Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NFPA® 2001
Standard sur
Édition 2015
Cette édition de NFPA 2001, Standard on Clean Agent Fire Extinguishing Systems, a étépréparée
par le Comité technique sur la technologie d’extinction des aérosols. Il a été publié par le Conseil
Stan-dards le 11 novembre 2014, avec une date d’entrée en vigueur le 1er décembre
2014, et super-sedes toutes les éditions précédentes.
Cette édition de la NFPA 2001 a été approuvée en tant que norme nationale américaine le
1er décembre 2014.
La NFPA et la National Fire Protection Association sont des marques déposées de la National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts 02169.
2001–2 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENT PROPRE
Katherine Adrian, Tyco Fire Suppression & Building Norbert W. Makowka, National Association of Fire
Products, WI [M] Equipment Distributors, IL [GI]
Oded Aron, Port Authority of New York & New Rép. National Association of Fire Equipment
Jersey, NJ [U]
Maurizio Barbuzzi, North American Fire Guardian Distributors (en)
Technology, Inc., Italie [M] Bella A. Maranion, États-Unis d’État Environmental
William J. Cary, Global Risk Consultants, AZ [SE] Protection Agency, DC [E]
Kevin Murray, Siemens Industry, Inc., TX [M]
John E. Dellogono, Liberty Mutual Property, MA
Rep. Automatic Fire Alarm Association, Inc.
Todd A. Dillon, XL Global Asset
[I] Robert G. Richard, Honeywell, Inc., NY [M]
Protection Services, OH [I] Paul E. Rivers, 3M Company, MN [M]
Mark L. Robin, Fluoroproducts DuPont, DE [M]
William A. Eckholm, Firetrace International, AZ [M]
Joseph A. Senecal, UTC/Kidde-Fenwal, Inc., MA [M]
Don A. Enslow, BP Exploration (Alaska), Inc., AK Blake M. Shugarman, UL LLC, IL [RT]
[U] Laurence E. Fisher, U.S. Coast Guard, DC John C. Spalding, Healey Fire Protection, Inc., MI
[E] William A. Froh, U.S. Department of Energy, DC [IM] Rep. Fire Suppression Systems Association
[U] Edward S. Marteau d’or, Qualcomm, CA [U] Louise C. Speitel, États-Unis d’État Federal Aviation
Mark E. Herzog, The Hiller Companies, AL [IM] Administration, NJ [E]
Brad T. Stilwell, Fike Corporation, MO [M]
Scott A. Hill Hughes Associates, Inc., MD [SE]
Fred K. Walker, États-Unis d’État Département de la
Robert Kasiski, FM Global, MA [I]
Force aérienne, FL [E] Robert T. Wickham,
Gregory T. Linteris, National Institute of
Wickham Associates, NH [SE] Thomas J. Wysocki,
Standards & Technology, MD [RT]
Guardian Services, Inc., IL [SE]
Alterne
Charles O. Bauroth, Liberty Mutual Property, MA [I] Jeffrey S. Kidd, Hiller New England Fire Protection,
(Alt. à J.E. Dellogono) Inc., MA [IM]
Thomas A. Downey, Marsh Risk Consulting, CT [I] (Alt. à M. E. E. Herzog)
(Alt. à R. C. C. Adcock) Justin D. Merrick, S&S Sprinkler Company, LLC, AL
Randall Eberly, États-Unis d’État Garde [M] (Alt. à K. Murray)
côtière, DC [E] (Alt. à L. E. E. Fisher) Michael Lee Moberly, BP Exploration (Alaska),
Brent S. Ehmke, Ehmke Associates, NC
Inc., AK [U]
[SE] (Alt. à R. T. Wickham)
(Alt. à D. A. Enslow)
Ryan Gamboa Firetrace Usa, AZ [M]
Comte D. Neargarth, Fike Corporation, MO
(Alt. à W. R. Eckholm) [M] (Alt. à B. T. Stilwell)
Raymond N. Hansen, États-Unis d’État Département de John G. Owens, 3M Company, MN [M]
la Force aérienne, FL [E] (Alt. à P. E. E. Rivières)
(Alt. à F. K. Marcheur)
James M. Rucci, Harrington Group, Inc., GA [SE]
Kevin Holly, Jr., UL LLC, IL [RT]
(Alt. à J. L. Harrington)
(Alt. à B. M. Shugarman)
Giuliano Indovino, North American Fire Guardian Raymond A. Stacy FM Approvals, MA [I]
Technology, Inc., Italie [M] (Alt. à R. Kasiski)
(Alt. à M. Barbuzzi) Alfred J. Thornton, The DuPont Company, Inc., TX [M]
Jonathan G. Ingram UTC/Kidde-Fenwal, Inc., MA [M] (Alt. à M. L. Robin)
(Alt. à J. R. Sénécal) Todd W. VanGorder Silco Fire & Security, OH
Robert H. Kelly, Fire Defense Equipment Company, [IM] (Alt. à N. W. Makowka)
Inc., MI [IM]
(Alt. à J. C. C. Spalding)
Édition 2015
PERSONNEL DU COMITÉ 2001-3
Non-vote
Rudolf Klitte, Kidde Danmark A/S, Danemark Fernando Vigara, APICI, Espagne [SE]
[M] Ingeborg Schlosser, VdS
Schadenverhuetung, Allemagne [I]
Cette liste représente les membres au moment où le Comité a été voté sur le texte final de cette édition.
Depuis lors, des changements ont pu se produire au niveau des membres. Une clé des classifications se trouve à
l’arrière du document.
indique les documents qui ont été extraits d’un autre millimètre mm 1 po. = 25,4 mm
document de la NFPA. En tant qu’aide à litre L 1 gal = 3.785 L
l’utilisateur, le titre complet et l’édition des documents mètre cube m3 1 pi3 = 0,028317 m3
sources pour les extraits dans les sections obligatoires du kg kg 1 lb = 0,4536 kg
document sont donnés au chapitre 2 et ceux pour les extraits
en
révision des références de paragraphes internes et d’autres équipement fonctionnera comme prévu tout au
ences, le cas échéant. Les demandes d’interprétation ou de
révision du texte extrait sont envoyées au comité technique long de sa vie. Noth-ing dans cette norme vise à
pour le document source. restreindre les nouvelles technologies ou d’autres
Vous pouvez trouver de l’information sur les arrangements à condition que le niveau de sécurité pré-
publications référencées aux chapitres 2 et E. inscrit par cette norme n’est pas abaissé.
1.2.2 Aucune norme ne peut être promulguée qui fournira
tous les critères nécessaires à la mise en œuvre d’un système
Administration du chapitre 1
total d’extinction des incendies d’agents propres. La
technologie dans ce domaine est en constante évolution, ce qui
1.1 Portée. Cette norme contient des exigences minimales
pour les inondations totales et les systèmes locaux d’extin- se reflétera dans les révisions de cette norme. L’utilisateur de
guishing d’incendie d’agent propre d’application. Il ne couvre cette norme doit reconnaître la complexité des sys-tems
pas les systèmes d’extinction d’incendie qui utilisent le d’extinction d’incendie d’agent propre. Par conséquent, le
concepteur est averti que la norme n’est pas un manuel
dioxyde de carbone ou l’eau comme principal média
de conception. La norme n’enlève rien à la nécessité pour
d’extinction, qui sont abordés par d’autres documents de l’ingénieur ou pour l’ingénierie compétente judg-ment. Il est
la NFPA. prévu qu’un concepteur capable d’appliquer une
1.2 But.
Notes:
(1) Pour d’autres conversions et informations, consultez ASTM
SI10.
(2) Au Canada, reportez-vous à CAN/CSA-Z234.1.
Édition 2015
2001-6 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENT PROPRE
Agent
Désignation Chimie de nom chimique
Notes:
(1) D’autres agents pourraient être disponibles à des dates ultérieures. Ils pourraient être ajoutés
ou par des modifications à la norme.
via le processus de la NFPA dans les prochaines éditions
agents gazeux inertes est donnée en pourcentage par volume. La
(2) La composition des
composition du mélange A de HCFC est donnée en pourcentage par poids.
(3) La nomenclature analogue complète d’ASHRAE pour FK-5-1-12 est FK-5-1-12mmy2.
fours et fours).
1.4.2.2 * Les agents propres ne doivent pas être utilisés sur les
1.5 Sécurité.
incendies impliquant les matériaux suivants à moins
que les agents n’aient été testés à la satisfaction de 1.5.1 * Dangers pour le personnel.
l’autorité compétente :
1.5.1.1 * Tout agent qui doit être reconnu par cette norme
(1) Certains produits chimiques ou mélanges de produits ou proposé pour inclusion dans cette norme doit d’abord
chimiques, tels que le nitrate cellu-lose et la poudre à
être évalué d’une manière équivalente au processus utilisé
canon, qui sont capablesd’oxydation rapide en par le
l’absence d’air
(2) Métaux réactifs tels que le lithium, le sodium, le
potassium, le mag-nesium, le titane, le zirconium,
Édition 2015
l’uranium et le plutonium
(3) Hydrides métalliques
(4) Produits chimiques capables de subir une décomposition
autothermale, comme certains peroxydes organiques
et hydrazine
(3) Dans les espaces qui ne sont normalement pas Tableau 1.5.1.2.1(c) Temps d’exposition humaine
occupés et protégés par un système halocarbone sécuritaire aux concentrations déclarées de HFC-227ea
conçu pour les concentrations
(4) Dans Espaces Que Sont Pas Normalement Occupé Et % vol. ppm (min)
Dans Lla ab-Sens De Lla Informations Nécessaire À (ppm)
les œseaux
Remplir Llaau 1.5.1.2.1, moins de dispositions suivantes
Conditions 9.0 90,000 5.00
s’appliquent :
a) Quand l’évacuation prend (prend) plus de 30 secondes 9.5 95,000 5.00
(secondes) mais moins (moins)
de 1 minute, l’agent halocarbone ne doit pas être 10,0 100 000 5,00
utilisé dans une concentration dépassant son 10,5 105 000 5,00
LOAEL. 11,0 110 000 1,13
(b) Les concentrations dépassant le LOAEL doivent être 11,5 115 000 0,60
émises à condition que tout personnel de la zone 12,0 120 000 0,49
puisse s’échapper dans les 30 secondes. Notes:
(c) Une alarme avant décharge et un délai de
% 7.5
vol. 75,000
ppm 5.00
(min) Tableau 1.5.1.2.1(e) Temps d’exposition humaine
8.0
(ppm) 80,000 5.00 sécuritaire aux concentrations indiquées pour FIC-13I1
8.5 85,000 5.00
9.0 90,000 5.00
9.5 95,000 5.00
FIC-13I1 (FIC-13I1) Temps maximal
Concentration autorisé
d’exposition
% vol. Ppm humaine (min)
10.0 100,000 5.00
10.5 105,000 5.00 0.20 2000 5.00
11.0 110,000 5.00 0.25 2500 5.00
11.5 115,000 5.00 0.30 3000 5.00
Notes: Notes:
(1) Données dérivées du modèle pharmacocinétique physi- (1) Données dérivées du modèle PBPK approuvé par l’EPA et
ophétique (PBPK) approuvé par l’EPA et évalué par des évalué par des pairs ou de son équivalent.
pairs ou de son équivalent. (2) Basé sur LOAEL de 0,4 pour cent chez les chiens.
(2) Basé sur LOAEL de 10,0 pour cent chez les chiens.
Édition 2015
2001-8 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENT PROPRE
1.7 Réaménité. La modernisation de toutagent clean dans un OMI MSC/Circular 848, Revised Guidelines for the Approval of
système d’extinction d’incendie ex-isting doit donner lieu à Equivalent Fixed Gas Fire-Extinguishing Systems tel que
un système qui est répertorié ou approuvé. mentionné dans SOLAS 74, for Machinery Spaces and Cargo
Pump-Rooms, 1998.
1.8 Compatibilité avec d’autres agents.
2.3.7 Publications ISO. Organisation internationale pour
1.8.1 * Le mélange d’agents dans le même conteneur ne stan-dardisation, 1 ch. de la Voie-Creuse, Case postale 56, CH-
doit être permis-ted que si le système est répertorié. 1211 Geneve 20, Suisse.
1.8.2 Les systèmes utilisant le déchargement simultané ISO 7-1, Pipe Threads Where Pressure-Tight Joints Are Made on
d’agents dif-ferent pour protéger le même espace clos ne sont the Threads — Part 1: Dimensions, Tolerances and Designation,
pas autorisés. 1994.
2.3.8 Publications TC. Transports Canada, Tour C, Place de
Ville, 330, rue Sparks, Ottawa (Ontario), K1A 0N5,
Chapitre 2 Publications référencées Canada.
TP 127 E, Ship Safety Electrical Standards, 2008.
2.1 Généralités. Les documents ou parties énumérés dans le
présent chapitre sont référencés dans cette norme et doivent 2.3.9 Publications UL. Underwriters Laboratories Inc., 333,
être con-sidered partie des exigences de ce document. chemin Pfingsten, Northbrook, IL 60062-2096.
ANSI/UL 2127, Standard for Inert Gas Clean Agent Extinguish-
2.2 Publications NFPA. National Fire Protection ing System Units, 2012.
Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471.
ANSI/UL 2166, Standard for Halocarbon Clean Agent Extin-
NFPA 70®, National Electrical Code®, édition 2014. guishing System Units, 2012.
NFPA 72®, National Fire Alarm and Signaling Code,
édition 2013. 2.3.10 Publications ULC. Underwriters Laboratories of
Canada, 7 Underwriters Road, Toronto, ON M1R 3B4,
2.3 Autres publications. Canada.
2.3.1 Publications ANSI. American National Standards Insti- CAN/ULC S524-06, Standard for the Installation of Fire Alarm
tute, Inc., 25 West 43rd Street, 4th Floor, New York, NY Systems, 2011.
10036. CAN/ULC S529-09, Détecteurs de fumée pour les systèmes
d’alarme incendie, 2009.
ANSI B1.20.1, Standard for Pipe Threads, General Purpose,
en 1983 (R2006). 2.3.11 Publications du gouvernement des États-Unis.
États-Unis Government Printing Office, Washington, DC
ANSI C2, Code national de sécurité électrique, 2012.
20402.
ANSI Z535, Standard for Environmental and Facility OSHA, Titre 29, Code of Federal Regulations, Partie
Safety Signs, 2011. 1910, Sous-partie S.
2.3.2 Publications ASME. American Society of Mechanical Titre 46 de l’USCG, Code of Federal Regulations, Partie
Engineers, Two Park Avenue, New York, NY 10016-5990.
72. Titre 46 de l’USCG, Code of Federal Regulations,
Code des chaudières et desnavires
Subchapter J,
sous pression , 2013. ASME B31.1, « Génie électrique. »
Tuyauterie électrique, 2012. DOT Titre 49, Code de réglementation fédérale, Parties
170-190, « Transport ».
2.3.3 Publications ASTM. ASTM International, 100 Barr Har-
bor Drive, P.-O. Boîte C700, West Conshohocken, PA 19428- 2.3.12 Autres publications. Merriam-Webster’s Collegiate Dictio-
2959. nary, 11e édition, Merriam-Webster, Inc., Springfield, MA,
2003.
ASTM A120, Spécification pour le tuyau en acier au
2.4 Références pour extraits dans les sections obligatoires.
carbone sans soudage pour le service à haute température, NFPA 12, Standard on Carbon Dioxide Extinguishing
1988. Systems,
Édition 2015.
ASTM SI10, American National Standard for Metric
Practice , 2010.
2.3.4 Publications CGA. Compressed Gas Association, 14501
Définitions du chapitre 3
George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151-2923.
CGA C-6, Standard for Visual Inspection of Steel 3.1 Généralités. Les définitions contenues dans ce chapitre
Compressed Gas Cylinders, 2007. s’appliquent aux termes utilisés dans cette norme. Lorsque les
termes ne sont pas définis dans ce chapitre ou dans un autre
2.3.5 Publications de l’ASC. Association canadienne des
normes, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, ON L4W chapitre, ils doivent être définis en utilisant leurs
5N6, Canada. significations habituellement acceptées dans le contexte
CAN/CSA-Z234.1, Guide canadien de pratique métrique , dans lequel ils sont utilisés. Merriam-Webster’s Collegiate
2000 (R2011). Dictionary, 11e édition, sera la source du sens habituellement
accepté.
2.3.6 Publications de l’OMI. International Maritime
Organiza- tion, 4 Albert Embankment, Londres, Angleterre, 3.2 Définitions officielles de la NFPA.
SE1 7SR Royaume-Uni. 3.2.1 * Approuvé. Acceptable pour l’autorité ayant jurisdic-
tion.
Édition 2015
2001–10 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENTS PROPRES
3.2.2 * Autorité ayant compétence (AHJ). Une organisation, un les composants électriques vivants non fermés ou non
bureau ou une personne responsable de l’application des isolés qui ne sont pas au sol poten-tial.
besoins d’un code ou d’une norme, ou de l’approbation de
3.3.8 Salle de contrôle et espace d’équipement électronique. Un
l’équipement, des matériaux, d’une installation ou d’une
procédure. espace contenant de l’équipement électronique ou
3.3.25 Enceinte ou espace occupable. Un boîtier ou un espace 4.1.1.2 * Approvisionnement d’agent de réserve. Au besoin,
qui a des dimensions et des caractéristiques physiques telles un approvisionnement d’agent de réserve doit se composer
d’autant de multiples de l’approvisionnement de l’agent
qu’il pourrait être entré par une personne.
principal que l’autorité ayant compétence juge nécessaire.
3.3.26 Système pré-conçu. Un système ayant des débits
prédéter- minés, des pressions de buse, et des quantités 4.1.1.3 Protection ininterrompue. Lorsque des pro-téction
d’agent. Ces systèmes ont la taille spécifique du tuyau, ininterrompues sont nécessaires, les fournitures
les longueurs maximales et minimales des tuyaux, les primaires et les fournitures de l’agent de réserve
spécifications flexibles des tuyaux, le num-ber des raccords, doivent être reliées en permanence à la tuyauterie de
ainsi que le nombre et les types de buses prescrits par distribution et arrangées pour faciliter le passage.
un laboratoire d’essai. Les dangers protégés par ces sys-tems
sont spécifiquement limités quant au type et à la taille par un 4.1.2 * Qualité. L’agent, y compris l’agent recyclé, doit
laboratoire d’essai basé sur des essais d’incendie réels. Les satisfaire aux normes de qualité données dans le tableau
limitations sur les ardeurs de brume qui peuvent être 4.1.2(a) par l’entremise du tableau 4.1.2(d). Chaque lot
d’agent, recyclé et nouvellement fabriqué, doit être testé et
protégés par ces systèmes sont contained dans le
certifié selon les spécificités données dans les tableaux.
manuel d’installation du fabricant, qui est référé dans
Les mélanges d’agents doivent rester homogènes dans
le cadre de la liste. l’entreposage et l’utilisation dans la plage de température
indiquée et les conditions de service qu’ils rencontreront.
3.3.27 Salle de pompage. Un espace qui contient un équipement
mécanique pour la manipulation, le pompage ou le
transfert de liquides inflammables ou combustibles
comme combustible.
Tableau 4.1.2 a) Spécification de la propriété des
3.3.28 Agent récupéré. Agent qui a été retiré d’un système et
conservé pour une utilisation future ou jusqu’à ce exigences de qualité des agents
qu’il soit détruit, sans nécessairement le tester ou le traiter
en aucune façon.
halogènes
3.3.29 Agent recyclé. agent qui a été récupéré, testé et
traité au besoin et qui s’est trouvé
avec l’exigence de qualité de 4.1.2. Pureté de l’agent, taupe %, 99.0
Minimum
3.3.30 facteur de sécurité (SF). Un multiplicateur de la Acidité, ppm (par poids 3.0
flamme de l’agent ex-tinguishing ou la concentration équivalent HCl), maximum
d’inerting pour déterminer la concentration minimale Teneur en eau, poids %, 0.001
de conception de l’agent. maximum
Résidus non volatiles, g/100 0.05
3.3.31 Équivalent de niveau de la mer de l’agent. L’agent ml maximum
concentra-tion (pourcentage de volume) au niveau de la mer
pour lequel le pré-sûr partiel de l’agent correspond à la
pression partielle ambiante de l’agent à une altitude
donnée.
3.3.33 Superpressurisation. L’ajout de gaz à un récipient Composition Gaz IG-01 (IG- IG-100 IG-541 IG-55
d’agent ex-tinguishing incendie pour atteindre une pression Gaz 01) (IG-100) (IG-541) (fr)
spécifiée dans ce. Gaz
2
Édition 2015
2001-12 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENT PROPRE
Tableau 4.1.2(d) Exigences de qualité HFC Blend et le Code des navires sous pression; l’inspection indépendante et
B le certifi-cation sont recommandés. La pression de conception
doit convenir à la pression maximale développée à 130 °F
Montant (55 °C)
nominal de l’agent
HFC-134a 86% ± 5%
HFC-125 9% ± 3% 4.1.4.3 Les conteneurs utilisés dans ces systèmes doivent être
CO2 5% ± 2% désignés pour répondre aux exigences du ministère des
Transports des États-Unis ou de la Commission canadienne
des transports, s’ils sont utilisés comme conteneurs
d’expédition. S’ils ne sont pas expédiés, ils doivent être conçus,
4.1.3 Arrangement de conteneur de stockage. fabriqués, inspectés, certifiés et estampillés conformément à la
4.1.3.1 Les conteneurs et accessoires d’entreposage doivent section VIII de la chaudière ASME
être localisés et disposés de façon à faciliter l’inspection,
les essais, la recharge et d’autres activités d’entretien
Édition 2015
et à ce que l’interruption de la protection soit
maintenue au minimum.
4.1.3.2 * Les conteneurs d’entreposage doivent être autorisés
à êtrearrimés à l’intérieur ou à l’extérieur du danger ou
des dangers qu’ils protègent.
4.2 Distribution.
4.2.1 * Pipe.
Tableau 4.2.1.1.1(a) Pression minimale de travail de conception pour la tuyauterie inerte de système d’agent propre de
gaz
Pression minimale
Pression de jauge de de conception de
conteneur d’agent à Pression de jauge de la tuyauterie en
conteneur d’agent à
70°F (21°C) amont du ré
130°F (55°C)
reduceeur de
pression
Tableau 4.2.1.1.1(b) Pression minimale de travail de conception pour la tuyauterie halocarbone clean agent system
*Azote livré au cylindre de l’agent par un restricteur de débit lors de l’actionnement du système. La
pression des cylindres d’approvisionnement en azote est de 1800 psi (124 barres) à 70 °F (21 °C).
†Pas surpressurisé avec de l’azote.
Édition 2015
2001-14 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENT PROPRE
le câblage actuel (ac) et le câblage à courant continu (dc) ne provi d’un signal d’alarme-lancement au panneau de
doivent pas être mis en place dans un conduit commun ou libération.
une voie de course. 4.3.3.5.3 Un moyen de libération manuelle ne doit pas être
4.3.1.3.1 Il est permis de combiner le câblage ac et dc dans un nécessaire pour les systèmes automatiques lorsque le danger
conduit commun ou un hippodrome où ils sont blindés protégé est inoccu-piable et le danger est dans un endroit
et cloués au sol. éloigné où le personnel n’est normalement pas présent.
4.3.2 Détection automatique. 4.3.3.6 Le contrôle manuel normal pour l’actionnement doit
être localisé pour faciliter l’accessibilité en tout temps, y
4.3.2.1 * La détection automatique doit être par n’importe
compris au moment d’un incendie.
quelle méthode ou dispositif énuméré capable de
détecter et d’indiquer la chaleur, la flamme, la fumée, les 4.3.3.6.1 Le contrôle manuel doit être distinct et
vapeurs combustibles, ou une condition anormale dans le clairement reconnaissable aux fins prévues.
danger, tel que le problème de processus, qui est 4.3.3.6.2 Le fonctionnement de tout contrôle manuel doit faire
susceptible de produire le feu. fonctionner le système complet tel qu’il est conçu.
4.3.2.2 Des sources d’énergie primaires adéquates et fiables
et des sources d’énergie adéquates et fiables pour les mini-
mamans doivent être utilisées pour répondre aux
exigences du système enmatière de détection,
designalisation, de contrôle et d’actionnement.
4.3.2.3 Lorsqu’un nouveau système d’agent est installé
dans un espace qui dispose d’un système de détection
existant, une analyse doit être effectuée des dispositifs
de détection afin de s’assurer que le système de
détection est en bon état de fonctionnement et qu’il
réagira rapidement à une situation d’incendie. Cette
analyse doit être effectuée pour aider à limiter les produits
de décomposition à partir d’un événement de
suppression.
4.3.3 Exploitation Devices.
4.3.3.1 Les dispositifs d’exploitation doivent comprendre les
défectuaux ou les vannes de libération d’agents, les
commandes de décharge et l’équipement d’arrêt nécessaires
à la réussite du système.
4.3.3.2 L’opération se fait par des moyens mécaniques,
électriques ou pneumatiques répertoriés. Une source
d’énergie adéquate et fiable doit être utilisée.
4.3.3.3 Tous les appareils doivent être conçus pour le service
qu’ils rencontreront et ne doivent pas être facilement rendus
inopérants ou susceptibles d’être utilisés accidentellement.
Les devic es doivent normalement être conçus pour
fonctionner correctement de -20°F à 130°F (+29°C à 54°C) ou
marqués pour indiquer les limitations de température.
4.3.3.4Tous les appareils doivent être localisés, installés ou
convenablement pro-tected de sorte qu’ils ne soient pas
soumis à des dommages mécaniques, chimiques ou autres
qui les rendraient inopérants.
4.3.3.5 Un moyen de libération manuelle du système doit être
pro-vided. La libération manuelle doit être effectuée par une
libération manuelle mécanique ou par un
dégagement manuel électrique lorsque l’équipement de
commande surveille le niveau de tension de la batterie de
l’alimentation de la batterie de secours et fournit un signal
à faible batterie. Le dégagement doit provoquer le
fonctionnement simultané des vannes actionnées
automatiquement contrôlant le dégagement et la
distribution de l’agent.
4.3.3.5.1 * Un interrupteur de pression de décharge doit être
nécessaire lorsque l’actionnement mécanique du système
est possible.
4.3.4.1.2 Le paragraphe 4.3.4.1 ne s’applique pas aux systèmes 4.3.5 Alarmes et indicateurs d’exploitation.
visés par le chapitre 8 de cette norme, à l’exception des 4.3.5.1 Les alarmes ou les indicateurs ou les deux doivent
systèmes visés par l’article 8.6. être utilisés pour indiquer le fonctionnement du système,
4.3.4.2 Le retrait d’un actionneur électrique de la les dangers pour le personnel ou la défaillance de tout
soupape sélecteurqu’il contrôle doit donner une dispositif supervisé. Le type (audible, visuel ou olfactif),
indication sonore et visuelle de l’affaiblissement du le nombre et l’emplacement des appareils doivent être tels que
système au panneau de commande de dégagement du leur but est accompli de manière satisfaisante.
système. L’étendue et le type d’alarmes ou d’équipement indicateur
ou les deux doivent être approuvés.
4.3.4.2.1 Le paragraphe 4.3.4.2 entrera en vigueur le 1er
Édition 2015
2001-16 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENTS PROPRES
4.3.5.2 Les alarmes de pré-décharge audibles et visuelles 4.3.6.2 L’interrupteur de déconnexion interrompt le circuit de
doivent être pro-vided dans la zone protégée des libération au système de suppression.
espaces occupables pour donner un avertissement 4.3.6.3 L’interrupteur de déconnexion doit provoquer un signal de
positif de décharge imminente. Le fonctionnement des surveillance à l’unité de commande de libération.
dispositifs d’avertissement doit se poursuivre après la
décharge de l’agent jusqu’à ce que des mesures positives 4.3.6.4 L’interrupteurd’onnect de disque doit être situé à
aient été prises pour reconnaître l’alarme et prendre l’intérieur d’un panneau de commande d’alarme
les mesures appropriées. incendie capable de verrouiller, à l’intérieur d’une enceinte
4.3.5.3 * Les commutateurs abortifs, lorsqu’ils sont fournis, verrouilleable, ou exiger une clé pour l’activation de
l’interrupteur.
doivent être situés à l’intérieur de la zone protégée et
doivent être situés près des moyens d’évacuation de 4.3.6.5 Lorsque le commutateur de déconnexion nécessite une
la zone. L’interrupteur d’interruption doit être d’un type qui clé pour activa-tion, la clé d’accès ne doit pas être amovible
nécessite une pression manuelle constante pour provoquer lorsqu’elle est déconnectée
l’interruption. Dans tous les cas, le contrôle manuel
normal et le manualemergency con-trol l’emportent sur la
Édition 2015
fonction abortif. Le fonctionnement de la fonction aborte
doit entraîner une indica-tion visuelle audible et distincte
de l’affaiblissement du système. L’interrupteur d’interruption
doit être clairement reconnaissable aux fins prévues.
4.3.5.4 Les alarmes indiquant la défaillance des dispositifs
ou de l’équipement supervisés doivent donner une
toute défaillance et se
indication rapide et positive de
distinguent des alarmes indiquant l’opéra-tion ou les
conditions dangereuses.
4.3.5.5 Des panneaux d’avertissement et d’instruction aux
entrées des aires protégées et inside doivent être fournis.
4.3.5.5.1 Les panneaux d’instruction d’avertissement et de
sécurité doivent être situés de telle sorte qu’ils soient facilement
visibles par le personnel de la zone où la concentration de
conception de l’agent propre dépasse celle qui a été prouvée
pour une utilisation dans les spa ces
normalementoccupés. Le format et la couleur du panneau de
sécurité et le style de la lettre des mots de signal doivent être
conformes à ANSI Z535.
4.3.5.5.2 Les panneaux d’instruction d’avertissement et de
sécurité doivent être situés à l’extérieur de chaque entrée des
salles d’entreposage des cylindres d’agent propre. Le format
et la couleur du panneau de sécurité et le style de la lettre des
mots de signal doivent être conformes à ANSI Z535.
4.3.5.6 Retards de temps.
5.3.1 Dans la conception d’un système d’inondation total, 5.4.2.1 La concentration d’extinction des flammes pour les
les caractères de l’enceinte protégée doivent être pris en combustibles de classe B doit être déterminée par la
considération.
méthode du brûleur de gobelets désenronnée à l’annexe
5.3.2 La zone d’ouvertures inclosibles dans l’en-fermeture B.
protégée doit être maintenue au minimum. ATTENTION : Dans certaines conditions, il peut être dangereux
d’éteindre un jet de gaz en feu. Dans un premier temps,
5.3.3 L’autorité compétente est autorisée à exiger la
l’approvisionnement en gaz doit être coupé.
pressurisation ou la dépressurisation de l’en-fermeture
protégée ou d’autres tests afin d’assurer un rendement 5.4.2.1.1 L’équipement de mesure utilisé dans l’application
qui répond aux exigences de cette norme. (Voir annexe C.) de la méthode du brûleur de tasse doit être calibré.
5.3.4 Pour éviter la perte d’agent par des ouvertures aux concentration d’extinction des flammes pour
5.4.2.2 * La
dangers adjacents ou aux zones de travail, les ouvertures classe A doit être déterminée par
les carburants de
doivent être scellées de façon permanente ou équipées de essai dans le cadre d’un programme d’inscription. Au
fermetures automatiques. Lorsqu’il n’est pas possible minimum, le programme d’inscription est conforme à
d’obtenir une amende raisonnable de l’agent, la ANSI/UL 2127 ou ANSI/UL 2166 ou équivalent.
protection doit être ex-panded pour inclure les ardeurs 5.4.2.3 La concentration minimale de conception pour un
de brumeou les zones de travail reliées adjacentes, ou un risque de carburant de classe B doit être la
agent supplémentaire doit être introduit dans concentrateati extincteursur, comme dissuadé- extrait en
l’enceinte pro-tected à l’aide d’une configuration de 5.4.2.1, fois un facteur de sécurité de 1.3.
décharge prolongée.
concentration minimale de conception pour
5.4.2.4 * La
5.3.5 Lorsqu’un système d’inondation total d’agent propre
un risque d’incendie de surface de classe A doit être
est pro-vided pour la protection d’une pièce avec un
déterminée par le plus grand des éléments suivants :
plancher surélevé ou coulé, la pièce et le plancher
surélevé ou coulé doivent être simulta-neously protégé. (1) La concentration d’extinction, telle que déterminée
5.3.5.1 * Si seulement l’espace sous le plancher surélevé doit dans 5.4.2.2, fois un facteur de sécurité de 1,2
être pro-tected par un système d’inondation total, un gaz (2) Égale à la concentration minimale d’extinction de
inertedoit être utilisé d pour protéger cet espace. l’heptane déterminée à partir de 5,4,2,1
5.3.5.2 Chaque volume, pièce et plancher surélevé ou coulé à 5.4.2.5 La concentration minimale de conception d’un
protéger doit être fourni avec des détecteurs, un réseau de noisetier de classe C doit être la concentration
tuyauterie et des buses. d’extinction, telle que déterminée dans 5,4,2,2, fois un
5.3.6 * Mis à part les systèmes de ventilation identifiés dans le facteur de sécurité de 1,35.
5.3.6.2, les systèmes de ventilation à air forcé, y compris les 5.4.2.5.1 La concentration minimale de conception pour les
systèmes autonomes dere-circulation de l’air, doivent espaces contenant des dangers électriques sous tension
fournis à plus de 480 volts qui restent alimentés pendant et
être arrêtés ou fermés automatiquement lorsque après la décharge doit être déterminée par des essais, au
leur fonctionnement continu nuirait au rendement besoin, et une analyse des dangers.
du système d’extinction d’incendie ou entraînerait la 5.4.2.6 * La concentration minimale de conception pour un
propagation de l’incendie.
risque de combustion couvant (risque d’incendie profond)
5.3.6.1 S’il n’est pas arrêté ou fermé automatiquement, le doit être dissuadée par un test spécifique à l’application.
volume des conduits et composants du système de 5.4.3 * Inerting.
ventilation non descendus autonomes montés sous la 5.4.3.1 La concentration d’inerting doit être déterminée par
hauteur du plafond de l’espace protégé doit être pris test.
en compte dans le volume total du danger lors de la
5.4.3.2 * Le concentratio n inertingdoit
être utilisé pour
détermination de la quantité d’agent.
déterminer la concentration de conception de
5.3.6.2 Les systèmes de ventilation nécessaires pour assurer l’agent lorsque les conditions de reflash
la sécurité ne doivent pas être arrêtés lors de oud’explosion sub-séquent existent.
l’activation du système d’extinction des incendies. Une
décharge d’agent prolongée doit être pro-vided pour maintenir 5.4.3.3 La concentration minimale de conception utilisée
pour inerte l’atmosphère d’un enclos où le danger est un
la conception concentration pour la durée requise de la
protection. liquide ou un gaz inflammable doit être les temps
de concentration inerte d’un facteur de sécurité de 1,1.
5.3.7 * L’enceinte protégée doit avoir la force structurelle
5.5 Quantité totale d’inondation.
et l’intégrité nécessaires pour contenir la charge de
l’agent. Si les pressions développées représentent une 5.5.1 * La quantité d’agent halocarbone nécessaire pour
menace pour la résistance structurale de l’enceinte, atteindre la concentration de conception doit être
calculated de l’équation de suivi:
l’évacuation doit être fournie pour prévenir les
pressions excessives. Les concepteurs doivent consulter les
procédures recommandées par le fabricant de sys-tem
relativement à l’évacuation en fermeture. [Pour la zone d’évent
de soulagement de pression ou la fuite équivalente
Zone Voir 5.1.2.2(28).] V C [5.5.1]
W
5.4 Exigences de concentration de conception.
S 100
5.4.1 Les concentrations d’extinction ou d’inération de la Où:
flamme - C
doit être utilisé pour déterminer la concentration de W = quantité d’agent propre [lb (kg)]
conception de l’agent pour un carburant particulier. Pour les V = volume net de danger, calculé comme le
combinaisons de carburants, la flamme ex-tinguishment ou volume brut moins le volume de structures
la valeur inerting pour le carburant nécessitant la plus grande fixes imperméables à la vapeur d’agent
concentration doit être utilisé à moins que des essais sont propre [pi3 (m3)]
effectués sur le mélange réel. C = concentration de conception d’agent (vol%)
Édition 2015
CONCEPTION DU SYSTÈME 2001-19
s = volume spécifique de la vapeur d’agent 5.5.2.3 La quantité de conception d’agent gazier inerte
surchauffée à 1 guichet automatique dans les unités de masse doit être calculée comme suit :
et de la température minimale prévue [°F
(°C)] de la
volume protégé [pi3/lb (m3/kg)] V 100 [5.5.2.3a]
W= journal 10
s 100 - C
5.5.1.1 La concentration d’agent propre halocarbone 2.303
qui sera développé dans l’enceinte protégée doit être Ou
calcu-lated à la fois au minimum et au maximum de
conception tempera-
V [5.5.1.1]
C 100 W 's Où:
W = quantité d’agent gazeux inerte [lb (kg)]
1
V
V = volume du danger [pi3 (m3)]
Où: s = volume spécifique de l’agent gazeux à la
V Ou
5.5.2 * La quantité d’agent gazeux inerte nécessaire pour
atteindre la concentration de conception doit être
[5.5.2.4b]
calculée à l’aide de l’équation 5.5.2, 5.5.2.1a, ou 5.5.2.1b: Ws
V
e --1
so 100 [5.5.2] C = 100 W s
X 2. 303
s
log10 e V
Où: 100 - C Où:
Édition 2015
2001–20 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENTS PROPRES
Tableau 5.5.3.1 Facteurs de conception pour les t-shirts siffleur Tableau 5.5.3.3 Suite
Ft km Psi mm Hg
(km)
-3,000 -0.92 16.25 840 1.11
-2,000 -0.61 15.71 812 1.07
-1,000 -0.30 15.23 787 1.04
0 0.00 14.70 760 1.00
Correction L’artic entrati buse et emplacement.
atmosphériqu le 5.2
e ou
on de 5.8.1 Les buses doivent être du type indiqué pour la pose de
vapeurs pur prévue et doivent être placées dans l’enceinte
Facteur confo
inflamm protégée
rmém
ent ables
aux n’atteig
manu ne la
els plage
d’instr inflamm
uction able.
s des 5.7.2 *
systè Déchar
mes ge
pré- prolong
conçu ée.
s Lorsqu’
énum une
érés décharg
doit e
être prolong
utilisé ée est
pour nécessai
démo re pour
ntrer mainten
le ir la
respe concent
ct du ration
5.7.1. de
1. concepti
5.7.1.1.5 P on
our pendant
les la
systè période
mes speci-
de fied, des
préve entités
ntion quantit
des ies
expl supplé
osio mentai
ns, le resd’ag
temp ent
s de peuve
déch nt être
arge appliqu
des ées à un
agent taux
s doit réduit.
s’assu La
rer décharg
e initiale
que la doit être
conc effectué
entr e dans
ation les
limites
mini spécifié
male es en
de 5.7.1.1.
conc Les
perform
eptio ances du
n système
d’iner de
ting décharg
est e
prolong
attei ée
nte doivent
avan être
confirm
t que ées par
la test.
conc 5.8 Choix de
SYSTÈMES D’APPLICATION 2001-21
LOCAUX
conformité aux limitations énumérées en ce qui concerne 6.2.2.1 Le danger doit être autorisé à se trouver à l’intérieur,
l’espacement, la couverture du plancher et l’alignement. partiellement à l’abri ou complètement à l’extérieur.
5.8.2 Le type de buses sélectionnées, leur numéro et leur 6.2.2.2 La décharge de l’agent propre doit être telle que les
emplacement doivent être tels que la concentration de vents ou les forts courants d’air n’entravent pas la
conception ee sera établie danstoutes les parties de protection. Il incombe au concepteur du système de
l’enceinte de danger et de sorte que la décharge montrer que de tels condi-tions ont été pris en compte
dans la conception d’un système.
n’éclaboussera pas indûment les liquides
inflammables ou les nuages de poussière cre-mangé qui
pourraient prolonger le feu, créer une explosion, ou
autrement nuire au contenu ou à l’intégrité de
l’enceinte.
6.6 * Opération. Le système doit être conçu pour le date d’inspection, le type d’agent,la personne effectue
fonctionnement automatique, sauf lorsque l’autorité ayant l’inspection et la pression à une ture de tempera enregistrée
compétence par mits fonctionnement manuel. doivent être consignées sur une étiquette fixée au
conteneur.
Chapitre 7 Inspection, essais, entretien et 7.2* Test de conteneurs.
formation 7.2.1 * U.S. Department of Transportation (DOT), Commission
canadienne des transports (CCT), ou agent propre de
7.1 Inspection et tests. conception similaire
7.1.1 Au moins chaque année, tous les systèmes doivent être
inspectés et testés pour un bon fonctionnement par du
personnel qualifié dans le décrochage et l’essai des Édition 2015
systèmes d’extinction des agents propres. Les tests de
décharge ne sont pas nécessaires.
7.1.2 * Le rapport d’inspection avec recommandations doit
être déposé auprès du propriétaire du système, et
doit être autorisé à être stocké et accessible à l’aide de
supports papier ou électroniques.
7.1.3 Au moins semestriellement, la quantité d’agent et la
pression des contenants rechargeables doivent être
vérifiées.
7.1.3.1 Pour les agents propres halocarbones, si un
conteneur montre une perte de quantité d’agent de plus
de 5 pour cent ou une perte de pres-sure (ajusté pour la
température) de plus de 10 pour cent, il doit être rempli ou
remplacé.
7.3.2.1 Tous les tuyaux doivent être testés tous les 5 ans.
7.3.2.2 Tous les tuyaux doivent être testés à 11⁄ 2 fois la
pression maximale du récipient à 130 °F (54,4 °C). La
procédure de test est la suivante :
(1) Le tuyau est retiré de toute fixation.
(2) L’assemblage du tuyau est ensuite placé dans un
enclo-sure protecteur conçu pour permettre
l’observation visuelle de l’essai.
(3) Le tuyau doit être complètement rempli d’eau
avant d’être testé.
(4) La pression est ensuite appliquée à une augmentation du
taux de pression pour atteindre la pression d’essai dans
un délai de 1 minute. La pression d’essai est ensuite
maintenue pendant 1 minute complète. Des
observations sont ensuite faites pour noter toute
distorsion ou fuite.
(5) Si la pression d’essai n’a pas baissé ou si les couplages
n’ont pas bougé, la pression est relâchée. L’assem-bly
du tuyau est considéré comme avoir passé le test
hydrostatique si aucune distorsion permanente
n’a eu lieu.
(6) L’assemblage du tuyau passer gle test doit être
complètement séché à l’intérieur. Si la chaleur est
utilisée pour le séchage, la température ne doit
pas dépasser les spécifications du fabricant.
(7) Les assemblages de tuyaux qui ne sont pas testés
hydrostatiques doivent être marqués et détruits et
remplacés par de nouveaux assemblages.
(8) Chaque assemblage de tuyaux passant l’essai
hydrostatique est marqué pour montrer la date de
l’essai.
7.4 Inspection de l’enceinte. Mis à part ce qui est
indiqué dans le 7.4.1, l’enceinte protégée par l’agent
propre doit être inspectée au moins tous les 12 mois
afin de déterminer si des pénétrations ont eu lieu
INSPECTION, ESSAIS, ENTRETIEN ET FORMATION 2001-23
7.4.1 Une inspection de l’enceinte n’est pas nécessaire distribution de tuyauterie doit être inspecté à
tous les 12 mois s’il existe un programme de contrôle l’interne to détecter la possibilité que de l’huile ou des
administratif documenté qui traite de l’intégrité des particules salissent la zone de danger ou affectent la
obstacles. distribution de l’agent en raison d’une réduction de la
7.5* Entretien. zone efficace de l’orifice de la buse.
7.5.1 Ces systèmes doivent être maintenus en temps 7.7.2.4.5 La buse de décharge doit être orientée de manière à
plein. L’actionnement, la déficience et le rétablissement de ce qu’une dispersion optimale de l’agent puisse être
cette protection doivent être signalés rapidement entreprise.
à l’autorité compétente.
7.5.2 Tout problème ou déficience doit être corrigé
en temps opportun, conformément au danger protégé.
7.5.3 * Toutes les pénétrations effectuées à travers
l’enceinte pro-tected par l’agent propre doivent être scellées
immédiatement. La méthode d’étanchéité doit restaurer
l’œuvre originale de rat résistant au feu de l’enceinte.
7.6 Formation.
clairement identifié.
7.7.2.6.2 Tous les circuits de champ doivent être exempts de
défauts au sol et de circuits courts. Lorsque des circuits sur 7.7.2.6.13 Pour les systèmes utilisant des interrupteurs avortés, les
interrupteurs doivent être de type deadman nécessitant une
le terrain sont mesurés, tous les composants elec-
pression manuelle constante, correctement installés,
tronic, tels que les détecteurs de fumée et de flamme
facilement accessibles dans la zone de danger et clairement
ou l’équipement électronique spe-cial pour d’autres identifiés. Les commutateurs qui restent dans le posi-tion abort
détecteurs ou leurs bases de montage, doivent être lorsqu’ils sont libérés ne doivent pas être utilisés à cette fin. Les
enlevés et les sauteurs doivent être correctement stations de traction manuelles doivent toujours remplacer les
installés pour éviter la possibilité de dommages interrupteurs avortés.
dans ces de-vices. Les composants doivent être remplacés 7.7.2.6.14 L’unité de commande doit être correctement installée
après mesure. et facilement accessible.
7.7.2.6.3 L’alimentation doit être fournie à l’unité de 7.7.2.7 Tests fonctionnels.
commande à partir d’une source dédiée distincte qui ne sera 7.7.2.7.1 Tests fonctionnels préliminaires. Les tests fonctionnels
pas arrêtée lors de l’exploitation du système. préliminaires suivants doivent être effectués :
7.7.2.6.4 Des sources d’énergie primaires adéquates et
fiables et des mini-mamans de secours 24 heures sur 24
doivent être utilisées pour répondre aux exigences Édition 2015
dans le système. Les batteries internes doivent être capables dans l’espace protégé et sur le pont de navigation lors de la
d’oper-ating le système pendant un minimum de 24 heures. détection du feu. Tous les dispositifs de détection et d’alarme
Toutes les sources d’énergie doivent être surveillées. doivent être surveillés électriquement pour assurer la continuité,
8.5.2.1.1 Pour les navires sans autobus ou batterie d’urgence, la etl’indication de trou ble doit êtrenonciée sur le pont de
source principale doit être l’alimentation électrique principale. navigation.
8.5.2.2 En plus des exigences énoncées dans le 4.3.3.5, les 8.6.2 * Les circuits électriques reliant les conteneurs doivent
circuits d’actionnement ne doivent pas être acheminés à être surveillés en cas de panne et de perte de puissance.
travers l’espace protégé où l’actionnement lectrical Visuel et
électroniquemanuel est utilisé dans les sys-tems marins.
8.5.2.2.1 Pour les systèmes conformes au 8.5.2.4, les cir-cuits
Édition 2015
d’actionnement doivent être acheminés à travers l’espace
protégé.
8.5.2.3 * L’actionnement manuel pour les systèmes ne doit pas
être capable d’être mis en service par uneaction single. Mis
à part ce qui est indiqué dans le 8.5.2.3.1, les stations
d’actionnement manuel doivent être logées dans une
enceinte.
8.8.5 * Durée de la protection. Il est important que la de plus de 5pour cent, elle doit être remplie ou remplacée.
concentration de conception de l’agent soit non Lorsque des jauges de pression de conteneur sont utilisées
à cette fin, elles doivent être comparées à un dispositif
seulement atteinte, mais aussi maintenue pendant
calibré distinct au moins une fois par année.
une période suffisante pour permettre une action
d’urgence efficace du personnel formé du navire. En 8.11.4 L’entrepreneur installant doit fournir des
aucun cas le temps d’attente ne doit être inférieur à 15
minutes. instructions pour les caractéristiques opérationnelles et les
procédures d’inspection spe-cific au système d’agent
8.9 Système de distribution. propre installé sur le navire.
8.9.1 Taux d’application. Le taux minimum de conception
de l’appli-cation doit être basé sur la quantité d’agent
la concentration désirée et le temps
requise pour
accordé pour atteindre la concentration désirée.
8.9.2 Temps de décharge.
Tableau A.1.4.1 a) Propriétés physiques des agents halocarbones propres (É.-U. Unités)
Tableau A.1.4.1(b) Propriétés physiques des agents gaziers inertes (É.-U. Unités)
Tableau A.1.4.1(c) Propriétés physiques des agents halocarbones propres (unités SI)
Poids N/A 195,91 316,04 92,90 99,4 136,5 120 170 70,01 152
moléculaire
Point °C -22.5 49 -38.3 -26.1 -12.0 -48.1 -16.4 -82.1 -1.4
d’ébullition
à 760 mm
Hg
Point de congélation °C -110 -108 107,2 -103 -198,9 -102,8 -131 -155,2
-103
Critique °C 122 168,66 124,4 101,1 122,6 66 101,7 26,1 124,9
Températur
e
Pression critique kPa 4041 1865 6647 4060 3620 3618 2912 4828 3200
Volume critique cc/mole 225 494,5 162 198 243 210 274 133 276*
Densité critique kg/m3 871 639,1 577 515,3 560 574 621 527 551,3
Chaleur kJ/kg - °C 0.592 à 1.103 à 1.256 à 1.44 à 1.153 à 1.407 à 1.184 à 4.130 à 1.264 à
spécifique, 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 20°C 25°C
liquide à kJ/kg - °C 0.3618 à 0.891 à 0.67 à 0.848 à 0.742 à 0.797 à 0,808 à 0,731 à 0.840 à
25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 20°C 25°C
Chaleur
spécifique,
vapeur à
pression
constante
(1 guichet
automatique)
et 25°C
Chaleur de kJ/kg 112,4 88 225,6 217,2 165,9 164,1 132,6 239,3 160,4
vaporisation
au point
d’ébullition
Conductivité W/m - °C 0,07 0,059 0,09 0,082 0,0684 0,0592 0,069 0,0534 0,0729
thermique
du liquide à
25°C
Viscosité, centipoise 0.196 0.524 0.21 0.202 0.257 0.14 0.184 0.044 0.286
liquide à
25°C
Parent (relatif) N/A 1.41 à 2.3 à 1.32 à 1.014 à 1.55 à 0,955 à 2 à 25°C 1.04 à 1.0166 à
force 25°C 25°C 25°C 25°C 25°C 21°C 25°C 25°C
diélectrique
à 1 guichet
automatiqu
e à 734
mm Hg
(N2 = 1,0)
Solubilité de Ppm 1.0062% 0.001 0,12 % 0,11 % 700 à 700 à 0,06 % 500 à 740 à
par par par
l’eau dans par poids Poids Poids 25°C 25°C Poids 10°C 20°C
l’agent
Édition 2015
2001-30 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENT PROPRE
Tableau A.1.4.1 (d) Propriétés physiques des agents gaziers inertes (unités SI)
declôture —et les moyens les plus pertinents de protection contre les
A.1.4.2 Les systèmes d’extinction d’incendie incendies.
d’agents propres sont utiles dans les limites de cette norme
pour éteindre les incendies dans des embardées ou de
l’équipement spécifiques et dans les habitations où un milieu Édition 2015
électriquement non conductrice est essentiel ou souhaitable
ou où le nettoyage d’autres milieux présente un problème.
Les systèmes d’extinction d’incendie d’agents propres en
cas d’inondation totale sont principalement utilisés pour
protéger les dangers qui se trouvent dans des enceintes ou de
l’équipement qui, en soi, comprend une enceinte pour contenir
l’agent. Voici quelques-uns des dangers typiques qui
pourraient convenir, mais qui ne se limitent pas à :
(1) Risques électriques et électroniques
(2) Sous-planchers et autres espaces cachés
(3) Liquides et gaz inflammables et combustibles
(4) Autres actifs de grande valeur
(5) Installations de télécommunications
Des systèmes d’agents propres pourraient également être
utilisés pour la prévention et la suppression des explosions, où
des matériaux inflammables pourraient être collectés dans
des zones confinées.
A.1.4.2.2 La charge électrostatique des conducteurs non
échoués pourrait se produire pendant le rejet de gaz
liquéfiés. Ces conducteurs pourraient se décharger vers
d’autres objets, provoquant un arc elec-tric d’énergie
suffisante pour déclencher une explosion.
Bien qu’une caractéristique attrayante de ces agents soit leur
aptitude à être utilisées dans des environnements contenant
de l’équipement électrique sous tension sans endommager cet
équipement, dans certains cas, l’équipement électrique
pourrait être la source d’inflammation. Dans de tels cas,
l’équipement sous tension doit être dynamisé avant ou
pendant la décharge de l’agent.
Voir NFPA 77.
A.1.4.2.4 La mise à disposition d’une enceinte peut créer un
risque d’explosion inutile lorsqu’il n’existe autrement qu’un
risque d’incendie. Une analyse des dangers devrait être
effectuée afin de déterminer les mérites relatifs des différents
concepts de conception — par exemple, avec ou sans ures
Cette disposition prévoit l’utilisation d’un agent
propre dans un environnement qui pourrait entraîner une
quantité excessive de produits de décomposition (p. ex., à
l’intérieur d’un four).
A.1.5.1 Les dangers potentiels à prendre en
considération pour les sys-tems individuels sont les
suivants :
(1) Bruit. La décharge d’un système peut causer un bruit
suffisamment fort pour être surprenant, mais
normalement insuffisant pour causer des blessures
trau-matic.
(2) Turbulence. Une décharge à grande vitesse des
buses pourrait suffire à déloger des objets
importants directement sur le chemin. La décharge
du système peut provoquer suffisamment de turbu-
lence générale dans les enceintes pour déplacer
du papier non sécurisé et des objets légers.
(3) Température froide. Le contact direct avec le lilas
vaporisateur libéré d’un système aura un fort
effet paralysant sur les objets et peut causer des
brûlures d’engelures à la peau. La phase liquide se
vaporise rapidement lorsqu’elle est mélangée à de
l’air et limite ainsi le danger à proximité
immédiate du point de décharge. Dans les
atmosphères humides, une réduction mineure de la
visibilité peut se produire pendant une brève
période en raison de la condensation de la vapeur
d’eau.
A.1.5.1.1 Le déversement de systèmes d’agents propres
pour éteindre un incendie pourrait créer un danger pour
le personnel de la forme naturelle de l’agent propre
ou des produits de décomposi-tion qui résultent de
l’exposition de l’agent à l’incendie ou aux surfaces
chaudes. L’exposition inutile du personnel à l’agent
naturel ou aux produits de décomposition doit
être évitée.
Le programme SNAP a été initialement décrit dans le
Federal Register,« EPA SNAP Program ».
A.1.5.1.2 Le tableau A.1.5.1.2 a) fournit des
renseignements sur les effets toxi-cologiques des
agents halocarbones couverts par ce stan-dard. Le
niveau d’effet indésirable non observable (NOAEL) est la
concentration la plus élevée à laquelle aucun
ANNEXE A 2001-31
l’effet toxicologique a été observé. Le niveau d’effet indésirable Puisque le potentiel de sensibilisation cardiaque est
observable le plus bas (LOAEL) est la concentration la plus mesuré chez les chiens, un moyen de fournir la pertinence
faible à laquelle un effet physiologique ou toxicologique humaine à la concentra-tion à laquelle cette sensibilisation
défavorable a été observé. cardiaque se produit (LOAEL) a été établi par l’utilisation de
Un protocole approprié mesure l’effet de manière stepwise la modélisation pharmacocinétique physiologiquement basée
de telle sorte que l’intervalle entre le LOAEL et noael est (PBPK).
suffisamment petit pour être acceptable pour l’autorité de Un modèle PBPK est un outil informatisé qui décrit les
réglementation compétente. L’EPA inclut dansl’évaluation i ts aspects liés au temps de la distribution d’un produit chimique
SNAP cet aspect (de la rigueur) du protocole de test. dans un sys-tem biologique. Le modèle PBPK décrit
mathématiquement l’absorption de l’halocarbone dans le
corps et la distribution subséquente du rbon halcaaux zones du
Tableau A.1.5.1.2(a) Information sur la toxicité des corps où des ef-fects défavorables peuvent se produire. Par
agents propres halocarbones exemple, le modèle décrit le taux d’haleine et l’absorption de
l’halocarbone de l’exposition à la mosphère dans les
LC50 poumons. De là, le modèle utilise le flux sanguin baigné les
ou poumons to décrire le mouvementde l’halocarbure de l’espace
pulmonaire dans le sang artélial qui
Alc Noael Loael nourrit directement le cœur et les organes vitaux du corps.
Agent (%) (%) (%) C’est la capacité du modèle à décrire la concentration
d’halocarbure dans le sang artélial humain qui fournit son utilité
FIC-13I1 (FIC- 12.8 0.2 0.4 pri-mary en rapportant les résultats des tests de sensibilisation
13I1) cardiaque du chien à un humain qui est involontairement
FK-5-1-12 10.0 10 10.0
exposé à l’halocarbone. L’enentration concde l’halocarbone
Mélange HCFC 64 10 10.0
dans le sang artélial de chien au moment où l’événement de
(HCFC) Un
HCFC-124 23–29 1 2.5 sensibilisation cardiaque se produit (5 minutes ex-posure) est
HFC-125 HFC-125 70 7.5 10 la concentration artérielle critique de sang, et ce paramètre de
HFC-227ea HFC- 80 9 10.5 sang est le lien au système humain. Une fois que cette
227ea HFC-227ea concentration artérielle critique de blood a été mesurée
HFC-23 (HFC-23) 65 30 30 chez les chiens, le modèle PBPK approuvé par l’EPA simule
HFC-236fa HFC- 45.7 10 15 combien de temps il faudra à la concentration artérielle
Notes: humaine de sang pour atteindre la concentration artérielle
236fa
Mélange Hfc B 56.7* 5.0* 7.5* criti-cal (telle que déterminée dans le test canot) pendant
l’inhalation humaine d’une concentration particulière
(1) LC50 la concentration mortelle à 50 pour cent d’une
est
population de rats situations artificiellement créées de stress ou d’effroi
pendant une exposition de 4 heures. L’ALC est la concen-tration létale dans le test de chien.
approximative.
(2) Les niveaux de sensibilisation cardiaque sont basés sur
l’observance ou la non-observation d’arythmies cardiaques graves
chez un chien. Le pro-tocol habituel est une exposition de 5 minutes
suivie d’un défi avec l’épinéph- rine.
(3) Des valeurs élevées de concentration sont déterminées avec l’ajout
d’oxygène pour prévenir l’asphyxie.
*Ces valeurs sont pour la plus grande composante du mélange
(HFCB 134A).
Édition 2015
2001-32 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENT PROPRE
L’exigence d’alarmes avant le déchargement et de délais maximiser le dépôt de HF dans les voies respiratoires
vise à prévenir l’exposition humaine aux agents pendant la inférieures.
lutte contre l’incendie. Toutefois, dans les circonstances peu Dans le modèle de respiration par nez seulement, des
probables où une décharge acci-dentaire se produit, les expositions de 2 minutes ou 10 minutes de rats à environ 6400
restrictions à l’utilisation de certains agents ha-locarbon ou 1700 ppm, respectivement, ont produit des effets
couverts par cette norme sont fondées sur la disponibilité de similaires; c’est-à-dire qu’aucune mortalité n’a résulté mais
l’information de modélisation PBPK. Pour les agents halocar-
des dommages de cellules sig-nificant dans le nez ont été
bon dans lesquels des informations de modélisation sont
observés. En revanche, les ces différen marqués dans la
disponibles, des moyens devraient être fournis pour limiter
toxicité étaient évidents dans le modèle de respiration
l’exposition à ces concentra-tions et les temps spécifiés
dans les tableaux en 1.5.1.2.1. Les concen-trations et bouche-seulement. En effet, la mortalité était évidente
les temps donnés dans les tableaux sont ceux qui ont après une exposition de 10 minutes à une concentration
été prévus pour imit laconcentration artérielle humaine de sang d’environ 1800 ppm et une exposition de 2 minutes à environ
à endessous de la concentration artérielle critique de sang liée à 8600 ppm. L’in-flammation significative des voies
la sensibilisation cardiaque. Pour les agents halocarbones respiratoires inférieures était également évidente. De même,
où les données nécessaires ne sont pas disponibles, les agents une exposition de 2 minutes à environ 4900 ppm a produit la
sont limités en fonction du fait que l’espace protégé est mortalité et les dommages nasaux significatifs. Cependant, à des
normalement occupé ou non et de la rapidité avec laquelle con-centrations inférieures (950 ppm) après une exposition
l’évacuation de la zone peut être activée. Les zones de 10 minutes ou 1600 ppm après une exposition de 2
normalement occupées sont celles destinées à l’occu-pancy minutes, aucune mortalité et seulement irritation minimale
humain. Normally zones inoccupées sont ceux dans lesquels la n’ont été observées.
personne-nel peut être présent de temps en temps. Par De nombreuses autres études toxicologiques ont été
conséquent, un compari-fils des valeurs de sensibilisation menées chez des animaux expérimentaux pendant de plus
cardiaque à la concentration prévue de conception longues durées, comme 15, 30 ou 60 minutes. Dans presque
déterminerait l’adéquation d’un halocarbone pour une
toutes ces études, les effets de la HF étaient généralement
utilisation dans les secteurs normalement occupés ou
similaires chez toutes les espèces; c’est-à-dire que l’irrita-tion
inoccupés.
sévère des voies respiratoires a été observée à mesure que
De toute évidence, une exposition plus longue de l’agent à la concentration de HF augmentait.
des températures élevées produirait de plus grandes
Chez l’homme, un seuil d’irritation semble être d’environ
concentrations de ces gaz. Le type et la sensibilité de la
détection, conjugués au taux de dis-charge, doivent être choisis 3 ppm, où l’irritation des voies respiratoires supérieures et des
pour réduire au minimum le temps d’exposition de l’agent à yeux se produit. Dans l’exposition prolongée à environ 5
la température élevée si la concentration des produits de ppm, la rougeur de la peau a également résulté. Dans les
décomposition doit être réduite au minimum. Dans la plupart études contrôlées d’exposition humaine, les humains
des cas, la zone would êtreintenable pour l’occupation auraient toléré l’irritation nasale douce (réponse
humaine en raison de la chaleur et les produits de subjective) à 32 ppm pendant plusieurs minutes (Machle et
décomposition de l’incendie lui-même. autres, 1934). L’exposition des humains à environ 3 ppm
Ces produits de décomposition ont une odeur forte et âcre, pendant une heure a produit un léger oeil uneirritation des
même en concentrations infiables de seulement quelques voies respiratoiressupérieures d. Même avec une augmentation
parties par million. Cette caractéristique fournit un système de la concentration d’exposition (jusqu’à 122 ppm) et une
d’avertissement intégré pour l’agent, mais en même temps diminution de la durée d’exposition à environ 1 minute,
crée un nocif, irritant atmo-sphère pour ceux qui doivent l’irritation de la peau, des yeux et des voies respiratoires se
entrer dans le danger à la suite d’un incendie. produit (Machle et Kitzmiller, 1935).
Background et toxicologie du fluorure d’hydrogène. La Meldrum (1993) pra oposé le concept de la charge toxique
vapeur de fluo-ride d’hydrogène (HF) peut être produite dangereuse (DTL) comme moyen de prévoir les effets, par
dans les feux comme produit de panne des agents exemple, de HF chez l’homme. Meldrum a développé
d’extinction d’incendie de fluorocarbone et dans la l’argument selon lequel les effets toxiques de certains produits
combustion des fluoropolymers. chimiques ont tendance à suivre la loi de Hab-er :
Les effets toxicologiques significatifs de l’exposition à la
HF se produisent sur le lieu du contact. Par voie d’inhalation,
dépôt significatif
concentrations de rats à HF de 950 ppm à 2600 ppm, les (1996), les rats ont été exposés par respiration par nez seulement ou
lésions tissulaires se limitaient exclusivement à la partie par voie orale seulement. Dans le modèle de respiration de
antérieure du nez (DuPont, 1990). Aucun effet n’a été bouche seulement, les rats ont été exposés à divers concentra-
observé dans la trachée ou les poumons. tions de HF par un tube placé dans la trachée, contournant de
À des concentrations élevées de HF (environ 200 ppm), ce fait les voies respiratoires supérieures. Cette méthode d’exposition
on s’attendrait à ce que les habitudes respiratoires humaines est considérée comme une approche prudente pour estimer une
changent principalement de la respiration nasale à la exposition « dans le pire des cas » dans laquelle une personne ne
respiration principalement buccae. Ce changement dans le respirerait pas par le nez mais inhalerait par la bouche,
modèle respiratoire détermine le dépôt pat-tern de HF dans
les voies respiratoires, soit les voies respiratoires supérieures
(respiration nasale)ou les voies respiratoires inférieures Édition 2015
(respiration buccareuse). Dans des études menées par Dalby
Les données disponibles sur la réponse humaine à
l’inhalation de HF ont été jugées insuffisantes pour fournir
une base pour l’estab-lishing un DTL. Par conséquent, il
était nécessaire d’utiliser les données disponibles sur la
létalité animale pour établir un modèle de réponse chez
l’homme. Le DTL est basé sur une estimation de 1 pour
cent mortel- ity dans une population exposée d’animaux.
Sur la base de l’analyse d’une donnée de létalité imal,
l’auteur a déterminé que le DL pour HF est de 12.000
ppm/min. Bien que cette approche semble rea-sonable et
compatible avec les données de mortalité chez les
animaux expérimentaux, la nature prédictive de cette
relation pour les effets non léle-thal chez humans n’a
pas été démontrée.
Effets potentiels sur la santé humaine et analyse des risques
dans les scénarios d’incendie. Il est important qu’une analyse
des risques distingue les personnes en bonne santé,
comme les pompiers, et celles dont la santé est
compromise. à ce que l’exposition
On s’attendrait
à des concentrations plus élevées de HF soit tolérée
davantage en
ANNEXE A 2001-33
Édition 2015
2001–34 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENTS PROPRES
Contrairement à l’ACGIH TLV, l’American Industrial Hy- l’air sphérique est 21 pour cent d’oxygène de volume. Les prés-
giene Association (AIHA) Emergency Response Planning sures partielles de l’oxygène dans l’air ambiant et l’agent dilué
Guideline (ERPG) représente les limites établies pour la de l’air aux concentrations limitantes de niveau de la mer
libération de produits chimiques emer-gency. Ces limites correspondant à permis-sibl e exposure tempss of 5
sont établies pour tenir compte également des populations minutes, 3 minutes, un d 1⁄ 2 minutes sont donnés dans le
sensibles, telles que celles dont la santé est mauvaise. Les tableau A.1.5.1.3 (a).
limites de l’ERPG sont conçues pour aider le personnel
d’intervention d’emer-gency à planifier des re-baux
catastrophiques de produits chimiques. Ces limites ne sontpas Tableau A.1.5.1.3 a) Pression partielle de l’oxygène au
développées pour être utilisées comme limites « sûres » pour niveau de la mer Correspondant aux limites
les opérations de routine. Toutefois, dans le cas de d’exposition données dans 1.5.1.3
l’ERPG 1 (2 ppm) est basé sur la perception des odeurs et est Référence aérienne 0 21 159,6
inférieur à la concentration à laquelle une légère irritation 5 43 12,0 91,0
sensorielle a été signalée (3 ppm). L’ERPG 2 (20 ppm) est 3 52 10,1 76,6
1⁄2 62 8,0 60,6
l’ensemble de valeur des lignes directrices le plus important et
la concentration à laquelle des mesures d’atténuation devraient
être prises, comme l’évacuation, l’abri et l’enfilage de Remarque : La pression atmosphérique moyenne au niveau de la
masques. Ce niveau ne devrait pas empêcher l’évasion ou mer est de 760 mm Hg.
causer des effets irréversibles sur la santé et repose
principalement sur l’irritatihumaine sur les données obtenues
par Machle et coll. (1934) et Largent (1960). ERPG 3 (50 ppm) En 3.3.32, l’équivalent en oxygène du niveau de la mer est
est basé sur des données animales et est le niveau maximum défini en fonction de la pression partielle au niveau de la mer. La
non létal pour presque tous les individus. Ce niveau pourrait pression atmosphérique moyenne se dévasse avec l’altitude
être mortel pour certaines personnes sensibles. Les valeurs de croissante, comme le montre le tableau 5.5.3.3. La pression
10 minutes établies pour hf et utilisées dans la planification partielle de l’oxygène est de 21 pour cent de l’atmosphère pres-
d’urgence dans les incendies où la vapeur HF est générée sont sure. La concentration d’agent ajouté, qui dilue l’air to le
ERPG 3 = 170 ppm, ERPG 2 = 50 ppm, et ERPG 1 = 2 ppm. niveau de la mer limitant la pression partielle de l’oxygène,
(Plus d’informations peut être obtenu auprès de l’American est
Industrial Hygiene Asso- ciation, 2700 Prosperity Ave., Suite
[A.1.5.1.3]
250, Fairfax, VA 22031, 703-
849-8888, télécopieur 703-207-3561.)
Vol. % agent = 0. 21PATM - PO2 ,LIM / 0. 21PATM 100
A.1.5.1.2.1 L’un des objectifs des alarmes avant décharge et des
délais est de prévenir l’exposition humaine aux agents. Où:
PATM = pression atmosphérique moyenne
A.1.5.1.3 Le paragraphe 1.5.1.3 fait référence à la locale PO2, LIM = limitation de la pression partielle
limitation des concentrations d’agents gaziers inertes de l’oxygène
correspondant à certaines valeurs d'«équivalent du niveau correspondant à une limite de temps d’exposition au niveau de
de la mer » d’oxygène. La pression atmo-sphérique moyenne la mer
de l’air au niveau de la mer est de 760 mm Hg. Atmo- L’effet de l’altitude sur la limitation des concentrations
d’agents est donné dans le tableau A.1.5.1.3(b).
Édition 2015
ANNEXE A 2001-35
Le tableau A.1.5.1.3(c) fournit de l’information sur les (8) Fournir des instructions et des exercices à tout le
effets physiologiques des agents gaziers inertes visés par
cette norme. Le problème de santé pour les agents inertes personnel à l’intérieurou à proximité de ces zones, y
propres au gaz est l’asphyxie due à la baisse des niveaux compris les personnes qui pourraient être
d’oxygène. Avec les agents gazeux inertes, une concentration amenées dans la région, afin d’assurer leur bonne
d’oxygène d’au moins 10 pour cent (équivalent niveau de la
mer) est nécessaire pour les zones normalement occupées. Cela action lorsqu’un système d’agent cle fonctionne.
correspond à un agent concentration de pas plus de 52 (9) Fourniture de moyens pour une ventilation rapide de ces
pour cent. zones. La ventilation forcée sera souvent nécessaire. Il
faut prendre soin de dissiper facilement les
Tableau A.1.5.1.3(c) Effets physiologiques des agents atmosphères dangereuses et non pas simplement de
gaziers inertes les déplacer vers un autre endroit.
(10) Interdiction de fumer par les personnes jusqu’à
l’atmo-
Pas de niveau Niveau de faible sphère a été déterminée pour être libre de l’agent
Agent d’effet* effet* (%) propre.
(%) (11) La fourniture de telles autres mesures et garanties
qu’un
IG-01 43 52 doivent informer les fils qui entrent ou entrent dans
IG-100 43 52 l’aire protégée qu’un système d’agent propre est installé
IG-55 43 52
IG-541 43 52
et qu’ils devraient contenir d’autres instruc-tions
pertinentes aux conditions du danger.
*Basé sur les effets physiologiques chez l’homme dans les atmosphères (7) Prévoir la découverte et le sauvetage rapides de personnes
hypoxiques. Ces valeurs sont les équivalents fonctionnels des rendues inconscientes dans ces zones. Cela devrait être ac-
valeurs NOAEL et LOAEL et correspondent à 12 pour cent d’oxygène complished en ayant ces zones fouillées immédiatement
minimum pour le niveau sans effet et 10 pour cent d’oxygène par du personnel formé équipé d’un équipement
minimum pour le faible niveau d’effet. respiratoire approprié. L’équipement respiratoire
autonome et le personnel formé à son utilisation
IG-541 utilise du dioxyde de carbone pour promouvoir la
respiration charac-teristics destiné à soutenir la vie dans
et aux pratiques de sauvetage, à la respiration
artificielle in-cluding, devraient être facilement
l’oxygène déficient envi-ronment pour la protection du
disponibles.
personnel. Les soins devraient être utilisés pour ne pas
concevoir de systèmes inertes de type gaz pour les zones
normalement occupées en utilisant des concentrations de
conception supérieures à celles spécifiées dans le manuel de
conception indiqué par le fabricant du système pour le
danger à protéger.
Les agents gazeux inertes ne se décomposent pas de façon
mesurable en extin-guishing un feu. En tant que tel, les
produits de décomposition toxiques ou corrosifs ne sont pas
trouvés. Toutefois, la chaleur et la dégradation des prod-ucts
du feu lui-même peuvent encore être importantes et
pourraient rendre la zone intenable pour l’occupation
humaine.
Édition 2015
2001-36 SYSTÈMES D’EXTINCTION D’INCENDIE D’AGENT PROPRE
Tableau A.1.6 Impacts environnementaux assume le rôle de l’autorité ayant compétence; dans les
potentiels installations gouvernementales, le commandant ou le
fonctionnaire de départ peut être l’autorité compétente.
Gwp
Pression (psi)
X
se protéger contre les conditions de pression excessive.
Les variations de la pression de vapeur avec la température X
600
des divers agents propres sont indiquées dans la figure
A.4.1.4.1(a) à travers la figure A.4.1.4.1(m). X
X
Les niveaux de pressurisation spécifiés dans le tableau Remarque : Pression cf3I versus température à 94 lb/pi 3 et 105 lb/pi 3
40 X
(barre)
1400 10
90 lb/pi
3 9
1200
8
1000 7
Pression de jauge
Pression de jauge
800 6
5
600 4
(MPa)
3
(psi)
400
2
200
1
0 0
–20 20 60 100 140 180 220 –20 0 20 40 60 80 100
(1) Pour 150 Psi Conteneurs (2) Pour les conteneurs 1.0 MPa
1600 11
90 lb/pi 10
1400 3
9
1200 8
Pression de jauge
1000 7
Pression de jauge
6
800
5
600 4
(MPa)
(psi)
400 3
2
200
1
0 0
-20 20 60 100 140 180 220 -20 0 20 40 60 80 100
Température (°F) Température (°C)
(3) Pour 195 Psi Conteneurs (4) Pour les conteneurs de 1,3 MPa
1400 9
1300 9
75 lb/pi 8
1200 3 8
1100 7
7
Pression de jauge
1000
Pression de jauge
6
900
6
800 5
700 5
(MPa)
(psi)
600 4
4
500 3
400 3
300 2
-60 -20 20 60 100 140 180 220 260 300 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
Température (°F) Température (°C)
(5) Pour 500 conteneurs psi (6) Pour les conteneurs de 3,4 MPa
1600 120
1400 100
1200
Pression de jauge
80
Pression de jauge
1000
800 60
600
(barre)
40
(psi)
400
20
200
0 0
1800 120
1600
100
1400
Pression de jauge
1200 80
Pression de jauge
1000
60
800
600 40
(barre)
(psi)
400
20
200
0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 -20 0 20 à 60 80 100
40 ans
900 70
800 1200 kg/m³
60
700
50
600
Pression de jauge
Pression de jauge
500 40
400 30
(barre)
(psi)
300
20
200
10
100
0 0
-15 0 15 25 35 45 55 65 75 85 95 105 115 125 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 à 35 40 45 50 55
ans ans Ans ans 30 ans ans
550 40 Ans
500
35
450
30
400
Pression (psi)
Pression
25 ans et plus
(barre)
350
300 20
250
15
200
10
150 -50 -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60
-50 -30 -10 0 20 à 60 80 100 120 140 Température (ンC)
40 ans ans
Température (ンF)
(2) Pressurisé avec de l’azote à 25 barres à 20°C
(1) Pressurisé avec de l’azote à 360 psi à
70°C 55
50
45
800
700 40
Pression
Pression (psi)
(barre)
600
35
500
400 30
300 25
–40 -20 0 20 à 60 80 100 120 140 –40 –30 –20 -10 0 10 20 30 40 50
40 ans ans ans
Température (ンF)
Température (ンC)
(3) Pressurisé avec de l’azote à 600 psi à (4) Pressurisé avec de l’azote à 40 barres à 20°
70°F pour remplir les densités de C pour remplir les densités de 0,5 à
31,2 à 56,2 lb/pi 3 0,9 kg/m3
325
300
275
2500
250
Pression (psi)
225
Pression (kPa)
2000
200
175 1500
150
125 1000
0 20 40 60 80 100 120 140 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60
(1) Pressurisé à 195 psi à 70°F et une (2) Pressurisé à 1340 kPa à 21°C et une
densité de chargement de densité de chargement de
71,17 lb/pi 3 1140 kg/m3
FIGURE A.4.1.4.1(d) Diagramme isométrique de HCFC-124 Pressurisé avec de l’azote.
Édition 2015
ANNEXE A 2001-41
80.000
1200 929 kg/m3
58 897 kg/m3
lb/pi3 70.000
1000 56 865 kg/m3
lb/pi3
54 833 kg/m3
lb/pi3 60.000
52
lb/pi3
800 kg/m3
50
800 lb/pi3 50.000
Pression de jauge
600 40.000
Pression de jauge
(psi)
(barre)
30.000
400
20.000
200
10.000
0 0.000
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 –20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 ans
Température (ンF)
Température (ンC)
(1) Pressurisé à 360 psi à 72°F
(2) Pressurisé à 25 barres (jauge) à 22°C
140
929,1 kg/m3
896,4 kg/m3
120
866,6 kg/m3
100
Pression de jauge
Pression de jauge
80
(barre)
(psi)
60
40
400 20
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Température (ンC)
(3) Pressurisé à 600 psi à 72°F (4) Pressurisé à 41 barres (jauge) à 22°C
2200 150.000
58 lb/pi3 921 kg/m 3
140.000
2000 882 kg/m 3
55 lb/pi3
130.000
793 kg/m 3
1800 120.000
50 lb/pi3
723 kg/m 3
45 lb/pi3 110.000
1600
100.000
Pression de jauge
Pression de jauge
1400 90.000
80.000
1200
70.000
(barre)
(psi)
1000
60.000
800 50.000
40.000
600
30.000
400 20.000
-20 0 20 à 60 80 100 120 140 160 180 20 -10 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
40 200 0
ans
Température (ンC)
Température (ンF)
(6) Pressurisé à 52 barres (jauge) à 22°C
(5) Pressurisé à 750 psi à
72°F
2015
Édition
Annexe A 2001–
43
2200
2000
1800 160
1200
1600 140 kg/m3
1400 120
1150
kg/m3
Pression
1200 100
Pression absolue
(psi)
80 1120
1000 kg/m3
(barre)
800 60
1040
kg/m3
600 40
20
400
0
200 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
200 Température (ンC)
Température (ンF)
(2) Pressurisé à 25 bar à 21°C
(1) Pressurisé à 360 psi à 70°F
75
lb/pi3
70
lb/pi3
180
160
Pression
65
lb/pi3 140
(psi)
120
Pression absolue
100
50
lb/pi3
80
(barre)
60
40
400 20
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 – 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Température (ンF) 10
Température (ンC)
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
44
FIGURE A.4.1.4.1(f) Diagramme isométrique de HCFC-227ea pressurisé avec de l’azote.
2015
Édition
Annexe A 2001–
45
1000 70
900 65,5
lb/pi³ 60 1050
800 kg/m³
50
700
Pression de jauge
600 40
Pression
500 30
(barre)
400
20
(psi)
300
200 10
100 0
0 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55
ans
3500 240.00
0
200.00
2500 0
lb/pi 3 881 kg/m3
5
Pression de jauge
1500
Pression de jauge
721 kg/m3
40.00
0
0.000
Température (ン 2 10 10 30 à 50 60 ans
F) 0 2 40 ans
0 0 ans
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
46
(1) Auto-pressurisé à 608,9 psi à 70°F Température (ンC)
2015
Édition
Annexe A 2001–
47
2000 140.0
1800
120.0
1600
1400
100.0
Pression de jauge
Pression de jauge
1200
1000 80.0
(barre)
(psi)
800
60.0
600
400
40.0
200
0 20.0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
(1) Pressurisé à 360 psi à 72°F (2) Pressurisé à 24,82 barres (jauge) à 22°C
2400 180
1202 kg/m 3
2200
160
2000
140
1800
Pression de jauge
Pression de jauge
1600 120
1122 kg/m 3
1400 100
(barre)
(psi)
1200
80
1000 1042 kg/m 3
60
800
600 40
400 20
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Température (ン Température (ンC)
F)
(3) Pressurisé à 600 psi à 72°F (4) Pressurisé à 41,4 barres (jauge) à 22°C
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
48
FIGURE A.4.1.4.1(h) Diagramme isométrique de HCFC-236fa pressurisé avec de l’azote.
2015
Édition
Annexe A 2001–
49
2800 19 Ans
2700
18
2600
2500
17
Pression
2400
Pression
(psi)
(MPa)
2300 16 Ans
2200
15
2100
200 14
0 0 20 40 60 80 100 120 140 – -10 10 20 30 40 50 60
20 0
24,0
350
0
23,0
340
0 22,0
330
21,0
0
Pression
320 20,0
0
(MPa)
19,0
310
0
18,0
Pression
300
0
(psi)
290
0
280
0
2700 17,0
2600
16,0
2500
15,0
–20 –10 0 20 à 40 50 60
10 Ans 30 ans
Température (°F)
(3) Pressurisé à 2894 psi à 3800
70°F
5600
5400
5200
5000
4800
4600
Pression
4400
(psi)
4200
4000
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
50 (4) Pressurisé à 20.0 MPa à 33,000
15°C
31,000
Pression
(MPa)
39,000
29,000
37,000
27,000
35,000
25,000
3600
23,000
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 ans
3400
2015
Édition
Annexe A 2001–
51
3000
l’expansion thermique et la contraction et ne doit pas être
(psi)
2500
soumis à mécanique, chimique, vibration, ou d’autres
2000 dommages. L’ASME B31.1 devrait être consultée pour obtenir
1500 des conseils à ce sujet. Lorsque des explosions sont
1000
probables, la tuyauterie doit être fixée à des supports les moins
susceptibles d’être déplacés.
500
– -10 10 30 70 11 13 15 170 A.4.2.1.1 Le paragraphe 4.2.1.1 exige que « l’épaisseur de
30 50 9 0 0 0 190 la tuyauterie soit calculée conformément à l’ASME
0 Ans
B31.1 ». Pour se conformer à cette exigence, le guide
Température (ンF)
Les agents gazeux inertes n’ont pas besoin d’être
collectés ou recyclés.
(1) 2610 psi, 3480 psi, et 4350
systèmes psi A.4.1.4.5(2) Les agents gaziers inertes sont des gaz à
phase unique dans le stockage et en tout temps
pendant le rejet.
40 R.4.1.4.6 L’utilisation de contrôles environnementaux
devrait être con-sidered lorsque l’emplacement
d’entreposage des con-tainers du système d’agent propre
30
est soumis à des conditions en dehors des limites de
tempera-ture de stockage indiquées dans le manuel indiqué
pour le système d’agent propre.
Pression
(MPa)
20
10
– 40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Température (ンC)
2015
Édition
Annexe A 2001–
53
2700
2600
2500
2400
2300 18.0
17.5
Pression
2200 17.0
(psi)
16.5 -10 0 10 20 30 40 50 60
2100
16.0
Pression
2000 15.5
(MPa)
15.0
1900
14.5
14.0
1800
13.5
1700 13.0
0 20 à 60 10 12 140 –
40 ans 8 0 0 20
0 ans
26
25
370 24
0
360 23
0
350 22
Pression
0
21
(MPa)
340
0 20
330
0 19
320
Pression
0 18
(psi)
310
17
0 14 32 50 68 86 104 122 140 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60
300
Température (ンF) Température (ンC)
0
290
(3) Pressurisé à 2900 psi à 59°F (4) Pressurisé à 20 MPa à 15°C
0
280
0
270
0
260
0
250
0
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
54
FIGURE A.4.1.4.1(k) Diagramme isométrique d’IG-541.
2015
Édition
Annexe A 2001–
55
5500
Systèm 400
e 4350
5000 Psi
Systè
me de
350 300
4500
Pression
Pression
4000 300
(barre)
(psi)
Systèm Systè
3500 e 2900 me de
Psi 250 200
3000
Systèm 200
e 2175
2500 Psi
150
2000 Systè
me de
150
1500 100
0 20 à 60 10 12 140 -20 0 20 40 60
40 ans 8 0 0
0 ans
50.
0
800.0
700.0
40.
600.0 0
Pression de jauge
Pression de jauge
500.0
400.0 30.
(barre)
0
(psi)
300.0
200.0
20.
0
- 4
100. 4 0
0 0 1
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 - 6
10.0
Température (ンF) 2 0 –40
0 T
(1) Pressurisé avec de l’azote à 360 psi e
0 m
p
2 é
1200.0 0 r
a
70.0
1100.0 t
4 u
1000.0 0 r
900.0 60.0
e
6 (
Pression de jauge
Pression de jauge
800.0 0 ン
F
700.0 8 50.0
)
600.0 0
(barre)
500.0 1
(psi)
40.0
0
400.0 0
300.0 1
2 30.0
200.0 0
100.0 1
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
56 20.0
–30 -
20
-
10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
T
e
m
p
é
r
a
t
u
r
e
(
ン
C
)
(2) S
o
u
s
p
r
e
s
s
i
o
n
A
v
e
c
A
z
o
t
e
À
2
5
B
a
r
–40 –30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80
(3) Pressurisé avec de l’azote à 600 psi
Température (ンC)
(4) Pressurisé avec de l’azote à 42 barres
2015
Édition
Annexe A 2001–
57
Pression de travail
Densité maximale de minimale de niveau
Agent remplissage pour les de conception de Niveau total de pression de la
d’extinc conditions énumérées récipient (jauge) jauge à 70 °F (psi)
tion (lb/pi3) (psi)
Pour les unités SI, 1 lb/pi 3 = 16,018 kg/m 3; 1 psi = 6895 Pa; °C =
(°F – 32)/1.8. Notes:
(1) L’exigence de densité maximale de remplissage n’est pas applicable pour l’IG-541.
Les cylindres pour IG-541 sont DOT 3A ou 3AA et sont estampillés 2015 ou
plus.
(2) Le niveau de pression total à 70 °F (21 °C) est calculé à partir des
conditions de remplissage suivantes : IG-100 (300) : 4 351 psi
(30,0 MPa) et 95 °F (35 °C)
IG-100 (240): 3460 psi (23,9 MPa) et 95°F (35°C)
IG-100 (180): 2560 psi (17,7 MPa) et 95°F (35°C)
IG-55 (2222): 2175 psi (15 MPa) et 59°F (15°C)
IG-55 (2962): 2901 psi (20 MPa) et 59°F (15°C)
IG-55 (4443): 4352 psi (30 MPa) et 59°F (15°C)
une pression de vapeur pour HFC-23 et HFC-125.
b Les cylindres pour IG-55 sont estampillés 2060.
c Les cylindres pour IG-55 sont DOT 3A ou 3AA estampillés 2750
Pression dans le
conteneur de l’agent Ajustement
à 70 °F (21 °C) minimum de la
(jusqu’à et y pression de Tuyau maximum
compris) conception d’un
Clean Agent psi kPa psi kPa Minimum Acceptable Fittings Size (NPS)
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
58
Classe 300 fer malléable fileté 4 po
Classe 2 000 acier forgé To
fileté/soudé us
2015
Édition
Annexe A 2001–
59
Pression dans le
conteneur de l’agent à Ajustement
70 °F (21 °C) (jusqu’à minimum de la
et y compris) pression de Tuyau maximum
conception d’un
Clean Agent psi kPa psi kPa Minimum Acceptable Fittings Size (NPS)
IG-541 (IG-541) 2,175 14,997 2 175 14 997 Classe 3 000 filetées/soudées Tous
acier forgé
En amont de la Joint de classe 1 500 flanged Tous
ré reduceur de
pression
En aval de la —d —d
Pression
rédateurd
2,900 19,996 2 900 19 996 Classe 3 000 filetées/soudées Tous
acier forgé
En amont de la Joint de classe 1 500 flanged Tous
ré reduceur de
pression
En aval de la —d —d
Pression
rédateurd
IG-01 2 370 16 341 2 370 16 341 Classe 3 000 acier forgé Tous
fileté/soudé
IG-55 (en) 2,222 15,320 2 222 15 320 Classe 3 000 filetées/soudées Tous
acier forgé
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
60 En amont de la Joint de classe 1 500 flanged Tous
ré reduceur de
pression
En aval de la —d —d
Pression
rédateurd
2,962 20,422 2 962 20 422 Classe 3 000 filetées/soudées Tous
acier forgé
En amont de la Joint de classe 1 500 flanged Tous
ré reduceur de
pression
En aval de la —d —d
Pression
rédateurd
4,443 30,633 4 443 30 633 Classe 6 000 filetées/soudées Tous
acier forgé
2015
Édition
Annexe A 2001–
61
Pression dans le
conteneur de l’agent à Ajustement
70 °F (21 °C) (jusqu’à minimum de la
et y compris) pression de Tuyau maximum
conception d’un
Clean Agent psi kPa psi kPa Minimum Acceptable Fittings Size (NPS)
IG-100 2 404 16 575 2 404 16 575 Classe 3 000 acier forgé Tous
fileté/soudé
(1) Toutes les cotes d’ajustement indiquées sont basées sur des systèmes de tuyauterie ouverts.
(2) Les matériaux de ce tableau n’excluent pas l’utilisation
d’autres matériaux et d’autres types et styles de raccords qui satisfont aux
exigences du 4.2.3.1.
a Pressions minimales de conception prises à partir du tableau 4.2.1.1(a) et du tableau 4.2.1.1(b).
b Vérifiez auprès des fabricants de raccords rainurés les cotes de pression.
c Cette valeur est bonne pour toutes les densités de remplissage jusqu’à 48 lb/pi 3.
d La pression minimale de conception pour les raccords en aval du ré reduceeur de
pression doit être déterminée par des calculs du débit du système. Les raccords de
conduite acceptables pour plusieurs valeurs de pressions en aval du ré reduceeur de
pression se trouvent dans le tableau A.4.2.3.1(b).
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
62
Tableau A.4.2.3.1(b) Raccords de systèmes de tuyauterie A.4.3.4.1 NFPA 72, 14.2.6.4, exige que « les sys-tems
pour utilisation dans les systèmes de gaz inertes en aval de suppression soient protégés contre
du ré reduceeur de pression l’actionnement par inadvertance, y compris la
déconnexion de la libération de solénoïdes ou d’actionneurs
Pression électriques, la fermeture des vannes, d’autres actions ou
maximale en combinaisons de celles-ci, pour le système spécifique, pour
aval la durée des essais du système d’alarme incendie ».
du ré reduceur de Les systèmes d’agents propres ont généralement un
pression dispositif attaché à
psi kPa Raccords (SNP) la vanne de décharge (s) à actionner pour libérer l’agent.
Le
Appareil Est Visée À Comme Un Électrique Actionneur. Ces
1,000 6,895 Fer malléable 4 Actionneurs Sont généralement soit un dispositif exploité par un
fileté de dans solenoïde ou un strab exploité Appareil.
classe 300 . Pendant l’entretien du système, il est courant d’enlever les
Classe 2 000 acier Tous actionneurs actionnés par le solenoïde de la vanne de
forgé les décharge du conteneur de l’âge du stor agent afin d’éviter
fileté/soudé le déversement accidentel du système et de permettre l’essai
Joint flanged de fonctionnel de l’actionneur. Certains systèmes qui
classe 600 Tous incorporent des soupapes de sélecteur ont également des
les actionneurs elec-tric attachés aux vannes du sélecteur
1,350 9,308 Fer malléable 2. pour contrôler leur fonctionnement par signal électrique
fileté de à partir du panneau de commande. Ces actionneurs
Tous électriques peuvent également avoir besoin d’être
classe 300
systématiquement retirés de leurs vannes de sélecteur
Classe 2 000 acier les
forgé pendant l’entretien.
fileté/soudé Étant donné que la connexion électrique entre le
Joint flanged de solénoïde et le panneau de commande du système n’est
Tous
classe 600 les
pas rompue par cette procédure d’entretien, une
disposition spéciale est nécessaire pour fournir une indica-
1,500 10,343 Fer malléable 2. tion de l’affaiblissement du système au panneau de commande
fileté de de libération lorsque l’actionneur électrique est
Tous
classe 300 physiquement retiré de la vanne qu’il contrôle. Il y a eu de
Classe nombreux rapports de systèmes inad-vertently laissés
acier2forgé
000 acier les
forgé désactivés après maintenance parce que le techni-cian n’a pas
fileté/soudé
fileté/soudé réussi à réinstaller l’actionneur sur sa valve. Heureusement,
Joint flanged de Tou dans tous les cas d’expulsion,la déficience a
classe 900 s les été découverteavant que le système ne soit tenu de
fonctionner, et seuls les extin-guishments réussis ont été
2,000 13,790 Fer malléable 1 dans.
signalés — aucune défaillance de l’exploitation des
fileté de conditions d’incendie non der n’a été portée à l’attention du
Tous
classe 300 les comité technique responsible pour cette norme.
Classe 2900
Classe 000flanged jointTous environnements à débit d’air élevé, les dispositifs de déshydrater
les l’échantillonnage de l’air doivent être pris en
considération.
Les détecteurs installés à l’espacement maximal tel
qu’indiqué ou approuvé pour l’utilisation de l’alarme
A.4.3.1.1 Le Guide d’application FSSA Detection & incendie peuvent entraîner un retard excessif dans la
Control forFire Suppression Systems offre aux libération de l’agent, en particulier lorsque plus d’un dé-
concepteurs des informations sur les différents types vice de détection est nécessaire pour être en alarme avant
l’actionnement automatique re-sults.
d’équipement de détection et de contrôle.
Lorsqu’il existe un risque de formation d’une atmosphère
A.4.3.2.1 Le processus de sélection du système inflammable, l’espacement et l’espacement des
de détection devrait évaluer l’état de l’environnement détecteurs de vapeur inflammables devraient être
ambiant pour déterminer l’appareil approprié et la soigneusement examinés afin d’éviter un retard excessif dans
sensibilité afin d’éviter les rejets indésirables tout en la libération de l’agent.
fournissant l’actionnement earli-est nécessaire. Dans les
2015
Édition
Annexe A 2001–
63
A.4.3.3.5.1 Un interrupteur de pression de décharge peut Les actionneurs squib ne sont couverts par cette exigence
servir à initier des fonctions électriques qui se produisent que si les instructions d’entretien du fabricant exigent la
normalement lors de l’actua-tion du système, telles que les récupération physique de l’appareil actionné par le strab
fonctions d’arrêt et l’actionnement du panneau de à partir de la vanne qu’il contrôle.
commande. Avec l’évolution de la technologie, des moyens rentables
de surveiller le placement des actionneurs peuvent être
développés. Pour être responsable du temps nécessaire à
l’élaboration du matériel et à l’obtention d’inscriptions et
d’approbations pour le matériel, la date d’entrée en vigueur de
cette disposition of la norme est le 1er janvier 2016.
A.4.3.5.3 Un téléphone doit être situé près de l’aiguillage
d’interruption.
A.4.3.5.6.1 Les dangers associés aux incendies à
croissance rapide comprendraient, sans s’y limiter, des
aires inflammables de stockage ou de transfert de liquide
et des zones de remplissage des aérosols.
A.4.3.6 Les rejets accidentels peuvent être un facteur
important dans les émissions indésirables d’agents
propres. Le lock-out de l’équipement ou les
déconnexion ser-vice peuvent contribuer à prévenir les
fausses dis-charges lorsque le système d’agent propre est
testé ou ser-viced. En outre, l’entretien des
systèmes de climatisation avec la libération
d’aérosols frigorigènes, la soudure, ou l’allumer des
réchauffeurs de plénum elec-tric pour la première fois
après une longue période d’oisiveté pourrait faire
trébucher le système d’agent propre. Lorsqu’il est utilisé,
un commutateur de déconnexion de l’équipement
doit être du type d’accès keyed si externe au panneau
de commande, ou il peut être de type bascule si dans
le panneau de commande verrouillé. L’un ou l’autre type
devrait
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
64
annonciation au panneau lorsqu’il est en mode hors service. Le calcul ne peut se faire sans les données matérielles adéquates
Writ-dix procédures devraient être établies pour mettre le de manufactur-er. Ces données incluent des longueurs de tube à
système d’agent propre hors service. Il faut prendre soin immersion et des longueurs équivalentes multiples et des
d’évaluer et de corriger les facteurs qui pourraient entraîner coefficients de décharge de buse.
des décharges indésirables. Les données d’entrée requises comprennent le volume des
A.5.1.2.2(28) La « limite de pression spécifiée de cylindres, les longueurs équivalentes des valves et des tubes à
l’enceinte » est une valeur déterminée ou estimée en immersion, la masse et la température de l’agent, la longueur et
toute confiance comme inférieure à la force de pression le diamètre du tuyau, l’élévation, les raccords, la zone de la buse
de l’enceinte. Elle n’est pas nécessairement la même que la « et les coefficients de dis-charge. Les données de sortie pour
force de pression de l’enceinte » qui serait déterminée par une chaque nœud (tuyau, cylin-der ou buse) incluent la pression,
analyse d’ingénierie structurale. la température, la fraction de composant, la distribution de
Conseils pour déterminer « zone d’évent de soulagement phase, le débit de masse et la vitesse.
de la pression » peut être trouvé dans the FSSA
Application Guide toEstimating Enclosure Pres- sure
& Pressure Relief Vent Area for Use with Clean Agent Fire
Extin- guishing Systems. Ce guide peut aider le concepteur
à déterminer les renseignements requis pour
l’inclusion dans les plans de travail.
A.5.2 Les deux types de calculs du débit du système sont les
calculs du débit de gaz comprimé liquéfié et les
calculs inertes du débit de gaz.
Calculs du débit de gaz comprimé liquéfié. L’analyse du
be-havior des agents en deux phases dans les pipelines
est un processus complexe avec de nombreuses
méthodes. Deux méthodes de calcul sont com-monly
utilisé par les professionnels de la protection contre les
incendies. La première est basée sur des modifications
apportées à la méthode HFLOW (DiNenno et coll., 1995),
achevée en 1994, et l’autre est basée sur l’amélioration des
travaux de Hesson (Hesson, 1953) en 1953. Seules les
méthodes de calcul qui ont été énumérées ou
approuvées doivent être utilisées à des fins de
conception.
La méthode modifiée de calcul du HFLOW est basée sur les
modifications ma-jor par Elliot et coll. (1984) d’une
méthode de calcul appelée HFLOW, développée par le Jet
Propulsion Laboratory. La méthode révisée est capable de
prédire les caractéristiques de flux en deux phases des agents
propres en fonction de leurs properti thermodynamiques.
Cette méthode peut calculer les caractéristiques de débit des
agents d’extinction des incendies dans la vaste gamme de
systèmes d’ingénierie réels dans des échelles de temps
raisonnables.
Pour simplifier la méthodologie, les assump-tions de base
suivantes sont faites :
(1) Les conditions dans le cylindre (pression, température
et composition) sont uniquement des fonctions des condi-
tions initiales et de la fraction de panne (fraction de
la masse initiale de charge having quitté le
cylindre). Cette hypothèse ignore effectivement l’effet
sur le cylindre d’énergie bal-ance de l’énergie cinétique
accrue du fluide sortant du cylindre.
(2) Il existe un flux quasi régulier. Le débit moyen sur une
petite étape d’intervalle de temps est égal au débit qui
existerait si les conditions du cylindre étaient
maintenues stables pendant cette étape de temps.
(3) La chaleur transférée des parois du tuyau au fluide qui
coule est souvent insignifiante.
(4) Le flux à travers le réseau de tuyaux est
homogènegeneous. L’écoulement liquide et le flux
de vapeur à travers la tuyauterie sont à la même
vitesse et uniformément dispersés.
2015
Édition
Annexe A 2001–
65
En raison de sa complexité, la méthode HFLOW ne se le programme calculera les diamètres requis des tuyaux et
prête pas au calcul manuel. des buses. Si une condition « telle qu’elle est construite », y
La méthodologie de calcul hesson modifiée est une compris les diamètres des tuyaux et des buses, est
méthode de flux en deux phases mise au point par spécifiée, le programme calcule les débits du système. Dans
Hesson pour calculer la baisse de pression le long les deux cas, la baisse de pression, le temps de décharge et la
d’un pipeline qui coule du dioxyde de carbone. Hesssur quantité déchargée de chaque buse sont signalés.
l’équation adaptée de Bernoulli pour faciliter l’utilisation Calculs inertes du débit de gaz. Les gaz inertes
avec com-pressable, flux en deux phases. Il a été affiné présentent un problème dans le flux compressible à phase
par H. V. Williamson, puis Wysocki (1996) pour une unique. De nombreux manuels sur la dynamique des fluides
utilisation avec Halon 1301 et d’autres agents fournissent des formules pour le flux de gaz compressible
propres. qui peuvent convenir à des réseaux de tuyaux relativement
La méthode d’écoulement en deux phases modèle les simples avec de courtes longueurs de tuyau. Ces formules
trois conditions d’écoulement ba-sic suivantes pour sont inadéquates pour calculer les systèmes en utilisant
une décharge de gaz comprimé liquéfié d’un des longueurs de tuyaux plus longues avec des
conteneur de stockage : configurations complexes. Wysocki et Christensen (Wysocki
et coll., 1996)ont adapté le travail de Hesfils pour l’utiliser
(1) La décharge transitoire initiale au cours de avec des gaz compressibles à phase unique.
laquelle l’agent s’écoule du récipient et
refroidit le tuyau
(2) Un flux d’état quasi stable au cours duquel
l’agent est
pour maintenir une condi-tion constante
d’enthalpie (adiabatique) avec le taux constant de
flux de masse
(3) La décharge transitoire finale au cours de laquelle
les deux phases
le flux est remplacé par une décharge
essentiellement vaporeuse à mesure que le
conteneur de stockage se vide
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
66
la plus grande.
La décharge de gaz inerte d’un cylindre dans un
(3) Les pressions moyennes de la buse prévues par la méthode
réseau de tuyaux et de buses comporte les trois étapes
calcu-lation du débit devraient être d’accord
suivantes :
avec les préventes de buses réelles de ±10 % de
(1) La phase transitoire initiale que le gaz s’écoule la valeur prévue.
dans le tuyau et remplit le tuyau jusqu’aux (4) La pression de la buse ne doit pas
buses. Il y a une variation marquée entre descendre en dessous du minimum ou au-dessus de
le moment où diverses buses d’un réseau de la pression maximale de la buse requise pour
tuyaux déséquilibrés commencent à décharger que la buse distribue uniformément l’agent tout au
l’agent. long du volume que la décharge de la buse doit
(2) Flux complet, au cours duquel toutes les buses protéger.
déchargent l’agent. Il s’agit d’une condition
dynamique au cours de laquelle les débits, les A.5.3 NFPA 75, 5.1.3.3, offre des indications
températures des agents et les conditions de claires sur l’interprétation d’une enceinte protégée
pression changent constamment. par des systèmes d’extin-guishing d’incendie d’agent propre,
(3) État transitoire final, au cours duquel le stockage en particulier que « les fermetures en-clôtures résistantes au feu
con-tainer et le pipeline vident. Des changements doivent s’étendre du plancher structurel au plancher
complexes dans les débits des buses individuelles structurel au-dessus ou au toit ». La construction
ont lieu. appropriée de la pièce
Le flux dans ces systèmes n’est ni adiabatique ni
isothermal (les deux limites classiques). La complexité du
calcul des grands réseaux de conduites déséquilibrées
nécessite l’utilisation d’un programme informatique répertorié
ou approuvé.
Quelle que soit la méthode utilisée pour le calcul du
débit, des limites de cer-tain sont établies lors de
l’inscription et de l’approbation pro-cess pour le calcul du
débit. Les limites typiques incluent le suivi :
(1) Limitez le degré d’arc de fente aux t-shirts
(2) Limites de l’orientation des t-shirts
(3) Limites de l’heure d’arrivée des agents
(4) Les limites imposées à l’agent « à court » ou à la
« fin du temps liquide » diffèrent entre les buses
(5) Limites minimales de pression
(6) Limites minimales de densité de débit
(7) Limites maximales et minimales de densité de
remplissage des conteneurs de stockage
(8) Limites supplémentaires propres au programme de
calcul du débit Les résultats du calcul doivent
être vérifiés pour vérifier que les limites
n’ont pas été
dépassées. Les calculs informatisés signalent
généralement les messages d’avertissement ou
d’erreur si le système tombe
en dehors des limites du programme.
A.5.2.1 Une méthode de calcul énumérée ou approuvée
devrait pré-dicter la masse de l’agent déchargé par buse, la
buse moyenne pré-sûr, et le temps de décharge du
système dans les limites suivantes de l’exactitude:
(1) La masse d’agent prévue pour se décharger d’une buse par
la méthode d’ulation calc d’écoulementdevrait être
d’accord avec la masse d’agent mesurée à partir de la
buse par ±10 pour cent de la valeur prévue. Un écart
type des différences de pourcentage entre les quantités
mesurées et prévues d’agent de buse, par rapport à
zéro, ne devrait pas être greater plus de 5 pour cent.
(2) Le temps de décharge du système prévu par la méthode de
calcul du débit devrait être d’accord avec la valeur
réelle du temps de déchargement du système ou de ±1
seconde pour les systèmes halocarbones ou de ± 10
secondes pour les systèmes de gaz inertes, selon
2015
Édition
Annexe A 2001–
67
s’assurer que l’intégrité de la pièce sera maintenue et travail chargé de désamorcer une méthode
que la concentration de l’agent extincteur sera maintenue
pendant la durée requise.
améliorée d’essai des brûleurs de tasses. Grâce à cet
effort, le degré de normalisation de la méthode de brûleur de
A.5.3.5.1 NFPA 75, 8.1.1.2, exige ce qui suit : « Un tasse test a été sensiblement amélioré. Une procédure
système d’arrosage automatique- matic,
un système d’extinction de dioxyde de carbone, ou un
de brûleur
standard d’essai de tasse avec
système inerte d’extinction d’incendie d’agent pour la l’appareil défini a été estab-lished et est décrite dans
protection de la zone sous le plancher surélevé dans une l’annexe B. Les valeurs pour la concentration
salle d’équipement technol-ogy d’information ou une zone minimale d’extinction de flamme (MEC) pour les
d’équipement de technologie de l’information doivent être
fournis. » NFPA 75, A.8.1.1.2, note que les agents agents gazeux adressés dans ce standard, tel
halocar-bon ne doivent pas être utilisés pour protéger que déterminé par laméthode d’essai re-vised, sont
l’espace sous un plancher surélevé à moins que l’espace données dans le tableau A.5.4.2(a). Les valeurs de
au-dessus du plancher surélevé ne soit également protégé MEC qui ont été déterminées par la méthode d’essai de 2004
par le système et que le système soit conçu pour se sont conservées dans cette édition dans le but de fournir
désamorcer simultanémentdans l’espace situé sous
une référence MEC lorsque les données
leplancher aisé r et dans la pièce au-dessus du
plancher surélevé. obtenues par la méthode de test révisée
Pendant et après une décharge, une partie de n’étaient pas disponibles. Il est prévu que dans les éditions
l’agent de l’espace sous le plancher surélevé migrera dans subse-quent les données MEC 2004 peuvent être
la pièce au-dessus du plancher surélevé. S’il y a un supprimées.
incendie dans l’équipement au-dessus du plancher Le tableau A.5.4.2(b) énumère les brûleurs de flammes qui
surélevé, l’agent à une concentration inférieure à la éteignent les con-centrations pour n-heptane.
concentration d’extin-guishing peut être exposé à
l’incendie. Si l’agent est un halocarbone, une
décomposition considérable de l’agent pourrait se
produire. Notez que NFPA 12A, en 5.3.1.2,
également prohib- c’est l’utilisation de Halon 1301 pour
inonder l’espace sous un plancher surélevé si la pièce au-
dessus du plancher surélevé n’est pas simultanément
protégée par le système d’inondation totale Halon
1301.
A.5.3.6 Parmi les systèmes de ventilation nécessaires à la
sécurité, mentionnons le refroidissement de l’équipement
des procédés et aux
essentiel nécessaire à la sécurité
systèmes de ventilation nécessaires au
confinement des matières dangereuses. Lorsque la
ventilation de recirculation n’est pas arrêtée, ungent
supplémentaire pourrait être nécessaire pour
compenser les fuites de pièce pendant le temps
d’attente.
A.5.3.7 Les pressions de l’enceinte développées lors de la
décharge d’un système d’agent propre dépendent de
nombreuses variables, des facteurs d’in-cluding propres à
chaque agent, système et enceinte. La surpression ou la sous-
pression de l’enceinte peut se produire dur-ing la
décharge.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
68
FIC-13I1* 3.2
FK-5-1-12 4.5
Mélange HCFC A 9.9
HCFC-124 6.6
HFC-125 HFC-125 8.7
HFC-227ea HFC-227ea 6.7
HFC-227ea
HFC-23 (HFC-23) 12.9
HFC-236fa HFC-236fa 6.4
IG-01 (IG-01) 42
IG-100* 31
IG-541 (IG-541) 31
IG-55 (en) 35
Mélange HFC B 11.3
2015
Édition
Annexe A 2001–
69
v. Temps de décharge maximum fuites importantes. S’il existe des fuites importantes
vi. Densité maximale de remplissage dans l’enceinte d’essai, la formule utilisée
(2) La construction de l’enceinte d’essai est la suivante : pour déterminer la concentration
(a) L’enceinte pour l’essai doit être construite de concentra de l’enceinted’essai des agents
grade intérieur ou extérieur minimum 3⁄8.
(9,5 mm) de contreplaqué épais ou de propres au halo-carbone peut être modifiée pour
matériau équivalent. tenir compte de la fuite mesurée.
(b) Un enclos doit être construit avec la couverture de
la zone maxi-maman pour l’unité ou la buse du
système d’extinction en cours d’essai et les
limitations minimales et maxi-maman de la
hauteur de la zone protégée.
L’enceinte d’essai pour la hauteur
maximale, le liquide flam-mable et les essais
d’extinction d’incendie de lit d’enfant en bois
n’ont pas besoin d’avoir la zone de couverture
maximale, mais devraient être d’au moins
13,1 pi (4,0 m) de large par 13,1 pi (4,0 m) de
long et 3 351 pi3 (100 m3) de volume.
(3) Le système d’extinction est le suivant :
(a) Un type pré-conçu d’unité de système d’extinction
doit être assemblé à l’aide de ses limites de
tuyauterie maximales en ce qui concerne
le nombre de raccords et la
longueur du tuyau aux buses de
décharge et à la configura-tion de la buse,
uns spécifié dans les instructions de
conception et d’installation du fabricant.
(b) Une unité de système d’extinction de type conçu
doit être assemblée à l’aide d’un arrangement de
tuyauterie qui entraîne une pression
minimale de conception de la buse à 70 °F
(21 °C).
(c) À l’exception du test d’incendie liquide
inflammable à l’aide de la
2,5 pi2 (0,23 m 2)casserole carrée et le berceau en
bois extin-guishment test, les cylindres doivent
être conditionnés à la température de
fonctionnement minimale spécifiée dans les
instructions d’installation du fabricant.
(4) La concentration d’extinction est la suivante :
(a) La concentration de l’agent extincteur
pour chaque essai doit être de 83,34
pour cent de la concentration
prévue de conception d’utilisation
finale spécifiée dans les
instructions de conception et
d’installation du fabricant à la
tempera ambiante- ture d’environ ximately 70 °F
(21 °C) dans l’enclo-sure.
(b) La concentration d’agents nettoyants inertes au
gaz peut être ajustée pour tenir compte des
fuites réelles mesurées à partir de l’enceinte
d’essai.
(c) La concentration à l’intérieur de l’enceinte
pour les agents propres halocar-bon doit
être calculée à l’aide de la formule de
réduction des fols à moins qu’il ne soit
démontré que l’enceinte d’essai présente des
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
70
les membres en bois formant les bords extérieurs
V C [A.5.4.2.2a]
W du lit doivent être agrafés ou cloués ensemble.
s 100 C c) L’allumage du berceau doit être réalisé par la
Où: combustion d’heptane de qualité commerciale
dans une casserole carrée en acier
W = poids des agents propres [lb (kg)] 2,5 pi2 (0,23 m2)de surface et pas moins de 4 p.
V = volume d’enceinte d’essai [pi 3 (m3)] 100. (101,6 mm) de hauteur. Le berceau doit être
s = volume spécifique d’agent propre à température centré avec le fond de la crèche de 12 à 24 po (304
d’essai [pi3/lb (m3/kg)] à 609,6 mm) au-dessus du haut de la
C = concentration (vol%) casserole, et le stand d’essai con-structuré afin
(5) Les tests d’extinction des liquides inflammables sont les de permettre au fond du berceau d’être exposé
à l’atmosphère.
suivants : (d) L’heptane doit être enflammé, et le berceau
(a) Canons d’essai en acier ayant une épaisseur doit être autorisé à brûler librement
nominale de 0,216 po (5,5 mm) (comme le pendant environ 6 minutes à l’extérieur de
tuyau de l’annexe 40) et 3,0 po. à l’enceinte d’essai. Le feu d’heptane doit brûler
3,5 p. 100. (76,2 mm à 88,9 mm) de diamètre et pendant 3 à 31⁄ 2 minutes. Environ 1⁄ 4 gal (0,95
au moins 4 po. (102 mm) de haut, contenant L) d’heptane fourniraa 3 à 3 1⁄2 minutes de
soit de l’heptane, soit de l’heptane et de l’eau,
doivent être placés à moins de 2 po. (50,8 mm)
temps de combustion. Juste avant la fin de
des coins de l’enceinte d’essai et directement la période de pré-brûlure, le lit doit être
derrière la déroute, et situé verticalement à déplacé dans l’enceinte d’essai et placé sur
moins de 12 po. (305 mm) du haut ou un support de sorte que le fond du lit se
du bas de l’enceinte ou du haut et du bas
si l’enclo-sure permet un tel placement. Si les situe entre 20 et 28 po (508 et 711 mm) au-dessus
canons contiennent de l’hep-tane et de l’eau, du plancher. La fermeture doit ensuite être
l’heptane doit être d’au moins 2 dans. (50,8 scellée.
mm) de profondeur. Le niveau d’heptane dans les (e) Une fois que le lit d’enfant est
canons doit être d’au moins 2 dans. (50,8 mm) autorisé à brûler pendant une période
sous le dessus de la canœur. Pour le test de de 6 minutes, le système doit être actionné.
couverture de la zone de hauteur minimale de la Au moment de l’actionnement, le
pièce, des ouvertures closables sont fournies pourcentage d’oxygène à l’intérieur de l’enceinte au
directement au-dessus des canons pour permettre
l’évacuation avant l’installation du système. En
niveau du lit d’enfant devrait être d’au moins
20 p. 100.
outre, pour le test de couverture de la zone de
(f) Après la fin de la décharge du système, l’enceinte doit
limitation de hauteur minimale, une déroute doit
rester scellée pendant un total de 10
être installée entre le plancher et le plafond au
minutes. Après la période de trempage de 10
centre de l’enceinte. La déroute doit être
perpendiculaire à la direction de décharge de la minutes, le lit doit être retiré de l’enceinte et
buse et être de 20 pour cent de la longueur ou de observé afin de déterminer s’il reste
la largeur de l’enceinte, selon ce qui est applicable suffisamment de carburant pour
en ce qui concerne l’emplacement de la buse. Pour
le test d’extinction de hauteur maximale de
soutenir la combustion et détecter les
la pièce, un test supplémentaire doit être effectué à signes de ré-allumage.
l’aide d’une casserole carrée de 2,5 pi 2 po (0,23 m (7) Ce qui suit est un schéma du processus pour
2) située au centre de la pièce et du cylindre
déterminer la quantité de conception :
de rangement conditionné à 21 °C (70 °F). Le moule
d’essai doit contenir au moins 2 po (50,8 mm) (a) Déterminez les caractéristiques de danger, comme
d’heptane, avec le niveau d’heptane d’au moins suit :
2 po. (50,8 mm) sous le dessus de la poêle. i. Type de combustible : Concentration
Pour tous les tests, l’heptane doit être ig- d’extinction (EC) par 5,4,2 ou concentration
nited et autorisé à brûler pendant 30 secondes, d’inerting (IC) par 5,4,3
heure à laquelle toutes les ouvertures doivent être ii. Volume de l’enceinte
fermées et l’extinction- iii. Température de l’enceinte
iv. Pression barométrique de l’enceinte
(b) Déterminer la concentration minimale de conception
de l’agent (MDC) en multipliant ec ou IC par le
facteur de sécurité (SF) :
système d’actionnement manuel. Au moment MDC [A.5.4.2.2b]
CEou
de l’actionnement, le pourcentage d’oxygène
dans l’enceinte IC SF
devrait être d’au moins 20 pour cent. i. Point d’ébullition initial : 194 °F (90 °C)
(b) L’heptane doit être de qualité commerciale minimum
ayant les caractéristiques suivantes: ii. Point sec: 212°F (100°C) maximum
2015
Édition
Annexe A 2001–
71
iii. Gravité spécifique: 0.69-0.73 (c) Déterminer la quantité minimale de
(6) Les tests d’extinction des lits d’enfant en bois sont conception de l’agent (MDQ) en se référant
les suivants : à 5,5,1 pour les halocarbures ou 5,5,2 pour les
(a) Le cylindre de rangement doit être conditionné à gaz inertes
70 °F (21 °C). L’enceinte d’essai doit avoir la (d) Déterminer si des facteurs de conception (DF)
hauteur maximale du plafond spécifiée dans s’appliquent. Voir
5.5.3 pour déterminer le DF individuel [DF(i)]
les instructions de décrochage du fabricant.
et ensuite déterminer la somme :
(b) Le berceau en bois doit se composer de quatre couches
de six, la taille du commerce2 p a r2 (11⁄ 2 par DF = DF i [A.5.4.2.2c]
11⁄ 2 dans.) par 18. l’épinette de four ou le bois
d’œuvre de sapin ayant une teneur en humidité (e) Déterminer la quantité minimale de conception
comprise entre 9 et 13 p. 100. Les couches ajustée par l’agent (AMDQ) :
alternatives des membres en bois doivent être
placées à angle droit AMDQ = MDQ 1 DF
[A.5.4.2.2d]
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
72
Lorsqu’il existe l’une ou l’autre des conditions suivantes, des (5) La source d’allumage est une casserole d’heptane
concentrations plus élevées d’extin-guishing peuvent être 2 po. × 2. × 7⁄ 8. profond (51 mm × 51 mm × 22
requises : mm de profondeur) centré 1⁄2 po. (12 mm) au-dessous
du fond des bâches en plastique. La poêle est remplie
(1) Faisceaux de câbles supérieurs à 4. (100 mm)
de diamètre de 3,0 ml d’heptane pour fournir 90 secondes de
combustion.
(2) Plateaux de câble avec une densité de
(6) Le système de livraison de l’agent doit être distribué par une
remplissage supérieure à 20 pour cent de buse approuvée. Le système doit être actionné à la pression
la section transversale du plateau minimale de buse (±10 pour cent) et au temps de décharge
(3) Piles horizontales ou verticales de plateaux de câble maxi-maman (±1 seconde).
de moins de 10. (250 mm) l’un de l’autre La procédure de test est la suivante :
(4) Équipement sous tension pendant la période
d’extinction où la consommation d’énergie (1) Les procédures d’allumage sont les suivantes :
collective dépasse 5 kW (a) La poêle à heptane est enflammée et laisser
Essais d’extinction d’incendie pour les feux de surface de brûler pendant 90 secondes.
classe A (noncellulosiques). Le but des essais (b) L’agent est déchargé 210 secondes après l’allumage
décrits dans cette procédure est de dé-velop la de l’heptane.
concentration minimale d’extinction (MEC) pour un agent
gaseous d’extinction d’incendie pour une gamme de
combustibles polymériques solides noncellulosiques. Il est
prévu que le MEC sera augmenté par des facteurs de sécurité
et des facteurs d’inondation appropriés, comme le
prévoyait la norme.
Ces tests de classe A doivent être effectués dans une
pièce exempte de courants d’air avec un volume d’au
moins 3530 pi 3 (100 m3) et une hauteur mini-maman de
3,5 m (11,5 pi) et chaque mur d’au moins 13,1 pi (4 m) de
long. Des dispositions devraient être prises pour
l’évacuation des secours si nécessaire.
Les objets de test sont les suivants :
(1) Le réseau de carburant polymère se compose de 4
feuilles de polymère, 3⁄8. (9,53 mm) d’épaisseur, 16 po.
(406 mm) de hauteur, et 8 po. (203 mm) de large.
Les feuilles sont espacées et situées par figure
A.5.4.2.2(a). Le fond du réseau de carburant est
situé à 8. (203 mm) du sol. Les feuilles de carburant
doivent être fixées à l’espacement requis.
(2) Un bouclier de carburant est fourni autour du réseau
de carburant, comme l’indique la figure A.5.4.2.2(a).
Le bouclier de carburant est de 15 po (381 mm) de large,
de 33,5 po (851 mm) de haut et de 24 po (610 mm) de
profondeur. Les 24 po (610 mm) de large × 33,5 po (851
mm) de haut et les 24 po. (610 mm) × 15 po.
(381 mm) sont en tôle. Les deux autres côtés et le
fond sont ouverts. Le tableau de carburant est orienté
dans ebouclierde carburant de telle sorte que le
8 dans. (203 mm) dimension du réseau de
carburant est parallèle à la 24 po. (610 mm) côté
du bouclier carburant.
(3) Deux déflecteurs externes mesurant 40 en. × 40.
( 1 m × 1 m) et 12 in. (0,3 m) de hauteur sont
situés autour de l’extérieur du bouclier de
carburant, comme le montrent la figure
A.5.4.2.2(a) et la figure A.5.4.2.2(b). Les déflecteurs
sont placés à 3,5 m (0,09 m) au-dessus du sol. Le
déflecteur supérieur est tourné de 45 degrés par
rapport à la déroute du bas.
(4) Des essais sont effectués pour trois combustibles
plastiques : le méthacrylate polyméthyle (PMMA), le
polypropylène (PP) et le polymère acrylonitrile-
butadiène-styrène (ABS). Les propriétés en plastique
sont données dans le tableau A.5.4.2.2(a).
2015
Édition
Annexe A 2001–
73
(c) Le compartiment reste scellé pendant 600 compartiment d’essai.
secondes après la fin de la décharge. Le Les feux profonds impliquant des carburants de classe A
temps d’extinction est noté. Si l’incendie peuvent nécessiter des concentrations de conception
n’est pas éteint dans les 600 secondes qui inférieures à stantially plus élevées et des temps de
ont pris fin, une concentration détention prolongés que les concentrations de conception
minimale plus élevée d’extinction doit être et les temps de détention re-quired pour les feux de surface
utilisée. type impliquant des carburants de classeA. Les cribles de
(d) L’essai est répété deux fois pour chaque bois et les essais d’incendie de classe A en feuilles
polymériques peuvent ne pas indi-catégoriser
carburant pour chaque concentration
adéquatement les concentrations d’extinction adaptées à la
évaluée et le temps d’extinction moyen protection de certains dangers liés au carburant en
pour chaque carburant. Tout test avec un plastique (p. ex., risques de type électrique et électronique
temps ex-tinguishment supérieur à 600 impliquant de l’énergie groupée ou des câbles de données
secondes est considéré comme un échec. tels que les vides de plancher d’ordinateur et de contrôle
et les installations de nication telecommu).
(e) Si l’incendie est éteint pendant Les valeurs du tableau A.5.4.2.2(b)sont representative
la décharge pe-riod, le test est des concentrations minimales d’extinction et des rations
répété à unecentration plus faible conou concen-trations de conception pour divers agents. Les
déconcertant supplémentaire concentrations requises peuvent varier selon le fabricant
d’équipement. Les fabricants d’équipement devraient être
fourni pour s’assurer que les effets contactés pour la concentration requise pour leur
locaux de décharge tran-sient n’ont pas système spécifique.
d’impact sur le processus extin-guishment.
(f) Au début des essais, la
concentration d’oxygène doit être
inférieure à 2 p. 100 (environ 0,5 p. 100 en
volume O2) de la valeur ambiante.
(g) Pendant la période post-décharge, la
concentration de l’oxygène ne doit pas tomber
en dessous de 0,5 pour cent par vol-ume du
niveau d’oxygène mesuré à la fin de la décharge
d’agent.
(2) Les procédures d’observation et d’enregistrement sont
les suivantes :
(a) Les données suivantes doivent être enregistrées
en continu pendant le test :
i. Concentration d’oxygène (±0,5 p. 100)
ii. Perte de masse de carburant (±5 p. 100)
iii. Concentration de l’agent (±5 pour cent)
(La concentration de gaz inerte peut
être calculée en fonction de la
concentration d’oxy-gen.)
(b) Les événements suivants sont consignés et
enregistrés :
i. Heure à laquelle l’heptane s’enflamme
ii. Heure de l’épuisement professionnel de
l’heptane
iii. Temps d’allumage des feuilles de plastique
iv. Heure de début de la décharge de l’agent
v. Heure de fin de la décharge de l’agent
vi. Temps toute flamme visible est éteinte
La concentration minimale d’extinction est
déterminée par toutes les conditions suivantes :
(1) Toutes les flammes visibles sont éteintes dans les
600 secondes qui ont après la décharge de l’agent.
(2) La perte de poids du carburant entre 10 secondes et
600 secondes après la fin de la décharge ne
dépasse pas 0,5 oz (15 g).
(3) Il n’y a pas d’allumage du carburant à la
findu temps de trempage de 600 secondes
et de la ventilation subséquente du
2015
Édition
Annexe A 2001–
59
12 Dans.
21 dans. (533
(305
mm)
33,5 p. 100.
mm)
Déflect
37,5 po eurs
(951 12 extern
mm) dans. es
(305
mm)
100.
5 p.
(127
mm)
Cell Cellule
ule de Bloc de 3,5 p. 100. (89
de charge cendres mm)
char
ge de
plateau
d’égoutt
ement
x TC3
Ent (en)
rée
x TC1 — 0 po (0
mm), 12 po (305 mm), 24 po
(610
mm), 48 po (915 mm),
72 p. 100. (1,8 m), 96. (2,4 m), 120. (3 m) du plafond
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
60
A.5.4.2.4 Les dangers contenant des carburants de classe
A et de classe B devraient être évalués en fonction du
carburant nécessitant la plus forte concentration de
conception.
A.5.4.2.6 Deux Types De Incendies Anc Se produire
Dans Solide Carburants: (1) Un Dans Qui Volatile Gaz
Résultant De Chauffage Ou Décomposition De Lla
Carburant Surface Sont Lla Source De Combustion Et
(2) Un Dans oxydation se produit à la surface ou dans la
masse de carburant. Lla Première Type De Feu Est
Couramment Visée À Comme « flamboyant » com-
bustion, Tandis que Lla Deuxième Type Est Souvent
Appelé « couvant » Ou« brillant » Combustion. Lla Deux
Types De Incendies Fréquemment Se produire
19,25 Pi (5,87
Simultanément Mais Un Type De Brûlure Anc Précéder
Lla Autres. Pour Exemple a Bois Feu Anc Commencer
Comme Flaming Combustionet deviennent couvants au
fur et à mesure que la combustion progresse.
m)
Inversement Spontanée Allumage Dans a pile De Grasse
Chiffons Anc Commencer Comme a couvant- Ing Feu Et
Pause Dans Flammes À Certains Plus tard Point. Flaming
com- bustion, parce qu’il se produit dans la phase de
vapeur, peut être extin- guished avec des niveaux
relativement faibles d’agents propres. En l’absence De
Couvant Combustion Il sera Rester sortir.
Contrairement à la combustion enflammée, la
combustion couvante n’est pas sujette à l’extinction
immédiate. Caractéristique de ce type de combustion
est la lenteur des pertes de chaleur de la zone de
réaction. Ainsi, le carburant reste assez chaud pour réagir
avec l’oxygène, même si le taux de réaction, qui est
contrôlé par les processus de diffusion, est
extrêmement lent. Les feux couvants peuvent
continuer à brûler pendant de nombreuses
semaines, par exemple, dans des balles de coton et
de jute et des tas de sciure de bois. Un feu couvant ne
cesse de brûler que lorsque 1 tout l’oxygène
ou le carburant disponible a été consommé ou que la
surface du carburant est à une température trop basse
pour réagir. Les feux couvants sont généralement
éteints en réduisant la température du carburant, soit
directement par l’application d’un milieu absorbant la
chaleur, comme wa-ter, ou en se couvrant d’un gaz
inerte. Le gaz inerte ralentit le taux de réaction au point
où la chaleur générée par l’oxydation est moins tha1n
pertes de chaleur à l’environnement. This fait tomber la
tempera-ture en dessous du niveau nécessaire à
l’allumage spontané après l’ablation de l’atmosphère
inerte.
Aux fins de cette norme, les feux couvants
sont divisés en deux classes : (1) où la couveuse n’est
pas « profondément ancrée » et (2) les feux profonds.
La question de savoir si un incendie deviendra
profondément assis dépend, en partie, de la durée
pendant qu’il brûle l’application de l’extincteur.
Cette fois est généralement appelé le « préburn »
temps.
2015
Édition
Annexe A 2001–
61
rant
Une autre variable importante est la configuration du mais les niveaux d’énergie stockés par condensateur dans les
carburant. Bien que les lits d’enfant et les palettes en bois études ultérieures étaient plus élevés, environ 68 J (16,2
soient facilement éteints avec des concentrations de cal) contre 6 ou 11 J (1,4 ou
conception de classe A, les panneaux de bois verticaux 2,6 cal) dans les travaux antérieurs. La procédure de base,
étroitement espacés et parallèles peuvent exiger des utilisant une étincelle d’écart, a été adoptée pour développer
concentrations plus élevées et de longs temps d’attente pour des données supplémentaires.
extinguishment. Les incendies dans des boîtes d’excelsior et Les mélanges d’agent carburant-air ternaire ont été
dans des piles de papier déchiqueté peuvent également préparés à une pression d’essai de 1 guichet automatique et
nécessiter des concentra-tions plus élevées et de longs temps à température ambiante dans un navire d’essai sphérique
de attente pour l’extinction. Dans ces situa-tions, la chaleur de 2,1 gal (7,9 L) (voir la figure A.5.4.3) selon la méthode
a tendance à être conservée dans le réseau de carburant de pression partielle. Le navire était équipé de ports d’entrée
plutôt que d’être dissipée à l’environnement. Le rayonnement et d’évent, d’un ther-mocouple et d’un transducteur de
est un mécanisme impor-tant pour l’élimination de la pression. Tout d’abord, le navire d’essai a été évacué, puis
chaleur des feux couvants. l’agent a été admis; si l’agent était un liquide, on a laissé
A.5.4.3 Les paragraphes suivants résument une méthode suffisamment de temps pour que l’évaporation se produise.
d’évaluation de la concentration inerting d’un feu éteignant Le carburant va-p ouenfin l’air ont été admis, augmentant
va-por. la pression du navire à 1 guichet automatique. Un clapet
Une caractéristique deshalo ns et des agents de interne a permis d’agiter les mélanges en berçant le navire
remplacement est fre-quently appelé l’inerting, ou inhibant, d’avant en arrière. Le transducteur de pression était relié à
concentra-tion. Les données du diagramme un dispositif d’enregistrement approprié pour mesurer
d’inflammabilité (Dalzell, 1975 et Coll, 1976) sur les toute augmentation de pression survenue lors de
systèmes ternaires se trouvent dans NFPA 12A. Les pro- l’actionnement de l’allumeur.
cédures utilisées pour générer ces données ont été utilisées L’allumeur utilisé se composait d’un faisceau
plus récemment pour évaluer les concentrations d’inerting de quatre tiges de crayon graph-ite (« H » fils de crayon)
des halons et re-placer des produits chimiques contre divers maintenus ensemble par deux fils ou des enveloppements
systèmes d’air de carburant. Differ-ences entre t ilétudes de marque métallique à chaque extrémité du paquet,
antérieures et les travaux récents sont que le volume du laissant un espace be-tween les enveloppements d’environ
navire d’essai utilisé dans les travaux les plusrécents était 0,12 po ( 3 mm). L’allumeur a été câblé en série avec deux
de 2,1 gal (7,9 L) par rapport à la fille 1,5 (5,6 L) utilisé condensateurs V de 525 mF 450 V. Les capaci-tors ont été
précédemment. Le type d’allumeur — étincelle de chargés à un potentiel de 720 à 730 V dc. L’énergie stockée
décharge corona de tige de carbone — était le même, était,jusqu’ici, 68 à 70 J (16,2 à 16,7 cal). La résistance nomi-
nal de l’assemblage de tige était d’environ 1 ohm. Sur
l’interrupteur
Concentratio
Concentration n minimale Concentration
Classe minimale de de Mec minimale de
Agent A conception de conception de
conception
MEC classe A de classe C class
eB de classe B
FK-5-1-12 3.5 4.5 4.7 4.5 5.9
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
62
HFC-125 6.7 8.7 9.0 8.7 11.3
HFC-125
HFC-227ea 5.2 6.7 7.0 6.7 8.7
HFC-227ea
HFC-227ea
HFC-23 15.0 18.0 20.3 15.0* 19.5
(HFC-23)
IG-541 (IG- 28.5 34.2 38.5 31.25 40.6
541)
IG-55 (en) 31.6 37.9 42.7 30.1 39.1
2015
Édition
Annexe A 2001–
61
i-butane HFC-227ea 11.3 Robin (1) Les types et la quantité de carburant autorisés dans
HCFC Blend A 18.4 Moore l’enclo-sure ont le potentiel de conduire au
IG-100 40 Zabetakis développement d’une concentration de vapeur de
carburant égale ou supérieure à la moitié
de la limite inflammable inférieure dans tout l’enceinte.
1-chloro-1, HFC-227ea 2,6 Robin
1-difluoroéthane (2) La réponse du système n’est pas assez rapide pour
(HCFC-142b) détecter et éteindre l’incendie avant que la
1,1-difluoroéthane HFC-227ea 8,6 Robin volatilité du carburant ne soit augmentée à un
(HFC-152a) niveau dangereux à la suite de l’incendie.
HCFC (HCFC) Mélange A 13.6
Difluorométhane Moore HFC-
R.5.5.1 La quantité d’agent propre nécessaire au
(HFC-32) 227ea HFC-227ea HFC-227ea
Mélange HCFC 8.6 Moore développement d’une concentration donnée sera
3.5 Robin
Éthane (HCFC) Un supérieure à la quantité finale d’agent dans la même
IF-100 (IF-100) 44 Zabetakis enceinte. Dans la plupart des cas, l’agent propre doit être
Éthylène Oxyde Zabetakis appliqué d’une manière qui favorise le mélange progres-sive
Hexane HFC-227ea 13.6 Robin de l’atmosphère. Comme l’agent propre est injecté,
HFC-227ea l’atmosphère déplacée est épuisée librement de l’enceinte
Méthane FK-5-1-12
HFC-227ea 8.8 Schmeer
(méthane) Schmeer par de petites ouvertures ou par des évents spéciaux.
IF-100
HFC-125(IF-100)
HFC- 42
14.7 Zabetakis
Sénécal Certains agents propres sont donc perdus avec l’atmosphère
125 Zabetakis
(sénécal) ventilée, et plus la concentration est élevée, plus la perte
HFC-227ea 8 Robin d’agent propre est grande.
HFC-227ea Aux fins de cette norme, on suppose que le mélange
HFC-227ea
HFC-23 (HFC- 20.2 Sénécal agent propre-air perdu de cette manière contient la
23) (sénécal) concentration finale de conception de l’agent propre.
Mélange HCFC A 18.3 Moore Il s’agit du pire cas d’un point de vue théorique et fournit
IG-100 (IG-100) 37 Zabetakis un facteur de sécurité intégré pour compenser les ar-
Zabetakis rangements de décharge non idéal.
IG-541 (IG-541) 43 Tamanini
Le tableau A.5.5.1(a) par l’entremise du tableau
Tamanini
Pentane HFC-227ea 11.6 Robin 2015
HFC-227ea Édition
HFC-227ea
IG-100 (IG-100) 42 Zabetakis
Zabetakis
Propane FK-5-1-12 8.1 Schmeer
Schmeer
FC-5-1-14 7.3 Sénécal
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
62
A.5.5.1(r)
fournit la
quantité d’agent
propre
nécessaire pour
atteindre la
conception
concen-tration.
2015
Édition
Annexe A 2001–
63
-20 0.93678 0.0330 0.0445 0.0562 0.0681 0.0803 0.0928 0.1056 0.1186
-10 0.96119 0.0322 0.0433 0.0548 0.0664 0.0783 0.0905 0.1029 0.1156
0 0.9856 0.0314 0.0423 0.0534 0.0648 0.0764 0.0882 0.1003 0.1127
10 1.01001 0.0306 0.0413 0.0521 0.0632 0.0745 0.0861 0.0979 0.1100
20 1.03442 0.0299 0.0403 0.0509 0.0617 0.0728 0.0841 0.0956 0.1074
30 1.05883 0.0292 0.0394 0.0497 0.0603 0.0711 0.0821 0.0934 0.1049
40 1.08324 0.0286 0.0385 0.0486 0.0589 0.0695 0.0803 0.0913 0.1026
50 1.10765 0.0279 0.0376 0.0475 0.0576 0.0680 0.0785 0.0893 0.1003
60 1.13206 0.0273 0.0368 0.0465 0.0564 0.0665 0.0768 0.0874 0.0981
70 1.15647 0.0267 0.0360 0.0455 0.0552 0.0651 0.0752 0.0855 0.0961
80 1.18088 0.0262 0.0353 0.0446 0.0541 0.0637 0.0736 0.0838 0.0941
90 1.20529 0.0257 0.0346 0.0437 0.0530 0.0624 0.0721 0.0821 0.0922
100 1.22970 0.0252 0.0339 0.0428 0.0519 0.0612 0.0707 0.0804 0.0904
110 1.25411 0.0247 0.0332 0.0420 0.0509 0.0600 0.0693 0.0789 0.0886
120 1.27852 0.0242 0.0326 0.0412 0.0499 0.0589 0.0680 0.0774 0.0869
130 1.30293 0.0237 0.0320 0.0404 0.0490 0.0578 0.0667 0.0759 0.0853
140 1.32734 0.0233 0.0314 0.0397 0.0481 0.0567 0.0655 0.0745 0.0837
150 1.35175 0.0229 0.0308 0.0389 0.0472 0.0557 0.0643 0.0732 0.0822
160 1.37616 0.0225 0.0303 0.0382 0.0464 0.0547 0.0632 0.0719 0.0807
170 1.40057 0.0221 0.0297 0.0376 0.0456 0.0537 0.0621 0.0706 0.0793
180 1.42498 0.0217 0.0292 0.0369 0.0448 0.0528 0.0610 0.0694 0.0780
190 1.44939 0.0213 0.0287 0.0363 0.0440 0.0519 0.0600 0.0682 0.0767
200 1.47380 0.0210 0.0283 0.0357 0.0433 0.0511 0.0590 0.0671 0.0754
210 1.49821 0.0206 0.0278 0.0351 0.0426 0.0502 0.0580 0.0660 0.0742
220 1.52262 0.0203 0.0274 0.0346 0.0419 0.0494 0.0571 0.0650 0.0730
V C
W
s 100 - C
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
d s [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur FK-5-1-12 peut être approché
par s = 0,9856 + 0,002441t, où t est la température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de FK-5-1-12 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
64
-20 0.0609140 0.5077 0.6840 0.8640 1.0479 1.2357 1.4275 1.6236 1.8241
-15 0.6022855 0.4965 0.6690 0.8450 1.0248 1.2084 1.3961 1.5879 1.7839
-10 0.0636570 0.4859 0.6545 0.8268 1.0027 1.1824 1.3660 1.5337 1.7455
-5 0.0650285 0.4756 0.6407 0.8094 0.9816 1.1575 1.3372 1.5209 1.7087
0 0.0664000 0.4658 0.6275 0.7926 0.9613 1.1336 1.3096 1.4895 1.6734
5 0.0677715 0.4564 0.6148 0.7766 0.9418 1.1106 1.2831 1.4593 1.6395
10 0.0691430 0.4473 0.6026 0.7612 0.9232 1.0886 1.2576 1.4304 1.6070
15 0.0705145 0.4386 0.5909 0.7464 0.9052 1.0674 1.2332 1.4026 1.5757
20 0.0718860 0.4302 0.5796 0.7322 0.8879 1.0471 1.2096 1.3758 1.5457
25 0.0732575 0.4222 0.5688 0.7184 0.8713 1.0275 1.1870 1.3500 1.5167
30 0.0746290 0.4144 0.5583 0.7052 0.8553 1.0086 1.1652 1.3252 1.4888
35 0.0760005 0.4069 0.5482 0.6925 0.8399 0.9904 1.1442 1.3013 1.4620
40 0.0773720 0.3997 0.5385 0.6802 0.8250 0.9728 1.1239 1.2783 1.4361
45 0.0787435 0.3928 0.5291 0.6684 0.8106 0.9559 1.1043 1.2560 1.4111
50 0.0801150 0.3860 0.5201 0.6570 0.7967 0.9395 1.0854 1.2345 1.3869
55 0.0814865 0.3795 0.5113 0.6459 0.7833 0.9237 1.0671 1.2137 1.3636
60 0.0828580 0.3733 0.5029 0.6352 0.7704 0.9084 1.0495 1.1936 1.3410
65 0.0842295 0.3672 0.4947 0.6249 0.7578 0.8936 1.0324 1.1742 1.3191
70 0.0856010 0.3613 0.4868 0.6148 0.7457 0.8793 1.0158 1.1554 1.2980
75 0.0869725 0.3556 0.4791 0.6052 0.7339 0.8654 0.9998 1.1372 1.2775
80 0.0883440 0.3501 0.4716 0.5958 0.7225 0.8520 0.9843 1.1195 1.2577
85 0.0897155 0.3447 0.4644 0.5866 0.7115 0.8390 0.9692 1.1024 1.2385
90 0.0910870 0.3395 0.4574 0.5778 0.7008 0.8263 0.9547 1.0858 1.2198
95 0.0924585 0.3345 0.4507 0.5692 0.6904 0.8141 0.9405 1.0697 1.2017
100 0.0938300 0.3296 0.4441 0.5609 0.6803 0.8022 0.9267 1.0540 1.1842
2015
Édition
Annexe A 2001–
65
V C
W
s 100 - C
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
d s [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur HCFC Blend A peut
être approximativement de s = 3,612 + 0,0079t,où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HCFC Blend A dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
66
Tableau A.5.5.1 (d) HCFC Blend A Total Flooding Quantity (SI Units)a
Temp(t Volume(s)
)
2015
Édition
Annexe A 2001–
67
V C
W
s 100 - C
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur HCFC-124 peut être
approché par s = 2,3580 + 0,0057toù t = température dans (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HCFC-124 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
68
Temp(t Volume(s)
)
(°C) c (m3/kg 5 6 7 8 9 10 11 12
) dd
-10 0.1516 0.3472 0.4210 0.6524 0.5736 0.6524 0.7329 0.8153 0.1346
-5 0.1550 0.3396 0.4119 0.6382 0.5612 0.6382 0.7170 0.7976 0.1317
0 0.1583 0.3325 0.4032 0.6248 0.5493 0.6248 0.7019 0.7808 0.1289
5 0.1616 0.3257 0.3950 0.6120 0.5381 0.6120 0.6876 0.7649 0.1263
10 0.1649 0.3192 0.3872 0.5999 0.5274 0.5999 0.6739 0.7497 0.1238
15 0.1681 0.3131 0.3797 0.5883 0.5172 0.5883 0.6609 0.7352 0.1214
20 0.1714 0.3071 0.3725 0.5772 0.5074 0.5772 0.6484 0.7213 0.1191
25 0.1746 0.3015 0.3656 0.5665 0.4981 0.5665 0.6364 0.7080 0.1169
30 0.1778 0.2960 0.3590 0.5563 0.4891 0.5563 0.6250 0.6952 0.1148
35 0.1810 0.2908 0.3527 0.5465 0.4805 0.5465 0.6140 0.6830 0.1128
40 0.1842 0.2858 0.3466 0.5371 0.4722 0.5371 0.6034 0.6712 0.1108
45 0.1873 0.2810 0.3408 0.5280 0.4642 0.5280 0.5932 0.6598 0.1089
50 0.1905 0.2763 0.3351 0.5192 0.4565 0.5192 0.5833 0.6489 0.1071
55 0.1936 0.2718 0.3296 0.5108 0.4491 0.5108 0.5738 0.6383 0.1054
60 0.1968 0.2675 0.3244 0.5026 0.4419 0.5026 0.5646 0.6281 0.1037
65 0.1999 0.2633 0.3193 0.4947 0.4350 0.4947 0.5558 0.6183 0.1021
70 0.2030 0.2592 0.3144 0.4871 0.4283 0.4871 0.5472 0.6087 0.1005
75 0.2062 0.2553 0.3096 0.4797 0.4218 0.4797 0.5390 0.5995 0.0990
80 0.2093 0.2515 0.3050 0.4726 0.4155 0.4726 0.5309 0.5906 0.0975
85 0.2124 0.2478 0.3005 0.4657 0.4094 0.4657 0.5231 0.5819 0.0961
90 0.2155 0.2442 0.2962 0.4589 0.4035 0.4589 0.5156 0.5735 0.0947
95 0.2186 0.2408 0.2920 0.4524 0.3978 0.4524 0.5083 0.5654 0.0934
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bW/V [exigences de poids de l’agent (kg/m 3)] = kilogrammes d’agent requis par mètre cube de volume protégé pour
produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
V C
W
s 100 - C
ct de conception dans la zone de danger.
[température (°C)] = température
ds volume spécifique de vapeur HCFC-124 peut être
[volume spécifique (m3/kg)] =
approché par s = 0,1585 + 0,0006t,où t est la température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HCFC-124 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
69
V C
W
s 100 - C
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur HFC-125 peut être approché
s = 2,7208 + 0,0064t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC-125 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
70
(°C) c (m3/kg 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
) ddd
-45 0.1496 0.5030 0.5811 0.6609 0.7425 0.8260 0.9113 0.9986 1.0879 1.1793 1.2729
-40 0.1534 0.4906 0.5668 0.6446 0.7242 0.8055 0.8888 0.9739 1.0610 1.1502 1.2415
-35 0.1572 0.4788 0.5532 0.6292 0.7069 0.7863 0.8675 0.9506 1.0356 1.1227 1.2118
-30 0.1609 0.4677 0.5404 0.6146 0.6905 0.7681 0.8474 0.9286 1.0116 1.0966 1.1837
-25 0.1646 0.4572 0.5282 0.6007 0.6749 0.7507 0.8283 0.9076 0.9888 1.0719 1.1570
-20 0.1683 0.4472 0.5166 0.5876 0.6602 0.7343 0.8102 0.8878 0.9672 1.0485 1.1317
-15 0.1720 0.4377 0.5056 0.5751 0.6461 0.7187 0.7930 0.8689 0.9466 1.0262 1.1076
-10 0.1756 0.4286 0.4952 0.5632 0.6327 0.7038 0.7765 0.8509 0.9270 1.0049 1.0847
-5 0.1792 0.4199 0.4851 0.5518 0.6199 0.6896 0.7608 0.8337 0.9082 0.9845 1.0627
0 0.1829 0.4116 0.4756 0.5409 0.6077 0.6759 0.7458 0.8172 0.8903 0.9651 1.0417
5 0.1865 0.4037 0.4664 0.5304 0.5959 0.6629 0.7314 0.8014 0.8731 0.9465 1.0216
10 0.1900 0.3961 0.4576 0.5204 0.5847 0.6504 0.7176 0.7863 0.8566 0.9286 1.0023
15 0.1936 0.3888 0.4491 0.5108 0.5739 0.6384 0.7043 0.7718 0.8408 0.9115 0.9838
20 0.1972 0.3817 0.4410 0.5016 0.5635 0.6268 0.6916 0.7578 0.8256 0.8950 0.9660
25 0.2007 0.3750 0.4332 0.4927 0.5535 0.6157 0.6793 0.7444 0.8110 0.8791 0.9489
30 0.2043 0.3685 0.4257 0.4841 0.5439 0.6050 0.6675 0.7315 0.7969 0.8639 0.9324
35 0.2078 0.3622 0.4184 0.4759 0.5347 0.5947 0.6562 0.7190 0.7833 0.8492 0.9165
40 0.2114 0.3561 0.4114 0.4679 0.5257 0.5848 0.6452 0.7070 0.7702 0.8349 0.9012
45 0.2149 0.3503 0.4047 0.4603 0.5171 0.5752 0.6346 0.6954 0.7576 0.8213 0.8864
50 0.2184 0.3446 0.3982 0.4528 0.5088 0.5659 0.6244 0.6842 0.7454 0.8080 0.8721
55 0.2219 0.3392 0.3918 0.4457 0.5007 0.5569 0.6145 0.6733 0.7336 0.7952 0.8583
60 0.2254 0.3339 0.3857 0.4387 0.4929 0.5483 0.6049 0.6628 0.7221 0.7828 0.8449
65 0.2289 0.3288 0.3798 0.4320 0.4853 0.5399 0.5957 0.6527 0.7111 0.7708 0.8320
70 0.2324 0.3238 0.3741 0.4255 0.4780 0.5318 0.5867 0.6429 0.7004 0.7592 0.8195
75 0.2359 0.3190 0.3686 0.4192 0.4709 0.5239 0.5780 0.6333 0.6900 0.7480 0.8073
80 0.2394 0.3144 0.3632 0.4131 0.4641 0.5162 0.5696 0.6241 0.6799 0.7371 0.7956
85 0.2429 0.3099 0.3580 0.4072 0.4574 0.5088 0.5614 0.6151 0.6702 0.7265 0.7841
90 0.2464 0.3055 0.3529 0.4014 0.4509 0.5016 0.5534 0.6064 0.6607 0.7162 0.7730
95 0.2499 0.3012 0.3480 0.3958 0.4447 0.4946 0.5457 0.5980 0.6515 0.7062 0.7623
aLlafabricant Liste Spécifie Lla Température Gamme Pour Opération.
bW/V [exigences de poids de l’agent (kg/m 3)] = kilogrammes requis par mètre cube de volume protégé
pour produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
V C
W
s 100 - C
ct [température (°C)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (m3/kg)] = volume spécifique de vapeur HFC-125 peut être
approché s = 0,1826 + 0,0007t, où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC-125 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
71
10 1.9264 0.0331 0.0391 0.0451 0.0513 0.0570 0.0642 0.0708 0.0776 0.0845 0.0916
20 1.9736 0.0323 0.0381 0.0441 0.0501 0.0563 0.0626 0.0691 0.0757 0.0825 0.0894
30 2.0210 0.0316 0.0372 0.0430 0.0489 0.0550 0.0612 0.0675 0.0739 0.0805 0.0873
40 2.0678 0.0309 0.0364 0.0421 0.0478 0.0537 0.0598 0.0659 0.0723 0.0787 0.0853
50 2.1146 0.0302 0.0356 0.0411 0.0468 0.0525 0.0584 0.0645 0.0707 0.0770 0.0835
60 2.1612 0.0295 0.0348 0.0402 0.0458 0.0514 0.0572 0.0631 0.0691 0.0753 0.0817
70 2.2075 0.0289 0.0341 0.0394 0.0448 0.0503 0.0560 0.0618 0.0677 0.0737 0.0799
80 2.2538 0.0283 0.0334 0.0386 0.0439 0.0493 0.0548 0.0605 0.0663 0.0722 0.0783
90 2.2994 0.0278 0.0327 0.0378 0.0430 0.0483 0.0538 0.0593 0.0650 0.0708 0.0767
100 2.3452 0.0272 0.0321 0.0371 0.0422 0.0474 0.0527 0.0581 0.0637 0.0694 0.0752
110 2.3912 0.0267 0.0315 0.0364 0.0414 0.0465 0.0517 0.0570 0.0625 0.0681 0.0738
120 2.4366 0.0262 0.0309 0.0357 0.0406 0.0456 0.0507 0.0560 0.0613 0.0668 0.0724
130 2.4820 0.0257 0.0303 0.0350 0.0398 0.0448 0.0498 0.0549 0.0602 0.0656 0.0711
140 2.5272 0.0253 0.0298 0.0344 0.0391 0.0440 0.0489 0.0540 0.0591 0.0644 0.0698
150 2.5727 0.0248 0.0293 0.0338 0.0384 0.0432 0.0480 0.0530 0.0581 0.0633 0.0686
160 2.6171 0.0244 0.0288 0.0332 0.0378 0.0425 0.0472 0.0521 0.0571 0.0622 0.0674
170 2.6624 0.0240 0.0283 0.0327 0.0371 0.0417 0.0464 0.0512 0.0561 0.0611 0.0663
180 2.7071 0.0236 0.0278 0.0321 0.0365 0.0410 0.0457 0.0504 0.0552 0.0601 0.0652
190 2.7518 0.0232 0.0274 0.0316 0.0359 0.0404 0.0449 0.0496 0.0543 0.0592 0.0641
200 2.7954 0.0228 0.0269 0.0311 0.0354 0.0397 0.0442 0.0488 0.0535 0.0582 0.0631
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bW/V [exigences de poids de l’agent (lb/pi 3)] = livres d’agent requis par pied cube de volume protégé
pour produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
V C
W
s 100 - C
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur HFC-227ea peut être
approché par s = 1,885 + 0,0046t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC-227ea dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
72
V C
W
s 100 - C
ct de conception dans la zone de danger.
[température (°C)] = température
ds volume spécifique de vapeur HFC-227ea peut
[volume spécifique (m3/kg)] = être
approché par s = 0,1269 + 0,0005t, où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC-227ea dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
73
V C
W
s 100 - C
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
d s [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur HFC-23 peut être
approché par s = 4,7264 + 0,0107t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC-23 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
74
(°C) c (m3/kg 10 12 14 15 16 17 18 19 20 22 24
) ddd
-60 0.2432 0.4568 0.5606 0.6693 0.7255 0.7831 0.8421 0.9025 0.9644 1.0278 1.1596 1.2983
-55 0.2495 0.4453 0.5465 0.6524 0.7072 0.7633 0.8208 0.8797 0.9400 1.0018 1.1303 1.2655
-50 0.2558 0.4344 0.5331 0.6364 0.6899 0.7446 0.8007 0.8581 0.9170 0.9773 1.1026 1.2345
-45 0.2620 0.4241 0.5205 0.6213 0.6735 0.7270 0.7817 0.8378 0.8953 0.9542 1.0765 1.2053
-40 0.2682 0.4143 0.5085 0.6070 0.6580 0.7102 0.7637 0.8185 0.8746 0.9322 1.0517 1.1775
-35 0.2743 0.4050 0.4971 0.5934 0.6433 0.6943 0.7466 0.8002 0.8551 0.9113 1.0281 1.1511
-30 0.2805 0.3962 0.4862 0.5805 0.6292 0.6792 0.7303 0.7827 0.8364 0.8914 1.0057 1.1260
-25 0.2866 0.3878 0.4759 0.5681 0.6158 0.6647 0.7148 0.7661 0.8186 0.8724 0.9843 1.1020
-20 0.2926 0.3797 0.4660 0.5563 0.6031 0.6509 0.6999 0.7502 0.8016 0.8544 0.9639 1.0792
-15 0.2987 0.3720 0.4566 0.5450 0.5908 0.6377 0.6857 0.7349 0.7853 0.8370 0.9443 1.0573
-10 0.3047 0.3646 0.4475 0.5342 0.5791 0.6251 0.6721 0.7203 0.7698 0.8204 0.9256 1.0363
-5 0.3108 0.3575 0.4388 0.5238 0.5679 0.6129 0.6591 0.7064 0.7548 0.8045 0.9076 1.0162
0 0.3168 0.3508 0.4305 0.5139 0.5571 0.6013 0.6466 0.6929 0.7405 0.7892 0.8904 0.9969
5 0.3228 0.3442 0.4225 0.5043 0.5467 0.5901 0.6345 0.6800 0.7267 0.7745 0.8738 0.9783
10 0.3288 0.3379 0.4147 0.4951 0.5367 0.5793 0.6229 0.6676 0.7134 0.7604 0.8578 0.9605
15 0.3348 0.3319 0.4073 0.4863 0.5271 0.5690 0.6118 0.6557 0.7007 0.7468 0.8425 0.9433
20 0.3408 0.3261 0.4002 0.4777 0.5179 0.5590 0.6011 0.6442 0.6884 0.7337 0.8277 0.9267
25 0.3467 0.3204 0.3933 0.4695 0.5089 0.5493 0.5907 0.6331 0.6765 0.7210 0.8134 0.9107
30 0.3527 0.3150 0.3866 0.4616 0.5003 0.5401 0.5807 0.6224 0.6651 0.7088 0.7997 0.8953
35 0.3587 0.3098 0.3802 0.4539 0.4920 0.5311 0.5711 0.6120 0.6540 0.6970 0.7864 0.8804
40 0.3646 0.3047 0.3740 0.4465 0.4840 0.5224 0.5617 0.6020 0.6433 0.6856 0.7735 0.8661
45 0.3706 0.2998 0.3680 0.4393 0.4762 0.5140 0.5527 0.5923 0.6330 0.6746 0.7611 0.8521
50 0.3765 0.2951 0.3622 0.4323 0.4687 0.5059 0.5440 0.5830 0.6230 0.6640 0.7491 0.8387
55 0.3825 0.2905 0.3565 0.4256 0.4614 0.4980 0.5355 0.5739 0.6133 0.6536 0.7374 0.8257
60 0.3884 0.2861 0.3511 0.4191 0.4543 0.4904 0.5273 0.5652 0.6039 0.6436 0.7262 0.8130
65 0.3944 0.2818 0.3458 0.4128 0.4475 0.4830 0.5194 0.5566 0.5948 0.6340 0.7152 0.8008
70 0.4003 0.2776 0.3407 0.4067 0.4409 0.4759 0.5117 0.5484 0.5860 0.6246 0.7046 0.7889
aLlafabricant Liste Spécifie Lla Température Gamme Pour Opération.
bW/V [exigences de poids de l’agent (kg/m 3)] = kilogrammes requis par mètre cube de volume
protégé pour produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
V C
W
s 100 - C
ct de conception dans la zone de danger.
[température (°C)] = température
d s volume spécifique de vapeur HFC-23 peut être
[volume spécifique (m3/kg)] =
approximativement de s = 0,3164 + 0,0012t,où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC-23 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
75
30 2.2454 0.0234 0.0284 0.0335 0.0387 0.0440 0.0495 0.0550 0.0607 0.0665 0.0725
40 2.2997 0.0229 0.0278 0.0327 0.0378 0.0430 0.0483 0.0537 0.0593 0.0650 0.0708
50 2.3533 0.0224 0.0271 0.0320 0.0370 0.0420 0.0472 0.0525 0.0579 0.0635 0.0692
60 2.4064 0.0219 0.0265 0.0313 0.0361 0.0411 0.0462 0.0514 0.0567 0.0621 0.0676
70 2.4591 0.0214 0.0260 0.0306 0.0354 0.0402 0.0452 0.0503 0.0555 0.0608 0.0662
80 2.5114 0.0210 0.0254 0.0300 0.0346 0.0394 0.0442 0.0492 0.0543 0.0595 0.0648
90 2.5633 0.0205 0.0249 0.0294 0.0339 0.0386 0.0433 0.0482 0.0532 0.0583 0.0635
100 2.6150 0.0201 0.0244 0.0288 0.0333 0.0378 0.0425 0.0473 0.0521 0.0571 0.0623
110 2.6663 0.0197 0.0239 0.0282 0.0326 0.0371 0.0417 0.0464 0.0511 0.0560 0.0611
120 2.7174 0.0194 0.0235 0.0277 0.0320 0.0364 0.0409 0.0455 0.0502 0.0550 0.0599
130 2.7683 0.0190 0.0231 0.0272 0.0314 0.0357 0.0401 0.0446 0.0493 0.0540 0.0588
140 2.8190 0.0187 0.0226 0.0267 0.0308 0.0351 0.0394 0.0438 0.0484 0.0530 0.0577
150 2.8695 0.0183 0.0222 0.0262 0.0303 0.0345 0.0387 0.0431 0.0475 0.0521 0.0567
160 2.9199 0.0180 0.0219 0.0258 0.0298 0.0339 0.0381 0.0423 0.0467 0.0512 0.0558
170 2.9701 0.0177 0.0215 0.0253 0.0293 0.0333 0.0374 0.0416 0.0459 0.0503 0.0548
180 3.0202 0.0174 0.0211 0.0249 0.0288 0.0327 0.0368 0.0409 0.0452 0.0495 0.0539
190 3.0702 0.0171 0.0208 0.0245 0.0283 0.0322 0.0362 0.0403 0.0444 0.0487 0.0530
200 3.1201 0.0169 0.0205 0.0241 0.0279 0.0317 0.0356 0.0396 0.0437 0.0479 0.0522
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bW/V [exigences de poids de l’agent (lb/pi 3)] = livres d’agent requis par pied cube
de volume protégé pour produire une concentration indiquée à la température
spécifiée.
V C
W
s 100 - C
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur de HFC-236fa peut être
approché par s = 2,0983 + 0,0051t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC-236fa dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
76
0 0.1409 0.3736 0.4531 0.5344 0.6173 0.7021 0.7888 0.8774 0.9681 1.0608 1.1557
5 0.1439 0.3658 0.4436 0.5231 0.6043 0.6873 0.7721 0.8589 0.9476 1.0384 1.1313
10 0.1469 0.3583 0.4345 0.5123 0.5919 0.6732 0.7563 0.8413 0.9282 1.0171 1.1081
15 0.1499 0.3511 0.4258 0.5021 0.5801 0.6598 0.7412 0.8245 0.9097 0.9968 1.0860
20 0.1529 0.3443 0.4176 0.4924 0.5689 0.6470 0.7269 0.8086 0.8921 0.9775 1.0650
25 0.1558 0.3378 0.4097 0.4831 0.5581 0.6348 0.7131 0.7932 0.8752 0.9590 1.0448
30 0.1587 0.3316 0.4021 0.4742 0.5478 0.6231 0.7000 0.7787 0.8591 0.9414 1.0256
35 0.1616 0.3256 0.3949 0.4657 0.5380 0.6119 0.6874 0.7646 0.8436 0.9244 1.0071
40 0.1645 0.3199 0.3880 0.4575 0.5285 0.6011 0.6753 0.7512 0.8288 0.9082 0.9894
45 0.1674 0.3144 0.3813 0.4496 0.5194 0.5908 0.6637 0.7383 0.8145 0.8926 0.9724
50 0.1703 0.3091 0.3749 0.4420 0.5107 0.5808 0.6525 0.7258 0.8008 0.8775 0.9560
55 0.1731 0.3040 0.3687 0.4347 0.5022 0.5712 0.6417 0.7138 0.7876 0.8630 0.9402
60 0.1760 0.2991 0.3627 0.4277 0.4941 0.5620 0.6313 0.7023 0.7748 0.8491 0.9250
65 0.1788 0.2943 0.3569 0.4209 0.4863 0.5531 0.6214 0.6912 0.7626 0.8356 0.9104
70 0.1817 0.2897 0.3514 0.4143 0.4787 0.5444 0.6116 0.6804 0.7507 0.8226 0.8961
75 0.1845 0.2853 0.3460 0.4080 0.4714 0.5361 0.6023 0.6700 0.7392 0.8100 0.8824
80 0.1873 0.2810 0.3408 0.4019 0.4643 0.5280 0.5932 0.6599 0.7280 0.7978 0.8691
85 0.1901 0.2768 0.3358 0.3959 0.4574 0.5202 0.5845 0.6501 0.7173 0.7860 0.8563
90 0.1929 0.2728 0.3309 0.3902 0.4508 0.5127 0.5760 0.6407 0.7069 0.7746 0.8439
95 0.1957 0.2689 0.3261 0.3846 0.4443 0.5053 0.5677 0.6315 0.6968 0.7635 0.8318
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bW/V [exigences de poids de l’agent (kg/m 3)] = kilogrammes d’agent requis par mètre cube de volume
protégé pour produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
V C
W
s 100 - C
ct de conception dans la zone de danger.
[température (°C)] = température
ds [volume spécifique = volume spécifique de vapeur
(m3/kg)] de HFC-236fa peut être
approché par s = 0,1413 + 0,0006t, où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC-236fa dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
77
(°F) (pi3d/lb 3 4 5 6 7 8 9 10
) d
c
V C
W
s 100 - C
ct dans la zone de danger.
[température (°F)] = température de conception
ds volume spécifique de vapeur FIC-13I1
[volume spécifique (pi 3/lb)] = peut être
approché par s = 1,683 + 0,0044t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de FIC-13I1 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
78
(°C) c (m3/kg 3 4 5 6 7 8 9 10
) dd
-40 0.0938 0.3297 0.4442 0.5611 0.6805 0.8024 0.9270 1.0544 1.1846
-30 0.0988 0.3130 0.4217 0.5327 0.6461 0.7618 0.8801 1.0010 1.1246
-20 0.1038 0.2980 0.4014 0.5070 0.6149 0.7251 0.8377 0.9528 1.0704
-10 0.1088 0.2843 0.3830 0.4837 0.5867 0.6918 0.7992 0.9090 1.0212
0 0.1138 0.2718 0.3661 0.4625 0.5609 0.6614 0.7641 0.8691 0.9764
10 0.1188 0.2603 0.3507 0.4430 0.5373 0.6336 0.7320 0.8325 0.9353
20 0.1238 0.2498 0.3366 0.4251 0.5156 0.6080 0.7024 0.7989 0.8975
30 0.1288 0.2401 0.3235 0.4086 0.4956 0.5844 0.6751 0.7679 0.8627
40 0.1338 0.2311 0.3114 0.3934 0.4771 0.5625 0.6499 0.7392 0.8304
50 0.1388 0.2228 0.3002 0.3792 0.4599 0.5423 0.6265 0.7125 0.8005
60 0.1438 0.2151 0.2898 0.3660 0.4439 0.5234 0.6047 0.6878 0.7727
70 0.1488 0.2078 0.2800 0.3537 0.4290 0.5058 0.5844 0.6647 0.7467
80 0.1538 0.2011 0.2709 0.3422 0.4150 0.4894 0.5654 0.6431 0.7224
90 0.1588 0.1948 0.2624 0.3314 0.4020 0.4740 0.5476 0.6228 0.6997
100 0.1638 0.1888 0.2544 0.3213 0.3897 0.4595 0.5309 0.6038 0.6783
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bW/V [exigences de poids de l’agent (kg/m 3)] = kilogrammes requis par mètre cube de volume
protégé pour produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
V C
W
s 100 - C
ct [température (°C)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (m3/kg)] = volume spécifique de vapeur FIC-13I1 peut être approché
par s = 0,1138 + 0,0005t, où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de FIC-13I1 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
79
Tableau A.5.5.1(q) HFC Blend B Total Flooding Quantity Table (U.S. Units)a
-40 2.9642 0.0293 0.0334 0.0375 0.0417 0.0460 0.0504 0.0549 0.0595 0.0643
-30 3.0332 0.0287 0.0326 0.0366 0.0407 0.0450 0.0493 0.0537 0.0582 0.0628
-20 3.1022 0.0280 0.0319 0.0358 0.0398 0.0440 0.0482 0.0525 0.0569 0.0614
-10 3.1712 0.0274 0.0312 0.0350 0.0390 0.0430 0.0471 0.0513 0.0556 0.0601
0 3.2402 0.0268 0.0305 0.0343 0.0381 0.0421 0.0461 0.0502 0.0545 0.0588
10 3.3092 0.0263 0.0299 0.0336 0.0373 0.0412 0.0452 0.0492 0.0533 0.0576
20 3.3782 0.0257 0.0293 0.0329 0.0366 0.0404 0.0442 0.0482 0.0522 0.0564
30 3.4472 0.0252 0.0287 0.0322 0.0359 0.0396 0.0433 0.0472 0.0512 0.0553
40 3.5162 0.0247 0.0281 0.0316 0.0352 0.0388 0.0425 0.0463 0.0502 0.0542
50 3.5852 0.0243 0.0276 0.0310 0.0345 0.0380 0.0417 0.0454 0.0492 0.0531
60 3.6542 0.0238 0.0271 0.0304 0.0338 0.0373 0.0409 0.0445 0.0483 0.0521
70 3.7232 0.0234 0.0266 0.0298 0.0332 0.0366 0.0401 0.0437 0.0474 0.0512
80 3.7922 0.0229 0.0261 0.0293 0.0326 0.0360 0.0394 0.0429 0.0465 0.0502
90 3.8612 0.0225 0.0256 0.0288 0.0320 0.0353 0.0387 0.0422 0.0457 0.0493
100 3.9302 0.0221 0.0252 0.0283 0.0314 0.0347 0.0380 0.0414 0.0449 0.0485
110 3.9992 0.0217 0.0247 0.0278 0.0309 0.0341 0.0374 0.0407 0.0441 0.0476
120 4.0682 0.0214 0.0243 0.0273 0.0304 0.0335 0.0367 0.0400 0.0434 0.0468
130 4.1372 0.0210 0.0239 0.0269 0.0299 0.0330 0.0361 0.0393 0.0427 0.0460
140 4.2062 0.0207 0.0235 0.0264 0.0294 0.0324 0.0355 0.0387 0.0420 0.0453
150 4.2752 0.0203 0.0231 0.0260 0.0289 0.0319 0.0350 0.0381 0.0413 0.0446
160 4.3442 0.0200 0.0228 0.0256 0.0285 0.0314 0.0344 0.0375 0.0406 0.0438
170 4.4132 0.0197 0.0224 0.0252 0.0280 0.0309 0.0339 0.0369 0.0400 0.0432
180 4.4822 0.0194 0.0221 0.0248 0.0276 0.0304 0.0333 0.0363 0.0394 0.0425
190 4.5512 0.0191 0.0217 0.0244 0.0272 0.0300 0.0328 0.0358 0.0388 0.0419
200 4.6202 0.0188 0.0214 0.0240 0.0268 0.0295 0.0323 0.0352 0.0382 0.0412
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
b W/V [exigence de poids de l’agent (lb/pi 3 )] = livres d’agent requis par pied cube
de volume protégé pour produire une concentration indiquée à la température
spécifiée.
V C
W
s 100 - C
ct [température (°F)] = la température de conception dans la zone de danger.
d s [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur HFC Blend B peut être
approché par s = 3,2402 + 0,0069t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC Blend B dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
80
Tableau A.5.5.1 (r) HFC Blend B Total Flooding Quantity Table (SI Units)a
V C
W
s 100 - C
ct de conception dans la zone de danger.
[température (°C)] = température
d s volume spécifique de vapeur HFC Blend B peut
[volume spécifique (m3/kg)] =
être approximativement de s = 0,2172 + 0,0009t,où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique de HFC Blend B dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
81
trations. Cette méthode d’application est appelée inondation % IG = volume pour cent de gaz inerte
« efflux libre ». X = volume de gaz inerte ajouté par volume d’espace
Dans ces conditions, le volume d’agent inerte propre
au gaz nécessaire au développement d’une Le tableau A.5.5.2(a) par l’entremise du tableau A.5.5.2(h)
concentration donnée dans la sphère atmo est exprimé par fournit le quan-tity de l’agent propre nécessaire pour
l’une des équations suivantes : atteindre la concentration de conception.
(°F) c (pi
d
3 /lb) d
34 37 40 42 47 49 58 62
-40 7.67176 0.524 0.583 0.645 0.688 0.801 0.850 1.095 1.221
-30 7.85457 0.512 0.570 0.630 0.672 0.783 0.830 1.069 1.193
-20 8.03738 0.501 0.557 0.615 0.656 0.765 0.811 1.045 1.166
-10 8.22019 0.489 0.544 0.602 0.642 0.748 0.793 1.022 1.140
0 8.40299 0.479 0.532 0.589 0.628 0.732 0.776 1.000 1.115
10 8.58580 0.469 0.521 0.576 0.614 0.716 0.759 0.978 1.091
20 8.76861 0.459 0.510 0.564 0.602 0.701 0.744 0.958 1.088
30 8.95142 0.449 0.500 0.553 0.589 0.687 0.728 0.938 1.047
40 9.13422 0.440 0.490 0.541 0.577 0.673 0.714 0.920 1.026
50 9.31703 0.432 0.480 0.531 0.566 0.660 0.700 0.902 1.006
60 9.49984 0.424 0.471 0.521 0.555 0.647 0.686 0.884 0.986
70 9.68265 0.416 0.462 0.511 0.545 0.635 0.673 0.868 0.958
80 9.86545 0.408 0.453 0.501 0.535 0.623 0.661 0.851 0.950
90 10.04826 0.400 0.445 0.492 0.525 0.612 0.649 0.836 0.932
100 10.23107 0.393 0.437 0.483 0.516 0.601 0.637 0.821 0.916
110 10.41988 0.386 0.430 0.475 0.506 0.590 0.626 0.807 0.900
120 10.59668 0.380 0.422 0.467 0.498 0.580 0.615 0.793 0.884
130 10.77949 0.373 0.415 0.459 0.489 0.570 0.605 0.779 0.869
140 10.96230 0.367 0.408 0.451 0.481 0.561 0.595 0.766 0.855
150 11.14511 0.361 0.401 0.444 0.473 0.552 0.585 0.754 0.841
160 11.32791 0.355 0.395 0.437 0.466 0.543 0.576 0.742 0.827
170 11.51072 0.350 0.389 0.430 0.458 0.534 0.586 0.730 0.814
180 11.69353 0.344 0.383 0.423 0.451 0.526 0.558 0.718 0.801
190 11.87634 0.339 0.377 0.416 0.444 0.518 0.549 0.707 0.789
200 12.05914 0.334 0.371 0.410 0.437 0.510 0.541 0.697 0.777
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bX [besoins en volume d’agent (pi 3/pi 3 )] = volume d’agent requis par pied cube de volume protégé pour
produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
0
X 2.303 100 s0 100
journal ln
'est 10 100 - C
Où:
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
82
' 100 - C
s 0 [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique d’agent gazeux inerte à 70°F et
14.7 psi absolu
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
d s [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur IG-01 peut
être approché par s = 8,514 + 0,0185t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique d’IG-01 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
83
(°C) c (m3/kg 34 37 40 42 47 49 58 62
) dd
-20 0.5201 0.4812 0.5350 0.5915 0.6308 0.7352 0.7797 1.0046 1.1205
-10 0.5406 0.4629 0.5147 0.5691 0.6068 0.7073 0.7501 0.9664 1.0779
0 0.5612 0.4459 0.4950 0.5482 0.5846 0.6814 0.7226 0.9310 1.0384
10 0.5817 0.4302 0.4784 0.5289 0.5640 0.6573 0.6971 0.8981 1.0018
15 0.5920 0.4227 0.4701 0.5197 0.5542 0.6459 0.6850 0.8828 0.9844
20 0.6023 0.4155 0.4620 0.5108 0.5447 0.6349 0.6733 0.8675 0.9676
30 0.6228 0.4018 0.4468 0.4940 0.5268 0.6139 0.6511 0.8389 0.9357
35 0.6331 0.3953 0.4395 0.4860 0.5182 0.6040 0.6406 0.8253 0.9205
40 0.6434 0.3890 0.4325 0.4762 0.5099 0.5943 0.6303 0.8121 0.9058
50 0.6639 0.3769 0.4191 0.4634 0.4942 0.5759 0.6108 0.7870 0.8778
60 0.6845 0.3656 0.4066 0.4495 0.4793 0.5587 0.5925 0.7633 0.8514
70 0.7050 0.3550 0.3947 0.4304 0.4654 0.5424 0.5752 0.7411 0.8200
80 0.7256 0.3449 0.3835 0.4240 0.4522 0.5270 0.5589 0.7201 0.8032
90 0.7461 0.3354 0.3730 0.4124 0.4397 0.5125 0.5436 0.7003 0.7811
100 0.7666 0.3264 0.3630 0.4013 0.4270 0.4988 0.5290 0.6815 0.7601
110 0.7872 0.3179 0.3535 0.3908 0.4168 0.4857 0.5152 0.6637 0.7403
120 0.8077 0.3098 0.3445 0.3809 0.4062 0.4734 0.5021 0.6468 0.7215
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bX [besoins en volume d’agent (m3/m 3)] = volume d’agent requis par
mètre cube de volume protégé pour produire une concentration indiquée à la température
spécifiée.
0
X 2.303 100 s0 100
journal ln
Où:
s0 [volume spécifique (m 3/kg)] = volume spécifique d’agent gazeux inerte à 21°C et
1.013 barre absolue
ct de conception dans la zone de danger.
[température (°C)] = température
ds volume spécifique de vapeur IG-01 peut être
[volume spécifique (m3/kg)] =
approché par s = 0,5685 + 0,00208t, où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique d’IG-01 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001–82 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
(°F) c (pi3d/lb 34 37 40 42 47 49 58 62
) d
-40 10.934 0.522 0.581 0.642 0.685 0.798 0.847 1.091 1.216
-30 11.195 0.510 0.567 0.627 0.669 0.780 0.827 1.065 1.188
-20 11.455 0.499 0.554 0.613 0.654 0.762 0.808 1.041 1.161
-10 11.716 0.488 0.542 0.599 0.639 0.745 0.790 1.018 1.135
0 11.976 0.477 0.530 0.586 0.625 0.729 0.773 0.996 1.111
10 12.237 0.467 0.519 0.574 0.612 0.713 0.756 0.975 1.087
20 12.497 0.457 0.508 0.562 0.599 0.698 0.741 0.954 1.064
30 12.758 0.448 0.498 0.550 0.587 0.684 0.726 0.935 1.043
40 13.018 0.439 0.488 0.539 0.575 0.670 0.711 0.916 1.022
50 13.279 0.430 0.478 0.529 0.564 0.657 0.697 0.898 1.002
60 13.540 0.422 0.469 0.519 0.553 0.645 0.684 0.881 0.982
70 13.800 0.414 0.460 0.509 0.543 0.632 0.671 0.864 0.964
80 14.061 0.406 0.452 0.499 0.533 0.621 0.658 0.848 0.946
90 14.321 0.399 0.444 0.490 0.523 0.609 0.646 0.833 0.929
100 14.582 0.392 0.436 0.482 0.514 0.599 0.635 0.818 0.912
110 14.842 0.385 0.428 0.473 0.505 0.588 0.624 0.803 0.896
120 15.103 0.378 0.421 0.465 0.496 0.578 0.613 0.790 0.881
130 15.363 0.372 0.413 0.457 0.487 0.568 0.602 0.776 0.866
140 15.624 0.366 0.407 0.449 0.479 0.559 0.592 0.763 0.851
150 15.885 0.360 0.400 0.442 0.471 0.549 0.583 0.751 0.837
160 16.145 0.354 0.393 0.435 0.464 0.541 0.573 0.739 0.824
170 16.406 0.348 0.387 0.428 0.456 0.532 0.564 0.727 0.811
180 16.666 0.343 0.381 0.421 0.449 0.524 0.555 0.716 0.798
190 16.927 0.337 0.375 0.415 0.442 0.516 0.547 0.705 0.786
200 17.187 0.332 0.370 0.409 0.436 0.508 0.539 0.694 0.774
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bX [besoins en volume d’agent (pi 3/pi 3)] = volume d’agent requis par
pied cube de volume protégé pour produire une concentration indiquée à la température
spécifiée.
0
X 2.303 100 s0 100
journal ln
Où:
s 0 [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique d’agent gazeux inerte à 70°F et
14.7 psi absolu
ct dans la zone de danger.
[température (°F)] = température de conception
ds [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur IG-100 peut être
approché par s = 11,976 + 0,02606t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique d’IG-100 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
83
(°C) c (m3/kg 34 37 40 42 47 49 58 62
) dd
-40 0.6826 0.5225 0.5809 0.6423 0.6849 0.7983 0.8466 1.0908 1.2166
-30 0.7119 0.5009 0.5570 0.6159 0.6567 0.7654 0.8118 1.0459 1.1665
-20 0.7412 0.4811 0.5350 0.5915 0.6308 0.7352 0.7797 1.0045 1.1204
-10 0.7704 0.4629 0.5147 0.5691 0.6069 0.7073 0.7501 0.9664 1.0779
0 0.7997 0.4459 0.4959 0.5482 0.5846 0.6814 0.7227 0.9310 1.0384
10 0.8290 0.4302 0.4783 0.5289 0.5640 0.6573 0.6971 0.8981 1.0017
20 0.8582 0.4155 0.4621 0.5109 0.5448 0.6349 0.6734 0.8676 0.9677
30 0.8875 0.4018 0.4468 0.4940 0.5268 0.6140 0.6512 0.8389 0.9357
40 0.9168 0.3890 0.4325 0.4782 0.5100 0.5943 0.6304 0.8121 0.9058
50 0.9461 0.3769 0.4191 0.4634 0.4942 0.5759 0.6108 0.7870 0.8778
60 0.9753 0.3657 0.4066 0.4495 0.4794 0.5587 0.5925 0.7634 0.8515
70 1.0046 0.3550 0.3947 0.4364 0.4654 0.5424 0.5753 0.7411 0.8266
80 1.0339 0.3449 0.3835 0.4241 0.4522 0.5270 0.5590 0.7201 0.8032
90 1.0631 0.3355 0.3730 0.4124 0.4398 0.5126 0.5436 0.7004 0.7812
100 1.0924 0.3265 0.3630 0.4013 0.4280 0.4988 0.5290 0.6816 0.7602
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bX [besoins en volume d’agent (m3/m3)] = volume d’agent requis par mètre
cube de volume protégé pour produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
0
X 2.303 100 s0 100
journal ln
Où:
s0 [volume spécifique (m 3/kg)]= volume spécifique d’agent gazeux inerte à 21°C et
1.013 barre absolue
ct [température (°C)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (m3/kg)] = volume spécifique de vapeur IG-100 peut être approché par s
= 0,7997 + 0,00293t, où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique d’IG-100 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001–84 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
-40 9.001 0.524 0.603 0.686 0.802 0.873 0.977 1.096 1.218
-30 9.215 0.513 0.590 0.672 0.760 0.855 0.958 1.070 1.194
-20 9.429 0.501 0.576 0.657 0.743 0.836 0.936 1.046 1.166
-10 9.644 0.490 0.563 0.642 0.726 0.817 0.915 1.022 1.140
0 9.858 0.479 0.551 0.628 0.710 0.799 0.895 1.000 1.116
10 10.072 0.469 0.539 0.615 0.695 0.782 0.876 0.979 1.092
20 10.286 0.459 0.528 0.602 0.681 0.766 0.858 0.958 1.069
30 10.501 0.450 0.517 0.590 0.667 0.750 0.840 0.939 1.047
40 10.715 0.441 0.507 0.578 0.653 0.735 0.824 0.920 1.026
50 10.929 0.432 0.497 0.566 0.641 0.721 0.807 0.902 1.006
60 11.144 0.424 0.487 0.555 0.628 0.707 0.792 0.885 0.987
70 11.358 0.416 0.478 0.545 0.616 0.693 0.777 0.868 0.968
80 11.572 0.408 0.469 0.535 0.605 0.681 0.762 0.852 0.950
90 11.787 0.401 0.461 0.525 0.594 0.668 0.749 0.836 0.933
100 12.001 0.393 0.453 0.516 0.583 0.656 0.735 0.821 0.916
110 12.215 0.386 0.445 0.507 0.573 0.645 0.722 0.807 0.900
120 12.429 0.380 0.437 0.498 0.563 0.634 0.710 0.793 0.884
130 12.644 0.373 0.430 0.489 0.554 0.623 0.698 0.779 0.869
140 12.858 0.367 0.422 0.481 0.544 0.612 0.686 0.766 0.855
150 13.072 0.361 0.415 0.473 0.535 0.602 0.675 0.754 0.841
160 13.287 0.355 0.409 0.466 0.527 0.593 0.664 0.742 0.827
170 13.501 0.350 0.402 0.458 0.518 0.583 0.653 0.730 0.814
180 13.715 0.344 0.396 0.451 0.510 0.574 0.643 0.718 0.801
190 13.930 0.339 0.390 0.444 0.502 0.565 0.633 0.707 0.789
200 14.144 0.334 0.384 0.437 0.495 0.557 0.624 0.697 0.777
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bX [exigences relatives au volume de l’agent (pi 3/pi 3) = volume d’agent requis par pied cube de volume protégé
pour produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
0
X 2.303 100 s0 100
journal ln
Où:
s 0 [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique d’agent gazeux inerte à 70°F et
14.7 psi absolu
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur IG-541 peut être approché par
s = 9,8579 + 0,02143t,où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique d’IG-541 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
85
(°C) c (m3/kg 34 38 42 46 50 54 58 62
) dd
-40 0.562 0.524 0.602 0.686 0.776 0.873 0.978 1.093 1.219
-30 0.586 0.502 0.578 0.658 0.745 0.838 0.938 1.048 1.169
-20 0.610 0.482 0.555 0.633 0.716 0.805 0.902 1.007 1.124
-10 0.634 0.464 0.534 0.609 0.689 0.775 0.868 0.969 1.081
0 0.659 0.447 0.515 0.587 0.664 0.746 0.836 0.934 1.042
10 0.683 0.432 0.497 0.566 0.640 0.720 0.807 0.901 1.005
20 0.707 0.417 0.480 0.547 0.619 0.696 0.780 0.871 0.971
30 0.731 0.403 0.464 0.529 0.598 0.673 0.754 0.842 0.940
40 0.755 0.391 0.449 0.512 0.579 0.652 0.730 0.816 0.910
50 0.779 0.379 0.436 0.496 0.562 0.632 0.708 0.791 0.882
60 0.803 0.367 0.423 0.482 0.545 0.613 0.687 0.767 0.855
70 0.827 0.357 0.410 0.468 0.529 0.595 0.667 0.745 0.831
80 0.851 0.347 0.399 0.455 0.514 0.578 0.648 0.724 0.807
90 0.875 0.337 0.388 0.442 0.500 0.563 0.630 0.704 0.785
100 0.900 0.328 0.378 0.430 0.487 0.548 0.613 0.685 0.764
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bX [besoins en volume d’agent (m 3/m3) = volume d’agent requis par mètre cube de volume protégé pour
produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
0
X 2.303 100 s0 100
journal ln
Où:
s0 [volume spécifique (m 3/kg)] = volume
spécifique d’agent gazeux inerte à 21°C et
1.013 barre absolue
ct [température (°C)] = température de conception dans la zone de danger.
d s [volume spécifique (m3/kg)] = volume spécifique de vapeur IG-541 peut être approché
par s = 0,65799 + 0,00239t, où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique d’IG-541 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001–86 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
-40 9.02108 0.524 0.603 0.688 0.778 0.875 0.980 1.095 1.221
-30 9.23603 0.512 0.589 0.672 0.760 0.854 0.957 1.069 1.193
-20 9.45099 0.501 0.576 0.656 0.742 0.835 0.935 1.045 1.166
-10 9.66594 0.489 0.563 0.642 0.726 0.816 0.915 1.022 1.140
0 9.88090 0.479 0.551 0.628 0.710 0.799 0.895 1.000 1.115
10 10.09586 0.469 0.539 0.614 0.695 0.782 0.876 0.978 1.091
20 10.31081 0.459 0.528 0.602 0.680 0.765 0.857 0.958 1.068
30 10.52577 0.449 0.517 0.589 0.667 0.750 0.840 0.938 1.047
40 10.74073 0.440 0.507 0.577 0.653 0.735 0.823 0.920 1.026
50 10.95568 0.432 0.497 0.566 0.640 0.720 0.807 0.902 1.006
60 11.17064 0.424 0.487 0.555 0.628 0.706 0.791 0.884 0.986
70 11.38560 0.416 0.478 0.545 0.616 0.693 0.777 0.868 0.968
80 11.60055 0.408 0.469 0.535 0.605 0.680 0.762 0.851 0.950
90 11.81551 0.400 0.461 0.525 0.594 0.668 0.748 0.836 0.932
100 12.03046 0.393 0.452 0.516 0.583 0.656 0.735 0.821 0.916
110 12.24542 0.386 0.444 0.506 0.573 0.644 0.722 0.807 0.900
120 12.46038 0.380 0.437 0.498 0.563 0.633 0.710 0.793 0.884
130 12.67533 0.373 0.429 0.489 0.553 0.623 0.698 0.779 0.869
140 12.89029 0.367 0.422 0.481 0.544 0.612 0.686 0.766 0.855
150 13.10525 0.361 0.415 0.473 0.535 0.602 0.675 0.754 0.841
160 13.32020 0.355 0.409 0.466 0.527 0.592 0.664 0.742 0.827
170 13.53516 0.350 0.402 0.458 0.518 0.583 0.653 0.730 0.814
180 13.75012 0.344 0.396 0.451 0.510 0.574 0.643 0.718 0.801
190 13.96507 0.339 0.390 0.444 0.502 0.565 0.633 0.707 0.789
200 14.18003 0.334 0.384 0.437 0.495 0.557 0.623 0.697 0.777
Où:
s 0 [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique d’agent gazeux inerte à 70°F et
14.7 psi absolu
ct [température (°F)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (pi 3/lb)] = volume spécifique de vapeur IG-55 peut être
approché par s = 9,8809 + 0,0215t, où t = température (°F).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique d’IG-55 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
Annexe A 2001–
87
(°C) c (m3/kg 34 38 42 46 50 54 58 62
) dd
-40 0.56317 0.524 0.603 0.688 0.778 0.875 0.980 1.095 1.221
-35 0.56324 0.513 0.591 0.673 0.761 0.856 0.959 1.072 1.196
-30 0.58732 0.503 0.579 0.659 0.746 0.839 0.940 1.050 1.171
-25 0.59940 0.493 0.567 0.646 0.731 0.822 0.921 1.029 1.147
-20 0.61148 0.483 0.556 0.633 0.716 0.806 0.903 1.008 1.125
-15 0.62355 0.474 0.545 0.621 0.702 0.790 0.885 0.989 1.103
-10 0.63563 0.465 0.535 0.609 0.689 0.775 0.868 0.970 1.082
-5 0.64771 0.456 0.525 0.598 0.676 0.761 0.852 0.952 1.062
0 0.65979 0.448 0.515 0.587 0.664 0.747 0.837 0.935 1.042
5 0.67186 0.440 0.506 0.576 0.652 0.733 0.822 0.918 1.024
10 0.68394 0.432 0.497 0.566 0.640 0.720 0.807 0.902 1.006
15 0.69602 0.424 0.488 0.556 0.629 0.708 0.793 0.886 0.988
20 0.70810 0.417 0.480 0.547 0.619 0.696 0.779 0.871 0.971
25 0.72017 0.410 0.472 0.538 0.608 0.684 0.766 0.856 0.955
30 0.73225 0.403 0.464 0.529 0.598 0.673 0.754 0.842 0.939
35 0.74433 0.397 0.456 0.520 0.588 0.662 0.742 0.828 0.924
40 0.75641 0.390 0.449 0.512 0.579 0.651 0.730 0.815 0.909
45 0.76848 0.384 0.442 0.504 0.570 0.641 0.718 0.802 0.895
50 0.78056 0.378 0.435 0.496 0.561 0.631 0.707 0.790 0.881
55 0.79264 0.373 0.429 0.488 0.553 0.622 0.696 0.778 0.868
60 0.80471 0.367 0.422 0.481 0.544 0.612 0.686 0.766 0.855
65 0.81679 0.362 0.416 0.474 0.536 0.603 0.676 0.755 0.842
70 0.82887 0.356 0.410 0.467 0.528 0.594 0.666 0.744 0.830
75 0.84095 0.351 0.404 0.460 0.521 0.586 0.656 0.733 0.818
80 0.85302 0.346 0.398 0.454 0.513 0.578 0.647 0.723 0.806
85 0.86510 0.341 0.393 0.448 0.506 0.569 0.638 0.713 0.795
90 0.87718 0.337 0.387 0.441 0.499 0.562 0.629 0.703 0.784
95 0.88926 0.332 0.382 0.435 0.493 0.554 0.621 0.693 0.773
100 0.90133 0.328 0.377 0.430 0.486 0.547 0.612 0.684 0.763
aLa liste du fabricant précise la plage de température pour le fonctionnement.
bX [besoins en volume d’agent (m 3/m3) = volume d’agent requis par mètre cube de volume protégé pour
produire une concentration indiquée à la température spécifiée.
0
X 2.303 100 s0 100
journal ln
Où:
s0 [volume spécifique (m 3/kg)] = volume spécifique d’agent gazeux inerte à 21°C et
1.013 barre absolue
ct [température (°C)] = température de conception dans la zone de danger.
ds [volume spécifique (m3/kg)] = volume spécifique de vapeur IG-55 peut être
approximativement de s = 0,6598 + 0,00242t, où t = température (°C).
eC [concentration (%)] = concentration volumétrique d’IG-55 dans l’air à la température indiquée.
2015
Édition
2001–88 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
A.5.5.3 La concentration minimale de (3) Considérations liées à la géométrie du carburant. Pour les
conception basée soit sur la concentration incendies de classe A et B, la géométrie du carburant et
d’extinction du brûleur à gobelets plus 30 p. 100, les obstructions du compartiment peuvent
soit sur la concentration d’extinction des essais affecter la concentration de l’agent à l’incendie.
d’incendie de classe A plus 20 p. 100 devrait englober les Desessais spatiauxde machines électriques à grande échelle
tolérances de conception pour la plupart des ap- effectués par le Naval Research Laboratory (NRL)
ont montré que pour une grande enceinte [850 m 3(30 000 pi3po)
plications. Toutefois, ces facteurs de sécurité ne tient
avec une géométrie de carburant obstruée complexe, la
pas compte des conditions ou des exigences
particulières pour certaines appli-cations particulières qui concentration des agents peut varier de ±20 %.
L’augmentation de la concentration de conception ou l’ajout ou
peuvent nécessiter un agent supplémentaire pour
le déplacement des buses de décharge peuvent compen-sate
assurer l’extinction complète des incendies. La liste pour des concentrations inférieures à la concentration
suivante donne certains condi-tions ou considérations qui de conception. Pour de plus amples renseignements,
peuvent nécessiter l’utilisation de conception fac-tors qui
consultez le rapport du Laboratoire de recherche navale
augmenterait la quantité d’agent utilisé:
Ser 6180/0049.2.
(1) Ouvertures non refermables (voir aussi 5.7.2). Des (4) Géométrie de l’enceinte. Généralement dans les applications
considérations particulières devraient être prises en impliquant des géométries d’enceinte non habituelles, la
compte dans la conception d’un système d’extinction distribution de l’agent est ad-habillé par placement de buse. Si
des incendies pour une enceinte qui ne la géométrie de l’enceinte (ou de la conception du système) est
peut pas ou ne sera pas scellée ou fermée telle que la distribution de l’agent ne peut pas être
avant que le sys-tem d’extinction d’incendie ne soit adéquatement abordée par le placement de la buse, une
concentration supplémentaire devrait être envisagée. Un
déchargé. La perte d’agent par les ouvertures doit être
exemple de ces applications pourrait être des enceintes
compensée par une méthode. L’indemnisation
des ouvertures non refermables peut être traitée en
ayant des rapports d’aspect très élevés ou très faibles
(longueur/largeur).
prolongeant le délai de décharge, ce qui prolonge à son
tour la période de demande d’agent. Une
méthode de détermination de l’agent supplémentaire
requis/taux d’ion ap-plicat peut être mise en
œuvre en effectuant un testd’intégrité enclo-
sure par annexe C. Lorsque l’agent est appliqué pour
compenser la perte par un open-ing inclosable, il faut
envisager de prolonger la décharge de
l’agent pour permettre le concentratio n àl’intérieur de
l’enceinte pour une plus longue période
de temps. Le temps de décharge défini en 5.7.1.1.1
est pour le temps re-quired pour l’agent
initial requis pour protéger l’en-fermeture sans fuite
à travers les ouvertures inclosables. Sans
prolonger le délai de décharge pour l’agent
supplémentaire en cours d’application, les taux de fuite
à travers les ouvertures non refermables
augmenteront.
(2) Considérations de formation de gaz acide. Des
concentrations élevées de fluorure d’hy-drogen (HF)
peuvent être prévues aux concentrations de
conception de brûleur de tasse. Hf peut être
réduit en augmentant la concentration de
conception. La réduction dramatique peut être réalisée en
cressant la concentration de conception jusqu’au
brûleur de tasse plus 30 pour cent. Au-dessus du
brûleur de tasse plus 30 pour cent, la réduction de
HF n’est pas aussi dramatique. (Pour plus d’informations,
voir Shein- son et coll., 1994, et Sheinson et coll.,
1995.)
2015
Édition
Annexe A 2001–
89
(5) Obstructions à l’intérieur de l’enceinte. Les que le flux de gaz inertes peut être prédit avec plus de
trois con-siderations suivantes devraient précision et que les gaz inertes sont moins sensibles à la
être données aux obstructions de variabilité des tuyaux.
l’enceinte : Les deux exemples suivants illustrent la méthode de
(a) Le volume de la pièce doit être calculé compte détermination du nombre de départs de facteurs de
conception (notez que ces ex-amples pourraient ne pas
tenu de la pièce vide. Des exceptions ne
représenter une bonne pratique de conception) :
peuvent être faites que pour les
(1) Exemple 1[voir figure A.5.5.3.1 a)]
composants structurels ou les arbres qui
traversent la pièce.
(b) Pour les petits volumes de chambres, il
convient de tenir compte de l’équipement ou
de l’entreposage qui prennent Nombre de tee-shirt hazard design factor
1 9 (tees A, B, C, D, E, F, G, H, I)
en compte le pourcentage du 2 8 (tees C, D, E, F, G, H, I, A)
volume de la pièce, en particulier, si 3 1 (tee C)
le volume réduit fera augmenter
la concentration dective effede
l’agent du NOAEL au LOAEL dans les
espaces normalement occupés. Toutefois,
cette considération doit être étroitement
équilibrée avec la nécessité de Par conséquent, si le système utilise un agent
halocarbone, le facteur de dé-signe est de 0,05, et si le
maintenir une concentration système utilise un agent gazier inerte, le facteur de conception
adéquate même lorsque la pièce est est de 0,01.
vide.
(c) Les obstructions situées près
de la buse pourraient bloquer ou
empêcher la décharge de l’agent de la buse
et pourraient affecter la distribution de
l’agent à l’intérieur de l’enclo-sure. Les
obstructions telles que les conduits, les
plateaux de câble, les grands conduits et les
luminaires ont le potentiel de rompre le
modèle d’écoulement de l’agent
de la buse. Si le flux de l’agent est forcé
jusqu’au sol, par exemple, il est peu
probable que la concentration
soit atteinte aux altitudes moyennes ou
supérieures. Il est certain que la dispersion
et la concentration uniformes ne seront pas
atteintes.
2015
Édition
2001–90 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
Nombre de tee-shirt hazard Aux fins de cette norme, l’incertitude quant à la prédiction
design factor d’un système installé se limite à ce qu’au moins 99 p. 100 des
1 5 (t-shirts B, C, D, E, buses fournissent au moins 90 p. 100 de la quantité prévue
F) de l’agent. Cela implique de ne pas « utiliser » plus de la
2 3 (t-shirts B, E, H) moitié du facteur de sécurité de 20 p. 100 pour 99 p. 100
3 2 (t-shirts E, F) des buses. Pour une distribution normale avec une devia-tion
standard de 0,0608, la zone de queue représentant 1 pour
cent des sys-tems se produit à une valeur de masse
normalisée de 0,859.
Il est évident que significantly plus de 1 pour cent des
systèmes auront moins de 90 pour cent de la masse
prévue livré. Pour remédier à cette situation, plus d’agent
devrait être utilisé dans le système, ce qui déplacerait toute la
Danger 1 courbe de probabilité vers le haut. La quantité d’agent qui
devrait être ajoutée est la suivante :
0,90 – 0,859 = 0,041, ou 4,1 p. 100
L’ajout de 4,1 p. 100 d’agent de plus ferait en
sorte que 99 p. 100 des buses fournissent au moins 90 p.
Danger 2
100 de la masse d’agent requise.
L’analyse du tableau 5.5.3.1 a été effectuée jusqu’à 19 t-
Danger 3 shirts, soit 20 buses, dans un système. [Voir la figure
A.5.5.3.2(b) par la figure A.5.5.3.2(g).]
2015
Édition
Annexe A 2001–
91
2015
Édition
2001–92 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
16 16
14 14
12 12
Probabilité relatif
10 10
Probabilité
8 8
relative
6 6
4 4
2 2
0 0
0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 1.30 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 1.30
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 16
14 14
12 12
Probabilité relatif
Probabilité relatif
10 10
8 8
6 6
4 4
2 2
0 0
0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 1.30 0.7 0.8 0.9 1.0 1.1 1.2 1.30
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
FIGURE A.5.5.3.2(b) Courbe de distribution FIGURE A.5.5.3.2 (e) Courbe de distribution No. 4.
No. 1.
10 0
0
16
22 6 0,
8 70
20 14
6 0.80 0.90
ans
18 12 4
Probabilité relatif
16
Probabilité relatif
4
10
14
Ans 2
12 8 2
2015
Édition
Annexe A 2001–
93
2015
Édition
2001–94 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
A.5.5.3.3 Certaines zones touchées par des pressions (1) Temps d’intervention du personnel qualifié
autres que le niveau de la mer comprennent des enclos (2) Sources d’allumage persistent
(3) Fuite excessive de l’enceinte
hyperbares; les installations où les ventilateurs
(4) Exigences de ventilation de l’enceinte du système
sont utilisés pour créer artificiellement
ventila-tion (5) Risques d’inertion et de reflash
des artificiellement plus élevés ou
prés-sures (6) Liquidation de l’équipement rotatif
inférieurs, tels que des chambres d’essai; et Le temps d’attente pour la durée de la
protection devrait être suffisant pour contrôler
des installations à des altitudes au-dessus ou l’événement initial et permettre le soutien en cas de
au-dessous de la diguede mer l. Bien que les mines soient résurgence une fois que l’agent s’est dissipé.
habituellement en dessous des niveaux de sol Les équipements électriques sous tension qui pourraient
normaux, elles doivent parfois être ventilées afin que fournir une source d’inflammation pro-désir devraient être
le personnel puisse travailler dans cet environnement. Les dynamités avant ou la décharge de l’agent dur-ing.
pressions ambiantes dans cette situation peuvent être
Si l’équipement électrique ne peut pas être dynamisé,
considérablement différentes de celles ex-pected par une
il faut envisager l’utilisation d’une décharge d’agent
correction d’altitude pure. prolongée, d’une concentration initiale plus élevée et de la
Bien que des ajustements soient nécessaires pour les possibilité de la forma-tion des produits de combustion et
pré-sures barométriques équivalentes à 915 m (3 000 de décomposition. Des essais supplémentaires peuvent
pi) ou plus au-dessus ou au-dessous du niveau de la mer, être nécessaires sur la suppression des incendies
des ajustements peuvent être apportés pour toute d’équipement électrique sous tension pour déterminer
condition de pression ambiante. ces quantités.
Le facteur de correction atmosphérique n’est pas
linéaire. Toutefois, dans la fourchette modérée discutée, il
peut être étroitement associé à deux lignes :
Pour -3000 pi à 5500 pi d’altitude équivalente :
Y-0,000036 X [A.5.5.3.3a]
A.5.6.1 Ceci est tout aussi important dans toutes
1
Pour 5501 pi à 10 000 pi d’altitude
les classes d’incendies, car une source
équivalente : [A.5.5.3.3 d’inflammation persistante (p. ex., un arc, une source de
b] chaleur, une torche oxycée ou un feu « profond
Y -0,00003 X
») peut entraîner une résurgence de l’événement
0,96 initial une fois que l’agent propre s’est dissipé.
Où:
Y = facteur de A.5.7.1.1 Le temps de décharge optimal est fonction
correction X = de nombreuses variables, dont cinq sont très
altitude (pi) importantes :
Pour les unités SI, 1 pi 0,305 m. (1) Limitation des produits de décomposition
L’augmentation, de l’édition de 1996 à cette édition, manuellement et les systèmes pro-tecting des dangers de classe
du facteur de sécurité pour les systèmes actionné B, vise à tenir compte de la non-tainty dans la concentration
2015
Édition
Annexe A 2001–
95
minimale de conception associée à ces types de (2) Limitation des dommages causés par le feu et de ses
systèmes et de dangers. effets
La présence de surfaces métalliques chaudes, de grandes (3) Mélange amélioré d’agents
tailles d’incendie, de températures de carburant in-froissés (4) Limitation de la surpression du compartiment
et d’autres variables associées à des temps de pré-combustion (5) Effets de buse secondaire
plus longs peut augmenter la concentration minimale Il est essentiel que l’utilisateur final comprenne que les
d’extinction nécessaire pour ces types d’incendies. De plus, produits de combustion et les produits de décomposition
l’augmentation du facteur de sécurité permettra de réduire formés à partir de l’agent de suppression contribuent à la
laformation de produits demposition déco pour les agents menace totale pour la vie ou les biens associés à un
halocarbones en présence d’incendies plus importants incendie.
prévus dans les systèmes à commande manuelle et les Essentiellement, tous les incendies produiront du monoxyde
dangers de classe B. de carbone et du dioxyde de carbone, et la contribution de
Aucune défaillance du système n’a été signalée associée ces produits à la menace toxique posée par l’incendie est
à ces types d’incendies dans les installations alimentées, et bien connue. Dans le cas d’incendies de grande taille, les
des événements d’extinction réussis ont été signalés pour températures élevées peuvent à elles seuls entraîner des
les systèmes désignés et installés conformément aux conditions représentant un danger pour la vie et les biens.
éditions précédentes de cette norme. En outre, la plupart des incendies produce fumée, et il est
bien documenté que les dommages aux actifs sensibles
peuvent se produire à des niveaux très faibles de fumée.
Selon le carburant en cause, de nombreux prod-ucts
toxiques de combustion peuvent être produits dans un
incendie (p. ex., HCl, HBr, HF, HCN, CO).
2015
Édition
2001–96 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
2015
Édition
Annexe A 2001–
97
Agents. Comme ce fut le cas pour Halon 1301, de plus composés HFC/HCFC testés, mais il n’est pas clair à partir
petites quantités d’autres produits de décomposition de ces données s’il existe de telles différences. Dans toutes
peuvent être produites, selon les conditions les données communiquées, les sources d’incendie —
particulières de l’incendie. En cas d’incendie, les des casseroles d’heptane ou de diesel de différentes tailles
agents HFC ou PFC peuvent potentiellement produire — ont été déconcertées pour empêcher une interaction directe
de petites quantités de fluorure de carbonyle (COF2). avec l’agent.
Les agents HCFC peuvent potentiellement Bien que les résultats ci-dessus soient basés sur les
produire du fluorure carbo-nyl carburants de classe B, les incendies impliquant certains
(COF2),duchlorure de carbonyle (COCl2)et du combustibles de classe A produisent des con-centrations HF
chloreelemen-tal (Cl2),et les composés contenant plus faibles. Par exemple, les dangers tels que ceux des
del’I peuvent produire du fluorure de carbonyle installations électroniques de traitement et de
(COF2) et de l’iode élémentaire (I2). Tous ces télécommunication des données entraînent souvent une
produits sont soumis à une hy-drolyse taille d’incendie inférieure à 10 kW à la détection (Meacham,
relativement rapide (Cotton et Wilkinson, 1980) pour 1993). Dans de nombreux cas, dans l’industrie des
produire l’acide halogène associ-ated (HF, HCl, ou télécommunications, la détection à une taille d’incendie de 1
HI); par conséquent, du point de résistance kW est souhaitée (Grosshandler, 1998). Skaggs et Moore
potentiel pour l’homme ou de la corrosion (1994) ont souligné que pour les salles informatiques et
potentielle de l’équipement électronique, les acides les espaces de bureaux typiques, l’analyse de DiNenno et
halogènes sont les produits de décomposition coll. (DiNenno, 1993) utilisant des modèles de croissance
préoccupants. des incendies et des données d’essai indiquent que les
La dépendance à l’égard de la formation des concentrations de produits de décomposition thermique des
produits de décomposition par le temps de décharge agents halogènes would sont comparables à celles de Halon
et la taille du feu a fait l’objet d’une évaluation 1301.
approfondie (Sheinson et coll., 1994; Brockway,
1994; Moore et coll., 1993; Back et coll., 1994;
Forssell et DiNenno, 1995; DiNenno, 1993; Purser,
1998; et Dierdorf et coll., 1993). La figure
A.5.7.1.1(a) est un plot de concentration
maximale deHF en fonction du rapport entre la
taille et la pièce du feu. Les données englobent des
échelles de pièce de 1,2 m 3 (42 pi3) à 972 m3 (34
326 pi3). Les résultats de 526 m3 proviennent
de
essais de la Garde côtière américaine (USCG); les
résultats de 972 m3 sont basés sur des tests NRL.
Ces incendies comprennent le diesel et l’heptane
piscine et les feux de pulvérisation. Dans tous les
cas, la concentration de conception, sauf le
mélange A de la HCFC (à 8,6 p. 100), est d’au moins
20 p. 100 supérieure à la valeur du brûleur de
tasse. Pour les incendies où les temps d’extinction
étaient deplus de17 secondes, le temps d’extinction
est noté entre parenthèses. Notez que des temps
d’extinction excessivement élevés ( 60 secondes),
ce qui est généralement une indication de
concentrations inadéquates d’agents, produisent
des concentrations qualitativement élevées de
HF; Halon 1301 donnera du brome et du bromure
hydro-gen en plus de la HF.
La quantité de HF formée dans les tests
pour tous les agents halocar-bon testés est environ
trois à huit fois supérieure à celle formée pour
Halon 1301 (qui forme également du brome et du
bromure d’hydrogène). Il est important de noter
que, comme l’ont souligné Peatross et Forssell
(1996), dans bon nombre de ces grands scénarios
d’incendie, les niveaux de produits de
combustion (p. ex., co) et les températures élevées
en cause font qu’il est peu probable qu’une
personne puisse survivre à de grands incendies
comme ceux-ci, ce qui est irréductibilité de
l’exposition au HF. L’agent contenant de l’iode CF3I
n’a pas été testé dans les études de l’USCG ou de la
LNR, mais d’autres données disponibles sur cf3I
indiquent quesa production de HF est comparable
à celle de Halon 1301. En outre, io- dîner
élémentaire (I 2)est formé à partir de CF3I.
Il peut y avoir des différences entre les divers
2015
Édition
2001–98 Propre Agent Feu Extinction Systèmes
15,000
Hf
10,000
Concentration de
(ppm)
5,000
0
0 2 6 8 10 12
4
Les temps d’extinction (secondes) sont donnés entre parenthèses pour les incendies qui
ont pris plus de 17 secondes à éteindre. Si plus d’un incendie a été utilisé, le temps
d’extinction plus long est donné.
2000
com-puter. Tous les incendies ont été éteints avec une
concentration minimale de conception de 7 p. 100 de HFC-
227ea. Fig- ure A.5.7.1.1(b) (Peatross et Forssell, 1996) 1000
montre la concentration de HF résultant de ces essais. La
figure A.5.7.1.1(b) montre également la concentration létale 0
médiane approximative des mammifères (LC50 ) (Sax, 0 10 20 30 40 50 60
1984) et la charge toxique dangereuse (DTL) pour les Temps d’exposition (min.)
humains, d’après l’analyse de Meldrum (1993). Comme
on le voit à la figure A.5.7.1.1(b), les niveaux de HF produits
dans la salle informatique étaient inférieurs aux courbes
estimées de mam-malian LC 50 et DTL. Peatross et Forssell
(1996), en
leur analyse des résultats des tests a permis de cas peuvent être Plateau pc de faisceau de fil
conclure que « d’après une ex-amination des considérés de PVC
expositions à la HF, il est évident que ce type comme Bande magnétique (fermée)
d’incendie ne constitue pas une menace toxique ». La Papier (allumé en haut)
Papier (lit inférieur) LC50
figure A.5.7.1.1(b) montre également les niveaux de HF
produits lors de l’extinction d’incendies de classe B de
différentes tailles. Dans le cas de ces grands
incendies de classe B, les niveaux de HF dans certains
2015
Édition
Annexe A 2001–
Pif Heptan MW: NRL 5 MW 99
e de heptane: USCG
Heptane de 1 MW : USCG 2,5 Heptane de 8,5 MW : LNR
Pif. Il est important de noter FIGURE A.5.7.1.1(b) Évaluation des risques de concentra-
que, comme l’ont souligné Peatross et Forssell (1996), tions HF. Extinction des dangers typiques de la PED et de la
dans bon nombre de ces grands scénarios d’incendie, les classe B avec 7 p. 100 de HFC-227ea.
niveaux de produits de combustion (p. ex., CO) et les
peratures tem élevées en cause font qu’il est peu probable Les taux de débit de masse des agents devraient être
qu’une personne puisse survivre à de grands incendies suffisamment élevés pour causer un mélange et une
comme ceux-ci, indépendamment de l’exposition au HF. distribution adéquats des agents dans le compartiment. En
Certains agents, tels que les gaz inertes, ne formeront pas général, ce paramètre est déterminé par la liste du matériel sys-
de produits de décomposition et ne nécessitent donc pas de tem.
limite de temps de décharge sur cette base. Cependant, La surpressurisation du compartiment protégé devrait
l’augmentation de la combustion prod-ucts et la réduction du également être prise en compte pour déterminer le temps
niveau d’oxygène associée à des temps de décharge minimum de décharge.
plus longs should être considéré.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
100
sur des principes d’ingénierie peut être utilisée. Par exemple, pour
D’autres effets secondaires sur le personnel et l’équipement
certains agents halocarbones, le point où la décharge de l’agent
comprennent la formation de missiles causés par des change principalement de liq-uid au gaz représente environ 95
vitesses de décharge très élevées, des niveaux de bruit plus pour cent de la masse de l’agent hors de la buse et a déjà été
élevés, le levage de panneaux de plafond, entre autres. La utilisé dans l’annonce / approbation des tests pour le temps de
probabilité de ces effets augmente si le temps de décharge décharge. Pour les agents à faible point d’ébullition, le moment
maxi-maman est fixé trop bas. où le rejet de l’agent change de liquide prédominant à
Le temps maximal de décharge de 10 secondes accordé dans gaz peut ne pas être approprié être- parce que cela peut se produire
ce stan-dard reflète une valeur raisonnable basée sur avant le point de 95 pour cent de masse dis-
l’expérience avec les systèmes Ha-lon 1301. Les délais de
décharge maximaux et minimaux devraient refléter l’examen
des facteurs précédemment décris.
Pour les gaz inertes, le temps de décharge mesuré est
considéré comme le moment où le dispositif de mesure
commence à enregistrer la réduction de l’oxygène jusqu’à ce
que le niveau de réduction de l’oxygène de conception soit
atteint.
Les systèmes conçus pour la prévention des explosions
présentent des défis particu-lar design. Ces systèmes
déchargent généralement l’agent, avant que l’allumage
se produise, lors de la détection d’une fraction speci-fied
de la limite inflammable inférieure des vapeurs
inflammables présentes.
A.5.7.1.1.1 La concentration minimale de conception
pour l’ex-tinguishment des flammes est définie dans
5.4.2.2 et comprend des facteurs de sécurité pour les dangers
de classe A (feux de surface) et de classe B. Toutefois, de
nombreuses applications impliquent l’utilisation de
concentrations plus élevées que la normale pour
l’extinction des flammes afin d’ac-complish ce qui suit:
(1) Fournir une concentration initiale qui passera les
exigences minimales en matière de temps de
détention
(2) Laisser refroidir les surfaces chaudes et ainsi
empêcher le ré-allumage
(3) Assurer la protection des équipements électriques
qui restent sous tension
(4) Fournir des concentrations inerting pour se protéger
contre la possibilité dans le pire des cas d’explosion de
vapeurs de gaz, sans qu’un incendie ne se développe
Dans les exemples cités dans A.5.7.1.1.1 par A.5.7.1.1.1(4),
c’est l’intention de 5.7.1.1 pour permettre des temps de
décharge supérieurs à 10 secondes pour les agents
halocarbones et plus de 60 secondes pour les agents
gazeux inertes (pour cette partie de la masse de l’agent qui
dépasse la quantité requise pour atteindre la
concentration minimale de conception pour l’extinction
des flammes). La quantité supplémentaire
d’agent propre doit être introduite dans le danger au
même débit nominal requis pour atteindre la
concentration de conception ex-tinguishing de flamme, en
utilisant le même système de distribution de tuyauterie et
de buse; comme alternative, des réseaux distincts de tuyauterie
avec des taux d’écoulement différents peuvent être utilisés.
A.5.7.1.1.2 Voir A.5.7.1.1.1.
A.5.7.1.1.3 Pour l’inscription ou
l’approbation par des tiers de systèmes pré-conçus ou
d’un logiciel de calcul du débit pour les systèmes engi-
neered (voir 5.2.1), la mesure directe du moment où 95
pour cent de la masse de l’agent est déchargée de la buse
n’est pas nécessaire pour satisfaire au respect de la tente
de 5,7,1,1,3. Pour certains agents, le moment où 95
pour cent de la masse totale de l’agent provenant d’une buse
donnée est extrêmement difficile à mesurer. Au contraire,
pour un agent donné, une mesure de substitution basée
2015
Édition
Annexe A 2001–
101
Chargé. Pour ces agents, une méthode a été mise au de conception à l’intérieur de l’enceinte ou au-dessus. Cet
point qui utilise une équation de l’état et des conditions objectif est valide s’il y a mélange d’agent continuellement
mesurées des cylindres à partir du moment où la dans l’enceinte pendant la période de tenue, et
décharge de l’agent passe principalement du liquide l’enceinte connaît ainsi une concentration décroissante au
au gaz pour calculer un équilibre de masse fil du temps par opposition à une interface descendante.
d’agent dans le réseau de cylindres et de tuyaux. L’application de l’agent doit être faite avec suffisamment de
Le temps expérimental de déchargement est turbulence pour accomplir le mélange de l’agent
considéré comme le point où la masse calcu-lated supplémentaire dans toute l’enceinte. Pour ce faire, la
résumée déchargée de toutes les buses égale 95 décharge prolongée devra probablement être par formé par
pour cent de l’agent requis pour réaliser minimum un network séparé de tuyauterie et de buses. Ces systèmes
conception concentra-tion. sont en dehors du champ d’application de la conception
R.5.7.2 Une attention particulière devrait être actuelle exigent des ments et des procédures d’essai pour les
accordée aux questions de sécurité et de santé systèmes d’inondation totale. Les sys-tems doivent être
lors de l’étude des systèmes de décharge conçus et testés au cas par cas jusqu’à ce que l’ensemble
prolongée. L’effet des produits de des connaissances soit suffisamment suffisant pour être
décomposition sur l’équipement électronique abordé spécifiquement dans cette norme.
est un sujet de préoccupation potentiel. À l’heure A.6.1.3 Les concentrations locales d’agents à proximité du
actuelle, il n’existe pas suffisamment de données rejet dépassent souvent les limites maximales d’exposition
pour prédire les effets d’un scénario d’exposition à permises décrites à l’article 1.5.
la HF donné sur tout l’équipement électronique.
Plusieurs évaluations de l’effet
du HF sur l’équipement électronique ont été
effectuées par rapport à la décomposition de
Halon 1301, où les produits de décomposition
comprennent HF et HBr. L’une des
plus remarquables a été une étude de la National
Aeronau- tics and Space Administration (NASA)
dans laquelle la navette spatiale Orbiter electronics
a été exposée à 700, 7000 et 70 000 ppm HF et
HBr (Pedley, 1995). Dans ces tests, les expositions
jusqu’à 700 ppm HF et HBr n’ont causé aucune
défaillance. À 7 000 ppm, une corrosion
sévère a été
défaillances d’exploitation.
Dumayas (1992) a exposé les cartes
multifonctions compatibles IBM-PC à des
environnements produits par une gamme de tailles
d’incendie dans le cadre d’un programme d’évaluation
sur les solutions de rechange halon. Il n’a constaté
aucune perte de fonction des planches à la
suite d’une exposition de 15 minutes- sûr de
post-fire atmosphèred’extinction jusqu’à 5000 ppm
HF, avec des échantillons non conditionnés stockés à
l’humidité ambiante et les conditions de
température pour un jusqu’à 30 jours. Forssell
et coll. (1994) exposés à des panneaux
multifonctions pendant 30 minutes dans
l’environnement post-incendie; aucune défaillance
n’a été réutilisée jusqu’à 90 jours après l’essai. Des
concentrations de HF jusqu’à 550 ppm ont été
évaluées.
Bien qu’aucune règle ou déclaration générique ne
puisse être faite pour le moment, il semble
que les dommages à court terme ( 90 jours)
entraînant un mauvais fonctionnement de
l’équipement électronique ne sont pas
susceptibles d’exposer jusqu’à 500 ppm HF
pendant une période de 30 minutes. Ces
dommages dépendent toutefois des caractéristiques
de l’équipement exposé, du traitement post-exposition,
de l’exposition à d’autres produits de combus et de
l’humidité relative. Les caractéristiques
importantes de l’équipement comprennent son
emplacement dans l’espace, l’existence de
fermeturesd’équipement et la sensibilité de
l’équipement aux dommages.
Les applications de décharge prolongée ont
intrinsèquement pour objectif perfor-mance de
maintenir la concentration de l’agent à la concentration
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
102
L’évaluation de l’extinction se fera à des taux minimaux
La prise en compte de l’exposition aux rejets
d’agents des systèmes d’application locaux varie de débit à partir de la perte de pression maximale
considérablement et peut être plus compli-cated que celle dans les limites de tuyauterie et de la température de
pour les systèmes d’inondation totale, selon ce qui fonctionnement minimale du système.
suit:
A.6.4.3.3 La température maximale d’un combustible liquide
(1) Quantité d’agent libérée brûlant est limitée par son point d’ébullition où le refroidissement
(2) Temps nécessaire pour éteindre l’incendie par évaporation correspond à l’entrée de chaleur. Dans la plupart
(3) Taille de la pièce ou de l’enceinte dans laquelle des liquides, la température de l’auto-allumage est bien
le feu se produit supérieure à la température d’ébullition, de sorte que le
(4) Taille de l’incendie réalignement après l’extinction ne peut être causé que par une
(5) Proximité de la personne au point de décharge source d’inflammation externe. Cependant, quelques liquides ont
de l’agent des températures d’inflammation automatique qui sont
(6) Vitesse à laquelle l’air frais s’infiltre dans l’espace beaucoup plus basses que leurs températures d’ébullition.
(7) Taux de change de l’air près de l’incendie Common huiles de cuisson et fondu paraf-fin cire ont cette
Une approche pour évaluer l’exposition des consommateurs propriété. Pour éviter le ré-allumage dans ces
consiste à utiliser un « modèle de boîte », qui est largement
utilisé depuis de nombreuses années pour estimer
l’exposition probable des travailleurs aux matières dangereuses
en suspension dans l’air, et qui a été décrit en détail par
l’Institut national de la sécurité et de la santé au travail
(NIOSH). Le modèle de boîte tient compte
des hypothèses sur le vol-ume de l’espace i n que
l’extincteur est utilisé, la vitesse à laquelle l’air frais
s’infiltre dans l’espace, la quantité et le taux de libération
de l’agent, la zone de l’incendie, l’emplacement du
travailleur, et le taux de change d’air à proximité de
l’incendie. Les valeurs obtenues par le modèle de boîte,
comparées aux valeurs cardiotoxiques de NOAEL/LOAEL,
fournissent un écran pour évaluer le risque.
Il convient de noter que, parce que le modèle peut
exagérer l’exposition réelle à un agent, il pourrait être
nécessaire de con-déduire les tests de surveillance
personnelle dans les scénarios d’utilisation réelle afin de
compléter l’évaluation.
A.6.4.1.1 Le temps maximal autorisé pour le feu
extinguish-ment est basé sur l’agent extincteur étant présent
à la buse de décharge. Pour les agents halocarbones, c’est
généralement iden-tified avec une pression à la buse de 25 psi
(1.7 barre) ou le taux d’augmentation de pression de
11 psi/sec (0.8 barre/sec). Les temps d’extinction des
feux d’essai proviennent de ce point de référence.
A.6.4.1.2 Le temps maximal autorisé pour l’extinction
d’incendie est fondé sur la présente agent extincteur à la buse
de décharge. Typiquement pour des agents de gaz inertes, ceci
est identi-fied avec une pression à la buse de 200
psi (barre de 13.8) ou du taux de pressure
augmentation de600 psi/sec (41.4 barre/sec). Les
temps d’extinction des feux d’essai proviennent de
ce point de référence.
A.6.4.1.3 L’évaluation de la liste des buses devrait tenir
compte de l’appli-cation sur les carburants, y compris les
solides et les liquides inflammables; orien-tation et angle
de décharge; zone de couverture prévue et la
distance connexe par rapport à l’incendie; temps
d’extinction et le taux de décharge connexe. L’essai
de liquides inflammables de profondeur appréciable (plus de
1⁄ 4 dans)envisagera l’évaluation des éclaboussures et de
l’extinction. L’évaluation des éclaboussures sera à des taux de
débit maxi-mum de la perte de pression minimale
dans lestations limi de tuyauterie et la température
de fonctionnement maximale de la sys-tem.
2015
Édition
Annexe A 2001–
103
matériaux, il est nécessaire de maintenir une atmo-sphère A.7.2.2 Ces lignes directrices ne s’appliquent qu’à l’inspec-
d’extinction jusqu’à ce que le carburant ait refroidi sous tion externe des conteneurs en service en permanence
sa perature de tem d’auto-allumage. dans le système d’extin-guishing d’incendie et ne doivent
A.6.5.1 Les zones qui nécessitent desbuses multipl e pas être confondues avec les exigences de retest
doivent être consid-ered dans le cadre de la liste. dot pour l’inspection visuelle décrites dans 49 CFR.
A.6.5.2 Les buses doivent être situées de façon à ce Une bonne tenue des dossiers est une partie importante de
chaque inspec-tion. Le tor inspecdoit être guidé par les
qu’elles ne soient pas entrelacées avec les grandes lignes suivantes pour s’assurer que
opérations normales et l’entretien dans la zone l’information minimale est enregistrée :
dangereuse.
(1) Étiquette d’enregistrement. Une étiquette
R.6.6 Le système devrait être conçu pour fournir d’enregistrement doit être jointe à chaque con-tainer
un rejet efficace d’agent propre rapidement avant inspecté pour référence future. L’étiquette
que des quantités excessives de chaleur puissent
d’enregistrement doit être marquée par la date
être absorbées par les matériaux à l’intérieur du danger.
Une détection rapide doit être envisagée. d’inspection (mois/année), le nom de l’individu et de
L’approvisionnement en agent propre doit être situé l’entreprise effectuant l’inspec-tion, le numéro de série
aussi près du danger que possible et pourtant non du conteneur, l’état du conteneur (peinture, corrosion,
exposé à l’incendie, et t ilpipeline devrait bosselures, gouges, etc.) et la disposition.
êtreaussi direct que possible avec un nombre (2) Rapport d’inspection. Les renseignements suivants
minimum de virages afin d’obtenir un agent propre doivent être re-cordés sur un rapport d’inspection
à l’incendie rapidement. : date d’inspection
R.7.1.2 Le rapport d’inspection fournit au
propriétaire une disposition relative au système
d’incendie, à son état et aux réparations ou
modifications nécessaires. La compagnie d’entretien
devrait examiner le rapport d’inspection pour s’assurer
que les données neces-sary sont saisies et qu’une
inspection sécuritaire et approfondie est effectuée. Le
Guide de conception fssa pour l’utilisation avec
les formulaires d’inspection des systèmes de protection
contre les incendies peut aider à cet examen et aider une
nouvelle entreprise d’entretien dans l’élaboration
d’un formulaire complet de rapport inspec-tion.
A.7.1.4 Les agents nettoyants inertes à base de gaz
normalement présents dans l’atmosphère terrestre
n’ont pas besoin d’être recyclés.
Il est préférable de recycler les agents propres
halogènes récupérés plutôt que de les détruire. Si
l’agent halogène récupéré est trouvé par test pour
contenir des contaminants qui rendent
techniquement ou économiquement impossible de
traiter l’agent récupéré pour le mettre en conformité
avec 4.1.2, l’agent doit b edétruit d’une manière
acceptable pour l’environnement.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
104
si le câblage entre elle et le circuit du détecteur est
(mois/année), nom de l’individu et de l’entreprise par -
interrompu.
formation de l’inspection, numéro de spécification
DOT, numéro de série con-tainer, date de (9) Alarmes
fabrication, date d’inspection et/ou d’essai prévi-ous, (a) Test de fonctionnement (audible et visuel).
type de revêtement protecteur, état de surface (b) Vérifiez que les panneaux d’avertissement sont
(corrosion, bosselures, gouges, dommages causés par le correctement affichés.
feu, etc.) et disposition (satisfaisant, repeindre, réparer, (10) Vannes sélecteur (directionnelles)
ferraille, etc.). Un échantillon d’un formulairede rapport (a) Fonctions d’exercice.
d’inspection uitable se trouve à l’annexe A de CGA (b) Réinitialiser correctement.
C-6.
(11) Dispositifs de libération
A.7.5 La procédure d’entretien du fabricant doit être (a) Vérifiez la fermeture complète des amortisseurs.
guidée par les grandes lignes suivantes :
(1) Système
(a) Vérifiez l’apparence physique globale.
(b) Désarmer le système avant le test.
(2) Danger
(a) Déterminez la taille.
(b) Déterminer la configuration.
(c) Vérifiez s’il y a des ouvertures inclosibles.
(d) Déterminer les carburants.
(e) Déterminer d’autres aspects du danger qui
pourraient nuire à l’efficacité des systèmes
d’extinction.
(3) Circuits supervisés
(a) Exercez toutes les fonctions.
(b) Vérifiez tous les cir-cuits de surveillance
électrique ou pneumatique pour un bon
fonctionnement.
(4) Panneau de commande
(a) Exercez toutes les fonctions.
(b) Vérifiez la surveillance, le cas échéant, de
chaque circuit (dispositifs de libération in-
cluding) tel que recommandé par le fabricant.
(5) Alimentation électrique
(a) Vérifiez le routage, les disjoncteurs, les fusibles, les
déconnexions.
(6) Alimentation d’urgence
(a) Vérifiez l’état de la batterie.
(b) Vérifiez le fonctionnement du chargeur; vérifier
fusible.
(c) Vérifiez le changement automatique.
(d) Vérifiez l’entretien du générateur (s’il y en a
un).
(7) Détecteurs
(a) Testez chaque détecteur à l’aide de la chaleur,
de la fumée ou du dispositif d’essai
approuvé par manufac-turer. (Voir
NFPA 72.)
(b) Type électrique.
i. Nettoyez et ajustez le détecteur de fumée
et vérifiez la sensibilité.
ii. Vérifiez l’état du câblage.
(c) Type pneumatique : Vérifiez l’étanchéité des
tubes et l’op-eration des contrôles de
mercure, à l’aide d’un manomètre.
(8) Délai
(a) Fonctions d’exercice.
(b) Vérifiez la limite de temps.
(c) Vérifiez que la caisse termine son cycle même
2015
Édition
Annexe A 2001–
105
(b) Vérifiez les portes; vérifier si toutes les portes remplacement; vérifier l’état.
bloquées s’ouvrent. (17) Test
(12) Arrêt de l’équipement (a) Effectuez des tests de décharge recommandés
(a) Fonction d’arrêt de test. lorsqu’il y a une question sur l’adéquation
(b) Vérifiez l’adéquation (tout l’équipement nécessaire du système.
inclus). (b) Effectuez le test de décharge complet
(13) Versions manuelles recommandé lorsque l’essai hydrostatique
(a) Type mécanique. cyl-inder est nécessaire.
i. Vérifiez la traction, la force et la longueur (18) Remettre toutes les parties du système en service complet.
de traction requises. (19) Donnez un certificat d’inspection au propriétaire.
ii. Actionner et ajuster tous les appareils. (a) Des contrats de service réguliers avec le fabricant ou
iii. Vérifiez l’étanchéité des connecteurs. l’entreprise d’installation sont recommandés. Le
iv. Vérifiez l’état du conduit.
travail devrait être effectué par du personnel
v. Vérifiez l’état et le
fonctionnement des poulies bien formé et régulièrement engagé dans la
prestation de tels services.
d’angle.
(b) Type électrique.
i. Version manuelle de test.
ii. Vérifiez que les couvercles sont en place.
(c) Vérifiez les versions pneumatiques.
(d) Vérifiez l’accessibilité en cas d’incendie.
(e) Retraits manuels principaux et de
réserve distincts qui ne nécessitent
qu’une seule opération, pour obtenir
le rejet de l’approvisionnement
principal ou de réserve de gaz.
(f) Marquez et identifiez clairement toutes les versions
manuelles.
(14) Tuyauterie
(a) Vérifiez la sécurité; vérifier que la tuyauterie
est suffisamment sup-ported.
(b) Vérifiez l’état; vérifier s’il y a corrosion.
(15) Buses
(a) Vérifiez l’orientation et la taille de
l’orifice; assurez-vous qu’ils sont
inchangés par rapport à la conception
originale.
(b) Vérifiez la propreté.
(c) Vérifiez la sécurité.
(d) Vérifiez les joints au besoin.
(16) Conteneurs
(a) Vérifiez l’état physique; vérifier tout signe de
cor-rosion.
(b) Vérifiez le contenu pour le poids par
meth-ods acceptable pour chaque
cylindre. Si le contenu est inférieur
à la quantité requise spécifiée dans
7.1.3.1 et 7.1.3.2, alors les conteneurs
doivent être remplis ou remplacés. (Le bon
fonctionnement de la jauge de niveau
liquide doit être vérifié.)
(c) Vérifiez que les cylindres sont solidement
maintenus en position.
(d) Vérifiez la date d’essai hydrostatique.
(e) Vérifiez les connecteurs cylindre pour
l’intégrité et la condition.
(f) Vérifiez les poids et les câbles des sys-tem à
libération mécanique.
(g) Vérifiez les dispositifs de libération;
vérifier s’il y a des dispositions et une
sécurité adéquates.
(h) Vérifier les dispositifs de libération
d’explosifs; vérifier la date de
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
106
ventilateur de porte souffleur et crayon de fumée.
R.7.5.3 La méthode d’étanchéité ne devrait pas
présenter de nouveaux dangers. A.7.7.2.7.1(2) Pour les mécanismes de libération actionné
électriquement, ces dispositifs peuvent comprendre des
A.7.6.2 La formation devrait couvrir les éléments suivants
lampes 24 V, des ampoules éclair ou des disjoncteurs. Des
: mécanismes de libération actionnés pneumatiquement peuvent in-
(1) Risques pour la santé et la sécurité associés à l’exposition clude des jauges de pression. Reportez-vous aux réédations du
fabricant dans tous les cas.
à un ex-agent d’étain causée par une décharge
accidentelle du système
(2) Difficulté à s’échapper des espaces avec des portes A.7.8 La sécurité devrait être une préoccupation majeure
oscantes vers l’intérieur lors de l’installation, du service, de l’entretien, des essais, de
qui sont surpressurisés en raison d’une dis-charge la manutention et de la recharge des systèmes d’agents propres
involontaire du système et des conteneurs d’agents.
(3) Obscurcissement possible de la vision lors de la
décharge du système
(4) Nécessité de bloquer les portes ouvertes en tout
temps pendant les activités mainte-nance
(5) Nécessité de vérifier qu’il existe un chemin d’évacuation
clair pour comparer l’accès
(6) Un examen de la façon dont le système pourrait être
accidentellement déchargé pendant l’entretien, y
compris les mesures requises par le personnel de
sauvetage en cas de déversement accidentel
A.7.7 Les fabricants d’équipement du système d’extinction
des incendies devraient mettre à la disposition de l’autorité
compétente, sur demande, le manuel de conception,
d’installation et d’entretien du fabricant et
les bulletins de sécurité des produits.
2015
Édition
Annexe A 2001–
107
L’une des principales causes de blessures à l’autre; par conséquent, il est important de suivre les
corporelles et de dommages matériels est attribuée instructions et les procédures fournies dans les
à la mauvaise manipulation des agents con-tainers manuels de l’équipementier. Ces mesures ne devraient
par du personnel non formé et non qualifié. Dans être prises que par du personnel qualifié du
l’inter-est de la sécurité et afin de minimiser le risque de
blessures et de dommages matériels, les lignes
service d’extinction des incendies.
directrices suivantes devraient être respectées : (6) La sécurité est une préoccupation majeure. Ne
présumez jamais qu’un cylindre est vide. Traitez
(1) Si des travaux doivent être effectués sur le tous les cerfsde cyline comme s’ils étaient
système d’extinction des incendies, le
complètement chargés. La plupart des cylindres
personnel qualifié des services équipés de
du système d’extinction d’incendie sont
d’incendie, formé et expe-rienced dans le soupapes à débit élevé qui sont capables
type d’équipement installé, devrait être en-gaged pour
faire le travail. de produire des poussées de dis-charge élevées
(2) Le personnel impliqué dans les cylindres du système hors de la sortie de la vanne si elles ne
d’extinction des incendies doit être bien formé à sont pas manipulées prop-erly. Rappelez-vous,
la manipulation sécuritaire des les cylindres pressurisés sont extrêmement brumeux. Le
conteneurs ainsi qu’aux procédures non-respect des instructions de l’équipementier
appropriées pour l’installation, et des directives contenues dans le ci-après peut re-
l’enlèvement, la manutention, l’expédition et dans le ry inju corporelgrave,
sult la mort, ou les
le remplissage; et la con-nection et dommages matériels.
l’enlèvement de ses dispositifs critiques, telsque les A.8.2.1 Voici quelques-uns des dangers typiques qui
tuyaux de déchargement, les têtes de pourraient convenir, mais qui ne se limitent pas à :
commande, les têtes de décharge, les
(1) Espaces machines tels que les espaces machines
initiateurs et les dispositifs anti-recul.
principaux
(3) Les procédures et mises en garde décrites sur les (2) Salles de générateur d’urgence
plaques signalétiques des cylindres et dans
(3) Salles de pompage
l’exploitation et l’entretien manu-als, les manuels du
(4) Aires inflammables de stockage et de manutention
propriétaire, les manuels de service et les
des liquides et casiers à peinture
boîtes de service bulle qui sont (5) Salles de contrôle et espaces d’équipement électronique
fournies par le fabricant de l’équipement pour
l’équipement spécifié installé devraient être
suivies.
(4) La plupart des cyli nders du systèmed’extinction
d’incendie sont équipés de dispositifs anti-recul de
sortie de soupape et, dans certains cas, de bouchons
de protection contre les soupapes de
cylindre. Ne déconnectez pas les cylindres de
la tuyauterie du système ou ne déplacez pas ou
expédez les cylindres si les dispositifs anti-recul ou
les bouchons de protection sont manquants. Obtenez
ces pièces auprès du distributeur de l’équipement
du fabricant ou de l’équipementier. Ces dé-vices
sont fournis pour des raisons de
sécurité et doivent être bloqués en tout
temps, sauf lorsque les cylindres til sont con-
nected dans la tuyauterie du système ou d’être
rempli.
(5) Toutes les têtes de commande, à pression,
têtes
initiateurs, têtes dis-charge, ou tout autre
type de dispositifs d’actionnement doivent
être enlevés avant de débrancher les cylindres de
la tuyauterie sys-tem, et les dispositifs anti-
recul et / ou bouchons de protection doivent
être immédiatement installés avant
que les cylindres sont déplacés ou
expédiés. La plupart des équipements du système
d’extinction des incendies varient d’un fabricant
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
108
quitte le travail. Un certificat doit être rempli et signé par les deux représentants. Les copies doivent être préparées pour
approuver les autorités, les propriétaires et l’entrepreneur. Il est entendu que la signature du représentant du propriétaire ne
porte aucunement préjudice à toute réclamation contre l’entrepreneur for matériel défectueux, mauvaise exécution,
Bon fonctionnement vérifié pour toutes les fonctions auxiliaires, y ❏ Oui Non
compris le son d’alarme ou l’affichage
les appareils, les annonciateurs distants, l’arrêt de la manipulation de l’air et l’arrêt
de l’alimentation
Équipem
ent
Commutateur de transfert principal/de réserve installé correctement, ❏ Oui Non
électriqu facilement accessible et clairement identifié ❏ Oui Non
2015
Édition
Annexe A 2001–
e 109
Type et localisation de tous les dispositifs de détection vérifiés
Tuyaux
Le tuyau est conforme à la norme ❏ Oui Non
et Raccords conformes à la norme ❏ oui, Non
raccor
c’es
ds
t
vrai
Si non, expliquez
besoin)
Bonne réponse aux problèmes vérifiée pour tous les circuits supervisés ❏ Oui Non
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
110
A.8.2.2 La cargaison générale ne doit pas être protégée par des arrangements de stockage non adaptés à la
agents halocar-bon en raison de la possibilité de protection avec des agents halocarbones. Le
feux de cargaison profonds et en raison de volume d’agent nécessaire pour protéger les espaces de
grandes variations dans les matériaux de chargement. Les chargement varie en fonction du volume de l’espace de
cargaisons sèches, telles que les cargaisons conteneurisées, chargement moins le volume de la cargaison transportée.
comprennent souvent un large mélange de com-modities Cette uantité qvarie à mesure que le volume de la cargaison change
qui peuvent inclure des matériaux ou des et peut affecter l’efficacité de l’extinction d’incendie ou la
2015
Édition
Annexe A 2001–
111
toxicité de l’agent. l’espace protégé dans lequel ils sont installés. Étant donné
A.8.3.2 Subchapter J du 46 CFR 111.59 exige que les que ces types de moteurs doivent être arrêtés avant la décharge
voies réservées aux autobus soient conformes à l’article du système, un système à décharge automatique arrêterait
368 de la NFPA 70. L’article 368 exige la com-pliance avec la propulsion et l’alimentation en électricité au besoin. Un
l’article 300 pour les autorisations autour des voies de système non automatique donne à l’équipage du navire la
bus. souplesse nécessaire pour décider de la meilleure ligne de
conduite. Par exemple, dans un chenal d’expédition à
A.8.4.2 Les espaces de rangement des cylindres d’agent
haute densité, la capacité de manœuvre d’un navire peut être
doivent être aérés adéquatement. Les entrées de ces espaces
doivent être à partir d’une terrasse ouverte. plus importante que la décharge immédiate du système.
Pour les petits navires, l’utilisation de systèmesautomatiques
A.8.4.6 Une résistance à la corrosion est nécessaire pour est considérée comme unappropri-mangé, en tenant
éviter l’engorgement des buses à l’échelle. Des compte de la masse du navire, la cargaison et la formation
exemples de matériaux appropriés sont la tuyauterie en de l’équipage.
acier galvanisé trempé à chaud à l’intérieur et à l’extérieur
A.8.5.2.3 L’intention est d’empêcher une opération sys-tem
ou l’acier inoxydable.
accidentelle ou malveillante. Voici quelques exemples de
A.8.4.7 Les raccords conformes à l’ASTM F1387 et les stations d’actua-tion manuelle acceptables :
incendies testés sans fuite sont conformes aux
exigences de 8.4.7. (1) Briser un enclos en verre et tirer une poignée
(2) Briser un boîtier en verre et ouvrir une vanne
R.8.5.1.2 Le but de ce paragraphe est de s’assurer qu’un
système de suppression n’interfère pas avec la sécurité de la (3) Ouverture d’une porte d’enceinte et retournement d’un
navigation du navire. De nombreux moteurs à interrupteur
combustion interne et les principaux moteurs de
générateur tirent l’air de combustion de la A.8.6.1 Les détecteurs de chaleur sont généralement utilisés
dans les espaces machines et sont parfois combinés avec des
détecteurs de fumée. Des détecteurs optiques de flamme
répertoriés ou approuvés peuvent également être utilisés,
à condition qu’ils s’ajoutent à la quantité requise de
détecteurs de chaleur et/ou de fumée.
A.8.6.2 Cette exigence découle du règlement SOLAS
II-2/Règlement 5.3.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
112
A.8.6.3 Cette exigence découle du règlement SOLAS II- Lors de sa 67e session (du 2 au 6 décembre 1996), le Comité de
2/Règlement 5.3. la sécurité maritime a approuvé des lignes directrices pour
l’approbation de systèmes équivalents d’extinction des incendies à
A.8.6.4 Cette exigence découle du règlement SOLAS II- gaz fixe, comme l’appelle le SOLAS 74, pour les espaces de
2/Règlement 5.3. machines et les salles de pompage de marchandises, sous le nom
de MSC/Circ. 776.
A.8.6.5 L’exigence est dérivée du règlement II-
Lors de sa 42e session (du 8 au 12 décembre 1997), le
2/Règlement 5.3 de la SOLAS. Sous-comité sur la protection contre les incendies a reconnu
A.8.6.6 Cette exigence découle du règlement SOLAS II- la nécessité d’une
2/Règlement 5.3.
A.8.7.1 Un enclos bien scellé est essentiel au bon
fonctionnement des le système et l’extinction subséquente des
incendies dans les tected (tected) Espace. Étanche au gaz
Limites De Lla Protégé Espace Telcomme ceux construits en
acier soudé, offrent une moyens de retenir la concentration
de gaz extincteur. Lorsque l’espace est équipé d’ouvertures,
d’avenues pour le gaz existe. La fermeture automatique des
ouvertures est la méthode of assurer l’intégrité de l’enceinte
avant la décharge. Les ouvertures fermées manuellement
introduisent un retard supplémentaire et un ajouté un
Machines
élément humain dans la chaîne de bon fonctionnement de le
Salle des
système. Défaut du personnel de fermer correctement toutes
les ouvertures a été une cause récurrente de systèmes gazeux
ne fonctionnent pas comme prévu. Il est reconnu que certaines
ouvertures de l’enclo- comme les écoutilles d’entretien et les
portes étanches, les Pas Bve Équipé Avec Automatiquement
Exploité Closers Due À par-risques de sonnel ou d’autres
limitations. Dans ces cas, un Indicateur Est Obligatoire À
Alerte Lla Système Opérateur Que Un ouvert- Ing Hsa Pas Été
Fermé Comme Obligatoire Et Ainsi Lla Système Est PasPrêt
Pour Opération.
A.8.7.2 Les arrêts automatiques sont la méthode
préférée pour arrêter un système de ventilation. Les
arrêts nécessitant par sonnel de trouver et de fermer
manuellement les amortisseurs loin de la station de
décharge du système d’extinction d’incendie ne
devraient pas être permis- ted.
A.8.8.4 Lorsque le volume net de l’espace des machines est
calculé, le volume net doit inclure le volume de la
cale et le volume de l’absorption de la pile. Le calcul du volume
devrait être autorisé à exclure les parties
de l’absorption de la pile qui ont une zone
transversale horizontale inférieure à 40 pour cent de
la surface transversale horizontale de l’espace
machinerie principale. La zone transversale horizontale de
l’espace des machines principales doit être mesurée à mi-
chemin entre le niveau le plus bas (débardeur) et le
niveau le plus élevé (en bas de l’enveloppe de la pile).
(Voir la figure A.8.8.4.)
Les objets qui occupent le volume dans l’espace protégé
doivent être soustraits du volume de l’espace. Ces
objets in-clude, mais ne sont pas nécessairement limités
à, ce qui suit:
(1) Machines auxiliaires
(2) Chaudières
(3) Condenseurs
(4) Évaporateurs
(5) Moteurs principaux
(6) Vitesses de réduction
(7) Réservoirs
(8) Troncs
2015
Édition
Annexe A 2001–
113
appliquer les lignes directrices annexées lorsqu’ils
approuvent des systèmes équivalents d’extin-guishing à
incendie de gaz fixe pour une utilisation dans les espaces
machines des salles de la catégorie A et des pompes à
cargaison.
La quantité d’extincteur pour l’espace protégé doit être
calculée à la température ambiante minimale prévue en
utilisant la concentration de conception basée sur le
volume net de l’espace protégé, y compris le boîtier.
Le volume net d’un espace protégé est cette partie du
volume brut de l’espace accessible au gaz de l’agent
d’extinction libre.
Dans le calcul du volume net d’un espace
protégé, le volume net devrait inclure le volume de la cale,
le volume de l’enveloppe et le volume d’air libre contenu
dans
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
102
plus important encore, la nécessité d’éviter de créer ASTM E456, Terminologie standard relative à la
une atmosphère agent-air qui est nocif pour les qualité et sta-tistics
personnes en raison de l’hypoxie, la toxicité de l’agent, ou ASTM E691, Pratique courante pour mener une
les deux. Dans le cas des risques liquides étude interlabora-tory pour déterminer la précision
inflammables, la concentration minimale de d’une méthode d’essai
conception (MDC) d’un agent gazeux est spécifiée ISO 14520, Gaseous fire-extinguishing systems —
dans les normes nationales et internationales comme Physical prop-erties and system design — Partie 1
étant le MEC fois un facteur de sécurité. Cette méthode : Exigences générales
d’essai utilise le brûleur de tasse pour déterminer, pour ANSI/UL 2127, Norme pour les unités inertes de
un carburant donné, le MEC d’un agent gazeux. La système d’extinction des agents propres à gaz
méthode du brûleur de tasse est intrinsèquement ANSI/UL 2166, Standard for Halocarbon Clean Agent
empirique. Les aspects théoriques et paramétriques Extin- guishing System Units
de l’extinction des flammes dans cette procédure ont
été abordés par de nombreux auteurs et font l’objet B.4 Terminologie.
de recherches en cours. Quelques références récentes B.4.1 Définitions. Pour les définitions utilisées dans cette
sont données dans les notes finale de cette
méthode de test, consultez le chapitre 3 et l’ASTM E176.
annexe. 2,3,4
B.2 Portée. Les flammes de diffusion des combustibles
brûlant dans un reser-voir rond (tasse) centralement
placé dans un flux d’air coaxially coaxially sont éteints
par l’ajout d’un extincteur gazeux à l’air.
B.2.1 Cette méthode d’essai fournit une mesure
standard de la concentrationd’extinction des flammes min
i-mum d’un agent gazeux extin-guishing pour les
flammes de liquides inflammables ou combustibles et de
gaz inflammables. 5 Ans et plus
2015
Édition
Annexe B 2001–
103
± 20 secondes. 8 (1)
B.4.2 Définitions des termes spécifiques à la méthode du
brûleur de tasse. B.5 Résumé de la méthode d’essai.
B.4.2.1 Agent. Gaz extincteur qui, lorsqu’il est ajouté à l’air en B.5.1 L’air est livré à la base de la cheminée. Les mea-surements
quantité suffisante, provoque l’extinction de la flamme d’essai. nécessaires pour déterminer le débit d’air sont re-cordés.
Les agents composés de gaz non condensatibles, de B.5.2 Le flux d’air passe à travers un redresseur d’écoulement
vapeurs de gaz comprimés liquéfiés et de pour établir un débit uniformément réparti et réduire la
vapeurs de liquides volatils sont utilisés à des fins turbulence.
commerciales.
B.5.3 Une flamme du combustible d’essai est établie à la tasse. Pour
B.4.2.1.1 Agent de référence principal. Azote; pureté un carburant liquide, le niveau de liquide dans la tasse
minimale 99,9 pour cent.
est maintenu à l’intérieur
B.4.2.1.2 Agent de référence secondaire. Agent plus
semblable à l’agent d’étude dans l’extinction de la
concentration pour le carburant de référence que
l’azote. 6 Ans et plus
B.4.2.1.3 Agent d’étude. Agent qui fait l’objet d’une étude
dans le brûleur de tasse.
B.4.2.2 Cheminée. Tube transparent, généralement en verre,
qui con-tains la tasse et confine le flux d’air et
d’agent.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
104
limites prescrites. Le débit d’un carburant des précipitations de solides, ou par d’autres moyens. Dans de
gazeux est maintenu à une valeur fixe. tels cas, la concentration d’extinction déterminée by
B.5.4 La flamme est autorisée à brûler dans cette méthode pourrait ne pas refléter exactement le
l’air pendant une période prescrite, le temps carburant dans sa forme la plus difficile à éteindre.
avant la combustion. B.7.2 Air. Certains laboratoires utilisent de l’air comprimé
B.5.5 L’agent est ajouté au flux d’air par étapes. Les sup-plied dans des cylindres par une source commerciale.
mesures nécessaires à la détermination du débit de Dans de tels cas, l'« air » doit être certifié air atmosphérique
comprimé. Un peu d’air fourni commercialement est préparé
l’agent, de la concentration de l’agent dans l’air ou
en mélangeant l’oxygène et l’azote pré-viously séparés. La
d’autres données pertinentes sont consignées
concen-tration d’oxygène dans de tels mélanges peut
comme appropriées à la méthode spécifique de
s’écarter
contrôle du débit de l’agent. 20,95 mol %, la composition du niveau de la mer de l’air sec.
B.5.6 Après chaque changement de débit d’agent, L’écart entre la concentration d’oxygène et la valeur
l’effet du mélange agent-air sur la flamme est observé. standard de l'« air » fourni aura un effet sur la
concentration extincteur mesurée de l’agent. En outre, la
Si la flamme est ex-tinguished pendant la période
teneur en argon de l’air pré-paré peut s’écarter de la valeur
d’observation, le résultat est re-cordé comme de 0,93 mol % du niveau de la mer. Argon a une conductivité
condition d’extinction et la détermination thermique significativement plus faible que le ni-trogen, et, en
est terminée. Dans le cas contraire, le débit de tant que tel, l’excès d’argon ou une carence pourrait avoir un
l’agent est alors augmenté. effet mesurablesur l’extinction apparente d’un agent.
B.5.7 La concentration d’extinction pour chaque
détermina-tion est calculée ou déterminée
d’une autre manière à partir des données.
B.5.8 Au moins cinq déterminations d’extinction de la
concentra-tion sont faites à l’exclusive des essais
initiaux menés pour la pose pur de déterminer le
point d’extinction approximatif.
B.5.9 Les résultats des plusieurs déterminations de la
concentration d’extinction sont analysés
statistiquement et rapportés.
B.6 Signification et utilisation.
B.6.1 Cette méthode d’essai fournit un moyen de
déterminer le MEC dans l’air d’un agent
gazeux pour éteindre les flammes des
combustibles liquides et gazeux.
B.6.2 Une valeur MEC déterminée par cette méthode
est spécifique à l’appareil et à la procédure utilisés
ci-après. La concentration d’agent mini-maman
dans l’air nécessaire pour éteindre la
combustion du même carburant dans
d’autres conditions de laboratoire ou sur le
terrain peut être différente from que
déterminé parcette méthode.
B.6.3 Le MEC déterminé par cette méthode peut être
utilisé comme base pour déterminer la concentration
minimale de conception d’agent pour une
application totale d’inondation conformément
aux exigences des normes pertinentes pour
les systèmes totaux d’extinction d’incendie
d’inondation. En particulier, cette méthode répond
aux exigences de la NFPA 2001 pour déterminer le
MEC d’un agent pour un carburantiquid
de classe B.
B.7 Interférences.
B.7.1 Caractère de carburant. Certains carburants
changent de caractère dans la tasse pendant l’essai
en raison de la distillation, de la réac-tion chimique,
2015
Édition
Annexe B 2001–
105
suffisante pour accueillir les dimensions minimales suivantes
B.7.3 Pression barométrique. 9 (en) :
B.7.4 Dépôts sur la jante cup. Les dépôts peuvent causer la (1) Redresseur d’écoulement à la jante de tasse : 250
mèche du carburant liquide vers le bas de millimètres (nominal)
l’extérieur de la tasse, faisant brûler la flamme de (2) Jante de tasse au dessus de la cheminée : 300 mm
l’extérieur de la tasse ainsi que de l’intérieur. (nominal)
B.7.5 Humidité. La vapeur d’eau est un agent inerte B.9.1.3 Alimentation en carburant.
d’extinction de gaz. La température et l’humidité relative de B.9.1.3.1 Réservoir de carburant liquide. Le carburant liquide
l’air fourni à la cheminée doivent être mesurées et doit être fourni à partir d’un réservoir qui permet
consignées. l’ajustement de la hauteur du carburant liquide dans la tasse.
B.7.6 Débordement de carburant. Le débordement de Dans une méthode, le carburant est fourni par flux
carburant de la tasse dans la base de cheminée invalide gravitationnel à partir d’un réservoir monté sur un moyen
l’essai. d’ajuster sa hauteur, comme sur un support de prise de
B.8 Précautions de sécurité. laboratoire. Le réservoir de carburant doit avoir plusieurs fois
plus de diamètre que la tasse pour minimiser le
B.8.1 Équipement pressurisé. Les agents d’extinction
peuvent être fournis dans des cylindres pressurisés. Il faut changement dans le niveau de liquide de carburant
faire preuve de prudence en sécurisant les cylindres lors d’un essai. Plusieurs méthodes sont disponibles pour la
coloration principale d’un niveau de liquide réservoir constant.
pressurisés, les tubes, les vannes et les raccords.
B.8.2 Ventilation des produits de combustion. Les
produits de combustion sont, en général, dangereux. Ils
peuvent contenir du monoxyde de carbone, de la suie et des
produits de combustion partielle, dont la toxicité dépend de
la chimie du carburant. Lorsque des agents halogènes ex-
tinguishing sont testés, la combustion produit des
acides halogènes, tels que HF, HCl, HBr, et HI, et carbonyl
com- livres, tels que COF 2 et COCl2. Un moyen adéquat de
tilatation veineuse doit être utilisé pour épuiser les produits
de combustion loin de l’espace de travail.
B.8.3 Risque général d’incendie. Il y a un risque général
d’incendie de liquides inflammables associés à la réalisation
d’essais de brûleur de tasse. Les techniciens d’essai devraient
comprendre ce danger et être formés pour
intervenir de façon appropriée en cas de
déversement de carburant ou d’allumage
incontrôlé du carburant.
B.9 Appareils.
B.9.1 Appareil de brûleur de tasse. L’appareilde brûleur de
tasse de base de T il se compose des éléments
suivants : assemblage de base, cheminée, tasse, et
redresseur d’écoulement.
B.9.1.1 Assemblée de base. L’assemblage de base soutient
solidement la cheminée, la tasse et le redresseur
d’écoulement. L’assemblage de base contient les
dispositions suivantes :
(1) Pour admettre l’air et l’agent à un plénum
au-dessous du redresseur de flux
(2) Pour admettre le carburant à la connexion liquide
tasse
(3) Pour les connexions électriques ou d’autres moyens
de chauffage de tasse
(4) Pour les thermocouples ou autres moyens de
mesure de la température
B.9.1.2 Cheminée. La cheminée se compose d’un standard
de 90 mm
± tube en verre OD de 1,3 mm avec une épaisseur de mur de
2,4 mm ± 0,3 mm adaptée à une utilisation à haute
température. 10 La longueur globale du tube de cheminée est
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
106
B.9.1.3.2 Approvisionnement en carburant gazeux. B.9.2.2.1.1 Règlement sur le débit des agents.
L’arrangement pour dés foieer l’agent au brûleur de tasse
B.9.1.4 Coupe. devrait inclure un moyen de réguler le taux d’écoulement.
B.9.1.4.1 Corps. La tasse doit être faite de quartz B.9.2.2.1.2 Mesure du débit de l’agent. Le taux
ou d’un autre verre adapté à une d’écoulement de l’agent vers le brûleur de tasse doit être
utilisation à haute température. Les dimen-sions mesuré à l’aide d’un appareil braté d’étalonnage. Les types
nominaux de la tasse en haut sont OD = 31 d’appareils commutilisés uniquement à cette fin
mm et ID = 26 mm. La jante de tasse a un chamfer comprennent, mais ne sont pas limités à, rotameters et
interne d’environ 45 de-grees. compteurs d’écoulement de masse.
B.9.1.5 Préparation de tasse pour les carburants B.9.2.2.1.3 Mesure de la concentration de l’agent.
gazeux. Lorsque des combustibles gazeux sont Lorsque la concentration d’agent dans le mélange agent-air
utilisés, il est nécessaire de placer le matériel est déterminée par mesure, la méthode de cette mesure doit
d’emballage ou le criblage dans la tasse de manière à être calibrée.
faciliter le flux uniforme de gaz de
carburant sur la face de sortie de la tasse.
Il y a un pouvoir discrétionnaire quant à la
façon d’y parvenir. 11 ans et plus
B.9.1.5.1 Élément chauffant. Un moyen de chauffer
le combustible liquide dans la tasse peut être
incorporé par n’importe quelle méthode qui ne
cause pas l’ébullition localisée du combustible
liquide sur la surface de chauffage. Les méthodes
appropriées incluent un élément de chauffage immergé
dans le carburant (entièrement sous la surface
liquide) ou un élément heating dans la paroi vitrée
de la tasse.
B.9.1.5.2 Mesure de la température. Un moyen de
mesurer la température du carburant avant
l’allumage est nécessaire. Un ther-mocouple in
situ (sous la surface liquide) pour la mesure de la
température du carburant lors d’un test peut
s’avérer pratique.
B.9.1.6 Straightener flow. Le redresseur d’écoulement
est un moyen d’assurer une vitesse d’air ascendante
uniforme nonturbulente à la base de la cheminée.
Unraightener de st d’écoulement approprié peut employer
un lit des perles en verre au-dessus du
plénum d’entrée d’air ou d’autres matériaux de
redressement d’écoulement.
B.9.2 Taux de débit de gaz et mesure de la concentration des
agents.
B.9.2.1 Approvisionnement en air.
B.9.2.1.1 Débit d’air.
B.9.2.1.1.1 Régulation du débit d’air. L’arrangement
pour livrer l’air au brûleur de tasse devrait inclure
un moyen de réguler le débit.
B.9.2.1.1.2 Mesure du débit d’air. Le taux
d’écoulement de l’air vers le brûleur de tasse doit
être mesuré à l’aide d’un ap-paratus calibré. Les types
d’appareils couramment utilisés à cette fin comprennent,
sans s’y limiter, les rotamateurs et les compteurs
d’écoulement de masse.
B.9.2.1.2 Humidité. L’air fourni au brûleur de tasse doit
être sec. 12 Ans et plus
B.9.2.2 Agent.
B.9.2.2.1 Taux de débit de l’agent.
2015
Édition
Annexe B 2001–
107
B.9.2.2.2 Agent liquide. La méthode utilisée pour livrer données consen-sus sont disponibles et qui ont éteint
et vaporiser un agent liquide dans des conditions perfor-mance plus près de l’agent d’étude.
ambiantes doit être signalée.
B.10.6.3 Intervalle d’étalonnage. L’intervalle entre les
B.9.2.2.3 Concentration de l’agent. La mesure directe de étalonnages du système devrait être suffisamment court pour
la concentration d’agents dans le flux agent-air s’assurer que les changements mesurables dans les
résultats sont détectés et que les causes sont identifiées et corrigées.
est mesurée à l’aide de l’une ou l’autre des nombreuses
méthodes possibles, y compris, sans s’y limiter, les B.10.7 Normalisation.
suivantes :
B.10.7.1 L’évaluation d’un combustible d’étude avec un agent de
(1) Chromatographie gazeuse, absorption infrarouge référence devrait comprendre un test de normalisation à
ou autre type d’analyse d’échantillons discrets l’aide d’un combustible de référence avec l’agent de
d’agents atmosphériques référence.
(2) Échantillonnage et mesure continus par détecteur
basés sur la conductivité thermique, l’absorption
infrarouge, ou tout autre principe de mesure
B.9.2.2.4 Concentration d’oxygène. La concentration de
l’agent peut, dans certains cas, être déduite avec une
précision suffisante de la détermination de la
concentration d’oxygène dans le mélange agent-air. La
concentration d’oxygène dans les gaz est généralement mea-
sured en utilisant des méthodes basées sur des capteurs
paramagnetic ou électrochemi-cal. Les effets de brouillage, le
cas échéant, de la mesure dela concentrationd’oxygène
de l’agent gaz o n doivent être déterminés et comptés.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
108
B.10.7.2 L’évaluation d’un agent d’étude avec un maintenu à cette position pendant l’essai.
carburant de référence devrait comprendre un test de
normalisation à l’aide d’un agent de référence avec B.13.1.7 À la fin de l’heure avant la combustion, l’ajout
un carburant de référence. d’agent est commencé.
B.10.7.3 L’évaluation d’un agent d’étude avec un B.13.1.8 Agent Addition.
combustible d’étude devrait inclure les deux B.13.1.8.1 L’agent est ajouté au flux d’air par étapes. Après
tests de normalisation suivants : chaque changement de débit de l’agent, la flamme est
(1) Un test d’agent de référence à l’aide d’un observée assez longtemps pour effectuer des
agent de référence avec le carburant de mesures, mais pas moins de 10 secondes, avant que le débit
l’étude de l’agent ne soit augmenté.
(2) Un test de carburant de référence à l’aide de
l’agent d’étude avec un carburant refer-ence B.13.1.8.2 Commencez l’écoulement de l’agent extincteur.
Augmentez le débit de l’agent extincteur de manière
B.11 Testez des spécimens.
stepwise jusqu’à ce que l’ex-tinguishment de flamme se
B.11.1 Air. L’air doit être fourni sous forme d’air produise. Un bref intervalle (environ 10 secondes) devrait
naturel comprimé filtré (pour la brume être autorisé entre les changements de débit. À
d’huile, les particules et l’humidité conden-sate) soit mesure que le point d’extinction est approché, la taille
à partir d’un compresseur local tirant des incréments dans le débit de l’agent
dans l’air ambiant frais ou à partir de cylindres à
haute pression d’air comprimé certifié. L’air préparé
en remixant l’oxygène précédemment séparé et le
nitrogen ne doit pas être utilisé.
B.11.2 Carburant. Le carburant doit être de type certifié
et de pureté.
B.11.3 Agent. L’agent doit être d’un type certifié
et la pureté ou la composition.
B.12 Conditionnement.
B.12.1 Température de laboratoire. Les essais
doivent être effectués à température
ambiante en laboratoire, nominalement de l’âge
de 20 °C à 25 °C.
B.12.2 Température du carburant. Le carburant
dans la tasse doit être porté à une
température de 20 °C à 25 °C ou 5 °C ± 1
°C au-dessus de son point d’éclair de tasse
ouvert, selon le plus élevé.
B.12.3 Pression barométrique. La pression
barométrique doit être mesurée et enregistrée.
B.13 Procédure.
B.13.1 Combustibles liquides.
B.13.1.1 Le débit d’air est établi dans la cheminée à
40 L/min ± 2 L/min dans des conditions
ambiantes de laboratoire. 13 Ans
B.13.1.2 Le carburant liquide est admis à la
tasse, ce qui porte le niveau de liquide à environ
5 à 10 mm sous la jante de la tasse.
B.13.1.3 La température du carburant est
ajustée selon les besoins de B.12.2.
B.13.1.4 Le carburant est enflammé.
B.13.1.5 La mesure du temps de pré-combustion est
commencée.
B.13.1.6 Au début de la période de pré-combustion, le
niveau liquide du carburant est porté à
moins de 1 mm de la jante de la tasse ou
aussi près de la jante que possible sans déborder
la tasse. Le niveau du liquide de carburant doit être
2015
Édition
Annexe B 2001–
109
devrait être aussi petit que possible. Les ajustements du débit B.13.2.7.3 Si la flamme n’est pas éteinte pendant
final devraient être de la taille de la plus petite division la période d’observation de 10 secondes, le débit
d’échelle de l’appareil de mesure. Les moyens de régulation
de l’agent est alors in-froissé. Cette étape est répétée
et de mesure du débit devraient permettre des ajustements
jusqu’à ce que l’extinction des flammes oc-curs.
du débit de 2 p. 100 ou moins du débit total à
l’extinction. B.13.2.7.4 Le débit de l’agent à l’extinction est re-cordé.
14 Ans et plus
B.13.1.8.3 Si la flamme n’est pas éteinte pendant la
période d’observation de 10 secondes, le débit de B.13.2.8 À la fin de chaque essai, la jante de tasse doit
l’agent est in-froissé. Cette étape est répétée jusqu’à ce que être vérifiée pour les dépôts (suie) et nettoyée si
l’extinction des flammes oc-curs. nécessaire.
B.13.1.8.4 Le débit de l’agent à l’extinction est re-cordé. B.13.2.9 Nombre d’essais. Une détermination de la
14 Ans et plus concentration d’extin-guishing devrait être basée
B.13.1.9 La température du carburant au moment sur les résultats d’au moins cinq (5) essais d’essai
de l’extin-guishment peut être mesurée et enregistrée. dans l’ordre, à l’exclusif des essais préliminaires.
Dans certains cas, ces informations complémentaires
peuvent être utiles dans l’analyse des résultats. B.14 Concentration de l’agent.
B.14.1 Généralités. La concentration d’intérêt est celle du
B.13.1.10 À la fin de chaque essai, le niveau de liquide de
carburant devrait être abaissé de plusieurs millimètres. Une gaz d’agent dans le mélange agent-air. La concentration est
pipette doit être utilisée pour enlever au moins 10 souvent ex-pressée comme « pourcentage de
mL de carburant liquide du haut de la tasse volume », mais ce n’est pas strictement correct, parce
afin d’éliminer les produits de décomposition du que la concentration est en fait une mesure de la
quantité de sous-position par volume unitaire (p. ex.,
carburant et de l’agent et, lorsque le
mol/L ou g/L). Le pourcentage de volume est une
carburant est un mélange, pour éliminer le
mesure de la fraction de volume d’un mélange
carburant concentré dans les espèces de point
d’agent aérien qui se compose de gaz d’agent. Cette
d’ébullition plus élevé en raison de l’évaporation par mesure est pratique en prac-tice et n’est pas découragée tant
voie de prédentité d’espèces plus légères à la surface. qu’elle est déterminée cor-rectly. La prudence est de
B.13.1.11 Nombre d’essais. Une détermination de la misedans les casoù la densité de vapeur d’agent, pure ou
concentration d’extin-guishing devrait être diluée dans l’air, s’écarte sensiblement de celle d’un gaz
fondée sur les résultats d’au moins cinq (5) essais idéal du même poids moléculaire. Il est recommandé que
d’essai dans l’ordre, à l’exclusif des essais initiaux, la concentration soit calculée comme taupe frac-tion ou
menés dans le but de déterminer le point pourcentage de taupe. Le fournisseur de chaque agent peut
d’extinction approximatif. guider les utilisateurs sur la conversion en pourcentage de
volume pour une utilisation dans la conception du système
B.13.2 Carburants gazeux. d’extin-guishing incendie.
B.13.2.1 Le débit d’air est établi dans la cheminée B.14.2 Méthodes de débit.
pour atteindre une vitesse nominale de l’air à l’annulus B.14.2.1 Débit volumétrique. L’air ou l’agentde débit
de la cheminée de coupe de 13,6 cm/sec volumétrique, mesuré à l’aide de compteurs
± 0,7 cm/sec (débit d’air volumétrique de 40 d’écoulement calibrés, devrait être con-verted au débit
L/min ± 2 L/min dans une cheminée ID de 85 mm avec
molaire en multipliant par la densité de gaz et en se divisant
un diamètre de tasse de 31 mm) aux conditions labora-
tory de pression et de température. par le poids moléculaire moyen de l’agent. Pour
déterminer la densité de certains gaz d’agent,
B.13.2.2 La température et l’humidité de l’air sont
mesurées et enregistrées. il peut être nécessaire de consulter les données de
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
110
B.13.2.7.1 L’agent est ajouté au flux d’air par étapes. Après NG = débit molaire de gaz
chaque changement de débit de l’agent, la NAir = débit molaire d’air
flamme est observée pendant une période suffisamment B.14.2.4 La concentration d’agent dans le pourcentage
longue pour effectuer des mesures, mais pas de taupe est calcu-lated comme suit :
moins de 10 secondes, avant d’augmenter le débit Mole % de l’agent = 100XG
de l’agent.
B.14.3 Méthode directe d’analyse du gaz. L’un des différents
B.13.2.7.2 L’ajout d’agent au courant d’air est types d’analyseurs de gaz peut être calibré avec des mélanges
commencé. Lorsque le point d’extinction approximatif est agent-air préparés de composition connue.
connu, le débit de l’agent ini-tial peut être porté à environ B.14.3.1 Analyseur d’échantillonnage continu. Si
80 pour cent de cette valeur. Les augmentations l’analyseur est du type d’échantillonnage continu,
subséquentes du débit de l’agent ne devraient pas l’analyseur de gaz peut ensuite être utilisé pour
être de plus de 2 p. 100. Le débit de l’agent ou mesurer la concentration de l’agent dans un
toute autre mesure character-istic de la concentration échantillon de mélange d’agent d’air prélevé
de l’agent doit être enregistré à chaque ajustement dans le flux d’écoulement pendant l’essai, particulièrement
du flux d’agent que le point d’extinction est approché. juste avant et juste après l’extinction des flammes.
L’expérience et le jugement détermineront à quel point
les ajustements du débit de l’agent devraient être
petits à tout moment pendant l’essai et quand enregistrer
ces données avant l’extinction.
2015
Édition
Annexe B 2001–
111
B.14.4 Méthode de mesure de l’analyseur d’oxygène. La B.15.3 L’écart type peut être calculé à l’aide de l’équation de
concen-tration de l’agent dans un mélange agent-air peut être suivi :
calculée à partir d’une mesure de la concentration
d’oxygène dans le mélange. L’air atmosphérique sec
se compose de 20,95 % d’oxygène mole. Le concen-
[B.15.3]
la tration d’un gaz idéal diluant (agent) est donnée s
par l’équation suivante :
B.16 Précision et biais.
%O (en)
Agent 1 [B.14.4] B.16.1 Précision.
100
Si l’air source n’est pas de l’air atmosphérique, i. Nombre de mesures, n
la concentration réelle en oxygène de l’air source (en ii. Concentration moyenne d’extinction (voir B.15.2
volume ou en taupe %) devrait être remplacée par 20,95 pour la méthode de calcul de cette
dans l’équation. Il doit être vérifié que le gaz de l’agent n’a pas concentra-tion)
d’effet d’interférence réponse analyseur d’oxygène. iii. Écart type (voir B.15.3)
B.14.5 Statistiques. Les résultats des déterminations (13) Comparaison des résultats de l’étude avec la normalisation
distinctes de la concentration d’extinction devraient être (14) Notes sur les exceptions dans l’appareil, la procédure et
utilisés pour déterminer l’écart moyen et type. l’analyse
B.15 Rapport d’essai. B.15.2 La concentration moyenne d’extinction peut être calcu-
lated utilisant l’équation suivante :
B.15.1 Le rapport d’essai doit contenir l’informa-tion
suivante :
(1) Description de l’appareil
(2) Résumé de la procédure de test et des exceptions
(3) Date du rapport
(4) Nom et grade du carburant
(5) Type d’agent et composition
(6) Conditions d’essai, y compris les suivantes :
(a) Pression barométrique
(b) Température de laboratoire ou température de l’air
entrer- ing la base de la cheminée, si différent de la
température labora-tory
(c) Humidité de l’air fourni à la cheminée
(7) Débit d’air aux conditions d’essai
(8) Température du carburant calculée à l’aide des étapes
suivantes :
(a) Température du carburant mesurée et enregistrée
avant l’allumage
(b) Température du carburant mesurée et
enregistrée lors de l’extinction des flammes
(9) Taux de débit de l’agent aux conditions d’essai,
s’il est mesuré
(10) Mesures de l’analyseur de gaz, si elle est utilisée
(11) Calcul de l’échantillon de la concentration de
l’agent
(12) Tableau sommaire des résultats, y compris les
éléments suivants :
(a) Données pour chaque combinaison d’agents et
de carburant testés, y compris les résultats
suivants :
i. Tests d’étalonnage
ii. Tests de normalisation
iii. Tests d’étude
(b) Exemples de statistiques, y compris les suivantes
:
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
112
B.16.1.1 Répétabilité. (Réservé) deréalcation d’oxydation est éthane à l’éthylène puis à
l’acétylène. Lorsque j’étais à Dayton (UDRI, sur place à
B.16.1.2 Reproductibilité. (Réservé)
WPAFB), Sandia, NM, nous a expressément demandé
B.16.2 Biais. (Réservé) d’utiliser l’éthane comme carburant pour l’azote
B.17 Mots-clés. (Réservé) extincteur
B.18 Notes.
B.18.1 Notes.
1 Lagrande majorité des sys-tems
d’extinction d’incendie d’inondation totale sont
utilisés pour la protection des risques d’incendie de
classe A tels que les centres de données, les salles
propres, les bureaux centraux téléphoniques et les
salles de contrôle. Ces occupations ne contiennent
normalement pas de risques d’incendie de classe B.
2Preece, S., P. Mackay, et A. Chattaway, The Cup
2015
Édition
Annexe B 2001–
113
mesure de la concentration dans les flammes stabilisées par B.18.2 Notes supplémentaires. Voir Handbook of
étapes. Pro-vitre est un autre carburant populaire et attrayant Chemistry and Phys- ics,83rd ed., D. R. Lide, éditeur,
pour une utilisation de recherche, bien qu’il (C 3) est Ch. 14, p. 19, « U.S. Standard Atmosphere (1976) », CRC
également un peu uniquekinétiquement. Il peut y avoir du Press LLC (2002).
méthane et du propane, mais l’éthane peut être plus
scientifiquement sain. (8 juillet 2004) B.19 Chiffres. La figure B.19 a) par l’entremise de la
8La spécification de l’annexe B de l’édition 2004 de la figure B.19(f) et du tableau B.19 illustre les éléments
NFPA 2001 est de « 90 à 120 s » pour les liquides et de 60 essentiels à utiliser pour fabriquer un système
secondes pour les gaz. Sur recommandation du VdS standard de brûleur de tasses.
(Allemagne), l’ISO TC 21/SC 8 a opté, en septembre
2003, pour un temps de pré-combustion de 60 s pour les
carburants liquides et un temps de pré-combustion de 60 s,
sans tolérance, pour les carburants gazeux. Dans le cadre
d’une collaboration technique entre les personnes
expérimentées dans l’exécution de cet essai, il a été
convenu que la valeur du MEC pour les carburants liquides
n’est pas sensible à la variation du temps avant combustion
au cours de la période de 60 à 100 s.
9Il n’a pas encore été démontré si la variation
barométrique pré-sure de 101,3 Pa affecte les résultats Cheminée à quartz
obtenus dans ce test. Un effort expérimental contrôlé est – 3¹¹⁄₃ 2. (85 mm)
nécessaire. I.D.
10Les dimensions spécifiées de la cheminée sont standard
perles et placé deux couches d’écran de maille de 40 sur le dessus. 14L’objectif est de
12 Une étude systématique menée par Kidde, PLC, a déterminer la
montré que pour un agent halocarbone, la concentration concentration de
d’extinction était liée très tôt à l’humidité de l’air fourni. Le l’agent au point
MEC pour 100 pour cent d’air RH (~21°C) était ~11 pour d’extinction. Les
cent (relatif) inférieur à celui déterminé pour ~0 pour cent méthodes qui n’utilisent
d’air RH. (P. Mackay mémorandum, 18 mai 2004.) En pas de mesure directe du
outre, l’analyse (J. A. Sene- débit de l’agent sont
cal, juillet 2004) des effets de l’humidité sur le gaz inerte (azote) autorisées. Par exemple,
ex-tinguishment indique que les variations réalisables de l’humidité l’analyse composi-tion
de du mélange agent-air
l’air fourni au brûleur de tasse peut affecter la concentration est acceptable.
d’extinction, X G. Plus précisément, on estime que dans les 15 Takahashi et coll.
deux extrêmes de (a) l’air sec et b) 70 pour
cent d’air RH à 25 °C, la variation de XG est d’environ (2003) ont étudié une
0,313 XG 0,295, soit 6 pour cent, ce qui est au moins flamme de méthane. Ils
le double de l’incertitude estimée de la mesure. Une ont utilisé une vitesse
correction rh des résultats peut être nécessaire. de débit d’air de 10,7
cm/sec (taux
13 Le débit d’air devrait être de 40 L/min ± 2 volumétrique de
L/min, ce qui, pour la configuration standard de la ~36 L/min) et une
cheminée et de la tasse spécifiée dans le ci-après, correspond vitesse de sortie de
à une vitesse linéaire superficielle dans l’annulus de la tasse de méthane 1 de
cheminée de coupe de 13,5 cm/sec ± 0,7 cm/sec. Le 0,92 cm/sec (débit
débit d’air doit être ajusté en tenant compte des ~0,34 L/min), ce qui
dimensions réelles de la cheminée et de la tasse afin correspond à un
d’atteindre la même vitesse nominale d’air annulaire. rapport d’équivalence
La littérature traite d’une région « plateau » dans le global d’environ 0,090
débit d’air (c.-à-d. une gamme de vitesses d’air sur (c.-à-d. environ 900
lesquelles la valeur mec est invariante, ou presque). La pour cent d’air ex-cess
plupart des investigateurs rapportent que le pla-teau pour pour une combustion
des agents halocarbones est habituellement à ou près de complète). La flamme
40 L/min. Il est également signalé qu’il n’y a pas de plateau décomplexée
pour les agents gaziers inertes et que la valeur MEC
augmente avec l’augmentation de la vitesse de l’air.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
114 312A)
Écran
(Faire à partir de
McMaster P/N
9358t131)
Joint de cheminée –
3.59 dans. dia (90 mm). 0,13.
(3 mm) d’épaisseur
Base, se référer à l’illustration
Tasse, se référer à l’illustration détaillée
détaillée
Connecteur – tube de ¹⁄2 po (15 mm) ³⁄₈ po (10 mm) NPTM Bolt – hex head ⁵ ⁄₁ ₆ in.-18
5 in. (M8 130 mm)
¹⁄₈ po (3 mm) de perles de verre (Fisher Scientific P/N 11- (3 qty.)
hauteur était ~75 mm. FIGURE B.19(a) Cup Burner Assembly (Exploded
View).
2015
Édition
Annexe B 2001–
115
Cheminée
Coupe
Perles de verre
Joint Plaque de
de cheminée base de
d’écran base
Standoff (4 qty.)
2
0.09 in. 0,5 po
réf . (12,1 45-
(22,8 mm) 2. 1 dans.
mm) SECTION A-A (51,0 (25,0
mm) mm)
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
116 Un Un
1,18 po
réf.
(30,0
mm)
2015
Édition
Annexe B 2001–
117
3.188. (81
mm) 1.000. (25
0,688. (17
mm) 1.000 mm)
R .063. (2 po Po
mm)
120 2.938. 3.592.
- (75 mm) (91
mm)
1.188
po Po 3.313
po (30 po Po
po (84
mm)
R .016. (4
mm)
2.344
po (60
mm)
Ø 4.00. (101
mm)
0,06. (1,5 mm)
à travers le tout
sur Ø 3,40 po. (86
mm) cercle de
boulons
60° 0'
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
118
FIGURE B.19(e) Plaque de soutien de base, 3⁄8. (10 mm) D’épaisseur. 304 SS).
2015
Édition
Annexe B 2001–
119
Support des manches d’espacement plaque à base p/n M37 9 mm K & S Engineering, 6917 West 59th Street,
OD × 89 mm Chicago, IL 60638
Matériel : Coupe sur
mesure en laiton
pour finir
2015
Édition
Annexe C 2001–
111
k1l Constante calculée des fuites pour les fuites inférieures m3/(s· Pa n)
k 1t Fuite calculée constante pour le total des fuites m3/(s· Pa n)
k2 Variable intermédiaire calculée (voir Équation C.2.8.1.1) kgn·m3(1-n)/s·
Pan
k3 Constante simplificante calculée (voir Équation C.2.8.1.5.1a) m/s2
k4 Constante simplificante calculée (voir Équation C.2.8.1.5.1b) Pa· m3/kg
¡n Exposant de fuite calculé, où Q = k 1 · Pn(voir Équation C.2.7.3.3a) —
Nl Exposé calculé des fuites pour des fuites plus faibles —
Nt Exposant de flux calculé pour les fuites totales —
P1 Pression calculée pour le point d’essai primaire, généralement 10 Pa Pa
(voir Équation
C.2.7.3.2a)
P2 Pression calculée pour le point d’essai secondaire, généralement 50 Pa Pa
(voir Équation
C.2.7.3.2b)
P1d Pression d’essai mesurée pour le point d’essai primaire de la Pa
dépressurisation
Direction
P2d Pression d’essai mesurée pour le point d’essai secondaire de la Pa
dépressurisation
Direction
P1p Pression d’essai mesurée pour le point d’essai primaire de la Pa
pressurisation
Direction
P2p Pression d’essai mesurée pour le point d’essai secondaire de la Pa
pressurisation
Direction
Pbh Pression de biais mesurée ou estimée pendant la période d’attente Pa
Pbt Pression de biais mesurée au moment du test du ventilateur Pa
Pmi (P mi) Pression initiale calculée de la colonne de mélange agent-air (voir Pa
l’équation C.2.7.1.4)
Réf P Différence de pression de référence pour la zone de fuite équivalente Pa
Q 1 (en) Débit moyen calculé à P 1d et P 1p(voir Équation C.2.7.3.2c) m3/s
Q 2 (en) Débit moyen calculé à P 2d et P 2p m3/s
Q1j Débit mesuré à P 1d m3/s
Q2j Débit mesuré à P 2d m3/s
Q 1p Débit mesuré à P 1p m3/s
Q 2p Débit mesuré à P 2p m3/s
2015
T Temps d’attente calculé (voir Équations C.2.8.1.5.1c, C.2.8.1.5.2, s Édition
et C.2.8.1.5.3)
C Volume d’enceinte maximal intentionnellement inondé m3
un Densité atmosphérique à 21°C et pression atmosphérique de kg/m3
1.013 barre, 1.202 kg/m3
e Densité de vapeur d’agent à 21°C et pression atmosphérique de 1.013 kg/m3
barre
m Densité du mélange agent-air kg/m3
kg/m3
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
112
2015
Édition
Annexe C 2001–
113
cas continuellement mixtes, le temps pour la (2) Volumes joints. Il ne peut y avoir de vol-umes attachés
concentration de tomber à une concentration en significatifs à l’intérieur ou à côté de l’enveloppe de l’enceinte
pourcentage donnée. permettant une fuite d’agent propre préjudiciable
qui ne serait pas mea-sured par le ventilateur de porte. Un
C.1.1.2 Les tests d’intégrité de l’enceinte ne visent
tel volume attaché serait important s’il n’y avait pas de fuite, sauf
pas à vérifier d’autres aspects de la fiabilité du dans l’enveloppe de conception, et il est suffisamment grand
système d’agent propre, c’est-à-dire l’opérabilité matérielle, pour nuire à la concentration de la conception.
le mélange d’agents, les calculs hydrauliques et (3) Chemin de retour. Toutes les fuites importantes doivent avoir un
l’intégrité des tuyaux. chemin de retour sans restriction vers le ventilateur de
C.1.1.3 Cette procédure est limitée à la technologie des porte.
ventilateurs de porte et n’est pas destinée à empêcher une (4) Localisation des fuites. La difficulté de déterminer
technologie alternative comme les capteurs acoustiques. l’emplacement spécifique des fuites sur les limites de
C.1.1.4 Cette procédure ne doit pas être considérée comme l’enveloppe de l’enceinte à l’aide du ventilateur de la
un modèle exact d’un test de décharge. La complexité de cette porte est expliquée en supposant que des fuites d’agents
proce-contrainte ne doit pas occulter le fait que la plupart propres se produisent par des fuites au pire endroit.
des défaillances de la ration concent sontdues à des C’est alors que la moitié de la surface totale équivalente
fuites dans les surfaces inférieures de de fuite est as-sumed pour être à la hauteur
l’enceinte, mais le ventilateur de la porte ne fait pas de maximale de l’enceinte et l’autre moitié est au point
distinction entre les fuites supérieures et inférieures. Le le plus bas dans l’enceinte. Dans les cas où
ventilateur de porte fournit une estimation de fuite dans
le pire des cas qui est très utile pour les
boîtiers avec des fuites cachées com-plex, mais jet
aura généralement besoin de plusd’étanchéité
que nécessaire pour passer un test de décharge.
C.1.2 Limitations et hypothèses.
C.1.2.1 Enceinte système d’agent propre. Ce qui suit doit
être considéré en ce qui concerne le système d’agent propre et
l’enclo-sure:
(1) Conception de système d’agent propre. Cette procédure
d’essai ne concerne que les systèmes totaux
d’extinction des incendies d’inondation à l’aide
d’un agent propre qui sont conçus, installés et entretenus
en ac-cordance avec cette norme.
(2) Construction de l’enceinte. Les enceintes protégées par
un agent propre, en l’absence de barrières contenant
au-dessus du faux plafond, ne sont pas dans le
champ d’application de l’annexe C.
(3) Hauteur de l’enceinte, H 0. Cette méthode est valable
pour n’importe quel boîtier de hauteur, et aucune
considération particulière n’est nécessaire.
(4) Pression de biais. Dans la mesure du possible, la
pression de biais diffère- tials au moment de l’essai de
ventilateur de porte (P bt) et pendant le temps
d’attente (Pbh) (en raison du système de CVC,
connec-tions d’ascenseur, etc.) à travers l’enveloppe
d’enceinte devrait être mini-mized. Le test ne peut être
invoqué que pour les enceintes hav-ing la gamme de
pressions de biais décrites dans C.2.6.2.3 et C.2.7.1.2.
C.1.2.2 Mesures de ventilateur de porte. Ce qui suit
doit être pris en considération en ce qui
concerne le ventilateur de porte et ses mesures
associées:
(1) Normes de ventilateur de porte. Astm E779, ASTM
E1827 et CAN/CGSB-149.10-M86 fournit des
directives concernant l’appareil de
pressurisation des ventilateurs design, la
maintenance et l’exploitation.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
114
lorsque la zone de fuite du plafond et de toutes les tuiles périphériques.
inférieure à un faux plafond (BCLA) est
mesurée à l’aide de C.2.7.2, on suppose que C.1.3 Définitions. Aux fins de l’annexe C, les
la valeur atteinte pour bcla existe définitions suivantes doivent s’appliquer.
entièrement au point le plus bas de l’enclo- C.1.3.1 Zone, plancher efficace. Le volume divisé par la
sure. hauteur maximale protégée par l’agent propre.
(5) Jugement technique. Les boîtiers avec de
grandes fuites aériennes, mais aucune fuite C.1.3.2 Zone, Flux efficace. La zone qui entraîne le même
importante dans la dalle de plancher et débit que le système existant de zones
les murs ne donnera des prévisions d’écoulement lorsqu’il est soumis à la même différence
irréalistes de temps de rétention court. Experi- de pression sur l’ensemble du système de voies
d’écoulement.
ence a montré que les enceintes de ce
type peuvent être capables de retenir l’agent C.1.3.3 Zone, Fuite équivalente (EqLA). La zone totale
com-bined de toutes les fuites, fissures, joints, et
propre pendant de longues périodes.
les surfaces poreuses qui agissent comme des
Toutefois, dans de tels cas, l’autorité
chemins de fuite à travers l’enveloppe de l’enceinte.
compétente pourrait renoncer aux résultats
Ceci est représenté comme la zone théorique
quantitatifs en faveur d’une inspection
d’un orifice tranchant qui existerait si le flux dans
détaillée des fuites de tous les ou hors de l’enceinte entière à une pression donnée
planchers et murs avec un devait passer uniquement à travers elle.
ventilateur de porte et un crayon à
fumée. C.1.3.4 Zone, Chemin de retour. La zone d’écoulement
efficace que l’air déplacé par le ventilateur de la
C.1.2.3 Calculs de rétention. L’information dans porte doit traverser pour compléter un chemin de retour
C.1.2.3.1 par C.1.2.3.8 devrait être considérée vers la fuite.
concernant lesations de calculde reten-tion
et la théorie associée.
C.1.2.3.1 Pressions dynamiques de décharge. Les
pertes dues aux pressions de décharge dy-
namic résultant de l’actionnement du
système ne sont pas spécifiquement
traitées.
C.1.2.3.2 Pression de biais. La pression de biais
externe variable diffère - ences (vent, etc.) sont
additifs et doivent être pris en considération.
C.1.2.3.3 Surface de plancher. La surface de
plancher est supposée être le vol-ume divisé
par la hauteur maximale de l’enclo-sure
protégé.
C.1.2.3.4 Caractéristiques du débit des fuites.
Tout débit de fuite est un dimen-sional et ne
prend pas en compte les fonctions de flux.
C.1.2.3.5 Direction du débit des fuites. Une zone de
fuite particulière n’a pas de débit bidirectionnel à
aucun moment. Le flux à travers une zone de fuite
est soit dans ou hors de l’enceinte.
C.1.2.3.6 Décharge de fuite. L’écoulement de la
fuite se dément dans un espace infiniment
grand.
C.1.2.3.7 Emplacements des fuites. Les calculs
sont basés sur les emplacements de fuite d’agent
propre dans le pire des cas.
C.1.2.3.8 Livraison d’agent propre. Les calculs
supposent que la concentration de conception
de l’agent propre sera atteinte. S’il existe un
plafond suspendu, on suppose que la décharge
de l’agent propre n’entraînera pas le déplacement
des tuiles de plafond. Une confiance accrue peut
être obtenue si les tuiles de plafond sont coupées
dans un rayon de 1,2 m (4 pi) des buses
2015
Édition
Annexe C 2001–
115
C.1.3.5 Volumes joints. Un espace à l’intérieur ou à C.1.3.18 Jauge de pression, flux. Le composant du
proximité de l’enveloppe de l’enceinte qui n’est pas ventilateur de porte utilisé pour mesurer la différence de
protégé par un agent propre et qui ne peut pas être pression entre le ventilateur pour donner une valeur
fourni avec un chemin de retour clairement défini. utilisée dans le calcul du flux dans ou hors de
C.1.3.6 Différence de pression de biais. Le différentiel l’enveloppe de l’enceinte.
de pression sur l’enveloppe de l’enceinte n’est pas causé C.1.3.19 Jauge de pression, pièce. Le composant du ventilateur
par le processus de décharge ou par le poids de l’agent de porte utilisé pour mesurer le différentiel de
propre. Une différence de pression statique positive pression à travers l’enveloppe enclo-sure.
indique que la pression à l’intérieur de l’en-
C.1.3.20 Hauteur protégée, Minimum (H). La hauteur minimale
fermeture est plus grande qu’à l’extérieur de ac-ceptable de la dalle de plancher à laquelle l’interface
l’enceinte, c’est-à-dire que la fumée laisserait l’enceinte descendante est autorisée à tomber pendant le
à la limite de l’enceinte.
temps de rétention, comme speci-fied par l’autorité ayant
C.1.3.7 Dalle de plafond. La limite de l’enveloppe de compétence.
l’enceinte à la plus haute altitude.
C.1.3.8 Pression de colonne. La pression positive
maximale théorique créée à la dalle de plancher par
la colonne du mélange agent-air propre.
C.1.3.9 Interface descendante. L’intégrité de l’enceinte
proce-dure suppose une interface nette. Lorsque l’agent
propre est dis-chargé, un mélange uniforme se produit.
Lorsque des fuites se sont déclarées, de l’air pénètre dans la
pièce. Cette procédure suppose que l’air entrant
monte sur le dessus du mélange restant. En
réalité, l’inter-visage se propage généralement en raison de
la diffusion et de la convection. Ces effects ne sont pas
modélisés en raison de leur complexité. Lorsqu’une interface
large est présente, l’interface descendante est supposée être le
point médian d’une zone d’interface large. En raison du
conservatisme intégré dans la procédure, les effets de la
diffusion de l’interface peuvent être ignorés. Si un mélange
mécanique continu se produit, une interface
descendante pourrait ne pas être formée.
C.1.3.10 Ventilateur de porte. L’appareil utilisé pour
pressuriser ou dépréser une enveloppe d’enceinte pour
déterminer sa fuite charac-teristics. Aussi appelé
l’appareil de pressurisation ventilateur.
C.1.3.11 Enceinte. Le volume testé par le ventilateur
de la porte. Cela inclut l’enceinte protégée par l’agent
propre et tous les volumes joints.
C.1.3.12 Enveloppe d’enceinte. Le sol, les murs, le
plafond et le toit qui constituent ensemble l’enceinte.
C.1.3.13 Enceinte, protégée (V). Le volume inondé par
le système d’extinction de l’agent propre.
C.1.3.14 Fan. Le composant du ventilateur de porte utilisé
pour déplacer l’air.
C.1.3.15 Appareil de pressurisation de ventilateur. Voir
C.1.3.10, Door Fan.
C.1.3.16 Hauteur inondée, Maximum (H0 ). La
hauteur de conception de la colonne d’agent propre à
l’extrémité de la décharge de la dalle de plancher au
point le plus élevé intentionnellement inondé dans
l’enceinte. Cela n’inclut pas la hauteur des espaces de
plafond non protégés.
C.1.3.17 Dalle de plancher. La limite de l’enveloppe de
l’enceinte à l’altitude la plus basse.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
116
C.1.3.21 Chemin de retour. Le chemin à l’extérieur de à une norme primaire et n’ont pas besoin d’être
l’enceinte enve-lope qui permet à l’air de calibrés. Tous les autres appareils de mesure de la pression
voyager à / from la fuite vers / à partir du (p. ex., transducteur électronique ou magnehelic) doivent
ventilateur de la porte. être calibrés au moins chaque année.
C.2 Procédure de test. C.2.2.1.6 Les systèmes de ventilateurs de porte doivent être
C.2.1 Préparations préliminaires. Il convient de vérifiés pour étalonnage tous les 5 ans dans des conditions
communiquer avec l’individu qui respon-sible pour contrôlées, et un certificat devrait être disponible
l’enceinte protégée et les étapes préliminaires pour inspection à tous les tests d’intégrité.
suivantes doivent être prises : L’étalonnage doit être effectué selon les spécifications du
(1) Fournir une description du test. fabricant.
(2) Conseiller les personnes responsables sur le Le certificat doit comprendre les éléments suivants :
temps requis pour le test. (1) Description de l’installation d’étalonnage et de la techni-
(3) Déterminer le personnel nécessaire (pour cian responsable
contrôler la circulation, régler le CVC, etc.). (2) Date d’étalonnage et numéro de série du ventilateur de
(4) Déterminer l’équipement requis (p. ex., échelles). porte
(5) Obtenez une description du système de CVC.
(6) Établir l’existence d’un faux espace de
plafond et la taille des tuiles de plafond.
(7) Déterminez visuellement l’état de
préparation de la pièce avec une respect à
l’achèvement de l’étanchéité évidente.
(8) Déterminez si des conflits avec d’autres métiers du
bâtiment se produiront.
(9) Déterminez la taille des portes.
(10) Déterminer l’existence d’une zone de chemin de
retour adéquate à l’extérieur de l’enveloppe de
l’enceinte utilisée pour accepter ou fournir l’air
du ventilateur de la porte.
(11) Évaluer d’autres activités contradictoires dans et
autour de l’espace (p. ex., interruption de
l’installation à l’essai).
(12) Obtenez les documents architecturaux appropriés
du CVC et du système de dé-signalisation.
C.2.2 Équipement requis. L’équipement énuméré
dans C.2.2.1 et C.2.2.2 est nécessaire pour tester un
boîtier à l’aide de la technologie de
pressurisation des ventilateurs.
C.2.2.1 Système de ventilateur de porte.
C.2.2.1.1 Le ventilateur de porte (s) doit avoir un
capac total de flux d’air- ity capable de produire
une différence de pression au moins égale à la pression
de colonne prévue ou 10 Pa, selon ce qui est plus
grand.
C.2.2.1.2 Le ventilateur doit avoir un contrôle de
vitesse variable ou un amortisseur de
commande en série avec le ventilateur.
C.2.2.1.3 Le ventilateur doit être calibré dans des
unités de débit d’air ou être relié à un système
de mesure du débit d’air.
C.2.2.1.4 La précision de la mesure du débit d’air
doit être
± 5 % du débit mesuré.
C.2.2.1.5 La jauge de pression ambiante doit être
capable de mesurer les différences de pression de 0 Pa à
au moins 50 Pa. Il devrait avoir une précision de ±1 Pa et
les divisions de 1 Pa ou moins. Les manomètres inclinés
remplis d’huile sont considérés comme traçables
2015
Édition
Annexe C 2001–
117
(3) Estimations de l’erreur de jauge de du débit du ventilateur de porte est tourné pour
pression ambiante à 10 Pa, 15 Pa, 20 Pa et mesurer correctement la pressurisation ou la
dépressuriza-tion et faire fonctionner le ventilateur
50 Pa mesurées par des pressions ascendantes et
descendantes (minimum) pour obtenir une pression pratique dif-ferential, de
(4) Étalonnage des ventilateurs à un minimum de trois zones préférence 10 Pa.
de fuite (ap-proximate): 5,4 pi 2 , 2,7 pi 2, et 0,54 C.2.3.5 À la pression obtenue, mesurer le débit et calcu- en
pi2 (0,5 m2, 0,25 m2, et 0,05 m 2) mesurée à retard une valeur initiale EqLA en utilisant C.2.7.3. Répétez l’EqLA
une pression de 10 Pa mea-surement sous pression positive, puis la moyenne des deux re-
sults.
C.2.2.1.7 Un deuxième ventilateur ou plusieurs
ventilateurs avec conduit flexible et panneau pour s’écouler C.2.3.6 Créez une ouverture ronde ou carrée tranchante dans le
vers les espaces au-dessus du plafond est facultatif. matériau rigide. La superficie de cette ouverture devrait être d’au
moins 33 pour cent de l’EqLA initiale mesurée. Les tailles d’ouverture
C.2.2.2 Accessoires. L’équipement suivant est typiques sont approximativement 77.5 dans. 2, 155 dans. 2, et
également utile : 310 dans. 2( 0,05 m2,
0,1 m 2, et 0,2 m2 ), selon la fuite initiale de l’enceinte. Réglez
(1) Crayon de fumée, entièrement chargé
le ventilateur au différentiel de pression positif ou négatif
MISE EN GARDE : L’utilisation de fumée produite
précédemment utilisé. Mesurer les débits, puis calcu- en retard une
chimiquement comme moyen de détection des fuites
valeur moyenne EqLA en utilisant C.2.8.2.
peut entraîner l’activation de détecteurs de fumée du
système de construction ou d’agent propre. Des
précautions appropriées doivent être prises. En raison
de la na-ture corrosive de la fumée, il doit être
utilisé avec parcimonie.
(2) Bright source lumineuse
(3) Haltérophile de tuile de plancher
(4) Ruban à mesurer
(5) Masquage ou ruban adhésif
(6) Formulaires de test
(7) Tournevis Multitip
(8) Couteau d’atelier ou couteau utilitaire
(9) Plusieurs feuilles de plastique et de carton minces
(10) Arrêts de porte
(11) Panneaux à poster sur les portes qui disent "
NE PAS FERMER LA PORTE
— TEST DE VENTILATEUR EN COURS » OU « NE
PAS OUVRIR LA PORTE — TEST DE VENTILATEUR
EN COURS »
C.2.3 Vérification de l’étalonnage sur le terrain.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
118
C.2.3.7 L’étalonnage sur le terrain est acceptable si C.2.5 Installation de ventilateur de porte.
la différence entre la première et la deuxième
C.2.5.1 L’appareil de ventilateur de porte se compose
valeur eqLA se trouve dans les +15 % de la généralement d’un ventilateur simple de porte. Un
zone trouée coupée dans le matériau rigide. Si la
ventilateur de porte double ou multiple pour les
différence dans les valeurs EqLA est supérieure à +15
pour cent, le ventilateur de porte appa-ratus doit être grands espaces ou pour neutraliser les fuites à travers un
recalibrated selon les recommandations du plafond suspendu peut être utilisé pour certaines
manufactur-er et à ASTM E779, ASTM E1258, ou applications.
CAN/CGSB-149.10-M86. C.2.5.2 Installez une unité de ventilateur dans la porte
C.2.4 Évaluation initiale de l’enceinte. la plus pratique menant à l’espace, idéalement la porte qui
s’ouvre sur la plus grande zone de chemin de retour. Il
C.2.4.1 Inspection.
faudrait tenir compte des in-dividuals nécessitant l’accès
C.2.4.1.1 Notez les zones à l’extérieur de l’enveloppe à l’établissement ou à l’extérieur de celui-là.
de l’enceinte qui seront utilisées pour fournir ou
accepter l’air du ventilateur de porte. C.2.5.3 Suivez les instructions du fabricant concernant la
configuration.
C.2.4.1.2 Inspectez toutes les portes, écoutilles
et cloisons mobiles ouvertes pour leur capacité
à rester fermées pendant l’essai.
C.2.4.1.3 Obtenez ou générez un croquis des murs
d’exposition du plan d’étage, des portes et des pièces
reliées à l’espace d’essai. Numéro ou nom de
chaque porte.
C.2.4.1.4 Recherchez de grands volumes attachés
ouverts à l’espace d’essai via le plancher ou les murs
de l’espace d’essai. Notez les volumes d’unend
apparente zones de connexion ouvertes.
C.2.4.1.5 Vérifiez les drains de plancher et les
drains d’évier pour les pièges avec du liquide.
C.2.4.2 Mesure de l’enceinte.
C.2.4.2.1 Mesurer l’agent propre protégé
enceinte vol-ume. Enregistrez toutes les dimensions.
Déduire le volume de gros objets solides pour
obtenir le volume net.
C.2.4.2.2 Mesurez la hauteur maximale inondée.
C.2.4.2.3 Calculer la surface de plancher efficace en
divisant le volume net protégé par l’agent propre
maximum protégé hauteur de l’enceinte.
C.2.4.3 Préparation.
C.2.4.3.1 Informer le personnel de supervision de la
région des détails de l’essai.
C.2.4.3.2 Retirez les papiers et les objets susceptibles
d’être affectés par les courants d’air de la
décharge du ventilateur de la porte.
C.2.4.3.3 Sécurisez toutes les portes et ouvertures
comme pour une décharge d’agent propre. Postez
le personnel pour s’assurer que les portes et
les ouvertures restent fermées/ouvertes. Ouvrez les
portes à l’intérieur de l’enceinte protégée même si
elles peuvent être fermées à la décharge.
C.2.4.3.4 Amener le personnel de l’utilisateur
et/ou l’entrepreneur de l’agent propre à installer la
pièce dans le même état que lorsqu’une décharge se
produirait, c’est-à-dire que le CVC s’est arrêté,
que les amortisseurs ont été fermés, et
cetera. Confirmez que tous les amortisseurs et les
ouvertures closables sont en positiondis-
charge-mode.
2015
Édition
Annexe C 2001–
119
C.2.5.4 Avant l’installation du ventilateur de porte, C.2.6.2.1 Les pressions de biais sont les pressions de fond qui
examinez l’étanchéité autour de la porte dans le fait existent dans l’enceinte lorsque le ventilateur est
que le ventilateur de la porte sera installé arrêté et scellé. La pression de biais doit être mesurée ou estimée
pour désachinaté en cas de fuite importante. Si des fuites pour deux con-ditions différentes. La première condition (qui peut
importantes sont trouvées, elles doivent être corrigées. Si la toujours être mesurée) est la pression de biais présente lors
fuite déclarée du système d’étanchéité du ventilateur du test d’intégrité de l’enceinte réelle (Pbt). La deuxième
de porte du fabricant est inférieure à la fuite condition (qui peut avoir besoin d’être esti-attenée) est la
apparente de la porte, la différence doit être ajoutée à pression de biais prévue après décharge, pendant le
la fuite calculée. temps d’attente (P bh). Pour mesurer la pression de biais, sceller
l’ouverture du ventilateur avec le ventilateur de porte
C.2.5.5 Assurez-vous que toutes les jauges de pression
sont nivelés et mis à zéro avant de les connecter à l’appareil de correctement installé, mais sans que le ventilateur
ventilateur. À moins que la jauge ait une fonction auto-zéro fonctionne. Observez la jauge de pression de la pièce pendant au
qui est activée, cela devrait être fait en soufflant moins 30 secondes. Recherchez les fluctuations mineures
de la pression. Dissuader- extraire la direction d’écoulement
d’abord doucement dans ou en tirant des avec de la fumée ou une autre méthode d’indication.
tubes menant aux jauges de pression ainsi l’aiguille, le
C.2.6.2.2 Avec la pièce mise en place comme il serait
fluide, ou la lecture se déplace par toute sa envergure
dans des conditions de temps d’attente, mesurer la
et reste à la lecture de jauge de maxi-maman
pression de biais P bh à travers une section de l’enveloppe
pendant 10 secondes. Cela confirme le bon contenant la plus grande quantité de fuites devrait fuir
fonctionnement de la jauge. Si une jauge magnehelic agent propre. Si le sous-plancher est pressurisé pendant la
est utilisée, appuyez doucement sur la face de la
jauge pendant 10 secondes. Avec les deux ports de chaque
jauge sur le même côté de la porte (en utilisant
des tubes si neces-sary), zéro les jauges avec leur
méthode d’ajustement particulière.
C.2.5.6 Connectez le tube pour la jauge de pression de la
pièce. S’assurer que le tube se trouve
à l’élévation de la dalle de plancher et qu’il
s’étend à au moins 3 m (10 pi) du côté de sortie du
ventilateur de la porte, loin de sa trajectoire de
flux d’air et de tous les flux d’air importants (c.-
à-d. les flux d’air du CVC ou les ouvertures où le débit d’air
pourrait empoiser le tube).
C.2.5.7 Le ventilateur de la porte doit être disposé pour
souffler alternativement hors (dépressuriser) et souffler
dans (pressuriser) l’espace. Les deux mesures doivent être
prises comme décrit dans C.2.8.
C.2.6 Évaluation de l’enceinte du ventilateur de porte.
C.2.6.1 Inspection de poussée de pression.
C.2.6.1.1 Activez le ventilateur et ajustez la pression de
l’enceinte à +15 Pa afin que la fumée utilisée pour la détection
du courant d’air sorte de l’enceinte.
C.2.6.1.2 Inspectez tous les amortisseurs avec de la fumée
pour vous assurer qu’ils se ferment correctement.
Enregistrez les problèmes et informez les personnes re-
sponsibles pour l’enclos des problèmes.
C.2.6.1.3 Inspecter les portes et les écoutilles pour
s’assurer qu’il est certain qu’il y en a. Enregistrez les
problèmes et informez les personnes responsables de
l’enclos des problèmes.
C.2.6.1.4 Inspectez le périmètre du mur (au-dessus et au-
dessous du faux plancher) et ladalle f loor pour décexer les
fuites majeures. Notez l’emplacement et la taille des fuites
majeures. Traquez les principaux courants d’écoulement
d’air.
C.2.6.2 Mesure de la pression de biais.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
120
temps d’attente, mesurer l’écart entre le sous- (9) Si la pression de biais fluctue en raison du
plancher et à l’extérieur de l’enveloppe. Si la pièce ne
peut pas être mise en place comme ce serait dans des
vent, utilisez un système d’amortissement du
conditions de décharge, P bh devra être estimé. vent incorporant quatre tubes moyens de
C.2.6.2.3 Avec la salle configurée pour le test chaque côté du bâtiment ou une
d’intégrité de la pièce, mesurez la pression de biais P bt. moyenne électronique pour éliminer ses
Si P bt a une valeur absolue supérieure à 25 effets. CAN/CGSB-149.10-M86 peuvent être utilisés.
(10) Si un gestionnaire d’air de pressurisation du sous-
pour cent de la pression de colonne calculée en
plancher ne peut pas être arrêté pour le test
C.2.7.1.4, elle doit être réduite de façon
permanente. Les grands biais prés-sures diminuent et qu’il y a des fuites dans le sous-plancher, ces
le niveau de certitude inhérent à ce proce-dure. Les fuites ne peuvent pas être mesurées avec précision.
causes les plus courantes de pression excessive de biais Toutes les tentatives devraient être faites pour réduire
sont les amortisseurs qui fuient, les conduits et les fuites de sous-plancher à l’insignifi-cance. Pendant
l’essai, autant de tuiles de plancher que possible
le défaut d’arrêter l’équipement de manutention
de l’air desservant l’enceinte. devraient être levées pour réduire la quantité
C.2.6.2.4 Enregistrez la position de toutes les
de pré-surisation de sous-plancher. Notez que sous
portes, qu’elles soient ouvertes ou fermées, lorsque de tels ions condit,la méthode de
la pression de biais Pbh est mesurée. neutralisation des fuites de plafond sus-
C.2.7 Mesure du ventilateur de porte. pended sera difficile à conduire en raison
de la turbulence massive de l’air dans la
C.2.7.1 Méthode de fuite totale de l’enceinte. pièce.
C.2.7.1.1 Cette méthode détermine la fuite de toute ATTENTION : L’enlèvement des carreaux de sol
l’enveloppe de l’enceinte. Il est déterminé en mesurant la surélevés crée un risque sérieux pour la sécurité.
fuite enclo-sure sous des pressions positives et négatives Des précautions appropriées doivent être prises.
et en faisant la moyenne des valeurs absolues
des lectures. Cette approche est utilisée pour
minimiser la nfluence ides pressions de biais sur le
calcul de l’âge de fuite.
2015
Édition
Annexe C 2001–
121
(11) Si des amortisseurs de secours sont présents, ils C.2.7.1.9 Assurez-vous que le système de mesure du
doivent être bloqués fermés afin qu’ils ne s’ouvrent pas débit du ventilateur de la porte est effectivement inversé
pendant l’essai de ventilateur de porte. (À entre les essais pour mesurer correctement la pressurisation
l’achèvement du test, les amortisseurs doivent être ou la dépressurisation et que la rotation du moteur n’est pas
débloqués.) simplement inversée. Assurez-vous que le flux d’air
entrant dans la pièce n’est pas dévié vers le haut, ce
C.2.7.1.3 Densité du mélange agent-air. Calculez la
qui peut provoquer le levage de toutes les tuiles de
densité du mélange agent-air ( )àl’aide de plafond existantes.
l’équation suivante :
Mi
C.2.7.2 Méthode de neutralisation des fuites de
Ci 100 - [C.2.7.1.3] plafond suspendue (facultatif).
Ci
mi e
100 100 C.2.7.2.1 Lorsqu’il existe un plafond suspendu non
a obstrué, la zone de fuite sous le plafond peut être
mesurée
valeurs e sont indiquées dans le tableau C.2.7.1.3. en neutralisant les fuites de plafond. Cette méthode fournit
une estimation plus précise du temps de rétention. Cette
méthode ne doit pas être utilisée si les murs entre les pièces
Tableau C.2.7.1.3 Densités de vapeur d’agent à 70 °F de la zone sont scellés à la dalle du plafond. Cette méthode ne
(21 °C) et peut pas être utilisée lorsque le sys-tem est conçu pour
protéger la zone au-dessus du cil suspendu. Cette méthode
14.7 psi (1.013 bar) pression atmosphérique
d’essai n’implique pas que les fuites au-dessus du
( e)
plafond suspendu sont acceptables. Cette technique peut
être diffi-culte ou impossible à effectuer dans les
Vapeur Densités conditions suivantes:
Agent lb/p kg/m (1) Le mouvement de l’air à l’intérieur de la pièce
i3 3
pourrait rendre difficile l’observation de la
FK-5-1-12 0.865 13.86 neutralisation, en particulier dans les petites
Mélange HCFC 0.240 3.85 pièces.
(HCFC) Un (2) Les obstructions au-dessus du plafond suspendu, c’est-à-
HCFC (HCFC) 124 0.363 5.81
HFC-125 HFC-125 0.313 5.02
dire les poutres, les conduits et les cloisons,
HFC-227ea HFC- 0.453 7.26 pourraient rendre difficile l’obtention d’une
227ea HFC-227ea neutralisation uni-forme.
HFC-23 (HFC-23) 0.183 2.92 (3) Une dégagement limité au-dessus du plafond
HFC-236fa HFC- 0.407 6.52 suspendu, pour les ex-amples, de moins de
236fa
FIC-13I1 (FIC-13I1) 0.500 8.01 1 pi (0,3 m), pourrait rendre difficile
Mélange Hfc B 0.263 4.22 l’obtention de la neutralisation.
C.2.7.2.2 Si ce n’est pas déjà fait, obtenir la fuite de
l’enceinte pro-tected en utilisant la méthode de fuite
totale de l’enceinte dans
IG-01 (IG-01) 0.104 1.66 C.2.7.1.
IG-100 (IG-100) 0.072 1.16 C.2.7.2.3 Registres d’approvisionnement au niveau du
plafond et grilles de retour
IG-541 (IG-541) 0.088 1.41 être temporairement scellé verser augmenter la la
précision de cette
Mesurée.
IG-55 (fr) 0.088 1.41 Méthode. Si Si ces (en) ouvertures sont scellées, PBt
Temporaire Étanchéité De Tel Ouvertures Est Pas Autorisé
devrait (en) être
Quand a Total Enceinte Fuite Test Est Être Menée.
C.2.7.1.4 Calculer la pression initiale de la colonne causée par
le mélange d’air de l’agent propre dans l’enceinte C.2.7.2.4 Installez deux ventilateurs de porte séparés ou un
protégée à l’aide de l’équation suivante : ventilateur multiple sys-tem avec un ventilateur conduit à
l’espace au-dessus du plafond suspendu et l’autre
conduit dans l’espace de la pièce sous le sus-
Pmi gn H 0
[C.2.7.1.4] plafond pended. Il n’est pas nécessaire de mesurer le débit
d’air à travers le ventilateur supérieur.
mi - un
C.2.7.1.5 Dépressuriser l’enceinte avec un ventilateur de 30 secondes de plus avant de prendre les lectures. Pression
porte jusqu’à ce que la lecture différentielle de pression record P1d.
mesurée sur la jauge soit
10 Pa. Si vous utilisez des jauges analogiques, appuyez à C.2.7.1.6 Mesurer le débit d’air Q1d en mètres cubes par
la fois sur la jauge de pression ambiante et sur la jauge de seconde nécessaire pour obtenir P1d.
pression d’écoulement pendant 10 secondes chacune. Attendez C.2.7.1.7 Répétez C.2.7.1.5 et C.2.7.1.6 sous une pression de
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
122
C.2.7.2.5 Dépressuriser au-dessus et au-dessous ouverts dans le plafond suspendu sus, la fumée ne monte pas
du ceil-ing suspendu en ajustant deux ventilateurs ou descend lorsqu’elle émet un ted dans les 1⁄ 4 po (6 mm)
distincts jusqu’à ce que la réduction de pression des ouvertures. Si la neutralisation n’est pas possible à tous
requise et la neutralisation des fuites du plafond les endroits, assurez-vous que la fumée ne se déplace pas
suspendu (c.-à-d. aucun écoulement d’air à ou ne descend pas, mais pas vers le haut. Choisissez loca-
travers le plafond suspendu) ne soient atteints.
Les fuites sont neutralisées lorsque, à des endroits
les tions loin des flux flexibles de conduit, des flux
(Q50(Q) Pa (ou plus), record P 2d, puis mesurer le flux d’air, et de l’éclairage fix-tures, parce que les vitesses
locales d’air rendent la neutralisation difficile
2d). Pour réduire les erreurs d’extrapolation, le à détecter.
rapport P 2d à P1d
doit être 5:1 ou plus.
C.2.7.2.6 Mesurer le débit d’air (Q 1d et Q2d) à
Si le ventilateur de porte n’est pas capable
travers le ventilateur qui dépressurise le volume sous
d’atteindre une pression de test, P2 , de 50 Pa, alors
le test peut être effectué à 10 Pa seulement. Dans ce le faux plafond pour obtenir la pression (P1det P2d).
cas, l’exposant, n,doit être fixé à 0,5 et peut entraîner C.2.7.2.7 Répétez la procédure en C.2.7.2.5 et C.2.7.2.6
des temps de rétention beaucoup plus conservateurs et tout en pressurisant l’enceinte, sauf assurez-vous que la
des zones d’évacuation.
fumée ne bouge pas ou ne monte pas, mais pas
C.2.7.1.8 Répétez la procédure en C.2.7.1.5 par C.2.7.1.7 vers le bas.
tout en pressurisant l’enceinte à +10 Pa (P 1 p)et +50 Pa
(P 2p)et mesurez les flux d’air. Chaque pression doit se C.2.7.2.8 Une autre méthode de mesure des fuites sous le
trouver à moins de 5 % de la pression de dépressurisation plafond consiste à sceller temporairement les
correspondante.
2015
Édition
Annexe C 2001–
123
les fuites au niveau du plafond à l’aide d’une membrane puis la fraction inférieure de fuite (F) estdéterminée à
flexible, comme la feuille et le ruban en polyéthe- l’aide de l’équation fol-lowing:
ylene, puis la mesure de la fuite sous le plafond
uniquement à l’aide de ventilateurs de porte tirant de la partie
inférieure de
la chambre. Aucun conduit flexible n’est nécessaire. Des k1l nl -nt [C.2.8.1.3]
F 10
exemples de fuites étanches sont des registres k1t
d’approvisionnement non ampères au niveau du plafond ou Pour les extincteurs plus légers que l’air,
des calandres de retour ou une surface inférieure entière F = 0,5.
suspendue du plafond.
P2
P 2 p ◊ Pbt
[C.2.7.3.2
alors le mélange continu est as-sumed pour se produire, et
l’équation C.2.8.1.5.3 devrait être utilisée pour calculer le
P2d ◊ Pbt b] temps de rétention.
2 C.2.8.1.5.1 Calcul des extincteurs plus lourds que l’air
avec une interface descendante. Calculez la constante de
[C.2.7.3.2c]
Q
Q 1p Q 1d simplification k 3 à l’aide de cette équation :
1
2
Q Q k3n
2gn mi - un
14 p d]
2d [C.2.7.3.2 F 1 [C.2.8.1.5.1a]
Q 2 2
mi a 1 - F
C.2.7.3.3 Calculez l’exposant de flux n et le flux Calculez la simplification constante k 4 à l’aide de cette équation
con-stant k 1 à l’aide des équations suivantes : :
2 Pbh
n
ln Q 1 Q2 [C.2.7.3.3a]
k
4 F [C.2.8.1.5.1b]
Ln P1 P2 1n
mi a
1 - F
1 n 1 n
Q1 [C.2.7.3.3b] V k H k - k H k
1
k
P
n
t 3 0 4
3 4 [C.2.8.1.5.1c]
1 H 1 - n k2Fk3
0
Q k
1 (P ) n [C.2.7.3.3c] C.2.8.1.5.2 Calcul des extincteurs plus lourds que
n se trouve généralement entre l’air avec mélange continu.
0,48 et 0,85.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
124
[C.2.8.1.5.2]
C.2.7.3.4 Les équations C.2.7.3.2a par C.2.7.3.2d,
C.2.7.3.3a, et C.2.7.3.3b devraient être employées n -
1
n
V1 2g H - -
fuite d’enceinte (voir
mi
1 n m
2 mf F
C.2.8 Calcul de rétention. m
a
1 - F
C.2.8.1 Calcul. C.2.8.1.5.3 Calcul des extincteurs plus légers que l’air.
C.2.8.1.1 Calculer la variable de calcul intermédiaire k 2
k k un
[C.2.8.1.1] t Fk n 0 m bh a m
d [C.2.8.1.5.3]
2 1 1 n m
2 F
2 mf
a
m 1 - F
C.2.8.1.2 Fraction de fuite pour la méthode de fuite
totale. Si la fuite est mesurée à l’aide de Calculer mf à l’aide de l’équation C.2.7.1.4 et remplacer C min
seulement C.2.7.1, la distribution des fuites dans le pour Ci .
pire des cas doit être assumée et la fraction de C.2.8.2 Zone de fuite pour la visualisation ou le relief vent
calcul-
fuite inférieure suivante doit être utilisée :
2015
Édition
Annexe C 2001–
125
Cette zone de fuite est communément appelée la zone de C.2.9.2.1.3 Tous les trous, fissures ou pénétrations menant à l’aire
fuite équivalente (EqLA) et est équivalente à la zone protégée ou à l’extérieur doivent être scellés, y compris les
d’un trou dans une mince plaque plate avec un coefficient
de décharge de 0,61 à la prés-sûr d’intérêt, P réf .
poursuites par tuyaux et les auges métalliques. Tous les
murs doivent être calfeutrés autour du périmètre intérieur de
C.2.8.3 Critères d’acceptation. Le temps(t)calculé dans la pièce où les murs reposent sur la dalle floor et où les
C.2.7.1.5 doit être égal ou supérieur à la période de murs se croisent avec la dalle de plafond ou le toit au-dessus.
détention spécifiée par l’autorité compétente.
C.2.9.2.1.4 Les murs poreux de bloc devraient être scellés dalle-
C.2.9 Contrôle des fuites.
à-dalle pour empêcher le gaz de passer par le bloc. Plusieurs
C.2.9.1 Identification des fuites. couches de peinture pourraient être nécessaires.
C.2.9.1.1 Pendant que l’enveloppe de l’enceinte C.2.9.2.1.5 Toutes les portes devraient avoir des balayages de
est pressurisée ou dépressurisée, un crayon à fumée ou porte ou des joints de chute sur le fond et le décapage
une autre source de fumée devrait être utilisé pour de temps autour des bourrages, des mécanismes de
localiser et identifier les fuites.
verrouillage, et du matériel plus étroit de porte. En outre, les portes
La fumée ne doit pas être produite par une flamme doubles devraient avoir un astragal weather-stripped pour pré-vent
nue ou toute autre source qui est une source potentielle
d’inflammation du feu. La fumée chimique ne doit être
fuite entre les portes et un coordonnateur pour assurer le
utilisée qu’en petites quantités, et il convient de tenir séquencapproprié e de fermeture.
compte de la nature corrosive de certaines fumées
chimiques et de leurs effets sur l’installation testée.
C.2.9.1.2 L’identification des fuites devrait se concentrer
sur les points évidents de fuite, y compris le joint de dalle
mur à plancher, le joint de dalle de mur à plafond,
les pénétrations de toutes sortes, les conduits
cvc, les portes et les fenêtres.
C.2.9.1.3 D’autres méthodes d’identification des fuites sont
disponibles et devraient être envisagées. Une méthode
est l’utilisation d’un capteur acoustique directionnel
qui peut être sélectivement destiné à différentes
sources sonores. Des capteurs acoustiques hautement
sensibles sont disponibles qui peuvent détecter l’air
pendant qu’il circule à travers une ouverture. Les
ouvertures peuvent être détectées efficacement en
plaçant une source acoustique de l’autre côté de la
barrière et en recherchant une transmission
acoustique indépendante de la pressurisation ou de la
dépressurisation du ventilateur. Un autre alter-natif est
d’utiliser un dispositif de balayage infrarouge si la
température diffèrent- ences à travers la frontière sont
suffisantes.
C.2.9.2 Modification des fuites.
C.2.9.2.1 Procédure.
C.2.9.2.1.1 Les aires protégées doivent être
entourées de par-titions murales qui s’étendent de
la dalle de plancher à la dalle du plafond ou de la dalle
de plancher au toit.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
126
C.2.9.2.1.6 Les fenêtres devraient avoir un temps (9) Nom et affiliation du technicien d’essai et signature
solide décapage autour de toutes les
articulations.
Évaluation de l’enceinte de l’annexe D
C.2.9.2.1.7 Tous les conduits inutilisés et
hors service menant à une aire protégée Cette annexe ne fait pas partie des exigences du
ou en provenance d’une zone protégée présent document de la NFPA, mais elle n’est
doivent être scellés en permanence (hermétiques) incluse qu’à des fins d’information.
avec des plaques métalliques calfeutrées et D.1 Le déversement d’un agent propre total
vissées en place. Les conduits toujours en inondant le système d’extin-guishing dans un enclos
protégé crée des tuations fluc-tuations de pression dans ce
service avec l’unité de traitement de l’air dedans. Normalement, pour les agents halocarbones,
du bâtiment devraient être installés l’enceinte aura suffisamment de surface d’aération et de
avec des joints néo-préné. Les amortisseurs résistance pour modérer et résister aux changements de
doivent être chargés au printemps ou actionnés par pression de sorte qu’aucun dommage ne se produise.
moteur pour fournir un arrêt d’air à 100 %. Les Dans certaines circonstances, cependant, l’enceinte pourrait
modifications apportées à la climatisation, au être endommagée par le changement de pression
chauffage, à la ventilation des conduits et à momentané. Une pression dommageable peut se désaménager
l’équipement connexe devraient être conformes à s’il n’y a pas suffisamment de surface d’aération fournie
par une fuite normale dans la limite de l’enceinte.
la NFPA 90A ou à la NFPA 90B, le cas échéant.
Alternativement, des dommages d’enceinte pourraient se
C.2.9.2.1.8 Tous les drains de plancher doivent produire en raison d’une construction relativement faible, peut-
avoir des pièges, et les pièges doivent être être être-cause des insuffisances de conception ou de
conçus pour avoir de l’eau ou d’autres fabrication. Des dommages pourraient se produire en raison
liquides compatibles en tout temps. d’une combinaison de ces facteurs.
C.2.9.2.2 Matériaux.
C.2.9.2.2.1 Tous les matériaux utilisés pour modifier
les fuites sur les limites de l’enveloppe de l’enceinte, y
compris les murs, les planchers, les cloisons, la
finition, le traitement
acoustique, les planchers surélevés, les
plafonds suspendus et d’autres travaux
de
construction, devraient avoir une cote de
propagation des flammes compatible avec
les exigences de propagation des
flammes de l’enclo-sure.
C.2.9.2.2.2 Les plastiques cellulaires
exposés ne devraient pas être utilisés pour
modifier les fuites à moins d’être considérés comme
acceptables par l’autorité ayant jurisdiction.
C.2.9.2.2.3 Les ouvertures de câbles ou d’autres
pénétrations dans l’enveloppe de l’enceinte doivent
être câblées avec du matériau compatible avec
la cote d’incendie de la barrière.
C.2.10 Rapport d’essai. À la fin d’un test de
ventilateur de porte, un rapport d’essai écrit devrait
être préparé pour que l’autorité ait compétence et fait
partie du dossier permanent. Le rapport d’essai
devrait comprendre les éléments suivants :
(1) Date, heure et lieu du test
(2) Noms des témoins à l’épreuve
(3) Dimensions et volume de la pièce
(4) Toutes les données générées pendant le test, y
compris les impressions informatiques
(5) Descriptions de toutes les techniques spéciales
utilisées par le technicien d’essai (p.
ex., utilisation de la neutralisation facultative du
plafond et scellement temporaire du plafond
suspendu)
(6) En cas de jugement technique, une explication
complète et la documentation du jugement
(7) L’équipement d’essai font, modèle, et numéro de série
(8) Copie du certificat d’étalonnage actuel de l’équipement
d’essai
2015
Édition
Annexe E 2001–
119
La pression maximale créée dans un enclos dépend de Pression de l’enceinte (Pa) par rapport au
800.00
nombreux facteurs, y compris la concentration de l’agent et temps
le temps de déchargement, l’humidité, les caractéristiques 600.00
d’ouverture de la vanne de décharge du système et la zone
Pression de l’enceinte
d’évacuation globale de l’enceinte. Le paramètre le plus 400.00
Pression positive maximale
influent est la zone d’aération globale, qui comprend toutes de +671 (+671)
200.00 Pa
les ouvertures, qu’elles soient involontaires ou inten-tional.
Des pressions sont développées dans un enclos lors de la 0.00
décharge d’agents inertes et halocarbones propres. La 0
décharge d’un agent inerte n’entraîne qu’un changement –200.00
5 10 15 20 25 30
(Pa)
positif, comme l’illustre la figure D.1(a).
–400.00
D’autre part, la décharge d’un agent halocarbone crée Pic nega pression tive de -387
Pa
habituellement un changement de pression initialement –600.00
négatif suivi d’un changement de pression positif, comme
l’illustre la figure D.1(b). Heure (sec)
2.5
2
Pression de l’enceinte
1.5
1
(iwc)
0.5
0
200 220 240 260 280 300
Temps (sec)
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
120
FIGURE D.1(b) Exemple d’une décharge réelle de
HFC-227ea montrant des pressions maximales.
2015
Édition
Annexe E 2001–
121
333, chemin Pfingsten, Northbrook, IL 60062-2096.
ASTM E779, Méthode d’essai standard pour déterminer le
ANSI/UL 2127, Standard for Inert Gas Clean Agent Extinguish-
taux de fuite d’air par pressurisation des ventilateurs, ing System Units, 2012.
2010.
ANSI/UL 2166, Standard for Halocarbon Clean Agent Extin-
ASTM E1258, Méthode d’essai standard pour guishing System Units, 2012.
l’étalonnage du flux d’air des dispositifs de
pressurisation des ventilateurs , 1988 (2012). E.1.2.10 Publications du gouvernement des États-Unis. U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402.
ASTM E1354, Méthode d’essai standard pour les taux de
chaleur et de dégagement visible de fumée pour les DOT, Titre 49, Code de réglementation fédérale.
matériaux et les produits utilisant un calorimètre EPA, Inventory of U.S. Greenhouse Gas Emissions and Sinks:
d’consommation d’oxygène, 2011. 1990-2007, 2009.
ASTM E1827, Méthodes d’essai standard pour
déterminer l’étanche à l’air des bâtiments à l’aide d’une
porte souffleur Orifice , 2011
ASTM F1387, Spécification standard pour l’exécution des
raccords mécaniques de tuyauterie et de tubes, 1999
(2012).
E.1.2.4 Publications CGA. Compressed Gas Association,
14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA
20151-2923. CGA C-6, Norme d’inspection visuelle du
gaz comprimé d’acier
Cylindres, 2007.
E.1.2.5 Publications de l’ASC. Association canadienne des
normes, 5000 Spectrum Way, Suite 160, Mississauga
(Ontario) L4W 5N6, Canada.
CAN/CGSB-149.10-M86, Determination of the
Airtightness of Building Envelopes by the Fan
Depressurization Method, 1986.
E.1.2.6 Publications FSSA. Systèmes d’extinction des
incendies Associa- tion, 3601 E. Joppa Road, Baltimore,
MD 21234 (www.fssa.net).
FSSA Application Guide toEstimating Enclosure Pressure
Relief Vent Area for Use with Clean Agent Fire
Extinguishing Systems,2e édition, révision 1, janvier
2013.
FSSA Design Guide for Use with Fire Protection Systems
Inspection Forms, janvier 2012.
FSSA Pipe Design Guide for Use with Special Hazard
Fire Suppres- sion Systems, 2nd ed., 2011.
FSSA Test Guide for Use with Special Hazard
Fire Suppression Systems Containers, 3e édition,
janvier 2012.
FSSA Application Guide Detection & Control for Fire
Suppression Systems, novembre 2010.
E.1.2.7 Publications de l’OMI. International Maritime
Organiza- tion, 4 Albert Embankment, Londres, SE1
7SR United King- dom.
Convention internationale pour la sécurité de la vie en
mer (SOLAS), 1974.( Y compris tous les amendements
jusqu’en 2011).
OMI MSC/Circ. 776, « Guidelines for the Approval of
Equivalent Fixed Gas Fire-Extinguishing Systems », tel que
mentionné dans SOLAS 74 for Machinery Spaces and
Cargo Pump- Rooms, 12 décembre 1996.
E.1.2.8 Publications ISO. Organisation internationale
pour la normalisation, 1 ch. de la Voie-Creuse, Case postale
56, CH-1211 Genève 20, Suisse.
ISO 14520, Gaseous fire-extinguishing systems —
Physical prop-erties and system design — Part 1:
General requirements, 2006.
E.1.2.9 Publications UL. Underwriters Laboratories Inc.,
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
122
Federal Register, vol. 59, page 13044, « EPA SNAP Third NIST Fire Detector Workshop, NISTIR 6146,
Program ». Titre 46 de l’USCG, Code of Federal National Institute of Standards and Technology,
Regulations, Partie 111.59, Gaithersburg, MD, mars 1998.
Sous-président J. Ht Research Institute, 1973.
E.1.3 Autres références. Hanauska, C., « Perfluorocarbons as Halon Replacement
Bayless, H., et R. Niemann, « Update on the Candidates », Proceedings of the Halon Technical Working
Evaluation of Selected NFPA 2001 Agents for Conference, 30 avril-1er mai 1991, Albuquerque, NM.
Suppressing Class 'C' Ener- gized Fires, Hesson, J.C., « Pressure Drop for Two Phase Carbon Diox-
Proceedings, Halon Options Technical Working ide Flowing in Pipe Lines », Master of Science Thèse au CH.E.
Conference, Albuquerque, NM, 1998, pp. 293 à 294. Illinois Institute of Technology, janvier 1953.
Bengtsom, G., et R. Niemann, « Update on the
Evaluation of Selected NFPA 2001 Agents for
Suppressing Class C Ener- gized Fires »,
Proceedings, Halon Options Technical Working
Conference, Albuquerque, NM, 24-26 mai 2005.
Cholin, R. R., « Testing the Performance of
Halon 1301 on Real Computer Installations », Fire
Journal, septembre 1972.
Coll, J. P., Fenwal CRC Report No. PSR-661, «
Inerting Char- acteristics of Halon 1301 and 1211
Using Various Combus- tibles », 16 août 1976.
Cotton, F. A., et G. Wilkinson, Advanced Inorganic
Chemis- try, John Wiley & Sons, New York, 1980,
p. 364.
Dalby, W., Évaluation de la toxicité du fluorure
d’hydrogène à de courts moments d’exposition.
Stonybrook Laboratories, Inc., 311 Pennington-
Rocky Hill Road, Pennington , NJ, parrainé par le
Petroleum Environmental Research Forum
(PERF), PERF Project No. de 92 à 90 ans, 1996.
Dalzell, W., Fenwal CRC Report No. PSR-624, « A
Deter-mination of the Flammability Envelope of
Four Ternary Fuel-Air-Halon 1301 Systems », 7
octobre 1975.
DiNenno, P. J., Engineering Evaluation and
Comparison of Ha- lon Alternatives and
Replacements, 1993 International CFC & Ha-
lon Alternatives Conference, Washington, DC,
1993.
DiNenno, P. J., et coll., « Modeling of the Flow
Properties and Discharge of Halon Replacement
Agents », Process Safety Progress, vol. 14, Non. le
1er janvier 1995.
Driscoll, M., et P. Rivers (3M), « Clean
Extinguishing Agents and Continuously Energized
Circuits: Recent Find-ings », Proceedings, Halon
Options Technical Working Confer-ence,
Albuquerque, NM, 1997, p. 129-140.
DuPont Company, « Acute inhalation of
hydrogen fluoride in rats », Haskell Laboratory
Report HLR 365-90, 1990.
Elliot, D. G., et coll., « Flow of Nitrogen-
Pressurized Halon 1301 in Fire Extinguishing
Systems »,JPL Publication 84-62, Jet Propulsion
Laboratory, Pasadena, CA, novembre 1984.
Fernandez, R., « DuPont’s Alternatives to Halon
1301 and 1211, Recent Findings », Proceedings of
the Halon Technical Working Conference, 30 avril-
1er mai 1991, Albuquerque, NM.
Ford, C. L., Halon 1301 Computer Fire Test
Program: Interim Report, 1972.
Grosshandler, W. L. (éditeur), Nuisance Alarms
in Aircraft Cargo Areas and Critical
Telecommunications Systems: Proceedings of the
2015
Édition
Annexe E 2001–
123
Hughes Associates, Inc., Hazard Assessment of Thermal Sheinson, R. S., et coll., « Halon 1301 Total Flooding Fire
Decom- position Products of FM-200™ in Testing, Intermediate Scale », Proceedings Halon Alternatives
Electronics and Data Processing Facilities, Hughes Technical Working Conference, 3-5 mai 1994, Albuquerque,
Associates, 1995. NM.
Largent, E. J., The metabolism of fluorides in man. Arch Sheinson, R. S., et coll., « Large Scale (840M3) Total
Ind. Health 21:318-323, 1960. Flooding Fire Extinguishment Results », Proceedings Halon
Alternatives Technical Working Conference, mai 1995,
Linteris, G. T., Suppression of Cup-Burner Flames by
Albuquerque, NM.
Super-Effective Chemical Inhibitors and Inert
Compounds, Proceedings of the Halon Options Skaggs, S. R., et T. Moore, Toxicological Properties of
Technical Working Conference. 24-26 avril, Halon Replacements, 208th ACS National Meeting,
Albuquerque, NM, 2001, p. de 187 à 196. Washington, DC, 1994.
Machle, W., et K. R. Kitzmiller, Les effets de l’inhalation Skaggs, S. R., et T. Moore, Toxicology of Halogenated
de fluorure d’hydrogène. II. La réponse après l’exposition Halon Substitutes, Fire Safety Without Halon Conference,
Zurich, Suisse, septembre 1994.
à de faibles concentrations. J. J. L’annonce. Hyg, c’est pas le
tout. Du toxicol. 17:223-229, 1935. Takahashi, F., G. T. Linteris, et V. R. Katta, Suppression of
Cup-Burner Flames, Quatrième Symposium international
Machle, W., F. Tharnann, K. R. Kitzmiller, et J. Cholak, The
sur la modélisation à l’échelle (ISSM-IV). Cleveland, OH,
effects of the inhalation of hydrogen fluoride. I. La re-sponse
17-19 septembre 2003.
suite à l’exposition à des concentrations élevées. J. Ind. Hyg.
Du toxicol. 16:129-45, 1934. Tamanini, F., « Determination of Inerting Requirements for
Methane/Air and Propane/Air Mixtures by an Ansul Inerting
Meacham, B. J., Fire Technology, Premier trimestre, 1993, Mixture of Argon, Carbon Dioxide and Nitrogen »,
p. 35. Meldrum, M,Toxicology of Substances en Factory Mutual Research, 24 août 1992.
Wysocki, T. J., « Single Point Flow Calculations for Liquefied
relation avec le major Haz-
Compressed Gas Fire Extinguishing Agents », Halon Options
ards: Hydrogen Fluoride, Health and Safety Executive Technical Working Conference Proceedings, Albuquerque,
(HSE) In-
formation Centre, Sheffield S37HQ, Angleterre, 1993. NM, 1996.
Wysocki, T. J., et B.C. Christensen, « Inert Gas Fire Sup-
Rapport du Laboratoire de recherche navale Ser
pression Systems Using IG541 (Inergen) Solving the Hydrau-lic
6180/0049.2 du 26 janvier 1995, « Agent Concentration
Inhomogeneities in Real Scale Halon Replacement ». Calculation Problem », Halon Options Technical Working
Conference Proceedings, Albuquerque, NM, 1996.
Niemann, R., H. Bayless, et C. Craft, « Evaluation of
Se-lected NFPA 2001 Agents for Suppressing Class 'C' E.2 Références informationnelles. Les documents ou
Energized Fires », Proceedings, Halon Options Technical parties suivants sont énumérés ici uniquement comme
Working Confer-ence, Albuquerque, NM, 1996, pp. 399- ressources d’information. Ils ne font pas partie des
412. exigences de ce docu-ment.
Peatross, M. J., et E. W. Forssell, A Comparison of Thermal
Decomposition Product Testing of Halon 1301 Alternative E.2.1 Publications ASTM. ASTM International, 100 Bar
Agents, 1996 Halon Options Technical Working Har- bor Drive, PO Box C700, West Conshohoken, PA,
Conference, Albu- querque, NM, 1996. 19428-2959.
Pedley, M. D., Corrosion of Typical Orbiter Electronic ASTM A53, Standard Specification for Pipe, Steel, Black
Compo- nents Exposed to Halon 1301 Pyrolysis Products , and Hot-Dipped, Zinc-Coated Welded and Seamless,
2012.
NASATR-339-001, 1995. ASTM D6064, Spécification standard pour HFC-
Preece, S., P. Mackay, et A. Chatlaway, The Cup Burner 227ea, 1,1,1,2,3,3,3-Heptafluoropropane (CF CHFCF),
Method — A Parametric Analysis of the Factors Influencing 2011.
the Reported Extinguishing Concentrations of Inert
Gas ,Proceed-ings of the Halon Options Technical
Working Conference,
24-26 avril, Albuquerque, NM, 2001. 3 3
Robin, M. L., « Evaluation of Halon Alternatives », Pro- Sénécal, Joseph A., « Standardizing the Measurement of
ceedings of the Halon Technical Working Conference, 30 Minimum Extinguishing Concentrations of Gaseous Agents », Fire
avril-1er mai 1991, Albuquerque, NM, p. 16 ans. Technology, vol. 44, non. 3, septembre 2008, p. 207-220.
Sax, N. Je. , Dangerous Properties of Industrial Sheinson, R. S., et coll., J. Fire & Flamm. , 12, 229, 1981.
Materials, 6th edi-tion., Van Nostrand Rheinhold, New Sheinson, R. S., « Halon Alternatives — Compartiment Total
York, 1984. les essais d’inondation », Proceedings of the International
Senecal, J. A., Fenwal Safety Systems CRC Technical Note Confer-
No. 361, Agent Inerting Concentrations for Fuel-Air Systems, ence on CFC and Halon Alternatives, 3-5 décembre 1991,
27 mai 1992. Baltimore, MD, 1991, p. 629.
Senecal, J. A., « Flame Extinguishing by Inert Gases: Theo-
retical & Experimental Analysis », Central States Section/The
Combustion Institute Meeting, mars 2004.
Senecal, J. A., « Flame Extinguishing in the Cup-Burner by
Inert Gases », Fire Safety Journal,Volume 40, numéro 6,
septembre 2005, p. 579 à 591.
2015
Édition
2001– Propre Agent Feu Extinction Systèmes
124
ASTM D6126, Spécification standard pour
HFC-23 (Trifluo-Romethane, CHF3), 2011.
ASTM D6231, Spécification standard pour
HFC-125 (Pentafluo- roethane, C2HF5), 2011.
ASTM D6541, Spécification standard pour
HFC-236fa, 1,1,1,3,3,3-Hexafluoropropane,
(CF3CH2CF3), 2011.
ASTM D7327, Spécification standard
pour HFC Blend B (CH2FCF3, CHF2CF3, et
CO2), 2012.
E.2.2 Autres publications.
Bengtson, G., et coll., Mise à jour sur
l’évaluation des agents sélectionnés de la NFPA 2001
pour la suppression des feux sous tension de classe C
mettant en vedette C6 F-Cétone, Halon Options
Technical Working Conference, 30 avril-2 mai 2002,
Albuquerque, NM.
Braun, E., et coll., Determination of Suppression
Concentra- tion for Clean Agents Exposed to a
Continuously Energized Heated Metal Surface, 1997
Halon Options Technical Work-ing Conference,
Albuquerque, NM, 6-9 mai 1997.
DiNenno, P. J., et E. K. Budnick, « A Review of
Discharge Testing of Halon 1301 Total Flooding Systems
», National Fire Protection Research Foundation,
Quincy, MA, 1988.
DiNenno, P. J., et E. W. Forssell, et autres, «
Evaluation of Halon 1301 Test Gas Simulants », Fire
Technology, 25 (1), 1989.
2015
Édition
Annexe E 2001–
125
DiNenno, P. J., et E. W. Forssell, et coll., « Hydraulic Perfor- tute for Environmental Medicine, Université de Pennsylvanie,
mance Tests of Halon 1301 Test Gas Simulants », Fire 1er février 1993.
Technology, 26 (2), mai 1990, p. 121 à 140. McKenna, L.A., et coll., Extinctment Tests of Continu-
Driscoll, M., et P. Rivers, Clean Extinguishing Agents and ously Energized Class C Fires, Halon Options Technical Work-
Continuously Energized Circuits, NIST Conference, Gaithers- ing Conference, Albuquerque, NM, 12-14 mai 1998.
berg MD, octobre 1996. Nicholas, J. S., et S. C’est W. Hansen, « Summary of the
Driscoll, M., et P. Rivers, Clean Extinguishing Agents and Physiol-ogy of INERGEN », Ansul Fire Protection, 1er
Continuously Energized Circuits: Recent Findings, Halon Op- avril 1993.
tions Technical Working Conference, Albuquerque, NM,
Niemann, R., et H. Bayless, Update on the Evaluation of
6-8 mai 1997.
Selected NFPA 2001 Agents for Suppressing Class C Energized
Fellows, B. R., R. G. Richard, et I. R. Shankland, « Electri-
Fires, Halon Options Technical WorkingConference, Albu-
cal Characterization of Alternative Refrigerants », XVIII Inter-
querque, NM, 12-14 mai 1998.
national Congress of Refrigeration, 10-17 août 1991.
Ferreira, M. J., C. P. Hanauska et M. T. Pike, « Thermal Robin, M. L., « Halon Alternatives: Recent Technical
Decomposition Products Results Utilizing PFC-410 (3M Brand Progress », 1992 Halon Alternatives Working Conference,
PFC 410 Clean Extinguishing Agent) », 1992 Halon Alterna- Al-buquerque, NM, 12-14 mai 1992.
tives Working Conference, Albuquerque, NM, 12-14 mai Skaggs, S. R., R. E. Tapscott et T. A. Moore, « Technical
1992. Assessment for the SNAP Program », 1992 Halon Alternatives
Ferreira, M. J., J. A. Pignato, et M. T. Pike, « An Update on Working Conference, Albuquerque, NM, 12-14 mai 1992.
Thermal Decomposition Product Results Utilizing PFC- Smith, D., et P. Rivers, Effectiveness of Clean Agents on
410 », 1992, International CFC and Halon Alternative Burning Polymeric Materials Subjected to an External Energy
Conference, Washington, DC, 1er octobre 1992. Source, Halon Options Technical Working Conference,
Flamm, J., et coll., Continuing the Examination and Albu-querque, NM, 27-29 avril 1999.
Com-parison of Existing Halon Alternatives in Preventing Smith, D., et coll., Energized Fire Performance ofClean
Reigni- tion on Continuously Energized Fires, Proceedings Agents: Recent Developments, novembre 1997.
2005 Ha-lon Options Technical Working Conference, Smith, D.M., et coll., Examination and Comparison of Exist-
Albuquerque, NM, 2005. ing Halon Alternatives and New Sustainable Clean Agent
Hirt, C. W., et N.C. Romero, « Application of a Drift-Flux Technology in Suppressing Continuously Energized Fires, Ha-
Model to Flashing in Straight Pipes », Los Alamos Scientific lon Options Technical Working Conference, 2001, Albuquer-
Laboratory, Los Alamos, NM, 1976. que, NM.
Kelly, A., et P. Rivers, Clean Agents Concentration Re- Steckler, K., et W. Grosshandler, Clean Agent Perfor-
quirements for Continuously Energized Fires, NIST Confer- mance in Fires Exposed to an External Energy Source, No-
ence, Gaithersberg MD, août 1997. vember 1998.
Lambertsen, C. J., « Research Bases for Improvements of
United Nations Environment Programme, Montreal Proto-col
Human Tolerance to Hypoxic Atmospheres in Fire
on Substances that Deplete the Ozone Layer — Final Act 1987,
Prevention and Extinguishment », Institute for
PNUE/RONA, Room DCZ-0803, Nations Unies, New York,
Environmental Medicine, University of Pennsylvania, 30
NY, 10017.
octobre 1992.
Lambertsen, C. J., « Short Duration INERGEN E.3 Références pour extraits dans les sections
Exposures, Relative to Cardiovascular or Pulmonary informationnelles. (Re-servi).
Abnormality », Insti-
2015
Édition