te/lamento viejo , natural de Tis- fe II eft e l o q u e n t , elle efl é l o q u e n t e , fe E m b a l é , Embalado , 6 empaquetado. Embalfamar. fe E m b o u r b é , Atajcado. fe E m b r i ó n , m . fétus q u i fe f o r m e
be en tierra de Galaad. fe Es eloquente. fe II eft e m b a l é , Eftá embalado , efta EMBDE , ville c a p i t a l e d ' u n C o m t é fe II eft e m b o u r b é , Eftá atafcitdo. fe d a n s le ven tre de la f e m m e , Em-
Elire , choiíir , Elegir , efeoger. fe E L S ^j. empaquetado. . d u m é m e n o m , d a n s le cercle dc fe Elle e ñ e m b o u r b é e , Efiá atafiada. fe brion , m.
J ' é l i s , tu é l i s , Eltjo , eliges. fe ELSENEUR , ville & p o r t d e m e r de fe T o u t eft e m b a l é , Todo eftá embalado. W e f l p h a l i c ; elle eft a u x E t a t s fe Ils f o n t c m b o u r b e z , E / ? ¿ » atafcados. fe Embroché , Efpetado.
Elifabeth , f. n o m p r o p r e de f e m - ^ . D a n e m a r c . Lat. E l f e n o r a . Elfe- fe E m b a l e r , m e t t r e d a n s u n e b a i l e , Gcneraux des Provinccs - U n i e s . fe Elles f o n t e m b o u r b é e s , Eftán atafi fe E m b r o c h e r , mettre á la broche ,
m e , fabel,f. nombre preprio de fe ñor, villa y puerto de mar en el fe Embalar, ó empaquetar. Lat.Embde. Emde , villa capital fe cadas. fe Efipetar.
muger. fe Réyno de Dinamarca. fe E m b a l e u r , m . celui q u i e m b a l e ,
de un Condado del mifimo nombre, fe E m b o u r b e r , mettre d a n s u n b o u r - fe E m b r o u i U é , Intrincado , ambrolla-
ELISE'E , P r o p h c t e dc l ' a n c i e n T e - fe ELSINBOURG , voiez, HELSINBOURG. ^ j . des m a r c h a n d i f e s , Embalador, a
en el circulo de Vefphália, fiugeta fe bicr , Atafcar. fe do.
flamen t , Eli feo, Propheta delTc- fe E L V fe empaquetador , m.
ftamento viejo. x ELVANG , ou ELVANGEN , ville d e fe E m b a r a s , m . Embarazo , m. á los Bol ande fes. fe S ' c m b o u r b e r , Atafcar fie. fe Embrouillement, m . embaras, c o n -
E l i f o n , f. fupreflion d ' u n e v o i e l l e , ± S u a b e . Lat. E l v a n g a . Elvanga, fe E m b a r a í f a n t , q u i caufe de l ' c m b a - E m b c l l i , Hermofieado. fe S ' e m b o u r b a n t , Ataficandofe. fe füfion , Confuffion, ambrolla , f,
E'ifion , f. fe villa de Suebia. fe ras , Embarazofo. E m b e l i e , Hermofeada. fe E m b o u r r é , Emborrado , Heno de fe E m b r o u i l l e r , embaraflér , m e t t r e
É l i t e , f. ce qu'il y a d e plus.excel- Elíi , Elegido, efeogido. fe E m b a r a ñ a n t e , chofe ote p e r f o n n e Embellir , Hermofear. fe borra. fe d a n s la c o n f u f í o n , Intrincar, am-
lcnt en c h a q u é gen re , Lo mejor ± Il eft élü , Es elogido. fe q u i e m b a r a ñ e , Embarazofa. cofa EmbeUiíTant , Hermofieando. fe E m b o u r r c r , g a r n i r d e b o u r r e , Em- fe brollar.
en qualquier genero. ff Elle eft élué , Es elegida. fe b perfona. que embaraza. E m b c l l i f l e m e n t , m . Hermofeamien- fe borrar , llenar de borra. fe E m b u c h e , f. Celada , fi. eftratage-
L'élite d u n e a t m é e , ta flor de un "ff ELVAS , ville E p i f c o p a l e d c l a P r o - fe fl eft e m b a r a f l a n t , elle ift e m b a r a f - to , m. ^ . E m b o u r f e r , m e t t r e e n b o u r f e , Em- fe ma de guerra.
exército. fe vince d ' A l e n t e j o , e n P o r t u g a l , fe fante , Es embarazofo , es emba- Emblematique , q u i tient de l'em- ^ bolfar. fe Drefler u n e m b u c h e , Armar una
G e n s d'élite , Gente granada , gen-^" Lat. E l v a . Elvas, ciudad Epi feo- fe razofa. b l c m e , Emblemático. fe E m b o a d , Embutido. fe celada.
te efeogida. fe pal en la Provincia de Alenté jo, fe E m b a r a ñ e , Embarazado. E m b l e m e , c . efpece d e figure hie- fe E m b o u t i r , t e r m e d'Orfévre , Em- fe E m b u f c a d e , f. e m b u c h e p o u r fur-
E l i x i r , m . terme de M e d i c i n e , E- fe en Portugal. ^ Etre embarafle , Eftár embarazado, r o g l y p h i q u e , Emblema, f. fe butir. fe prendre l ' e n n e m i , Emboficada,b
lixir, m. voz Medica. fe E l u d e , Eludido, evitado. ^ hallar fe embarazado. E m b o i r e , terme de P e i n t u r e , i m - ^ E m b r a f c , Abrafado , quemado. . celada , fi.
E L L fe E l u d e r , éviter avec adrefle , Elu- T II eft e m b a r a ñ é , elle eft e m b a r a f - biber , Embever. T T o u t e l a ville efl e m b r a f é e , Toda . S'embufqucr , fepofter, Emboficar-
Elle , clles , Ella, ellas. fe dtr , evitar. fe f é e , Eftá embarazado, eftá emba- E m b o i f e r q u e l q u ' u n , l'amufer p a r fe la ciudad eftá abrafiada. ^ fie , ponerfie en emboficada.
A e l l e , parlant d'une chofe q u i a- fe E l u f i o n , f. t r o m p e r i e , Elufion , / . T razada. q u i b oennngeasg e6c
de n t o abilfiegm
e aenntte s les pleers- ? E m b ato
paro ^
r a f e moc n t , m . i n c e n d i é ," Incen- fe fe _ E, m e i i a . E¿ M E
U t m e yu , ciudad E-
p a r t i e n t á la fimme de q u i o n fe engaño. T ils font embaraíP :Z , elles font e m - qf ouni n ecsn w, a gEngañar t les p^e rf- "fe
e n t a i f e máe nalguno e ^ fdio o ,u be abrafámiento
m T , m. fT_ EMELEY
Pfcopal , ville
de EIrlanda^ pifcopale d'Irlande.
p a r l e , Suyo , Juya , fuyos, fuyas.fe E L Y fe baraflecs , Eftán embarazados, buenas palabras. - - ' fe ' T ' c m J| W J 'c T >
a t t r err,e n f e u , feAbra- X E mLat.
m e,¡i,.r„ e r a uEdme ,e l if.a . c iEme'.ty , ciudad, EE-
e r r e precicufe A
ELLEBOGUEN , ville d e la B o h e m e . fe E L Y , ville E p i f c o p a l e d ' A n g l e t e r r e . fe eftan embarazadas. E m b o i f e u r , e m b o i f e u f e , T M W ^ X S'crnbrafer , Ahafarfe. _ , ,'
fo , trzmpofa. Earibraflade , f. a á i o n d'embrafler , fe meralda , fi
Lat. E l b o g a . hlébcguen, villa de fe Lat. E l i s . Eli a , ciudad Epifcopal fe Embaraflér , cauftr d e l ' e m b a r a s ,
E m b o í t é , m i s d a n s u n b o i t e , Me- fe Abrazo, b abrazamiento , m. fe E m e r i , ou e m e r i l , m . pícrre q u i
Bohemia. fe de Ingalaterra. fe Embarazar.
E l l e b o r e , m . herbé m e d i c í n a l e , Ele- ~& E M A fe Embaraflér q u e l q u ' u n , Embarazar tido , b puefto en una caxa. • E m b r a f l a n t , Abrazando. fe fert á p o l i r , Efimertl, m. piedra
boro, b Verdegambre, m. hierva, fe E m a i l , m . Efmalte , m. fe á alguno. E m b o i t é , enchafle , Encaxado. fe E m b r a f l a n t f a f e m m e , Abrazando fe que fiirve para pulir las piedras
E L M fe E m a i l l a n t , Efmaltando. fe S ' e m b a r a í f r , Embarazar fe. II e ñ bien e m b o i t é , Eftá bien en-fe á fu muger. fe preciofas.
EIMADINE , ville d u R o i a u m e de fe E m a i l l é , Efmaltado. fe S'emharaflcr d a n s fes difcours , n e caxado. fe S'embraflant, Abrazandofe. fe E m e r i l l o n , m . oifeau dc f a u c o n n e »
M a r o c . Lat. E l m a d i n a . Elmadina, fe II eft b i e n é m a i l l é , Eftá bien efmal- fe favoír plus o u l ' o n eft , Cortar fe E m b o i t e r , mettre d a n s u n e b o i t e , fe E m b r a í f é , Abrazado. fe r i e , Alcotán , b ejmerejon, m.
villa del Réyno de Marruecos. fe tado. fe e n , m difeurfo. Meter, ó poner en una caxa. feEmbraflement , m . a é t i o n d ' e m - fe ave.
E L N fe Elle eft bien émaillée , Eftá bien fe S'cmbaraífer de p e u de c h o f e , Abe» E m b o i t e r , enchafler une chofe d a n s fe braífer , Abrazo, m. fe E m c r v c í l l é , émerveillée , Maravil-
I L N E , ville d u C o m t é de R o u f l i l - fe efmaltada. fe garfe en poca agua. Phrafe. l'autre, Encaxar una cofa en otra, fe E m b r a f l e m e n t , la c o n j o n é t i o n dc fe lado , maravillada.
I o n . Lat. H e l e n a . Elna, villa del fe Emailler , Efmaltar. fe Embarquant, Embarcando. E m b o i t u r e , f. l ' e n d r o i t o ü les c h o - fe l ' h o m m e 6c de l a f e m m e , Abra- fe Etre émerveillé , Eftár maravillado.
Condado de Roftillon. fe E m a i l k u r , m . Efimaltador, m. S'embarquant , cn s ' c m b a r q ü a n í , fes s ' e m b o i t e n t , Encaxadura , f. fe zos , m. fe II eft émerveillé , Eftá maravillado.
E L O fe E m a i l l u r e , f. aplicación d e I ' é m a i l , fe Embarcando fe. Embonpoint m l'état o ü fe t r o u fe L e s baifers , & les e m b r a f l e m e n s n e fe Elle eft é m e r v e i l l é e , Eftá maravil-
Eloge , m . panegyrique, louange,-^- Efmaltadura , /. "fe E m b a r q u é , Embarcado. v e u n e p e r f o n n e q u i eft g r o í f e 8c fe f o n t p o i n t d e s e n f a n s , P r o v e r b e . fe lada.
Elogio, m. fe E m a n a t i o n , f. a í l i o n d ' é m a n c r , fe Il s'eft e m b a r q u é , elle s'eft e m - grane , Gordura , y robufléz, f. Befos y abrazos no hacen mucha- fe l is í b n t émerveil'cz , Eftan mara-
E l o i g n a n t , Alejando. fe Emanación, f. fe b a r q u e e , Se ha embarcado. II e ñ en e m b o n p o i n t , Efta gordo, chos , Proverbio. fe villados.
L ' é o i g n a n t , Alejándole, alejándola, fe E m a n c i p a t i o n , f. aífranchiflement fe lis fe f o n t e m b a r q u e z , elles fe f o n t
y robufto. fe E m b r a f l e r , Abrazar. fe Elles f o n t émerveillécs , Eftán ma-
S ' é l o i g n a n t , Alejandofe. fe d e la puiflance d u pere ou d u t u - fe e m b a r q u é e s , Se han embarcado,
Elle eft en e m b o n p o i n t , Efta gorda, fe E m b r a f l e r q u e l q u ' u n , Abrazar á fe raviliadas.
É l o i g n é . e c a r t e , Alejado, remoto, fe teur , Emancipación , f. fe S ' e m b a r q u e r d a n s u n e a f f a i r e , Em-
E t r e é l o i g n é , Eftár alejado. fe E m a n c i p é , Emancipado. fe peñarfe , ó meterfe en un negocio. y robufta. fe alguno. fe S'émcrveiller , Maravillar fe.
II eft é l o i g n é , Eftá alejado. fe E m a n c i p e r , affranchir d e l a puif- fe S ' e m b a r q u e r l e g e r c m e n t , Empeñar- P r e n d r e de l ' e m b o n p o i n t , Engordar, fe Embrafler fa f e m m e , Abrazar á fu fe E m c t i q u e , r e m e d e q u í excite le v o -
Elle eft é l o í g n é e , Eftá alejada. fe fance d u pere ou d u tuteur , E-fe fe con facilidad. criar carnes. fe muger. fe miflement , Emético , remedio
E l o i g n e m c n t , m . Alejamiento, m.fe mancipar , franquear del poder de fe E m b a r q u e m e n t , m . Embarcación, f. E m b o u c h é , Enfrenado. fe E m b r a f l e r f o n fils , Abrazar á fu fe que excita el vomito.
lejanía, f - fe un padre, ó de un tutor. fe Embarquer , Embarrar. E m b o u c h e r , m e t t r e u n m o r s a u n fe hijo. fe E m c u , Movido.
E l o i g n e r , Alejar. fe E m a n é , Emanado. fe S ' e m b a r q u e r , Embarcar fe. cheval . Enfrenar. fe Embrafler u n p a r t í , Tomar , ó fie- fe E m c u de c o m p a f l l o n , t o u c h é d e
S ' é l o í g n e r , Alejarfe, fe Emaner, tirer fon origine, Emanar, fe E m b a u m a n t , Embaí/amando. S ' e m b o u c h e r , fe j e t t e r , e n p a r l a n t guir un partido. fe c o m p a f l l o n , Movido de cOmpaf-
d'une riviere , Embotarfe. fe Embrafler la vie religieux , Elegir el fe Jion.
Bd 2
¿ii EME E M M E MP E MP E MP E M P z i j
E m c u t c , f. t u m u i t e , é m o t i o n p o - fy E m m u f e l e r , m e t t r e u n e mufeliere ,fy II a e'té e m p a l é , Ha fido empalad», l'an 1 2 7 3 & a p r é s lui fes fuccef- fy E m p l o i é , Empleado. -fy tntofgadora.
pulaire , Alboroto, m. fy Poner un bozal. fy I I fut e m p a l é , Fue empalado. feurs j u f q u c s a p r e f e n t , Rodolphe fy I I eit bien e m p l o i é , Eftá bien em- E m p o i í l é , Empegado con pez.
Apaifcr une emente , Apaciguar fy E M O fy Empaler , Empalar. Cande de Habsburgo, de la Cafa de fy picado. fy Empoiilér , induire de poix , Em-
un alboroto. fy E m o é l l e r , ó t e r la m o é l l e , J^uitar fy E m p a n , m . m e f u r e d u p o u c e 6c d u Auftria, fue elegido Rey de Roma- fy II eft m a l e m p l o i é , Eftá mal emplea- fy pegar con pez.
E M I fy I a medula. fy petit d o i g t étendus , Palmo , m. nos y Emperador , año de 1273 y fy do. -C)-EMPOLI, ville E p i f c o p a l e de. Tof-
E m i é , Defmigajado. fy E m o l l i c n t , e m o l l i e n t e , t e r m e de fy U n e m p a n de h a u t , Vn palmo de defpues del fus fucceffores hafta al ^ E m p l o i e r , m e t t r e en u f a g e , fe fer- fy c a ñ e . Lat. Empolioe. Empóli, ctu-
L e p a i n eft é m i é , El pan efta def- fy M e d i c i n e , 6c de P h a r m a c i e , E- fy alto. prcfnte. - fy v i r , Emplear. fy dad Epifcopal de la Tofcana.
migajada. fy moliente , voz Medica , y Phar- fy U n e m p a n de l a r g e , Vn palmo de Empefage , m. adtion d ' e m p c f e r , fy E m p l o i e r quelqu'un pour venir á ^ . E m p o r t a n t , Llevando.
E m i e r , m e t t r e en miettes , Defmi- fy maceutica, fy ancho. Almidonadura , /. fy b o u t de q u e l q u e chofe , Emplear fy L ' e m p o r t a n t , Llevándole , llevan-
gajar, ^ . E m o l u m c n s , m . p r o f i t s cafuels d ' u n . g - E m p a q u e t é , Empaquetado. E m p e f é , Almidonado. fy a alguno. fy dota.
E m i e r le p a i n , Defmigajar el pan. fy c m p l o i , Emolumentos, m. prove- fy T o u t eft e m p a q u e t é , Todo eftá em- E m p e f e r , Almidonar. fy E m p l o i e r f o n t e m s á l'étudc , Em- fyP-n l ' e m p o r t a n t , Ídem.
E m i a n t le p a i n , Defmigajando el fy chos cafuales. fy paquetado. E m p e f e u f e , f. Almidonadora, f. fy plear fu tiempo en eftudiar. .¿.Emporté, Llevado.
pan. fy E m o n d é , Podado. fy E m p a q u c t e r , m e t t r e en u n p a q u e t , E m p e l l é , Apeftado. • fy E m p l o i e r le verd 6c le fec , m e t t r e fy O n Ta e m p o r t é , Le han llevado,
S ' é m i c r , Defmigajarfi. fy L e s a r b r e s f o n t b i e n é m o n d e z , Los fy Empaquetar. II eft empefté , Eftá apeftado. fy t o u t e c h o f e en u f a g e , No dexar fy O n T a e m p o r t é e , La han llevado.
E m i n e m m e n t , Eminentemente. fy árboles eftan bien podados. fy S ' c m p a r e r , fe faifir d ' u n e c h o f e , Elle eft empeftée , Efta apeftada. fy rofo ni bellofo , rebolver cielo y fy E m p o r t é , v i o l e n t , colere , f o u -
T r e s e m i n e m m e n t , Eminentijftma- fy E m o n d e r , é l a g u e r u n arbre , Pt- fy T e n v a h i r , Amparar fe de alguna E m p e l l e r , infecter de p e ñ e , Ape- fy tierra. fy g u c u x , Arrojado , iracundo , co-
mente. fy dar un árbol. fy cofa. piar, fy S ' é m p l o i e r p o u r q u e l q u ' u n , fe fer- fy lírico.
E m i n e n c e , f. h a u t e u r , Altura , E m o t i o n , f. Emoción, f. albora- fyEmpéchant , Eftorbando. E m p é t r é , Embarazado. fy vir de f o n credit en faveur d ' a u - fy U n e m p o r t é , Vn hombre arrojado,
cuefta , f. fy to , m. fy L ' e m p é c h a n t , Eftorbandole , eftor- E m p é t r e r , embarefler , e n g a g e r ¡ fy t r u i , Empeñarfe por alguno. fy colérico , iracundo.
E m i n c n c e ! , t i t r e , q u ' o n d o n n e a u x fy E m p u c h e r , óter ou chafíer les m o u - fy bandola. il fe d i t a u p r o p r e 6c a u figuré, fy E m p l o i e z - v o u s p o u r m o i , Empléese fyEmportcmcnt, m . m o u v e m e n t vio-
C a r d i n a u x , Eminencia, f. fy c h e s , Quitar las mofeas. fy Empéché , détourné, Eftorvado. Meter á alguno en un embarazo, fy ufted por mi. fy len't caufé par q u e l q u e p a f f i o n ,
S o n E m i n e n c e , Su Eminencia. fy E m o u c h e t t e , f. c a p a r a í f o n de treil- fy E m p é c h é , e m b a r a ñ e , o c u p é , Ocu* E m p h a f e , f. e n e r g i e , ou p o m p e fy J e m ' e m p l o i e r a i p o u r v o u s , Me em- fy Arrojo, m. cólera, ira.
E m i n e n t , h a u t , elevé , Eminente, fy lis ou de refeau p o u r g a r a n t i r les fy pado. d a n s l'exprcflion , Enfafis, m. fy pie aré por ujled. fy E m p o r f e r , cnlever , Llevar.
E m i n e n t i í l i m e , titre q u ' o n d o n n e fy c h e v a u x des m o u c h e s , Mofcade- fy Etre e m p é c h é , étre e m p é c h é e , Eftar E m p h a t i q u e , q u i a d e T e n p h a f e , .p. E m p l u m é , g a r n i de p l u m e s , Em- ^ . U n c o u p de c a n o n lui e m p o r t a l a
a u x C a r d i n a u x , Eminentiftimo. fy ro, m. ocupado, eftar ocupada. Emphatico, que tiene emphafis. fy plumado. fy t é t e , Un cañonazo le lleve la ca-
E m i í l a i r e , m . celui q u ' o n e n v o i e fy E m o u d r e , aiguiíícr fur une m e u l e , J e fuis e m p é c h é , je fuis e m p é c h é e , E m p h a t i q u e m e n t , Emphaticamente. fy I I eft e m p l u m é , Efta emplumado, fy beza.
p o u r o b f e r v e r c e q u i fe p a í f e , £ - j. Amolar. j. Eftoy ocupado, eftoy ocupada. E m p h i t e o f e , f. t e r m e de Palais , fy E m p l u m e r , g a r n i r de p l u m e s , Em- ^ E m p o r t e r , a v o i r le deflus , v a i n c r e ,
mijfario , m. efpia , f. fy E m o u l a n t -un c o u t e a u , Amolando Y I I eft e m p é c h é , elle eft e m p é c h é e , b a i l a l o n g u c s a n n é < s , q u i p e u t ^jj. piumar. fy excellcr. Vencer, falir vencedor.
E M M j. un cuchillo. Y Efta ocupado , eftá ocupada. durer d e p u i s dix j u f q u ' á q u a t r e - fy E m p o c h e r , m e t t r e en p o c h e , Me- I I e m p o r t a la v i é t o i r e , Salió vence-
E m m a i l l o t a n t u n e n f a n t , Embol- Y E m o u l c u r , m . Amolador , m. Y lis f o n t e m p é c h e z , elles font e m p é - v i n g t - d i x - n e u f a n s , Enfiteofe, m. fy ter en la faltriquera. ^ dor ó vicloriofo.
viendo , faxando. Y E m o u l u , Amolado. Y chées , Eftan ocupados, ejlan ocu- E m p i e t e r , ufurper , Ufurpar , ha- ¿ E m p o i g n a n t , Empuñando. fy I I e m p o r t e r a la v i c l o i r e , Saldrá
E m m a i l l o t é , Embuelto , faxado. Y L c c o u t e a u eft é m o u l u , El cuchillo jf padas. cer fe feñor de lo agena. fy E m p o i g n a n t Tépée , Empuñando la fy vencedor ó vicloriofo.
E m m a i l l o t e r , mettre u n enfant d a n s Y efta amolado. Y E m p é c h c m e n t , ra/ocupation , Im- E m p i r e , m . é t e n d u é de p a í s f o u s fy efpada. E m p o r t e r u n e place , Ganar una
f o n m a i l l o t , Embolver, faxar. Y E m o u f l e , Embotado , remachado. J£ pedimiento , obftaculo , m. ocu- la d o m i n a t i o n d ' u n E m p e r e u r , > j . E m p o i g n é , Empuñado. _^ ciudad.
F m m a n c h é , Lo que tiene cabo , ó Y L e fer de la lance eft é m o u í l é , El J*" pación , f. Imperio, Dominio, m. ^_Empoigner, p r e n d r e 6c ferrer avec ^ E m p o r t e r , pefer d ' a v a n t a g e , P i «
aftil, lo que tiene un mango. Y yerro de la lanza eftá embotado, j" E m p é c h e m e n t , o b f t a c l e , o p o ( i t i o n < Empire, commandement, pouvoir, _ le p o i n g , Empuñar. . far mas.
L e c o u t e a u eft c m m a n c h é , El cu- Y E m o u í T c r , r e n d r e m o i n s t r a n c h a n t Eftorvo , embarazo , m.
a u t o r i t é , Poder abfoluto , auto- Y E m p o i s , m. efpece d e colle faite Y S ' e m p o r t e r , fe m e t t r e e n colere
chillo tiene cabo. "j" ou p e r c a n t , Embotar, remachar, " j " E m p é c h e r , d é t o u r n e r de f o n t r a -
3
E m m a n c h e r ou e n m a n c h e r , m e t t r e j £ E m o u í l c r l ' e f p r i t , le r e n d r e pefant , "j" v a i l , Eftorvar , embarazar. ridad. Y avec de T a m i d o n , Almidón , m. Y Encolerizar fe , enojarfe.
u n m a n c h e , Poner un mango ca- j" Embotar el ingenio. ?*~ e
g ^ v e n t e m p é c h é la r c f p i r a -
r a n E m p i r é , Empeorado. • Y E m p o i í b n n é , Envenenado , entofi- YNc VOUS e m p o r t e z p a s , No fe en»
bo , ó aftil. Y S ' é m o u f l e r , Embotarfe , remachar fe. " j " t i o n , Efte gran viento impídela E m p i r é e , Empeorada. Y gado. Y colerice ufted.
E m m a r o t c r , t e r m e de J a r d i n i e r , E m o u v o i r , m e t t r e en m o u v e m e n t , Y refpiracicn. E m p i r e r , rendre p i r e , Empeorar. Yll eíl c m p o i f o n n é , elle eft e m p o i - Y P o u r q u o i v o u s e m p o r t e z - v o u s : Pi9
Hacer mugrones. Y Mover. fy S ' e m p é c h e r , Irfe a la mano. E m p i r c r , d e v e n i r pire , Empeorar fe. Y f o n n é e , Eftá envenenado , eftá Y^ que fe encoleriza ufted ?
E M M E , riviere d e Suifle d a n s le fy E m o u v o i r , exciter , a g i t e r , f o u l e - fy S ' e m p é c h e r de b o i r e , Irfit á la mano E m p i r e u m e , m , t e r m e de C h y m i e , Y envenenada. ^ J S ' c m p o r t a n t , fe m e t t a n t en c o l e r e ,
C a n t ó n de B e r n e . Lat. E m m a . fy" v e r , Excitar. "9" en la bevida. Empireuma, m. voz Chymica. Y Hs f o n t e m p o i f o n n e z , Eftan tnve- Encolerizando fe.
Ernma, rio de Suecia, en el Can- fy E m o u v o i r , t o u c h e r , a t e n d r i r , Mo- fy J e n e p u i s m ' e m p é c h e r de j o u e r , .Ni» E m p i r i q u e , Medccin q u i traite les j" nenados. ^ J " s ' e m p o r t e facilement , Se encole*
ton de Berne. "fr ver , enternecer. fy puedo dexar de jugar. m a l a d e s par la feule e x p e r i e n c e , j" Elles font c m p o i f o n n é e s , Eftan en- Y riza , ó fe enoja por cofas lleves,
F m m c n a g c , Alhajado. fy S ' é m o u v o i r , étre e m ú , ou t o u c h é fy I I n c p e u t s ' e m p é c h e r de g r o n d e r , fans a v o i r é t u d i é , Empírico, Me- jf venenadas. fy Se laifíer e m p o r t e r á la f l a t e r i c ,
E m m c n a g e m e n t , m. Alhajamien- fy de c o m p a í l i o n , Compadecerfe. fy elle n e p e u t s ' e m p é c h e r de g r o n - dico que no ha eftudiado. fy E m p o i f o n n e m e n t , m . a é l i o n de fy Dexarfe llevar de la lifonja.
to , m. fy Se laifter e m o u v o i r a u x pleurs d'u- fy d e r , No puede dexar de reñir. E m p l a t r e , f. Parche, ó emplafto, m. d o n n e r , d u p o i f o n , Entofigamien- fy E m p o r t e r le p r i x . P h r a f e . Llevar la
S e m m e n a g c r , fe p o u r v o i r de m e u - fy n e f e m m e , Compadecerfe de las la- fy I I nc p ü t s'empécher de diré la v e r i - E m p l e t t e , f. a c h a t d e m a r c h a n d i f e , & to , m. fy palma, llevar el premio.
bles de m e n a g e , Alhajar/e. fy grimas de una muger. fy t é , elle n e pút s ' e m p é c h e r de d i - Compra, f. fy E m p o i f o n n e r , d o n n e r d u p o i f o n , fy L ' e m p o r t e r fur q u e l q u ' u n , Llevar
E m m e n e r , Conducir, llevar , guiar, fy S ' é m o u v o i r , étre excité , Albora-fy re la verité , No pudo dexar de E m p l i , Lleno. fy Dar veneno , envenenar , entofi- fy ventaja á alguno , vencerle.
traer. fy tarfe. fy decir la verdad. L e verre eft e m p l i , El vafo eftá He- fy gar. fy L'emporter en d i f p u t a n t . Phrafe.
E m m e n o t é , Maniatado. fy E M P fy N o u s ne pumes nous empécher de no. fy Empoifonner quelqu'un , Dar ve- fy Salir con la fuya. Phrafe.
E m m e n o t c r , mettre des m e n o r e s , fy E m p a i l l é , Cubierto con paja. fy boire,No pudimos dexar de bever. La mefure eft e m p l i e , La medida fy neno á alguno , envenenar , ó en- fy E m p o r t e r d'aflaut , Tomar por afal-
Maniatar, ó echar efpofas. fy I I eft e m p a i l l é , Eftá cubierto de paja, fy E m p e i g n e , f. lc cuir d e deflus le eftá llena. fy tafigar á alguno. fy to.
EMMF.RICK , ville du cercle de Weft- fy E m p a i l l e r , c o u v r i r de p a u l e , Cu-fy foulier , Empeine de zapato,/. E m p l i r , r e n d r e p l e i n , Llenar. fyEmpoifonneur , m. empoifonneu- fyEmprcindre , imprimer , g r a v e r ,
pha'lie en A l l c m a g n e . Lat. E m - fy brtr con paja. fy E m p e r e u r , m. Emperador, m. S ' e m p l i r , d e v e n i r plein , Llenarf .fy fe , f. Entofigador , m. entofiga- fy Imprimir , gravar , efeulpir.
m e r i e u m . Emerique , villa del cir- fy E m p a i l l e u f e , f. La que cubre con fy R o d o l p h e C o m t e de H a b s b o u r g , d e E m p l i f í a n t . Llenando. fy dora , f. fy E m p r e i n t e , f. i m p r c í f i o n , m a r q u e ,
culo de Vefpiália en Alemania, fy paja. fy la M a i f o n d ' A u t r i c h e , fut é l i E m p l i f l a n t le v e r r e . Llenando el vafo. fy C'eft u n e m p o i f o n n e u r , Es un en- fy figure, Imprejjion , ó efts.mpa, f.
E i n m i c l l e r , Enmielar. fy E m p a l é , Empalado, R o i des R o m a i n s & Empereur , E m p l o i , m . Empleo, m. fy tofigador. ^ i - E m p r e f l é , Aprefurado , ardiente,.
E m p l o i a n t , Empleando, jjr C'eft une e i n p o i f o n n e u f e , Es una fy añivo.
Dd 3
H4 E MP EN ENC ENC ENC ENC t i f
EmprcíTemcnt , m . a & i o n d e s ' e m - fy en buen eftado. fy v a u x ; o n apelle u n cheval encaf- E n d i a n t é , Encantado. fyL-e cheval cft enchevétré , El eaval- fyEft, il encoré au lit ? Efta aun en l*
prefler , Aprefiuramiento , tn. •"t'-Etre en b o n n e fanté, Tifiar con falud. fy telé , celui d o n t les t a l o u s preílent Il eft cnchanté , elle eft enchantée , fy lo eftá encabetiraao. fy cama i
S ' c m p r e í f c r , a g i r avec u n e ardeur fy E n , m a r q u a n t la m a n i e r e , s ' e x p r i - - ^ fi í b r t le petit p i é q u ' i i s f o n t b o i - Eftá encantado, efta encantada. fy Enchevetrer , mettre u n chevétre , fy E n c e r e q u e , Aun que.
i n q u i e t e , Apre jurar fe, dar fe mu- fy m e d i v e r f e m e n t , Exemples. fy ter le c h e v a l , Cavallo efearzo. Ils í b n t e n c h a n t e z , Eftan encantados, fy Encaleftrar, poner un cabefiro. fy Encorder , Encordar.
cha prtfa. * Mettre en p i e c e s , Defpedazar. fy E n c a f t e l u r e , f m a l a d i e q u i rend le Elles font e n c h a n t é e s , Eftan encan- fy S'cnchtvétrcr , Encabeftrar¡e ^.Encorné, Encornado.
E m p r i í o n n é , Encarcelado. < t * E t r e e n r o b e de c h a m b r e , Eftár con fy cheval encaftilé , Eficarzura , f. tadas. fy Enchevetrurc , f. Cabefirage , m. fy E n c o u l u r c , f. partie d u cheval d e -
Empriíbnncment, m. a ñ i o n d'em- fy fu ropa de levantar. fy enfermedad de cavallo que le hace E n c h a n t e m c n t , m . c h a r m e , Encan- fy E n c h i t r u i é , Entupido . romadizado, fy p u i s la tete j u f q u ' a u x é p a u l c s »
p r i í b n n e r , Encarcelamiento , m. • A g i r e n R o i , c o m m e u n R o i , a la fy coxear. tamiento , ó encamo, m. - fy Enchifrenement , m . Emupimiento, fy Arco del cuello del cavallo.
E m p r i f o n n e r , m e t t r e e n p r i ' b n , fy m a n i e r e d ' u n R o i , Obrar como fy "Encavé , Enbodegado , puefto en la E n c h a n t i r , c h a r m e r , Encantar. fy romadizo, m fy Encourageant, Animando.
Encarcelar , prender, meter en la fy P.ey. fy bodega. E n c h a n t e r q u e l q u ' u n , Encantar ¿ ^ E n c i r e r , mettre en c i r e , Encerar. fy L e n c o u r a g e a n t , Animándole, ani-
cárcel. fy Parler en pere , Hablar como f adre, fy E n c a v e m e n t , m . Enbodegamiento,m. alguno. ^ E N C H U Y S E , viile de la N o r t - H o l - fy mandola.
E m p r u n t , m . Preftamo , m. < f * E n a m i , Como amigo. fy acción de poner en la bodega. Enchantcreffe , f. Encantadora, fi. ^ l a u d e . Lat. E n c h u f a . Enchufe , fy E n c o u r a g é , Animado, alentado.
C h e v a l d ' e m p r u n t , Cavallo empre-fyEn d o r m a n t , Durmiendo. ^ E n c a v e r , mettre quelque boiílbn E n c h a n t e r i c , f. Preftigio , hechizo , ^ villa de la Nono Holanda. fy Encouragcr , donner courage , cx-
fiado o preftado. fyEn m a n g e a n t , Comiendo. fy e n c a v e , Enbodegar, poner en la embelefio, m. ^ E n c l a v é , Enclavado. ^ ¿. citer , i n c i t e r , Animar, alentar.
E m p r u n t a n t , Pidiendo preftado. fy E n b u v a n t , Bebiendo. fy bodega. E n c h a n t i ur , i n . Encantador , m. T U n e P r i n c i p a n t e t n c l a v é c d a n s u n ^ E n c o u r a g e r q u e l q u ' u n , Animar as
E m p r u n t é , Empreftado , ó preftado. fy En fe m o q u a n t , Burlandofie. <Ji.Encaveur , m . celui q u i e n c a v e , E n c h a p e r o n n é , Encapirotado. ? E t a t , Vn Principado enclavado en * alguno.
E m p r u n t e r , d e m a n d e r Se recevoir fy E n difant cela , Diciendo efto. fy Bodeguero , m. el que cuida de E n c h i p e r o ñ n e r , c o u v r i r la tete d'un X un Eftado. A ^ S ' e n c o u r a g e r , prendre c o u r a g e , A*
e n prét , Pedir preftado. fyEn p a f l a n t , c h e m i n f a i f a n t , De ca-fy la bodega. o i f e a u de p r o i e d ' u n c h a p e r o n , j T II eft e n c l a v é , Eftá enclavado. nimarfe , alentarfie.
E m p r u n t e r le n o m , ou lc credit defy mino , de pafifio. ^ Enceindre , environner, enfermer» Encapirotar. XE"e e
^ e n c l a v é e , Efiá enclavada. ^ E n c o n a r , atirer fur f o i , m e r i t e r ,
q u e l q u ' u n , s'en fervir , s'en p r e - fy E n , particule relative q u i r é p o n d á fy Cercar , ceñir. Eni h a r g é , Encargado. * E n c I a v e r , e n f e r m e r , enchaffer u n c j Incurrir.
v a l o i r , Servir fie del nombre o del fy l'article De, Se q u i fert á d e f i g n e r fy E n c e i n t e , Cercado, teñido, Encharger, donncr c h a r g e , recom- ? c h o f e d a n s u n e a u t r e , Encaxar. Encouru , Incurrido.
crédito ageno. fy u n e chofe d o n t . o n a parlé Se q u ' o n fy Enceinte , f. c i r c u i t , clóturc , Cir- m a n d e r , Enrargar. ; Enclin , p o r t é naturellemcnt a quel- ^ E n e r a r t e , Grafifiento, lleno de grafifa,
E m p r u n t e u r , m . e m p r u n t e u f e , f. fy n e veut p o i n t r e p e t e r , Exemples. fy cuito , m. Enchaflé , Encaxado , engafiado. * q u e c h o f e , Inclinado. ^ S ' e n c r r . f f e r , fe r e m p l i r d e c r a f l é ,
Petardero, m. petardera, f. fy C'eft u n i m p o r t u n , j e veux m ' e n fy E n c e i n t e , g r o í f e d ' c n f a n t , Preñada. I l efl bien enchaflé , Efta bien en- * E n c l i n c r , p e n c h t r , Inclinar, tener * Llenarfie de grafifa.
E m p y r é e , Empíreo. fy d é f a i r e , Es un importuno, quiero fy E t r e enceinte , Eftár preñada, eftar caxado , efiá bien engaftado. ? propenfion. J , E n e r e , fi liqueur q u i fert a é c r i r e »
L e ciel e m p y r é e , El cielo empíreo, fy deshacerme del. fy embarazada. Phrafe. Elle cft bien enchartée , Eftá bien * Enclorre , enfermer d a n s u n e e n - * Tinta, fi.
E M S ^ 1 1 a v o i t deux fils , il lui e n eft m o r t fy E n c e n s , m . g o m m e a r o m a t i q u e 5c enraxada, efiá bien engaftada. * c e i n t e , Cercar. 1] n'y a plus d'encre a u c o r n c t ,
EMS, riviere d ' A l l e m a g n e . Lat. A m a - fy u n , Tenia dos hijos, uno de ellos ^ o d o r i f e r a n t e , Incicnfo , m. Enchailcr , mettre d a n s u n e e n t a i l - * E n c l o s , m . enceinte, ou tfpace c o n - * P h r a f e . No hay mas cera que la
filis. Ems, rio de Alemania. fy fie le murió. A E n c e n s m á l e , Incienfio macho. l e , & c . Encaxar. * t e n u d a n s l ' e n c e i n t e , 17» cercado. * que arde. Phrafe.
E M Ú fy C e t t e affaire cft delicate , le fuccés ^ A i m c r l'encens. Phrafe. Guflar dt Enchaffure , f. Encoxadttra , fi. en- * E n d o n é , Enclavado. * E n c r i c r , m . cornet pour mettre
. E m ú , Movido. .fy e n eft d o u t e u x , Efta cofa es delt- ± la lijonja, amar la adulación. gafié . m. * L e cheval eft e n c l o u é , El cavallo* l'encre , Tintero, m.
E m ú ou t o u c h é de c o m p a f í l o n , Mo- ^ cada , el fiucefifo de ella es dudofio. . D o n n c r de l'encens. Phrafe. Lifon- Enchere , f augmentation du p r i x 1 ^ eftá enclavado. V E n c u i r a f l e . Endurecido, encallecido.
vido de compafijion. fy J ' e n fuis bien aife, Me huelgo de ello. TT gear , adular , perfumar. ' d une chofe q u i fe v e n d á l'cncan, ^ E n c í o u e r , Enclavar. * Enctiirartcr, Endurecerfie,encallecerfie..
E m u l a t e u r , m . Emulo, m. » j ' e n fuis íaché , Me pefia de ello. T|>Encenfé, Incenfiado. Puja , f. ^ E n c l o u e r u n cheval , Enclavar un y E n c u v é , Encubado.
E m u l a t i o n , f. jaloufie q u i excite a » j ' e n fuis f u r p r i s , Me efipanto de efto. T E n c e n f e m c n t , m . aétion d'encen- Mettre une e n c h e r e , Pujaren el* cavallo. ' V E n c u v c m c n t , m . Encubamiento, m,
c g a l e r ou á furpafler q u e l q u e a u - ^ Q u ' c n d i t e s - v o u s ? Que dice ufted? fer , Incenfamienío, m. precio. * S ' e n c l o u e r , Enclavarfie. V E n c u v c r , mettre d a n s la c u v e , En-
t r e , Emulación, fi. * de efto ? T_Encenfer, d o n n e r de l ' e n c e n s , Jn- F o l l e e n c h e r e , Puja hecha ante la * E n c l o u c ú r e , f. m a l d'un cheval e n - fy cubar.
E m u l c , m. c o n c u r r e n t , Emulo, o?l\ s'en r e p e n t i r a , Se arrepentirá de^ cenfiar. Jufticia , que excede el jufto va-fy c l o n é , Enclavadura , /. *Encyclopcdie , f. recueil ou e n c h a í -
concurrente, m. - ello. i Encenfeur , m . q u i d o n n e de l'cn- lor de la alaxa vendida. fy E n c l u m e , f. Ayunque , m. fy n e m e n t de t o m e s les fciences, En-
E m u l g c n t e , Metigante. XEN v o u
' o i r a q u e l q u ' u n , Tenerlas^ c e n s , Perfumador , lifiongero a- Payer la folie enchere. P h r a f e . Pa- fy Etre entre le m a r t e a u , & l ' e n c l u m e . •£» cyclopédia , f
E m i í l í i o n , f. p o t i o n rafraichiífan- ^ con alguno. dulador, m. gar el daño , llevar la pena. fy Phrafe. Eftár entre la cruz, y elfy E N D
t e , Emulfion, f. remedio refirefi- * Il e n veut á f o n m a i t r e , Las f / V n e * EncenfiVre , f. herbé a u x p u e c s , Mettre á I'cnchere , Poner en almo-fy agua bendita. Phrafie. - ^ E N D E , He d'Afie d a n s la g r a n d e
cativo. jT con fiu amo. jf Aiad.gua , f. hierva para hacer tieda , 6 en venta publica. fyA dure enclume , m a r t e a u de plu- fy m e r des Indes. Lat. E n d a . En da,
EN ? J ' e n v i c n s , Vengo de alia. * morir las pulgas. E n c h c r i , Encarecido. fy m e . P r o v c r b e . A Dios rogando , fy Ifia de Afta en la mar de las In-
E n , p r e p o f i t i o n q u i fert a m a r q u e r * E N C fy E n c e n í b i r , m . caífolettc á c n c e n - L e f r o m e n t eft e n c h e r i , El trigo ha fy y con el mazo dando. Proverbio, fy dias.
le lieu & le t e m s , En. * E n c a , A efta parte. fy foir lucenfario , m. encarecido. fy o Porfia mata venado, que no fy Endetté , Endeudado , empeñado.
E t r e en France , Eftár en Trancia. * D e p u i s mille a n s e n e a , De mil años * Enchainé , Encadenado. L e v i n eft encheri , El vino ha en- fy largo dardo. Proverbio. fy II eft endetté , elle eft endcttée ,
Aller e n A n g l e t e r r e , Ir á Ingala- fy á efta parte. * II eft e n c h a i n é , Efiá encadenado. carecido. fyEncochemcnt,m.Empu'gamiento,m. fy Eftá empeñado, efiá empeñada.
térra. * E n c a g é , Enjaulado. . * Elle eft e n c h a i n é e , Efiá encadenada. L a v i a n d e eft encherie , La carne fy E n c o c h e r , Empulgar. fy :ls font endettez , elles f o n t e n d e t -
E n é t é . En el verano. ^ E n c a g e r , enfermer d a n s u n e c a g e , fy E n c h a i n e m e n t , m . liaifon , fuite , ha encarecido. fy E n c o c h u r e , f. Empulgadura , f. fy tees , Eftán empeñados, eftan em-
E n deux j o u r s , En dos dias. * Enjaular. * c o n n e x i o n de plufieurs c h o f e s , Encherir , Encarecer , pujar. fy Encoffré , Encerrado en un copre, fy peñadas.
E n h a u t , Arriba. fy Encairte , Encaxonado. fy Encadenadura , fi. encadenamten- E n c h e r i r , Exagerar , encarecer, fio- fy Encoffrer , Encerrar en un cofre, fy Eñdettcr q u e l q u ' u n , le c h a r g e r d e
E n b a s . Abajo, ó abaxo. fy Encaiífement , m . Encaxonamien-fy to , m. brepujxr, fy Encoffrer , au figure fignifie e m p r i - fy dettes , Endeudar á alguno.
E n d e d a n s , Por adentro, ó por defy to . m. * E n c h a i n e r , atacher , lier a v e c une Encherilfant . Encareciendo. fy fonner , enfermer , En fienttdo fi- fy S'endctter , contraéter des dettes j
den'ro. * Encaiíf-r , mettre des m a r c h a n d i f e s fy c h a i n e , Encadenar. Encheriflant la m a r c h a n d i f e , Enca-fy gurado fiignifica prender , cncarce-fy Endeudar fe . b empeñar fie.
E n d e h o r s , Por afuera, 6 por defy d a n s u n e caiífe , Encaxonar. fy E n c h a i n c r la difeorde. P h r a f e , Ta~ reciendo la mercancía. fy lar, aprifionar , enarrar. «foFndevcr , Defefperar , enloquecer>
fuera. • E n c a n , m vente p u b l i q u e faite p a r ^ cifirar. E n c h c r i í l e m e n t , m . hauífement de fy [ "n c o g n u r c , ou e n c o i g n u r e , f. an- fy perder el Juicio.
E n a p r é s , e n f u ñ e , Defipues. fy a u t o r i t é de j u f t i c e , Almoneda, fi.fy Enchainttr la f o r t u n e , Tixarlafor- p r i x , Encarecimiento, m. aumm- fy gle , c o i n d ' u n e muraille , Rin- fy C e t enfant fait endever fon p e r e ,
E n o u t r e , Fuera de efto , ademas • E n c a n a i l l é , Encanallado , envilecido, fy tuna. tacion de precio. fy con , m. fy Efie niño hace defiefiperar k fu
de efto. fy S'encanailler , Encanallarfie , envi- fy E n c h a í n u r e , f. a í l i o n d'cnchaíner, Enchcriílcur , m . Enrarecidor , m. fy Encoller , Encolar, glutinar. fy padre, le hace enloquecer, 6 per-
L e dernier encherifle ur , El que mas fy E n c o r é , ou c n c o r , Aun , también, fy der el Juicio.
Enfin , En fin. fy lecerfe. fy Encadenamiento, m. encadenada
ofreciere. fy todavía, • ^ • E n d i a b l é , Endiablado, endemoniad?,'.
Une maifon en bon ctat, Vna cafa fy Encáñele , ce mot fe dit des che- fy ra, fi. Enclieyetrc, Encabejlrado, .
¿i6 END END ENF ENF ENG ENG zi7
E t r e endiablé , Tifiar endiablado , 4» Il s'efl endurci , Ae ha endurecido. A "Efiá encerrado, efia encerrada.
Enflechures , f. c o r d e s q u i traver- fa enpeñado , eftá empeñada. mer , Engolfado.
ó endemoniado. 4* Elle s'efl cndurcie , Se ha endurecí- <$> lis font enfermez , elles fon enfer-
fent les h a u b a n s c n f o r m e d'éche- fa lis font e n g a g e z , elles f o n t e n g a - fa S'cngouffrer , penetrer en q u e l q u e
I I eft endiablé , Eftá endiablado, ó 4* do. <}». m e e s , Eftán encerrados , eftán
l o n s , Efcaleras de cuerdas para fa g e e s , Eftán enpeñados, efian em- fa e n d r o i t , fe m e t t r e cn pleinc m c r ,
endemoniado. 4* E n d u r c i f l c m e n t , m . Endurecimien- * y encerradas.
fubir ala gabia. ' fa peñadas. fa Engolfar fe.
E l l e eft cndiablée , Eftá endiablada, 4> tB
> nt. ^ Enfcrmer , Encerrar.
o endemoniada. 4* E n d u r é , Sufrido , llevado con fa- a S'enfermer , v i v r e e n f o l i t u d e , En- Enflcr , Hinchar. fa E n g a g e a n t , d o n n a n t cn g a g e , Em- fa E n g o u l é , avalé , Tragado.
l i s font e n d i a b l c z , Eftán endiabla- A ciencia. cerrar fe. S ' c n f l c r , Hinchar fe. fa piñando. fa E n g o u l e r , avalcr t o u t d ' u n c o u p ,
dos , eftán endemoniados. A E n d u r e r , fouffrir , f u p o r t e r , Su-& Enfilade , f. l o n g u e fuite d e c h a m - Enflure , f. turnear , Hinchazón , f. fa E n g a g e a n t , i n f n u a n t , a t t i r a n t , fa Tragar.
Ellcs f o n t cndiablécs , Eftan endia- 4» frir , ¡levar con paciencia. ^ b r e s , de p o r t e s , ¿kc. fur u n e m é - E n f o n c é , Hundido. fa . Atractivo. fa Engourdi , Entumecido.
hladas, ó endemoniadas. 4» - E N E ^ m e l i g n e , Ringlera, ó hilera, f. D e s y e u x e n f o n e c z , Ojos hundidos, fa E n g a g e a n t c s , f. Contramangas, f. fa E n g o u r d i r , rendre c o m m e p c r c l u i ,
ENDING , ville de S u a b e . Lat. E n - 4* E n e r g i e , f. f o r c é d u d i f c o u r í , E- ^ U n e enfilade des m a i f o n s , Una rin- II a le chapean enfonce fur la tete , fa E n g a g e m e n t , m . Empeño , m. fa Entumecer.
d i n g a . Endinga, villa de Suebia. & nergia , /. Jucrza y virtud depa- ^ glera de cafas. Tiene el fombrero encafquetado. fa E n g a g e r , obliger a faire q u e l q u e fa S ' c n g o u r d i r , Entumecerfe.
E n d i v e , f. efpece de cbicorée , Ef- 4, labras. ^ U n e enfilade d'arbres , Una ringle- I l a v o i t l e c h a p c a u c n f o p . e e fur l a t e - fa c h o f e , Empeñar. fa Engourdiflémcnt, m . Entumecimitn-
carola , f. A E n c r g i q u c , q u i a d e l ' é n e r g i e , E - *^ ra de árboles. t e , Tinia el fombrero cncafqueta- fa E n g a g e r , mettre ou d o n n e r cn g a - fa to , m.
E n d o é t r i n é , Doctrinado, en feñado. yjy nergico. 1 Enfilant u n e a i g u i l l e , Enebrando do. fa g e , Ídem. ^ . E n g r a i f l é , Engordado, cevado.
E n d o é t r i n e r , Doctrinar, enfeñar. « ^ E n e r v é , Enervado. ^. una aguja. E n f o n c e m e n t , m. action d ' e n r o n - ^ j . S ' e n g a g e r , Empeñarfe. fa C o c h o n engraiflé , Cochino cevado.
E n d o m m a g é , Dañado, perjudica- ^ E ner ver , afíbiblir , Enervar. ¿. Enfilant un c h a p e l e t , Enfartando, c e r , ¿kc. Hundimiento, m. .¡¡j. S ' e n g a g e r , s ' e n d e t t e r , Endeudarfe, fah''oo'ú d u maítre engraiflé le c h c -
do. á E N F * ó engarzando un rofario. E n f o n c e m e n t , ce q u i p a r o i t de plus ^¡j. b empeñarfe. fa v a l . P r o v e r b e . Ha la vifta de el
E n d o m m a g e r , a p o r t c r du d o m m a - ^ E n f a i t e a u , ou faitierc , f. Texa abar- _T Enfilant des perlcs , Enfartando reculé d a n s un lieu e n f o n c é , Pin- fa S ' e n g a g e r , s'enrollcr , Aliftarfe , jfy amo,engorda el caballo.Proverbio.
g e , Perjudicar. quillada que cubre el cavallete |T perlas. con , m. fa afentar plaza. _ ^ E n g r a i f l e r , faire devenir g r a s , En-
E n d o r m i , acablé de f o m m e i l , A- 4^ de el texado. ^ Enfilé , Enfartado. E n f o n c e m c n t , r o l n , Ídem. ^ S ' e n g a g e r , s ' o b ü g e r de fervir q u e l - ^ gordar , cevar.
dormecido , foñoliento. ^ E n f a i t c m e n t , m . Cubierta de plomo T_ Enfiler , paífer u n fil p a r u n t r o u E n f o n c c r , poufter vers le f o n d , ^ . q u ' u n , Obligar fe áfervirá alguno. ^ . Engraifler de la volaillc , Cevar la
11 efl e n d o r m i , Efiá adormecido. ^ que fe pone fobre el cavallete de **£ d ' u n e aiguille ,Enebrar una aguja. Hundir. fa S ' e n g a g e r dans un p a r t i , Empeñar- ^ volatería.
Elle efl e n d o r m i e , Eftá adormecida. ^ el texado. Enfiler des p e r l c s , des chapelets , E n f o n c c r u n bataillon ou un efea- ^ fe en un partido. ^ Engraifler des terres avec d u f u m i e r ,
E n d o r m i r , faire d o r m i r , Adarme- ^ E n f a i t e r , m e t t r e le faite a une m a i - * * ¿kc. Enfartar perlas , ó refarios. d r o n , les r o m p r e , les renverfer ^ E n g a i n é , e n g a i n é e , Embaynado , Eftercolar la tierra.
cer. ^ f o n , Poner el cavallete. * L e s perlcs font e n f i l é e s , ¿ « 5 perlas cn d o n n a n t dedans , Romper un ^ embaynada. ^ E n g r a i f l e r , fouiller de graiffe , r e n -
S ' e n d o r m i r , c o m m e n c e r á d o r m i r , ^ E n f a n c e , f. b a s a g e , Niñez, in- * eftán enfartadas. latallon b un efqttadron. ^ E n g a i n c r , Embainar. ^ d r e crafleux , Engraft'ar, manchar
Adormecerfc. ^ fancia , puericia, /. ** L e chapelet eft e n f i l é , El rofario E n f o n c e r , r o m p r e , brifer u n e p o r - ^ E n g e a n c e , f. race , Raza, gente, f. ^ con graffa.
Endormifícment , m . aflbupifle- *T E n f a n t , m . g a r c o n ou filie en b a s ** eftá enfartado. t e , Romper una puerta. T M a u v a i í e e n g e a n c e , Mala raza , ^ S ' c n g r a i f l e r , devenir g r a s ¿k en bon
m e n t , Adormecimiento , m. - á g e , Criatura, f. 4 * L e v e n t enfile cette r u é , El viento S ' c n f o n c c r , alier a u f o n d , Hundir fe. ^ mala gente. ^ point, Engordar.
É n d o f l e , Efcrito a las efpaldas , j, E n f a n t , fils ou filie p a r relation a u ** corre por efta calle. S ' c n f o n c a n t , allant a u f o n d , Hun- 1 E n g e l u r e , f. enflure caufée p a r le T E n g r a n g é , Puefto en el pajar.
endolado. pere ou á la m e r e , Ídem. *** Enfiler q u e l q u ' u n , lui pafler f o n diendofe. ^ froid , Friera , f. fabañon, m. Y E n g r a n g e r , ferrer d e s g r a i n s d a n s la
Endoflement, m . ce q u i eíl écrit au E n f a n t m á l e , Hijo varón. *í* épée a u travers d u c o r p s , Paffar E n f o u i , caché en la terre , Efcon- ¿ E n g e n d r e , Engendrado. Y g r a n g e , Poner el grano en el pajar.
d o s d ' u n é c r i t , Lo que eftá efcrito j. E n f a n t t r o u v é , Criatura expofiticia. *%* á alguno de parte á parte con una dido en la tierra. Y E n g e n d r c r , Engendrar. Y E n g r e l u r e , f. petit pié tres é t r o i t
alas efpaldas, endofo, m. j ? E n f a n t de chceur , Monacillo, cle-4* efpada , 6 meter la efpada por el E n f o u i r , cacher cn terre , Ejconder j" S'engendrcr , Engendrarfe. Y q u e l ' o n m e t a u n e dentelle , Pe-
Endofiéur , ra. celui q u i endoífc ,** rizan, ó clerizonte. 4*' cuerpo á alguno. en la tierra. Y L a familiarité e n g e n d r e d u m é p r i s . "f quena punta.
Endofador , m. el que endofa. X Etrc c n
travail d ' e n f a n t , Eftar con 4* Enfiler u n difcours , Empezar un E n f o u r n é , Enemado
homo.
, metido en el
Y
P r o v e r b e . La mucha canvtrfacion
es caufii de meno: precio.
Y E n g r e n e r , mettre le ble d a n s la
T t r e m i e , Echar al trigo en la tolva
E n d r o i t , m . l i e u , p l a c e , Lugar,** los dolores del parto. 4* dtfcurfo.
parage , b paraje, m. ** Petit enfant , Chiquillo, chicuelo , *** Enfiler la vcnclle , Poner pies en pol- E n f o u r n e r , m e t t r e d a n s le f o u r , * E n g c o l c r , voiez E n j o l i r . * dd molino.
Enorn-r rnter en el horno. Y Engerber , mettre les javcllcs cn * E n g r o f l e c , cnecinte , Empreñada.
E n d r o i t , le beau c ó t é d ' u n étofle , ** m. 4* vorofa , tomar las de villa die-
. m a l enfourner o n fait les pains fa g e r b e , Hacer haces de paja. ^ E n g r o f l e r , rendre une f e m m e en-
El lado derecho de une efiofa. ** E n f a n t g á t é , Niño mimofo , y liber- 4* go *, Phrafe.
cornus P r o v c r b c . Al enhornar fa E n g i n , m . inftrument p o u r lever ^ Cemtc , En.'prer.ar una muger.
E n m o n e n d r o i t , envers m o i , Para** tino. 4 * E n f i l u r e , f. en parlant de pafler u n
fe hacen los pa-.es tuertos. Pro- les chofes p e f a n t e s , Temo con que faEngrumelé , Engrumc ido.
con migo. ** E n f a n t e m e n t , m . a c l i o n d ' e n f a n - 4 * fil p a r l e t r o u d ' u n e a i g u i l l e , £ -
E n f o n e n d r o i t , Para can el, para 4* ter , Parto , m. **» nebradura , f. verbio. Y l° $ Alb.tililes tiran la bigasy otras fa S ' e n g r u m e l c r , fe mettre en g r n m a u x ,
con ella. *** L e s doulcurs de l ' c n f a n t e m c n t , Les 4* Enfilure , en parlant d'enfilcr d e s E n f r e i n d r c , Viciar, quebrantar una fa cofas pefadas. T Engrumecerfe.
E n d u i r e d e platre , Enxavelgar , *t* dolores del parto. 4* perlcs , o u bien d'enfilcr u n c h a - ley , orden , ó tratado. fa E n g l o u t i , Engullido , tragado. fa E N H
enyefar. *** E n f a n t c r , acoucher , Parir. A p e l e t , Enfartadura, f. E n f r e i n t , Violado, quebrantado, "Y" E n g l o u t i r , a v a l c r , Engullir, tragar, fa Enhnrdi , Animado, alentado, au-
E n d u i r e de p o i x , Empegar, untar *t* E n f a n t i n , e n f a n t i n e , Pueril. 4 * , E n f i n , apres t o u t , Enfin. S'enfuir , Huirfe. * E n g l o u t i f l a n t , Engullendo. * daz , animofo.
con pez. *F Enfantife , {.Puerilidad, niñería. ***• E n f l a m m é , Inflamado. II s'eft enfui , elle s'eft enfuic , Se 'fa E n g l u é , Enligado. ^ " ' E n h . i r d i r , Animar, alentar.
E n d u i f l o n , m . Enxavelgamiento, m. 4* E n f a r i n é , Enharinado, lleno de ha- 4» 11 eft enflamé , elle eft enflamée , ha huido. * E n g l u e r , froter , enduire d e g l u , "V* E n h a r n a c h e r , mettre le h a r n o i s ,
E n d u i t de plátre , ou de chaux , ra. 4 1,
riña. 4f E/?.Í inflamado , eftá inflamada. II s ' e n f u i a , elle s'enfuia , Se huyo, fa Enligar. fa Enjaezar.
Enxavílgadura , f. 4* E n f a r i n e r , p o u d r c r d e farine , En- A L a plaie eft enflamée , La llaga eftá S'cnfuir , en parlant d'une liqueur fa L ' o i í c a u a englué fon aile , Elpáxaro Fnhaut , Arriba.
E u d u r a n t , patient , q u i fouffre a i - *t* harinar. «j, inflamada. q u i fort d'un vafe , ou d u vafe m e - fa ha enligado fu ala.** fa D ' e n h a u t , De arriba, de la alto.
fement les i n j u r e s , Sufridor, « . • E n f c r , m . lieu defliné p o u r le fu- j j t E n f l a m m c r , Inflamar. m e d ' o u la liqueur f o r t , Correr, * E n g o r g é , b o u c h é , Tapado. fa E n h u i l e r , m e t t r e d e l'huile á q u e l -
el que fufre con paciencia. *í* plices des d a n n e z , Infierno, m. <j» S ' e n f l a m m e r , lnflamarfe. falirfe. E n g o r g e m e n t , m . Tapadura , f. fa q u e chofe , Untar con azeyte.
E n d u r a n t , fouffrant , Sufriendo. *%f F . n f c r m a n t , Encerrando. ^ Enflé , Hinchado. L e verre s'enfuit , El vnfo fe fale. fa E n g o r g e r , fermer le paflñgc d e s * E N )
E n d u r c i , Endurecido. 4* L ' c n f e r m a n r , Encerrándole, encer- II efl enflé , elle eft enflée , Eftá hin- L e v i n s'enfuit d u verre , El vino fa c a u x , Cerrar el paffo á las aguas, fa E n j a m b é e , f. l'efpacc q u ' o n e n j a m -
11 eft endurci , Efiá endurecido. *y randola. jfy. chado , efiá hinchada. bé fale de el vafo. fa b atajar la corriente de las aguas, fa be , Gran pafl'o.
Elle eft cndurcie , Eftá endurecida. 4* E n f e r m é , Encerrado. 4 ^ lis fon tnflcz . Eftán hinchados. E n f u m c , Ahumado. fa E n g o u é , Atragantado. fa E n j a m b e r , étendre la j a m b e p o u r
E n d u r e i r , rendre d u r , Endurecer. 4* Etre e n f e r m é , etre enfermee , Eftar f^. Elles font enflées , Eftán hinchadas. E n f u m e r , AbumAr. fa E n g o u c m c n t , m . Atragar.tad.ura, f. fa m a r c h e r cu p o u r p a í f r par-def-
S ' e n d u r c i r , devenir d u r , Endure-*p encerrado, eftárencerrada. ^ II eft enflé de g l o i r e , No cabe enfi E N G * S ' e n g o u c r , s'cmbarafíer le gefier , fa f u s . Abrir las piernas para pajfar
E n g a g é , Empeñado. fa Atragantarfe. fa por encima de alguna coja.
eerfe. fa II eft e n f e r m é , elle eft e n f e r m e e , fa de vanidad.
II c ñ e n j j a g é , tile eft e n g a g é e , Eftá fa E n g o u f f r é , q u i s'efl m i s e n pleinc ¿ - E n j e u , m . ce q u e c h a c u n m e t a u
En- I I . PARTIE. E e
xiS E N I E N L E N N _ ENR E N S ENS iií>
j e u , La entrada, m. lo que ca- fa g u c r r > , Ajaitar un quartel del fa E n n u k i U a n c n t , avec c n n u i , "Enfa- Regiftrar, afientar tomar la raaon. fe- Its finales que ufted me havia da- fe S'enfuivre , fuivre , étre a p r é s , Se-
da uno pone ai el juego. fa enemigo. fa dojameme. E n r h u m é , Romadizado. 4* do de el. ~ 4* guirfe.
E n i g i n a t i q u c , q u i a p a r t i c n t á l'é- fa E n k v u r e , f. élcvure , Ampolla , fa E n n u i c u x , Enfiadofo. S ' e n r h u m e r , Romadizarfe. 4* E n f e i g n e , t a b l e a u , figure q u ' o n m e t fa E N T
ni ¡míe , q u i tient de l ' e n i g m e , fa buba , f. fa E N O E n r i c h i , Enriquecido. 4? á certaines m a i f o n s , lnfignia, f. fa E n t a b l e m c n t , m . faillic q u i eft a u
Enigmático. fa E n l u m i n é , iluminado, fa E n o n c é , Enunciado , explicado > E n r i c h i r , Enriquecer. 4? E n f e i g n e , d r a p e a u q u ' o n p o r t e á la fa h a u t des b á t i m e n s & q u i en f o u -
E n i g n i a t i q u e m c n t , Enigmaticamcn- fa E n l u m i n e r , eolorer u n e c f l a m p e , fa declarado. S ' c n r i c h i r , devenir r i c h c , Enrique- g u e r e , Bandera , fi. fa tient la c o u v e r t u r c , Entabladu-
te. fa iluminar. fa E n o n c c r , Enunciar, exprimir, de- cerfie. 4* E n l é i g n e , m . Offieier d ' I n f a n t c r i e , fa ra, f. entablamiento , m.
E n i g m e , f. d i f c o u r s q u i renfernie fa F . n k i m i n e u r , m . Iluminador , m. fa clarar, explicar. E n r o l é , Aliftado. 4* Alférez , m. fa Entaché , Infeñado.
un fens caché , Enigma , f. fa E n i u m i n u r e , f. art d'enlumincr , fa E n o n c i a t i f , Enunciativo , exprefi- E n r ó l c m c n ; , m . Aliftamiento , m. 4> E n f c i g n a n t , Enfieñando. A E n t a c h e r , infeaer, gáter, Infectar.
E n j o i n d r c , Mandar, ordenar. fa Iluminación, f. fa vo. E n r ó l e r , écrire fur le role , en par- 4* E n f c i g n a n t il lire 6c a écrire , Enfic- fa Entaille ou c n t a i l l u r c , f. c o c h e fai-
E n j o l é , Engaytado , cugaiíado con fa E N M fa E n o n c i a t i o n , f. Enunciación , ex- l a n t des g e n s de g u e r r e , Aliftar , 4* üando á leer y á eficrivir. fa te d a n s u n e piece de b o i s p o u r y
buenas palabras. +%. E n m a i l l o t a n t un e n f a n t , Envolvien- fa prefion , explicación , f. afientar en los libros del Rey. ^ E n f e i g n e , Enfeñado, inftruydo. fa en e m b o i t e r u n e autre, Muefica, fi.
E n j o l e r , furprendre , atirer p a r des ^ do una criatura. fa E n o r g u e i l l i r , rendre orgueilleux s S ' e n r ó l c r , fe faire f o l d a t , Alifiar- fa E n f e i g n e m c n t , m . inftruction , En- fa Entailler , faire une entaille , Ha-
p a r o l e s flatetifes , Engaytar , cn- fa E n m a i l l o t é , Envuelto. fa Enfiobervcccr. fe , ajfientar plaza. fa fieñanza , fi. fa cer una muefica.
ganar a alguno con buenas pa- fa Enmailloter , Envolver. A S'enorgucillir , Enfobervecerfe. E n r o u é á forcé de crier , Ronco , fa E n f e i g n e r , i n f t r u i r e , Enfieñar , in- fa E n r a m é , Encetado , decentado.
labras. fa E n m a n c h é , q u i a u n m a n c h e , En- fa II s ' é n o r g u e i l l i t , Ss enfobervece. enronquecido. fa ffiruyr. ^ fa II eft e n t a m é , elle e ñ e n t a m é e , Efta
Enjoler quelqu'un , Engaytar á al- ^ mangado , lo que tiene mango. fa Enorme , Enorme. F o r t e n r o u é , Ronquijfimo , muy fa E n f e i g n e r q u e l q u ' u n , Enfieñar á fa encelado , efiá encelada.
guno. ^ L e c o u t e a u cít e n m a n c h é , El cu- fa L e c r i m e e ñ e n o r m e , El delito es ronco. fa alguno. faEntamcr, óter une petite p a r t i e d ' u -
Il m ' a e n j o l é , elle m ' a e n j o l é , Me chillo efta enmangado. fa enorme. II e ñ e n r o u é , Eftá ronco , eftá en- fa E n f e i g n e r u n h o m m e , Enfieñar á un fa ne chofe entierc , Encetar.
ha engaytado. I L a hache eñ e n m a n c h é e , La hacha ^ Enormeinent , Enormemente. ronqueado. fa hombre. ^ fa E n t a m e r u n difcours , Empezar un
N e m ' c n j o l e z p a s , No me engaytejf eftá enmangada. E n o r m i t é , f. a t r o c h é , Enormidad, Elle eft e n r o u c e , Eftá ronca , eftá fa E n f e i g n e r u n g a r c o n , Enfieñar á un fa dificurfo.
itfled. i E n m a n c h e r , mettre u n m a n c h e , 2. ó atrocidad, f. enronquecida. fa muchacho. ^ E n t a m u r c , f. p r e m i e r m o r a r a n
E n j o l i v e , Engalanado. f Enmangar, poner un mango. * E N Q l i s íbnt enrouez , Eftan roncos, eftán fa E n f c i g n e z m o i , Enfcñeme ufted^ ^ A q u ' o n c o u p e , Encetadura , f.
E n j o l i v . m c n t , o r n e m e n t , Adorno, fe E n m e n a g é , Alhajado. ^ E n q u c r a n t , m . Preguntador , in- enronquecidos. fa J v o u s enfeignerai , Enfieñare á ^ E n t a n t q u e , Como, 6 en calidad
c
de,
ornato , m. galanura, f. * E n m e n a g e r , p o u r v o i r des m c u b l c s , ^* veftigador , pefquijidor , m.
Elles font enrouécs , Eftán roncas, fa ufted. fa en quanto,
E n j o l i v c r , rendre j o l i ou plus j o ll ii,, ' * ' Alhajar.
Alhajar. 1I S ' e n q u e r i r , s ' i nnffoorrmmeerr ,, faire r c -
eftan enronquecidas. fa E n f e m b l c , l'un avec l'autre , Jun- fa Entalle , m i s en pile , Empílado,
Engalanar. X E^nrm i-t~
o..u>f-.i é , q u i a le v i f a g e caché X cherche , Informarfe.
h.n(7ajn.Y ^.*
S ' c n r o u c r , Enronquccerfic. fa tos, juntas. . _ fa cumulado, amontonado.
H
i
¿ H EPI EPI EPO EPO EPU EQ^U 2if
.Epilepfia , alferecía , f. mal defames E p i n e n s , ecux d ' E p i r c , tos fa E p o q u e s , f. t e r m e d e C h r o n o l o g i e 5 t é e , Eftá a fu fia-do , eftá afufta- ^ E p u r e r , rendre p u r , Apurar. 4* '*
e n s a
> d o u b i e entente , Equi-
corazón. * afinos. •*** ce font c o m m e certains p r i n c i - da , eftá atemorizado , efiá ate- <|t E p u r e r d e T o r , Apurar el oro. A voco , m.
E p i l t p t i q u c , c. q u i cíl fu j e t á Té- • E p i f c o p a l E p i f c o p a l . • V es 8 1 certains p o i n t s fixes p o u r morizada. • L p u r g e , f, forte de plaintc , Tar- • S ' é q u i v o q u e r , fe t r o m p e r , . fe m é -
pilcpíie , Epiléptico, m. • M a i f o n Epifcopale , Cafa Epifcopal. A c o m p t e r les a n n é e s ; la plus r e - Ils f o n t é p o u v a n t e z , elles f o n t é-'^ tago , m. • p r e n d r e , Equivocar je, errarfe.
E u i l o " u e , ' m . dernier'e partie d'un • .Epifcopat , m . d i g n i t é d ' E v é q u e , • m a r q u a b l e de toutes les E p o q u e s p o u v a n t é e s , Eftán afufados,eftán <jt E Q^U 4>] e m e fuis e q u i v o q u é , Me equivo-
d i l c o u r s , Epilogo, m. 4* Obtfpado. _ <* t i l celle d e l a naiílancc d e j e l ü s - atemorizados , eftán afufadas , ^ E q u a r r i , Quadrado. ^ qué.
E p i l o c u r r , 'cenfiurer , t r o u v e r a r e . 4> E p i l ' c d e , m . ce q u e le P c é t c a j o u - 4* (. hrifl ; Épocas , f. término de eftán atemorizadas. A 1^ é q u a r r i , Eftá quadrado. ^ 1 1 s'eft e q u i v o q u é , elle s'eft é q u i -
d i r é , E*i!o*ar , cn rt.rar. 4* te a l ' a c ü o n principale p o u r l ' i m - 4* Chronclogta ; fon cerno curios P r c n d r e T é p o u v a n t e , Amedrentar fe. ^ E q u a r r i r , rendre carré , Quadrar. ^ v o q u é e , Se equivoco.
E p i n a i ' , ville de I . o r r a i n e . Lat. Jipi- 4* beüir , Epifodio , m. 4* principios y cienos puntos fixos p.i- E p o u v a n t e r , Efpantar , afufar. ^ E q u a r r i i f a g e , a c t i o n d ' é q u a r r i r , ^ S ' é q u i v o q u a n t , Equivocando fe.
n a l i u m . E'/tnal, villa de Loren.1.4* Epiflolaire , q m regr-.rde I ' E p i t r e , A ra cir.tar los años : la mas nct,;- E p o u v a n t e r q u e l q u ' u n , Efpantar áA Quadradura , f. ^ E R A
E p i n a r d s , n i . forte d'herbe , Efpi- 4* Epiftolário. A He de todas las Épocas es la id alguno, afufarle. - E q u a t e u r , m . t e r m e d e G e o g r a - ^ E r a b l e , m . forte d ' a r b r e , Arze, m.
nacas , f. hierva. « f r r . p r a p h c , c . infcnption q u e Ton A nacimiento de nueftro Soler Jej» S ' é p o u v a n t e r , E[pantar[e, afitftarfi. A p h i e ; la l i g n e équinocTiale , Li- ^ árbol.
E p i n e , f. arbre oh arbriffcau plein 4* m e t fur le t o m b e a u d e s m o r t s , 4 , Chrifto. E p o u x , m . Efpofo , m. X n e i t
eepuinocial. ^Eraflé , Rafguñado.
d e p i q u a n s , Eípino, m. 4* Zfitaphio , m. 4» E p o u d r é , De/polvoreado.. E P R " T E q u e r r e , ou é q u i e r r e , f. i n f t r u m e n t * ^ E r a f l e r , Rafiguñar.
E p i n e , p i q u a n t 'de certains arbres • E p i t h a l a m e , c. c h a n t n u p t i a l , Ept- 4 . E p o u d r c r , ótcr la p o n d r é de d ; f u s E p r e i n d r e , preffer p o u r faire for- T á tracer u n a n g l e d r o i t , Carta- ^ Eflure , f. Rafguño , m.
f a u v a o e s , Efpina, ó Vua,[. 4* thalamio, m. canto nupcial. les h a r d e s , Defpolvon.tr, qiuu.r tir q u e l q u e j u s ou f u e , Eftrujar.^F bon, m. efeuadra , f. ^ Eraillé , Arralado , ó acarralado.
A
F f 3
E T A E T A E T E ETE E T I ET O *$i
Garañón , tn. fy (finio, eftar mal parado. fy ylaPlebe. P h r a f e . Dexar correr la pluma, fy q u a n d o n d é c o u v r e l e f e u , q u ' o n - $ - M e t t r e le feu a u x é t o u p e s , alluiucr
E t a l o n , m e f u r e p u b l i q u e fur J a q u e l - fy F a i r e é t a t , E/ltmar , hacer cafo , fy L ' a í f e m b l é e des E t a t s , La fuma de Phrafe. fy apelle, cendre v i v e , Reficoldo, m. fy la eolere des g e n s q u i font en q u e -
le t o u t e s les autres f o n t reglées , fy hacer caudal, hacer quema. fy los Eftados, que prepriamente Ha- Les veines s'étendent p a r t o u t le fy E t i n c c l l e m e n t , m . Chijpeadura , fi. fy relie , Encender la colera , exci-
ce q u i fe d i t d e t o u t e forte d e s fy J e fais état des b o n s C o n f e i l s , q u e fy 'man Cortes. corps, Las venas fie e¡tienden por fy chifiporroteo , m. fy tar las pafijiones.
p o i d s , & des m e í l u r e s , Modelo, fy v o u s d o n n e z , Eftimo los buenos fy E t a u , m . i n f l r u m c n s d e S c r r u r i e r , todo el cuerpo. fy Etinccller , Chifipear , chifiporrotear. fy L e feu n'eft p a s bien p r o c h e des é -
ó fiel , de pefos , y medidas publi- fy Confjos que ufted me da , hago fy & c . Bigornia , f. S ' é t e n d r e d a n s f o n lit , Eftender fie fy E t i q u e , ateint d u n e m a l a d i e q u i ^ . t o u p e s . P r o v e r b c . L ' E f p a g n o l d i t ,
cas , por el qua fe ajuftan todos fy caudal de ellos. fy E t a y e , f. Puntal, m. en la cama. fy conlüme toute Thabitude d u fy El hombre es el fuego , la muget
los demás. ^¡i- J e fais état d e p a r t i r d e m a i n , Hago fy E t a y e , Apuntalado . foflenido. E t e n d u , Eftendido, dilatado, difi- fy c o r p s , Etico. fy la eftopa , y viene el Diablo , y
E t a l o n n e m c n t , n i . Prueba, m. a-fy quenta de partir mañana. fy Etaycment , m . aéiion d'étayer , fiufio. fytt eft e t i q u e , elle eft e t i q u e , Eftá fy fiopla.
juftamtento de pefos y medidas. fyNe (aire p o i n t état , Defefiimar , fy Apuntalamiento. Il eft é t e n d u , Eftá eftendido. fy hito, eftá ética. fy Etouper , boucher avec de T é t o u p e ,
. E t a l o n n c r , i m p r i m e r u n e m a r q u e fy no hacer cafo. H^-Etayer, Apuntalar. Elle eft é t e n d u é , Eftá eftendida. " s f o n t e t i q u e s , elles f o n t e t i q u e s , fy Tapar con eftopa , eftopar.
f u r u n p o i d s ou f u r u n e mefure fy Un fcelerat n e f ñ t p o i n t état d e s fy E T E E t e n d u é , f. d i m e n f i o n d u l i e u , d u fy Eftan éticos , eftan éticas. fy E t o u r d e r i e , f. Defiatino , m. acción
q u i a é t é ajuftée fur l ' é t a l o n , fy b o n s C o n f e i l s , Vn efeelerado no fy E t é , m . u n e des q u a t r e f a i f o n s de t e m s & d e plufieurs a u t r e s c h o f e s , ^ - E t i q u e t t e , f. écriteau f u r u n fac , fy temeraria.
Marcarlas pe fas y las medidas , fy hace cafo de los buenos Confejos. fy l ' a n n é e , Verane, m. Extenfion , f. _. fy Rotulo , verbete , m. inficription, fi. fy E t o u r d i , Aturdido, atelondrado ,
para que eften juflos. fy Etre e n é t a t de g r a c e , Eftar en efta- fy Petit été , Veranillo , m. U n e g r a n d e é t e n d u é d e c h e m i n , ¿ - E t i q u e t t e , c o u t u m e d ' u n e C o u r , Eti- fy defiatinado.
E t a l o n n e u r , m.Miniftro, b Oficial fy do de gracia. fyUcíé S t . M a r t i n , les h u i t ou d i * Vn camino muy largo. fy queta, f. coftumbre de una Corte, fy U n é t o u r d i , u n e é t o u r d i e , Vn A-
que cuida de examinar los pefios, fy L ' é t a t d ' i n n o c e n c e , El eftado de ino- fy j o u r s q u i fuivent cette féte , El U n e vafte é t e n d u é d u p a í s , Vn pays fy E t i q u c t t é , Rotulado. fy turdido , una aturdida.
. y medidas, para ver fii eftan fu- fy concia. fy -veranillo de San Martin. de grande extenfion. fy E t i q u e t t e r , Rotular. fy II eft é t o u r d i , Eftá aturdido , atO-
filos. fy E T A T DE L'EGLISE , c'eft une p a r t i e fy E t e i g n a n t la chandclle , Apagando U n e p l a i n e q u i a q u a t r e l i e u é s d ' é - fy E t i í i e , f m a l a d i e p r e f q u e i n c u r a - fy londrado.
E t a m c r , couvrir d'ctain , Efiañar. fy d e l ' E t a l i e q u e le P a p e pofiedé e n ^ lávela.
t e n d u é , Vna llanura de quatro fy ble , Etista , fi. enfermedad cáfi fy Elle eft é t o u r d i e , Eftá aturdida ,
E t a m é , Eflañado. fy f o u y c r a i n c t é . Lat. Ecclcfia D i t i o . ^ E t c i g n c m e n t , m . l ' a é t i o n d ' é t e i n - leguas. fy incurable. fy atolondrada.
E t a m i n e , f. forte d'étoffe , Efta-fy Eftado Eclefiáftico , es una parte fy d r e , Apagamiento, m. Etcrnel , Eterno. fy ET O fy C'eft u n é t o u r d i , Es un aturdido ,
mena , fi. fy de la Italia que el Papapoffée en fy E t e i g n o i r , m . Mata-candelas , m. Eternelle , Eterna. fy Etoffe , f. Eftopa , fi ^ fy es un cafcabel. Phrafie.
E t a n c h é , Reftañado. fy fioberania. fy ó mano de judas, f? L a g l o i r e é t e r n c l l e , La gloria eterna, fy H o m m e d e bailé étoffe , d e . p e t i t e ^ . C'eft u n e é t o u r d i e , Es una aturdí-
E t a n c h e m e n t d e f a n g , m . Reftaña- fy]e T a i vu d a n s un état p i t o i a b l e , fyEteindre, Apagar. E t e r n e l l e m e n t , Eternamente. fy étoffe , Hombre báxo , ó de bá- fy da.
miento de fiangre , m. fy Le he vifto en un eftado laftimofio. ^ E t e i n d r e la c h a n d c l l e , cu le f e u , E t e r n i f é , Eternizado. fy xa efiphera. fy A T é t o u r d i é , i n c o n f i d e r e m e n t , A-
E t a n c h e r arréter T é c o u l e m e n t d ' u n e fy Mettre les c h o f e s e n é t a t , lcs m e t - fy Apagar la vela , ó el fuego. E t c r n i f e r , rendre éternel ou i m m o r - fy Etofter , g a r n i r , Alhajar. fy turdidamente de golpe.
c h o f e l i q u i d e , Atajar. fy tre a u p o i n t o ü elles d o i v e n t é t r e , ^ E t e i n d r e , é t a n c h e r la f o i f , Apagar tel , Eternizar. j¡. E t o i l e , f. EftreUa , fi. fy Etourdiment, defiatinadamente.
E t a n c h e r le f a n g , Reftañar la fian- Poner las cofias en buen eftado. ^ lafied.
S'éternifer , Eternizar fe. fy E t o i l é , femé d'étoiles , Eftreüado , fy E t o u r d i r , Aturdir, atolondrar.
gre. j. E t r e e n é t a t , ou é t r e prét , Eftar Y S'eteindre , cefier d e brüler , Apa- E t e r n i t é , f. Eternidad , f. fy con eftrellas. fy S ' é t o u r d i r fur q u e l q u e c h o f e , s'enr
Etancon , m . étaie , apui , Tun- Y prompto , eftar en eftado. Y garfie.
D e t o u t e eternicé , d e t e m s i m m e - Y E t o l e . f. p a r t i e d e Thabillement \r óter le fe m i m e n t , e n d é t o u r l i e r
tal, m. A.J ^ ' "
e a s a t
^ e v c n
* r e n t e
' t e r n s
> Y Eteindre , > anéantir , Extinguir , m o r i a l , De tiempo immemorial, fy facerdotal , Eftola , f. _ J la penfée , Aturdirfie.
E t a n c o n n a n t , m e t t a n t des é t a n c o n s , Y Hago cuenta de venir en tal tiem- Y anular.
E t e r n u e r , Ejlornudar. Y E t o n n a n t , f u r p r e n a n t , m e r v e i l l c u x , j" E t o u r d i í f a n t - , Cofia que aturde.
Apuntalando , poniendo puntales. Y po. ¿ E t e i n t , Apagado, extinguido. E t e r n u e u r , n i . Eftornudador , m. Y Efipantofio , maravillofo , afifiom-¿ E t o u r d i í f e m e n t , m . Aturdimiento +
¡ E t a n c o n n é , Apuntalado. ¿ F a i t e s é t a t d e cela , c o n t e z lá-def- ¿ C e t t e f a m i l l e eft é t e i n t e , Ejláfiam't- Etcrnümcnt, m . aélion d'éternuer, Y brofio. fy m. aturdidura, f.
Xe C h á t e a u eft e t a n c o n n é , El Ca- ¿ f u s , Tenga ufted effio por cierto. ¿ lia fie ha extinguido. Eftornudo , m. " E t o n n é , Atónito, efipontado, ma- "j" E t o u r n e a u , m . f o r t e d ' o i f e a u , .
ftilio eftá apuntalado. t a t
' ' ^ e ' r e g í t r c , m e m o i r e , Li- ¿ L a chandclle eft éteinte , le feu cft E T H Y ravillado. fy Tordo, m.paxaro.
¡ L a m a i f o n eft e t a n c o n n é , La cafaj" fila, f.rcgiftro, m. memoria. j" é t e i n t , La vela fe apagó , la E T H I O P I E , g r a n d p a i s d e l ' A f r i q u e Y E t r e é t o n n é , Eftár atónito, ó ad-fy E T R
eftá apuntalada. j" L ' é t a t m a j o r , lcs h a u t s o f E c i e r s d'u- y* lumbre fe ha apagado. d o n t lesles h a b i t a n s (ont Lat.
íbnt n o i r s . Lat .y_ ¿ mirado. ^ J~ • E c nt r- a n g ce , Eftraño
n j , r » „ ¡ , ,, eftraña.
cj.,n„„.
E t a n c o n n c r , étaier , Apuntalar. "y" n e a r m é e , Eftado mayor de la ¿ Etendant , Eftiendiendo. i E t h i o p i a . Ethiópia , grand pays J¿ Jj ee fuis é t o n n é , Eftóy atónito, eftóy fy C h o f e é t r a n g e , Cofia efirañ. eftraña.
E t a n g , m . g r a n d a m a s d ' e a u p o u r y* gente de guerra. " j " S'étendant, Eftendiendofie. de África cuyos moradores fion ne- jf j" adm:rado.
admirado. ^
fy ^ fy E t r a n g e , Raro , extraordinario,
extraordinan
n o u r r i r d u p o i f l b n , Eftanque, m. YEtat , g o u v e r n e m c n t d l u n p e u p l e , " j " E t e n d a r t , m . e n í é i g n e d e g u e r r e gres. fyl\
fyft cft é t o n n é , Eftá atónito , eftáfy
eft II eft f t ffuurrvveennuu u
c un n accident
a c c i d e n t ététrange
E t a n t , p a r t i c i p e d u y e r b e étre , y* Eftado. "y" p o u r la c a v a l c r i e , Eftandarte, m. E t h i o p i e n , né en E t h i o p i e , Ethió- ¿ admirado. fy a ce p a u v r e h o m m e , Ha fiobre-
Eftando , fiendo. . fy E t a t M o n a r c h i q u e , A r i f t o c r a t i q u e , fy E t e n d o i r , m . i n f t r u m e n t d ' I m p r i - pe. fy Cela m ' é t o n n e , Efifo me admira, fy venido un accidente txtraordina-
E t a n t á M a d r i d , Eftando en Madrid, fy Se D e m o c r a t i q u e ou P o p u l a i r e , fy m e u r p o u r é t e n d r e les feuilles fur L c s E t h i o p i e n s , Los Ethiópes. fy E t o n n e m e n t , m . Efipanto , afifiom-fy rio á efte pobre hombre.
E t a n t a V i e n n e , Eftando en Viena.fy Eftado Monárchico, Ariftocrático ,fy les c o r d e s , Eftendedor , m. E T H N A , ou M O N T - G I B E L , m o n t a - fy bro , m. admiración , f. . fy Ce P o e t e a des penfées é t r a n g e s .
E t a n t au l i t , Eftando en la tama. fy y Democrático. fy E t e n d r e , Eftender, eftirar , dilatar , g n e d e Sicile q u i brüle t o u j o u r s . " ^ E t o n n e r , furprendre , Dar efipanto fy Efte Poeta tiene raras ¡deas.
E t a n t au l o g i s , Eftando en cafa. fy"Ui\ état floriflant , Eftado flore-fy tender. Lat. Aima. Ethna , monte de Si- fy y admiración , alfombrar. fy Etrangement, Extraordinariamente,
E t a n t a j e u n , Eftando en ayunas. fy cíente. fy E t e n d r e l e m a n t c a u p a r terre , Teti- cilia que eftá fiiempre ardiendo. fy S ' é t o n n c r , Quedar fe atónito, efipan-fy fiumatnente.
E t a n t j e u n e , Siendo mosto , fiendo fy U n M i n i f t r e d"íltat , Miniftro de fy der la capa en el fiuelo. E T I fy tarfie , ajjombrarfe. fy C e g a r c o n eft e t r a n g e m e n t v i f , Efi-
moza. fy eftado. fy E t e n d e z c e t a p i s , Eftienda ufted efte E t i e n n e , nom propre d ' h o m m e , fy E t o u f f a n t , q u i fait q u e Ton ne re-*4*" mozo es fumamtnte vivo.
Etape , f. ce q u e T o n d o n n e a u x fy H o m m e d ' E t a t , Eftadifta , m. fy tapiz.
Eftevan. fy fpire q u ' a v e c peine , Abochorna- fy E t r a n g e r , q u i eft d ' u n e a u t r e n a -
g e n s d e g u e r r e d a n s les m a r c h e s , fy C o r p s d ' E t a t , ou d e R e p u b l i q u e , fy E t e n d r e l e s b r a s , Eftender los bra- E t i e n n e t t c , f. nom p r o p r e d e fem- fy da. fy t i o n au d ' u n a u t r e p a i s , Eerafie-
Tapa, f. fy Cuerpo de eftado, ó de República, fy zos. m e , Eftephania, fi. nombre pro- fyTems e t o u f f a n t , Bochorno , m. fy ro , b eílraño , m.
Etat, m . d i f p o í l t i o n d ' u n e c h o f e , fy U n e r a i f o n d ' é t a t , Razón de eftado. E t e n d e z les j a m b e s , Eftienda ufted prio de muger. - ^ E t o u f f é , Suffiocado. fy C'eft u n e t r a n g e r , c'eft u n e étran-*
ou d ' u n e p e r f o n n e , Eftado, m. - 9 - E t a t , p a í s f o u s u n e m é m e d o m i n a - fy las piernas. E t i n c e l l a n t , Chifipeanio , chifiporro- fyEtouffement , m . d i f i c u l t é de refpi- fy- g e r e , £ 5 un forafitro , es una fio-
E t r e e n é t a t d e , Eftár en eftado de. fy t i o n , Eftado , m. fy S ' é t e n d r e , Eftender fe , explayar fie, teando. fy r e r , Bochorno, m. fiofifiocación, fi.fy raftera.
Je n e fuis p a s e n état d e le f a i r e , No fy L e s t r o i s E t a t s , les t r o i s r a n g s ou fy alargarfie. E t i n c e l l a n t , q u i é t i n c e l l e , Chifipofio, fy Etouffer , fuffoquer , faire p e r d r e fy U n e t r a n g e r , u n e é t r a n g e r e , \tn
eftóy en eftado de hazerlo. fy o r d r e s d u R o i a u m e , f a v o i r l e fy S ' é t e n d r e f u r un f u j e t , f u r u n e m a - lo que echa chifipa. fy la r e f p i r a t i o n , Soffucar. fy feraftero . un e/lraño; una forafice-
E t r e en b o n é t a t , Eftár en buen efta- fy C l e r g é , la N o b l c f l e , & le P e u - fy tiere , Alargarfie, ó explayar fie Etincelle, f. bluette de feu, Chifipa, f. • p - E t o u p e , f. le plus groflier de la fi- fy ra, una eft aña.
do , eftár bien. fy pie , Los tres Eftados del Réyno ; fy fiobre un afiumpto. C o u p d ' é t i n c d l e , Chifpazo . m. fy -lalíe du chanYK OU ÚU Un , Efto-fy S'étrangcr, Eflrañar re.
E i r e vn m a u v a i s é t a t , Eftár en mal fy a faver., el Clero, la Nobleza , fy S ' é t e n d r e par écrit etre diffiís , E t L u c e l k s q u i reftent dans la cendre fy. pa , fi. fy Etrangle-lovip , m. herbé Y e n i j n c >
234 E T R E T R E T R
(e , Napelo, m. hierva venenofia. fyr para decir , y hacer. Phrafie. fy- P h r a f e . Tener tajfadas las horas. E T R E T R E T U ¿35
E t r a n g l é , Ahogado. fy Etre á t o u t faire. P h r a f e . Ser para fy Phrafie. I t r e p r é t a f e c o u c h e r , Eftár parafyOn l ' a bien é t r i l l é , o n lui a g a g n é fy E t u d i a n t , m . ccolier q u i c t u d i e ,
E t r a n g l e m c n t , n i . Contracción, com- fy do. Phrafie , fier muy capaz.
to
fy Etre m a r q u é au B . Phrafe. Eftar acoftarfie. Y b e a u c o u p a u j e u , Le han finta-fy Eftudiante , m.
prejfion , opre/fion , f. fy E t r e á c o u v e r t . P h r a f e . Eftar en co- fy fieñalado de la mano de Dios. E t r e d e m o i t i é , Ir á medias. fy do bien la mano. fy Etudié, Eftudiado.
E i r a n g l c r , Ahogar. fy bro. Phrafie , eftar prejo. - ¿ - E t r e a u b o u t d e f o n latin. P h r a f e . E t r e d e g a r d e , Eftár de guardia, fy E t r i v i e r e , f. c o u r r o i e q u i fert á p o r - Y Etudier , Eftudiar.
E t r a n g l c r q u e l q u ' u n fur u n échafaut, fy Etre deux chiens a p r é s u n o s . Phra- fy Perder el tino. Phrafie, no fiaber E t r e d a n s Toifiveté , Ser holgazán, fy ter les étriers, Acción de eftribo ,f. fy II étudic bien , Eftúdia bien,
Dar garrote a alguno. fy f e . Andar dos tras una manta, fy que hacer , ni que'decir. V o u s y étes , v o u s a v e z bien r e n - fy D o n n e r les étrivieres a q u e l q u ' u n , fy II n'étudie plus , No eftúdia mas.
E t r a n g u i l l o n , m . g l a n d e s q u i naif- fy Phrafie. fyA q u i eíl cela ! Cuyo es efto , de c o n t r é , Ufted acertó, ufted adi-fy l e b a t t r e , Zurrar, ó azotar á al- fy E t u i , n i . Eftuche, m.
fent á l a g o r g e , Agallas en lagar- ^ E t r e e n c o u c h c , Eftar parida. fy quien es efto, a quien es efto? vino , ufted dio en ello. fy guno. fy E t u v e , f. licu p o u r fuer p a r la f o r -
ganta, fi. fy Etre p r e f e n t , Ser executivo. fy C'eft á m o i , Es mió. Etreci , Angoftado , 6 eftrechado. ¿ . É t r o i t , q u i a peu d e l a r g e u r , An- fy c e d e la chaleur , Eftufia, f.
E t r e , exiflcr , Ser , eftar. fy E t r e le p i s aller. Phrafie. Ser el til- fy Q u i eíl la ? ®uien efta ai ? Etrecir , rendre é t r o i t , Angoftar , fy gofio , eftrecho. fy E t u v é e , f. m a n i e r e d'affaifonner &
E t r e , d e r a i í b n , Ente de razón. fy timo recurfio. ¿ . C ' e f t m o i , To fioy. 6 eftrechar. fy L e s fouliers f o n t é t r o i t s , Los zapa- fy c u i r e les v i a n d e s , Eftofiado, m.
E t r e e n t t a v a i l d'enfant , Eftar de ^ E t r e fur la fcllette, Eftar en el po- fy L ' é t r e , l'exiílcnce , El fer. S ' é t r c c i r , Angofiar fie , 6 eftrecharfie.fy tos fian angoftos. ¿ . C a r p e a l'étuvée , Carpa eftofada,
E t r c c i f l e m c n t , m . Eftrechura , eftre- fyPon é t r o i t , Eftrechiftimo , Angofi ¿ . M e t t r e a l ' é t u v é e , Eflofiar.
parto. fy <>. tr
^ fy D i e u eíl l'étre des é t r e s , Dios es el
E t r e e n f o n b o n fens , Eftar en fu ^ . E t r e afutré fur f o n b á t o n . Phrafe. fy fer de todos los feres. chez ; angoftura, fi. eftrechamiin-fy ti/fimo. fy E t u v e m e n t , m . Fomento, m.
juicio. fy Pftar confirmeza , no titubear , fy E t r e a d r o i t , étre a d r o i t e , Ser diifi- t 0 , m. fy L a chemife efl é t r o i t e , La camifia fy E t u v e r u n e p l a i e , la laver en a p u i a n t
Etre á l'afut. Phrafe. Eftar a la efi- fy no dudar. fy tro , fer dieftra. E t r c i n d r e , ferrer f o r t e m e n t e n l i a n t , fy es angofta. fy d o u c e m e n t , Fomentar , ó lavar
pera. Phrafie. H > E t r c U i r d e í o n f a i t ' P h r a f e . Tener fy II. eíl a d r o i t , elle e ñ a d r o i t e , Es Apretar, 6 cerrar. ^ E t r o i t e a l l i a n c e , Eftrecha alianza, fy una llaga.
Etre a u g u c t , Acechar , eftar ala fy por cierto , tener por feguro. fy dieftro , eft dieftra. Q u i t r o p embrafle , m a l é t r e i n t , fy A v o i r u n e étroite o b l i g a t i o n á quel- fy E t u v i í l e , m . b a i g n e u r q u i tient des
mira. Phrafie. Etre reduit au petit p i é . P h r a f e . Pa- fy II n'eíl p a s e n v o u s , ou en v o t r e §¿uien mucho abarca poco aprie- fy q u ' u n , l u i étre f o r t o b l i g é , Eftár fy b a i n s , & des étuves , Bañador ,
E t r e aux a b o i s . Phrafe. Eftar á los fy fiarlo con eftre chez , eftar indigen- fy p o u v o i r de le faire , No efta. en tn. fy muy obligado á alguno. fy m. el que tiene baños, y eftufas.
últimos, eftar muy malo. fy te, eftar alcanzado. Phrafie. fy fiu mano de ufted el hacerlo.
P l u s il gele , p l u s il é t r e i n t . P r o - ^ . A l'étroit, d a n s u n efpace é t r o i t , fy E t u y , m . Eftuche, m. caxa.vay-
E t r e a u x prifes. P h r a f e . Llegar a las ^ Etre reduit a la b e f a c e , Eftar muy fy Etre bien avec q u e l q u ' u n , v i v r e e n
verbe. ¿htanto mas yela, mas fy Eftrechamente. fy na , fi.
manos, llegar ala dagas. Phrafie. pobre. fy b o n n e intelligence a v e c l u i , Eftar
E t r e q u i t e a b o n c o m p t e , ou á b o n T^Etre c o u r t d ' a r g e n t . P h r a f e . Tener fy bien con alguno. aprieta. Proverbio. fy E t r o i t e m e n t , a l ' é t r o i t , ídem. fy E t u y á m e t t r e u n c h a p e a u , Som-
E t r e n e , f. p r e m i e r a r g e n t q u e le fyPorléttoitcment.Eftrechiffimamente. fy brerera, f. caxa para poner un
m a r c h é . P h r a f e . Librar bien , efi- Y poco dinero. ^ J e fuis' bien avec l u i , Eftoy bien
capar de 1 una y buena,. / T,i....r-
Phrafie.' Y Etre fujet á c a u t i o n . P h r a f e . No Y ' con el el. m a r c h a n t reeoít d a n s la j o u r n é e , fyEtrou , m . m a t i e r e fecale , Excre- fy fiombrero. ^
E t r e a la m e r c i de q u e l q u ' u n , Eftar | fer muy de fiar. Phrafie. J j £ fuis bie„ „ K d,c E „ ¿. Eftrcna.fi.' fy mentó, m. materia fecal. fy Etuy d e s r a f o i r s , Eftuche de navajas,
fy ^ *
a dificrecion de alguno , depender fy-L Y Etre' a l o i . P h r a f e . No tener amo , Y M» lla. A b o n j o u r , b o n n e é t r e n e , En buen fy E T S E t u y d e s cifeaux , Vayna de tixe-
e
ata Y de T i r o l . ,Lat.P r oAthefinus. ET Y
dia °™'<J'"""; YETSC.HI.AND v i n c e d u C Etfich- Y,
delCoM ode mté ^
a c o u t u m é
T debender de
»tf depender de nadie.
-nnd',^ Y. Etre m .. a li avec q u e l.q u ' .u n , étre
. .b r o u i l buena eftrena. ras.
de alguno.
•de ahuno. Phrafe.
Phrafie. Y prov¡nci¡t
n e
Etre-nes , prefent q i i on a E t y m o l o g . e f. o r i g i n e d u n m o t ,
Erre á f o n aife. P h r a f e . Eftar acó- Y N ' é t r e p a s á f o i . P h r a f e . Eftar con Y íé avec l u i , Eftar mal con algu- d e faire le p r e m i e r p u r de 1 a n ^ ^ alagia
EtinJ , fi.
modado, pojarlo bien. J¡j" amo, fervir. ¿" no. n cé ee , , Albricias, fiJ. aguinaldo,
agumamo, m. ^^ i*r»l. fy f , .
E t r e a u lit d e l a m o r t , Eftar mo- Y Etre á g a g e s , Eftar afialariado. Y J e fuis m a l a v e c l u i , Eftoy mal D o n n e r d e s é t r e n e s , cela fe dit du Y E T U Y E t y m o l o g i q u e , q u i r e g a r d e les c t y -
ribundo. Y Etre de q u e l q u e c h o f e . P h r a f e . Ser Y con el. prefent q u ' o n fait á celui q u i p o r - Y E t u d e , f. a p l i c a t i o n d'efprit p o u r ^ mologies , Etimológico.
E t r e fur fes vieux j o u r s . P h r a f e . Ser ^ pariente , tocar algo. Yje fuis m a l avec elle , Eftoy mal t e u n e b o n n e n o u v e l l e , Dar al- Y aprendre les A r t s , les Sciences , Y E t y m o l o g i f t c , m . q u i fait les e t y -
viejo. V" II ne m ' e ñ d e r i e n . P h r a f e . No es Y con ella. bricias , efto fie dice de el prefen-jjf & c . Efiúdio, m. Y m o l o g i e s , Etimologifta , fi.
E t r e fur f o n retour. P h r a f e . Empe- Y mi pariente , no me toca nada, Y Etre d é b o u t , Eftar en pié. te que fie hace á el que trae un* ¿"Un h o m m e d'étudc , Hombre ver- Y E U
zar a envejecer. Y no tongo parenufico con el. Y n c r t d é b o u t , elle e ñ d é b o u t , Eftá buena nueba. Y fi¿° en las letras. J^Eu, ville d e N o r m a n d i e . Lat. A u -
E t r e en paíTe , Eftar en parage, eftar fy E t r e c o n c h é fur un état. P h r a f e . E- Y en pié. A v o i r l'étrene d ' u n e c h o f e , s'en fer- Y"Un h o m m e fans é t u d e , Hombre le- Y ga. £ > U ¿ e Normandia.
en aftillero. Phrafie. fy fiar eficrito en la liffia. Y Etre e n p e i n e , Efár con cuydado. v i r le p r e m i e r , Eftrenar alguna Y go. Y £ u , riviere d ' E f p a g n e , q u i fepare
E t r e .bien a u p r é s d e q u e l q u ' u n , Pri- Y Etre b o n , p o u r u n e f o m m e d ' a r - Y J e fuis e n p e i n e , Eftoy con cuydado. cofia. Y E t u d e , Cuydado, m. applicación, f. Y l a Galice d e s A ñ u r i e s . Lat. N a -
var can alguno. Phra/e. Y g e n t . P h r a f e . Ser abonado. í ^ í b i e z p a s en p e i n e , No cfté ufted
e
E t r e n é , Eftrenada. Y M e t t r e t o u t e f o n étude á l'hiftoire, Y b i u s . Eu, rio de Efipana , que fie-
E t r e g u e r i de t o u s fes m a u x . P h r a f e . fy Etre á c o u y e r t d e l ' o r a g e , P h r a f e . Y con cuydado. E t r e n e r , acheter le p r e m i e r a u n Y Applicarfie con cuydado á la hi- Y para la Galicia de las Afilarías.
No doler ya nada. Phrafie, eftar fy Eftar fuera de riefgo , eftar fuera J^tvc ] c s í j r a s c r o i f e z , Eftár man» m a r c h a n d , Eftrenar á alguno , Y ftoria. , Y E V A
muerto. fy de peligro, fy fobre mano. darle albricias. Y E t u d e , Artificio, difimulo , m. Y E v a c u a t i f s , t e r m e de M e d e c i n e , E -
E t r e d e b a s lieu , d e baile n a i f í a n e c . fy Etre a u fait. P h r a f e . Eftar al cabo. Y Etre á j e u n , Eftar en ayunas. Etrier , m . partie d u h a r n o i s d ' u n Y L a fimplicité plait f a n s étude , La Y vacuantes, voz Medica.
P h r a f e . Ser de baxa efiphera , de fy Phrafie , conprehender, concebir. Y Etre quite avec q u e l q u ' u n , Haver- cheval d e f e l l e , Eftribo, 6 eftri- Y fimplicidad fin artificio es agrá- Y E v a c u a t i o n , f. aétion d ' é v a c u e r ,
nacimicnto obficuro , fier hombre fy Etre fur le q u i vif. P h r a f e . Eftar Y fe defquitado con alguno , eftar vo , m. Y dable. Y Evacuación, ó vaciadura, fi.
baxo. Phrafe. fy fobre avifo. Phrafie , eftar prevé- Y en paz. F a i r e perdre les étriers á q u e l q u ' u n , Y U n a m i íinecre doit fe m o n t r e r f a n s Y E v a c u é , Evacuado.
Etre fur fa b o u c h c . P h r a f e . Ser go-fy nido. Y Etre fur lc p o i n t de, Eftar á pique de, le déconcerter , Hacer perder los Y é t u d e á f o n a m i , Vn amigo fin- Y II eft e v a c u é , Eftá evacuado,
lofo. ^ - E t r e attaché á fes f e n t i m e n s , a b o n - Y E t r e fur le p o i n t d e m o u r i r , Eftar eftribos á alguno. Y cero, deve obrar fin diffimulo, ni Y E v a c u e r , v u i d e r , faire f o r t i r , Evn-
Etre a u x c o u t e a u x tirez. P h r a f e . Eftar fy der en f o n fens. P h r a f e . Cafiarfie fy á pique de morir. A v o i r le p i é á l'étrier. P h r a f e , étre Y artificio con fiu amigo. Y cuar.
amatar. Phrafie. fy con fiu opinión. Phrafie. Y E t r e fur le p o i n t de fe p e r d r e , Eftar p r é t á partir , Eftar con el pié en Y E t u d e , Eftudio, lugar donde fie efta- fy S ' é v a c u c r , Evacuar fe.
Etre dur á l'c'peron. Phrafe. Ser te- fy Etre a u deflbus. P h r a f e . Ser infie- fy á pique de perder fie. el eftrivo. Phrafie. Y dia. Y S'évader , Eficaparfie , 6 eficurrirfie.
fiarudo , fier porfiado , fier cabe- fy rior. fy Etre á p i e z n u d s , Eftar defcalzo , E t r i l l e , f. inftrument avec q u o i o n Y H eft d a n s f o n étude , Eftá en fiu fy II s'eft é v a d é , elle s'cft é v a d é e , Se
zudo. fy Etre a u deflus. P h r a f e . Ser fuperior. fy eftar deficalza. frote les c h e v a u x , Almohaza. Y eftudio , eftá en fiu retrete. fy ha eficapado. .
E t r e fur le bord de fa fofle. P h r a - ¿ - E t r e de m a u v a i f e h u m e u r , Eftar fyEtve endetté , étre endettée , Eftar Etrillant u n cheval , Almohazando Y J ' a i m i s m o n fils a u x é t u d e s , a u Y II s ' é v a d a , elle s ' é v a d a , Se eficapo.
f e . Tener un pié en la fiepultura. fy mal guifiado, eftar defazonado , fi fy endeudado, eftár empeñado. un cavaüo. Y C o l l e g e , He puefto mi hijo al fy F a i r e é v a d e r q u e l q u ' u n , Dar pan
Phrafe. fy es accidental; pero fi es natural; fy Etre a t t c n t i f , étre a t e n t i v e , Eftár Etrillé , Almohazado, 6 rafeado, fy eftudio, en el Collegio. fy y callejuela á alguno. Phrafie, dt-
Etre fur des é p i n e s . P h r a f e . Eftar fy fignifica , fer mal acondicionado, fy atento.- Etriller u n c h e v a l , Almohazar , ó ¿ - E t u d i a n t , g e r o n d i f d u verbe E t u - fy xarle_ eficapar.
fiobre afcuas. Phrafie. fy tener mala condición. fy E t r e prét a f o r t i r , Efi ar para fialir, rafear un cavallo. fy dier , Eftitdiando. fy E v a l u a t l o n , f. e f l i m a t i o n , Apre-
E t r e fur i o n bien d i r é , P h r a f e . Eftar fy E t r e fujet á u n c o u p d e m a r t e a u . fy Etre prét á p a r t i r , Eftár para partir.
Etriller , b a t t r e , Sentar la mano á ¿ - E t u d i a n t d a n s les l i v r e s , Eftudian- fy ciamiento , m. eftimacion , fi.
Etre alguno. fy do en los libros. fy Evalué , Apreciado,
I I . PARTIE. G g
Z34 EVA EVA E VE EU L E VR , E X A i3f
E v í n c c r , t e r m e d e P a l a i s 5 recou- lat. Ebura, Eura, rio de fruncía $h Cxamínant, Examinando.
E v a i u e r , cftimer, p r i f e r , Apreciar, **p Evantailifte , m . Pintor de Abani-A cafcos, ts un famaftico , es H»
v r e r ce q u e ta p a r t i e adverfe a v o i t 4* que fepara la Ifla de Francia de 4* L ' e x a m i n a n t , Examinándole, txa-
ó iftimar. 4» eos, m. A tortolilio.
a q u i s d e bonne foi , Recobrar, • la Normandla. 4» minándola,
E v a n g c l i q u e . q u i e f t , f e l o n í a do-4» E v a p o r a t i o n , f. a c t i o n d e e v a p o - A E v e n t a i l , m . Abanico, b avanico,m. revtnduar. 4* EVREUX , ville E p i f c o p a l de E r a n c e 4* E x a m i n a t e u r , m . celui qui a c o m -
¿trine de l ' E v a n g i l e , Evangélico, jjf r e r , Evaporación , f. A E v e n t é , Aventado , ventilado, eva-
E v a n g c l i q u e m e n t , Evangelicamtn- 4» E v a p o r é , Evaporado, A parado. EVISSE . l i e d ' E f p a g n c dans la m e r 4* d a n s la h a u t e N o r m a n d i e . Lat.*% miffion, d'cxaminer, Examina-
te. A L e v i n s ' é v a p o r e , El vino fe evapo- A E v e n t é , l e g e r , é c e r v e l é , Ligero de M e d i t e r r a n é e . Lat. E b u f u s . Evif-4* E b u r o . Evrox , ciudad Epifiopal 4» dor, m.
E v a n g c l i f e r , précher l ' E v a n g i l e , 4, ra. 4, cafcos, vano , famaftico , atro- fia, lfta de Ejpaña en el mar Me- 4* de Francia en la Normandla fu- 4> E x a m i n é , Examinado,
diterráneo. 4* perior. 41, E x a m i n c r , Examinar.
Evangelizar , predicar el Evan- 4, L e v i n eft e v a p o r é , El vino eftá A nado. E v i t a b l e , Evitable. 4» EUBOI'E , la p r e m i e r e d e s q u a t r e 4> E x a m i n e r q u e l q u ' u n ^ Examinara,
gelio. 4, evaporado. 4, U n eventé , u n e éventée , Hombre E v i t a n t , Evitando. 4* parties du m o n d e . Lat. E u r o p a . 4» alguno.
E v a n g d i f t e , m . celui q u i a écrit 4, E v a p o r e r , Evaporar. 4, ligero de cafcos, vano, fantafii-
E v i t é , Evitado. 4* Europa, la primera de las quatro 4» S ' c x a m i n e r , Examinarfe.
P E v a n g i l c , Evangelifta, m. 4, S ' é v a p o r e r , fe r e f o u d r e e n v a p e u r , ^ co , atronado.
E v i t e r , fuir ce q u i peut n u i r e , Evi- 4> partes del mundo. 4» E x a r c a t , m . jurifdicTion d ' u n E x a r -
E v a n g c l i f t c , n o m q u ' o n a t r i b u é á 4^ Evaporar fe. 4, Evcnter , faire d u v e n t fur q u e l q u e
tar. ^ E u r o p é c n , n é e n E u r o p e , Europeo. 4, q u e , Exarcado, m.
ecux q u i a n n o n c o i e n t l ' E v a n g i l e ^ E v a f e r , Dilatar, abrir, enfancbar. ± c h o f e , Aventar, abanicar.
a u x p c u p l e s ; m a i s il eft p a r t i c u - ^ C e t t e cruche eft t r o p évafée , Efte ± E v e n t e r le g r a i n , le r e m u é r a v e c l a E v i t e r les querelles , & les difputes, 4» EU S 4» E x a r c a t , d i g n i t é d'un E x a r q u e ,
liercment apliqué aux quatre ^ cántaro es muy ancho de beca, tie- ± pele , Aventar el trigo. Quitarfe , ó dexarfe de quen- 4» E u f e b e , m. n o m p r o p r e d ' h o m m e , 4, ídem.
Saims perfonnages q u e Dieu a ^ ne la boca muy dilatada, muy Eventer u n e m i n e , la rendre i n u t i - tos. 4* Eufebio , m. nombre proprio de 4, E x a r q u e , m , V i c a í r e d e T E m p e r e u r
choifis p o u r écrire l'hiftoire d e a abierta. j. le, Defcubrir una mina de los ent<- E U L 4» hombre. 4» d ' O r i e n t en Italia-, Exarco, m.
J e f u s - C h r i f t , q u i font S a i n t M a - 7 C e t t e filie a le n e z t r o p é v a f é e , Efia 7 migas. Eulalie , n o m p r o p r e de femme , 4» Eufebie , f. n o m propre d e femme , 4, E x a u c é , Oido , enfalzado.
thieu , Saint M a r c , Saint L u c , & 7 moza tiene las narices muy abur- 7 S ' c v c n t e r , fe gáter p a r l e m o i e n d e Olaya, nombre de bauftfmo. 4, Eufibia , f. nombre proprio de 4, E x a u c e r , Oir , enfalzar.
S a i n t J e a n ; Evangelifta, efte nom- 7 tas, muy dilatadas , muy anchas. 7 l'air , Evaporarfe. S a i n t c E u l a l i e , Santa Olaya. 4» muger. 4, D i e u exauce les prieres de ceux q u i
bre fe atribuye á los que anun- 7 E v a f i o n , f. a c t i o n d e s'évader , E- 7 Eventré , Sin vientre, EULAND , l i e de S u e d c . Lat. O e l a n - 4, E UT 4» les f o n t avec v i v e f o i , Dios oye ,
clavan el Evangelio á los pueblos; 7 vafiian , huyda , f. 7 E v c u t r e r , fendre le v m ' r c d ' u n a n í - d í a . Eulandia , Ifla de Suecia. 4, E u t e r p e , f. n o m p r o p r e d e Tune des A 6 enfalza los ruegos de los que le
pero fe dá particularmente á los 7 E v a f u r e , f. Dilatación , abertura 7 m a l & e n tirer les inteftins , A- E U N 4> n e u f M u í e s , Euterpe, f. nombre^ imploran con fe viva.
quatro Santos hambres que Dios 7 anchura , f. 7 bnr el vientre de un animal, E u n u q u e , m . c h a t r e , Enuco , m. 4, proprio de una délas nueve Mu- E X C
efeogib para eferivir la hiftoria ¿* 7 E U C 7 Evéqtte , m Obifpo , m.
Jefu-Chrifto , que fen San Ma- * E u c h a r i f t i e , f. S a c r e m e n t d u C o r p s • D e v e n i r E v é q u e . Obi [par. E V O 4, fias. 4, E x c a v a t i o n , f. Profundidad, foca-
theo , San Marcos', San Lucas, y** & d u S a n g de Jeíiis-Chrift , « - 7 £
Devenir d'Eveque meunier. Prover-
San Juan. * chanftia, f. * b e . Ir de ruin, á Rocin. Prover- E v o c a b l e , qui fe p e u t é v o q u e r , E- 4, E U X 4^ vadura, f.
I v a n g i l e , m . V i e & doftrine de * E V E * bio. vocable lo que puede evocarfe. 4 > E u x , Ellos. * Excedant, Excediendo.
J e l i i s Chrift , ou les L i v r e s q u i **? E v t , m e r e d u g e n r e h u m a i n , f e m - *J? E v e r a r d , m . n o m p r o p r e d ' h o m m e , Excedido.
c o n t i e n n e n t l'une ¿5c l'autre , E-** m e d ' A d a m , Eva, madre del ge- • Everardo , m. nombre proprio de
E v o c a t i o n , f. a c l i o n d' é v o q u e r les 4,
C e d u l e - é v o c a t o i r e , Cédula e v o c a j ^ a , Exánime,
E XA
Z***^ _ - Excede,
muy ex*- J Z m e n l T ^
atorta.
m e s , o » l e s e f p r i t s , Evocación,/ a
^E.xaQ: cío., r e g u l i c r , p o n í l u e l , f o i -77 Exceder cellente , Excelentemente.
, outrepaíTer , alier au d e *
van^ého , m. *** ñero humano, muger de Adán. ** hombre. u nR o« i, •a„u„m
„ , e„ ¿d e N
N aa -^7
jEE x xaga^ní lm v e c e xxa íal iut ud dee , Exa- **- _ e , f.^ Excelencia , ^
fi.
e •11
E^voo cÍa 't o i r ville dJ..
, Evocatorio. p
ecum c,nt tExaclo.
ex n ,, aavec K » % Excellcnce
E x lcae j,e n cExceder - ^
E y a n g i l e , c ' e f t - a - d i r é e n G r c c , • E v é c h é , m . Obtfpado , m. • S'évertuer , s'cfforcer , prendre p e i -
^.?«^-.^;J i^
p i e s , a v e c titre d e J ü u c n e . í^ai. ¿. clámente. j£ Excellcnt , excellentc , Excelente ,
Heureufe nouvelle , & fe p r e n d • E v e i l l é , q u i n e d o r t p a s , Defpierto. *** n e , Dar fe á la virtud. p r.^mamen t e *
E ibeos l' ,u ma v. e cEvoli
titre , villa del Réyno*TTres eTx a í t e mme nt t , ExaBiJftmamente.**
extremado,
d a n s l ' E g l i f e p o u r l'hiftoire de • Eveillé , g a i , v i f , Vivo. 4* E.UF
de Ñápales , con titulo de Ducado. 7 Exacteur , m . q u i exige plus q u ' i l * Il eft excellent , elle eft e x c e l l e n t e ,
J e f u s - C h r i f t j Evangelio , quiere** Un e v e i l l é ' , Un hambre aflato. • E u f r a i f e , f. forte d h e r b é , Etifra-
E y o l u t i o n , f. terme m i l i t a i r e , 7 n e lui eft d ü , ExaBor , m. * Es excelente , es extremado.
decir en lengua Griega, D i c h o f a • U n e évcillée , Una muger aflata. *%* fia , fi. hierva.
m o u v e r r í e n t , q u ' o n fait faire a u x 7 E x a í T i o n , f. a c l i o n d ' c x i g c r p l u s • ExcellentiíTime , t r c s - e x e e l l e n t , Ex-
n u e v a , y fe toma en la Iglefia por 4* E v e i l l e r , r o m p r e le f o m m e i l , Defi- • EU G
foldats , Evolución, f. 7 q u ' i l n'eft d ü , ExaBion, f. * celentiffim» , extremadiffimo.
la hiftoria de Jefu-Chrifto. • pertar. ^ ** E u g e n e , n o m p r o p r e d ' h o m m e ,
E v o q u é , Evocado. 7 E x a í l i t u d e , f. f o i n q u ' o n a d e f a i - • Exceller , a v o i r q u e l q u e d e g r é d e
E v a n o u i , difparu , Defparecido. 4* S ' e v e i l l e r , cefler d e d o r m i r , ldem.+\t Eugenio. É v o q u e r , tirer u n e c a u f e d ' u n T r i - 7 r e e x a t l e m e n t les c h o f e s , Exa- * perfeclion au-de(Tüs d e s a u t r e s ,
b u n a l a u n a u t r e , Evocar. *** clitud , /. • Sobre pafi'ar, fobre pujar, extre-
Evanoui , tombé e n défaillance , • Eveiller q u e l q u ' u n , Defipertar á al- 4* E u g e n n e , n o m p r o p r e d e f e m m e , EVORA , vilfc A r c h i é p i f c o p a l e d e * E x a g e r a n t , Exagerando, encare-**? mar fie.
De/mayado , 6 defvanecida. 4* £««0. 4* Eugenia. P o r t u g a l , capitale d e la P r o v i n c e * ciendo. j/Exceptant, Exceptando.
S ' é v a n o u i r , d i f p a r o i t r e , s ' a n é a n - 4* Eveiller J e a n , Defpertar á Juan. *p E V I d ' A l e n t e j o . Lat. E b o r a . Ebara , A E x a g e r a t e u r , m . q u i e x a g e r e , En- *** Excepté , Exceptado,
tir , Defparecerfe. 4* Eveiller Pierre , Defpertar á Pedro. 4» E v i c t i o n , f. a c l i o n d ' é v i n c e r ; c'eft ciudad Arzobifipal fie Portugal ,* earecedor , ó exagerador, m. • E x c e p t é , h o r m i s , á l a referve d e ,
S ' é v a n o u i r , fe p á m e r , t o m b e r c n 4* n e
f a u t p o i n t eveiller le c h a t q u i 4* u n t e r m e de P a l a i s , Eviccian, f. capital de la Provincia de Alen- * E x a g e r a t i f , Exagerativo , el que *X* Excepto,
défaillance , Defimayarfe , ó defi- 4» d o r t . P r o v e r b e . No es menefter 4» E v i d e n c c , f. q u a l i t é de c e q u i eft tejo, • encarece, y pondera. 4 * Excepté v o u s , Excepto ufted.
vanecerfe. 4* defipertar á quien duerme. Pro- 4» é v i d e n t , Evidencia , f. E U P * E x a g e r a t i o n , f. Exageración , / . 4* E x c e p t é l u i , Excepto el.
11 s'eft e v a n o u i , elle s'eft é v a n o u i e , 4» verbio. A E v i d e m m e n t , d'une m a n i e r e é v i - E u p a t o i r e , f. plante m e d e c i n a l e , ** encarecimiento , m. *%* E x c e p t é elle , Excepto ella.
Se deCmayo , fie ha defmayado. 4* É v e n e m e n t , m . iíTu'é , fuccés de 4» dente , Evidentemente, á las cla-
E v a n o u i í l e m e n t , m . défaillance , 4* q u e l q u e c h o f e , Acontecimiento, a- A ras. Eupatorio, m. hierva medicinal.**^Exageré , Exagerado , ó encarecido. 4* Excepter , n e p a s c o m p r e n d r e d a n s
D.finayo, ó defvanecimiento, m. 4* caeamtento cafo , fuccefo , m. 4> T r e s e v i d e m m e n t , Evidcntijfim*- E u p h o r b e , f. p l a n t e m e d e c i n a l e , * * E x a g e r e r , Exagerar , ó encarecer. 4* le n o m b r e des autres , Exceptar,
11 l u i a pris u n é v a n o u i í f e m c n t en 4» A t o l l t
é v e n e m e n t , á t o u t h a z a r d , 4» mente. Euphorbio , m. planta medicinal. ** E x a g o n e , m . f o r t i f i c a r i o n , Exago- 4» E x c c p t i o n , f. Excepción, f.
E u p h r a í i c , f. n o m p r o p r e d e f e m - • no, m. un género de fortificación.*** S a n s e x c c p t i o n , Sin excepción.
fe levant , Se defmayo quando fe 4» Acontezca la que aconteciere. ^ É v i d e n t , e v i d e n t e , clair , Evidente, m e , Euphrafia , f. nombre pro- ** E x a l t a t i o n , f. T é l e v a t i o n d u P a p e 4* I l n ' y a p o i n t d e regle q u i n'ait ( b n
levan, o. 4» E n t a u t é v e n e m e n t , En todo cafo, 4, T r e s é v i d e n t , Evidentijfimo , muy prio de muger. *9* a u Pontificat , Exaltación, f. 4* e x c e p t i o n . P r o v e r b e , No hay re-
I v a n o u i u e m e n t , m . c'eft q u a n d u n e 4» e n tQ
da acontecimiento. 4, evidente.
EUPHRATE , g r a n d e riviere d ' A f i e . * t * L ' c x a l t a t i o n d e la S a i n t e C r o i x ,***• glafin excepción. Proverbio.
chofe difparott , Defparecimien- 4» E v e n t , m . Imprefiun de ti ayre que 4 » E v i d é , Sajado. Lat. E u p h r a t e s . Euphrates , rio** fete de l ' E g l i f e , Exaltación de la4> E x c é s , m , Exceffa , m.
caudalofo de Afia. 4* Crux. ^ *j* ExceíTif, o ü il y a de Texcés , Ex-
to , m. es quanda una cofa defi- 4, muda las qualidadas. 4» E v i d e r , Sajar. E U R 4* E x a l t é , elevé , Exaltado. 4* ceffivo.
parece. 4» Mettre q u e l q u e chofe á l ' é v e n t , Fo- 4* Evier , m . canal p a r o u c o u l e n t lea E U R E , riviere d e F r a n e C q u i f e p a r e 4 * Exalter , elever , Exaltar. 4 * Exceífivement , avec e x c é s , Excefi
I v a n t a i l , m . Abanica, m. A ner algo al ayre á fiecar. 4, eaux d ' u n e c u i f n e , Vaciadero, a T l l e d e T r a n c e d e l a N o r m a n d i e . 4* E x a m e n , m . Examen , m. 4* fijamenteG g 2
E v a n t a i l i e r , m . M a r c h a n d d ' é v c n - 4 , A v o i r l á t e t e á Tévcnt. P h r a f e . ^ 4 , albañal , m.
tailes , Abaniquero , m. Merca- 4» ligero de cafcos, fer famaftico. ^ E v i n c é , évincée , Revindkado, re-
itr dt abanicos, fal\ a l a tete a l ' é v e n t , Es ligera defa cobrado, revindicada, recobrada.
t j 5 E X C E X C EXE EX I E X. P EXP ¿37
S e l o n l ' e x i g e n c e d e la c h o f e , Según fy E x p e d i t i o n , f. Expedición , fi. fy E x p l o i t e r , faire les actes q u e d o i t
EXCESTER , viilc E p i f c o p a l e d ' A n - fy E x c u f c , f.Ejcufa, /. fyExempté, Exempio.
lapide el cafio. • E x p e r i e n c e , f. Experiencia, fi. fy faire u n S e r g e a n t , Hacer la fun-
g l c t e r r e , & c a p i t a l e d u C o m t é fy Excufé , Eficufiado. fy E x e m p t e r , r e n d r e e x e m p t , aftran-
E x i g e r , d e m a n d e r , Pedir. •Experimental, e x p e r i m é n t a l e , Ex- fy cion de Alguazil.
de D c v o n . Lat. E x o r n a . Excejfer , fy Excufer , Eficufiar. fy c h i r , Franquear, ó exemptar.
E x i g i b l e , Exigible , loque fie puedtfy perimental , lo que eftá /undado fy E x p o f a n t , Exponiendo.
ciudad Epifcopal de Ingalaterra , fy S'excufcr , prier d'étre difpenfc , fy E x e m p t i o n , f. d r o i t q u i e x e m p t e ,
y capital del Condado de Devon. fy Efcufarfe. fy immunité , privilege, Franque- pedir. fy t n
I a txptriencia. fy S expofant , Exponiendo/e.
E x c i p i e r , Alegar excepciones. fy I I s ' e n eft excufé , Se .e/cuso de ha- fy za , ó exempcion , f. E x i l . m . b a n n i í f e m e n t , Deftierro , fy E x p e r i m e n t a n t , é p r o u v a n t p a r ex- • E x p o f é , expofée , Expuefto , expHt*-
E x c i t a t i f , q u i e x c i t e , Excitativo , fy cerlo. fy Excrcé , Exercitado. exilio, m. fy perience , Experimentando , pro- fy fila.
lo que excita. fy S'excufcr fur q u e l q u ' u n , P h r a f e , £ - fy I I eft exercé , Eftá exercitado. E n v o i e r e n e x i l , Defterrar á alguno, fy vando por experiencia. fy Etre expofé , Eftár expuefto.
E x c i t a n t , p r o v o q t i a n t , Excitando , fy char la culpa á otro. fy Elle eft excrcée , Eftá exercitada. E x i l é , Defterrado. • E x p e r i m e n t é , Experimentado. fy fe fuis e x p o f é , Efióy expuefto.
provocando. fy Q u i s'cxcufc , s ' a c u f e . P r o v e r b e , fy E x c r c t r , drefler , inftruire p a r d e s I l eft exilé , elle eft exilée , Eftá de/ fy E x p e r i m c n t e r , é p r o u v e r p a r e x p e - fy E x p o f c r , m e t t r e e n v u c , Exponer ,
E x c i t a t i o n , f. Excitación , /. fy Quien fe efeufa, fe acufa. Pro- fy aefes f r e q u e n s , Exercitar. terrado, tftá de ferrada. fy r i c n c e , Experimentar. fy dexar ver.
U n exilé , Un defterrado. « J t E x p c r t , f o r t verfé cu e x p e r i m e n t é , fy S ' e x p o f e r , Exponer/e.
E x c i t é , Excitado. fy verbio. fy S ' e x e r c e r , Exercitar fe , applicarfe.
E x i l e r , b a n n i r , Defterrar. fy Experto. fy E x p o f e r , m e t t r e e n p e r i l , Exponer*
E x c i t e r , p r o v o q u e r , Excitar. ¿ S ' e x c u f c r , fe juftjfier , f a n s étre a c u - fy Exercice , m . Exercicio, tn.
E x i l c r q u e l q u ' u n , Defterrar á al- fy H cft e x p e r t , Es experto. fy al peligro , arrie/gar.
E x c l a m a t i o n , (.Exclamación, f. fy l e , Cur arfe en falud. Phrafe. fy F a i r e l ' e x e r c i c e , Hacer el exercicio,
fy lis f o n t experts , Son expertos. ^ E x p o f e r , Explicar, interpretar.
E x c l u r e , Excluyr. fy E X E fy Exerciccs , c e q u e les j e u n e s G c n - tuno. . .„
E x c l u s , Excluydo , b exclufo. ^ E x e c r a b l e , deteftable, Execrable. ^ tilshommes aprennent á TAcade-
, fy E x p i a t i o n , f. a é l i o n d ' c x p i e r , Ex- fy E x p o f i t e u r , expofitrice , El que di-
Exiftence , f. état d e ce q u i exifte
II eft exclus , Eftá excluydo. fy E x c c r a b l e m c n t , Execrablemente. * m i é , Exercicios , m. fy piacion , f. fy ¡tribuye , b la que diftribuye mo~
Extftencia , f.
Exclufif , q u i a forcé d'exclure , fy E x e c r a t i o n , f. h o r r e u r q u ' o n ade . E x e r c i t a t i o n , d i f l e r t a t i o n , f. Exer- E x i f t c n t , Exifiente, lequeextfte. fy E x p i a t o i r e , Expiatorio. fy neda fialfia.
Exclufiv». fy c e q u i eft e x e c r a b l e , Execración ,f, ^ citación, diftertacion , f. Exifter , a v o i r Tétre , Exifttr. fy Sacrifice e x p i a t o i r e , offrande q u i fy E x p o f i t i o n , f. Expoficion , fi. expli-
E x c l u f í v c m e n t , Exclttfivamente. fy E x e c m a n t , Executando. Y E X FI _ X
E „x O„ fy fert á rendre p u r d e peché , Sa- ^ cacian , interpretación.
E x c l u f i o n , f. d e c l a r a t i o n p a r l a - fy E x c c u t é , Executado. ^ Y E x h a l a i f o n , f. c e q u i s'exhale , Exode , m . n o m Grec q u i fignifie^ crificio expiatorio , ofrenda que ^ meflager envoié a cer-
E x p r é s , Expreffio
quclle o n exclud , ou l ' o n eft ex- fy E x e c u t e r , efteemer , Executar , b Y Exhalación,/ la fortte ; c'eft le f e c o n d l i v r e de fy firve de purificar á el pecador. fy U n exprés , mefl ^
c l u s , Exclufion, f. fy efieñuar. _ _ ¿ E x h a l é , Exhalado , evaporado. l a fainte B i b l e c o m p o f é p a r M o l - fy E x p i é , Expiado. _ fya , Un exprejfo.
t a i n e fin
A l'exclufion d ' u n tcl , Menos /"«-^Executer, faire m o u r i r p a r j u f t i c e , j E x h a l c r , pouífer h o r s de f o i d e s fe , Exode, m. nombre Griega fy E x p i e r , r e p a r e r u n c r i m e , ou u n e ^ E x pAr é sdrede.
, á deflein , a certaine f i n ,
laño. fy Ajufticiar. ¿ v a p e u r s , & c . Bahear , exhalar. que quiere decir l a falida ; es el ^ f a u t e , Expiar. X Je n T a i p a s fait e x p r é s , No le hi-
" e•>'">••
E x c o m m u n i c a t i o n , f. cenfure ecle- x Executer q u e l q u ' u n , faire e m p o r t e r J E x h a l e r l a b i l e , Baxar la colera , fieg--tndo libro de la fiagrada Eficri- * E x p i r a t i o n , f. fin d ' u n t e r m e c o n j. ce á drede.
fiaftique , Excomunión,/ fy fes bicns e n vertu d ' u n e f e n t e n c e , J apagar la colera. tura , compuefio par Moy'fien. v e n u , Fin de un muerto. plazo. X V o u s i ' a v c z f a i t e x p r é s , Ufted t*
E x c o m m u n i c a t i o n m a i e u r e q u i fepa- i Executar á alguno. ¿ E x h e r e d a t i o n , f. exclufion de l ' h c - E x o r a b ' e , q u i p e u t é t r e flechi , ^ E x p i r é , Efipirado , r e n d r e T a m e ^ hizo á drede.
re d e la C o m m u n i o n des fidelles, Y E x e c u t e u r , m . q u i execute , Exe- ¿ redité , Exhetedacion, /. 7 Expreífement , en termes e x p r é s , .
Exhorable. fy j - E x pni r.e, H
j tr .,, ,m ,„v„.
ourir
Excomunión , ó deficomunian ± cutor, m. _ • ¿ E x h e r e d é , Exheredado, deshereda-
E x o r b i t a m m e n t , e x c e í l i v e m e n t , Ex- A*T Explicable
Ejpirar ,, q morir
u i p e u t étre e x p l i q u é , j£ F o r t expreífement,
Expresamente.
mayor , que es la feparacion de el Y L ' e x e c u t e u r d e l a h a u t e juftice , le ¿ do. Exprefiffimamt*-
ceftivamente.
E x c i t a n t , exceflif, Exhorbitante ^ _ F.iblicable.
aplicable • "
gremio de los fieles. Y b o u r r e a u , El Berdugo, m. fy Exhercder , Exheredar, desheredar, te.
Expliquant, Efiplicando.
E x c o m m u n i c a t i o n m i n e u r e , c'eft Y E x e c u t i o n , f. a f t i o n d e m e t t r e á V " E x h i b e , Reprefientado en jufttcia. excejfivo. fy S ' e x p l i q u a u t , Expreflif, q u i e x p r i m e bien ce q u ' o n
Efipücandofie.
l ' i n t e r d i c f i o n d e s S a c r e m e n s , Ex- Y eífet , Execucion , f. fy E x h i b e r , t e r m e de P r a t i q u e , r e - F a i r e u n e dépenfe e x o r b i t a n t e , Ha- ^ E x p l i c a t i o n , f. d e c l a r a t i o n , i n t e r - • v e u t diré , Exprejftvo.
comunion , ó de/comunion menor , ¿ U n h o m m e d ' e x c c u t i o n , Hombre fy prefenter des p a p i e r s e n juftice , cer un gafo excrffivo. fy f. * E x p r e f l i o n , f. Eftrujadura , o ex.~
pretation , Explicación
es la prohibición de los Sacramen- Y de execucion. fy Reprefientar en jufticia. C'eft u n e chofe e x o r b i t a n t e , Es una ^ fy ' primidura , f.
ios. ^ E x e c u t i o n d ' u n c r i m i n e l , Execu- fy E x h i b i t i o n , f a f t i o n d'exhiber , co/a exhorbitante. E x p i k a t i f , q u i s ' e x p l i q u e , Expli-^ r^ — f d , x p r i n l c r cei
E x c o m m u n i é , Deficomulgado. ¿ cion de jufticia. fy Reprefientacion en jufttcia. Exorcifé , Conjurada. ~X V iy°' C
i- A\Knfi Explici-* q u ' o n veut d i r é , Expresión,/.
II cft e x c o m m u n i é , Eftá de/comul- ¿ E x e c u t i o n , faifie de m e u b l e s , Em- fy E x h o r b i t a n c e , f. fuperfluité , Ix- chafferlesjExphate clair , d i f t i n ñ , Expltc ^ J _ r c f c M a u t c e qu'oa a
Exorcifer , conjurer fy to, claro , dtftmto. ^ Y . r ^xftimienAo.
gado. fy bargo, m. fy herbitancia, f. fiuperfluidad. d e m o n s , Conjurar. our * Exp to,
l i c i ciara,
t c m e n t , aijuruv.
Explícitamente. J _ dans eipru
f f_
Elle cft e x c o m m u n i é e , Eftá defico- j" E x e c u t o i r e , m . m a n d e m e n t p o u r fy E x h o r b i t a n t , ou e x o r b i t a n t , c'eft E x o r c i f m e , m . c e r e m o n i e s p o u r fy E x p l i c i t e m e n t , Explicitamente. fy dans l'efprit, Exprimiendo.
mulgada. ¿ e x e c u t e r , Executorial , /. fy u n c c n o f e c x h 0 r b i t a n t c , Es una chafler les d e m o n s , Conjuración , * E x p l i q u é , Explicado. _ E x p r i m a n t , t i r a n t le fue ou le j u s e n
I x c o m m u n i e r , r e t r a n c h e r d e la ¿ Executrice , f. celle q u i execute , fy cofia exhorbitante. f. exorci/mo , m. ^ E x p l i q u e r , eclaircir , débrouiller , • preflánt, Eftrujando, exprimiendo.
C o m m u n i o n de l ' E g l i í é , Defico- ¿ Exectttora , fi. fy Exhortant, Exhortando, Exorcifte m . celui q u i exorcife , • d e v e l o p e r , Explicar. fy Exprimé , Exprimido.
tnulgar. fy E x e m p l a i r c , q u i d o n n e e x e m p l e , fy L ' c x h o r t a n t , Exhortándole , exhtr- Conjurador, exorcifta , m. fy E x p l i q u e r les f o n g e s , Soltar los fue- • E x p r i m e r , reprefentes c e q u ' o n 3.
Excommunier quelqu'un , Defico- fy Exemplar. _ fy tandola. E x o r d e , m . Exordio , m. principio.* ños. * d a n s l'efprit , Exprimir.
mulgar á alguno. fy U n e x e m p l a i r c , c o p i e d ' u n l i v r e fy E x h o r t a t i o n , f. d i f c o u r s p a r lequel
E X P * S ' e x p l i q u e r , fe declarer fur q u e l q u e • E x p r i m e r , tirer le fue ou le j u s en-
E x c o m p t e r , Rebaxar , deducir. fy i m p r i m é , Un exemplar. fy o n e x h o r t e , Exhortación , fi.
E x c o r i a c i ó n , f. Excoriación defiolla- fy E x e m p l a i r e , m o d e l l e , Modelo, m. fy E x h o r t é , Exhortado. E x p c ñ a n t , m . Exptñante. • c h o f e , Explicarfie. ^ ^ fy p r e f l a n t , Efitrujar , b exprimir.
fy g u e r r e , Hazaña , f. hecho. fy Expulfer , terme de Pratique , c h a P .
dura , fi. . _ fy E x e m p l a i r e q u e les m a í t r e s d'école fy]\a é t é e x h o r t é , Fue exhortado. E x p e f l a t i o n , f. a t e n t e , Expeña- •• EExxppllooii tt ,, Año
m . ,a cexecucion,
t i o n fignalée a l a • fy Expulíé
diligen- Expulfiado, q u eól q uexpelido,
fer , ,depofleder ' u n , Ex-
E x c r e m e n t , m . ce q u i fort des c o r p s fy d o n n e n t a u x g a r c o n s p o u r a p r e n - fy Elle a é t é e x h o r t é e , Fue exhortada. E x p e f t a t i v c , f Expectativa, f. fy cia que hacen los alguaciles de or- fy pulfar , b expeler.
cion , f.
a n i m e z , Excremento, m. mier-fy d r e a écrirc , Materia, f. fy Exhorter , Exhortar, G r a c e e x p e f t a t i v e , Gracia expeña- fy den de la Jufticia. fy E x p u l i i f , t e r m e d e M e d c c i n e , Ex-
da , fi. fy E x c m p l a i r e m e n t , d ' u n e m a n i e r e fy Exhorter quelqu'un , Exhortar a tiva. fy E x p l o i t d e faifie , Año de embargo, fy pulfiva , voz Medica.
E x c r c m e n t c u x , q u i tient de l ' e x s r e - fy e x e m p l a i r e , Exemplarmente. fy alguno. Expedié, Defpachado.
m e n t , Excrementofio. - ¿ ^ E x e m p l e , m . Exemple , m. fy E x h u m a t i o n , f. La acción de deficn- • E x p l o i t d ' e m p r i f o n n e m e n t , Año de fy R e m e d e e x p u l f i f , Remedio expulfi-
l l e f t e x p e d i é , Eftá defpachada.
Excrementitiel , Excremental, ex- fy Par e x e m p l e , Por exemplo. fy torrar un muerto , defientierro, m. Elle eft expediée , Eftá defipachada fy prendimiento, b de prifion. fy va.
erementiáo. fy D o n n e r e x e m p l e , Dar exemplo. fy Exhumé , Defienterrado. Expedient", m . m o i e n -. fy Expulfion , repulfa , f-
E x c r e f c e n c e , f. fuperfluité d e c h a i r ,fy F a i r e u n e x e m p l e p u n i r q u e l q u ' u n , fy E x h u m e r , Defenterrar. •» de terminer u n e
Excrefcencia , fi. fy Hacer un exemplar, caftigar á al- fy E X I diente , m-
E x c r e t i o n , f. Exección , fi. fy guno. fy Exige, Pedido. E x p e d i e r , depecher , Defipachar.
E x c u f i b l e , d i g n e d'efcufe, Eficufiable. fy E x e m p t . q u i n'eft p o i n t fujet á q u e l - fy E x i g c n c e , f. b e f o i n , c a s des a f t a í - E x p e d i t i f , q u i expedie p r o m p t e -
5 barga, y vsnie, extintor, m. fy í t i i m X
" Q a ^
£ ? c u f ñ a t Efcufaná», fy - q u e c h o f e , Libre, franco, fy r e s , Necefidad, exigencia , f. n i c n t , Diügtnte, expeditivo,
i}8 EXQ. E X T FX T FAB PAC FAG tjp
F a b l e , f. chofe i n v e n t é e p o u r i n - <J* orden de el govierno Romano. fe d c p a r l e r . Proceder, modo, m.
EXQ, _ fe em Amenazas. feExtremité le p ' » . „ a c -.-'m oíi f ' o á
flruire , Fábula , fi. fa F a i r e face a 1 e n n e m i , Hacer cara 4* F a c o n s , c e r e m o n i e s , c o m p l i m e n s ,
E x q u i s , excellent, r a r c , precieux, E x t o r q u c r , t i r e r , fe faire d o n n e r fe puilié etr r t d a i c , Lxtnmidad
Exquifito. fe p a r v í o l e n c e , p a r m e n a c e , Sacar fe f. -xt ¡mo m. Fable, cbnte fait p o u r divertir,^ al enemigo. • Cumplimientos, m.
F o r t e x q u i s , f o r t excellent , f o r t r a - fe con violencia, óaon amenazas, fe E n v e n i r á de fácheufcs e x t r e m i t e z Cuento , m. fa E t r e bien face . Ser bien encarado, fa U n h c m m e fans f a c ó n , Hombre lia-
r e , fort prctieux , Exquifitijjimo, fe E x t o r í i o n , f. c x a c t i o n ilücite , c o n - fe Vcni> á grandes entremos. ' S e r v i r d e fable & d e rifée á t o u t l e ^ e
^ bien face , Es bien encarado, fa no , ó fin cumplimientos.
rarijftmo , preeiofifjimo. fe cufllon , Agravio , perjuyeio , m.fe A t o u t e e x t r e m i t é , a u p i s a l l e r , En m o n d e , Ser la fábula de todos, fa Face , terme de j e u d e Baífette , fa O n v i t fans f a c ó n e n t r e les a m i s ,
E X T fe extorfion , fi. ^ fe todo xtremo, por mal que fuceda. F A B R I A N O , ville "d'Italie d a n s l ' E fa Faza , fi. fa Entre amigos fie vive fin cumpli-
E x t a f e , f. r a v i l f e m e n t d ' e f p r i t , Ex- fe E x t r a c c i ó n , o r i g i n e d ' o ü q u e l q u ' u n fe II eft reduit a 1'extremité, il eft fort t a t d e l ' E g l i f e . Lat. F a b r i a n u m . fa F a c e r , t e r m e d e Baffette , Tazar, fa mientes.
tire fa Eabriano , villa de Italia en # / . A F a c e r l e , f. Donayre , chicoleo. fa F a c ó n de p a r l e r , Manera de hablar.
tafis,
iiijis, arrobamiento
arroaamiento ,, ni.
ni. fe la n a i í l a n c e , Origen, m. ex-fe p a u vvrree ,, Es muy pobre, eftá re-
ri-
"Exxttaaííi c r ,. étre r a v i c Eftado Eclefiáftico. fa F a c e t i e u f e m c n t , Doncfamente. fa D e q u e l q u e facón q u e cela f o i t , De
e n e x t a f e , étre fe tracción, f. fe ducido agrande
duciio á grande necefidad.
extafié , Eftár arrobado, eftár en fe E x t r a i r e , tirer cjuelque c h o f e d ' u n e ^jj. F a b r i c a t e u r , m . il n e fe d i t g u e r e fa F a c e t i c u x , p l a i f a n t , q u i fait r i r e , fa qualquiera manera que fea.
fe D a n s cette d u r e e x t r e m i t é , En eft*
eftá
extafis, eftár embelefado.
embelefiado. fe
fe a u t r e , Copiar,
Copiar , extraer. fe grande pobreza. a u p r o p r e q u ' e n cette p h r a f e , F a - fa Donofio. fa P o u r q u o i faites-vous tant de facons?
S'extaíier , Arrobxrfie , embelefiarfie. fe E x t r a i t , m . c o p i e , Copia , /. ex- fe E t r e á l ' e x t r e m i t é , ou a l ' a g o n i e , bricateur d e m o n n o i e , Fabrica- fa F á c h é , q u i a d u c h a g r í n ou d e la fa A q u o i b o n t a n t d c f a c o n s ? Por
E x t a t i q u e , Extático. fe irado , m. fe Eftár agonizando. dor , artífice , m. fa triftefle , Pefiarofio. fa que hace ufted tantos cumplimien-
E x t e n f i o n , f. a c t i o n de ce q u i s ' é - fe E x t r a o r d i n a i r e , q u i n'eft p a s felón fe M a l a d e á l ' e x t r e m i t é , Muy malo. F a b r i c a t i o n , f. Fabricación , fi. fa II eft fáché d e la m o r t d e fa f e m m e , fa tos!
t e u d , Extenfion , ó dilatación, f. fe l'ufage o r d i n a i r e , Extraordinario, fe Paíler d ' u n e e x t r e m i t é á l ' a u t r e , Fabrique, f. conftru£Hon d ' u n e E - A E / ? a pefiarofio por la muerte de fiu fa E n a u c u n e f a c ó n , en nulle facón,
E x t e n u a t i o n , f. figure dc R h e t o r i - fe U n e x t r a o r d i n a i r c , Un extraordi- fe Paffar de un extremo á otro. glife , Fabrica, fi. conftruccion de A muger. ^ fa en f a c ó n d u m o n d e , en facón
q u e p a r l a q u e l l e o n a m o i n d r i t les fe nario. ^ fe S e défendre j u f q u e s á l ' e x t r e m i t é ,
una Iglefia. A El'e e
^ fáchée d u m a l h e u r de fon fa q u e l c o n q u e , E » ninguna mane-
c h o f e s , Extenuación , fi. apoca- fe E x t r a o r d i n a i r e m e n t , d ' u n e f a c ó n fe Defenderfie hafta mas no poder. fils
F a b r i q u e , f. f a c ó n d e c e r t a i n s ou-X > ^ftá pefarofa por la.defigra- fa ra.
miento , m. fe e x t r a o r d i n a i r e , Extraordinaria- fe L ' e x t r e m i t é , la fin d e la v i e & d e s
v r a g e s & d e certaines m a n ü f a í l u - A cia de fiu hijo. fa D e f a c ó n q u e , D e modo que, con-
E x t e n u é , d i m í n u c , Extenuado, apo- fe mente. fe j o u r s , Poftrimtria, fi.
res , Fabrica, manufactura, fi. T F á c h é , m i s e n eolere , enojado, fa que, de j'uerte que.
cado. fe Extravagamment , Extravagante- fe E X U
L a f a b r i q u e d e s m o n n o i e s , La fia- T F á c h e r , m e t t r e c n c o l c r e , Enojar, fa D e facón q u e 1'aífaire fut finie ,
Extenué , affbibli, Extenuado, fia- fe mente , difiparatadamente. fe Exuberance , f. t e r m e d e Palais ,
brica de la moneda. fa S e f a c h e r , fe m e t t r e e n e o l e r e , Uno- fa Conque , de fuerte que , de modo
co. fe E x t r a v a g a n c e , f. Difiparate , m. ex- fe f u p e r a b o n d a n c e , Superabundan-
F a b r i q u é , Fabricado. T jar fe. ^ ^ fa que fie concluyó el negocio.
II eft extenué , Eftá extenuado. Y travagancia , /. ^ cia, exuberancia , fi. vozfiorenfie.
F a b r i q u e r , faire c e r t a i n s o u v r a g e s J E t r e f á c h é , étre f á c h é e , Eftár eno- fa F a c o n n é , Factionado.
Elle eft e x t e n u é e , Eftá extenuada. fe D i r é d e s e x t r a v a g a n c e s , Decir difi- fe E x u l c e r a t i o n , f. Exulceracion , fi.
d e m a i n , Fabricar. 2, J^ a
• fi*
0
">j ^ -
e r er a a
fa c l i
hien f a c o n n é , Eftá bien fiac-
E x t e n u c r , aftbiblir , a m a i g r i r , En- Y par ates. ^ fe Exulceré , Exulcerado.
F a b r i q u e r , conftruire d e s v a i f f e a u x , * Il eft f á c h é , elle eft f á c h é e , Eftá ~ donado.
fiaquecer , extenuar. Y dit des e x t r a v a g a n c e s , elle d i t des - Exulcerer , Exulcerar.
Fabricar navios. j£ enojado , eftá enojada. J T Faconner , donner la facón á u n
E x t e r i e u r , q u i eft a u d c h o r s , Ex- Y e x t r a v a g a n c e s , Dice difiparates. Y S'exulcerer , Exulcerarfie,
F a b r i q u e r d e la m o n n o i e , Fabricar*? lk f o n t f á c h e z , elles f o n t f á c h é e s , * ouvrage, Faccionar.
terior. Y E x t r a v a g a n t , e x t r a v a g a n t e , Extra- Y E Y D
L ' e x t e r i e u r , m . le d e h o r s d ' u n e c h o - fe vagante , difiparatado , difipara- Y E Y D E R , r i v i e r e de D a n n e m a a c . Lat. moneda. *? Eftán enojados, eftán enojadas. X F a c ó n , Hazañería , fi. melindre, tn.
Fabulcufement, Fabuhfiamente. fe S e f á c h a n t , Enojandofie. X Faconicr , m . Hazañero , meltn-
. . v ., , m.
rtor . — ^ALiaycigdxiL , t u t c u excrava- jT ca. Fabuleux, inventé, Fabulofio. * Il m e fáche , j ' a i d e la triftefle , d u T drojo , m.
E x t e r i e u r e m e n t , á l'exterieur , Ex- fe g a n t e , Es extravagante. fe E Y S
C'eft u n e hiftoire f a b u l c u f e , Es un*\fe d é p l a i í i r , Me peja. T Faconiere , f. Hazañera , melin-
teriormente. fe Hs f o n t e x t r a v a g a n t s , elles f o n t ex- fe E Y S E N A C H , ville capitale du D u c h e
hiñoria fiabulofia. fe F á c h e r i e , f. Enoja, b pefiar , m. ** drofia , f.
E x t e r m i n a t e u r , m . q u i e x t e r m i n e , fe t r a v a g a n t e s , Son extravagantes, fe d e ce n o m d a n s le cercle d e l a
Fabuliftc , m . A u t e u r q u i écrit d e s * C a u f e r , ou d o n n e r d c l a f á c h e r i e , * F a f t e u r , m . celni q u i eft c h a r g é d e
Exterminador, m. ^ E x t r a v a g a n t e s , n o m qu'on a don-J h a u t e S a x e . Lat. E i f c n a c u m . Ey-
f a b l e s , Fabulifta, m. el que ef-J* Dar pefiar. * quelque negoce pour u n a u t r e ,
H e r c u l e a été l ' e x t c r m i n a t c u r d e s fe n é a u x v i n g t decretales d u P a p e fe fienaque , villa capital del Ducado
crive fábulas. * Fácheufe , q u i donne d u chagrín , * Factor, b negociador, tn.
m o n f t r e s de f o n t e m s , Hercules jj" J e a n X X I I ; Extravagantes, es fe del mifimo nombre en el circulo de
fue el exterminador de los mon- fe el nombre que dieron á las veinte fe la Saxonia fuperior. F A C 4* Enfadofa. fe F a c t i e u x , feditíeux , Seditiofio , re-
ftruos de fiu tiempo. j£ decretales de el Papa Juan XXII. V " E Y S O C H , riviere d u C o m t é d e T i - F a c a d e , f. f r o n t i f p i c e d'un grand * Fácheux , qui donne du c h a g r í n , * boltofio.
E x t e r m i n a t i o n , f. d e f t r u í l i o n e n - fe E x t r a v a g u e r , penfer & diré d e s ex j " r o l . Lat. E y f a c h u s . Eyfoco , rio edifice , Fachada, fi. ó frontifpi- * q u i i n c o m m o d e , Enfadofio. * U n faftieux , u n e faélíeufe , Un
tiere , e x t i r p a c i ó n , Extermina- fe t r a v a g a n c e s , Extravagar , difi fe del Condado dt Tirol. cia de un edificio , m. *f F á c h e u x , p e n i b l e , difficíle , m a l - * fiediciofio , una fiedicíofa.
cion , fi. fe paralar. fe E Z E F a c a d e d'Eglife ou d e P a l a i s , Facha-*** aifé , Dificultólo. * F a é t i o n , f. fervice d e fimple f o l d a t
E x t e r m i n é , Exterminado. fe E x t r e m e , q u i eft a u d e r n i e r p o i n t , fe E z e c h i e l , livre C a n o n i q u e d e la da de Iglefia , b de Palacio. * U n e Fácheux , une fácheufe, perfon- * á l ' a r m é e , Facción , f. fervici»
E x t e r m i n e r , faire perir , détruire fe f o r t g r a n d , Extremo , m. fe fainte Biblc . c o t n p o f é p a r le P r o - F a c e , f. v i f a g e , Cara, fi. *t* ne incommode, importune, e n - * de fimple foldado en Campaña.
e n t i r e m e n t , extirper , Extermi- fe E x t r e m e , m . o p o f é , c o n t r a i r e , fe phetc Ezechiel , q u i eft le t r o i - F a c e , fuperficie d e s c h o f e s corpo-4* n u í e u í e , Hombre enfadofio, mu- * E t r e e n f a f t i o n , Eftár de centinela ,
nar. fe ídem. fe fieme d e s q u a t r e q u ' o n apelle les relies , Haz, fi. • • ger enfiadofia. *** eftar de fiervicio.
E x t e r n e , q u i eft d e h o r s , Externo, fe L e f r o i d & le c h a u d f o n t les deux g r a n d s P r o p h c t e s ; Ezechiel, li- L a face dc la terre , La haz de la *t* F a c i l e , aifé , Fácil. *9* F a d i o n fignífic auffi u n e c a b a l e ,
U n externe , u n écolier q u i n'eft fe extremes , El frió y el calor fon bro Canónico de la fiagrada Efi- tierra. *? Il efl facile , E s fácil. *** u n p a r t i , Facción flgnifica tam-
p a s e n penfion , Un externe. fe los dos extremos. fe entura, compuefto por el Prophe- E n f a c e , en p r e f e n c e , En prefiencia. **& L a chofe eft f a c i l e , La cofia es fácil. • bien , liga, bando , partida.
E x t i n f t i o n , f. a c t i o n d'éteindre , fe E x t r é m e m e n t , g r a n d e m e n t , a u der- "fr ta Ezechiel, que es el tercero eu- D i r é e ñ f a c e , foutenir c n f a c e , De-fa T r e s facile , Faciliffimo, muy fácil. • F a é t o r e r i c , f. B u r e a u o ü f o n t l e s
Extincion. fe n i e r p o i n t , En extremo. fe tre los qtiatro que llaman gran- cir , 6 fioftener en prefnei*. fa F a d l ' e m e n t , ai£ément , Fácilmente. • F a é l e u r s ou les C o m m í s des g r a n d s
E x t i r p a t e u r , m . q u i extirpe ; il n e - p . I l a e x t r é m e m e n t d'efprit , Tiene fe des Prophetas. E p o u f e r e n face d ' E g l i f e . ou publi- fa T r e s f a c i l e m e n t , Facilifftmamente. fa n e g o t i a n s , Factoría , b offici-
fe d i t q u ' a u f i g u r é , Extirpador, m. fe muchiftimo entendimiento. fe q u e m e n t , Cafarle en la Iglefia. fa F a c i l i t a n t , r e n d a n t facile , Facili- *)* na , / l
E x t i r p a t i o n , f. ce m o t n e fe d i t fe E x t r é m e - O n c t í o n , f. S a c r e m e n t dc fe F A F a i r e face , étre t o u r n é d e certain fa tundo. 4t F a c t ó t u m , m . celui q u i s ' i n g c r e d c
p l u s q u ' a u figuré , Extirpación, f. fe l'Eglife R o m a i n c , Extrema-Un- fe cóté , Mi'ar hacia algún lado. fa F a c i l i t é , f. Facilidad , f. «J* t o u t d a n s u n e m a i f o n , El todo de
E x t i r p é , Extirpado. # fe cion, fi. fe Wf¡^& A , ta. note de u n i f i q u e , M a m a i f o n fait face f u r l a r i v i e r e , fa F a c i l i t é , r e n d u f a c i l e , Facilitado, fa una cafa , el fañotum.
jjjfefl
E x t i r p e r , déraci ner , a r r a c h e r entie- fe E x t r e m i t é , f. l a b o u t d ' u n e c h o f e , fe jji ¡!U¡@<| Ea, m. nota de múfitca. Mi cafa cae al rio. fa F a c i l i t e r , r e n d r e f a c i l e , Facilitar, fa Faétum . m . e x p o f t i o n fommairt
remer.t , a u p . r o p. r e & a u f i „g u r é , _ fe Cabo,
Cabo , fin, canto , 6
fin , canto, b extremo, m.
m. fefe I f J l f e i l i ' íF A
A B F a c e , Semblante, orden, m. fa Fs^on , f. figure , f o r m e d o n t u n e fa d ' u n f a i t , Expoficion de un hecho.
Extirpar fe L ' e x t r e m i t é d ' u n R o i a u m e , El cabo fe Fabien, n o m propre d'hora- L e s affaires o n t c h a n g é d e face , fa ' c h o f e eft faite , Hechura , fi. fa F a c t u r e , f. m e m o i r e d e s m a r c h a n -
; . . t t o r q u c . Sacado con violencia, o fe 6 el fin de un Reyno. fe m e , Fabián. Lo< negocios mudaron de fmblante. fa F a c ó n , t r a v a i l d e l ' A r t i f a n q u i a fa difes q u ' u n C o m m i í f o n n a i r c e n -
C e f a r c h a n g e a la face d u g o u v c r n e - fa fait q u e l q u e chofe , ídem. fa v o i e á u n r n a r c h a n d , Lifta de la
m e n t d e R o m e , Cefar mudo ¡a fe F a c ó n , m a n i e r e d e f a i r e , d ' a g i r , fa mercancías que un FaSor emkjf'
F Ai F A ,1 X
F AI 2 t
F AI
4
F a u t c d'eau , Por falta de agua. fy F a u x b o n d , Bote falfio que hace una fy F E L D K I R C H , ville de S u a b e , a u x f r o n *
HOVO. fy C o m t é de E o u r g o g n e . Lat. F a u - ^ voreces, favorece.
J c t t c r la f a u t e de l ' á n c fur. f o n bát , fy pelota, fy tieres d e la S u i í í e . Lat. Feldkir>
F a t a l , ' m a l h c u r c u j : , Fatal. fy c o u c i u m . Focouey, villa del Eran- fy N o u s f a v o r i l b n s , v o u s f a v o r i f e z ,
Echarla culpa del afino á la al- fy F a u x b o n d . M c t a p h . Térro falta , fy k i a . Feldekirca, villa de Suebia,
J e fuis fatal , Soy fatal. fy co Condado de Borgoña. fy ils f a v o r i f e n t , elles f a v o r i f e n t ,
í l cít f a t a l , elle eft f a t a l e , Es fatal. ^ . F a u c o n , m . o i l c a u de p r o i e , lc plus fy Favorecemos , favorecéis , favo- barda. fy engaño. fy en las fronteras de. la Suecia.
Va c o u p f a t a l , Vn golpe fatal. _ fy n o b l e des o i f c a u x de leurre , - t í a / - ^ recen. F a u t e , p e c h é , Culpa, f. fy F a i r e faux b o n d á f o n a m i , Enga- fy F e l i c i t a t i o n , f. Felicitación , fi. gra---
D i e u p a r d o n n e r a m e s fautes-, Dios fy ñar á fiu amigo. fy tulacian.
Fatalcmcnt , par une deitinée i n . fy con, m. fy F a v o r i f e z - m o i , Favorézcame ufted:
e v i t a b l e , Fatalmente. ' fy F a u c o n n c a u , m. petite piece d'artil- fy F a v o r i t c , f. Querida . f. perdonará mis culpas. fy Faire faux bond a fon h o n n e u r , ^ j . Felicité , f. b o n h e u r - , Felicidad, f,
F a t a l i t c , f. Fatalidad , f. fy l c r i e
» Hálemete , m. pttcezueU fy F a v o r i t c , f. n o m d'un des Palais de Q u i fait l a faute la b o i t . P r o v e r b e , ^ j . Cometer una falta contrafiu honra. ^ F e l i c i t é , Felicitado.
F a t i g a n t , q u i d o n n e de l a f a t i g u e , fy de artillería. fy T E m p e r e u r d a n s le F a u x b o u r g ¿z J^itien tiene la culpa , pague la fy F a u x - f i l é , Hilvanado. fy Feliciter q u e l q u ' u n d u b o n h e u r q u i
Canfado, trabajofo. " fy F a u e o n n c r i e , f. l'art de drefler l es^ V i e n n e , Favorita, f. nombre de pena. Proverbio. fy F a u x - f i l e r , t e r m e d e T a i ' l e u r , Hil- fy lui eft a r r i v é , Dar la enhorabue-
11 eft f a t i g a n t , Es canfado , es tra- fy < " « u x de P > Halconería
R O I E
, fi fy u n o de los Palacios de el Empera- F a u t e , i m p e r f e é t i o n en q u e l q u e o u - fy vanar. fy na á alguno, a felicitar á alguno*.
bajofo. fy F a u c o n n e r i e , lieu o u f o n t les o í - ^ dor filmado en los Arrabales di v r a g e , Defeño , m. fy S e faux-filer , Entremeterfie , intro- fy F E L I N , ville de S u e d e en L i v o n i e .
Se f a t i g a n t , Fatigando fe. fy feaux de p r o i e , - í ^ í » . - _ ^ fy Viena. S a n s f a u t e , Sinfialta. fy ducirfie. fy Lat. Fclinum. Felin , villa dt
F a t i g u e , f. Fatiga,f. canfancio,;». Y, E a u c o n n i c r > n 1 - c d u i 1 U 1 c ' r d l c & fy F A U Q U E M O N T , petite ville du D u - F a u t c u i l , m . g r a n d e c h a i f e a b r a s , fy E t r e faux-file a v e c q u e l q u ' u n , Eftar fy Suecia en Livónia.
F a t i g u é , Fatigado, canfado. X g o u v « n e l c s 0 l f e a u x d e P r 0 l c 'fy che de L i m b o u r g . Lat. F a l c o m o n - Silla de refpaldo , f. i fiiempre con alguno. fy Félix , n o m propre d h o m m e , F ? -
F o r t " f a t i g u é , Fatigadifimo , can- Halconero, m. , r fy t m m
- *'<>cemo» , pequeña villa F a u t e u r , m . celui q u i a p p u y e & f a - * F a u x - f i m r c , (.Hilván, m. fy liz , nombre de bautifimo. Lat,.
fadijfmo. ' ' T F a u c o n n i e r c , (• gibeciere de f a u - ¿ del Ducado de Limburgo. vorife une mauvaife o p i n i ó n , & F A Y Fciix.
E t r e f a t i g u é , etre f a t i g u é e , Eftár ? c o n n i e r , Bolja de halconero. . F a u í f a i r e , m. celui q u i fait u n e Fautor, m. el que appoya , a fia- Y F a y e n c e , f. fine p o t e r i e , Talavera . S a i n t F é l i x , San Feliz,
fatigado , eftár fatigada. Y E a u c o n n i e r e , double g i b e c i e r e , Al-fy fauífeté , Pal ¡ario , m. vorece alguna opinión errónea. ¿ fina , fi. Y F E L L E T I N , ville d e F r a n c e d a n s ítt
J e fuis f o r t f a t i g u é , Eftby muy fa- Y f orxas' m
- fy C > c í l u n
íauflaire,. Es un falfario... F a u v e , ce m o t fe d i t des B i c h e s SÍ Y F a y e n c i t r , m . o u v r i e r q u i fait la Y P r o v i n c e de l a M a r c h e . Lat. Fel-
tigado. " ¿ F a v e u r , f. Favor , m. I Fauífe , Faifa. AES C e r f s , des D a i m s , D a i n e s , f a y e n c e , Artífice que hace la lo- Y^ t i n u m . Feletin , villa de Francitt
II eft fatigué , elle eft f a t i g u é e , Eftá Y £ n m a faveur , En mi favor. ¿ . E l l e eft fauífe , Es faifa. C h e v r e u i l s Se C h c v r e t t c s , Se v e u t f" • fia , o porcelana de talavera. ; en la Provincia de la Marcha.
fatigado , eftá fatigada. Y E n fa f a v e u r , En¡u¡avor. • M o n n o i e f a u f l e , Moneda faifa. d i r é q u i tire fur le r o u x , Anima- J¡ F A Y E N C E , petite ville d e F r a n c e e n ¿ F e l o n i c , f. rebcllion d e vaifal c o n -
l i s f o n t f a t i g u e z , elles f o n t fati- Y E n n o t r t f a v c u r ' E
P ° í^-fy
n r ¡ u e
F a u í f e p o r t e , Puerta ¡alfa. les flavos que tienen el pelo ver- j" P r o v e n c e . Lat. F a v e n t i a . Fayen- f~ tre le S e i g n e u r , Felonía , fi. re-
g u é e s . , Eftán fatigados, eftan fa- ¿ En leur faveur , En favor dellos, en . F a u í f e couche,- Malparto, m. añejo , como las Gamos, los Cier- J~ za , pequeña villa de Francia en j_ belion del v<a¡Jallo contra fiu Señori
ligadas. Y favor debas. Faufle-braic , f. f o r t i í i c a t i o n , Ante, VIS , &c. Provenza. ¿ F c l o u q u c , f. p e t i t v a i fl ea u d e b a »
Tatitmer Fatiiar Y £ t r c e n f a v e u r , Ser valido , fer pri- muro, m. fortificación. F a u v e t t e , m . c'eft u n petit. o i f e a u jjj FEA. jf b o r d , Peluca, f.
F a t i g u c r lcs foldats , Fatigar los j" vado. N fy F a u f l
5 • Golfeado. é v c i l l é , q u i eft beau ck q u i a le j" F e a l , t e r m e de C h a n c e l c r i e , Leal, j" F E L T . R I , ville E p i f c o p a l e d a n s l'E—
- -~
fioldados. - .fy
c en faveur a u p r é s fyd u R o í , S í r Y FV~.,fíl
" ^ E t r VADO. a u f l e m e n t , rr-lr.-J.
c o n t r e l a v e r i t é , Fal-
¿
II gele a pierre f c n d r c , il gele bien fa F E R D E N , ville capitale d ' u n D u c h é fa q u e , Fermentación , f. vozPhy* Ferraillc , f. v i e u x m o r e c a u x d e fer fa N o r m a n d i e . Lat. F i l c a n n u m . Fefi- fa fine, Lumbre , fi.
f o r t , Tela á chuzos. fa de ce n o m d a n s le cercle de la baf- fa flca. ufez ou r o u i l l e z , Hierro viejo, m- fa campe , villa y puerto dc mar de fa Petit feu , Lumbrecilla , fi.
F c n d r c un cheveux en deux. P h r a f e . ^ fe S.ixc. Lat. V c r d a . Ferden, villa fa F e r m e n t é , Fermentado. F e r r a i l k r , ne porter q u e fur Ics'Ia- fa Normandia. _ fa F a i r e m o t i r i r a petit feít. P h r s f c ,
Cortar un cabello tn el ayre. fa capital de un Ducado del mifmo fa F e r m e n t e r , Fermentar. m e s en fe b a t a n t á l'épée , Rcba- fa P e d e , f. partie c h a r n u é d u derriere fa Matar con cuchillo de palr.Phrafie.
S e f c n d r c , en p a r l a n t d'une murail- A -nombre en el circulo déla Saxonia ^ F e r m c r , Cerrar. tir , ó hacer finar las efipadas. fa de l ' h o m m e ec de q u e l q u e s a n i - fa F e u , i n c e n d i e , e m b r a f e m e n t , Fue-
le , Hender fe. A inferior. X F e r m c r la p o r t e á q u e l q u ' u n , Cer* F e r a i l l e u r , m . Efpadaehin , m. fa m a u x , Nalga, f. fa go, incendio, m.
F e n d u , Hendido. X Ferdinand , n o m propre • d'homme, X rar la puerta á alguno. F E R R A R E , ville E p i f c o p a l e de l'E- fa L e s f e í l t s , Las nalgas. fa L e feu a pris á la m a i f o n , Se pego
II eft fendu , elle eft f e n d u é , Efi.áj[ Fernando. X F e r m c r la p o r t e a u n e z á q m l q n ' u n , t a t Eclcíiafiiquc. Lat. F e r r a r í a , fa U n c o u p de feífes, Una culada. fa fuege ala cafa.
hendido , eftá hendida. j £ F E R E , ville de P i c a r d i e . Lat. F e r a . X le repoufler r u d e m e n t i o r s q u ' i l Ferrara , ciudad Epifcopal del E fa Feíle M a t i c u , m . Logrero , ufure- fa Mettre t o u t á feu & a f a n g , Tener-
l i s font f u i d u s , elles f o n t f e n d u c s , í Fera , villa de Picardía. X v c u t entrer , Dar con la puerta ftaio Echfiáftico. fa ro , m. fa lo todo á fangre , y fuego.
Eftán hendidos, eftán hendidas. * F E R E N T I N , ville E p i f c o p a l e d'Ita X en la cara á alguno. F c r r a n t u n cheval , Herrando un fa Feflé , f e l f e e , Azotado, azotada, fa F e u v o l a g e , Sarpullido , empey-
F E N E S T R E L L E S , villagc du D a u p h i * * lie d a n s l'Etat de l ' E g l i f e . Lat. X F e r m c r á la c l e f , Cerrar con llave. cavallo. ^ F e l f c r , Azotar. fa ne , m.
n é fur la riviere de C l u f o n o ü o n jf F c r e n t i n u m . Ferentin, ciudad E- X F e t m e r les y e u x , Cerrar las ojos. F e r r é , Herrado. fa O n a fefle Ce g a r c o n , Azotaron k fa F e u dc faint A n t o i n e , Fuego de fian
a batí une Citadelle. Lat. Fene- X pifcopal de Italia en el Eftado E- * F e r m c r une lettre. Cerrar una carta. L e cheval eft bien ferré , El cavallo fa efte muchacho. fa Antón, dtfiipula , fi. ó er-fipela.
I - . -
t r v v i . a . J-JU**U Í,- j, renner une íertre . L,errar une, eftá bien herrado. fa Fcíler , Defpachar , fer expeditivo , fa C o u l e u r de feu , Color de fuego.
ftrclla. Feneftrela , aldea del Del-** clefiáftico, X'l eft t e m s d e fermer l'crablc q u a n d P a n ferree , d j n s laquelle o n a éteint fa comer prefto. fa F e u f a u v a g e ou v o l a g e , lepre b ] a n -
finado fobre el rio Clufon, adon- ** F E R E N Z U O E A , ou F E R E N Z U E I A , vil- * * les chevaux fe font enfuis. P r o - u n fer r o u g e , Agua acerada. fa L e s étudians o n t b i t n - t b t ícííé leur ^ c h t Alhorre , alvar.tzo
c , ó ufia-
de fe ha edificado una Ciudadtla. ** le E p i f c o p a l e d'Italie d a n s la P r o - * * v e r b e . Defpues de el afno muer- F e r r é á g'lacc , Herrado de ramplón. fa d é j e u n e r , Los eftudianles han al- * gre , m.
F e n é t r a g e , m . les fenétres d ' u n e X vince d c C a p i t a n a t e . Lat. F e r e n - X to la cebada al rabo. Proverbio.
F e r r e , n c : i t , m . o u ü l d c f e r , Horra- A m orzado bien prefto. ^ * A r m e s á f e u , m o u f q u c t s , fuffis ,
m a i f o n , Vent an age , m. X z,
-iola. Ferenzueia, ciudad Epifi-** Se f e r m c r , en p a r l a n t d'une p l a i e ,
F e n é t r e , f. Ventana, fi. ** copal de liáliaen la Provincia de** Corrarfe la llaga. mienta, m. I C e C h a n o i n e a bien-tót feífé f o n X ¡kc. Bocas-de fuego , fi.
Petite fenétre , Ventanilla , f. 4* Capitanato. 4* L a plaie s'eft fermée , La llaga fe. F e r r e r u n cheval Herrar un cavallo. ^ breviaire , Efte Canónigo ha defi- * Mettre le feu au c a n o n , Pegar fine-
F c n i l , m . lieu o ü l'on ferré le f o i n 4* F E R C A M , P r o v i n c e d'Afie. Lat. Fer- 4* ha cerrado. F c r r e r u n e • c a u ü i c t t e , Poner un ^ pachado bien prefto fu rezo. ** go á una pieza de artillería.
á la c a m p a g n e , Fenedal, m. 4* g a n u m . Fergan , Provincia de A- *** F e r m c t é , f. Firmeza, fi herrete á una agujeta. * Feífeur , m . Azotador , correélor, X Feu , d e f u n t , Difunto.
F e n o u i l , m . Hinojo , m. 4* fia. * F c r m i e r , m . celui q u i p r e n d a fer- F c r r e r la m u l é , ach'tter u n e c h o f e X m. el que azota los niños. * Feu m o n Pere , Mi difunto Padre.
F e n o u i l m a r i n , Uña de anula , b4* Ferler , t e r m e de m a r i n e , c'eft püer *W m e , Arrendador , m p o u r q u e l q u ' u n & la luí faire X Feflicr , m . les deux fefles , le d e r - • L e feu R o i , El difumo Rey.
perexil de la mar. 4* & trouílcr les voiles cn m a n i e r e 4* F e r m i c r e , f. Arrendadora , fi. paier plus qu'elle n c c o u t e , Sifiír. X r i e r e , El trafiero, m, el falv o ho- * Fcudataire , m . celui q u i pofTcde un
F e n t e , f. o u v e r t u r e c n l o n g , Hen-*** d e f a g o t , Amaynar las velas. A
F E R M O , ville A r c h i é p i f c o p a ' c de M o n valet ferré l a m u l é , Mi cria-*? ñor, las afifientaderas. 4* fa^ Feudatario, m.
dedura, fi. 4*On feria les v o i l e s , Amaynaron las 4* l'Etat Eclcíiafiiquc. Lat. F i r m u m . do jifa. X Fefíii , q u i a de g r o í f e s f e f l e s , Nal- 4? p ¿ v c , f. forte de l e g u m e , Haba, o
F c n t e d ' u n e chemife , d ' u n e m a n - 4* velas. 4* Fermo , ciudad Arzobifipal del
F e r r e t , m . fer d'aiguíllcte , Her- T gudo. _ 4* hava.fi.
c h e , Abertura de una camifia , 4 * ' F e r m e , Firme. 4* Eftado Eelfiáfiir.o.
de una manga. 4* T r e s f e r m e , Flrmijjltno , muy fir- 4* F c r m o i r , m . cift.au de Menuificr rete, m. X H t - ft fe (Tu , Es nalgudo. * F é v e s de h a r i c o t , Aluvias, ó jn-
F E O 4* me. 4? ou de Sculpteur fort t r a n c h a n t , F E R R O L , ville de C á l i c e . Lat. F e r - **_ Elle eft feime , Es nalguda. 4? dias , /.
F e o d a l , q u i c o n c e r n e le fícf, Feu- fa T r e s f e r m e m e n t , Firmiffimamtnte. 4* Efroplo , m. r o l i u m . Ftrrol, villa de Galicia. * Feftin , m . b a n q u e t , Banquete, m. 4* Féves de csfTé , Habas de café , fi.
dal, cofa de feudo. « ( • E t r e f e r m e , Eftar firme. fa F e r m o i r s , m . agraffes p o u r teñir
Ferronier, m. marchand d'ouvrage F e f t o n , n i . o r n c m e n t d ' A r c h i t c é t u - 4* F c u i l l a g e , m . t o u t e s les fcuiílcs d'un
F E R • II eft f e r m e , elle eft f e r m e , Eftá fa u n livre f i r m é . Manidas, fi. ó
de fer , Herrero, m. ** r e , Fcllages, b fefton , m. 4* a r b r e , Hojas de un árbol, f.
J e r , m . Hierro , m. 4* firme. fa broches de un libro , m.
F e r r a r e , f. g a r n i t u r e d e f e r , Her-** F E T 4* F c u i l l a g e , en T a p i í f e r i e , cn S c u í p -
F e r d'une lance ou d ' u n e fleche , fa Ils font fermes , elles f o n t f e r m e s . fa F E R O , les lies de F e r o , lies dc I'Oc-
H'nrro de lanza ó de fecha. fa Eftán firmes. fa cean S e p t e n t r i o n a l , fujettes a u
raje, m. X F é t e , f. j o u r d e féte , Fiefta , fi. 4* ture , c n Archittéhire , Folla-
F e r d e lacct cu d'aiguillctte , Her- faSt teñir f e r m e a cheval , Eftar fir- fa R o i de D a n n c m a r c . Lat. F a r c n - Fertiíe , a b o n d a n t , Fértil, aban-** dia de fiefta. 4* ges, m.
rete , m. fa m e
& cavallo. fa fes ínfula;. Fero, Ifilas de Fero, dante. 4* Fcte , r é j o u i í f a n c e p u b l i q u e ou p a r - 4* F e u i l l a n s , m . O r d r e de R c l i g í c u x
F e r dc cheval , Herradura , fi. fa J e v o u s a t e n d r a i de p i é ferme , A- fa Iftas del mar Occeano Septentrión II eft fertile , elle eft fer tile , Es fer-4* ticuliere , Fiefta, fi. regocijo , m. 4* dechauffez v é t u s de b l a n c , q u i
F e r á cheval , efpece d e fortifica- fa guardare á ufted á pié firme. fa nal, fugetas al Rey de Dinamar* til. 4* Il n'eft pas t o u j o u r s féte , No es cada 4* v i v e n t fous l'obfervance d e la R e -
t i o n , Lengua de ferpiente , fi. fa C o m b a t r e de p i é ferme , Combatir fa T r é s fertile , Fertiliffimo , abundan- 4* dia fiefta. 4* gle d e faint E e r n a r d , Fulenfis ,
m a n e , Hoja
Tr e r blanc «oja,ac de uta
lata , p fi. fa fa á p,e pié firme. firme. fa F e r o c e , farouchc, ^ i{ fe £ tijfimo. 4* L a F é t e - D i e u , La fiefta de el Corpus fa ' m. Orden de ciertos Religiofos def-
F e r a repaífer le h n g e Plancha pa- fa D c m e u r c r f e r m e , Ser confiante , fa au p r o p r e des b é t e s , & des h o n - F e r t i l e m e n t , Fértilmente, 4* Chrifti. 4* calzos, que obfer van la Regla de
ra aplanchar ¡a ropa blanca fa eftár firme ^ m e s au' figuré , r k f e
Fertilifé , Fertilizado. 4* U n trouble J e t e , Ataja-folaets , m.fa fian Bernardo.
L e S.ecle de fer El Sigo de hierro fa F e r m e , m . bail « l o u a g e , Arren-faFtroces, Feroces. Fertilifcr , rendre f e r t i l e , Fertilizar. A Féte fetée , fete de c o m m a i i d c m c n t , fa Fcnillantíncs , f. Monjas ftilenfes
A v o n k ,corps d e f e r . M e t a p h . Ser fe damiento, m. ¿ A n i m a u x f e r o c e s , Animales fieme,. Fertilité , f. Fertilidad , fi. 4* Fiefta de guardar. fa que obftrxan el mifimo árdin.
F e r v e m m t n t , Fervor o famerite. • -4* F e t i d e , Fétido , hediondo. fa F t u i l l c , f. d'arbrc , de plante , Olí-
T r e s íeryeiurttent , ÍJervorofiftlma- Fétoier, bien traiter q u e l q u ' u n , lui -|e d c fleur, Kojt, fi.
F TF FIL FIL i &
248 FEU FIA FI D FiF fy F i l a m e n t e u x , Pibrojo, filamtntofo ,.fy Entenada, b hijaftra , f.
F c u i l l c d ' o r ou d ' a r g e n t , Hoja defy Proverbio. <fy es leal.
l i r a , g r a n d e P r o v i n c e d'Ecofle. Lat. fy vez Phyfiologica. fy Belle-fille , celle q u i a é p o u f é le fils
oro , ó de plata. * Fianccr.. p r o m e t t r e m a r i a g e e n p r e - * l i s font fidclcs , elles f o n t fideíles ,
Fi'a Fifia , grande Provincia de fy F i i a n d r l e r e , f f i l c u f e , Hilandera, /. fy de quelqu'vm . Nuera, fi.
F t u i l l c de papier , Pliego de papel , * fence d ' u n Prétre ,- De/pojar. fy Son fieles, fion leales.
m. hoja de papel , f *FIANONA, ville Se p o r t d e m e r de L e s fideles , Los fieles , los leales. Efcocia. fy F i l a n d r e s , f. filament d e íá-ng caillé fy F i l i e , celle q u i n'eft p o i n t m a r l é c ,
Ftuilles , o r n c m e n t d'Archireclurc , * l'Etat d e V e n i f e Lat. Fian'ona. * F i d e l l e m e n t , Fielmente, b lealmen- T l f r e , in'. forte d e f l u t e , Pífano, m. fy ou vers q u i font d a n s le c o r p s d ' u n fy Soltera , f.
Follages , m. fy Fianona , villa y puerto de marfy te. F i f r c . celui q u i j o u e d u fifre, Ídem, fy o i í e a u d e p r o i e , Ftlandrtas, fi. fy Filie d h o n n e u r , Donzella de honor.
'Feuillc m o r t e , efpece de couleur , fy del Eftado de Vinecia. fy F I E F [ G fy F i l a n d r e s , f. petits filets blancs q u i fy Filie d e j o i e , Puta , ó ramera, fi.
Amufico , m. color. fy F I 15 fy F i c f , m . Feudo , m. F I G E A C , ville d e F r a n c e a u x f r o n fy v o l e n t q u e l q u e f o i s e n l'air , Flue- fy F U L E C K , viile d e la h a u t e H o n g r i c .
T e u i l k t , « i . m o i t i é d'une fcuillc fy F í b r e , f. t e r m e d ' A n a t o m i e , petits fy L e s fiefs de l ' E m p i r e , Los feudos tieres d e la haute A u v e r g n e . Lat. fy eos, m. hilos que fie ven en el ayre fy Lat. Fillecum. Fiuke,villadela
d'un l i v r e , Hoja de un libro , f-fy filéis, eu fílamens d o n t les mein- fy del Imperio. F I g i a c u m . Figeaco , villa de Fran- fy en tiempo de verano. fy _ Hungría juperior.
F e u i l l e t t a n t , Hojeando. fy b r a n e s , & les mufeles font entre- fy H o m m e s de ficf, Jueces feudales. cia , en las fronteras de la Au- fy F i l a n t , en filant, Hilando, fy Fillctte , f petite filie, Niña.mu-
Feuillettant u n l i v r e , Hojeando un fy t i l l i i s , Fibra , fi. voz. Anatómica, fy F i e f e r , Dar en feudo. verña fuperior. fy Filallé , f. Hilaza , f. fy • ^ ^' ' ' c
• f
AC t 1
libro. fy fon las fibras , ,b filamentos entre fy F i e l , m . Hiél, óyel, fi. F i g é , Coagulado. fy File , f. r a n g ou fuite d e c h o f e s , ^ Fillcul , m . t e r m e q u i a rclation a u
F c u i l l e t t e , f. mefure c o n t e n a n t de- fy • lazados entre las membranas , y fy F í e n t e , f. e x c r e m e n t d e s a n i m a u x , F i i j e r , c o n g e l e r , épaiífir St c o n - A Hilera , fi, «fc P a r r a i n ou á la M a r r a i n e , Ahi-
m i m u i d d e v i n , ou u n e c h o p i n e , fy muficulos. fy Suciedad de animales , f. "denfer p a r le f r o i d , Coagular, fy File de foldats , Fila, ó hilera de . jado , m.
Cuartillo, m. cierta medida. fy F i b r é , ou F i b r e u x , q u i a des fi- fy Fíente de chien , Canina, fi. S e figer , Coagular fe. T fieldades. T Filieule , f. Ahijada , /.
Feuílletté , ceci fe d i t d ' u n livre ,fy bres , Fibrofio , lo que tiene fibras. F í e n t e d e m o n t ó n , de brebis , cu F i g u e , f. forte d e f r u i t , Higo , m T F d é , Hilado. T FJIOU , n i . ci lui q u i v o l é d a n s les.
Hojeado , efto fie dice de un libro, fy F I C fy de chevre , Cagarrutas , fi. Le"s figues f o n t b o n n e s , Los higos T U e í l bien filé , Eftá bien hilado. ^ rúes , Cicatero, m.
•Páte bien f c u i l l c t t é c , Pafta hcjal-fy^, m . c x c r c i í l á n c e de chair q u i fy Fíente de c h e v a l , Cagajones, m. - fion buenos. jT íl eft m a l filé , Eftá maí hilado. Y C'eft un filou . E s un cicatero.
drada. fy v i e n t aux pies des chevaux , Hi- fy F i e m e de b c e u f , ou d e v a d l e , Be-
L e s figues n e v a l e n t r i e n , Los higos T Filer , Hilar. * F i l o u , celui q u i t r o m p e d a n s le j e u ,
jFcuIllcttcr , t o u r n c r les fcuillcs d'un fy go , m. _ fy Higas, fi.
ne valen nada. Y Filer d o u x . Phrafe. Ceder , obede-J? u n t r i c h e u r , Fullero, m.
l i v r e , le lirc , I'cxaminer , Fio- fy Ficelle , f. petite c o r d e , Bramante, fy Fier , c o m m e t t r c á la fidclkc d e
F a i r e la figue á q u e l q u ' u n , fe m o - * T cer con fiumífion. * C'eft u n filou, u n t r i c h e u r , Es un
iear un libro. fy cordel , m. fy quelqu'un, Fiar.
í c u i l l e t t e r la p á t e , l ' a c o m m o d e r en fy Ficeller , lier avec de la ficelle , En- fy Se fier , s'aífiírer fur q u e l q u ' u n cu. q u e r de l u i , le méprifer , le b r a - * F i l e r , aller d e luitc l ' u n a p r é s l ' a u - * fiuüero.
forte qu'elle fe leve p a r feuiilcs , fy cordelar, atar con cordeles. fy fur q u e l q u e chofe , Fiar fie en al- Ver , Dar una higa á alguno. Y t r e , Filar , ir unos tras otros. * F i l o u t é , Engañado en el juego.
Hojaldrar la pafta. fy F i c h a n t un b á t o n d a n s la t e r r e , Hin- fy guno, ó en alguna, cofa. F I g u I e r , m . arbre q u i p o r t e des fi- Y Filet . m . Hilo , m. * Fllouter , t r o m p e r a u j e u , Hacer
C e l u i q u i fcuillette , Oxaldrifla , m. fy cando un palo en la tierra. fy II n e fe fie á p e r f o n n e , A Í> fie fia en
T
g u e s , Higuera, fi. * N e teñir q u ' á un filet. P h r a f e . Eftár * fullerías.
11 fcuillette b i e n , Es buen oxaldrifla. fy F i c h e , f. fiche á g o n d , m o r c e a u de ^ nadie. F i g u r a t i f , Figurativo. Y pendiente de un hilo. Phrafie, def- * Filouter , v o l e r , Robar.
Feuillu , q u i a b e a u c o u p de fcuillcs, fy fer fervant á la p e n t u r e des p o r - ^ F i e z - v o u s á m o i , Fie fe ufted en mi. F i g u r a t i v e , Figurativa. * fallecer , eftar en-peligro. * F l l o u t e r i c , f. a é l i o n d e f i l o u , Tulle-
Frondojo , lleno de hojas. fy tes , des i e n é t r e s , S e o Gozne , m, ^ N c v o u s fiez p a s á l u í , n i á elle, Ko F i g u r a t i v e m e n t , Figurativamente, * M o n cocur n e tient q u á u n filet , * ría , fi.
•Feuillurcs d e p o r t e s , ou d e s fené- fy F i c h é , Hincado. ^ . fie fie ufted en el, ni en ella. F i g u r e , f. f o r m e exterieure d ' u n e * Mi corazón desfallece. * Fils , m . p a r r a p o r t a u Pere ou á l a
.tres , Batientes de puertas, ó ¿ f T l l eíl fiché d a n s la terre , Eftá hin- » Fiez- v o u s á m a p a r o l e , Fiefit ufted c h o í e m a t c n e l l e , Figura , f. * S a v i e n e tient q u ' á un fiiet , Tie- fy Mere , Hijo , m.
ventanas, m. jT cado en la tierra. * en mi palabra. F i g u r e , reprefentation d u n e p e r - * ne la vida jugada. Phrafie, efta fy Petit-fiis , Nieto , m.
T x v r i c r , m . u n des m o i s de l'an- ^ F k h c r , faire entrer p a r la p o i n t c , * R EM A R QU E Vonne ou d ' u n e c h o f e , ídem. * en gran riejga de la vida , fiu vi- fy Arriere-petit fils , Bifnieto , m.
nec , Febrero, b Ebrero , m. X Hincar. Y Les Efipagnols difient, F i a r l e en a ' s u - C'eft u n e plaifante figure, Es dono * da efta pendiente de un hilo. fy Filtration , f. d i f t i l i t i o n , q u i íe fafe
. F A U R S , ville de F r a n c e fur la rivic- jT F i c h o i r , m . petit b á t o n de b o i s fen- * n o , Les Franpois difient, Se h e r fa fizara. * Filet q u i eft f o u s la l a n g u e , Fre- fy par le filtre , Filtración, fi. defti-
r e d e L o i r e . Lat. F o r u m S c g u f i a - J r d u p o u r faire teñir les E f t a m p c s * á quelqu'un. T a l r c figure, Lucir, diftinguirfie. * nillo de la lengua, m. fy lacion que fie hace por el filtro.
l i o r t i m . Peurs, villa de Francia 2 6c atures chofes q u ' o n é t a l e , Hor- * F i e r a b r a s , m . r o d e m o n t , Defi- Figuré Figúralo. * F i l e t , u n ret , Red , fi. fy Filtrer , m . terme d e C h y m i e , m o r -
fiobre el rio Loira. Y quilla, fi. **[ fiuella-caras, valentón, m. í i o u r e m e n t , Figuradamente. * U n c o u p d e filet, Vna redada. fy ccau de d r a p p o u r filtrer, Filtro,
T c u t r c , m . étoffe fouléc & Iiée en- \ F i c h ú , Ridiculo, mal hecho. * C'eft u n fier-á-bras , u n r o d e m o n t , F i g u r e r , reprcíenter p a r l a p e i n t u - * Fileur . m . H-.lador , m *& m. voz Chymica , pedazo de pa-
í é m b l e avec d e la lie fans filurc , Í T ' h o m m e b i e n fichú, Es «» Y
C cu:
l m
Es un dejfiueüa-caras, un valen- re par la fculpture SÍC. Figurar fy Fileur d ' o r , d ' a r g e n t , S e o Hilador fy ño para filiar.
Fieltro , sn. * hombre ridiculo. * ton. S e fb'urer , s ' i m a g i n e r , Ftgurarfie.fy de oro, b de piara. fy Filtre , ote Philtre , b o ' f l b n q u e les
F E Z * F i c h ú , m o u c h o i r d e foye eu d e * F i e r , h a u t a i n , altier , Altivo. F I L * Filcufe , f. celle q u i filie, Hilan-fy femmes donnent aux honimes
F E Z , ville capitale d u R o i a u m e d e * q u e l q u e autre étofle legere í'ait e n * Il eíl fier, elle e ñ fiere , Es altivo, F i l . m . petit brin de c h a n v r e , de fy d,ra , fi. fy p o u r fe faire a i m e r , les h o m m e s
F e z en A f r i q u c . Lat. F c z z a . Fez , * p o i n t c q u e les f e m m c s portent f u r * es altiva. lín d e f o i e , Sec Hilo , m. fy F i l i a l , q u i a p a r t i e n t a u fils, Filial.fy en d o n n e n t auífi a u x f e m m e s ,
ciudad capital del Rcyno de JT \e cotí., Pañuelo de fieda ó de qual-^ lis f o n t fiers , elles font ficres, So» L e fil d e l'eau , le c o u r a n t , La cor- fy F i l i a l e m e n t , e n fils , Como hijo. fy Filtro amatorio.
en África. * quiera otra eftofia ligera que lasfy altivos , fion altivas. ríante del agua. fy F i i i a t i o n , f. Ftliation . fi. fy Filtrer , palfer p a r un filtre, Filtrar,
FIA * mugéres ponen en el cuello / o r * F i e r e m c n t , a u d a c i c u f c m c n t , Atr.e- F i l , t r a n c h a n t d ' u n inftrument q u i fy F i l i g r a n n c , m . o u v r a g e d ' O r f e v r e - fy difiilar b pafar por el filtro.
F i , i n t c r j c é l l o n de m é p r í s , de dé- * adorno. * vidainentc.
c o u p e , Filo , m. fy r i e travaillé de petits g r a i n s ou d e fy Filure, f. a c l l o n d e filer, H ladura, fi.
g o ú t , bkc. Porquería , fi. * F i e f é , Malo, rematado. * Ficrté , f. Altivez, fi.
F i a c r e , m . caroííc d e l o u a g e , C ¡ > - * C'eft u n fiefé c o q u i n , Es mal / > / - * Ficrté , ferocité , Fiereza , fi. F i l de per'es , collier d e pcrlcs en- fy petits filets , Filigrana , f. fy F I N
che de alquiler , m. * caro. fy F i e v r e , f. Calentura , fi. filécs, Gargantilla de perlas, f. fy Filipendule , f herbé , Filipendu- fy F i n , q u i e í l délié , q u i n'eft p a s
FJancailles , c . promcíTe de m a r i a - * C'eft u n f o u fiefe , Es loco rema- fy F i e v r e c h a u d e , Calentura ardiente. Fil d'archal , Arambre , b alam- fy la, fi. hierva. fy groílier , Delgado.
g e en prefence d ' u n Prétre , £ > « / - * tado. fy A v o i r la fievre , Tener calentura.
bre . m. fy Filie , f. Muchacha , /. fy F i n , cxccllent en fon g r n r e , F'no.
poforio , m. * F i c t I o n , f. i n v e n t i o n , Ficción, fi.fyFievre t i e r c e , Terciana, fi.
F i l d ' a r g e n t , fil d ' o r , Hilo de pía- fy C'eft u n e b o n n e filie , Es buena mu-fy F i n , q u i n'eft p a s faux ; en p a r b n t
F i a n c é , Defipofiado. fy invención. fy F i e v r e q u a r t e , guanana, fi.
ta hi¡o de oro. fy chacha. fy d e l ' o r , d e l ' a r g e n t , ou d e s pier-
11 eft fiancé , elle eft fianece , Efia fy F ID * T o m b e r de fievre en c h a u d m a l ,
defpofiado , eftá de fpofiada. * F i d e i c o m m I s , m terme d e D r o i t , * Huir de el fuego , y dar en las D c d r o i t fil , En linea derecha, en fy C'eft u n e m e c h a n t e filie , Es mala fy renes, ídem.
L e fiancé , m . El defipofiado, m. fy Fideicomiffo , m. fy brajas. linea r.íia. fy muchacha. fy '1 eft fin , E ; fino.
L a n a n c e e , f. La defipofiada , fi. * F i d e l i t c , {.Fidelidad, b lealtad, fi fy F i e v r e ux , q u i caufe l a fievre , Ca- L e fil d ' u n d i f c o u r s , d ' u n e n a r r a fy Filie , f. p t r f o n n e d u fexe f e m i n i n fy Elle eft fine, Es fina.
f i l l e n a n c e e , filie alienée. P r o v e r b e , fy Fidele , fidclle , Fiel, leal. fy lenturiemo. t i o n , E ; hilo de un dificurfio , la fy par r a p o r t a u Pere ou á l a M e r e , fy F i n o r , Oro fino,
Hija defipofiada,. hija enagenada.fyll eft fidele , elle efl fidclle, Es fiel, fy ferie de una nar-ación. fy Hüa fi. ^ , U n d i a m a n t fin , Vn diamante fino.
F ü a g c , l'adlion d e filer , Hladura fy Petite filie , Nieta , f. fy F i n , h.iblle , r u l é , Aftúto.
la acción de hilar. fy delle filie , filie de l ' h o m m e eu de la fy F i n . f. t e r m e , ce q u i acheve . Fin, m.
F i l a m e n t , m . Fibra, fi. filamento, m. fy femme d'un premier mariage L a fin d e 1'année , El fin det año.
II. PARTIE. I i
2fd F I N FIR FL A FLE
L a fin d ' u n d i f c o u r s , El fin de un *** FIRENZUOLA , ville d e T o f c a n e . lat. fa flame , Chamufcando.
F LA F L E
P l a t é , lifonjeado. H eft fléchl, Eftá corbado. Fleuragé , Floreteado
dtfcurfi). A F l o r e n t i o l a . Firenzuela , villa de • F l a m b a n t u n c h a p ó n , Charnu fie an-
F i n , b u t j i n t e n c i ó n , Mira, ó in-A Tojcana. 4* do un cafen. í l a t e r . l o u é r exceífivement,Iii/<'»¿í«»'. 4» Elle eft fléchie, Eftá corbada. 4» Il eft b i e n fleuragé , Eftá bien flert-
F l a t c r , careífer , Acariciar. 4* Flechir c o u r b e r , Corbar. A teado.
tención , / . A F i n n a m e n t , m . Firmamento , m. • F l a m b a r t , m . t i f ó n q u i flambe ,
S e flater de q u e l q u e c h o f e , Fiarfe 4* S c ^ , e c ^ Í r • ^ e c o u r b e r , Corbar fe 4* Fleurs , f. Flores, /.
A la fin, Al fin, al cabo, a la poftre.^f F I S 4* Tizón ardiente , m.
en algo lifongearfe de algo. A F l é c h i f l e m e n t , m . a c t i o n de flechir, 4. O r n é 8c embelli de fleurs , Floreado.
F i n a l , ou finale , Final. A F i f c , m . l e trefor d u P r i n c e , Fifico,m. 4» F l a m b e , f. ou g l a y e u l , Efpadaña ,f.
J e m e flate q u e v o u s le ferez , Me A ~ '
Corbadura "
, f. 4» O r n e r de fleurs embellir 8c enrichir
C a u f c finale , Ca tifia final. A F i f c a l , q u i a p a r t i e n t a u fifc, Fifical. • F l a m b é , pafle par-deflus les flarn-
fio en que ufted lo hará. A F l e m a g o g u e , medicament pour pur 4» de fleurs, Florear, adornar defie-
F i n a l c m c n t , á la fin, en dernicr A P r o c u r e u r F i l c a l , Procurador Fifical. 4* mes, Chamufiado.
II fe flatc q u e v o u s le p r o t e g e r e z , Se 4» g c r ' a p i t u i t e , Flemagogo , medi A res.
lieu , Finalmente , por ultimo. A F i f l u l e , f. ulcere é t r o i t & p r o f o n d , 4* II efl flambé , Eftá chamufiado.
fia en que ufted la pretegera. A camento para purgar la pituita. 4> F l e u r s , p u r g a t i o n s des f e m m e s
F I N A L , ville c a p i t a l e 8c p o r t de m c r 4% Fiftula , / . 4* F l a m b é a v e c de la g r a i í f e , Pringado.
JRe v o u s flatez p a s , No tenga ufted A Flcgmatique, pituiteux, Elegmatico A Ordinario de las mugeres, m.
d ' u n M a r q u i f a t d u m é m e n o m 4. F i f t u l e u x , Fiftulofio. A F l a m b e a u , m . Hacha , antorcha, f.
eftá confianza , no fie fie ufied en 4» ó fiemo fo , lleno de fiegmas 4, Elle a les fleurj, Efiá con el ordma-
c n Italie , a p a r t c n a n t á l'Ef- 4, F I X 4* U n c o u p de f l a m b e a u , Un hachazo.
Fkgme m . p i t u i t e , Flegma , f.
4, rio , eftá con el achaque, eftá con
p a g n e . Lat. F i n a l i u m . Final, 4, F i x a t i o n , f. t e r m e d e C h y m i e ,4» F l a m b e a u , c h a n d e l i e r , Blandón, efto. 4» gargajo , m. 4, el mes.
vida capital y puerto de mar de ^ Fixamiento, m. A cirial , m. Flaterie,
f. l o í i a n g e faufle , Ltfin- A F l e g m e , l e n t e u r , Flegma , f. ^ F l e u r e t , m . i n f t r u m e n t p o u r eferi-
j a , f.
un Marqueftado del mifmo nom- 4, F i x e , q u i n e fe m e u t p o i n t , Fixo , 4> F l a m b e r , jetter de la fíame , Arder, A FLENSBOURG , ville d u D u c h é
F l a t e u r , m . f l a t c u f e , f. Lifonjero, mer Efpada negra, f.
A F l a m b e r , pafler par-deflus l a fia-
+
breen Italia , fuge ta al Bey di4, ó fixa.
m. lifonjera , f. S l e f w i c k , P r o v i n c e de D a n e m a r c . . . F l c u r e t Capullo de fieda.
Efpana. 4, F i x e , Determinado, cierto pojitivo. A me, Charnufcar.
E t r e flateur , étre flatcufe, Ser lifon- Lat. F l e n s b u r g u m . Flensburgo , 4, F l e u r e t , m . Hiladillo , m.
F i n a n c e s , f. le r e v e n u d u R o i , le ^ L e s É t o i l e s f i x e s , Las Eftreüas fixas. 4» F l a m b e r u n c h a p ó n , le faire pafler
villa del Ducado de Eflefvike , ^ Fleurettes , c a j o l e r i e q u e l ' o n d i t a
trefor d u R o i , Hacienda Peal ,f. 4, ' ^ V l
• Vifta fixa.
c x c
4» par-deflus l a flamc , Chamufcar jero , fer lifonjera.
v • Provincia de Dinamarca. ^ r
" ' '
C o n f e i l d e s F i n a l i c e s , Confejo í t ^ H n ' a p o i n t d e d e m e u r e fixe, No A un capón. II eft flateur , elle eft flateufe , Es'l, Provincia de Dinamarca. T une f e m m e ', -Requiebros, m.
lifonjero, es lifonjera. A FLESSINGUES , ville de Z c l a n d e u n e X F l e u r i , Florecido.
Hacienda. tiene vivienda fixa. « | * F l a m b e r u n c h a p ó n , y faire d é g o u -
F i n a n c i e r , m . q u i m a n i e les finan- X U n p r i x fixe , Vn precio fixo. 4> ter d u l a r d f o n d u , Pringar un Ils font flateurs, elles font flateufes , 4^ d e s fept P r o v i n c e s - U n i e s d u P a í s - X Páqucs-fleurics , le D i m a n c h e d e s
Son lifonjeros , fon lifonjeras. A b a s . Lat. F l i f l i n g a . Flefingues ,X R a m e a u x , Paficua florida, fi Do-
ces du R o i , Confejero de Hacienda. X E i x é , arrété , c o n c l u , Fixad.o. 4» capón.
F l a t e u f c m e n t , d ' u n e m a n i e r e fia- A villa de Zelanda, y una de las fiete^ mingo de Ramos.
FINDA, Province du J a p ó n . Lat. X L e t e m s efl fixé , El tiempo eftá fixa- A F l a m b o y a n t , q u i flambloye , Rifi-
teufe , Con It finjas. A Provincias Unidas de Holanda. X F l e u r i r , pouífcr d e s fleurs , Flore-
F i n d a . Finda, Provincia del Japón.X do. 4^ plandeciente.
F l a t e u x , q u i eft fujet a u x flatuofi- X F l é t r i , Marchitado. * cer.
F i n e m e n t , a v e c f i n e í f e , a v e c adref-X F i x e m c n t , Fixamente. 4, F l a m b o y e r , jetter u n g r a n d é c l a t , Flatuofo , ventofo. ^j ,C Ce et tt tee fleur
fleur eft flétrie , Efta flor eftá * L e s arbres
eft flétrie fleuriflent, Los árboles
fe d'efprit , Finamente , aftuta- X F i x c r , a r r e t e r , d e t e r m i n e r , Fixar. a briller , e n p a r l a n t des a r m e s , ou I l a t u e u x , c e q u i c a u f e ' d e s flatuofi- X marchitada. . florecen.
mente. X F L A ^ des p i e r r e r i c s , Refplandecer. ídem. X Fletrir , faner , fecher , ternir ™ Fleurir , fignifie auffi étre e n r e p u -
tez lAem.
F I N E N , ou F r o N i E , g r a n d e He d c X F l a c h c , f. p a v é , e n f o n c é ou b r i f é , ^ F l a m m e , f. Llama, f. dee M t a n o n , a v o i r d u credit ,
F l a t u o f i t é , f. t e r m e d Meeddiicciinnee , X Marchitar. Flore-
D a n n e m a r c , d a n s la m e r B a l t i - " * Hoyo en una calle adonde las pie- ^ F l a m m c , banderolle d e vaifleau-., * S e fletrir , Marchitar fe. cer , figniftea también , tener cré-
q u e . Lat. F i o n i a . Finen, ó F/'o-* dras fe han hundido. ^ Flámula, f.
Flatuofidad , f. voz Medica.
F l a t u s , m . ou flatuofité , f. t e r m e• * Flétriflüre , f. état de ce qu: cft flé- 4>
dito , eftár en reputación.
nia , grande Ifla de Dinamarca, * F l a c ó n , m . efpece d e bouteille , A F l a m m e , i n f t r u m e n t p o u r f a i g n e r
de M e d e c i n e , v e n t d a n s le c o r p s ,, * t r i , Marchitadura , f. 4>
C i c e r ó n fleuriffbit fur le declin de la
en el mar Báltico. * Flafco , m. X les c h e v a u x , Balleflilla , f.
en el cuerpo., T F l e u r , f. Flor , f. 4»
Rcpublique R o m a i n e , Cicerón
Fincfle , f. q u a l i t é d e c e q u i eft fin* F l a g e l l a t i o n , f. a c t i o n d e flageller , X F l a m m e c h e , f. étincelle , b l u e t t í
Flatos, m. ventofidad
F L E • Petite fleur , Florecilla , ó florecí 4>
floreció en la decadencia de la Re-
8c délic , Fineza , f. * Vapulación, f. flagelación. X de f e r , Centella , f. F l e a u , m . i n f l r u m e n t p o u r batre le * t a , f. * rpública
- Romana.
F i n e f l e , rufe , a d u c e , Aflucia, ó * Flagcllé , Azotado. X F l a m m e r o l c s , f. feu f o l e t , Centellas b l e , Mallo, m. garrote con que *
Etre c n fleur , Eftár en flor, Floreciente , ó florido.
* Flcuriífant
fineza , f. * Flageller , foueter ; ce m o t n e fe d i t X del verano. baten el trigo y el centeno. *
L e s a r b r e s f o n t e n fleur , Los árbo j e t t a n t des fleurs , Fie-
F i n e t , fin, rufe d a n s de petitcs c h o - * q u e de N o t r e - S e i g n c u r 8c des M a r - X F l a m m u l e , f. forte d e p l a n t e , Fia- * Flcuriífant
F l e a u , chátiment q u e D i e u envoic , * les eftán en flor.
f e s , Refinado. * t y r s , Azotar. T muía , f. hierva. * reciendo.
Plaga , f. L e f r o m e n t eft e n fleur
* ra, curieux de fleurs ,
, El trigo * Fleurifte ,
C'eft u n finet, Es un refinado. * F l a g e o l e t , m . forte de petite flute , T F i a n , m . forte de tarte d e c r e m e , U n e m e c h a n t e f e m m e eft u n g r a n d *
eftá en cierne. m.
* Florifta
F I N C O , R o i a u m e "du J a p ó n . Lat.* Pito, m. * ou de l a i t , Flaon , m, fleau , Una mala muger es gran- • L e feigle eft c n fleur , El centeno *
F i n g a . Fingo , Réyno del Japón, 4* F l a g e o l e u r , m . El que toca el pito. * F l a n c , m . c ó t é de l ' a n i m a l , Hi- F l e u r o n , m . efpece de reprefenta-
de plaga. , *
fta en cierne. e
* t i o n de fleur fervant d ' o m e m e n t ,
F i n i , Acabado , fenecido. 4» F l a g o r n e r i e , f. Lifonja , /. * jar , m.
F l e a u , p a r t i e d e la balance .Balan-*
Fleur de l i s , f. Lirio, m. azuce- 4» Florón, m.
F i n i r , a c h e v e r , t e r m i n e r , Acabar. 4* F l a g o r n e u r , m . flateur , Lifonjero ,* F l a n c , e n t e r m e s de f o r t i f i c a t i o n , lanza del pefo, f. *
na , f. 4* F l e u r o n , ©rnement q u e T l mnpri-
F i n i f a n t , Acabando. • adulador, m. * Flanco, m. FLECHE , ville d e F r a n c e , 011 dit * C h o u x fleur , f. Coliflor , f. 4* meur met aux Iivres, Ídem.
TINISTERRE , C a p de la G a l i c e , Lat. 4* F l a g o r n e u r , q u i fait d e m a u v a i s * F L A N D R E , P r o v i n c e d e s P a i s - b a s , L a F l e c h e . Lat. F l c x i a , Flecha , 4*
F l e u r a u figuré fe d i t p o u r ce q u i eft 4* F l e u v e , m . g r a n d e r i v i e r e , Ri*
C a p u t F i n i s - t e r r a : . Finifterra, Ca- 4* r a p o r t s , Chifinero , m. * a v e c titre d e C o m t é . Lat. F l a n - villa de Francia, la llaman le plus e x c e l l e n t , 6c le plus c h o i - 4 *
La 4* caudal o fo , m.
co de mar de Galicia. 4» F l a g r a n t , Fragante. * d r í a . Flandes , Provincia de los Flecha. * fi , e n ce fens o n dit la fleur de la 4*
n
Flexibilité , f. Flexibilidad, fi
F I N K Í L E Y , ville d ' A n g l e t e r r e , Lat. E n flagrant d e l i t , fur le f a i t , En * Payfes baxos , con titulo de Con* F l e c h e , f, trait d'arc , Flecha, ó 4* n o b k f í e , la fleur de la farine , l a 4* F l e x i b l e , Doblegable, flexible.
F i n c h a l i a . Finktlty , villa de In- 4* fragante delito. 4* dado. faeta , f. * fleur de l ' a r m é e , Flor en fintido 4* Flexible , capable d'étre t o u c h é de
galaterra. 4* E l a i r , m . o d o r a t , Olfato, m. • Flandrin, m . un homme long c o m - U n c o u p de fleche , Un flechazo , un 4* figurado fe dice por lo mas fileno , 4» c o m p a f f i o n , Tierno de corazón,
T I N L A N D E , Pa'is d e S u e d e , q u i 4» Fl^ir d e s c h i e n s d e chafle , El olfato 4» m e u n e perche , Longoruto , m. faetazo. * y excedente, como la flor de la 4* F L I
comprend plufieurs P r o v i n c e s . 4 * de los perros de caza. 4* F l a n q u é , Flanqueado. Flechar , tirar 4* nobleza, la flor de la harina, / * 4 » F I I N T , Province d'Angleterre. Lat.
J e t t e r des fleches
;
Lat. F i n l a n d i a . Finlandia , Pays+ F l a i r a n t , Oliendo. 4* C h e v a l f l a n q u é , Cavallo trashijaié. flor de la armada. * Flintenfis. Flinte , Provincia dt
flechas. * .
de Suecia, que contiene diverfas4» F l a i r c z , Huela ufted. 4*'Flanquer , t e r m e d e f o r t i f i c a t i o n ,
11 ou elle n e fait plus de q u e l b o i s 4» Fleur de R h e t o r i q u e , o r n e m e n t d'un 4* Ingalaterra.
Provincias. 4* F l a i r e r , fentir p a r T o d o r a t , Oler. 4* défendre , Flanquear. faire fleche, No fave que hacerfe. A d i f c o u r s , Flores Rhetoricas figu- 4» F L O
F I O 4* F l a i r e r , exhaler u n e o d e u r , ídem. 4* Il l u i a f l a n q u é ou d o n n é u n f o u f l c t * l i s ne favent plus de q u e l b o i s faire A ras , y adornos de un difiurfio. A F l o c o n , m . petite touffc de I a i n e ,
F i ó l e , f. Redoma , f. 4 > - E l a m a n d , n é en F l a n d r e , Flamenco. 4* Le dio una bofetada.
f l e c h e , elles ne f a v e n t plus de q u e l A Etre d a n s la fleur d e f o n a g e , Eftár 4> de foie , exc. Vedija , f.
FIORENZUOLA , ville d'Italie d a n s le -ijv L e s F l a m a n d s , Los Flamencos. P l a q u e , f. Laguna , f. Pantano, m.
b o i s faire fleche , No faven que A en la flor de fu edad. A U n flocon de l a i n e , Una vedija de
D u c h é de P a r m e . Lat. F l o r e n t i o - A F l a m b a n t , q u i flambe , Ardiendo , A F l a f q u e , m . vaifleau de cuir o ü l ' o n
hacerfe. * A fleur de t e r r e , a u n i v e a u , A rayz 4> lana.
ía. Florenzuela, villa dt Italia , 4V ardiente, lo que arde. 4* m e t d e la p o n d r é , Flafco, m. F l e c h e de c a r o í í é , Timón, m. 4* de tierra. 4» U n flocon d e f o i e , Una vedija dt
F l é c h i , Corbado. A A fleur d ' c a u , A rayz del agua. .<$. fieda.
sn el Ducado de Parma, ^Flambant, paífant par-defius l a 4> F l a t a n t , Lifonjeanda,
I ¡ z
F O L - F O N F O N 2 f j
ífjt F L O F L U F O r F o l i e , b a d i n , Loqmllo b loquito. feFondatcur , m . ceiui q u i a f o n d é - $ - L a n e í g e eft fondue, La nieve ejla
F l o c o n de n c i g e , Copo de nieve, m.fe Flux dc f a n g , Fluxo defiangre, m. fe L a premierc fois q u e j e le v i s > L»
P o i l follct , premier poil q u i v i e n t fe q u e l q u e . g r a n d é t a b l i f l u n e n t , Fun- fe derretida.
F L O R E N C E , ville Arcliiépifcopalc & fe F l u x de vcntre , d e v o i e m e n t , Cd- fe primera, vez. que le vi.
a u m e n t ó n des j e u n e s g e n s , Bo- fe dador , m. fe L e f o n d s 6c le tres fonds d ' u n h e -
capitale de la T o f c a n e , le g r a n d fe maras , fi. fe Dc fois a autre , Algunas veces.
z í t m_ fe F o n d a t i o n , f. Fundación, fi. fe r i t a g e , Todo lo que concierne x
D u c y tient la C o u r . Lar. F l o r e n - fe Flux.a certain jeu dc cartes , Flux, m. fe U n e autre f o i . , Otra vez.
Efprit f o l l c t , m . u n l u t i n , Duen- fe F o n d a t r i c e , f. Fundadora, fi. fe una Juccejfion , 6 herencia.
t í a . Florencia , ciudad Arzobif- fe Fluxión , 1. é c o u l c m e n t d h u m e u r s , fe A u t r e tois , En tiempo pajado , t»
pal y capital de la Tofcana, adon- fe Fluxión, f. corrimiento. fe otro tiempo. de , m. fe F o n d é , Fundado. fe S a v o i r le f o n d s 6c le tres f o n d s d ' u -
de el gran Duque de Tojcana tie-fe F O C fe Qui d o n n e p r o m p t e m e n t donne F e u f o l l e t , Exhalación , fi. fe H eft bien f o n d é , Eftá bien fiundado. fe n c fcience , Ser un pozo fin fion-
ne fu Corte. • f r F o c i l c , m . l'os d u bras depuis le fe deux fois. P r o v e r b e . Gluten da¡ F O M fe F o n d é en d r o i t , Fundado en dere- fe do de ciencia , fier doñiffimo.
F L O R E N N E S , petite ville du Pa'is-bas fe c o n d e j u f q u e s a u p o i g n e t , Ca-fe luego, dados veces. Proverbio. F o m e n t a n t , Fomentando. fe cho. fe F o n g u e u x , f o n g u c u f e , Fofo, fofa,
d a n s la P r o v i n c e de H a i n a u t , fu- fe filia del brazo , f. fe T o u t e s Íes f o i s q u e , a u t a n t de f o i s T o m e n t a t i o n , f. a d i o n d e f o m e n - fe F o n d e m e n t , m . c o m m e n c e m e n t d ' u n fe fiungofio , fungo fa.
j e t e á l ' E v é q u e de L i e g e . Lat. fe F O G fe q u e , Todas las veces que. ter , Fomentación , fi. fe édifice , Cimiento , m. fe F o n t a i n e , f. Fuente , fi.
F l o r i n a . Florenes , pequeña villa fe FOGGIA , ville d u R o i a u m e de N a - fe A la, f o i s , t o u t á la f o i s , t o u t d ' u n F o m e n t é , Fomentado. fe F o n d e m e n t a l e m e n t , Fundamental- fe Petite fontaine , Fuentezuela , fi.
del Fays baxo en la Provincia de fe pies. Lat. F o g g i a Fogia , villa fe c o u p , A la vez , de un golfo. F o m e n t e r , Fomentar. fe mente. fe F O N T A I N E B L E A U , b o u r g de France-,
Henao , fujeta al Obi/po de Lieja. fe del Réyne de Ñapóles. fe Pas u n e fois , Ninguna vez. F O N fe F o n d e m e n t , p r i n c i p e , Fundamento, fe o ü les R o i s o n t un m a g n i f i q u e
F l o r c n t i n , n é cn F l o r e n c e , Fio- fe F O G L I A , riviere d Italia d a n s l'Etat fe Q u e l q u e f o i s , Alguna vez. F o n c e r , Pagar, defiembolfiar. fe F o n d e r , Fundar. fe P a l a i s . Lat. F o n s JBelaqueus. Fon-
rentino, nacido en Florencia. fe de l'Eglife. Lat. F o g l i a . Foglia , fe Quelques fois , Algunas veces. F o n c c r , m e t t r e a u f o n d , Baxar , fe F o n d e r u n e E g l i f e , ' é t a b l i r u n f o n d fe tenebló , village de Francia, adon-
F L O R I D E , g r a n d e R e g i ó n d e l'A- fe rio de Italia en el Eftado Eclejiá- fe F o i f o n , n o m indeclinable , Abun- poner en lo baxo. fe p o u r la, lubfiftance , Dotar una fe ' de los Reyes tienen un fumptuofie
m e r i q u e S e p t e n t r i o n a l e . Lat. F i o - fe ftico. fe dancia, f.
F o n c e r u n t o n n e a u d a n s l a c a v e , fe Iglefia. _ fe Palacio.
r i d a . Florida, gran Región de la fe F O I ^ 1 1 y a g r a n d e f o i f o n de fruits , Hay Baxar un tonel a la cueba. fe S e f o n d e r , s'apuier fur q u e l q u e r a i - fe F o n t a i n i c r , m . celui q u i a foin d e s
América Septentrional. fe F o i . ou F o y , f. F e , b fée , f. fe grande abundancia de frutas. í p n c i e r , q u i c o n c e r n e le f o n d s d ' u - fe f o n , Fundarfie. fe c a u x 6c des f o n t a i n e s , Fontane-
F l o r í n , m . m o n n o i e v a l a n t v i n g t fe U n h o n m e de b o n n e f o i , Hombre fe A f o i f o n , En abundancia. ra terre, Señor de una tierra: fe R E M A R Q . U E fe ro, m.
fois , Florín , m. el valor de fe de buena fé. fe O n t r o u v e de fruits á f o i f o n , St R e n t e fonciere , Juro de heredad, fe Les Francois dtfient, S e f o n d e r fur fe F O N T A R A B I E , ville forte d e la P r o -
veynte fueldos, ó placas. fe U n h o m m e de m a u v a i f e f o i , Hom- fe hallan frutas en abundancia. F o n t t i o n , f. Funccion , fi. fe q u e l q u e chofe , les Efpagnois di- fe vince de G u i p u f c o a en B i f c a y c ,
F l o r i í f a n t , Floreciente. fe bre de mala fe. fe F o i f o n e r , Abundar , haver abun- F o n d , m . e n d r o i t le plus b a s d ' u n e fe Jent , F u n d a r l e e n a l g u n a c o f a , fe Lat. Fontarabia. Fuenterrabia
U n Pais floriífant,VnPays floreciente, fe F o i , t é m o i g n a g e , preivye , Fée , fe dancia. c h o f e creufe , Hondón, ó el hon- fe S u r q u o i v o u s f o n d e z - v o u s í En que fe villa fuerte de la Provincia de
F l o t , m . o n d e , v a g u e de la m e r , fe teftimonto. fe L a F r a n c e f o i f o n e en b r a v e s foldáts, do, m. fe fi funda ufted l fe Guypuficoa en Bizcaya.
Ola de la mar , f. fe Vn h o m m e d i g n e de f o i , ou q u i fe La Francia abunda de buenos foi- F o n d d ' u n e étoffe , Tondo , campo fe J e m e f o n d fur ce q u e v o u s m ' a v e z fe F o n t e , f. a c t i o n de f o n d r e , Fun-
F l o t a n t fur l'eau , Flotando fobre el fe m c r i t e d'étre c r u , Hombre fiae- fe dados , en Francia hay abundan- de una eftofia , m. fe d i t
> Me fundo en lo que ufted me fe d-.cion , fi.
agua, fe digno. fe cia de buenos foldados. F o n d , f o m m e confiderable deftinée fe ha dicho. _ ^ fe F O N T E N A Y L E C O M T E , ville c a p i t a -
F l o t a n t , q u i flote , Flotante , lo fe^ eft d i g n e dc f o i , Es digno de fer fe F o i x , ville capitale d u n C o m t é d u a q u e l q u e chofe , Caudal, m. fe F o n d e r i e , f. lieu o ü l ' o n f o n d d u ' ^ le d u bas P b i t o u en F r a n c e . Lat,.
que flota en el agua. fe creído, es fidedigno. fe m é m e n o m en F r a n c e . Lat. Fo- F o n d , ou derriere de c a r o f f e , Tefte- fe m e t a l , Fundiría, fi. fe F o n t e n a c u m . Fontené villa ca-
F l o t e , f. n o m b r e confiderable de fe Sur m a foi > ou p a r m a foi , efpece fe x i u m Foes , villa capital de un ra de coche , / . fe F o n d e r i e , art d e f o n d r e , Fundi- fe pital de Poeta en Francia.
vaiffeaux q u i v o n t e n f e m b l e , Fio- fe de f e r m e n t , Por vida mía. ^ Condado del mifimo nombre ex F o n d de terre , Fondo de tierra ,m.fe cion , fi. > F o n t s de B á t e m e , m . Pila de Basu
ta de navios , fi. Y F o i b l c , q u i m a n q u e de f o r c é , Débil. Y Francia. F o n d d u lit , El cielo de la cama. Y F o n d e u r , m . o u v r i e r en f o n d e n e , fe tifimo, fi.
F l o t e r fur l ' e a u , Flotar fiebre el agua, fe F o i b l e r a i f o n , Flaca razón. fe F O L Aller a f o n d , Hundirfie. Y Fundidor , m. ^ T e ñ i r u n enfant fur les f o n t s , erv
F L U Y F o i b l e , m . principal défaut o ü u n e T F o l , voiez F o u . C o u l e r u n n a v i r e á f o n d , Echar un Y F o n d e u r d e e l o c h e s , Fundidor de . étre P a r m n ou M á r c a m e , Sacae
F l u í h i e u x , a g i t é , au p r o p r e & a u Y p e r f o n n e eft fu jete , Dcfeclo , m. . F o l á t r e , m . q u i s ' a m u f e á b a d i n e r , navio á pique. Y campanas. A una criatura de pila.
figuré, Agitado. Y C'eft f o n f o i b l c , Es fu defieño. fe Retozador, m. D o n n e r f o n d , t e r m e d e M a r i n e , Y FONDI , ville E p i f c o p a l e d u R o i a u - ^ F O R /
F l u e r , couler , Correr, efto fie dice Y F o i b l e m e n t , d ' u n e m a n i e r e f o i b l e , fe U n e folátre , Una retozadora. m o u i l l c r l'ancre , Dar fondo. Y m e
d e N a p l e s , d a n s l a P r o v i n c e ^ F o r , # « - f o r e , m . Fuero, b.fioro, mi'
ne cofas liquidas. Y Flacamente. fe Folatrer , badiner , Retozar. D e f o n d en c o m b l e , e n t i c r e m e n t , fe de L a b o u r . Lat. F u n d i . Fundi, fe F c r a i n , m . é t r a n g e r , Forafttro, m.
F l u e t , c o r p s delicat , Enclenque , Y Foibleííe , f. d e b i l i t é , m a n q u e d e fe F o l á t r e r í e , f. b a d i n e r i e , Retozamien- Enteramente. Y ciudad Epificopal del Réyno de Na- : F o r b a n , m . Pirata, cor fiaría , m.
cuerpo débil de complexión. fe forcé, Debilidad , f. fe to,m. R u i n e r u n e m a i f o n d e f o n d c n c o m - fe pales en la Provincia de Labur. fe F o r b a n , m . Bando, defUerro , m.
F l u i d e , q u i coule a i f e m e n t , Cor- fe Foiblelfc , défaillance , f y n c o p e , fe F o l i e , f. Locura , f. b l e , Deftruir una cofia entera- " j " F o n d r e , liquefier, Derretir , ó fun- • F b r b a n i , Dcfterrado , relegado,
riente. fe c v a n o u i í f e m e n t , Defimayo , m. fe F a i r e u n e folie , Hacer una locura. mente. Y dir. fe F o r b a n i r , Defterrar , relegar.
F I U M E N S A N T O , riviere de S a r d a í - fe Foiblefle de c o u r a g e , Flaqueza de fe F o l i e s , Las filias. F a i r e f o n d fur q u e l q u ' u n , c o n t e r fe F o n d r e des m e t a u x , Fundir metales, fe F o r b a n i f l e m e n t , m . Deftierro , m,
g n e . Lat. F l u m e n S a n c t u m . Flu- fe animo, fi. 2 F O L I G N O , ville E p i f c o p a l e de l ' E * fur l u i , Fiar fe en alguno. fe F o n d r e d e la c i r e , de la g r a i f l e , d u fe relegación , fi.
men-Santo , rio de Cerdeña. fe F o í e , m . partie n o b l e & i n t e r n e de fe tat de l'Eglife. Lat. Fulgininm.. A fond en penetrant jufqu'au fond, f u i f , 6cc. Derretir cera , graffia , fe F O R C A L Q U I E R : , vIKe de P r o v e n c e - ,
F l u t e , f. inftrument de m u f i q u e , fe l ' a n í m a l , Hígado , m. fe Foligno, ciudad Epificopal del E- A fondo. "Y fiebo, &c. - T d a n s le C o m t é de ce n o m . Lat.
Flauta, fi. ^ F o l e r , m . atre o ü l ' o n fait le f e u , fe fiado Eclefiáftico. F o n d a m e n t a l , q u i f o r t d e f o n d e - fe F o n d r e e n l a r m e s , Llorar amar-"fe" F o r c a l q n i e r u m . Forcálquur , vtl-
i l u t e , verre a bo ire l o n g & é t r o i t , fe Hogar , tn. fe F o l i o , raot e m p r u n t é d u L a t í n , u n m e n t , a u f i g u r é , Fundamental, fe gamente, fe la de Provenza, en el Condade
Flauta, fi. vafio largo y angofto. ' j F o i n , m . Heno, tn. fe in f o l i o , Folio, m-. F i e r r e f o n d a m e n t a l e , Piedra fun- fe F o n d r e cn parlant d e s o i f e a u x dc fe del mifimo nombre.
C e q u i vient par la flute s'en retour- fe F o i r e , f. g r a n d m a r c h é publíe , fe U n livre en f o l i o , U » libro en fiolie. damental. p r o i e , Arrojarfie fiobre la prefia. fe F o r c a n t , Forzando.
ne par le t a m b o u r , Los dineros & Feria, fi. fe Folie , f. Loca , f. F o n d e m e n t , l ' a n u s , le" t r o u p a r o ü fe F o n d r e , d o n n e r , fe jetter fur l'en- fe Se f o r c a n t , Forzandofie.
del fiacriftan cantando Je vienen y feF-'oiré, flux d e v e n t t e , d e v o i e m e n t , fe Petite folie , Loquiüa, ó loquita,f. l'on d é c h a r g e le v c n t r e , El fun- fe n e m i , Cerrar con los enemigos, fe M e fo rcant , Forzándome,
cantando fie van. fe Cámaras, /. "9" Etre folie , Ser loca. damento , el fiefo , orificio por fe Se f o n d r e , Derretirfie, fe F o r c a t , m . g a l e r i t a , Galeote, ta.
Flutcr , j o u e r de la flute , Tocar la V F o i r e r , Hacer cámaras , hacer de fe Elle eft folie . Es loca. donde fie exenera el vientre. fe F o n d r i e r e , f. lieu creux o ü la terre fe F o r c é , f. v i g u c u r d u c o r p s ou d e
flauta. fe el cuerpo muchas veces, tener ftuxo 'fr Elles font folies , Son locas. F o n d a n t , Hundiendo. fe s'eft a b i m é e , 6c q u i eft plein d e fe I'efprit , Fuerza , f.
F l u t e u r , m. Flautero, m. fe de vientro. fe D e v e n i r f o l i e , Bolverfie loca. F o n d a n t des m e t a u x , Hundiendo fe b o u c , Hondura , fi. fe R e c o u v r e r fes forecs , Recobrar la¡
F L U V I A N , riviere de C a t a l o g n e . fe F o i r e u x q u i a la f o i r e , El que tie-fe A folie d e m a n d e , p o i n t de repon-» metales. fe F o n d r i l l e s , Heces, borras, afientos. fe fuerzas,
Lat. F l u v i a . Fluvian , rio de Ca- fe ne cámaras , el que tiene fluxo fe fe. P r o v e r b e . A palabras locas a F o n d a n t de la graifle , de l a cire , fe F o n d u , Derretido , fundido. fe L a forcé d e la v e r i t é , La fuerza *te
taluña.. fe de vientre. fe oídos fordos. Proverbio. d u f u i f , 6cc. Derritiendo graffia, fe L ' o r eft f o n d u , El oro eftá fundi-fe. la verdad,
fflüx , m . m o u v e m e n t reglé de l a ^ F o i s , f. Vez, f. ^Follemcnt, Locamente* tera , fievo, tfyc. $¡p do, el oro eftá derretido. feje n e fuis p a s d e fa f o r c é , No fiog
«cxv.cts.lc.rivage-, hUrtat.fi,. li ¡
¿f4 F O R FOR F O R FOR FOS FOU íff
tan rico como el. ' fyForfaire , t e r m e d e p r a t i q u e , man- T r e s f o t m e l , Formaliftimo , muy • • ' a n s le fort de Thiver , a u m i l i c u , fy Fofle, m . Zanja , f. fy tiers fe fervent p o u r battre lcs
P a r forcé , Por fuerza. fy q u e r a f o n d e v o i r , Errar. fy formal. a u cceur de Thiver , En el rigor fy II a u n p i é d a n s l a f o f l e , Es muy fy c h e v a u x , Látigo , m.
A t o u t e forcé , A toda fuerza. - f r F o r f a i t , m . Yerro, ó error, m. fy F o r m e l l e m e n t , Formalmente. del invierno. fy viejo. fy C o u p de fouet avec Icdit f o u e t , La-
A forcé de bras, A fuerza de brazo. F o r f a n t e , m . Fanfarrón, prefiumi- fy T r e s f o r m e l l e m e n t , Formalififima- D a n s le fort de fa colere , En fiu fy Fofle , creux d a n s la terre en g e n e - fy tigázo , m.
A forcé de pleurcr , A puro llorar, fy do , m. fy mente. mayor cólera. fy r a l , Hoyo , m. fy Fouetant , Azotando.
de tanto llorar. fy Forfantcrie , f. Fanfarronada, pre- fy F o r m e r , d o n n c r l'ctre 6c la f o r m e , Forterefle , f. p l a c e f o r t e , Pórtale- fy Baile-fofle , c a c h o t , Calabozo, m. fy L e f o u e t a n t , Azotándole.
F o r c é , Forzado. fy fttmpcton, f. fy Formar.
za , fi. fyFofíc, m.Fofifo, m. fy La fouetant, Azotándola.
J e m e fuis f o r c é , Me he forzudo. . j j t F o r g e , f. lieu o ü T o n travaille lc fy F o r m e r u n deífein ou un p r o j e t ,
j e m e f o i x a i , Me forcé. fy fer , Fragua , herrería , f. fy Formar un definió, ó un projeto. F O R T H , g r a n d e riviere de TEcofle fy Foífette , f. petit creux a u m e n t ó n fy F o u e t é , Azotado.
I l fe forca , elle fe f o r c a , Se forzó. ¿ F o r g é , Forjado , fraguado. fySc f o r m e r , prendre la f o r m e , For- Lat. F o r t h e a . Porto , rio caudado- fy ou á la j o u é , Hoyo en la barha. fy F o u e t e r , Azotar.
II s'cfl forcé , elle s'cft forcee , St fy íl eft f o r g é , Efta forjado. fy mar fe. fio en el Réyne de Efcocia.. fy F o l l e t t e , c r e u x q u e les e n f a n s f o n t fy F o u e t e r q u e l q u ' u n , Azotar á al*
ha forzado. fy^ eit b i e n f o r g é , Eftá bien forjado, fy Se f o r m e r , fe f a i r e , e n parlant d ' u n F o r t i f i a n t , Fortificando , fortale- fy en terre p o u r jou'ér , Boche, ó fy guno.
F o r c c r , c o n t r a ! n d r e , v i o l c n t c r , ^ . F o r g e a n t , Forjando. fy j a m e homme , Haeerfe. ciendo. fy hoyuelo , m. fy F o u e t e u x , m . foueteufe , f. q u i a i -
Forzar. fy F o r g e r , d o n n e r la f o r m e aux m e - fy F o r m i d a b l e , redoutable , Farmida- R e m e d e fortifiant , Remedio fortifi- fy J o u e r á la foífette , Jugar al boche. ¿ m e a f o u e t e r , Azatador, m. aza-
J c f o r c é , tu f o r c e s , il f o r c é , Tusr- fy t a u x p a r le m o i e n d u feu & du fy ble. cativo. ^ . F o f l b i é , Cabado. fy tadora , fi.
zo , fuerzas, fuerza. fy m a r t e a u , Forjar , fraguar. fy F o r m i e r , m . q u i fait des f o r m e s Fortificateur , m . i n g e n i c u r , Forti- fy F o f l b i c r , e n t o u r e r d e f o í l e z , RÍ>- fyFougade, f. forte d e m i n e , Foga-
N o u s f o r c o n s , v o u s f o r c e z , ils f o r - F o r g e r , Forjar , inventar. fy p o u r les fouliers , Hormero , m. fieador , fortalecedor, ingenie- fy dear de fiofifos. fy da, fi.
c e n t , Forzamos, forzáis, fuerzan. ^ . F o r g e r u n e b o u r d e , ou u n e c a l o m - fy F O R M O S A , l i e d ' A f i e . Lat. F o r m o - ro , m. fy F o f l b i e u r , m . celui q u i foflbie « « ^ . F o u g e r e , f. forte de plante , Hi*
í o r c e r , violer une filie, Forzar fy n i e , Forjar, inventar un embu-fy f a . Formofia, Ifia de Afia. F o r t i f i c a t i o n , (.Fortificación, f. fy q u i fait des foflez, Cavador, m. fy leüo , ó helécho, m. hierva.
una doncella. fy fte , b una calumnia. fy F o r m u l a i r e , m . livre de f o r m u l e s , F o r t i f i c , Fortificado. ^ . F o f l b i e u r , celui q u i crettfe les fof- fy F O U G E R E S , ville d e B r e t a g n e . Lat,
T o r c e r une c l e f , ou u n e f e r r u r e , fy F o r g e r o n , m . celui q u i t r a v a i l l e ^ . Formulario, m. L e c h a t e a u eft bien fortifié , El ca- fy fes p o u r enrerrer les m o r t s , Se- fy F u l g c r i x . Pugeres, villa de Bre->
Forzar una llave , b una cerra- fy a u x f o r g e s , Herrero, m. ^ . F o r m u l e , f. m o d e l e d'un ac~fe, 5cc. ftillo eftá bien fortificado. fy pulturero , m. fy taña.
dura. . j ^ F o r g e u r , m - c j 1 " f o r g e , Forjador, m. fy Fórmula , f. L a ville eft bien fortifiéc , La ciu- fy F O S S O N B R O N E , ville E p i f c o p a l e d ' I - fy F o u g o n , m . cuifine d ' u n n a v í r e ,
T o r c e r , r o m p r e avec violence u n e * F o r l i g n e r , Degenerar. fy Fornicateur , m . qui commet for- dad eftá bien fortificada. fy talie , d a n s TEtat de TEglife. Lat. fy Fogón, m.
p o r t e , Romper una puerta. A F O R L Y , ville E p i f c o p a l e de TEtat A n i c a t i o n , Fornicador, m. Fortificr , Fortificar. fy F o f l ü m b r u n u m . Fofilómbrona.ciu- fy F o u g u e , f. e m p o r t e m e n t v i o l e u t i
F o r c c r u n bataillon S K u n e f e a d r o n , fy de T E g l i f e . Lat. F o r u m L i v i i , x F o r n i c a d o n , f. peché de la c h a i r , S e f o r t i f i c r , Fortificarfie. fy ¿ad Epifcopal de Italia , en el ^ Fuga , fi. ímpetu.
lcs r o m p r e , Romper un batallón x Forly, ciudad Epifcopal del Efta- x Fornicación , fi. F o r t í n , m . petit f o r t , Puertezue- fy Eftado Eclefiáftico. fy F o u g u e u x , Fogofio.
6 un efeuadron. fy do Eclefiáftico. x F O R R E S , ville d'Ecoíle. Lat. For- lo , m. fy F O U ^ II eft f o u g u e u x , Es fogofio.
j e f o r c e r , faire q u e l q u e c h o f e avec Y Se f o r m a l i f a n t , Formaltzandofe. Y^ r a . Forres , villa de Efcocia. FORTORE, riviere d u R o i a u m e d e ^ E o u , q u i a perdu le fens cu l'efprit, fy F o u i l l é , Efcudriñado.
c í f o r t , Esforzar fe. formalifer , s'oífcnfcr , t r o u v e r Y F o r t , f o r t e , Fuerce. Naples. Lat. Frento. Portara ,fy Loco. x . F o u i l l e r la terre , Cabar, b cavar,
F o r c e s , f. Fuerzas, f. Xa xe
& 1K < formalizarfie. Y T r e s f o r t , tres f o r t e , Fuertijfimo, rio del Réyno de Ñapóles. Y Petit f o u , Loquiüe, bloquito, m. ^ . F o u i l l e r , chercher avec f o i n , Ef-
F o r c e s , f. g r a n d s cifeaux, Tixeras, fi. YNe v o u s f o r m a l i f e z p a s , No fie for- ¿ fiuert.ftíma.
F o r t u i t , cafuel , Fortuito , cafiual. fy Etre f o u , Ser loco. fy cudriñar.
F O R C H I A N , ville de F r a n c o n i e . Lat Y mahee ufted. ¿ Place ou ville f o r t e , Ciudad fuerte.
C a s f o r t u i t , c o u p d u h a z a r d , Cafe
Y I I eft f o u , Es loco. x Fotiiller q u e l q u ' u n , chercher d a n s -
F o r c h a n u m . Farquian , villa de Y F o r m a l i i l e , m . faconicr , c c r e m o - ¿ F o r t c m e n t , Reciamente, fuertemente.
fortuito.
mente , fortuitamente. Y lis fent.
Y font P locos.niños, y los Y
f or ouvs e, r b5eo. » Los Y F o ufes Vifitardeá g alguno,
i n eh a, b if.t s ,efpece r o í f e b e l efiu-.
ette,
Francónia. Y n i e u x , Farmaltfta , ceremonio- U n F o r t , fortification , Vn Fuerte.
, p a r h a z f.a r d , Cafiual-
íFoorrttuuint ee m, ef.n tFortuna, YY L e s f o u s , &
locos dicen las verdades. les enfans p r o p h e
Prover- Yt i - Y driñar en
Faina , fi. animal fius beftidos.
que mata los
í o r c l o r r e , terme de p r a t i q u e , ex- j £ fo, m. "*£ F o r t g r a n d , f o r t g r a n d e , Muy gran-
:lure , Excluyr. Y^ n
f o r m a l i i l e , fe fáche q u a n d o n fy de. E t r e en paflé de faire fa f o r t u n e , Y bio. j" gallinas y las palomas.
, _„„.„y,. 3í. , ic u a i i e quana on T
S o l d a t de f o r t u n e , Soldado de for- Y
Y
Cada loco can fiu tema. Prover- ¿ F o u l a n t a u x p i e z , Alrapellando.
F O R D O N , ville d ' E c o í f e . Lat, F o r - g gan la vifita. fy Fon richc , Muy rico , muy rica
d o m u m . Fordon, villa de Efcocia. g F o r m a l i t é , f. Formalidad , f. fy F o r t habile , Muy hábil tuna. : bio. F o u l a n t le d r a p , Batanando el paño.
F D^rrenaao.
x uo ri ce ,, Barrenado. fy T Fr oo rr m
m aa n t armando.
n tt ,, Formando. fy "V" FF oo rr tt p- r é's , Muy cerca F o r t u n é , heureux , Dichafio, afior- Y I ' e ^ f ° u a " c r > c ' e " u n a vingt- F o u l e , f. p r e f l e , m u l t i t u d e d e g a i s ^
L a planche cft f o r c e e , La tabla efiá V F o r m a n t u n defleiu , Formando un fy F o r t loin , Muy lexos. tunado. q u a t r e c a r a t s , il eft f o u t o u t - á - ^ Tropel de gente , m.
barrenada. T" definió. fy F o r t bien , Muy bien.
F o r t u n é e s lies , voiez C a n a r i c s . f a i t , Es loco rematado. J_ E n foule , á la f o u l e , A montones,
L e vaifleau eft forcé , El navio eftá fy S e f o r m a n t , Formandofe. fy F o r t m a l , Muy mal.
F o r u r e , f. Aforro , m. fy F a i r e d e v e n i r f o u , Hacer bolver lo- fy de tropel.
barrenado. fy F o r m a c i ó n , f. Formación, f. fy F o r t des H a l l e s , Gana pan, efipor-
F o r e r , percer , f a i r e u n t r o u , Bar- fy F o r m e , f. m a n i e r e , Forma , ma- fy tillero. F O S * co á alguno. fy V e n i r en f o u l e , Venir de tropel,
tos D I N O V O , ville de T o f c a n e . Lat. fy V o u s m e ferez d e v e n i r f o u , Vfied V E n t r c r á la foule , Entrar de tropel,
rtnar. 'fy ñera, f. fyht fort d ' u n e affaire , Lo dificil de
F o r c t , m . inftrument p o u r p e r c e r , fy F o r m e , figure extericure d ' u n c o r p s , fy un negocio. F o f l a n o v a , Fos di novo , villa j me hará bolver loca. fy Foulé , fatigué d'avoir trop m a r -
Barreno, m. fy Forma, fi. figura exterior. fy A v o i r f o r t á f a i r e . P h r a f e , Tener de Toficana. fy D e v e n i r f o u , Bolverfie loco. fy che , Defipeado.
F o r é t , f. b o i s , Bofique , m. fy F o r m e de foulier , Horma de za- fy mucho travajo , coftar mucho tra- F O S S A N O , ville E p i f c o p a l e d'Italie , fy II d e v i n t f o u , Se bolvió loco. fy Foulé aux pies, Atropellado.
F o r é t i e r , m . officier des foréts d u fy pato, f. fy vajo , fier muy dificil , hallar e n P i é m o n t . Lat. F o f l a n u m . Fof- fy II eft d e v e n u f o u , Se ha buelta loco, fy C h e v a l f o u l é , f a t i g u é d ' a v o i r t r o p
R o i , Bofiquero , m. guarda del fy F o r m e d ' u n c h a p e a u , p a r t i e elevée fy grande opoficion. fano , ciudad Epifcopal de Italia , fy F o u d r e , m . e.xhalaifon enflamée q u i fy m a r c h é , Cavallo defpeado.
bofque. fy au-deflüs d u b o r d , Copa de un fyll a u r a fort á f a i r e , Hallará grande en Piémonte. fy f o r t d e la nu'é a v e c éclat 6c v i o - fy C e cheval eft foulé , Efie cavallo
? O R é T - N o i R E , ou S c h w a r t w a l d t , fy fiambrera , / . fy opoficion , le fieras muy dificil , F O S S E , petite ville d e T E v é c h é d e fy lence , Rayo , m. fy efiá defipeado.
g r a n d e forét d a n s le cercle d e fy F o r m e , m o d e l e d e c h a p e a u , Hor- fy tendrá mucho trabajo , le cofiarñ L i e g e . Lat. F o í f e a . Pafifia, peque- fy F o u d r o i a n t , Fulminante. fy F o u l e r , m a r c k e r fur q u e l q u e c h o
S u a b e . Lat. S y l v a - n i g r a . Forefta fy ma de fiambrera, fy mucho trabajo. %a villa del Obifipado de Lieja. F o u d r o i é , Fulminado. fy fc , Pifiar alguna cofia.
Negra , gran bofique en el circulo fy F o r m e d ' I m p r i m e u r , Horma de fy A plus f o r t e raifon , a v e c d ' a u t a n t F o í í á i r e , m . Mutlidor , m. F o u d r o i e r , Fulminar. fy F o u l e r aux pies , Atropellar.
de Suebia. fy Impreffior. fy p l u s de r a i f o n , Quaxte mas. F o f l e , f. o ü T o n enterre u n m o r t , fy F o u e t p o u r chatier les enfans ou lcs fy Fouler q u e l q u ' u n aux p i e s , Aira-.
F O R E Z , P r o v i n c e de F r a n c e . Lat. fy F o r m é , Formado. fySt faire fort d'une c h o f e , fe r e n - Sepultura , f. fy h o m m e s , m . Azote , m. fy pellar á alguno.
F o r e n f i s . Forez , Provincia de fy F o r m c l , t e r m e de P h i l o f o p h i c , For- fy dre c a u t i o n ou g a r a n t , Afifiegurar Mettre le clefs fur la fofle. P h r a f e , fy C o u p de f o u e t , le c o u p q u ' o n d o n - fy L e s c h e v a u x fonlent les g e n s a i t s
Transí*, fy mal, fy ttna cofia. Renunciar a la herencia, b fiuc- fy n e avec le f o u e t , Ídem. fy p i e s , Los cavalles atroptllan a Iñ
ceftian, fy F o u e t , d o n t lcs c o c h e r s 6c les c h a i - .gente,
F R A FRA FRA 157
Zf6 FOU FOU FOU II eft f r a g ü e , elle eft f r a g ü e , F i frd- *
gil. fa
Oder, villa de Alemania.
FRANCHE- C O M T E ' , voiez Bourgo-
^ F r a p a n t u n g a r c o n , Cajeando
fa muchacho.
á un
Fouicr d u d r a p Batanar el patío, fa e 6 t é í c 1 ature d u n a u t r e e o m - ^ - F o u r r e r , g a r n i r d e l o u r r u r e s , A-
F r a g i l i t é " , f. Fragilidad, f. fa gogne Comté. ^.Frapé, Cafcado.
3 e f o u l e r les u n s fur les a u t r e s . A- fa m e -quand-on eft a c h e v a l , Ifta. fa ferrar.
F r a g m e n t , m . m o r c e a u d e q u e l q u e •fy F r a n c h e m c n t , íincerement , r e f o - fa F r a p e m e n t de m a i n s , m . aplaudif-
tropeUarfe. fa jentauo a horc.ijuna , cemu quan fa Se fourrer , entrer , s ' i n t r o d u i r e ,
c h o f e r o m p u é , Fragmento , m. -fa l u m e n t , o u v e r t e m e n t , Franca- fa f e m e n t , Palmadas en final de
F o u h . r i e , f- lieu o í i l ' o n foule les fa do fi efiá a cavado. fa Eutumeterje.
F r a i c h e , Frefca. fa mente. fa aplaufio.
c h a p c a u x ou les d r a p s . Batan, m. fa F o u r c h u . q u i fe f o u r c h e , Hendido, fa ¡1 fe fourre p a r t o u t , Se entremete F r a i c h e m c n t , r e c e m m e n t , d e p u i s fa A v o i r les coudécs franches. P h r a f e . ^ j . F r a p e r , b a t r e , d o n n e r u n ou p l u -
Foiilcrie , lieu o ü l ' o n foule la v e n - fa F o u r c h u r e f Hendidura , f. fa en tedas panes. p e u , Frefiamente, recientemente, fa Eftár á fus anchas, tener manos fa fleurs c o u p s , Cafcar.
d a n g e , Lagar, m. fa Pié fourchue ou f e n d u , Pie hendido fa F o u r e r fon n e z p a r t o u t , fe méler F r a i c h e u r , f. Freficura , f. fa libres. Phrafe. fa F r a p e r á la p o r t e , Llamar á lapuer-
F o u l c u r . m . celui q u i foule la v e n - fa C h e m i n f o u r c h u , Camino torcido. ^ . d e t o u t . P h r a f e , Mtterf miedo, F r a i é , Hollado. fa F r a n c h i r , fauter ou pafler par-def- ^ ta.
d a n g e , Fijador , m. fa F o u r g o n , m . perche ferrée p a r u n ^ j . meter en todo fu cucharada. Phra- C h e m i n f r a i é , Camino hollado. fa f u s , Saltar, ó pajfar por encima ^ F r a p e r des m a i n s , p o u r a p l a u d i r ,
"Fonloir , ou R e f o u l o i r , m . bíiton fa b o u t p o u r remuer le feu dans u n fa fe. L e c h e m i n eft f r a i é , El camino efiá fa de alguna cofa. ^ Dar palmadas en final de aplau-
q u i fert a charger un c a n o n , Ta- f o u r , Hurgan de horno , m. ^ F o u r r c u r , m . M a r c h a n d pcllctier , hollada. fa F r a n c h i f e , f. Franqueza , f. ^ j . fo.
£o con que atacan una pieza de F o u r g o n n c r , hurgonear. ^ Mercader de pieles finas para F r a i e r le c h e m i n , Hollar el camino, fa F r a n c h i f e , Libertad, ingenuidad,/. ^ F R A S C A T I , ville E p i f c o p a l e de TE»
artillería, m. fa F o u r m i , f. f o r t e d'infe&e , Hor- jj. aforras.. F r a i s , m e d i o c r c m e n t frais , Frefco. fa defembarazo. ^ t a t Ecleíiaftique. Lat. Frafcata.
F o u l o n , m . artifan q u i foule le ^ . miga , / . ^ ^ . F o u r r i e r , m . officier de la C o u r ou F r a i s , recent , Reciente. fa Parler avec franchife. P h r a f e . Ha- ^ Erafcati, ciudad Epifcopal del E-
d r a p , Batanadar , m. fa D i e u d o n n e des ailes a la f o u r m i ^ d e l a r m é c , Furriel, m. F r a i s , q u i n ' a p o i n t été f a l é , Frefca. fa blar con ingenuidad, hablar con ^ fiado Eclefiáftico.
F o u l q u e , n i , c a n a r d d ' é t a n g , Tul- ¿. afin qu'elle fe perde plútót , Da ^ F o u n u r e , f. Aforro, de pieles, m. D u beurre f r a i s , Manteca frefca. fa defembarazo: i F R A S C O L A R I , riviere de Sicilc. Lat.
qg. , f jj_ Dios alas a la hormiga para que ^ F o u r v o y e m e n t , m Defiarreo , ex- D e s ceufs f r a i s , Huevos frefeos. ^ F r a n c h i f e , Afilo, m. lugar privi- ^ F r a f c o l a r i u s . Frafiolario , rio dt
F o u l u r e , f m a l q u i v i e n t a un c h e - jj, fe pierda mas ayna. ^ te avio , m. D e s nouvcllcs fraiches q u i font de ^ . legiado para ponerfe en falvo. ^ Sicilia.
v a l p o u r a v o i r été foulé , Defpea- Y F o u r m i l l c r , Hormiguear, ^ Fourvoycr , égarer, Defcarrear. fraiche clatte, Novedades de fref- ^ Francifcr , rendre F r a n c o i s , Fran- . F r a t e r n e l , Fraterno, ó fraternal,
dura , f. Y^ F o u r m i l l c m e n t , m . Hormiguillo, m. ^ S e f o u r v o i e r , s ' é g a r e r , Deficar- cas, novedades chorreando fangre. ^ ce fiar , b afrancefar. . A m o u r fraternel , Amor fraternal.
F o u l u r e , c o n t u f i o n , bleífure d ' u n i F o u r m i l l i e r e , f. l'endroit o ü fe r e - ^ rearfe. Phrafe. ^ F r a n c o i s , n o m p r o p r e d ' h o m m e , Y F r a t c r n e l l e m e n t , en frerc , Frater-
m e m b r e foulé , Contufion , R o - Y tirent les f o u r m i s , Hormiguera, x Se f o u r v o y a n t , Defcarreandofie. L ' c x c m p l e eft e n c o r é t o u t f r a i s , El ^. Francifio. Y ñámente , b fraternalmente,
¡endura , f. T f. hormiguera , m. ± F o u t e a u , m . forte d ' a r b r e , H a y * , / " , exemplo efiá aun chorreande fian- i F r a n c o i s , n é e n F r a n c e , Francés. J F r a t e r n i f e r , v i v r e e n freres , Fr<i-
F o u r , m . Horno, m. Y F o u r n a i f e , f. Hornaza, f. F O Y gre, j . L e s F r a n c o i s , Los Francefes. Y ternizar, vivir como hermanos.
Petit f o u r , Hornillo , m. Y F o u r n e a u , m . forte d e petit f o u r , ¿ F o y , f. Fe , f. F r a i s , m . f r a i c h e u r , Fre feúra, f. Y A la f r a n c o i f e , A la france fa. ^ F r a t e r n i t é , f. Fraternidad , f.
F o u r a chaux , Calera , f. Y Hornilla , m. _ Y F o y , la p r e m i e r e vertu T h e o l o g a l c , F r a i f e , f. forte de fruit , Fref a, f. Y F r a n c o i f e , n o m p r o p r e d e f e m m e , j" Fratricide , m . m e u r t r e d'un f r e r c ,
F o u r a b r i q u e , Ladrillera, f. horno j £ F o u r n e a u , efpece d e m i n e , Foga- Y F e , primera virtud Theologal. fruta. Y Francifca. jf Fratricidio, m.
adonde cuecen los ladrillos. Y da, f. . fa
D
' v í n e ' L a F* Divina. F r a i í i e r , m . plante q u i p o r t e des Y F R A N C O L I , riviere d e C a t a l o g n e q u i Y F r a t r i c i d e , q u i a t u é f o n f r e r e , Frví-
F o u r b e , Trampofa, m. trampofa, f. "j£ F o u m c e , f. ce q u e T o n c u i t a l a F o y h u m a i n e , La Fi humana. fraifes , Frefal , m. planta que Y pafle par T a r r a g o n e . Lat. F r a n - fa triada , m.
F o u r b é , Engañado. Y f ° i s clans u n four , Hornada , / . A j o u t e r F o y , Dar crédito , creer. produce fre fas. Y colius fluvius. Francoli , rio de jf F R A T T A , ville d'Italie d a n s l'Etat d e
F o t i r b e r , t r o m p e r , Engañar. j" F o u r n i , Froveydo. _ _ J F o y , fidelité , c o n j ú g a l e , Fe o fi. F r a i x , m . dépenfe, d é p e n s , Gafto, m. Y Cataluña que paffa por Tarrago-fa l'Eglife. Lat. F r a t t a . Frata, vil-
F c u r b c n e , f. Engaño, tn. trampa, f. j£ F o u m i e r , m . celui q u i tient u n f o u r J delidad conjugal. cofia , f. Y n
-
a
Y ^ * de Italia en el Efiado Eclefiá-
F o u r b i , Acicalado. j" p u b l i c , Hornera, m. fa F o y d ' h o n n é t h o m m e , A ley de II paicra les f r a i x , Pagará el gafto , F r a n c o l í n , m . forte d ' o i f e a u , Fran- "V flico.
J l eft bien f o u r b i , Efiá bien acica- j" F o u r n i r p o u r v o i r , Proveer. * hombre honrado. 6 la cofia. Y colín, m. ave. 'VFraudant, Fraudando.
ludo. " V - r ournifTant, Proveyendo. "¡¡•"SAINTE F O Y , f. ville A r c h i é p i f c o - T r a v a i U e r fur n o u v e a u x f r a i x . P h r a - F r a n c o n . q u i eft d e F r a n c o n i e , fa F r a u d e , f. t r o m p e r i e , Fraude, eJi-
fa. Bolver las nueces al cantare, j" Franco , quien es de Francbnia. ^ gaño , m.
L a l a m e d e Tépée eft bien f o u r b i e , "fr F o u r n i t u r e , f. p r o v i f i o n , Provi- J palé d u R o y a u m e d e G r e n a d e a u x
bolver á la baca fria. Phrafe. j" L e s F r a n c o n s , ecux d u pai's d e F r a n - fa F r a u d é , Fraudado, engañado.
La hoja de la efpada efiá bien a- jj¡" fi»n , fi * Indes O c c i d e n t a l e s , Santa Fe , fi.
F r a m b o i f c , f. f o r t e de fruit , Zar- j" c o n i e , d o n t les F r a n c o i s o n t p r i s fa F r a u d e r , t r o m p e r , Fraudar , en-
cicalada. "V" F o u r r a g e , m . Forrage , m. fa villa Arzobifpal de el Réyno de
zamora , f. ' leur o r i g i n e , Los Francas, los del fa ganar.
F o u r b i r , polir , rendre clair , Aci- fa F o u r r a g e a n t , cn f o u r r a g e a n t , For- fa Granada en las Indias Occidenta-
F r a m b o i í i e r , m . arbriffeau q u i p o r - pays de Francbnia. • ¿ • F r a u d e r q u e l q u ' u n , Engañar á «/-
calar. " f r rageando. les.
te des f r a m b o i f e s , Zarza-idea , f. F R A N C O N I E , u n des n c u f s Cerclcs fa guno.
F o u r b i í f v n t , Acicalando. fa VomrAgcr , Forr age ar. ^ _ fa F o y e r , m . Hígado , m. F r a n c , f r a n c h e , libre q u i n'eft p a s ' Y ' 1
d'Allemagne. Lat. F r a n c o n i a . - ^ F r a u d e u r , m . fraudeufe , f. Frau-
u r b i í T u r , m . Efpadero , acica- fa
F o dador,.m. ^ F o ur or ruar gr aeguer , , m . celui q, u i v a a u fa F o y e r atre • de la c h i m e n c e , Fogón , cfclave , Libre. Franconia, uno de los nueve Cir-fa dador, m. fraudadora, f.
F o u r b i í f u r e , f. Acicaladura , f. fafa F o uf or ur ér r,a gAforrado.
e , Forrageador , fa m. V" F o yhogar
er , m , m. atre o u T o n fait le feu ,
F r a n c , e x e m p t , Franca. culos de Alemania. fa C'eft un fraudeur , Es un fraudador.
F o u r b u , q u i eft i n c o m m o d é d'une fa C o u p fourré . c o u p r e c u & d o n n é de fa Hogar , m.
Jl eft franc , Es franco. F R A N E K E R , ville d e la P r o v i n c e d e fa C'eft u n e fraudeufe , Es una frau-
f o u r b u r e , Aguado. fa part & d'autre , Hurgonazo , m fa F R A
F r a n c a r b i t r e , Libre alvedrio. "fa F r i f e en H o l l a n d c . Lat. F r a n e - fa dadora.
F o u r b u r c , f. m a l a d i e d e cheval q u i fa l i s fe f o n t d o n n é des c o u p s fourrés , fa F r a c a s , m . g r a n d b r u i t , Fracafi-
F r a n c , f i n c e r e , c a n d i d e , Cándido, V q u e r a . Franeker , villa de la Pro- faFrauduleufement, avec f r a u d e , En-
l u i vient p o u r a v o i r t r o p f a t i g u é fa Se tiraron hurgonazos. ^ fa jo , m.
eu p o u r a v o i r bíi t r o p t ó t apres fa S e d o n n e r des c o u p s f o u r r é s , Dar- fa F r a . a s , defordre , Defiorden , f. franco, finctllo. vincia de Frifa en Holanda. fa gañofamente, con engaño.
a v o i r e u chaud , Aguadura , f fa fe hurgonazos. Y Fracaflé , Roto. U n franc , m o n n o i e v a l a n t v i n g t -fr F r a n g e , f. Flueco.m. franja, f. fa F r a u d u l c u x , Fraudulento,
F o u r c h e , f. inftrument de fer ou de fa ^ o u r r e a u , m . Báyna , f. fa FiacafTcr , brifer e n plufieurs p i c - ibis , 1 7 » florín. -fr F r a n g c r , Trangear , guarnecer de - i j - F R A W E N B O U R G , ville d e P o l o g n e
. b o i s , Horca, f. fa F o u r r c a u d ' é p é e , Bayna de efpada. fa e e s , Quebrar romper. F R A N C E , g r a n d R o i a u m e d e T E u r o - fa franjas. fa d a n s la Prufle R o i a l c , avec u n
F o u r c h e r , fe feparer e n deux ou e n fa M e t t r e Tépée d a n s le f o u r r c a u , Em- fa F r a é t i o n , f. t e r m e d ' A r i t h m e t i q u e , p e . Lat. G a l l i a . Francia , gran & F R A N X E N B E R C , ville d ' A l l e m a g n e . fa p o r t d e m e r . Lat. F r a v c n b u r g u m .
t r o i s p a r Textremité , Hender. fa baynar la efpada, meterla en la fa Quebrado , m. Réyno de Europa. "fr Lat. F r a n c o b c r g a . Frankenbergue, fa Fravenburgo, villa de Polonia en
F o u r c h e t e , f. utenfile de tablc , fa bayna. fa F r a é t i o n d u p a i n , terme d e l ' E c r i - F R A N P O R T , ville I m p c r i a l e d'AlIe- fa villa de Alemania. fa la Prujfia Real, con un puerto dt
T n-dor , m. fa F o u r r e a u d e piftolet ou d ' u n e a u t r e fa t u r e , Fracción del pan , fi. m a g n e . Lat. F r a n c o f u r t u m a d fa F R A N K E N D A L , ville d ' A l l e m a g n e , fa mar.
F o u r c h e t e . p o u r apuier u n m o u f - fa a r m e a f u i , Funda de pifióla ó de fa F r a c t u r e , f rupture a v e c cfTort , M c e n u m . Francófono , villa Im- fa Lat. F r a n c o d a l i a . Frankcndal , . ¿ . F R A W E N F E L D , ville d e Suiífe. Lat.
q u ' t , Horquilla , f. fa °'ra boca de fuego. fa Rotu.a . fraftura , f. percal de Alemania. fa villa de Alemania. fa F r a v e n f e l d a . Fravenfcldia , vill*
F o u r c h o n , m . g r a n d e f o u r c h e , fa F a u x - f o u r r e a u d ' é p é e , Sobre bayna. faFr.AOA , ville du R o i a u m e d ' A r a - FRANCFORT S U R L'ODER , ville fa F r a p a n t , Cafiando. fa de Suecia.
Horran, m. grande horca de que fa F o u r r e r , m e t t r e , m é l e r , faire en- fa g o n Lat. F r a g a . Fraga, villa d ' A l l e m a g n e . Lat. F r a n c o f u r t u m fa F r a p a n t á la p o r t e , Llamando á la ^ . F r a y é , Hollado.
fe firve'n les labradores. fa trer p a r m i d'autrcs , Meter aigu- fa del Réjno de Aragón. a d O d e r a m . Francófono fobre el fa puerta. ^ C h e m i n f r a y é , Camino hollado.
F c r c aífis á f o u r c h o n , l ' u n p i e d ' u n fa na cofa en otra. ^-Fragüe, Frágil. II. P a r t i e . k k
Fra-
z,8 F R A F R E F R E
L e c h e m i n efl frayé, El camino ejla fe C'eft un f r e n e t i q u e , Es un frenético, fe Fretillard , Traviefio , bulliciofo, in- F R I F R I F R p 2 fp
hollado. • F r e q u e m m e n t , f o u v e n t , Frequen- • quiento. F r i d i o n , f a f l i o n de froter , Trie- fe F n p o n n c r \ faire le libertin , Picar- fe L e chat c c h a u d é c f a i n t l'eau f r o i d e .
F r a y c r , m a r q u e r , tracer le c h e m i n , • témeme. *** Frctillarde , Traviefa , inquieta, ga, fi. ¡a acción de efiregar. A A
ear , ó picarear. A
P r o v e r b e . El gato eficaliado de la
Hollar el camino. • F o r t f r e q u e m m e n t , Erequentijftma- • bulliciofa. F R I D B F . R G , v ü l e de la P r o v i n c e de F r i p o n n e r i e , f. a f t i o n de f r i p o n , * agua frida tiene miedo. Prover-
F r a y c u r , f . pettr, c r a i n t c , Efjanto,*X* mente. fa F r e t i l l e m e n t , m . Bullicio, m. M i l h i e d a n s le cercle de la haute 4* Picardía , fi 4» bio.
S a x e . Lat. F r i b e r g a . Fribergue , fa F r i q u e t , m . Chulo , prefiumido , 4* F r o i d , m . u n e des q u a t r e p r e m i e -
6 temor , m. • F r e q u e n t , q u i a r r i v e f o u v e n t , Ere- • Fretiller , s ' a g i t c r , Travefiear, buil-
vtíia de la Provincia de Mifnia en fa zalamero, m. res q u a i i t e z q u i eft o p o f é e ail
F R E • quente. fa lirfe, fer bulliciofo.
el circulo de la Saxonia fuperior. fa F r i q u e t e , f. chula , prefiumida , fa c h a u d , Frió, m.
Fred.iinc , ou f r e d e i n e , f. Travefu- • F r e q u c n t a n t , Frequentando. fa Frettc , f. lien de f e r , Banda de
FRIDERICHSBOURG , forterefle a v e c A zalamera. • J ' a i f r o i d , Tengo fio.
ra , f. • F r e q u c n t a t i o n , f. h a n c i f e , c o m m u - fa hierro, f.
un beau Palais en Zeelande P r o - • F r i r e , fricafler , Freyr. • J e gele de froid , Me yelo de frió.
F m l c r i c , n o m propre d ' h o m m e , * n i c a t i o n a v e c d'autrcs p e r f o n n e s , fa F r e : te , m . t e r m e de B l a f o n , Guar-
v i n c e de D a n e m a r c . Lat. F r i d e - i ¿ » F r i í a n t les c h e v e u x , Encrefipando fa D c f a n g f r o i d , A fangre fria.
Frcderieo , nombre de bautifmo. fa Frcqucntacion , f. fa necido de barras de hierro.
r i c o b u r g u m . Friáerisburgo , for- fa el cabello. fa T u e r q u e l q u ' u n de f a n g f r o i d , Ma-
F R E D O , r i v i e r e de S i e i l e . Lat. F r i - fa L a f r e q u c n t a t i o n , ou l ' u f a g c f r e - ^ F R I
leza con- un hermofo Palacio enfaFrik, f. piece d'Architecfure , Fri-fa tar á alguno á fangre fria,
g i d u s . Fredo, rio de Sicilia. fa q u e n t des S a c r e m t n s , La frequen- fa F r i a b l e , facile a etre reduit en p o u -
Zeelanda , Provincia de Dina-fa fia, f. fa Froidcmcnt , Fríamente,
F r e d o n , m . r o u l e m e n t & tremble- fa tacion de los Sacramentos. fa dre, Defimenuzabíe.
marca. fa F r i f e , forte d'étoffe ,' Frifia, fi. cier- fa F r o i d c u r , f. Frialdad , fi.
m e n t dc v o i x , Garganteo , m. fa F r e q u e n t é , Frequentado. fa F r i a n d , q u i ai me les b o n s m o r -
F R I D K R I C K S T A D , ville de N o r w e - fa to genero de efiofa. fa R c c e v o i r q u e l q u ' u n avec froideur ,
F r e d o n n a n t , Garganteando. fa F r e q u e n t e r , Frequentar. fa ceaux , Golofo , regalado.
g u e . Lat. F r i d e r i c o f t a d i u m . Fn fa F R I S E , une des fept P r o v i n c e s U n i e s . fa Reccvir á alguno fríamente,
F r c d o n n e r , faire des f r e d o n s cn fa F r e q u e n t e r q u e l q u ' u n , étre f o u v e n t fa Etre friand , étre f r i a n d e , Ser go-
dericcefiadio , villa de la Norve fa Lat. F r i l i a . Frifia , una de las fa F r o i d i r , Enfriar,
c h a n t a n t , Gargantear. fa avec l u i , Frequentar d alguno. fa lofo , f.r golofa.
ga. fa fiete Provincias Unidas. fa S e f r o i d i r , devenir f r o i d , Enfiiarfie.
F r e g a t e , f, forte de vaifleau l e g e r , fa F r e r e , m . Hermano , m. fa II eft friand , elle eft f r i a n d e , E s
F R I D E R Í C K S T A D , ville de D a ñ e - fa Frité , Cnfipo , rizado. fa F r o i d u r e , f. Frió, m. frialdad, fi.
Fragata , f. fa A g i r en- frere , Obrar como herma- fa golofo , es goloja.
m a r c , a u D u c h é de H o l f t e i n . f a Friíér , creper , Crefpar , rizar. fa Froiffé , Magullado.
F r e i n , m . m o r s , Freno , m. fa «o. fa Hs font friands , Son golofos.
Las. F r i d e r i c o f t a d i u m , Frideri- fa Frifer le d r a p , Fnfiar el paño. ^ l l a un d o i g t froifle , Tiene un dedo
Mettre un frein á fa l a n g u e , Poner fa D e m i - F r e r c , Medio hermano. fa Elles f o n t friandes , Son golsfas.
c o p o ü s . Frtdertcoejladio , villa, fa Frifer , rafer , toucher fuperficiel- fa magullado.
freno a fu lengua. fa Frere de lait , Hermano de leche. fa F r i a n d , delicat , en p a r l a n t des
de Dinamarca , en el Ducado de fa lement , Frifar. fa Froiflér , m e u r t r i r par une i m p r e f -
F R E . J U S , ville E p i f c o p a l e de P r o - fa F r e r e , ou R e l i g i e u x q u i n'eft p a s fa v i a n d e s , Regalado.
Hohfiin. fa F R I S I N C U E , ville capitale de l ' E v é - fa f o n v i o l e n t e , Magullar.
v e n c e , avec un p o r t de m e r . Lat. fa P r é t r e , Lego. fa M o r c e a u f r i a n d , Bocado regalado,
F r ü l c u f e , Friolenta. fa che du m é m e n o m dans le cercle fa Froiífure , f. m e u r t r i f l u r e , Magul-
F o r o j u l i u m . Frejus , ciudad E- fa Frcres j u m e a u x , Hermanos gemios, fa Friandife , f. Goltfivna , /.
Elle eft frilleufe • Es friolenta. * de Baviere. Lat. F r i f i n g a . Frtfin fa la.lura , /.
fifcopal y puerto de mar de Pro- A ^ e a u - r r e r e , m . Curiado, m. fa F r i a n d i f e s , ou v i a n d e s f r i a n d e s ,
Frill'.ux f n l i b l e au froid , Friolento. * ga , villa capital del Obifpado di i * F r u m a g e , m . Quejo, m.
venza, fa Freres de la charité , Hermanos de fa Golofinas , f.
F r t l a t c r , alterer le v i n , Trajfegar fa San Juan de Dios, fa F R I B O U R G , ville capitale du B r i í g a w
V o u s étes TRILLE ux Ufted es friolento, mifmo nombre, en el circulo de » F r o m a g e r , m . .^uefiero , m. el ejue
II cil frilleux , Es friolento. * Baviera. * hace , ó vende quefios.
el vino. fa F r e r e s Prefchcurs , Frayles Domini- fa d a n s le cercle de S u a b e en Alie-
F r i m a s , m . greíil , brouillard é p a i s X F r i t o n s , h a b i t a n s de F r i f e , Frifo- X F r o m a g e r c , f. Gjiiefiera , fi. laque
V i n freíate 1 , Vino traffegado. fa eos. * m a g u e . Lat. F r i b u r g u m . Fribur-
q u i fe glace en t o m b a n t , Eficar-*\ nes , pu.blo dt la Frij'a. T" hace , ó vende quefos.
F r é l e , f r a g ü e , q u i fe p e u t aife- fa F r c r o t , petit frere , Hcrmanito. * go , villa capital de la comarca
cha. f. T F r i f l b n , m . t r e m b l e m e n t caufé par T F r o m a g e r i e , f. lieu o ü o n defeche
m e n t r o m p r e & cafler , Frágil, fa F r c f a y e , f. o i f e a u de n u i t , Zumaya, A de Brifgo . en el circulo de Suebia
F r i n g a n t . Gallardo , vivo , lozano. * le f r o i d q u i precede la fievre, Frío T les f r o m a ? e s , & o n le dit aufli d u
fácil de quebrar. fa fi ave nocturna. ± en Alemania.
que efta Jirmprt en movimiento. T que precede á la calentura. * lieu o ü c n les v e n d , .¿gueferia, f.
F r e l o n , m . grofle m o u c h e , g u é p e , * F r e f q u e , peinture faite fur u n cn- \ F R I B O U R G , ville capitale d u C a n -
F r i n - j o er . Cantar bajo. j f F r i f l o n n c r , m m b l e r de froid ou de * la parte donde ponen los quefos á
Abifpon, o távano , m. \ duit de m u r a i l l e q u i eft e n c o r é ^ t o n de ce n o m cn Suifle. Lat. F r i -
F r i n g e r , Agita fie. , faltar , hrin- * peur, Temblar de frío, ó dt miedo . fiacar , y la plaza donde los ven-
F r c l u c h e ,. f. petite h o u p e de foie fráis , avec des c o u l e u r s d é t r e m - I b u r g u m . F- ¿burgo, villa capital
car , ro tener paz con fus huefios. * * * Fritüre , f. facón de frifer , Frifia- * den.
fortarít d ' u n b o n t o n , d ' u n e g a n - JT P e ' l ' s d a n s de l ' e a u , Pintura en el J_ de un Camón del mifmo nombre
Phrafe. * dura , fi. * F r o m c n t , ra. Trigo , m.
ce , & c . Copo de feda , m. T y eff°- ]T C
* Suecia.
F R I O U L , P r o v i n c e de la R e p u b l i • * Frifure d ' u n e p e n i q u e , Rizos de una** F r o m c n t blanc , Trigo candial.
F r e l u c h e s , f. petits filets q u i v o l e n t X P c i n d r e á frefque , Pintar en yejfo **, F r i c a n d e a u , m . tranche de vcaif
q u e de V e n i f e Lat. F o r u m J u * perruca. * * * F r o m c n t j a u n e , Trigo rubion.
cn I'air a u cceur de l ' E t é , Flue- *r fie feo. q u ' o n fert a u x cntrées , Tajada
l i u m . F.iul , Provincia de la Re- * Frit , frite , Frito, frita. * Pain de f r o m c n t , Pan de trigo.
eos , m. hilos que fie vén en el ayre**Preflure , f. entrailles de c e r t a i n s * de ternera, f.
puilica de Venecia. • L e s ecufs font bien f "rits, Los huevos*** F r o n c é , Arrugado.
en el verano. T a n i m a u x , c o m m c de b j x u f , de * Fricafle , Frito.
F r i p e r i e . f. lieu o ü l ' o n vend de • eftan bien ¡ritos. *** F r o n c e r , plillcr , Arrugar.
F r e m i r , étre e m ú p a r la c r a i n t e , * v e a n , de b r e b i s , ccc. AJfadura, f. ^ FricaíTee , f. Pepitoria , fi.
vieux habits Ropería de viejo , f. • L e s faueilfcs font b i e n frites , Las • F r o n c e r k s fourcils , Enarcar las
Temblar. * F r e t , m . t e r m e de M a r i n e , l o u a g e * FricaíTer, faire cuirc dans la p o é l e ,
F r i p e r i e , vieux habits . Ropa vieja. • falchichas eftan bien fritas. • cfas.
F r c m i t f a n t d e peur , Temblando de * d ' u n n a v i r e , Flete , m. alquiler**? Freyr.
A c h e t c r un h a b i t a la friperie, Com- • Friture , f. a c í i o n de frire , Frey-• F r o n c i s ', m . pli , Arruga, fi.
miedo. * de un navio. * FricaíTer , dépenfer , m a n g e r t o u t prar un beftido en la ropería d e • dura , fi. • F r o n d e , m . t u m e u r avec i n f l a m -
Fremiflemcnt , m . tremblement, * F R E T E ' , ville de F r a n c e á fept licúes * fon b i e n , Defiperdiciar fiu hacien-
vie'fo. • F R I T Z L A R , ville d ' A l l e m a g n e d a n s ^ * m a t i o n , Di~nefifo , m.
Tmblsr , m. * de P a r i s , o n dit la F r c t é . Lat. * da.
F r i p i e r , m . qui acheté 5c vend d e ^ le^cercle du haut R h i n . Lat. F r i f - • F r o n d e , f. tiífu de c o r d e p o u r j e t -
F r e m i f l e m c n t , b o u r d o n n e m e n t des *** F i r m i t a s , A l e p i a . Freté , villa * Fricaflcur, m . méchant Cuifínicr,
vieux habits . Ropero de viejo, m.4f l a r i a . Frizlar , villa de Alema- • . ter des pierres , Honda, f.
eloches a p r é s qu'elles o n t f o n n é , * de Francia , fíete leguas de Paris, • Mal cocinero.
F r i p o n , m . f o u r b e , c o q u i n , Pi- • nia, en el circulo del alto Rhin. • F r o n d e r , jetter des pierres avec la
Retintido , ó retinte de campa-*** la llaman la Freté. • F R I C E N T I , ville E p i f c o p a l e d u R o i a u -
caro, m. • F r i v o l e . v a i n . l e g e r , Frivolo, vano. • f r o n d e , Tirar piedras con la hon-
nas , m. • Freté . Fletado. • m e de N a p l e s , d a n s la P r i n c i -
C'eft un f r i p o n , Es un picaro. • D e s r a i f o n s f r i v o l e s , Razones fri- • da.
F R F . M O N A , ville d ' E t h i o p i e . Lat. • L e vaifleau eft f r c t é , l o u é , Elna-^ p a u t é U l t e r i e u r e . L-.tt. F r i c c n -
Petit f r i p o n , j e u n e libertin , Pica-'fy volas. • F r o n d e r , jetter avec violence , Ar-
P r i m u s m a g n a . Fremona, villa de • vio efiá fletado , alquilado. • titim. Fricenti, ciudad Epifcopal
rillo . m. • F R O • rojar , tirar con violencia,.
Ethiópia. • Freter , l o u é r u n vaifleau , le d o n - • del Réyno de Naples , en el Prin-
C'eft un petit f r i p o n , Es un pica-^fa F r o c , m . h a b i t de M o i n e , Habito fa F r o n d e u r , m . q u i fe fert de la f r o n -
F r é n e , m . forte d ' a r b r e , Frefno, m. • ner en l o u a g e , Fletar un navio. • cipado Ulterior.
ri'.lo. fa de frayle , m. • de p o u r jetter des p i e r r e s , Hon-
árbol. • alquilarle. fa F r i c h e , f. terre q u ' o n a laillee q u e l - F r i p o n n e , f. une f o u r b e , Picara, f.fa Quiter le f r o c , jetter le f r o c aux • dtro , m.
F r e n c f i c . f. e g a r c m e n t , , alienación • Freteur . m . p r o p r i e t a i r c d ' u n vaif- • qu<- t e m s fans culture, Herial, m.
C'eft une f r i p o n n e , Es una picara. fa orties , quiter l'habit fe le M o - • F r o n t , m . partie de la t e t e , Fren-
d ' e f p r i t , Fremsí , m. • feáu q u i le d o n n e á l o u a g e , Fie- • tierra qua no fe ara.
F r i p o n n e r , e f e r o q u e r , atraper par • naftere , Ahorcar los hibitoi. fa te, f.
F r e n e t i q u e , a t e i n t d e f r c n c í i e , Fre- • ta dor , m. _fa Laifler une terre en f r i c h e , Dexar
f o u r b e r i e , Pefcar alguna coja ¿ • F r o i d , f r o i d e , Fr<o , fria, • F r o n t . étrndué dc ce q u i prefente
nético, m, 4 FretillantSulliciojo, ' fa defcanfiír una tierra*
alguno por engaño. • E a u f r o i d e , Agua fría, • le f r o n t , ídem.
Kk 2
FUN FUS G A B z&i
i6a FRO FRU FUI F u n e ñ e m e n t , Funeftamentt. fy *" genero de nave. fy g n e . Lat. G a b i n u m . Gabin, villa
F a i r e f r o n t de t o u s c ó t e z , Hacer fy F r u g a l i t é , f. fobrieté , t c m p e r a n c e fy Prendre la f u ñ e , s ' e n f u i r , Huyrfie^ F U R fy F u f t i g é , Azotada. fy de la grande Polonia.
frente á todas partes. fy d a n s le b o i r e 6c d a n s le m a n g e r , fy S'enfuir , g a i g n e r aux' pies, g a i g n e r * F u r e t , m . forte de petit a n i m a l , ¿ - Fuftiger , Azotar. fy G a b i o n , m . panier^ q u ' o n r e m p l i t
D e f r o n t , cote á cote , A la par. fy Frugalidad , f. fy le taillis , Huyrfe , efcaparfe, te- Hurón, m. fy F U T fy de t e r r e , Cefton , ó gabion , m.
F r o n t , m . Atrevimiento, m. teme- fy F r u i t , m . ce q u e l a terre , les ar- fy marboquete. F u r e t e r , chaffer a u f u r c t , Huronear-fy F ú t , m . b o i s fur lequel eft m o n t é fy F a i r e des g a b i o n s , Hacer gábiones,
ridad, defverguenz.it, /. fy bres ou les plantes p r o d u i f e n t , fy F U L F u r e t e r , Eficudriñar , indagar. fy u n
fufil ou un piftolet, Afufte, m. fy G A B O N , R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat.
A v o i r lc f r o n t d ' a i r a i n . P h r a f e . Te- fy Frutos de la tierra, m. fy F U L D E , ville d ' A l l e m a g n e d a n s le F u r e t e r t o u s les t r o u s , Eficudriñar- fy caxa de eficopeta ó de pifióla, fi. fy Qabon. Gabon, Réyno de África.
ner defcaro , fer defcarado , te- fy F r u i t , t o u t c forte de fruit q u e les fy cercle d u h a u t R h i n . Lat. F u l d a . lo t0el0w fy Futaille , f. vaifleau de b o i s á m e t - fy G a b r i e l , n o m p r o p r e d ' h o m m e ,
ner cara de baqueta. Phrafe. fy arbres p r o d u i f e n t , Fruta, f. fy Fulde , villa de Alemania en et
F u r c u r , f. Furor, m. fy tre d u v i n , Cuba, f. fy Gabriel.
F r o n t a l , m . o r n e r n c n t d'Autcl , fy F r u i t , milite , Fruto , m. fy circulo del alto Rhin.
F u r i b o n d , f u r i e u x , Furibundo••, fiu- fy F u t a i n e , f. étofle de fil 6c de c o - fy G a b r i e l e , f. n o m p r o p r e de f e m m e ¿
Frontal, m. ornamento de un Al- • ¿ • F r u i t , fe dit de l'enfant d o n t une ¿ . F U L D E , riviere d ' A l l e m a g n e . Lat.
riofib. fy t o n
> Enfilan , m. fy Gabriela , fi. nombre de muger.
t a r . fy f e m m e eft groffe ; Fruto , fe dice fy F u l d a . Fulde , rio de Alemania.
F u r i e , f. Furia , fi. fy F u t u r , q u i eft. á v e n i r , Futuro ,b fy G A C
F r o n t a l , ou F r o n t c a u , m . b a n d e a u fy también por la criatura de que fy F u l m i n a n t , fulminante , q u i fait
E t r e en furie , étre d a n s u n g r a n d fy venidero. fy G a c h é , f. partie de la ferrure o i
q u ' o n m e t fur le f r o n t , Renda, fi fy una muger efta preñada. fy grand bruit, Fulminante.
e m p o r t e m e n t , Bramar , echar fy F U Y fy entre le pene , Agujero adondi
F r o n t c a u , partie de la tétiere q u i fy B c n i t foit lc fruit de t o n v e n t r e , ¿ * F u l m i n a t i o n , f. Fulminación, f.
chifipas , eftár emperrado , borra- fy F u y , Huydo. fy entra el peftillo de la cerradura.
paffe au-dcfliis d e s y e u x d u c h e - fy Bendito fiea el fruto de tu vien- fy F a i r e l a f u l m i n a t i o n d ' u n e fentence
cho de colera. Phrafie. fy II s'eft en fuy , elle s'eft en f u y , Se fy G á c h e r , ou g a f c h e r , t e r m e de m a -
val , Frontal de freno , m. fy tre. fy d ' e x c o m m u n i c a t i o n , en t e r m e s
F u r i e u f c m e n t , Furtofamente. fy ha huydo. fy c o n , r e m u e r avec la péle l'cau 6a
F R O N T E N A Y , ville d u P o i t o u . Lat. fy F r u i t a g e , m . toute forte de fruits fy d'Eglife , Pronunciar una exco-
F u r i e u x , Furiofio. fy Ils fe f o n t en fuy , elles fe f o n t e n - fy le p l á t r c ; g á c h e r le p l á t r e , Defia*
F r o n t e n a i u m . Frontenay , villa fy reprefentez en peinture ou en ta- fy munion.
II eft furieux , elle eft furieufe , Es fy f u y , Se han huydo. fy hacer el y efifo en el agua.
del Poctu. fy pifterie , Frutages en peintara ó fy F u l m i n é , Fulminado.
furiofio , es furiofia. fy F u y a n t , Huyendo. fy G á c h i s , ou gafchis , m . t e r m e d e
F r o n t i c r e , f. limites , c o n f i n s d'un fy en tapicería , m. fy Fulminer , Fulminar.
l i s font furieux , elles font furieu- fy E n f u y a n t , Huyendofie. ^ ^ m a c ó n , eau q u i eft r é p a n d u é d a n s
pai's , Frontera , / . fy F r u i t e r i e , f le lieu o ü l ' o n g a r d e fy F U M
f e s , Son fiuriofios, fion fiuriofas. F u y a r d , m . q u i s'enfuit , Fugeti-fy l'atelier des m a c o n s & q u i fe m é ¿
V i l l e fronticre , Ciudad frontera, fy le fruit , Frutería , f. la parte fy F u m a n t , f u m a n t e , Ahumando.
T r e s furieux , Furiojififiimo, emper- x vo , m. lant avec le p l a t r a s , le plátre 8c
F R O N T I G N A N , ville d u bas L a n g u e - x donde fe guarda la fruta. fy C e tifón eft e n c o r é f u m a n t , Efte
radijfimo. Y C'eft u n fuyard , Es un fiugetivo. . autres chofes rendent l'atelier f a -
d o c . Lat. F r o i i t i n i a c u m . Fronti- x F r u i t i e r , q u i p o r t e d u f r u i t , Frutal, fy tizón eftá aun ahumando.
F U R N E S , ville d e la P r o v i n c e de Y C ' c í t u n e f u y a r d e , Es una fiugetiva. . le , Agua que derraman las alba-
ñan , villa de la Lengua-de-oca Y A r b r e fruitier , Árbol frutal. _ ^ Fumé , Ahumado.
F l a n d r e . Lat. F u m a : . Pumos , Y L e s f u y a r d s , Les fugetivos. ^ ñiles en el lugar adonde trabajan,
inferior. Y F r u i t i e r , m . ftuitiere , f. q u i vend ^ F u m é e , f. Humo, m.
villa de la Provincia de Fiandes. Y F U Y N E N , voiez F U Ñ E N . Y que enfiucia el obrador.
F r o n t i f p i c e , m . face p r i n c i p a l e d ' u n Y des fruits , Frutey, m- frutera, fi. fy II n'y a p o i n t de feu fans f u m é e .
F u r t i f , fait á la dérobée , Furtivo."*? x G A G
édifice , Frontifipicio , m. fiacha-"T.Pr\iñté , Fruftrado. fy P r o v e r b c . Donde hay humo, hay
F u r t i v c m e n t , en cachete , A eficon- Y G A B Y G a g e , m . falairc d ' u n d o m e ñ i q u e ,
da , f. % F r u f t r e r ' Erufirar. fy fuego. Proverbio.
didas. a . _. S Salario, m.
F r o n t i f p i c e d ' u n livre , Portada, ó ? F U G . G r a n d e fuméc , Humareda , fi. A b a n , m . m a n t e a u de feu- Yf G a g e de foldat , ou d'ofEcier q u i
frente de un libro. ¿ F u g i t i f , m . -qui a été c o n t r a i n t de _ £ F u m e r , Alminar. F u f e a u , m . inftrument p o u r filer , ^ tre á l o n g p o i l q u ' o n p o r - "jf fert le R o i á la g u e r r e o u ailleurs¿
F r o t a g e , m . travail de celui q u i f r o - T s'enfuir , Fugitivo , m. . F u m e r , engraifler a v e c du f u m i c r , ,„. jY. iM-«=sai toit c o n t r e la p l u i e , Ga- jf Sueldo, m.
te , Fftregadura , /. S' C EÑ u n f u i t i f
g ' E í u» fugitivo. J Fftercolar..
Hufio , m.
F u f e a u x á dentelle , Palillos , m. j" ban , m. Y G a g e , ce q u ' o n d o n n e p o u r aflu>
F r o t a n t , Fftregando. Y F u g u e , f. t e r m e d e M u f i q u e , Fuga, Y_ F u m c t e r r e , f. plante , Fumaria, fi. F u f é e , f. fil q u i eft a u t o u r d u fu- jf G A B A O N , c ' é t o i t une g r a n d e ville fy ranee d ' u n e dette , Prenda, fi.
F r o t é , Eftregado. Y voz mufical , fi. Y h¡>terva.
— ' —- ' ninv tmj.Gra.1. f ícau , Mazorca, fi. J e n S i r i e , á t r o i s licúes de J e r u f a - J G a g é , g a g é e , Afialariado , afiala-
F r o t c m c n t , m . f r i c c i ó n , Lftrega-J. F U I T F u m c u r , m . celui q u i prend du-
F u f é e , f. feu d ' a r t i f i c e , Cohete , m. fy lem ; cette ville eft celebre d a n s fy riada.
dura , fi. Y F u i , Huydo. Y tabac en fumée , Tomador de ta-
F u f é e v o l a n t e , Cohete de varilla. Y l'Hiftoire fainte. Lat. G a b a a , ou fy D o n n e r q u e l q u e chofe en g a g e , Dar
F r o t e r , 'pft.regar. Y F u i a n t , Huyendo. Y yaco ¿e ¡ , u m o t m
F u f é e p o u r mettre le feu á une b o m - Y G a b a o n . Gabaon, era una villa fy una prenda, empeñar alguna co-
N e v o u s y f r o t e z p a s , No fie tome Y E n f u i a n t , Huyendofie. Y F u m e u x , q u i e n v o i e des v a p e u r s á
b e , & c . Cañuto , m. Y grande en la Siria, tres leguas de.fy fia, dar una cofia en prendas.
ufted con el. Y p u i a r d , m . q u i s'enfuit , Fugiti- fy l á t e t e , Humofio.
Fufible , q u i peut étre f o n d u , L e Y Jerufialem ; éfta villa es celebre en Y J ' a ' d o n n e u n e b a g u e en g a g e , Dt
F r o t e r les épaules c o n t r e la c h e m i - Jf vo , m. ¿ V i n fumeux , Vino humofio.
que fie puede derretir. Y" la Hifioria fiama. fy una fiortixa en prendas , empeñe
fe q u a n d la p e a u d u d o s d e m a n - ^ L e s fuiards , Los fugitivos. Y Fumicr, m . fíente des a n i m a u x m e -
Fufil , m . piece d'acier p o u r tirer fy G a b a o n i t e s , g e n s q u i h a b i t o i e n t la fy una fiortixa.
t e , Concomerfie. Y F u i r , c o u r i r p o u r éviter u n d a n g e r , fy lee avec leur litiere , Eftiércol, m.
d u feu d'un caillou , Eftabon pa- fy ville de G a b a o n fituée e n la P a - "9" D e m e u r e r p o u r les g a g e s . P h r a f e , -
F r o t e u r , m . froteufe , f. Eftrega- j * * Huyr. * F u m i e r , eu m o n c e a u de f u m i c r ,
ra fiacar fuego, m. "9>. leftine d a n s la tribu de B e n j a m i n ; "9" Quedar por lat cofias. Phrafie.
dor , m. Eftregadora , fi. * F u i r q u e l q u ' u n , Huyrfie de alguno, fy Muladar , fi.
Pierre á f u f i l , Pedernal, m. fy Gabaonitas, gente que habitava la fy G a g c r , p a r i e r , faire u n e g a g e u r e ,
F r o t o i r , m . Eftregadera., f. * R E M A R Q U E . fy F U N
F u f i l , forte d ' a r q u e b u f e , Eficopeta, fi. fy villa de Gabaon fituada en la Pa- fy Apoftar.
F R U fy L e s E r a n c o i s difent, F u i r q u e l q u ' u n ; fy F U N C H A L , ville E p i f c o p a l e & c a -
C o u p de fufil , Eficopetazo , arca- fy leftina en el Tribu de Benjamin. fy G a g e r , d o n n e r des g a g e s , Afialariar.
F r u £ t i f i c r , p r o d u i r e u n effet a v a n - * L e s E f p a g n o l s d i f e n t , Huyrfie de fy pítale de l'Ile de la M a d c r e d c -
buzazo. fy G A B A R E T , ville de la G a f c o g n e . Lat. fy G a g e u r , m . q u i fait des g a g e u r e s ,
t a g c u x , Fructificar. fy alguno. Y pendente de P o r t u g a l . Lat. F u n -
T i r e r , ou lácher u n c o u p de f u f i l , fy G a b a r e t u m . Gabareto , villa defy Apofiador , m.
Frucfueufement , utilcment , a v e c Y F u i r la Juftice , Huyrfie de la Jufti- fy chala. Funchal, ciudad Epifcopal
Difiparar , tirar un eficopetazo , fy la Gaficuña. fy G a g e u r e , f. p a r i , Apuefta , fi.
p r o g r é s , Fruñuofiamente. Y cia. fy y capital de la lfia de la Madera
ó un arcabuzstzo. fy G a b c l l e , f. i m p ó t , Alcabala , fi. fy F a i r e une g a g e u r e , Hacer una a-
T r e s f r u a u c u f e m e n t , FruBuefififii- fy F u i r f o n e n n e m i , Huyrfit dt fin tne- fy dependiente de Portugal.
F a i f e u r d e fufils , m . Eficopetero , fy Mettre u n e gabclle fur q u e l q u e m a r - fy puefta.
mámente. fy migo. fy F ú n e b r e , q u i c o n c e r n e les funerail-
arcabucero , m. fy c h a n d i f e , Echar una alcabala fio-fy G a g n a n t , m . q u i g a g n e a u j e u , Ga-
F r u í t u t u x , u t i l e , profitable , ' Fru- fy F u i e z - l u i , Huyafie ufted del.. fy les, Fúnebre.
Fufile , q u i p e u t étre f o n d u , Fun- fy bre alguna mercancía. fy nanciofio , m.
Buofio, útil. fy Fuiez-lá , Huyafie ufted deüa. fy O r a i f o n fúnebre , Oración fúnebre.
dible. fy O n a m i s u n e gabelle fur le v i n , fy L e g a g n a n t , El ganando fo.
T r e s fruétucux , Fruiíuofiftimo. fy J e fuis , tu fuis , il f u i t , elle f u i t , fy F U Ñ E N , lie d u R o i a u m e de D a n e -
Fufilier , m . foldat q u i p o r t e un ¿ . Han echado una alcabala fiebre fy G a g n a n t , en g a g n a n t , Ganando.
F r u g a l , f o b r e , é p a r g n a n t , Frugal, fy Huye, huyes, huye. _ fy m are. Lat. F i o n i a . Fuñen, Ifiltt
f u f i l , Eficopetero, arcabucero. fy el vino. fy G a g n a n t cent pifióles , Ganand».
T r e s f r u g a l , Frugaliftimo. fy N o u s f u i o n s , v o u s f u i e z , ils fuient, fy del Réyno de Dinamarca.
F u f i o n , f. f o n t c de m e t a u x , Fun- fy G A B I A N , ville d u bas L a n g u c d o c . fy cien doblones.
F r u g a l e m e n t , avec frugalité , Fru- fy elles f u i e n t , Huymos, huys, huyen, fy F u n e r a ü l c s , f. o b f e q u e s , derniers
dicion de metales , fi. fy Lat. G a b i a n u m . Gabian , villa fy G a g n é , Ganado.
galmente. ¿ - F u i e z , Huyafie ufted. fy d e v o i r s , Exequias, f.
Fufte , f. vaifleau de bas b o r d á fy de la Lengua de-oca inferior. fy G a g n e d e n i e r , m . crocheteur der.
Tres frugalement, ErugaliJfima-fyPuíc , é v i t e r . Evitar. fy Funcfte , fatal , m a l h e u r e u x , la-
y o ü e s Se á r a m e s , Fufiatf. cier- GABIN , ville de la g r a n d e P o l o - fy- p o r t , Gana-pan , m.
mente. - ¿ i F u i t c , f. a & i o n de f u i r , Hay da, fi. fy nefito , fatal,.
K k í.
161 G AG G A I GAL G A L . G AM G AN zrtj
G a g n e - p c t i t , m . celui q u i a i g u i f e • Gallarda, f. un genero de danza, fyxio'ix de g a l e , d o n t on fait T a ñ e r e ,
Gallimatias , m . difcours embrouil- fy ee , Brinco, falto , boleo, m. fy G a n t e r i e , f. m é t i c r de g a n t i e r ,
des c o u t e a u x , Sec Amolador, m. fy G a i i l a r d e m e n t , joieufement", Gallar- fy Agalla, f.
lé & confus , Difcurfo confufo. • G a m b a d e r , faire des g a m b a d e s , Brin- • Guantería, f.
G a g n e r . Ganar. fy d.'.mente, fy Galeace nu galeafle , f. g r a n d vaif-
- G a l i o n , m . g r a n d vaifleau de h a u t • car , dar faltos. • G a n t i e r , m . q u i fait 6c q u i vend des
G a g i v r le t a i l ü s . P h r a f e . Poner pies fy G a ü l a r d i f e , f g a i e t é d e jcuneflé , fy (eau feuibiable a u n e y a l c r e , Ca-
b o r d , Galeón, m • G a m e , f. n o m s des n o t e s de m u f i - • g a n t s , Guantero, m.
en paloorofa. Phrafe. fy Gallardía, fi fy haza, f
G a l l o t e , f. petite galere f o r t legerc, • q u e difpofez p a r o r d r e , La folfa • G a n t o i s , G anta fe , el que es veci-
G a g n e r la g u e r i t c . P h r a f e . Pfetirrir fy Gaill' g u e , ne en Galice , Gallego, fy Galéc , f. outil d ' I m p r i r n e u r , Ga-
Gaieota , f. fy de la múfica , f. • no , ó nacido en Gante.
la bola. Phrafe. fy l.e> G a i l l c g u c s , Los Gallegos. fy lea , ó ga:,ra , f.
G A L I T Z , ville de M o f c o v i e . Lat. • C h a n t e r la g a m m e á q u e l q u ' u n , De- • G A P
G a g n e r la p o r t e . P h r a f e . Tomar lafyGa'XN , m . profit , Ganancia , fi. fy Galcfrttier , m . un g u c u x , Hombre
G a l i e t a . Galuza, villa de Mof- fy cir ¡u fentir á alguno , reñirle fy G A P , ville E p i f c o p a l e du D a u p h i -
fuer'a. Phrafe. fy L c g a i n , La ganancia. fy rutn Y baxo.
cóvia. fy reprehenderle. fy n é , P r o v i n c e de F r a n c e . Lat.
G a a n e r lc prix , Ganar el premio , ^ G a i n e , f. é t u i d e c o u t e a u , Bayna fy G a l e r a n d . ni. forte d ' o i f e a u q u i v i t
G A L L E G O , riviere d ' A r a g o n . Lat. • E t r e h o r s de g a m m e , Haver perdí-fy V a p i n c u m . Gapa , ciudad Epifco-
llevar fe c; lauro. fy de cuchillo , fi. fy d a n s les m a r é c a g e s , Alcaraván ,
G a l i t z a . Galega, rio de Aragón, fy do el tino. fy pal del Delftnado , Provincia de
G a g n e r í ' a m i t i é de q u e l q u ' u n , Gran ^ G a i n i c r , m . q u i fait des g a i n e s , fy m. un genero de páxaro.
G A L L E S , P r i n c i p a n t e 6e P r o v i n c e • II eft h o r s d e g a m m e , Ha perdido fy Francia.
gt.ir la am-.ftad de alguno. fy Baynero, m. fy G a l e re , f. vaifleau á r a m e s , Ga-
d ' A n g l c terre. Lat. C a m b r i a . Ga- fy el tino. fy G A R
G.igncr la fit v r e , Dar calentura, A G A L fy lera , f
les , Principado y Provincia de fy G A N • G a r a m a n t c s , a n c i e n s pcuplcs de la
G a g n e r q u e l q u ' u n , le c o r r o m p r c , * G a l a , f. m o t n o u v e a u q u i vient de G a l e r e , m a i f o n de c o r r c é l i o n a M a -
Ingalaterra. FYGANA , ville de T A r a b i e h e u r c u f e . • L y b i a , Gar amant as , antiguos
Selnrriar a alguno. - la l a n g u e El'pagnole & v e u t diré, . drid , o ü o n e n f e r m e les filies dc-
Gallican , Francois , Galicano , fy Lat. G a n a . Gana, villa de la A-fy pueblos de Libia.
G a g n e r au p i e , s'cnfuir , Echar á fy habit m a g n i t i q u c , Gala , f. be fy bauchécs , Galera, es una prifon
trancé. fy rabia dichofa. fy G a r a n c c , f. forte d h e r b e , Rubia,
correr, coger las de Villadiego. - ftido magnífico. A en Madrid, adonde, encierran las
G A L L I P O L I , ville E p i f c o p a l e du fy G a n a c h e , f. m a c h o i r e inferietire de fy 6 ruvia , f. hierva.
\\ g a g n a aux p i e s , elle g a g n a aux j T II cft habille de g a l a , Eftá beftidojF mugereí mundanas.
R o i a u m e de N a p l e s . Lat. Galli- fy c h e v a l , jguixxda inferior de un • G a r a n t , ou g a r a n d , m , c a u t i o n ,
p i e s . Echo á correr, cogió las de £ de gala. í V o g t t e la g a l e r e , a r r i v e ce q u ' i l
p o l i s . Galipolt , ciudad Epifcopal fy • cavallo, f. fy Piador, m.
Villadiego. J * * G A L A M , R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat t. pourra , Altgremente.
d l Réyno de Ñapóles. ^ G A N D , ville E p i ' c o p a l e 6c capitale fy J ' e n fuis g a r a n d , j'en r é p o n s , To
II a g . : g n e aux p i e s , elle a g a g n é ;** G a l a m u m . Caiam , Rej no de A- *T E n \ e ü e r q u e ' q u un a u x g a l e r c s , Em»
G A L L I P O L I , ville de la T u r q u i c en fy d u - C o m t é de F l a n d r e s P r o v i n c e ^ falgoporfixdor.
a u x p i e s . Ha echado á correr , ha ^ frica. * biar alguna a golfas,
E u r o p e . Lat. G a l i i p o l i s . G.iltpo- fy des P a i s - b a s . Lat. G a n d a v u m . fy G a r a n t í , Abonado, ó afianzado.
cogido las de vtlladiego. j£ G a l a m m c n t , d ' u n e f a c ó n g a l a n t e , fy Galercs , l o n g s c h a r i o t s d ' F f p a g n c ,
li. villa, de la Tur .¡na en Europa, fy .Gante , ciudad Epifcopal y capí- fy G a r a n d e , f. o b l i g a t i o n de g a r a n -
G a g n e r le v e n t . ou p r e n d r e le def- de b o n n e g r a c e , Con ga.antcria fy Gal, ras, caros larg.-.s de Ej-aña.
G A L L O W A Y , P r o v i n c e du R o i a u m e fy tal del Condado de El andes , Pro-fy tir , Abono, m. fianza, f.
fus du vent , en t e r m e s de m e r , G a l a m m e n t . en h o n n e t e h o m m e , * ^ G a l e r i e , f. c o r i d o r , ai lee , Gale-
d'Ecofle avec titre de C o m t é . Lat. 4- vincia del Pays uaxo. fy G a r a n t i r , fe rendre g a r a n t , r é p o n -
G'.'W.f *•/ viento. * Galantemente. ^ .na , /. corr.dor. m.
G a ü o v i d i a . Gallova , Provmcia-fy G A N D I E , petite ville d u R o i a u m e fy dre d ' u n e c h o f e , Abonar algun.l
•Gagner de la i i n i n , p r e v e n i r , Ga ^ II a a g i g a l a m m e n t , Ha obrado con ^ Gelerii n . m forcat , Galeote,
m. del R,yno de Efcocia , con titu.o fy de V.ilence , avec titre de D u c h é , fy eo'a , fia! ir por fixdor. *
nar por la mano , prevenir. • cal.-nii<ria. » ¡.es gnlericns , Lo, galeotes.
de-Condado. » Lat. G . m lia Can lia , pequeña fy G a r a n t i r . preíerver , Pre fervor.
L a pefte fe g a g n e , ou fe c o m m u n i - • G a l a n t , m . a m a n t , a m o u r e u x , Ga- * • G a l n a s , ni l o a r m e nt au plus ha
\ G a l o c h e , f. efpece de m u l é q u e Ton ^ villa del R-.-yno de Valencia , con fy II eft g a r a n t í de la pluie , Efiá pre-
q u e , La pifie fe pega. \ la» , am:n.e , m. fy e t a g e de la n i a i l b n , De ¡van , m.
' \ p o r t e p a r dellils les f o u l i e r s , Ga- £ iirtlo J e Ducado. fy fervada de la lluvia.
J ' a i g a g n e la fiévre , Me ha dad:* UN billet g a l a n t , ou billet d o u x ^ G a l e r t e , f. efpece de g a t e a n p l a t ,
'' locha , fi. *^ G A N G A R A . R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat. fy Elle eft g a r a n d e d u vent , Eftá pre-
calentura. * billete amorofo. fy Ton-Ha , f.
G a l o n , m . tiflü d ' o r , d ' a r g e n t , ele ^ Ganga-x IUgnum. Gzngara ,fy fervada del viento.
Qui bien g a g n e & bien d e p e n l ' • F e m m e g a l a n t e , Muger de garlo. VC.IÍ-HK q u i a la g a l e , Sarnofo.
f o i e . & c . Galón, m. I Ryno de Afinca. » G a r c e , f. p u t a i n , Puta, ramera, f.
n ' a q u e faire de bourfe p o u r fer • G a l a n r h o m m e , Hombre d. GARBO, fy Qni fe l i n t g a l m x , q u i fi g r a t f c .
G a l o n n é , Galonado. ^ G A N G E , riviere d'Afie , la plus » muger mundana.
rer fon a r g e n t . P r o v e r b e 6¡jmn * Faire lc g a l a n r a u p r e s des D . i m c s . • P r o \ r b e . ^ ; iiitn nene las hechas,
II porte un h a b i t g a l o n n é , Tras un *fjf g r a n d e des Indes O r i e n t a l e s , qui jL C'eft u n e g a r c e , Es una puta.
gana quatro , y g'fta cinco , » , • leur conter des ficurettes Pique fy nene tas fof echas ó quien je pi-
beftido galonado. £ les fepare en deux. Lat. G a n g -s. X G a r c c t t e , fi Garceta, fi
hi mmefter bol feo. Proverbio. fy brar , ü decir ri quiebros á las Da- • ca ajos coiut. P'overi io.
L ' h a b i t cft bien g a l o n n é , El beftido *** Gange , rio de Afia , el mayor de Garcon , ni. enfant mále , Mucha-
Gago , ville d A f r i q u e au R o i a u m e • mas. fy C'cíi u n g a l e u x , c'eft u n e galeufe ,
eflá b¡,n galonado. • las Indias Orientales , que las fie- T cho , m.
de ce n o m . Lat. G a g u m Gago • G a l a n t e r i e , f. Galantería , f. fy Es un .arnofo. es una fartiofa,
G a l o n n e r , b o r d e r ou o r n e r de g a - fy para en dos. T G a r c o n , celui q u i n'eft p a s m a r i é ,
villa de África en el Réyno del fy ^airc u n e g a l a n t e r i e , Hacer una fy G A L G A L A , ce fut lt lieu du p r e m i e r
I o n , Caloñar. T Q A N G E A , g r a n d e ville de Perfe. Lat.'*£ Soltero, m.
tnifmo nombre. fy galantería. fy c a m p e m e n t des ífVaélitcs d a n s la
G a l o p . m . Galope , m. • . G a n g e a . Gangca , grande villa G a r c o n , artifan q u i travaille f o u s
G A I • F a i t e s u n e galanterie , Haga ufted fy terre de C a n a n a . a p r e s a v o i r paf-
. G r a n d g a l o p , Gran galope. * de Per fia. T uii m a i t r e , Oficial, m.
G a i , j o i e u x , Alegre. fy una galantería. fy fe le T o u r d a i n ; il eft á t r o i s licúes
A u petit g a l o p , A media rienda. • G a n g r e n e , ou C a n g r e n e , f. Gan T G a r c o n e t , petit g a r c o n , Mucha-
l ' t r e oai étre g a i e , Eftár alegre. • • A v e c g a l a n t e r i e . Con galantería. • de [ e r i e h o . ¿ « / . C a í g a l a , Galga.
Allcr g r a n d g a l o p . Ira rienda fuella. * greña , f. . * chillo , muchachito'.
I l c f t g a i e , elle eft g a i e , Eftá alegre. • Galantifce , Galanteada. • la , fue el primero lugar adonde
G a l o p a d c , f. aexion de g a l o p e r , • Se g a n g r e n c r , Gangrenarfe.- G a r c o n i e r e , f. i n j u r e q u ' o n dit aux
l i s f o n t g a i s , elles font g a i e s , Eftan *$» G a l a n t i f c r . faire la C o u r a u x D a - • les Ifra>di-as aftentaron el real en
Galopeadura.fi. •GANNAT, ville de F r a n c e d a n s le ^ pe-titcs filies q u i fe plaifent a h a n -
alegres. • m e s , Galantear. fy la tierra de Canaan , dtfpues de
G a l o p a n t , Galopeando. • Bourbonnois. Lat. Gannatum. ter les g a r c o n s , Muchachera
^ ,
G a i c m e n t , j o i e u f e m e n t , Alegre- fy G a l b a n u m , f. forte de g o m m c , • aver paffado el rio Jordán ; tres
G a l o p e r , Galopear. fy Gxnato , villa de Francia en el
amiga de * muchachos.
mente. • Galbana, ó galvano, m. cierto ge fy leguas de Jérir.o.
G a l o p í n , m . m a r m i t ó n , Galopín de fy Borbonois. Gardant, * Guardando.
G a i e t é . f. j o i e , a l l e g r e f l é , Alegría, f fy ñero de goma. •GA L I C E , Roiaume d'Efpagne. Lat.
COCINA, m. • Garife , f. c o r d o n n e t de foie , d ' o r *
G a r d e , f. t e r m e Militaire , guct,
D e gaieté de cecur, Con mucho gufro. fy G a l e , f. pufiules q u i v i e n n e n t f u r ^ G a l l x c i a . Galicia, Réyno de Ef-
Galopín , garcon que Ton envoié • ou d ' a r g e n t d o n t o n fait u n e ef- *
a c l i o n p a r laquclle o n o b f e r v e ce
G'.T;.TT!. , viüe Epifcopale & port fy la peau , & q u i font o r d i n a i r e - • paña.
deca delii , Galopín , m. fy pece de b o u t o n n i e r c , Cordón de *
q u i fe paflé p o u r n'étre p o i n t fur-
de mer du R o i a u m e de N a p l e s . • m e n t a c c o m p a g n é c s de' d e m a n - fy G A E I I . E ' E , c o n t r é e de la Palcfline ,
G A E W A Y , ville capitale d'un C o m - • fieda , de oro , ó de plata. *
pris des e n n e m i s , Guardia , f.
Lat. C a j e t a . Gaeta , ciudad E- fy g c a i f o n , Sarna, f. fy celebre d a n s l ' E v a n g i l e . Lar. Ga..
té du m é m e n o m en I r l a n d e . Lat. • G a n t , m . ce q u i fert á c o u v r i r la * M o n t e r la g a r d e , Entrar la guardia,
pifcopal y puerto de mar del REY- fy II a la g a l e , elle a la g a l e , Tiene far- fy lilcea. Galilea, comarca de la Pa-
G a l ü v a . Gxluva, villa capital defy m a i n , Guante, m. • Defcendre la g a r d e , Salir laguardia.
ño de Nat'olcs. fy na. fy le/lina, celebre en el Evangelio.
un Condado del mifimo nombre en fy G a n t e r m e t t r e des g a n t s , Poner los • C o r p s de g a r d e . Cuerpo de guardia.
G a i l ' a r d , g a l , i o i c u x , GAlardo. fy L a gale n i T a m o u r , ne p e u v e n t fy G a l i e n , m . n o m p r o p r e d ' h o m m e ,
Irlanda. fy guantes, Calzar los guantes. fy F.tre de g a r d e , Eftar de guardia-.
II eft g.vllard , elle cft g a l l l a r d e , Es fy p a s fc cacher Proverbe. L ' E f fy c'eft le n o m d'un cele ore M c d e -
G A M • S o u f f r e z q u e j e v o u s g a n t e , Pcrmi- • Fntrcr en g a r d e , Entrar de guardia,
c.-Jhrdo. es gallarda. fy p a g n o l d i t , El amor , Y el diñe-fy cin , Galeno , m. nombre de hom-
Gamn.ches , f. efpece de b o t i n e s , • ta ufted que la ponga los guantes, fy S o r t i r de g a r d e , Salir de guardia.
G a ' l ' a r d , d m i i v r e , Gallardo. fy ro , no puede eftár en cubierto. fy bre es el nombre de un Medico
•Ciaiilarde , f. forte de danfe g a i e , fy G a l e de c h i e n , Sarna perruna. fy celebre.
Polaynas , f. fy G a n t e l e t . m . partie de l'armuve d'un • C h a n g e r ou re'evcr la g a r d e , 2I:'tt-
G a m b a d e , f. fam fans a r t n i c a d e n - • g e n d a r m e , Manopla, f. fy dar la guardia,
. 0
i<54 G A R G A R G A R
G AR G AT GAU i6f
G a r d e , f e r v i c e d e q u e l q u e s O f n e í e r s ^ G a r d e - f e u , m . efpece de baluftre-íf' des l a p i n s , Soto de conejos , tn. M e d i t e r r a n é e . Lat. Gallia ott G a l -
G a r n i r u n e place de t o u t e s chofes fa L e s foldats o n t g á t é t o u t le p a ' i s , fa
a u p r é s d ' u n P r i n c c , Guardia , f. *¿" de fer q u ' o n m e t d e v a n t le feu , fa , lugar poblado de conejos. lee. Gaula , ó Gaulas, el Pays
lieceflaires , Abaftecer una ciudad, fa Los foldados han deftruido todo el •¿*
•Ce P a g c eft de g a r d e , Efte Page eftá fa Guarda-fuego , m. fa G a r e t , P r o v i n c e du R o i a u m e de fituado entre los Alpes, el Rhin ,
G a r n i f o n , f. g e n s d e g u e r r e p o u r la fa pay¡. fa
de guardia. fa G a r d e - f o u x , m . baluftre q u e l'on fa F e z . Lat. G a r e t a . Garet*, Pro- la mar de Alemania y de Breta-
g a r d e d'une place , Guarnición de fa L ' o r g u e i l , 6c l ' a m o u r p r o p r e , g á - fa
G a r d e , foin qu'il faut a p o r t e r á fa m e t á cóté des p o n t s , des q u a i s , fa vincia del Réyno de Fez. ña , los montes Pireneos , el Oc-
gente de guerra , f. prefidio, m. fa tcnt n o t r e r a i f o n , La altivez , y fa
g a r d e r q u e l q u e chofe , Cuydado. fa & c . Barandas , f. fa G a r g a r i f a n t , e n g a r g a r i f a n t , Gar- ceano Aquitánico , y el Mar Me-
G a r n i t u r e , f. ce q u i eft m i s p o u r fa el amor proprio vician, y deftruitn fa
G a r d c de C h a m e s , m . Guarda de fa G a r d e m a n g e r , m . a r m o i r e p o u r - ¿ - garizandv. g a r n i r une c h a m b r e , Alhajas, f. fa nueflra razón. fa diterráneo.
Archivos , tn. fa mettre le m a n g e r , Alacena , f. fa G a r g a r i f é , Gargarizado. muebles , m. fa G á t c métier , m . El que da la mer- fa G a u l o i s , les h a b i t a n s des G a u l c s ,
D o n n e r en g a r d e , Dar aguardar, fa G a r d e - m e u b l e , m . celui q u i g a r d e fa G a r g a r i f e r , fe laver la g o r g e , Gar- G a r n i t u r e d ' u n h a b i t , Cabos de un fa cañeta mas barata que los demás fa Gaulas, los habitadores déla Gau-
J l a d o n n é I o n m a n t e a u cn g a r d e ,fa les meubles d ' u n P r i n c e s , Guarda- fa garizar. beftido, m. fa déla mifma profeffion , ó el que fa la.
Ha dado fu capa a guardar. fa muebles, m. , ¿ . G a r g a r i f m e , m . medicament com- g r a n d e riviere de F r a n - fa travaja mas barato que los demás fa L a n a t i o n G a u l o i f e , Los Gaulos.
Ellc a d o n n é fa j u p c c n g a r d e , Ha faGarde-notc , m . N o t a i r e , Nota- fa p o f é d'eaux^deftillées ou de d c - GARONNE
rio fa del mifma oficio. fa G A Y
dado fu faya aguardar. fa rio , m. fa c o c r i o n s , 'Gargarifmo, m. medi- ce. Lat. -Garumna. Garona
fa G á t e u r , m . Defperdiciador , m. fa G a y , voiez G a i .
A v o i r en g a r d e , Tener en guarda. . ¿ . G a r d é , Guardado. fa camento crmpuefto de aguas defti- caudalofo de Francia. de p a p i e r , Defperdiciador fa G a y a c , certain b o i s des Indes p r o
G a r d e , f e m m e q u i fert les m a l a d c s , fa II eft bien g a r d é , Efl'a bien guardado, fa ladas ó de decociones. G a r r o t , m . j o n £ l i o n des OÍ. ^
Muger que guarda les enfermos. fa Elle eft bien g a r d é e , Efta. bien guar- fa G a r g o t a g e , m . repas fale , Comida -¿paulesid'un c h e v a l , Cruz, b cru-fa de papel/ ' ¿ p r e p o u r faire fuer la verole > *
G a r d e d ' u n e épée , Guarnicien de fa dada. fa mal guifada. cera del cavallo, f. fa G A U J lo finta, m. V
°'
r k
^"
efpada , f. fa G A R D E , petite ville d e l'Etat de V e - fa G a r g o t c , m . m e c h a n t petit c a b a r e t , G a r r o t , b a t o n c o u r t p o u r lerrcr les fa G a v a c h e , t e r m e i n j u r i e u x d o n t o n ¿ G A Z
G a r d e , c n t e r m e s d ' E f c r i m e , Po- fa nife fur un L a c d u m é m e n o m . ^ f . Bodegón, m. cordes qquuii lient u n f a r d e a u , Car- & fe fert en E f p a g n e , Gavacho, ter- fa G a z e , f. forte de toile f o r t c h i r e
ftura , / . fa Lat. G a r d a . Garda, pequeña villa fa G a r g o t e r , Comer en el bodegón. rote, m. fa mino tnjurtofo de que ufan en faG AGaza, Z E , ville f. d'Afie fur la m c r M ' e d i'-
Efpaña. r, . , .
J l fe m i t cn g a r d e , Se PUFO en po- fa del Eftado de Venecia , fituadx fa G a r g o t i e r , ni. celui q u i tient u n e G a r r o t e , Garrotada. fa terranée. Lat. G a z a . Gaza , villa
luche , q u i eft o p o f e a d r o i t , Iz-
ftura. j¿¡. fobre un Lago del mifmo nombre. fa g a r g o t e , Bodegonero , m. II eft g a r r o t e , Eftá garrotada. ^ fa de Afta fobre el mar Mediterráneo.
quierdo , izquierda.
J e me m i s en g a r d e , Me pufo en fa D i e u n o u s en g a r d e , Dios nos libre fa G a r g o t i e r e , f. Bodegonera , /. G a r r o t e r q u e l q u ' u n , Garrotar á al- fa Lado izquierdo. G a z e l l e , f. a n i m a l d ' O i i e n t de la
Cóté gauche
poflura. fa de tal cofa. fa G a r g o u i l l e , f. e x t r e m i t é d'une g o u - gimo. g r a n d e u r & de la couleur d'un
G a r r o t e r , lier , atacher avec des Y M a i n g a u c h e , Mano izquierda.
M e t t e z - v o u s en g a r d e , Pongafe ufted fa G a r d e - r o b e , f. c h a m b r e o ü l ' o n fa ticre p a r o ü l'eau f o r t , Gorgóla, f. Y Prendre á m a i n g a u c h e , Echar á fa d a i m , Cabra montes , f.
en poflura. fa m e t les habits , Recámara , /. fa boca de gotera. cordes , Garrotar. fa irnuierda. _,. Gazctier ,. m . celui q
JL a u i ccoio m p o f é la
. mano izquiere,
~r.„„r.
C a r d e s , ou reflorts d ' u n e ferrure , ^ V a l e t de g a r d e - r o b e , Guarda-ro- fa G a r n e m c n t , m . Ruin , infame , pe- G A S elle prit á Gazette , Gazetero , m
Guardas de una cerradura , f. fa P a > m. fa ligrofo, mal hombre. GASCOGNE , g r a n d e r i v i e r e d e F r a n - fa 11 m a i n g a u c h e , Echo á mano iz- _ ¿ Gazette , f. feuille v o l a n t e q u i c o n -
P r l t
C a r d e , m o t q u i n ' a n i g e n r e n i de- x G a r d e r o b e , le lieu , Privada , b fa N e h a n t e z p a s cet h o m m e la , c'eft c e . Lat. Vafconia. Gafcuña fa, quiera». rda. _ jj,
tient les nouvelles d e d i v e r s pa'is :
c l i n a i f o n ; f o i n , a t e n c i ó n , Cuy-fa latrina, f. . un m e c h a n t g a r n e m c n t , No co- grande Provincia de Francia. . Gazeta , f.
G a f c o n , n é en G a f c o g n e ' , Gafcon " ^ G a u c h e r , m . celui q u i fe fert d é l a
dado, 6 reparo , m. . G a r d e r , Guardar. ^ munique ufted á efte hombre, qu* m a i n g a u c h e , Zurdo,izquierdo,m. Y G a z o n , m . m o t t e de terre c o u v e r t e
P r e ñ e z g a r d e qu'il n e v o u s é c h a p e , Y G a r d e z v ó t r e a r g e n t , Guarde ufted^ es un infame, ruin, pe 1 igra fo. Gafcon , fanfarrón , Fanfarrón.
5 un fanfarrón. * II eft g a u c h e r , Es zurdo. ¿ d
' h e r b e ' Ce^ ef ', m'
Tenga ufted cuy dado que naje le . fu dinero. . G A R I L L A N , r i v i e r e d u R o i a u m e de C'eft u n g a f c o n , E
n o n n a d e , v a n - Y G a u c h e r é , f. Zurda , izquierda, f. G a z o n n e r , revetir de g a z o n , Cu-
tfcape. Y G a r d e r un malade , en a v o i r foin , Y N a p l e s , ceux du p a i s la n o m - G a f c o n a d e , f. fanfa H
* Elle eft g a u c h e r é , Es Zurda. Y ^ rlr d e ce
fí edes-
Sc d o n n e r de g a r d e q u ' u n e c h o f e n e Y Cuy dar de un enfermo. ff m e n t , il G a r i g l i . u i o . Lat. Liris terie , Fanfarria , b fanfarrona
G a u c h i r . d é t o u r n e r t a n t foit p e u Y G a z o u i l l e m e n t ou _g a z o u i l l i s m.
le c o r p s p o u r eviter q u e l q u e c o u p , fafa petit r a m a g e des oifeaux , Gar-
fe faífe , Guardar fe de hacer « 2 - G a r d e r le filence ,\ Ser filenciofo ,Y C l a r i u s . Garellano , rio del Réy- da , f.
Y
guna cofa. Y callar. Y, no de Ñapóles. G a f c o n n e r , faire d e g a í c o n a d e s
fa Hurtar el cuerpo. Y geamiento , m. el canto de los pá-
Se d o n n e r de g a r d e de q u e l q u ' u n , G a r d e r , ou teñir fa p a r o l e , Mante-ff G A R I Z I M , m o n t a g n e de la Palefti- Hacer fanfarronadas.
fa G a u c h i r d a n s u n e affaire , n ' y alier J~ xaros.
Guardarfe de alguno. j¡¡" ner fu palabra. j" n e , celebre dans l'hiftoire fainte. G a f c o n n e r , Robar con futileza.
"¿* p a s f r a n c h e m e n t , No obrar á de- fa G a z o u i l l c r , en p a r l a n t des o i f e a u x ,
P r e n d r e g a r d e a q u e l q u e c h o f e , la J G a r d e r le l i t , Hacer cama, eftar fa Lat. G a r i z i m . Garizim, montaña G a f c o n n e , f. Fanfarrona , f.
, rechas en un negocio. fa Gorgear , efto fe dice de los páxa-
c o n í i d c r e r , y faire a t e n t i o n , R e - ° £ encamado. jf de la Paleftina, ceUbre en lahifto- GASPARD , n o m propre d'homme
• ¿ • . G a n d e , f. fleur ou plante j a u n c •¿" ros.
parar en alguna cofa. j" G a r d e r des m e f u r e s , Obrar con cir- fa ria flagrada. Gafpar.
^\ d o n t fe fervent les T e i n t u r i e r s ^ L ' o i f e a u c o m m e n c e á g a z o u i l l c r ,
S'il p r e n d g a r d e q u e j e le cherche , fa cunfpeccion. G A R N A C H E , ville du bas P o i t o u . G A S T I N O I S , c o m r é c de la F r a n c e .
Gualda , f. flor amarilla. "í*" El páxaro empieza á gorgear.
s'il s'en a p e r c o i t , Si repara que "fa D o n n e r á g a r d e r , Engañar , darj" Lat. G a r n a c h i a . Garnacha, villa Lat. V a f t i n i u m . Gaftinoes , co-
" ^ G a u d r o n , ra. Brea , f. - "¿" L e s oifeaux g a z o u i l l a i t , Los páxa-
le bufeo. "¿" con la de el martes. "fa del Poetu inferior. marca de Francia.
fa G a u d r o n é , Breado , ó embreado, ^ ros gorgean.
T o u t cela fe pafla fans qu'il y prit ^ G a r d e u r , m . q u i g a r d e , Guarda-'fa G A R N E S E Y , lie de la m e r de E r e t a - G A T
fa G a u d r o n c r , Brear , ó embrear fa GE A
g a r d e , Todo efio fe pafso finquen dor, m. g n e a p a r t e n a n t aux A n g l o i s . Lat. C á t e a u , m . efpece de patiílcric ,
fa G a u f f r e , f. r a v o n de m i e l , Panal, m . "¿^ G e a i , m . forte d ' o i f e a u , Grajo , m.
el repara fe en ello. " ¿ " G a r d e u r de v a c h e s , Vaquero, m. fa Garnefeia , Garnefty , ifla de la Torta , f.
G a t e a n fcuillcté , Hojaldre , m. fa G a u f f r e , f. piece de patifferic , faite fa G c a n t , m . h o m m e d ' u n e llature
ll m'offenfe fans y prendre g a r d e , "fr G a r d e u r de o o c h o n s , Porquero, mf^" mar de Bretaña fugeta á los In-
A v o i r part au g á t e a u , Tener parte •¿" d e fleur de farine , de b e u r r e , ck fa e x t r a o r d i n a i r e , Gigante , m.
»u fans a v o i r l ' i n t c n t i o n de m ' o f - G a r d i e n , m. celui q u i g a r d e u n e " ¿ * glefes.
f e n f e r , Me ofende fin reparar en chofe ou u n e p e r f o n n e , Guar-^f" G a r n i , Guarnecido, en el negocio. fa des ceufs, Torta compuefta de flor fa G e a n t e , f. f e m m e d ' u n e g r a n d e u r
tilo. "V dian , m. fa VieA bien g a r n i , Eftá bien guarne- T r o u v e r la fcve au gatean , Encon- fa de harina , manteca , y guebos, fa e x t r a o r d i n a i r e , Giganta , f.
G a r d e , ra. celui q u i eft p r é p o f é fa A n g e G a r d i e n , Ángel Guardian, fa cido. trar bien, hacer fortuna. fa que en Flandes llaman Guafula. fa G E D
fa G a u l e , f. houfline , Bardafea , ó fa G c d c o n , fils fils de de JJooaass de la T r i b u
G á t é , Echado á perder.
p o u r g a r d e r « m i n e s chofes . • ¿ • G a r d i e n , S u p e r i e u r d ' u n C o n v c n t , fa Elle eft bien g a r n i e , Eftá bien gttar- de Manaffes , ck c i n q u i é m e J u g e
V ó t r e m a n t e a u eft g á t é , La capa fa verdafca , f. fa ' ' ' ~~
Guarda , cufiadla, f. fa Guardian , m. el Superior de un fa nocida. d'Ifiael ; il fut choili de D i e u
de ufted eftá echada á perder. faXln c o u p de g a u l e , Un bardafcazo. fa
G a r d e d e S e a u x , Guarda fellos. fa Convento. fa A v o i r la bourfe bien g a r n i e , Tener p o u r delivrer le peuplc J u i f de
M o n h a b i t eft g á t é , Mi beftido eftá fa Se d o n n e r des c o u p s cíe g a u l e , Dar- fa
G a r d e , m . C a v a l i e r ou Fantaflin • £ G a r d o n , m . petit p o i f í b n d'eau d o u - - f c buen bolfillo , eftár rico. 1 o p r e í l l o n des M a d i a n i t e s . Ge-
echado á perder. fe de bardafcazos. _ fa
d'un R e g i m c n t des g a r d e s , Sol- fa ce , Albur , 6 mugle , m. pez. fa U n e P e r r u q u e bien g a r n i e , o ü il y de en , hijo de Joas d-.l Tribu de
C á t é e , Echada a perder. •¿•GAULE OU G A U L E S , le P a i s q u i fa
dado de las guardias. - ¿ - G a r e , p r e ñ e z g a r d e , g a r d e z - v o u s , fa a b e a u c o u p de cheveux , Cavelle- üanaffes, y quinto Juez de Ifrael ;
C á t e r , m e t t r e cn m a u v a i s état fa étoit fitué entre les Alpes , le fa
O a r d e - d u - C o r p s , Soldado de las fa Guárdate. fa ra bien poblada de cabello. fue efeogido de Dios para librar il
Echar a perder. fa R h i n , la Mer d ' A l l e m a g n e ck de fa
guardias del Rey. ^ - G a r e l ' e a u , Agua va. fa Gamir , Guarnecer. pueblo Judd;co de la iprtffion de
C á t e r , ruincr , détruire , Arruinar , fa K r c t a : n e , les m o n t s Pirenées , fa
C a r d e - b o i s , m . Guarda del bofque. fa G a r c n n e , f, lieu o ü l'on confervc$- G a r n i r u n e chambre , Alhajar un fa l ' O c c e a n A q u i t a n i q u c & la Mcr fa los Madianiias.
dsftruir, viciar.
apofento. Gar»
II. PARTIE.
Ll
t66 G E R G E N G E N G E N G E O G E R i67
G E E R T R U Y D E N B E R G , ville d e la H o l - - p > G e n e a l o g i f t e , m . q u i d r e n e les g e - leja de E/parla-, ó de Italia. herbé , TraxineU , f. hierva. t r í e , Geómetra, m. • g e n r u m . Gergenti , ciudad Epif-
l a n d e . Lttt. G e r t r u d e n b e r g a . Ger-fy n c a l o g i c s , Gtneaiogijia , m. • II é t o i t m o n t é fur u n g e n é t d'Ef- G c n o u i l l e u x , q u i a des fibres & des * G é o m e t r i e , f. fcicnce q u i a p o u r fy copal de Sicilia.^
trudenberga , villa de Holanda. * G E N E P , petite ville d u D u c h é d e * p a g n e , Ejláva a cavado ¡obre un racines épaifíes , e n p a r l a n t d e s * o b j e t t o u t ce q u i e ñ m c f u r a b l c , fy G e r m a i n ou g e r m a i n e , frere ou foeur
G E L * C l c v e s . Lat. G e n e p u m . Genepe, fy cavallejo de Efpaiía. plantes , Lleno de rayzes. fy Geomeirio, f. ^ fy du cóté du Pere Se de la M e r e , Me-
G c l é , Helado. fy pequeña villa del Ducado de Cíe- fy G c n e t t e , f. f o r t e d e m o r d s d e c h e - G e n o u x , m . Rodillas , f. fy G é o m c t r i q u e , Geométrico. fy dio hermano, ó media hermana.
L ' é t a n g efl g e l é , El eftanque eftáfy fes. fy v a l , Cierto género de bocado dt E t r e a g e n o u x , Eftár arrodillado , fy G é o m c t r i q u e m c n t , Geemetricamen- ^ C o u f i n g e r m a i n , Primo hermano, m.
h tado. fy G é n c r , c o n t r a i n d r e , Conjlreñir. fy freno. eftar arrodillada. fy * C o u f i l 1 i f l ~ u & g e r m a i n , Primo ft-
G e l c c , f. Helada , f. fy G e n e r a l , u n i v e r l é l , General. fy P o r t e r les j a m b e s á la g c n e t t e , a l - M e t t e z - v o u s á g e n o u x , Arrodillefc fy G c o r g e , n o m p r o p r e d ' h o m m e , ^ gundo , m.
L ' e a u eft g c l é e , El agua efta helada, fy U n General , Vn General. fy 1er les étriers e x t r é m e m e n t c o u r s , ufted , arrodillenfe uftedes. fy Jorge. fy Germain , n o m propre d ' h o m m e ,
Gelée , fue de fruits g e l é s , Xalea, f.fy G e n e r a l d ' u n O r d r e d e R e l i g i e u x , fy Montar a la gineta. S e mettre á g e n o u x , Arrodillarfe . ^ G E O R G I E , g j a n d P a í s p r é s de la m e r fy Germán , nombre de bautifmo.
Geler , Helar. fy General de una Orden dt Religio- fy G E N E V E , ville & R e p u b l i q u e l i b r e ponerfe de rodillas. fy N o i r e en A f i e . Lat. G e o r g i a , fy S a i n t G - r m a i n , San Germán.
11 g e l e , Hiela , 6 eftá helando. fy f os> • fy e n c l a v é e d a n s la S a v o i e . Lat. G e - G e n r e , m . ce q u i eft c o m m u n á d i - fy Georgia, gran Pays cerca del mar fy G e r m ; ndrée , f. f o r t e d'herbe , Ca-
II gele á pierre f e n d r e , Hiela á chu- fy E n g e n e r a l , g e n e r a l c m e n t , En ge- fy n e v a . Ginebra, villa y República verfes efpeces , Género , f. fy Negro en Afta. _ fy medróos, m. hierva.
zos, o eftá helando á chuzos. fy neral, fy libre fituado en la Savoya. G e n r e , e f p e c e , f o r t e , ídem. ^ G e o r g i e n s , h a b í t a n s de la G e o r g i e , fy G E R M A N I E , l ' A l l e m a g n e c o m m e elle
r l u s il gele , p l u s il é t r e i n t . P r o v e r - fy L e peuple e n g e n e r a l , El pueblo en fy G e n e v i e v e , f. n o m p r o p r e de f e m - G e n s , c. p e r f o n n e s , Gente, ó gen fy Georgios , los habitantes del pzysfy é t o i t a n c i e n n e m e n t . Lat. Ger-
b e , 6¡uanto mas hiela mas aprie- fy general. ^ fy mt , Genoveva , f. nombre M t e s f_ fy de Georgia. fy m a n i a a n t i q u a . Germáni.x , let
ta, Proverbio. fy G e n c r a l a t , m . d i g n i t é de G e n e r a l , fy bautifmo. L e d r o i t d e s g e n s , El derecho de las fy GE R fy Alemania como era en tiempo paf-
G e l i n o t e , f. p o u l e de b o i s , Tay-fy Generalato, m. fySainte G e n e v i e v e , Santa Genoveva, gentes. ^ GERA , p e t i t e ville d u cercle de la fy fado.
fana , f. fy Genérale , f. t e r m e de g u e r r e , f o r t e fy G E N E V O I S , P r o v i n c e de la S a v o i e , G E N S U I , g r a n d e riviere d ' A í i e . Lat. fy h a u t e S a x e . Lat. G e r a . Gira , ^Germe , m . partie de la f e m e n c e
G E L N H A U S E N , ville I m p e r i a l e d a n s ^ > de b a t e m e n t d e t a m b o u r , Toque fy a v e c titre de D u c h é . Lat. Trac- G e n f u i n u s . Genfui, rio caudalo- fy pequeña villa del circulo de la Sa- fy d ' o í i fe f o r m e la plante , Tallo ,
le cercle du h a u t R h i n . Lat. Gel- fy de tambor para llamar á la gen- fy t u s G e n e v c n f i s . Genevoes , Pro- fo de Afta fy x o n i a
fuperior. fy renuevo , m.
n u f a . Guelnhaufcn, villa Imperial fy te de guerra. fy vincia de Savoya, con titulo dt C e n t i a n e , f herbe m e d i c í n a l e , Gen- * G c r a r d , n o m p r o p r e d h o m m e , ^» G e r m e d ' c e u f . Galladura.
en el circulo del alto Rhin. fy G e n e r a l c m e n t , Generalmente. fy Ducado. ciana'. f. hierva medicinal. fy Gerardo. ^ ^ - G e r m e r , poufter u n g e r m e , Brotar.
G E M fy Generaliífime , m . celui q u i c o m - fy G e n e v r e , ou g e n i e v r e , m . g r a i n e Gentil , m . paien , i d o l a t r e , Gen- ] ¿ G e r b e , f. faifíeau de ble c o u p é , * G e r m i n a t i o n , f. t e r m e de P h y f i -
G e m e a u x , m . í i g n e d u Z o d i a q u e ,fy m a n d e les G e n c r a u x m é m e s , Ge- fy d e g e n e v r i e r , Enebro , m. til,'ó pagano, m. T Manojo de efpigas, m. ^ ^ q u e , Brotadura, f.
Geminis, m. fy neralifftmo , m. ^ G e n e v r i e r , m . arbuñe o d o r i f e r a n t , L e s Gcntils , Los Gentiles. *T G e r b é e , f. b o t t e de paillc o i i il refte T G e r o n d i f , m . t e r m e de G r a m m a i -
G e m i r , Gemir. fy Generalité , f. Generalidad, f. fy Árbol de enebro, m. Gentil . joli , agréable , m i g n o n , *T e n c o r é q u e l q u e g r a i n , Manojo T re , Gerundio , m.
J e g c m i s , t u g e m i s , il g c m l t , elle fy G e n e r a t i f , Generativo. fy G e n i e , m . Genio, m. tfracieux , Gentil. de paja, m. ? G a s , r i v i e r e de G a f c o g n e . Lat.
g e m i t , Gimo, gimes , gime. fy G c n e r a t i o n , f. Generación , f. fy II n ' a g u e r e s de g e n i e , No tiene G e n t i l h o m m e , m . n o b l e de r a c e , * Gerber , e n g e r b e r , m e t t r e en g e r - * y^gircus. Gers, rio de Gafcuña.
P o u r q u o i g e m i í í c z - v o u s í Por que fy G e n e r e u f c m e n t , Generofamente. ^ mucho genio. Hidalgo, m. JL k e , Hacer manojos. G e r t r u d e . n o m p r o p r e de f e m m e ,
gime ufted ! fy F o r t g e n c r e u f e m e n t , Generofi/fima- fy II a b e a u c o u p de g e n i e , elle a b e a u - G e n t i l h o m m e , tirre de c h a r g e , T G E R B E R O Y , petite ville de l'Ile de * Gertrudes , nombre de bautifmo.
E l l e n e f a i t q u e g e m i r , No hace fi fy mente. fy c o u p de g e n i e , Tiene mucho genio. Gentilhombre , m. F r a n c c . Lat. G c r b o r e d u m . Ger- G c r y , n o m p r o p r e d h o m m e , Gttal-
no gemir. A G e n e r e u x , Generofo. A G e n i f l e , f. j e u n e v a c h e q u i n ' a p o i n t G e n t i l h o m m e r i e , f. Hidalguía , f. * beroe , pequeña villa de la Ifla de * derico , nombre de bautifmo,
GemiíTant , Gimiendo. X E t r e g e n e r e u x , Ser generofo. T p o r t é , Vaquilla , f. G c n t i ü t é , f. les n a t i o n s p a í e n n e s . * Francia. * S a i n t G e r y , San Gualderico.
G e m i f l e m e n t , m , p l a i n t e d o u l o u - fy II e ñ g e n e r e u x , Es generofo. Gcniñre, c. m o t n o u v e a u , g a r c o n , Gentilidad . /. paganifmo , m. * G E R B E S , lie d u R o i a u m e de T u n i s . * G E S
r e u f e , Gemido, m. Y Elle elt g e n e r e u f e , Es genero fa. X filie , h o m m e , ou f e m m e , d o n t GcntilleíTe , f. g r a c e , a g r é m e n t , * Lat. G i r b a . Gerbes, Ifla del Rey- * Geficr , m . fecond v e n t r i c u l e d e
G E M O N D E , ville I m p e r i a l e d a n s le 7 F o r t g e n e r e u x , Generofiffimo. *T le pere & la m e r e f o n t de diflfe- f * no de Tunis. * c e r t a i n s o i f e a u x , Buche, —
Gentileza, f. no ae íunis. _ ^ , u „ „ v,,^„..^., ^,„„„» , , „ .
cercle d e S u a b e . Lat. G c m u n d a . X G e n e r o í i t é , f. Generofidad , f: X rentes n a t i o n s , Génízaro , in.
G e n t i m e n t , j o l i m e n t , a d r o i t e m e n t , * G e r c é , f<• e n d'u , Abierto,
-i • i
óÜ hendido. * Gefte , m a„/v:_„ étion , m ~ „o,u, ,v,e„m e n t d e
Guemunda , villa Imperial en Í/X G e n e s > ville A r c h i é p i f c o p a l c Se ca- * génízara , f.
Genihnente. * H a les levres g e r c é e s , elle a les l e - * c o r p s q u i a c o m p a g n e le d i f c o u r s .
circulo de Suebia. X pítale de la R e p u b l i q u e de G e - * U n g e n i ñ r e , Vn génízara.
G e n u f l e x i ó n , f. aétion de flechir l e * v r e s g e r c é e s , Tsene los labios hen-fy Gcfto , m.
G E N T n e s . Lat. G e n u a . Genova , ciu- • U n e g e n i ñ r e , Vna génízara.
rfenoux , Arrodi'ladura , genufie- * didos. * Gefticulateur , m . h o m m e q u i f a i t
h a i r o í i les d e n t s f o n t ? dad Arzobifpaly capital de la Re- * G e n i t a l , q u i fert á la penerat
xíon , f. arrodillamiento , m. * G e r c e r , faire d e petites fentcs a la * b e a u c o u p de geftes , Hombre que
e n c h a f l e c s , Encía , f. * pública de Genova. * Genital.
G E O * p e a u , Abrir, hender. fy hace muchos gefto<.
Gendarme , m . h o m m e d'armcs * Gencfe , f. le p r e m i e r livre de la B i - • G c n i t i f , m . t e r m e de G r a m m a i r c ,
G é o g r a p h e , m . q u i fait la G é o * L e f r o i d gerce les levres , El frío fy G c f t i c u l a t i o n , f. a é t i o n de celui q u í
d'une C o m p a g n i e d ' O r d o n n a n c e , * b l e , q u i traite de la c r c a t í o n d u * Genitivo, m.
g r a p h i c , ou q u i e n t r a i t e , Geo- * abre los labios. fy geftieule , Acción del que hace
Hombre de armas. * m o n d e , c o m p o f é p a r M o i f e , * G e n i t o i r e s , f. p a r t i e s q u i f e r v e n t a
grapho , m. * S e gercer , en p a r l a n t de la p e a u , * géftos.
G e n d a r m e s , bluettes q u i fortent d u * Genefis, m. primero libro de la g c n e r a t i o n , Tefttculos.
G c o ? r a p h i e , f. d e f e r i p t i o n S e c ó n - * Abrir fe , hender fe. fy G c ñ i c u l e r , faire d e s g e f t e s , Hactr
feu , Chifpas , f. * fagrada Efcritura , que trata de * G e n i t u r e , f. Progenie , genitura , f.
noiflance d e s p a r t i e s de la t e r r e , * S e g e r c e r , en p a r l a n t des m u r s , du fy géftos.
G e n d a r m c r i e , f. t o u t e la C á v a l e - * creación del mundo, compuefto * G e n n o i s , n é á G e n e s , Ginovés ,
Geoiraphia , f. * b o i s , des m e t a u x , S e o Hender fe, fy G E S T R I C J E , P r o v i n c e de S u e d e . Lat.
ríe de la m a i f o n d u R o i , La Ca- * por Miyfen. * nacido en Genova,
G é o g r a p h i q u e , Geegraphico. fy b abrir fe. fy Geflricia. Geftricia, Provincia de
vallerta de la cafa Real. * Geneflrole , f. p l a n t e q u i v i e n t fans • L e s G e n n o i s , Los Ginovéfes.
C a r t e g c o e r a p h i q u e , Mapa, m. fy Gercure de la p e a u , f. Grieta, aber- fy Suecia.
G e n d r e , f. celui q u i a é p o u f é la filie * culture & q u i fert a u x teintures a * G e n o u , ou g e n o u i l , m . p a r t i e ckl
Géo'agc / m. droit du g é o l i e r , * tura , f. fy G E T
de q u e l q u ' u n , Temo , m. * t e i n d r e en j a u n e , Vn género de * c o r p s , Rodilla , f.
Cárcel age , m. • H a les m a i n s pleines de gercures , fy G E T I G A N , ville capitale du R o i a u -
G e n e , f. q u e ñ i o n , t o r t u r e , Tor- * hierva amarilla de que los tinto- * G e n o u i l l é e , f. ou g e n o u i l l e t , m .
G é o l e , f. p r í f o n , Cárcel, f. fy elle a les m a i n s pleines de gercu- fy m e d u m é m e n o m d a n s les Indes
mentó , m. * res fe firven para teñir amarillo, fy forte d'herbe , Traxtnela , f. un
D o n n e r la g e n e á q u e l q u ' u n , D / » r * G e n c t , m . f o r t e d'arbufte , Efpar-fy género de hierva. G é o l i e r , m . C o n c i e r g e d e l a pri- fy r e s , Tiene las manos llenos de grie- fy O r i e n t a l e s . Lat. G e t i g a n u m . Ge-
fon , Carcelero . m. fy tas. fy tigan , villa principal del Réyno
tormento á alguno. fy to , m. fy G e n o u i l l e r e , f. p a r t i e d e la b o t e
G c n é , Conftreñido. fy G e n c t , m . ce m o t v e u t d i r é u n e f o r - * q u i c o u v r e le g e n o u , Rodillera G e o m a n c e , ou g e o m e n c i e , f. art de fy G e r e r , a d m i n i f t r e r , Adminiftrar , fy del mifrno nombre en las Indias
G e n e a l o g i e , f. Genealogía, f. fy te d e petit cheval d ' E f p a g n e fort * de bota , f. d e v i n e r par des p o i n t s m a r q u e z < | » dirigir. fy Orientales.
G e n e a l o g i q u e , Genealógico. fy b i e n fait ; o n apelle aufli g e n é t , fy G e n o u i l l e r e , p a r t i e d e l ' a r m u r e q u i a u h a z a r d fur la terre o u fur l e ^ G e r f a u t , m . oifeau de p r o l e , Gi- ^ G E T U L I E , P r o v i n c e d ' A f r i q u e . Lat.
A r b r e g e n e a l o g i q u e , Árbol genta- fy t o u t e forte de cheval d'Italie bien fy c o u v r e le g e n o u , Rodillera , f. p a p i e r , Geomancia , f. fy rifa 'te, m. ave de rapiña. fy G e t u l a . Getulia , Provincia de
lógico, fy f a i t Sí d'une taillc p e t i t e , Caval- fy G e n o u i l l e t , m . ou g e n o u i l l é e , f. G e o m a n c i e n , m . Geománcio, m. fy G E R G E N T I , ou A G R I G E N T E , ville fy África.
C e o m e t r e , m . q u i f a i t l a G é o m e - fy E p i f c o p a l e d e S i c i l e . Lat. A g r i fy
168 G EV G I L G I R G L A G LA G L O zá 9
G E V fe G1A1 fe blafon. Q L A " P*l ¿e Francia en Provenza. fe G L O
G E V A L I E , ville capitale d e l a P r o - fe G i M O N r , ville de la G a f c o g n e . Lat. fe G i r ó n dc l ' E g l i f e , El girón, el gre- G l a c e , f. eau con «relee & endurcie & G l a n d u l e , f. petite g l a n d e q u i vient fe G l o b e , m . c o r p s f p h e r i q u e , Glo*
v i n c e de Gcftricie en S u e d e . Lat. fe G i m o n t i u m . Gtmon , villa de la fe mío de la Xghfia. p a r ' l e froid , Ehelo, tn. * A la gorge , Glándula fi. fi. fe bo , m.
G e v a l i a . Gevália , villa capital fe Gajmiia. fe G I R O N E , vüle E p i f c o p a l e , avec t i - G l a c e , Vidrio, luna, vidriera. fe G l a n e , 1. p o i g n é e d'épis a m a f l e z fe Globulc , m . Glóbulo, m.
de la Provincia de Geflricia en fe G I N fe tre de D u c h é d a n s la C a t a l o g n e . Glaees d'un caroflé , Vidrios, o vi- fe p a r celui q u i g l a n e , Puñado de fe C L O C E S T E R , ville E p i f c o p a l e & c a -
Suecia. fe G i n g c m b r e , f. forte d'épice , Gen- fe Lat. G i r o n a . Girena , ciudad E- drieras de un coche. ^ ejpigas, m. _ fe pítale du C o m t é du m e m e n o m ,
G E V E L , ville & p o r t de m e r de S u c - g'bre , m. fe pifcopal, con titulo de Ducado en Glace d'un m i r o i r , Luna de efipejo, \. "í" G l a n e d o i g n o n s a t a c h e z á u n e tor- fe P r o v i n c e d ' A n g l e t e r r e . Lat. G l o -
d e a l ' e m b o u c h i i r e d ' u n e g r a n d e fe G i n g e o l e , f. forte de fruit q u i v i e n t a Cataluña. A v o i r le cceur de <dace, Ser injen- fe che de paille, Rifira de cebollas, fi. fe ceftria. Glocefter , ciudad Epifico-
r i v i e r e q u i fepare la ville cn d e u x . fe d ' u n arbre g i n g e o l i e r , Azofiayfia, fe G i r o n n é , t e r m e de blafon , q u i a Jible , incapaz de amar. fe G l a n e r , r a m a í l e r des epis de ble fe pal y capital del Condado del mifi-
£ « í . G e v a l i a . Gevcl, villa y puer-fe fi- un género de fruta. fe h u i t pieces d a n s fon écu , Giro- C e t t e f e m m e a le cceur de glace , fe aprés q u ' o n a lié les g e r b e s , Efipi- fe mo nombre, Provincia de Inga-
ta de mar de Suecia, en la embo- fe G i n g e o l i e r , m . a r b r e fruitier , Azo- fe nado , blafon con ocho piezas,
g* r > H
CAR
Efia muger es infienfible. fe l a s c
fP'S AS e n l o s ra~ l a l e r r a
-
tadura de un rio caudalofo que fe fayfo > m. árbol frutal. fe G i r ó n ner , t e r m e d ' O r f e v r e , Arre-
G l a c é , Helado. fe firojos. _ fe G L O G A W , ville capitale d ' u n D u c h e
fepara la villa en dos. fe G I O fe dondear, E a u glacéc , Agua helada. fe G l a n e u r , m . g l a n e u í e , f. celui ou fe d u m é m e n o m en B o h e m e . Lat.
CEVL , riviere d u D u c h é de L i m - fe G i o i o , ville capitale de l'Ile d u ^ - G i r o ü e t t e , f. ce q u i fert á c o n n o í - L ' e a u eft glacée , El agua efiá hela-fe celle q u i g l a n e , Efipigador.m. e¡- fe G l o g a v i a m a j o r . Glogau , villa
b o u r g . Lat. G e u l a . Geul, rio del fe m é m e n o m d a n s la g r a n d e m e r fe t r e d ' o ü vient le v e n t , Veleta , f. du. fe pigadora , fi. quien bufica las efpi- fe capital de un Ducado del mifimo
Ducado de Limburgo. fe des I n d e s . Lat. G i l o l u m . Giolo, fe G i r o u c t t e , fe dit d ' u n e p e r f o n n e G l a c e r , g e l e r , endurcir par le f r o i d , fe . gas en los rafirojos-. fe nombre en Bohemia.
G I B fe "villa principal de la lfla del mif- fe c h a n g e a n t e , Veleta ,- fe entiende Helar. fe G l a p i r , crier c o m m e le R e n a r d ,' fe G l o i r e , f. Gloria, fi.
C i b e c i e r e , f. efpece de b o u r f e lar- fe mo nombre en la grande tnar de fe por una perfona, inconfiante, mu- G l a c e r , Hilbanar , hacer bafias. fe Chillar, gañir. _ fe F a i r e g l o i r e de q u e l q u e c h o f e , c n
g c & píate q u e l ' o n p o r t o i t autre- fe las Indias. fe dable , y ligera, Glacer u n e d o u b l e u r e , Hilbanar un fe G l a p í í f e r n e n t , m . c r i des - R c n a r d s , fe tirer v a t i k é , Hacer gala de algu-
f o i s , Bolfia de cazadores, fi. fe G I O V E N A Z Z O , ville E p i f c o p a l e d e fe C'eft c o m m e u n e g i r o u c t t e q u i t o u r - aforre. fe Chillido, ¿Vgañido de zorra, m. fe na cofia.
G I B E L , voiez M O N T - G I B E L . fe N a p l e s , d a n s la P r o v i n c e de B a r i . fe n e á t o u t v e n t , Es como una ve- S e g l a c e r , Helarfie. fe G LASCO •-, ville A r c h i é p i f c o p a l e d'E-.¡jj. V a i n e g l o i r e , t r o p b o n n e o p i n i c a
G i b e t , m . p o t c n c e , Horca, fi. fe Lat. J u v c n a c i u m . Giovenazo , fe leta, que á qualquier viento fe Glacícre , f. lieu o ü l ' o n c o n f e r y e fe colfc. Lat. G l a f c u m . Glafico, ciu- fe d e f o i - m e m e , Vana gloria.
G i b l e r , m , ce q u ' o n p r e n d a la fe ciudad Epificopal de Ñapóles, en fe mueve, de lá glace Se de la nei<*e , Ne- fe ¿ ad Arzobifipal de Efcocia. fe L a g l o i r e , ou la beatitude d u Para^-
chaife & q u i eft b o n á m a n g e r , fe la Provincia de Bari. fe G I S vera , fi. fe G L A T Z , ville d u R o i a u m e de B o h e - fe dis , La gloria eterna.
Caza, fi.los animales que fie cazan, fe G I R ^ . G I S O R S , ville de N o r m a n d i e , a v e c G l a c i s , m . Efiplanada , fi. fe m e . Lat. G l a t i u m . Glatz, villa fe G l o r i e n f e m e n t , Gloriofiamente.
G i b i e r , ce m o t fe d i t parlant des fe G i R , r i v i e r e confiderable d ' A f r i q u e . fe t i t r e dc C o m t é . Lat. Giibrium. G l a c i s , Bafia , Hilban. fe del Réyno de Bohemia. fe G l o r i e u x , Glorio fio , altivo.
f e m m e s o u des filies de m a u v a i f e fe Lat. G i r . Gir , rio caudalofio de fe Gifiors, villa de Normandia, con Palfer un glacis , Hacer un hilban. ^ . G l a u d e , m . n o m p r o p r e d ' h o m m e , fe Etre g l o r i e u x , étre g l o r i e u f e , Ser
v i e , Putas , malas mugtres. África. fe titulo de Condado. G l a c o n , m . Carámbano , m. peda- fe Claudio , m. nombre proprio de fe gloriofio , fer gloriofia , fer altivo,
G I B R A L E O N , petite ville d ' A n d a l o u - _ ¿ _ G I R A C E , ville E p i f c o p a l e de N a p l e s fe G I T zo de hielo. fe hombre. fe fier altiva.
fie. Lat. G i b r a l e o . Gibraleon , pe- fe d a n s la C a l a b r e ultericure. Lat. fe Gtt , c i - g í t , f o r m u l e d ' E p i t a p h e , G l a d i a t c u r , m . celui q u i c o m b a t o i t fe G l a y a i l , m . ou F l a m b e , forte de fe II eft g l o r i e u x . elle eft g l o r i e u f e ,
quena villa de Andalucía. fe H i e r a c i u m . Girazo , ciudad E- fe Aqui yace. a v e c l'épée nue fur l'arénc á R o - fe fleur & d'herbe , Efipadaña, f. fe Es gloriofio , es gloriofia , es alti-
G I B R A L T A R , ville d e l'Andaloufíc ^ pifcopal de Ñapóles en la Calabria fe G i t e , m . lieu o ü le L i e v r e fe t i e n t , m e p o u r d o n n e r du plaiíir a n p e u - fe G L E fe vo , es altiva.
c n E f p a g n e , a v e c u n b o n p o r t de i ulterior. fe Cama de liebre, f. p i e , Gladiator, m. el que com- fe Glebe , terme de C h y m i e , m o t t e fe Ils f o n t g l o r i e u x , elles font g l o r i e u -
m e r , fur le f a m e u x Detroit de ^ G i r a f e , f. a n i m a l f a u v a g e q u i fe ^ G i t e , lieu o ü l'on c o n c h e e n v o i a - batia cn la arena con la efpada fe de terre q u i e n f e r m e q u e l q u e m e - fe f e s , Son gloriofios, fon glorio fias,
G i b r a l t a r . Lat. G i b r a l t a r i a , G/'-Y t r o uve en A frique , & q u i eft u,. g e , Tránfiito , m. definida en Roma para divertir fe X.A\.OU m i n e r a l , Terrón de tier- fe. fien altivos , fion altivas,
liraltar, villa de Andalucía en Efi-fe g r a n d c o m m e un v e a u , Girafia, fi. . G i t e r , c o u c h e r e n q u e l q u e lieu-, al publico. fe ra , m. ^ . G l o r i f i c a t i o i i , f. Glorificaciónfi.
paña , con un buen puerto de mar Y ° Camello pardal, tn. animal fiil- j . Hacer noche en algún lugar, G l a i r e , f. blanc d'un o e u f q u i n'eft fe G L I ^ Glorifié , Glorificado.
en el Efilrecho de Gibraltar. fe veftre que fie halla en Afiriea. fe G I V pas cuit , Clara de huevo, fi. Y Gllífade , f. a c t i o n de g l i f l e t , Refi- fe Glorifier , Glorificar.
GIE fe G i r á n d o l e , f. chandelier á plufieurs Y G I V A U D A N , P r o v i n c e de F r a n c e c n Glaire , h u m e u r v i í q u e u f e , Sar- Y valadura, fi. fe^ c glorifier de q u e l q u e c h o f e , c n
G i E N , ville de F r a n c e fur les c o n - Y branches , Araña , fi. candeiero^f L a n g u e d o c . Lat. Gabalcnfis A g c r . ro , m. vifofidad, fi. Y G l í f l a n t , en gliífant , Refiv alando. , tirer v a n i t é , Gloriarfie de alguna
~" fins de la P r o v i n c e d ' O r l e a n s , Y c m
muchos brazos. _ Y Givodan , Provincia de Francia Glaircux , plein de g l a i r e , Lleno Y ¿1 eft t o m b é en glíflant , elle eft fe cofia.
Lat. G i c n n u m . Gien , villa de £ G i r á n d o l e , cercle g a r n i d e fufc'cs , Y en Lengua-de-oca. de farro , ó de vifcofiidad. Y t o m b é e e n g l i l l a n t , Cayó refi-ja- "fe Glofe , f. Explication. , C o m r n e n -
Francia en los confines de la Pro- Y Carretilla de fiuego aro Heno defeGi^rr , petite ville d u C o m t é d e Glaife , ou g l a i z e , f. terre de p o - Y lando. t a i r e , I n t e r p r e t a t i o n , Glofia, fi.
viñeta de Orleans. fe cohetes atados al rededor. fe N a m u r , d a n s le Pai's-bas. Lat. t i e r , Arcila, f. Y G l i í f a n t , fur q u o i l'on ne p e u t fe fe Glofé , Glofiado.
C I E N G E N , ville de la S u a b e . Lat. fe G i r a f o l , n i . pierre precieufe , Gi- fe G i v e t u m . Givete , pequeña villa G l a i v e , n i . épée c o u r t e & l a r g e , Y teñir ferme , Refivaladizo. fe II eft bien g l o f é , Efiá bien glofiado.
G i c n g a . Giengen , villa de Sue-fe rafiola, fi. piedra preciofia. fe del Condado de Namur, en el Pays Machete,m. efipada corta y ancha.'feVi f i i t g l i í f a n t , Hace refivaladizo. ^ G l o f e r , interpreter p a r u n e g l o f e ,
bia. ^ G I R G I O , ville d ' E g y p t e . Lat. G i r - fe baxo. G I A M O R G A N , P r o v i n c e & C o m t é Y G l í l f e r , Refivalar. fe Glofiar.
G I E S S E N , ville du L a n d g r a v i a t d e _ g i u m . Girgio, villa de Egypto. ^ G I U L A P , r i v i e r e d ' A f i e . Lat. Cha- de la P r í n c i p a u t é de Galles en Y J ' a i gliífé , He refivalado. T Gloífateur , m . A u t e u r q u i a g l o f é
H e f l e . Lat. G i f l á . Gieffen , villa fe G i r o f l é , m . f o r t e d ' é p k c , Clavo fe b o r r a s . Giulapa , rio de Afia. A n g l e t e r r e . Lat. G l a m o r g a m i a . fe II a g l i í f é , elle a g l i f l e , Ha refua-^ un l i v r e , Glofiador , m.
del Principado de Hefifie. fe de efpecia , m. fe G I U L A - N O V A , ville d u R o i a u m e de Giamorgan, Provincia y Condado "fe lado. j£ Glouflcr , c o m m e fait la P o u l e q u i
G I G fe Un clou de giroflé , ídem. fe N a p l e s , avec titre de D u c h é Lat. del Principado de Gales en Inga^ -Y Glifler , m e t t r e , couler adrolte- fe a des p o u f l i n s , Cloquear,
G i g a n t e f q u e , qui' tient du g e a n t , Giroflée , f. fleur o d o r i f e r a n t e , Sa- fe J u l i a n o v a . Giula-nova, villa del laterra. fe m e n t , Defilizar. G l o u t e r o n , m . herbé q u i porte éc
Gigantino , cáfila gigantea. fe namunda , fi. flor. fe Réyno de Ñapóles , con titulo de C l a n d , m . fruit de c h é n e , Bellota, fi. ^ 1 1 gh'íla fa m a i n d a n s ma- p o c h c , V* petites boules a v e c des pointes a i -
G i g o t , m . petite m o n n o i e de c u i - fe G i r ó n , m . p a r t i e de la p e r f o n n e fe Ducado. G l a n d de m o u c h o i r , Borla, fi. Defiizó fiu mano en mi faltrique-fe g u é s q u i s'atachent a u x p a f l a n s ,
v r e des P a i s b a s v a l a n t la m o i t i é fe ailife, d e p u i s la ceinture j u f q u ' a u x fe G i u r e , m . forte de gclée blanche-, G l a n d e , f. partie f p o n g i c u f e d u ra. fe Bardana, f. 6 Lampazo, m. hier-
d ' u n l i a r d , Gigote, m. moneda de fe g e n o u x , Regazo , m. fe q u i eft fi épaiffe qu'elle s ' a t a c h e , c o r p s , Seca, ó Agalla, f. "fr L e s • fautes cjiíi fe f o n t gliíícs d a n s fe va que tiene unas bolitas con pun-
cobre en el Pays baxo que vale fe T e ñ i r un enfant fur le g i r ó n , Te- fe a u x branches des arbres , Eficar- Glandes au c o u •, forte d ' i n f l a m m a - l'impreffion , Las erratas que fie fe tas agudas que fie pegan á los pafi-
un maravedí de Efpaña. fe ner una criatura en el regazo, fe cha , fi. t i o n , Secas, ó Agallas en lagar- "9" han defilizado en la imprefifion. fe fiageros.
G i g o t de m o u t o n , n i . Pierna de feF&t a v o i t u n enfant fur le g i r ó n , fe G I U S T A N D I L , ville d e la T u r q u i e gama, fi. ^ G l i f l e u r , m . celui q u i giillé , Refi- fe G l o u t o i v i m g o u r m a n d , Glotón, m.
carnero , fi. fe Tenia una criatura en ti regazo, fe en E u r o p e . Lat. A c h r i d u s . Giu- G L A N D E V E S , ville E p i f c o p a l e de fe volador, m. fe C'eft un g l o u t o n , Es un glotón.
G I L fe G i r ó n , q u a r t i e r e n a r m o i r i c s , Gi- fe fiandil, villa de la Turquía en F r a n c e en P r o v e n c e . Lat. G l a n - ^ G l i l f o í r e , f. c h e m i n glacé fur q u o i fe G l o u t o r u i i e , f. g o u r r n a n d i f c , : G;o-
G i l í e s , n o m p r o p r e d ' h o m m e , Gil, fe r-on, m. parte de las armas tn un fe Europa; d a t a . Glandevas, ciudad Epifie a-% o » g l i f l e , Refiyaladero, tn, fe tmeria , f-
© Egidio, Ll i
í7» G L U 6 0 C G O L G O R G O S G O U » 7 ir
' G L Ü & G O C J f r G o l f e , m . m c r q u i a v a n c e d a n s les Gonzalo , nombre de bautifimo. fa d ' u n h o m m e q u i m a n g e l e s mers fa d e p o i x , Brea , /'.
G l u , f. c o m p o f i t i o n v i f q u e u f c p o u r fa GoelANO , ville d u R o i a u m e de S a r - fa terres , Golfo de mar , m. G O R "í* f° c h a u d s f a n s fe bruler , Tener
r t
fa G o u d r o n n é , Embreado , 6 breado.
p r e n d r e les o i f e a u x , Liga, f. fa d a i g n e . Lat. C u n c i a n u m . Gocta- - ^ G o l i l l e , f. Golilla, f. GORCKUM , ville de l a P r o v i n c e d e fa el gaznate empedrado , efio fie di- fa II eft g o u d r o n n é , Efiá embreado.
G l u a n t , v i f q u e u x , Fegajofo. fa no, villa del Réyno de Cerdeña, H^GOLNOU , v i l l e d e la P o m e r a n i e u l - H o l l a n d e . Lat. G o r c o m i u m . Gor- fa ce de ei que come los manjares muy fa G o u d r o n n c r , e n d u i r e de g o u d r o n ,
G l u a n t e ' . v i f q u e u f e ' , Pegajofa. fa G O D fa tericure Lat. G o l n o v i a . Golno- com , villa de la Provincia defa calientes fin quemar fe. fa Embrear , ó brear.
T t r r e g l u a n t e , Fierre pegajofa. fa G o d e n o t , m . f i g u r e d e petit h o m - fa via , villa de la Pomeranta ul- Holanda. fa GOSLAR , ville I m p c r i a l e d e l a bafle fa G o u e t r e , c . enflure f o r t g r o f f c q u i
L a terre eft g l u a n t e , La tierra es fa m e d o n t fe í'crVcnt les C h a r l a - fa terior, GORDIE , a n c i e n n e ville d e l'Aíie S a x e . Lat. G o í l a r i a . Gofiar, villa fa vient a u c o u , ou au-defliis de l a
fegajofa. * fa t a n s , Títere , m. fa GOU M i n e u r e , celebre p a r le n c e u d fa Imperial de la Saxonia inferior, fa g o r g e , Lobanillo , m. Papera, f.
G l u a u , m . petite b r a n c h e frotéc de fa G o d r o n , m . efpece d e p l i , c o m m e ^ G O M E E , ville d u R o i a u m e d e F e z G o r d i e n q u ' A l e x a n d r c le G r a n d fa G O T fa G o u f f r e , m . a b i m e , Abifino, tn.
« l u ', Vareta , f. fa « l u i q u ' o n fáifoit a u t r e f o i s a u x fa e n A f r i q u e . Lat. G o m e r a . Gomer, c o u p a , n e p o u v a n t le délier c o m - fa GOTEMBOURG , ville f o r t e 8c p o r t fa profundidad , 6 fima , fi.
G I A V C K S T A T , ville forte d ' A l l e m a g n e fa fraifes , Pliegue , m. fa villa del Réyno de Fez en África. m e TOracle d e m a n d o i t d e celui fa d e m e r d e S u c d e ; le R o i C h a r l e s fa G o u g e , f. o u t i l de plufieurs a r t i -
d a n s le cercle d e l a bafle S a x e . fa G o d r o n n é , Plegado. . ¿ . G o m m e , f. Goma, f. q u i d e v o i t r e g n e r . Lat. G o r d i u m . fa G u f t a v e y m o u r u t e n 1 6 6 o . Lat. fa f a n s , Guvia, f. herramienta de
Lat. Glueftadium. Glukeftate , fa G o d r o n n e r , faire d e s g e d r o n s , Pie- fa G o m m e a d r a g a n t e , Goma dragante. Gordia, antigua villa de la Afia fa G o t h e b u r g u m . Gotemburgo, villa fa Carpintero , y de otros oficiales.
villa fuerte de Ahmánia en el cir- fa gar. fa Gommé , Engomado. Menor , celebre por el nudo Gor- fa fuerte y puerto de mar de Suecia ; fa G o u j a t , m . v a l e t de foldat á c h e v a l
culo de la Saxonia inferior. fa G O E fa II eft g o m m e , Efta engomado. dio que Alexandro Magno cenó fa el Rey Carlos Guftavo murió en fa q u i p o r t e le b i f l a c , Mochillero, m.
G l u é , Enligado. fa G O E S , ville d e la Z e l a n d e , u n e d e s fa Elle elt g o m m e e , Efta engomada. no pudiendo defatar le como el O fa ella el año de 1 6 6 o . ^ fa G o u j a t , ou valet d e M a c ó n , Peón
I l e f t ' g l u é , Eftá enligado. fa fept P r o v i n c e s U n i e s . Lat. G o e - ^ G o m m e r , e n d u i r e d e g o m m e , En- ráculo pedia de el que havia de fa GOTHA , ville f o r t e d e l a T h u r i n - fa dealbañil, m.
Elle eíl g l u é e , Eftá enligada. fa f a . Goes, villa de Zelanda , una fa gomar. reynar. fa g e > & capitale d u D u c h é de G o - fa G o u j o n , m . forte d e p o i f l b n , Gó-
Glucr e n d u i r e d e e)\i , Enligar , fa de las fíete Provincias Unidas. ^ G o m m e u x , qui a d é l a gomme „ GOR'E'E , petite ville d e H o l l a n d e , fa t h a d a n s le cercle de l a h a u t e S a x e . fa bio, cadoce , ó cadoz, m. pefia-
untar con liga. fa ^ G O F fa Gomofo. a v e c u n p o r t d e m e r . Lat. G o e r e a . fa Lat. G o t h a . Gotha , villa fuerte fa do.
G l u t i n a t i f , Glutinante. fa G o f f e , Bafto, infulfo, grofero, bur- ^ G O M O R R H E , ville d e la Paleftine , Gorea .pequeña villa de Holanda, fa de la Turinga , y capital del Du- fa G o u l é e , f. ce q u ' o n a v a l e f a n s re«
C l u t i n e u x , g l u a n t , v i f q u e u x , Pe- fa do , mal hecho. fa elle a é t é c o n t o r n e e p a r u n e p l u i e con un puerto de mar. fa cado de Gotha en el circulo de la fa prendre h a l e i n e , Trago, m.
gajofo. fa G o f f e m m e n t , Bajíamente , grofera- fa d e feu & d e i o u f t r e . Lat. G o m o r - G o r g e , f. Garganta , f. fa Saxonia fuperior. fa G o u l e t ou g o u l o t , m . c o u d e ccr-
J.J ^.j. , —¡.w....,.,.w , ¡ n j t i * - fa u n w. u t í o u i i r e . L.at. l i o m o i
C l u v . m . m-ofle oaille d e feiple d o n t J . mente. ^ " Gor'ge , le c o u 8c le fein d ' u n e f e m - fa GOTHIE OU GOTHLANDE , c ' é t o i t ^ , t a i n s vafes , Gollete, m.
A
mexicana
Xrafge , Ó duende , m, fa C o r f e . Lat. G o l a . Gola, rio cau- fa Gnnorhea , f. voz Medica. G o f i e r , m . Gaznate , m. fa de la Provincia de Holanda. fa D o n n e r une gourmade á quelqu'un »
fa dalofo de la ifla de Cóifiiga. . ^Gonzal , n o m propre d homme , A v o i r le gofier p a v é , o n d i t cela ^ G o u d r o n , m . efpece d e g o m m e 8c fa Dar un alguno.
z«t GOU GOU GOU GRA GRA GRA Í-J
G r a c e , f. aide & f e c o u r s q u e D i e u fy Alcaravea fiilveftre , fi. fy G R A N D M O N T , petite ville d e la F i a n -
c ó u r m a n d , m . g l o u t o n , goulu , * ^ o . y i t f o u l é l e r a i f m
' Vi
"° % ^h^Z™ """" ' * d o n n e a u x h o m m e s , Gracia, fi. • G r a i n e d'écarlate , Alquermes, m. fy dre dans le C o m t é d'Aloft Lat.
11 S'"ó»rmTñd , Es glotón. • J e n'en'teñds g o u t e , cu p o i n t d u • C o n v e n í a n t e . f. f e m m e d ' u n G o u - G r a c e s a D i e u , Gracias a Dios. fy Graiflé , f. Grafifa , crafiitud , f. fy G e r a r d i m o n s Granmon , peque-
E l l e e í l o o u r m a n d e , Es glotona. fy tout , No oygo nada. ^ • verneur d e P r o v i n c e , Gavernado- G r a c e , f a v e u r . Favor, m. • Graifle d e r ó t i , ce q u i d é g o u t e d a n s • ña villa de Piandts en el Conda-
Courn^náéMaltratado de palabras, fy J e ne v o i s g o u t e , Eftay cegó, o no fy ra , fi. _ E t r c en g r a c c auprés de q u e l q u ' u n , • la Iechefritc , Pringue , m. fy do de Alofte.
Go ander , traiter r u d e m c n t de fy veo nada. • G o b e r n a n t e . c e l l e o u i a f o m de Eftár en la gracia de alguno. fy Graifle , Vntado. fy G r a n g e , f. lieu o u l ' o n ferré les
p a r o l e s , Maltratar de palabras, fy G o u t e á g o u t e , Gota a gota. fy 1 e d u c a t i o n des enfans Aya, fi B o n n e g r a c c , Buena gracia. fy Graiifcr , o i n d r e de g r a i f l e , Vn tar. fy b i é s e n g e r b e , Pajar, m.
S e laiífc-r g o u r m a n d e r , Dexarfie fy Ne voir g o u t e , Ser ciego no ver. fy G o u v e m a n t e d une m a r i ó n d o n t le M a u v a i f e g r a c c , Mala gracia. • G r a i l f e r la páte a q u e l q u ' u n , lui • G R A N S O N , petite ville d c Suifle.
maltratar de palabras. fy N'cntendrc g o u t e , Ser ¡ordo, no oír. fy m a i t r c n a p o i n t de femme , A- G r a c e , p a r d o n q u e le Prince a c o r - • d o n n c r d e l ' a r g e n t p o u r le c o r - • Lat. G r a n f o n i u m . Granfión , pe-
G o u r m a n d i f e , f g l o u t o n n i e , Gula , fy La g o u t e d'eau c a v e la pierre. Pro- fy ma , fi muger de govierno. ¿e, Perdón, m.gracia, ó venin ,f. fy r o m p r e , Vntar la mano á alguno, fy quena villa de Suecia.
G r a c e s r e m e r c i e m e n t , Gracias, fi. • G r a m m a i r e , f. Gramática , /. • G R A N V I L L E , ville de la bafle N o r -
' . , °
fy ¿resyerbe qui cnicigne que lcs mom- fy G o u v e r n e ,Governado , o gobernado.
J
A
G o u r m e C r ' f m a u v a i f e s h u m e u r s qui chofes f o u v e n t reíterées can- fy 11 eft bien g o u v e r n e , Es bien go- G r a c e s , prierc a p r é s le r é p a s , ídem, fy G r a m m a i r i c n , m . celui q u i fait ou fy m a n d i e . Lat. G r a n d i s villa Gran-
ices t r o i s " r a c e s , c'étoient des D i - • q u i enfeigne la G r a m m a i r e , Gra- fy villa , villa de la Normandia in-
fi.rvknnent
A alias f.
aux jeunes c h e v a u x , *
•
fent enfin u n g r a n d c i t e t . Lago-
t a d c a S
" a c a v c i U P íedra- Pro-fy
fy vernado.
Gouvemee , Governada , o geber- v i n i t e z Yabulcufes : A g l a i a , T h a - • mático , m.
l i a , & E u p h r o f i n a ; Las tres gra- fy G r a m m a t i c a l , Gramatical.
fy
fy
fierior.
G r a p c de raiíin , f. Racime de uvas,
cia's, eran tres fiabulozas Divini- fy G R A N , ou S T R I G O N I E , ville A r c h i é fy m.
G o u f m e r V mettre la g o u r m e t t e a ^ verbio que enfieña quelas cofias mas fy nada.
dades : Aglaia , Thalia , y Eu-fy pifeopale dc H o n g r i e . Lat. S t r i - fy Petite g r a p c de raifin , Racimillo de
u c h e v a l , Poner lagurumeta á fy frágiles continuadas caufan al fin fy La ville eft bien . g o u v c r n c e , La
nncncvaí, ¿ J grandes efectos. fy ciudad es bien governada. phrofiina. fy g o n i u m . Grana, b Eftragónta, fy uvas , m.
C o T r m e T ' m celui q n i fait bien I G o u t e fe dit h y p e r b o l i q u e m e n t de fy G o u v c r n e m e n t m. m a n i e r e de g o u - G r a c i e u f e m e n t , d'une m a n i e r e g r a - fy ciudad^ Arzobifipal de Hungría, fy G r a p i l l a n t , cucillant ce q u i refle
c o r m o i t r e & " c ú t e r le vin , Mo- fy ce qu'on boit en petite q u a n m e , fy v e r n e r , ou c h a r g e de G o u v e r n c u r . cieufe , Graciofamente. fy G R A N , riviere de la haute H o n g r i e . fy des raiíins d a n s une v i g n e a p r é s
Gracicufcr , diré d e s chofes face- fy Lat. G r a n u s . Gran , rio de la fy la v e n d a n g e , Rebuficando.
cJurmetti '^
. "°, f m 10
d e c l vaí , ' G ™ ^ ^ ^ / - j B
cháínette
Y Gota fie dice hiperbólicamente,
de mors i
de fy Govierno , o gobierno , m.
/ • que fe bebe en corta cantidad.
o i r e une g o u t e de V i n , une g o u t e ^ de F r a n c e
fyLes
d o u z e anciens g o u v c r n e m c n s
font le G o u v e r n e -
t i e u f e s , Chicolear.
G r a c i c u x , Graciofio. fy
fy Hungría fuperier,
G r a n d , Grande.
fy
fy
Grapiller , cueillir ce q u i refle d e
raiíins d a n s une v i g n e , Rebuficar.
, cj ' ^ de liqueur , Beber una gota de-js* ment de París cV de 1 lie dc Fran- 11 eft g r a c i c u x , elle eft gracieufe , fy D e v e n i r g r a n d , Crecer, engrandecer, fy Grapilleur , m . Reluficador , m.
COURNÁY ville de N o r m a n d i c . 1 Vino , una gota de licor. fy ce , de B o u r g o g n c de N o r m a n - Es gracio fo , es graciofia. fy V o t r e fiis cft d e v e n u g r a n d , Su hijo fy Grapilleufe , f. Rebuficadora , f.
Lat G o nacum. Gurnay , villa! G o u t e , f. fluxión acre mu t o m b e fy d,e , d e B r e t a g n e de C h a m p á - G r a d e , m . d i g n i t é , d e g r é d ' h o n - fy de ufted ha crecido, fy Grapillon , m . petite g r a p e , Raci-
i s uornaa- / ^ o r d i n a i r c m e n t fur les l o m t u r c s , A. g n e , de L a n g u e d o c , de P i c a r - n c u r , Grado , m. fy H*eft g r a n d j o u r , Es muy de dia. ^ millo de uvas , m.
de Normandia. fy 'T d i e , de D a u p h i n é , de P r o v c n c c , G R A D I S C A , fortereífc de la P r o v i n c e ^ G r a n d - P e r e , m . Abuelo,b Agüelo, m. ^ G r a p i n , m . inftrument de fer a
GOURNAY • P « » « ^ d e
^ c * „ / , «route fubite & q u i $ d u L i o n n o i s , * d'Orleans
d u F r i o u l . Lat. G r a d i f c a . Gra- fy G r a n d M e r e , f. Abuela, ó agüela, fi. ^
c G o l I t c m p e 5
plufieurs pointcs p o u r a c r o c h e r
France. L « í . G o i n - c . . m . (-•«,»«/,
pequeña villa de la Ifla -de Eran-
^
fy Jggfa <£^ ¿ ^ fy ^ , ^.
,.„.„.,, c / „ ¿ „4
{
f T doce antiguos Gaviemos de Pean-
rf GítrferJM Pm y * , difica , fortaleza de la Provincia fy U n e g r a n d e Meífe , Mi ¡fia cantada, fy u n vaifleau , Garfio , m.
Les G
g r a n d peine , A malas penas.
d u n _ KRooi iaauummee , , uos
U r a n d s d'un
^ G r a s , graflé , q u i a b e a u c o u p d e
Los ^^ graifle , Gordo , gorda , crafio ,
GcSr:; S » / G * M f petite g o u t e , Go-%
G r a d u é , Graduado.
Graduel , Gradual.
X grandes Señores de un Réyno.
X L e s G r a n d s d ' E f p a g n e , Los Grandes
. crafia
* F o r t g r a s , Gordtfifime , crafifflmo.
P f c a u m e s g r a d u é i s " , P¡almos gra-'T de EJ pan a. fy T e r r e graflé , Tierra pegajofa.
^ * (T l ' m netite b o u r f e ciu'on f G o ú t c r , m. collation , r é p a s entre J
J f
venza , <W IÍOTM , y de.Orleanc.
G o u í f e , m. petite bourie q u on M¿rienda.f. f Gouverner , G « * r » w , ó ^ r ^ v . duales. & J
Y Grandcífe , f. q u a l i t é d ' u n G r a n d X l ° u r g r a s , j o u r o ü l ' o n m a n g e d e
atache a la c ^ í ^ , «. ^ ' P i J]
e g o u v e r n e . tu g o u v e r n c s , il g o u - G r a d u e r , conferer les d e g r e z , Gra- d ' E f p a g n c , Grandeza . ¡ . la ca- ^ la v i a n d e , Dia de carne.
fif ¿fi\ \ J
D r
Goulfet piece d e t o ile q « £ " « « a * v e r n e , elle g o u v e r n e , Govierno, duar. *T lidad de un grande de Efpaña. J T M a n g e r g r a s , Comer carne.
I""
mer mUh Htt0
G r a i l l o n s , m . reftes d ' u n r é p a s , T G r a n d e , Grande. ^ M a r d i - g r a s , Martes de carneftoltn-
t^che m • D o n n e z - m o i un g o t i t e r , Déme ufted % goviernas , í w ¿ « , . .
Efcamachos , m. IT Grandelet , q u i eft d e j a g r a n d , T* das.
r - » * »ír/í»rf*. ^ Nous gouvcrnons , vous gouvcr-
G o u t , m. . ». ^ . j aprés-midis, M í « » A » r . * n e z , ils g o u v e r n e n t , elles g o u - G r a i n , m . toute forte d e ble , Gra- g Gr ande cilio , algo grande. J D o r m i r la graífe m a t i n é e , o u bien
L e g o u t des v i a n d e s , Sabor_, m. ^oute . P ^ v c r n c n t ^^ ^ ^ « ¿ ¿ ^ , no, m. Giandcmcnt , beaucoup , extreme-**, a v a n t d a n s le j o u r , Levantarfit
V i a n d e o u i a bon c « m a u v a i s g o u t , J[ j e g o u t e , u i & u i u e = , ü , * G r a i n de f r o m e n t , Grano de trigo, fy m e n t , Grandemente. * tarde.
vianacqui ^, A- Meriendo, meriendas, me- \ govtetnan.
U n g r a i n dc fel , Grano de ¡al, m. j[ G r a n d e u r , f. Grandeza , / * L e g r a s de la j a m b e , Panterriüa,
u
f.
Vianda de buen o de mal fiabor. _ • t o i te , fy G o n v c r n c r u c l q u - l l n ¡ Covernar a
Avo-r le g o ú t bon , a i m c r c c q u i ^ nci.aa. * .KÍI Petit g r a i n , Granillo, m. • G r a n d e u r , titre q u ' o n d o n n e á q u e l - * Parler g r a s , diré des faletcz , Ha-
U n petit g r a i n d e f e l , Vn granillofy ques g r a n d s S c i g n e u r s , ídem. fy blar indecentemente , deshonefta-
de ¡al. fy G r a n d e u r , la g r a n d e u r d ' u n h o m - fy mente.
G r a i n de g r e n a d e , Grano de gra- fy m e , d'une f e m m e , ou de quel- • Parler g r a s , grafleyer , Cecear.
nada, fi. fy" q u e autre c h o f e , Tamaño, m. • Graífe , Garda.
G r a i n d e m o u t a r d e , Grano de mo- fy D e m a g r a n d e u r , aufli g r a n d q u e • Elle cft grafTe , E f gorda.
roverbe, Sobre gufié ,^ no hay * goñt, Provar._ ^ * Se laiifer g o u v e r n e r , D « « r / « ¿. ¡taza , m. fy m o i , De mi tamaño. • G R A S S E , ville E p i f c o p a l e d c P r o -
Proverbio. • J e goi'ite , t u g o u t e s , il g o u t e , elle * x-ers^r G r a i n de c o r a l , Cuenta de coral, f. • G r a n d i r , devenir g r a n d , Crecer. • vence. Lat. G r a f l a . Grajfa , ciu-
di [puta , Proverbio. ~v j e g o u t e , m g u m o , u u u i v , u « . - — —S
C o ü t a n t , defeernant p a r le g o ú t , fy g o e i t e , Pruevo, pruevas, prueva. fy S e g o u v e r n e r , teñir u n e c o n d u i t e G r a i n de raifin , Vva , fi. • G r a n d i í f i m e , f o r t g r a n d , Gran- • dad Epificopal de Provenza.
Provando. • N o u s g o ú t o n s , v o u s g o ú t e z , ils fy b o n n e ou m a u v a i f e , Governarfie , G r a i n d e c h a p e l e t , Cuenta de ro- fy diffimo. • Graiftiement , m . Ceceo , m.
G o ü t a n t l c v i n , Provando el vino, fy g o ú t c n t , elles g o ú t e n t , Prova-'b b gobernar fie. fiário. • fy G r a n d - M a í t r e , m . Officier chez le • Graífement , Liberalmente.
gement,
G o ú t a n t , faifant u n petit r e p a s a mas, prováis, pruevan. • G o u v e r n c u r , m . d'une V i l l e ou d ' u - G r a m , forte d e p o i d s , Grano, m.fy R o i , Ayo del Rey , m, • R e c o m p e n f e r graífement , au lar-
l'aprcs-midi , Merendando. • G o ú t e z , Prueve ufted. fy ne P r o v i n c e , Governador , ó G u - G r a i n e , f. femence des plantes , • G r a n d - M a i t r e des C e r e m o n i e s , Mae- fy Recompenfiar liberalmen-
G o u t e , f. p a i t e partie d ' u n e li- • G o ú t o n s le v i n , Prevemos el vino, fy bernador , m. Semilla, ó fiimiente , f. fy Jiro de Cerimontas , m. fy te.
q u c u r , Gota , / . • G o u t c u x , q u i a la g o u t e , Gotofio. fy G o u v e r n c u r d'un jctinc h o m m e d e G r a i n e de P a r a d i s ou M a n i q u e t t e , f. • G r a n d m e r c i , r e m e r c i e m e n t , Agrá- fy G r a í f e t , u n p e u g r a s , Gardillo.
Petite g o ú t e , Gotilla , b gótica, fi. fy II cft g o u t c u x , Es gotofio. fy qualité , Ayo , m. efpece d e p o i v r e d o n t o n fait t r a - • decimiento , m. fy Grafleyer , parler g r a s , Cecear.
U n e petite g o u t e d ' e a u , Vna gotilla fy Elle cft gouteufe , Es gstofia. fy G R A fie d u c ó t é d e S e n e g a , q u i eft • G r a n d m e r c i , j e v o u s rends g r a c e s , • G r a t a n t , Rafeando.
de agua. fy G o u t i e r e , f. Gotera , f. fy G R A B O V I S E ,. ville de P o l o g n e . Lat. • m o i n d r e q u e le p o i v r e des I n d e s , • Doy gracias á ufted. fy Se g r a t a n t , Raficandofie.
M e r e "t>ute , v i n q u i coiile a v a n t G o u v c r n a i l , m . t i m ó n q u i fert á fy G r a b o v i f a , Grabovifa , villa de II. PARTIE. Mm
s
Polonia, Gracc.
274 G R A G R A G R E
G R E G R I G R I z 7 r
G r a t é , Rafeado. fyVí eíl bien g r a v é , elle eíl bien gra- fy L u i en f a v o i r m a u v a i s g r é , W# . nada de hierro , de que fie firvindff- ve , Con agravio. ., . - yP Í0S h
• fi> <> aficlacion
mitas e s !
,
G r a t e c ú , m . fruit de l'Eglantier , fy v e c , Eftá aten gravado, eftá bien fy agradecerfielo. en la guerra. * B r i e v e t é , f. é n o r m i t é , Enormidad, fi. fy ficción , y difimulo.
Ejcaramujo , ó garvanzo , m. fy gravada. fy Bon g r é , mal gré , vous y viendrez, U n c o u p de g r e n a d e , Vn granadazo.fy Gtiffe, f. o n g l e c r o c h u de t e r r a i n s * G r i m a c i e r , Grimaciere , hypoerita,
Gratellc , f. menué galle , Sarnafy^ font bien g r a v e z , Eftán bienfy De buena, o de mala gana ufted Jetter des g r e n a d e s , Echar grana-fy, a n i m a u x OH d ' u n oifeau d e p r o i e , * ceremoniofio , ceremoniofia.
perruna , / . fy gravados. fy ha de venir con migo. das, arrojar granadas. fy Garra. ^ fy G r i m a u d , ou g r i m a u t , m . Efttc-
Gratclcux , Same fio. fy Gravcleux , fujet á la g r a v e l l c , A-fy G R E C E , P a í s de l ' E u r o p c . Lat. Grx- G r e n a d i e r , m . a r b r e , Granado, m. fy L e s griffes d'un l i o n , Las garras de fy diantiüo , m principiante.
Grater , Rafear, fy chacofo de la piedra. fy c i a . Grecia , Pays de Europa. árbol frutal. fy * * ltm- • G r i m a u d e r , Enfitiar los principian-
Se g r a t e r , Rafear fe. fy U r i ñ e gravelcufe , Orina arenifea. fy G r e c , n c en Grece , Griego. G r e n a d i e r , foldat q u i jette des g r e - fy L e s griffes d'un f a u c o n , Las garras fy tes.
G r a t c z - v o u s , Ra fique fe ufted. fy G R A V E L I N E S , ville de la P r o v i n c e ^ L e s Grecs , Los Griegos. n a d e s , Granadero, m. fy de un halcen. fy G r i m o i r e , m . livre de m a g i e , Li-
G r a t e r la terre , Efcarvar en la lier- fy de F l a n d r c . Lat. G r a v e l i n a . Gra-fy L a l a n g u e G r e c q u c , La knguit G r c n a d i e r e , f. gibecicre de g r e ñ a - fy L e s griffes d ' u n c h a t , Las garras de fy bro de Arte mágica.
ra. fy velinas, villa de la Provincia de fy Griega. d i e r , Granadera , fi. bolfia para fy un gato. fy G r i m p a n t , en g r i m p a n t , Trepan-
L e s poules g r a t c n t la t e r r e , Las gal-fy Flandes. _ ^ fy Gredin , m . Soez., m. vil, bajo. meter las granadas de que fie fir- fy L e s griffes d ' u n épervier , Las gar- fy do.
linas eficarvan la tierra. ^ G r a v e l l e , f. m a l a d i e caufée p a r d u ^ G r e d i n e r i e , f. Vileza , bajeza , f. ven en la guerra. fy ras de un gavilán. 4» G r i m p c m e n t , m . Trtpadura , fi.
G r a t e r , ratiífer , Rafipar. fy fable , Piedra en los ríñones, f. ^ acción foez. G r e n a d i n , q u i efl né a G r e n a d e , fy S e lirer des griffes des S e r g c a n s , Li- fy accitn de trepar.
G R A T I , riviere d u R o i a u m e de N a - fy G r a v e m c n t , d'une m a n i e r e g r a v e , fy G r c ñ é , m . licu o u l ' o n g a r d e les Grenadino. fy brarfie de las garras dt les Algua- fy G r i m p e r , Trepar.
pies. Lat. C r a t h i s . Grati , rio fy Gravemente. - R c g í t r e s , Secreteria, f. L e s G r e n a d i n s , Les Granadinos. fy ciles. ^ • G r i m p e u r , m . Trepador, m.
del Réyno de Ñapóles. fy G r a v c r , Gravar, _ T G r c f f e , f. petit í i o n ou ccil q u e L'on G r e n a t , m . pierre precieufe q u i a- fy Griffon , m . efpece d ' o i f c a u de fy G r i n c c m e n t , m . Rechinamient», tu.
G r a t i f i c a t i o n , f. d o n de liberalité fy G r a v e u r , m . o u v r i c r q u i g r a v e , 7 e n t e , Enxerto , m. p r o c h e d u r u b i s , Granate , m. fy p r o i e , Grifo, m. ave dt rapiña, fy Grincer les d e n t s , Rechinar los dien-
q u ' o n fait á q u e l q u ' u n , Gratifi-fy Gravador , m. Greífé , Enxerido , o enxerto. piedra preciofa. fy G r i f f o n n a g c , m . écriture m a l for- fy tes.
cae ion ¡ f. £i . G r a vviieerr ,. m . m e n u s cailloux
caillnuy ,- Cafi-T C.aC-fy 'H eíl bien g r e í f é , Eftá bien enxerido. G r c n é , q u i a de la g r a i n e , Granado, fy m e e , Mala eficritura. fy G r i g n o t e m e n t , m . Gorgeo , m.
Grati fié , Gratificado. fy cajo, m. IT Greffer , e n t e r , Enxerir. G r e n e r , p r o d u i r e de la g r a i n e , fy G r i f f o n n é , Mal eficrito. fy G r i g n o t e r , Gorgear.
II a été g r a t i f i é , Ha fido gratificado. ¿ L a terre eíl pleine de g r a v i e r , £ / í * G r c f f i c r , m . o í f k i e r q u i t i e n t u n Granar. X g « f f ° n n é , Eftá mal eficrito. fy G r i o t e , f. efpece de c e r i f e ,
1 1 e f t
Guinda
Elle a été gratifiée , Ha fido grati-fy tierra eftá llena de caficajo. * greíFe , Eficrivano , m. G r e n i e r , m . lc plus h a u t c t a g e d'u- T Griffbnncr , ecrire m a l , Eficrivir fy agria , fi.
ficada. 7 G R A V I N A , ville E p i f c o p a l e 8c D u - * G r e f E e r de caufes criminclles , Efi n e m a i f o n , Definan, m. fy mal. _ ^ ^ fy G r i o t i e r , m . arbre q u i porte les
Gratifier , favorifer q u e l q u ' u n en lui 7 ' e d a n s le R o i a u m e de N a p l e s . * crivano de el crimen.
**
c a
G r e n c t i e r , , mf.. Comercio
Grenctieric granos..7 j£ G R avec
Mercader de granos. I G N Atitre
N , petite
de C o m ville
t é . de Lat.P r G o vr ci gnnc ac -, fy zo gñotes.
, árbolGuindo , que , lleva
guindalguindascere ,
faifant q u e l q u e g r a c e , Gratificar^? Lat. G r a v i n a . Gravina, ciudad * G r e g o i r e , m . n o m p r o p r e d h o m -
G R E N O B L E , ville E p i f c o p a l e Se c a 'fy -*£ c u m . Griñan ' ~ , pequeña • - - viU de fy ^ o cerezas
á alguno. 7 Epifcopal y Ducal del Réyno d e * m e , Gregorio , m. nombre pro-
G r a t i n , m . ce q u i d e m e u r e au f o n d 7 Ñapóles. * prio de hombre. pitale d u D a u p h i n é . Lat. Gra-T Provenza, con titulo de Condado. ^ G n p e r , a t r a p e r fubtilement , A
d'un p o i l o n , S e o o u o n a cuit 7 G r a v i t é , f. Gravedad, fi. * G r e g o i r e , f. n o m p r o p r e de fent-
tt ii aa n p oo ll ii ss .. Grenobla
n oo p Grenobla ,, ciudad
ciudad E- E- *Tf [ U G rnigg nn oo n
n ,, m m .. m
m oo rr cc ee aa u
u ae de cc rr oo u de fy
u tt ee cíe . garrar.
pificopal y capital del Delfinado. *T p a i n , Cortezon de pan , m. fy G R I P S W A L D E , ville Se p o r t de m e r
q u e l q u e c h o f e , Zurrapas, fi. * M a r c h e r avec g r a v i t é , fe d o n n e r * m e , Gregoria, f. nombre proprio
G r e n o u i l l e , f. Rana , f. T G R I T A L V A , riviere d e l ' A m e r i q u e * de la P o m e r a n i e S u e d o i f e . Lat.
G r a t i s , fans q u ' i l en c o u t e r i c n , * des airs en m a r c h a n t , Echarpier-* de muger.
G r e n o u i l l c t , m . Ranacuajo. * d a n s la n o u v e l l e E f p a g n e . Lat. ^ G r i f w a l d i a . Gripfiuvaldia, villa
Debalde , gratis. * ñas. * G R E I N , ville de la haute A u t r i c h e . Grenouilliere , f. Laguna donde hay * G r i j a l v a . Grijalva , rio de la A- A y puerto de mar de la Pomerania
G r a t i t u d e , f. rcconnoilTance d ' u n * ! ' m a r c h o i t avec g r a v i t é , il fe d o n - * Lat. G r c y n a . Greina, villa de la
muchas ranas. T mírica en nueva Efipaña. T Sueca.
bienfait recu , Gratitud , fi. * n o i t des airs en m a r c h a n t , Iva fy Aúftria fuperior.
G r e n u , q u i a b e a u c o u p de g r a i n , * G r i l , m . Parrillas, fi. * G r i s , q u i eíl de couleur mélec d e
G r a t o i r , m . Rafiador , m. * echando piernas. fy Grélant , en grélant , Granizando.
e n parlant du f r o m e n t , d u f e i - * Grillade , f. v i a n d e grillée , Car-jf blanc Se de n o i r , Pardo.
G r a t u i t , q u i fe d o n n e f a n s q u ' o n y * G r a v o i s , m.^ la partie la plus g r o f - * G r é l e , f. Granizo , m.
gle , S e o Lleno de granos. * bonada , fi. pedazo de carne afifia- T D u d r a p g r i s , Paño pardo.
foit tenu , Gratuito. * ficre du plátre , ou m e n u s debris * U n g r a i n de g r é l e , Piedra , ó gra- M a r b r e g r e n u , Marmol lleno ¿ e * da en las parrillas. ^ T U n habit g r i s , Vn beftido pardo.
U n d o n g r a t u i t , Vn don gratuito.^ d ' u n e muraille , Deficombradu-fy no de granizo.
granos. * Grille , f. barreaux de fer ou de bois G r i s de fer , Pardo obficuro.
G r a t u i t é , f. Liberalidad, gracia,
Grefil , f. brouce q u i brille Se q u i * q u i fe traverfent , Reja, f. * G r i s de i i n , Morado.
fi, * ras, fi. ^ fy G r é l é , g á t é p a r l a g r é l e , Echado h
' gáte les v i g n e s , Eficarcha , fi. * Grillé , A/fiado en las parrillas. * Grifatre , u n peu g r i s , Pardo blan-
favor, m. * G r a v u r c , f. Gravadura, ó fincela-fy perder del granizo.
II greíille , Eficarcha. * G r i l l e r , faire cuire fur le g r i l , Af-f? quizco.
G r a t u i t e m e n t , Debalde, 6 gratui-^ dura, fi. * Il a le v i f a g e grélé , ou m a r q u é d e
11 a prefine , Ha efiegrehado. * fiar en las parrillas. _ * Grife , Parda.
tamenté. * L a g r a v u r e eíl tres b o n n e , Lagra-fy la petite v e r o l e , Tiene la cara pi-
Grcííller , geler blanc . Efcarchar. * Griller , f e r m e r a v e c u n e grille , * Papicr g r i s , Papel de eftraza.
G R A T Z , ville d ' A l l e m a g n e , c a p i t a - * vadura es muy buena. fy cada de viruelas.
Greve , f. Playa , orilla de la mar. fy Enrejar. * V e r d de g r i s , Cardenillo.
le d u D u c h é de S t i r i e . Lat. Gra;- * G R A Y , ville d u C o m t é de B o u r g o - * Il efl un peu grélé , il eíl m a l dan'í
G r c v e de la j a m b e , Efipinilla de la fy G r i l l o n , m . efpece de C i g a l e , * T e m s g r i s , Tiempo frió, pardo ,
c i u m . Gratz , villa de Alemá-fy g n e . Lat. G r a i u m . Gray , villafy fes affaircs , Es pobre,
pierna , fi. * Grillo , m. * encapotado.
nia , capital del Ducado de Efiy-^s* del Condado de Rorgoña. fy Gréler , Granizar,
G r e v é , lezc , Agraviado. * G r i m a c e , f.Gefto, ornóme, m. * L a n u i t t o u s les chats font g r i s .
ria. fy G R E •*> II gréle , Graniza.
E t r e g r e v é , Eftár agraviado. fy F a i r e la g r i m a c e á q u e l q u ' u n , lui * P r o v e r b e , De noche todos los ga-
G r a v a n t , en g r a v a n t , Gravando. * G r é , m . b o n n e , franche v o l o n t é . ^ I l g r é l o i t , Graninába.
Etre grevée , Eftár agraviada. fy faire m a u v a i f e m i n e , Mofilrar * tos fion pardos , Proverbio.
G R A U D E N T Z , ville de la Pruífe R o i a - * Voluntad , fi. grado, m. fy G r c m i l , m . herbé aux p e r l e s , f o r f ¿
11 efl g r e v é , Eftá agraviado. fy mala cara á alguno. * F a i r e grife m i n e , Mirar con defia-
le. Lat. G r a n d c n t i u m . Graudentz, fyH y eíl alié de f o n g r é , ou de Confy de p l a n t e , Mijo del fiol, m. «»
Elle eíl g r e v é e , Eftá agraviada, fy F a i r e des p r i m a c e s , Hacer géftos , * grado , hacer , oponer una cara
villa de la Prufia Real. fy b o n g r é , Rué alia de fiu mera vo- fy género de planta.
G r e v e r , lezer , faire t o r t , Agra-fy ó momos. _ * de vinagre.
G r a v e , Grave. fy luntad , o de fiu grade, fy G R E N A D E , R o i a u m e ' d ' E f p a g n e . Lat.
• ^ G r i m a c e r , faire des g r i m a c e s , Ha- * G r i f e t t e , f. j e u n e filie ou f e m m e d e
Etre g r a v e , Ser grave. fy C o n t r e m o n g r é , Contra mi volun-fy Granatenfe R e g n u m . Granada, viar.
G R I * cer géftos , hacer momos. fy baile c o n d i t i o n , Moza , 6 muger
II eíl g r a v e , elle efl g r a v e , Es grave, fy tad , á pefiar mió. fy Réyno de Efipaña.
Cribouillete , f. j e u p a r lequel o n * Il g r i m a c e t o ú j o u r s , elle g r i m a c e * de baxo nacimiento.
I l s font g r a v e s , elles font g r a v e s , ^ C e l á eíl á m o n g r é , ou felón fy G R E N A D A , f. ville Archicpifcopalqi
jette q u e l q u e chofe p a r m i plu- fy t o ú j o u r s . Siempre hace geftes , fy G r i f ó n , Cano.
Son graves. fy m o n g r é , Efto es de mi gufte. fy Se capitale d u R o i a u m e de G r e -
• fieurs p e r f o n n e s , l ' a b a n d o n n a n t fy fiempre hace momos. * G r i f o n n e r , devenir g r i f ó n , Enea-
G R A V E , ville d u D u c h é de B r a b a n t ; fy Elle eíl aflez á m o n g r é , Me agra-fy n a d e . Lat. G r a n a t a . Granada, f.
a celui q u i T a t r a p e r a . R Í £ > « Í / » # , / . fy G r i m a c e , f. Ficción , fimulacien , * necer.
elle apartient aux H o l l a n d o i s . < ^ da beftantemente. fy ciudad Arzebifpal y capital del
ti juego de la rebatiña. fy afieñacion , fi. fy Je commence á grifonner, Empiezo
Lat. G r a v i a . Grava, villa delfy S a v o i r g r é ou b o n g r é d'une chofe á ^ Réyno de Granada.
G r i c f , m . t o r t . l e í i o n , Agravio, m. fy L a d e v o t i o n des h y p o c r i t e s n'eíl fy á encanecer.
Ducado de Brabante , fiugtta á los fy q u e l q u ' u n , lui en étre o b l i g é ,fy G r e n a d e , f. forte de f r u i t , Grana*
G r i e v e m e n t , d ' u n e m a n i e r e g r i e - fy q u ' u n e g r i m a c e , La devoción de fy II c o m m e n c e á g r i f o n n e r , elle c o r n -
Holandefis. fy Agradecer alguna cofia a algu-fy da, fi. fruta.
il m z
G r a v é , g r a v e e , Gravado, gravada, no> fy Grenade, boulet de fer creux, Gra*
tj6 G R I G R O G R O G RÜ GUA GUA ¿77
menee a g r i f o n n e r , Empieza a • riña , f. _ ^ - fa A petit de f e m m e g r o í í l - , Antoje, t*l II fit le pié de e r u é elle fit le p i é fa G U Á D A L E N T I N , riviere d u Roiau- fa G U A C I C U E L A , riviere d e Canille l a
encanecer. G r o n d c u r , qui aime á r e p r i m a n - ^ F a i r e le g r o s d o s , Ponerfe muy ofi- d e ^ r u é Azuardo mucho tiem-fa me de G r e n a d e . Lat. Chrfms. fa n e u v e . Lat. G u a d i g u e l a . Guadi*
G R I S O N S , Pcuples d'une R e p u b l i - der , Reñidor ,m. • fa co , fer vano , fer altivo. po en pie "fa Guadatentm , rio del Reyno de fa gutla , rio de Cajhlla la nueva.
q u e d A l l e m a g n e , alliée avec les + G R O N I N G U E , ville c a p i t a l e d'une fa GroíTeífe , f. état d'une femme groC- G r u é , m a c h i n e a v e c q u o i o n leve fa Granada. _ fa GUADILBARDAR , grande riviere
Suiffcs. Lat. G r i f o n e s . Grifones , Province du méme n o m , & u n e ^ l e , Preñez, f. les fardeaux Grúa, f "V G U A D A L E T E , riviere d A n d a l o u l i e . fa á A t n q u e . Lat. Guadilbarbará*
gente de una República de Alema- des fept P r o v i n c e s U n i e s . Lat. fa G R O S S E T O , ville E p i f c o p a l e en Tof- G r u a e r , c r o q u e r , brifer' a v e c les * Lat. L e t h o s . Guadalete , rio de fa Guadilbarbar , rio caudalofio de
nia, confederada con losEfguiza-fa G r o n i n g a . Groningue, villa ca-fa c a ñ e . Lat. G r o í l c t u m . Grojfeta, d e n t s , Cajear. fa Andalucía. _ fa Afinca.
ros. fa pital de una Provincia del mifmo fa ciudad Epifcopal en Tefcana. Grumeau m Grumo , m. ^ GUADALHORSE , n v i e r c d u Roiau- fa (JUADIX , ville E p i f c o p a l e d u R o i a u i
G r i v c , f. forte d'.oifcau, Zorzal, f. fa nombre, y una de las fíete Pro-fa Groífeur , f. Groffer , m. G r u m e a u d e f a n g , Cuajaron de fian-fa m e d e G r e n a d e . Lat. G u a d a l h o r - fa m e d e G r e n a d e . Lat. G u a d i c i a .
ave. fa vincias Unidas. fa Groffi , Er.groffade. gre m fa í a
- Guadaihorja , ríe dtl Reyno fa Cuadtx , ciudad Epifcopal del
G r i v e l e r , faire des proftts iilicites fa G r o s , q u i a b e a u c o u p de c h a i r , fa G r o l l i e r , rude , m a l p o l i , p e u cí- C r u m e a u d e l a i t , Calofiro, m. fa de Granada. fa Reyno de Granada. _
d a n s u n c m p l o i , Aprovechar en fa c o r p u í c n t , Gordo. fa vilizé , Zafio , grojfero , tofeo. G r u m e l u x , Lleno de motas. fa G U A D A L I M A R , riviere de C a n i l l e la fa G U A G I D A , ville d u Roiaume d ' A l -
un empleo ilícitamente, fa H eíl g r o s , i l e ñ g r a s , Es gordo, efiá fa E t r e groflier eu g r o í l i e r c , Ser tofico G R U N S Í E L D , petite ville d u cercle fa N e u v e & d ' A n d a l o u f i e . Lat. G u a - fa g c r . Lat. G u a g i d a , Guagida, vil-
G R O fa gordo. ^ fa ó tofica, fer groffere ó groffera. d e F r a n c o n i e . Lat. G r u n s f e l d a . fa d a l i m a r i u s . Guadaúmar , rio de fa la del Réyno de Argel.
G R O D N O , ville de la P r o v i n c e &<:fa G r o s , q u i a de la g r o f l e u r , Gordo, fa II cíl g r o í í i e r , elle eíl groíficre , Es Grunsfelda , villa del circulo defa Cafiílla la Nueva y de Andalu- fa G U A I R A , P r o v i n c e de l ' A m e r i q u e
L i t h u a n i e . Lat. G r o d n a . Grodno , fa gruefpt. fa tefeo, es tofea , es groj/ero, esgrof- Franconia. fa -
clíl
*¿" M e r i d i o n a l e . Lat. G u a i r a . Guai-
viüa de la Provincia de Lituánia. fa L e b á t o n efl g r o s , El palo es gordo, fa fera. G R U N S T A D , ville d u Palatinat d u fa G U A D A L M A N Z O R , r i v i e r e d u R o i a u - fa ra , Provincia de la América Me*
GROENLANDT , Pa'is d a n s le N o r t . fa el palo esgrueff». fa lis f o n t groífiers , Son toficos , Jen R h i n . Lat. G r u n í l a d i u m . Grun- fa m e d e G r e n a d e . Lat. G u a d a l m a n - fa ridional.
Lat. G r o e n l a n d i a . Groenlandia, fa Le b á t o n eft f o r t g r o s , El palo es fa. grojferos. ftadio , villa del Palatinado del fa z o r i u s . Guadalmanzor , no del fa G U A L A T A , ville d ' A f r i q u e , c a p í -
Pays del Norte. fa muy gordo , el palo es muy gruef fa O u v r a g e groffier , Obra tofea. -Rhin. A. Réyno de Granada. fa tale d u R o i a u m e du m e m e nom/
G r o g n a n t , Grttñiendo. fa fi' fa F o r t g r o l l i e r , Torpijfimo, grojferifi- Gruyer , m.oflicier q u i g a r d e lcs fa G U A D A L O U P S , lie de la M c r P a c i - fa Lat. G u a l a t a . Gualata , villa de
G r o g n c r , il fe d i t d u cri d u c o c h o n , L e g r o s d e l ' a r m é e , la principale fa fimo. F o r é t s d u Prince , Saltero , m. fa fique. £ « í . G u a d a l u p i a . Guada- fa África, capital del P,éyno del mifi-
Gruñir. fa partie d'une a r m e e , El cuerpo del fa G r o í f i e r e m e n t , d'une m a n i e r e grof- G R U Y E R E S ; ville de Suifle d a n s le fa lupe , Ifla del Mar Pacifico. _ fa mo nombre.
G r o g n c r , g r o n d e r , m u r m u r e r , fa txército. fa fiere, Tofcamente. C a n t ó n de F r i b o u r g . Lat. G r u y e - fa G U A D A L O U P E , lie de l ' A m e r i q u e . fa G U A M A N G A , ville Epifcopale d u P e -
Ídem. fa V e n d r é e n g r o s , Vender por junto, fa F o r t g r o í f i e r e m e n t , Torpifiimamsn- r a . Gruyeres, villa de Suecia en fa Lat. G u a d a l u p i a . Guadalupe, Ifla fa r o u . Lat. G u a m a n g a . Guaman-
G r o g n e u r , m. Gruñidor , m,. fa G r o s d e N a p l e s , étoffc d e íóie , fa te , groferiftjmamente. tl Cantón de Friburge. X de la América. fa ga, ciudad Epifcopal del Perú.
G r o g n e u f e , f. Gruñidora, f. fa Tafetán doble , m. fa G r o í l i e r e t é , f. Grojferia , b rude- G U A fa G U A D A L O U P E J O , riviere de Caftil- fa G U A N A H A N I , l i e de l ' A m e r i q u e S e p -
C ' e l í u n g r o g n e u r , c'eft u n e g r o - fa G r o s d r a p , Paño baflo. fa za , fi GUADACAHON , riviere d ' E f p a g n c ? le la N e u v e . Lat. G u a d a l u p e i n s . ^_ t e n t r i o n a l e ; ce fut la p r e m i r e q u i
g n e u f e , Es un gruñidor, es una fa E>ire q u e l q u e chofe e n g r o s , De- ^ Groífir , a u g m e n t e r , Engrojfar. • Lat. G u a d a c a h o n a . Guadacahon, ? Güadaiupejo , rio de CaftiÜa la ^ Chriftophe C o l o m découvrit , i l
gruñidora. fa cír algo por mayor. . Grolíiflant, Engroffando. rio de Efpaña. Y Nueve. . l a n o m m a Tile d e S a i n t S a u v e u r .
G r o i n , m . m u f e a u d e c o c h o n , fa E t r e g r o s de q u e l q u e c h o f e , Defiear . G r o t e . f c a v e r n e naturelle ou a r - G U A D A J A R A , riviere d ' A n d a l o u f i e . Y G U A D A L Q U I V I R , g r a n d e riviere d'Ef- _J Lat. G u a n a h a n d a . Guanahani »
Hocico de puerco , m x ' algo con ahinco. x tificielle , Caverna, b gruta, fi Lat. G u a d e i r a . Guadajara , rio Y p a g n e . Lat. B ^ t i s ou G u a d a l q u i - , Ifla de la América Septentrionalp
G R O L , petite ville d e s P r o v i n c e s * E t r e C a t h o l i q u e á g r o s g r a i n , Ser . G r o t e f q u e , ridicule , b i z a r r e , e x - de Andalucía. Y v
' r a - Guadalquivir , rio cauda- Y_ fué la primera que defeubrio Chri-
U n i c s Lat. G r o l l a . Grol, peque- j . mal Chrifitano. . t r a v a g a n t , Extravagante, ridi- GUADA.TOX , riviere d A n d a l o u f i e . Y l"fi de Efpaña. J fioval Colom , la llamo la Ifia dt;
ña villa de las Provincias Unidas. Y J ° ü c r g r o s j e u , Jugar largo. ^ jf culo. Lat. S a l f u m , Cuadajoz , rio de,j" G U A D A R R A M A , riviere d e Caftil-Y^ San Salvador..
G r o m m e l a n t , m u r m u r a n t é n t r e l e s ? Grofcille , f. fruit , Ui-ajpina , b fa G r o t e f q u e m c n t , Ridiculamente, ex* Andalucía. j^ le la N e u v e . Lat. G u a d a r r a m a . J G U A N U C O , ville d u P c r o u . LaK-
d e n t s , Rezungando. Y u n a
crefpina , f. ^ fa travaganttmente. G U A D A L A J A R A , ville d e Canille la "j" Guadarrama, rio de C.iftilla la j " G u a n u c u m . Guanuco , villa del
G r o m m c l e r , m u r m u r e r entre fes Y G r o f e l i c r , m arbrifleau q u i p o r t e fa G R O T K A U , petite ville de B o h e m e » N e u v e . Lat. G u a d a l a x a r a . Guada- fa Nueva. fa Perú.
d nts , Rezungar , ó rezongar. Y des grofeilles , Uvajpmo , m. fa capitale d u D u c h é d u m é m e n o m . lajara, villa de Caftilla la Nue- j¡" G U A D A R R A . M A , m o n t a g n e q u i f e - J G U A R D A , ville E p i f c o p a l e d e la;
11 n e <ait q u e g r o m m e l e r , elle n e Y GroíTe , e n e c i n t e , Preñada.^ fa Lat. G r o t k a v i a . Grothavia, vil- va. Y p a r e les deux C a l l i l l t s , elle eft a 'Y P r o v i n c e de Be'ira e n P o r t u g a l ^
fait q u e g r o m m e l e r , No hace fi Y Etre groffc ou e n e c i n t e , EJlár pre-fa la de Bohemia, capital del Duca- G U A D A L A J A R A , ville E p i f c o p a l e & fa fept licúes d e M a d r i d . Guadarra- j" Lat. G a r d i a . Guarda , ciudad E-
no rezungar. Y nada. fa do dtl mifmo nombre. capitalc d ' u n P a í s du m é m e n o m ma, montaña, ó puerto que jipara fa pifiopal de la Provincia de BeirA-
G r o m m e i e u r , g r o m m e l e u f e , Re- J Elle eft groffe , elle eft enceintc , * G R TJ c n A m e r i q u e . Lat. G u a d a l a x a r a . • las dos Cafttllas , efiá pete leguas fa en Portugal.
zungador , rezungadora. jf. Eft* preñada. "fa G r u a u , m . farine d ' a v o i n e m o n - Guadalajara , ó Guadalaxara , de Madrid. ^ G U A R D I A A L E E R E Z , nouvelle v i l l » '
C'eft u n g r o m m e i e u r , Es un rezun- "¡£ Elle eft groffe d e t r o i s m o i s , Eftá V d ¿ e ( sémola, f. harina de avena} ciudad Epificopal y capital de un fa G U A D A X A R A Z , riviere d e Canille la fa Epifcopale d u R o i a u m e de N a p l e s .
gador. fa preñada de tres mefes. fa mondada. Pays del mifmo nombre en Amé- ^ N e u v e . Lat. G u a d a x a r a z a . Gua- fa Lat. G u a r d i a Alferia. Guardia Al-
G r o n d a n t , en g r o n d a n t , Riñendo.*^ G r o f l e , g r a f f e , c o r p u l c n c c , cn b o n V " G r u a u , le petit de l'oifcau q u ' o n rica, fa daxaraz , rio de Caflilla la Nue- "V ferez , nueva ciudad EpifcopaP
G r o n d é , Reñido. - J~ p o i n t , Gorda. _ V apelle g r u é , Grullo, m. hijuelo G U A D A L A V I A R , r i v i e r e .du R o i a u - " ¿ * va. "fa del Réyno de Ñapóles.
G r o n d e m e n t , Eftruendo , ruido. fa Elle eft g r o f f e , elle eft cn bon p o i n t , fa de la grulla. me d ' A r a g o n . Lat. D ü r i a s . Gua- G U A D E L , ville de Perfe. Lat. G u a - fa G U A R G A L A , ville d ' A f r i q u e , c a p i -
L e g r o n d e m e n t d u t o n n e r r e , El 'fa Es gorda , eftá gorda. "fr G R U B E N H A G U E - , P r i n c i p a u t é d'AI- dalaviar, rio del Réyno de Ara- & déla. Guadel , rio de Pérfia. tale d u R o i a u m e d u m é m e n o m ^ -
ruido de los truenos. - fa G r o í T e , q u i a d e la g r o f l e u r , Gor- fa l e m a g n e d a n s le D u c h é de B r u n f - gon. fa G u A D I A M A R , riviere d ' A n d a l o u f i e . Lat. G u a r g a l a . Guargala , villa
G r o n d c r , Regañar entre dientes, re-^ da , grueffa. w i c k . Lat. G r u b c n h a g e n f i s P r i n - G U A D A L B O L L O N , r i v i e r e d ' A n d a l o u - L a t . G u a d i a m a r a . Guadiamar , de África, capital del Réyno del'
funfuñar. 'V L a c o r d e eft g r o f l e , La cuerda es"fa c i p a t u s . Grubenhague, Principa- fie. Lat. G u a d a l b o l l o . Guadal-fa rio de Andalucía. fa mifmo nombre,
G r o n d e r , Reñir. fa gorda, la cuerda es grueffa. *fa do de Alemania, en el Ducado dt bollen , rio de Andalucía. fa G U A D I A N A , riviere d ' E f p a g n c Lat. fa G U A S T A L L E , ville ¿ < D u c h e d ' I t a -
J e g r o n d e , t u g r o n d e s , il g r o n d e , fa A v o i r de g r o f l e s p a r o l e s a v e c quel- fa Brunfivike. GUADALCANAL , riviere d ' A n d a l o u - fa A n a s , ou G u a d i a n a . Guadiana , fa lie , d a n s le D u c h é de M a n t o u c
elle g r o n d e , Riño, riñes, riñe, q u ' u n , Tener pendencia con aigu- -fr G r u é , f. g r o s oifeau , Grulla , fi
N o u s g r o n d o n s , v o u s g r o n d e z , ils -fy
g r o n d e n t , elles g r o n d e n t , Re-
no. fa ave.
T o u c h e r la g r o f l e corde , Tocar el fa F a i r e le pied d e g r u é , attendre lona-.
fie & de S i e r r a - M o r e n a . Lat. C o r - fa rio en Efpaña.
t i c a t a . Guadalcanal,
daluciay de Sierra-Morena.
fa
rio de An- fa GUADIARO , r i v i e r e d u R o i a u m e d e fa Ducado de
fa G r e n a d e . Lat. G u a d i c r a . Guadia- fa de
Italia
Lat. Guaflalla. Guaftala,
Mantua.
villa y-
, en el Ducadc
ñimos, reñís, riñen. fa punto mas delicado, y mas difi-fa t e m s debout , Aguardar muebo G U A D A L C A N A L , lie de la M e r P a - fa ro , rio del Réyno de Granada. fa G U A S T E C A , P r o v i n c e de TA m e r i q a e
G r o n d e r q u e l q u ' u n , Reñir á alguno, fa cíl, de un negocio. fa tiempo en pié. c i f i q u e . Lat. G u a d a l c a n a d i s I n - fa G U A D I E L A , riviere de C a n i l l e la fa S e p t c n t r i o n a l c d a n s la n o u v e l l c ;
G r o n d - r J i a n . Reñir á Juan. fa Parler des groíTes dents, Hablar gor- fa J e fis le p i é de g r u é , Aguarde mü" fula. Guadalcanal, Ifla del Mar fa n e u v e . Lat. G u a d i e l a . Guadiela, fa E f p a g n e . Lat. G u a ñ e c a . Guafte-
Cxondcrie , f. Regañamiento , m. fa do, fa che tiempo tn pie.. Fatífico.- fa. rh de Caftilla la nueva. fa ca, Provincia de la América Sff~
Mm 3
\
í?S GUA GUE G U E GUE GUI G U R ¿?#
tentrlonal en nueva Efpaña. fe G U E I D R E , ville capitale de la Pro- fe II eft g u e r r i e r , Es guerrera. g u e u x , T r a í a de pobres mendigan- fe G u i n d é , Guindado. fe lemánia en la Garniola.
G U A S T O ,. ville d u R o i a u m e de Na- fe vince du m é m e n o m . Lat. Guel- fe G u e r r o y e r , faire la g u e r r e , Ctttr- tes, ó de bribones. G u i n d c r , haufler , lever cn h a u t ,fe G U R I E L , P r o v i n c e de la G e o r g i e ,
pies. Guafto, villa del Réyno de fe d r i a . Gueldres, villa capital de la fe rear. Gucufailler , Mendigar , pedir li- fe Guindar. fe en A fie. Lat. G u r i a . Guriel, Pro-
Ñapóles. fe Provincia del mifmo nombre. ^ G U E R V A , riviere du R o i a u m e d ' A - tntfna. G u i n d c r , t e r m e dc m a r i n e , Yzar.fe vincia de la Georgia, en Afia'i
G U A T I M A L A , A u d i e n c e de l'Ameri-H^. Guenille , f. h a i l l o n , chiffon , An- fe r a g o n . Lat. C u e r v a . Cuerva, rio G u e u f a n t , Mendigando. fe G u i n d c r e í f c , f. t e r m e de m a r i n e , G U S
q u e . Lat. G u a t i m a l a . Guatima- fe drajo , calandrajo , m. fe del Réyno de Aragón. G u e u f e r , d e m a n d e r l ' a u m ó n c , Men-fe c o r d a g e q u i fert á g u i n d e r l e s yo\-fe G U S T R O W , ville capitale d u D u c h e
la, Audiencia de la América. fe Guenillcs , vieilles h a r d e s ufées , fe G U E S C A R , ville d u R o i a u m e de digar. fe les , Guindalera , f. cuerda pa- fe dc M c c k e l b o u r g - G u f t r o w . Lat„
O U A X A C A , ville d e la nouvelle Ef- fe Andrajos, m. fe G r e n a d e . Lat. G u e f c a r i a . Guef- Gucuferie , f. Miferia , f. & ra guindar las velas de un navio, fe G u f t r o v i a . Gufirb , villa capital
p a g n e , capitale de la P r o v i n c e d u fe G u e n i l l o n , m . petite g u e n i l l e , Tra- fe car, villa del Réyno de Granada. Gueux i n d i ^ e n t , necefliteux, Po- fe G u i n d r e , m . inftrument q u i fert á fe del Ducado de Mekelburgo-Gu-
m é m e n o m . Lat. G u a x a c a . Gua- fe po , ó andragillo , m. feGuzt, m . a f l i o n d ' o b f e r v e r , Afe- bre ,'mendigo,'m. fe devider la foie , le fil , 6cc. Ar-fe ftro.
r.xca , villa de nueva Efpaña, ca-fe G u e n o n , f. efpece de S i n g c , Gi- fe chanza, ó acechanza, f. acción U n g u e u x , une g u e u l e , 17» men-fe gaditlo , m. fe G u f t a v c , m . Guftavo, m. nombre
pical de la Provincia del mifmo fe mió , ó gimia, f. fe de acechar. digo , una mendiga. fe G u i ñ e e , f. m o n n o i e d ' o r d ' A n g l e - proprio de hombre.
nombre. fe G u c n u c h e , f. Gimia, pequeña. fe U n g u e t - á - p e n s , e m b u c h e s dref- G U G fe t e r r e , Guineo, m. moneda de oro fe G U T
G U A X O C I N G O , ville de la nouvelle fe G u é p e , h grofle m o u c h c , Abifpa,f. fe fées p o u r furprendre q u e l q u ' u n , GUGUAN , lie de l'Occean Oriental, fe de Ingalaterra. fe G u t t u r a l , q u i fe p r o n o n c e d u g c ~
E f p a g n c . Lat. G u a x o c i n g o . Gua fe G U E R A N D E , ville de B r e t a g n e . Lat. fe Acechanzas, f. Lat. G u g u a n a . Guguan ; Ifta del fe G U I N E ' E , g r a n d P a í s d ' A f r i q u e . Lat. fe fier, Gutural.
xocingo , villa de nueva Efpaña. fe G u c r a n d a . Gueranda , vtlla de fe Meurtre c o m m i s dc g u c t - a - p e n s , Occeano Oriental. fe G u i n e a . Guinea, gran Pays de fe U n e lettre gutturalc-, Vna letra ga^
G U A X T E C A , P r o v i n c e dc la n o u v e l - fe Bretaña. fe Muerte alevofa. G U I fe África. fe tural.
le E f p a g n c . Lat. G u a x t e c a , Guax- fe Gucre , ou g u e r e s , pas b e a u c o u p , ^ j . M o t du g u e t , p a r o l e q u i fert de fi, G u i , m . forte d'arbufte q u i n a í t fur fe G U I N G A M P , petite ville de B r e t a - ^ j . G U Y
teca, Provincia de nueva Efpaña, fe p e u , Cáft nada, muy poco. fe g n a l p o u r dilcerner l'ami de l'en- les branches de certains arbres , fe g n e . Lat. G u i n g a m p u m . Guin- fe G U Y E R , r i v i e r e du D a u p h i n é . Latí
G U A Y A Q U I L , ville du P e r o u . Lat. N ' a v o i r g u e r e d ' a r g e n t , Tener muy fe n e m i , La palabra, el fanto, fe- Muérdago, m. fe gampo, pequeña villa de Bretaña, fe G u i a . Guyer, rio del Delfina-
G u a y a q n i l u m . Guayaquil , villa fe poco dinero. fe nal para difeerner el amigo de el
G u i c h e t , m . petite p o r t e d a n s u n e fe G U I Ó L E , petite ville de F r a n c e d a n s ^ do.
del Perú. fe H ue s'en faut gueres , Palta muy fe enemigo.
g r a n d e , Poftigo, m. fe la P r o v i n c e de R o v e r g u e . Lat.fe G U Z
G U E Y poco. fe Guetant, Acechando.
Guichetier , m . valct de g e o l i e r , fe G u i ó l a . Guióla, villa de Francia fe G U Z A R A T E , R o i a u m e d ' A f i e . Lat.
Gvisto , ville E p i f c o p a l e dc l ' E t a t ? Il n e d e m e u r c r a g u c r e a v e n i r , No J ^ G U E T E , ville de Caftille la n e u v e .
Sotalcayde de cárcel, m. fe . en la Provincia de Rovergue. fe G u z a r a t a . Guzarate , Réyno de
de l'Eglife. Lat. E u g u b i u m . G « - "fe tardara en venir. fe Lat. G u e t a . Guete, villa de Ca-
G u i d a n t , Guiando. fe G U I P U S C O A , c o n t r é e de la Bifcaye. fe Afta,
bio , ciudad Epifcopal del Eftado ? G U E R E T , ville de F r a n c e , capitale T ft'Ua la nueva.
G u i d c ; m . Guia , f. fe Lat. G u i p u f c o a . Guipufcoa , co- fe G Y F
Eclefiáftico. ? de la P r o v i n c e de la M a r c h e . Lat. Y Gucteur , m . celui q u i c'pie , Ace-
G u i d e , l o n g u e rene a t a c h é e á la fe marca de Bizcaya. fe G Y F H O R N , ville d ' A l l e m a g n e d a n s
G u d u l e , n o m p r o p r e de f e m m e ,"fe G u c r e t u m . Guereto, villa de Eran- chador , atisbador, m.
bride d'un cheval atelé , ídem, fe G u i r l a n d e , f. c o u r o n n é , Guirnal-Y la baífe S a x e . Lat. Gyíhornia.
Gttdula , nombre de bautifimo. fe cia , capital de la Provincia de la fe C'eft un g u c t e u r , Es un acechador,
G u i d é , Guiado. fe da , f. Y Gyfhornia, villa de Alemania ds
S a i n t e G u d u l e , Santa Gudula. "fe Marcha. fe es un atisbador.
G u i d e r , Guiar. fe G u i f a r m e , f. u n e forte d ' a r m e q u i fe la Saxónia inferior.
G U E ^ . G u c r i , Curado, bfxno, Y G u é t r e s , f. Pclaynas, f.
G u i d e r q u e l q u ' u n , Guiar á alguno, fe a double t r a n c h a n t , Bifarma , f. fe G Y M
G u c , m . e n d r o i t d'une riviere oii fe II eft g u e r i , Eftáfano. ^ G u c t t e r , épier , obferver á deflein
J e v o u s g u i d e r a i , Guiaré á ufted. fe arma con dos cortes. Y Gymnofophifte , m.íPhilofophe In-'
o n la peut paífer fans n a g e r , fe Elle eft g u e r i e , Eftáfana. fe de furprendre , Acechar.
G u i d e z - m o i , Guíeme ufted. fe G u i f e , f. m a n i e r e , f a c ó n , Guifa,f.fe dicn q u i m a r c h o i t n u d , Ginofo-
Vado, m. fe G u e r i d o n , m . meuble q u i fert á p o r - J G U E U L E , petite riviere de la P r ó -
G u i d o n , m . enfeigne d'une C o m - fe E n g u i f e , a la facón , En guifa. fe phifta , m. Philofopho Indiano que
P a f l t r la riviere á g u c , Vadear el rio. fe ter des c h a n d e l i e r s , Letril, m. fe ^ vince de F l a n d r e . Lat. G u l a . Gueu-
p a g n i e de g e n d a r m e s , Guión , m. fe G U I S E , ville de F r a n c e en la P r o - fe andava defnudo.
S o n d e r le g u é . Phrafe , Tentar el fe G u e r i r , delivrer de m a l a d i e , r e - fe la, rio de la Provincia de Elandes.
G u i d o n , petit b o u t o n de m e t a l q u i j . vince d e P i c a r d i e , avec titre de fe
vado, Phrafe. fe d o n n e r la fiante, Curar, ó fanar. fe G u c u l e , f la bouche de la plúpart
eft au b o u t du c a n o n de 1'arme á T D u c h é . Lat. Guifia. Guifa, villa fe J-J ^
G u e a b l e , q u e l ' o n p e u t pafler á g u c , fe G u e r i r q u e l q u ' u n , Curar, ó fanar.
:
fe des a n i m a u x , & d e certains poif-
feu ; 6c q u i fert a guider l'ceil j í de Francia en la Provincia de Pi- fe
Vadofo , que fe puede vadear. fe á alguno. fe f o n s & de l ' h o m m e par m e p r i s ,
p o u r tirer plus f u r e m e n t , Mira, f. ? cardia, con titulo de Ducado. fe ^ ( ^ W Í ^ ' o u A ^ • hitcrjeftion de-
G U E B E L H A M A N A , ville de l ' A r a b i c Y G u e r i f o n , f. r e c o u v r c m c n t de la "¡J Boca de qualquiera cofa que fea, f. G U I E N N E , P r o v i n c e de F r a n c e . Lat. ? Guitarre , f. i n ftr u m e n t de m u í i - ^ " H I C T O E furprife 6c d ' é t o n n e m e n t ,
heureufe. Lat.
Guebelhamana,
G u e b e l h a m a n a . fe fanté , Cura , f.
villa de l.r Ara-fe
fe
GueñíCable , q u ' o n peut g u e r i r , fe horno.
L a g u c u l e d'un four , La boca de un G u i e n n a . Guiena , Provincia de ? q u e , Guitarra , f. fe ^H^jJÍ áh áh ¡
Francia. fe G U N fe H a ! je te t i e n s , f r i p o n , áh áh! yi*
bia dichofa. fe Curable. fe Gueule d r o i t e , t e r m e d'Architectu- G u i g n c , f. efpece de c c r i f e ; Cere- fe G U N T S T B O U R G , petite ville d ' A I l e - ' r te tengo picaro.
G U E B E R , R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat. fe Gueriílánt , Curando, fanando. V r e , Gola derecha , f. za garrafal , f. fe m a g n e d a n s le cercle dc S u a b e . fe' HAB
C u b e r u m R e g n u m . Gueber, Rey-fe G u c r i t e , f. l o g e de fentinclle , Ga- V G u e u l e s , e n terme de Blafon c'eft G u i g n e r , fermcr a d e m i les y e u x , fe Lat. G u n t i a . Guntzburgo , villa fe H a b a c u c , m . n o m dc l'un des d o i í -
no de África. fe rita , f. • la c o u l e u r r o u g e , Goles , color faire figne d e l ' c e i l , Guiñar , ha- fe de Alemania en el circulo de Sue- fe ze petits P r o p h e t e s , Habacuc, m,
C U I C A R , riviere de Caftille la n u e v e , fe G a g n e r la g u c r i t e . P r o v e r b e , Tener- fe roxo en las armas. cer feñas con los ojos. fe bia. fe nombre de uno de los dece Pro-
Lat. G u e c a r i u s . Guecar , rio de fe fe en (alvo. Phrafe , huir fe. fe Mettre q u e l q u ' u n á la gucule du G u i g n o n , m . m a l h e u r , Azar en fe G U N T Z E N H A U S E N , petite ville á\ife phetas menores.
Caftilla la nueva. -fr G u e r r e , f. Guerra , f. fe l o u p , Poner á alguno en peligro el juego , m. fe cercle de F r a n c o n i e . Lat. G u t - fe Habilc , Abil , ó- hábil.
G u e d e , f. ou P a f t c l , forte d'herbe , fe Aller á la petite g u e r r e , ou en parti fe ponerle á diferecion de fus enemi- G u i l l a u m e , n o m p r o p r e d ' h o m m e , fe z e n h a u f a . Guntzenhaufen , villa fe Etre habile , Ser hábil.
Gualda , f. 6 poftel , m. hierva, fe c o n t r e les e n n e m i s , Salir en par- fe gcs. Guillermo. fe del circulo de Francónia. fe II eft h a b i l e , elle eft h a b i l e , Es ha»
C u c c r , paífer á g u é , Vadear. fe lida. A v o i r la gueule f e r r é e , Serdeften- G u i l k d i n , m . cheval A n g l o i s q u i fe ' G U R fe bil.
G u é e r u n c h e v a l , le laver 6c le ra- fe F a i r e la g u e r r e , Guerrear. fe guada , fer lenguaraz.. v a l ' a m b l e , Cavallo Inglés que vá G U R C Z , ville d ' A l l e m a g n e d a n s l a ' f r l l s font h á b i l e s , elles font h á b i l e s ,
fraichir d a n s une r i v i e r e , Bañar fe Petite g u e r r e , Correrlas que hacen fe M e n t i r p a r la g u e u l e , 6c p a r les deportante. fe baile C a r i n t h i e . Lat. Gwxawm.fe Son hábiles.
un cavallo. fe los foldados partidarios. fe dents , Mentir c»n quantos dien- G u i l l é e , f. Turbión , m. "fr Ourco , villa de Alemania en la fe Habiliflime , tres habile , Habilifft-
G u é e r d u l i n g e , Paffar el lienzo por fe F a i r e la g u e r r e á l ' c e i l , Eftár fobre fe tes tiene. G u i l l o t , m . ver dc f r o m a g e , Gtt-fe Carinthia inferior. fe mo , muy hábil.
el agua. fe fi> obrar concircunfpecccion. fe M o t s de g u e u l e , Palabras impudi- fano de quefo , m. G U R C Z , riviere d ' A l l e m a g n e d a n s fe H a b i l e m e n t , Hábilmente.
L e l i n g e efl bien g u é e , El lienzo fe G u e r r e civile , Guerra civil. fe cas , palabras obfeenas. G U I M A R A N E S , ville de P o r t u g a l . "9" la C a r n i o l c , Lat. G u r c a . Gurca, fe T r e s habilement , Habiliftlmamen-;
eftá bien paffado por el agua. fe G u e r r e de R e l i g i ó n , Guerra de Re- fe Guculce , í. Bocanada , f. Lat. G u i m a r a n i u m . Guimaranes rio de Alemania en la Carniola. fe te.
G U E L D R E , P r o v i n c e 5c D u c h e du fe ligion. feQwvAct , Gritar , hablar recio , villa de Portugal. fe G U R C K S F E L D T , -ville d ' A l l e m a g n e fe Habilcté , f. adrefle , Habilidad,
Pai's-bas. Lat. G u e l d r i a . Gueldres, fe N o m de g u e r r e , f o b r i q u e t , Mote, m. fe deftenguarfe , decir injurias. G u i m a u v c , f. efpece de m a n y e , Bif- fe d a n s la C a r n i o l e . Lat. G u r c k s - fe H a b i l i t é , Habilitado.
Provincia y Ducado del Pays-baxo. fe G u e r r i e r , bclliqueux , Guerrero, fe Gueuíaille , f. c a n a i l l e , t r o u p e dc malva, althea, fe feldin. GnrcksfeUiia , villa de A- H a b i l i t e r , rendre quelqu'un. cap%>
teta H A B H A B HA I H A L H AM H A N 281
ble de faire q u e l q u e c h o f e , Habí- fy Es « » hablador, es una habladora. Iron , villa Imperial del Datad» Laíflez-moi prendre haleine, T>txt-fy avec un port de mer. E * r . H a m - ^ Hanteri frequenter quelqu'un, Frt-
litar. fy H A C fy de Virtenbergue en el circule de mi ufttd refioüar. burgum. Hatnburgo , villa libre fy quemar á alguno.
J í a b i l l a g c , m . t e r m e d e c ü i í m i e r , fy H a c h e , f. inftrument d e f e r , Ha-fy Suebia Teñir quelqu'un en haleine , le te- fy de Alemania en el Ducado de fy H a n t i f c , f. f r e q u e n t a t i o n , Friquen*
Preparación que hace el cocinero fy cha , fi. fy H A I L D E S H E I M , ville d u P a l a t í n a t d u nir en exercice ou e n efperance , fy Holefttin , con un puerto de mar. fy cia , 6 frecuentación , f.
• de las aves para gluifiarlas,ó afiar- fy^ri c o u p d e h a c h e , Un hachazo, fy R h i n . Lat. H a i l d e s h c i m a . Hail- Entretener á alguno con buenas efi- fy H a m b o u r g c o i s , q u i eft de H a m - fy ^ H A P
las. fy H a c h e d ' a r m e s , Hacha de armas, fy desheim, villa del Palatinado del peranzas. fy b o u r g , Hamburgés, quien es de fy H a p é , Agarrado.
I l a b i l l é , Beftida. . fy H a c h é , Picado. fy Rhin. H a l e n é e , f. foufne 8c odeur q u i fy Hamburgo. fy H a p c r , p r e n d r e , a t r a p e r avíde-
Il eft habíllée , Eftá bejlido. ¿ . H a c h c r , c o u p e r en petits m o r e c a u x , fy H a i l l o n , m . guenille , g u e n l l l o n , v i e n t de la r e f p i r a t i o n , Tufo ,m.fy.lxs H a m b o u r g e o i s , Los Hambur- fy ment, Agarrar.
Elle eft habillée , Efta beftida. fy Picar. fy Andrajo, ó Trapo, m. Jetter u n e halenée de v i n á quel- fy ge fies. _ _ fy HAI'SEL , ville de L i v o n i e . Lat. H a p -
I l a b i l l é c o m m e u n m o u l i n á v e n t , ^ . H a c h e r la v i a n d e , Picar la carne, fy H a i l l o n s , v i c u x meubles , Traftos q u ' u n , Dar un tufio de vino á al- fy H a m e a u , m. petit n o m b r e d e m a i - fy felia. Hapfiel, villa de Livénia.
•Beftida de tela. ^ . H a c h e r c a u , m . Hachuela, f. fy viejos, cafteajos, harrapos. guno, fy fbns écartées d u lieu o ü eft la P a - fy H A Q_
S ' h a b i l l a n t , Biftiendofe. ^ . H a c h e t t e , f. Azuela, fi. fy H A I N A U , P r o v i n c e 8c C o m t é des H a l e r , ou exciter des chiens a p r e s fy r o i í f e , Lugarcito , ó ¡ugartjo, m. fy H a q u c n c e , f. Hacanea , fi.
H a b i l l e m e n t , m . h a b i t , v é t e m e n t , fy H a c h í s , m . m e t s fait avec d e la fy Pa'is-bas, d o n t la capitale eft M o n s . q u e l q u ' u n , Zuzar los ptrros, ex- fy H a m e c o n , m . c r o c h e t p o u r p r e n - fy H A R
Beflidura , fi. fy v i a n d e hachee , Picadillo , carne fy Lat. H a n n o n i a . Henao , Provin- citar los contra alguno. fy d r e d u p o i f l b n , Anzuelo. fy H a r a n g , ou H a r c n g , m . f o r t e de p í -
H a b i l l e m c n t de téte , -Cajeo , cela- fy picada. fy cia y Condado de los Payfes baxos, Haleter , refpirer c o m m e q u a n d o n fy T e n d r é l ' a m e c o n , Echar ti anzutlo. fy tit p o i í l b n de m e r , Arenque , m.
da , yelmo. fy H a c h o i r , m . t r o n c , ou table de fy cuya villa capital es Mons. eft h o r s d'haleine , Jadear. fy M o r d r e á l ' a m e c o n . P h r a f e . Cebar fie. fy H a r a n g c r e , f. m o t ufitc á Paris ,
H a b i l l e r , Beftir. fy chine fort épaiífe o ü l ' o n hache . x . H a i n e , f. m a u v a i f e v o l o n t é q u e l ' o n H a l l e r , m . buiflbn f o r t & é p a i s , fy H A M E L B O U R G , petite ville d u cer- x c'eft u n e f e m m e q u i v e n d d u p o i f -
Habiller q u e l q u ' u n , Beftir a alguno, fy l a v i a n d e avec u n c o u p e r c t , Ta- fy a c o n t r e q u e l q u ' u n , Odio , m. Jaral, ó xarál, m. fy ele d u R h i n . Lat. H a m e l c b u r - x f o n d'cau d o u c c , de la m o r u c , d u
$•'habiller , Beftirfe. fy jo , m. fy A v o i r d e la haine p o u r q u e l q u ' u n , H A L L , ville Imperiale d a n s le cer- x g u i n . Hamelburgo, pequeña villa ^ f a u m o n 8c des h a r a n g s , Ptfica-
J e m'habille , tu t'habillcs , il s ' h a - fy H A D ^ j . Odiar a alguno. cle d e S u a b e . Lat. H a l l a Suevioe. x , del circulo del Rhin. ±_ dera que vende pefeado de agua
bille , elle s ' h a b i l l e , Me bifto , te fy H A D D I N G T O N , ville d'EcofTe. Lat. fy H a i n e u x , p o r t é á la h a i n e , Odia- Hal, villa Imperial en el circulo x H A M E L E N , ville f o r t e d ' A l l e m a g n e ^ dulce , abadejo , fialmon y ha-
biftes , fe bifte. fy H a d d i n g t o n i a . Haddingtonia, vil- fy dor , m. de Suebia. fy d a n s le cercle d e la baíTe S a x e . Y renques.
N o u s n o u s habillons , v o u s v o u s fy la de Efcocia. ^ H a i r q u e l q u ' u n , Odiar, ó aborrecer H A L L en S a x e , ville de Mifnle d a n s x Lat. H a m c l i a . Hamelen , villa ff H a r a n g u c , f. difcours p u b l i c , Ha-
habillcz , ils s'habillent , elles X H A D E R S L E B E N , ville d u D u c h é de fy a alguno. le cercle d e la haute S a x e . Lat. Y fiuerte de Altmánia en ti circulo Y renga , fi. razonamiento , m.
s ' h a b i l l c n t , Nos beftimos, os beftis, x Slefwich d a n s le N o r í ; elle eft x S e faire h a ' í r , Hacer fe odiofo. H a l l a S a x o n u m . Hal en Saxónia, ? dt la Saxónia inferior. ¿ Harangué , Dificurrido.
fe biften. j£ a u R o i d e D a n e m a r c . Lat. H a - x Hai'fláble , Odiofo. villa de Mifnia en el circulo de la ? H A M O N T , petite ville d u cercle de Y H a r a n g u e r , p r o n o n c e r u n e I u r a n -
H a b i t , m . Beftido , m. ? derflebia. Haderfleben , villa del ^ H a i r e , m . Cilicio, m. Saxonia fiuperior. Y W c f t p h a l i e d a n s VEvéché de L i e - Y g U C e l l public , Razonar , hacer
H a b i t d ' u n Eclcfiaftique. Habito, m. ? Ducado de Eflevtke en el Nono, T H A L H A L L A N D E , Province du R o i a u m e X g e - Lat. H a m o n t i u m . Amon, pe-fy un razonamiento.
P r e n d r e l'habit , fe faire M o i n c ou ? finge ta al Rey de Dinamarca. . H A L B E R S T A T , ville du cercle de la de S u e d e . Lat. H a l l a n d i a . Halan- jf quena villa del circula de Vefiphá- • H a r a n g u e u r , m . q u i h a r a n g u c f o u -
R e l í g l e u f e , Meter fe Erxyle , ó T H a d r i e n , m . n o m p r o p r e d ' h o m - T balfe S a x e . Lat. Halberftadium. da , Provincia del Réyno de Sue- T lia , en el Obifipado de Lieja. jf vent , Orador , m.
Monja. *? m e , Adriano , m. nombre pro- T Halberftate , villa del circulo de cia. " 2 " H a m p e , f. m a n c h e d ' u n e halcbar- " j " H a r á s , m . t r o u p e d e j u m e n s a v e c
L ' h a b i t n e fait p a s le M o i n e , El ¿ prio de hombre. 7/ la Saxónia inferior. H A L L E , petite ville de la P r o v i n c e " j " d e , d ' u n é p i c u , & c . Afia, fi. " j * leur ctalon , Teguada , ó para-
habito no hace el Monge. ¿ti \ H A G J H A J . D E , ville d e N o r w e g u e . Lat. de H a i n a u . Lat. Halla:. Hal, pe-fy H A N fy da , fi.
H a b i t a b l e , q u i p e u t etre h a b i t é , " 2 " H a g > petite ville d e B a v i c r c . lat.j? H a l d a . Halda, villa de Norvega. quena villa de la Provincia de j" H A N A W , ville capitale d ' u n C o n - fy H a r a í f é , Muy can fado , fatigado.
Habitable. H a g a . Haga, pequeña villa de Ba- ? H a l e , m . v e n t q u i defltehe , Viente Henao. fy t é d u m é m e n o m en A l l c m a g n e . fy Haraflcr , l a í f e r , f a t i g u c r , Canfiar,
Habitacle , m . mechante habita- Y viera. ^ ¿ cálido. H a l t e , paufe des foldats q u i m a r - j £ x , « í . H a n o v i a . Hanao , villa ta- Y fatigar.
.tion ou d e m e u r e , Habitáculo, m. ^ H a g a r d , Fiero, feroz, afpere, arifico.fy H a l e , f. place p u b l i q u e c o u v e r t e , c h e n t , Alto , m. fjf pital de un Condado del mifrno fy H a r a í l c r u n cheval , Fatigar un ea-
H a b í t a n t , m . Habitador , habi- Y H A G U E N A W , ville e n Alface. Lat. fy Lonja, f. F a i r e h a l t e , Hacer alto. Y nombre en Alemania. fy vallo.
tanto, m. H a g e n o a . Haguenae, villa de Al- j " H a l é , n o i r c i d u S o l e i l , Curtido, H A M fy H a n c h c , f. partie ciu c o r p s , Cade- "fy L c cheval eft harafle , El cavallo
H a b i t a t i o n , f. d e m e u r e , Habita- facía. Y quemado de el Sol. H A M , ville de P i c a r d i c . Lat. H a - " * £ ra , fi. fy eftá fatigado.
cion, f. Y H A H ^ H a l e b a r d c , f. Alabarda , f. m u m . Ham , villa de Picardía, fy H a n c h c , t r a i n d e derriere du che- fy H A R B O U R G , ville d u D u c h é de B r u n f -
H a b i t é , Habitado. fy H A H A , P r o v i n c e d u R o i a u m e de fy U n c o u p de halebardc , Un alabar- H A M , petite ville d u cercle de la fy v a l , Las ancas de un caballo. fy w i c k d a n s la baile S a x e , v i s - á - v i s
H a b i t e r , faire fa demeure ou f o n y M a r o c . Lat. H a g a . Haha , Pro- fy daza. haute S a x e . I / M . H a r t u m . Ham, fy H a n c h e d e h a u t b o i s , Caña, fi. tu-fy d e H a m b o u r g . Lat. H a r b u r g u m .
f é j o u r en q u e l q u e l i e u , Habitar. viñeta del Réyno de Moruecos. fy lis fe font d o n n é s des c o u p s de h a - pequeña villa del circulo de la fy del de chirimía , m. fy Harburgo , villa del Ducado de
H á b i t u d e , f. Habitud, f. fy H A I fy lc barde , Se dieron de alabarda- Saxónia fiuperior. "fy H a n c t o n , m . forte d'infccte , Abe- fy Brunfivíke en la Saxónia inferior,
Habitué , Habituado. Y Ha'i , Odiado , aborrecido. _ fy zos. H A M , petite ville forte & c a p i t a l e ^ jarran, m. fy en firente de Hamburgo.
11 eft h a b i t u é , elle eft habituée , Y II eft ha'í , Es odiado , es aborrecido, fy H a l e b a r d i e r , m . foldat q u i p o r t e d u C o m t é de la M a r c k d a n s le fy H a n g a r , m . remife p o u r des c h a r - fy H a r c c l é , H a r c c l c e , Fatigado, fia-
Eftá habituado, eftá habituada, fy Elle eft ha'ie , Es odiada , es ahorre-fy la h a l e b a r d c , Alabardero, m. « e r c l e de W c f t p h a l i e . Lat. H a - fy rettes ou des c a r o n e s , Cochera, / . fy tigada.
I l s f o n t h a b i t u e z , elles font h a b í - fy cida. _ fy H a l c b r a n , m . jeune C a n a r d f a u v a - m u m . Ham, pequeña villa fiuerte fy H a n i e r o c h e , i. a c r o c h e , diíEcultc, fy Harceler , fatiguer , haraflcr , Fa-
tuées , Eftan habituados , eftan Y H A J A C A N , R o í a n m e de l ' E m p i r e d u fy g e , Lavanco , 6 Anadino , m. y capital del Condado de la Mar- fy e m p é c h e m e n t , Dificultad , fi. fy tigar.
habituadas. fy g r a n d M o g o l . Lat. H a j a c a n u m , fy Haleinc , f. Aliento , m. ca en el circulo de Vefiphália. fy H A N N O V E R , ville d u D u c h é de Brunf- fy H a r d , f. lien a lier u n f a g o t , ott
I l a b i t u c r , a c o u t u m e r , Habituar , fy Hajacan, Réyno del Imperio del fy C o u r t c h a l e i n c , afthme , Afma , /. H A M A , ville de l a T u r q u i c en A - fy w i c k dans la bailé S a x e . Lat. H a n - fy autre c h o f e , Vexnco , m.
acoftumbrar. "fy gran Mogol. fy T o u t d ' u n e haleinc , fans intermif- fíe. Lat. H a m a . Hama, villa de fy n o v e r a . Hanover , villa del Du- fy H a r d e r , t r o q u e r , c h a n g e r , Tro-
S ' h a b i t u e r , s ' a c o u t u m e r , Habituar- Y H A I D E N H E I M , ville de S u a b e . Lat. fy í i o n , Sin defeanfar, la Turquía , en Afta. fy cado de Brunfvikt en la Saxónia fy car , cambiar, hacer trueque.
fe, acoftumbrar fe. fy H a i d e n h c m í u m . Haidenheim, vil- fy Etre h o r s d'haleinc , Eftár jade'an- H A M A D A N , ville d e Pcríe , en A - fy inferior. fy J ' a i hardé m o n c h e v a l , c o n t r e u n e
H a b l c r , Hablar mucho , jañarfe , fy ta de Suebia. _ fy do. fie. Lat. H a m a d a n u m . Hama- fy- H A N T , C o m t é 8c P r o v i n c e d ' A n - fy épée d ' a r g e n t ' , He trocado mi ca-
exagerar. - { ¡ H H A I G E R L O C H , petite ville de S u a b c . fy II eft h o r s d'haleine , elle eft h o r s dan, villa de Pérfia, en Afila. fy g l e t e r r e . Lat. H a n t o n i a . Hante, fy bailo, por una efipada de plata.
K a b l e r i e . f. Habladuría , juñan- fy Lat, H a l g c r l o c h i a . Haigerlechia, fy d'haleine , Eftá jadeando, • H A M A M E T H E , ville d u R o i a u m e de fy Condado y Provincia de Ingala-fy H A R D I R W I C K , ville des P r o v i n c c s
cia , exageración. fy pequeña villa de Suebia. fy O u v r a g e d e l o n g u e halcine , Obra T u n i s . L a i . H a m a m c t h a . Hama- fy térra. fy U n i c s d a n s le D u c h é de G u e l d r e .
H a b l c u r , m . Hablador, m. • ¿ • H A I L B R O N , ville I m p e r i a l e d u D u - fy de mucha fiema. metho, villa del Réyno de Tunis. fy H a n t a n t , f r e q u e n t a n t , Frequen-fy Lat. H a r d e r v i c u m . Hardervique,
Hableufe , f. Habladera , fi. fy- che de W i r t e m b e r g d a n s lc c e r - fy Prendre haleine , Refioüar , tomar H A M B O U R G , ville libre d ' A l l e m a - fy tanda. fy villa de las Provincias Unidas en
CkSk u n h a b l c u r , c'eft une hableufe, fy ele de S u a b e . Lat. H a i l b r u n a . Htl- fy aliento , cobrar bries. g n e d a n s le D u c h é d e H o l ü e i n , - j ^ H a n t é , Frtquentado. fy el Ducado de Gueldres.
La 11. PARTIE. N n
¿cU H AR H AR HAT
H a r d c s , f. t o u t ce q u i fert a T h a b i l - t f r efiá enjaezado. ^ fy A l a hace , a v e c p r e c i p i t a r o n , Prt-
H AU H AU H A Z ¿8$
l e m c n t d ' u n e p e r f o n n e , Ropa, fi. fy H a r n a c h e m c n t , m . Enjaezamien- fy cipitadamente. H a u í l á n t l e s é p a u l e s , Encogiendo^ Efiá faifa es muy fabrofa. & Jcux de h a z a r d , les cartes & les d e z ,
H a r d i , Atrevido. fy to , m. fy Hátcr , prefter, Aprefurar. los hombros. fy H a u t a i n , ficr , o r g u e i l l e u x , Alti- fy Juego de hazar.
E t r e h a r d i , étre h a r d i e , Ser atre- fy H a r n a c h e r , m e t t r e le h a r n o i s , En- fy Se hátcr , fe depécher , Bar fe priffa. H a u f l e , Levantado, alzado. • vo , orgullofio. • II y a d u h a z a r d , Hay riefigo.
vido , fer atrevida. fy jaezar. fy H á t e r q u e l q u ' u n , Dar priffa á al- H a u f e , f. enchere , Puja , fi. • U eft h a u t a i n , Es altivo, es orgul- fy H a z a r d , peril , r i f q u e , Riefigo ,
lí eft h a r d i , elle cft h a r d i e , Es atre- fy H a r n a c h e u r , m . q u i fait les h a r - ^ . gimo. Mettre des haufles fur q u e l q u e c h o - • lofio. fy hazar, m.
vido, es atrevida. fy n o i s , Guarnicionero, m. fy H á t e z - v o u s , De fe ufted priffa. fe q u ' o n v e n d p u b l i q u e m e n t , Pu- fyElle eft h a u t a i n e , Es altiva, es or-fy S ' e x p o f e r , m e t t r e f a v i e a u h a z a r d ,
H a r d i e í T e , (.Atrevimiento, m. ^ H a r n o i s , m . é q u i p a g e d e c h e v a l ,fy H á t o n s - n o u s , Demonos prifia. jar , ó poner pujas , fiebre aigu- fy guüofia. _ • Arriefgar la vida,
J ' a i p r i s la hardieíTe d c v o u s é c r i r e , fy Ames, m. « j » H á t i f , hátive , Temprano , tempra- na cofia que fie vende en publico, fylh f o n t h a u t a i n s , Son altivos, fibnfy P a r h a z a r d , Por ventura.
Tome el atrevimiento de efcrivirá fy H a r o , m . cri p o u r d c m a n d e r aííi- fy na. H a u í f e - c o u , m . Gola, f. fy orgullofios. fy A t o u t h a z a r d , q u o i q u ' i l en p u i f l e
ufted. fy flanee, Grito para pedir ajfiiften-fyFmit h á t i f , Fruta temprana. H a u í f e m e n t , m . l ' a t f i o n dc hauífer • Elles f o n t h a u t a i n e s , Son altivas, fy a r r i v e r , Acontezca lo que acónte-
e'cft u n e g r a n d e hardieíTe, E í gran- fy cia , m. fy H á t i v c m c n t , d e v a n t le t e m s o r d i - se d ' é l e v e r , Elevación , f. fy fi™ orgullofias. _ • ciére.
de atrevimiento. • H a r p e , f. i n f t r u m e n t d c m u f i q u e ,fy n a i r e , Antes de tiempo. H a u í f e r , élcvcr , rendre plus h a u t , • H a u t e - c o n t r e , f. p a r t i e d e l a m u - • H a z a r d e r , r i f q t t e r , Aventurar , ar-
H a r d i m e n t , a v e c hardieíTe , Atre-fy Harpa, f. ^ H á t i v e t é , f. e n p a r l a n t des fruits , Alzar , ó levantar. fy fique q u i eft entre le deflus & la • riefigar.
vidamente. fy C'eft u n e t r e s - b o n n e h a r p e , Es muy fy Actividad , /. H a u í f e r , a u g m e n t e r le prix , Subir fy taille , Contra-alto , m. fy H a z a r d e r le p a q u e t , Aventurar al-
H A R I I E U R , ville de N o r m a n d i e . fy buena harpa. ^ fy H A T T E M , petite ville d u D u c h é d e el precio de las cofias. fy H a u t e - p u i f l á n c e , Altipotencia. fy go , arriefigar algo.
Lat. H á r f l e v i u m . Harfior , villa^Joueur de h a r p e , Tanedoi'-de har-fy G u c l d r e . Lat. H a t t c m i u m . Ha- H a u í f e r les épaules, Encoger los hom- fy H a u t e u r de t a p i c e r i e , Caida de ta- fy S e h a z a r d e r , Aventurarfie , arrief-
de Normandia. fy pa , m. fy tem , pequeña villa del Ducado de bros. fy piceria. fy garfie.
Il hauífa lcs é p a u l e s , elle hauífa les fy H a u t e u r , Magnanimidad, grandeza, fy V o u s v o u s h a z a r d e z , Ufted fie ar-
te d u m e m e n o m en A n g l e t e r r e . ^ 1 1 p u c bien de la h a r p e , elle j o u é T H A T T I N G E K , petite ville d u cercle élales , Encogió los hombros. fy U n e g r a n d e hauteur d ' a m e , Vnafy riefiga.
Lat. H a r f o r d i a . Harfordia, villa fy bren d e l a h a r p e , Toca bien laT d e W c l t p h a l i e . Lat. Hattinga. S e haufler , s'élever fur le b o u t des fy magnanimidad de animo. fy N e v o u s h a z a r d e z p a s , No fie ar-
capital de un Condado del mifmo fy harpa. ' J Hatinguen, pequeña villa del Dt<- pies , Empinarfie. fy H a u t e u r ,^ Imperio , orgullo. fy riefigue ufted.
nombre en Ingalaterra. T1 H a r p e g e m e n t , m . t e r m e de m
mu u ff ii --TI cado de
de Vefphália
Vefphália. L e prix d u ble a haufle , El precio ^ I l a traite cet h o m m e d ' u n e g r a n d e fy H a z a r d e u f e m e n t , Fortuitamente, ar-
H a r g n e u x , querelleur , ro. Fen-fy q u e , Modulación , /. delicadeza Y H A V del trigo ha fiubido. fy h a u t e u r , Ha tratado efte hombre fy riefigadamente , tafiualmente, pe-
denciero , m. T en tocarlos inftrumentos , T H A V A N A , ville capitale & p o r t d c H a u t , Alto. fy con grande imperio. fy ligrojamente.
C h e v a l h a r g n e u x , Caballo mohíno. * mufica. Y m c r <fe p r [ e ¿<. Qubz e n A m c r i - L e h a u t e n b a s , Lo de arriba abaxo. fy H a u t c m c n t , h a r d i m e n t , l i b r e m e n t , fy H a z a r d e u x , h a r d i , q u i r i f q u e a i f e -
H a r i c o t , m . forte de r a g o u t , Ado- T H a r p i e , f. Harpía, f. * q U e . Lat. H a v a n a . Havana, villa V e r s l e h a u t , Acia arriba. fy Atrevidamente. fy ment, Arriefigado.
H a u t - b o i s , m . i n f t r u m e n t de m u - - H a u t c m e n t , á h a u t e v o i x , En al- fy H a z a r d e u x , d a n g e r e u x , Peligrofio.
bado , m. T H a r p o n , m . m a i n de fer , Abraza- **T capital y puerto de mar de la Ifla
f i q u e , Chirimía , f. fy tas hoces. fy H E A
D e s h a r i c o t s , ou E e v c s de h a r i c o t , T Aera , f. harpon , m. * de Cuba en América.
L a m a r e e cft haute , La marea ha T H a u t e í f e , f. titre d u g r a n d S e i g n e u r , fy H e ! i n t e r j e d i o n , Hay.
Aluvtas, ó judias, f. j £ H a r p o n n e r , a c r o c h e r avec u n liar- * Haubans , m . enrdages d'un vaif-
fiubido. fy Alteza, f. titulo que fie dá al gran fy\iv.K , P r o v i n c e d u R o i a u m e d e
Haridclle , f. u n e r o í l e , Haca, f.* p o n , Afir con un garfio. * f e a u p o u r a f f é r m i r les m á t s , Ho-
L a haute ou pleine m e r , La altajfi Turco. fy M a r o c . Lat. H e a . Hea, Provin-
rocin, m. • H A R R A N , ville de la T u r q u i e e n Y benques, m. maromas de un na-
mar. ]T H a u t e u r , f. Altura, fi. T cia del Réyno de Marruecos.
H A R L E C H , ville d ' A n g l c t e r r e , ca- j £ A í i e . Lat. C a r r a ; . Harran , villa fy vio.
U n e t o u r h a u t e , Vna torre alta. T L a h a u t e u r eft g r a n d e , La altura j T H e a u m e , m . c a f q u e , Morrión,
pítale d u C o m t é de M c r i o n e t h . j f de la Turquía en Afia. J £ H a v e , pále & d e f i g u r é , Macilen-
L e haut b o u t , l'endroit le plus h o - 7 es grande. T hielmo , m.
Lat. H a r l e c u m , Harleco, villa de fy H A R R A Y , l i e d ' E c o f l e . Lat. Ha-fy desfigurado.
J H a u m i c r , m . a r m u r i c r q u i fait d>es
t 0 j
n o r a b l e de la tablc , La cabecera J _ H A Y
Ingalaterra, capital del Condado^ r a i a . Harray, Ifia de Eficacia. & Il eft h a v e , Eftá desfigurado , efta de la mefia. fit H a y e , f. c e f o n t des é p i n e s & a u - Y h e a u m e s , Hielmero , artífice que
de Merioneto. • H a r t , voiez H a r d . fy macilento. L a C h a m b r e haute d u P a r l e m e n t g tres chofes p i q u a n t e s , q u i f o n t T hace los hicimos.
H A R E E M , ville d é P r o v i n c e de H o l - fy H A S <S* Elle eft h a v e , Eftá desfigurada, eftá d ' A n g l c t e r r e , La Cámara alta J e n f o r m e d e m u r a i l l e , 8c q u i T H E B
l a n d e . Lat. H a r l e m u m . Harlem , fy H a f a r d , voiez Hazard'. • macilenta, del Parlamento de Ingalaterra. 2* fervent k e n t o u r e r q u e l q u e s j a r - H e b e t é , Embotado.
villa de la Provincia de Holanda. • H A S B A T , P r o v i n c e d u R o i a u m e d e fy H A V E L , riviere d ' A l l e m a g n e . Lat. L e h a u t m a l , Mal de corazón, m. J d i n s , v i g n e s , ou c h a m p s femez, g II eft hebeté , Eftá embotado.
H a r l e q u i n , m . boufon d'une C o - • F e z . Lat. H a s b a t a . Hasbata, Pro- fy H a v e l a . Havel, rio de Alema- gota coral , f. fy Seto , m. g Hebcter , rendre ftupide , Embotar-,
medie , Arlequín, m. bu fion defy vincia del Réyno de Fez. • nia.
U n haut-dc-chauífe , culote , Cal- H a y e , t e r m e d e g u e r r e , r a n g de j£ H c b r a i q u e , q u i eft d'hebreux , He-
una Comedia. fy H a f e , f. fcmclle d ' u n L i e v r e , Lie- • H A V E L B E R G , ville d u M a r q u i f a t de zones, m. fy S o l d a t s , Hilera, fi. fy brea.
C'eft u n b o n h a r l e q u i n , F Í buen fy bre , fi. fy B r a n d e b o u r g en A l l e m a g n e . Lat. Parler h a u t , Hablar alto. • H a y e , r a n g é e de perfonnes q u i f e j L a l a n g u c hebrai'que, Thebreu , Ltt
arlequín. • H A S S E L T , ville forte d e la P r o v i n - fy H a v e l b e r g a . Havelbergue , villa N e p a r l e z p a s fi h a u t , No hable ufted • m e t t e n t t o m e s de file, lcs u n e s a u - fy lengua hebrea.
H A R L I N G U E N , ville d e l a P r o v i n c e fy ce d ' O v e r i í f c l . Lat. H a f l e l e t u m . • del Marquefiado de Brandehurg» tan alto. & p r é s des autres , Ringlera de per- fy Hebra'ífme , m . m a n i e r e d e parlec
d e F r i f e . Lat. H a r l i n g a . Harlin-fy Hafifelte ¡villa fuerte de laPrevin-fy en Alemania. V o u s parlez h a u t , Vfled habla alto. • Joñas , fi. • h c b r a i q u e , Hebraifimo , m.
guen , villa de la Provincia defy cia de Overififel, • H a v e r o n , m . Avena filveftre , ó L a dépenfe m o n t e h a u t , El gafto • S e m e t t r e en h a y e , Ponerfie en rin-fy H e b r e u , m . J u i f , Hebreo, bJudio, m.
Frifia. • HASSELT , p e t i t e ville d e l ' E v é c h é * agrefte. monta mucho. • glera. fy L ' h e b r e u , m . la l a n g u e h e b r a i ' q u e .
J í a r m o n i e , (.Harmonía,/. fy d e L i e g e . Lat. H a f l e l e t u m . Hafi-fyüavir, Requemar, Socarrar, to- E n h a u t , Arriba. • H A Y E , B o u r g de H o l l a n d e , o ü e f t ^ La lengua hebrea.
C'eft u n e g r a n d e h a r m o n i e , Esfy fielte , pequeña villa del Obifipadofy filar mucho, T r a i t e r q u e l q u ' u n de h a u t en b a s , • la C o u r d e s E t a t s G e n e r a u x des • L e s H e b r e u x , lcs J u i f s , Los He-
grande harmonía. fy de Liega. • H a v r e , m . p o r t d c m e r , Puerto de Tratar mal de palabras á alguno, fy P r o v i n c e s U n i e s , & o u lcs a n c i c n s • breos , ó los Judíos.
H a r m a n i c u x , m e l o d i e u x , Armo- fy H A T • mar, m.
D e plus h a u t , De mas arriba. fy C o m t e s de H o l l a n d e faifoient leur • HEBRON , ville de la Paleftine e a
niofio , melodiofio. • H á t e , f. d i l i g e n c e , p r o m p t i t u d c . • H A V R E DE G R A C E , ville & p o r t d e H a u t , elevé, Excelfio , elevado. fy d e m e u r e . Lat. H a g a C o m i t u m . ^ A í i e , á fept licúes de J e r u f a l e m ,
. I I eft h a r m o n i c u x , Es harmoniofio. fy Prifia ,^ prifia , ó prieffa , f. fy m e r en N o r m a n d i e . Lat. P o r t u s T r é s - h a u t , atribut q u i a p p a r t i e n t a • Haya, Villar de Holanda, adon-fy cette ville eft u n e d e s plus a n c i c n -
T r e s h a r m o n i e u x , Harmoniofijfiimo. • A v o i r háte , Tener priffa, ó eftár fy G r a t i a í . Havre de Gracia, viña y D i e u , Altiffimo, atributo que fio- fy de eftá la Corte de los Eftados Ge-fy n e s d u m o n d e . Lat. H e b r o n . He-
Harmonicufement , Harmoniofia- fy de priffa. fy puerto de mar en Normandia. lo pertenece á Dios. fy nerales de las Provincias Unidas ,fy bron, villa de la Paleftina en Afiaj
mente. • A v e c h á t e , e n h á t e , a v e c d i l i g e n - • H a v r c - f a c , m . fac de foldat , Mo- H a u t & p u i í f a n t , Altipotente, altofy y adonde los antiguos Condes defy éfta villa es una de las mas anti-
H a r m o n i q u e , Harmónico, fy c e , Deprifijá, de prieffa. fy chilla, 6 talega, f. y poderofio. fy Holanda tenían fiu morada. fy guas del mundo.
líarmoniquement,Harmonicamente.fyHáté , Aprefiurado, prefiurofio. fy Hauífant, Levantando. H a u t flilc , Eftilo fiublime. fy H A Z • FIEC
H a i n a c h é , Enjaezado. fy II eft c.xtrcmement h a t é , Eftá Juma- fy H a u í f a n t la tete, Levantando la cfr
H a u t g o ú t , Buen fiavor, buengufto.fy H a z a r d , m . f o r t u n e , f o r t , Lance, m.fy H e c a t e , f. n o m q u e les P o e t e s d o n -
L c d i e v a l e f t . h a r n a s h c , El cavallo mente prefiurofio, « aprefurado, íezjt.
C e t t e faucc eft de t r o p h a u t g o ú t , • C'eft u n h a z a r d , Es un lance. • fy n e n t á la L u n e , Hecata, fi. es el
N n 2
484 HEC „ H E % L
tí E R H ER H ER H EU z&f
nombre que los Poetas dan eslaty fledt, ó Halmftade, ciudad ta- fad ' u n E t a t í b u v e r a i n , Rey dt ar- C'eft u n h e r e t i q u e , Esunherege. * puede hombre. • H E U
Luna. • pital do la Provincia dt Halanda • mas, m. H e r e u x t e m s f r o i d q u i fait friffon- • H e r o i n c , f. f e m m e q u i a l e s q u a h - 4» H<ure , f. Hora [
H e c a t o m b e , f. facrifice de cent bé- • en Suecia. • H e r b a g e , m . t o u t e s fortes d'her- n e r , Tiempo muy frió, que hace • t e z d ' u n heros , Heroína, muger + Quelle heure eft- i l » Que hora est
tes q u e faiíbient les anciens G r e c s • HELSINBOURG , ville 6c p o r t d e m e r • b e s , d e p á t u r a g e , Herbage, 4 temblar • heroica. • " eít ícpt heures , Las flete [on da-
& les R o m a i n s , Hecatumba , f. • d e S u e d e . Lat. H c l f i n b u r g u m . • herbaje, m. H E R F O R D ,' ou H E R V O R D , ville A n - • H e r o ' i q u e , q u i a p a r t i e n t aux h e r o s , 4» das
facrificio de cien animales que ha- 4* Helfinburgo, villa y puerto de mar • H e r b é , f. Hierva , /.
featique d a n s le cercle d e V V e f t - ^ Heroico. • A quelle b c u r e f e r e z - v o u s la A que
clan los antiguos Griegos y los *** de Suecia. • H e r b é a u c h a t , Hierva gatera,
phalie e n A l l e m a g n e . Lat. H e r - • L ' h e r o i q u e , m , le í k b h m e , Lo he- 4» hera eftara ufted alia ?
Romanos. • H E L S I N O I Ü , P r o v i n c e de S u e d e . Lat. A M a n g e r f o n ble c n herbé , Gajfar
v o r d i a . Her[ordia, villa Anfieá- • róico , m. • Eatre q u e l q u e chofe d a n s fes heures
H e d o r , m . n o m propre d'homme, • H e l f i n g i a . Heljingia , Provincia * anticipadamente.
tica en el circulo de Vejphália en • P o e t e hero'ique , Poeta heroico. 4, p e r d u e s , ou d a n s fes h e u r e s d e
Héctor, m. nombre proprio de hom- 4* de Suecia. A C o u p e r Therbc f o u s les pie's a q u e l -
Alemania. • ^ e m e i l l e u r P o e t e hero'ique G r e c , 4, loifir , Hacer alguna co[a á ratos.
bre. 4+ H EM 4* q u ' u n , le f u p l a n t e r , Engañar * H e r o u e , h e m e ou hernie , f. def- • c'eft H o m e r e , El mejor Poeta 4, perdidos.
HE.D 4* H e m a t i t c -, f. forte d e p i e r r e , He-4» alguno. cente d e b o i a u , Hernia, [. • heroico Griego , es Homero. A L ' h e u r e d u Berger , le m o m e n t f a -
H E D E M O R E , ville de S u e d e . Lat. 4* matitis, f. efpecie de piedra. 4* H e r b i e r , m . c'eíl l e p r e m i e r d e s Hcrilfé , e n parlant des cheveux , 4 » H e r o n , m . efpece d e g r a n d o i f e a u , 4, v o r a b l c a u p r e s d ' u n e belle , A/o-
H e d e m o r a . Hedemora , villa de 4* H c m i c i e l e , m . demi-cercle , Medio 4» ventricules d u b e c u f 6c des autres Erizado. • Garza , /. ave. 4> mentó favorable.
Suecia. 4* circulo. A animaux qui ruminent , o u e n - HcrilTer , fe herifler , fe drefler , 4» H e r o n n e a u , 111. petit h e r o n , Gar- 4, A cette h e u r e , p r e f e n t e m e n t , Aara,
H E D I N , ville d u Pa'is-bas a u C o m . 4 » H e m i f p h c r e , f. la m o i t i c d ' u n e fphe- 4» t r e Thcrbe qu'ils m a n g e n t , P a - e n parlant des cheveux 6c d u p o i l , 4» 'cites, f. garza pequeña. 4» al prefente.
ré d ' A r t o i s . Lat. H c d c n a . Hedin, 4*. re ou d ' u n g l o b e , Emisfério , 0 + pada.b htrvera,f. es adonde en- Erizar/e el cabello. 4» H e r o n n i e r e , f. lieu o ü lcs h e r o n s 4^ T o u t á l'heure , t o u t á cette heure ,
villa del Pays baxo en el Condado 4» hemifphério , m. medio globo. A tra la hierva que comen los ani- H c r i í f o n , m . petit a n i m a l , Erizo, m. 4» f o n t leurs p e t i t s , Nido de garzas. 4^ dans u n m o m e n t , Al inflante.
de Artois. 4, Hemiflichc , m . m o i t i é d ' u n v e r s ^ malos que rumian. H e r i f o n n e r , Herizar. A H e r o s , m . h o m m e q u i fait des a c - 4, D ' h e u r e c n heure , Par horas , ó
H E I 4» hero'ique ou A l e x a n d r i n , Medio A H e r b i é r e , f. vendeufe d'herbes ,
H E R I S S O N , ville d e F r a n c e e n B o u r - 4» t i o n s d ' u n e v a l e u r e x t r a o r d i n a i - 4^ cada hora.
H E I D E L B E R G , ville capitale d u cer- 4* verja. 4, Verdurera , /.
b o n n o i s . Lat. H e r i f l o n i u m . He- 4» r e , Héroe, m. ^ J e Tatens d'heure c n heure , Le
ele Electoral d u R h i n c n A l l e m a - 4, H e m o r r h a g i e , f. perte de f a n g , Plu- 4, Herborifle , m . celui q u i c o n n o i t
rijfon , villa de Francia en el Bor- A H e r f e , f. porte-coulifie , ou f a r r a - ^ aguardo por horas,
.. g n e . Lat. H c i d e l b e r g a . Heydel-^
hergue , villa capital
xo de fangre por las narices.^ ^ 4^
del circulo 4, H e m o r r h o i d c s , f. m a l a d i e q u i v i e n t ^
lcs fimples, o » q u i l e s v e n d , Her-
balarte, m.
fonois. X fi >ne
Compuerta , f. raflrillo de ^ D e b o n n e heure , Temprana.
m . biens d ' u n e fuccef-X la puerta de una ciudad. l'heure q u ' i l faloit , A la hora
Electoral del Rhin en Alemania. 4, a u f o n d e m e n t , Almorranas,/. 4, H c r b u , c o u v e r t d'herbe , Herbofo „ H C
S n S C I tHER-Í
jrn.r -, ,„'1I
villeP A*
d e VerCr
Perfe. Lat. T.at H e r yv . I1 necetTaria.
neceffaria.
H E I L I G U E N S T A T , ville d u cercle de 4»Il a lcs h e m o r r h o i d c s , elle a les4, cubierto de hierva. r T ° „ } ¿ ¿é-terve Here- Hery, villa de Perfia. X D e mcilleure h e u r e , Mas temprano,
l a baffe S a x e c n A l l e m a g n e . Lat. 4, htmotúwidts,Tiene almarranas. ^ H c r c c , f. Porte-coulifle ou S a r r a f i - dád^ f S 6
^ ' H E R Z E G Ó W I N E . OU le D u c h é d e S a i n t X D e t r o p b o n n e heure , Muy tem-
H e i l i g e n f t a d i u m . Heyliguenfiato , ^ H E M Z , C H E M P S , ou H A M S , ville ^ n c , Compuerta, /.raflrillo del» H e r i t é , Heredado. T S a b a , partie d dee la
la DD aa ll m Lat. 1*
m aa tt ii ee .. Lat. Prana.
prana.
villa del circulo de la Saxonia in-jt. A r c h i é p i f c o p a l e d e la- S y r i e t n ¿ puerta de una ciudad. Heriter , Heredar. X H e r z e g o w i n a . Herzegovina , b X S o n n e r l ' h e u r e , Dar la hora.
fertor en Alemania. 4, A f i e . Lat. E m i f a . Hemz,Chemps, - H e r c e , efpece de ratean de L a b o u - Heritier , m . Heredero , m. X el Ducado de San Saba , parte de X Cuielle heure fonne-t-il ! Que hora'
5ILSPERG , ville de la PruíTe R o t a - 4, o Hams, ciudad Arzobifpal de laX r e U r , Raflrillo de labrador, m. H e r i t i e r e , f. Heredera, f. A l
* Calmada. X dá i
le e n P o l o g n e . Lat. H e i l s b e r g a . - Siria en Afta. T Hercule, Hércules
H E R M A N S T A T , OH Z E B E N , ville ce-X H E S ' X Qticlle heure eft-il f o n n é ? Que he-
" " _ ~ ~ -
—r - H TT TvT ~ T T _ _ , • . , .
pitale de la T r a n f i l v a n i e . Lat. C i - X H E S D I N , petite ville forte d u C o m - ~ * ra ha dado
Heilfibergue,villa de laPrufia Real H E N H E R C Y N I E , c'étoit a n c i e n n e m e n t
b i n i u m , ou H e r m a n n o p o l i s . Her- X ^ d ' A r t o i s . Lat H e í d i n u m . He[- J H o r s d'heure , A deshoras,
en Polonia. < T H E N A R E S , riviere de Caílille l a * une grande Forét q u i s'étendoit
manftate, ciudad capital deTran-j! din, pequeña villa fuerte del Con- * P o u r l'heure , Por entonces, por
H E L T Vieillc. Lat. H e n a r i u s . Henares ,X d e p u i s les coufins de l'Alface 6c
filvánia. X dado dé Artois. j£ ahora.
H e l a s ! Hay de mi. X ríe de Caftilla la Vieja. X d e la SuiíTe j u f q u c s e n T r a n f i l v a -
H c r m a p h r o d i t c , m . cehu q u i a les X Hefiode , m . n o n r p r o p r e d ' h o m m e , ^ Chercher m i d i a q u a t o r z e heures ,
H c l c n e , n o m p r o p r e de f e m m e , X Endecafyllabe , terme d e Pocfie , X n i e , 6cc. Hercynia, gran bofiqur
deux f e x e s , Herma/codita , m. * Hefiodo , m. nombre proprio de Bufcar una cofia donde no fe ha
Helena. X v e r s q u i a o n z e fyllabes , Ende- X que antiguamente fie eftendia defi-
Hermcncgilde , m . n o m propre ^ * hombre. ^ de aliar.
H e l i c o n , f. m o n t a g n e confacrcc a u x cafylabo , vez Poética, verfioj? de los canfines de Alfada y de la
d ' h o m m e , Hermenegildo , m. * Hefitation , f. a í l i o n d'hefitcr, Ir- X A la b o n n e heure, Sea en hora buena
M u í c s , Helicón, m. monte con- *** campuejlo de once fylabas. ** Suecia, hafta Tranfilvánia ,&e. r
J a d c , m . pierre precieufe verdátre , Y cuya villa capital es Santiago, fa Janiña, villa de la Grecia.
J a r g o n , m . l a n g a g e c o m p o f é & f a i t fa 3 a v a
>J* V* • lfl x del mar Occea- fa un edificio, /,
Un genero de efmeralda. Y J a m á i s , Nunca, b jamás. fa J A N N A , Province de M a c e d o i n e ,
á p l a i f i r , Gerigonza, f. fa no, de las Indias , C I J
Jailliflant , jailliflante , il n e fe d i t fa mar zancadilla á alguno. ^ que eonfifle en Iflas. J a f c u r , m . j a f c u f c , (.Parlero, m. fa c i t r ó n , 6cc. Amarillo. fa opuefio al culto de las imágenes,
q u e d e s e a u x , Manantial, m. fa J a m b i e r e , f. a r m u r c de j a m b e , Ti- fa- J a p o n o i s , n é e n J a p ó n , El que tí parlera , fi. • í " J a u n e d'ceuf, m . Tema de huevo, f. fa el que blafiphema de ellas.
F o n t a i n e j a i l l i f l a n t e , Puente ma-fa bales, m. armadura de las pier-fa dt tierra de Japón. C'eft u n j a f c u r , Es un parlero. fa J a u n i , Buelto amarillo. + I D E
santial. fa rías. fa J A Q C'eft une'jafeufe , Es una parlera. J a u n i r , rendre j a u n e , Hacer ama- fa I d e a l , q u i n'eft q u ' e n idee, Ideal „
J A L fa J A M B O L I , P r o v i n c e d e l a M a c e d o i - fa J a q u e d e m a i l l c , m . Cota de mal- J A S I B L I , r i v i e r e d e Sicile d a n s la fa ri' ll°- lo que confifie en la idea.
J a l a p , m p l a n t e m e d i c í n a l e , Jala- fa n e . Lat. J a m b o l c n f i s . Jamboli, •£ /*,/. Vallée d e N o t o . Lat. J a f i b l i u s fa J a u n i r , devenir j a u n e , Bolverfe fa Idee , f. Idea, f.
pa , f. planta medicinal. fa Provincia de la Macedonia. fa I I a u n b o n j a q u e d e m a u l e , Tient Jafibli, rio de Sicilia en el Valle fa amarillo. _ fa Idee , vifion , fauífe i m a g i n a t i o n •,
j a l e t , m petite b o u l e de terre graf- fa J a m b ó n , m . Pemil, m. fa una buena cata de malla , tient, de Noto. fa J a u n i f l e , f. m a l a d i e caufée p a r u n e fa idea , vifinn , imaginación faifa,
fe cuite , d o n t o n fe fert p o u r ti- fa L e j a m b ó n eft b o n , El pemil es fa un buen jaco de malla. J a f m i n , m. Jazmín , m. fa bile r é p a n d u é dans le c o r p s , Ti- ^ Identique , idéntico.
rer avec une arbalete , Bodoque , fa bueno. _ J a q u e s , n o m p r o p r e d ' h o m m e , San* J a f p e , m . pierre p r e c i e u f e , Jafipe , fa "cia, amarillez, f. fa Identité , f. Identidad, f.
m . fa L e j a m b ó n n e v a u t rien , El ptrnil fa tiago , Diego, bjayme. m. piedra preciafia. fa J A W E R , ville d u R o i a u m e de B o - fa I D I
U n c o u p de j a l e t , Un bodocazo. fa no vale nada. ^ fa ^J A R J a f p é , Jafpeado. fa h e m e , capitale d ' u n D u c h é d u fa I d i o m e , m . Idioma, m.
A r b a l e t e a j a l e t , Ballefla para ti- fa J a m b o n e a u , m . petit j a m b ó n , Ja- fa J a r , m . le male de l ' O i e , Anfar, m. M a r b r e jafpé , Mármol jafpeado. fa m é m e n o m . Lat. J a u r i a . Javer , HÍUdiot, i g n o r a n t , flupide, idiota, m.
rar bodoques. fa mancillo, ó jamanetto, m. nj. J a r d i n , m . Jardin, m. J a f p e r , b i g a r r e r d e diverfes c o u i e u r s fa villa del Réyno de Bohemia , ca- fa C'eíl un iáioc , Es un idiota.
Tallón , m . perche ou b á t o n fiché fa J a m e , ou j a m e s , m . n o m p r o p r e fa C'eft u n b e a u J a r d i n , Esunhermt- en f o r m e de jafpe , Jafpear. fa pital de un Ducado del mifimo fa C e í'bnt d e s i d i o t s , San idiotas.
en terre p o u r f o r m e r des a l i g n e - fa d ' h o m m e , m . Jayme, m.nem-fa fo jardin. J a f p u r c , f. Jafpeadura , fi fa nombre. <¡Hdiotifmc , m . proprieté , maniere
m e n s , Varal, m. fa bre proprio de hembrt, fa C'eft u n g r a n d j a r d i n , Es m ira» j A T fa J A Y fa- de parler particuliere á u n e l a n -
J a l o u f i e , f. p a í f i o n d e la p e r f o n n e fa fa jardin. J A T I , riviere de Sicile d a n s l a V a l - fa J a y e t , m . j a i s ou j a i e t , forte de g u e , Idiatifmo , m.
iée de M a z a r e . Lat. F a t i u s . Jati, fa pierre n o i r e 6c luifante , Azava- fa.
¿54 IDO JEN JET JET A JEU F i r £ 5 f
I D O fe M a c c d o l n e . Lat. J e n i z z a r í a . Je- fe J e t de b o u l e , Bolada, tn.
Se jetter , fe lancer , fe ruer , Ar-fe J c ú n e r a u p a u i 5c á l'eau , Ayunar fe d e c h a r g e d a n s ¡c D a n u b e , j o i -
I d o l a t r e , m . q u i a d o r e les i d o l e s , nizar, villa de Grecia en la Ma-fe Jet , t e r m e de f o n d e u r , t u í a u d e
rojarfie. fe * pan y agua. Y g u a n t la ville d ' U l m c . Lat. Ila-
Idolatra , m. fe cedónia. fe cire q u ' o n a p l i q u e d a n s les m o u -
S c jetter a u x p i e s dc q u e l q u ' u n , fe J c u n e f l é , f. a g e de celui q u i eft j e u - fe r u s . Iler, rio de Alemania qui fie
C'cft u n i d o l a t r e , Es un idolatra, fe J E N O R I S C O , ville d c M o f c o v i e , Lat. fe l e s , Caño de cera, que los fundi-
Echarfie , b arrojarfi.a los pus de fe « e , Mocedad , fe defearga en el Danubio , junto a
C c f o n t des i d o l a t r e s , Son idolatras fe Jcnorifca. Jenorifco , villa de fe dores ponen en los moldes quandt
I d o l a t r e , idolatrado. fe Mofcóvia. fe bacian algunos metales. alguno. •í^Jeunet, q u i eft bien j e u n e , Mocito, fe la villa de Ulma.
I d o l a t r e r , a d o r e r les I d o l e s , ido- fe J E N U P A R , ville c a p i t a l e d u R o i a u - fe J e t d ' e a u , Caño de agua , m. II fe j e t t a a fes pies d e m a n d a n t par- fe J e ú n e u r , ni. q u i j e ú n e b e a u c o u p 5c fe I L I
latrar. fe m e de ce n o m , d a n s l ' E m p i r e du fe J e t , í i o n , b o u r g e o n des arbres , d o n , Se echó a fus pies pidiendo fe fouvent, Ayunador , fi. fe I l i a d e , f. p o e m e d ' H o m c r e fur la-
I d o l a t r i c , f. a d o r a t i o n des idoles , fe g r a n d M o g o ! . Lat. Jenupara. fe des v i g n e s , Renuevo , m. perdón. J e ú n e í l e , f. filie ou f e m m e q u i j c ú - fe deftruclion de T r o y e , litada, fi.
Idolatría , f. fe Jenupar, villa capital del Réyno fe J e t , en t e r m e s de F a u c o n n e r i e , e n - S e jetter a c o r p s p e r d u a u m i l i e u des fe ne f o u v e n t , Ayunadora , /. fe poema de Homero fiebre la dejbu-
I d o l e , f. ftatu'é d ' u n e fauflé di vi fe del mifmo nombre, en el Imperio fe trave ou cep q u ' o n m e t a u x pies
e n n e m i s , Arrojar fe entre los ene- fe I F fe cion de Troya.
n i t é , ídolo, m. fe del gran Mogol. fe de l ' o i f e a u , Eigúelas, ó pihue-
•migos. felf, m. a r b r e t o u j o u r s v e r d , Tejo, fe I L L
I D R fe _ J E R fe las, fi.
Il fe jetta fur m o i , Se arrojó fobre mi. fe ° texo, m. árbol. fe I I I , grande riviere d'Allemagne
I D R O , ville d c la R e p u b l i q u c dc fe J e r c m i e , n o m p r o p r e d ' h o m m e , fe J e t t a n t , Echando, arrojanda. J e t t o n , m . p o u r jetter ou c a l c u l a r , fe I G L fe q u i traverfe l'Alfacc 5c fe d é c h a r -
V e n i f e . Lat. I d r i n u m . Idro, villa fe Jeremías. fe J e t t a n t des pierres , Tirando piedras, Contador, m. feIt3LA > r i v i e r e de M o r a v i c . Lat. fe g e d a n s le R h i n p r é s de S t r a s -
de la República de Venecia. fe J e r e m i e fut c o n f a c r é P r o p h e t c des fe echando piedras. J E U fe I g l a , Igla, rio de Mordvia. fe b o u r g . Lat. Ellus. 11 , rio can-
J E A fe le vcntre de fa m e r e , Jeremías fue fe J e t t a n t d u f a n g p a r le n e z , Echan- jea, m . Juego, m. felciAV, ville du R o i a u m e de B o h e - fe dalofio de Alemánia.que atravicfit
te , pronom , perfonnel í i n g u l i c r de fe confagrado l'ropheta antes de na- fe do fangre por las narices. Jeu de p a u m e , t r i p o t , Juego de pe- fe rnc d a n s la M o r a v i e , fur la r i - fe la Alfada y fe defearga en el Rhin
la p r e m i e r e p e r f o n n e , To. fe cer. fe J e t t é , Echado, b arrojado. Iota , trinquete. fe viere I g l a . Lat. I g l o v i a . Iglovia, fe cerca de Eftrasburgo.
J e a n , n o m p r o p r e d ' h o m m e , Juan, fe J e r c m i e , u n des livres C a n o n i q u c s fe J e t t é p a r la f e n é t t e , Echado, ó ar- A c a d e m i e de jeu , Cafa de juego, fe filia del Réyno de Bohemia en fe I I X E C , ville capitale dc la P r o v i n c e
pean , fe dit dc ceux q u i fouffrent fe de la fainte Bible , il fignifie cn fe rejado por la ventana. C o n n o i t r e le jeu , -Conocer el juego, fe Moravia , fobre el rio Igla. fe dc S u s , e n B a r b a r i e . Lat. I l l e c a ,
les defordres de leiirs f e m m e s , fe H e b r c u , Elevation du Seigneur ; J e t t e r , Echar, ó arrojar. G a i g n e r de franc j e u , Ganar a jue- fe I G N fe Illeca , villa capital de la Provin-
Juan fe dice de los maridos fu-fe Jeremías, uno de los libros Cañó- fe J e t t e r des p i e r r e s , Tirar piedras, go limpio. fe I g n a c e , nom p r o p r e d ' h o m m e , ^ } , cia de Sus, en Berbería.
fridss. fe nicos de la fagrada Efcritura , y fe J e t t e r , p o u í f e r , c n p a r l a n t des p l a n - Jeu de m a i n , jeu de v i l a i n . " P r o v e r - fe Ignacio. _ fe ¡ I l e g i t i m e , q u i eft c o n t t a i r e a u s
" D o u b l e J e a n , Juan de buena alma, fe fignifica en lengua Hebrea , E l e - fe tes 6c des a r b r e s , Brotar. be. Juego de manos, juego de vil- fe I g n a r e , q u i n'a p o i n t de lettres , fe loix , Ilegitimo.
C r o s J e a n , Inocente , tonto , bobo, fe v a c i o n de n u e ñ r o S e ñ o r . fe L e v e n t n o u s jetta á t e r r e , El vient» lanos. Proverbio. fe Imperito, ignorante. fe I l l e g i t i m e , bátard , Ilegitimo.
J c a n n c t o n , f. d i m i n u t i f de J e a n n e ; ^ J E R I C H O , a n c i e n n e m e n t ville c o n - fe nos arrojó á tierra. L a parole fait le j e u . P r o v e r b e . La ^ . I g n o m i n i e , f g r a n d e h o n r e , g r a n d fe I l l e g i t i m e m e n t , d ' u n e m a n i e r e i l -
Juanílla, b Juanita , /. diminu- fe fiderable de la terre de C a n a a n en fe J e t t e r q u e l q u ' u n h o r s de fa m a i f o n , boca hace juego. Proverbio. fe d e s h o n n e u r , Ignominia , f. fe legitime , Ilegítimamente,
tivo de Juana. fe A f i e . Lat. J e r i c h o . Jerico , anti- fe Echar a alguno de fu cafa. C o u v r i r fon jen. M c t a p h . Cubrir fe I g n o m i n i e u f c m e n t , a v e c i g n o m i - fe I L L E S C A S , petite ville de Caftille l a
J e a n i n , c'eft la m é m e chofe q u e Y guárneme villa confiderable de la fe J e t t e r la faute d e l ' á n e ii.tr fon b á t , fu juego, difimular. fe n i e , Ignominiofamente, afrento-fe N e u v e . Lat. T i t u a c i a . Ulefieas ,
J e a n , í i g n i f i a n t celui q u i fouffre Y tierra de Canaan en Afia. ¿. Echar la culpa del afino á la al- J e u x dé h a z a r d , les cartes 5c les dez, i famente. fe pequeñavilla de Caftilla la nueva.
íes infidelitez d e fa f e m m e , Juan Y J e r o m e , n o m p r o p r e d ' h o m m e , A barda. Juegos de hazar. fe I g n o m i n i e u x , Ignominiofo. fe Illicite , défendu p a r la l o i , Ilícito.
de buen alma, fiufrido. Y Gerónimo. A J e t t e r de p r o f o n d e s r a c i n e s , Echar J e u x d ' a d r e í l c , Juegos de maña. fe I g n o r a m m e n t , p a r m é g a r d e , Igno- fe l l l i c i t e m c n t , c o n t r e le d r o i t , llici-,
J e a n n o t , m . diminutif de J e a n , Y Jcrónimites , Religieux de l'Ordre Y profundas rayces. U n j e u de cartes . toutes les cartes fe rantemente , imperitamente. fe tamente.
Juanito , Juanillo , m. diminu- Y de S a i n t J e r ó m e , Gerónimos, Re- fe J e t t e r la c h a r g e p a r terre , Bar con q u ' i l faut p o u r j o ü e r , Baraja de ? I g n o r a n c e , f. Ignorancia , imperi- fe Illimité , q u i n'eft p a s l i m i t é , No
tivo de Juan. ligiofos de la Orden de San Geró- fe / * carga en el fiuelo, b arrojar
Y la náypes , f. Y cía. , f. ^ limitado.
Jeanne , nom propre fe nimo.
de f e m m e , fe carga en el fiuelo. T e ñ i r jeu, d o n n e r a j o ü e r chez f o i , Y I g n o r a n t , i g n o r a n t e , Ignorante , ^ I l l u m i n a t i f , t e r m e de d e v o t i o n - .
Juana, Y J E R O S L A W , ville capitale d'un D u - fe J e t t e r u n cri , Dar un grito. Tener cafa de juego. Y imperito. A Iluminativo.
J E C Y che de ce n o m en M o f c o v i e . Lat. fe J e t t e r a u f o r t , Echar fiueries. T e ñ i r a u j e u -, faire b o n ce q u ' u n Y C'eft u n i g n o r a n t , c'eft u n i g n o - Y I l l u m i n a t i o n , f. a c t i o n d'illumincr,.
J I C K E R , riviere du P a í s de L i c g e . fe J e r o í l o v i a . Jerojloa,, villa capital fe L e fort e n eft j e t t é , La fuerte efiá a u t r e c o n c h e , Topar en el juego, fe r a n t e , Es un ignorante , es una fe Iluminación , f.
Lat. J e c o r a . Jeker , rio del Eays fe de un Ducado del mifimo nombre "fe echada. hacer bueno lo que otro pone. "fe ignorante. Y I l l u m i n a t i o n , q u a n t i t é de l u m i e -
de Lieja. fe on Mofcóvia. fe J e t t e r des ceillades , Dar ojadas. M c t t r e a u j e u , m e t t r e fon e n j e u , fe C e f o n t des i g n o r a n t s , c e f o n t des Y tes , Luminarias , iluminado*
J E N fe J E R S E Y , l i e d e l a m e r d e B r e t a g n e . fe J e t t e r , m e t t r e h o r s d e fes m a i n s , Poner al juego , ó en el juego. fe i g n o r a n t e s , Son ignorantes. fe nes , fi.
J E N A , ou D E S N E , ville de fa h a u t e fe Lat. J e r f e i a , Jerfiey , lfla de la fe Arrojar. J o ü e r beau , g r a n d , ou g r o s j e u , fe A g i r en i g n o r a n t , Obrar como igno- fe I l l u m i n é , Iluminado.
H o n g r i e . Lat. J e n a , D e n a . Jena, • mar de Bretaña. fe J e t t e r q u e l q u e c h o f e a u n e z de q u c l - Jugar largo. fe rante , ó como imperito. fe II eft i l l u m i n é , Efta iluminado.
ó Defina, villa de la Hungría fiu- fe J E R U S A L E M , ville capitale de !a P a - "fe • q u ' u n , la lui r e p r o c h e r , Echar J e u d i , m . j o u r dc la f e m a i n e , Jué- fe I g n o r e r , n e f a v o i r p a s , Ignorar, fe Elle eft illuminéc , Efta iluminada.
perior. fe leftine en A f i e . Lat. J e r u f a l e m . fe alguna cofia en cara a alguno. ves , m. J ' i g n o r e , Ignoro. fe I l l u m i n e r , éclairer ; il fe dit au.
J E N G A N , ville de la C h i n e . Lat fe^ Jerufalem , ciudad capital de la fe J e t t e r p a r terre , Derribar. J c u d i fiint , ou le J e u d i a b f o l u , I L fe p r o p r e 5c au f i g u r é , Iluminar.
J e n g a n u m . Jengan , villa de la^ Palefiina en Afta. fe J e t t e r , faire c o u l e r d u m e t a l f o n d a Jueves fiante. ^ I l , p r o n o m p e r f o n n e l de la t r o i í i é - fe Illuíion , f. i m a g i n a t i o n c h i m e r i -
China. fe J E S I , ville E p i f c o p a l e d e l ' E t a t de fe d a n s un m o t i l e , Vaciar. J e u d i g r a s , Jueves de comadres. fe m e p e r f o n n e , El. fe q u e , llufion , fi
J E N I S C E Y , riviere de M o f c o v i e . Lat. fe l ' E g l i f e . Lat. ALÍtum. Jefi , ciu- fe J e t t e r les yeux fur q u e l q u ' u n , Po- J e u n , ' é t r e a j e u n , fans a v o i r m a n - fe Ils , a u pluriel , Ellos. fe Illufoire , t e r m e de p r a t i q u e , Uto-
J c n i f e i a . Jenifiey, rio de Mofeó-& dad Epifcopal del Eftado Eclefiá-fe ner la mira en alguno, g é de la j o u r n é e , Eftár en ayunas, fe II p l e u t , Llueve, eftá lloviendo, fe ¡crio, termino forenfi.
via. ftico. •fr J e t t e r la m a n c h e a p r é s la c o i g n é e , J e u n e , q u i n'eft p a s v i e u x , Mozo, fe II y a , Hay. fe Illuftration , f. a ñ i o n d'illuftrcr,
J E N I S S E Y , riviere de la T a r t a r i e . fe J c f u i t e , R e l i g i e u x de l ' O r d r e dc fe P r o v e r b e . Echar la fioga tras el 11 eft j e u n e , Es mozo. "fe I L E fe é c l a i r c i l í e m e n t , lluftración , f.
Lat. l e n i l f e i a , JerAjfiy, rio de la fe S . I g n a c e L o y o l a , Jefiuita , Re-fe caldero. Proverbio. Elle eft j e u n e , Es moza. fe He , f efpace de terre e n v i r o n n é c fe Illuftre , Iluftre.
Tartaria. fe ligiofio de la Orden de San Ignacio fe J e t t e r fes j c u n e s , cn p a r l a n t des b é - II eft f o r t j e u n e , Es muy mozo. fe d ' e a u , lfla , fi. fe Illuftre , lluftrada.
E N I S S E Y , ville dc la T a r t a r i e , fur fe de Loyola. fe t e s , Parir los animales. J e u n e filie , q u i n'eft p a s m a r i é e , fe I L E D E F R A N C E , P r o v i n c e d u R o i a u - fe II eft illuftre , Eftá iluftrado.
la riviere du m é m e n o m . Lat. fe J E S Ú S , n o m v e n e r a b l e du S a u v c u r fe J e t t e r le f r o c á u x o r t i c s , Colgar los Soltera. fe m e de F r a n c e , P a r i s cn eft la fe Elle eft illuftréc , Eftá iluftrada.
J c n i f l e i a . Jenijfey , villa de la fe d u m o n d e , JESVS. fe hábitos, apofiatar. J e u n e h o m m e , g a r c o n q u i n'eft p a s fe c a p i t a l e . Lat. í n f u l a Franelas, fe II eft bien i l l u f t r e , Eftá bien ilujírén^
Tartaria fiebre él rio del mifimo fe J E S Ú S M A R I E , JESÚS MARÍA, fe J e t t e r des m a r g u e r i t e s d e v a n t les m a r i é , Soltero , mancebo. fe Ifta de Francia , Provincia del fe do.
nombre. fe J E T fe p o u r c e a u x , Echar perlas a puer- J e ú n e , m . abftinence de m a n g e r , fe Réyno de Francia, cuya ciudad fe Illuftrer , lluftrar.
E N I Z Z A R , ville d e G r e c e d a n s h fe Jet, m . a c t i o n de j e t t e r , Tiro, m.fe eos. Ayuno , m. fe capital es Paris. fe Illuftriííime , titre affecré aux Ar*
J e ü n c r , Ayunar, fe I L E R , riviere d'Allemagne q u i fcijr chevéques & E v é q u c s , & a q u c l .
ÍJJÍ I MA IMM IMM IMP IMP IMP 197
q u e s autres Ecleííaftiques , llu- fy Curta, 6 cierta,. fy enture , Inmundo. S ' J m p a t r o n i f e r , fe r e n d r e m a i t r e , * £ T r é s i m p e r t i n e n t , Impertinentiffmo. fy I m p o n e r , étre de c o n f c q u c n c e ,
jlrijftmo. fy II efl i m m a n c a b l e , Es cierto. • Efprit i m m o n d e , c'eft le dia'ble , s ' e m p a r e r , Ampararfe. fy I m p e t r a b l e , q u i fe p e u t i m p e t r e r , fy étre a v a n t a g e u x , Importar.
I M A fy I m m a n c a b l c m e n t , ou i m m a n q u a - fy Efpiritu inmundo , el diablo. I m p e c c a b l e , q u i ne peut pecher , fy Impetrable. fy II i m p o r t e p o u r la feureté p u b l i -
í m a g e , F. Imagen , f. fy b l e m e n t , Ciertamente. fy I m m o n d i c e , f. o r d u r e , v i l a m i e , Impecable , quien no puede pecar, fy I m p e t r a t i o n , f. Impetración , ob- fy q u e , Importa para la feguiidnA
I m a g c r , m . I m a g c r e , f. q u i v e n d fy I m m a n e n t , i m m a n c n t c , t e r m e de fy Inmundicia, f. I m p e c c a b i l í t é , f. érat de celui q u i fy tención , f. fy pública.
des i m a g e s , OH q u i en f a i t , Ima- fy L o g i q u e , d o n t les P h i l o f o p h c s fe fy I i n m o r t a l i l é , Inmortalizado, 6 im- n e peut p e c h e r , Impecabilidad , fy I m p e t r a n t , m . q u i i m p e t r e , Impe- fy Q u ' i m p o r t c \ Que importa ?
• ginero , m. imaginera. , f. fy fervent p o u r diftinguer les a d l i o n s fy mortalizado. f. eftado de el que no puede pecar, fy trame, c. • Q u e lui i m p o r t e - t - i l ) Que li im-
I m a g i n a b l e , q u ' o n peut i m a g i n e r , fy en tranfttoires ck i m m a n e n t e s , fy I m m o r t a l i f e r , r e n d r e i m m o r t e l , I m p e n e t r a b l e , q u i ne peut étre pe- fy I m p e t r a n t e , {.ídem. fy porta a el ?
Imaginable. fy Immanente , termino Lógico de fy é t e m i f e r , Inmortalizar, ó im- netré , Impenetrable. « ^ I m p e t r é , Impetrado, obtenido. fy N ' I m p o r t e , No importa.
I m a g i n a i r e , q u i n'eft q u e d a n s l'i- fy que los Philofophes ufan para di- fy mortalizar. S o n deílein eft i m p e n e t r a b l e , Su fy I m p e t r e r , terme de P a l a i s , o b t e - fy II ne m ' i m p o r t c de rien , No me im -
m a g i n a t i o n , Imaginario. fy ftinguir las acciones en tranfito- fy I m m o r t a l i t é , f. Inmortalidad , ó definió es impenetrable. fy n i r , Impetrar, obtener. fy porta nada.
.Les cfpaces i m a g i n a i r e s , c'eft t o u t ^ rias , y immanentes. fy immortalidad , f. I m p c n c t r a b i l i t é , f. q u a l i t é de c e q u i fy I m p c t t i e u f e m e n t , a v e c i m p e t u o f i - fy I m p o r t u n , Importuno.
l'cfpace v u i d e q u ' o n peut c o n c e - fy I m m a t e r i e l , q u i eft fans m a t i c r c , fy L ' i m m o r t a l i t é de l ' a m e , Laimmor- ne fe peut p e n e t r e r , Impcnetra- fy t é , Impetuofi.mtnte. fy II eíl i m p o r t u n , Es importuno,
v o i r , Efiacios imaginarios, todo fy Inmaterial, no material. fy talidad del alma. bilidad , f. qualidad de lo que e j ^ T r é s i m p e t u c u f e m e n t , Impetuofi fi- fy Elle eft i m p o r t u n e , Es importuna.
ti efpacio vacuo que fe puede con-fy I m m a t r i c u l é , Aliftado , matricu- fy I m m o r t e l , q u i n'eft p o i n t fujet á la impenetrable. fy mámente. fy Tres importun , Impertuniffimo.
cebir. fy lado. fy m o r t ou q u i d o i t d u r c r t o ú j o u r s , I m p e n i t e n c c , f. Imptnittncia, f. fy I m p e t u e u x , v i o l e n t , v e h e m e n t , fy I m p o r t u n a n t , Importunando.
J m a g i n a n t , Imaginando. fy I m m a t r i c u l e r , m e t t r e d a n s la m a - fy Inmortal, ó immortal. I m p c n i t c n t , celui q u i ne fe r e p e n t ^ r a p i d e , Impetuofi. fy L ' i m p o r t u n a n t , Importunándole ,
I m a g i n a t i f , q u i i m a g i n e b i e n , lma- fy tríenle , Aliftar , matricular. fy I m m u a b l e , q u i n'eft p o i n t fujet á p o i n t de fes pechez , Impenitente, fy II eíi i m p e t u e u x , Es impetuofi. ^ importunándola.
ginativo. fy I m m a t u r i t c , f. q u a l i t é de ce q u i fy c h a n g e r , Inmudable. II eft i m p e n i t c n t , e l l e eft i m p e n i - fy T r e s i m p e t u e u x , Impetuofijfimo. ^Importuné, Importunado.
J m a g i n a t i o n , f. Imaginación, f. X n
' c n P a s m e u r , Verdor , m. fy I m m u a b l e m c n t , Inmudablemente , t e n t e , Es impenitente. fy I m p e t u o í i t é , f. violence , effort de ^ T r e s i m p o r t u n é , Importun adiff-mo.
I m a g i n é , Imaginado. X I m m c d i a t , Immediato. ó inmutablemente. l i s font i m p e n i t c n s , elles f o n t i m - fy ce q u i eft i m p e t u e u x , Impetuofi- ^ I m p o r t u n c m c n t , d ' u n e m a n i e r e i m -
I m a g i n e r , c o n c e v o i r , f o r m e r d a n s Y I m m e d i a t c m e n t , Immediatamente. ^ I m m u t a b i l i t é , Inmudabilidad , ó penitentes , Son impenitentes. ^* dad , f. * portune, Importunamente.
f o n idee , Imaginar. X I m m c m o r í a l , q u i eft d e p u i s íi l o n g - immutabilidad. I m p c r a t i f , m . m o d e d'un verbe , ^ I m p i e , m . q u i n'a p o i n t de pieté , ^ I m p o r t u n c r , etre i m p o r t u n a q u c l -
S ' i m a g í n c r , fe reprefenter d a n s f o n T t e m s q u ' o n ne peut f a v o i r q u a n d X I m m i m i t é , f. e x e m p t í o n p r i v i l e g e , lmpernlivo , m. Impío, m. ^ q u ' u n , Importunar, fer importuno,
e f p r i t , Imaginarfi. X il a c o m m e n c e , Immemorable, óX Inmunidad, b immunidad , f. I m p e r a t r i c e , f. f e m m e d'un E m - T C ' c f t u n i m p l e , c'eft u n e i m p i e , Importuner q u e l q u ' u n , Importunar
X
J e m ' i m a g i n e , Me imagino. X immemorial. 7 IM O pereur , ou celle q u i poíFede un j T Es un impío , es una impía. * a alguno.
IMB Xl m r n c n Fe, fans m e f u r e , t r é s - g r a n d , Í M 0 L A » v ^ ' e E p i f c o p a l e de l ' E t a t E m p i r e , Emperatriz , fi ^ T r e s i m p i e , lmpiíftimo. N e m ' i m p o r t u n e z p a s , No me im-
I m b c c i l l e , foible , q u i n ' a p o i n t de * e x c e í l l f , Immenfo. X de l ' E g l i f e . Lat. I m o l a . lmola , I m p e r c c p t i b l e , q u i ne peut étre a p e r - * I m p i e m e n t , Impíamente. X portune ufted.
forcé , Débil. X I m m e n í i t é , f. g r a n d e u r ou étendué X ciudad Epifcopal del Eftado Ecle- a i , Imperceptible. * I m p i e t é , {.Impiedad, f. *?lmyam\r\hé. , {.Importunidad , f.
I m b c c i l l e , m . un n í a i s , u n i d i o t , * * * i m m e n f e , Immenfidad , f. * fiáftico. I m p e r c c p t i b l e m e n t , Imperceptible-* l m p i t o i a b l c , q u i eft fans pitre , ^ I m p o r t u n i t c z , Impertunidades.
Bobo, tonto, necio, m. * I m m e r í i o n , f. a é í i o n de p l o n g e r * I M P mente. * c r u e l , Desapiadado. * Impofé, Impuefto.
I I eft imbecille , elle eft i m b c c i l l e , * d a n s l ' e a u , Chapuzadura , f. * I m p a í r , q u i n'eft p o i n t p a i r , Impar. I m p e r f e c t i o n , f. Imperfecion , /. * II eft i m p i t o i a b l e , Es defiapiadado. *Impoícr, Imponer.
Es bobo, es necio, es boba, es nt- fy I m m e u b l e , m . biens en f o n d s ou q u i * I m p a l p a b l e , q u i n e fe peut t o u - I m p e r i a l , q u i aparticnt á l ' E m p i - * Elle eft i m p i t o i a b l e , Es defapiadada. * I m p o f e r , faire a c r o i r e , Hacer creer.
,eia. X tient licu de f o n d s , 7 / » ; » » e W . « , * » . * cher , Impalpable. r e , Imperial. * I m p i t o i a b l c m e n t , f a n s p i t i é , Sm * I m p o í i t i o n , f. Impoficion , /.
I m b c c i l i t é , f. foiblcfle , Elaque- fy B i c n s i m m e u b l e s , Bienes rayces. * Impardonnable , qui ne doit point C o u r o n n e I m p e r i a l e , Corona Im-*** piedad. * I m p o í í i b i l i t é , f. Imposibilidad , f.
XA , f. * I m m o b i l e , q u i n c fe m e u t p o i n t , * fe p a r d o n n e r , No perdonable. pcrial. * I m p l a c a b l e , q u i ne fe peut apaifer , * Impoftible , Impoffible.
I m b i b é , Embebido. * Inmovible, ó inmóbil. * L c c r i m e eft i m p a r d o n n a b l e , El de- I m p e r i a l e , le deflus d ' u n carofle , • Implacable. * F a i r e l ' i m p o í h b l e , ou tenter I'im-
L c p a i n a i m b i b é le v i n , El pan ha fy I m m o b i l i a i r c , Inmobiliario. * lito no es perdonable. Cielo de coche , m. * I m p l i c i t é , f. q u i eít c o n t c n u d a n s * poílible , Intentar un impofiblc.
embebido el vino. * I m m o b i l i t é , f. ctat d e ce q u i n e fe * I m p a r f a i t , q u i n'eft p a s parfait ou I m p e r i a l e , f. fleur, Imperial , f. flor. * u n d i í c o u r s , n o n en termes íbr- • A l'impoífible , nul n'eft t c n u , P r o -
I m b i b e r , a b r e u v e r , Embeber. * m e u t p o i n t , Inmobilidad, ó im- * achevé , Imperfiño. L e s I m p c r i a u x , les t r o u p e s de l ' E m - * m e l s , m a i s feulement par c o n f e - * v e r b e , A un impofible nadie efta
S ' i m b i b e r , s ' a b r c u v c r de q u e l q u e * mobilidad , f. * I m p a í í i b i l i t é , f. q u a l i t é d e ce qui eft pereur , Los Imperiales, las tro-* q u e n c e , Implicidad , f. fy obligado,
l i q u c u r , ou penetrer en p a r l a n t * I m m o d e r é , e x c e f l í F , v i o l e n t , In- * i m p a f t i b l e , Impasibilidad , f. pas del Emperador. fy I m p l i c i t é , Implícito. * ímpofteur , m . Embuftero , m.
-de la l i q u c u r m é m e , Embeberfe. fy moderado. fy Impaftible , i n c a p a b l e de fouffrír , I m p e r i c u x , altier , h a u t í j n , Alti- fy I m p l i c i t e m e n t , Implícitamente. fy C'eft u n i i n p o í l c u r , Es un embafte-
I m b u , iirftruít , i n f o r m é , p r e v e n u * Il eft i m m o d e r é , elle eft i m m o d e - * Impaftible. f vo , imperiofo. fy Impliquer , envcloper , engager * ro.
d ' u n e c h o f e , Enterado. fy rée , Es immodtrado , es inmode- fy I m p a i i e n c e , {.Impaciencia, f. I m p t r i e u í é m c n t , Imperio/amenté, fy d a n s q u e l q u e c r i m e , , Implicar, fy I m p o f t u r e , f. Embufle , engaño, m.
J e fuis i m b u de 1'aífaire , Eftoy en- fy rada. fy Itripatiemmcnt , avec impaticnce , I m p c r f o n n c l , t e r m e de G r a m m a i - * I m p l o r a t i o n , f. a é l i o n p a r laquelle * I m p ó t , m . Alcavala , ó Jifa , f.
ttrado de la cofa. fy I m m o d e r e m c n t , a v e c excés 6c v i o - * Impacientemente. re , hnperfonal. fy o n i m p l o r e , Imploración , f. la fy I m p o t e n t , cftropic , q u i eft p r i v é
1 MI fy l e n c e , Inmoderadamente. fy Tres impaticmment, Impacientijfs-
V e r b e i m p e r f o n n e l , Verbo imper-fy acción de implorar. fy de 1'ufage de q u e l q u e m e m b r e ,
I m i t a b l e , q u i doit ou q u i peut é t r e fy I m m o d e f t e , q u i m a n q u e de m o - fy mámente.
fonal. fy I m p l o r é , Implorado. fy Impotente.
i m i t é , Imitable. fy deftie ou q u i c h o q u e la m o d e f t i e , fy I m p a t i e n t , q u i m a n q u e de p a t i c n -
Imperíbnncllrment , Imperfonal- fy I m p l o r e r , d e m a n d e r avec h u m i l i t é • Il eft i m p o r t c n t , elle eft i m p o t e n t e ,
I m i t a n t , Imitando. fy Inmodefto. _ fy ce , Impaciente.
mente. • • 6c avec doulcur , Implorar. fy Es impotente. ,
I m i t a t e u r , m . q u i i m i t e , Imita- fy I m m o d e f t c m e n t , d'une maniere H eft i m p a t i e n t , elle eft ¡ m p a t i e n -
I m p c r t i n c n c c , {.Impertinencia, / " • • i m p l o r e r l a m i f e r i c o r d e de D i e u , • T ¡ 3 fbnt i m p o t e n t s , elles font i m -
dor, m. fy i m m o d e f t e , Inmode ¡lamente. fy t e , Es impaciente.
Impertinemment , Impertinente-fy Implorar la mifiricordia de Dios ,fy p o t e n t e s , Son impotentes.
I m i t a t i o n , f. Imitación , f, fy I m m o d c f t i c , f. v i c e c o n t r a i r e á la fy l i s f o n t i m p a t i e n t s , elles f o n t ¡ m -
mente. fy bolver los ojos al cielo. fy A l ' i m p o u r v u , De improvifi , de re-
l m i t a t r i c e , f. celle q u i imite , lma- fy m o d e f t i e , Inmode¡lia , f. fy patientes , Son impacientes.
T r é s i m p e r t i n e m m e n t , Impertinen- fy I m p o l i , Defiatento , defeortes, ru-fy pente.
tadora , f, fy I m m o l a t e u r , m . Inmolador , m. fy Tres impatient, lmpacientiftimo.
tijjimamente. fy ftico. fy I m p r a t i c a b l e , q u i nc peut étre p r a -
I m i t é , Imitado. fy I m m o l a t i o n , f. a c t i o n d ' i m m o l e r , fy I m p a t í e n t e r , faire perdre paticnce ,
I t n p e r t i n e n t , i m p e r t i n e n t e , Imper- fy I m p o l i t e í F e , {. Defatencicn , defeor-fy tiqu; . Impracticable.
I m i t e r , Imitar. fy Immolacion, f. fy Impacientar, hacer perder la pa-
tinento. fy tefia , f. fy C h c m i n i m p r a t i c a b l e , q u ' o n ne fau-
I M M fy I m m o l é , Immolado. fy ciencia.
C'eft u n i m p e r t i n e n t , Es un imper- fy I m p o r t a n c e , f. Importancia , f. fy r o i t pafler , Camino impraclica
I m m a c u l é e , ceci fe dit de la V i c r g e , fy I m m o l e r , facrificr , Immolar. fy S ' i m p a t i e n t e r , perdre p a t i e n c e ,
tinente. fy I m p o r t a n t , i m p o r t a n t e , q u i eft de fy ble.
fans tache de p e c h é , Immaculada. fy I m m o n d e , fale , i m p u r ; il n'eft fy Impacientarfe , perder la pacien-
C'eft une i m p e r t i n e n t e , Esunaim-fy conFequence , Importante. fy U n h o m m e i m p r a t i c a b l e , Un hom
i m m a n c a b l e , ou i m m a n q u a b l e , fy g u c r e uíité q u e d a n s la fainte E - fy cia,
pertinente. fy. T r e s j m p o r t a n t , hnportantiffmo. fy. bre impracticable.
S'ím-
I I . PAKTIE. P p
zp3 IM P IM P I N C 1 NC I NG A INC i 9 9
I n c i r c o n c i s , lncircuncifio. fe c o m m o d é e s , Eftan incomodados, fe étre eontefté , Inconteflable.
I n i p r c c a t i o n , f. m a l e d i t l i o n , Mal-feI m p u g n e , Impugna-de. fe fait a u facre d ' u n E m p c r c u r , d ' u a
I n c i f c r , t e r m e d e C h i r u r g i e , c o u - fe eftan incomodadas. fe Inconteftablcmcnt , Incenteftable-
dictan, f. I m p u g n e r , a r t a q u e r , c o m b a t c e u n e fe R o i , ou d ' u n P r e l a t ; o n l'apelle
per ,' Sajar , ó laxar. fe I n c o m m o d e m e n t , a v e c i n c o m m o - fe mente.
I m p r c n a b l c , q u i n e peut etre p r i s , fe p r o p o b t i o n , ckc. Impugnar. fe ainíi á l ' i m i t a t i o i i d e celles q u «
Incifion f. c o u p u r e , t a i l l a d e , In-fe dité , Incómodamente. fe Incontinemment, Incontinentcmcn-
lnexpitnaUt. fe I m p u i i f a n c c , f. défaut naturcl q u i fe f a i f o i c n t les R o n i a i n s q u a n d ils
cifion, b fajadura, f. + I n c o m m o d c r , Incomodar fe te.
L a ville eft i m p r e n a b l e , ta ciudad fe c m p c c h c la g e n e r a t i o n , Impo-fe . entroicnt dans IcCollege des A u -
I n c i t a n t , Incitando. fe I n c o m m o d i t e , f. Incomodidad ,fi.feI n c o n t i n e n c c , f. vice o p o f e a la
es inexpunablt. fe tencia , fi. fe g u r e s ; Inauguración 'fifi, ctrmi-
L ' i n c i t a n t , Incitándole, incitándola. I n c o m m u n i c a b l e , q u i n e fe peut fe c o n t i n e n c e , Incontinencia, fi.
I m p r e f l i o n , f. lmprejfion , f. fe I m p u i f l a n t , q u i a u n défaut , q u i fe nia quefiehace quandofiecon fiacra
I n c i t a t i o n ' , f. i n f t i o a t i o n , i m p u l - fe c o m m u n i q u e r , Incomunicable, fe I n c o n t i n c n t , q u i n'eft p a s c o n t i n e n t ,
I m p r e v u , q u ' o n n ' a p o i n t p r e v u , fe l ' e m p e e h e d ' e n g e n d r e r , Impotente, fe un Emperador : un Rey, b un
fion Incitación 0, fi. fe I n c o m p a r a b l e , q u i n ' a p o i n t f o n p a - fe Incontinente , quien nofiecon-
Repentino. fe I m p u i í l á n t , q u i a p e u ou p o i ñ t d e fe Prelado; fe ¡lama afifii k imitación
Irsdté incitado. ' ' fe rú\ , Incomparable fe tiene.
A c c i d e n t i m p r e v u » Accidente rtpen-fe p o u v o i r , ídem. fe de las que hacían los Réntanos
Incitcr Incitar. ^ Il eft i n c o m p a r a b l e , elle eft i n c o m - fe I n c o n t i n c n t , aufíi-tot , a a m e m e
tino. fe II eíl i m p u i f f a n t , Es impotente. fe quando entravan en el Colegio de
Inciter quelqu'un, Incitar a alguno, fe parable , Es incomparable. _ fe i n f t a n t , t o u t á l'hcurc , Al in-
I m p r i m a n t , c n i m p r i m a n t , lmpri- fe I m p u l í i f , q u i p o u f l e , Impulfivo. fe los Agüeros.
I n c i v i l , Deficortes. fe I n c o m p a r a b l e m e n t , fans c o m p a r a i - fe fiante. _
miendo. fe I m p u l í i o n , f. a c t i o n d e p o u í l é r e n fe I N C
Il eft incivile , elle eft incivile , Es fe f o n , Incomparablemente. _ fe I n c o n v e n i e n t , m . Inconveniente, m.
I m p r i m é , Imprejjb , eftampado. fe a v a n t , Impulfion , f. fe I n c a p a b l e , Incapaz,.
deficortes. ' fe I n c o m p a t i b i l i t é , f. a n t i p a t h i c desfeI n c o r p o r a t i o n , f. u n i ó n en un c o r p s ,
L e livre eft bien i m p r i m é , El libre fe I m p u n c m c n t , fans étre c h á t i é , Sinfe[[eft i n c a p a b l e , elle eft i n c a p a b l e ,
l i s font i n c i v i l e s , elles font i n c i v i - fe h u m e u r s & des e f p r i t s , Antipa- fe c n p a r l a n t d e s d r o g u e s , Incerpe-
efta bien imprefe, el libre ejla bien fe fer caftigado. fe Es incapaz.
les , Son defeortefies. fe tía , fi. fe ración , fi.
eftampado. ^ fe I m p u n i , q u i d e m e u r e fans p u n í -feH s f o n t i n c a p a b l c s , elles f o n t i n c a -
T r e s incivile , Defcortefiifmo. fe I n c o m p a t i b l e , q u i n'eft p a s c o m -feI n c o r p o r e , Incorporado.
I m p r i m e r , Imprimir, b i ¡lampar, fe t i o n , Sin c aflige. fe p a b l e s , Son incapaces.
I n c i v i l e m c n t , d'une m a n i e r e inci- fe patible , Incompatible. fe I n c o r p o r e l , q u i n ' a p o i n t dé c o r p s ,
I m p r i m e r i e , f. a r t d ' i m p r i m c r ,feI m p u n i t é , f. Impunidad , /. falta fe I n c a p a c i t é , f. Incapacidad , f.
vile , Defcertífmente. fe II eft i n c o m p a t i b l e , Es incompati- fe Incorperet ,fincuerpo.
Imprenta, eftampa, f. _ fe de caftigo. . ¿ . I n c a r n a t , " m . couleur r o u g e q u i
T r e s i ñ c i v i i c m e n r , Defcortefijfima-fe ble. fe Incorporar , Incorporar.
I m p r i m e r i e , lieu o u l ' o n i m p r i m e ,feI m p u r , q u i n'eft p a s p u r , Impuro, fe refiemble á celle de l a chair v i v e .
mente. A . I n c o m p c t a n c c , f. Incompetencia, f. fe I n c o r n g i b i h t c , f. Incerrigibilidad, fi.
Imprenta , f. fe T r e s i m p u r , Impurtftimo. fe Encarnado, m. color.
I n c i v i l i t é ' , f. Deficortesia, fi. fe I n c o m p c t a m m e n t , f a n s c o m p e t a n -feI n c o r r i g i b l e , q u i n e fe peut c o r r i -
I m p r i m e u r , m . celui q u i excrcefeI m p u r c m e n t , Impuramente. fe I n c a r n a t i f , t e r m e de C h i r u r g i e , 2 » -
I n c l e m c n c e , ' f. r i g u e u r d u t e m s , * , c e , Sin competencia. fe g e r , Incorregible.
l'art de l ' i m p r i m e r i e , Imprefor.m. fe T r e s i m p u r e m e n t , lmpurifftma- fe carnativo , voz Chyrurgica.
Inclemencia, fi. rigor del tiempo. ^ . I n c o m p e t a n t , q u i n'eft p a s c o m p e -feII eft i n c o r r i g i b l e , elle eft i n c o r r i -
I m p r i m e u r e n tailles d o u e c s , Im- fe mente. fe í n c a r n a t i o n , f. myftere p a r lequel
I n c l e m e n t , q u i n ' a p o i n t de ele- fe t a n t , Incompetente. _ fe giblc , Es incorregible.
prefor de eftampas finas, m. ^ ' m p u r e t é , f. Imparidad , fi. ^ le Fils d e D i e u s'eft fait h o m m e .
m e n e e , Inclemente. A . J u g e i n c o m p e t a n t , Juez incompe- ^ I l s font i n c o r r i g i b l e s , elles f o n t i n -
I m p r o b a b l e , q u i ne fe peut p r o u -feI m p u t a t i o n , f. a c u f a t i o n , Imputa- fe Encarnación , fi.
II eft i n c l e m e n t , elle eft i n d e m e n - fe tente. ^ fe c o r r i g i b l e s , Son incorregibles.
v e r , Improbable. ^ cion , fi. ^.Incarné, Encamado.
te , Es inclemente. Ylncomprchenfibilité , f. Incomfre- fe I n c o r r u p t i b l i t é , f. Incorruptibili-
I m p r o p r e , Improprio. . I m p u t e , Imputado. A . U n Diable incamé , un méchant
Ils font i n e l e m e n t s , elles font i n - fe henfibilidad , fi. fe dad , fi
I m p r o p r e m c n t , • Impropriamente. . I m p u t e r , atribuer á q u e l q u ' u n u n e fe h o m m e , Un Diablo encarnado.
c l e m e n t e s , Son inclementes. T I n c o m p r e h e n f i b l e , Incomprehenfible. . I n c o r r u p t i b l e , q u i n'eft p a s fujet a
I m p r o p r i c t é , f. Impropriedad , fi. . c h o f e de bláme , Imputar. A . S ' i n c a r n e r , p r e n d r e chair h u m a i n e ,
I n c l i n a t i o n , f. Inclinación, fi. Y l l eft i n c o m p r e h e n f i b l e , Es incom- ^. corruption , Incorruptible.
A l'im p r o v i n e , De repente, de im- fe I N A ^ en parlant de notre R e d e m p t e u r ,
I n c l i n e r , Inclinar. Y prehenfible. Il eft incorruptible , elle eft
provifio. jjjT Inacccflible , q u ' o n n e peut a b o r - fe Encarnarfie. incor-
I m p r o u v é , Improbado. fe d e r , Inacceftible. . I n c e n d i a i r e , m . b o u t e f e u , Ineen- S'incliner devant u n e p e r f o n n e , In- ^ I n c o n c e v a b l e , incomprehenfible , J ruptible , Es incorruptible
I m p r o u v e r , Improbar. T i l eft inacceíliblc , elle eft inacceffi- "fe diario, m. clinarfie en fitñal de corttjia. Y Incomprehenfible. _ Y Ils f o n t i n c o r r u p t i b l e s , elles f o n t i n -
I m p r u d e n c e , f. Imprudencia , fi. fe ble , Es inaccesible, fe C'eft u n i n c e n d i a i r e , u n boutefeu , I n c l u s , Indujo. T l n c o n u u , q u i n'eft p o i n t c o n n u , fe c o r r u p t i b l e s , Son incorruptibles.
I m p r u d c m m e n t , a v e c i m p r u d e n c e ,feInacción , f. ccílation d ' a g i r , Ocio-fe Es un incendiario. I n c l u f i f , q u i r e n f e r m e ou c o m p r e n d , Y Nc7 conocido. fe I n c o r r u p c i ó n , f. état d ' u n e c h o í e
Imprudentemente. fe fidad , fi. fe i ncen a; e j £ g r a n ¿ crnbrafement , Inclufivo.
Inclufivcment , cn „ y c^ om m
Y S a m a l a d i e eft i n c o n n ü é , Su enfier- fe q u i n e fe c o r r o m p t p o i n t , Incor-
fe medad
medad no no es es cenocida.
conocida. fe fe rupcion , fi.
T r e s i m p r u d e m n i c n t , Imprudentif- fett eft d a n s l ' i n a c K o n , Efta ociofio , J Incendio, m. ._i../7..„™.„* „ rp, rneini a, nf t , fe
Inclufivamente. fe feI nI n
c oc n
onf ifdi edreartaitoi n
on, ,f.f.i m
imp rpur d c ec ,e , In-
u ed ne n n c r a í f a n t , t e r m e d e M e d e c i n e , U-
In-J lfe
mámente. fe rio hace nada. fe inCertain , Incierto.
I m p r u d c n t , Imprudente. J ' L e s foldats f o n t d a n s l ' i n a é t i o n , i l sfe\\ e f t ¡ n c e r t a i n , elle eft í n c e r t a i n e . i i ^ c o n n u ,, In- fe rnKlil,rM
I n c o g n i t oj ,, uf ann sa ^étre confideración.cion ., f. fi. fe fe crafifiante , voz Medica.
I m p r u d e n t e , ídem. fe n ' a g i l l é n t p a s , Los fieldades eftan fe Es incierto, es incierta. cogmto.
coinito. ,
Y Inconfidcré , Inconfiderado. j fe —
Incredibilité , m . t e r m„
e d'école ,
II eft i m p r u d c n t , elle eft i m p r u - fe cciofios, no obran. " £ s a v e n u é eft i n c e r t a i n e , Su veni¿ 11 eft entré i n c ó g n i t o , Entró in-feI n c o n f i d c r c m e n t , fans c o n f i d e r a - fe Incredibilidad ,fi.voz eficolaftica
d e n t e , Es imprudente. * L ' a r m é e eft d a n s l ' i n a í t i o n , El fe da es incierta. cognito. fe t i o n , Inconfideradamente. fe Incrcdule , q u i c r o i t d i f E c i l e m e n t ,
I l s f o n t i m p r u d e n t s , elles f o n t i m - fe exercito no obra. _ A F o r t i n c e » a i n , Inciertiftmo , muf 11 eft ici i n c ó g n i t o , Efta aqui in-feI n c o n f o l a b l e , q u i n e fe peut c o n - fe Incrédulo.
p r u d e n t e s , Son imprudentes. feInadmiffible , q u i n'eft p o i n t rece- fe incierta. cognito. fe f o l c r , Inconfielable, quien no pue- V " Il eft incrcdule , elle eft i n c r e d u l e ,
T r e s i m p r u d c n t , Imprudemiftimo. ^ v a b l e , Loque nofiepuede admi-fei\ n e f a u t p a s q U ; t e r fe c e r t a i n . I n c o m b u f t i b l e , q u i n e p e u t etre fe de confiolarfie. fe Es incrédulo , es incrédula.
í m p u d e n c e , f. effronteric , Impu- fe tir. _ fe p 0 U r l ' i n c e r t a i n , No es meneftef brúlé , Incombuftible. fe II eft i n c o n f o l a b l e , elle eft i n c o n -felis font incrcdules , elles f o n t i n c r e -
dencia , ó defivergutnza , fi. fe I n a d v c r t a n c e , f. m a n q u e d e f o i n , fe ¿_exar lo cierto por le dudofib. I n c o m m e n f u r a b l e , t e r m e de G e o - fe folablc , Es inconfolable. fe dulcs , Son incrédulos, fon incré-
I m p u d e m m e n t , e f t r o n t c m e n t , Defi- fe Inadvertencia , f. deficuydo , m. "r* I n c c r t a i n e m c n t , a v e c d o u t e & i n » metrie ; il fe d i t d e deux chofes fe l i s f o n t i n c o n f o l a b k s , elles font i n - fe dulas.
vergonzadamente. fe I n a l i e n a b l e , q u i n e fe p e u t aliencr , fe certitude , Inciertamente. q u i n e p e u v e n t étre mefurées p a r "fr c o n f o l a b l e s , Son inconfiolables. fe Incrcdulite', f. Incredulidad, fi.
I m p u d c n t , c f f r o n t é , Defivergon- Inagenable , lo que nofiepuede feIncertitude , f. d o u t e , Incertitud,, u n e mefure c o m m u n e , Incomme- feInconfolablement, lnconfiolablemen- fe Incréc , Increado,
zado. fe enagenar. fe 6 incerttdumbre , /. jurable. fe te. fe I n c r o i a b l e , q u i n e peut etre crcu ,
U n i m p u d c n t , u n e i m p u d e n t e , UnfeInalterable , Inalterable. _ fe I n c e f l a m m e n t , c o n t i n u e l l e m e n t , f a n s I n c o m m o d e , Incómodo. fe I n c o n f t a n c e , f. Inconftantia, fi. fe Increyble.
defivergonzado , una defivergon- fe I n a n i t i o n , f. t e r m e de M e d e c i n e , fe C e í f e , Sin cejfiar. I n c o m m o d e , Incomodado. " í ¡ H n c o n f t a m m e n t , a v e c i n c o n f t a n c e fe C e qu'il a d i t eft i n c r o i a b l e , Lo que
zada. fe Inanición, fi. voz Medica. • f r l n c e f t e , m . c o p u l a t i o n illicite c n - E t r e i n c o m m o d e , é t r e i n c o m m o - fe & l e g e r e t é , Inconftantemente. fe ha dicho es increyble.
I m p u d i c i t c , f. Impudicicia , fi. fe I n a p l i c a t i o n , f. Inaplicación , fi. fe t r c c e u x q U ; f o n t t r 0 p p r 0 c h e s pa-* dée , Eftar incomodado , eftar in-feI n c o n f t a n t , i n c o n f t a n t e , Inconftante. fe I n c u b e , m . D e m o n , q u ' a c e q u e
I m p u d i q u e , Impúdico. fe I n a p l i q u é , Inaplicado. fe r e n s incefto, m. camodada. feII eft i n c o n f t a n t , elle eft inconftan- fe l ' o n d i t , abufe d ' u n e f e m m e , In-
II eft i n c o m m o d e , elle eft i n c o m - fe te , Es inconftante. fe cubo, m. Demonio , quefiigundi-
II eft i m p u d i q u e , elle eft i m p u d i -feI n a t e n t i o n , f. Defiatencion , fi. fe Inceftueufement , Inceftmlamente.
m o d é e , Efta incomodado, efta in-feIls f o n t i n c o n f t a n t e s , elles font i n - fe cen , tiene que ver con una muger.
q u e , Es impúdico , es impúdica, fe I n á n i m e , q u i n ' a p o i n t d ' a m e , * l „ C e f t u e u x , c o u p a b l e d'incefte , In*
camodada. fe confiantes , Son inconftantes. fe I n c u b a c i ó n , C Empolladura, f, b
l a i p u d i q u e m e n t , d ' u n e m a n i e r e fe Inanimado. fe refftiofio.
l i s f o n t i n c o m m o d e z , elles f o n t i n - feInconteftablc, c e r t a i n , q u i n e petit fe empoüamiento.
i m p u d i q u e , Impúdicamente. fe I n a u g u r a c i ó n , f. c c r c m o n i c q u i fefef n e i d e n t ,ra-Incidente, m.
Pp a
5oo I N C I N D I N D IND INE pi
I N D fy I n d u l g c m m c n t , d ' u n m a n i e r e d o u - - f r I n c p t i c , fi í o ti fe , Necedad , fi.
l n c u l q u c r , Incuk.tr. fy dá á la América, fy dignado», fi
í-ndividu , m . i n í é p a r a b l e , Indivi- fy ce Se pleinp d e b o n t é , Indulgen- fy Inépuifablc , q u i ne fe peut é p u í -
Incultc , q u i n'eft p o i n t c u l t i v e , fy Indctcrminé , i n d e c i s , i r r e f o l u , I n d i g n e , q u i n'cíl p a s d i g n e , In-
duo , infeparable. •t)- temente. fy f e r ; il fe ¿lt -¿u p r o p r e & a u fi-
Inculto, no cultivado, fy Indeterminado , indecifo. fy digno.
Individué 1, Individual, b individuo. fy Indulgence , f. facilité á p a r d o n n e r fy g u r é , Inexhaufto.
i n c u r a b l e , q u i ne peut etre g u c r i , fy I n d e t e r m i n e m c n t , fans ipecifier , fy II eit i n d i g n e , elle cft i n d i g n e , Es
la arable, fy I:-¡determ.nad*mente. fy indigno, es indigna. I n d i v i d u e l l e , -Individua , b indivi- fy lcs fautes , Indulgencia , fi. fyll eft inépuifabie , Es inexhaufto.
L a plaie eft incurable , La llaga es fy i n d e u , q u i eft contre le d r o i t ou la fy lis font i n d i g n e s , elles font i n d i - dual. fy I n d u l g e n c e , p a r d o n d e s pechez , fy Inefperé , q u ' o n n ' c f p t r o i t p a s ,
incurahle. fy r a i f o n , Indevido. fy g n e s , Son indignos, fon indignas. Individuellcment, Individualmente. fy ídem. fy q u ' o n n e p r e v o i o i t p a s , lnefipe-
L a maladie eft i n c u r a b l e , La enfer- fy I n d c u c r a c n t , t e r m e d e P r a t i q u e , fy T r e s i n d i g n e , Indigmjfimo. I n d i v i s , q u i n'eft p o i n t divifé , In- fy I n d u l g e n t , q u i p a r d o n n e a i f e m e n t , fy rado , no efiperado.
lindad es incurable. fy d'une m a n i e r e indeué , Indevi- fy i n d i g n e . " i r r i t e , Indignado. divifo , no dividido. fy Indulgente fyIncfpcrcmcnt, contre t o u t e a t e n t e ,
L ' K ó p i r a l des incurables , El h'ofipi- fy damente. fyl\ eit i n d i g n é , 'Efta indignado. Indivifible , q u i ne fe peut d i v i f e r , fy II cft i n d u l g e n t , Es indulgente. fy biefiperadámente.
tal de les incurables. fy I n d e v o t , q u i n ' a p o i n t de d e v o t i o n , fy Elle eft inelignéc , Eftá indignada. fy\\s font i n d u l g c n t s , Son indulgentes. ^ I n e f t i m a b l e , q u ' o n n e p e u t aífez
Indivifiible.
I n e u r f i o n , f. c o u r i é ele g e n s de fy Indevoto, no devoto. fy Tres indigné , Indignadiffimo. fy Induit , m . o c t r o i d u P a p e d'une fy eillmcr , Inefiímable.
Indivifiblement, d'une maniere in-
guerre en un pais e n n e m i , Incur- fy ¡1 cft i n d e v o t , No es devoto. fy I n d i g n e m e n t , d'une m a n i e r e í n d i - fy g r a c e e x p e c t a t i v e , Indulto, m. fy\\ eft ineftiinablc , elle eft inefti-
divifible , Indivifiiblemente. fy I n d u i t , m . certain d r o i t q u e les n e - fy m a b l e , Es inefiímable.
fion, ó correría, f. fy Elle eft i n d e v o t e , No es devota. fy gne. Indignamente.
Indocile , c]ui n'eft p a s d o c í l e , In- fy g o t i a n s q u i trafiquent en El pa - ^¡j. Inevitable , q u i n e fe peut éviter ,
I N D I n d e v o r e m c n t , Indevotamente. _ ^ T r c s indignement , Indigniffima- dócil.
l i i d a m n i f é , Indemnizado. fy Inelevotion, f. m a n q u e de d e v o t i o n , fy mente. g n e paicnt a u R o i p o u r la m a r - ^¡j. Inevitable.
Il eft indocile , elle eft indocile , Es fy chandife qu'ils e n t i r e n t , Indul-fyLc pcríl cft inevitable , El peligro
I n d a m n i f c r , d é d o m m a g e r , Indem-fy Indevoción, f. fy S ' i n d i g n c r , s'irriter , fc m e t t r e e n fy to , m. cierto derecho que los que fy .es inevitable,
indócil.
nizar. fy I n d e x , m . índice d ' u n L i v r e , Ta- fy colcre , Indignar fe.
Ils font indóciles , elles f o n t i n d ó - fy trafican en Efpaña pagan al Rey fy L a m o r t cft i n e v i t a b l e , La muerte
I n d a m n i f e r q u e l q u ' u n , Indemnizar fy bla de un Libro , f. fy I n d i g n i t é , f qualité q u i rend i n -
ciles , Sen indóciles. fy por la mercaduría que fiacan del fy es inevitable.
á alguno. ^ L ' i n d e x , lc d o i g t d ' a p r c s le p o u c e , fy d i g n e , Indignidad , f.
Indociliré , f. m a n q u e d e docilité , fy _ R¿yno. fy Inévi ablemcnt , Inevitablemente,
I n d a m n i t c , f. d é d o m m a g e m e n t , fy Vedo Índice , el dedo que eftá def fy I n d i q u é , Indicado. fy
Indocilidad , /. fy I n d i i m e n t , lndtvidamente. fy Incxcufable , q u i n e p e u t étre « >
Indemnidad , fi. fy pues de el pulgar. x I n d i q u c r , m o n t r e r , enfeigner , In-
I n d o í t e , q u i n'eft p o i n t f a v a n t , ^ j . Iuduftrie , f. Indúfitria , fi. fy enfé , Inexcufiable.
I N D E , g r a n d e riviere de TAfie. Lat. fy I n d i c a t i f , m . pr emier m o d e d'un , dicar. °
I n d u s , Indo , río caudalofo de ¿. verbe , Indicativo, m. termino de ^ I n dJ iirreettt , q u i n'eft p a s dircét , In- Indocto , ignorante. fy V i v r c d'induftrie , v i v r e de fineífe, fy L a faute eit incxcufable , El yerro
I n d o l c n c c , f infenfibilité , Infien- Vivir de mdúliria. es inefcufiable.
Afta. i Gramática. Y directo.
directo. .fy,
fibilidad , indolencia , fi. T c h c v a l i e r de Tinduftrie , celui q u i fy Inexorable , qui ne peut etre flechi,
I N D E , ou I N D O S T A N ... g r a n d P a i s. "^ I[,„);..,,;„„
n d i c a t i o n , f.
c a-ex:
í t i o—n dA-;.,A:„
' i n d í q u c r , J"V" I n d i r e c t e m c n t , d'une m a n i e r e i-i-
I n d o k n t , infenfible , n o n c h a l a n t , T" v i t d'adreftc 6c d'invention , Ca- Inexorable.
riche & fertile de l'Aíie , á q u i . Indicación , f. # T directe , Indirectamente. vit
parelieux, Infenfible petarde fy í n e x p e r i e n c e , f. Impericia , fi. fal-
o n d o n n e le n o m des Indes O r i c n - x índice , m . Inelex ou T a b l e d ' u n li-• J~ fy Indífciplinable
Indüeiplinable , indocilr indocile , Indócil. 21 cft i n d o l e n t , elle eft i n d o l e n t e , fy vallero del milagro ta de experiencia.
tales. Lat. I n d i a . Inde , b Indo-Y v r e , Tabla de un libro , f. Y Indilcrct , Indifcreto. Es infenfible. fy ro, m. fy - ,
flan , gran Pays rico y fértil de Y í n d i c e , figne , m a r q u e p r o b a b l e J II f t indiferet , elle eft i n d i f e r c t e ,
c
Ils font i n d o l e n t s , elles font i n d o - ¿ | Induftrieufemcnt , a v e c iuduftrie J. í n e x p e n m e n t e , Imperito , m.
:
Afia , al qual fe dá el nombre"^ qu'unc chofe e f t , Indicio, m. fy Es indifcreto , es indifcreta. lentes , Son infenftblcs. : líiduftriúfiamente, con indúfitria. Y Inexpiable , q u i n c fe peut e x p i e r ,
de Indias Orientales. Y II y a des Índices , Hay indicios. ^ fy H font indiierets , elles f o n t indif-
s
I n d o m p t a b l e , q u ' o n ne peut d o m p - Y Induftrieux , q u i -a de Tinduftrie , Y Inexpiable , lo que no puede ex<-
Indcccncc , f. m a n q u e m e n t c o n t r e Y Indicible , q u ' o n ne l a u r o i t expri- fy cretes , Son indificretos, fion indifi- Y piarfe.
ter , Indómito , indomable. ^ Induftriofie.
la bien-féance , Indecencia , f. J m e r , Indecible. fy cretas. 11 eft i n d o m p t a b l e , elle eft i n d o m p - : Il cft induftrieux , Es induftriofie. fy fy Inexplicable , q u i n c peut étre e x -
I n e l c c e m m e n t , c o n t r e la bieu-féan- • I n d i é t i o n , f. c o n v o c a t i o n d ' u n C o n - fy Indifcretcment , Indifcretamente. pilque • Inexplicable , ó inefipli-
table , Es indomable. Y Elle eft indufirieufe , Es induftrío- fy cable.
ce , Indecentemente. J~ cilc , Indicción, f. „ ? Indifcrction , f. Indifcrecion , f. I n J o m p t c , q u i n'a pü étre d o m p t é , fy fy I n e x p r i m a b l e , q u ' o n ne p e u t p a s
fa.
F o r t i n d c c e m m c n t , Indecentísima- J l n d i e n , né aux I n d e s , Indio, b In- fy Indifpenfable , Indifipenfiable. Feroz , no domado. fy F o r t induftrieux , Induftriofififimo. fy
mente. : diano. Indifptníablemcnt, ncceíTairement, I N D O S T A N , g r a n d Pais riche í c fer- fy fy
Indi cent , qui cft contre la bien- J¡ I n d i e n n c , n é c aux I n d e s , Indiana.*? Necejfáriamente. I N E Y e x p r i m e r p a r d e s p a r o l e s , Inex-
féance , Indecente. Les I n d i e n s , Los Indios , ó India- V I n d i f p o f é , qui a q u e l q u e a l t e r a t i o n
tile de l'Aíie , a q u i o n d o n n e fy Inébranlablc , Firme , confitante. fyfy primible , que no fie puede expri-
le n o m des Indes O r i e n t a l e s . Lat.
F o r t i m l c c c n t , Indecentijfimo. j" nos. J~ d a n s fa f a n t é , Achacofo , ó in-
fy II eft incbranlable , Efiá fiiempre fir- Y mir con palabras,
I n d i a . Indoftan , gran Pays rico
I n d e c i s , qui n'eft p o i n t decide» In- j"Indiflcrcnce , f. état d'une p e r f o n - fy difipuefto. y fértil de Afia , al qual fie dá
fy me , es fiiempre confiante. ^Inexpugnable, Inexpugnable,
decifo. Y n e indifferente, Indiferencia, f. fyJe fuis indifpofé , Eftóy indifpueftó. el nombre de Indias Orientales.
y Incffabilité , f. Inefabilidad , fi. fy Inextinguible , ejiíi nc peut s'étcin—
fy Incftablc , q u e les h o m m e s ne p e u - fy d r e , Inextinguible,
Indeclinable , q u i n e f a u r o i t étre T I n d i f f c r e m m c n t , Indiferentemente. fy\\ eft indifpofé , elle cft i n d i i p o f é e , I n - d o u z e , ra. livre d o n t c h a q u é
d e c l i n é , Indeclinable. fy I n d i f f e r e n t , Indiferente. fy Eftá indifpueftó , eftá indi fpuifta. fy vent exprimer p a r des p a r o l e s , f- I N F
feuillc 3 2 4 p a g e s , En duodéci-
Indechiffrablc , q u ' o n ne peut d é - V j e fuis i n d i f f e r e n t , je fuis indiffe- fy Ils font i n d i f p o f e z , elles font i n - fy inefable. ínfaílibilité , f. Infalibilidad , f. -
mo.
chiífrer , Lo que no fe puede def fy rente , Soy indiferente. fy difpofées, Eftán indifpueftos, eftárt fy Incffaciblc , Indeleble, que no pue- fy Infailliblc , Infalible,
Indu , Inievido.
cifrar. fy\\ eft indifferent , elle eft indiffe- fy indifpueftas. fy de borrar fe. fy II eft infaillible , Es infalible,
Indubitable , d o n t o n nc peut d o u -
Indefini , q u i n'a p o i n t dc bornes r e n t e , Es indiferente. fyIndifpofcr , Indifpontr , enfadar-, fy fnéfieace , Ineficaz, infiuficiente. fy Infailliblemcnt , i m m a n c a b l e m e n í ^ .
ter , certain , Indubitable.
I n d u b i t a b l e m e n t , fans d o u t e , cer- fy Inéficacité, Ineficacia,
certaines , Indefinito. fy I n d i g e n c e , f. p a u v r e t é , défaut des fy- irritar. infufi.ciencia. fy Infaliblemente.
Indcfinimcnt , Indefinitamente. fy chofes neceífaires , Pobreza, in- • f r l n d i f p o f i t i o n , f. i n c o m m o d i t é l e - t a i n e m e n t , . Indubitablemente, fin fy Inégal , le contraire d'égal , Defi- fy I n f a m a t - o n , f. n o t e d ' i n f a m i e , In—
Indeliberé , Indeliberado. fy digencia , f. fy g e r e , Indifpofiicion, fi. achaque, m. duda. fy gual. fy famañen , fi,
I n d e m n i f c r , voiez I n d a m n i f c r . " f r l n d i g c n t , p a u v r e , necefliteux , Po- fy I n d i i f o l u b l e , q u i ne fe p e u t d i f l o u - I n d u t t i o n , f. i m p u l f i o n , Induélion.f. fy II eft i n é g a l , elle eft i n é g a l e , E s fy I n f a m e , Infame,
I n d é p e n d a n c e , f. Independencia, fi. fy bre , indigente. fy d r e , Indififioluble. I n d u i r e , p c r ' u a d e r , pourter á faire fy defigual. fy'íin i n f a m e , u n e i n f a m e , Vn infia—
I n d é p e n d a m m e n t , fans d e p e n d a n - fy T r e s i n d i g e n t , Indigentififimo , po- fy Indiífolublcment , d ' u n e m a n i e r e q u e l q u e chofe , Inducir. fy lis font i n é g a u x , elles f o n t i n é g a - fy me , una infame,
c e , Indepsndentemente. fy brififiimo. fy indiifoluble-, Indisolublemente. J ' i n d u i s , tu i n d u i s , il i n d u i t , In- fy les , Son defiguales. fy II eft i n f a m e , elle cft i n f a m e , Zs'
I n d é p e n d a n t , q u i ne d é p c n d de p e r - fy I n d i g e f t e , qui n'eft pas d i g e r é , In- fy Indiftinct , qui n'eft pas diftincf , duzco , induces , induce. fy I n é g a l c m e n t , avec inégallté , . De- fy infame.
f o n n e , Independente. fy dtgefto. fy confus , Indiftinto. N o u s i n d u i f o n s , v o u s i n d u i f e z , ils fy figualminü. fy I n f a m e m e n t , d'une m a n i e r e infk»-
I N D E S O C C I D E N T A L E S , c'eft le n o m ^ - I n d i g e f t e , difficile a digerer , Indi- fy I n d i f t i h c f e m e n t , c o n f u f e m e n t , It> m d u i f e n t , Inducirnos , inducís, fy í n é g a l i t é , f. Defiigualdad, fi. fy me , Infamemente,
q u e l ' o n d o n n e á l ' A m e r i q u e . fy geftible, dificil de digerir. fy difuntamente. inducen. fy Inenarrable , q u i ne peut étre r a - fy I n f a m c r ,.. Infamar,
Lat. India: O c c i d e n t a l e s . Indias fy I n d i g e f t i o n , f. Indígeftion , f. fy I n d i f t i n d e m e n t » indifreremrnení.a Induit , Inducido. fy c o n t é , Inenarrable , lo que no fie fy I n f a m i c , f. Infamia , f. .
®ecidentfües, es el nombre que fie Indi^nation, f, colere , d é p i t , In- fy ídem,. II a été induit , Ful inducido. fy puede contar. fy C ' e f t . une i n f a m i e , E¡ una infiel
Elle a c t é i n d u i t c , Fue inducida. jfr Inepte , . Necio , inepto ¡ m. fy mia.
$o¿ I N F I N F I N F I N H í N J I N N 303
11 lui a d i t mille i n f a m i c s , ou m i l - fa Infidélemetit , d ' u n e m a n i e r e i n f i - < e I n f r u c t u c u f e m e n t , fans p r o f í t , faní g r i e . Ingria , Provincia de Suecia. fa I n j u r i é , Injuriado. fa I n n o v a t i o n , fi i n t r o d u c c i ó n de q u e l -
le paroles injurieüfes , Le dixo • dele , Infielmente , áefiealmente. • utilicé , Infruciuofiamente. I N H • II a été i n j u r i é , Fui injuriad». • q u e n o u v e a u t é , Inervación , /.
mil infamias. • infidelité , f. Infidelidad, f. 4» I n f r u f l u c u x , Infruéiuofo. I n h a b i l e , p e u capable , p e u p r o p r e 4* Elle a été i n j u r i é e , Fué injuriada. A \\ - y p n a d ' i n n o v a d o n , Nt hay
0 m t
I n f a n t , m . fils d u R o i d ' E f p a g n e 4» Inñni , Infinito.^ • U c f t infructueux , Es infruBuofo. a , Inhábil. • I n j u r i c r , oífenfer de p a r o l e s , In- • inovacion,
me de P o r t u g a l , Infante , / . • C e l a v a a Tinfini , Effo es un frece-4* Infus , m i s e n T a m e furnaturelle- E t r e inhabile , Ser inhábil. 4
1,
juriar á alguno. • Innové , Inovade.
I n f a n t c , f. filie d u R o i d ' E f p a g n e • der infinito. • m e n t , Infufió. II eft i n h a b i l e , elle eft i n h a b i l e , 4» I n j u r i e u f e m e n t , d'une m a n i e r e i n - A I n n o v e r , i n t r o d u i r c q u e l q u e n o u -
oti d e P o r t u g a l , Infanta, f. • I n f i n i m e n t , Infinitamente. • Infufc , Infundid». Es inhábil. 4> juricufe , Injurio jámente, • veauté, Inovar.
I n f a n t e r i e , f. g e n s d e g u e r r e q u i • Infinite , f. Infinidad, f. 4» Infufer , Infundir. Ils font inhábiles , elles font inha-4» I n j u r i e u x , lnjuriofio.^ A I N O
c o m b a r t c n t a p i é , Infantería, fi. • Infinitif, m . terme de G r a m m a i r e , A Infufion , f. lnfufion , f. b i l e s , Son inhábiles. 4> Injufte , Injufio , injufta. A I n o b f e r v a t i o n , f. m a n q u e d ' o b f e r -
Tnfatigabilité , f. ¡nfatigabilidad, f. A c'eíl un des m o d c s d u v e r b e , ln-A I N G I n h a b i l i t é , f. m a n q u e de capacité , • Etre injufte , Ser injufio, fer injufta. 4 , v e r u n traite , infracción , Inob-
I n f a t i g a b l e , q u i ne petit étre lalle A nittvo, m. termino de Gramática. 4^ I n g e n i e u r , m . celui q u i entcnd ¿V Inhabilidad, f. • injufte , Es injufio.
1 1 t f t
A fiervación , f.
p a r ° l e t r a v a i l , Infatigable. 4, Infirme , m a l a d i f , m a l - f a i n , En- 4» p r a t i q u e TArchitecture m i l i t a i r e , I n h a b i l i t é , Inhabilitad». • Elle cft injufte , Es injufta. 4 > I n o n d a t i o n , f. d e b o r d e m e n t d e s
II eft infatigable , elle eft i n f a t i g a - 4>- fermizo. 4, Ingeniero, m. Inhabiliter , rendre inhabile , Inha- A I n j u f t e m c n t , Injuftamente. 4, x , Inundación,
t a U f.
ble , Es infatigable. A Infirmerie , f. lieu o ü T o n m e t lcs 4 , C'eft un b o n I n g e n i e u r , E j buen bilitar. 4 I n j u f t i c e , f. Injufticia,
> f. 4>Inondé, Inundado.
l i s font infatigables , elles font i n - A m a l a d e s d a n s les C o u v c n s , En- 4 , Ingeniero. I n h a b i t a b l e , q u i ne p e u t étre h a b i - A 1 N N 4 , L e pa'is eft i n o n d é , El pays eftá
fatigables , Son infatigables. 4» firmeria , f. 4, I n g e n i e u f e m e n t , avec e f p r i t , Inge- t é , Inhabitable. A I N N , ou I N S , riviere d ' A l l e m a g n e . 4^ inundado.
I n f a t u a t i o n , f. e n t é t e m e n t , Tema, ^ I n f i r m i e r , m . infirmiere , f. q u i a 4, niofamente. , - I n h a b i t c , q u i n'eft p a s habité , In- 4» Lat. O c n u s . In , o Ins , rio ds 4, L a m a i f o n cft i n o n d é c , La cafa
ó terquedad , / . 4» fcdn des m a l a d e s dans u n C o u - 4, I n g c n i e u x , plein d'efprit , Ingeniofo. habitado. A Alemania. _ 4^ eftá inundada.
I n f a t u é , Infatuado. A yene* Enfermero, m. enfermera, f. 4» I n g e n i e u x , plein d'adrefle & d ' i n - I n h c r e n c e , f. t e r m e de P h i l o f o p h i e , A I n n a v i g a b l e , q u i n'eft p a s n a v i g a - ^ I n o n d e r , c o u v r i r d'cau , Inundar.
I n f a t u c r , p r e v e n i r , p r é o c u p e r , In- A Infirmité , f. i n d i f p o f i t i o n ou m a i - 4 , dufiric , ídem. Inherencia , f. voz Philofophica. 4^ b l e , Innavegable. 4, I n o p i n é , i m p r e v u , Inopinado , im-
fatuar. A^ l a d ¡ e habituellc , Enfermedad, fi A II c f t i n g e n i e u x , elle eft intrenieu- Inhcrcnt , j o i n t , p e r m a n e n t , I M - 4 , í n n é , Innéc , Innato, innata. ^ penfado.
T n f c c o n d , fterile, a u p r o p r e & a u 4 , I n f l a m m a b l c , q u i s ' e n í l a m m e a i l e - 4 , fe , Es ingeniofo, es ingentofia. hetnte , junto , permantnte. 4, I N N E R N E S S E , ville p o r t d e m e r ^ I n o p i n c m c n t , fans q u ' o n y cút f o n -
figuré , Efleril. & mtnt, Infi amable. ^ Ils font i n g e n i e u x , elles font i n n e - I n h i b e r , terme d e P a l a i s , deféndre. 4, d ' E c o f l e . Lat. I n n e r n i u m . Intr-^ o¿ a u p a r a v a n t , Inopinadamente,
I n f e c o n d i t é , f. fterilité , Efierili- 4, I n f l a m m a t i o n , f. Inflamación, fiA nieufes , Son ingtniofos , fionln- Prohibir, vedar. 4, / * , viua y puerto de mar de EJ- ^ fin penfar.
dad , f. 4» Inflexibilité , f. Inflexibilidad , f. A geniofas. l n h i b i t i o n , f. d é f e n f e , Prohibición,^ cocía. ^ Inoui , Inaudito.
I n f e c í , infecte , Infecto , infecía. A I n f l e x i b l e , Inflexible , no doblegable. A T r e s i n g e n i e u x , Ingenio fi filmo. vedamiento, m. ^ I n n o c e n c e , f. Inocencia , f. 4 , C'eft une chofe i n o u i c , Es una cofa
I n f e c t e , Infectado. . I n f l e x i ó n , f. m a n i e r e d e flechir , X I n g e n u , n a i f , f r a n c , Sencillo, lian», I n h o f p i t a l i t é , f. Inhofipitalidad , f. ^i-Ut d ' i n n o c c n c e , celui q u ' A d a m j . inaudita.
11 eft i n f e c l é , elle cft i n f e ñ é e , Eftá T Doblegadura , fi. T ingenuo. falta de caridad. & perdit d a n s le P a r a d i s terreftre & ^ I N O W L A D I S L O W , ville d e la g r a n d e
infeclado , eftá infectada. X Influence , f. Influencia , fi X T r e s i n g e n u , Ingenuiffimo , fincil- I n h u m a i n , Inhumano. ^ d a n s lequcl il a v o i t été creé , Efta- ^ P o l o g n e , capitale d u P a l a t i n a t du¡
Jnfectcr , g á t e r , c o r r o m p r e , In- X I n f l u e r , c o m m u m q u e r q u e l q u e q u a - X lififimo. II cft i n h u m a i n , ellc cft i n h u m a i - ^ do de inocencia, es el que Adam * m é m e n o m . Lat. Juniuladifla-
feclar. X ^ P a r u n c vertu fecrete , In- J I n g e n u i t é , f. na'ivcté , franchife , n e , E s inhumano , ei inhumana, j . perdtb en el Parayfoterreftre. v i u n i . Inouladiftou , villa de la
I n f e í t i o n , f. g r a n d e puanteur , He- X fl»*r- _ X Sencillez., ó ingenuidad , f. Ils font rohumains, •So» inhumanos. X I n n o c e m m e n t , fans m a l i c e , Inocen- ^ grande Polonia , capital del Prin-
ítection , r. g r a n a e puaureui, w j . j . + > - —". ' ¡\ E l k s . f o n t i n h u m a i n e s , Son inhu- * tómente. ~ cipado del mifmo nombre,
diondez f I n f o r m a t i o n , f. Injormacton , f. I I n g e n u m e n t , d u n e maniere i n g e - manas. X I n n o c e n t , i n n o c e n t e , Inocente. ^ ' " ^
I n f e l í c i t c ^ 'f Infelicidad , f. I n f o r m e , q u i n ' a p a s la f o r m e qu'il * n u é , Sencidamente , ó ingenu a- n h u m a i n , étre i n h u m a i n c , X U n i n n o c e n t , u n e i n n o c e n t e , U » * * * I n q u i e t , Inquieto.
itre mhum:
Inferé , Inferido.
Inferer , c o n c l u r r e , Inferir.
% %
doit avoir , i m p a r t a i t , i ^ O T Í , J
fi» fi™*- + T r
„.
OTÍ íe
« «genmnent,
_
Ingenuiffimamm-
Ser inhumano , fer inhumana. X inocente , una inocente. Inquiete , Inquieta.
T c • T_/-„_..•„. ~ I n f o r m e , Informado. y te, J fenctUtíIimamente. I n h u m a i n e m c n t , crucllcment , J » - * Etre i n n o c e n t , etre i n n o c e n t e , S e r * II e f t i n q u i e t , elle eft i n q u i e t e , Eftk
I n f e n c u r , Interior. JL . r ,' „ . c • ^-a- A r
11
, , .
-r c • T¿A.;^ V E t r c i n f o r m e , etre n i t o r m e e , Ejtar a inscrer, le meler de q u e l q u e c h o - humanamente. X inocente. 2 inquieto , eftá inquieta.
I n f e n e u r c , Interior. , A • ¡- j • t J- • r r »
I n h u m a n i t é , f. crtiauté , barbarie , X J e
s i n n o c e n t , j e fuis i n n o c e n - • T r e s i n q u i c t ,
m i
Inquietifftmo.
I n f e r i e u r c m c n t , au-deflous , Ufe- * informado , eftar infirmada. ^ J fe fans e n etre r e q u i s , Meter fe, o
Inhumanidad, fr X > Soy inocente.
t e
X Inquieté , Inquietado.
riormente • J e fuis i n f o r m é , j e fuis i n f o r m e e , • entremeter fe en alguna cofa.
I n h u m a t i o n , f. enterrement , En- * H eft i n n o c e n t , elle cft i n n o c e n t e , 4 * i „ q i rendre i n q u i c t , t r o u b l c r ,
• ^ f e r í o r i t e ' f r a n g d e Tinfcrieur , 4* Efioy informado, efioy informada. • Í N G O , R o i a u m e ou P r o v i n c e d u J a -
U c t e r >
3nfeST
fierro, m. X Es inocente. V faire de la p e i n e , Inquietar.
1 fe ioridad f. • j ' c n fuis i n f o r m é , Eftoy informado V p Q n . Lat. I n g u m . Ingo , Réyno 6
I n h u m é , Enterrad». * Etre i n n o c e n t e de q u e l q u e chofe , • C e t t e nouvelle m ' i n . q u i e t e , Eftá nue-
qui'apartient a Tenfer , • dello. * Provincia del Japón
II eft i n h u m é , Efiá enterrad». * n ' e n f a v o i r rien , Eftár inocente • va me inquieta.
I f mal I n f o r m e r , Informar. I N G O L S T A T , ville de la B a v i e r e en
Elle cft i n h u m é e , Eftá enterrada. J de alguna cofa. 4* N e v o u s i n q u i t e z p a s , No fie in-
InfertilT*ftcriíe , Infertil, efteril. * S'informer d ' u n e c h o f e , Informarfe • A l l e m a g n e . Lat. Ingolftadium.
I n h u m e r , enterrer , Enterrar. • J e fuis i n n o c e n t d e ce d o n t o n m ' a - 4* quiete ufled.
Infertilité , f. fterilité , Infertili- • di una cofia * Ingolftate , villa de Baviera en
I N I 4* cufe , Efioy inocente de lo que me 4» S'inquieter , Inquietarfie.
d d f . 4 » I n f o r t u n e , f. m a l h e u r , defaftre , • Alemania. ínjecTion , f. r e m e d e externe p o u r 4» acufian. • i n q u i e t e r q u e l q u ' u n , Inquietar a
g u e r i r lcs plaies & ulceres , Inje- 4* INNOCENT , n o m d e plufieurs P a - ^ alguno.
ven-' riir a*A* 4» a d v e r f i t é , Infortunio, defiafire, m. 4* I n g r a t , m é c o n n o i f l a n t , Ingrato. Bion , f. remedio externo. 4* p e s , Inocencio, nombre de diver- 4* I n q u i e t u d e , f. trouble , a g i t a t i o a
I n i m i t a b l e , q u i ne p e u t étre i m i t é , 4* fios Papas. 4* d ' e f p r i t , .Inquietud , f.
Infefte , Infeltado. í j rj- 1 s Ar • » •
Inimitable. 4* L e s i n n o c e n s , la féte des i n n o c e n s • I n q u i f i t e u r , m . J u g e d e T i n q u i f i t i o n
II eft infefte , Eftá infeftado. • fefidtcha, f *Etre i n g r a t , etre i n g r a t e , Ser tn- I n i m i t i é , f. Enemiftad , f. 4* q u e H e r o d e fit é g o r g e r , Les ino- 4» e« d u faint O f f i c e , Inquifidor, m.
Elle eft infeftée , Efiá infefiada. • I n f o r t u n c .™f™*™* • * grato , fer ingrata _ I n i q u c , injufle , m é r h a n t , lniquo.4* ceníes, lafieftade les inocentes. • I n q u i f i t i o n , f. recherche , Pefqui-
Infefter molefter , i n c o m m o d e r , 4> do, defidichado. * Il cft i n g r a t , elle eft i n g r a t e , Es I n i q u c m e n t , i n j u f t e m c n t , contre 4* L e s i n n o c e n s , patiflent p o u r l e s i j » fa t información, inquificion, fi.
T c q u i t é , Injuftamente , iniqua- 4* c o u p a b l e s . P r o v e r b e , Pagan ju- • I n q u i f i t i q n , ou S. Office , forte d e
I f fiar meleflar. • Il cft i n f o r t u n e , elle cít i n f o r t u n e e , <f> ingrato , es ingrata,
mente. 4* ftos por pecadores, Proverbio. *fc tr i b u n a l Eclefiaflique , Inquffi-
Tnfidck m . q u i n ' a p a s la v r a i e f o i , • Es infortunado, es infortunada. < £ H f t s ingrats,elles font ingrates,
s o n
I n i q u i t é , f. m é c h a n c e t é , Iniqui- 4* I n n o c e n t e r , Abfiolver , dar ó decía- A cion, f. tribunal de la jufiicia E-
fiel parano m 4 V H s f o n t i n f o r t u n e z , elles f o n t i n - • Son ingratos, fon ingratas.
dad, fi • rar á alguno por inocente. • clefiáftica.
11 cft infidele , elle eft' infidéle , E> 4» f o r t u n é c s , Son infortunados, fon 4> I n g r a t e m e n t , avec i n g r a t i t u d e , In-
I n i u r e , (.Injuria, f. • i n n o m b r a b l e , fans n o m b r e , i n f i - ^ I N S
• £ i ' 4* infortunadas. • gratamente.
D i r é des i n j u r e s a quelqu'un , Decir • n i , Innumerable. A Infatiabilité , f. Infaciabilidad ,f.
L c s h i f i d é l e s , Los infieles. 4 > I n f r a t t c u r , m . t r a n f g r e f f e u r , vio-y I n g r a t i t u d e , f. m a n q u e de r e c o n -
Infidéle f Infi'l, defteal. 4»
latcur
Infractor> , o tranfigrefi- A noiffance , Ingratitud , f.
injurias t\ algún». • I n n o Y a t e u r , m, ¡novador, m, • I n f a t i a b l c , q u i n e p e u t étre ra£%
dés , nacido en Irlanda. fa Irrefolution , f. i n c e r t i t u d e , lrre- fa ria , f. voz Medica , tetal fiisp- tre lui ; le m o t I f r a é l , íignifie , fa v e r a i n s . Lat. Italia. Italia, gran-4* Judaico.
I.cs I r l a n d o i s , Los lrlandefes. fa fiolucion , incertitud, f. fa prefijen de orina. Prince de Dieu ; d e p u i s c e tems- fa de Región de Europa que contiene fa A la J u d a i q u e , A l» Judaico.
I R O fa Irrevercnce , f. m a n q u e dc r c f p c c t , fa IS E lá tous les defeendans de ce Pa- fa diverfios Efiados Severmos. • J u d a i f e r , fuivre les c e r e m o n i c s des
I r o n i c , f. raillcrie fine , figure de fa Defacato , m. irreverencia , f. fa Ifenghien , m . n o m p r o p r e d ' u n «riarche furent apellez I f r a c l i t c s ; fa Italien , n é cn I t a l i e , Italiano. fa Juifs , Judaizar.
R h c t o r i q u c , Ironía, burla, f. fa I r r e v c r c m m e n t , fans g a r d e r le r e f - ^ . b o u r g des Pa'is-bas , il a le fitre Ifrail, efie nombre dio al Angela fa Italien , m . l a n g u e q u ' o n parle en • J u d a i f m e , m . R e l i g i ó n des J u i f s ,
í r o n i q u e , Ironice > burlefico. fa peer , Con defacato. fa dc C o m t é . Ifenghien, ni. nombre Jacob defipites de haver luchado fa I t a ü e , l a n g j g e I t a l i e n . , Italia-fa Judaífimo ,,m.
I r o n i q u c m e n t , d'une m a n i e r e i r o - fa I r r e v c r e n t , q u i eft c o n t r e le refpect, fa proprio de una aldea de los Pai- con el ; la palabra Ifirael, figni- fa no, ni. lengua que fie habla en • J u d a s , m , n o m p r o p r e d ' h o m m e ,
n i q u e , irónicamente , burlefea- fa Irreverente. fa fes baxos , tiene titulo da Cenda- fica Principe de D i o s ; defide aquel fa Italia , lenguage Italiano. fa Judas, m. nombre proprio de
tnente. fa Irrevocable , q u i n c fe- p e u t r e v o - fa de. tiempo todos los deficendientes de fa I t a l i q u e , il fe dit d'un certain c a - fa hombre.
I R R fa q u e r , Irrevocable. ^ I S E R E , riviere d ' A l l e m a g n e , elle efte Patriarca fie llamaron Ifirae- fa raílere , Caracíher Italiano. fa H eft trattre c o m m e J u d a s , Es falfi*
I r r a d i a t i o n , f. eflüfion de raions, fa I r r e v o c a b l e m ^ n t , Irrevocablemente, fa pallé á M u n i c h . Lat. l i a r a . Ifia- litas. fa Lettre I t a l i q u e , Letra Italiana. fa como fttdas.
Efparcimier.'.o de rayos , ta. ^ Irrifion , f. m o q u e r i e , lrrijien , fa ra, rio de Alemania , pajfa par Ifraélite , m . n o m de Peuple def- fa IT E L e baifer de J u d a s , fe dit des fauf-
í r r a i l b n n a b l e , Irracionable. ^ ^- burla, f, fa Monaco. cendanr de J a c o b , Ifraelita, m . ^ I t e m , de p l u s , ítem, mus. fa fes careílcs , El befo de Judas, fie
I r r a t i o n e l , t e r m e de ívíathematl- - I r r i t a t i o n , f. action de ce q u i irrite fa I S E R E , riviere f o r t rapide de F r a n - nombre de el Pueblo defiesndier.te fa I t c r a t i f , t e r m e de P r a t i q u e , fait fa dice de los fialfios , aduladores,
q u e , q u i n c fe p e u t e x p n m c r p a r ^ les h u m e u r s , Irritación , f. fa ce , q u i a fa fource cn S a v o y e . de Jacob. fa plufieurs fois , Iterativo. fa D u bran de J u d a s , Pecas.
n o m b r e , Irracional. Irrité , Irritado. fa Lat. i f a r a . Ifara, rio muy rapi- ISS fa I T H fa J U D E ' E , Pais d e l'Afie , q u i fut p r o - -
Irreconciliable , q u i n e fe peut r e - , F o r t irrité , Irritadijfmo. fa de de Francia , que tiene fu ori- I S S E L , petite riviere d u C o m t é la fa Í T H A Q U E , l i e de G r e c e . Lat. I t h a - fa m i s aux Ifraélites étant cn E g i p -
concilier , Irreconciliable. 1 E t r e irrité , étre Jrritée , Eftar i'-fa S en í n Savoya. H o l l a n d e . Lat. Hala m i n o r . Ifi- fa c a . jthaca , Ifta de Grecia. fa te , & o ü Jefus-Chrift n á q u i t &
I r r e c o n c i l i a b l e m e n t , Irreconciliable- -\ rifado , eftár irritada. fa I S E R N I E , ville E p i f c o p a l e du R o i a u - fiel, rio del Condado de Holanda. - I T I • m o u r u t ; J e r u f a l e m en eft la c a -
mente. IT II eft irrité , elle eft irritée , Eftá ^ m e de N a p l e s . Lat. J f e r n i a . Ifisr- I S S E I . M O N D E , lie de H o l l a n d e . Lat. „T_ I t i n c r a í r e , m. . livre qi u i fert de CJ g u i - fa ipitale. Lat. JJ u '
d x a . JJudea' , Pays
V,
I r r e f r a g a b l e , certnin, affenre, q u ' o n i r r i t a d o , eftá irritada. A, nia , ciudad Epifcopal del Réyno I í l é l m u n d a . IJfielmunda , Ifta de f[ de aux v o i a g e u r s , Itinerario, m. fa de Afia , que fue prometido á los
I í l é l m u n d a . IJfielmunda , Ifila de X de aux v o i a g e u r s , Itinerario, m. fa de Afia , que fiue prometido a los
n c peut contredire , Irrefragable, Jr* lis font irritez , clles f o n t i r r i t é e s , ^ de N*poles. Holanda. 7 que mueftra >l camino. fa Ifiraelitas quandoc¡lavan en Egip-
'• fe que mueftra >l camino. fa Ifiraelitas quandocftavan en Egip-
I Í S E L S T E I N , petite ville de H o l l a n - *T I T R ^ to , y adonde nueft.ro Señor nació-
cierto , feguro , que no admite ~* Eftán irritados, eftán irritadas. TT I S I petite ville de H o l l a n - fe I T R ^ to , y adonde nueftro Señor nacía-
de. Lat. Ilielfteinum. Ififdftein , T I T R I , petite ville d u R o i a u m e d e «. y murió ; Jerufalem es la ciudad
contradicción. L a m e r eft irritée , La mar eftá ir- 7 Ifidorc , n o m p r o p r e d'homme , ilielfteinum. Ififdftein , fe I T R I , petite ville d u R o i a u m e de «. y murió ; Jerufiatem es la ciudad,
I r r e f r a g a b l e m e n t e , Irrefiragablemen- ** ritada. T Ifidro. pequeña villa de Holanda. N a p l e s , d a n s la P r o v i n c e de L a - *F capital de toda la Judea.
te. fe Irriter , mettre cn eolere , Irritar. jT S a i n t Ifidorc , San Ifidro. lífer , terme dc m e r , qui vcut diré fe b o u r c . Lat. I t e r u m . Itri, pequeña jT J u d i c a t u r e , f. office ou c h a r g e d e
I r r c g u l a r i t c , f. m a n q u e de r e g u l a - * » * Irriter q u e l q u ' u n , Irritar-á alguno, z I S L h a u í l e r , Izar, ó yzar. fe villa del Réyno de Ñapóles, enlal? j u d i c a t u r e , c o n d i t i o n de J u g c »
rite , Irregularidad , /. fe I r r o r a c i o n , f. Irroracion . f. *? I S L A N D E , lie de l'Occean S e p t c n » Í S S O I R E , ville dc la bailé A u v c r g n e . fe Provincia de Labur. ' jT Judicatura, fi.
I r r e g u l i c r , Irregular. I r r u p c i ó n , f. entrée f o u d a i n c des JT t r i o n a l . Lat. Iílandia. Iflandia, Lat. I í f i o J a r u m . IJfoira, villa de fe I T Z ? J u d i c i a i r e , fait par a u t o r i t é de ju-
F o r t i r r e g u l i c r , Irregulariffimo. ** e n n e m i s dans un p a í s , Irrup-fe Ifta del mer Océano Septentrional. la Auverña inferior. • I T Z E H O A , ville du Holftcin d a n s le fe ftiee , Judiciarie , judicial.
I r r e g u l i c r c m e n t , Irregularmente. fe cion , f. I S A 'fe l i l e , voiez. l i e . I S S O U D U N , vüle de F r a n c e d a n s la Y cercle de la bañe S a x e en Alie- *f L'Aft r o l o g i c j u d i c i a i r e , LaAftroU"
F o r t irregulierement , Irregularifft- ** I f a a c , P a t r i a r c h e dc l'ancienne loi, I S M P r o v i n c e dc Bcrry. Lut. E x o l d u - • m a g n e . Lat. I t z e h o a . Itzehoa ,fe gia judiciaria.
mámente. *** Pere de J a c o b , Ifaac , Patriarca fe Ifma'él, ni, n o m p r o p r e d ' h o m m e , n u m , Ififudan , villa de Francia • villa dtl Ducado de Holeftein en fe J u d i c i a i r e m e n t , felón les former dej
Irreligieux , Irreligiofo. de la ley vieja , padre de Jacob, fe celui a q u i ce n o m fut d o n n é le en la Provincia de Bery. 4* ti circulo de la Saxonia infitrior fe juftice , Judiciariamente.
I r r e l i g i ó n , f. A t h c i f m c , libertina- *r Ifabelle , n o m p r o p r e dc f e m m e , * * * pr emier eft Ifmaél fils d ' A b r a h a m M i l , né , forti , Salido, nacido ,4* en Aletnánia. fe Judicieufement , avec j u g e m e n t ,
g e , Irreligión , f. Atheifmo , li-4* Ifabel. 4* <5c d ' A g a r ; lfmael, m. el prime b deficendido. 4* J U A • Judiciofiamente.
bertinago. 4* I f a b e l l c , m . forte de c o u l e u r , lfia-4* ro que tubo efte nombre fui Ifi- C o u f n i (fu de g e r m a i n , Primo fe- 4* J Ú A N O G O R O D , b o n n e fortcrelíe de • J u d i c i e u x , q u i a d u j u g e m e n t , Hom-
Irremediable , a q u o i on ne p e u t ^ bel, genero de color. 4* mael hijo de Abraham , y dt A- gundo. 4* la Suede c o n t r e les M o f c o v i t c s . 4? hre de juyeto.
rcmedier , Sin remedio , irreme-4* Ifaic , un des livres C a n o n i q u e s de *9 gar. M u é , f. fortie lieu p a r o ü l ' o n • Lat. J u a n o g r o d a . Juanogcrod , 4f J u d i t h , un des livres C a n o n i q u e s
diable. 4* la fainte Bible , c o m p o f e p a r le • I f m a c l i t c , n o m d e peuple defeen- f o r t , Salida , fi. 4* buena fortaleza de Suecia contra 4* de la fainte Bible , il íignifie en
11 eft irremediable , No fe puede re- 4* P r o p h e t c Ifaic , d o n t le n o m fi- • d a n t d ' I f m a é l , Ifimatlita , nene- A l'iífué , a l'hetire q u e l'on f o r t , • los Moficovitas. • H e b r e u qui lou'é o u qui confefife ,
mediar. *f" g n i í i e , Le falut du Stigneur; il • bre del pueblo que defeisnde de A la hora que fie fale. 4* J U B • la fainte fudith c t a n t veuve deli-
Iflíie, f u c c é s , fin., é v e n c m e n t , Fin, 4* J u b é . m . f a u f t o l , Atril, m. *)¡* v r 3 f i Patrie par la morfcPHolo-»
I r r e m e d i a b l e m c n t , S i » remedio , « > - • a p r o p h e t i f é p r c f q u e u n ficele ; • lfmael.
acontecimiento, m. • f u b i l a i r e , ou J u b i l é , Jubilado. • ferne qu'elle tua d a n s fa t e n t e ;
remediablemente. • Ifaias, ano de los libros Canónicos *h I S N
N o u s v e r r o n s l'iílü'é de 1' aífaire, Ve- • J u b i l a t i o n , f. rejouiflance , Regó-4* Judith, uno de les libros Canóni-
IrremiíTible , q u i ne fe peut p a r - 4 * dt la fagrada Efcritura, compue-**&l$Hi , OH I S N T , ville I m p e r i a l e d a
rémos el fin de la cofia. 4* zijo , tn. 4* eos de la ¡"agrada Eficritura , que
d o n n e r , Irremiffible , lo que no <& fio per el Frepheta Ifaias, cuyo • cercle d u S u a b e . Lat, I f n a . Ifne,
i í o u s v e r r o n s l'ifliié de la prefente • J u b i l e , ni. i n d u l g e n c c plcniere a - ^ fign.ifi.ca en Hebreo q u i e n alaba o
fe puede perdonar. fa nombre flgnifica, L a felicidad e- • ó Ifiny , villa Imperial del circulo
g u e r r e , Veremos el fi» de la pre- 4* cordée par le P a p e , Jubileo, m. • q u i e n conlieíTa ; la fianta Judith
I r r e m i í f i b l c m c n t , fans r c m i í í i o n , fa terna de D i o s ; efte Prophtta pro- 4* de Suebia.
¡ente guerra. fa J u b i l é , e x e m p t de fer v i c e , Jubilada, fa liberto fiu Patria con la muerte qs¡S -
Sin remiffion. fa phetizó cáfii un figle. • I S O
I S T • Il eft j u b i l é , Es jubilado. fa dio á Hohfierno en fiu tienda,
I r r e p a r a b l e , q u i ne £e peut r e p a r c r , fa I S C fa I s o i A , petite ville E p i f c o p a l e d a ÍÍTRIA , C a p o d'Iftria , ville Epif- fa • J U C • J U G
Irreparable. fa I f c a r i o t , m . n o m p r o p r e d'un b o u r g fa R o i a u m e dc N a p l e s . Lat. Efula. cópale & capitale de la P r o v i n c e • J U C A T A N , ou Y U C A T Á N , P r o v i n c e • Jti ge , m. Juez , m.
2 r r c p a r a b l e m e n t , Irreparablemente, fa dc la terre S a i n t e , Eficariote , m. fa afiela, pequeña ciudad Epificopal d'Jflxie. LA$. Caput Jltrise, lftria,fa de l'Audknce d c M c x i q u e . Lat. Jugé , Juzgáis.
fit JUQ JÜ--L. JÜR
L e p r o c é s cft bien j u g e , El proeefio -fr J u l e , nom p r o p r e d ' h o m m e , Ju- fa G e n e v e . Lat. J u r a . Jura, elMcru- * JUR J US KA Vi
efl á bien juzgado. fa lio, nombre de bautifmo. fa te Jura , grande hilera de monta- j t a e u r , celui q u i préte f e r m e n t , F a i r e u n r a p o r t a v e c jufteíTe, Refe-fa
L a caufe eft bien j u g é , La caufa -«¡J-Julep, m. p o t i o n m e d e c i n a l e , Ja-fa ñasaque fe eftiende defide el Rh'm El que hace juramente. rir una cofa con juftedad. fa KA
eftá bien juzgada. fa rave , m. fa cerc* de Bale , hafta el rioRhona J u r i d i q u e , q u i eft felón le d r o i t , • ^ J u f t i c e , f. Jufiicia^ f. fa
O n a bien j u g é , Han juzgado bien. fa]a\ien , n o m p r o p r e d ' h o m m e , fa á quatro leguas de Ginebra. A C H E M I R E , ville c a p i t a l e
Jurídico. • ¿ , Apeiler q u e l q u ' u n e n juftice , Ci- fa
O n a m a ! j u g é , Han juzgado mal. fa Julián. fa I v r a i e , voiez Y v r a i e . du R o i a u m e d ' I n d o f t a n ,
J u r i d i q u e m e n t , d'une m a n i e r e j u - fa tar á alguno ante la jufiicia. fa
J u g c a n t , Juzgando. fa J u l i t n n e , n o m p r o p r e d e f e m m e , fa J u r a r , m . c'eft le n o m q u ' o n d o n n e dans l'Empire du g r a n d
r i d i q u e , Jurídicamente. fa F a i r e Juftice d ' u n c r i m i n e l , le p u - fa
J u g e m e n t , m . fentcnce r e n d u é e n fa Juliana. fa a u x C o n f u í s & E c h e v i n s de c e r - M o g o l . Lat. CaíTimcra.
J u r i f c o n f u l t e , m . celui q u i fait p r o - fa n i r c o r p o r e l l e m e n t , Ajufticiar á fa
. j u f t i c e , Juycio, m. fentencia f. fa J U L I E R S , ou G U I I C K , ville capitale fa taines vüles , Jurado , ó rogi- Kachemira, villa capital del Réy-
feflion d e f a v o i r le d r o i t , Jurif- fa un criminal. fa
L c j o u r d u j u g e m e n t , le j u g e m r n t -c*í- d u D u c h é de ce n o m d a n s le cer- fa dor , m. no de Indoftan, en el Imperio del
confulto , m. fa O n fera juftice a u j o u r d ' h u i , Aju- fa
u n i v e r f c l ou dernier , El dia del fa ele de W c f t p h a l i c . Lat. J u l i a c u m . fa J u r a t o i r e , Juratória. gran Mogol.
J u r i f d i é l i o n , f. p o u v o i r de J u g e ou fa fticiaran á alguno óy. fa
•Juycio. fa Julieres , ciudad capital del Du- J u r é , m . Capataz de un gremio, l'étcnduc de f o n p o u v o i r i Juridi- fa L ' E x e c u t e u r d e l a h a u t e juftice , El fa K A I S E R S B E R C , ville de la haute A l -
J u g e m e n t , faculté d e l ' a m e , Juy- fa cade de efte nombre en el circulo ^ Jurado , m. i j o » , ó jurifdicion, f. fa Verdugo, m. fa face. Lat. Caefaris m o n s . Kai-
•cío, ó entendimiento , m. fa de Vefiphália. fa I v r e , Éorrachi, borracha. J u r i f p r u d e n c e , f. fcience d u d r o i t , . ¿ . Jufticier , q u i a i m e á faire j u f t i c e , fa fersbergue , villa de la Alfada
F a i r e u n j u g e m e n t t e m e r a i r e , Ha- fa ] U M ^ U eft i v r e , Eftá borracho. Jurifprudencia, f. fa Jufticiero. fa fuperior.
cer un juycio temerario. fa J u m e a u , ' m . en p a r l a n t de deux e n - . Elle eft i v r e , Eftá borracha. J u r i f t e , m . autheur q u i a écrit fur fa Juftifiant , j u ñ i f i a n t e , q u i j u í l i f i e , fa K A L E N B E R G , c h a i n e de montagnes
J t : g c r , Juzgar. fa fans , n e z d ' u n e m é m e ventre , , E t r e I v r e , Eftár hecho una uba t les matieres d e d r o i t , Jurifta , fa juflificante. fa d a n s le cercle d'Atitrichc , elle
J u g c r en p r e m i c r e inftance , Juzgar fa Mellizos , Gemelos, ó Gemios , . eftár hecho una fopa. Phrafe. m. fa C'eft u n fait j u f t i f i a n t , Es un hecho fa commence au D a n u b e a trois
en primera infancia. .fa m. dos niños de un parto. . \ \ e f t i v r e , Eftá hecho una uba, II eft b o n j u r i f t e , Es buen jurifta. fa juflificante. fa licúes d e V i e n n e 6c s'étcnd d a n s
J u g e r , c o n j c t l u r e r , Juzgar , con- fa L e s J t u n é a m e , l i g n e d u Z o d i a q u e , fa eftá hecho una fopa. J U S fa C'eft u n e preuve juftifirante, Es una fa la Stirie j u f q u ' a la D r a v e . Lat.
jeelurar. fa Geminis, m. uno de los doce fignos. . Ivrcfle , f. Borrachez, borrachera; J u s , m . fue q u e l ' o n tire d e q u e l q u e fa prueva juflificante C a l e n b e r g a . Kalenherga , hilera
J t i g e s , u n des Uvres C a n c m i q u e s d e ^ U n e j u m e l l e , Una Melliza. fa ó borrachería , f. chofe , Jugo , ó zumo, m. A C'eft u n e circonftance juñifiante , I de montañas en el circulo de Aú-
l a fainte Bible , q u i c o n t i e n t t o u t fa L e s deux j u m c l l c s d ' u n e preffe , ¿ Í J ? I v r o g n e , m . Borracha , tn. J u s q u i d é g o u t c d u r ó t i q u i eft a la fa Es una circonftancia juflificante firia , empieza en el Danubio tres
b r o c h e , Pringue , m. faSc j u f t i f i a n t , e n fe juftifiant, Jufii
fa
ce q u i s'eft pafle d e p u i s la m o r t d e fa dos lados de una prenfia. fa C'eft u n i v r o g n e , Es un borracho.. leguas de Viena , y fie eftiende en
J u f q u e , ou j u f q u c s , prepofition 11- fa fieandofe.
fa
• j o f u é j u f q u c s a u R e g n e d e Saiil ; fa J u m e n t , f. c á v a l e , Tegua , f. J Petit,ivrogne , Borrachutlo. la Stiria hafta el rio Drava.
d e n o m de J u g e s a été d o n n é á ^ Q u i dit d u m a l d e la j u m e n t , c'eft fa C'eft u n petit i v r o g n e ' , Es un bor- m i t a n t certain efpace de lieu ou fa Juftificatif , q u i fert á p r o u v e r ^ . K A L I S C H , ville f o r t e d e la P o l o -
. c e u x q u i g o u v e r n c r e n t a l o r s le ^ celui q u i l ' c m p o r t e , §)uien dicefa tachuela. de t e m s au-delá d u q u e l o n n e paf- fa Juftificativo. fa g n e , capitale d ' u n P a l a t i n a t d u
p e u p l e J u i f , Jueces , una de los . mal de ¡a yegua, effe la lleva. fa I v r o g n e r i e , f. Borrachez, f. fe p o i n t , Hafia. fa l u f l i h e a t i o n , f. Juftificacion , f. fa m é m e n o m . Lat. C a l i í f i u m . Ka-
libros Canónicas de la fagradaEf- . J u m e n t , m . inftrument á faire la fa IvrogneíTe , f. Borracha, f. D e p u i s Paris j u f q u ' a R o m e , Defide ¿ (uftifié , Jttftificado fa lifque, ciudad fuerte de Polonia ,
critura , que contiene todo lo que j _ m o n n o i e , Martillo macho , m. fa C'eft u n e i v r o g n e f l e , Es una borra- Paris hafta Roma. fa;\ Z ¡1 s'efl :..n-r • , elle s'efl j u f l i f i é c , fa capital de un Palaúnado
->..n. juftifié del mif-
fe ha paftádo defpues de la muerte ] Ü N fa cha. J u f q u c s a d e m a i n , Hafta maña- Se ha jiift'ftcado. fa ma nombre.
de Jofue hafta elRtynado de Saúl; T j u N G C H E U , ville de la C h i n e . Lat. fa Petite i v r o g n e f l e , Borrachuela. na. T lis fe font juftifiez , elles fe font fa K A M I N I E C K , ville E p i f c o p a l e d e la
ti nombre de Jueces fue dado á ¡os T J u n g c h e u m . Jungcheu , villa de fa C'eft u n e petite i v r o g n e f l e , Es una J u f q u c s a u foir , Hafta la noche. Y jnflifiées . Se han jiiflificado. ^ P o l o g n e , capitale d e la h a u t e P o
que gobernaron entonces el Pueblo jf la China. fa borrachuela. J u ' q u e s aprés d e m a i n , Hafta pafifia- T r e s juftifié, Juftificadilfimo. fa
'Judáyco. Y j U N G N i N G , ville d e l a C h i n e . Lat. fa J u r a n t , Jurando. do mañana. luftifie - x d o l i e . Lut. Caminieca. Kaminie-
Juft'fiíar-
J u g i o l i n c , f. cu S e f a m e , f o r t e d e ¿ J u r i g n i r r g a . junguinga, villa de "¡j* J u r é , Jurado. • que , ciudad Epifcopal en Polonia,
J u f q u ' a ce p o i n t , ou j u f q u e s á ce "*f S e jullifier , Jufiificarfe.
p l a n t e , Alegría , f. Sefamo, m. T la China. fa É n n e m i j u r é , declaré ou i r r e c o n c i - p o i n t , Hifta efte punto. j u f t i n , n o m p r o p r e d'hoi: Ju- _T capital de la Podólia. fuperior.
Jiierva. T J U N N A N , ville de l a C h i n e , c a p i - fa H a b l e , Enemigo jurado. J u f q u ' a prefent , Hafta aera. ftino. Z. K A N . riviere d ' A n g l e t e r r e . Lat. C a -
J u g u l a i r e , la v e i n e j u g u l a i r c , La j" tale de la P r o v i n c e du m é m e n o m . fa J u r é , m . en parlant des A r t i f a n s J u f q u c s á t a n t ó t , Hafta luego. T S a i n t Juftin , San Juftino. fa ñus. Kan , rio de Ingalaterra.
vena del gaznate. "jjj" . Lat. J u n n a n i a . Junan, villa defa q u i f o n t p r o p o f e z p a r leur c o r p s j u f q u c s á q u a n d ? Hafta ejuando? j u í l i n e , n o m p r o p r e de fet ! K a p a n e , f. n o m d'une a n c i e n n e v o i -
emme
J U I fa la China , capital de la Provin-^? p o u r faire obferver les í l a t u t s , J u f q u ' o ü , j u f q u c s o ü , Hafta adán Y ture des G r e c s , Kapana , f.'norn-
Jufiina
J n i f , m . j u i v e , f . Judia ,m.judia,/".'T cia del mifmo nombre. •¿" Veedor de un gremio , m. de. d'hommi fa bre de un carruage antiguo de los
T Juftinien ,
C'eft u n j u i f , Es un judio. "J?" I V O fa I V R E E , ville capitale d ' u n M a r q u í - J u f q u ' i c i , Hafta aqui. fa Griegos.
fa Juftiniano.
C'eft u n e j u i v e , 'Es una judia. " £ l v o i r c , f. dent d ' E l e p h a n t , "Mar- -fa fat d u m é m e n o m 6c de la P r o - J u f q u e s l a , Hafta allí, ó hafta al- ^ " Si aa i n t J u f t i n i e n . San fa K a p i , m . ce m o t v e u t diré p o r t e ,
Juftiniano.
P e t i t j u i f , Judígitelo, m. fa fil, m. colmillo de Elefante. fa v i n c e d e C a n a v e z e n S a v o i e . Lat. la. * fa o n appelle e n Perfe l a p r i n c i p a l e
p o r t e par o u o n entre c h e z le R o i
C ' e f t u n petit j u i f , Es un judígitelo. fa J U P fa E p e r o d i a . Ivre a , ciudad capital J u f q u i a m e m . forte'de p l a n t e , Ve- " ^ J U V L A N D E , g r a n d e P r o v i n c e d u " Alia K a p i , c'eft-a-dirc p o r t e d e
Juillet , m . le feptiéme m o i s d e fa J u p e , f. partie de l'habillcment des fa de un Marque fado del mifmo nom- leño . m. hierva. ^ R o i a u m e de D a n e m a r c . Lat. JJut ut ^ D i e u , Kapi , m. efiá palabra
l ' a n n é e , Julio, m. f e m m e s , Saya , f. fa bre y de la Provincia de Canavez J u f t - a u - c o r p s . m . partie d e l'habil- fa l a n d i a , ou C h e r f o n c f u s C i m b r i - V" quiere decir , puerta la puerta
J t ü n , m . íixiéme m o i s de l ' a n n c e , " ¿ " J u p e Manche g a r n i e de d e n t e l l e s , au fa en Savoya. lement de l ' h o m m e , Caftca , f. fa c a . Jutlanda , grande Provincia fa principal de el Palacio del Rey de
Junio, m. " ¿ " fans dentelles , q u e les f e m m e s fa J u r c m c n t , m . f e r m e n t fait e n v a i n J u f t e , conforme au d r o i t , á la rai- ^ del Réyno de Dinamarca. fa Perfia , fie llama Alla-Kapi, que
J u j u b e , f. forte d e fruit , Azufai- fa p o r t e n t deífus la chemife , Ena-fa blafphéme , Juramento , m. f o n , Jufto. fa I X A
fignifica , puerta de Dios.
fa , f. fruta. "fa guas, f, fa Jurer , Jurar. II cft jufte q u ' o n v o u s p a y e , Es jufto fa I X A R , petite viile d u R o i a u m e -¿- K a r a b e , m . n o m q u e les D r o g u i f t e s
J u j u b i c r , m . arbre q u i p o r t e des " f r J ú p i t e r , m . u n e d e s fept P l a n e t c s , ^ - V o u s a v e z b e a u a j u r e r o n n e v o u s , que paguen á ufted. fa d ' A r a g o n , avec titre de D u c h é , fa d o n n e n t á l ' a m b r e '
u - n u g i m , avec u r r e « e u u e n e , -f uennent a lambre jaune , Kara-
j u j u b e s , Azufaifo, m. árbol. "¿" Júpiter, m. fa c r o i t p a s , Por mas que ufted jure J u f t e , m . q u i eft e n la g r a c e de * ¿ "
Lat. Ix-arum. Yxar, pequeña villa fa be , m. nombre que las Droguiftas
J u i v e , voiez J u i f . ' ¿ ' J u p ó n , m . j u p e courte a mettre fa ne le creen , ne la creen. D K U , Jufto , m.
del Réyno de Aragón, con titulo fa dan á el ámbar amirilla.
J t i i v c r i e , f. lieu o ü s'aflemblent íes fa f o u s d'autres j u p e s , Guardapies, fa II a beau á j u r e r , elle a b e a u a j u - A u j u f t e , p r e c i f e m e n t , e x a c t e m e n t , fa de Ducado. • ¿ • K a r a t , p o i d s d o n t les o r f c v r e s fe
j u i f s 6c o ü ils d e m e u r e n t , Jude- fa ó manteo , m. fa rer , Par mas que jure, Cabalmente. 1 x E
& fervent , Karat, pefa de que los
•via , f. lugar donde fe juntan los fa J U R , ¿ . 1 1 j u r e c o m m e u n chartier e m b o u r - Juftcmcnt , equitablement , Jufla- • ¿ • I X E ville d u J a p ó n , capitale de la fa plateros fe firven.
judios. J U L fa J U R A , le M o n t J u r a , g r a n d e chai- fa bé , Jura como un carretero. mente.
fa P r o v i n c e d u m e m e n o m . La:, fa K a r a t , m. Quilate , m.
J u l e , m . m o n n o i e d'Italie q u i v a u t fa n e de m o n t a g n e s q u i s'étcnd d e - fa J u r c u r , m - j u r e u í e , f. q u i j u r e J u f t e m e n t , d a n s la jufte p r o p o r t i o n .
I x u m . Yxe, villa del Japón , ca- - ¡ > K A R G A P O L , ville de M o f c o v i e , c a -
c i n q fols , Julio, m. moneda de fa p u i s le R h i n prés d e B a i l e , j u f - ^ b e a u c o u p , jurador, m. jurado- n i plus n i m o i n s q u ' i l f a u t , Ca-
pititl de la Provincia del mifmo fa pitale d e la P r o v i n c e du m é m e
Jtálía que vale cinco placas. fa q u ' a u R h ó n e á q u a t r e licúes de fa ra , f. - lalmente.
nombre. fa n o m . Cargapolia Kargapol,
jufteífe , f. Juftedad.
II. PARTIE,
fa fa villa de Mofcóuia , capital de la
Rr
V4 KE KI xr n
Provincia del mifrno nombre. -fy paffado de la Provinr.U J. r.u.l Jk. v . . .... . KY , L A B L A C 2ff
Xuangfia , m. nombre proprio de fy L a b a s , Allá abaxa. -fy ..l'apelle a u j o t i r d ' h u i M i f i t r a . Lat.
una de las quinzt Provincias de fy L á - d e í f u s , fur cela , Sobre efifo, fy S p a r t a ou L a c e d a e m o n . Lactdtmo-
la China. fy P a r l a , Por allí, por allá. fy nia, ciudad Arzobifpaly capital
K U F S T E I N , ville d u T i r o l a v e c u n fy LAB; fy de la Provincia de Zacónia en la
. v » ^ U N T > J
T , m . vine d e la c w n f o r t C h a t e a u . Lat. Cufftcnium. fy L a b a n , m . n o m p r o p r e d ' h o m m e , fy Morea , que al prefinte llaman
Afia. ' fy grie. Lat. C x í a r c o p o l i s . Kefi-fy Kiucheu, m. villa de la Chin*
Kiifftetn, villa del Tirol , con un fy Laban , m. nombre proprio de fy Mifitria.
K E I S E R E A U T R E , ville d ' A l l e m a g n e fy marckete , villa de la Hungría fiu- fy K O
d a n s le cercle d u R h i n . Lat. L u - fy perior. fyKo3A , ville d ' A í i e Lat. K o b a . Kt* fuerte Cafiíllo. fy hombre. fy L a c e d c m o n i c n , n é en L a c e d e m o -
tra Ccefarea. Keiferlautre , ^ i & t •£> K E X H O L M , ville de S u e d e , c a p i t a - fy ba, villa de Af a. K U L P E , riviere du R o i a u m e de H o n - fy L a b c u r , m . t r a v a i l , Labor , traba- fy ne , Lacedemonío.
de Alemania, del circulo del Rhin. fy le de la P r o v i n c e d u m é m e n o m . . 9 . K O C K E N H A U S E N , v i l l e de S u e d e e l í g r i e . Lat. K u l p a . Kulpa, rio del fy jo , m. . fy L e s L a c e d c m o n i e n s ', Los Lacedems-
K E I S E R S W E E R D T , ville f o r t e d u cer- fy Lat. K e x h o l m i a . Kexholma , vil- fy L i v o n i e . Lat. Kokenfium. Koc- Réyno de Hungría. ^ - L a b i n n t h e , m . Laberintho, m. fy nios.
cle d u R h i n en A l l e m a g n e . Lat. fy la de Suecia , capital de la Pro-fy Itenhaujen, villa de Suecia en Li- K U P P E R B E R G , ville de B o h e m e en fy L a b o r a t o i r e , m . t e r m e d e c h y m i c , fy L a c é , Acordonado.
Ccefaris í n f u l a . Keijerfivtrte , vil- fy vincia del mifimo nombre. fy vónia. Silefie. Lat. K u p f e r b e r g a . Kupfer- fy Laboratorio, m. voz chymica. fy L c p o u r p o i n t eft lacé , El jubón eRá
la fiuerte del circulo del Rhin en fy K I fy K O L D I N G , ville d e D a n n e m a r c . Lat. berga, villa de Bohemia en Silefia. ¿ L a b o r i e u í e m c n t , Laboritfiamente. fy ' acordonado.
j < 3
J'
Alemania. fy Ki"AHINGH , m . n o m p r o p r e d'une fy K o l d i n g a . Koldingue , villa de K U R , grand fleuve d ' A í i e . Lat C y - fy L a b o r l e u x , q u i a i m e le t r a v a i l fy L a c e r , ferrer a v e c u a lacct , Acor-
K E L E , u n b o n F o r t v i s - á v i s de fy ville de la C h i n e , Kiahingo , m fy Dinamarca. r u s . Kur , rio caudalofio de Afila, fy Laboriofio. fy donar.
Strasbourgdel'autrecótéduRhin, fy nombre proprio de una villa de la fy K O M O R E , ville forte de la H o n g r i e , K u s , grande ville d ' E g y p t e . Lat. fy II eft l a b o r i e u x ,.Es laboriofio. fy L a c e r u n r u b a n , le paíTcr p l u í i e u r s
Kel , es un buen Fuerte enfrente fy China. fy L^t-. C o m a r l a . Komora , villa C u f a . Kus, grande villa de Egip- fy Elle eft l a b o r i e u f e , Es laboriofio,. fy f o i s a u b o r d d'un h a b i t , Enlazar,
de Ffilrasburgo déla otra parte del ¿ . K J A N G N A N , m . n o m p r o p r e d ' u n e fy fiuerte de Hungría. to. fy lis f o n t l a b o r l e u x , Son laberiofios. fy L a c e r a t i o n , f. Laceración , fi.
Rhin. fy P r o v i n c e de ¡ a C h i n e , Kiangna- fy K O N I C E P O L , ville de P o l o g n e . Lat. K T ¿ E l l e s f o n t laborieufes , Son laborie- fy L a c e r é , Lacerado, defipedazado.
fy
K E L I E S , ville E p i f c o p a l e d ' I r l a n d c . no, m. nombre proprio de uña fy C o n j e c p o l a . Konicepol, villa de KYAKYA , m . ville de la C h i n e , fy fias. fy L a c e r e r , Lacerar, defipedazar.
La:. K c l l i n u m C a f t r u m . Keles , fy Provincia de la China. fy Polonia. Kyakia, m. villa de la fy L a b o u r , m . t e r m e d ' A g r i c u l t u r c ,
China. fy L a c e r o n , ta. h e r b é ,
Cerrajas , fi.
^ij. f a c ó n q u ' o n d o n n e a u x terres ,
K Y L E , P r o v i n c e d ' E c o í l e . Lat. K y - fy hierva.
ciudad Epifcopal de Irlanda. ¿ K I A N S I , P r o v i n c e de la C h i n e . Lat. fy K O N I G S C R A T Z , ville E p i f c o p a l e d t !
K E M N I T Z , ville d ' A l l e m a g n e d a n s fy Q u i a n í i . Kianfii , Provincia de la fy R o i a u m e de B o h e m e , au cercle Ia. Kyla , Provincia de Eficocia. fy Labranza , fi. jtLacet
m . c o r d ó n p o u r ferrer un
le cercle de la h a u t e S a x e . Lat. fy China. x d u m é m e n o m . Lat. R e g i n a G r a -
fy LABOUR , T e r r e de L a b o u r , P r o -
L Y L E , riviere d e l a P r o v i n c e d u fy h a b i t , Cordón , m.
m é m e n o m en E c o í f e . Lat. K y l a . v i n c e d u R o i a u m e de N a p l e s , fy L a c e r , l a q s a v e c q u o i o n p r e n d les
C h c m n i t l u m . Kemnitz , villa de . £ _ K I E I . , ville d ' A l l e m a g n e d a n s le D u - A d e c i u m . K-ngsgratz., ciudad Epifi-
Kyla , rio de la Provincia d o n t la ville d e N a p l e s capitale
del fy o i f e a u x , les l i e v r e s , & c . Lazo , m.
Alemánia en el circulo de la Saxó- fy CHE de K o l e f t e i n . Lat. C h i l o n i u m . 4. copal del Réyno de Bohemia , en
mifimo nombre en Eficocia. de t o u t le R o i a u m e , eft auífi la fy L a c e u r e , ou lacure , f. r u b a n l a c é ,
ni a fuperior. fy Riel, villa de Alemania en el , el circulo del mifrno nombre.
K Y I I . , riviere du cercle Electoral du capitale. Lat. T e r r a L a b o r a t o r i s A. Enlazadura , fi.
K E M P T E N , ville I m p e r i a l e d u cer- fy Ducado de Holficin. ? K O N I N G S B E R G , ville capitale de la-
ou CampanÍ3 Félix , Labur,
R h i n , q u i fe jette d a n s la M o f e l - Tierra Y L a c h a n t , Soltando,
cle de S u a b e . Lat. C a m p o d u n u i n . fy K H A N , P r o v i n c e d e Pcrfc. Lat. K i - Y Pruffe D u c a l e , a v e c u n b o n p o r t ,
le. Lat. K i l l a . Kitla • rio del cir- de Labur , Provincia del Réyno de
Kempten , villa Imperial del cir- fy l a n i a . Kilan, Provincia de Perfia. ¿ Lat. K o n i n s b e r g a . Konimbergue , Y L á c h a n t la b r i d e , Soltando la ríen-
culo Eleéloral del Rhin, Ñapóles,
qui en la ciudad de Ñapóles que
culo de Suebia. fy K Í L D A R E , f. ville d ' I r l a n d c , Kilda- Y ciudad capital de la frufia Ducal,
tra en la Mójela. es la capital de todo el Réyno, lo Lache
K E N A T , f. n o m p r o p r e d ' u n e ville fy ría , fi. villa de Irlanda. ¿ con un buen puerto de mar. p a s t e n d u , Floxo.
es también de éfia Provincia. fy L a c h e , qpuoil tn'eft
r ó n , q u i m a n q u e de
de la terre S a i n t e . Kenat.fi. nom- ¿ K- " 1
Province du R o i a u m e d'E- ¿ K O N I N G S E C K , C o m t é d'Allemagne
bre proprio de una villa de la tier- ^ c o í l e . Lat. K i ü a . Kila , Provin- ¿ d a n s le cercle de S u a b e . Lat. Ka- L A L a b o u r a b l e , p r o p r e á étre l a b o u r é ,
j£ c o u r a g e , Cobarde, gallina.
ra Santa, fy cia del Réyno de Eficocia. ¿ n i n g f e c u m . Konmfcke , Condado Laborable , que fie puede arar. • E t r e lache , étre p o l t r ó n , Ser co-
A , article des n o m s femi- T e r r e l a b o u r a b l e , Tierra de labran- fy barde.
K E N T , P r o v i n c e d ' A n g l e t e r r e avec fy K I L K E N Y , ville d ' I r l a n d c . Lat. K i l - *jf de Alemania en el circulo de Sue-
La articulo de los Y fy II eft lache , il eft p o l t r ó n , Escobar-
titre de C o m t é , C a n t o r b e r y en fy k e n n i a . Kilkiny, villa de Irían- J~ bia.
nombres femininos. L a b o u r a g e , m . a r t de l a b o u r e r , ¿ de.
eíl la c a p i t a l e . Lat. Cantium. fy da. ¿ K O N I T Z , ville de P o l o g n e d a n s la
L a iiinnie , la m a i f o n , La muger, l ' A g r i c u l t u r c , Aradura , ó la- ¿ L a c h é , Suelto.
Kente, Provincia de Ingalaterra, fy K I L E A L O , ville E p i f c o p a l e d'Irlan- fy Pruffe R o í a l e Lat. K o n i t i a . Ko-
la cafia. branza f. " j L á c h e m c n t , fans cceur , fans h o n -
con titulo de Condado, cuya ciudad ^ d e . Lat. K i l l a l o . Kiüale , ciudad fy niz , viUa de Polonia en la Prufid
L a v o i c i , e n p a r l a n t d ' u n e f e m m e , j' L a b o u r a n t la t e r r e , Arando
la titr-
capital es Cantorbery. Y Epificopal de Irlanda. fy Real. fy
¿ J • Cobardemente
l c u r
, fioxamente.
K E R E Z , riviere de H o n g r i e . Lat. Y K I N S A L E , ville forte en I r l a n d é , V ' K O P I N G , ville de S u e d e . Lat. K o -
Aqui eftá , vefia aqui. fy ra. fy L á c h c r , faire q u ' u n e c h o f e n c foit
C h r y f u s . Kerez, rio de Hungría. Y avec u n b o n p o r t . Lat. K i n f a l i a . V p i n g a . Kopingue , viUa de Suecia. L a v o i c i , en parlant d'une chofe , " r * L a b o u r é ,' —Arado,
fy
-
. plus fi t e n d u é , Afioxar.
K E R R A , r i v i e r e de D a l m a t i e . Lat. Y^ Kinfalt , villa fuerte de Irlanda , fy K O P P A N , ville de la baíTe H o n g r i e . ídem. Yfy',L a terre eft l a b o u r é e , La tierra eftá fy L á c h e r , laiífer aller , Soltar.
L e s v o i c i , Aqui eftan.
C h e r c a . Kerka, rio de Dalmdcia. : con un buen puerto de mar. fy Lat. K o p a n u m . Kopan , villa de fy arada. J ^'"he , t u laches . il lache , elle
c
, L a v c t o n , m . grofle b o u r r e q u i fort 4 , L a x a t i f , q u i lache le ventre , Pur- <g» L e c h a n t , Lamiendo. Etvc leger de deux g r a i n s , Ser ca- • ees de T M a n d e , d o n t D u b l i n eft 4 . II eft f o r t lcnt , Es muy lento.
des d r a p s p a r la f o u l u r c , Taf-^ gativo, m. _ _ ^ L e c h a n t les d o i g t s , Lamiendo los ¡Irado , fer capado , fer capen. • la ville c a p i t a l e . Lat. L a g e n i a . A lis font f o r t l e n t s , Son muy lentes.
eos, m. <|> L A X E M B O U R G , m . petit ville d c l ' A u - A dedos Erre l t ^ e r d'un g r a i n , Ser alteado. A Leinfter , una de las quatro Pro- ^ F i e v r e lente , ou e t i q u e , Calentura
L a v e t t e , f. t o r c h o n p o u r laver la triche , á q u a t r e licúes de V i c n n e , ^ L e c h é , Lamido. E t r e ie^cr de la m a i n , Ser largo de A vincias de Irlanda , cuya ciudad ^ lenta.
v a i f l c l l e , Efirepajo , m. 4» Laxemburge , m. villa pequeña &Lcc\\efñte , f. uflenfíle de cuiíínc , manos. • capital es Dublin, _ ^ T r e s lcnt , Lenúffime.
L a v c u r , m . celui q u i lave les t o i - j j , de Aúftria que difia quatre leguas ^ Cazuela , f. C r o i r e de l e g e r , Creer de ligero. A L E I I ' S I G , ville d e la M i f n i c d a n s ^ L e n t e , f. c e u f d o n t s ' e n g e n d r e le
f o n s des brebis t o n d u é s , Lava-^ deViena. ^ L e c h e r , pafler la l a n g u e fur q u e l - T r e s leger ,\igeriffimo, muy ligero. A l c
cercle de la h a u t e S a x e . Lat. ^ p O U , Liendre , f.
dor , m. ' 4» -. L A Y ^ q u e chofe , Lamer. L e g e r e T Ligera. A L
} ' p f i a . Leipfique, villa de la Mifi A L e n t e m c n t , a v e c Icnteur , Lenla-
L a v c u f e , f. celle q u i l a v e la v a i f - ^ L a y , voiez. L a i . ^ Se lecher les d o i g t s de q u e l q u e c h o - A la legere , A la ligera. A " i a m e l circulo de la Saxeniafu- A mente , poco a puco.
felle , Fregona, fi j ^ L a y e t t e , f. petit t i r o i r , Caxoncill», ^ f e , Comerfe les dedos tras algo. L e c r c r e m e n t , Ligeramente. A P írior- A Tres l e n t c m e n t , Lentiffimamente.
L A U Í F E N B O U R G , ville d e la S u a b e j ^ m. cajuela , b naveta , f. ^ L E C K , r i v i e r e des P r o v i n c e s U n i e s . T r e s l e g e r c m e n t , Ligerifiímamente. ^L E I R I A , ville E p i f c o p a l e de la P r o - - L e n t e u r , f. Flema , lentitud, f.
en A l l e m a g n e . Lat. L a u f f e n b u r - A L a y c t t e , Canxftilla en que fe pone ^ Lat. L c c c a . Leca, rio ele las Pro- I x g c r e t é , f. Ligereza , /. A v i n c e
d ' E f l r c m a d u r c . Lat. L c i r i a . - Lcntille , f. f o r t e de leg u m e , Le*-
g u m . Laufenburgo , villa de Sue-^ U ropa prevenida para embelver ^ vincias Unidas. L e g i ó n , f. c o r p s des g e n s de g u e r - A Leiria, ciudad Epifcopal de la ~ nja , fi
bia en Alemania. ^ el niño que ha de nacer. ^ L e c o n , f. Lección , f. "re p a r m i lcs R o m a i n s , Legión , f. ^ Provincia de Efirimadura. ^ L e n t i l l c , tache rouíTc , rouffeur }
L A V I E E I O , ville E p i f c o p a l e d u R o i a u - X Q u a n d o n m i t T e n f a n t en n o u r n - ^ LecTcur, m . c e l u i q u i lit , Lecfor, m. L e s l e g i o n s R o m a i n e s , Las legiones A L E L Pica del reftro , f.
m e de N a p l e s . d a n s la P r o v i n c e X ce o n l u i d o n n a u n e riche l a y c t t e . ^ L E C T O U R E , ou L A I C T O U R E , ville Romanas. X L E L O W , ville d a n s la h a u t e P o l o - X Elle a le v i f a g e plein de lentilles >
d e Bafiltcate. Lat. L a b e l l u m . E*-X guarid dieron a criar el niño em- A E p i f c o p a l e de la P r o v i n c e de G a f - C h a q u é l e g i ó n é t o i t de trois m i l X g n e . Lat. L e l o v i a . Lelou , villa • Tiena la cara llena de pecas.
.uelo , ciudud Epifcopal del R*y»#X biaron una canafiílla riqui/Jima. c o g n e en F r a n c e . Lat'. L e c l o r a - fiommes", Cada legión era de tres'T e n
l* Polonia fuperior. X L E N T I N I , ville de Sicile. Lat. Lcon-
de Ñapóles en la Provincia de Ba- X L a y e t i e r , m . celui q u i fait des layct- c u m Leétura , ciudad Epifcopal mil hombres. » L E M t i n i . Lmtini , villa de Sicilia.
filicMa. X tes , Artífice que hace cofrecillos, j£ de la Vrovtncia de Gafcuña en ' L c g i o n a i r e , m . foldat d'une l e g i ó n , X L E M B E R G , L E M E O U R C , L u i o w , ou • L c n t i f q u e , m . forte d ' a r b u f t e , Len-
¡LAUMELLINA , Province du D u c h é X caxoncitos, y navetas. X Francia. Legtonario , m. X L e o p o l
• v i l l c A r c h i é p i í c o p a l e de • tifio , m.
de M i l á n . Lat. Laumellina. ¿««-X L A Z T L e é t r i c e , f. celle q u i l i t , Le ñor a, fi. LegiíTateur , m . celui q u i établit X P o l o g n e . Lat. L e o p o l i s . Lem- • L E N Z A , riviere d ' I t a l i e , q u i f e p a r e
des loix , Lcgiflador , m. X bergue, Lemburgo, Lulou, b Leo- • p E t a t du D u c de Par m e de celui
mollina, Provincia del Ducado ¿ e * * * L A Z A R E , n o m p r o p r e d ' h o m m e , j£ U que lee.
L k u r g u e é t o i t le L e g i f l a t c u r des L a - X t° l > ciudad Arzobifpal de Polo- • du D u c de M o d c n e . Lat. L e n t i a .
AíiUn. X Lázaro. T L e c t u r e , f. Lectura, fi
c e d e m o n i e n s , Licurgo era el Le- X X Lenza , rio de Italia que fiepara
X . a v o i r , m . lieu d a n s lequel o n l a v a * L a z a r e t , m . hópital p o u r les pefli ^ L E E
giflador de los Laccdemonios. X L E M B R O , He de l'Archipel. Lat. V» e¡ ^ado del Duque de Parma de
le l i n g e , Lavadero, m. J£ ferez Hofpotal de los ,ip flidns.m. J * * L E Í R D A M , ville d e H o l l a n d e , a v e c
L c g i f t e , m . J u r i f c o n f u l t e , Ltgifla , X I ' n b r o s . Lembro , Ifla del Archt- • el de Módena.
L a v o i r , vafe d a n s les facrifties p o u r * L a z a r i t e , m . C h e v a l i e r de 1 ' O r d r e J titre de C o m t é . Lat. L c c r d a m u m .
fe laver les m a i n s , Lavatorio, m. j£ m i l i t a i r e de S t . L a z a r e , Lazari-^ Lecráamo , villa de Holanda, con m. Jurifconfulto. X pélago. • L E O
L a u r e n c e , f. n o m de f e m m e , Le. 4 * ta , m. Caballero de el Orden mi- titulo de Condado. L r g i t i m a t i o n , f. a f t i o n de legiti- * L E M G O W , ville A n f e a t i q u e du cer- • L E Ó N , ville E p i f c o p a l e & c a p i t a l e
m e r , Legitimación , /. * ele de W c f t p h a l i c . L « í . L e m g o - • ' d'un R o i a u m e du m é m e n o m c n
. X Bra',ant-
renza , f. nombre de muger. • litar de San Lázaro. JLEEUWE , ville de la P r o v i n c e de
L e g i t i m e , Legitimo. * v¡a
- Lemgou, villa Anfiediica del • E f p a g n c . Lat. L e g i o . Leen, ciu-
Xaurcnt , n o m propre d'homme , • L E - L e e u w a . LUo
L a ¡
.villa
Lorenzo. T L e , article des n o m s m a f e u l i n s , • de la Previncia de Brabante. L e t » i t i m e , f. p o r t i o n q u e la loi d o n - circulo de Vefiphália. • dad Epifcopal y capttal de un Réy-
L a u r e ó l e , f. herbé , Laureola , fi* El, le. * L E G n e aux e n f a n s fur les b i e n s des X L E N T no del mifmo-nombre en Efpaña.
.hierva. * L e c h a p e a n , El fombrero. • L e g a l , q u i eft felón la l o i , Legal. peres & des m e r e s , Legitima, f. * L E N A , g r a n d e riviere de l a g r a n d e • L E Ó N D E N I C A R A C U A , ville E p i f -
L A U R I A , ville du R o i a u m e de N a - • j e le v e r r a i , Le veri. • T r e s l e g a l , Legalijfimo . muy legal. L e g i t i m é , Legitimado. * T a r t a r i e . Lat. L e n a . Lena, rio • c ó p a l e 6c c a p i t a l e de la P r o v i n c e
.pies. Lat. L a u r i a . Latiría, villa* L e v o i c i , Aqui efia , vés le aqui. • L e g a l e m c n t , avec l e g a l i t e , Legal- L e g i t i m e m e n t , Legítimamente. * caudalofo de la grande Tartaria.^ • de ce n o m de l ' A u d i e n c e de G u a -
del Réyno de Ñapóles. * L e , m . Iargeur d ' u n e étoffe e n t r e n mente. L e g i t i m e r , deelarer l e g i t i m e , Le- • L I N C I C I , ou L A N S C H E T , ville c a p i - • t i m a l e d a n s la N o u v e l l e E f p a g n c
L a u r i e r , m . a r b r e , Laurel, m. * le deux lificres , Anchura, f. j ^ T r é s l e g a l e m c n t , Legalifilm e.m ente. gitimar. * tale d ' u n P a l a t i n a t de ce n o m c n • C n A m e r i q u e . Lat. L e g i o . Leen
L c g i t i m i t é , f. qualité d'enfant l c - • P o l o g n e . Lat. L a n c i c i u m . Len- • de Nicaragua, ciudad Epifcopal
L a u r i e r - r o f e , m . Adelfa, m. • O n fait deux m o u c h o i r s a u L e q u a n d • L e g a l i f a t i o n , (.Legalización , f.
g i t i m e , Legitimidad , f. • cici, villa capital de un Palatí- • y capital de la Provincia del mifi
L a u r i e r s , Laureles. • la t o i l e a u n e a u n e d e l a r g e , • L e g a l i í é , Legalizado.
L e g s , m . ce q u i a été l e g u é , Le- • nado del mifmo nombre en Polo- A m o noml,le de la Audiencia de
L a u r i e r , g l o i r e , t r i o m p h c , Lau- A guando el lienzo tiene una va- • L c g a l i f e r , terme de P a l a i s , a u t h e n -
gados, tn. mandas, f. • nía. • Guatimala en la Nueva Efpaña.
rel, triumpho , lauro. • ra de ancho , filen dos pañuelos • tique , Legalizar.
L e g u e r , d o n n e r p a r t e f t a m e n t , ¿ « - • L e n d e , « « l e n t e , f. c e u f d o n t s'en- «f* L c o n a r d , n o m p r o p r e d ' h o m m e ,
C o u r o n n é de lauriers , Laureado ,• de una anchura. • L e g a l i t e , f. fidelité , d r o i t u r e , Le-
gar. • g e n d r e lc p o u , Liendre , fi. A Leonardo.
coronado de laureles. • L E A • galidad , f. L e g u m e , m . Legumbre, f. • L e n d c m a i n , m . le j o u r d ' a p r é s , le A L e o n i n e , f. forte d ' h e r b e , Boca de
L A U R I O L , ville d u D a u p h i n é . Lat. • Leandrc , n o m propre d'homme , • L e g a t , m . Prelat p r o p o f e p a r le P a - L c g u m e s , herbes p o t a g e r e s , Le- • j o u r f u i v a n t , El dia figuiente. A leon ; f u n g¿nero de hierva.
L a u r i o l u m . Lauriol , villa dcl<fa Leandro. • p e , Legado, m. gumbres, f. • L c n i t i f , m . r e m e d e q u i a d o u c i t 6c L e o n o r c , f. n o m de f e m m e , Leo-
Pelphinado. • . L E . B • L e g a t , ou l e g s , Manda , fi. b le* L E H • a p a i f e la d o u l c u r , Mitigativo,^ ñor, f. nombre de muger.
L A U S A N N E , ville E p i f c o p a l e de la • L E B R I X A , petite ville d ' A n d a l o u f i e . • gado, m.
L I H A E , ville de S u e d e . Lat. L c h a - • remedio que aplaca los dolores- A L e o p a r d , m . béte feroce , Leopir-
Suifle d a n s le C a n t ó n de B e r n e . <$t Lat. N e b r i f a . Lebrixa, pequeña • L e g a t a i r e , m . celui á q u i o n a fait
l i u m . Lehal, villa de Suecia. • L e n i t i f , q u i fait p u r g e r , t e r m e de • do , m.
Lat. L a u f o n i u m . Laufiana, ciu-j)* villa de Andalucía. • u n l e g s , Legatario, m.
L E Í • P h a r m a c i e , Lenitivo , que hace A L E O P O L , voiez L E M B E R G .
dad Epifcopal de la Suecia en « ¿ • L E B U S S , ville E p i f c o p a l e d a n s les • L e g a t i o n , f. c h a r g e ou office de L e -
L E I C E S T E R , ville capitale d'un C o m - • purgar, voz Pharmaceuf.ca. fa Leopold , n o m propre d ' h o m m e ,
Canten de Berne. • E t a t s de B r a n d e b o u r g . Lat. L e - ^ g a t , Legacía, legación, fi.
té du m é m e n o m , P r o v i n c e d ' A n - • L E N N O X , P r o v i n c e d u R o i a u m e A Leopoldo.
II. PARTIE. S S
jii LEO LES L E T LEV L E V L E U ¡ i r
Í . E O P O L D S T A T , ville d e la H o n g r i e . • L e f q u e l s , Les quaies. fy U n h o m m e d e l e t t r e s , Letrado, m. Xevée d'un fieoe, Levantamiento de fy Levíer , m . b á t o n pour foulever & fy- con ma correa de cuero roxo, dt
Lat. L e o p o l f t a d i u m . Leopeldfia- fy Lcíquelles , Las qualts. fy Lettres p a t e n t e s . Patentes, fi. un litio m' * r e m u e r q u e l q u e fardeau , Talan- fy que fe fierve el alconero para ha-
to , villa de la Hungría. fyLcñc , f. atache avec q u o i l ' o n m e - fy L e t t r e s d ' a b o i i t i o n , ou d e ramillón, Lcvée d e g e n s 'de g u e r r e , Leva defy ca , / . fy cer bolverel alcon.
L EP fy n e les chiens , Traylla , fi.' fy dirías de perdón , b de nmifi- ¿ente de guerra f fi. • L E V I N • R M E R E D Ecoñe. Lat. L e - • L e u r r e r , Adteftrar , atraer , act-
L E P A N T E , ville A r c h i é p i f c o p a l e d e fy L c l l i v e , f. Lexia , ó colada , fi. fy fion. Faire des levées de foldats , Hacer fy v i n u s . Levin , rio dt Efcocia fy fiambrar.
la G r e c e . Lat. N a u p a c h i s . Le-fyLcft, m . terme de m e r , p i e r r e , Ta- fy L e t t r e , q u i a d e l ' é r u d i t i o n . Letra- fy L e v i s , un p o n t levis , Puente leva- fy L E U S E , ville de la P r o v i n c e d e H a i -
panto , ciudad Arzobifipal de la fy ble , S e o q u ' o n m e t au f o n d d u fy do , quién ha leydo mucho. I «ver , 'Levantar. • diza , f. * na
»- Eat. L e u f a . Leufia, villa de
Grecia. fy vaifleau p o u r le teñir e n équili- fy L E V
£cver drefler une chofe q u i é t o i t * L e v i t e , m . q u i eft de l a T r i b u de • la Provincia de Henao.
I . e p r c , f. ladrerie , Lepra , / . fy b r e , Lafire, m. fy L e u , leué , Leydo , leyda.
couéhée ou panchéc , Enderezar, fy L e v i , Levita , m. el que es de fy L E U T K Í R C K , ville I m p e r i a l e d e la
U n l e p r c u x , u n l a d r e , Leprefio, w . ^ L e f t e , p r o p r e e n h a b i t s , Sien / « - ^ j , . l l a leu b e a u c o u p , elle a leu b e a u *
L e v e r des f o l d a t s , des t r o u p e s , Le-fy el Tribu de Levi. fy S u a b e . Lat. Leutkirlca. Ltutkir-
L E Q fy cido , afeado , bien lucida , af-fy c o u p , Ha leydo mucho.
vantar tente. fy L e v m q u e , troiliemc livre d e la lain- • ke , villa Imperial de Suebia.
L e q u e l , laquelle , p r o n o m r e l a t l f ^ , feada. fy L e v a i n , m . páte a i g r i e , Levadu-
• L e v e r le fioe ,' Levantar , b alzar fy te Bible , c o m p o f e p a r M o i f e ; fy L E U T M E R I T Z , ville E p i f c o p a l e d u
cu i n t e r r o g a t i f , El quid, laqual.fy Lcfle , p r o m p t , Prompto. fy ra , f.
el litio. & * o n
' ' a P e u c a i n f ' P a r c e < l u ' 1l r a l t e * Roiaume d e B o h e m e . Lat. L i t o -
L a q u e l l e a i m e z v o u s m i e u x , Gjual fy L e f t e m e n t , p r o m p t e m e n t , Prompta- fy F a i r e d u levain , Pacentar , hacer
L c v c r l c é a m p , d é c a m p e r , Levan-fy p r i n c i p a l c m e n t des c e r e m o n i c s 6c fy m e r i u m . Leutemcriz, ciudad E-
quiere ufted mas! fy mente. fy la levadura.
tar el Real. fy des facrifiecs q u e faifoient les S a - fy pifcopal del Réyno de Bohemia.
Choifíflez lequel v o u s v o u d r e z , Ef- fy Leftement , p r o p r e m e n t , Lucida- fy L c v a n t , m . Levante, m.
Lever le ma'fque , Perder la ver-fy crificateurs 6c les L e v i t e s ; Levi- fy L E U T S C H , ville d e la haute H o n -
coja ufted el que quifere. A , mente. ^ L e Soleil levant , Al falir del Sol.
£l'(í„xa. fy tico, Itbro tercero de la fiagrada fy g r i e . Lat. L e u c o n i u m . Leuteske.
L E R ^ II efl habillé l e f t e m e n t , Eftá lucido. ^ L c l c v a n t , l'Orient , El levante ,
L e v e r b o u t i q u e , lever c a b a r e t , c o m - fy Efiritura, compuefto por Móyfen: fy villa de la Hungría fuperior.
L É R I D A , ville E p i f c o p a l e d e C a t a - fy Leftré , Laftrado. ó el Oriente.
m e n c e r á teñir b o u t i q u e ou c a - fy le llaman afi por que trata prin- fy L E W E N Y Z , ville d e la haute H o n -
l o g n e e n E f p a g n e . Lat. Ucrda. A L e f t e r , mettre d u left d a n s u n vaif- X L e v a n t , Levantando.
baret , Poner tienda, abrir ta-fy cipalmetite de las ceremonias y de fy g r i e . Lat. L e u v a . Leuventez, vil-
Lérida , ciudad Epifcopal de Ca- X f c a u • Laftrar. - L e v a n t la téte , Levantando la ca-
v t r n x ' fy los facrifteios que hacían los Sa- fy la de la Hungría fuperior.
talana en Efpaña. X L E T 7 beza.
F a i r e lever ou partir un lievre , Ha- fy crificadores y los Levitas. fy L E W I S , l i e d'EcoíTe. Lat. L e u v i f l a .
L E R M A , petite ville de la vieille X L e t h a r g i e , f. p r o f o n d aflbupifíl- J L e v a n t u n e p i e r r e , Levantando una
zer correr una liebre. fy L e u r , p r o n o m pofltflif plurier d e l a fy Leuvifa ,^ Ifla de Efcocia.
Caftille , avec titre d e D u c h é . X m e n t , Letargo, m. b modorra, fjf piedr*.
S e lever , Levantar fe. fy t r o i f i é m e p e r f o n n e , Su , ó fus. fy L c v u r e , f. é c u m e d e bierre q u i fert
Lat. L e r m a . Lerma, pequeña vil- T L e t a r g i q u e , Letárgico, amodorrado. * Se l c v a n t , en fe l c v a n t , Levantan-
L e v e r u n h a b i t , Sacar un veftido. fy L e u r m e r e , La madre dellos, la ma- fy d e levain , Levadura de efpuma
la de Caftilla la vieja , con titu- X L E T O M E R I T Z , ville E p i í c o p a l e d u JJT dofe.
L e v e r l'ancre , Zarpar , lebantar fy dre deüas. fy de cerbeza , f.
lo de Ducado. X R o i a u m e de B o h e m e e n Allema- X L e v a n t i n , n a t i f d u p a í s d u L c v a n t ,
L E R O , ville E p i f c o p a l e d'une TlcX g n e - Eat. L i t o m e t i u m . Letame- * Levantino. ancoras. fy L e u r pere , El padre dellos, ti pa- fy L E U W A R D E , ville capitale de la P r o -
du m é m e n o m dans l ' A r c h i p e l . * r
' z • ct' l^ ad Epifcopal del Réyno j? L e s L e v a n t i n s , Los Levantinos. L c v e r la t a b l e , Levantar , ó qui-fy dre deltas. fy vince d e F r i f e . Lat. D o v a r d i a .
Lat. L e r o s . Lero, ciudad Epifco-j? de Bohemia en Alemania. * C'eft un L e v a n t i n , Es un Levanti- tar mefa. X L e u r a r g e n t , El dinero delles , el fy Leuvardt, ciudad capital de la
pal de una lfia del mifrno nombre* L e t ó n , m . cuivre r e n d u j a u n e , La- * no. L e v e r le chapeau , Quitar fe elfim-fy dinero deltas. fy Provincia de Fnfa.
en el Archipelago. X t o n
' ° azófar , m. * L E V A N Z O , l i e d'Italie p r o c h e de l a brero. fy L e u r , p r o n o m perfonnel , le p l u - fy LE Y
L E R S , riviere d u h a u t L a n g u e d o c . * L E T T E N , P r o v i n c e de S u e d e . Lat.* cote Occidentale de la Sicile. Lat. L e v e r u n e ferrure , Descerrajar, ricr de l u i , Les , los. fy L E Y N E , riviere d ' A l l e m a g n e d a n s la
Lat. L e r t i u s . Lers, rio de la Len-J? L i t t i a , Leten, Provincia de Suecia. * L e v a n t i a . Levanzo, Ifla de Italia arrancar la cerradura. T J ' ' , c u r á i s - L e s ¿'Z"- , fy b a x e S a x e - L a t - L y n i u s . Leyna,
gua-de-oca fuperior. * L E T T E R E , ville Epifcopale d e la P t i n - * junto á la cofia Occidental dt Si- L e v e r la m a i n p o u r frapper , Ama- X ° n leur fait t o r t , Los hacen agrá . rio de Alemania en la Saxónia
L E S fy c i p a u t é Citericurc , P r o v i n c e d u * cilia. gar. X * inferior.
L e s , Los, las. * R o i a u m e de N a p l e s . Lat. L c t t e - * L E U C A D A , l i e d e la G r e c e . Lat. L e v e r les difficultez , lever les o b - T II faut leur d o n n e r q u e l q u e fatis- ¿ L E Y T E , riviere d ' A l l e m a g n e . Lat.
L e s h o m m e s , les f e m m c s , Los hom-* r u m . Lettera , ciudad Epifcopal * L e u c a d i a . Leucadia , Ifla dt la ftaclcs , Allanar las dificultades,* f a í t i o n , Es menefter darles algu- ^ L u t u s . Ley ta , rio de Alemania.
bres, las mugéres. * del Principado Citerior, Provincial Grecia. quitar los obftaculos. T n
* fi* tisí añim- X - L E Z
Y ü n L i c e n c i é , celui q u i a fait fa li- T L I D D B S D A L E > P r o v i n c e d e l'Ecoffc. m a g n e , il a fait une ligue avec j - . qumocial. . cia.
Liberto , m. nombre dt hombre.
Y cence d a n s une Faculté , Un Li- Y Hizo liga con los Principes Y L i g n é e , f. Cafta , defeendencia , ^ L i m b e , m . lieu oii é t o i c n t les a m e s
L i b e r é , Librado , ó libertado. Lat. L i d d e f d a l i a . Lidefdalia, Pro-
L i b c r c r , delivrer , exempter , Li- Y cenciado. de Alemania. Y *** > pofteridad , progenie f. "fe faintes a v a n t la m o r t de nótre.:
r
L o b c , m . terme d ' A n a t o m i c , q u i * fer habitado. * L O I N G . riviere de F r a n c e . Lat. L u - Lombardia. T i r e r les affaires en l o n g u ur. P h r a - y L O R R I S , ville de F r a n c c . Lat. Lo-
fc dit en parlant ciu foie & du * Cette m a i f o n eft l o g c a b l e , Efta cafa * p í a . Loinga , rio de Francia. L O M B E R S , ou L O H B E S , ville Epif- V f e . Dar larga a los negocios.Phra- fy r i a c u m . Lorris, villa de Francia.
p o u m o n ; les lobes fervent a r e n - « habitable. • L e s lointains , m . ce q u i p a r o i t de - c ó p a l e d a n s lc C o m t é de C o m i n - fy fie. fy L o r s de , au tems d e , En tiempo de.
<lre le m o u v e m e n t d u p o u m o n * L o g e m c n t , m . Pojada, f. alejamien- * plus é l o i g n é d a n s u n t a b l e a n , g e s en la Province de G a f c o g n e . fy T i r e r en l o n g u e u r , ¿ i f l e r c r , Di- - ^ L o r s de f o n é l c & i o n , En tiempo de
p l u s aifé 5t plus leger , Partes * to , m. • Los lexos de una pintura. Lat. L o m b a r i a . Lembers , cia- "fe fierir. fy fiu elección.
del bigado que cobren el eftómago. * L o g e r , Hofpedar , alojar. fy L o i n t a i n , Ltxane , muy ¿iftante, dad Epifcopal en el Condado de Prendre bien fes l o n g u e u r s . P h r a f e . fy P o u r l o r s , en ce t e m s - l á , Entonces.
L O B R E « A T , riviere d ' E f p a g n e e n • L o g e r q u e l q u ' u n q u i n'eft p a s m i - fy muy remoto. - Comingues en la Gafcuña. fy Tomar bien fiu tiempo, lograr la fy D e s l o r s , des ce tcms-Iá , Defde
C a t a l o g n e , p r é s de B a r c e l o n e . * íitaire , Hofpedar á alguno , dar fy L o i r , m . efpece de rat f a u v a g e , L o m b c s , m . terme d ' A n a t o m i c , fy tcafion. Plrrafc. fy entonces.
Lat. R u b r i c a t u s . Lebregate , riofy pofada á alguno. fy Lirón, m. animal come un ra- Lomes, m. voz Anatómica. fy L O P fy L o r s que , quand , Giuando.
de Cataluña, cerca tk Barcelona. • II m e l o g e a , elle m e l o g e a , Me dio fy ton. L O N fy L O P P I E , P r o v i n c e de M o f c o v i c . Lat. fy Lors q u e v o u s v i e n d r e z , (guando
L O C • pofada , me hofpedo. fy Petit loir , LironciUe. L ' o n , Se. fy L o p p i a . Lópia, Provincia de Mofi- fy ufted venga.
L o c a l , q u i a p a r t i c n t au l i e u , Local, fy L o g e r les g e n s de g u e r r e , Alojar la fy D o r m i r c o m m e u n l o i r , Dormir L O N D O N D E R Y j ville E p i f c o p a l e 6c fy cevia. fy L o r s que n o u s étions enfemble,
M e m o i r c lócale , Memoria local. • gente de guerra. fy como un lirón. capitale d'un C o m t é de ce n o m fy L O Q_ fy Quando eftavxmos juntos, quan-
L o c a t a i r e , m . q u i loué une m a i f o n • L e s íbldats & les OíTSciers f o n t bien fy L O I R E , riviere d e F r a n c e , 5c u n e é n Irlandc. Lat. D e r i a . London- fy L o q u e , m . piece d'habit déchiré , fy ¿0 cftavamos juntas,
ou une partie de m a i f o n , Inqui- fy l o g e z , Los foldados y los Oficiales fy des plus g r a n d e s d e ce R o i a u m e . dery , ciudad Epifcopal y capital fy haillon , Trapo, m. fy L O S
lino , m. fy eftan bien alojai.es. fy Lat. L i g c r . Loera , rio de Fran- de un Condado del mifimo nom- - Ó - L o q u e t , m . forte de fermeture q u i fy I . o f a n g c , f. m o r c e a u de verre q u a -
L o c a y e , f. n o m d e f e m m e , Loca- fy L o g e r q u e l q u ' u n . P h r a f e . Prender fy cia, y uno de los mayores de aquel bre en Irlanda. fy . s ' o u v r e e n hauílant , Ftcapor- fy ré & fort c l a i r , Viril , m. vidrio,
dia , /. nombre de muger. fy a alguno , enjaular a alguno, fy Réyno. L O N D R E S , ville Epifcopale ?c c a p i - fy tt , m. fy cuadrado, claro y tran/párente.
Lec-hcr , il fe dit d u fer d'un che- fy Phrafe. fy L o i f i b l e , Licite. tale de t o u t lc R o i a u m e d ' A n fy L o q u e t e u x , l o q u e t e u f e , Andrajo- fy L o f a n g e , piece de verre qui finit cn-
v a l q u i b r a n l e , Chapear, bgua-fyjc v o u s ferai l o g e r , Te haré prtn- fy L o i í i r , m t e m s o u o n n ' a p o i n t gleterre , 6c le íiege o r d i n a i r e de ^ fo, andrajofia. fy p o i n t e p a r les deux c ó t e z , o n l ' a -
chapear , et quando una herra-fy der , te haré enjaular. [ fy d'afiáircs , Lugar, m. 21. PARTIE. T t
JJO LOS L O U L OU LOY L V G LUI «i
pclle p a n c n u , Pedazo de vidrie fa L o u é r q u e l q u ' u n , Alabar á aigu- fa Petit l o u r d a u t , Majaderuele. L o y e r , m . prix d u l o u a g e d ' u n e fa L U C E R N E , ville d u R o i a u m e d e V a - fa f o n n é a u m a f e u l i n , El.
largo y puntiagudo. fa no. fa C'eft un petit l o u r d a u t , Es un m 4- m a i f o n ou d ' u n h e r i t a g e , Al- fa lence. Lat. L u c e r n a . Lucerna, vil-fa C'eft lui q u i m c l ' a d o n n é , El me
L o f a n g e , t e r m e de B l a f o n , Hecho fa L o u é r D i e u , Alabar a Dios. fa jaderuelo. quiler, m. fa la del Réyno de Valencia. fa lo ha dado.
a quadros. fa L o u e u r , m . Alabador, tn. fa L o u r d e , Majadera, , lefia, maci- P a i e r le loyer , Pagar el alquiler, fa L u d e , f. n o m p r o p r e d e f e m m e , fa Cela lui c o n v i c n t , Effit le eonvie-
L O S S E , r i v i e r e de la G a f c o g n e . Lat. fa L O U G N O N , r i v i e r e de la F r a n c h e - fa za , grofira. L Ú E fa Lucia, f. nombre de muger. fa ne.
L o f l a . Lojfa , río de la Gafiuña. fa C o m t é . Lat. L i g n o . Luñon, rio fa V o u s a v e z fait u n e l o u r d e f a u t e , LUÍAN , He d ' A f i e . Lat. L u b a n a . ^ - L u c i d e , q u i iette de la l u m i c r e , Lu- fa L u i r é , Lucir.
L O S S E , riviere d ' E c o f l e . Lat. L o x a , fa del Condado de Borgtña. fa Vfted cometió un grave yerro , Luban , Ifla de Afta. fa "do , brillante , refplandeciente. fa L u i f a n t , q u i luit , Luciente.
Lefia, rio de E/cocía. fa Louis , nom p r o p r e d ' h o m m e , fa una falta grande, un error era* L U B E C K , ville du cercle de la bafle fa A v o i r des íntervalies lucides , Tener fa V e r luifant , forte d'infecte , Lu-
L O T ' fa Luis. ^ fa fo.
S a x e c n A l l e m a g n e . Lat. L u b e - fa lucidos intervalos. fa ciérnaga, fi gufiano que luce.
L O T , riviere de la G u i e n n c . Lat. fa S a i n t L o u i s , San Luís. fa L o u r d c m e n t , Tefiamente, grofira-
ca. Lubeke , villa del circulo de fa L u c i f e r , m . n o m q u ' o n d o n n e a u fa M o u c h e luifante , Mofea luciente ,
O í d a . Lot, rio de la Guiena. fa L o u i s d ' o r , m . efpece de m o n n o i e , ^ . mente.
la Saxénia inferior en Alemania, fa c h e f des D e m o n s , Lucifer, m. fa ó ¡ucerneja , f.
L o t , m . p o r t i o n d ' u n t o u t q u i fe fa Doblón de Francia, tn. fa L o u r d i f e , f. a c t i o n de l o u r d a u t ,
L'UBIN , ville de Silcfie. Lat. L u b a . fa LUCKO , ville d e P o l o g n e d a n s la fa L U M
p a r t a g e entre plufieurs , p e r f o n - fa L o u i f e , f. n o m p r o p r e de f e m m e , fa Majadería , grofieria , f.
Lubtn , villa de Siléfia. fa V o l h i n i e . Lat. L u c c o r a . Luco , fa L u m i e r c , f. Luz, f.
nes , Parte, ó fuerte , f. fa Lúifa, f. ^ . L o u t r e , c. a n i m a l a m p h i b i e , Le-
L U B L I N , ville capitale d ' u n Pala- fa •villa de Polonia, en laVolhinia. fa II n ' y a p o i n t d e l u m i e r e , No hay
L o t e r i e , f. Lotería , f. fa L o u p , m . a n i m a l f a u v a g e , Lobo, m.fa dra , /.
. t i n a t d u R o i a u m e d e P o l o g n e . fa L U C O H O R I E , P r o v i n c e de la M o f - ^ luz.
L o t h a i r e , m . n o m p r o p r e d ' h o m - fa Petit l o u p , ou l o u v e r e a u , Lobillo.,fa L O U V A I N , ville de la P r o v i n c e d e
Lat. L u b ü n u m . Lublin , ciudad fa c o v i c . c n A f i e . Lat. L u c o m o r i a . ^ J e n ' a i p o i n t de l u m i e r e , No tengo
m e , Lotario, m. nombre de hom- fa ó lobito. fa B r a b a n t , confiderable par fon.
capital de un Principado del Rey- fa Lucemoria , Provincia de la Moffa luz.
bre. fa L o u p m a r i n , f o r t e de p o i f l b n de fa U n i v e r f i t é . Lat. L o v a n i u m . Lo-
no de Polonia. fa c o v
' a > e n Afi a- fa Mettre u n o u v r a g e en l u m i e r e , Sa-
L O T H I A N I , P r o v i n c e d ' E c o f l e . Lat. fa m c r , Leba marino , rabálo , ófa vayna, villa de la Provincia de
L u b r i c i t é , f. lafciveté , Lubrici-fa L U C Q U E S , ville c a p i t a l e d e la R e - ^ car á luz una obra.
L o t h i a n a . Lothiana , Provincia fa raballo , m. pe fiado de mar. fa Brabante, confiderable per fu U-
dad , lafiivia , /. Y p u b l i q u e d e c e n o m e n I t a l i e . Y L ' e m p o r t e m e n t de la c o l e r e . é t e i n t
de Efiecia. Y L o u p c e r v i e r , a n i m a l f a u v a g e , Lo- fa niverfidad.
L u b r i q u e , lafeif, i m p u d i q u e , Lafi Y Lat. L u c a . Luca, ciudad capital^ k l u m i e r e d e la r a i f o n , Elexce-
L O U fa bo cerval, m. fa L O U V A T , riviere de M o f c o v i e . Lat.
L o u a b l e , d i g n e d ' é t r e l o u é , Loable, fa L o u p g a r o u , h o m m e q u ' o n d i t f c ^ L o u v a t u s . Luvat, rio de Mofií- civo , lúbico. _ Y de la República del mifmo nombre ^ fo do la coleta , apaga la luz de
L ' a é f i o n efl l o u a b l e , La aceten es Y t r a n s f o r m e r e n l o u p , Hombre que ^ via. L u b r i q u e m c n t , d'une maniere lu- ^ en Italia. _ la razón.
loable. Y dicen que fie transforma en lobo. ^ L o u v c , f. la femelle du l o u p , Lo- b r i q u e & i m p u d i q u e , LÚbrica- T L u c r a t i f , q u i a p o r t e d u l u c r e , Ga- J L e s plus g r a n d s efprits o n t d e l u -
L o u a b l c m e n t , Loablemente. Y Q u a n d o n parle du l o u p o n c n v o i t . ba, f. mente, lafeivamente. Y nancicfo , lucrativo. Y m i e r e s "fort b o r n e e s , Los mayo-
L o n a ge , m . Alquiler , m. Y l a q u e u é , En nombrando al ruyn , Petite l o u v c , í^ooiua , u tecnia.. L U C ^ Y L u c r e , m . g a i n , p r o f i t , Ganancia, f. fa res juicios tienen las luces muy
C a r o í f e ou cheval de l o u a g e , Coche, Y de Roma luego affoma. T L o u v e t , m . l o u p de m e d i o c r e taille¿ L u c , n o m p r o p r e d ' h o m m e , Lúeas, jjf logro, m. fa limitadas.
ó cavallo de alquiler. Y E n t r e c h i e n & l o u p , p e n d a n t le ere- Y Lobo de mediano talle. L u c a i n , m . n o m propre d'homme, * L u c r c c e , f. n o m d e f e m m e , Lu- J L ' h o m m e d o i t ufer de la l u m i e r e q u i
L c l o u a g e d ' u n c h e v a l , El alquiler Y pufeule , Entre dos luces. J L o u v e t a u , m . petit l o u p , Lobillo, Encano , m. nombre de hombre. J crecía , f. nombre de muger. fa l u i préte la r a i f o n , El hombre ha
de un cavallo. J~ Qiii fe fait brebis , le l o u p le m a n - J ó lobito , m. SAN LUCAR DE BARRAMEDA , ville j £ L U D fa de obrar por la luz que le mi.
L o u a n g e , f. é l o g e , Alabanza, f. ¿ g e . P r o v e r b e . L ' E f p a g n o l d i t : fa L o u v c t i e r , m . Officier d u R o i q u i d ' A n d a l o u f i e en E f p a g n c , San Lu-fa L U D E , ville de la P r o v i n c e d ' A n - " J £ nifira la razón,
elogio , m. ^ ¿guien fe hace miel, fe le comen J_ cft le c h e f de la chafle du l o u p , car de Barrameda , villa de An- j" j o u . Lat. L u d u m . Luda , villa fa L u m i g n o n , m . m e c h e d e la c h a n -
L o t t a n t , d o n n a n t des l o u a n g e s , Y las mofeas. Proverbio. fa Lobero, m. cazador mayor de la- dalucia en Efpaña. fa de la Provincia de Anju. fa delle , b o u g i c ou l a m p e q u i brúle,
Alabando, fa II f a u t hurlcr avec les l o u p s , Quien fa bos. L u c a m e , f. fenétre d e g a l e t a s , fa L U D E R S B O U R G , ville d u cercle defa Torcida , fi
L o u a n t fa b e a u t é , Alabando fiu her- c m
^"bos anda a aullar fe enfe-fa L o u v i c r c , f. t a n i e r e d u l o u p , Gua- Lumbrera de un de fian , m. fa la bafle S a x e . Lat. L u d e r s b u r - fa L u m i n a i r e , m . t e r m e de l ' E c r i t u r c ,
mofura. Y* %a. fa rida de lobo, f. LUCAYES, lies de l ' A m e r i q u e Sep-fa gum. Ludersburge , villa del cir-fa c o r p s n a t u r c l q u i é c l a i r c , Lumi-
L o u a n t , prenant- ou d o n n a n t a fa A brebis c o m p t é e s , k l o u p les m a n - L O U V I E R S , ville de N o r m a n d i e . t e n t r i o n a l e d a n s la m e r d u N o r d . fa culo déla Saxonia inferior. nar , m.
l o u a g e , Alquilando. fa g e . P r o v e r b e . De lo contado co- fa Lat. L u p a r i a s . Luviers, villa de Lat. Lucayne í n f u l a . Lucayas ,^f~ L Ú E L u m i n a i r c s q u e T o n met fur les F e -
L o u a n t un c h e v a l , Alquilando un fa me el lobo. Proverbio. fa Normandta. Ifias de la América Septentrional, ^é" L u c t t e , f. m o r c e a u d e c h a i r á T e n - n é t r e s & (iir les t o u r s a u x t e m í
cavallo. L O U P A D E , ville d'Afie d a n s la N a - V L o u v o y e r . , ou L u v i e r , t e r m e d e en el mar del Norte. fa trée d u " o f i e r , Campanilla epi- fa de r é j o u i l T a n c e , f. Luminarias, f.
L o n c h e , q u i a la v ú e de Xtzyen,fa t o l i e . Lat. L o p a d i u m . Lupadia,fa m a r i n e , Bordear, voz náutica. L u Lucia,
c e , f. nf.o mnombre p r o p r ede de muger.
f e m m e fa, fa L uglofis
e u r , , 1.fi. ciarte l e , Vijtum-fa
gallillo l o,i bm. Lum l u imuieeur ex , , q u ií.uminc¡o
a , ou q u i j e t t e d e li
u f i e . Lat. Yfa^ - bre », f.^ ciarte f o i b l e , Vifium-fa
ueur
Vizco , vizca. fa villa de Afia en Natalia. fa L O U V R E , c'efl le P a l a i s d u R o i d e L U Lucia,
C E N A , ville de l ' A nde
f. nombre d a l omuger. fa lumiere , LLumincfo.
U N
II efl l o u c h e , elle eft l o u c h c , Esfa L o u p e , f. eferefeence de c h a i r , fa F r a n c e a P a r i s , Louvre , es el L u c e n a . Lacena, villa de Anda- $ L u e u r , fplendeur , Lt/fire, refiplan- fa L ' u n , El uno.
vizco, es vizca. fa Lobanillo, m. fa Palacio del Rey de Francia en Pa- luzía. fa dor , tn. fa L ' u n & Tautre , El uno y el otro.
L o u c h c r , r e g a r d e r de t r a v e r s , Mi- fa L o u r d , p e f a n t , Refiado, macizo, fa ris. L U C E R A D E I I I P A G A N I , ou N A C E R Á , fa L U G fa L U N A , f. nom d'un bourg d'Efpa-
rar vizco. fa L o u r d , g r o l l i e r , ftupide , Tofico, L O X • ville E p i f c o p a l e d u R o i a u m e de fa L U G , r i v i e r e d ' A n g l e t e r r e . Lat. L o - fa p a g n e , d a n s le R o i a u m e d ' A r a -
L O U D O N , ville de F r a n c e en P o i - fa g roffero. ¿je L o x o d r o m í e , f. p r a t i q u e 5c c a l c u l N a p l e s , d a n s la P r o v i n c e de C a - fa g u s . ' Lug , rio de Ingalaterra. fa gon , Luna , f. nombre de una
t o u . Lat. L o d u n u m . Luden, villa fa L o u r d a u d e , f. g r o f l i e r e & m a l a-fa fur m e r p o u r c o n d u i r e u n v a i f - p i t a n a t e . Lat. L u c e r a . Lucera defa L U G A N O , ville d u D u c h é d e M i - - r ^ aldea de Efpaña, fituada en el
de Francia en Poitou. ' fa d r o i t c , Majadera, grofira, f. fa fcau , Tanteo fobre mar, m. les Paganos . ciudad Epifcopal del fa J a n ; elle eft a u x Suiffes. Lat.fa Réyno de Aragón.
L o u é , á q u i o n a d b n n é des l o u a n - fa Petite l o u r d a u d e , Majadernela. fa L O Y t\éyno de Ñapóles en la Provincia fa L u g a n u m . Lugano, villa del Du- fa L u n a i r e , q u i a p a r t i e n t a la l u n e ,
g e s , Alabado. fa C'eft u n e l o u r d a u d e , Es una maja-fa L o y , voiez L o i . de Capitanate. fa cado de Milán ; fiugeta á los Efi fa Lunar , ó lunario.
L o u é , p r i s ou d o n n e a l o u a g e , Al- fa der a. fa L o y a l , fidele , Leal, fiel, legal. X U C E R N E , ville capitale d ' a n C o m - fa guizares. fa M o i s , ou A n n é e l u n a i r e , Mes , 6
quilado. fa L o u r d a u t , eu l o u r d a n d , m . l'un & fa T r e s l o y a l , tres fidele , Legaliffi- té d u m é m e n o m e n P i e m o n t . fa L U G O , ville E p i f c o p a l e du R o i a u - fa Ano lunario.
L e c h e v a l cft l o u é , El cavallo eftá fa l'autre s'écrit , h o m m e g r o l l i e r fa mo , fidelísimo. Lat. L u c e r n a . Lucerna, villa ca-fa m e de G a l l i c e en E f p a g n e . Lat. fa L u n a i f o n , f. Lunación , fi. revola-
alquilado. fa & m a l a d r o i t , Majadero , gro- fa L o y a l e m c n t , a v e c fidélité , Leal- pital de un Condado del mifmo fa L u c t i s A u g u f t i . Lugo , ciudad E-fa cien de la Luna , que fi hace en
L a m a i f o n eft l o u é e , La cafa eftá fa firo , m. fa mente. nembre en Piemonte. fa pifcopal del Réyno de Galicia en fa un mes.
alquilada. fa C'eft un l o u r d a u t , Es un majadero, fa T r e s l o y a l e m e n t , Legalijfimamente* L U C E R N E , ville capitale d ' u n C a n -fa Efpaña. fa L u n a t i q u e , f o u d o n t la f o l i e a u g -
L o u é r , p r e n d r e ou d o n n e r á l o u a - fa G r o s l o u r d a u t , Majaderazo , ma-fa fideliftimamente. t o n de c e n o m en Suifle. Lat. L u - fa L ú g u b r e , f ú n e b r e , trifte , Lúgubre, fa m e n t e ou d i m i n u c felón le c o u r s
g e , Alquilar. fa jaderon. fa L o y a u t é , f, fidelité , p r o b i t é , ee t e r n a . Lucerna, villa capital de fa L u g u b r e m e n t , Lúgubremente. fa de la l u n e , Lunáúco.
l o u é r , dgiuier des l o u a n g e s , Aja- fa C'eft un g r o s lourdaut, Es un ma- fa m o t commence a y i e i l U t , Letd- un Canten del mifmo nombre en fa L U I fa II eft l u n a t i q u e , E J lunático.
**•.. " & £. MÍ, ffr Suecia. fa L u i , p r o n o m d e l a t r o i í i é m e per- fa Elle eft l u n a t i q u e , Es lunática.
T t 2
1$Z. L UN L U S L U T L Y N M A C M A C 335
L i A t D E N ' , ville dc S u c d c , capitale fe quifat , ficf d u R o i a u m e d e B o - -Sf-Luier , fe batre a la lute , Luchar.. « u e l q u e s - u n s apcllent L o u p cer- fe M a r c h e d ' A n c o n e , P r o v i n c e d e fe con , Obra de cal y canto
dé la P r o v i n c e de S c h o n e n , Lat. fe h e m e . Lat. L u f a t i a . Lufacia. Pro- - l ^ J e lute , tu Iutes , il l u t e , Lucha, vier Lince m. ^ ' ' E t a t ^ e l ' E g u f e - L a t - M a c e r a t a . fe M A C R A N , P r o v i n c e de Perfe. Lat.
L u n d i í . Litndtn , viüa de Suecia, fe vincia con titulo de Marquefado, fe luchas , lucha. A v o i r des y e u x de lynx , a v o i r des fe Macerata , ciudad dt la Marcha fe M a c r a n u m . Macran , Provincia
capital de la Provincia de Efiá- fe feudo del Réyno de Bohemia. -¡Jl-Nous l u t o n s , v o u s l u t e z , ils lutent. yeux p e r c a n s . Tener ojos de linct. •*> de Ancona , Provincia del Efta- fe de Per fia. _
nia. fe L U S I G N A N , ville dc F r a n c e en P o i - fe Luchamos , lucháis, luchan. ;
L Y R fe do Eclefiáftico. fe M A C RES , riviere d ' A f r i q u e . Lat.
t u n d í , m . fecond j o u r de la femal- fe ton-. Lat. L u f í n i a n u m . Lufiñan, -tb-Lutcur , m . q u i c o m b a t á la l u t e , L y r c , f. inftrument dc m u f i q u e ,fe M á c h a n t , en m á c h a n t , Maficando. fe M a c e r . Macres, rio.de África.
n c , Lunes, m. fe villa de Francia en Poetu. fe Luchador, m. Lira.'fi. inftrumento de múfica. fe M a c h é , Maficado. fe M a c u l e , f. t e r m e de l ' é c r i t u r e , t a -
L u n d i g r a s - , Lunes de carnefielen- fe L U S I T A N I E , f. ce q u ' o n n o m m c a Hjs-Luth , m . Laúd , m. infirtiment* Toucr de la lyre Tocar la lira. fe M A C H E C O U , ville c a p i t a l e du D u - fe c h e , fouillure , Macula, 6 man*
das. fe prefent P o r t u g a l . Lufitania, f. fe de Mufica. II i o u é bien de lá lyre , Toca bien fe che de R e t z , c o n t r e e d e la B r e - fe cilla, f.
L u n e , f; Planete q u i c'clairc p e n - fe lo que fie llama ahora Portugal, fe L u t h c r a n i f m e , Lutheranifimo, la lira "fr t a
g n e c n F r a n c e . Lat. M a c h e r o - fe S a n s macule , Sm mancilla.
d a n t la nuit , Luna , fi. fe L u í l r a l e , Lufiral. Lutherien , Luterano, fe l i u m . Machecu , villa capital del fe M a c u k r , t e r m e d ' I m p r i m c u r , p o
D e m í e l u n e , f. o u v r a g e dc fortifi- fe L u í l r a t i o n , f. Lufiracio» , /. fe L e s L u t h e r i e n s , Les Luteranos, TUi tí fe Ducado de Retz, comarca dt la fe c h e r , barbouíllcr , Macular.
c a t i ó n , Media luna , f. fortifi- ^ . L u f t r a n t , d o n n a n t u n l u í t r e , LH- • ¿ . L u r h i c r a « L u t i c f , m . artifan q u í fe Bretaña en Francia. fe M A D
cañen. fe ftrando. fe fait t o u t e s fortes d ' í n í l r u m e n s de • p r o n o m pofTeftif f e m í - ^ M k h e f e r , m . cralfe de fer , Her- fe M A D A G A S C A R , l i e d a n s l'Ocean- E -
N o u v e l l e L u n e , Luna nueva. . ¿ . L u f i r e , m . Lufire , m. fe m u f i q u e , Maefiro de injlrumen- n i n , Mi. fe l
m e
' ° herrumbre , m. eficorta fe t h i o p i c i i cn A f r i q u e . Lat. M a d a -
L e c r o i l l a n t dc l a L u n e , Luna ere- fe II a beau i u f t r e , Tiene buen, lufire. fe tos dé múfica. M a f e m m e , Mi muger. fe de hierro. fe g a f c a r i a í n f u l a . Madagafcar, lfla
dente. fell n ' a p o i n t de luítre , No tiene lu- ^ j - L u t i n , m . efprit f o l e t , Duende, m. M a f c e u r . Mi hermana. fe M a c h e r , Maficar. fe en el mar Occeano Ethiopio en.
L e declin-dc la L u n e , Luna men-fe fire. A , L u t r i n , " m . p u p i t r e elevé d a n s le H A-e -l^ M a c h i a v e l , m . n o m p r o p r e d ' h o m - fe África.
guante. fe L u í t r e , chandelier a plufieurs b r a n - fe C h c c u r d ' u n e E g l i l é , Faciftol, b M a c a b é c s , u n des livres C a n o n i - fe m e , Machiavelo, m. nombre pro- fe M a d a m e , f. titre q u ' o n d o n n e p a r
V i f a g e d e pléinc l u n e . P h r a f e . Ca- fe ches , Araña, fi. fe atril , m. q u e s dc la fainte B i b l e , dívifé en fe prio de hombre. fe h o n n e u r a u x f e m m e s de q u a l i t é »
ra de luna llena. Phrafe. fe L u í t r e , efpace de c i n q a n s , Lufiro, m. fe L U T T E R E E R G . , m . C o m t é a u pa'ts d e u x : o n le n o m m c ainfi a caufe fe M a c h i a v e l i f m e , m . m á x i m e s dc M a - fe Señora , fi.
P r e n d r e la lune avec les d e n t s . P r o - fe efpaeio de cinco años. fe du D u c h é de B r u n f w i c . Lutter-, qu'il contient l'hiftoirc des M a - fe chiavel t o u c h a n t la p o h t i q u e , fe M a d a m e la D u c h e í f e d c , La Señora
y e r b e . L ' E í p a g n o l dit : Dar una fe L u l t r é , Luftrado. fe berg, m. Condado en el pays de cabées 5 Macabtos , uno de los li- fe Machiavelifimo , m. máximas de fe Duque fia de.
puñada en el cielo. Proverbio. fel\ cít bien l u í t r é , Efiá bien luftrado. fe el Ducado de Brunfitvic. bros Canónicos de la fiagrada Ef- fe Machiavelo, tocante á la polttt- fe Madcmoifclle , f. titre q u ' o n d o n -
F a i r e un t r o u a la l u n e . P h r a f e . fe Elle eft bien luítrée , Eftá bien lu- fe L U X critura , dividido tn dos: le lia- fe ca. fe ne a u x filies de qualité & á d ' a u ~
Huir fie, eficaparfie de prifion. fe firada. A L u x a t i o n , f. t e r m e de C h i r u r g i e , man afifii por que contiene la hi- fe M a c h i a v e l i f t e , m . Machiavclifta, m. fe t r e s , Señora, fi.
L U N E B O U R G , ville capitale d u D u - ^ L u í t r c r , d o n n e r le luítre á u n e é - ^ Luxación , fi. difiocacion , vea ftoria de los Macabeos. fe M a c h i n a t c u r , m . celui q u i m a c h i - fe M a d t l a i n e , n o m p r o p r e de f e m m e ,
che de ce n o m d a n s le cercle de fe t o f t é , a un c h a p e a u , Scc. Lufirar. fifi Chirurgica. M A C A O , s r a n d e ville dc la- C h i n e , x nc u n c r i m e , Maquinador, m. fe Madalena.
la baífe S a x e en A l l e m a g n e . Lat. ^ L u f t r e u r , m . celui q u i l u í t r e , q u i . L u x c , m , f o m p t u o f i t é cxccílive , Lat. M a c a u m . Macao , gran ciu- fe M a c h i n e , fi. Máquina, fi- ^ M a d a m e v a u t bien M o n f i e u r . P r o -
L u n a i b u r g u m . Lttneburgo , vil- ^ d o n n e le luítre-, Lufirador , m.^f Luxo, m. dad de la China. Y M a c h i n e de C o m e d i e , eu d ' O p c r a , fe v e r b e . L ' E í p a g n o l d i t , Tal para-
la capital dd Ducado del mifimo Y el que luflra, el que da el lufire. Y L U X E U I L , ville dc la F r a n c h e - C o m - • " -dad de la China. " — fe Y - Tramoya ' , ff. fe anal,
qual, Pedro Pedro para para Juan
Juan ,, bó tan.
tan
nombrt en el circulo de la Saxó- Y L u í t r e u x , luftreufe , q u i a beau- fe t é . Lat. L u x o v i u m . Luxeuil,vil- E p i f c o p a l e de D a l - Y M a c h i n é , Maquinado. fe bueno es Pedro como Ju amo. Pro*
nia inferior en Alemania. Y c o u p dc luítre , Luflrofo , lufiro- Y la del dudado de Btrgoña. p o r t de m e r . Lat. Y M a c h i n e r , f o r m e r , p r o j e t e r , tra- ^ verbio.
L u n e t i c r , f. faifeur dc lunettes p o u r Y fa , lo que tiene mucho lufire. J ^ L U X E M B O U R G , ville c a p i t a l e d u D u - M a c a r s k. a . Macarska,,
1
ciudad
• . J_J -E-
r- Y
" m e r , Maquinar. "
, r
_ _ ^ MADERB , lie dc l'Ocean Atlanti-
la v ú é , Hombre que hace anto- Y L u í t u c r u , m . Vil , fiotz, defiprecia- fe che & P r o v i n c e d u m é m e n o m pificop.il de Dalmácia , con un Y Machinifte , m . celui q u i invente fe q u e , d e p e n d a n t e d u P o r t u g a l " ,
jes , m, Y ble. . fe a u x P a i s - b a s . Lat. Luxembur- puerto de mar. Y ' c s m a c h i n e s , Inventor de trx- fe d o n t F o n z a l cít la ville c a p i t a l e .
L u n e t t e , f. verre taiilé p o u r aider fe C'eft u n luftucru , Es un vil, es un fe g u m . Luxemburgo , villa capital MACASAR , voiez C É L E B E S . Y moyas. "fe Lat. M a i l c r a . Madera , Jfia dd
la v ú é , Antojo , m. fe foez. fe del Ducado y Provincia del mifi- M A C E D O I N E , partie de la Grcce , fe \ L i c h o i r e , f. o s d a n s lequel les • mar Occeano Atalaniico , fugetk
L u n e t t e d ' a p r o c h e , ou de l o n g u e ^ " L u s u c , ville Epifcopale & capitale "fe mo nombre en el Pays baxo. d o n t S a l o n i c h i eft la capitale. T dents f o n t p l a n t e e s , GUtixada, f. fe al Rey de Portugal, Fonzal es l*
v ú é , Antojo dc larga vifta , m. fe de la haute V o l h i n í e , P r o v i n c e fe L u x e r ¿ t e r m e de Medecine , & de Lat. M a c e d o n i a . Macedónia, par- M a c l u i r a t , n i . Aprendiz de Impre- fe viUa capital de efta lfla.
L u n e t t c de c h a p ó n , de p o u l e t , & c . fe d u R o i a u m e de P o l o g n e . Lat. fe C h i r u r g i e , Difitcar , defietncer* te de la Grecia , cuya ciudad ca- fe fior. fe M A D I A N , a u t r e f o i s c o n t r é e de l ' A -
Hutfio dtl eftómago dt una ave. fe L u f e c o r i a . Lufiuque , ciudad I- fe tar. pital es Salenicki. fe M a c h ó m e , Tiznado , denigrado , fe r a b i e . Lat. M a d i a n . Madian, ect-
L u n e t t e s , d e u x verres affcmblez fe pificepal y capital dt la Volhinia ' V ' L u x u r e , f. l u b r i c i t é , Luxúria , f. M a c e d o n i e n , né --cn M a c e d o i n e , fe enjorginado. T marca de Arabia en tiempo pafifá-
d a n s u n e m é m e enchaíTiire p o u r "fe fihperior, Provincia dtl Réyno de fe L u x u r i c u f e m c n t , Luxuriefiamentt. Macedonio. fe M a c h o u r e r , Tiznar, denigrar, en- jf de.
m e t t r e fur le n e z , Antojos, m. fe Pdónia. fe T r e s luxuricufemcnt , Luxuriefijfi* L e s M a c e d o n i e n s , Los Mactdonits. jorginar. fe M'adianítes , peuples i d o l a t r e s d ú
L u n e t t e s de cheval , ce f o n t deux V " L U T 4" mámente. M a e e r a t i o n , m o r t i f i c a t i o n , aufte- fe M a c i s , m . fleur d e m u f e a d e , Ma- fe t e m s de J o f u é , ils o n t t i r é l e u r
efpeces de petits chapeaux q u ' o n v ' L u t ou. L u t h , m . i n f t r u m e n t dc m u - fe L u x u r i e u x , l u b r i q u e , Luxuriofit. r i t e , f. Macer ocien, aufteridad, fe cis, fi. la corteza de nuez mtfi- fe n o m dc M a d i a n fils d ' A b r a h a r a
m e r fur les yeux d'un cheval q u i fe fique , Laúd , m. fe II eft luxurieux , Es luxuriofio. mortificación , fi. fe cada. fe 6c de C e t u f a , SÍ o n t été détruits-
eft vicieux ou t r o p g a i , Ojeras fe J o u e r du luth , Tocar ti laúd. fe T r e s luxurieux , Luxuriofifimo. M a c c r a t i o n , p r e p a r a t i o n , ou d i g e - " ^ M A C O C O , R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat. fe p a r G c d e o n q u a n d il c o m m a n -
de cavallo , fi. "fr II j o u é bien du l u t h , elle j o n e bien fe L U Z ftion , termes de P h a r m a e i e , *" 6c "fr M a c o c u m . Macee», Réyno de A- d o i t le peuple. J u i f , Madianitat,
L U N E V I L L - E , ville de L o r r a i n e . Lat. fe d u l u t h , Toca bien el laúd. "í*" L u z e r n e , f. forte d'herbe , Tinge* de C h y m i e , Maceracion, prepa-^ frica. fe gente idolatra del tiempo de Jo-
L u n e v i l l a . Lunevilla , villa de fe L u t a n t , e n l u t a n t , Luchando. "fe ñero de trébol. ración , o digeftion , voces Phar- fe M a c ó n , m . AlbaÜil, m. fue ; efte nombre les vino de Ma-
Lorena. fe O n le t u a e n l u t a n t , Le mataron "fr L Y D maccHticas , y Chymicas. & M a c o n n a g e , m . t r a v a i l du.mac-on, fe' dian hijo de Abraham y de Cetu-
L U P fe luchando. • ' ¡ • ' L Y D I E , c'étoit a n c i e n n e m e n t une Maccré , m o r t i f i é , Macerado, mor- "fr Albañtleria, fi. fe fia , Gedeon deftrttyo á efta gente
L u p i n s , m ¡ efpece de I e g u m c , p o i s fe L u t e , f. c o m b a t o ü l'on fe p r e n d "í*" P r o v i n c e de l'Afic M i n c u r e ; elle tificado. " ^ M a c o n n é , Echo de cal y canto. fe quando acaudiüava el pueblo Ju-
f a u v a g e s , Altramuces , m. un fe c o r p s á c o r p s , Lucha , f.' fe eft prefentcment u n e p a r t i e d é l a M a c e r c r , ínortifier fon c o r p s , A i * - • $ " M a c o n n e r , batir , travailler en m a - í dáyeo.
genero de alverjones. fe D e hautelute , Con autoridad. fer N a t o l i e . Lat. L y d i a . Lydia , era cerar, mortificar fiu cuerpo. c o n n e r i e , Travajar de albañile- fe^ M a d r e , Sagaz, aftute.
L u p i n a i r c , m . m a r e n a n d de l u p i n s , -l¡f-Luté , Luchado. fe en tiempo pafifiado una Provincia M a c e r e r , preparer , d i g e r e r , ter- fe ria. fe M A D R I D , ville d u R o i a u m e de C a l -
Altramucero , m. el. mercader que fe lis o n t hité , Han luchado. fe de la Afia Menor ; aera es. una m e s dc P h a r m a e i e , 6c de C h y m i e ; fe M a c o n n e r u n e p o r t e , la b o u c h e r fe ítille la N o u v e l l e o ü le R o i d'Ef-
vende altramuces. fe lis o n t hité l o n g - t e m s , Han lucha- fe parte de la Natalia. Mae.erar, preparar , digerir, ve-fe a v e c d c la m a c o n n e r i e , Tapiar fe p a g n e tient fa C o u r . Lat. M a d f i -
L U S fe. do mucho tiempo , lucharon mu- fe L Y N ecs Chymicas . y Pharmaceuticas. fe una puerta. fe t u m . Madrid, viña del Pjyno di
M A C E R A T A „ ville E p i f c o p a l e de l a . ^ M a c o n n e r i e , f. l'ouyrage du m a r ^ Caftilla la Nueva, adendt «¡.Kijr-
3tus¿cB.¿ Province. avec titre.'dc Mar- fe cho tiempo.. fe Lynx , m . animal, faronche, quá
T. t j
M A I M A I M A I 3 j f
$$4 MAD MAG MAI Maille , t r o u d e refeau ou dc filet, -fr p r í t e , Affiftencia , f. A v a n t - m a i n , Palmada , golpe cen
de Efipáüa ¡iene fiu Corte. fyMkamsrt, eu M A N I S S O , ville E- M a j e u t , m a j e u r e , Mayor , tnayí-
l¿em- fy Préter m a i n forte á q u e l q u ' u n , A-fy la palma de la mano.
M a d r i e r , m . g r a n d e planche & fort • pifeopale d e la N a t o l i e e n A f i e . • ral , m.
épaifle , d o n t o n fe fert p o u r fai fy Lat. M a g n e f i a L y d i e . Magnefia, fy E x c o m m u n i c a t i o n m a j e u r e , Exco-
Maille , annelet d e fer d o n t on fait •
fifi ir ayudar, dar afiftencia á al- fy A r r i e r c - m a i n , Rebés , golpe con la
des a r m u r e s , ídem. *í* & un°- • t arte pofterior de la mano.
r e u n e baterie , Madra, f. 6 ta- fy o. Manift'o , ciudad Epifcopal de la fy munion mayor,
t
Habitador de una aldea , m. fy tale d u R o i a u m e d u m é m e n o m . fy ¿ ctros. Phrafe, eftár en difeor- Falta , f. fy U n mantcau n o i r , 1 7 » * capa nt-
Manifeftatíon , f. a c t i o n d e m a n i -
MANAR , He des I n d e s O r i e n t a l e s , fy Lat. M a n d i n g a : R e g n u m . Man- fy día. M a n q u e m e n t de f o i ou de p a r o l e , fy gra.
fefter , Manifeftacion , f. *
d a n s le R o i a u m e d u m é m e n o m . fy dinga , villa de África , capital fy Brebis c o m p t e z le l o u p m a n g e b l e » Falta de fé , ó de palabra. fy M a n t e l é , t e r m e de B l a f o n , Man-
l í a n í f e f t c , n o t o i r e , ¿ v i d e n t , clair, ^
Lat. M a n a r í a . Manar, Ifla de las fy del Réyno del mifrno nombre. fy m . P r o v e r b e . De lo contado ce- M a n q u c r , faillir, t o m b e r en faute, fy- telado.
U C
Manifefto , notorio. '
Indias Orientales, tn ti Réyno del fy M a n d r a g o r e , f. efpece d e p l a n t e , fy m c el lobt. Proverbie, C e l a eft manifefte, Effo es manifefto.' Errar , faltar. fy Mantelet , m . petit m a n t e a u v i o l e t
mifme nombre. . fy Mandragora, f. hierva. fy M a n g e r á v e n t r e d e b o u t o n n e , Ct-
-La chofe eft toute manifefte a t o u t 1 A r m e á feu q u i m a n q u e , q u i ne fy q u e p o r t e n t les E v é q u e s , Mante-
i í a n a f l e , m . n o m p r o p r e d ' h o m - ' V M A N D R E R E Y , g r a n d e riviere de l'Ile fy m o hafta mas no poder. Je m o n d e , La cofa es manifefta; p r e n d p a s feu , eu q u i m a n q u e á ^ lete de Obifpo , m.
m e , Manaffe , m. nombrt pre- fy de M a d a g a f c a r . Lat. M a n d r o r e i a . fy Qui f fait b r e b i s le l o u p le m a n -
e
• á todo el mundo. t i r e r , Boca de fuego que falta, fy M a n t e l e t , en t e r m e s d ' A r m o i r i e s ,
frio dt hombre. fy Mandrerey , rio caudalofo de la fy g e . P r o v e r b e , A quien fe hacf ZJn manifefte , écrit p u b l k , Vn
1
M a n q u e r , a v o i r f a u t e , Carecer de fy Mantel, m.
M a n a f f e , f. n o m de la T r i b u de fy Ifla de Madagafcar. fy miel fe le comen las mofas. Prt- alguna cofa. fy M a n t e l l n e , f. petit m a n t e a u de f e m -
manifefto.
M a ñafie , Man*Jfé , f. nombre de fy M a n e g e , m . lieu o ü l ' o n dreíTc les fy verbio. Manifcííé , Manifeftade. • II nc m a n q u e de ríen , No ha me- fy m c , Mantilla, ó mantellina, f.
la Tribu de Manaffe. fy c h e v a u x , Picadero , m. lugar fy M a n g e r , Roer, corroer. llanifeftement , clairement , évi- nefter nada , no carece de nada, fy M a n t e n í a n , n é á M a n t o u c , Man-
ÜANCANARES , riviere de la Caftil- fy adonde exercitan los cavallos. fy L e s v t r s m a n g e n t les d r a p s , Los demment, Manifteftamtntt. • M a n q u e r de p a r o l e , n e p a s teñir fy tuant.
le N e u v e i elle paffe prés de M a - fy M a n e g e , exercice q u ' o n fait faire fy gufanos comen , ó roen el paño. Maniféfter , rendre manifefte , Ma- p a r o l e á q u e l q u ' u n , No cumplir fy L e s M a n t o u a n s , Los Mantuanos.
d r i d . Lat. M a n z a n a r i u s . Manzá-fy a u n cheval p o u r le d r e í f e r , Exer- fy L ' c a u forte m a n g e l ' a r g e n t , . SÍ nífefiar. y la palabra. fy M A N T O U E , ville c a p i t a l e d u D u c h é
nares . rio de Caftilla la Nueva, fy cicie que fe hace hacer á un ca- fy agua fuerte corree la plata, JÍANILLE , ville A r c h i é p i f c o p a l e & v II a m a n q u é de p a r o l e , No ha cum-fy de ce n o m en I t a l i e . Lat. M a n »
paffa cerca de Madrid. fy valle. fy M a n g c r i e , f. g o i n f r e r i e , Tragazón, capitale des lies P h i l i p i n e s en A - y plido fu palabra. fy t u a . Mantua, villa capital id
M A N C H E , P r o v i n c e d ' E f p a g n e . d a n s fy M a n e q u i n , m . g r a n d p a n i c r , Ce-fy glotonería, f. í l e . Lat. M a n i l l a . Manilla, ciu- y II m a n q u e r a d e p a r o l é . No cttmpli- fy Ducado del mifrno nombre en^ítá-
l a . C a n i l l e . N e u v e . . Lat. Manica, fien , f, <j¡6 M a n g c u r - . , ¡a. mangeuíc , f. qui. - dad Arzobijpal y capital dt fot r ra fu palabra, fy lia.
Vv z
54» M A N M A R . M A R M A R % M A R M A R 34*
M A N U C A , R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat. fy q u ' i l n'eft p o u r s ' e n d é f a i r e , Her- fy M a r c , n o m p r o p r e d ' h o m m e , Mar, ' t a l l e , dans l ' E t a t de T E g l i f e . Lat. fy M a r c ó t e , f. r e j e t o n au b r a n c h e de fy M a r i a b i e , en á g e d'ctre m a r i é , C * -
M a n u c a : R e g n u m . Marinea, Rey- fy mofear un cavallo. fy eos. M a r c h i a A n c o n i t a n a . Marcha de fy V i g n e , ou d ' u n autre arbre , Mu- fy fadero , ó caf adera.
no de África. fy M A R -i^ S a i n t M a r c , San Marcos. Ancana , Provincia de Italia, en fy gron , m. fy M a r i a g e , m . Cafamiento , m.
M a n u e l , q u i fe fait á la m a i n , Ma- fy M a r a b t i t , m . u n e v o i l e t r i a n g u l a i r e fy M a r c , rn. p o i d s d e h u i t o n c e s , Mar* el Eftado Eclefiáftico. fy M a r c o t e r , Hacer mugrones. fy Mariage , d o t q u ' o n d o n n e á la m *
nual. fy c o m m e o n m e t a u x caraveles , fy co, m. fefo de ocho onzas. M A R C H E DE. B R A N D E B O U R G , P r o - fy Mardelle ou m a r g e n e , f. p i e r r e fy riée , Dote, m.
M a n u e l , m . livre q u ' o n peut p o r - fy Marabuto, m. vela ladina. fy M a r c , ce q u i reftc de plus grofI7e.t! v i n c e d ' A l l e m a g n e d a n s le cercle fy q u i fait le b o r d . d ' u n p u í t s , Ero- fy F a i r e u n m a r i a g e d e J e a n d e s V í -
ter á la m a i n , Manual, m. libro fy M A R A C A Y E , ville de l ' A m e r i q u e fy de ce q u ' o n a é p r c i n t p o u r e n t i - dc la haute S a x e . Lat. M a r c h i a fy cal^ de pozo , m. fy g n e s . P r o v e r b e . Dormir con un*
cjue fe trae en la mano. fy m e r i d i o n a l e . Lat. M a r a c a y b u m . fy rer le fue , Orujo , m. B r a n d e b u r g i c a . Marcha de Eran- - $ - M a r d i , m , t r o i í i é m e j o u r dc la fe- fy muger fin eftár cafado,
M a n u c l l c m e n t , Manualmente , defy Maracayá, villa de la América fy Mate de raiíins , Ídem. deburgo , Provincia de Alemania fy m a i n e , Martes, m. fy M a r i a n e , f. n o m p r o p r e d e fem*-
mano a mano. fy meridional. fy Marcaftin , m . petit d u íanglier•', en el circulo de la Saxcnia fu- fy M a r d i - g r a s , Martes de carneftolen- fy m e , Mariana, f. nombre de mti-
M a n u f a c t u r e , f. m a n i e r e d e t r a v a i l - fy M A R A G N A N , l i e de l ' A m e r i q u e m e - fy Cochinillo de javali, pequeño ja- perier. fy d a s
- , fy g>r.
lcr á certains o u v r a g c s d e m a i n , < j r r i d i o n a l e , d a n s la P r o v i n c e d u fy vali , m. M A R C H E T R E V I S A N E , P r o v i n c e d a n s ^ . M a r d o c h é e , m . n o m p r o p r e d ' h o m - ^ M A R I B , ville dc l ' A r a b i e h e u r e a - -
ou l ' o u v r a g e m é m e , ou le lieu fy m é m e n o m . Lat. M a r a n i a n a I n - fy MarcaíTite, f. pierre m i n e r a l e , Mar'" TEtat d e la R e p u b l i q u e d c V e n i - fy n i e , Mardocheo , m. nombre pro- fy Ce, e n A í i e . Lat. M a r i b a . Mari-
o ü o n le f a i t , Manifañura , f. fy fula. Marañan , Ifia de la Amé- fy quefita , f. piedra mineral. fe. Lat. M a r c h a T r a v i í i n a . Mar- fy prio de hombre, fy ba, viÜa de la Arabia dichofa, en
M a n u f c r i t , m . écrit á l a m a i n , fy rica meridional, en la Provincia fy M a r c h a n d , m . Mercader, m. cha Travifnna , Provincia en el ^ M a . c , f. a m a s d ' e a u croupiflante , fy Afia.
Manufcrito , m. fy del mifmo nombre. fy M a r c h a n d de dentelles , Mercader Eftado de la República de Vene-fy Laguna, f. charco, 6pantano, m. ^ M A R I E . n o m p r o p r e d e f e m m e
M a n u t e n t i o n , f. m a i n t i e n , confer- fy M a r a i s , m . Laguna , f. fy de puntas. tia. fy M a r é c a g e , rn. terres h u m i d e s 6c fy María.
v a t i o n , Manutención , f. cuyda- fy M A R A N S , ville d e F r a n c e . Lat. x M a r c h a n d de d r a p , Mercader de pa- M A R C H E N A , ville de T A n d a l o u f i e . fy b o u r b e u f e s , Cenagal, m. fy Marié , Cafado.
lio , m . fy M a r a n t i u m . Marans , villa de fy ño. Lat. M a r c i a . Marchena, villa de fy M a r é c a g c u x , plein d e m a r é c a g e s , ^ E t r e m a r i é , étre m a r i é e , Ser cafsii-
M A N Z A N A R E S , voiez M A N C A N A R E S . fy Francia. x . M a r c h a n d en g r o s , Mercader de • Andalucía. fy Pantanofo , bcenagefo. fy do, fer cafada.
M A O ^ M A R A S A , ville d ' A f r i q u e . Lat. M a - fy por junto. M a r c h é , m . lieu public o ü fe v e n - fy M a r é c h a l , m . a r t i f a n q u i ferré les fy ¡I eft m a r i é , Es cafado.
M A O N , ville & p o r t d e m e r de l'Ile fy rafa. Mar afia, -villa de África. £ V a i f l e a u m a r c h a n d , Navio mercan- d e n t les m a r c h a n d i f e s , Merca- fy c h e v a u x , Herrador, m. fy Elle eft m a r i é e , Es cafada. \
de M i n o r q u e . Lat. M a g o . Maon, fy M a r a f m e , m . t e r m e de M e d e c i n e . Y til. do , m. fy M a r é c h a l , q u i a foin d e g u e r i r les x _ L e m a r i é , m . le n o u v e a u m a r i é , .
villa y puerto de mar de la Ifia fy Marafmo , m. voz Medica, con- * M a r c h a n d q u i perd n e peut rire M a r c h é a u x herbes , Mercado de fy c h e v a u x q u a n d i l s f o n t blcflez ou ^ El novio , m.
de Miñona. fy fiumpcion , extenuación , fiaque- ^ Mercader que pierde no fe rie. verduras, f. fy m a l a d e s , Albeytar , m. ^ L a m a r i é e , f. la n o u v e l l e m a r i é e i
M A P fy za , f. ^ Marchandant . Regateando. M a r c h é , prix d'une chofe q u ' o n fy M a r é c h a l , Officier G e n e r a l d ' A r - fy La novia, f.
M a p a m o n d e , f. C a r t e G e o g r a p h i - x M a r a t r e , f. belle - mere , f e m m e • M a r c h a n d e , f. Mercadera, f. a c h e t é , la c o n v e n t i o n 6c lcs c o n - fy m e e ou g r a n d Officier. d ' u n P r i n - fyMarigraillon , Maritrapos , fregona,-
q u e q u i reprefente les deux. hé- x . d ' u n h o m m e q u i a des enfans d u J R i v i e r e m a r c h a n d e , Rio caudalofir. d i t i o n s , Concierto , m. x c e
• Mari/cal , m. fy puerca.
niifpheres , Mapamundi , m. x p r e m i e r lit , Madraftra , f. fy M a r c h a n d e r , d e m a n d e r le prix d e A c h e t e r , ou vendré á b o n m a r c h é , x. M a r é c h a l d c L o g i s . d a n s u n e a r m é e , . C'eft u n e m a r i g r a i l l o n , Es una fre--
M A Q x . Maraud,, m . terme d'injurc , co- J q u e l q u e c h o í e 6c tácher d ' c n c o n - Compra' , ó vender barato. . ou a la C o u r , Apoftmador, m. . gana , es una puerca.
M A Q U E D A , f. n o m d ' u n e ville avec jf q u i n , f r i p o n , Picaro, vellaco, m. fy venir , Regatear. M a r c h é au p o i f l b n , Pefcaderia , f. Y Maréchauflcc . f. la j u r i f d i c t o n d e s Y M A R I E N B O U R G , ville d c la P r o v i n -
fitre dc D u c h é , elle eft d a n s la M a r a u d e , f. c o q u i n c , f r i p o n n e , Y M a r c h a n d i f e , f. d e n r é e , Mercan- O n n'a jamáis bon marché de m a u - Y M a r é h a u x de F r a n c e , Jurifdiccion j£ c e d e H a i n a u d a n s le P a ' i s - b a s i
Caftille V i e i l l e . Maqueda, f. vil-fy , Picara, vellaca , f. fy cia , 6 mercadería, f. vaife m a r c h a n d i f e . P r o v e r b e . Lo Y de los Maríjcal-s dc Francia, f. Y Lat. M a r i a e b u r g u m . Marienbur-
la con titulo de Ducado, fituadafy C'eft u n m a r a u d , c'eft u n e m a r a u - fy M a r c h a n d i f e q u i plait eft a d e m t barato, es caro. Proverbio. Y M a r e e , f. le flux 6c reflux d e l a f" go, villa de la Provincia de He--
en Caftilla la Vieja. ^ de , Es un picaro, es una picara, fy v e n d u e , Mercancía que agrada M A R C H E N A , f. ville d ' A n d a l o u f i e , Y m e r , Marea , f. Y nao en el Pays baxo.
M a q u e r c a u , m . forte d e p o i f l b n , "T M a r a u d e , petite g u e r r e q u i fe fait "V" fe -vende prefto-. en E f p a g n e . Marchena . f. villa M a r g c , f. blanc q u i eft atttour d ' u n e f" M A R I E N B O U R G , ville capitale d t l
Cavallo , m. pefeado de mar. fy p a r d e s foldats q u i f e d é r o b e n t d u fy M a r c h a n t , allant , Andando. de Andalucía , en Efpaña, Y p a g e écrite ou i m p r i m e e , Mar- j " P a l a t i n a t d e c e n o m e n P r u l f c »
M a q u e r e a u , celui q u i fait m é t i e r j" c a m p , Se q u i v o n t fans o r d r e 6c fy M a r c h a n t , t e r m e dc g u e r r e , Mar- M a r c h e r , Marchar. j' gen , f. jj Lat. M a r i a e b u r g u m . Marienbur-
de proftitucr d e s f e m m e s , Alca- fy f a n s c h e f pillcr lcs pa'ifans , Pi- fy chanda. L e s t r o u p e s m a r c h e n t , Las tropas J~ Margelie , voiez M a r d e l U . fy go , villa capital*del Principada •
huete , m. Y corea , f. fy M a r c h a n t vers les e n n e m i s , Mar- marchan. fy M A R G O S E S T , ville d e l a V a l a c h i e . fy del mifmo nombre en la Prufia.
M a q u e r e a u d ' h o n n c u r , Gafamente- fy Aller en. m a r a u d e , Ir- a picorea. fy chande acia los enemigos. L e s a r m é e s m a r c h e n t , Los exercitot fy Lat. M a r e o d a v a . Margofefta, vil- fy M A R I E N D A L ou M E R G I N T H E I M ¿
ro , corredor de matrimonios. fy M a r a u d c u r , m . foldat q u i v a e n fy M a r c h e , f. a é t i o n d c m a r c h e r , . á s - marchan. Y la de la Valáquia. fy ville capitale d ' u n petit P a i s d u •
Petit m a q u e r e a u , Alcahuetillo , m.fy m a r a u d e , Picorero , m, foldada fy dadura , f. la acción de andar. M a r c h e r fur q u e l q u e c h o f e , m e t t r e fy M a r g u e r i t e , n o m p r o p r e d c f e m - fy cercle d e F r a n c o n i e . Lat. Mer-»
M a q u e r e a u x , t a c h e s des j a m b e s p o u r fy que va á picorea. fy Marche de gens de guerre , Mar- le pié defliis e n m a r c h a n t , Pi- fy m e , Margarita. fy g e n t h e m u m . Mariendal , villa
s'étre t r o p chauffe , Cabras, / . fy M a r a v e d í , m . petite m o n n o i c d'Ef- fy cha , f. far. fy S a í n te M a r g u e r i t e , Santa Margarita, fy capital de un pequeño Pays del
M a q u c r e l a g e , m . métier de d é b a u - fy p a g n e , Maravedí, m. fy Marche , degré q u i fert. a m o n t e e M a r c h e s d ' u n m é t i e r de T i f l c r a n d , fy M A R G U E R I T E . Ile de T A m e r i q u e m e - fy circulo de Francónia.
cher d e s f e m m e s , Alcahuete- fy M a r b r e , m . pierre dure 6c f o l i d e , fy 6c á defeendre , Grada, f. o Ef- Careólas , f. tablillas de Texe- fy r i d i o n a l e d a n s l a m e r d u N o r d . • í ' M a r i c r , Cafar,
tía, f. fy Marmol, m. fy calón, m. dor. fy Lat. M a r g a r i t a . Margarita , Ifla fy Se m a r i c r , Cafarfe.
<Maqucrelle, f. celle q u i fait m é t i e r fy M a r b r é , Marmolado , ondeado co- fy M a r c h e d ' u n m é t i e r de T i í f c r a n d , M a r c h e u r , m . m a r c h e u f e , f. celui fy de la América meridional en el Avant que d e vous marler fongea-^
d e d é b a u c h e r d e s f e m m e s , Alca- fy ma marmol, de color de mármol, fy Careóla , f. tablilla de texedor. ou celle q u i m a r c h e , Marcha- fy mar del Norte. fy bien , Antes que te cafes mira Is
huela, corredera, f. fy II eft m a r b r é , Eftá marmolado. fy M a r c h e - p i é , Tarima , f. efeabel, tn. dor, m. marchadora, f. fy M a r g u e r i t e , f. f o r t e de plante 6c fy que haces.
Petite m a q u e r e l l e , Alcahuitilla. fy II eft bien m a r b r é , Eftá bien mar- fy M A R C H E , P r o v i n c e d e la F r a n c e . M A R C I A N O P O L I , ville d c la T u r q u i e fy. de fleur , Maya , f. flor. fy Elle eft en á g e d e fe m a r i c r , Efiat
M a q u c r e l l e r , Alcahuetear. fy melado. fy Lat. M a r c h i a . Marcha, Provin- en E u r o p e , a v e c u n A r c h e v é c h é • ^ M a r g u e r i t e , f o r t e d e perle , Mar- fy en edad de cafarfe.
M a q u i g n o n . m . m a r c h a n d d e c h e - fy M a r b r e r , p e i n d r e en facón d e m a r - fy cia de Francia. G r e c . Lat. M a r c i a n o p o l i s . Mar- fy garita , un género de perla. fyll n e f o n g e q u ' á fe m a r i c r , Nopien-<
v a u x , Mercader de cavaüos, m. fy b r e , Ondear como mármol. - ^ M A R C H E , Province d'Ecoíie. Lat. eianopoli, ciudad de la Turquía fy M a r g u i l l i c r , m . T r c f o r i e r d e l a f a - fy- fa fi no en cafarfe.
M a q u i g n o n de chair h u m a i n e , ma-fy M a r b r e u r , m . celui q u i m a r b r e , El fy M a r c h i a . Marcha , Provincia de en Europa , con un Arzobifpado fy b r i q u e d ' u n e E g l i f e , Mayordomo fy Filie á m a r i e r , filie n u b i l e , Mozfp
q u e r e a u , Corredor de carne hu- fy que pinta de color de mármol. fy Efcocia, Griego. fy de una Iglefia , m. fy cafadtra.
mana , m. fy M a r b r e u r c , f. i m i t a t i o n d u m a r - fy M A R C H E , ville de la P r o v i n c e d e M A R C K , P r o v i n c e d u cercle de W é f t - fy M a r g u i l l e r i e , f. c h a r g e de m a r g u i l - - ^ M a r i e u r , m . - m a r i e u f e , f. q u i f a i k
V M a q u i g n o n n a g e , m . Correduría, f. fy b r e , La color y venas del marmol, fy L u x e m b o u r g . Lat. M a r c a . Map- phalie avec titre de C o m t é . Lat. fy l i e r , Cargo de mayordomo de una fy- d e s m a r i a g e s , Cafamentero, tn,
M a r c h i a . Marka , Provincia del fy Iglefia. • fy cafamentera , f.
ó corretage , m. fy M a r b r i e r , m . artifan q u i travaille fy cha , villa de la Provincia de Lu-
M á q u i g n o n n e r u n c h e v a l , l e faire fy á fcier 6c a. polir le m a r b r e , Ofi- fy xrmburgo. circulo de Vefphália con titule de fy M a r i , m . E p o u x , Marido, ó Ef- H^-Marin , q u i eft d e m e r , Marif-
Gondade. jg. pofo, tn, fy no*
jparoitre plus beau & mcilleur •¡¿h cial di travaja en mármol. fy MARCHE D ' A N C O N I , Province d ' l v
•141 MAR M M A "R MAR MAR MAS" $4f
M a r r e , f. efpece d e h o u e . Marra, + A v o i r martel en t e t e , Eftar inquie- fa E f p a g n e a u x I n d e s . tai. Malaya,
T r o m p e t e e m a r i n e , Trompeta ma- fa M A R H * , r i v i e r e d e f r a n c e . lat. fa a u j e u , Tantos, m.
ó almádana , fi. fa to , eftkr celo/o. fa Mafiaya, Provincia de nueva Efi*
rma, /. fa M a t r o n a . Mame , rio dt Fran- fa M a r q u é , Señalado.
M a r r i , íaché , Pefiarofio. fa D o n n e r martel en t e t e , Amartelar, fa paXa en las Indias.
M o n f t r e m a r i n , Monftruo marino, fa cia. fa II eft m a r q u é , Efta fieñalad»,
J e fuis m a r r i , Me ptfia. fa dar cuidado , caufiar celes, Q in-fa M A S B A T E , l i e d e l'Occean O r i e n t a l ,
C a r t e m a r i n e , Carta de marear, fa M a r n e , f a r g ü e ou craic p o u r e n - fa Elle e ñ m a r q u é e , Ejla fieñalada.
J e fuis m a r r i dc f o n m a l h c u r , Mi fa quietud. fa & u n e d e P h i l i p i n e s . Lat. M a s -
M a r i n e , f. cote d e l a m e r , Mari-fa g r a i í í e r les terres , Barre, m. ^ M a r q u é de p e t i t e v e r o l e , Vitad»
pefa de fiu defigracia. fa Prendre martel en tete , Amartelar-fa b a t a . Masbata, lfla del mar Oc-
na , f. cojla de la mar. fa M a r n e r , mettre d e la m a r n e fur les fa de viruelas.
M a r r o n , m . g r o f í e c h a t a i g n e , Ca- fa fi' , tnqutetarfit. fa ceano Oriental ,y una dt las Phi-
M a r i n e , la n a v i g a t i o n , l'art d e n a - fa terres , Ejíercolar las tierras. fa Marquer , mettre u n e m a r q u e fnr
ftana enxerta , fi. fa Márcele , Martillado. fa lipinas.
v i g e r , Marinería , f. fa M a r n e r o n , m . El que faca el bar- fa q u e l q u e chofe , Señalar.
M a r r o n i c r , m . arbre q u i p o r t e les fa Martcler , batre a c o u p s d e m a r - fa M A S C A L A T , ville d e 1'Arabie h e u -
M a r i n é , Eficabechado. fa ro para ejíercolar. fa M a r q u e r la m o n n o i e , Acuñar la
m a r r o n s , Cafiaño, m. árbol de fa teau , Manillar. fa rcufe , c a p i t a l e d e la P r i n c i p a u t é
M a r i n c r h aftaifonner a v e c d u v i - fa M a r n i e r e , f. e n d r o i t d ' o ü l ' o n tire fa moneda.
caftañas. ^ M a r t e l e t , m . petit m a r t c a u , Mar-fa d u m é m e n o m . Lat. M a f c a l a t u m .
. n a i g r e , d u fcl & d u p o i v r e , afín fa l a m a r n e , Hoya de barro , fi. fa M a r q u e r les p o i n t s au j e u , Tantear.
?vlarroquin, m . cuir de B o u c , Cor- fa tillejo , m. fa Mafcalate, villa de la Arabia di-
de g a r d e r la v i a n d e ou la p o i í l o n , fa M A R O C , ville capitale d u R o i a u - ^ M á r q u e z v o s p o i n t s , Tanteefe ufted.
dovan , m. fa M a r t h e , n o m p r o p r e d e f c m m c , fa chofia , capital del Principado del
Zjcabechar. fa m e d e ce n o m e n A f r i q u e . Lat. fa M a r q u e r a u v i f a g e , Herrar on la ca-
Souliers de m a r r o q u i n , Zapatos de fa Marta. fa mifimo nombre.
" M a r i n i e r , m . Marinero, m. fa M a r o c h i u m . Marruecos, villaca-fa ra, como fe hace k los efelavos. cordovan. fa M a r t i a l , g u e r r i e r , Guerrero, mar- fa M a f c a r a d e , f. Mogiganga , o moxi-
M a r j o l a i n e , f. herbé o d o r i f e r a n t e , fa pital del Réyno del mifmo nombre * M a r q u e r , fe d i t l o r s q u ' u n e f e m - M a r r u b i u m , m . forte d ' h e r b e , Mar- fa cial, m. fa ganga , fi.
Almoradux, m. hierva olor o fia. fa en África. X m
enceinte eft pretc d ' a c o u c h e r ,
e
A . *l'Orient
^ i ^ . n q u i reconnoilfent
.^^— _l'Egli-
.0 r a i n e . Lat. M a r f a l i a . Marfial, T Martina. M a f e i t e , f. m é c h a n t petit cheval B
tere , m. jT j£ N c m a r qí u e r plus , Cerrar la btftia,
J o u e u r de M a r i o n e t t e s , Titiritero. 7 fe R o m a i n c ; ils h a b i t e n t le m o n t dicefe de los caballos, y en el mifi- villa del Vacado de Lorena. • M a r t i n e t , m . martcau de Moulin • Ruyn cavallo.
M a r i t i m e , q u i eft p r o c h e d e la m e r , - L i b a n e n S i r i e . Lat. M a r o n i t a s . j £ mo fentido fe dice de las mugeres M A R S A I A . ville de Sicile. Lat. M a r - J a p a p i e r , a f o u l o n , Scc. Mazo, * Mafette, méchant j o u e u r , Maceta»
Marítimo. ¿L Maronitas , gente Chriftiana del *** quando les falta fu regla. falia. Mar [ala, villa de Sicilia. J ó mazo de batan , m. * ruyn jugador.
V i l l e m a r i t i m e , Viüa marítima. T Oriente que reconocen la Igltfia v M a r q u e t , m . n o m d ' h o m m e , d i - M A R S E I L L E , ville E p i f c o p a l e & P o r t J M a r t i n e t , forte de petit chandelier J M A S Í A , ville d e l ' A r a b i e heureufe»
M A R I Z A , riviere de la T u r q u i e c n ^ Romana ; efta gente habita enelj* m i n u t i f d e M a r c , Marquillos, m. de m e r dc F r a n c e en P r o v e n c e , • de b o i s , Candeltre de palo, m. J capitale d u R o i a u m e d u m é m e
E u r o p e . Lat. M a r i z a . Mariza, * monte Líbano en Siria. * nombre de hombre , diminutivo en la m e r Mediterranée. Lat. Maf- J M a r t i n e t , forte d'hirondellc , Ven-* n o m . Lat. M a s f a . Masfa , viil»
rio de la Turquía en Europa. * M A R O S , g r a n d e r i v i e r e q u i palle • de Marcos. filia. Marfiella , ciudad Epificopal^ cejo, m. de la Arabia dichofia, capital del
Í W A R M A R A , la m e r M á r m a r a , G o l - j£ p a r l a T r a n í i l v a n i e . Lat. M a r i - 4* M a r q u e t é , t á c h e t e , Manchado. y puerto de mar de Francia en Pro- M A R T I N I Q U E , lie de l ' A m e r i q u e * Réyno del mi fmo nombre,
fe de la m e r M e d l t c r r a n é e entre j£ f u s . Maros , rio caudalofo que 4* M a r q u e t é , fait d e pieces d e r a p o r * , venza en el mar Mediterráneo. • Lat. M a r t i n i c a . Martinica, lfia J M A S O V I E , Province d u R o i a u m e
l ' E u r o p e & l ' A í l e . Lat. M a r e j£ paffa por la Tranfilvknia. 4* Enfamblado de diverjas colores. M A R S I C O N U O V O , ville E p i f c o p a - 4* de América. * ¿ P o l o g n e . Lat. M a f o v i a . Ma-
c
C o n f t a n t i n o p o l i t a n u m , ou P r o - j£ M a r o t t e , f. ce q u e les f o u s p o r t e n t • M a r q u c t e r , m a r q u e r d e plufieurs le dc la P r i n c í p a u t é C i t c r i e u r e , • M A R T O S , petite ville d ' A n d a l o u f i c . • fióvia , Provincia del R.tyno de Po-
p o n t i s . Mármara, la mardeMar-^ a la m a i n p o u r les faire r e c o n - 4* taches. Taracear, P r o v i n c e d u R o i a u m e d c N a p l e s . 4> Lat. M a r t u s . Martos , pequeña • lanía.
mára , Golfo del mar Mediterra- j£ n o i t r e , Palo qut tiene efeulpida 4* M a r q u e t e r i e , f. o u v r a g e d e pieces Lat. Maríicum N o v u m . Marfico4* vida de Andalucía. • M a f q u e , m . Máficara, f.disfraz, m.
neo entre Europa y Apa. una figurilla ridicula como un ti- 4* d e r a p o r t , Taracea , f. Nuovo, ciudad Epifcopal del Prin- 4* M a r t r e , f. efpece de f o u i n e , Mar- 4* L e v e r le m a f q u e , nc diffimulcr plus».
M a r m e l a d e , f<r forte d e confiture ^ tere , que traen los locos para di- 4*Xa m a r q u e t e r i e eft tres b o n n e , La
cipado Citerior , Provincia del4* ta, f. animal. * No difiimular ma<.
de fruits , Mermelada , f. ftinguirlos. 4* taracea ts muy buena.
Réyno de Ñapóles. 4* M a r t r e zibeline , Marta zibelina. 4* M a f q u e , q u i p o r t e u n m a f q u e , En-
L a m a r m e l a d e eft f o r t b o n n e , La M a r o t t e , p a í l í o n v i o l e n t e , q u i a p - ^ M a r q u c u r , m . celui q u i m a r q u e ,
M A R S O N O W I T Z , g r a n d e l i e de l a ^ P c a u de m a r t r e , Piel de marta. 4* ma.fcara.do , disfrazado.
mermelada es muy buena. 4* p r o c h e d e l a folie , Tema. 4* Señalador, m.
m e r de M o f c o v i e . Lat. M a r f o n o - 4* M a r t y r , m . Mártyr , m. 4f II eft m a f q u e , elle eft m a f q u c e , Efik
M a r m i t c , f. Olla , f. ^ C h a q u é f o u a fa m a r o t t e , Cada lo-4t M a r q u i s , m . Marqués, m.
v i t i a . Marfonoviz , grande lfia 4* Plutót M a r t y r q u e Confeffeur, P h r a - • enmafcarado , efta enmajearaia,
? a i r e bouillir l a m a r m i t e , Hacer la 4? co con fu tema. 4* M a r q u i f a t , m . Marquefiado , tn.
de la mar de Mofcóvia. • f e . Antes Mártyr que Confitffor. 4* M a f q u e r , mettre u n m a f q u e fur l e
• eofta, bel gafto. ^ M a r o t t e , f. d i m i n u t i f d e M a r i e ,fa M a r q u i í e , f. f e m m e d e M a r q u i s ,
Marfouin , m . ou P o u r c c a u de m e r , 4* Phrafe. 4* vifage de quelqu'un, Ejimaficarar„
M a r m i t c u x , m a r m i t e u f e , Pobre in- 4* Marica , b Mariquita. _ fa Marquefa , fi.
Marfopa , fi. Cochino de mar. « f r M a r t y r e , m . t o u r m e n s & la mort'HK disfrazar.
digente. 4* M a r ó n fie , m . Grofiero , tonto. fa Se M a r q u i f e r , fe qualificr f o i m é -
M a r t a g ó n , m . forte de fleur q u i • q u ' o n fouffre p o u r la défenfe d e ^ - S e m a f q u e r , Enmaficararfe , dis*
M a r m i t o n , m . le plus b a s valct d e • M A R P U R G , v ü l e d ' A l l e m a g n e . Lat.fa m e d c M a r q u i s , En Marquefiar-
reftcmble a u lis , Un género defa la F o i , Martyrio , m. 4- fir azar fie.
c u i í i n e , GaUpina de cocina, m. 4t* M a r p u r g u m . Marpurgo, villa de fa fie, qualificarfie- a fi mifimo de
flor que fie parece al lirio. fa M a r t y r i f é , Martirizado. fa M A S S A , ville capitale d ' u n D u c h é
M a r m i t o n c r , Galopinear, fiervir co-4? Alemania. fa Marques.
M a r t c a u , m . Martillo, m. fa II a é t é m a r t y r i f é , Ha fido marti-fa d u m é m e n o m e n Itaiie. Lat.
mo un galopín. 4* M a r q u a n t , Señalando. fa M a r q u o t e , f. r e j e t o n eu branche d e
U n c o u p de m a r t e a u , Una martil- fa rizado. fa... M a l f a . Mafia , villa capital de uri
M a r m o n n e r , m u r m u r e r f o u r d e m e n t , 4* M a r q u e , f. Señal, fi. fa v i g n e , de mcurier , & c . q u ' o n
lado., un martillazo. <^.Elle a été m a r t y r i f é e , Ha fido mar- fa Ducado del mifimo nombre en Ita-
Rezungar. 4* M a r q u e d ' a m i t i é , Señal de amiftad. fa c o u c h e c n terre p o u r leur faire Etre fujet á u n c o u p de m a r t e a u . fa tirizada. _ fa' lia.
I v í a r m o t , m . efpece de S i n g e , Mí- 4* V o u s m ' a v e z d o n n é des m a r q u e s de fa p r e n d r e r a c i n e , Mugrón , m. Phrafe. Tener las horas contadas. < ^ M a r t y r i f c r , faire fouffrir le m a r - fa Malfa e r e , m . t u c r i e , c a r n a g e , Mu*
co, m. 4* v o t r e a m i t i é , Ufted me ha dado fa M a r q u o t c r , faire d e s m a r q u o t e s , Marteau dé p o r t e , Aldaba, fi. fa tyre , Martirizar. fa tanza, fi. efitrago, m,
' M a r m o t e , f. f o r t e de g r o s r a t de «§• fien ules de fiu amiftad. fa Hacer mugrones. Etre entre le m a r t c a u & l ' e n c l u m e . fa M a r t y r o l o g e , m . C a t a l o g u e des fa Maffacré , Matado.
m o n t a g n e , Marmota, fi. < í * J e v o u s a i d o n n e d e s m a r q u e s de fa M a r r a i n e , f. celle q u i a t e n u u n e n - Phrafe. Eftar entre el ayunque yfa M a r t y r s , Martirolófito , m. M a f l a c r c r , tucr d e s h o m m e s q u i n o
M a r m o t e r , parler entre fes dents fa m o n a m i t i é , He dad» a ufted fie-fa f a n t fur les F o n t s , Madrina, f. el martillo. Phia e.
r
faMartyrologifte , m . Martyrologifta, fa fe d é f e n d e n t p a s , Matar.
c o n f u f e m e n t , Hablar entre ditn- fa nales dt mi amiftad. fa M A R R E , P r o v i n c e d'Ecofle , a v e c M A R T E L . ville de la G u i c n n e . Lat.fa m. fa M a í f c r e u r , m . Matador, afiifino.
tes. fa M a r q u e d c petite v e r o l e , Hoyo de fa titre d e C o m t é . Lat. M a r r i a Mar- M a r t e l l u m . Martel , villa dt lafa M A S fa Malfe , f. c o r p s de m a t i e r e sondcii»-'
; | > í a r m o u í e t , ro. petite f i g u r e g r o - fer viruela , tn. peca, fi. fa re , Provincia de Eficocia, etn ti- Guitna.. ^ . . M A S A Y A , P r o v i n c e d é l a nonycllc fe . fce , Uajfa, fi
s e f q u e , figurilla ridicula* < | » M a r q u e s , # » j e t t o n s d o n t o a fe f e r t ^ tul» de Condado. >
? 44 MAS M A T M A T MAT M AU M A Y ?4f
Malie < ou maflüé , f. Maza , f. fy queada , plata no bruñida. fy F o r t m a t c r i c l , Materialismo > muy
M A T I Q U E , P r o v i n c e de l ' A m e r i q u e M A U R I T A N I E , autrefois g r a n d e R e Ehftorado del mifimo nombre.
MaíTe . g r o s m a r t c a u d e S c u l p t t u r , fy M a t a d o r , m . a u j e u d e l ' h o m b r e , fy material.
m c r i d i o n a l e . Lat. M a t i c a . Mati- fy g i o n de l ' A f r i q u e . Lat. Mauri- fy M A V E N N E , ville de la P r o v i n c e d u
Mazo , m. fy ce font les t r o i s premieres t r i o m - fy M a t e r i e l e m e n t , Materialmente.
ta, Provincia de la América mi-fy t a n i a . Mauritania, grande Región fy M a i n c e n F r a n c e . Lat. M e d u a n a .
MaíTe d ' a r m c s , f. o n s'en fervoit fy phes , efpadille , m a n i l l e , 5c ba- fy F o r t matcriellement , Materialififi-
ridional. fy ¿ e África en tiempo pajjado. fy Mayena, villa de la Provincia de
. a u t r e f o i s á la g u e r r e , Cava, f.fy ¡le i Matador, m. en el juego de fy mámente,
M a t o i s , r u f é , Aflato, fy M a u f a d e , Torpe, defaliñxdo , defi-fy Mena en Francia.
deque fe fierzian en la guerra en fy el hombre fon los triumphos fu- fy Maternel , Maternal,
C'eft un m a t o i s , Es un hombre afta- fy graciado, ó defiengraciado. fy M A .2
tiempo pajjado , f. fy periores , efpadiüa , malilla , y fy A m o u r m a t e r n e l , Amor maternal.
to: fy M a u f a d e m c n t , Torpemente , dejen- fy M A Z A G A N , ville í b r t e d u R o i a u m e
M a í T e c|uc l ' o n p o r t e devant les R e - fy bajío. fy Materncllemcnt , en m e r e , Mater-
M a t o i f e r i e , f. Aflucia , fi. fy graciadamente , defialiñadamen-fy de M a r o c e n A fr i q u e . Lat. M a -
élcurs des U n i v e r f i t e z , Maza, fy M A T A L O N E , ville d u R o i a u m e de fy nalmente.
M a t o u , m . chat m á l e 5c entier , fy te. fy z a g a n u m . MazagAn, ville fiuerte
M a í l e , en t e r m e de j e u de h a z a r d , fy N a p l e s , avec titre de D u c h é , fy Maternité r -f. Maternidad , f.
Gato entero , que no eftá capado, fy M a u f o l é e , m . t o m b e a u m a g n i f i q u e fy del Reyno de Marruecos en África.
Mas, m. termino de juego, lo que fy Lat. Meta L i o n i s . Matalona, vil- fy M a t h c m a t i c i e n , m . Mathemáüco, m.
M a t r a s , m . forte d e trait q u i fe fy á peu prés femblable á celui q u e fy M A Z A R A , ville E p i f c o p a l e 5c p o r t
fe pone demás dt la parada or-fy la del Réyno de Ñapóles, con ti- ^ M a t h e m a t i q u é , f. Matktmática , f.
d é c o c h e avec u n e arbaléte , Viro- fy la R e i n e Artemife fit drefler p o u r fy d e m e r d u R o i a u m e d e Sicile.
diñaría. fy tulo de Ducado. ^ Mathematiquemcnt , Mathematica-
te, m. fy f° n m a r i i le m o t m a u f o l é e cñfy Lat. M a z a r a . Mazara , ciudad
. M a f l e - p a i n , m . forte de patifleric , fy M A T A M A N , R o i a u m e d ' A f r i q u e . Lat. fy mente.
M a t r i c a i r e , f. forte d e p l a n t e , Ma- fy p r i s d u n o m d u R o i M o f ó l e ,fy Epifcopal y punte dt mar tn ti
•Mazapán, tn. fy M a t a m a n u m . Matama» , Réyno ^ M a t h i a s , n o m p r o p r e d ' h o m m e ,
tricaría, fi. hierva. fy Maufioleo, túmulo, 6 fiepulcro.m. fy Réyno di Sicilia.
.Maflcr , terme de j e u de h a z a r d , fy de África. - Mathias , ó Matías.
M a t r i c e , f. partie des fémelles o i i fy L e R o i de F r a n c e L o u i s X I V . fit^ M A Z A R I N O , petite ville a v e c titre
Mafifar, poner mas que la parada, fy M A T A N , l i e de l ' O c c e a n O r i e n t a l , - S a i n t M a t h i a s , San Matías.
fe fait la g c n e r a t i o n , Matriz, fi. fy drefler e n 1 6 8 6 d a n s l'Eglife d c ^ de C o m t é e n S i c i l e . Lat. M a z a -
M A S S E R A N , ville capitale de la Prin- fy 5c u n e d e s P h i l i p i n e s . Lat. M a - - M a t h i e u , n o m p r o p r e d h o m m e ,
M a t r i c e , m o u l e de m o n n o i e u r ou fy N ó t r c - D ' a m c de P a r í s , u n m a g n i - fy r i n u m . Mazarmo , pequeña, villa
cipauté du m é m e n o m dans l e s ^ t a ñ í a . Matan, Ifla del Occeano^F Mateo, ó Matheo.
de f o n d e u r d e lettres d ' I m p r i m e - fy fique M a u f o l é e á L o u i f e M a r i e de fy con titul» de Condado en Sicilia.
E t a t s d e S a v o i e . Lat. MaíTeranum. ^ Oriental, y una de las Pbilipi- T S a i n t M a t h i e u , San Mateo.
r i e , Molde, m. fy O r l e a n s R e i n e d ' E f p a g n e ; El Rey fy M A Z O V I B , g r a n d e P r o v i n c e d u
Mafifieran , villa capital del Prin-^ ñas. T F e í í e - m a t h i e u , m . Vfurero , logre-
M a t r i c i d e , m . q u i t u é fa m e r e , fy de Francia Luys XIV hizo hacer fy R o i a u m e d e - P o l o g n e . Lat. Mi-
.eipado del mifrno nombre en los ^ MatalTinade , f. Mxtachinada > / • IT ro , m.
Matricida, quien mata á fiu ma-fy el año de 1 6 8 6 un magnifico mau-fy z o v i a . Mazóvia , grande Provin-
Efiades de Savoya. ^ acción monica , y rifible que con- T M atiere , f. ce d e q u o i c h a q u é c h o f e
dre. fy fieleo , á fiu fiobrina Luyfia María fy cia del Réyno de Polonia.
Jiíaíficot , m . couleur m i n e r a l e 5c - trahace los matachines. * fe fait , Materia , f.
M a t r i c u l e , f. regítre, rolle des n o m s fy de Orleans, Reyna de Efipaña. fy ME
patine , Cerufa, f. color mineral y » MataíTiner , Saltar , como les ma- * Matiere , fujet íñr lequel o n é c r i t ,
d e s p e r f o n n e s d'une f o c i e t é , Ma- ^ M a u v a i s , Malo, fy^ e > c a s d a t ^ ou acufatif de pro»
amarilla. JL tachines , hacer acciones á loca-* ou o n parle , ídem.
tricula , b lifta , fi. fy P r e n d r e q u e l q u e chofe e n m a u v a i f e fy n o m de la premiere p e r f o n n e , Mt-,
K a í f i e r , m . Bedeau q u i p o r t e u n e ^ des, y rifibles. * Matiere , p u s q u i fort d'un apoftu-
M a t r i m o n i a l , Matrimonial. . p a r t , la prendre e n m a l , Tomar fy M e v o i c i , Aqui eftoy.
maífe , Macero, m. T Mataffins , m . efpece de danfe fo- * m e , Materia , ó podre , f.
M a t r o n e , f. D a m e R o m a i n e , Ma- X alguna cofia á mal. j u J e m e répens , Me arrepiento.
M a l f i f , m a í T i v c , Macizo, maciza. ^ l á t r e , Matachines, m. un género * Mátin , m . g r o s chien , Majlin , m.
trona , /. Dama Romana. X S e n t i r m a u v a i s , reiídre u n e m a u - ^ J e m e f o u v i e n s , Me acuerdo.
11 ,cft m a f l i f , elle eft maífive , Es £ de danza. ^ * M a t i n , m . premiere partie d u j o u r ,
L e s m a r r o n e s R o m a i n e s é t o i c n t de vaife o d e u r , Oler mal. ^ M E A
macizo , es maciza. * M a t é , g a r n i de m á t s , Con máftiles * La mañana , f.
f e m m e s g r a v e s & u n p e u á g é e s , J Faire m a u v a i s , Hacer mal tiempo. . M E A C O , ville d u J a p ó n . Lat. M e a -
M a i f o n , voiez M a c ó n . * M a t é , q u i e ñ m a t a u jeu des échecs. • D e g r a n d m a t i n , Muy de mañana.
Las matronas Romanas eran mu- ? Faire le m a u v a i s , Hacer fieros, echar cüin. Meaco, villa del Japón.
MaíTué , f. Porra , f. * Quien es mate en el juego dei al- fy S e lever de g r a n d m a t i n . Madrugar, geres graves y de crecida edad. brabatas. I T M E A U X , ville E p i f c o p a l e 5c c a p i -
Petite Malfué , Porrilla , f. * xedrez. • levantar,e muy de mañana. Maturatifs , m e d i c a m e n s q u i f o n t J [ T r o u v c r m a u v a i s , Llevará mal. jf tale de la B r i e , Province de F r a n -
M a f t i c , -m. forte de g o m m e , Al- • M á t e l a s , m . Colchón, m. fy U n de ees q u a t r e m a t i n s , Un dia
m e u r i r 5c a m o l i r Une a p o f t u m e N e t r o u v e z p a s m a u v a i s , ce q u e je T c e . Lat. Meldae. Meos , ciudad
msciga , fi. cierto género de goma. • MatclaíTcr , g a r n i r 5c p i q u e r en for- fy deftos , uno deftos días.
en autre m a l , Madurativos, me-* v o u s a i d i t , No lleve ufted á mal T Epificopal y capital de la Rria t
M a ñ i c a t i o n , f. terme de m e d e c i n e , * m e de mátelas , Acolchar. fy D e m a i n m a t i n , ou d e m a i n au m a -
dicaxicntos para hacer madurar * lo que le he dicho. *** Provincia de Francia.
ü é t i o n de m á c h e r , Mafcadura, f. fy Matelallicr , m . Colchonero, el que fy tin , Mañana por la mañana.
una pe fiema. T M a u v e , f. forte d e plante , Mal-J? M E C
M a í f i c a t o i r e , m . Mafticatorio , m fy hace , y vende colchones. fy S e lever fort m a t i n , Madrugar.
M a t u r i t é , í. Madurez , fi. * va , f. hierva. * M c c a n i q u e , f. Mecánico , m. me-
M a í l i q u e r , j o i n d r e , coler avec d u • M a t e l o t , m Marinero , m. • M a t i n a l , m a t i n a l e , q u i fe leve d e
M A U * Alauvis , m . g r a n d oifeau fembla j j * canica , fi.
maftic , Almacigar. * M a t é l o t a g e , f. falaire des m a t e l o t s , fy g r a n d m a t i n , Madrugador , ma-
M A U B E U G E , ville de la P r o v i n c e de * ble á u n é t o u r n e a u , Malvis, m. * M e c a n i q u e m e n t , Mecánicamente.
Í Í A S T R I C H T , ville forte d u D u c h é fy Matalotage , falario de los mari- fy drugadora.
H a i n a u dans le Pa'is-bas. Lat. M a l - * páxaro. * M é c h a m m c n t , Iniquamcnte , mal-
d e L i m b o u r g , P r o v i n c e des País- fy ñeros , m. ^ fy II eft m a t i n a l , elle eft m a t i n a l e , Es b o d i u m . Moboche, viña de la Pro- * M a u x , m . Males, m. * vadamente , rutnmente.
b a s . Lat. T r a j e í t u m ad M o f a m . * Mátcr , g a r n i r de m á t s , Poner ma- fy madrugador , es madrugadora. viñeta de Henao en el Pays baxo. • M A X * Méchanceté , f. Maldad , fi.
Maftrique , villa fuerte de Duca-fy filies á un navio. fy M a t i n é c , f lc m a t i n depuis le p o i n t
M a u d i r e , Maldecir. * M á x i m e , f. a x i o m e , p r o p o f i t i o n g e - * M é c h a n t , m a u v a i s , q u i n'eft p a s
do de Limburgo , Provincia del fy M a t e r , terme du j e u des échecs , fy d u j o u r j u f q u ' á m i d i , Lamaña-
M a u d i f a n t , Maldiciendo. * nerale , regle , p r i n c i p e , Maxi- • b o n , Malo.
Pays baxo. * Dar mate. fy na', f. M a u d i t , Maldito. fy ma , fi. • L e s b o n s p a i c n t p o u r les m é c h a n s ,
M a f u r e , f. ce q u i refte d'une m a i - * M A T E R A , ville - E p i f c o p a l e de la fy M a t i n e s , f. premiere partie de l'Of- M a u d i t e , Maldita. fy M a x i m i l i e n , n o m p r o p r e d ' h o m 4* Pagan juftos, por pecadores.
f o n bruléc ou r u i n é e , Ruynadefy T e r r e d ' O t r a n t e d a n s lc R o i a u m e fy f i c e d i v i n , Maytines , m. prime- M a u g r é e r , Pefetear. fy" m e , Maximiliano. fy Etre m é c h a n t , Ser malo.
un edificio , m. fy d e N a p l e s . Lat. M a t e r a . Matera, fy ra parte de Oficio divino. M A U R I A C , ville de F r a n c c d a n s la fy S a i n t M a x i m i l i e n , San Maximilia- * í * Etre m e c h a n t e , Ser mala.
•M A T fy ciudad Epificopal de la Tierra de fy M a t i n c u x , q u i fe leve m a t i n , Ma- •haute A u v c r g n e . Lat. M a u r i a - fy no. fy II eft m é c h a n t , Es malo.
M á t , m . l'arbre d ' u n n a v i r c , Má- fy Otranto en el Réyno de Ñapóles, fy drugador , m. c u m . Mautiaco , villa de Francia fy M a x i m i n , n o m p r o p r e d h o m m e ,fy Elle eft m e c h a n t e , Es mala.
ftil , m. 4 > M A T E R A N , g r a n d e ville des Indes fy Etre m a t i n c u x , Ser madrugador. en la Auvsrña fiuperior. fy Maximino. fy M e c h e , f. d'une l a m p e , Torcida, fi.
M a t , en termes de j e u d'éclíccs , fy d a n s le R o i a u m e d u m é m e n o m , fy Etre m a t i n c u f e , Ser madrugadora. Idaurice , n o m propre d ' h o m m e , * M A Y * Meche d ' u n e chandclle , Favila, m.
Mate, m. fy capitale de l'Ile de J a v a . Lat. M a - fy II eft m a t i n c u x , Es madrugador. Mauricio. fy M A Y , g r a n d e riviere de la F l o r i d e . ^ Meche p o u r certaines a r m e s á f e u ,
M a t , m a t t e , q u i eft inégal , q u i fy t e r a n u m . Mater an , grande villa fy Elle eft m a t i n c u f e , Es madrugadora. S a i n t M a u r i c e , San Mauricio. fy Lat. M a i fluvius. May , rio cau-fy Mecha, f.
n'eft p a s bruni , Impulido , fin fy de las Indias en el Réyno del mifi- fy U s font m a t i n c u x , Son madrugade- M A U R I E N N E , c o n t r é e d e la S a v o i e . fy dalofio de la Florida. fy Meche . m a t i e r e preparée á prendre
bruñir , lo que no eftá lifio , ni fy mo nombre , capital de la lfia de fy res. d o n t la ville capitale eft S . J e a n fy M a y , voiez m a i . * facilcment f e u , Ttfica , fi.
bruñido. fy Java. fy Elles font matineufes , Son madru- de Morienne. Lat. M a u r i a n a , fy M A Y E N C E , ville Archicpifcopale 5c fy M E C H O A C A N , ville Epifcopale 5c c a -
O r m a t , Oro que no eftá bruñido, fy Materialité , f. Materialidad , fi. fy gadoras. Moriena , comarca de la Saveya, fy capitale de l'Electorat d u m é m e fy pítale d'une P r o v i n c e de ce n o m
ni luciente. fy Materiaux , m . Materiales , m. fy M a t i n i e r e , l'Etoile m a t i n i c r e , ou tuya villa capital es San Juan de fy n o m . Lat. M o g u n t i a . Maguncia, fy en A m c r i q t i c . Lat. M c c h o a c a -
A r g c n t m a t , Plata que eftá lian- ^ - M a t c r i e l , Material. fy d u m a t i n , Ltizéro , tn. Moriena. fy ciudad Arzobifpal y capital delfy n u m . Mecho., can , ciudad Epifi-
MA- 11. PARTÍS. X x
$4<5 M E C M E D M E D MED ME I ME L $47
copal y capital de una Provincia fa S a i n t M c d a r d , San Medardo fa avec titre de D u c h é . Lat. Me t i n a M í B o c , petit p a i s d e l a G u í e n n e - i f r M o n cheval eft meilleur q u e le f i e n , fa ciando el vino con agua.
del mifmo nombre en América. fa hb decín , m . Medico, ó Docl: m. fa F l u v i i Sieci. Medina de Riopeco, en F r a n c e . Lat. M e d u l a n u s T r a - fa Mi cavallo es mejor que el fiuyo. fa M e l c h i o r , n o m p r o p r e d ' h o m m e ,
M c c h o a c a n , m . terme dt- P h a r m a fa Aprés la m o r t , le M c d i c i n . Pro-- fa vtüa de EJpañtt en el Reyno dt ¿fus. Medoco, pequeño pays de la fa S o n épée cft Tneilleure q u e la m i c n - fa Melchor.
cié , c'eft u n e r a c i n e q u i fait pur- fa verbe. Dcfpues de el afno fa l¿on con tttulo de Ducado. Guiena en Francia. "fa n e
> S « efpada es mejor que la fa Mclchifedech , m . R o y de S a l e m , 5c
ser Mcchoacan , m. voz. Phar fa to la cebada al rabo. Prove - ^ • M E D I N A S I D O N I A , viile d ' E f p a g n e M e d u l a i r e , t e r m e d A n a t o m i e , Me-fa mia. fa G r a n d Prétre , Melchifcdec, m.
macetttica , es una raiz que hace fa Medecinal , q u i fert d e remede . fa tn A n d a i o u f i e avec titre de D u - dular , voz Anatómica. fa M E I N , g r a n d e r i v i e r e d ' A l l e m a g n e fa Rey de Salem , y fiummo Sacer-
purgar con blandura. fa Medecinal. fa che. Lat. A i l i d o n i a . Medina Si- M c d u f e , ' f . n o m p r o p r e d ' u n e f e m - fa q u i p r e n d fa f o u r c e d a n s l e s c o n - fa dote.
M E C K E L B O U R G , D u c h é d a n s le cer- fa H e r b é medecinale , Hierva medici- fa donia, villa de Ejpaña tn Anda- m e , ou d ' u n e N y m p h e celebre fa m i s de la B o h e m e Sí fe d é c h a r g e fa Melé , Mezclado.
cle de la baffe S a x e en A l l e m a g n e . fa nal. fa ¡u cia con titulo de Ducado, •dans' la fable , Medufia , fi nom- fa d a n s le R h i n vis-á v i s de M a y e n - fa Mélée , f. c o m b a t o p í n i á t r e , R í -
Lat. M e g a l o p o l i t a n u s D u c a t u s . fa M c d e c i n e , f. Medicina , f. fa M E D I N A . T A L N A B I , ville d e l ' A r a - bre de una muger , 6 Nympha fa c e . Lat. M o e n u s . Mein , rio can- fa friega , f.
Meke¡burgo , Ducado en el circulo fa Medecinc , p u r g a t i o n q u ' o n prend bic e n Alie d a n s la P r i n c i p a u t é • célebre en las fábulas. • fa dalofio de Alemania , que tiene fiu fa C o m m c n c c r la méléc , Empezttr la
de la Saxonia inferior en Alema- fa p a r la b o u c h e , Purga , poción, f.
fa de la M e c q u e ; c'eft la q u e M a h o - MEF fa origen en los confines de Bohemia , fa refriega.
nia. fa medicamento purgante que fe to- fa m e t cft enfeveli. Lat. M e t i n a A l - M é f i a n c e , f. d c f S a n c e , Defcinfian-fa y fie deficarga en el Rhin enfirente fa M é l e r , m e t t r e e n f e m b l e , Mezclar.
M é c o m p t c , m . Hierro de cuenta, m. fa ma por la boca. fa n a b i a . Medina Talnabi, villa de f fa de moguncia. ^ . Méler les c a r t e s , Barajar los naypes.
t
S e m é c o m p t e r , Lrrarfe en la cuen- fa M E D E L I N , ville d u R o i a u m e d e fa Arabia en Afia en el Principado Méfiañt , Defconfiado. fa M E I N I N G U E N , ville capitale d u C o m - ^ j . Mélez les c a r t e s , Baraje ufted los
ta. fa L e ó n . Lat. M e t e l l i n u m . Medel- fa de la Meca; en efta villa efta en- II cft m é f i a n t , elle eft méfiante , fa t é d e H e n n e b c r g e n F r a n c o n i e . fa naypes.
J e m e fuis m é c o m p t é , Me erre en fa Un , villa del Réyno de León. terrado Mahoma. Es defconfiado , es deficenfiada. fa Lat. M e i n i n g a . Meininguen , vil- fa L e s cartes f o n t bien mclées , Lot
la cuenta. fa M E D E L P A D I E , P r o v i n c e d e la S u e fa M e d i o c r e , q u i eft entre le g r a n d 5c- l i s font m é f i a n t s , elles f o n t m é f i a n - fa la capital del Condado de Hene- fa naypes eftán bien barajados.
M é c o n n o i í f a b l e , q u i n'eft p a s r e - fa d e . Lat. M e d e l p a d i a . Medelpa fa le petit , Mediano , mediana., tes , Son defeonfiados , ¡on defi-fa bergue en Franconia. fa Méler , a c o u p l e r , Juntar, copular.
c o n n o i l l á b l c , q u ' o n nc peut c o n - fa dia , Provincia de Suecia. fa M e d i o c r c m e n t , Medianamente. confiadas. fa M E I S S E N H E I M , ville d u D u c h é de fa Q u a n d deux a n i m a u x de differentes
n o i t r e , Defcenocible. fa M E D E N B L I C K , ville de la N o r t - H o l ¿ M c d i o c r i t é , f. qualité de ce -qui e í S e m é f í e r , fe deffier , Defconfiarfe. fa D e u x p o n t s d a n s le cercle Eleélo- fa cfpcces fe m é l c n t enfemble i l s
M é c o n n o i í f a n c e , f. i n g r a t i t u d e , Def- fa l a u d e . Lat. M e d e n b l i c u m . Me- ^ j . m e d i o c r e , Medianía. , f. S e méficr de q u e l q u ' u n , Deficonfiar- fa ral d u R h i n e n A l l e m a g n e . Lat. fa p r o d u i f e n t , ou e n g e n d r e n t d e s
conocimiento, m. ingratitud, fi fa denbiike , villa de la Nort-Olan- fa Mediré , diré du m a l d e q u e l q u ' u n , fie de alguno, fa M e i f c n h c i m u m . Meififenheim , fa monftres , Gjjtando des animales
M é c o n n o i f l a n t , i n g r a t , Defcono fa da. j¡. Decir mrd de alguno. II fe mefie d e v o u s , Defienda de fa villa del Ducado de Dos Puentes fa de diverfias efpecics , fie juntan,
cido , ingrato. ^ . M E D E S , deux petites lies d'Efpa- II a m é d i t de m o i , elle a medir de ujled. fa en el circulo Electoral del Rhin en fa engendran un monfiruo.
11 cft m é c o n n o i f l a n t , Es deficonoci- j j . g n e d a n s la m e r Mediterranée m o i . Ha dicho mal de m< J e n e m e méfie p a s de v o u s , No defi- ? en Alemania. _ fa Se m é l e r , fe m é l a n g e r , Mezclar fie
do , es ingrato fur la c o t e de la C a t a l o g n e . Lat ,11 a médit de v o u s , elle a médit d o confio de ufted. Y M E I S S E N , ou M I S N E , ville d e la ^ S e m é l e r , s'entremettre , Entrente-
Ellc eft m é c e n n o i f l a n t e dr * M c d x . Medas , dos pequeñas Ift'I- m é f i a n c e , eft la m e r e de furetc. T M i f n i c e n la haute S a x e . Lat. Mif- fa terfie.
v o u s , Ha dicho mal de uft-.d.
nocida , es ingrata. defico- fa de Efpaña , en el mar Mediterrá- fa Médifance , f. d Proverbe , l'Efpagnol d i t , l a ? n a . Me i fien , ó Mifna, villade ^ S e méler de q u e l q u e c h o f e , Meter fie
dctraciion contre
M é c o n n o i t r e , n e p a s c o n n o i t r e fa neo , en laxofta de Cata-'uña. deficonfianza , es madre1 de los^ la
la Mifinia
A/fiPnid. en é-n. la
la. Saxonia fiuperior.Y. en
en alguna cofia
fa l ' h o n n e u r D fle»git-imien\o , m. , r R t~.fa S/IY.fima. íutf.rior. alouna. rnía..
Deficonocer. fa, M e d i a t , m e d i a t c , t c r m c r e l a t i f a ^ médit , Defi . . ñauado. . . . . . diferetos. fa MEL ¿ R E M A R Q U E
fa M é d i f a n t qui j
M é c o n n u , q u ' o n n ' a p a s c o n n u , fa' i d e u x extremes , Mediato, media- T C'eft u n m é d i f a n t , Es un deftengua- M E G T M E L A , riviere d'Italie e n L o m b a r - J Les Franpois difent, S e méler d e
No conocido. fa ta . voz relativa á dos extremos, fa do. J
* J í é g a r d e , f. m a n q u e d e f o i n , ou J d i e . Lat. M e l a . Mela, rio de Itá-fa q u e l q u e c h o f e ; les Efipagnols di-
M é c o n t e n t , q u i n'eft p a s fatisfait T M e d i a t e m c n t Mediatamente. fa Es una deften- d'aplication , Deficuydo fa lia en Lombar di a. fa fient , Meterfe en a l g u n a c o f a .
de q u e l q u ' u n , Deficontento , mal , Mediareur , m . Medianero , m. I C'eft u n e médifance , P a r m e g a r d e , Por dsfcuydo. fa M c l a n c o l i e , f. Melancolía, fi tri- fa S e méler d e s affaires d ' a u t r u i , Me-
contento. JF Etre m e d i a t e u r , Ser medianero. T guada. M e g e r e , f. u n e D i a b l e l l é , Dia- fteza. fa terfie , 6 mezclar fie en cofas age-
11 eft m é c o n t e n t , Efiá deficontento. j J " M e d i a t i o n , f. e n t r e m i f e Media- . Fort médifant, Deflinguadififime. bU , fi. ' fa M e l a n c o l i c , c'eft u n des q u a t r e h u - fa ñas.
Meditatif, .meditative , Meditativo,
Elle eft m é c o n t e n t c , Eftá deficonten- fa cion, f. "*"\led¡i ""
M c g i e , f. a r t d e pafler les p e a u x , m e u r s d u c o r p s , Melancolía , í " C e t h o m m e fe méle d e plufieurs n e -
ta. . meditativa,
'j' M e d i a t r i c e , f. celle q u i m o i e n n e u n . M e d i t a t i o n , f. Meditación , f. Zurradura de pieles, fi. ' humor melancólico. fa g o c e s , Efte hombre fe mete en
fal
E t r e m é c o n t e n t , étre m é c o n t c n t e , fa a c o r d , Medianera , f. J Medité, Meditado, Megiflerie , f. Mercadería de pieles fa M c l a n c o l i e , m a l a d i e q u i confine fa muchos negocios.
Eftár deficontento , efiár dtfcon- • j E t r e m e d i a t r i c e , Ser medianera, fa Mcditcr, penfer a t e n t i v e m e n t a q u e l - zurradas, tenería , fi. "fa d a n s u n e r e v e r i e , fans fievre , & V Se méler de t o u t , Cucharetear , me-
tenta. fa M . . . e d i c a« m. . .eenntt , m . r e m e d e , Medi- fa q u e chofe , Meditar, Megiflicr , m . artifan q u i pafle les fa- f a n s f u r e u r , e n t e r m e s d e M e d i - . V 1 terfe cn todo.
M é c o n t c n t c m e n t , m . Deficontento , "jjj" camento , m. fa fa Mediterranée
Mediterranée , Mediterranée. p e a u x , Zurrador, m. c i n e , Melancolía, voz Medica U n J e a n q u i de t o u t fe m é l e , Perri-
m. dtfiguftt. fa Medicamenter , d o n n e r 5c a p l i q u e r fa M e r M e d i t e r r a n é e , g r a n d g o l f e de M L G R I N A , P r o v i n c e d e la M o f e o es un delirio fin furor , ni calen- to de todas bodas, un factótum.
M E C Q U I , ville d e l ' A r a k i e , c a p í - J d e s m e d i c a m e n s , Medicar. fa l ' O c e a n A t l a n t i qq u
u ee ,, qi:
q u i s'étcnd v i e . Lat. M e g r i n a . Mcgrina, Pro- fa tura. fa Melefe , ou m c l t z e , f. arbre rcíi-
tale de la P r i n c i p a u t é de la M e e - fa M c d i c a m e n t e u x , Medicamentefio. vincia de Moficóvia. "fr M e l a n c o l i q u e , q u i a de la m e l a n c o - fa ncux , Tea , fi.
depuis le D e t r o i t de G i b r a l t a r j u f -
q u e e n A f í c . Lat. M e c c a . Meca , "fr M E D I E , a n c i e n n e m e n t R o i a u m e d e fa M e g u e , m . petit l a i t , Suero, m.fa l i e , Melancólico , melancólica, fa M E L K , ville E p i f c o p a l e de la Baíl-
q u ' a u x cotes d e la S y r i e c n Alie ,
villa de Arabia, capital del Prin- fa l ' A í i e . Lat. M e d i a . Media, REY- fa M E G U E N , petite ville capitale d ' u n fa E t r e m e l a n c o l i q u e , Efiár melancó- fa licatc , P r o v i n c e d u R o i a u m e d e
Se q u i fepare l ' E u r o p e d e l ' A f r i -
cipado de la Meca en Afia. "fa" no de Afta en tiempo paffade. C o m t é de ce n o m d a n s la P r o - fa lico , eftar melancólica. -fa N a p l e s . Lat. M e l p h i s . Melfi , ciu-
q u e . Lat. M a r e M e d i t c r r a n e u m .
M c c r e d i , ou Mercredi , m . q u a - "fr M E D I N A C E L I , ville c a p i t a l e d ' u n v i n c e de B r a b a n t . Lat. M e g a . Me- fa II eft m e l a n c o l i q u e , elle cft n i e l a n - d a d Epifcopal de la Bafilicata ,
Mar Mediterráneo , gran golfo del
t r i é m e j o u r de la f e m a i n e , Mtér- fa g r a n d D u c h é d e ce n o m c n C a - "fr gn , pequeña villa capital de un fa c o u q u e , Efiá melancólico , eftá fa Provincia del Réyno de Ñapóles.
mar Occeano Atalantico , que fie
seles , m. fa ílillc la Vieille. Lat. M e t i n a C c e l i . -fa • Condado del mifimo nombre en la fa melancólica. fa Meliceris , m . t c r m c de M e d i c i n e ,
eftiende defide el Efirecho de Gi-
M E D Medina Celi,, villa capital de un fa Provincia de Brabante. fa l i s f o n t m e l a n c o l i q u e s , elles f o n t fa c'eft u n e efpece d e t u m e u r , Me-
braltar hafta las cofias de la Si-
Medaillc , f. Medalla , /. fa gran Ducado del mifmo nombre en fa M E H fa m e l a n c o l i q u e s , Eftán melancóli-fa licerides , m. vez Medica, efpe-
ria en Afia, y que fiepara la Eu-
Une medaillc d ' a r g c n t , Una me- fa Cafilia la Vieja. fa M E H A I N E , riviere d e s P a i s - b a s , fa eos , eftán melancólicas. fa cié de tumor.
ropa de la África.
dtüa de plata. fa M E D I N A D E L CAMI-O , ville d'Ef- fa P r o v i n c e mediterranée , Provincia q u i fe d é c h a r g e dans la Mcufc a u - fa M e l a n c o l i q m m e n t , Melancólica- fa M E L I L L E , ville d u R o i a u m e de F e z
U n e medaillc d ' o r , Medalla de oro. fa p a g n e d a n s le R o i a u m e d e L e ó n , fa mediterránea, deflus de H u y . Lat. Mehsenia fa mente triftemente. fa en B a r b a r i e . Lat. Mclilla. Me-
Medaillifte , m . curieux de medail- fa Lat. M e t i n a C a m p e f t r i s . Medi- fa M E D N I K I . ville E p i f c o p a l e de la S a - Mehaña, rio del Pays-bxxo que fa M é l a n g e , m . Mezcla , f. fa lilla, villa dei Réyno de Fez en
les . Hombre aficionado á las me- fa na del Campo, villa de Efipaña en fa m o g o t i e e n P o l o g n e . Lat. M e d - fie deficarga en la Mofa mas arriba fa M é l a n g é , Mezclado. fa Berbería.
dallas . fa el Réyno de León. fa n i c i a ou. V o m i a . Medniki. ciudad de la villa de Muy, fa M é l a n g e r , Mezclar. fa M e l i l o t , m . forte d'herbe , Trébol
M c d a r d , n o m p r o p r e d h o m m e , fa M E D I N A D E R I O S E C O , ville d'Ef- fa Epifcopal de la Provincia de S.&» M E I ^ . M é l a i i t , Mezclando. fa olorofio, m.
Medardo, nombie de bautifimo. fa pagne dans le Roiaume de L e ó n fa tnogicia en Polonia.. M e i l l e u r , Mejor. fa M é l a n t le vin avec de. l ' e a u , Mez- ^ M E L I N D E , ville Se p o r t d e m c r d ' A -
Xx 2
$4& M E L M E M M E N M E N M E N M E N ¡49
l r i q u c , capitale d u R o i a u m e dc fe M E M E I , ville d c la Fruffe Ducale. fe menacent dt quelque mal'adie, C'eft u n m e n d i a n t , c'eft une m e n - - f r M e n e r g r a n d b r u i t , Hacer mucho fe Ce font des m e n t e u í e s , Stn mentí*
ce n o m . Lat. M e l i n d a . Melindc , fe Lat. M c m e l i a . Mtmcl, villa de fe La lafitud de los miembros . pro- d i a n t e , Es un mendigo, es un mm- "fe ruido , alborotar. . fe r*fas, fon embufteras.
villa y puerto de mar de África , fe la Prufia Ducal. fe gnofitca , Ó predice una enferme-
digante, es una mendigante. fe Mencur , m . Ecuier d'une D a m e , ^ T r é s grande menteufe , Mentirefif-
capital del Réyno del mifmo nom- fe M E M E R S , vilie dc F r a n c e d a n s la fe dad.
L e s m e n d i a n s . les n i e n d i a n t e s , Los fe Efcudero , m. fe Jim»..
bre. fe P r o v i n c e d e M a i n c . Lat. M e m e r fe S o n h o r o f e o p e le m e n a c e d'une firi
mendigantes, las mendigantes, los
•<>• M E N E O , OU M E N O , ville de Sicile. fe Il fáut q u ' u n menteur , a i t b o n n e
M e l i o r a t i o n , f Mejoría , f. fe í i u m . Memers , -villa de Francia fe t r a g i q u e , Su horofeopo le pregno-
mendigos. *-
L f
M e n a ; . Meneo , ó Meno, fe m e m o i r e . P r o v e r b c . Al mentí*
Meli'orer , ou A m c l i b r e r , Mejorar, fe en la Provincia de Mena. fe ftica , ó le predice un fin tragh
Mendiant , demandant par a u m ó - fe villa de Sicilia. _ fe rofio , cmviine fer memeritfit.
aventajar. fe M E M M I N G U E , ville I m p e r i a l e dans fe co.
n e , Mtndigande. • ^ • M c n i l l e , ou m a u l l e , f. a u j e u de fe Proverbie.
McüíTe , f. cu C i t r o n e l l e , f o r t e d c fe le cercle d c S u a b e en A l l e m a g n e . fe N e m e m e n a c e z p a s , No me ame*
M e n d i a n t de p o r t e e n p o r t e , men- fe l ' h o m b r e . Malilla , fi. HJHMention , f. Mención , fi.
p l a n t e , Torongil, m. hierva. fe Lat. M c m m i n g a . Memmingue ,fe n*ce ufted.
digando de puerta en puerta. fe M E N I N , ville f o r t e dc la F l a n d r c . fe M e n t i o n n é , Mencionado.
M E L I T O , ville E p i f c o p a l e du R o i a u - fe villa Imperial en el circulo de fe P o u r q u o i m e m e n a c e z v o u s ? Por
L ' O r d r e des m e n d i a n s , Las Orde- fe L* e- M e n i n a . Menin, villa fiuertt fe M e n t i o n n e r , faire m e n t i o n , Mm*
m e de N a p l e s . Lat. M i l t t u s . Me- fe Suebia en Alemania. fe que me amenaza ufted ?
nes mendigantes. fe de la Provincia de Flandes. fe clonar.
lito, ciudad Epificopal del Réyno fe M e m o i r e ., f. faculté de l ' a m e , Me- fe M e n a c e r q u c l q u í u n , Amenazar a
M e n d i c i t é , f. état de celui q u i m e n - fe M e n o t e , f. petite m a i n d ' e n f a n t , fe M e n t i r , Mentir.
de Ñapóles. fe moría , f. fe alguno.
die , Mendiguez, mendicidad, fi.fe Manecilla , fi. _ fe J e m e n t s , t u m e n t s , il m e n t ; Mien*
Mclodie , f. h a r m o n i e dc la mufi- fe J ' a i b o n n e m e m o i r e , Tengo buena fe Menaceur , m . Amenazador, m. ti M e n d i é , Mendigado. fe M e n o t e s , petites m a i n s , Manecillas, fe to , mientes .^mientes.
q u e , Melodía , f. fe memoria. fe que amenaza. Mendier , demander par a u m ó n e , ^ - M e n o t e s , f. fers q u ' o n m e t a u x fe N o u s m e n t o n s , v o u s m e n t e z , i l s
Mtlodieufcmcnt , d ' u n e m a n i e r e fe J a i la m e m o i r e f o r t c o u r t e , Soy fe M é n a g e , m . m a i f o n , f a m i l l e , Fa~ Mendigar. fe m a i n s , Efipofias, fi. fe m e n t e n t , Mentimos , mentís-,
m e l o d í e u f e , Mtlodiofiamcnte, fe flaquifimo de memoria. fe múia, f. M E N D R Y , villa d e lá Suiffc. Lat. ^ M c n f o n g c , m . m e n t e r i e , Mentí- fe mienten.
T r e s m e l o d i e u f e m e n t , Melodiofiffi- fell a l a m e m o i r e f o r t c o u r t e , Es fia- fe T o i l e d e m é n a g e , Lienze cafier», tn.
M e n d r i f i u m . Mendry , vUla de fe ra, fi. ^ fe A n ' c n p o i n t m e n t i r , fans mentiK,
mámente. fe quifimo de memoria. fe Pain de m é n a g e , Pan cafir o , t».
la Suecia. fe Diré- des m e n f o n g e s , Decir menú- fe A decir verdad , para no mentir.
M . l o d i e u x , h a r m o n i e u x , Milodiofo. fe Rappcllcr fa m e m o i r e , Traer a fiu fe T e ñ i r m é n a g e c n f e m b l e , Vivir jim-
M e n é , Llevado, guiado. fe ™Í. fe M e n t ó n , m . partie d u v i f a g e , Bár-
T r e s m e l o d i e u x , Melodiofilfimo. fe memoria , actrdarfie. fe tos. M e n é e , Llevada , guiada. fe I n v e n t e r u n m e n f o n g e , Urdir un fe ba , f.
M e l ó n , m . Melón, m. fe R a f r a i c h i r la m e m o i r e , de q u e l q u e fe B o n m é n a g e , Buen tajamiento, but*
M e n n c ' e , f. Artificio, trato ciando-fe tmbufte. Phrafie. ^ . M c n u , délié , q u i n'eft p a s g r o s ,
C e m e l ó n efl b o n , Efte melón ts fe chofe, Revocar algo a la memoria, fe nn cafados.
ftíno , prañica artifieiofia. fe Gros m e n f o n g e , Mentira garrafal, fe Delgado.
bueno. ~ fe M e m o i r e , b o n n e tu m a u v a i f e re- .jjj.Se mettre cn m é n a g e , Poner cafa.
M e n e r , c o n d u i r e , Llevar , guiar, fe Phrafe. fe J a m b e s m e n ú e s , Piernas delgadas,
M e l ó n d ' e a u , Sandia, f. fe p u t a t i o n q u ' o n laiífe aprés f o i , fe F a i r e b o n m é n a g e . Vivir con cari*
M e n e r q u e l q u ' u n p a r l a m a i n , Lie- ^ M e n f o n g e r , m e n f o n g e r e , Xmbu- feLe m e n ú peuple , ie b a s p e u p l e ,
M e l o n n i e r , ro. vendeur de m e l o n s , fe Mtmoria , recordación , reputa- fe ño , vivir concordes.
var , ó conducir á alguno por la fe fiero , embufttra. ^ fe La plebe.
Melonero , m. fe cion buena ó mala que un hom- fe F a i r e m a u v a i s m é n a g e , Vivir í »
M e l o n n i c r e , f e n d r o i t o ü l'on fait fe bre dexa di fi mifmo. fe dificordia, vivir en difienficn. mano. fe Menftruale , é v a c u a t i o n o r d i n a i r e , fe P a r le m e n ú , Por menudo , ó por
v e n i r des m e l o n s , Melonar: fe A v o i r la m e m o i r e de L i c v r s . P r o - fe M é n a g e E c o n o m i e , Economía , /. Mener quelqu'un tambour b a t a n t ; fe & p e r i o d i q u e q u i furvient aux fe minar.
M e l p o m c n e , f. n o m d ' u n e des n e u f ^ v e r b e . Tener memoria de Grillo, fe M é n a g c m c n t , m é g a r d . q u e l'on a c'cft-a-dire a v o i r g r a n d a v a n t a g e fe f e m m e s t o u s les m o i s , Menftrual, fe M e n ú , en fort petits morceaux-,
M u f e s , Melpoméne, f. nombre ^ Proverbio. . p o u r q u e l q u ' u n , Conjervación, j. fur lui d a n s le j e u o u a u t r e m e n t , fe evacuación periódica y ordinaria ^ Menudo.
de una de las nueve Mafias. Y M e m o i r e , m . écrit p o u r faire f o u - . M é n a g c m e n t , Miramiento , confi* Llevar á alguno de cañes. fe que tienen las mugeres todos los ^ C o u p e r fort m e n ú , Cortar muy me*~
M E E U N , ville de la Brie , P r o v i n c e Y venir , eu écat f o m m a i r c , Me- . aeración , conduela , circunfipen- II v o u s metiera t a m b o u r b a t a n t , Le fe mefies. x nudo.
de F r a n c e . Lat. M e l a d u n u m . Me- Y moría , f. Y cion , manejo,
llevará á ufted de calles. Y n f t r u e s , f. p u r g a t i o n s des f e m - Y_Menuet, m . forte d'air 6c de d a n f e .
M c
d e s , Millo , ó Mijo , W. trigo fa MlLO , ville capitale d ' u n e l i e d e fa tatix ik les m i n c r a u x , M'-n ,- , /.
dio m. Alevosia.fi muerte alevofa fa A m i - c h e m i n , En la mitad del cami-faje n e d e m a n d e q u e le m í e n , Ntf pe* de las Indias. fa « n o m d a n s T A r c h i p e l . Lat. M e - fa M i n e , f. travail f o i u e r r a i n p o u r
C ' e í l u n m c u r t r e , Es un* Alevosía, fa nt. fa do fino lo mió. M i l á n , m . o i f e a u d e r a p i ñ e , Mila-fa l o s . Milo, villa capital de una fa faire fauter q u e l q u e o u v r a g e de
M e u r t r i , Muerto alevofammte. fa M i - n u i t , Medianoche. fa C'efl le m i e n , Es el mió. no , m. ave de rapiña. fa Ifia del mifine nombre en el Ar- fa fortification , Mina , f.
M c u r t r i c r , m . m e u r t r i c r c , f. q u i fa M Í A fa Mienne , Mía. M I L Á N , ville A r c h i é p i f c o p a l e 6c c a - fa chipélago. fa F a i r e fauter la m i n e , Hacer volar
a c o m m i s u n m c u r t r e , Facinero- fa MIARY , g r a n d e r i v i e r e d u Breíil. fa C'efl la m i e n n e , Es la mia. pítate d ' u n D u c h é d u m é m e n o m fa M i l o r d , m . m o t A n g l o i s q u i v e u t fa la mina.
fi, m. Facinerofia , fi. fa Lat. M i a r i u s . Miary, rio can- fa Ses a m i s 5c lcs m i e n s , Sus amigos} e n Italie. Lat. M e d i o l a n u m . Mi- fa d i r c M o n f c i g n e u r , Miler, m. Se- fa E v e n t e r la m i n e , d é c o u v r i r un def-
C'efl un m c u r t r i c r , EJ un facinerofo. fa dalo/o del Brafil. fa los mios. lan , ciudad Arzobifpal y capital fa ñor Inglés. fa fein , 6c le faire c c h o u e r , Defiu-
C'efl une m e u r t r i c r e , Es una faci- fa M i a u l a n t , Maullando. fa Celui-ci efl le m i e n , Efie es el mió. del. Ducado del mifime nombre en fa M I M fa brir un definió.
nerofa. fa M i a u l e m e n t , cri du c h a t , Maulla- fa M i e t e , f. Migaja , fi Italia. fa M I M A L A C A , ville d u J a p ó n , d a n s fa M i n é , Minado.
M e u r t r i r , faire u n e c o n t u f i o n , Ma- fa dura , f. maullido, m. fa U n e m i e t e de p a i n , Una migaja de M i l a n n o i s , celui q u i eft de M i l á n , fa le R o i a u m e d u m é m e n o m . Lat. fa L e baftion cft m i n é , El baftisn efik
gullar. ^ M i a u l e r , crier, cn parlant du c h a t , fa pan. Milanes. fa M i m a l a c a . Mimalaca, villa del fa minado.
M e u r t r i r , tucr , Matar. fa Maullar. fa M i e u x , plus p a r f a i t c m e n t , Mejor. L e s M i l a n n o i s , Los Milanéfies. fa Japón , en el Réyno del mifmo fa Le fon eft m i n é , El Fuerte eftá.
Meurtriflúre , f. g r a n d e c o n t u f i o n , fa L e chat m i a u l e , El gat» maulla fa V o u s c h a n t e z m i e u x q u e lui , Ufied M I L A S S O , ville 6c p o r t d e m e r d e fa nombre. M I N fa • minado.
Magulladura, contufion, f. fa M I C fa canta mejor que el. S i c i l e . Lat. M y l x . Milajfo , villa fa M i n a u d e r i e s , f. m i n e s 5c f a c o n s de fa M i n e r , faire u n e m i n e , Minar,
MEUSE , g r a n d e riviere q u i a fa fa Miche , f. Bodigo , mollete, m. fa J ' a i m e m i e u x celui-ci q u e T a u t r e , y puerto de mar de Sicilia. fa faire afícetées , Melindres, m. ^ . M i n e r a l , m . Mineral, m.
f o u r c e d a n s la C h a m p a g n e 6c fe fa Michée , m , n o m d ' u n P r o p h e t e , fa Mas quiero ¿fie que el otro. M i l e , m . efpace de c h e m i n , Milla, f. fa M i n a u d i e r , q u i fait des m i n a u d c - ^ M í n e t e , f. ou M i n o n , m . Casil-
d é c h a r g e d a n s la m e r c n H o l l a n - fa Micheas.m. nombre de un Propheta. fa J ' a i m e r o i s m i e u x , Mas quifitra. la tercia parte de una legua. fa r i e s , Melindrofo. fa la , fi. Gatillo , m.
d e . Lat. M o f a . Moja, rio cau- fa Michel , n o m p r o p r e d ' h o m m e , fa L e q u e l a i m e z - v o u s m i e u x ? JQnal M i l i c e , 1. Tart de la g u e r r e , Mili- fa M i n e e , p e u é p a i s , Delgado, cenceño. ^ M i n e u r , m . celui q u i travaille a u n e
dalofo que tiene fu origen en la fa Miguel. fa quiere ufted mas ? cia, fi. fa M I N C I O , r i v i e r e de la L o m b a r d i e fa m i n e p o u r faire fauter u n o u v r a -
Champaña y fe defearga en la fa S a i n t M i c h e l , San Miguel. fa II v a u t m i e u x , Mas vale. M i l i c e , t r o u p e s d e B o u r g e o i s eu de ^ e n I t a l i e . Lat. M i n c i u s . Mincio, fa g e , Minador, m.
mar de Holanda. fa Michelle , f. n o m de f e m m e , Mi- fa II v a u t m i e u x fe taire q u e m a l p a r * P a í f a n s , ídem. fa rio de Lombardía en Italia. A M i n e u r , m . celui q u i n'eft pas m a í -
M e n t e , f. n o m b r e de chiens c o u fa cáela, f. nombre de muger. fa 1 e r , Mas vale callar que mal ha* M i l i c u , m . Medio , m. Y M I N D A N A O , g r a n d e lie d ' A f i e d a n s ^ tre de fes d r o i t s , q u i cft t n bas
r a n s , Muda de perros de caza , f. fa MICISLAW , ville capitale du Palati- fa blar. C o u p e r p a r le m i l i e u , Cortar por Y l ' O c c e a n O r i e n t a l , a v e c u n e vil- * a g e , Menor , m.
M E X fa n a t de ce n o m e n L i t h u a n i e Lat. fa U n t i e n s v a u x m i e u x , q u e deux t a el medio. Y le d u m é m e n o m . Lat. M i n d a - ^ M i n e u r e , f. filie e n bas age , ídem.
MEXAT , g r a n d e ville de P e r f e . Lat. fa M i c i f l a v i a . Miciftao , villa capi- fa T a u r a s , Mas vale un toma, que A u m i l i e u , En medie. Y n a . Mindanao, grande Ifla de A- Y MINHO , r i v i e r e confiderable de la
M a x a t u m . Mexato , grande villa fa tal del Falatinado del mifmo nom- fa dos te daré , Proverbio. I I fe j e t t a á c o r p s p e r d u a u m i l i e u J£ fia en el Occeano Oriental, con Y G a l i c e . Lat. M i n i u s . Miño, rio
de Ver fia. J. bre cn Lituánia. X A qui mieux , mieux , a T e n v i , A des e n n e m i s , Se arrojo en medio j* una villa del mifmo nombre. ^ caudalofo de Galicia,
M E X I Q U E , ville A r c h i é p i f c o p a l e & fa M i c m a c , m . Arte, enredo, negó- ^ qual mejor , a perfia. de los enemigos. "¡¡J'MINDEN , ville ( autrefois E p i f c o - Y M i n i a t u r e , voiez M í g n a t u r e .
capitale du M e x i q u e en A m c r i - ^ ciacionfiereta. X D e m i e u x en m i e u x , Ve mejor , en L a vertu confifte d a n s le m i l i e u . P r o • palé ) capitale d ' u n e P r i n c i p a u t é Y M i n i m e , R e l i g i e u x de T O r d r e d e
q u e . Lat. M c x i c u m . México, ciu- YMICONE , He de TA rchipel. Lat.j? mejor. verbe , En el medio confifie la "*£ d u m é m e n o m d a n s le cercle d e f^ S. f r a n c o i s de Paule , Mínimo,
dad Arzobilpal y capital del Rey- Y M i c o n o s . Micona, Ifla del Archi- Y M I G virtud, Proverbio. j" W e f t p h a l i e . Lat. M i n d a . Min- j" Religiofo.
no de Mixteo cn América. Y piélago. Y Mignard , Melindrofo. M i l i t a i r c , Militar. j" den , ciudad en tiempo pafifiado j" M i n i m e , m . couleur .tres f o m b r e ,
M E Y ^ M i c r o f c o p e , m . Iunettc q u i groífit Y II fait le m i g n a r d , Hace el melin- M i l i t a i r e m e n t , Militarmente. Y Epifcopal y capital de unPrinci-j_ Pardo, m.
M E Y E N E E L D , ville des G r i f o n s . Lat. Y les o b j e t s , Microfcopo, m. Y drofo. M i l i t a n t e , Militante. Y P*d° mifmo nombre en el cir- j~ M i n i m c s , m . certaines n o t e s de m u -
Majtevilla. Meyenfelde , villa de Y M I D j" II eft m i g n a r d , Es melindrofo. L ' E g l i f e m i l i t a n t e , La Iglefia mili- fa' culo de Vefiphália. fique, notes noires, Mmimes.m.
los Grifones. Y M I D D E L B O U R G , ville capitale de la j" M i g n a r d e , Mehndrofa. tante. ^MI N D O R A , ville d e TAfic , c a p i t a l e Y ciertos puntos en la múfica.
M E Z Y P r o v i n c e de Z e l a n d e . Lat. M i d - j~ Elle eft m i g n a r d e , Es melindrofa. M i l i t e r , Militar. fa d e Tile d u m é m e n o m aux Phili j M I N I O , ville d ' E g y p t e . Lat. M¡-
M e z a n g e , f. efpece de petit o i f e a u , j j " d e l b u r g u m , Midelburgo , viüa ca- j" M i g n a r d e m e n t , Melindrofiamente. M I L L A S , r i v i e r e d a n s le R o i a u m e fa p i n e s d a n s l ' O c c e a n O r i e n t a l , avec fa n i u m . Minio, villa de Egypte.
Abejaruco, ó abejeruco, m. ave. Y pital de la Provincia de Zelandia, j" M i g n a r d i f e , f. delicatefle , Melin- de V a l e n c e . Lat. M i l l a . Millas, • u n p o r t de m e r . Lat. M i n d o r a . fa Minillere , m . Minifterio , m. pre-
M c z c r o n , m . h e r b é , Mezercn, m. ' j j j ' M I D D E L S E X , P r o v i n c e de T A n g l e - • dre, m. ño del Réyno de Valencia. Mindora, villa de Afia , capital feffion.
hierva. J* £
c r r e avec titre de C o m t é . Lat. fa M i g n a r d i f e , efpece d'oeillet g r i s , M i i l e , dix f o i s c e n t , Ai/7. de la Ifia del mifmo nombre en M i n i f t r e , m . Miniftro , m.
M E Z I E R E S , ville de la C h a m p a g n e J Midlefexia. Midelfiex , Provincia fa r o u g e 6c blanc , q u i fleurit en A - Mille-fcuiiles . f. f o r t e d ' h e r b e , Mil fa el Occeano Oriental, con un puer- Y Miniftre d ' E t a t , Miniftro de Eftado.
P r o v i n c c de F r a n c e . Lat. M a c e - fa de Ingalaterra con titulo de Con- fa vril 6c en M a i , Clavellina, f. en rama,
enrama, m.
m. un un género
genero de
ae hierva,
nierva. tfa to
m de m . mar. . Petit Miniftre , Miniftriilo.
xix. Mezieres, villa de la Cham- "J" dado. fa un género de clavel.
Mille p e r t u i t s , m . h e r b é , Corazón- faJ , t wM- i-n-e , cf. Cara, f.
* fa J
fc M Mi n no n ,. ou M i nnccttttee ,, Gatillo
Gai , o
paña Provincia de Francia. ' V " M i d i , m . u n des q u a t r e p o i n t s c a r - V * M i g n a t u r e , f. p e i n t u r e delicate ,
cilio, tn. hierva de San Juan. "ty 11 p o r t e la m i n e d ' u n e f p i o n , Time fa Gatilla.
MEZUNA , ville d u R o i a u m e d ' A l - d i n a u x d u m o n d e , le S u d , Me- fa Miniadura , f.
Millenaire , Milenario, que contie- cara de efpia. Y M i n o r i t é , f. é t a t d ' u n e p e r f o n n e
g e r . Lat. O p p i d u m n o v u m . Me- • dio dia , m. fa M i g n o n , joli g e n t i l , Cálamete.
ne mil. F a i r e b o n n e m i n e a q u e l q u ' u n , Mo- fa m i n e u r e , Minoría , o mcr.ori-
zuna, villa del Réyno de Argel. fa D u c o f é d u m i d i , Ve la parte del fa Il efl m i g n o n , Es galancete.
M i l l c t , « « m i l , m . f r o m e n t des I n - fa ftrar buena cara á alguno. fa dad, fi.
MI vi mediodía. fa M i g n o n , m . m i g n o n n e , f. f a v o r ! ,
d e s , Millo, ó mijo , m. trigo de fa F a i r e la m i n e , Moftrar mala cara, fa P c n d a n t fa m i n o r i t é , Durante fiu
M i , m . t r o i f i é m e n o t e de M u f i q u e , fa M i d i , m i l i c u d u j o u r , Medio dia. fa b i e n - a i m é , Querido, m, que-
las Indias. fa H o m m e d e b o n n e m i n e , Hombre fa menoridad.
u t , r e , m i . Mi, m. tercera nota fa C h e r c h e r m i d i á q u a t o r z e heures , & rida , /.
M i l l i a r d , m . t e r m e d ' A r i t h m e r i q u e , fa briofio. fa M I N O R Q U E , R o i a u m e 5c He de la
de rnufica, ut, re, mi. fa P r o v e r b e , Bufiar lo impofible. • M i g n o n de couchette , Amante,
mille m i l l i o n s , Mil millones. fa H o m m e de m a u v a i f e m i n e , Cachi-fa m c r M e d i t e r r a n é e . Lat. Minori-
M i , partiente indeclinable q u i entre MIÉ fa amancebado.
M i l l i é m e , n o m b r e d ' o r d r e , Mi- fa diable, Hombre de mala catadura, fa ca. Minorca, Réyno y Ifla del mar
d a n s la c o m p o í i t i o n de q u e l q u e s • ¿ • M i é , f. partie d u p a i n entre deux faMignonnement, d e l k a t e m e n t , Ve*
leffimo. fa M i n e a g r é a b l e , m i n e revenante , fa Mediterráneo.
m o t s , 6c fert a m a r q u e r le m i - fa c r o u t e s , Miga del pan , f. fa ¡¿cadamente.
Miliier , m . n o m b r e c o l l e f í i f c o n - fa Cara de paficua , cara de rifa. fa Minotaure , m . monftre fabulcux
l i e u , o u la m o i t i é . fa M a - m i é , t e r m e de carcífe, Amiga mia. " ^ - M i g n o t é , Acariciado , alagado.
t c n a n t mille , Millar. ^ . S u r c m i n c , Cara de vinagre , cara fa d e m i - h o m m e 6c d e m i - t a u r e a u ,
L a m i - A o ú t , La mitad del mes de fa Miel , m . Miel, f. fa M i g n o t e r , - Acariciar , alagar.
M i l l i o n , m . dix f o i s c e n t m i l l e , ^ j . de pocos amigos. fa Minotanro,m. menflruo fabulofo.
Agofio. •^•Mielleux , Mielofo. faMignotife , f. Alago , m. caricia, f.
Millón, m. ^ j - L a i d e m i n e , Cara de condenado, fa M I N S K O , ville forte de la L i t u a n i e
L a m i - C a r c m e , La mitad déla Cua- fa V i n mielleux , Vino mielofo. fa M i g r a i n e , f. m a l de t e t e , Xaqueca ,f.
M I L L Y , ville de Tile d e F r a n c e . fa F a i r e b o n n e m i n e , a m a u v a i s j e u , fa en P o l o g n e . Lat. M i u f c u m . Mms-
re/ma. fa M i e n , p r o n o m pofleífif rclatif de l a fa M I L
Lat. M i l l i a c u m . Milly , villa de fa Hacer de las tripas corazón. fa ko , villa fuerte de la Lituánia en
A m i - c ó t e , fur le p a n c h a n t d ' u n e fa p r e m i e r e p e r f o n n e , Mío. faM'A-, m o t a b r e g é de mille , Mil.
la Ifla de Francia. fa M i n e , f. lieu o ü í é f o r m e n t les m e - fa Polonia.
colliae , De tntdio lado. fa L e m i e n , El mío , le mió. $rMil, ou m j l l e t , xa. froment des LA-»
Y V 2
jfá MI N M IR MIS M I T M O B M O D ^7
M i n u i t , m . Medio noche. fe Melocotón , tn. fe- r o p e . Lat. M i l m a . Mifiini, villdk
M i t i g e r , a d o u c i r , Mitigar. fe H c r i t i e r m o b i l i a i r c , Heredero mo- fe M o d i h é , Modificado.
A m i n u i t , A media, noche. ^ - M i r o i r , m . E pejo , m. fe de la Turquía en Europa.
M i t ó n , m i t a i n e , terme p r o v e r b i a l , fe biliar. fe Modifief , Modificar.
II c í l m i n u i t , Es media noehe. fe M i r o i r d e p o c h e , Efpejo de fialtri- fe M I S I T R A , ville de la G r e c e . Lat.
Coja que no daña , ni aprovecha, fe M o b i l i t é , f. Mobilidad , /. M o d i l l ó n , m terme d'Architcclit-
I l n'elt p a s e n c o r é m i n u i t , No es fe quera. fe M i í i t r a . Mfitra, villa dt la Gre-
que no hace bien , ni mal. fe M O C fe re , . petite c o n f o l e , Zapata fobre
aun media noche. fe M i r o r , Eximplar , efpejo, txemplo. fe cia.
M i t o n n a n t la f o u p e , Eftofiando la fe M O C A , ville dc l'Arabie h e u r c u f e . fe pilar , fi. b modillón , m.
M i n u t e , f. cfpacc de t e m s , la 6o fe C'eft u n m i r o i r dc v e r t u , Es un fe M I S N I E , P r o v i n c e a v e c titre dc
Jopa. fe La 1- M o c a . Moca, villa de la A- ^ M o d i q u e , petit , leger , Módico ,
p a r t i e d ' u n e Iieure , Minuto , ni. fe exemplo dt •virtud. fe M a r q u i f a t d a n s le cercle de la
M i t o n n é , en parlant de la f o u p e , fe rabia
dichofia. fe poco.
M i n u t e , ce q u ' o n écrit d ' a b o r d p o u r fe M i r o i t e r i c , f. Comercio de efpejos. fe h.iute S a x e en A l l e m a g n e ; D r c f -
Sopa eftofado. fe M O D fe M o d i q u c m c n t , d'une maniere ma-
1c m e t t r e enfuite a u n u , Minu- fe M i r o i t i c r , m , Efpejero , m. artifi-fe de e n eft la v i l l e ' c a p i t a l e . Lat.
L a f o u p e eft b i e n m i t o n n e e , La fiopa
^ M o d e , f. m a n i e r e q u i eft o u q u i a fe • d i q u e , Eficafiamente.
ta , f. fe ce que hace, y vende efiptjos. fe M i l h i a . Mt finia , Provincia con
eftá bien eftofada. fe été en v o g u e , fur les h a b i t s , Vfio , H^MODON , ville E p i f c o p a l e de la M o -
M i n u t é , M¡nutado. ^ M i r r h e , f. g o m m e o d o r i f e r a n t e , fe titulo de Marquefado en el circulo
M i t o i t n e r ou laifler m i t o n n e r la f o u -fe m. moda , fi. fe r é c . Lat. M e t h o n c . Modon, cite-
M i n u t e r , Minutar. fe Mirra , fi. goma olorofia. fe de la Saxonia fuperior en Altma-
pe , la m e t t r e fur le feu p o u r la fe L e s f o u s i n v e n t e n t les m o d c s , Lis fe dad Epificopal de la Merea.
M I Q, fe M i n e , m arbrifléau t o u j o u r s v e r d , fe nía ; Dre ¡de es la villa capital de faire t r e m p e r , Eftofiar la fiopa. fe locos inventan los ufios. feModulation , f. t e r m e dc M u f i q u e ,
M i q u e l c t , m . foldat a r m é , dc t o n - ^¡j. Mirto, ó mirtho , m. fe efta Provincia. M I T O U , ou M I T T A W , ville capitale fe C e n'eft plus la m o d e , No es mas fe Modulación , fi. Concento , m.
te forte d'arnies , q u i v i t d a n s fe M I S fe M E S Q V E , ville du P c r o u . Lat. M i f c a . d u D u c h é de C o u r l a n d e . Lat. fe el ufo. ^ Í - M O C Z Y R , ville forte de la L i t u a -
les m o n t a g n e s , Miqueltt, m. fol- fe M i s , m i f e , Putflo , puefla. fe Mifca , villa del Perú, M i t t a v i a . Mitu , villa capital del fe M o d e , m . m a n i e r e , Modo , m. fe n i e en P o l o g n e . Lat. Modziria*
dado que trae configo diverfias ar- fe M i s fur la table , Puefto en la me- fe Miftél , m . livre q u i fert á d i r é l a Ducado de Curlanda. ^ . M o d e l e , m . exemplairc , p a t r ó n , fe Modcir , vitta fuerte de Litúania
mas , y vive de ordinario en les fe fia , b fobre la mefia. ^ fe M e f f e , Mift'al, m. M i t o y e n , Cofia que apartenece a dos fe Modelo, m. fe en Polonia).
montes. fe E t r e b i e n m i s , é t r e bien m i f e , Eftár fe M i f f i o n , f. e n v o i , o r d r e 5c poa- pt'rfonas. fe M o d e l e r , Hacer modeles. fe M O E
M I Q U E N E Z , ville d u R o i a u m e dc fe bien compuefto , ó bien adereza- fe voir q u ' o n d o n n e a quelqu'un de M u r m k o y c n , Pared de dos cafiat. fe M O D E N E , ville d e l'Italie , capitale ^ M o ' é l e des o s , f. Tuétano, meollo, m,
P e z en B a r b a r i e . Lat. M i q u e n e - fe do , eftár bien compuefta, ó bien fe faire q u e l q u e c h o f e , M-.JJion , fi. Mitraille , f. Hierro viejo. fe du D u c h é du m é m e n o m . Lat. fe medula, fi:
fa. Miquinez, villa del Réyno de j . aderezada. fe M i í f i o n a i r c , m . c t l u i q u i eft e m - M i t r e , f. o r n e m t n t de tete des E v é - x M u t i n a . Módena , villa de Itá- ^ . I ' . í o c l o n , voiez M o i l o n .
Fez en Berbería. j- A r g é n t de m i f e , Dinero corriente , fe ploié aux miflions, Miffionarie.m. q u e s & des A b b c z , Mitra, f. fe lia, capital del Ducado del mifimo ^ . M o c l e u x , Medulofio., que tiene me-
M I R Y que tiene curfio , que pafia. fe M I S S I S S I P I , g r a n d fleuve d c la n o u - M i t r é , Mitrado. fe nombre. fe dula.
Jvlirabele , f. forte de fleur , Mira- Y M i f a i n e , f. t e r m e dc m e r , v o i l e fe vellc F r a n c e d a n s l ' A m e r i q u e S e p - M i t r e r , Mitrar. fe Modcnois , qui eft de Modene , ^ j . Mccurs , f. habitudes naturelles,
bel , m. un género de flor. "fe q u i eft entre le beaupré & la o r a n - fe t e n t r i o n a l . MiJJijp.fi, rio cauda-
M i t r i d a t , K I . Mitridato , m. fe Modenés. fe Cofiumbres , f.
P r i m e s mirabeles , Ciruelas de mi- fe de v o i l e du g r a n d m á t , Mejana, fe lofb de la nueva Francia tn la
rabel. Y ó me ¡fian a , f. vela de navio. fe América Septentrional. M I X Y L e s M o d c n o i s , Los Modenefies. fe Mceurs , coútumes , manieres dc
M i r a c l c , m . Milagro , m. ^ M i f a n t r o p e , m . Hombre agrtfte.que ^ M i í l i v c , f. lettre m i f f i v e , Carta mifi- Mixte , m . m é l a n g é , • Mixto , m. Y M o d . r a n t , Moderando. fe v i v r e d ' u n p a i s , ídem.
C'eft u n m i r a c l e , Es un milagro, fe -huye el comercio , ó la fiociedad fe fiiva , f. C o r p s m i x t e , Cuerpo mixto. Y M o d e r a t e u r , m . Moderador , m. ^ . L e s h o n n e u r s c h a n g e n t les m c e u r s j
Miractileufemeut , Milagrosamente, fe de los demás hombres,y los abor- fe M I S Z E O A , P r o v i n c e de la n o u v e l l e M i x t i ó n , f. m é l a n g e , Mixtión, b fe M o d c r a t i o n , f. Moderación , fi. fe P r o v e r b e . Eftados mudan coftum-
T r e s m i r a e u l e u f e m e n t , Milagrojtfi- fe rece. fe E f p a g n e d a n s le P a i s dc G u a x a c a . mixtura. fe M o d e r a t r i c c , celle q u i m o d e r e , fe bres. Proverbio.
fimamente. Y Mifcrable , m a l h e u r e u x , q u i eft ^ Lat. Mifteca. Mifteca, Provincia Mixtionné , mélangé , Mezclado, fe Moderatriz. fe M O
M i r a c u l e u x , Milagrofo. "fe d a n s La mifere , Pobre miferable. fe de nueva Efipaña en el Pays de ó mixturado. ' M o d e r é , Moderado. fe M O C O L I S T A N , ou l ' E m p i r e d u M o -
T r e s miraculeux , Milagrofijpmo. fe M i f e r a b l e , m é c h a n t , f c e l e r a t , Hom- ^ Guaxaca. M i x t i o n n e r , m é l a n g e r , Mezclar , fe T r e s m o d e r é , Moderadiffime. , g o l , g r a n d P a i s de i'Afie. Lat.
M I R A N D A D ' E B R O , ville d e Caftil- fe bre de mala vida. Y Miftere , m . Miftirio , m. ó mixturar. fe Moderément , avec m o d e r a t i o n , ^ M o g o í i f t a n i a . Mogoliftan , ó el
Je la Vieille. Lat. M i r a n d a I b e r i - fe T r e s m i f e r a b l e , Mifierabilijfimo, mi- Y M i f t e r i e u f e m c n t , Mifteriofaminte. M O A fe Moderadamente. Imperio del Megel, gran pays de
ca. Miranda de Ebro , villa de fe ferrimo. Y T r e s mifterieufemcnt , Mifteriofitjp- MOA3 , ¡e P a í s dc M o a b , p a r t i e Y T r e s m o d e r é m e n t , Mod<radiffiima- . Afia.
Caftilla la Vieja. M i f c r a b l e m c n t , Mificrabiemente. fe mámente. de l ' A r a b i e en Afie. Lat. M o a b . fe mente. fe M O II
MIRANDA DE DOURO , ville Epif- T r e s m i f c r a b l e m c n t , Miferrimamen- fe Miftericux , Mifteriofo. Moab, el Pays de Moab, parte fe M o d e r e r , Moderar. Y M O H I L O V , ville d e la L i t t i a n i e c t i
c ó p a l e de P o r t u g a l . Lat. M i r a n - V" te. fe T r e s mifterieux , Mifttriofijpmo. de la Arabia en Afia. - ^ Se m o d e r e r , a v o i r de la m o d e r a - "fe P o l o g n e . Lat. M o h i l o v i a . Mohi-
M o a b i t c s , peuples q u i refuferent le fe t i o n , Moderar fie. fe Ion, villa de Lituania en Polo-
d a D u r i i . Miranda dt Duero, ciu- Y M i f e r e , f. Mifiéria , fi. ^Miftique, Miftico.
dad Epifcopal de Portugal. fe C'eft u n e mifere , Es una miféria. fe Miftion , voiez Mixtión. p a f f a g e a u x Ifraélites q u a n d ils fe Moderez- v o u s , Modere fie ufted. fe nia.
M I R Á N D O L E , v i l l e capitale d ' u n D u - M i f t r c r e , m . m o m e n t dc tems , fe M I T v e n o i e n t á la terre dc P r o m i l f i o n , fe- M o d e r n e , n o u v c a u , Moderno. fe M O I
che du m é m e n o m c n I t a l i e : Lat. fe Miférere , m. ^ M i t a í n e , f. Guante de hivierno,fih ils defeendent de M o a b q u i n á - fe Modefte , Medefio , modefia. 2 ^ ° ' o t t mo
Y » P r ° n o m de la pré>'
q u i t de l'inccfte de L o t h a v e c fa fe Etre modefte , Ser modefto, fier mo- fe rniere p e r f o n n e , X».
M i r a n d u l á . Mirándola, villa ca- fe Je r e v i e n d r a i d a n s u n m i f é r e r e , Bol- fe dedos.
filie a í n é e j Moabitas , gente que fe dejla. fe C'eft m o i . , Yo foy.
pital de un Ducado del mifimo fe veré en un mifitr ere. ^ " M i t c . f . petit ver q u i r o n g e la cire
negaron el pafifio á lis Ifiraelitas fe II eft m o d e f t e , Es modefto.. j " " M o i - m é m e , Ta mifmo.
nombre en Italia. fe M i f c r k o r d c , f. Mifiericordia , fi. fe & m a n g e la f a r i n e , Arador, m.
quando venían á la tierra de pro- ^ Elle eft m o d e f t e , Es modefta. fe- A m o i , parlant d e q u e l q u e c h o f í s
M I R E C O U R T , ville d c la L o r r a i n e . fe M i f e r k o r d i e u f c m e n t , avec m i f e r i - fe gufiano que rot la cera y come la
tnijfion ; eftos Moabitas deficienden fe H o m m e modefte , f e m m e m o d e f t e , fe q u i a p a r t i e n t a la p e r f o n n e q u i
Lat. M i r e c u r t i u m . Mirectir, villa fe c o r d e , Mifericordiofamenté. • fe harina. "
de Moab que nació del incefto de-fe Hombre rnodeflo , muger modefta. fe p a r l e , Mió , mía , mios , mías*
de Lcrena. fe Tres m i f e r k o r d k u f e m c n t , Miferi- fe M i t h o l o g i e , f. H i f t o i r e des D i e u x ,
Lat con fiu hija primogénita. fe C o u l e u r modefte , Color modefta. L e c h a p e a u eft á m o i , El fiombrerf
M i r e . f . p o i n t o ü o n vife p o u r tirer fe cordiofiffimaaientt. fe & des H e r o s fabulcux de l ' a n t í -
M O A S C A R , ville de B a r b a r i e . Lat. fe T r e s modefte , Modeftijfimo. fe es mió.
une a r m e a feu , Mira , fi. fe Mifericordieux , Mifieríccrdiofio. fe q u i t é , Mtthologia , f. Hiftorías
M o a f c a r i a . Moaficar , villa de fe M o d e f t c m e n t , a v e c m o d e f t i e , Mo- " Í ^ L e cheval eft a m o i , El cavallo Ir
• Mircr . vili-r , Hacer la puntería, fe II eft m i l é r i c o r d i e u x , Es mifericor- fe fabulofas de los Diofies , y Héroes
Berbería. fe deftamente. fe mió.
S e m i r c r , Mirarfie al efpejo. fe diofo. fe de la antigüedad.
M O B H¡!-Trcs m o d e f t e m e n t . , Modcftififima- fe C e l a eft a m o i , Efifio es mit.
M I R E P O I X , ville Epifcopale du h a u t fe D i e u eft m i f e r i c o r d i e u x , Dios es fe Mkhologique , Mitholcgico.
M o b i l e , Mobil. fe mente. feDe m o i , De mi.
L a n g u e d o c , P r o v i n c e de F r a n - fe mifieríccrdiofio. fe M i t h o l o g i f t c , m . Mithologifta , m.
M o b i l c . l e g e r , c h a n g e a n t , Movible, fe Modeftie , f. Modéftia , fi. feOn parle de m o i , Hablan de mi.
c e . Lat. M i r a p k u m . Mirapotx feFWc eft m i f e r i c o r d k u f e , Es mifieri- fe Mithridatc , m . prefervatif contre
F é t e s m o b i k s , Fieftas movibles. fe M Ó D I C A , ville dc Sicile. Lat. M o - feOn parlera de m o i . Hablaran df mi-,
ciudad Epifcopal de la fuperior fe cordiofa. fe le p o i ' o n , Mirridato , m
M o b i l i a i r c , t e r m e d e P a l a i s , q u i fe. t i c a . Módica, villa de Sicilia. - ^ M o i , Me.
Lengua de-oca, Provincia de Fran- fe T r e s m i f e r i c o r d i e u x , Mifiericordia- fe M i t i g a t i o n , f. Mitigación, modtf
tient nature de m e u b l c , Mobdiar. fe M o d i c i t é , f. petite q u a n t i t c , Pa- fe B a i f e z - m o i , Befime nfttd.
cia. fe fiffimo , ciernenti[(fimo. fe r^con . f.
Succeftion m o b i l i a k e , Sucejfion mo- fe quedad , fi. - ^ r E c r i v e z - m o i , Efrrivame ufitíj.
M , k l k . a r o n , m , f o r t e d e fruit ,fe M I S I N I * Yi]k d e la T u r q u i e t n E u - fe Mitigé , Mitigada.
biliar* fe. M o d i f i c a c i ó n , f. Modificaron , fi. fe D o n n e z - m o ¡ , Déme ufted.
i
5,8 M O T M O T M O L M O M M O N M O N %f*
A tout n i o m r n t , fort f o u v e n t , Ca- e n T o u r a i n e . avec titre d u D u - -fr la P r o v i n c e de B e r r y . Lat. M o n s
R E M A R Q U E • m o i n s , t o u t d u m o i n s , Por lo fy M O L D A V I E , cu G r a n d e V a l a q u i e ,
da momento. * che. Lat. M o n s B a z o n i s . Manba-fy F a l c o n i s . Monycon, villa deFran-
Le pronorn M o i , c¡ui e/i apres UH im- fy menas , fiquiera. fy P r o v i n c e de la ' I u r q u i e t n E u r o -
D c m o m c n t á a u t r e , Por momentos. • zon , pequeña villa de Francia en fy cía en la Provincia de Bery.
peraiifde quelque verbe que ce joit. fy A m o i n s d e . Menos de. fy p e . Las. M o l d a v i a . Moldavia , 6
A c h a q u é m o m e n t , A cada inflan-fy Tur en a . con titula de Ducado. fy M O N E E R R A T , P r o v i n c e d e l'Italie
¡'exprime par M e , comme on voit fy V o u s n c l ' a i t r e z p a s á m o i n s d e v i n g t fy Grande Valáquia , Provincia de
te, á cada credo , á cada pafio. fy M O N B E L I A R D , ville capitale d ' u n • avec titre d e D u c h é . Lat. M o n s
ci-dejj'us. fy écus , Ufted no la tendrá menos fy Turquía en Europa.
E t r e a u dernier m o m e n t d e l a v i e , ^ C o m t é d u m é m e n o m e n ^ 11c- «0» F c r r a t u s . Monfierrato , Provincia,
M o i e n , m . Medio, m. forma. fy de veynte pefies. • M o l e , m . r a m p a r t c o n t r e les va-
Eftár con el credo en la boca , fy m a g n e . Lat. M o n s Bellicardus. • de Italia con titula de Ducado,
lí n'y a p a s m o i e n de lc t r o m p e r , fy A m o i n s q u e , í ¡ ce n'eft q u e , Si fy g u c s , Muelle , m.
eftár á los últimos , eftár dando fy MonbelUrdo , ciudad capital de fyMomiA, lie d ' A f r i q u e . Lat. M o n -
No hxt forma de engañarle. • fy no que. • M o l e , f. mafte de c h a i r i n f o r m e
boqueadas. fy U/i Condado del mifimo nombre en fy fia. Manfla, Ifla de África.
A u moien dc q u o i , En confisquen- fy P o u r le m o i n s , t o u t d u m o i n s , Fer fy q u i fe fait d a n s lc ventre des f e m -
M o m e n t a n é e , q u i n e dure q u ' u n • Alemania. fy M O N G A S , ville d ' A f r i q u e , c a p i t a -
eia de. fy lo menos. fy m e s , Mola matriz, f.
M o i e n , m e d i o c r e , Mediano. fy M o í r e , f. efpece d'étoffc d e foie , fy Molcftant , Moleftando. m o m e n t , Momentáneo. fy M O N B R I S O N , ville capitale d u F o - • le d u R o i a u m e d u m é m e n o m .
M o i e n n a n t , p o u r , Mediante , por. fy Tafetán doble , m. fy Molefté , Moleftado. M o m e r i e , f. jeu c o n c e r t é e p o u r f a i - • r e z petite P r o v i n c e d e la F r a n c e . • Lat. M o n g a f i u m . Mongas, villa
M o i e n n c m e n t , Media