Vous êtes sur la page 1sur 3

THE TECHNOLOGY GROUP

FEIGE FILLING SOMMER TISSAGE DE FIL METALLIQUE / HAVER & TYLER


Construction de machines et d’équipements
Solutions pour liquides/produits pâteux Technique de malaxage et de mélange FÁBRICA DE TEJIDOS Technique de traitement
Soluciones para productos líquidos/pastosos Construcción de máquinas e instalaciones METÁLICOS Tecnología de preparación de materiales

Remplissage de fûts Construction de machines Toiles métalliques et toiles INDUSTRIE MINIERE


du „Plug & Fill“ à l’équipement Malaxeurs, mélangeurs et dissolvers filtrantes sur bobines, en Traitement de minéraux oxydés,
complet clé en main avec entraînement jusqu’à 500 KW bandes et en morceaux sulfureux et silicatés ainsi que de
Técnicas de agitación y mezclado métal natif
Llenado de barriles desde Agitadores, mezcladores y dissolvers Tejido metálico y tejido filtrante MINERÍA
„Plug & fill“ hasta plantas con regulciones de accionamiento en rollos, piezas y bandas Preparación de minerales oxídicos,
completas llave en mano hasta 500 kW sulfurosos y de silicato así como Information sommaire
metales nativos

RobotFiller extrêmement Construction d'appareils Eléments filtrants et pièces usinées MINERAUX INDUSTRIELS
souple comme exemple de Récipient de malaxage, en toile métallique Traitement de minéraux d’impor-
palettisation de toute de stockage et cuve sous pression tance économique qui sont utili-
première qualité Elementos de filtro y piezas sés directement dans l’industrie
Construcción de aparatos preformadas de tejido metálico MINERALES INDUSTRIALES
RobotFiller de gran flexibilidad Recipientes de agitación, Preparación de minerales de
como ejemplo de una dépositos de almacenaje y importancia económica usadas
paletización de máxima calidad recipientes a presión directamente en la industria HAVER & TYLER

Remplissage de seaux des Construction d’équipement Appareils d’analyse de particules MATERIAUX DE CONSTRUCTION
équipements modulaires simples Equipement de production pour analyses des grosseurs et ET AGREGATS
aux équipements modulaires complet, entièrement automatiques formes des grains Traitement de tous les minéraux,

Les machines et équipements représentés sur ce prospectus et les paramètres techniques sont des exemples de solutions techniques spécifiques aux clients. Donc sous réserve de modifications!
complexes („Open Concept“) ainsi que mélangeur et tank qu’ils soient durs ou mous
Instalaciones de producción Aparatos para análisis de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
Llenado de cubos desde plantas completas y automáticas así partículas para analizar el tamaño Y ÁRIDOS
de módulos sencillas hasta como instalaciones de mezclado e y la forma de las partículas Preparación de rocas consolidadas
complejas („open concept”) instalaciones de tanque y sueltas

Remplissage de bidons Commande de processus Tamiseuses industrielles HAVER TAMISER: Construction et


pour tout degré Automation et visualisation des pro- pour tous les types courants de fabrication de tamiseuses pour
d’automation requis cessus, commande des compositions cribles tous les emplois traitement des HAVER & BOECKER
et batch, liaison aux systèmes ERP minéraux
Llenado de latas para todo Control de procesos Cribas industriales HAVER CRIBADO: Construcción y producci-
grado de automatización Automatización y visualización de para todas las máquinas ón de máquinas cribadoras para
deseado procesos, controles de recetas y cribadoras corrientes todas las aplicaciones en la tecno- THE ENGINEER
lotes, conexión con sistemas ERP logía de preparación de minerales

Remplissage de sacs du Développement et planning, Panneaux sandwichs en toile LAVER: Construction et fabrication
„Plug & Fill“ au système solutions au processus optimisé, métallique pour filtration et de systèmes de lavage novateurs
automatique, ici: essais de mélange et scale-up, fluidisation pour matières premières et
Feige BagFiller
Llenado de sacos
conception de mélange et malaxage
au complet Placas de tejido metálico para
secondaires
LAVADO: Construcción y
THE
desde “Plug & Fill” hasta la Desarrollo y planificación de solu- filtración y fluidización producción de sistemas de
TECHNOLOGY

FM 001 F/S 3200 0513 1 Fe


solución automática, aquí: ciones optimizadas incl. ensayos de lavado innovativos para materias
Feige BagFiller mezclado y escalado primarias y secundarias

Technique de transport
et de palettisation
Extension et modernisation
d’équipements existants
Toiles métalliques d’architecture
pour façades, plafonds et salles
PELLETER: Construction et fabri-
cation de disques de pelletisation les
GROUP
(par ex. robot palettiseur) du développement et planning plus modernes pour débits fort
jusqu’à la mise en service Tejido arquitectónico para élevés et pelletisation maximale

Le signe ® indique une marque enregistrée en Allemagne!


Ampliación y modernización de fachadas, techos y salas PELETIZADO: Construcción y
Técnica de transporte de instalaciones existentes desde el producción de los más modernos
materiales y de paletización desarrollo y la planificación hasta discos de peletización
(p. ej. robot paletizador) la puesta en marcha

FEIGE FILLING SOMMER Construction de machines et d’équipements HAVER & BOECKER Usines de tissage HAVER & TYLER
Rögen 6a / P.O. Box 11 61 Burgunderstr. 35 Ennigerloher Straße 64 • 59302 Oelde, Allemagne HAVER NIAGARA GmbH, Münster, Allemagne
23843 Bad Oldesloe, Allemagne 40549 Düsseldorf, Allemagne Téléphone : +49 2522 30-0 HAVER & BOECKER Latinoamericana, Brésil
Téléphone: +49 4531 8909-0 Téléphone : +49 211 23082-32 Telefax: +49 2522 30-404 W.S. TYLER Canada
E-Mail: info@feige.com E-Mail: info@sommer-anlagenbau.com E-Mail: dw@haverboecker.com Téléphone : +49 251 9793-0 • E-Mail: info@haverniagara.com
www.feige.com www.sommer-anlagenbau.com www.haverboecker.com www.havertyler.com
HAVER & BOECKER – THE TECHNOLOGY GROUP
CIMENT /CEMENTO CHIMIE / BEHN + BATES NEWTEC BAG PALLETIZING IBAU HAMBURG
MATERIAUX DE CONSTRUCTION + MINERAUX / QUÍMICA Produits alimentaires et fourrages Système de palettisation de sacs Stockage et manutention
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN + MINERALES
Alimentos y piensos Sistemas de paletización para sacos Almacenamiento y manipulación

Equipements complets d’ensachage FFS – FORM FILL SEAL – Système Ensacheuse pneumatique à Palettiseur pour sacs en papier, Silo d’homogénéisation de
et de chargement de ciment de remplissage en sacs en gaine conduite manuelle pour sacs à PE ou sacs adaptés au poste farine crue, effets de mélange
PE, en option avec changeur auto- valve, à 1 – 3 becs d’ensachage FFS, débit pouvant atteindre élevés avec faible consommation
Líneas completas de ensacado y matique de bobine 1.000 sacs/h d’énergie
carga de cemento FFS – FORM FILL SEAL – Sistemas Ensacadora neumática para Silo de homogeneización de
para sacos de folio tubular PE, sacos de válvula con 1 – 3 bocas Paletizadora para sacos de papel, harina cruda
también con cambiador de bobina de llenado, de operación manual PE o FFS, capacidad hasta 1.000 Altos efectos de mezclado con
sacos/hora consumo bajo de energía

ROTOCLASSIC® Balance HAVER à pesées nettes Poste d’ensachage entièrement Robot palettiseur pour la Silo de ciment
à 3 -16 becs d’ensachage, système à grand rendement, débit automatique pour sacs à valve, palettisation de sacs en papier, Silos IBAU pour le stockage et
de remplissage par turbine ou par pouvant atteindre jusqu’à à 1 - 4 becs d’ensachage PE ou sacs adaptés au poste FFS, l’expédition de ciment
fluidisation 2.400 décharges/h débit pouvant atteindre
ROTOCLASSIC® Sistema automático de llenado jusqu’à 1.200 sacs/h Silo de cemento
Con 3 – 16 bocas de llenado, Básculas netas HAVER de alto ren- de sacos de válvula con 1 – 4 Robot paletizador para la paletiza- Silos IBAU para el
sistemas de llenado por turbina y dimiento hasta 2.400 descargas bocas de llenado ción de sacos de papel, PE o FFS, almacenamiento y la
por aire por hora capacidad hasta 1.200 sacos/hora carga de cemento

ENSACHEUSE ROTOSEAL® ADAMS® 4 – pour l’ensachage Système d’ensachage „Plug & Palettiseur pour sacs en papier, Silo à plusieurs compartiments –
Modèle sur sol avec fermeture de produits pulvérulents en sacs Pack” INTEGRA® FD pour sacs à débit pouvant atteindre jusqu’à pour stockage de composants,
ultrasonique de la valve et en gaine PE valve 5.000 sacs/h avec mélangeur intégré pour
applicateur automatique fabrication de ciments spéciaux
Ensacadora ROTOSEAL® ADAMS ® 4 – para llenar Sistema de ensacado Paletizadora para sacos de papel, Silo multicámara – Para el
Ejecución a nivel de piso con sella- productos pulverulentos en INTEGRA® FD „Plug & Pack” capacidad hasta 5.000 sacos/hora almacenamiento de distintos
do de la válvula por ultrasonido y sacos de folio tubular PE para sacos de válvula componentes, con sistema de
aplicador automático de sacos mezclado integrado

Ensacheuse stationnaire pour sacs Ensacheuse INTEGRA® entièrement Système TOPLINE® BEHN + BATES Robot pour la palettisation de Utilisations spéciales par ex. pour
à valve à 1 - 4 becs d’ensachage, automatique pour sacs à valve avec entièrement automatique pour sacs en papier, PE ou sacs adaptés transport, stockage et chargement
pour service manuel ou entièrement fermeture ultrasonique de la valve, remplissage de sacs à gueule au poste FFS de poussière de peinture, de pous-
automatique 1 - 4 becs ouverte, pour produits pulvérulents sière de filtre ou de cendre volante
Ensacadoras estacionarias para Sistemas automáticos de llenado Sistema automático de sacos Robot para la paletización de Aplicaciones especiales, p. ej. para
sacos de válvula con 1 – 4 bocas INTEGRA® con sellado de la válvula abiertos BEHN + BATES TOPLINE® sacos de papel, PE o FFS transporte, almacenamiento y
de llenado para operación manual por ultrasonido, 1 - 4 bocas de carga de polvos de pintura, polvos
o automática llenado de filtro o ceniza volante

INTEGRA® et miniseal®– ensacheu- Ensacheuse stationnaire, à 1 - 4 becs, Ensachage de produits Système de rotation du sac Chargeurs sur bateaux et
ses automatiques pour sacs à valve pour service manuel ou automatique, alimentaires en sacs à par tourniquet pouvant tourner sur déchargeurs pour le chargement
(5 kg) avec fermeture ultrasonique avec ou sans fermeture ultrasonique gueule ouverte 90° ou 180° pour atteindre une et le déchargement de vraquiers
de la valve, 1 - 4 becs de la valve position optimale
Sistemas de llenado INTEGRA ® y Ensacadoras estacionarias con Dispositivo de giro de sacos Cargadores y descargadores de
miniseal ® (5 kg) con sellado de la 1 – 4 bocas de llenado para opera- Llenado de alimentos en sacos mediante torniquete: puede buques para carga y descarga de
válvula por ultrasonido, 1 – 4 bocas ción manual o automática, con o sin abiertos girarse 90° o 180° para la mercancía a granel
de llenado sellado por ultrasonido alineación óptima

HAP – HAVER ADAMS PROCESS® Technique d’ensachage Semi Bulk Ensacheuse ROTOSEAL®-PACKER Système de rotation Bateaux de ciment pour transport
Ensachage de produits pulvérulents pour sacs à grande contenance , à grand débit, pour par pince pivotante et décharge automatique de
en sacs en gaine PE (FIBC), conteneurs octogonaux, l’ensachage de sacs à valve ciment et autres produits pulvér-
cartons et autres emballages Dispositivo de giro de sacos ulents en vrac
HAP – HAVER ADAMS PROCESS ® Técnica de llenado tipo Semibulk Ensacadora ROTOSEAL® para mediante pinza giratoria Buques para el transporte y el
Llenado de productos pulverulentos para sacos grandes (FIBC), el llenado de sacos de válvula vaciado automático de cemento
en sacos de folio tubular PE octabins, cartonajes, etc. de alto rendimiento y otros productos pulverulentos
a granel

HAVER & BOECKER Usine de construction de machines HAVER & BOECKER Usine de construction de machines BEHN + BATES Münster NEWTEC BAG PALLETIZING IBAU HAMBURG
Carl-Haver-Platz • 59302 Oelde, Allemagne Carl-Haver-Platz • 59302 Oelde, Allemagne Robert-Bosch-Straße 6 32 avenue de Suisse / Z.I. Ile Napoléon, B.P. 256 Rödingsmarkt 35
Téléphone: +49 2522 30-0 Téléphone : +49 2522 30-271 48153 Münster, Allemagne 68315 Illzach cedex, France 20459 Hamburg, Allemagne
Telefax: +49 2522 30-403 Telefax: +49 2522 30-403 Téléphone: +49 251 9796-0 Téléphone : +33 389 633750 Téléphone : +49 40 361309-0
E-Mail: zement@haverboecker.com, bm@haverboecker.com E-Mail: chemie@haverboecker.com E-Mail: sales@behnbates.com E-Mail: info@newtecbag.com E-Mail: info@ibauhamburg.de
www.haverboecker.com www.haverboecker.com www.behnbates.com www.newtecbag.com www.ibauhamburg.de
THE TECHNOLOGY GROUP

FEIGE FILLING SOMMER TISSAGE DE FIL METALLIQUE / HAVER & TYLER


Construction de machines et d’équipements
Solutions pour liquides/produits pâteux Technique de malaxage et de mélange FÁBRICA DE TEJIDOS Technique de traitement
Soluciones para productos líquidos/pastosos Construcción de máquinas e instalaciones METÁLICOS Tecnología de preparación de materiales

Remplissage de fûts Construction de machines Toiles métalliques et toiles INDUSTRIE MINIERE


du „Plug & Fill“ à l’équipement Malaxeurs, mélangeurs et dissolvers filtrantes sur bobines, en Traitement de minéraux oxydés,
complet clé en main avec entraînement jusqu’à 500 KW bandes et en morceaux sulfureux et silicatés ainsi que de
Técnicas de agitación y mezclado métal natif
Llenado de barriles desde Agitadores, mezcladores y dissolvers Tejido metálico y tejido filtrante MINERÍA
„Plug & fill“ hasta plantas con regulciones de accionamiento en rollos, piezas y bandas Preparación de minerales oxídicos,
completas llave en mano hasta 500 kW sulfurosos y de silicato así como Information sommaire
metales nativos

RobotFiller extrêmement Construction d'appareils Eléments filtrants et pièces usinées MINERAUX INDUSTRIELS
souple comme exemple de Récipient de malaxage, en toile métallique Traitement de minéraux d’impor-
palettisation de toute de stockage et cuve sous pression tance économique qui sont utili-
première qualité Elementos de filtro y piezas sés directement dans l’industrie
Construcción de aparatos preformadas de tejido metálico MINERALES INDUSTRIALES
RobotFiller de gran flexibilidad Recipientes de agitación, Preparación de minerales de
como ejemplo de una dépositos de almacenaje y importancia económica usadas
paletización de máxima calidad recipientes a presión directamente en la industria HAVER & TYLER

Remplissage de seaux des Construction d’équipement Appareils d’analyse de particules MATERIAUX DE CONSTRUCTION
équipements modulaires simples Equipement de production pour analyses des grosseurs et ET AGREGATS
aux équipements modulaires complet, entièrement automatiques formes des grains Traitement de tous les minéraux,

Les machines et équipements représentés sur ce prospectus et les paramètres techniques sont des exemples de solutions techniques spécifiques aux clients. Donc sous réserve de modifications!
complexes („Open Concept“) ainsi que mélangeur et tank qu’ils soient durs ou mous
Instalaciones de producción Aparatos para análisis de MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
Llenado de cubos desde plantas completas y automáticas así partículas para analizar el tamaño Y ÁRIDOS
de módulos sencillas hasta como instalaciones de mezclado e y la forma de las partículas Preparación de rocas consolidadas
complejas („open concept”) instalaciones de tanque y sueltas

Remplissage de bidons Commande de processus Tamiseuses industrielles HAVER TAMISER: Construction et


pour tout degré Automation et visualisation des pro- pour tous les types courants de fabrication de tamiseuses pour
d’automation requis cessus, commande des compositions cribles tous les emplois traitement des HAVER & BOECKER
et batch, liaison aux systèmes ERP minéraux
Llenado de latas para todo Control de procesos Cribas industriales HAVER CRIBADO: Construcción y producci-
grado de automatización Automatización y visualización de para todas las máquinas ón de máquinas cribadoras para
deseado procesos, controles de recetas y cribadoras corrientes todas las aplicaciones en la tecno- THE ENGINEER
lotes, conexión con sistemas ERP logía de preparación de minerales

Remplissage de sacs du Développement et planning, Panneaux sandwichs en toile LAVER: Construction et fabrication
„Plug & Fill“ au système solutions au processus optimisé, métallique pour filtration et de systèmes de lavage novateurs
automatique, ici: essais de mélange et scale-up, fluidisation pour matières premières et
Feige BagFiller
Llenado de sacos
conception de mélange et malaxage
au complet Placas de tejido metálico para
secondaires
LAVADO: Construcción y
THE
desde “Plug & Fill” hasta la Desarrollo y planificación de solu- filtración y fluidización producción de sistemas de
TECHNOLOGY

FM 001 F/S 3200 0513 1 Fe


solución automática, aquí: ciones optimizadas incl. ensayos de lavado innovativos para materias
Feige BagFiller mezclado y escalado primarias y secundarias

Technique de transport
et de palettisation
Extension et modernisation
d’équipements existants
Toiles métalliques d’architecture
pour façades, plafonds et salles
PELLETER: Construction et fabri-
cation de disques de pelletisation les
GROUP
(par ex. robot palettiseur) du développement et planning plus modernes pour débits fort
jusqu’à la mise en service Tejido arquitectónico para élevés et pelletisation maximale

Le signe ® indique une marque enregistrée en Allemagne!


Ampliación y modernización de fachadas, techos y salas PELETIZADO: Construcción y
Técnica de transporte de instalaciones existentes desde el producción de los más modernos
materiales y de paletización desarrollo y la planificación hasta discos de peletización
(p. ej. robot paletizador) la puesta en marcha

FEIGE FILLING SOMMER Construction de machines et d’équipements HAVER & BOECKER Usines de tissage HAVER & TYLER
Rögen 6a / P.O. Box 11 61 Burgunderstr. 35 Ennigerloher Straße 64 • 59302 Oelde, Allemagne HAVER NIAGARA GmbH, Münster, Allemagne
23843 Bad Oldesloe, Allemagne 40549 Düsseldorf, Allemagne Téléphone : +49 2522 30-0 HAVER & BOECKER Latinoamericana, Brésil
Téléphone: +49 4531 8909-0 Téléphone : +49 211 23082-32 Telefax: +49 2522 30-404 W.S. TYLER Canada
E-Mail: info@feige.com E-Mail: info@sommer-anlagenbau.com E-Mail: dw@haverboecker.com Téléphone : +49 251 9793-0 • E-Mail: info@haverniagara.com
www.feige.com www.sommer-anlagenbau.com www.haverboecker.com www.havertyler.com

Vous aimerez peut-être aussi