Vous êtes sur la page 1sur 4

égrégore

Voir aussi : egregore

Sommaire
Français
Étymologie
Nom commun
Variantes orthographiques
Quasi-synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
Voir aussi
Références

Français
Étymologie

(Deuxième moitié du XIXe siècle) Le terme égrégore apparaît en 1857 dans la langue
française sous la plume de Victor Hugo dans La Légende des siècles (L'Italie - Ratbert).
Du latin ēgrĕgĭus (« choisi, de choix, d’élite », littéralement « hors du troupeau »), dérivé
de grex, gregis, qui a donné egregio en italien, egregio en espagnol, ainsi qu’ egregious
en anglais.
Cependant, c'est dans le grec ancien qu'il faut chercher l'étymologie et la logique du
vocable "égrégore". Celui-ci s'entend aussi bien dans έγρήγορα (égrègora), parfait
d'έγείρω, faire lever, éveiller, réveiller, que dans le verbe dérivé έγρηγοράω (égrègoraô),
être éveillé, ou le substantif féminin έγρήγορσις,εως (égrègorsis), veille, ou encore les
adverbes έγρήγορότως (égrègorotôs) et έγρηγορτι (égrègorti), signifiant tous deux en
veillant.
René Guénon rappelle par ailleurs que "ce mot est purement grec et n'a jamais signifié
autre chose que « veilleur ». On sait d'ailleurs que ce terme se trouve dans le livre
d'Hénoch, où il désigne des entités d'un caractère assez énigmatique, mais qui en tout
cas, semblent bien appartenir au « monde intermédiaire »; c'est là tout ce qu'elles ont de
commun avec les entités collectives auxquelles on a prétendu appliquer le même
nom.» [1]
Victor Hugo en fait un usage adjectival dans Le Jour des rois [2] :

Harizetta, Wermond, Barbo, l’homme égrégore

et utilise le terme en tant que substantif avec un sens obscur et, contextuellement,
cabalistique :
Un vieillard
Se troublerait devant ce jeune homme ; il sait l’art
D’évoquer le démon, la stryge, l’égrégore ;
Il teint sa dague avec du suc de mandragore.

Il semble être le créateur de ce mot, et le suffixe en -ore, justifié par la rime. La très large
diffusion de La Légende des siècles a assuré la pérennité de ce qui aurait pu rester un
hapax.
L’utilisation en tant que substantif avec le sens actuel semble être le fait de Stanislas de
Guaita, co-fondateur de l’Ordre kabbalistique de la Rose-Croix.

Nom commun

égrégore \e.ɡʁe.ɡɔʁ\ masculin Singulier Pluriel


égrégore égrégores
1. (Occultisme) Esprit de groupe, entité proche de l’ange ou de
l’inconscient collectif selon le cas. \e.ɡʁe.ɡɔʁ\

Quant à nous, nous sommes des Egrégors[sic], nés du commerce des fils d’Elohim avec
les filles des hommes. — (Jean POTOCKI, Manuscrit trouvé à Saragosse, Histoire du cabaliste,
1804-1810)

Mais bientôt après j’entendis parler la langue des Égrégores, les plus illustres des
anges tombés. — (Jean POTOCKI, Manuscrit trouvé à Saragosse, Histoire de Rébecca, 1804-
1810)

2. (Religion) Anges qui, suivant le livre d'Hénoch, épris de l'amour des femmes,
s'assemblèrent sur le mont Hermon du temps du Patriarche Sared et s'engagèrent par des
anathèmes à ne se séparer jamais qu'ils n'eussent pris les filles des hommes pour
femmes. [3]
Saint Paul a raison d’ordonner aux femmes de se voiler à cause des anges car la
beauté des filles de Caïn a séduit les Egrégores et causé leur damnation éternelle.
— (Louis Ménard, Lettre d’un mythologue à un naturaliste, in Rêveries d’un païen mystique, 1876)

Oui, l’ombre où Pythagore


Voit passer le triton, la nymphe et l’égrégore ; — (Victor Hugo, L’Océan d’en haut in Dieu,
1891)

Que diable est-ce que cela peut bien être, un homme égrégore ? J’ai vainement
retourné toute la terre du jardin des racines grecques — (Clair Tisseur, Modestes
observations sur l’art de versifier, 1893, à propos de la phrase de Hugo mentionnée plus haut)

J’appelle égrégore, mot utilisé jadis par les hérmétistes, le groupe humain doté d’une
personnalité différente de celle des individus qui le forment. — (Pierre Mabille, Égrégores
ou la vie des civilisations, 1938)

On donne le nom d’égrégore à une force engendrée par un puissant courant spirituel
— (Robert Ambelain, La Kabbale pratique, 1951)

Variantes orthographiques
eggrégore
Quasi-synonymes

esprit de corps

Apparentés étymologiques
grégaire

Traductions
Esprit de groupe (1)
Allemand : Egregor (de)
Anglais : egregore (en)
Danois : egregor (da)
Espagnol : egregor (es) masculin
Italien : eggregora (it)
Néerlandais : egregor (nl)
Polonais : egregor (pl)
Portugais : egrégora (pt)
Russe : эгрегор (ru)
Suédois : egregore (sv)

Voir aussi

égrégore sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

1. in Influences spirituelles et Égrégores in Revue les Éditions Traditionnelles no 259 avril-mai


1947 et repris dans l'ouvrage posthume Initiation et Réalisation Spirituelle, Chapitre VI, pp
59-64 (réédition année 2008), Éditions Traditionnelles, ISBN 978-2-7138-0058-0

2. in La Légende des siècles, 1859.

3. Dictionnaire général et grammatical par Napoléon Landais 5e édition 1841

Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=égrégore&oldid=29468427 »

La dernière modification de cette page a été faite le 14 mai 2021 à 10:33.

Les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution partage à l’identique ; d’autres termes
peuvent s’appliquer. Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails.
Pour les illustrations, cliquez sur chaque image ou consultez les crédits graphiques.

Politique de confidentialité
À propos du Wiktionnaire
Licence
Développeurs
Statistiques
Déclaration sur les témoins (cookies)

Vous aimerez peut-être aussi