Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Signaux de 1
Urgence 2
Commandes 3
Conduite 4
Programme 5
Information 6
Index 7
Table des matières
Ce manuel illustre et décrit le fonctionnement d'éléments ou d'équipements qui mai être standard ou en option sur ce
véhicule. Ce manuel mai également inclure une description des caractéristiques et des équipements qui ne sont plus
disponibles ou n'ont pas commandé sur ce véhicule. S'il vous plaît ne pas tenir compte les illustrations ou les descriptions
relatives à des caractéristiques ou des équipements qui ne sont pas sur ce véhicule.
PACCAR se réserve le droit d'interrompre, spécifications modifier ou changer la conception de ses véhicules à tout moment
sans préavis et sans encourir aucune obligation.
Les informations contenues dans ce manuel sont la propriété de PACCAR. La reproduction, en tout ou en partie, par quelque
moyen que ce qui est strictement interdite sans autorisation écrite préalable de PACCAR Inc.
1
INTRODUCTION
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . 1-3
Comment s'y retrouver dans le manuel . . . . . . 1-3
Alertes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Alertes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Mention spéciale sur les réparations. . . . . . . . 1-9
Sources supplémentaires de renseignements. . . 1-10
ACCÈS À LA CABINE ET AU CADRE DE CHÂSSIS
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Système de télédéverrouillage (RKE) . . . . . . 1-13
Montée sur le tablier. . . . . . . . . . . . . . 1-16
VOTRE MOTEUR
Attaches de capot. . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Inclinaison du capot . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Câble de sécurité du capot . . . . . . . . . . . 1-20
INTRODUCTION la cabine lorsque vous aurez fini de Comment s'y retrouver dans
1
vous en servir. Vous pouvez ainsi le le manuel
Comment utiliser ce manuel retrouver facilement si vous en avez
besoin ultérieurement ou si vous cédez Ce manuel comporte de nombreux
Ce manuel contient des votre véhicule à l'utilisateur suivant. moyens susceptibles de vous aider à
renseignements utiles pour faire trouver rapidement et facilement ce
fonctionner votre véhicule Peterbilt que vous cherchez.
de façon sécuritaire et efficace. Il
fournit aussi des renseignements sur On y trouve d'abord une Table des
l'entretien du véhicule afin de le garder matières de consultation rapide.
dans le meilleur état possible ; ceux-ci Située au début du manuel, elle
comportent un sommaire relatif à la énumère tous les principaux sujets
réalisation des vérifications de sécurité couverts et donne les numéros des
et des contrôles d'entretien préventif. sections où vous pouvez trouver
ces sujets. Utilisez cette table des
Nous avons essayé de présenter matières de consultation rapide pour
les renseignements dont vous avez accéder aux renseignements sur des
besoin pour connaître les fonctions, les sujets d'importance comme celui de la
commandes et le fonctionnement de rubrique Entretien.
votre véhicule de la façon la plus claire
possible. Nous espérons que vous le Des renvois facilitent aussi la
trouverez de consultation facile. recherche des renseignements
désirés. Si certaines autres parties
Vous devrez parfois sortir ce manuel du manuel contiennent d'autres
de votre véhicule Peterbilt. Dans ces renseignements sur le sujet faisant
cas, assurez-vous de le remettre dans l'objet de votre lecture, celles-ci sont
ATTENTION REMARQUE
Exemple : 1
ATTENTION NOTA
AVERTISSEMENT!
Ne transportez pas de récipients
de carburant dans votre véhicule. L'alerte de sécurité qui accompagne ce L'alerte qui accompagne ce symbole
Qu'ils soient pleins ou vides, les symbole et la mention correspondante et la mention correspondante permet
bidons de carburant peuvent fuir, signale les procédures de de fournir des renseignements qui ne
exploser et provoquer ou alimenter fonctionnement qui pourraient sont pas liés à la sécurité mais qu'il
un incendie. Ne soulevez pas les causer des bris d'équipement ou des faut respecter. L'alerte donne lieu à
bidons de carburant. Même s'ils dommages matériels. L'alerte identifie la mise en évidence d'éléments qui
sont vides, ils sont dangereux. Le le risque, ses conséquences probables ne sont pas évidents, mais utiles au
non-respect de cette consigne peut et la manière de l'éviter. fonctionnement efficace du véhicule.
entraîner des blessures corporelles
ou mortelles. Exemple : Exemple :
ATTENTION NOTA
Ne continuez pas à conduire votre Il est inutile de pomper la pédale
véhicule si la pression d'huile est in- d’accélérateur pour faire démarrer le
suffisante, sous peine d'endomma- moteur.
ger gravement le moteur. Le non-
respect de cette consigne peut en-
traîner des bris d'équipement ou des
dommages matériels.
GPS, les appels et la messagerie texte avant de conduire. Les conducteurs Avertissement relatif à la
sur votre téléphone cellulaire, la lecture qualifiés seulement doivent conduire Proposition 65 de la Californie 1
au volant ou le ramassage d'un objet ce véhicule.
tombé par terre. En réduisant ainsi les • Selon l'État de la Californie,
risques de distraction, vous améliorez les gaz d'échappement d'un
votre sécurité au volant tout en évitant moteur diesel et certains de ses
les accidents pouvant provoquer des constituants peuvent causer le
blessures corporelles ou mortelles. cancer, provoquer des anomalies
congénitales ou nuire à la
Renseignez-vous sur les règlements reproduction.
locaux pouvant interdire l'utilisation
• Selon l'État de la Californie,
d'un téléphone cellulaire au volant. En
d'autres produits chimiques dans
plus de représenter un danger, cette
ce véhicule provoquent le cancer
pratique pourrait enfreindre certaines
et des anomalies congénitales, ou
ordonnances locales ou fédérales
nuisent à la reproduction.
interdisant l'utilisation d'un téléphone
cellulaire en conduisant un véhicule. • Les bornes de batteries et les
accessoires connexes contiennent
Ce manuel n'est pas un manuel de du plomb et des composés de
formation. Il ne peut tout expliquer plomb qui, selon l'État de la
au sujet de la conduite de votre Californie, causent le cancer
véhicule. Pour cela, vous devez suivre et nuisent à la reproduction.
un bon programme de formation ou Lavez-vous les mains après avoir
le cours d'une école de conduite manipulé une batterie.
de camion. Si vous n'avez pas de
formation, vous devez suivre un cours
liquide frigorigène du climatiseur Mention spéciale sur les véhicule nécessite une bonne
(R12, R134a et huile PAG), les formation technique et les bons outils. 1
réparations
batteries, etc., sont susceptibles de Si vous avez la certitude de posséder
contaminer l'environnement s'ils se AVERTISSEMENT! ces compétences, vous pouvez
répandent ou s'ils ne sont pas éliminés probablement effectuer certaines
de façon appropriée. Pour plus de Ne tentez pas d'effectuer des tra- réparations. Toutes les réparations
renseignements sur l'élimination de vaux de réparation sans avoir la sous garantie ne doivent cependant
ces substances, adressez-vous à formation, la documentation et l'ou- être effectuées que dans un centre de
l'organisme gouvernemental local tillage appropriés. Vous pourriez réparation agréé. Si vous n’êtes pas
approprié. subir des blessures graves ou mor- un mécanicien expérimenté ou si vous
telles ou mettre en péril la sécurité ne disposez pas des bons appareils,
de votre véhicule. N’effectuez que faites effectuer toutes les réparations
les travaux pour lesquels vous êtes dans un centre de réparation agréé.
qualifié. Ceux-ci sont équipés pour effectuer
ces réparations de façon adéquate et
Le centre de service après-vente de sécuritaire.
votre concessionnaire est le meilleur
endroit pour faire réparer votre Manuels d’entretien Si vous
véhicule. Il y a des concessionnaires entreprenez une réparation
partout et ceux-ci sont possèdent le compliquée, vous devez disposer des
personnel formé et le matériel qui manuels d’entretien. Commandez-les
vous permettra de reprendre la route chez votre concessionnaire agréé.
rapidement et de vous garder en vie. Lors de la commande, indiquez le
numéro de série de votre châssis afin
Votre véhicule est une machine de recevoir les manuels pertinents
complexe. Toute réparation du à votre véhicule. Veuillez prévoir un
ACCÈS À LA CABINE ET 1
AVERTISSEMENT!
AU CADRE DE CHÂSSIS
Évitez de sauter de la cabine ou
Sécurité d'y monter précipitamment ; cela est
dangereux. Vous pourriez glisser
AVERTISSEMENT! ou tomber et subir des blessures
corporelles ou mortelles. Tenez les
Déployez toujours les marches marches propres. Nettoyez les ré-
avant de grimper dans la cabine sidus de carburant, d'huile ou de
ou de monter sur le tablier. Sans graisse se trouvant sur les marches
marches, vous pouvez glisser et avant d'entrer dans la cabine. Uti-
tomber. Le non-respect de cette lisez les marches et les poignées
consigne peut entraîner des bles- et gardez toujours trois points de
sures corporelles ou mortelles. contact entre vos mains et vos pieds
et le camion. Lorsque vous entrez
Faites attention lorsque vous entrez dans la cabine ou en sortez, tenez-
dans la cabine du véhicule ou en vous face au véhicule et regardez où
sortez. Gardez toujours au moins trois vous allez.
points de contact avec vos mains sur
les poignées montoirs et les pieds sur Les figures ci-dessous montrent la
les marches. meilleure façon d'entrer dans une
cabine classique et d'en sortir.
Serrures de porte
1 Serrure de porte AVERTISSEMENT! Pour verrouiller ou déverrouiller les
Pour réduire le risque de mort portes de l'extérieur de la cabine,
Il est possible de verrouiller les ou de blessures corporelles, ver- insérez la clé dans la serrure. Tournez
portes de l'intérieur à l'aide du rouillez toujours les portes lors de la clé vers l'arrière pour verrouiller et
bouton de verrouillage. Fermez la conduite du véhicule. Combiné vers l'avant pour déverrouiller.
la porte, puis enfoncez le bouton à l'utilisation d'une ceinture de sé-
de verrouillage. Les portes se curité à baudrier convenablement
déverrouillent automatiquement portée, le verrouillage des portes
lorsque vous les ouvrez de l'intérieur ; permet d'empêcher l'ouverture in-
elles peuvent être verrouillées de opinée des portes du véhicule et
l'extérieur à l'aide de la clé ou de l'éjection de ses occupants.
la breloque porte-clés (système de
télédéverrouillage) offerte en option.
Clés Système de
NOTA 1
télédéverrouillage (RKE)
Les mêmes clés conviennent au Identification de la Commission fé-
commutateur d'allumage, aux portes et
(En option)
dérale des communications (FCC) :
au coffre à bagages du compartiment L2C0031T IC : 3432A-0031T FCC
Ce véhicule peut être équipé d'un
couchette. ID : L2C0032R IC : 3432A-0032R
système de télédéverrouillage (RKE)
qui ajoute sécurité et commodité Cet appareil est conforme à la sec-
Les serrures de la boîte à outils fixée
à votre véhicule. Le système tion 15 des règlements de la Com-
sur le cadre de châssis et les bouchons
verrouille ou déverrouille les portes du mission fédérale des communica-
des réservoirs de carburant ont chacun
conducteur et du passager à l'aide de tions (FCC) et RSS-210 d'Industrie
leur propre clé.
la breloque porte-clés et vous avertit Canada. Son fonctionnement est
au moyen des feux de stationnement assujetti aux deux conditions sui-
lorsque les portes choisies sont vantes : (1) Il se peut que cet ap-
verrouillées ou déverrouillées. Le pareil ne provoque aucun brouillage
système comporte deux breloques nuisible. (2) Il doit néanmoins pou-
porte-clés qui fonctionnent à l'aide voir résister aux parasites, y compris
de la technologie de code roulant au brouillage susceptible d'en per-
sécuritaire qui empêche d'enregistrer turber le fonctionnement.
le signal d'entrée.
1 VOTRE MOTEUR
1. Fermeture de capot en position 2. Tirez sur la fermeture pour ouvrir
fermée le capot
Attaches de capot
Le capot est verrouillé en position
fermée au moyen d'une fermeture
extérieure située de chaque côté. Ces
deux dispositifs servent à le maintenir
fermé et à l'empêcher de s'ouvrir
inopinément.
ATTENTION
Si vous ne fermez pas votre capot
correctement, celui-ci pourrait s'ou-
vrir inopinément et endommager le
véhicule. Veillez à ce que le ca-
pot soit fermé correctement avant de
conduire le véhicule.
Inclinaison du capot
3. Tirez sur la fermeture pour la 4. Fermeture de capot en position 1
soulever et la désolidariser du capot ouverte AVERTISSEMENT!
Un capot qui pivote peut blesser
quelqu'un ou subir des dommages.
Avant d'ouvrir ou de fermer le capot,
assurez-vous que personne ni au-
cun objet ne se trouve sur son trajet.
À défaut d'adopter une position sé-
curitaire, vous risquez de subir des
blessures corporelles ou mortelles.
AVERTISSEMENT!
Avant d'ouvrir le capot, assu-
rez-vous d'être stable et en équi-
libre. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer la ferme-
ture involontaire du capot, ce qui
pourrait entraîner des blessures cor-
porelles ou mortelles.
1 Ceintures de sécurité
Bonne position Mauvaise position (trop Bonne position (sur Mauvaise position Mauvaise position
haut sur les hanches) le bras) (sous le bras) (entortillée)
Femmes enceintes
AVERTISSEMENT! 1
Ne réglez pas le dispositif Komfort- Les femmes enceintes devraient
Latch en laissant trop de jeu. Une toujours porter l'ensemble complet
tension insuffisante peut réduire l'ef- ceinture sous-abdominale et baudrier.
ficacité de la ceinture de sécurité. Le La ceinture sous-abdominale doit se
non-respect de cette consigne peut porter aussi bas que possible sur le
entraîner des blessures corporelles bassin et faire l'objet d'un ajustement
ou mortelles. approprié. Pour éviter toute pression
indue sur l'abdomen, la ceinture ne
doit jamais remonter sur la taille. Une
ceinture de sécurité portée de la bonne
façon peut réduire considérablement
les risques de blessures à la femme et
au bébé en cas de collision.
Dispositif Komfort-Latch®
• Chargement du véhicule
1 Le conduire avec sagesse et
Ne buvez pas d'alcool avant
compétence.
de conduire. Vos réflexes, vos Comparez la capacité de charge
Pour plus de renseignements, perceptions et votre jugement peuvent de votre véhicule à la charge totale
reportez-vous au règlement 392.7 du être altérés même par une très petite que vous transportez. Si la charge
Department of Transportation (des quantité d'alcool. Si vous conduisez est trop lourde, faites les corrections
États-Unis), selon lequel les véhicules après avoir bu, vous risquez de subir nécessaires afin de ne pas conduire
automobiles commerciaux circulant un accident grave ou mortel. De grâce, un véhicule surchargé. En cas de
entre les États ne doivent rouler ne buvez pas avant de conduire et surcharge ou de déplacement de la
que si le conducteur s'est assuré n'accompagnez pas un conducteur en charge, votre véhicule peut devenir
que certaines pièces et certains état d'ébriété. dangereux à conduire.
accessoires sont en bon état.
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT! N'écrivez pas de messages en N'excédez pas les limites de charge
L'usage d'alcool, de drogues et de conduisant. Votre temps de réac- prescrites. Une surcharge peut en-
certains médicaments peut gra- tion, de perception et d'appréciation traîner la perte de maîtrise du vé-
vement altérer les sensations, les peut être limité pendant la rédac- hicule soit en provoquant la défec-
réactions et la capacité de conduire. tion de messages ou une utilisation tuosité de certains composants, soit
Ces circonstances peuvent aug- quelconque de la messagerie Inter- en modifiant la tenue de route du
menter considérablement le risque net en conduisant. Le non-respect véhicule. Les surcharges peuvent
d'accident. Le non-respect de cette de cette consigne peut causer des aussi abréger la durée de vie utile
consigne peut causer des blessures blessures corporelles ou mortelles, du véhicule. Le non-respect de cette
corporelles ou mortelles, sinon des sinon des bris d'équipement ou des consigne peut entraîner des bles-
bris d'équipement ou des dom- dommages matériels. sures corporelles ou mortelles.
mages matériels.
MARCHE À SUIVRE...
Vous avez besoin d'une assistance routière . . . . 2-3
Alarme de faible niveau d'air en fonction . . . . . . 2-4 2
Témoin d'arrêt du moteur allumé . . . . . . . . . 2-5
Le témoin de pression d'huile du moteur s'allume . . 2-5
Surchauffe du moteur . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Fusibles ou relais grillés . . . . . . . . . . . . . 2-8
DÉMARRAGE-SECOURS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
REMORQUAGE ET FREINS À RESSORT
Directives de remorquage de votre véhicule . . . 2-15
Remise en service du véhicule . . . . . . . . . 2-25
Freins à ressort - Détente manuelle . . . . . . . 2-25
Sable, boue, neige et glace . . . . . . . . . . 2-27
Remorquage du véhicule . . . . . . . . . . . 2-29
ATTENTION
Lorsque vous remplacez un dis-
joncteur défectueux, servez-vous
2 toujours d’un disjoncteur homolo-
gué ayant une capacité égale ou
inférieure à celle du disjoncteur rem-
placé. Seule l’utilisation de disjonc-
teurs de remise à zéro homologués
de type II. N’utilisez JAMAIS de dis-
joncteurs de type I (remise à zéro
automatique) ou de type III (remise
à zéro manuelle). Un fusible ayant
une capacité égale ou inférieure au
disjoncteur remplacé peut aussi être
utilisé.
DÉMARRAGE-SECOURS
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Introduction Les batteries contiennent de l'acide Ne retirez ou ne modifiez jamais les
susceptible de brûler et des gaz sus- bouchons de batterie. Le non-res-
Étant donné la diversité de montage ceptibles d'exploser. Le non-respect pect de cette consigne risque de 2
des batteries et des options des procédures de sécurité peut provoquer l'entrée en contact de
électriques, on vous déconseille causer des blessures corporelles ou l'électrolyte des batteries avec les
de procéder au démarrage-secours de mortelles, des dommages matériels yeux, la peau, les vêtements ou les
votre véhicule. ou des bris d'équipement. surfaces peintes. Le non-respect
de cette consigne peut causer des
Si vos batteries sont déchargées (à blessures corporelles ou mortelles,
AVERTISSEMENT!
plat), vous pouvez toutefois mettre sinon des bris d'équipement ou des
votre véhicule en marche à l'aide Ne faites pas démarrer votre moteur dommages matériels.
la batterie en bon état d'un autre à l'aide de câbles volants à proximité
véhicule. C'est ce qu'on appelle d'un feu, de flammes nues ou d'étin-
Prenez soin de ne pas laisser des
le démarrage-secours. Assurez-vous celles électriques. Les batteries
outils métalliques (ou n'importe quel
de bien suivre les précautions et émettent des gaz qui peuvent explo-
objet métallique) entrer en contact
directives ci-dessous. ser. Tenez les sources d'étincelles,
avec la borne positive d'une batterie
de flammes, ainsi que les cigarettes
et toute autre pièce métallique du
allumées à l'écart des batteries. Le
véhicule en même temps. Enlevez vos
non-respect de cette consigne peut
bijoux et évitez de vous pencher sur
causer des blessures corporelles ou
la batterie.
mortelles, sinon des bris d'équipe-
ment ou des dommages matériels.
Préparation des véhicules : (Pour plus de renseignements sur Brancher les batteries :
les changements de vitesse et le
1. Enlevez tout bijou pouvant entrer 1. Branchez une extrémité d'un câble
frein de stationnement, consultez
en contact avec les bornes de la volant sur la borne positive (+)
les rubriques Soupape de frein de
batterie. de la batterie déchargée (à plat).
stationnement à la page 4-26 et
2. Choisissez un câble volant Utilisation de la boîte de vitesses
Cette borne est identifiée par un 2
gros signe + rouge ou par la
suffisamment long pour se à la page 4-53.)
lettre P sur le boîtier, la borne ou
raccorder aux deux véhicules
7. Si l'un des véhicules est doté de la pince de la batterie.
de manière à éviter qu'ils ne se
sectionneurs de batterie, veillez à
touchent. 2. Branchez l'autre extrémité du
ce qu'ils soient en position OFF
même câble sur la borne positive
3. Rapprochez les deux véhicules (arrêt) avant de raccorder les deux
(+) de la batterie d'appoint.
l'un de l'autre en prenant soin véhicules.
d'éviter qu'ils ne se touchent. 3. Branchez l'autre câble volant
D'ABORD sur la borne négative
4. Éteignez les phares et toutes les
(-) (noire ou N) de la batterie
lampes, le chauffage, l'autoradio
chargée.
et les autres accessoires.
4. Branchez l'autre extrémité du
5. Serrez les freins de
câble négatif à une pièce de métal
stationnement : tirez sur le
nu qui n'est pas boulonnée au
bouton jaune situé sur le tableau
bloc-moteur.
de bord.
6. Dans le cas des boîtes de
vitesses manuelles, mettez le
levier de vitesses en position de
stationnement ou au point mort.
Procédure de remorquage
ATTENTION
1. Examinez et comprenez bien
Raccordez le tout uniquement aux tous les avertissements et
attelages de remorquage et consul- les mises en garde de cette
2 tez la rubrique Directives de re- section, puis consultez la rubrique
morquage du véhicule à la page Recommandations de remorquage
2-15. Un accrochage sur d’autres du véhicule à la page 2-15.
parties structurelles du véhicule
pourrait l’endommager. N’utilisez 2. Installez les attelages de
pas les pare-chocs ou les supports remorquage et consultez la
de pare-chocs. Utilisez uniquement rubrique Mise en place de
l’équipement conçu à cet effet. Le l'attelage de remorquage à la page
non-respect de cette consigne peut 2-19.
entraîner des bris d'équipement. 3. Débranchez les demi-arbres
de roue motrice et couvrez les
moyeux de roue. Cette précaution
s'avère nécessaire, puisque, si la
1 Douilles du dispositif de
boîte de vitesses est entraînée
remorquage
par l'arbre de transmission (roues
arrière au sol), les pignons et les
roulements ne seront pas lubrifiés,
ce qui peut endommager la boîte.
4. Installez l'équipement de
remorquage au moyen de chaînes
de sécurité et consultez la rubrique
Raccordement de l'attelage de
Technology & Maintenance Council remorquage AVERTISSEMENT!
950 N. Glebe Road N'utilisez pas de pièces provenant
703 838-1763 Il faut utiliser des attelages de d'autres camions ou de matériaux
conception spéciale pour remorquer provenant d'autres sources pour
2 Arlington, VA 22203
votre véhicule. Les attelages de réparer un attelage ou le rempla-
Courriel : tmc@trucking.org
remorquage se fixent au châssis ; cer. Les pièces fournies pour le
http://tmc.truckline.com consultez la rubrique Attelage de remorquage sont faites d'acier haute
remorquage à la page 2-19. résistance et conçues spécifique-
ment pour le remorquage du véhi-
Aux fins de remorquage approprié
cule. L'inutilisation de l'équipement
de votre véhicule, on recommande
d'usine approprié peut provoquer un
d'utiliser deux dispositifs d'attelage
accident entraînant des blessures
munis des pièces ci-dessous ;
corporelles ou mortelles.
consultez la rubrique Attelage de
remorquage à la page 2-19.
Si votre véhicule n’est pas équipé de
l'attelage de remorquage adéquat,
contactez votre concessionnaire agréé
pour obtenir l’équipement approprié.
Capacités de l'attelage de
remorquage ATTENTION ATTENTION
Les charges nominales maximales aux Ces données sont fournies en sup- Lorsque le véhicule est embourbé
fins de remorquage du véhicule varient posant que les contraintes sont ré- ou a quitté la route, utilisez le dis-
en fonction du sens ou de l'angle de parties également entre les deux at- positif de remorquage avec grande 2
traction. Celles-ci figurent dans le telages. Pour plus de renseigne- précaution en demeurant bien en
tableau ci-dessous et sont calculées ments, reportez-vous aux exemples deçà des limites de capacité. Dans
en tenant compte de deux attelages sous la rubrique Équipement de re- le cas d’un véhicule embourbé,
travaillant simultanément. morquage à la page 2-24. Le vé- même si la force de traction exercée
hicule pourrait subir de lourds dom- sur les attelages est inférieure à la
Capacités des attelages mages si l’ensemble n’est pas rac- capacité maximale, les essieux, la
cordé correctement. suspension ou la sellette d’attelage
CAPACITÉ pourraient être endommagés.
SENS DE
MAXIMALE
TRACTION
(lb) *
Directement 80 000
devant
Directement à 14 600
la verticale ou à
l’horizontale par
rapport au côté du
véhicule
à 45 degrés 20 000
dans toutes les
directions
*Les deux attelages tirent simultanément.
TABLEAU DE BORD
Tableau de bord et commandes. . . . . . . . . . 3-5
Bouton de commande de menu (MCS) . . . . . . 3-9
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT
Témoins et alarmes sonores de série . . . . . . 3-10
Symboles des témoins et des indicateurs . . . . 3-12 3
Description des symboles d'avertissement . . . . 3-21
AFFICHEUR MULTIFONCTION
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
INDICATEURS DE SÉRIE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . 3-35
Compteur kilométrique/totalisateur journalier . . . 3-36
Tachymètre . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
Heures d'utilisation du moteur ou température de
l'air extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
TABLEAU DE BORD
Tableau de bord et
commandes
Le tableau de bord comprend plusieurs
indicateurs et commutateurs de série.
Votre véhicule peut être équipé, le
cas échéant, de tous les indicateurs 3
et commutateurs décrits dans cette
section ou de certains d'entre eux
seulement. L’emplacement des
commutateurs du tableau de bord peut
différer selon les options choisies et la
configuration du véhicule.
° Sélection de l’affichage
SYMBOLES
AVERTISSEMENT! Les symboles propres aux témoins et
D'AVERTISSEMENT aux indicateurs s'affichent dans les
Ne négligez pas un témoin lumineux
ou une alarme sonore. Ces alarmes zones 1 et 2. La zone 3 est réservée
Témoins et alarmes sonores aux symboles propres aux témoins
indiquent que quelque chose ne
de série fonctionne pas dans votre véhicule. des clignotants et des feux de route.
Il peut s'agir d'une panne touchant
Les témoins et alarmes sonores 1. Afficheur multifonction : L’écran
un système important, les freins par
peuvent indiquer une anomalie peut afficher jusqu’à six témoins. Les
3 exemple, susceptible de causer un
de fonctionnement des systèmes. témoins peuvent s’afficher à différents
accident. Faites faire immédiate-
Contrôlez fréquemment ces témoins endroits de l’écran, par ordre de
ment les vérifications appropriées.
et prenez les mesures adéquates dès priorité. Le témoin le plus critique
que l’un d’eux s’allume. Ces témoins s’affiche dans la rangée supérieure
peuvent vous permettre d’éviter un gauche de l’écran. Lorsque le système
grave accident. reçoit plus de six avertissements, le
bouton MCS permet de faire défiler les
avertissements supplémentaires.
• le numéro de la page de
référence aux renseignements
supplémentaires.
De série/
Nom du symbole Symbole Couleur Message Page
Optionnel
De série/
Nom du symbole Symbole Couleur Message Page
Optionnel
De série/
Nom du symbole Symbole Couleur Message Page
Optionnel
12. Régulateur automatique de vitesse, en fonction Jaune De série (Std) à la page 3-23
3
De série/
Nom du symbole Symbole Couleur Message Page
Optionnel
17. Dispositif antipollution, témoin d'anomalie (MIL) Jaune De série (Std) à la page 3-24
21. Moteur, bas niveau du liquide de refroidissement Jaune De série (Std) à la page 3-24
De série/
Nom du symbole Symbole Couleur Message Page
Optionnel
25. Moteur, rappel d'attente avant démarrage Jaune Facultatif (Opt) à la page 3-25
De série/
Nom du symbole Symbole Couleur Message Page
Optionnel
32. Prise de force (PTO), mode pompage Vert Facultatif (Opt) à la page 3-26
De série/
Nom du symbole Symbole Couleur Message Page
Optionnel
39. Boîte de vitesses, neutralisation de la gamme Rouge Facultatif (Opt) à la page 3-26
40. Boîte de vitesses, filtre à huile Jaune Facultatif (Opt) à la page 3-26
De série/
Nom du symbole Symbole Couleur Message Page
Optionnel
41. Boîte de vitesses, haute température de l'huile Jaune Facultatif (Opt) à la page 3-27
6. Système de freinage
Il s’allume lorsqu’un avertissement 4. Alternateur antiblocage (ABS), remorque
rouge est en fonction. Tournez
le bouton MCS pour afficher les Il s'allume au cours de l'autotest 3
avertissements en fonction. Il s’allume si l’alternateur ne fait pas
l'objet d'un chargement. (Dans le cas des instruments et lorsque le
des alternateurs munis d'un signal de tracteur-camion est accouplé à une
2. Avertissements en fonction,
nombre sortie de témoin). remorque équipée d'un système de
freinage antiblocage (ABS).
5. Système de freinage
Il s’allume pour indiquer le nombre antiblocage (ABS) Il s'allume dans des conditions
total d’avertissements en fonction normales de fonctionnement pour
de couleur rouge ou jaune. Utilisez Il s’allume durant l'autotest des indiquer une anomalie du système
le bouton MCS pour consulter les instruments. Faites vérifier le système de freinage antiblocage (ABS) de la
avertissements en fonction si l’écran ABS par un concessionnaire Peterbilt remorque. Faites faire une vérification
affiche le symbole >. si le témoin ABS s’allume pendant plus sans tarder par un concessionnaire
de 3 secondes. Peterbilt.
3. Avertissements en fonction,
triangle
Il s'allume dans des conditions
normales de fonctionnement pour
31. Prise de force (PTO) 34. Ceinture de sécurité, S’allume pour indiquer que la boîte de
bouclage vitesses auxiliaire est au point mort.
AFFICHEUR
L’afficheur multifonction, situé Faites défiler les écrans de menus au
MULTIFONCTION au-dessus de l’ensemble moyen du bouton MCS afin d'accéder
d’instruments, donne d’importants aux diverses fonctions. Reportez-vous
Introduction renseignements sur le véhicule à la rubrique Bouton MCS à la page 3-9
par l’entremise d’une surveillance pour obtenir plus de renseignements
constante des systèmes dans les sur le bouton MCS.
conditions suivantes :
Les puces dans la barre de menus
3 • le commutateur d’allumage est donnent accès à chaque article sur
en position de marche (ON) ou pression du bouton MCS lorsque la
d'accessoires (ACC) puce désirée est mise en évidence.
• la temporisateur de calage de
AVERTISSEMENT! l'allumage est en fonction (ON)
Ne consultez pas l’afficheur multi- • Le bouton MCS est enfoncé (peu
fonction trop longtemps lorsque le importe la position de la clé dans
véhicule roule. Jetez-y seulement le commutateur)
de brefs coups d'œil en cours de
conduite. Sinon, vous pourriez être • l’alarme de l’horloge retentit
inattentif à la position du véhicule sur
• la porte du conducteur ou du Outre un écran vide, vous trouverez
la route, ce qui pourrait causer un
passager est ouverte ci-dessous les articles de menus ainsi
accident, des blessures corporelles
ou des bris d'équipement. • l’interrupteur du signal de détresse que les renseignements utiles dans
est en position de marche (ON) chaque sélection de menu.
• Pourcentage d’utilisation de la
Certaines fonctions de totalisation prise de force (%) lors du trajet
journalière sont accessibles en mode
de conduite ou de stationnement :
NOTA
Pour plus de renseignements,
consultez le manuel d'utilisation de
la boîte de vitesses automatisée. 3
L'écran d'affichage Settings Menu
(menu des paramètres) permet au Pour régler le format d’affichage de
conducteur de visualiser ou de modifier l’horloge :
les articles de menu suivants : 1. Lorsque vous êtes dans le menu
• Format d'affichage sur 12 heures des paramètres, faites défiler la
(AM/PM) ou 24 heures (militaire) liste des articles de menus afin
d'accéder à l'option « Format ».
• Heure domestique ou locale
2. Appuyez sur le bouton MCS pour
• Marche-arrêt de l’alarme sur 12 heures (AM/PM) ou sur 24
heures (militaire).
• Heure de l'alarme
• Unités de mesure
AVERTISSEMENT!
Ne négligez pas un témoin lumineux
ou une alarme sonore. Ces alarmes
indiquent que quelque chose ne
fonctionne pas dans votre véhicule.
Il peut s'agir d'une panne touchant
un système important, les freins par
exemple, susceptible de causer un
accident. Faites faire immédiate-
ment les vérifications appropriées.
Manomètre de pression
d'huile moteur ATTENTION Vérifiez les limites de pression d'huile
acceptables propres à votre moteur
Ne continuez pas à conduire votre
dans le manuel du fabricant.
véhicule si la pression d'huile est in-
suffisante, sous peine d'endomma-
ger gravement le moteur.
• Si la pression d'huile ne
commence pas à s'élever dans
les dix secondes suivant la mise 3
en marche du moteur, arrêtez-le
et cherchez-en la cause.
Il est important de maintenir la pression
d'huile dans des limites acceptables. • Si la pression d’huile chute
Le guide d'utilisation du moteur indique soudainement lors de la
la pression de fonctionnement normale conduite du véhicule, arrêtez-le
de votre moteur. dès que possible à un endroit
sûr, à l'écart de la route, et
arrêtez le moteur. Attendez
quelques minutes, le temps de
laisser l'huile retomber dans le
carter moteur, puis vérifiez-en le
niveau. Faites le plein d'huile au
besoin. Si le problème persiste,
consultez un centre de service
agréé.
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Le témoin de pression d'air et Si le témoin ne s'éteint pas et que
l'alarme sonore indiquent une situa- l'alarme sonore ne s'interrompt pas
tion dangereuse. La pression d'air au démarrage, ne tentez pas de
dans les réservoirs est insuffisante conduire le véhicule tant que le pro-
pour permettre un fonctionnement blème n'a pas été identifié et résolu.
répétitif des freins et le système de
3 freinage est en panne. Si la pression
d'air tombe sous 60 psi (414 kPa),
les freins à ressort pourraient se
serrer brusquement et entraîner le
blocage des roues, la perte de maî-
trise du véhicule ou le dépassement
de votre véhicule par ceux qui le
suivent. Vous pourriez être mêlé à
un accident et subir de graves bles-
sures. Si ces témoins s’allument en
cours de conduite, arrêtez immé-
diatement votre véhicule dans un
endroit sécuritaire.
Indicateur de température
de l'essieu moteur arrière ATTENTION
La conduite à des températures
Cet indicateur relève la température d'essieux moteurs très élevées peut
du lubrifiant des essieux de votre gravement endommager les roule-
véhicule. Ces températures varient en ments et les bagues d'étanchéité
fonction du type de charge transportée des essieux. Si vous remarquez des
et des conditions de conduite. La signes de surchauffe, faites vérifier
température maximale des essieux la lubrification des essieux.
3 peut varier en fonction de ces
derniers et du type de lubrifiant. Des
températures très élevées indiquent
que la lubrification des essieux doit
faire l'objet d'une vérification.
NOTA
Pour que cette commande fonc-
tionne, il faut mettre le contact.
AVERTISSEMENT!
Ne modifiez la position du volant de
direction que lorsque le véhicule est
arrêté. Ne réglez pas l'inclinaison ou
la hauteur du volant lorsque le vé-
hicule est en mouvement, car vous
pourriez perdre la maîtrise du véhi-
3 cule. Vous pourriez être dans l'in-
capacité de le diriger convenable-
ment et provoquer un accident cau-
sant des blessures corporelles ou
mortelles. Colonne de direction verrouillée
Colonne de direction déverrouillée
Pour régler le volant de direction,
POUSSEZ le levier à bloc et
maintenez-le ENFONCÉ. Poussez ou
tirez le volant à la hauteur et à l'angle
voulus, puis POUSSEZ-le pour le
remettre en position verrouillée.
Clignotants
Le système électronique de ce
véhicule exécute une « vérification de
rationalité » à chaque démarrage du
véhicule. Cette vérification permet
de s’assurer que les freins de service
fonctionnent avant d'actionner le
régulateur automatique de vitesse. Ce
Interrupteur de commande
STOP (arrêt) : (commutateur à trois
positions seulement) Lorsqu'on appuie
électrique des rétroviseurs
sur le bouton STOP, le système ne Si votre véhicule est pourvu de
se régénère pas, peu importe les rétroviseurs à commande électrique,
conditions. leurs commandes se trouvent sur
le rembourrage de la porte du
ATTENTION conducteur. Le mouvement des
Ne laissez pas le commutateur à rétroviseurs aérodynamiques fait
trois positions à la position STOP l'objet d'une commande de réglage
3
(arrêt), à moins de vouloir annuler à 4 directions, alors que celui des
START (Démarrage) : Pour lancer une ou interrompre la régénération. Le rétroviseurs Moto fait l'objet d'un
régénération en mode stationnement, maintien du commutateur dans la réglage à 2 directions.
il suffit d'appuyer sur le bouton START position STOP (arrêt) pendant de
pendant quatre à huit secondes. longues périodes entraîne l’aug-
Assurez-vous de relâcher le bouton mentation des niveaux de suie dans
pour faire en sorte que le système le filtre DPF.
amorce le cycle de régénération.
Interrupteur de commande
de chauffage des NOTA
rétroviseurs Le rayonnement direct du soleil ou
le chauffage des rétroviseur a pour
Votre véhicule peut être équipé de effet d'augmenter la température de
rétroviseurs chauffants en option. l'air extérieur qui s'affiche à l'écran,
Le dégivrage des rétroviseurs est alors que le véhicule est immobile.
commandé par le bouton de dégivrage
des rétroviseurs qui se trouve Pour dégivrer les rétroviseurs par
temps froid, appuyez sur l'interrupteur
3
sur le module de l'interrupteur de
commande des rétroviseurs situé de commande chauffante des
sur le rembourrage de la porte rétroviseurs et relâchez-le. Le
du conducteur. Les rétroviseurs symbole de chauffage des rétroviseurs
motorisés à commande chauffante intégré l'interrupteur s'allume pour
sont pourvus d'une fonction de indiquer l'actionnement de la fonction
« temporisation » automatique de de chauffage des rétroviseurs.
15 minutes qui fonctionne lorsque le La pression et le relâchement de
module de chauffage fait l'objet d'une l'interrupteur une seconde fois
neutralisation automatique. d'arrêter le chauffage des rétroviseurs
et d'éteindre le témoin.
3 AVERTISSEMENT!
N'excédez pas les capacités de ten-
sion et d'intensité de courant de
votre allume-cigarette. Il pourrait y
avoir un risque d’incendie. Confor-
mez-vous aux mises en garde et
aux directives figurant dans le ma-
nuel de l'utilisateur de l'appareil que
vous désirez utiliser.
Affichage du schéma de
AVERTISSEMENT! changement de vitesse
Ne jetez pas dans un cendrier du
papier ou d’autres matières combus- La grille de changement de vitesse
tibles qui pourraient s'enflammer. de votre véhicule est apposée sur
Enlevez du cendrier toute matière le panneau de commande ou sur le
combustible autre que les mégots. pare-brise ou sur un médaillon se
trouvant sur le pommeau du levier de
vitesse. Il est important que vous en
sachiez plus sur la boîte de vitesses
3
que ce qui est indiqué sur la grille de
changement de vitesse. Veuillez lire
le manuel du fabricant fourni avec le
véhicule.
CHAUFFAGE ET
CLIMATISATION
Commandes de cabine
Introduction
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT! Les gaz d'échappement du moteur Ne laissez jamais trop longtemps
Ne conduisez pas avec une visibilité contiennent du monoxyde de car- tourner le moteur de votre véhicule
réduite en raison de la présence de bone, gaz incolore et inodore. Évi- au ralenti si vous avez l'impression
buée, de condensation ou de givre tez d'inhaler les gaz d’échappement que des gaz d'échappement pé-
sur le pare-brise. Votre vision pour- du moteur. Un système d'échappe- nètrent dans la cabine. Rechercher
rait être réduite ce qui pourrait en- ment mal entretenu, endommagé la cause de l'entrée des fumées et
ou corrodé peut permettre au mo- effectuer les réparations dès que
traîner des blessures graves, mor-
noxyde de carbone de pénétrer possible. Si le véhicule doit rouler
3
telles ou des dommages matériels.
Pour avoir une bonne visibilité de la dans la cabine. Le monoxyde de dans ces conditions, ne conduisez
route et conduire en toute sécurité, il carbone entrant dans la cabine peut qu’avec les glaces ouvertes. Le fait
est extrêmement important de suivre aussi provenir des autres véhicules de ne pas éliminer la source des
les instructions concernant l'utilisa- se trouvant à proximité. Si votre gaz d'échappement peut entraîner
tion et le fonctionnement du système véhicule ne fait pas l'objet d'un en- des blessures corporelles, des dom-
de chauffage ou de ventilation et tretien adéquat, le monoxyde de mages matériels ou la mort.
de dégivrage ou de désembuage. carbone peut pénétrer dans la ca-
En cas de doute, consultez votre bine et causer des blessures corpo-
concessionnaire. On ne peut obte- relles ou la mort.
nir le chauffage maximal et un dégi-
vrage rapide que si le moteur atteint
sa température normale de fonction-
nement.
Commandes manuelles
NOTA Bouches de plancher et de
Rôle de chaque commande désembuage
Si vous devez laisser votre véhicule
au ralenti pendant longtemps, ins-
tallez un chauffage auxiliaire ou une Bouches de plancher, de
commande automatique de ralenti. Réglage de la vitesse du désembuage et de dégivrage*
ventilateur
Ces dispositifs auxiliaires peuvent
réduire la consommation de carbu-
rant et vous faire faire des écono-
mies.
Le fait de tourner ce sélecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre à partir de
Bouches de dégivrage* et de
désembuage
3
la position d'arrêt (OFF) met le ventilateur
en marche et en augmente sa vitesse. *Le système met automatiquement en
NOTA fonction la climatisation et le mode d’air
Si d'autres véhicules dont le moteur Commande de débit d'air extérieur.
tourne au ralenti sont stationnés à Ce sélecteur permet de diriger le débit
d'air vers les 5 bouches d'air principales
proximité, déplacez votre véhicule du véhicule :
Sélecteur de température
ou ne restez pas à l’intérieur de ce-
lui-ci pendant une longue période. Tournez la commande dans le sens
Bouches du tableau de bord
et de désembuage
des aiguilles d'une montre pour obtenir
le chauffage et dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour l’air
Bouches du tableau de froid.
bord, de désembuage et de
plancher
Mode de chauffage
Actionnez la commande de
soufflante et choisissez le
Actionnez le sélecteur de
régime de soufflante désiré.
commande de la soufflante aux
fins de sélection de la vitesse
désirée.
Réglez la commande de température au
réglage désiré.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Système de navigation Vérifiez les restrictions de poids et Ne programmez pas le système
de hauteur admissibles correspon- de navigation pendant que vous
Votre véhicule peut être équipé d'un dant à l'itinéraire suggéré par le sys- conduisez. Il faut toujours immobili-
système de navigation Peterbilt. Ce tème de navigation. Vous risquez de ser le véhicule avant de programmer
système utilise la géolocalisation subir des blessures si vous ne véri- le système de navigation ou d'en
par satellite (GPS). Il reçoit ses fiez pas les restrictions concernant changer les paramètres. Le fait de
informations de sources multiples la hauteur. Vous risquez une contra-
afin de localiser précisément votre
programmer le système en condui- 3
vention si vous ne vérifiez pas les sant peut vous forcer à quitter la
véhicule. Le guide d'utilisation contraintes de poids. route des yeux, ce qui peut cau-
supplémentaire du système de ser un accident. Le non-respect de
navigation doit être lu et compris, et AVERTISSEMENT! cette consigne peut entraîner des
les mises en garde, avertissements blessures graves ou des dommages
et remarques qui suivent doivent être Jetez seulement de brefs coups
matériels.
observés avant l'utilisation du système. d'œil à l’écran du système de na-
vigation lors de la conduite du vé-
hicule. Vous pourriez perdre la ATTENTION
maîtrise de votre véhicule, provo- Ne vous fiez pas au système de na-
quer un accident et être gravement vigation pour vous diriger vers les
blessé si vous quittez la route des services d'urgence les plus proches.
yeux trop longtemps. La base de données ne comprend
pas tous les services d’urgence.
Radio
NOTA NOTA
Votre véhicule est équipé en option
Peu importe comment et où le sys- La base de données cartogra-
d'un récepteur stéréophonique AM/FM
tème vous dirige, vous avez la res- phiques est la meilleure disponible
ou d'un combiné stéréophonique
ponsabilité de conduire le véhicule en ce moment. La base de don-
AM/FM avec lecteur de cassette ou de
de façon sécuritaire et de respecter nées est conçue pour vous four-
disque compact.
les lois en vigueur. nir des suggestions d'itinéraire et
ne tient pas compte de la sécu- Pour savoir comment utiliser votre
3 NOTA rité relative d'un itinéraire proposé poste radio, consultez le Guide de
ou des facteurs qui peuvent avoir fonctionnement de l’autoradio qui
Veillez à ce que le volume de tous une incidence sur la durée du tra-
les appareils audio soit réglé de fa- se trouve dans la boîte à gants du
jet. Consultez le guide d'utilisation véhicule.
çon à vous permettre de bien en- supplémentaire du système de na-
tendre la circulation extérieure et les vigation pour plus de détails.
véhicules de secours.
Boîte à gants
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
La cabine est équipée d'une boîte à
Il peut être dangereux de laisser la Il peut être dangereux de transpor-
gants de tableau de bord où peuvent
boîte à gants ouverte. En cas d'ac- ter des objets non attachés dans
être rangés les documents importants,
cident ou de freinage brusque, votre la cabine. Lors d’un arrêt brusque
la documentation du véhicule (comme
passager ou vous-même pourriez ou même lors d’un cahot routier,
le manuel du conducteur) ou tout autre
être projeté contre le volet ouvert de ils peuvent être projetés en l’air et
document connexe. La boîte à gants
la boîte à gants et vous y blesser. vous heurter ainsi que votre passa-
s'ouvre sur simple pression du bouton
de commande avant.
Pour éviter tout risque de blessures ger. Quelqu'un pourrait être blessé 3
corporelles au cours d'un accident ou même tué. Arrimez ou attachez
• Pour la refermer, poussez le volet ou d'un arrêt brutal, tenez la boîte à tous les objets se trouvant dans la
et appuyez pour le verrouiller. gants fermée lorsque le véhicule est cabine avant de prendre la route.
en mouvement.
• Vous pouvez verrouiller et
déverrouiller le volant de la boîte à
gants à l’aide de la clé de contact;
tournez la clé vers la droite pour
verrouiller et vers la gauche pour
déverrouiller.
Système télématique du
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
véhicule
Vérifiez les contraintes de poids et Ne programmez pas le système té-
Votre véhicule peut être équipé d'un de hauteur admissibles en vertu de lématique pendant que vous condui-
système télématique embarqué. Ce la règlementation en vigueur selon sez. Il faut toujours immobiliser le
système utilise la géolocalisation l'itinéraire suggéré par le système véhicule avant de programmer le
par satellite (GPS). Il reçoit ses télématique. L'absence de vérifi- système télématique ou d'en mo-
informations de sources multiples cation préalable des contraintes de difier les paramètres. Le fait de
afin de localiser précisément votre hauteur peut entraîner des bles-
3 véhicule. Le guide d'utilisation
programmer le système en condui-
sures corporelles, des dommages sant peut vous forcer à quitter la
supplémentaire du système de matériels ou la mort. Vous risquez route des yeux, ce qui peut causer
navigation et du système télématique une contravention si vous ne vérifiez un accident mortel, des blessures
doit être lu et compris, et les mises en pas les contraintes de poids. corporelles ou des dommages ma-
garde, avertissements et remarques tériels.
qui suivent doivent être observés avant
AVERTISSEMENT!
l'utilisation du système.
Ne jetez que de brefs coups d'œil AVERTISSEMENT!
à l'écran d'affichage du véhicule en Peu importe comment et où le sys-
cours de conduite. Vous pourriez tème vous dirige, vous avez la res-
perdre la maîtrise de votre véhicule ponsabilité de conduire le véhicule
et occasionner un accident causant de façon sécuritaire et de respecter
des blessures corporelles ou la mort les lois en vigueur. Le non-respect
si vous quittez la route des yeux trop de cette consigne peut causer des
longtemps. blessures corporelles ou mortelles,
sinon des bris d'équipement ou des
dommages matériels.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Conditions météorologiques normales . . . . . . . 4-5
Temps froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Chauffe-moteur (en option) . . . . . . . . . . . . 4-7
Réchauffement du moteur . . . . . . . . . . . . 4-8
UTILISATION DU MOTEUR
Fonctionnement de la prise de force (PTO) le
véhicule immobilisé . . . . . . . . . . . . . 4-13 4
Commande du ventilateur de moteur . . . . . . 4-14
Cache-radiateurs . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Affichage des commandes du moteur . . . . . . 4-16
UTILISATION DE LA BOÎTE DE VITESSES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Utilisation de la boîte de vitesses manuelle . . . . 4-17
Mise en route du véhicule . . . . . . . . . . . 4-23
Boîtes de vitesses automatiques et automatisées . 4-26
SYSTÈME DE POSTTRAITEMENT
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
CONSEILS ET TECHNIQUES DE CONDUITE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Roue libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Descente d'une côte. . . . . . . . . . . . . . 4-77
Emballement du moteur . . . . . . . . . . . . 4-77
Carburant - consommation excessive . . . . . . 4-79
ARRÊT DU MOTEUR 4
Avant d'arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . 4-82
Plein de carburant . . . . . . . . . . . . . . 4-83
Remplissage du réservoir avant l'arrêt final . . . . 4-84
Arrêt final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
des fuites d'air. Une panne de Temps froid vitesses au point mort et attendez
démarrage peut indiquer que que l'huile de graissage se
le carburant n’atteint pas les Par temps froid, un démarrage rapide réchauffe (environ 3 à 5 minutes)
injecteurs. du moteur permet de décharger avant d'utiliser le véhicule.
l'installation électrique et le démarreur.
6. Dès que le moteur démarre, L’utilisation du matériel spécial de
commencez à surveiller démarrage par temps froid facilite le
l’indicateur de pression d’huile. démarrage. Vous prolongerez la durée
Consultez le manuel du motoriste de vie de votre moteur si vous suivez
pour connaître la bonne pression quelques directives simples.
d’huile de votre moteur. Si la
pression d’huile n’augmente pas • Conservez l'installation électrique
en quelques secondes, arrêtez le en bon état.
4 moteur. Recherchez l’anomalie
• Utilisez le carburant à l'indice
avant de faire redémarrer le
moteur. d'octane recommandé de la
meilleure qualité.
7. Embrayez lentement (relâchez la
pédale) après le démarrage du • Utilisez l'huile de lubrification du
moteur. moteur recommandée.
• Après l'entretien du système de Réchauffement du moteur librement pendant que les pistons,
refroidissement, conduisez le Moteur les chemises, les arbres et les
véhicule un jour ou deux avant de roulements se dilatent lentement
Le réchauffement du moteur a pour et régulièrement. Par temps
recourir au chauffe-moteur. Il faut
but d’établir une pellicule d’huile entre extrêmement froid, il se peut que
du temps pour que s'échappe l'air
les pistons et les chemises, les arbres vous deviez augmenter la vitesse
emprisonné dans le moteur.
et les roulements alors que le moteur de ralenti.
atteint graduellement sa température
de fonctionnement. NOTA
Boîte de vitesses
AVERTISSEMENT! ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures Par temps froid [sous 32 °F (0 °C)],
Ne laissez pas votre moteur tour-
corporelles ou mortelles, sinon de les changements de vitesse
ner au ralenti à faible régime (400
dommages matériels à la suite d'une peuvent sembler laborieux avant
à 600 tr/min) pendant plus de cinq
surchauffe du moteur pouvant en- le réchauffement de la boîte. Le
minutes. De longues périodes de
traîner un incendie, ne le laissez réchauffement de la boîte de vitesses
ralenti lorsque le moteur a atteint
jamais tourner au ralenti sans sur- est extrêmement important dans
sa température de fonctionnement
veillance. En cas de surchauffe du ce cas, mais il est toujours bon de
peuvent abaisser sa température
moteur indiquée par le témoin de réchauffer la boîte de vitesses avant
et entraîner le gommage des seg-
température du liquide de refroidis- de prendre la route. Pour réchauffer
ments de piston, l'obstruction des
sement, il faut agir immédiatement la boîte de vitesses, observez ces
injecteurs, et elles risquent d'en-
pour remédier à la situation. Le procédures.
fonctionnement sans surveillance
dommager le moteur à cause du 4
manque de lubrification. Les os- Pour réchauffer l'huile lubrifiante
du moteur, même pendant une cillations de couple peuvent aussi de la boîte de vitesses pendant
courte période, peut entraîner des entraîner l'usure prématurée de la le réchauffage du moteur, dans le
dommages graves ou un incendie. boîte de vitesses. cas d'une boîte de vitesses simple
(manuelle ou automatique) :
1. Mettez le levier des vitesses au
point mort.
2. Relâchez la pédale d'embrayage
(boîtes manuelles seulement) et
laissez tourner la boîte au point
mort pendant 3 à 5 minutes avant
Cache-radiateurs
ATTENTION NOTA
Il est possible de monter un Un couvre-radiateur ne devrait pas Le couvre-radiateur est destiné à ré-
couvre-radiateur ou un autre dispositif servir lorsque les températures sont duire les écarts de température sur
de restriction du débit d'air sur le inférieures à 40 °F (4 °C). L'utili- le radiateur et la possibilité d'endom-
devant du radiateur afin de faire sation d'un couvre-radiateur à une magement du module de refroidis-
monter la température en cabine par température supérieure à 40 °F sement. Il se peut que les couvre-ra-
temps froid. (4 °C) peut raccourcir la durée de diateurs de rechange n'offrent pas la
vie utile des composants du mo- distribution appropriée du débit d'air
dule de refroidissement. Retirez le et qu'ils endommagent le module de
couvre-radiateur dès que la tempé- refroidissement.
rature ambiante atteint 41 °F (5 °C).
L'utilisation d'un cache-radiateur à 4
une température supérieure à 40 °F
(4 °C) peut provoquer un échauf-
fement excessif des températures
(admission) du liquide de refroidis-
sement, de l'huile et de l'air de sur-
alimentation, ce qui peut entraîner
une surchauffe, endommager éven-
tuellement le moteur ou le module
de refroidissement et une absence
de conformité aux normes antipollu-
tion.
Changement de vitesse dans un que la garniture d'embrayage s'use Frein et course d'embrayage (boîtes
véhicule neuf et se rode, la garde d'embrayage à 9, 10 et 11 rapports uniquement)
diminue.
Si vous conduisez un véhicule neuf, Ces boîtes de vitesses comportent
changez de vitesse avec précaution. un frein d'embrayage plutôt qu’un
Les vitesses peuvent être difficiles synchroniseur. Le frein d'embrayage
à passer au début. Évitez de faire sert à immobiliser les pignons de la
grincer vos vitesses en suivant les boîte de vitesses pour permettre le
instructions ci-dessous. passage en première vitesse ou en
marche arrière en douceur. La course
Si vous conduisez un véhicule neuf totale de la pédale d'embrayage
ou un véhicule qui a été soumis est d’environ 10 po (25,4 cm). La
à de basses températures, il faut première partie correspond à course
4 que le lubrifiant de la boîte de de débrayage, qui assure le débrayage
vitesses circule et enduise toutes les complet. Le dernier pouce (2,5 cm)
surfaces de contact des pignons. Le de la course de la pédale permet
contact métal-métal à nu de pièces d'actionner le frein d'embrayage.
en mouvement peut gravement
endommager votre boîte de vitesses; Passage d'un rapport difficile le
ne restez pas dans le même rapport véhicule à l’arrêt
de vitesses trop longtemps, tant que
le lubrifiant n'a pas eu le temps de • Pour employer le frein
revêtir toutes les surfaces de contact. d'embrayage (à l'arrêt), enfoncez
Surveillez la garde de l'embrayage la pédale d'embrayage au
pendant les quelques premières plancher pour immobiliser les
centaines de kilomètres. À mesure pignons de la boîte de vitesses.
Double débrayage
a. Passages ascendants :
Boîtes de vitesses
laissez le moteur et les automatiques et
Que vous effectuiez un changement
de vitesse ascendant ou descendant,
pignons ralentir jusqu'à automatisées
atteindre le régime moteur
il est préférable d'effectuer le double
nécessaire au passage au Une boîte de vitesses automatique ou
actionnement de l'embrayage. Le
rapport supérieur. automatisée facilite grandement les
double débrayage soulage la boîte de
changements de rapport. Il est très
vitesses et le moteur, en synchronisant b. Passages descendants : important de maîtriser parfaitement
la vitesse du moteur par rapport Appuyez sur l'accélérateur, l’utilisation de la boîte de vitesses afin
aux organes de transmission afin augmentez le régime d'en optimiser l'efficacité. Consultez
d’éviter les à-coups de changement de moteur et la vitesse du le guide d'utilisation de la boîte de
rapports. train d'engrenages afin vitesses automatique ou automatisée
d'atteindre le régime moteur fourni avec le véhicule.
4 Pour effectuer le double nécessaire au passage au
actionnement de l'embrayage : rapport inférieur. Dans le cas des boîtes automatisées,
1. Enfoncez la pédale d'embrayage 4. Enfoncez rapidement la pédale elles ne comportent pas de position
pour débrayer. pour débrayer et mettre le levier de stationnement. Il vous faut donc
de vitesse dans la position du serrer le frein de stationnement avant
2. Mettez le levier de vitesse au point de quitter la cabine.
mort. rapport de vitesse suivant.
FONCTIONNEMENT circuit protègent les autres circuits en d'empêcher les surfaces de freinage
DU SYSTÈME DE cas de fuite d'air. de se mouiller. Dans de tels cas,
appliquez les freins lors de la conduite
FREINAGE Le compresseur d'air du moteur fournit afin d'en assécher les surfaces.
habituellement 100 à 130 psi (690 à
Introduction 896 kPa) de pression aux réservoirs Il se peut que certaines conditions
d'air. Le véhicule est également entraînent une surchauffe (température
Le système de freinage de ce véhicule doté d'un déshydrateur qui élimine supérieure à 800 °F ou 427 °C) des
fonctionne à l'aide d'air comprimé l'humidité du compresseur d'air afin surfaces de contact des freins. Des
produit par le compresseur d'air du de protéger tous les composants du freins surchauffés endommagent les
moteur. Pour assurer une pression circuit pneumatique. garnitures et la surface des tambours,
d'air disponible en tout temps au ce qui réduit finalement le rendement
conducteur, l'air comprimé est stocké On peut encore améliorer le système du freinage. Reportez-vous aux
4 dans différents réservoirs d'air. de freinage par l'ajout de dispositifs rubriques Ralentisseurs et Descente
comme des répartiteurs de freinage, d'une côte pour éviter la surchauffe
L'air comprimé est acheminé au des systèmes de freinage antiblocage des freins.
système de freinage par le biais ou des capteurs conçus pour vous
d'un clapet de pédale de frein et est avertir si l'entretien de vos plaquettes Ce véhicule peut être muni d’un
commandé par différents clapets de frein est nécessaire. système de freinage antiblocage
et circuits de freinage. Comme le (ABS). Ce système ABS réduit les
système de freinage comporte des Certaines conditions peuvent faire possibilités de blocage des roues. Si
circuits avant, arrière et de remorque en sorte que les surfaces de frein l'une des roues est sur le point de
(le cas échéant) distincts, si un circuit deviennent mouillées. De telles se bloquer au cours du freinage, le
est endommagé et perd de l'air, les conditions empêchent les freins de système ABS ajuste automatiquement
autres circuits restent fonctionnels. fonctionner comme ils le font lorsqu'ils la pression d'air dans le récepteur
Des soupapes de sûreté dans chaque sont secs. Il est parfois inévitable de freinage de cette roue pour éviter
mise en circuit lorsqu'il est relié à une Freins ABS évolués avec commande capteurs de mouvement de lacet et
semi-remorque de ce type. de stabilité d’accélération latérale et d'angle de
braquage. Si le véhicule a tendance à
NOTA Il se peut que le présent véhicule déporter de sa trajectoire appropriée,
soit équipé de la commande ou si on s'approche des valeurs seuils
Très peu de remorques fabriquées
électronique de stabilité programmée critiques, le système intervient pour
avant le 1er mars 2001 sont équi-
(ESP). La commande ESP est une venir en aide au conducteur.
pées de cette option. Les semi-
caractéristique des véhicules équipés
remorques fabriquées après le 1er
de freins ABS, laquelle réduit le risque
mars 2001 disposent de la techno-
de capotage, de mise en portefeuille
logie avec communication par circuit
ou d'un autre type de perte de
électrique.
maîtrise du véhicule. La commande
électronique de stabilité programmée
4 (ESP) comprend le programme de
stabilité anticapotage (RSP) et la
commande de lacet.
Exemple représentatif du
fonctionnement du programme Exemple d'utilisation du programme
RSP RSP
Une vitesse trop élevée pour les
conditions de la route crée une force
qui dépasse le seuil correspondant à
une situation de capotage du véhicule
lorsqu'il roule sur une surface dont
Stabilité en lacet ont une plus grande stabilité en lacet. Commande de lacet
Au nombre des facteurs qui influent
La stabilité en lacet diminue la sur la stabilité en lacet, mentionnons La commande de lacet répond à une
tendance d'un véhicule à tourner l’empattement, la suspension, la vaste gamme de scénarios, sur des
autour de son axe vertical. Si la friction géométrie de la direction, la répartition surfaces d’adhérence faible à élevée,
entre la surface de la chaussée et du poids avant-arrière et la largeur de incluant les risques de capotage, de
les pneus n’est pas suffisante pour voie du véhicule. mise en portefeuille ou d'autres types
contrecarrer les forces latérales, un de perte de maîtrise du véhicule.
ou plusieurs pneus peuvent patiner et Si le véhicule dérape (sous-virage
faire tourner le véhicule autour de son ou survirage), le système réduit les
axe vertical. gaz et applique les freins de l’un ou
plus des quatre coins du véhicule (en
Ces évènements de lacet portent plus de pouvoir appliquer les freins
4 le nom de sous-virage (lorsqu’un de la remorque) et produit une force
véhicule perd sa maîtrise directionnelle antagoniste afin de mieux aligner le
en raison du glissement des pneus véhicule sur sa trajectoire prévue.
de l’essieu directeur) ou de survirage Par exemple, dans une situation de
(lorsque le train arrière du tracteur survirage, le système applique le frein
est déporté vers l'extérieur en raison avant « extérieur », alors que dans
du glissement des pneus du pont une situation de sous-virage, on serre
arrière). En règle générale, les le frein « intérieur » arrière.
véhicules à empattement court,
comme les tracteurs, ont une moins
bonne stabilité en lacet, alors que
les véhicules à empattement plus
long, comme les camions porteurs,
Fonctions de la traction asservie tant que le patinage de la roue fait roues. La traction asservie fonctionne
(ATC) l'objet d'une détection et que la traction de deux façons différentes :
(de série) asservie (ATC) assure le freinage des
roues motrices ou la réduction du • Si une roue motrice commence
Il se peut que le système de couple moteur. Le couple moteur ou la à patiner, la traction asservie
freinage antiblocage (ABS) de votre vitesse du véhicule doit être réduit pour (ATC) fournit une pression d'air de
semi-remorque soit équipé d'une éliminer le patinage des roues et éviter freinage de la roue. Cela permet
traction asservie (ATC). Cette fonction l'utilisation excessive de la traction de transférer le couple moteur aux
est commandée par commutateur, asservie (ATC). À l'exception de la roues disposant d’une meilleure
comme sur l'illustration suivante. Cette vérification du fonctionnement des traction.
fonction fait l'objet d'une surveillance témoins ABS et de traction asservie • Si toutes les roues motrices
par un témoin situé sur le commutateur. lors du démarrage initial du véhicule, patinent, la traction asservie (ATC)
ainsi que de la surveillance de ces
témoins pendant la conduite, aucune
réduit le couple moteur aux fins 4
d'amélioration de la traction.
procédure de fonctionnement spéciale
n'est nécessaire. Pour une description La traction asservie (ATC) se met
détaillée, consultez la documentation automatiquement en fonction ou hors
Témoin de traction asservie
de votre système ABS particulier fonction, de sorte que vous n'avez
Le témoin de traction asservie à la fournie avec le véhicule. pas à sélectionner cette fonction.
page 3-22 s’allume brièvement, puis Si les roues motrices patinent à
Cette fonction permet d'améliorer l'accélération, le témoin de traction
s’éteint lors de la mise du contact
la traction lorsque les véhicules se asservie (ATC) s'allume, ce qui indique
initiale. Le témoin de traction asservie
trouvent sur des surfaces glissantes ou que la commande antipatinage est en
s’allume à chaque fois que la traction
à faible traction (comme la boue ou la fonction.
asservie (ATC) détecte le patinage
neige) en réduisant le surpatinage des
d'une roue. Le témoin reste allumé
Freins hydrauliques laquelle est amplifiée par le servofrein. manuel est également disponible en
La pression d’assistance additionnelle cas de panne du servofrein et de
AVERTISSEMENT! est créée lorsque le liquide de direction l’alimentation de secours.
Ne conduisez pas le véhicule en assistée sous pression provenant de la
cas de défaillance d'un circuit de pompe de direction assistée agit sur le AVERTISSEMENT!
freinage pneumatique ou hydrau- piston du maître-cylindre. Par mesure Ne conduisez jamais le véhicule
lique quelconque. Un tel défaut de de sécurité, le liquide pressurisé avec le frein de stationnement serré.
fonctionnement peut empêcher le provenant du maître-cylindre utilise Desserrez toujours le frein de sta-
système de freinage de fonctionner deux circuits indépendants. Le circuit tionnement avant de déplacer le
convenablement et peut entraîner primaire alimente les roues avant alors véhicule. Si les freins de stationne-
un accident grave. Le véhicule ne que le circuit secondaire alimente ment ne sont pas desserrés avant
devrait pas rouler tant que le sys- les roues arrière. Le liquide de frein que le véhicule ne roule, la tempé-
refoulé par le maître-cylindre parcourt
4 tème n'a pas été réparé et que les
les canalisations de frein pour aboutir
rature du circuit de freinage peut
deux circuits de freinage, notam- s’élever de façon excessive et dé-
ment leurs éléments pneumatiques, aux cylindres de roue qui actionnent clencher un feu.
hydrauliques et mécaniques, ne les mécanismes agissant sur les
fonctionnent pas correctement. plaquettes de frein. Ces mécanismes
repoussent les plaquettes de frein
contre les disques de frein pour freiner
Le fonctionnement du système de les roues.
freinage du véhicule repose sur des
principes de base en hydraulique. Une pompe électrique de secours
L’action hydraulique débute par la fournit une alimentation redondante
force exercée sur la pédale de frein. au servofrein hydraulique en cas
Cette force engendre une pression d’interruption de débit de la pompe
hydraulique dans le maître-cylindre, de direction assistée. Le freinage
Composants de freinage
NOTA AVERTISSEMENT!
Voici une description succincte du
Les moteurs diesels à commande Le système de freinage est un sys-
système de freinage hydraulique.
électronique d'aujourd'hui pré- tème de sécurité essentiel du vé-
Les renseignements fournis sont
sentent une puissance de démar- hicule. Pour votre propre sécurité
d’ordre général et expliquent le
rage et un couple considérables à et celle d'autrui, faites faire périodi-
fonctionnement du système. Pour
faible régime. Des combinaisons quement les vérifications d'entretien
plus de renseignements, consultez
de régimes du moteur et de couples préventif et faites examiner immé-
le manuel d'entretien des véhicules
disponibles peuvent vaincre la ca- diatement votre véhicule dans un
Peterbilt de gamme intermédiaire.
pacité des freins de stationnement centre d'entretien agréé si vous
du véhicule. soupçonnez un problème de frei- Corps du répartiteur de freinage
nage. Un circuit de freinage qui antiblocage (ABS) : règle le débit du
n’est pas entretenu de façon ap- liquide de frein entre le maître-cylindre 4
propriée peut provoquer de graves et les étriers de roue afin d'éviter le
accidents avec blessures. blocage des roues.
Témoin de freinage
Pompe de direction assistée : tire
le liquide de direction assistée du Lorsque le témoin de freinage s’allume,
réservoir et le transmet au boîtier de il y a une anomalie dans le système
direction assistée. de freinage. Les causes possibles
de l’anomalie incluent une chute de
Vibreur d'alerte : retentit lorsque le pression hydraulique dans le circuit de Si une alarme retentit ou si le témoin
débit de liquide de direction assistée la direction assistée ou une pression BRAKE s’allume sur la route, procédez
est interrompu ou lorsqu'on décèle la différentielle entre les circuits de frein de la manière suivante :
présence d'une pression différentielle primaire et secondaire.
entre la pression du liquide de frein 1. Ralentissez prudemment.
des circuits primaire et secondaire. Voici quelques suggestions
AVERTISSEMENT!
Dans les deux cas, le fonctionnement pour vous aider à ralentir votre
du système de freinage s’en trouve N'utilisez pas le véhicule si le té- véhicule : 4
perturbé. moin de freinage s’allume ou si le
vibreur d'alerte retentit. Le témoin ° Rétrogradez - Passer à un
ou l’alarme sonore indique la dé- rapport inférieur aide à ralentir
faillance de l’un des organes/sys- le véhicule.
tèmes de freinage. Arrêtez immé- ° Pompez les freins - Pomper
diatement le véhicule sur le bord de la pédale de frein peut
la route. Sinon, vous risquez une produire une pression
perte de freinage, un accident et des hydraulique suffisante pour
blessures graves. arrêter le véhicule.
° Utilisez le frein de
stationnement - Le frein
de stationnement ou frein
d’urgence est distinct Freins humides ou surchauffés pression sur la pédale de frein sur
du système de freinage une courte distance pour assécher
hydraulique. Il peut donc Freins humides les garnitures de frein.
servir à ralentir le véhicule.
Si vous avez roulé par une forte Surchauffe des freins
2. Éloignez-vous à distance pluie ou si vous avez traversé de
sécuritaire des voies de circulation profondes flaques d’eau, vos freins Lorsque vous franchissez une pente
et immobilisez le véhicule. risquent d’être humides. Des freins descendante, la force de gravité
3. Serrez le frein de stationnement. humides peuvent être affaiblis, se vous entraîne et augmente votre
serrer inégalement ou alors s'engager vitesse. Vous donc diminuer votre
4. Mettez en marche (ON) le signal brutalement. Ces conditions peuvent vitesse suffisamment pour ne pas faire
de détresse et employez d'autres provoquer une perte d’efficacité des surchauffer vos freins. Si vous vous
dispositifs pour alerter les usagers freins, un blocage des roues, ou une appesantissez sur la pédale de frein et
4 de la route. tendance au louvoiement. que vous faites surchauffer les freins,
ils risquent de s'évanouir et de vous
Évitez si possible de franchir de inciter à appuyer toujours davantage
profondes flaques d’eau. Sinon, afin de conserver votre puissance
observez les précautions suivantes : de freinage. Éventuellement, cette
condition peut s’aggraver au point
• Ralentissez.
de rendre les freins totalement
• Passez un rapport inférieur. inutilisables.
Ralentisseurs
AVERTISSEMENT! Le ralentisseur n'est PAS destiné à
Il existe différents ralentisseurs qui remplacer le système de freinage
N'utilisez aucun des ralentisseurs
ont pour fonction de s’opposer au principal, non plus qu'il ne constitue
dont votre véhicule est muni si la
moteur, à l'arbre de transmission ou un frein d'urgence. Ce dispositif n'est
situation exige un arrêt immédiat ou
à la boîte de vitesses. Il s’agit de qu'un frein auxiliaire agissant sur les
en cas de faible traction (comme
dispositifs qui utilisent la puissance du organes de transmission pour ralentir
une chaussée mouillée, glacée ou
moteur pour ralentir le véhicule. Ils le véhicule. Utilisez les freins de
couverte de neige). L'utilisation du
limitent l’usure des freins de service et service pour les arrêts urgents.
ralentisseur plutôt que les freins de
peuvent constituer aussi des dispositifs
service peut produire la perte de N’utilisez pas le ralentisseur si vous
de sécurité parce qu’ils permettent
maîtrise du véhicule et provoquer conduisez sur des surfaces à faible
d’éviter la surchauffe des freins.
un accident causant des blessures traction, comme sur des routes
Idéalement, vous devriez toujours graves ou la mort. mouillées et glissantes ou sur du 4
ralentir votre véhicule à l'aide de gravier meuble. Un ralentisseur peut
votre ralentisseur (là où la loi le AVERTISSEMENT! provoquer le dérapage des roues sur
permet) et utiliser vos freins de service Les freins de service doivent être uti- une surface glissante.
uniquement lors d'un arrêt complet. Ce lisés en cas d’urgence. Le ralentis-
mode de conduite permet de prolonger seur seul pourrait ne pas ralentir suf-
grandement la durée de vie utile des fisamment votre véhicule pour pré-
freins. venir un accident. Le non-respect
de cette consigne peut causer des
blessures corporelles ou mortelles,
sinon des bris d'équipement ou des
dommages matériels.
Pont arrière à deux vitesses actionnement accidentel. Quand vous Utilisation de l'essieu à double
stationnez votre véhicule, mettez réduction
toujours le sélecteur de gamme à la
position LOW (basse vitesse). Conseils à suivre aux fins d'utilisation
de l'essieu double gamme avec le
Il est possible que votre véhicule soit différentiel interponts :
équipé d'un essieu arrière (en option)
à double réduction ou deux rapports Changez de rapport d'essieu,
de vitesses. Ce dispositif met à votre le différentiel interponts étant
disposition deux rapports de vitesse de obligatoirement en position
pont arrière aux fins d'utilisation sous déverrouillée.
fortes charges, hors route ou en mode
de transport longue distance. Lorsque vous conduisez sur une route
qui présente une piètre adhérence, 4
La gamme basse vitesse fournit un bloquez le différentiel. Lorsque
couple maximal aux fins de transport le différentiel est bloqué, roulez
de lourdes charges ou de conduite seulement en gamme basse vitesse
hors route. La gamme haute vitesse (LOW).
constitue une gamme supérieure
adaptée aux vitesses de croisière Sur une surface qui présente
et aux conditions générales de une bonne adhérence, laissez le
conduite sur route. Cette fonction différentiel interponts en position
gérée par une commande sur le débloquée. Vous pouvez conduire
panneau des accessoires. Notez avec l'essieu en gamme basse vitesse
que ce commutateur fait l'objet (LOW) ou haute vitesse (HIGH).
d'une protection afin d'éviter son
Mise en route
Avant de changer de rapport d'essieu, AVERTISSEMENT!
déverrouillez toujours le différentiel 1. Avant de démarrer, déverrouillez
interponts (position UNLOCK). le différentiel interponts. Ne changez jamais de gamme d'es-
sieu dans une descente. Un dé-
2. Mettez le sélecteur de gamme à couplage de la transmission du mo-
ATTENTION la position LOW (basse). Passez teur pourrait se produire, éliminant
Si vous changez de vitesse d'essieu en prise pour mettre le véhicule du coup le recours au frein moteur
alors que le différentiel interponts est en marche. et permettant aux roues de tourner
en position LOCK, vous pouvez en- plus vite que ne le permet la vitesse
3. En terrain accidenté et sur les
dommager gravement vos essieux. courante du moteur. Il vous fau-
chemins ou routes secondaires,
Ne changez jamais de rapport de vi- drait alors freiner à fond pour ralen-
ou bien si votre chargement est
tesse d'essieu quand le différentiel tir le véhicule, ce qui pourrait entraî-
très lourd, laissez l'essieu dans la
est verrouillé.
4 gamme LOW (basse). Agissez sur ner un accident. Le non-respect de
la boîte de vitesses pour maintenir cette consigne peut causer des bles-
la vitesse désirée. sures corporelles ou mortelles, si-
non des bris d'équipement ou des
dommages matériels.
conduite sur route. Utilisez la boîte De gamme HIGH à gamme LOW aux fins de conduite sous
de vitesses normalement pour (terrain difficile) lourdes charges et sur une route
atteindre la vitesse de croisière cahoteuse. Utilisez normalement
désirée. Si vous devez passer en mode la boîte de vitesses pour maintenir
de rétrogradation de l'essieu pour la vitesse désirée.
augmenter la puissance ou que
vous conduisez sur une surface de
roulement cahoteuse :
1. Maintenez la vitesse du véhicule
(accélérateur enfoncé) et déplacez
le levier sélecteur de gamme à
LOW.
4 2. Gardez le pied sur l'accélérateur
jusqu'au moment de passer en
gamme basse vitesse.
3. Pour effectuer le changement
de rapport de pont, levez le pied
de l'accélérateur, puis enfoncez
la pédale rapidement pour
augmenter le régime du moteur.
L'essieu passe en gamme basse
vitesse (LOW).
4. Le véhicule se trouve alors en
gamme basse vitesse (LOW)
Essieux auxiliaires poussés approprié du système et l'étalonnage de façon à ne pas dépasser les
et/ou traînés de ses commandes. En outre, les capacités en vitesse très lente de
essieux auxiliaires nécessiteront que l'essieu. Ce sont des limites de poids
vous compreniez bien le PNBE et la et de vitesse admissibles lorsque
charge transportée. le véhicule transporte une charge
maximale (excédentaire au PNBV
Le véhicule comporte alors des normal) et l'essieu est relevé. Les
Les essieux auxiliaires réglables commutateurs sur le tableau de bord capacités d’essieu en vitesse très
(communément appelés essieux servant à commander la position lente sont fixées par le constructeur et
poussés ou traînés) peuvent accroître des essieux auxiliaires. Dans basées sur le type d’essieu ainsi que
la productivité du véhicule en certaines situations, le système la vocation du véhicule. Communiquez
augmentant les capacités de charge ne tient toutefois pas compte des avec un concessionnaire agréé si vous
lorsqu'ils sont en position déployée commandes de protection du système n'arrivez pas à trouver les capacités
(abaissée). Il existe différentes de commande de pont. Tout essieu d'essieu en vitesse très lente de votre 4
configurations d'essieux avec diverses auxiliaire relevable et dirigeable se véhicule.
fonctionnalités (relevables plutôt soulève du sol lorsque les freins de
qu'autovireurs). Sans l'essieu stationnement sont serrés ou lorsque • Relevable ou dirigeable
supplémentaire, le poids en surplus le véhicule est mis en marche arrière. (étalonnage du levage de
peut réduire la durée de vie utile des Si l'essieu auxiliaire relevable n'est pas l’essieu nécessaire)
composants du véhicule y compris, dirigeable, il reste donc en position
mais sans s'y limiter, les longerons • relevable/non autovireur (la
abaissée lors de son actionnement par
de cadre de châssis, les essieux, la pression de l’essieu relevable doit
le commutateur monté sur le tableau
suspension et les freins. être réglée)
de bord.
Le fonctionnement des essieux • non relevable (certains types de
Le fonctionnement des essieux suspension nécessitent un réglage
auxiliaires comprend un entretien auxiliaires relevables doit être effectué du clapet de décharge)
Principes de fonctionnement
3. Abaissez les essieux poussés
ou traînés à l’aide du clapet de NOTA
commande de levage d'essieu. Un dépassement des limites de NOTA
(Pour certains essieux non poids imposées par les autorités lo- Les essieux poussés ou traînés au-
relevables, gonflez la suspension cales, provinciales ou fédérales peut tovireurs se soulèvent lorsque les
pneumatique). être sanctionné par une amende. freins de stationnement sont serrés
Consultez le bureau chargé de l’ap- ou lorsque la marche arrière est sé-
4. Réglez la charge sur chaque plication de la loi pour connaître les lectionnée.
essieu en tournant le régulateur de limitations de poids dans votre loca-
pression dans le sens horaire pour lité.
augmenter la charge et dans le
sens antihoraire pour diminuer la
charge. (Il se peut que le fabricant
des suspensions fournisse les 4
paramètres de pression du rapport
pression-charge afin de faciliter
l’estimation de la charge au sol.)
5. Après réglage de la pression
afin d'obtenir la charge sur essieu
voulue, vérifiez la charge adéquate
au sol sur la balance.
NOTA AVERTISSEMENT!
• Au moins un des trous de • L’arrière d’un véhicule baisse
fixation du support de la valve d’environ 3 ½ po (88 mm) lorsque
de correction de la garde au sol les ressorts pneumatiques
doit être fendu pour permettre la sont dégonflés. Vérifiez que
rotation de la valve. personne ou qu’aucun objet
ne se trouve sous le véhicule
• Sur les systèmes à valves
avant de dégonfler les ressorts
doubles, commencez par la
pneumatiques pouvant entraîner
valve gauche à l’étape suivante.
Soupape de commande de hauteur des blessures graves ou
typique (emplacement sur le véhicule) mortelles ou des dommages
3. Desserrez les attaches de fixation matériels.
4 d’une valve de correction de la garde
au sol à son support. • Pour minimiser les risques de
blessures graves ou mortelles
ou de dommages au matériel,
n'utilisez pas de soupape de
décharge pour dégonfler les
ressorts pneumatiques. Faites
pivoter manuellement la valve
de correction de la garde au sol
Valve de correction de la garde au sol pour contrôler de façon serrée le
(vue arrière vers l’avant) dégonflage des ressorts.
1. Goupille de positionnement
AVERTISSEMENT!
4
Ne conduisez pas le véhicule si la
pression d'air est inférieure à 100 psi
(690 kPa). Une conduite à une pres-
sion inférieure à 100 psi (690 kPa)
rendrait les freins dangereux, ce qui
pourrait provoquer un accident en-
traînant des blessures corporelles
ou la mort.
(lors de la descente d’une pente par Utilisation du tachymètre cas échéant), et utilisez le frein
exemple), il ne faut pas que son régime de service pour maintenir le
dépasse la vitesse maximum régulée. Le tachymètre est un instrument qui régime du moteur au-dessous de
permet non seulement d'obtenir le 2 100 tr/min.
Dans des conditions routières et rendement le plus efficace du moteur
sous charge normales, faites tourner et de la boîte de vitesses, mais qui Lorsque le régime du moteur atteint
le moteur dans sa plage de régime sert de guide lors des changements sa vitesse maximum régulée, le
inférieure. de vitesse. régulateur de la pompe d'injection
coupe l'alimentation en carburant du
Pour connaître le régime optimal moteur. Cependant, le régulateur
du moteur, consultez le manuel n'agit pas sur le régime du moteur
d'utilisation et d'entretien du moteur. lorsque celui-ci est accéléré par le
véhicule, par exemple en descente.
4 • Si le régime du moteur dépasse
Actionnez les freins de service ou
la vitesse maximum régulée, ce
effectuez un changement de vitesse
qui donne lieu à son emballement,
ascendant.
serrez le frein de service ou
effectuez un changement de L'économie de carburant et le
vitesse ascendant pour ramener le rendement du moteur sont également
régime du moteur dans sa plage en rapport direct avec les habitudes
de vitesse maximum. de conduite :
• Lors de la conduite sur une • On obtient de bons résultats sur le
pente descendante : effectuez plan de la totalisation journalière
un changement de vitesse et de l'économie de carburant lors
descendant, actionnez le frein
moteur par compression (le
• La mauvaise répartition de la
charge
Plein de carburant
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
L'humidité peut se condenser dans
Ne transportez pas de récipients Le carburant diesel en présence
l'air au-dessus du carburant dans
de carburant dans votre véhicule. d'une source d'inflammation (par
les réservoirs. Pour prévenir cette
Qu'ils soient pleins ou vides, les exemple une cigarette allumée) peut
condensation quand le véhicule est en
bidons de carburant peuvent fuir, causer une explosion. Le mélange
stationnement prolongé, remplissez
exploser et provoquer ou alimenter d'essence ou d'alcool propre à ce
les réservoirs à 95 % de leur capacité.
un incendie. Ne transportez pas de carburant augmente le risque d'ex-
Ne remplissez jamais le réservoir
bidons de carburant; même vides, plosion. Ne retirez pas le bouchon
à plus de 95 % de sa capacité de
ils peuvent être dangereux. Le d'un réservoir de carburant à proxi-
façon à tenir compte de la dilatation
non-respect de cette consigne peut mité d'une flamme. N'utilisez que
du liquide due aux variations de
causer des blessures corporelles ou le carburant et les additifs recom-
température. Lorsque vous faites le
plein d'un véhicule équipé de plusieurs
mortelles, sinon des bris d'équipe- mandés propres à votre moteur. Le 4
ment ou des dommages matériels. non-respect de cette consigne peut
réservoirs, ajoutez une quantité
causer des blessures corporelles ou
approximativement égale de carburant
mortelles, sinon des bris d'équipe-
dans chacun de ceux-ci.
ment ou des dommages matériels.
CIRCUIT PNEUMATIQUE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-66
Déshydrateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70
Réservoirs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73
Manomètre de pression d'air comprimé et fuites d'air 5-74
Compresseur d'air . . . . . . . . . . . . . . 5-75
SYSTÈME DE FREINAGE
Réglage des freins . . . . . . . . . . . . . . 5-77
CABINE
Entretien extérieur . . . . . . . . . . . . . . 5-87
Nettoyage, protection et bourrelets d'étanchéité . . 5-88
5 Ceintures de sécurité - Inspection . . . . . . . . 5-93
Essuie-glace/lave-glace . . . . . . . . . . . . 5-97
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Entretien du système de refroidissement . . . . . 5-99
Chauffe-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 5-104
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . 5-106
Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . 5-108
Caractéristiques des ampoules . . . . . . . . . 5-109
Fusibles, disjoncteurs et relais . . . . . . . . . 5-109
Inspection et remplacement des fusibles . . . . . 5-112
Ajout d'options électriques . . . . . . . . . . . 5-112
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-113
Entretien des batteries. . . . . . . . . . . . . 5-117
Chargement des batteries . . . . . . . . . . . 5-118
Installation électrique et alternateur - Précautions à
prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-120
5
Télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . . . 5-121
MOTEUR
Entretien du moteur . . . . . . . . . . . . . . 5-122
Lubrification du moteur . . . . . . . . . . . . 5-123
Courroies d'entraînement des accessoires . . . . 5-125
Ventilateur du moteur . . . . . . . . . . . . . 5-126
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-142
Filtres à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-144
Chaufferette . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-144
Climatiseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-145
SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET ANTIBRUIT
Garantie antibruit . . . . . . . . . . . . . . . 5-147
Directives d'inspection et d'entretien . . . . . . . 5-149
Système antibruit - Journal d'entretien . . . . . . 5-155
ESSIEU ET SUSPENSION ARRIÈRE
Entretien général . . . . . . . . . . . . . . . 5-157
5
Inspection visuelle . . . . . . . . . . . . . . 5-158
Organes d'assemblage de la suspension arrière . 5-159
Lubrification de l'essieu arrière . . . . . . . . . 5-161
Alignement des essieux arrière . . . . . . . . . 5-163
DIRECTION
Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . 5-164
Programme d'entretien
Calendrier d'entretien d'un véhicule neuf
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Cadre de Sellette d'attelage Vérifiez si le pivot et la plaque d’attelage sont usés, ainsi que leur X
châssis fonctionnement, puis graissez-les (graisse NLGI no 2).
Inspectez le fonctionnement de la sellette d'attelage (illustré à la X
page 5-160).
Fixations du châssis Vérifiez s’ils sont bien serrés; serrez au besoin au couple prescrit X 5
(illustré à la page 5-136).
Traverses et supports de Vérifiez s’il y a des fissures et des attaches desserrées. Remplacez X
montage et serrez au besoin au couple prescrit (illustré à la page 5-136).
Support moteur Inspectez les supports du moteur tous les 60 000 mi (96 560 km) X
(illustré à la page 5-131). Communiquez avec un concessionnaire
du fabricant d'origine agréé si les supports du moteur ont besoin
d'un entretien.
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Essieu avant Alignement total du Vérifiez-le et réparez-le au besoin. X
(Meritor) véhicule
Arbres de pivot de fusée, Assurez-vous qu’ils ne sont pas usés ou endommagés et X
paliers de butée, pivots vérifiez-en le jeu axial. Calez ou remplacez au besoin (illustré à
d’attelage, clavettes la page 5-164).
mobiles, embouts de
5 biellette de direction,
butées de direction et
coussinets
Coussinets de pivot Lubrifiez-les à l'aide d'une graisse approuvée. X
d’attelage, paliers de
butée et embouts à rotule
de biellette de direction
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Essieu avant Alignement total du Vérifiez-le et réparez-le au besoin. X
(Dana) véhicule
Coussinets de pivot Lubrifiez-les à l'aide d'une graisse approuvée. X
d’attelage, paliers de
butée et embouts à rotule
de biellette de direction
(SUR ROUTE) 5
Coussinets de pivot Lubrifiez-les à l'aide d'une graisse approuvée. X
d’attelage, paliers de
butée et embouts à rotule
de biellette de direction
(HORS ROUTE)
Arbres de pivot de fusée, Vérifiez-les afin d'y déceler de l'usure, des dommages et du jeu X
paliers de butée, pivots axial. Mettez des cales ou remplacez-les au besoin.
d’attelage, clavettes
mobiles, embouts de
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
biellette de direction,
butées de direction et
coussinets (SUR ROUTE)
Arbres de pivot de fusée, Vérifiez-les afin d'y déceler de l'usure, des dommages et du jeu X
paliers de butée, pivots axial. Mettez des cales ou remplacez-les au besoin.
d’attelage, clavettes
5 mobiles, embouts de
biellette de direction,
butées de direction et
coussinets (HORS ROUTE)
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Suspension Ressort avant Vérifiez si des lames sont fissurées, des bagues usées et s’il n’y X
avant a pas beaucoup de corrosion.
Axes et étriers de ressorts Vérifiez si des pièces sont usées et si le jeu des joints est excessif. X
Mettez des cales ou remplacez-les au besoin.
Les amortisseurs de chocs Vérifiez s’il y a des fuites, des dommages ou des bagues X
endommagées ou usées. Remplacez-les au besoin. Vérifiez le 5
couple du goujon de montage des amortisseurs.
Axes de ressort Lubrifiez-les à l'aide d'une graisse approuvée. X
Vérifiez-en le fonctionnement. X
Étriers (SUR ROUTE) Vérifiez l’état général et le serrage des écrous. Serrez au besoin X
les écrous au couple prescrit (illustré à la page 5-141).
Étriers (HORS ROUTE) Vérifiez l’état général et le serrage des écrous. Serrez les étriers X
après un ou deux jours d'utilisation. Serrez ensuite les écrous au
couple prescrit (illustré à la page 5-141).
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Essieu Carter de pont Vérifiez s’il y a des dommages ou des fuites. X
moteur
(Dana) Vérifiez le niveau d'huile. Vérifiez-le « à froid ». Serrez le bouchon X
de vidange.
Vidangez l’huile pendant qu’elle est chaude. Rincez chaque Consultez les
ensemble avec de l’huile de rinçage propre. Renouvelez l’huile. renseignements à la
5 page 5-61
Servo pneumatique de Vérifiez le niveau d'huile. X
passage des vitesses
Déposez le couvercle de la boîte de vitesses et vidangez l’huile. X
Lavez bien les pièces et séchez-les à l'air.
Reniflard Nettoyez-le ou remplacez-le. X
Pompe à huile (SUR Déposez la crépine magnétique et vérifiez-la afin d'y déceler des X
ROUTE) particules d’usure. Lavez les pièces dans un solvant et les sécher
à l'air.
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Pompe à huile (HORS Déposez la crépine magnétique et vérifiez-la afin d'y déceler des X
ROUTE) particules d’usure. Lavez les pièces dans un solvant et les sécher
à l'air.
Filtre à huile (SUR ROUTE) Remplacez-le. X
Essieu Filtre à huile (HORS Remplacez-le. X
moteur ROUTE) 5
(Dana)
Bouchon de vidange Nettoyez-le ou remplacez-le. X
magnétique et reniflard
(SUR ROUTE)
Bouchon de vidange Nettoyez-le ou remplacez-le. X
magnétique et reniflard
(HORS ROUTE)
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Essieu Carter de pont Vérifiez le niveau de remplissage « à froid » à l'emplacement du X
moteur bouchon de carter de pont à la recherche d'un angle de pignon
(Meritor) inférieur à 7 degrés ou à l'emplacement du bouchon de cuve de
pont à la recherche d'un angle de pignon supérieur 7 degrés.
Serrez le bouchon de 35 à 50 lb-pi (47 à 68 N.m).
Vérifiez s’il y a des dommages ou des fuites. X
5
Vidangez et remplacez l’huile. Consultez les
renseignements à la
page 5-58
Filtre à lubrifiant Remplacez le filtre. X
Reniflard Vérifiez-en le fonctionnement. Si le couvercle ne tourne pas X
librement, remplacez-le.
Arbre d’entrée et arbre de Vérifiez-les et réglez-en le jeu axial. X
sortie
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Arbre de roue Serrez les écrous arrière du flasque d'essieu au couple prescrit. X
Différentiel interponts Vérifiez-en le fonctionnement. X
Suspension Étriers Vérifiez-en le couple de serrage. Serrez au couple prescrit au X
arrière besoin (illustré à la page 5-161).
Boulons de châssis et de
traverses
Vérifiez-en le couple de serrage. Serrez au couple prescrit au
besoin (illustré à la page 5-136).
X
5
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Freins à Rattrapeurs d’usure Vérifiez la course de la tige de piston et vérifiez le bras de X
tambour commande afin d'y déceler des fissures. Réglez au moment de
(tous) remplacer les garnitures (illustré à la page 5-80).
Graissez (graisse NLGI no 2). X
Bague d'axe de came de Vérifiez la présence de jeu excessif de l'arbre à cames dans les X
5 frein directions axiale et radiale. Le jeu maximal admissible est de 0,003
po (0,008 cm). Graissez (graisse NLGI no 2)
Robinet de freinage à pied Nettoyez la surface autour de la pédale, du soufflet et de la plaque X
de montage. Vérifiez l’intégrité du pivot et de la plaque de montage.
Vérifiez si le soufflet du plongeur est fissuré. Graissez l’axe de
roulement, l'axe de pivot et le plongeur (graisse NLGI no 2).
Circuit de freinage Vérifiez les conduites d’air et les raccords afin de déceler toute fuite X
pneumatique (illustré à la page 5-66). Réglez-en au besoin l’acheminement pour
prévenir leur abrasion. Vérifiez l’installation et l’état du réservoir.
Nettoyez ou remplacez les filtres sur canalisation. X
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Garnitures de frein Vérifiez-les et remplacez-les au besoin. X
Freins à Plaquettes de frein Vérifiez-les et remplacez-les au besoin. X
disque
(Bendix®) Disque de frein Vérifiez s’il ne comporte pas de fissures visibles, de points chauds, X
d'éraillures ou de striures de surface. Vérifiez une possible
déformation (maximum admissible de 0,002 po ou de 0,005 cm).
Fonction coulissante de Assurez-vous que l'étrier coulisse librement sans obstacle ou sans X
5
l'étrier jeu excessif.
Goupilles coulissantes de Vérifiez si les couvercles de protection des goupilles coulissantes X
l'étrier ne sont pas endommagés ou fissurés.
Fonctionnement du Vérifiez-en le fonctionnement, puis effectuez-en l’inspection selon X
système les documents d’entretien du fabricant.
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Freins Garniture des plaquettes Vérifiez-les et remplacez-les au besoin. Au moins 3/16 po X
hydrauliques de frein (0,48 cm) d’épaisseur
Disque Vérifiez s’il ne comporte pas de fissures visibles, de points chauds, X
d'éraillures ou de striures de surface.
Frein de stationnement Inspectez-le afin d'y déceler des signes d'usure, des fissures ou X
5 des bris. (minimum de 0,10 po ou de 2,5 mm)
Liquide de frein Vérifiez-en le niveau et remplacez-le à tous les 2 ans. (Liquide X
de frein DOT 3)
Boîte de Boîte de vitesses principale Vérifiez-en le niveau d’huile et faites l'appoint au besoin. Vérifiez-le à tous les
vitesses 50 000 mi (80 467 km)
principale et faites l'appoint au
besoin.
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Admission Tuyauterie d'admission Vérifiez si le système comporte des tuyaux cassés, des fuites, X
d'air d'air, montage et des joints endommagés et des saletés; vérifiez aussi qu’il est bien
refroidisseur d'air de supporté (illustré à la page 5-130).
suralimentation
Filtre à air Remplacez l'élément du filtre à air d'admission du moteur (illustré Si l'indicateur de
à la page 5-128). colmatage de filtre à
air ou le manuel du 5
conducteur du moteur
publié par le fabricant
l'indique.
Embrayage Tringlerie d'embrayage Graissez-la. X
Butée de débrayage Graissez-la. X
Inspectez-la et effectuez-en le réglage au besoin (aucun réglage X
nécessaire dans le cas des embrayages de type SOLO)
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Refroidisse- Flexibles Vérifiez le radiateur et les flexibles de chauffage afin d'y déceler X
ment des fuites.
Liquide de refroidissement Vérifiez le point de congélation (illustré à la page 5-100). X
longue durée (ELC)
À l’aide de rubans d’analyse, vérifiez s’il y a contamination (illustré X
à la page 5-99).
5 Remplacez le filtre à eau vide, le cas échéant. X
Effectuez une analyse de laboratoire (illustré à la page 5-99). X
Si l'analyse de laboratoire révèle que le liquide de refroidissement
ne convient pas à un usage continu :
Rincez, vidangez et remplissez (illustré à la page 5-99).
Ajoutez du liquide de refroidissement longue durée (illustré à la
page 5-99).
Rincez, vidangez et remplissez de liquide de refroidissement neuf X
(illustré à la page 5-99).
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Embrayage de ventilateur Vérifiez-le afin d'y déceler des fuites d'air. (illustré à la page 5-126). X
Vérifiez les roulements de la commande du ventilateur (tournez la
poulie dans les deux sens pour vérifier l'usure des roulements
de moyeu).
Électrovalve Vérifiez le bon fonctionnement de la commande du ventilateur. X
Roues et Pneus Vérifiez la pression de gonflage (illustré à la page 5-170). Vérifiez chaque 5
pneus semaine la pression
à froid des pneus
Vérifiez-les afin d'y déceler des entailles, une usure irrégulière, des X
écrous manquants, des flancs endommagés, etc.
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Direction Réservoir Vérifiez le niveau du liquide (illustré à la page 5-64). X
assistée
Réservoir Vidangez, remplacez le filtre et remplissez (illustré à la page 5-64). X
Boîtier de direction Vérifiez le jeu de l’axe du secteur denté et réglez-le au besoin. X
Graissez le palier à tourillon (graisse pour usage intensif EP NLGI X
5 no 2 à base de lithium, avec du molybdène).
Graissez le joint de l’arbre d’entrée (graisse pour usage intensif EP X
NLGI no 2 à base de lithium, avec du molybdène).
Vérin servo-assisté Graissez-en les joints à rotule. Vérifiez les joints de tiges afin d'y X
déceler des fuites, les soufflets de joints à rotule afin d'y déceler
des dommages et la tige ou le corps du vérin afin d'y déceler des
dommages.
Flexibles et tubes Vérifiez-les afin d'y déceler des fuites et de l'usure par frottement. X
Timonerie de direction Vérifiez si le jeu de tous les joints n’est pas excessif; remplacez au X
besoin (illustré à la page 5-164).
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Collier de serrage de la Vérifiez-en le couple et serrez-les au besoin au couple prescrit. X
biellette de direction et
cage de rotule
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Direction Boulon et écrou de serrage Vérifiez-en le couple et serrez-les au besoin au couple prescrit. X
assistée de la bielle pendante
Arbre de direction Vérifiez-en le couple sur le boulon et l'écrou de pincement. X
intermédiaire
Étriers de l’arbre de Graissez [graisse pour usage intensif EP NLGI no 2, plage de X
5 direction secondaire (SUR +325 °F à -10 °F (+163 °C à -23 °C)].
ROUTE)
Étriers de l’arbre de Graissez [graisse pour usage intensif EP NLGI no 2, plage de X
direction secondaire +325 °F à -10 °F (+163 °C à -23 °C)].
(HORS ROUTE ou
LIVRAISON URBAINE)
Biellette de direction et Graissez (graisse pour usage intensif EP NLGI no 2 à base de X
cages de rotule (SUR lithium, avec du molybdène).
ROUTE)
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Biellette de direction et Graissez (graisse pour usage intensif EP NLGI no 2 à base de X
cages de rotule (HORS lithium, avec du molybdène).
ROUTE ou LIVRAISON
URBAINE)
Réservoirs et Réservoirs de carburant Vérifiez si les réservoirs, les supports, les canalisations et les X
carburant raccords sont bien placés, serrés, sans dommage par abrasion et
sans fuite, puis réparez-les ou remplacez-les au besoin. 5
Évents de réservoir de Vérifiez-en le fonctionnement et nettoyez les flexibles de vidange. X
carburant
Sangles de réservoir de Vérifiez si les sangles sont bien serrées et serrez-les au besoin X
carburant au couple prescrit :
Réservoir en aluminium : 30 lb-pi (41 N.m.)
Réservoir cylindrique en acier : 8 lb-pi (11 N.m.)
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Arbres de Élément coulissant et Graissez-les*. X
transmission accouplements universels Inspectez-les. L'inspection des
modèles SPL-90, 1710 et accouplements
1810 universels doit
s'effectuer chaque
fois qu'un véhicule
5 se présente à
l'occasion d'un entretien
systématique.**
Élément coulissant et Graissez-les*. X
accouplements universels Inspectez-les. L'inspection des
modèle SPL-100 accouplements
universels doit
s'effectuer chaque
fois qu'un véhicule
se présente à
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
l'occasion d'un entretien
systématique.**
Arbres de Éléments coulissants Graissez-les*. X
transmission et accouplements Inspectez-les. L'inspection des
universels modèles accouplements
SPL-140/140HD/170/
170HD/250/250HD (SUR
universels doit
s'effectuer chaque
5
ROUTE ET TRANSPORT fois qu'un véhicule
LONGUE DISTANCE) se présente à
l'occasion d'un entretien
systématique.**
Éléments coulissants Graissez-les*. X
et accouplements Inspectez-les. L'inspection des
universels modèles accouplements
SPL-140/140HD/170/
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
170HD/250/250HD (HORS universels doit
ROUTE) s'effectuer chaque
fois qu'un véhicule
se présente à
l'occasion d'un entretien
systématique.**
5
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Arbres de Éléments coulissants Graissez-les*. 1er intervalle
transmission et accouplements à 350 000 mi
universels modèles (560 000 km), puis
SPL-140XL/170XL/250XL tous les 100 000 mi
(SUR ROUTE et (160 000 km) par la
TRANSPORT LONGUE suite.
DISTANCE) Inspectez-les. L'inspection des 5
accouplements
universels doit
s'effectuer chaque
fois qu'un véhicule
se présente à
l'occasion d'un entretien
systématique.**
Éléments coulissants Graissez-les*. X
et accouplements Inspectez-les. L'inspection des
universels modèles accouplements
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
SPL-140XL/170XL/250XL universels doit
(HORS ROUTE ET s'effectuer chaque
LIVRAISON URBAINE) fois qu'un véhicule
se présente à
l'occasion d'un entretien
systématique.**
5 * Utilisez uniquement des lubrifiants pour arbre de transmission approuvés par Spicer pour graisser les accouplements
universels Spicer.
** Reportez-vous au manuel d'entretien des arbres de transmission Spicer DSSM-0100 (3264-SPL) pour obtenir des
instructions détaillées.
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Boîtiers de Câbles de batterie Vérifiez l’état des câbles, des colliers de serrage à coussinet, des X
batteries, courroies d'attache en nylon et leur acheminement. Remplacez
coffres à le collier de serrage à coussinet si son caoutchouc est détérioré.
outils et Réparez ou serrez les bornes, et fixez les câbles pour en prévenir
marches l'abrasion. Remplacez les câbles endommagés (coupures, fissures
ou usure excessive) (illustré à la page 5-106).
Batteries (SUR ROUTE et Vérifiez s’il y a des fissures ou des dommages, le niveau de X 5
TRANSPORT LONGUE l’électrolyte, l’état des bornes et le serrage des attaches (illustré
DISTANCE) à la page 5-106).
Batteries (HORS ROUTE) Vérifiez s’il y a des fissures ou des dommages, le niveau de X
l’électrolyte, l’état des bornes et le serrage des attaches (illustré
à la page 5-106).
Plateau et boîtier de Vérifiez l’intégrité du boîtier. Nettoyez le tube de vidange et vérifiez X
batterie (SUR ROUTE et s’il y a une fuite d'acide. Vérifiez l’état de tout l’équipement fixé
TRANSPORT LONGUE sous le boîtier.
DISTANCE)
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Plateau et boîtier de Vérifiez l’intégrité du boîtier. Nettoyez le tube de vidange et vérifiez X
batterie (HORS ROUTE) s’il y a une fuite d'acide. Vérifiez l’état de tout l’équipement fixé
sous le boîtier.
Dispositifs de retenue de Vérifiez les dispositifs de retenue de câble de batterie et serrez au X
câble de batterie besoin au couple de 10-15 lb-pi (13,6-20,3 N.m), comme l'indique
l'étiquette d'identification de la batterie.
5
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Installation Phares Vérifiez-en le réglage et réglez-les au besoin. X
électrique et
éclairage Témoins de la barre des Vérifiez l’état des ampoules et le fonctionnement de l'afficheur X
feux d'urgence multifonction à la position de démarrage de la clé de contact
(illustré à la page 3-13).
Clignotants, feux d'arrêt, Faites-en l'inspection visuelle. X
feux de recul et signaux 5
Alternateur Vérifiez-en le fonctionnement et le courant de sortie. X
Vérifiez le serrage de l’écrou de la poulie. X
Vérifiez la tension de la courroie d'entraînement (illustré à la page X
5-125).
Vérifiez le serrage des écrous hexagonaux des bornes. X
Démarreur Vérifiez le couple de serrage des écrous hexagonaux. X
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Connecteur du module de Vérifiez le serrage du connecteur du module de commande X
commande électronique électronique (ECM).
(ECM)
Capteurs de vitesse de Vérifiez si des capteurs et des connecteurs sont endommagés et X
roue si des fils sont usés ou effilochés.
5 Installation Transmetteur de niveau des Vérifiez si des vis de montage et des connexions électriques sont X
électrique et réservoirs de carburant et usées ou si des fils et des connecteurs sont endommagés.
éclairage de liquide d'échappement
diesel
Faisceaux de câblage Vérifiez si leur isolant est usé ou endommagé, si des bornes sont X
d'alimentation électrique corrodées, si des fils sont effilochés et s’il y a des fuites d’huile ou
(moteur, boîte de vitesses, de liquide sur les connecteurs ou le câblage.
etc.)
Lavez-les pour en retirer la graisse excédentaire. X
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Structure de Capot Graissez l’axe inférieur du capot (uniquement en présence de X
la cabine, graisseurs).
portes et
capots Charnières et serrure Graissez-les avec un vaporisateur de silicone. X
Boulons de fixation de la Vérifiez-en l'état et le serrage. X
carrosserie et de la cabine
Chauffage et Chaufferette et climatiseur Effectuez les vérifications indiquées illustré à la page 5-142. X
5
climatisation
Vérification de fonctionnement et de diagnostic complète. X
Condenseur Nettoyez tout débris se trouvant devant le condenseur. X
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Système de Système Effectuez une vérification pour déceler toute fuite et pour vous X
posttraite- assurer que le soutien est approprié (illustré à la page 5-147).
ment des gaz
d’échappe- Filtre à particules diesel Nettoyez le filtre. Reportez-vous au
ment manuel d’entretien
du moteur.
5 Réservoir de liquide Vérifiez si le réservoir, les sangles, les supports, les flexibles et les X
d'échappement diesel raccords présentent des dommages par abrasion ou des fuites et
vérifiez également si les connecteurs sont bien serrés et branchés.
Module d'alimentation de Remplacez le filtre. Reportez-vous au
liquide d'échappement manuel d’entretien
diesel du moteur.
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Air Régulateur du compresseur Remplacez le filtre d’aspiration. X
d'air
Conduites d'air Vérifiez leur état et leur acheminement afin d'en prévenir l'abrasion. X
Système Lubrifiez (illustré à la page 5-66). X
Filtres de canalisation Remplacez les éléments filtrants ou nettoyez-les avec du solvant. X
5
Déshydrateur Effectuez les vérifications indiquées (illustré à la page 5-66). X
Déshydrateur (SUR Remettez-le en état. 360 000 milles
ROUTE) (576 000 km)
Déshydrateur (HORS Remettez-le en état. X
ROUTE)
Intervalle d'entretien
préventif (EP)
SYSTÈME COMPOSANT TÂCHE D'ENTRETIEN recommandé
I A B C
Moteur Moteur standard Les recommandations afférentes à l'entretien et aux intervalles d'entretien figurent dans le
manuel d'utilisation et d'entretien du fabricant fourni avec le véhicule. Les recommandations du
fabricant du moteur varient selon le modèle du moteur. Des renseignements sont également
offerts chez les concessionnaires agréés, dans les centres d'entretien agréés du motoriste
et sur le site Internet du motoriste.
Sécurité Système de ceintures Inspectez-les. 20 000 mi (32 000 km)
5 de sécurité à trois points Si le véhicule est exposé
d'ancrage à un environnement ou
à des conditions de
service particulièrement
intensif, il peut être
nécessaire d'effectuer
ces inspections plus
fréquemment.
Moteur
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Un bon graissage du moteur dépend
Les gaz d'échappement du mo- Ne laissez jamais trop longtemps
de la température extérieure où
teur contiennent du monoxyde de tourner le moteur de votre véhicule
vous conduisez le véhicule. Utilisez
carbone, gaz incolore et inodore. au ralenti si vous avez l'impression
l'huile recommandée convenant aux
Lorsque le système d’échappement que des gaz d'échappement pé-
conditions les plus courantes. Dans
est mal entretenu, endommagé ou nètrent dans la cabine. Rechercher
le manuel d'utilisation et d'entretien
corrodé, du monoxyde de carbone la cause de l'entrée des fumées et
du moteur fourni avec votre véhicule,
peut pénétrer dans la cabine ou le effectuer les réparations dès que
vous trouverez un guide complet
compartiment couchette. Si votre possible. Si le véhicule doit rouler
de lubrification du moteur. Le guide
véhicule n'est pas correctement en- dans ces conditions, ne le condui-
d'utilisation du moteur comprend
tretenu, le monoxyde de carbone sez qu’avec les glaces légèrement
des tâches d'entretien précises que
peut pénétrer dans la cabine et ouvertes. Tout défaut de réparer la
vous ou le technicien qualifié devez
causer de graves malaises, des source des fumées d’échappement
exécuter aux fins d'entretien de votre
blessures, voire la mort. peut conduire à de graves malaises,
moteur.
des lésions corporelles, voire la
5 mort.
NOTA NOTA
Gardez en bon état le système Utilisez uniquement des pièces de
d'échappement du moteur et le sys- rechange exactes dans les sys-
tème de ventilation de la cabine. Il tèmes de posttraitement. L’utili-
est recommandé de faire inspecter sation d’une pièce non conforme
le circuit d'échappement du véhicule comme rechange contrevient aux
et la cabine : exigences en matière d'émissions
et annule la garantie du système
• Par un technicien compétent
d’échappement.
tous les 15 000 milles
(24 000 km)
• Dès que le son du système
d’échappement se modifie
• Dès que le système
d’échappement, le
soubassement de carrosserie, 5
la cabine ou le compartiment
couchette est endommagé
Index principal de
lubrification
Clé des symboles des lubrifiants
ATF Liquide de boîte de vitesses automatique homologué MD3 ou MERCON®
BB Graisse pour roulements à billes haute température. Chevron SRI, Mobil Grease HP, Texaco Multifax 2 ou un équivalent.
CB Huile à moteur pour besoins moyens à modérés
CC/CD Huile à moteur pour service intensif (MIL-L-2104B /MIL-L-45199B avec 1,85 % de cendre sulfatée maximum)
CD Huile à moteur conforme à la norme « Five engine test sequence » de l'API
CD50 Liquide de transmission synthétique SAE 50W
CE Huile à moteur correspondant à un usage intensif pour les moteurs à turbocompresseur à injection directe
CJ-4 Huile à moteur PACCAR MX et Cummins EGR
CL Graisse tout usage pour châssis
EP Lubrifiant extrême pression (à base d'hydroxystéarate-12 de lithium NLGI 2)
GL Lubrifiant minéral pur pour engrenages
5
HD Huile pour engrenages hypoïdes API Lubrifiant synthétique pour engrenages GL-5, SAE 75W-90FE
HT Graisse haute température (Timken 0-616)
MP Lubrifiant pour engrenages tout usage (MIL-L-2105B)
DOT3 ou DOT4 Liquide de frein
5
1 Niveau d’huile non approprié
2 Niveau d’huile approprié
Lubrifiants recommandés
Remplissage
Lubrification de l'essieu
Meritor Selon le programme d'entretien de
l'essieu moteur arrière à graissage
NOTA avancé, une vidange de lubrifiant
initiale n'est pas requise pour les
Les essieux utilisés exclusivement essieux énumérés ci-dessous.
dans des conditions hors route ne
sont pas admissibles au programme
d'entretien de l'essieu moteur arrière
à graissage avancé de Meritor.
Les essieux arrière Meritor qui • Consultez le manuel d’entretien • Consultez votre concessionnaire
n’apparaissent pas dans la liste sur le terrain Meritor pour pour connaître les marques
ci-dessus nécessitent toujours une connaître les caractéristiques du d’huiles approuvées par Meritor.
vidange initiale à 3 000-5 000 mi lubrifiant d’un essieu particulier.
(4 800-8 000 km). • Consultez le tableau suivant
pour connaître les intervalles de
vidange d'huile :
• Changez le filtre à huile tous Lubrification de l'essieu • Aucune vidange initiale n'est
les 120 000 mi (192 000 km). Eaton/Dana nécessaire sur les essieux Eaton
Remplissez avec un lubrifiant remplis en usine d'un lubrifiant
similaire. • Le lubrifiant d’origine à base
synthétique approuvé par Eaton.
5
minérale de tous les essieux
Eaton doit être vidangé au bout de • Les lubrifiants à base minérale
3 000-5 000 mi (4 800-8 000 km). doivent être vidangés au cours des
Ce changement initial est très 5 000 mi (8 000 km) initiaux avant
important parce qu’il élimine d’être remplacés par un lubrifiant
les contaminants du rodage qui synthétique approuvé par Eaton.
pourraient entraîner une usure
prématurée.
• Vidangez l’huile dans les 5 000 mi • Consultez le manuel d’entretien • Consultez votre concessionnaire
(8 000 km) d'utilisation initiaux sur le terrain Eaton pour connaître pour connaître les marques
suivant le remplacement de la les caractéristiques du lubrifiant d’huiles approuvées par Eaton.
tête du pont, quel que soit le type d’un essieu particulier.
d'huile. • Consultez le tableau suivant
pour connaître les intervalles de
vidange d’huile.
Type de lubrifiant mi (km) sur route (km) Intervalle maximal de mi (km) de service Intervalle maximal de
vidange intense sur route ou vidange
hors route (km)
Base minérale 120 000 (192 000) Une fois par an 60 000 (96 000) Une fois par an
Synthétique approuvée 240 000 (384 000) 2 ans 120 000 (192 000) Une fois par an
par Eaton
Une huile synthétique 350 000 (560 000)
approuvée par Eaton
rallonge l’option
d’intervalle de vidange.
5
Lubrification des roulements et SAE 75W-90FE ou une huile N’oubliez pas de replacer le bouchon
de roue équivalente. Il faut un minimum de d’évent ou le bouchon de remplissage
Moyeux d’entraînement lubrifiés à 1 pinte (921 ml) pour bien lubrifier fileté après le remplissage.) Lors
l’huile chacun des moyeux d'entraînement. du remplissage initial d’un moyeu,
Ajoutez l’huile par le trou de attendez que l’huile s’infiltre dans les
Utilisez une huile synthétique remplissage du moyeu; s’il n’y en roulements. Conservez le niveau
lubrifiante pour engrenages hypoïdes a pas, ajoutez l’huile par le trou de d’huile du différentiel en rajoutant
conforme aux normes API GL-5 remplissage du différentiel. (Nota : de l’huile jusqu’à ce que sa surface
affleure le bas du trou de remplissage Moyeux entraînés lubrifiés à l’huile Lubrification des
(reportez-vous à l'illustration à la page accouplements universels
5-52). Utilisez de l’huile synthétique pour
boîte de vitesses CD50 SAE 50W ou Consultez le manuel d’entretien des
l’équivalent. Un minimum de 9 oz accouplements universels et des
(270 ml) de lubrifiant est nécessaire à arbres de transmission Spicer, ainsi
la lubrification appropriée d'un moyeu que les normes de lubrification.
LMS™, alors qu'il en faut 10-13 oz
(295-400 ml) aux fins de lubrification
appropriée d'un moyeu de marque
autre que LMS, selon la conception
de la roue. Lors du remplissage initial
d’un moyeu, attendez que le liquide
s’infiltre dans les roulements. Si le
remplissage est adéquat, le niveau de
l’huile doit se trouver entre la ligne de
niveau du liquide et ¼ po (6,35 mm)
au-dessus de celle-ci. 5
NOTA
N’oubliez pas de replacer le bou-
chon d’évent après le remplissage.
CIRCUIT PNEUMATIQUE
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Introduction Avant de démonter un élément du Après toute réparation sur un circuit
circuit pneumatique, il faut toujours pneumatique, effectuez toujours un
AVERTISSEMENT! caler les roues et immobiliser le vé- essai d'étanchéité, et vérifiez le bon
hicule par d'autres moyens que les fonctionnement des freins avant de
Ne tentez pas de modifier, d'alté-
freins de stationnement. La perte remettre le véhicule sur la route. Le
rer, de réparer ou de débrancher
de pression d'air pourrait laisser le non-respect de cette consigne peut
un composant quelconque du circuit
véhicule se mettre soudainement en causer des blessures corporelles ou
pneumatique. Les réparations ou
mouvement et causer un accident mortelles, sinon des bris d'équipe-
les modifications apportées au cir-
entraînant des blessures graves ou ment ou des dommages matériels.
cuit pneumatique, autres que celles
mortelles. Éloignez les mains des
décrites dans la présente section,
tiges de pistons des récepteurs de
doivent uniquement être effectuées
freins et des rattrapeurs d'usure; la
par un concessionnaire agréé. Le
baisse de pression d'air pourrait les
non-respect de cette consigne peut
mettre en marche.
entraîner des blessures corporelles
5 ou mortelles.
NOTA 5
Consultez la documentation relative
à la garantie avant de procéder à
tout entretien sur le véhicule. La pro-
longation de garantie peut être an-
nulée si des travaux d'entretien non
autorisés sont effectués pendant la
période couverte.
Manomètre de pression d'air sous la barre des 65 psi (448 kPa) par
AVERTISSEMENT! exemple, un témoin s'allume sur le
comprimé et fuites d'air
N'utilisez pas le véhicule en cas manomètre et l'alarme sonore retentit.
Votre véhicule est équipé de de fuite d'un circuit pneumatique.
manomètres de pression d'air Effectuez la procédure suivante et NOTA
utilisables sur deux circuits adressez-vous à un concession- Les freins de stationnement se
indépendants, à savoir le circuit naire agréé (ou à un autre centre bloquent à 60 psi (414 kPa), alors
primaire et le circuit secondaire, le d'entretien convenablement équipé) que l'alarme sonore retentit à 65 psi
manomètre primaire servant à indiquer en cas de détection d'une fuite. (448 kPa).
la pression du circuit de freinage Le non-respect de ces consignes
arrière et le manomètre secondaire peut provoquer une défaillance du
servant à indiquer la pression du circuit système et augmenter le risque
de freinage avant. Chacun indique la d'accident grave pouvant entraîner
pression d'air en livres par pouce carré des blessures, la mort ou des dom-
(psi). mages matériels.
Manomètre de pression d’air primaire
5 Si le témoin ne s'éteint pas et que
l'alarme sonore ne s'interrompt pas au
démarrage, ne tentez pas de conduire
le véhicule tant que le problème
n'a pas été identifié et résolu. Si la
pression dans l'un des circuits ou dans
les deux est trop basse pour assurer Manomètre de pression d’air
le fonctionnement normal des freins, secondaire
l'aiguille d'un manomètre tombant
peuvent causer des brûlures par Freins à tambour Rattrapeurs d'usure automatiques
simple contact.
L'usure des garnitures de tambours Vérifiez périodiquement la course du
• Calez les roues. de freins et des plaquettes des freins récepteur de freinage. Remplacez
à disque doit être vérifiée à des le rattrapeur d’usure si une course
• Desserrez temporairement les
intervalles réguliers par un mécanicien appropriée ne peut être maintenue.
freins de stationnement.
qualifié, conformément au calendrier
• Saisissez l'étrier et bougez-le. d'entretien. Dans les utilisations Vérifications fonctionnelles des
On appelle ce mouvement le jeu intensives ou hors route, inspectez les rattrapeurs d’usure
fonctionnel. garnitures plus fréquemment.
• Mesurez la course du récepteur de
• Le jeu fonctionnel approprié est de freinage lorsque le frein à ressort
0,08 po (2 mm) de mouvement de est desserré et que la pression
l'étrier de frein (environ l'épaisseur d'air n'est pas inférieure à 100 psi
d'une pièce de cinq cents) dans le (690 kPa).
sens intérieur ou extérieur. • On entend par course du récepteur
• de freinage la différence entre
5 Faites effectuer une inspection
la position d'actionnement et de
plus poussée par un mécanicien
qualifié si l'étrier ne bouge pas ou retrait de la tige-poussoir de la
si le mouvement de celui-ci est chambre d'air.
supérieur au jeu spécifié. • Un rattrapeur d’usure automatique
en bon état de fonctionnement
et bien posé produit les courses
suivantes :
garnitures des plaquettes de frein. de bleuissement, des traces de Inspection des composants du frein
Le remplacement des plaquettes de surchauffe ou encore d'autres signes de stationnement
frein s'impose lorsque l'épaisseur de dommage ou de défectuosité.
de la garniture restante est égale Si l’inspection révèle l’un de ces NOTA
ou inférieure à 3/16 po (0,478 cm). défauts, rectifiez ou remplacez les Si vous ne possédez pas la forma-
Il est conseillé de remplacer toutes disques de frein selon les méthodes tion adéquate vous permettant d'ef-
les plaquettes de frein au même recommandées par le fabricant. fectuer l'inspection, l'entretien ou la
moment, ce qui assure le bon équilibre réparation des freins de votre véhi-
du système de freinage. Dans une Plaques d’ancrage - Faites
cule, confiez ce travail au conces-
moindre mesure, il faut remplacer les l'inspection visuelle des plaques
sionnaire Peterbilt de votre localité.
plaquettes des deux roues d’un même d’ancrage afin d'y déceler des
essieu. surfaces de glissement usées ou
endommagées, des soufflets d'axes Recherchez visuellement des signes
Étriers - Faites l'inspection visuelle de centrage déplacés ou endommagés d’usure, de fissures ou de rupture
des étriers afin d'y déceler des fuites de ou encore d'autres défectuosités. Si du matériau dans les garnitures de
liquide de frein ou encore des pistons l’inspection révèle l’un de ces défauts, frein. Si les garnitures sont usées au
et des soufflets de piston défectueux faites réparer ou remplacer les plaques point qu’il ne reste 2,5 mm (0,10 po)
ou endommagés. Remplacez ou d’ancrage de votre véhicule. d’épaisseur, remplacez les garnitures. 5
réparez les étriers en cas de fuite, Vérifiez si les tambours de frein
de dommage ou autres problèmes présentes des rayures profondes, des
évidents. coups de feu, des fissures ou d’autres
défauts. Remplacez au besoin.
Disques de frein à disque - Faites
l'inspection visuelle des disques afin
d'y déceler des signes de rayure,
de gauchissement, de fissure,
AVERTISSEMENT!
• N'utilisez les liquides détachants
ATTENTION
que dans des locaux bien ventilés.
L'humidité, la glace et les sels de Ne dirigez pas un jet d'eau direc-
voirie peuvent nuire à l'efficacité • Tous les véhicules sont soumis tement sur les serrures ou les dis-
du freinage. Essayez vos freins à des détériorations dues aux positifs de fermeture. Recouvrez
avec prudence après chaque la- fumées industrielles, à la neige, les trous de serrure de ruban col-
vage du véhicule. Le non-respect à la glace, aux sels de voirie lant pour empêcher l'eau de péné-
de cette consigne peut causer des corrosifs, etc., pour n'en nommer trer dans les cylindres de serrure. Si
blessures corporelles ou mortelles, que quelques-uns. Un véhicule de l'eau pénètre dans les barillets,
sinon des bris d'équipement ou des bien entretenu peut paraître neuf il faut la chasser à l'aide d'un jet
dommages matériels. pendant de nombreuses années. d'air comprimé. Pour empêcher les
Un entretien régulier et bien serrures de geler en hiver, projetez
• Conformez-vous aux étiquettes de conçu contribue ainsi à préserver dans les barillets de la glycérine ou
mise en garde. la beauté et la valeur de votre un dégivreur de serrure.
véhicule.
• Lisez toujours les directives de
l’emballage avant d'utiliser un Votre concessionnaire peut vous
5 produit. fournir un certain nombre de produits
d'entretien, et vous conseiller sur leur
• N'utilisez pas de solution utilisation pour le nettoyage intérieur et
susceptible d'endommager la extérieur de votre véhicule.
peinture de la carrosserie.
Nettoyage du châssis difficiles d'accès doit être détachée Nettoyage du garnissage et des
avant l'arrosage. Si vous le désirez, surfaces intérieures en vinyle
• Nettoyez au jet d'eau la poussière votre concessionnaire peut effectuer
et la saleté sur tout le châssis. ce travail pour vous. • Essuyez le garnissage et les
Vous pourrez ensuite repérer plus revêtements en vinyle à l'aide
facilement une fuite d’huile, le cas d'un bon produit de nettoyage
échéant. commercial. N'employez ni
acétone, ni diluant à laque.
• Les matières corrosives utilisées
pour faire fondre la glace et la • Nettoyez les tissus à l'aide d'un
neige et fixer la poussière peuvent shampooing spécialement conçu
s'accumuler sous le véhicule. à cet effet. Suivez les instructions
Si ces matières ne sont pas figurant sur l'emballage.
enlevées, il peut se former une
corrosion (rouille) accélérée sur
les conduites de carburant, le
châssis, le plancher et le système
5 d'échappement, même s'ils sont
protégés contre la corrosion.
Directives d'inspection
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Il importe de se rappeler qu'il faut Suivez les directives ci-dessous lors
S'il faut remplacer un élément quel-
remplacer complètement les cein- des inspections afin de déceler des
conque de la ceinture de sécurité,
tures de sécurité et leur dispositif à sangles coupées, effilochées ou usées
il faut remplacer l'ensemble du mé-
chaque fois qu'un véhicule subit un de façon excessive ou inhabituelle,
canisme de retenue par ceinture (y
accident. Des dommages invisibles ou des boucles, des dispositifs
compris l'enrouleur et la boucle).
causés par les tensions d'un acci- de verrouillage ou d'enroulement
Des dommages invisibles à un ou
dent peuvent empêcher le système endommagés ou qui présentent
plusieurs composants peuvent em-
de fonctionner adéquatement la pro- d'autres anomalies. Ces détériorations
pêcher le système de fonctionner
chaine fois qu'il s'avère nécessaire. signalent la nécessité de remplacer la
adéquatement la prochaine fois qu'il
Le non-respect de cette consigne ceinture de sécurité.
s'avère nécessaire. Le non-respect
peut entraîner des blessures corpo- de cette consigne peut entraîner des
relles ou mortelles. blessures corporelles ou mortelles.
par abrasion. Les coupures, dommages. L’enrouleur est le résistance physique de la toile
l’effilochage ou une usure cœur du système de retenue de peut s'être détériorée sous l'action
excessive indiquent qu’il est l’occupant du siège et peut souvent des ultraviolets. Remplacez le
nécessaire de remplacer le être endommagé en raison d’abus, dispositif de retenue.
système de ceinture de sécurité. même involontaires. Vérifiez son
fonctionnement pour vous assurer
2. Le guide de la sangle (anneau de
qu'il n'est pas bloqué et qu'il
renvoi) au niveau du montant
enroule et déroule facilement la
latéral est l'endroit où un
sangle.
mouvement constant de la
ceinture se produit à cause du 6. Si votre véhicule est équipé
déplacement relatif du siège dans de sangles d'attache réglables,
la cabine. assurez-vous qu'elles sont réglées
conformément aux directives
3. Vérifiez le dispositif de verrouillage
d'installation. Vérifiez aussi leur
Comfort Clip au cas où il serait
degré d'usure et le serrage des
fendu ou endommagé, ou ne
points d’ancrage.
fonctionnerait pas correctement.
7. Le matériel de fixation doit être
5
4. Vérifiez la boucle et la languette
examiné pour déceler toute
de verrouillage, et assurez-vous
corrosion, ainsi que tout boulon ou
de son bon fonctionnement et de Points de contrôle des ceintures de
écrou desserré.
l'absence d'usure, de déformation sécurité
ou autre dommage. 8. Vérifiez les zones des sangles
exposées aux rayons ultraviolets 1 Sangle coupée, effilochée
5. Vérifiez le dispositif d'enroulement ou très usée dans la zone
du soleil. Si sa décoloration
qui est monté sur le plancher de la boucle.
va de gris à marron clair, la
du véhicule, à la recherche de
ATTENTION
Vous pouvez endommager le rotor
de la pompe électrique si vous la
5
faites fonctionner à sec trop long-
temps (plus de 15 secondes).
ATTENTION
N'utilisez pas d'antigel ou de liquide
de refroidissement dans le réser-
5 voir de lave-glace, car ces produits
ont pour effet d'endommager les
bagues d'étanchéité et les autres
composants du système.
SYSTÈME DE ATTENTION
Ce qu'il faut vérifier dans un système
de refroidissement contenant un
REFROIDISSEMENT liquide de refroidissement longue
Le système de refroidissement du
moteur nécessite un entretien et des durée (ELC)
Entretien du système de inspections précis. Le défaut de res- Concentration de liquide de
refroidissement pecter les exigences peut donner refroidissement longue durée (ELC)
lieu à un dommage au moteur. Au
Le système de refroidissement de votre nombre des dommages du moteur, Vérifiez le niveau de protection
moteur comporte de série du liquide mentionnons notamment : contre le gel ou l'ébullition, lequel
de refroidissement à durée prolongée. est déterminé par la concentration
Le liquide de refroidissement longue • Le gel de liquide de refroidissement longue
durée (ELC) est constitué d’un • L'ébullition durée (ELC). Utilisez un réfractomètre
mélange d’éthylène glycol, d’eau et de glycol pour déterminer le niveau
d’inhibiteurs chimiques propres à la • La corrosion de glycol. Ajoutez du liquide de
technologie des acides organiques. refroidissement longue durée afin
• Des chemises de cylindre
Le liquide de refroidissement longue d'obtenir le rapport de liquide de
piquées
durée (ELC) empêche la formation refroidissement longue durée à l'eau
de corrosion et de calamine et offre Ces renseignements se trouvent qui vous offrira la protection dont vous 5
une protection contre les points de dans le guide d'utilisation du mo- avez besoin. Consultez le tableau
congélation et d'ébullition. toriste. Il incombe au propriétaire ci-dessous pour déterminer la quantité
de respecter toutes les exigences de liquide de refroidissement longue
mentionnées dans le guide du pro- durée que vous devez ajouter.
priétaire du fabricant du moteur.
5 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% 50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90%
Point de congélation °F (°C)
+25 +20 +15 +10 +5 -5 -12 -23 -34 -50 -65 -75 -84 -70 -55 -43 -30
(-4) (-7) (-9) (-12) (-15) (-21) (-24) (-31) (-37) (-46) (-54) (-59) (-64) (-57) (-48) (-42) (-34)
Les chiffres en gras sont les taux de concentration recommandés.
AVERTISSEMENT! NOTA
Le fait d’enlever le bouchon de rem- Si vous devez refaire fréquemment
plissage sur un moteur chaud peut l’appoint de liquide de refroidisse-
provoquer un jaillissement de liquide ment sans qu'il n'y ait trace de fuite
de refroidissement chaud pouvant lorsque le moteur est froid, recher-
vous brûler gravement. Si le moteur chez des fuites lorsque le moteur
a tourné dans les 30 minutes précé- tourne à la température de fonction-
dentes, soyez très prudent au mo- nement normale.
ment d'enlever le bouchon de rem-
plissage. Protégez-vous le visage, Réservoir d'équilibre
Remplissez le système de
les mains et les bras contre une pro- refroidissement si le liquide de
jection possible de liquide ou de va- NOTA
refroidissement n'atteint pas le repère
peur en couvrant le bouchon d'un « MIN » indiqué sur le réservoir N'utilisez pas le bouchon de radia-
grand chiffon épais. Si vous voyez d'équilibre. Le réservoir d'équilibre est teur pour remplir le réservoir d'équi-
de la vapeur ou du liquide de re- translucide, ce qui permet de voir le libre de liquide.
5 froidissement qui s'échappe, ne ten- niveau du liquide de refroidissement.
tez pas d'enlever le bouchon avant
que le réservoir d'équilibre se soit re-
froidi. Dans quelque situation que ce
soit, enlevez le bouchon très lente-
ment et prudemment. Soyez prêt à
vous éloigner si de la vapeur ou du
liquide s'en échappe.
fonctionnement se stabilise (à n'a pas encore été purgé. Il faut laisser Chauffe-moteur
l'ouverture du thermostat). un peu de temps au système pour que
l'air emprisonné s'échappe après le AVERTISSEMENT!
9. Remplissez le réservoir d'équilibre
remplissage du radiateur. N'utilisez pas le chauffe-moteur s'il
au besoin de façon à atteindre
½ po (1,27 cm) au-dessus du est dans un état douteux. Mal entre-
repère « MIN ». tenu ou mal utilisé, un chauffe-mo-
teur peut être la cause d'un incendie
10. Faites tourner le moteur au ralenti entraînant des blessures corpo-
accéléré encore 10 minutes, puis relles ou mortelles, sinon des bris
remplissez le réservoir d'équilibre d'équipement ou des dommages
de nouveau jusqu'à ½ po (1,27 cm) matériels. Vérifiez régulièrement le
au-dessus du repère « MIN ». câblage de votre chauffe-moteur et
11. Replacez le bouchon de assurez-vous qu'il ne comporte pas
remplissage du réservoir de fils endommagés ou effilochés.
d'équilibre. Si vous avez besoin de le faire ré-
parer ou de vous renseigner à son
5 Vérifiez le niveau de liquide de sujet, veuillez communiquer avec
refroidissement après chaque trajet. votre concessionnaire agréé ou le
Ajoutez du liquide de refroidissement fabricant du chauffe-moteur. Le
au besoin. Peu après avoir rempli non-respect de cette consigne peut
le radiateur, il se peut que vous causer des blessures corporelles ou
constatiez que le niveau du liquide mortelles, sinon des bris d'équipe-
n'est pas suffisamment élevé. Cet état ment ou des dommages matériels.
de fait peut résulter de la présence
d'air emprisonné dans le système, qui
ATTENTION
Avant de mettre le moteur en
marche, débranchez toujours le
chauffe-moteur. Si celui-ci n'est pas
débranché, vous pouvez endomma-
ger le circuit de refroidissement de
votre véhicule.
NOTA
Tous les circuits du sectionneur
basse tension (LVD) sont à codage
couleur bleu sur l'étiquette du pan-
neau électrique central.
AVERTISSEMENT!
Les phares à décharge à haute in-
Porte d'accès
tensité offerts en option comportent
des circuits haute tension et tout en-
5 tretien doit absolument être effec-
tué par un technicien qualifié. Si
vous tentez de réparer le ballast d'un
phare à décharge à haute intensité
sans avoir suivi une formation ap-
propriée, vous risquez de subir un
choc électrique grave pouvant en-
traîner des blessures ou la mort.
Batteries
NOTA AVERTISSEMENT!
Si vous n’avez pas les compétences N'installez jamais un disjoncteur Accès à la batterie
pour intervenir sur les circuits élec- dans un circuit désigné comme étant
triques, demandez de l’aide auprès un circuit « à fusibles seulement ». À l’origine, le véhicule est équipé de
de votre concessionnaire agréé. Les circuits à fusibles seulement trois ou quatre batteries. Les batteries
comportent un astérisque (*) sur le de rechange doivent se conformer aux
côté arrière du couvercle du pan- normes suivantes : sans entretien,
NOTA
neau de fusibles. L'utilisation d'un format groupe 31, goujon vissé, 12 V x
L’ajout d’un nouveau circuit est faci- disjoncteur sur ces circuits à fusibles 650 A de démarrage à froid (CCA) et
lité par des connecteurs enfichables seulement peut provoquer la sur- 160 minutes de capacité de réserve.
munis de fils de masse et d’alimen- chauffe du circuit en présence d'un
tation. court-circuit, ce qui peut entraîner Le compartiment des batteries est
des bris d'équipement ou des bles- situé sous l’emmarchement gauche du
Pour assurer un fonctionnement sures corporelles. véhicule.
optimal du circuit électrique, consultez 1. Déposez les six (6) boulons qui
le schéma de câblage de votre châssis
avant d'ajouter de l'équipement en
sont situés dans les deux (2) 5
emmarchements de la cabine.
option.
2. Enlevez le couvercle d’accès aux
batteries.
MOTEUR
AVERTISSEMENT! NOTA
Entretien du moteur Ne laissez jamais trop longtemps Entretenir adéquatement le système
tourner le moteur de votre véhicule d’échappement du moteur, ainsi que
AVERTISSEMENT! au ralenti si vous avez l'impression le système de ventilation de la ca-
que des gaz d'échappement pé- bine. Il est recommandé de faire
Les gaz d'échappement du moteur
nètrent dans la cabine. Rechercher inspecter la cabine et le système
contiennent du monoxyde de car-
la cause de l'entrée des fumées et d'échappement du véhicule :
bone, gaz incolore et inodore. Évi-
effectuer les réparations dès que
tez d'inhaler les gaz d’échappement • Par un technicien compétent
possible. Si le véhicule doit rouler
du moteur. Un système d'échappe- tous les 15 000 milles
dans ces conditions, ne conduisez
ment mal entretenu, endommagé (24 000 km)
qu’avec les glaces ouvertes. Le fait
ou corrodé peut permettre au mo-
de ne pas éliminer la source des • Dès que le son du système
noxyde de carbone de pénétrer
gaz d'échappement peut entraîner d’échappement se modifie
dans la cabine. Le monoxyde de
des blessures corporelles, des dom-
carbone entrant dans la cabine peut • Lorsque le système
mages matériels ou la mort.
aussi provenir des autres véhicules d'échappement, le dessous
5 se trouvant à proximité. Si votre de caisse ou la cabine sont
véhicule n'est pas correctement en- endommagés
tretenu, le monoxyde de carbone
peut pénétrer dans la cabine et cau-
ser de graves blessures, voire la
mort.
situer entre les deux repères sur Plein d'huile moteur Colliers de serrage des tuyaux et
la jauge. des flexibles
1. Faites le plein d'huile, au besoin,
7. Replacez la jauge et tournez-la par l’orifice de remplissage. Lors de la vérification des colliers de
pour la verrouiller. Utilisez la bonne quantité d'une serrage des tuyaux et des flexibles,
huile d'indice approprié. Pour utilisez les valeurs de couple indiquées
plus de renseignements sur la dans le tableau ci-dessous.
vidange d'huile, consultez le guide
d'utilisation du moteur fourni avec
le présent châssis.
2. Après remplissage, attendez
1 minute et vérifiez de nouveau le
niveau d’huile.
3. Reposez le bouchon de l'orifice de
remplissage d'huile et tournez-le
pour le verrouiller.
5
1. Niveau d'huile du moteur
élevé
2. Niveau d'huile du moteur
bas
Une fuite peut indiquer que des bagues Filtres à air périodiquement l'entretien du filtre à
d'étanchéité ou des conduites d'huile air. Si le véhicule roule sur des routes
sont endommagées. Les données d'entretien suivantes sont poussiéreuses, cet entretien devrait
les mêmes pour toutes les marques et être plus fréquent. Pour enlever le
Tubulure d’admission : Moteur en tous les modèles de filtres à air. filtre à air, suivez les instructions
marche, vérifiez si le collecteur les ci-dessous.
joints de bride ne comportent pas de ATTENTION
fuite. Faute de remplacer le filtre à air
aux intervalles appropriés, il se peut
Vibrations haute fréquence :
qu'une infiltration de débris ou de
Ces vibrations peuvent être
saletés dans le moteur ou que son
l’indice d’un déséquilibre du rotor
empoussièrement se produise et
du turbocompresseur. Faites-le
vienne l'endommager gravement.
vérifier immédiatement par votre
concessionnaire. Si vous détectez une
Procédez à l’entretien des éléments de Système d’admission d'air
anomalie, conduisez votre véhicule
chez un concessionnaire agréé aux filtre lorsque l’indicateur de colmatage
fins d'entretien ou de réparation. (optionnel) du filtre à air se coince 5
Faites-le sans attendre pour ne pas en position extrêmement élevée.
risquer de subir des dommages graves Faites changer l'élément chez un
et coûteux. concessionnaire Peterbilt ou dans un
centre d'entretien ou de réparation
agréé. Les éléments en papier
nécessitent des soins appropriés,
car ils sont importants pour assurer
la durée utile du moteur. Effectuez
ATTENTION
5 Si quelqu’un verse de l’essence
dans votre réservoir de carburant,
vidangez le circuit au complet. Au-
trement, la pompe et le moteur se-
ront endommagés. N'essayez pas
de diluer l’essence en ajoutant du
carburant diesel (reportez-vous à la
rubrique Avertissement ci-dessus).
NOTA
La plaque doit être légèrement sou-
levée pour la libérer de la masse du
support lors du graissage.
Inspection
ATTENTION Faites l'inspection visuelle des
Ne pulvérisez pas de produits chi- Sur tous les véhicules, l'entretien amortisseurs et des bagues en
miques ou d'huile minérale sur la obligatoire comprend le resserrage caoutchouc.
suspension, sous peine d'endom- de tous les étriers et l'inspection de
mager les bagues. la suspension afin d'y déceler des
organes d'assemblage desserrés, une
usure anormale ou des dommages.
Même si l'entretien est approprié,
la durée de vie utile des ressorts à
lame dépend toutefois de nombreux
facteurs, dont la fatigue, le poids en
charge du véhicule, le type de charge
transporté, l'état des routes et la
vitesse.
Réglage de la géométrie Couple de serrage des de suspension après les 500 premiers
étriers milles (800 km). Il faut aussi resserrer
Par mesure de sécurité, pour assurer les boulons de serrage des ressorts
le confort de conduite et pour prolonger Il est important que les étriers restent avant et les boulons des jumelles.
la durée de vie utile de votre véhicule, serrés. L'utilisation intensive de
il est important de faire régler la votre véhicule peut accélérer leur AVERTISSEMENT!
géométrie de vos roues. Vérifiez desserrage. Tous les véhicules N'utilisez pas votre véhicule si les
fréquemment le degré d’usure des nécessitent toutefois une vérification étriers ne sont pas convenable-
pneus. Une usure inégale indique un des étriers et un resserrage régulier. ment serrés. Des étriers mal serrés
désalignement des roues. Assurez-vous qu'un spécialiste ayant peuvent entraîner un défaut de fixa-
la formation appropriée et l'outillage tion de l'essieu à la suspension et
Si vous constatez une usure inégale nécessaire vérifie et resserre les
de vos pneus, amenez votre véhicule causer la perte de maîtrise du vé-
étriers de votre véhicule. hicule et un accident grave. Des
chez un concessionnaire agréé
ayant l'expérience du réglage de la étriers desserrés peuvent aussi pro-
Les ressorts neufs peuvent faire l'objet
géométrie des roues sur votre type de voquer une usure inégale des pneus
d'une adaptation après installation,
véhicule. et le désalignement des roues. Le
ce qui permet de libérer une partie
5 de la tension s'exerçant sur les
non-respect de cette consigne peut
causer des blessures corporelles ou
étriers. Des étriers desserrés peuvent
mortelles, sinon des bris d'équipe-
causer des bris de lame de ressort,
ment ou des dommages matériels.
le désalignement de l'essieu, un
durcissement de la direction et une
usure anormale des pneus. Les étriers sont difficiles à serrer
si l'on ne dispose pas du matériel
Sur tous les véhicules, il est approprié. Si vous n'êtes pas en
recommandé de resserrer les étriers mesure de le faire convenablement
CHAUFFAGE ET
Gardez en bon état le système Pour assurer le bon fonctionnement
CLIMATISATION d'échappement du moteur, le système du système de ventilation du véhicule,
de ventilation du véhicule et les procédez de la manière suivante :
Introduction joints de la cabine du véhicule. Il est
recommandé de faire inspecter le
• Gardez en permanence la
Le système de chauffage et de grille d'admission à la base du
système d'échappement du véhicule
climatisation assure le confort des pare-brise exempte de neige,
et la cabine comme suit :
personnes se trouvant dans la de glace, de feuilles et d'autres
cabine grâce à une commande • Par un technicien compétent tous obstacles.
appropriée de la climatisation de la les 15 000 mi (24 000 km)
cabine, peu importe les conditions
• Gardez la zone du tuyau
• Dès que le son du système d'échappement dégagée afin de
météorologiques. Si vous apportez
d’échappement se modifie réduire l'accumulation des gaz
des soins réguliers aux éléments
d'échappement sous le véhicule.
décrits ci-dessous, vous conserverez • Lorsque le système
votre système de chauffage et d'échappement, le dessous • Vérifiez le tube de vidange de la
de climatisation en bon état de de caisse ou la cabine sont prise d'air extérieur afin d'y déceler
5 fonctionnement. endommagés de l'eau emprisonnée avant de
supposer la présence d'une fuite
du système de chauffage.
Précautions spéciales
AVERTISSEMENT! En cas de perte de fluide frigorigène
AVERTISSEMENT! en présence d'une source de chaleur
Le fluide frigorigène du climatiseur
ou d'une flamme nue, une réaction
Une chaleur trop intense peut faire peut être nuisible à la santé. Ne
chimique peut produire des gaz
exploser les éléments sous pression vous exposez donc pas à une fuite
toxiques. Si vous découvrez une
de votre système de climatisation. de fluide frigorigène pendant une
fuite de fluide frigorigène dans votre
N’effectuez jamais de soudure, de longue période à proximité d'une
véhicule, faites vérifier immédiatement
brasure ou de nettoyage à la vapeur source de grande chaleur ou d'une
votre système de climatisation et
et n’utilisez jamais un chalumeau flamme nue, encore moins dans un
prenez les précautions suivantes :
à proximité du système de clima- lieu mal aéré. Le non-respect de
tisation. Le non-respect de cette cette consigne peut entraîner des Éloignez-vous du moteur chaud jusqu'à
consigne peut causer des blessures blessures corporelles ou mortelles. ce que le collecteur d'échappement se
corporelles ou mortelles, sinon des refroidisse.
bris d'équipement ou des dom-
mages matériels. Interdisez l'utilisation d'une flamme
nue dans les environs. Même une
allumette ou un briquet peut produire 5
une quantité dangereuse de gaz
toxiques.
NOTA
Un évaporateur ou un condenseur
percé ne peut pas être réparé; il faut
5 le remplacer.
AVERTISSEMENT!
Les véhicules conformes aux normes La tuyauterie d'échappement peut
5 antipollution 2010 de l'Agence de atteindre des températures extrême- 3. À l'aide d'une clé à douille de
protection de l'environnement (EPA) ment élevées lors du fonctionnement 27 mm (DIN 3124), retirez le
des États-Unis seront dotés d'un du moteur et entraîner des blessures bouchon du filtre vissé à la pompe
réservoir de liquide d'échappement corporelles, dont de graves brûlures. d'alimentation DEF.
diesel (DEF) monté sur le cadre de Laissez-la refroidir le temps qu'il faut
châssis du véhicule. avant de travailler à proximité de
toute partie du système d'échappe-
ment.
montage sur
le moteur
Doublures 50 000
intérieures
d'ailes
Organes 50 000
d'assem-
blage des
jupes de ca-
bine
Intégrité du 5 000
système
d'admission
d'air
Dispositif 10 000
5 d'entraîne-
ment du ven-
tilateur à em-
brayage
ESSIEU ET
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
SUSPENSION ARRIÈRE
N'utilisez pas votre véhicule si les À défaut de maintenir les couples de
Entretien général étriers ne sont pas convenable- serrage spécifies ou de remplacer
ment serrés. Des étriers mal serrés les pièces usées, vous risquez une
AVERTISSEMENT! peuvent entraîner un défaut de fixa- rupture susceptible d'entraîner un
tion de l'essieu à la suspension et accident. Des étriers de suspension
Ne travaillez pas sur le véhicule causer la perte de maîtrise du vé- mal serrés (lâches) peuvent affecter
sans avoir serré les freins de sta- hicule et un accident grave. Des la sécurité du véhicule et causer
tionnement et solidement calé les étriers desserrés peuvent aussi pro- le durcissement de la direction, le
roues. Si le véhicule n'est pas com- voquer une usure inégale des pneus désalignement des roues, la rupture
plètement immobilisé, il pourrait et le désalignement des roues. Le d'un ressort ou une usure anor-
se mettre à rouler et causer des non-respect de cette consigne peut male des pneus. Reportez-vous
blessures graves, mortelles ou d'im- causer des blessures corporelles ou à la rubrique Étriers de ressort de
portants dommages matériels. mortelles, sinon des bris d'équipe- suspension avant à la page 5-141
ment ou des dommages matériels. pour connaître les couples de ser-
La suspension de votre véhicule est rage prescrits. Le non-respect de 5
conçue pour nécessiter un minimum cette consigne peut causer des
d'entretien. Toutefois, pour les activités blessures corporelles ou mortelles,
«point à point», les suspensions ont sinon des bris d'équipement ou des
besoin d'une inspection périodique dommages matériels.
pour assurer un fonctionnement sans
panne.
Il est important que les étriers restent • Recherchez des fissures, des
serrés. Une utilisation intense de votre traces d'usure, des fentes et
véhicule peut entraîner un desserrage d'autres défauts à la surface du
5 plus rapide qu'à l'ordinaire. Tous ressort.
les véhicules nécessitent toutefois
• Remplacez les éléments
une vérification des étriers et un
défectueux. Comme il est
resserrage régulier. Assurez-vous
impossible de restituer aux
qu'un spécialiste ayant la formation
ressorts réparés leur durée de
appropriée et l'outillage nécessaire
vie utile d'origine, remplacez
vérifie et resserre les étriers de votre
l'ensemble du ressort si vous y
véhicule.
décelez des fissures ou d'autres
défauts.
Lubrification de l'essieu
Étriers de ressorts de suspension arrière
• Avant de resserrer les étriers,
de classe 8 (lubrifiés*) chargez le véhicule à son poids arrière
brut normal. Le chargement
TAILLE COUPLE** Vérifiez le niveau d'huile lorsque
du véhicule assure un réglage
DES le véhicule est immobilisé sur une
ÉTRIERS
approprié des étriers et des
surface horizontale et que l'huile est
DIA- ressorts.
Nm lb-pi toujours tiède. Le niveau devrait
MÈTRE
FILETAGE AVERTISSEMENT! atteindre la partie inférieure de l'orifice
de remplissage.
3/4 333-408 245-300
Ne remplacez pas les étriers et leurs
7/8 598-734 440-540 écrous par des étriers ou écrous or-
1 925-1 060 680-780 dinaires. Ces pièces sont cruciales
1-1/8 1 470-1 660 1 080-1 22 pour la sécurité du véhicule. Si vous
0 utilisez des étriers ou des écrous in-
1-1/4 1 890-2 120 1 390-1 56 appropriés, l'essieu pourrait se des-
0 serrer ou se séparer du véhicule et
1-1/2 3 130-3 860 2 300-2 84 causer un accident grave. N'utili-
0 sez que des étriers et des écrous 5
*Utilisez le lubrifiant Chevron Zinc ou une SAE de classe 8 ou supérieure. Le
huile SAE 20/30 pour lubrifier le filetage non-respect de cette consigne peut
des étriers. causer des blessures corporelles ou
** Les valeurs de couple s'appliquent
aux suspensions exclusives du fabricant. mortelles, sinon des bris d'équipe-
Les autres suspensions doivent être ment ou des dommages matériels.
installées conformément aux instructions
du fabricant.
Arbre de direction
2. Purgez le circuit au besoin. AVERTISSEMENT!
Vous trouverez ci-dessous les couples Si ce châssis est équipé d'une com-
de serrage habituels correspondant à mande électronique de stabilité pro-
la plupart des arbres de direction. grammée (ESP) et qu'un composant
• Serrez le boulon et l'écrou de de la direction (dont la timonerie, la
serrage (7/16 po ou 1,11 cm) direction et les organes de trans-
de l'accouplement universel mission, la colonne, l'alignement du
lubrifié au couple de 55-60 lb-pi train avant par exemple) est réparé,
(74-81 Nm). déposé ou démonté ou si le capteur
d'angle de braquage du volant est
• Serrez le boulon et l’écrou du remplacé, le capteur d'angle du vo-
collier de bielle pendante (3/4 lant doit être de nouveau étalonné.
po ou 1,9 cm) : au couple de Les réparations ou les réglages de
300-320 lb-pi (406-433 Nm), pièces de la direction ne peuvent
lubrifié. s'effectuer que par un concession-
naire agréé. Le non-respect de 5
• Dans le cas des véhicules hors cette consigne peut causer des
route, serrez les étriers après un blessures corporelles ou mortelles,
ou deux jours d'utilisation. Puis sinon des bris d'équipement ou des
vérifiez-les une fois par semaine. dommages matériels.
AVERTISSEMENT! NOTA 2
Si vous n'avez pas les qualifications, Suivez les mises en garde et avertis- Gonflage
l'outillage et le matériel nécessaire, sements figurant dans la documen- insuffisant :
ne tentez pas de soulever le véhi- tation des fabricants des roues et entraîne une flexion
anormale du pneu
cule ou de démonter et remonter pneus. et un échauffement
une roue ou un pneu endommagé. CONTACT DE excessif entraînant
Ne tentez pas non plus de regonfler 1 LA BANDE DE un risque de rupture.
ROULEMENT De plus, l'usure est
un pneu à plat. Faites-vous aider irrégulière.
Gonflage AVEC LA
par un spécialiste. Une personne ROUTE
adéquat : profil
peut subir des blessures graves souhaitable
ou mortelles si elle utilise les mé- assurant un contact 3
thodes de réparation inappropriées. intégral avec la
route.
Les pneus et roues de camion ne CONTACT DE Gonflage
doivent être réparés que par un LA BANDE DE excessif : réduit la
ROULEMENT surface de contact
personnel formé à l’utilisation d'équi- de la bande
AVEC LA ROUTE
5 pement approprié. Conformez-vous CONTACT DE de roulement
avec la route,
aux règlements de l'OSHA, section LA BANDE DE
ROULEMENT ce qui contribue
1910.177. à concentrer
AVEC LA ROUTE
tout le poids du
véhicule au centre
de la bande de
roulement. Il
s'ensuit une usure
prématurée du
pneu.
Couple de serrage des écrous de serrage des écrous de roue à la page agréé. Cette procédure pourrait
roue 5-178. Vérifiez ensuite les écrous de nécessiter un outillage que vous ne
roues au moins une fois par semaine. possédez pas. Il est important de
Au moment du premier graissage, tous Renseignez-vous sur la méthode disposer d’un équipement de serrage
les écrous de roue doivent être serrés convenant aux roues de votre camion approprié.
au couple préconisé dans Couple de auprès de votre concessionnaire
Couple de serrage des écrous de roue
CONFIGURATION DES ROUES TAILLE DES GOUJONS COUPLE - ÉCROUS BORGNES INTERNES ET EXTERNES ET
ET DES ÉCROUS ÉCROUS DE CRAPAUDS
Nm lb-pi
Roue à disque en acier ou en 3/4-16 610-680 450-500
aluminium; montage à double
écrous; 1-1/8-16 610-680 450-500
Écrous ordinaires à portée
sphérique de 7/8 po (2,22 cm)
de rayon
5 Roue à disque en acier 15/16-12 1 020-1 220 750-900
ultrarobuste; montage à double
écrous; 1-1/8-16 1 020-1 220 750-900
Écrous ordinaires à portée 1-15/16-12 1 020-1 220 750-900
sphérique de 1-3/16 po (3,02 cm)
de rayon :
CONFIGURATION DES ROUES TAILLE DES GOUJONS COUPLE - ÉCROUS BORGNES INTERNES ET EXTERNES ET
ET DES ÉCROUS ÉCROUS DE CRAPAUDS
Nm lb-pi
Roue à disque sur moyeu avec M22-1.5 610-680 450-500
écrou à embase deux pièces;
Roue en acier ou en aluminium
PHP-10; Budd Uni-Mount-10;
WDH-8
Écrous de blocage des goujons 3/4-16 240-270 175-200
(le cas échéant) 1-14 240-410 175-300
Couple des écrous de crapaud
Le filetage doit être propre et sec. Ne Couple et ordre de serrage rubrique Ordre de serrage des écrous
lubrifiez pas les écrous de roue ou de roue à disque centrée par goujons à 5
goujons. On obtient le couple serrage idéal la page 5-180. Cette méthode permet
des écrous de roue sur un sol de de serrer peu à peu et de façon égale
niveau. Commencez par mettre en la roue contre le moyeu. Appliquez
place les écrous et les serrer à la à chaque écrou la valeur de couple
main dans l’ordre indiqué ci-dessous, indiquée à la rubrique Serrage des
reportez-vous à la rubrique Ordre de écrous de roue à la page 5-178.
serrage des écrous de roue à disque
sur moyeu à la page 5-180 ou à la
Roues à disque
AVERTISSEMENT!
Utilisez des pièces et l'outillage ap-
proprié pour monter ou démonter
les roues. Un voile de roue rai-
nuré ou endommagé peut affaiblir
la roue et causer son détachement
éventuel. Vous pourriez perdre la
maîtrise de votre véhicule et subir
un accident grave. Le non-respect
de cette consigne peut causer des
blessures corporelles ou mortelles,
sinon des bris d'équipement ou des
dommages matériels.
ROULEMENT DE ROUE
Réglage des roulements de
roue
Pour des raisons de durée de vie utile,
de sécurité et de fiabilité en service, les
roulements de roues de votre véhicule
doivent faire l'objet d'une vérification et
d'un réglage convenable aux périodes
recommandées. Communiquez avec
votre concessionnaire agréé pour
vérifier si les roulements de roues sont
bien réglés.
Boîte de vitesses manuelle un bain d'huile que fait circuler le Intervalles d'entretien
mouvement des pignons et des arbres.
Les boîtes de vitesses manuelles Pour connaître les types et les
sont conçues de telle sorte que leurs marques des lubrifiants recommandés,
éléments internes tournent dans reportez-vous au manuel d'entretien
du fabricant de la boîte de vitesses.
NOTA
N'utilisez pas une huile pour engrenages à viscosité multiple ou de type extrême pression (EP), comme les huiles pour 5
essieux, dans les boîtes de vitesses. Les huiles à viscosité multiple ou de type extrême pression (EP) peuvent endom-
mager les pièces.
que parcourt la pédale quand on frein de débrayage et l'entraîne. C'est manuel d'entretien des véhicules de
y exerce une légère pression. La ce qu'on appelle la compression du gamme intermédiaire.
fourchette de débrayage intégrée à la frein d'embrayage. Avec l'usure de
boîte de vitesses se déplace lors du l'embrayage, la butée de débrayage se
débattement de la pédale jusqu'à ce déplace graduellement en direction du
que ses patins de support entrent en moteur, ce qui donne lieu à la réduction
contact avec la butée de débrayage. de la course libre et du débattement
Ce mouvement de la fourchette de de la pédale. Lorsqu'il n'y a plus de
débrayage est connu sous le nom de course libre et de débattement de
course libre. Aussi le débattement de la pédale, l'embrayage nécessite un
la pédale d'embrayage et la course réglage.
libre sont-ils des notions directement
liées l'une à l'autre. Pour régler l'embrayage, il suffit de
tourner une bague de réglage intégrée
Si l'on continue d'enfoncer la pédale à l’embrayage. Après rotation de
en y exerçant une plus forte pression, la bague, la butée de débrayage
la fourchette de débrayage éloigne la recule vers la boîte de vitesses, ce
5 butée de débrayage du moteur. Le qui permet de rétablir la course libre
plateau de pression se sépare alors de l'embrayage et le débattement
des disques d'embrayage. C'est ce de la pédale. Dans les conditions
qu'on appelle la course de débrayage. normales d'usure, c'est le seul réglage
Finalement, sur les boîtes de vitesses qui s'impose. Il est donc inutile
à 9, 10 et 11 rapports, pendant que la de tenter de modifier tout autre
pédale est enfoncée sur la distance du composant de l'ensemble. Pour plus
dernier 1/2 po à 1 po (25 à 13 mm), de renseignements, reportez-vous au
la butée de débrayage s'appuie sur le
VÉHICULES
1 Identification du constructeur
Identification des véhicules 2 Particularités du véhicule
3 Espace réservé
Chaque véhicule fabriqué par Peterbilt
Motors Company comporte un numéro 4 Année automobile
d'identification du véhicule (NIV) 5 Usine de montage
indiquant l'année automobile de votre 6 Numéro de série (numéro de
véhicule Peterbilt. Cette pratique est châssis)
conforme au règlement 49 CFR 565 Année automobile
du Code of Federal Regulations.
J = 2018
Le numéro d'identification du véhicule K = 2019
(NIV) se trouve sur les étiquettes
L = 2020
Peterbilt apposées sur le montant
de la porte gauche. Le NIV se M = 2021
compose de 17 chiffres. Le 10e chiffre Identification des châssis-cabines
représente le code correspondant à
6
l'année automobile de votre véhicule. 0 (zéro) = châssis-cabine de
remplacement
L'exemple du NIV ci-dessous illustre le
mode de composition du code :
Emplacements du numéro de
châssis
DÉFECTUOSITÉS RELATIVES AU
DISPOSITIF ANTIPOLLUTION SOUS
GARANTIE.
Index
changements de vitesse dans un Boîtier de batterie dans la cabine 5-114 Ceintures sous-abdominales et
véhicule neuf . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Bouton de commande de menu . . . .3-9 baudrier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
conseils sur les boîtes de Chaînes antidérapantes . . . 2-28, 5-177
vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Chargement des batteries . . . . . . . 5-118
entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-184 C Chargement du véhicule . . . . . . . . . . 1-34
identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 Câble de sécurité du capot . . . . . . . 1-20 PBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17 Cache-radiateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 PNBV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
Boîte de vitesses automatique Calendrier d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . .5-9 PTME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
intervalles d'entretien . . . . . . . . . . 5-188 Capacité d'essieu en vitesse très répartition de la charge . . . . . . . . . 1-35
niveau d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-188 lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64 Chauffage et climatisation. . . . . . . . 5-142
Boîte de vitesses auxiliaire. . . . . . . . 4-28 Capacités de l'attelage de bouches de dégivrage . . . . . . . . . . 3-75
Boîte de vitesses manuelle . . . . . . . 4-17 remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 bouches de plancher et de
appesantissement sur la pédale Caractéristiques des ampoules. . 5-109 désembuage. . . . . . . . . . . . . . . . 3-75
d'embrayage. . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 caractéristiques des lubrifiants . . . 5-47 bouches de plancher, de
changements de vitesse. . . . . . . . 4-24 Caractéristiques du carburant . . . . 4-83 désembuage et de
course d'embrayage . . . . . . . . . . . . 4-25 Ceintures de sécurité . . . . . . . .1-22, 1-23 dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75
double débrayage . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 ceintures sous-abdominales et bouches du tableau de bord et de
frein d'embrayage . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 baudrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24 désembuage. . . . . . . . . . . . . . . . 3-75
usure de la butée de débrayage 4-28 conseils sur les ceintures de bouches du tableau de bord,
Boîtes de vitesses sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30 de désembuage et de
automatique et automatisée. . . . 4-26 dispositif Komfort-Latch. . . . . . . . . 1-28 plancher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75
boîte de vitesses auxiliaire . . . . . 4-28 endommagement et réparation des chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77
ralentisseur de boîte de ceintures de sécurité. . . . . . . 1-30 commande de débit d'air . . . . . . . 3-75
vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52 femmes enceintes. . . . . . . . . . . . . . . 1-29 commande de recirculation d'air
Boîtes de vitesses automatiques et extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-76
7 automatisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-93
commandes de cabine. . . . . . . . . . 3-72
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
tableau des organes d'assemblage Entretien du système de Étiquette de conformité aux normes de
de la suspension arrière . . 5-160 refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . 5-99 sécurité fédérales. . . . . . . . . . . . . . .6-7
vidanges d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 Entretien extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87 Étiquette de renseignements sur les
Entretien de l'arbre de Équipement de remorquage . . . . . . 2-24 pneus et les jantes. . . . . . . . . . . . . .6-5
transmission. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-168 Équipement installé - Manuels du Étiquettes de certification
Entretien de l'embrayage. . . . . . . . . 5-185 conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 étiquette d'identification des
Entretien de l'essieu et de la Essieu directeur composants et des poids . . . .6-5
suspension arrière . . . . . . . . . . . 5-157 identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 étiquette d'identification des normes
inspection visuelle. . . . . . . . . . . . . . 5-158 Essieux auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63 antibruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
organes d'assemblage de la Essieux auxiliaires réglables. . . . . . 4-63 étiquette d'identification des
suspension arrière . . . . . . . . 5-159 étalonnage des essieux poussés peintures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Entretien de l'installation relevables-non dirigés . . . . . 4-66 étiquette de conformité aux normes
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-106 étalonnage des essieux de sécurité fédérales . . . . . . . .6-7
Entretien de la boîte de vitesses 5-184 relevables-dirigés . . . . . . . . . . 4-66 étiquette de renseignements sur les
Entretien de la direction étalonnage des essieux traînés 4-66 pneus et les jantes . . . . . . . . . . .6-5
arbre de direction. . . . . . . . . . . . . . . 5-167 Essieux moteurs
Entretien de la direction et des organes identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
de transmission . . . . . . . . . . . . . . 5-164 Essuie-glace/lave-glace . . . . . . . . . . . 5-97 F
niveau de liquide de direction entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-97 Feux de circulation de jour . . . . . . . . 3-55
assistée et remplissage . . 5-165 Essuie-glaces et lave-glace. . . . . . . 3-51 Filtre à air extérieur de la cabine 5-144
Entretien des batteries . . . . . . . . . . . 5-117 Étiquette d'identification des Filtre de liquide d'échappement diesel
Entretien du chauffage et de la composants et des poids . . . . . .6-5 (DEF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-152
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-142 Étiquette d'identification des normes Filtres à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-129
Entretien du circuit pneumatique . 5-66 antibruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Filtres à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . 5-132
Entretien du moteur. . . . . . . . . . . . . . . 5-122 Étiquette d'identification des
peintures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Fonctionnement de la breloque 7
porte-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Indicateur de température du liquide Information aux consommateurs de la chargement des batteries . . . . . 5-118
de refroidissement . . . . . . . . . . . . 3-40 NHTSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 démarrage-secours . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicateurs Information destinée aux dépose et installation des
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42 consommateurs canadiens . . 6-10 batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-116
pression d'air primaire . . . . . . . . . . 5-74 Inspection et remplacement des entretien des batteries . . . . . . . . . 5-117
pression d'air secondaire . . . . . . . 5-74 fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-112 fusibles, disjoncteurs et relais . 5-109
température de l'eau . . . . . . . . . . . . 3-40 Inspections du système antibruit 5-149 installation électrique et alternateur -
Indicateurs (de série) doublures intérieures d'aile et jupes précautions à prendre . . . . 5-120
compteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . 3-35 de cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-154 Installation électrique et alternateur -
compteur kilométrique/totalisateur filtres à particules diesel . . . . . . . 5-151 Précautions à prendre. . . . . . . 5-120
journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36 isolants acoustiques à montage sur Instruments
heures d'utilisation du moteur le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-150 alarme sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
ou température de l'air joints et colliers . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-150 bouton de commande de menu . .3-9
extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 journal d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 5-155 compteur de vitesse. . . . . . . . . . . . . 3-35
liquide d'échappement diesel . . 3-42 revêtement isolant du capot . . . 5-154 compteur kilométrique/totalisateur
pression d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43 système d'admission d'air . . . . . 5-149 journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
pression d'huile moteur . . . . . . . . . 3-39 système d'échappement. . . . . . . 5-150 description des symboles
tachymètre . . . . . . . . . . . . . . . . .3-37, 4-78 tuyau d'échappement . . . . . . . . . . 5-153 d'avertissement . . . . . . . . . . . . 3-21
Indicateurs (en option) tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-151 heures d'utilisation du moteur
indicateur de température de l'essieu ventilateur de refroidissement et ou température de l'air
moteur arrière . . . . . . . . . . . . . . 3-46 déflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-153 extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
indicateur de température de l'essieu Installation de l'attelage de indicateur de liquide d'échappement
moteur avant . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Information aux consommateurs Installation électrique indicateur de niveau de
Normes fédérales de sécurité . . . .6-9 ajout d'options électriques . . . . . 5-112 carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-113 7
sable, boue, neige et glace. . . . . 2-27 Répartition de la charge . . . . . . . . . . . 1-35 utilisation sécuritaire du
Remorquage des véhicules Réservoir de liquide d'échappement véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
capacités de l'attelage de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-152 Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 Réservoirs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73 Sellette d'attelage
directives de remorquage de votre Robinet d'alimentation en air de la entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-134
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-67 Sellette d'attelage coulissante
équipement de remorquage . . . . 2-24 Roue libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76 entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-137
freins à ressort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Roues à disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-182 Serrure de porte
installation de l'attelage de synchronisation de la breloque
remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 porte-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
procédure de remorquage. . . . . . 2-16 S Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
raccordement de l'attelage de Sangles d'attache . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27 système de télédéverrouillage
remorquage. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Sectionneur basse tension (RKE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
remise en service du véhicule. . 2-25 (LVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-106 Sièges
Remorquage du véhicule . . . . . . . . . 2-29 Sécurité dispositif Komfort-Latch. . . . . . . . . 1-28
différentiel principal commandé par accès à la cabine et au cadre de Réglage de la sangle d'attache
le conducteur . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
remorquage du véhicule . . . . . . . . 2-29 accès au tablier. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Remplacement des ampoules alertes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 sangles d'attache. . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-108 chargement du véhicule . . . . . . . . 1-34 Sièges et dispositifs de retenue . . 1-22
Remplacement des phares . . . . . . 5-108 liste de contrôle du conducteur 1-36 Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Remplacement des pneus . . . . . . . 5-175 réglage de la hauteur d'assiette 4-70 Soudage (dépannage). . . . . . . . . . . . 5-133
Remplacement des roues avec option ressorts pneumatiques Soudage de dépannage. . . . . . . . . . 5-133
de frein à disque . . . . . . . . . . . . . 5-180 dégonflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-73 Soupape à commande manuelle du
Remplacement du filtre à air . . . . . 5-130 frein de semi-remorque . . . . . . 3-53
Remplissage du radiateur . . . . . . . . 5-103
sécurité du véhicule . . . . . . . . . . . . . . .1-6 7
trousse de première nécessité . 1-36
V
valeurs de couple des colliers de
serrage des tuyaux et des
flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50, 5-124
Ventilateur du moteur. . . . . . . . . . . . . 5-126
Vérification de la pression de gonflage
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-170
Vérification du niveau d’huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-123
Vérifications hebdomadaires. . . . . . 1-41
du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
Vérifications quotidiennes . . . . . . . . . 1-37
du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37
Vidanges d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58