Vous êtes sur la page 1sur 22

Première leçon = ‫ال َّدرسُ األ َّول‬

1.1. L’écriture arabe: caractéristiques générales

1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

1.3. Ligatures

1.4. L’alphabet
1.1. L’écriture arabe: caractéristiques générales
• L’arabe s’écrit de droite à gauche.
• Il n’y a pas de majuscules. Mais il existe plusieurs styles d’écritures calligraphiques utilisés
dans les imprimeries ou dans les manuscrits. Les plus connus:
• Le style appelé Nasḫī (‫ )نسخ‬répandu dans les livre et dans la presse.
• Le ruqa‘ (‫) ُر َقع‬, style répandu au Moyen-Orient. Considéré comme plus fluide et
dont les lettres sont simplifiées.
1.1. L’écriture arabe: caractéristiques générales

• L’alphabet arabe est composé de 28 lettres. Il donne un aperçu complet des phonèmes-
consonnes de l’arabe standard. Il s’agit d’un alphabet phonétique
 une consonne donnée correspond toujours à une seule et même lettre. Mais ce n’est pas
le cas du Alif (première lettre) qui correspond à un phonème-consonne.
 Ce n’est pas comme en français où un son peut être transcrit par des lettres différentes
 La prononciation /s/ dans les mot: ciel, siège et dix.
 Parfois la même lettre est prononcée différemment: sans / peser
• Chaque son est représenté par une seule lettre => 28 sons
1.1. L’écriture arabe: caractéristiques générales

• Les lettres sont reliées les unes aux autres dans les mots à l’exception de 6 qui ne peuvent
jamais être liées à la lettre qui suit.

• L’écriture des lettres se présente sous quatre formes en fonction de sa position dans un mot

 Lettre initial (au début du mot).


 Lettre médiane (au milieu du mot).
 Lettre final (à la fin du mot).
 Lettre isolé (non-attachée ni à la lettre qui précède ni à celle qui suit).

• Les lettres sont accompagnées par des signes qui servent à préciser la vocalisation.
1.1. L’écriture arabe: caractéristiques générales

• Pour noter les lettres arabes on dispose de 15 caractères de base. Pour obtenir les 28
phonème on utilise des points diacritique placés en-dessous ou au-dessus de la lettre.
• Le nombre de ces point va de 1 jusqu’au 3.
i ‫يـ‬ n ‫نـ‬ th ‫ثـ‬ t ‫تــ‬ b ‫بـ‬

• Parmi les 28 lettres de l’alphabet, trois lettres peuvent être également des voyelles longues.

i ‫ي‬ waw ‫و‬ a ‫ا‬


1.2. La phonétique arabe: orthographe et
prononciation
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

• Plusieurs signes complémentaires qui se placent au-dessus ou en dessous des lettres:


 Les voyelles brèves.
 La non-vocalisation
 Le redoublement d’une consonne …
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

• Les signes de vocalisation sont trois: u, i et a :

bu
‫بُـ‬ ُ‫ـ‬ bi ‫بُــ‬ ُ‫ـ‬ ba ‫بُـ‬ ُ‫ـ‬
je me suis
manifesté bintu ْ‫ِبنْت‬
tu t’es manifesté
binta ْ ْ‫ِبن‬
‫ت‬
tu t’es manifestée
binti ِْ ْ‫ِبن‬
‫ت‬
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

• La voyelle « A » : ba
‫بُـ‬ ُ‫ـ‬
• La voyelle brève /a/ est appelée fatha en arabe, elle prend la forme d’un trait oblique que
l’on place sur la lettre:

َُ َ‫( َكت‬kataba) = il a écrit


• Exemple: ‫ب‬ ‫( َولَد‬walad) = un enfant

• La voyelle longue /ā/ se note « ‫» ـَا‬, c’est-à-dire une lettre vocalisé en fatha suivie de la
lettre alif (non-vocalisé).
• Exemple: ‫( ُبَاب‬bāb) = porte ‫( َُكاتِب‬kātib) = écrivain
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

• La voyelle « I » : bi
‫بُــ‬ ُ‫ـ‬
• La voyelle brève /i/ est appelée kasra en arabe, elle prend la forme d’un trait oblique que
l’on place sous la lettre:

• Exemple: ‫’( ُإِ َذا‬iḏā) = si ‫حد‬


ُِ ‫( َوا‬wāḥid) = un (le chiffre)

• La voyelle longue /ī/ se note « ‫ـِيـ‬


» ou « ‫» ـِي‬, c’est-à-dire une lettre vocalisé en kasra
suivie de la lettre ya’ (non-vocalisé).
• Exemple: ‫( ِدين‬dīn) = religion ‫وأَ ِخي‬
ُ (’aḫī) = mon frère
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

• La voyelle « U » : bu
‫بُــ‬ ُ‫ـ‬
• La voyelle brève /u/ est appelée damma en arabe, elle prend la forme d’un petit « ‫ » و‬ou
virgurle placé au-dessus de la lettre:

• Exemple: ‫( جُبْن‬ǧubn) = fromage ُ‫( نَحن‬naḥnu) = nous

• La voyelle longue /ū/ se note « ‫ـو‬


» c’est-à-dire une lettre vocalisé en damma suivie de la
lettre waw (non-vocalisé).
• Exemple: ‫( سور‬sūr) = muraille ‫( حوت‬ḥūt) = baleine
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

Remarques:
Avec les voyelles longues on pourra avoir seulement deux diphtongues existent en
arabe: -ay et –aw
Leur formation dépende la voyelle qui précédent les voyelles longues: (ُ‫ )ـَ ْي‬et (ُ‫)ـ َ ْو‬.
- Si la voyelle qui précède la voyelles longue « ‫( » ي‬non-vocalisé) est fatha, on la le
son –ay:ُ‫( ُبَُْيت‬bayt) = maison
- Si la voyelle qui précède la voyelles longue « ‫( » و‬non-vocalisé) est fatha, on la le
son –aw: ‫( ُلَ ُْوح‬lawḥ) = tableau
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

• L’absence de la vocalisation est symbolisé par un petit cercle « sukun » ou « silence » placé
au-dessus de la lettre:

• Le signe de redoublement s’appelle « Shadda » et se place toujours au-dessus de la lettre


il sert a redoubler la prononciation de la lettre:
• La vocalisation d’une lettre redoublée se place au-dessus ou en dessous du shadda:
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

• Si les signes sont présents dans le texte, on dit que le texte est VOCALISÉ, dans le cas
contraire, le texte est NON-VOCALISÉ
• La plupart des textes en arabe ne sont pas vocalisés
 Les voyelles longues sont toujours indiquées par les lettres:
 Alif (‫)ا‬, waw (‫ )و‬et ya’ (‫)ي‬

savant / monde ‘ālim / ‘ālam ‫عاْلِم‬


bien renseigné ‘alīm ‫عْلِيم‬
connu ma‘lūm ‫معلْوم‬
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation

• Un mot non-vocalisé pourrait être lu de plusieurs façons: ُ‫ كتب‬k t b


 Bien comprendre la phrase pour savoir vocaliser.

Il a écrit
kataba ْ‫كتب‬
Il était écrit
kutiba ْ ‫ك ِت‬
‫ب‬
Des livres
kutub ‫ك تب‬
1.2. La phonétique arabe: orthographe et prononciation
 Les voyelles doublées (tanwīn) -an, -in et -un:

‫ــًـ‬ ْ‫ــ‬ ‫ــٌـ‬


 Elles se placent toujours sur la dernière consonne dans le mot. Elles exigent une
prononciation en –n à la fin du mot:
ُ‫( بَيْت‬baytun); ‫( بَ ْيتًا‬baytan); ُ‫( بَيْت‬baytin).
Remarques: un alif s’ajoute à la fin du mot seulement avec le tanwin en –an des mot qui ne
se terminent pas par:
- ta’ marbuta: ً‫اح ُة‬ َُ َّ‫( تف‬tuffaḥatan) = une pomme
- Alif maqsura : ‫( فَتًى‬fatan) = un garçon
- Hamza: ً ‫( َمل َجُأ‬malǧa’an) = abri
- Hamza précédé par un alif: ‫( ما ًُء‬ma’an) = de l’eau.
1.3. Les ligatures
Dans la calligraphie arabe et dan certains styles d’écriture, on utilise des
ligatures. Certaines lettres « s’entrelacent ». Elles sont répandues surtout
dans l’écriture d’imprimerie et ne sont absolument pas obligatoires, à
l’exception d’un seul cas.
Obligatoire: ‫( ـال‬lié à la lettre qui précède) ou ‫( ال‬isolé) = ‫ ا‬+ُ‫ل‬

Exemples non-obligatoires:
‫مل‬ = ‫لم‬ ‫محام‬ = ‫حمام‬
‫اهلجرة‬ = ‫الهجرة‬ ‫حمافظ‬ = ‫محافظ‬
‫هناية‬ = ‫نهاية‬ ‫جتول‬ = ‫تجول‬
‫حباجة‬ = ‫بحاجة‬ ‫متاثيل‬ = ‫تماثيل‬
1.4. L’alphabet

Vous aimerez peut-être aussi