Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Hyper i
MANUEL D'INSTRUCTIONS
T r a d u c t i o n d e s i n s t r u c t i o n s
d ' o r i g i n e
FONCTIONNEMENT
EW100A1-NC01-1303(fr)
Contenu
AVERTISSEMENT !
Une utilisation non appropriée risque d'endommager sérieusement la machine ou la
pièce à usiner. Avant de faire fonctionner la machine, veuillez lire attentivement les
manuels joints en annexe afin de bien en assimiler le continu. Seules des personnes
ayant reçu une formation sur le fonctionnement correct de la machine pourront se
charger de la commande de la machine afin d'éviter tout risque d'erreur de commande.
Ne pas faire fonctionner la machine d'une autre manière que celle spécifiée dans ce
manuel. Des incidents risquent de se produire, même si rien ne semble l'indiquer au
début. Si des doutes subsistent sur certaines fonctions, veuillez contacter notre
support téléphonique.
Veuillez ne pas faire fonctionner la machine dans un environnement étroit ou dans une
position inconfortable. Travailler dans une position inconfortable est dangereux, car
vous risquez d'actionner une mauvaise touche. Les opérateurs doivent porter des
vêtements adéquats. Une tenue inadéquate risque de s'accrocher dans la machine.
Veuillez vous tenir près du panneau de commande principal et du boîtier de
commande portatif lorsque vous utilisez ces dispositifs. N'actionnez pas les touches
avec force ou de manière répétée si elles ne réagissent pas immédiatement car la
saisie peut être ralentie voire interrompue par des processus internes. L'usage de la
force peut entraîner des erreurs voire des accidents.
Ne faites pas fonctionner la machine si le capot de sécurité ou une porte est ouvert(e).
Ne procédez à aucunes modifications ni à aucuns ajouts sur la machine sans l'accord
préalable de Makino Asia Pte Ltd. Tout ajout ou modification non autorisé(e) peut
constituer un danger et provoquer des dysfonctionnements.
1
Contenu
2
Contenu
6. Préparation ........................................................... 85
6.1. Préparation à l'usinage ....................................................................... 85
6.1.1. Fil ........................................................................................................................ 86
6.1.2. Tête ..................................................................................................................... 90
6.1.3. Fluide ................................................................................................................ 92
3
Contenu
4
Contenu
5
Contenu
6
Contenu
7
Contenu
8
Contenu
9
10
1. Description des composants
Un interrupteur principal comme représenté à la Figure 1-1 est installé côté machine. La
machine est alimentée lorsque le levier est relevé. À ce moment-là, le voyant de la SOURCE,
figurant sur le haut du panneau de commande principal, s'allume.
1
1. Description des composants
2
1. Description des composants
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Bouton vert : bouton de mise sous tension.
2
3
1. Description des composants
4
1. Description des composants
Touche ARRÊT de
l'avertisseur
10 Permet d'arrêter le buzzer.
Touche de
réinitialisation 1. Arrête l'avertisseur.
d'avertissement 2. Efface un message d'avertissement.
11 pour alarme Il est impossible d'effacer les messages faisant suite à un
dysfonctionnement. Vous devez commencer par éliminer ou
résoudre la cause du dysfonctionnement.
.
Une fois l'alarme annulée, appuyez sur la touche Jog tout en
maintenant cette touche enfoncée. La machine se déplace vers
l'intérieur de la course.
Un déplacement dans une mauvaise direction risque
5
1. Description des composants
Touche Stop
15 Le mode automatique est interrompu et le voyant Stop s'allume.
Touche
Réinitialisation
Utilisée pour le fonctionnement automatique et l'annulation d'une
16
alarme.
6
1. Description des composants
Bouton
d'arrêt
Touches de
fonction de la
machine
Externe
Touches
Écran à cristaux
liquides (LCD)
Touches
de Touches de
sélection défilement des
Touches de
d
Touches de
sélection de la
vitesse d'avance
Voyant de contact
Touche de
sélection
d'axe UV
Touches
7
1. Description des composants
Touche Jet
Si cette touche est enfoncée, son voyant s'allume et le jet
4 d'enfilage automatique du fil est injecté. Si elle est enfoncée
pendant l'injection du jet, son voyant s'éteint et le jet s'arrête.
8
1. Description des composants
Touche
DESCENDRE le Le bac de travail descend.
8 bac de travail Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
déplacer le bac de travail vers le bas.
Touche d'enfilage
automatique du fil
(Touche M6) Lorsque cette touche est activée, l'enfilage automatique du fil
9
débute et s'exécute.
Touche de
réinitialisation des Lorsque les touches RÉINITIALISATION et ORG1 sont activées
coordonnées de la simultanément, les coordonnées du premier axe d'affichage
13 pièce sont remises à zéro. Lorsque les touches RÉINITIALISATION et
ORG2 sont activées simultanément, les coordonnées du
deuxième axe d'affichage sont remises à zéro.
Touches Page
Elles permettent de changer de page sur l'écran LCD.
14
Ces pages sont au nombre de 8 au total.
9
1. Description des composants
Touches de
sélection d’une
fonction Elles permettent de sélectionner et d'exécuter quatre types de
fonctions sur chaque page de l'écran LCD.
15
Ces touches correspondent aux pages 4 à 8 de l'affichage de
l'écran.
Touche
Réinitialisation
Utilisée pour réinitialiser la machine et annuler une alarme
19
rouge.
10
1. Description des composants
11
1. Description des composants
Touches Jog
12
2. Démarrage de la machine
2. Démarrage de la machine
2.1 Avant la mise sous tension
13
2. Démarrage de la machine
Une fois l'interrupteur principal activé, appuyer sur le bouton vert [power on] [mise sous
tension] du panneau de commande principal. La machine se met en marche. Le
chargement du programme système CN prend 3 - 5 minutes. L'écran initial apparaît
comme l'indique Figure 2-1.
14
2. Démarrage de la machine
Une fois la machine mise sous tension, vous devez procéder à l'opération Origine
machine pour définir les coordonnées de la machine.
Les procédures doivent être réalisées de la manière suivante.
1) Placez le bouton [Machine Home] [Origine machine] sur MARCHE à partir de
l'onglet [Start] [Démarrer] de la boîte de dialogue « EDM Assist ».
15
2. Démarrage de la machine
16
2. Démarrage de la machine
Si le bouton [MDI], [O] ou [N] est activé, la machine fonctionne en mode automatique.
Elle passe en mode manuel si le bouton [Manual] [Manuel] est activé.
Astuce : Le témoin lumineux du mode manuel indique si les touches Jog fonctionnent ou pas.
Étant donné que la fonction macro proprement dite est exécutée en mode automatique, une fois la touche
[START] [DÉMARRER] activée, le témoin lumineux du mode manuel s'éteint dès le lancement des fonctions
macro jusqu'à la réinitialisation.
17
2. Démarrage de la machine
Pour déplacer manuellement les axes, appuyez sur la touche de mode manuel sur le
panneau de commande portatif (FPB) pour activer le mode manuel, puis appuyez sur la
ou les touche(s) Jog.
La vitesse d'avance des axes peut être modifiée avec les touches [LOW] [FAIBLE],
[MIDDLE] [MOYEN], [HIGH] [ÉLEVÉ] et [RAPID] [RAPIDE]. Bien que la vitesse d’avance
dépende également du modèle et du nombre d'axes, elle correspond approximativement
aux valeurs indiquées au Tableau 2-2.
Tableau 2-2 Vitesse d’avance des axes
Vitesse d'avance des
Mode
axes
Astuce : Pour opérer un déplacement de 0,0001 mm par activation de la touche ×1, modifiez le paramètre 337 (définition
de données).
18
2. Démarrage de la machine
Pour exécuter la fonction macro, comme le bouton à action rapide sur le côté droit de
l'écran et le menu de positionnement de l'écran de réglage etc., procédez comme suit :
1) Activez la touche de mode manuel du panneau de commande portatif (FPB) ou sur
le bouton [Manual] [Manuel] de l'écran d'opération pour passer en mode manuel.
2) Activez une fonction dans la boîte de dialogue Autres ou ouvrez l’écran de
configuration Mouvement rapide et sélectionnez une fonction.
3) Appuyez sur la touche [START] [DÉMARRER] sur le panneau de commande portatif
(FPB).
19
2. Démarrage de la machine
Pour couper la machine, appuyez sur le bouton [power off] [mise hors tension] rouge situé
sur le panneau de commande principal. Le traitement de la mise hors tension est terminé en
30 à 60 secondes.
Après avoir actionné le bouton [power off] [mise hors tension], coupez également
l'interrupteur principal. Après une coupure, patientez au moins 5 secondes avant de remettre
la machine sous tension. Une activation soudaine pourrait entraîner une panne et une erreur.
20
3. Fonctionnement de l'écran
3. Fonctionnement de l'écran
3.1 Composition de l'écran principal
Clavier d'écran
Moniteur d'état
Écran principal des opérations
Barre de titre Commande rapide
Barre de navigation
Touche d'écran
Barre d'état
Barre de disposition
Figure 3-1 Écran du EW100A
21
3. Fonctionnement de l'écran
22
3. Fonctionnement de l'écran
vers l'écran principal des opérations. (À l'inverse, la touche d'écran sélectionnée est
affichée.)
23
3. Fonctionnement de l'écran
Vous pouvez changer la disposition de l'écran à l'aide des opérations sur [Layout Bar] [Barre
de disposition].
[Display/Hide] [Afficher/Masquer]
Moniteur d'état 1
[Display/Hide] [Afficher/Masquer]
Moniteur d'état 2
[Display/Hide] [Afficher/Masquer]
Commande rapide
[Display/Hide] [Afficher/Masquer]
Clavier d'écran
Commutation Écran 1 / 2
Personnalisation d'écran
Définitions détaillées de la
disposition d'écran
24
3. Fonctionnement de l'écran
Figure 3-4 Icône d'affichage du moniteur d'état 1 Figure 3-5 Icône d'affichage du moniteur
d'affichage 2
25
3. Fonctionnement de l'écran
26
3. Fonctionnement de l'écran
27
3. Fonctionnement de l'écran
Touche de commutation
d'écran
28
3. Fonctionnement de l'écran
Définitions de disposition de
l'écran sélectionné
actuellement
(3) OK/Annuler
(A) Appuyez sur [OK] pour appliquer les définitions d'écran et fermer la fenêtre de
détails sur la disposition.
(B) Appuyez sur [Cancel] [Annuler] pour fermer la fenêtre de détails sur la disposition
sans changer la configuration d'écran.
29
3. Fonctionnement de l'écran
Disposition de touche
Touches de
commutation
30
3. Fonctionnement de l'écran
Touches de symbole
Touche de symbole
Touche de
commutation
d'affichage
Touche de clavier
d'écran
31
3. Fonctionnement de l'écran
(3) Calculatrice
Appuyez sur l'icône de calculatrice pour ouvrir la calculatrice.
Ouvrez la calculatrice.
Collez le résultat
Fermez la du calcul.
calculatrice.
32
3. Fonctionnement de l'écran
33
3. Fonctionnement de l'écran
34
3. Fonctionnement de l'écran
35
3. Fonctionnement de l'écran
(2) Sous-fenêtre
La saisie de données ou l'actionnement de bouton dans les sous-fenêtres prend
immédiatement effet.
Prenons pour exemple la boîte de dialogue Autres.
Pour faire passer une opération vers une autre fenêtre, fermez la fenêtre en appuyant
sur les boutons [OK] ou [CLOSE] [FERMER].
36
3. Fonctionnement de l'écran
37
3. Fonctionnement de l'écran
(1) Bouton
Il existe deux types de boutons, classés selon leur méthode d'utilisation.
38
3. Fonctionnement de l'écran
Afin d'éviter des erreurs de commande, certains boutons nécessitent une pression prolongée
pendant plus de trois secondes avant activation de la fonction. Ils sont appelés [Long Press
Button] [Boutons à pression prolongée] et sont signalés par une flèche dirigée vers le bas
dans l'angle supérieur gauche.
Icône à
pression
prolongée
39
3. Fonctionnement de l'écran
40
3. Fonctionnement de l'écran
Le bouton radio est un type de commande utilisé pour faire un choix entre au moins
deux cases à cocher.
(4) Onglet
Les fenêtres comportant des index sont appelées fenêtres à onglets. Si vous cliquez
sur la partie onglet de la fenêtre, la page affichée change.
41
3. Fonctionnement de l'écran
42
4. Commandes fondamentales
4. Commandes fondamentales
4.1 Déroulement des opérations
Dans la machine CN, l'unité MGW-S se compose principalement de trois écrans de base, à
savoir [Program] [Programme], [Setup] [Configuration] et [Operation] [Opération].
L'usinage est réalisé en commandant de manière répétée ces 3 écrans en fonction des
exigences des utilisateurs.
Programme
Configuration
Opération
Astuce : Généralement, la préparation du programme suit la configuration de la pièce. Toutefois, étant donné que
l'enregistrement du programme, la modification et le tracé peuvent être réalisés à l'arrière-plan pendant l'usinage, il est
plus efficace de préparer le programme alors que l'usinage du premier est encore en cours.
43
4. Commandes fondamentales
Dans l'écran Programme, la première étape consiste à préparer un programme d'usinage qui
réunit différentes données d'usinage. Ce programme d'usinage est appelé projet. Même s'il
est possible de réaliser un usinage avec le programme CN créé par le biais d'une méthode
conventionnelle, par exemple en programmant le dispositif ou par le biais d'une
programmation manuelle, le programme d'usinage peut être facilement créé et réutilisé en
créant un projet. Par conséquent, il est plus facile et plus rapide de produire les futurs
programmes CN.
Le projet ci-dessous est utilisé comme exemple pour décrire les procédures visant à créer un
trou carré de 10 mm dans la plaque de matrice.
(Début)
E1
M98P1
E2
M98P1
E3
M98P1
M30
N1 ;
M17;
G91G1G41Y5. ;
X-5. ;
Y-10. ;
X10. ;
Y10. ;
X-4.M01 ;
X-1. ;
G40Y-5. ;
M99;
(fin)
44
4. Commandes fondamentales
[Open]
[Ouvrir]
[Open]
[Ouvrir]
45
4. Commandes fondamentales
[Create]
[Créer]
46
4. Commandes fondamentales
[Open] [Ouvrir]
Les conditions d'usinage et les décalages sont indiqués dans la carte de données E
Tech Book. Appuyez sur [Copy] [Copier] après la vérification.
47
4. Commandes fondamentales
Appuyez sur
[Copy] [Copier].
48
4. Commandes fondamentales
49
4. Commandes fondamentales
50
4. Commandes fondamentales
Astuce : Le jet d'enfilage automatique peut ne pas être aligné sur le trou. Dans ce cas, interrompez l'opération M6 en
appuyant sur [STOP], suivi de la touche d'exécution manuelle. Suite à cela, alors que le jet se trouve toujours à
l'état activé, déplacez l'axe à l'aide des touches Jog jusqu'à ce que le jet soit aligné sur le trou. Une fois la position
correcte atteinte, arrêtez le jet, désactivez le mode manuel et relancez M6 afin de compléter l'enfilage automatique.
51
4. Commandes fondamentales
Lors de l'enfilage de fil pour le trou de départ, sélectionnez [Hole Center] [Centre du trou] sur
l'écran Configuration.
Définissez le groupe de pièce en haut à gauche sur l'écran sur G500, et le système de
coordonnées de la pièce à usiner, sur G54.
Sélectionnez l'onglet [Hole Center] [Centre du trou], cliquez sur la boîte d'édition [Diameter]
[Diamètre] du CENTRE de trou rond, puis saisissez la taille approximative du diamètre de
trou de départ.
Appuyer sur le bouton [START] [DÉMARRER] sur le panneau de commande portatif (FPB)
pour lancer le positionnement sur le centre du trou.
Une fois le positionnement terminé, l’opérateur peut paramétrer la position actuelle comme
étant l'origine des coordonnées de pièce des coordonnées en appuyant sur le bouton à
pression prolongée [All Work Set] [Toute définition de pièce].
Astuce : Si vous paramétrez le coin de la pièce à usiner comme étant le point de départ de l’usinage, choisissez l'onglet
Rechercher l'angle
52
4. Commandes fondamentales
53
4. Commandes fondamentales
(2) Paramètres CN
Appuyez sur le bouton [NC Setting] [Paramètres CN].
Effectuez la définition CN, comme la configuration du cône et les fonctions M08.
54
4. Commandes fondamentales
Pour d'autres contrôles des mouvements de l'axe, appuyez sur [Test Run] [Simulation].
Le mouvement peut être vérifié sans usinage lors du démarrage en mode mémoire.
55
4. Commandes fondamentales
(5) Enregistrement
Contrôlez l'enregistrement d'usinage à la fin de l'usinage.
56
5. Affichage de l'état de l'opération
57
5. Affichage de l'état de l'opération
RÉGLAGE DU
DÉCALAGE
(AJOUT D'ARRÊT EZ)
GS CUT
APPROCHE
AVANCE RAPIDE
DÉCOUPE
58
5. Affichage de l'état de l'opération
59
5. Affichage de l'état de l'opération
(5) FILTRE
Affiche la pression du filtre pour le filtrage de la boue d'usinage pendant l'usinage de liquide.
Le filtre doit être remplacé quand la pression indiquée est de 0,23 MPa.
60
5. Affichage de l'état de l'opération
(6) CONDUCTIVITÉ
Affiche si la pompe ionique est activée ou non.
(8) Chronomètre
Mesurez le temps écoulé.
Appuyez dessus pour
effacer l'heure et le temps
écoulé
Démarrez le
chronomètre.
Temps écoulé
Appuyez dessus pour
supprimer le temps
écoulé.
Enregistrez le temps
écoulé.
Jusqu'à cinq caractères
peuvent être enregistrés.
Arrêtez le chronomètre.
61
5. Affichage de l'état de l'opération
62
5. Affichage de l'état de l'opération
63
5. Affichage de l'état de l'opération
8 [Zero Point : XYUVZ] Le nom de l'axe sur un point de référence apparaît sous la
[Point zéro :XYUVZ] forme d'un symbole.
Tout axe ne se trouvant pas sur le point de référence est
blanc.
[FLOAT UPPER] Affiché lorsque la fonction de remplissage complet du bac
9 [FLOTTEUR HAUT] de travail est activée.
10 [RS INPUT] [ENTRÉE Affiché lors de l'entrée et la sortie de bande ou pendant la
RS] mise à jour avec le moniteur à distance, etc.
[RS OUTPUT] [SORTIE
RS]
[RS Channel Updating]
[Mise à jour du canal
RS]
11
64
5. Affichage de l'état de l'opération
65
5. Affichage de l'état de l'opération
ou indirectement.
[H 0.000] La valeur du délai est affichée directement ou
20
indirectement.
21 [F 00.] L'avance F4-chiffre est affichée.
[S0] ~ [S15] 0.000 La vitesse de rotation et le numéro de rotation de l'unité de
22
rotation sont affichés.
23 [P 0.000] Le facteur de mise à l'échelle est affiché.
24 [R 0.000] L'angle de rotation est affiché.
25 [T 0.000] L'angle du cône est affiché.
26 [W 0000] Le numéro de logement AWC est affiché.
66
5. Affichage de l'état de l'opération
67
5. Affichage de l'état de l'opération
[M08 SKIP]
7 Affiché en police blanche lorsque la fonction M8 est ignorée.
[IGNORER M08]
[TEST MODE] Affiche MODE TEST en police blanche lorsque les boutons
8
[MODE TEST] [Dry Run] [Fonctionnement à vide] ou [Test Run] [Simulation]
sont en MARCHE pour la configuration CN.
9 [POWER OUT] [POWER OUT] [ALIMENTATION ARRÊTÉE] est mis en
68
5. Affichage de l'état de l'opération
69
5. Affichage de l'état de l'opération
Les fonctions utilisées fréquemment sont toujours affichées et peuvent être utilisées à tout
moment.
70
5. Affichage de l'état de l'opération
5.3 Autres
71
5. Affichage de l'état de l'opération
Sélectionnez le panneau de
commande indiqué dans la fenêtre
[Others] [Autres].
Il est également possible d'ajouter et
de retirer les icônes du panneau en les
faisant glisser.
Sélectionnez le panneau à
personnaliser.
72
5. Affichage de l'état de l'opération
5.3.2 Personnaliser
Les définitions des boutons à action rapide, Personnalisé 1 et Personnalisé 2 peuvent être
modifiées.
73
5. Affichage de l'état de l'opération
Cette fonction remplit le bac de travail. Lorsqu'elle est activée, le bac de travail est
rempli.
Lorsqu'elle est désactivée, le fluide est évacué. Lorsque le fluide est déchargé après le
remplissage du bac, l'évacuation s'arrête lorsque la hauteur de l'enfilage automatique
du fil est atteinte. Pour évacuer totalement le bac, appuyez sur le bouton deux fois en
continu.
[Fluid On] [Marche fluide]
Le fluide est vidangé à travers la buse d'usinage. Le fluide est vidangé lorsque le
bouton est activé et la vidange s'arrête lorsqu'il est désactivé.
[Jet]
Ouvre ou ferme le guide fil dans la tête. Le guide est ouvert lorsque le bouton est
activé.
[Expand Stroke] [Augment. course]
74
5. Affichage de l'état de l'opération
[Buzzer] [Avertisseur]
Active l'avertisseur.
La durée du signal de l'avertisseur peut être réglée à l'aide du paramètre suivant.
Définissez le paramètre 35 : Durée du son de l'avertisseur (en secondes)
Remarque : Reportez-vous à la section 11.2.1 Paramètre afin de connaître les
procédures de réglage du paramètre.
[Machining Power On] [Générat.marche]
Lorsque le bouton est activé, une basse tension est alimentée entre le fil
et la pièce. Il est alors possible de déterminer si le fil est en contact ou
isolé de la pièce.
[Voltage Check] [Contr. tension]
Les moteurs de l'arbre d'alimentation en fil (arbre D) et les arbres d'enroulement du fil
(arbre L/M) sont activés et le fil est alimenté. Même si le fil n'est pas enfilé, il sera
néanmoins débobiné lors de l'inversion du bouton.
Troisième colonne
En raison de l'absence de tension dans le fil, aucun enroulement n'a lieu même si la
bobine est terminée. Cette fonction est utilisée pour tirer le reste du fil au niveau du
guide inférieur lors d'une rupture de fil. Le fil n'est pas alimenté.
[Wire Standby] [Stand-by fil]
75
5. Affichage de l'état de l'opération
Pour les machines dotées de cette fonction, ce bouton soulèvera le bac de travail.
[Work Tank Down] [Bac de service vers le bas]
Pour les machines dotées de cette fonction, ce bouton abaissera le bac de travail.
[UV Selection Invalid] [Sélection UV non valide]
L'unité d'alimentation du fil est basculée vers l'unité d'alimentation à grande capacité.
[Open LM Roller] [Ouvrir bobine LM]
76
5. Affichage de l'état de l'opération
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe X dans le sens positif. Si l'option
Inversion est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine
est rétablie.
[-X Limit] [Limite -X]
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe X dans le sens négatif. Si l'option
Inversion est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine
est rétablie.
[+Y Limit] [Limite +Y]
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe Y dans le sens positif. Si l'option
Inversion est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine
est rétablie.
[-Y Limit] [Limite -Y]
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe Y dans le sens négatif. Si l'option
Inversion est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine
est rétablie.
[+Z Limit] [Limite +Z]
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe Z dans le sens positif. Si l'option
Inversion est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine
est rétablie.
[-Z Limit] [Limite -Z]
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe Z dans le sens négatif. Si l'option
Inversion est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine
est rétablie.
[Relative Lock] [Verrou relatif]
77
5. Affichage de l'état de l'opération
La direction de mouvement de l'axe X (et U) est échangée avec celle de l'axe Y (et V)
dans un programme. (Les axes U, V sont utilisés pendant l'usinage de cônes.)
[Mirror X] [Miroir X]
Verrouille et définit une position centrée fonctionnelle pour les deux commandes de
miroir et d'échange d'axe. Si les boutons [Mirror] [Miroir] ou [Axis Exchange] [Échange
des axes] et [Mirror Lock] [Verrou miroir] sont tous deux activés, les coordonnées de la
machine sont ajustées en fonction de chaque position de centre fonctionnel. Lorsque le
bouton est désactivé, les coordonnées de la machine appliquées au démarrage du
programme deviennent les positions centrales.
Si à la fois les options Miroir et Échange des axes sont toujours définies sur l'origine
des coordonnées de la pièce, définissez le bit 0 du paramètre 71 sur 1. Ainsi, un axe
central est fixé sur l'origine à chaque fois qu'une opération en mode mémoire est
exécutée, sans qu'il soit nécessaire de recourir à la fonction Verrou miroir.
Troisième colonne
78
5. Affichage de l'état de l'opération
[Taper 0] [Conicité 0]
Les instructions de coupe et d'enfilage automatique du fil, du type M06, M07, etc., sont
ignorées par le programme. Toutefois, l'opération s'interrompt temporairement
lorsqu'une position de coupe de fil ou d'enfilage est atteinte.
[Fill Skip] [Ignorer remplir]
Tous les codes M sont ignorés. Les informations modales des codes M ne sont pas
non plus mises à jour.
[Skipped Machining] [Usinage ignoré]
Lorsque le nombre de ruptures de fil et de nouvelles tentatives d'enfilage de fil automatique a atteint son
seuil maximal, la machine s'arrête et passe à la zone d'usinage suivante. Cette fonction peut être utilisée
pour rechercher automatiquement les zones qui ont été ignorées auparavant et les usiner à nouveau. Une
fonction d'impulsion (M74L#) doit être ajoutée au programme avant que cette fonction puisse être utilisée.
[W. Cond. Skip] [Ignorer cond. eau]
Les codes M40 du programme (contrôle de la conductivité de l'eau) sont ignorés, dans
l'attente d'améliorer les conditions de l'eau.
[AWT Mode 0] [Mode enfilage automatique 0]
79
5. Affichage de l'état de l'opération
3 : Pour l'enfilage du fil à travers un trou d'un diamètre plus important. Utilisé lorsque le
raccourcissement du délai d'enfilage est une priorité et que de nouvelles tentatives
sont également réalisées. Le délai d'enfilage des fils est raccourci. La probabilité
d'enfilage des fils peut s'en trouver réduite.
Quatrième colonne
80
5. Affichage de l'état de l'opération
Déplace les axes de la machine vers l'emplacement zéro des coordonnées actives.
[Start Pos. Return] [Retour pos. départ]
Exécuté dans le cadre d'une opération en mode mémoire, se déplace jusqu'au dernier
point d'enfilage automatique de fil à vitesse rapide. (Ou le point de départ de l'usinage
en l'absence de code M6)
[M6]
Le bras AWC et l'axe entrent en état de veille après le mouvement. Dans cet état, le
déchet de fil est collecté et au redémarrage, le bras et l'axe retrouvent leur position
d'origine.
81
5. Affichage de l'état de l'opération
La machine est amenée à sa position de référence (origine) à l'aide des touches Jog
manuelles.
[User 1] [Utilisateur 1]
[User 2] [Utilisateur 2]
[User 3] [Utilisateur 3]
82
6. Préparation
6. Préparation
L'écran de préparation sert à contrôler l'état de la machine avant le fonctionnement et à
effectuer les tâches préparatoires.
La tâche est effectuée sur les trois écrans principaux :
(1) [Machining Prep.] [Prép. d'usinage] sert à contrôler et à régler les fils, les têtes et les
consommables.
(2) [Calibration] [Étalonnage] permet d'ajuster les réglages nécessaires de la machine
avant l'usinage.
(3) [Compensation] sert à l'ajustement plus précis pour les réglages de la machine.
83
6. Préparation
Lors de la préparation à l'usinage, les fils, les liquides et les consommables utilisés sont
contrôlés.
Définissez les éléments suivants pour le fil, les têtes et les consommables.
84
6. Préparation
6.1.1 Fil
Vérifiez le diamètre et le type de fil ainsi que le fil restant.
Lors du remplacement de fil, définissez le diamètre et le fil restant, puis sélectionnez le type
de fil.
Vue du fil
85
6. Préparation
Effectuez les tâches dans l'ordre à partir du haut en respectant la vue des procédures de
remplacement du fil.
86
6. Préparation
87
6. Préparation
88
6. Préparation
6.1.2 Tête
Vérifiez et sélectionnez le type de buse et la buse de projection.
Vue de la tête
Sélectionnez le type
de buse.
Effectuez les tâches dans l'ordre à partir du haut en respectant la vue des procédures de
remplacement du guide.
89
6. Préparation
6.1.3 Fluide
Vérifiez la sélection du filtre ajouté (en option) et l'état de l'échange d'ion avec la vue Fluide.
90
6. Préparation
Vue Fluide
91
6. Préparation
92
6. Préparation
ÉTAPE 4 : Exécuter
Exécutez le remplacement environ 10 ~ 20 après le démarrage de la circulation
de fluide.
93
6. Préparation
94
6. Préparation
95
6. Préparation
96
6. Préparation
97
6. Préparation
Vue
Consommables
(Remarque 2) Reportez-vous à la
liste des consommables
98
6. Préparation
99
6. Préparation
(1) Dans la vue détaillée des consommables, définissez les exigences pour Heure de
résultat, Durée de vie et Date de dernier remplacement.
Appuyez sur le bouton [Estimate] [Estimer] pour estimer le Prochain remplacement de
consommables.
100
6. Préparation
101
6. Préparation
Fermez la
fenêtre.
102
6. Préparation
103
6. Préparation
Entrez le résultat de
mesure.
Passez en mode
Mémoire et exécutez
[Adjust Powder Clutch]
[Réglage de l'embrayage
à poudre].
104
6. Préparation
105
6. Préparation
terminé.
106
6. Préparation
Les types de position verticale incluent Usinage, Dispositif de fixation et Décharge manuelle.
Effectuez la tâche en suivant chaque procédure.
(1) Usinage
(A) Présentation
Alignez manuellement la position verticale.
107
6. Préparation
(B) Usinage
Création d'un [machining program] [programme d'usinage] avec condition
d'usinage et décalage.
108
6. Préparation
Sélectionnez la condition et le
programme de sortie.
(C) Calcul
Mesurez la dimension pour les résultats d'usinage et calculez la position verticale.
109
6. Préparation
(D) Confirmer
Effectuez l'usinage pour vérifier.
110
6. Préparation
(2) DISPOSITIF
(A) Présentation
Utilisez DISPOSITIF pour aligner la position verticale.
111
6. Préparation
(B) Préparation
Réalisez la tâche en suivant les procédures sur l'écran.
112
6. Préparation
(C) Exécution
Utilisez DISPOSITIF pour effectuer l'alignement vertical.
113
6. Préparation
Exécuter
Exécuter
114
6. Préparation
115
6. Préparation
116
6. Préparation
Démarrez l'enfilage
automatique de fil.
Effectuez la compensation de la
position du jet en appuyant de
manière prolongée.
117
6. Préparation
l'usinage de cônes, la distance des guides servant de norme au calcul doit être définie
correctement.
Cette fonction corrige la distance des guide pour obtenir un angle et des dimensions de plan
de programme corrects de l'usinage de cônes.
Recalculez correctement et enregistrez à nouveau les paramètres de distance des guides.
Il s'agit d'un réglage nécessaire lors du remplacement des guides du fil.
Veillez à réaliser cette procédure lors de l'usinage de cônes.
(1) Présentation
(2) Dimension
Effectuez un usinage droit avec un angle de 5 mm et l'usinage de cône sur un bord de
la pièce à usiner avec une épaisseur d'environ 30 mm.
L'angle du cône doit être de 3° comme indiqué à l'écran ou de 10°.
Lors de l'usinage avec un angle de 10°, veillez à utiliser une buse de projection de plus
118
6. Préparation
(3) Usinage
119
6. Préparation
(4) Calcul
120
6. Préparation
Vous pouvez régler précisément les configurations de la machine pour d'autres tâches
d'usinage.
6.3.1 Compensation adaptative de l'angle conique
Cette fonction permet un réglage précis en spécifiant un angle au choix.
(1) Présentation
Vérifiez le diamètre et le type de fil utilisé sous [Various Setting] [Configuration diverse]
avant de commencer à travailler.
S'il est différent, reprenez la configuration dans [Machining Preparation: Wire]
[Préparation à l'usinage : Fil]. Effectuez [6.2.4 Guide Distance Compensation] [6.2.4
Compensation de distance de guides] avant de commencer à travailler.
121
6. Préparation
122
6. Préparation
123
6. Préparation
(3) Usinage
124
6. Préparation
(4) Calcul
Vérifiez le contenu.
125
6. Préparation
6.3.2 Division
Cette fonction réduit les erreurs de précision provoquées par la direction de l'usinage de
cône.
Cette fonction permet également d'améliorer l'équilibre droite-gauche et avant-arrière.
Tout angle peut être utilisé pour la compensation. Effectuez l'usinage sur les angles utilisés
fréquemment.
Effectuez les réglages pour correspondre aux valeurs de U1, U3, etc. correspondants.
Effectuez [6.2.4 Guide Distance Compensation] [6.2.4 Compensation de distance de guides]
avant de commencer à travailler.
(1) Présentation
(2) Dimension
126
6. Préparation
Sélectionnez la direction X
ou Y.
Entrez l'épaisseur de la
pièce à usiner.
127
6. Préparation
(3) Usinage
(4) Calcul
128
6. Préparation
Vérifiez le contenu.
129
6. Préparation
6.3.3 Arête
Cette fonction permet d'unifier la longueur d'arête de l'usinage de cône lorsque l'angle
conique est réduit.
Par exemple, dans le cas de U1=0,6 mm et U2=0,4 mm, chacun peut être unifié à environ
0,5 mm.
Deux ensembles de données de mesures opposés l'un à l'autre sont nécessaires, par ex. U1
et U2 ou L1 et L2.
Il n'y a pas de différence entre l'expansion supérieure et inférieure. Effectuez [6.2.4 Guide
Distance Compensation] [6.2.4 Compensation de distance de guides] avant de commencer à
travailler.
(1) Présentation
130
6. Préparation
(2) Dimension
Usinage de forme carrée pour laquelle la longueur peut être mesurée dans quatre
directions.
Définissez l'angle
du cône.
131
6. Préparation
(3) Calcul
Vérifiez le contenu.
132
6. Préparation
6.3.4 Centre
Cette fonction permet d'aligner plus précisément le centre de l'usinage de cône et le centre
de l'usinage droit.
(1) Présentation
133
6. Préparation
(2) Calcul
Vérifiez le contenu.
134
6. Préparation
(1) Présentation
135
6. Préparation
(2) Dimension
136
6. Préparation
(3) Calcul
Vérifiez le contenu.
137
6. Préparation
138
7. Programme
7. Programme
7.1 Projet
Le programme qui gère sous forme groupée les paramètres d'usinage est appelé projet. Lors
de l'usinage proprement dit, il fonctionne en tant que programme principal. Ainsi, les
conditions d'usinage et la fonction CN sont réalisées comme il se doit.
Les projets permettent d'effectuer rapidement et de manière précise différents réglages avant
l'usinage. Une fois le projet créé, la préparation est réalisée plus rapidement lorsqu'un
usinage similaire a lieu une nouvelle fois.
139
7. Programme
(1) Nouveau
(2) Ouvrir
Lors de l'ajout d'un nouveau projet, vous pouvez créer un projet vide, en charger un à partir
d'un modèle ou d'un fichier existant.
140
7. Programme
141
7. Programme
(1) Ouvrir
(4) Enregistrer
Enregistrez le projet.
(5) Dessiner
Utilisez un graphique pour contrôler un projet créé. Reportez-vous à « 7.5 Tracé test » pour
plus d'informations concernant l'utilisation de l'écran de tracé.
(6) Fermer
Fermez le projet.
142
7. Programme
143
7. Programme
Appuyez sur
[Open]
[Ouvrir].
Les conditions d'usinage et les décalages sont affichées sur la carte de données E Tech Book.
Appuyez sur [Copy] [Copier] après la vérification.
Appuyez sur
[Copy]
[Copier].
144
7. Programme
Sélectionnez le type
d'usinage.
145
7. Programme
Sélectionnez l'amélioration de
la précision des coins, la
droiture ou la planéité du point
d'entrée.
Suivant
Pour améliorer la précision des coins, sélectionnez les fonctions applicables en fonction de
l'état de la forme et du coin d'usinage à réparer (trop ou pas assez coupé) et appuyez sur
[Next] [Suivant].
146
7. Programme
Sélectionnez les
fonctions applicables.
Suivant
Choisissez la portée de la réparation de coin en utilisant le numéro sur la carte. Dans cet
exemple, les nombres les plus bas risquent d'être trop coupés tandis que les nombres les
plus élevés risquent de ne pas l'être suffisamment. À la fin, appuyez sur [Save] [Enregistrer].
Sélectionnez le
numéro.
Enregistrer
147
7. Programme
Définissez d'abord les quatre éléments suivants. Les autres éléments peuvent être définis en
vous reportant à la description sur l'écran si nécessaire.
[X Start position, Y Start position, Z Start position] [Position de départ X, position de départ Y,
position de départ Z] (±99999.999)
Coordonnées de départ de l'usinage dans le système de coordonnées de pièce
indiquées par la localisation de pièce.
148
7. Programme
Enregistrer
149
7. Programme
Affichez la capacité de
mémoire totale pour tous les
programmes CN.
150
7. Programme
151
7. Programme
Mettez à jour l'affichage de liste des programmes avec les informations les plus récentes.
152
7. Programme
153
7. Programme
(5) Supprimer
(6) Diviser
154
7. Programme
Le programme du numéro
saisi est divisé.
155
7. Programme
(7) Aperçu
Fenêtre Aperçu
156
7. Programme
(8) Nouveau
(B) Appuyez sur le bouton [New] [Nouveau] pour créer le numéro O spécifié et passez sur
l'écran [Edit] [Édition].
Reportez-vous aux chapitres 7.5 et 7.6 pour plus d'informations sur les commandes de
l'écran [Edit] [Édition].
(9) Ouvrir
157
7. Programme
158
7. Programme
159
7. Programme
(1) Ouvrir
160
7. Programme
(2) Recherche
1) Recherche
161
7. Programme
2) Remplacer
Remplacer un
(A) Saisissez le texte à remplacer dans la boîte [Search Text] [Rechercher le
texte].
(B) Saisissez un nouveau texte dans [Replace Text] [Remplacer le texte] pour
remplacer le texte précédent.
(C) Appuyez sur le bouton [Replace One] [Remplacer un].
Remplacer tout
(A) Saisissez le texte à remplacer dans la boîte [Search Text] [Rechercher le texte].
(B) Saisissez un nouveau texte dans [Replace Text] [Remplacer le texte] pour
remplacer le texte précédent.
(C) Appuyez sur le bouton [Replace All] [Remplacer tout].
162
7. Programme
3) Saut
Effectuez un saut jusqu'à la ligne de définition.
(A) Spécifiez le numéro de ligne pour la destination du saut dans [Line Number]
[Numéro de ligne].
(B) Appuyez sur le bouton [Jump] [Saut].
4) Recherche d'erreurs
Recherchez les lignes d'erreur dans tout le programme.
163
7. Programme
Exemple :
Appuyez sur la ligne 7, puis sur
[Program Copy] [Copie de programme]
pour copier le programme spécifié sur
la ligne 7 et dessous.
164
7. Programme
(4) Sélectionner
La ligne sélectionnée
est encadrée en bleu.
(A) Pour sélectionner les lignes, appuyez sur la ligne, puis sur le bouton [Select]
[Sélectionner].
(i) Une ligne est sélectionnée quand vous appuyez sur le bouton [Select]
[Sélectionner].
(ii) Pour sélectionner une plage vers le haut à partir de la ligne sélectionnée, faites
glisser vers le haut dans la vue Bloc.
(iii) Pour sélectionner une plage vers le bas à partir de la ligne sélectionnée, faites
glisser vers le bas dans la vue Bloc.
(5) Copier
(A) Pour copier une seule ligne, placez le curseur sur la ligne à copier et appuyez sur le
bouton [Copy] [Copier].
(B) Pour copier une zone large, sélectionnez la zone et appuyez sur le bouton [Copy]
[Copier].
165
7. Programme
(6) Couper
(7) Coller
(8) Annuler
(9) Répéter
Annulez l'action effectuée avec le bouton [Redo] [Répéter] pour rétablir l'état précédent.
(10) Enregistrer
166
7. Programme
(11) Fermer
167
7. Programme
168
7. Programme
169
7. Programme
170
7. Programme
171
7. Programme
(1) Actualiser
Actualisez l'affichage de liste des programmes avec les informations les plus récentes.
(5) Supprimer
172
7. Programme
La méthode de fonctionnement est identique à celle du chapitre 7.2.1, [(5) Delete] [(5)
Supprimer].
173
7. Programme
174
7. Programme
175
7. Programme
176
7. Programme
177
7. Programme
(A) Dans la liste de programmes CN, appuyez sur les programmes à transférer vers la liste
de fichiers pour les sélectionner.
(B) Appuyez sur le bouton [File Transfer] [Transfert de fichier].
(C) Définissez le nom du fichier à enregistrer dans la fenêtre [File Transfer] [Transfert de
fichier].
(D) Transférez le fichier en appuyant sur le bouton [Yes] [Oui] dans la fenêtre [File
Transfer] [Transfert de fichier].
Une fenêtre de confirmation apparaît s'il existe un fichier du même nom à la destination
du transfert.
(A) Dans la liste de fichiers, appuyez sur les programmes à transférer vers la liste de
programmes CN pour les sélectionner.
(B) Appuyez sur le bouton [File Transfer] [Transfert de fichier].
(C) Définissez le numéro O à enregistrer dans la fenêtre [File Transfer] [Transfert de
fichier].
(D) Transférez le fichier en appuyant sur le bouton [Yes] [Oui] dans la fenêtre [File
Transfer] [Transfert de fichier].
Une fenêtre de confirmation apparaît s'il existe un fichier du même nom à la destination
du transfert.
(3) Transfert
(A) La barre d'état du transport est affichée lors de l'exécution de [File Transfer] [Transfert
de fichier].
(B) Appuyez sur le bouton [Cancel] [Annuler] pour annuler le transfert.
178
7. Programme
Les programmes créés avec WIZ sont transférés directement vers le programme CN.
179
7. Programme
180
7. Programme
181
7. Programme
Échelle
A
B
C
C
Lorsque le mode Conicité pour la configuration CN est 2, le tracé est effectué sur le
plan de tracé spécifié et pour 0 ou 1, il est effectué avec le plan de programme ou la
hauteur de sous-plan. Mais lorsque la hauteur de sous-plan est de 0, le tracé est
réalisé sur le plan de programme.
182
7. Programme
Bouton de
commutation
d'affichage du
panneau de tracé
principal
(Cliquez pour
retourner à
l'affichage de deux
panneaux)
Panneau de tracé
principal après
agrandissement
Valeur
d'échelle
Ligne d'échelle
Figure 7-56 Affichage d'échelle
Lorsque l'image graphique présentée sur les panneaux de tracé principal et secondaire
est en 2D, les valeurs d'échelle et la ligne d'échelle semblent tenir compte des
dimensions de la figure.
Dans la Figure 7-57, Affichage d'échelle réduite, la longueur de la ligne d'échelle
indique environ 1 mm.
Les unités d'échelle affichées sont spécifiées dans la fenêtre [Units] [Unités] sur l'écran
[Options].
183
7. Programme
Bouton en forme de
croix
(i) Cliquez sur l'icône État normal pour passer en État de fonctionnement.
(ii) Cliquez sur le bouton [Stroke Area] [Zone de course] pour afficher la figure à
l'échelle avec les limites souples [Max Coordinate] [Coordonnée max.] [Min
Coordinate] [Coordonnée min.].
(iii) Cliquez sur le bouton [2D Display] [Affichage 2D] pour afficher l'image graphique
en 2D (rotation de l'axe X : 0°, rotation de l'axe Z : 0°).
(iv) Cliquez sur le bouton [3D Display (1)] [Affichage 3D (1)] pour afficher l'image
graphique en 3D (rotation de l'axe X : 45°, rotation de l'axe Z : 45°).
(v) Cliquez sur le bouton [3D Display (2)] [Affichage 3D (2)] pour afficher l'image
graphique en 3D (rotation de l'axe X : -45°, rotation de l'axe Z : -45°).
(vi) Cliquez sur le bouton en forme de croix pour pivoter l'image dans une direction
au choix.
Appuyez une fois sur la touche [ ↑ ] ou [ ↓ ] pour pivoter l'axe X de 15° ou -15°.
Appuyez une fois sur la touche [←] ou [→] pour pivoter l'axe Z de -15° ou -15°.
Tenez le bouton enfoncé pour pivoter l'image graphique dans la direction
spécifiée.
184
7. Programme
185
7. Programme
données.
186
7. Programme
Affichez la fenêtre de
paramétrage.
187
7. Programme
188
7. Programme
189
7. Programme
(D) Mesure
La mesure peut être effectuée entre deux points sélectionnés avec le doigt.
Sélectionnez la position de
départ en la touchant
190
7. Programme
191
7. Programme
Sélectionnez le système
de coordonnées G500 ~
G515, défini en tant que
modal.
Sélectionnez le système
de coordonnées G54 ~
G61, défini en tant que
modal.
Définissez les
Définissez les
coordonnées de l'axe X
coordonnées de l'axe Y
pour démarrer le tracé.
pour démarrer le tracé.
192
7. Programme
(A) Estimation
Configurez l'affichage pour la méthode de tracé d'arrêt ou la mise à l'échelle
automatique.
193
7. Programme
194
7. Programme
195
7. Programme
(C) Option
Définissez la compensation de rayon du tracé et le tracé de bloc d'usinage.
Sélectionnez MARCHE ou
ARRÊT pour configurer la
compensation de rayon du
tracé ou l'ajout de cône.
Utilisez MARCHE/ARRÊT
pour définir si la mise à
l'échelle automatique est
effectuée uniquement avec
le bloc asservi.
(ii) [Auto Scale with servo block only] [Mise à l'échelle auto avec bloc asservi
uniquement]
MARCHE (activé) : Effectuez le tracé de programme sans avance rapide G00,
avance F ou fonctionnement à vide. Cette fonction est utile
pour contrôler uniquement la forme d'usinage.
196
7. Programme
Sélectionnez le programme pour le tracé test à partir des programmes enregistrés sur l'unité
CN.
197
7. Programme
7.5.2 Paramètres CN
Effectuez la configuration des fonctions CN de tracé test (arrêt facultatif, saut, bloc unique),
de cône et de transformation graphique 1 (miroir X, miroir Y, échange d'axe).
198
7. Programme
Configurez les
Configurez les Configurez les différentes paramètres de
fonctions CN pour données d'usinage transformation
le tracé test. conique pour le tracé test. graphique pour le tracé
test.
Figure 7-76 Vue Paramètres CN
199
7. Programme
(1) Fonction CN
Définissez les fonctions CN pour le tracé test. Pour plus d'informations sur les fonctions,
reportez-vous au « Chapitre 5 Moniteur d'état ».
Les données de décalage et les boutons de fonctions CN ne concernent que le tracé test.
200
7. Programme
(A) Cône
Passez en mode Conicité (0, 1, 2).
0 : Usinage conique ARRÊT
1 : les axes X, Y, U, V se déplacent en fonction des informations de conicité au sein du
programme.
2 : seuls les axes X et Y se déplacent de la valeur de déplacement spécifiée pour la
hauteur sur le plan de tracé.
(C) Sous-plan
Définissez le sous-plan en tant que distance par rapport au plan du programme
(A) Miroir X
Le sens de déplacement des axes X et U s'inversent.
(L'axe U est réservé à l'usinage de cônes)
(B) Miroir Y
Le sens de déplacement des axes Y et V s'inversent.
(L'axe V est réservé à l'usinage de cônes)
201
7. Programme
202
7. Programme
Pour les données d'échelle automatique, réalisez et affichez une estimation de la durée
d'usinage, du coût et des consommables.
D
A B
C
203
7. Programme
(H) Consommables
La valeur cible, la valeur de résultat et l'état de chaque consommable utilisé dans le
programme de tracé à partir de l'écran de consommables sont affichés dans le
Tableau 7.5 « Consommables ».
204
7. Programme
205
7. Programme
(K) Débogage
Appuyez dessus pour afficher les variables macro du tracé test.
206
8. Configuration
8. Configuration
L'écran Configuration sert à définir et à positionner la pièce à usiner avant l'usinage.
Sélectionnez l'icône pour la mesure à partir des 11 types d'icônes. Appuyez sur une icône
pour afficher l'écran de différentes mesures.
207
8. Configuration
Comme l'indique la Figure 8-2 Écran Configuration (Écran de mouvement rapide), l'écran de
mesure est principalement affiché sous forme de cinq zones.
Zone d'affichage
des boutons du
menu Mesure
Zone d'affichage de
l’écran de mesure
Zone de
commandes rapides
Différente zone
d'affichage de
valeur de
coordonnée
Zone d'affichage de
la barre de
navigation
Il est affiché dans une fenêtre bleue à moitié transparente à part pour le mode de
fonctionnement manuel.
Appuyez sur la fenêtre bleue à moitié transparente pour passer en mode de fonctionnement
manuel.
Figure 8-3 Affichage pour les modes différents du mode manuel (Écran de mouvement
rapide)
208
8. Configuration
209
8. Configuration
Figure 8-6 Valeur de coordonnée des valeur (État d'affichage des boutons de configuration de la
pièce)
210
8. Configuration
(1) Menu
L'affichage passe à l'écran de menu lorsque l'écran de différentes mesures est affiché.
Appuyez dessus pour afficher l'écran de menu afin de sélectionner les différentes mesures à
partir des icônes.
(2) Mesure
L'affichage passe à l'écran de mesure lorsque l'écran de menu est affiché.
Appuyez dessus pour afficher l'écran de mesure ouvert en dernier.
Les détails des écrans d'affichage sont décrits après 8.3 Mouvement rapide des différentes
mesures.
211
8. Configuration
212
8. Configuration
213
8. Configuration
actuelle.
G53 Spécifie la valeur de coordonnée de machine.
214
8. Configuration
Définissez le diamètre
approximatif du trou à centrer.
215
8. Configuration
216
8. Configuration
217
8. Configuration
218
8. Configuration
219
8. Configuration
Procédure de fonctionnement
(A) Appuyez dessus pour sélectionner la direction de l'axe pour la mesure du centre du
trou irrégulier.
(B) Définissez la largeur de mesure dans la direction de l'axe X et de l'axe Y pour la
direction d'axe sélectionnée.
(C) Pour les définitions détaillées de la mesure, effectuez les configurations dans la boîte
de dialogue « Options du trou irrégulier ».
(D) Appuyez sur la touche [START] [DÉMARRER] sur le panneau de commande portatif
(FPB2) pour démarrer la mesure.
(E) À la fin de la mesure, la largeur mesurée de l'axe X et de l'axe Y est affichée sous
[Measurement Result:] [Résultats de mesure :].
220
8. Configuration
221
8. Configuration
222
8. Configuration
(B) Appuyez de manière prolongée sur le bouton [X Work Set] [Définition de pièce X] et définissez
la position de mesure sur l'origine
(D) Modifiez la « Direction de mesure » et exécutez la mesure de bord dans la direction opposée.
(E) Appuyez de manière prolongée sur le bouton [X/2 Work Set] [Définition de pièce X/2]
(F) La position du centre de la pièce pour l'axe de mesure devient ainsi l'origine.
Remarque : L'origine des coordonnée de la pièce est définie uniquement pour l'axe de
mesure.
223
8. Configuration
224
8. Configuration
225
8. Configuration
Définissez la valeur
de mouvement
dans la direction de
l'axe X et de l'axe
Y.
226
8. Configuration
Les points de réglage pour la mesure de coin sont les mêmes que pour
(2) Mesure du centre du trou à la section 8.4.1 Points de réglage de la
mesure du centre du trou.
227
8. Configuration
228
8. Configuration
229
8. Configuration
230
8. Configuration
231
8. Configuration
232
8. Configuration
233
8. Configuration
234
8. Configuration
Définit l'intervalle de
e
mesure entre le 1
e
point et le 2 point.
235
8. Configuration
236
8. Configuration
237
8. Configuration
238
8. Configuration
Pour effectuer un centre 2 trous aligné avec le guide, définissez l'origine des coordonnée de
la pièce au milieu du centre 2 trous. Calculez également la ligne droite raccordant les centres
des 2 trous et l'angle pivoté de l'axe X.
239
8. Configuration
Définissez le diamètre.
Effectuez la mesure en
respectant la procédure.
240
8. Configuration
241
8. Configuration
(3) Appuyez sur la touche [START] [DÉMARRER] sur le panneau de commande portatif (FPB2)
à proximité du centre du premier trou mesuré et effectuez l'enfilage automatique de fil.
(4) Appuyez de manière prolongée sur le bouton [XY Work Set] [Définition de pièce XY] et
définissez l'origine des coordonnées de la pièce.
(6) Appuyez sur la touche [START] [DÉMARRER] sur le panneau de commande portatif (FPB2)
et coupez le fil.
(9) Appuyez sur la touche [START] [DÉMARRER] sur le panneau de commande portatif (FPB2)
à proximité du centre du second trou mesuré et effectuez l'enfilage automatique de fil.
(10) Appuyez de manière prolongée sur le bouton [XY /2 Work Set] [Définition de pièce XY /2] et
définissez les coordonnées de la pièce.
La ligne droite raccordant les centres des 2 trous et l'angle pivoté de l'axe X est affichée.
242
8. Configuration
(12) Appuyez sur la touche [START] [DÉMARRER] sur le panneau de commande portatif (FPB2)
et coupez le fil.
243
8. Configuration
244
8. Configuration
245
8. Configuration
Les points de réglage pour l'option de largeur de plaque sont les mêmes
que pour (2) Mesure du centre du trou à la section 8.4.1 Points de réglage
de la mesure du centre du trou.
Longueur d'approche : La distance de déplacement dans la même
direction que la largeur de mesure est définie au moment du déplacement
de deux points.
Elle est mesurée en tant que 10 mm lorsqu'aucune valeur n'est entrée.
246
8. Configuration
247
8. Configuration
248
8. Configuration
249
8. Configuration
Les points de réglage pour l'option de largeur de plaque longue sont les
mêmes que pour (2) Mesure du centre du trou à la section 8.4.1 Points de
réglage de la mesure du centre du trou.
Longueur d'approche : La distance de déplacement dans la même
direction que la largeur de mesure est définie au moment du déplacement
de deux points.
Elle est mesurée en tant que 10 mm lorsqu'aucune valeur n'est entrée.
250
8. Configuration
8.11.1 Limite X+
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe X dans le sens positif. Si l'option Inversion est
désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine est rétablie.
8.11.2 Limite -X
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe X dans le sens négatif. Si l'option Inversion
est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine est rétablie.
8.11.3 Limite Y+
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe Y dans le sens positif. Si l'option Inversion est
désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine est rétablie.
8.11.4 Limite -Y
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe Y dans le sens négatif. Si l'option Inversion
est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine est rétablie.
8.11.5 Limite -Z
La valeur actuelle des coordonnées de la machine est définie comme étant la limite
temporaire de course de déplacement de l'axe Z dans le sens négatif. Si l'option Inversion
est désactivée, la limite de course de déplacement d'origine de la machine est rétablie.
251
8. Configuration
252
8. Configuration
253
8. Configuration
254
8. Configuration
255
8. Configuration
256
8. Configuration
257
8. Configuration
258
8. Configuration
259
8. Configuration
260
9. Exécuter
9. Exécuter
L'écran d'exécution permet d'effectuer la sélection du programme de démarrage, le tracé
synchronisé graphiquement pour le chemin d'usinage, le contrôle du fonctionnement à vide
réel par la machine et la vérification des résultats.
Programme de
démarrage, barre de
sélection de mode
Chemin d'usinage et
panneau de tracé
graphique
Le contenu affiché
varie pour chaque
écran.
Barre de navigation
261
9. Exécuter
Heure de démarrage
Bouton de d'usinage/Heure de fin estimée
mode manuel
Bout de mode Mémoire
Bouton de mode MDI Les numéros O/N à partir du programme
sélectionné sont affichés. Les numéros O/N
peuvent également être entrés directement.
262
9. Exécuter
Échelle A
A
B
C
C
Lorsque le mode Conicité pour la configuration CN est 2, le tracé est effectué sur le
plan de tracé spécifié et pour 0 ou 1, il est effectué avec le plan de programme ou la
hauteur de sous-plan. Mais lorsque la hauteur de sous-plan est de 0, le tracé est
réalisé sur le plan de programme.
263
9. Exécuter
Les messages d'instructions et d'alarmes sont affichés ici. Les icônes d'affichage
d'EDM Assist apparaissent également en cas de message.
4) Affichage d'échelle
Valeur
d'échelle
Ligne d'échelle
Lorsque l'image graphique présentée sur les panneaux de tracé principal et secondaire
est en 2D, les valeurs d'échelle et la ligne d'échelle semblent tenir compte des
dimensions de la figure.
Dans la figure 9-5, Affichage d'échelle réduite, la longueur de la ligne d'échelle indique
environ 1 mm.
Les unités d'échelle affichées sont spécifiées dans la fenêtre [Units] [Unités] sur l'écran
[Options].
264
9. Exécuter
(A) Cliquez sur l'icône État normal pour passer en État de fonctionnement.
(B) Lorsque vous appuyez sur le bouton [Scroll Area] [Zone de défilement], la limite
de course est utilisée pour les positions maximales et minimales afin d'aligner
l'image graphique à la taille idéale.
(C) Cliquez sur le bouton [2D Display] [Affichage 2D] pour afficher l'image graphique
en 2D (rotation de l'axe X : 0°, rotation de l'axe Z : 0°).
(D) Cliquez sur le bouton [3D Display (1)] [Affichage 3D (1)] pour afficher l'image
graphique en 3D (rotation de l'axe X : 45°, rotation de l'axe Z : 45°).
(E) Cliquez sur le bouton [3D Display (2)] [Affichage 3D (2)] pour afficher l'image
graphique en 3D (rotation de l'axe X : -45°, rotation de l'axe Z : -45°).
(F) Cliquez sur le bouton en forme de croix pour pivoter le graphique dans une
direction au choix.
Appuyez une fois sur la touche [ ↑ ] ou [ ↓ ] pour pivoter l'axe X de 15° ou -15°.
Appuyez une fois sur la touche [←] ou [→] pour pivoter l'axe Z de -15° ou -15°.
Tenez le bouton enfoncé pour pivoter l'image graphique dans la direction spécifiée.
8) Axe de coordonnées
Les axes de coordonnées X, Y et Z actuels sont affichés pour l'image tracé. Lors de la
rotation de la figure, les axes de coordonnées après la rotation sont affichés. Ils ne
s’affichent pas pour la 2D.
265
9. Exécuter
La barre d'opération d'état du tracé sur le panneau de tracé principale permet d'afficher
l'état d'exécution du tracé de programme. L'opération de tracé de programme peut
également être effectuée ici.
266
9. Exécuter
Affichez la fenêtre de
paramétrage.
Sélectionnez les
coordonnées à
afficher sur l'écran de
tracé principal.
L'activation du bloc CN
dans le tracé est
affiché.
267
9. Exécuter
Figure 9-10 Affichage d'exemple de coordonnées (coordonnées machine) sur le panneau de tracé
principal
268
9. Exécuter
(i) Échelle
L'affichage de l'échelle pour chaque panneau de tracé peut être défini.
(ii) Rotation X
L’angle de rotation dans la direction de l'axe X de la figure tracée peut être
défini.
(iii) Rotation Z
L’angle de rotation dans la direction de l'axe Z de la figure tracée peut être
défini.
(C) Mesure
Cette fonction permet de mesurer la position de coordonnées à partir du point de
contact aux dimensions de la pièce à usiner.
269
9. Exécuter
Sélectionnez la position de
départ en la touchant
270
9. Exécuter
271
9. Exécuter
[Draw Wire Tip when moving axes in Manual Mode] [Tracer l'extrémité du fil
lors du déplacement des axes en mode manuel]
Cochez cette case pour toujours contrôler la position de l'axe dans la zone
de tracé. En mode manuel, l'extrémité du fil est présentée, que le tracé soit
en marche ou à l'arrêt.
272
9. Exécuter
(iv) Option
[Draw Radius Compensation] [Compensation du rayon de tracé]
Quand cette case est cochée, la compensation du rayon et le cône sont
ajoutés pendant le tracé.
[Auto Scale with servo block only] [Mise à l'échelle auto avec bloc asservi
uniquement]
Quand cette case est cochée, la mise à l'échelle automatique est effectuée
uniquement avec le bloc asservi.
273
9. Exécuter
(2) Paramètres CN
L'écran Paramètres CN permettant la configuration des fonctions de la machines, des
fonctions CN, des paramètres du cône, des fonctions M08, de la transformation
graphique et de la rotation définie des coordonnées est affiché.
(4) Finalisation
L'écran Finalisation apparaît, ce qui permet de contrôler les consommables, les
fonctions activées et la configuration du timer d'usinage.
(6) Interrompre
L'écran Interrompre apparaît, ce qui permet les opérations de découpe et l'enfilage
automatique du fil à partir du démarrage de l'usinage jusqu'à la réinitialisation.
(7) Enregistrement
L'écran Enregistrement apparaît, ce qui permet de contrôler l'état de l'usinage en
fonctionnement et le dernier usinage terminé. Les données estimées à partir du tracé
graphique sont en outre comparées.
274
9. Exécuter
Sélectionnez le programme
enregistré à démarrer
Définissez le programme
Le programme de démarrage sélectionné de démarrage.
est affiché. Les numéros O et les numéros N
du programme de démarrage peuvent
également être entrés directement.
275
9. Exécuter
9.3 Paramètres CN
Après la sélection de programme, les fonctions CN, le cône, M08 et les autres éléments
nécessaires avant le tracé graphique sont affichés et configurés sur le panneau de définition
de fonction ci-dessous.
276
9. Exécuter
< Définissez la valeur positive sur le sous-plan > < Définissez la valeur négative sur le sous-plan >
(3) Sous-plan
Il s'agit de la position indiquée en tant que SP dans le diagramme de configuration du
cône.
Saisissez la hauteur de table à usiner dans la taille de programme.
277
9. Exécuter
La valeur est définie sur 0 (= portion non coupée à exécuter) et une coupe de base
intérieure avec matrice peut être prélevée lors de l'ébauche et maintenue pour en
éviter la chute. Une fois la coupe de base interne réalisée [ cut ] [ couper] , toutes les
circonférences de bloc y compris la portion non découpée peuvent faire l'objet d'une
finition en passant à 1(= cambrage et découpe) et d'un usinage.
Spécifiez 0 (Couper le fil) Spécifiez 1 (Ne pas couper le fil)
278
9. Exécuter
Spécifiez 2 (Après
Spécifiez 0 (Pas d'arrêt) Spécifiez 1 (Avant M08)
M08)
(3) Q : Usinage
La valeur 0 (usinage) est appliquée par défaut. 1 (Ignorer usinage) est utilisé pour
ignorer l’usinage depuis M17 jusqu’à M08 si bien que le même programme CN utilisé
pour la coupe peut être réutilisé pour le sectionnement.
Données de configuration :
0 (Usinage) : Usinage normal même si M17 fait partie du programme CN.
1 (Ignorer l'usinage) : L'usinage est désactivé à partir du point M17 jusqu'au
bloc M08.
Affiche l'état de
l'usinage ignoré.
Les détails pouvant être définis sur L : Ligne brisée CD sont les suivants et en cas de
spécification de 0 (Pas de ligne brisée), R : longueur de jonction CD peut également
être saisi.
0 (Pas de ligne brisée) : Le fil est coupé au début du bloc d'instructions M08.
279
9. Exécuter
280
9. Exécuter
(1) Miroir X
Le sens de déplacement des axes X et U s'inversent.
(L'axe U est réservé à l'usinage de cônes)
281
9. Exécuter
(2) Miroir Y
Le sens de déplacement des axes Y et V s'inversent.
(L'axe V est réservé à l'usinage de cônes)
282
9. Exécuter
(2) Rotation
L'angle de rotation en cas d'omission de R dans la commande G68 est affiché et peut être
configuré.
9.4
283
9. Exécuter
Vérification du programme
Des estimations pour le tracé, la durée d'usinage, le coût d'usinage et les consommables
nécessaires à la mise à l'échelle automatique du programme sélectionné sont affichées.
284
9. Exécuter
A B
C D
285
9. Exécuter
(6) Consommables
La valeur cible, la valeur de résultat et l'état de chaque consommable utilisé dans le
programme de tracé à partir de l'écran de consommables sont affichés dans le Tableau
7.5 « Consommables ».
286
9. Exécuter
287
9. Exécuter
9.4.2 Simulation
Effectuez une simulation avant l'usinage réel pour régler les paramètres détaillés d'un essai
de programme basé sur la forme et le fonctionnement à vide.
288
9. Exécuter
289
9. Exécuter
9.5 Finalisation
Vérifiez les consommables avant l'usinage et que les fonctions CN sont activées, puis
spécifiez l'heure de démarrage pour effectuer l'usinage avec un minuteur.
290
9. Exécuter
9.5.2 Approche
Définissez la longueur activée et la définition Marche/Arrêt pour une fonction afin d'éviter
l'usinage instable dû à l'absence de montée du fluide lors du démarrage d'un programme et
de la décharge initiale.
Bouton de définition [Approach] [Approche]
Mettez-le en marche pour activer la fonction
d'approche.
291
9. Exécuter
292
9. Exécuter
293
9. Exécuter
294
9. Exécuter
295
9. Exécuter
Icône [Coordinate
value edit] [Édition de
la valeur de
coordonnée]
Icône [Work Offset] Icône [Work Coordinate]
[Décalage de [Coordonnées de pièce]
pièce]
Figure 9-47 Panneau de coordonnées
296
9. Exécuter
Le type de coordonnées
sélectionné est mis en
surbrillance.
297
9. Exécuter
Sélectionnez le groupe de
pièces à afficher.
298
9. Exécuter
Sélectionnez le groupe de
pièces à afficher.
299
9. Exécuter
300
9. Exécuter
301
9. Exécuter
302
9. Exécuter
Le programme MDI créé avant l'exécution est supprimé, mais vous pouvez appuyer sur le
bouton Rappel pour revenir au programme MDI exécuté en dernier. Vous pouvez aussi
afficher un programme MDI exécuté avec une erreur en appuyant sur le bouton Rappel.
Indiquez la ligne à
éditer.
Les blocs d'erreur sont
indiqués en rouge.
303
9. Exécuter
304
9. Exécuter
305
9. Exécuter
Effectuez la configuration
Ajout d'arrêt
Le numéro E de la
condition d'usinage
apparaît. La valeur D est affichée.
Le réglage du décalage
peut également être saisi.
Le numéro E direct
de la condition
d'usinage défini
apparaît.
Le réglage du décalage
La valeur D définie est
peut être saisi.
affichée.
306
9. Exécuter
Les dimensions peuvent légèrement varier après l'usinage grossier en cas d'utilisation
de la fonction Ajout d'arrêt EZ.
Faites attention lorsque vous réalisez un usinage de haute précision.
307
9. Exécuter
308
9. Exécuter
Étendre
Réduit
309
9. Exécuter
Condition enregistrée
(B)Recherche
310
9. Exécuter
(C) Ajouter
(D) Supprimer
311
9. Exécuter
(E)Copier
Spécifiez un numéro E pour la source et la destination afin de copier les données
de condition d'usinage.
Cliquez sur le bouton [Copy] [Copier] pour afficher la fenêtre de copie des données
de condition d'usinage.
Appuyez de manière prolongée sur le bouton [Copy] [Copier] pour copier les
données de condition d'usinage.
312
9. Exécuter
313
9. Exécuter
Cet écran sert à effectuer des tâches pendant l'usinage, du démarrage de l'usinage à la
réinitialisation.
Les opérations suivantes sont disponibles.
(1) Découpe
(2) Enfilage manuel
314
9. Exécuter
(1) Méthode
(A)L'usinage marque une pause pendant la découpe.
(B)Le bouton [Cut Off] [Découpe] est activé.
(C) L'usinage redémarre.
(D) Une fois la pièce coupée, arrêtez le bouton [Cut Off] [Découpe].
315
9. Exécuter
(1) Le recours à l'enfilage manuel peut être envisagé dans les 3 scénarios suivants :
(A)Pendant le délai de configuration, dans les cas où un enfilage simple manuel est
préférable à un enfilage automatique de fil.
(i) Statut réinitialisation
(ii) Opération d'enfilage manuel du fil
(iii) Statut réinitialisation
(C) Lors d'une rupture de fil pendant une opération en mode mémoire et lorsqu'un
enfilage manuel est préférable à une reprise après rupture du fil pour enfiler à
nouveau le fil.
(i) Mode mémoire avec rupture de fil
(ii) Enfilage manuel par la fenêtre d'enfilage manuel
(iii) État d'arrêt
(iv) DÉMARRAGE du mode mémoire
316
9. Exécuter
317
9. Exécuter
318
9. Exécuter
9.8 Enregistrement
L'état de l'usinage en cours d'exécution ou le dernier usinage peut être vérifié, et si l'usinage
démarre correctement, la durée d'usinage restante peut être contrôler. Il est alors possible de
laisser la machine sans surveillance jusqu'à ce qu'elle ait terminé.
Les données d'estimation pour l'usinage et les données de résultat sont également alignées
sur l'écran afin de permettre une comparaison facile.
319
9. Exécuter
9.8.1 Estimation
Les valeurs calculées à partir de la mise en échelle automatique ou le tracé démarré sont
affichés.
Les informations affichées sont présentées dans le diagramme 9-9 « Enregistrement -
Éléments d'affichage de l'estimation ».
Longueur du fil (poids) Le poids de fil total estimé lors du tracé est affiché
dans les unités définies sur l'écran Options.
Le coût d'usinage nécessaire pour la durée
Coût d'usinage
d'usinage et la longueur de fil sont affichés dans les
unités définies sur l'écran Options.
320
9. Exécuter
321
9. Exécuter
322
9. Exécuter
323
9. Exécuter
324
10. Enregistrement
10.Enregistrement
Les résultats de l'usinage précédent peuvent être contrôlée sur l'écran Enregistrement.
Ils peuvent être utilisés pour comprendre l'état d'usinage.
Affichez l'enregistrement suivant.
(1) Historique des exécutions
(2) Historique des numéros E
(3) Historique d'usinage
(4) Ignorer M74
(5) Délai d'exécution
Les résultats d'usinage par démarrage peuvent être parcourus comme un historique.
Ils peuvent être utilisés pour la recherche de données d'historique, la somme ou le filtrage
des enregistrements souhaités et à d'autres fins.
Pour plus d'informations sur les éléments affichés, voir le Tableau 10-1 Éléments d'affichage
de l'historique des exécutions.
Exemple d'en-tête d'affichage
Le contenu peut être trié.
Effectuez un glisser/déplacer pour
modifier l'ordre d'affichage.
La largeur de colonne peut également
être modifiée.
325
10.Enregistrement
326
10. Enregistrement
10.1.1 Filtre
Les conditions de données d'historique des exécutions pour l'affichage peuvent être
spécifiées.
Pour plus d'informations sur les éléments de sélection et les données d'historique des
exécutions affichées, voir Tableau 10-2 « Spécifications du filtre ».
327
10.Enregistrement
10.1.2 Total
Les données d'historique des exécutions affichées sont additionnées pour chaque catégorie.
328
10. Enregistrement
* Les caractères à un octet suivants ne peuvent pas être utilisés pour le nom de
dossier ou de fichier :
/\*?<>|#{}%&~
329
10.Enregistrement
330
10. Enregistrement
ⅲ
ⅱ
Figure 10-7 Suppression de la liste de dossiers de raccourci
Effacez l'historique.
331
10.Enregistrement
332
10. Enregistrement
333
10.Enregistrement
10.2.1 Filtre
Les conditions de données d'historique des numéros E pour l'affichage peuvent être
spécifiées.
Pour plus d'informations sur les éléments de sélection et les données d'historique des
numéros E affichées, voir Tableau 10-3 « Spécifications du filtre ».
334
10. Enregistrement
335
10.Enregistrement
10.2.2 Total
Les données d'historique des numéros E affichées sont additionnées pour chaque catégorie.
336
10. Enregistrement
337
10.Enregistrement
Annulez l'effacement de
l'historique.
Effacez l'historique.
338
10. Enregistrement
L'écran indique des évènements ayant eu lieu pendant l'usinage, comme les ruptures du fils,
les usinages ignorés, les avertissements et les alarmes.
Pour plus d'informations sur les éléments affichés, voir le Tableau 10-5 « Éléments
d'affichage de l'historique d'usinage ».
339
10.Enregistrement
340
10. Enregistrement
341
10.Enregistrement
10.3.1 Filtre
Les conditions de données d'historique d'usinage pour l'affichage peuvent être spécifiées.
Pour plus d'informations sur les éléments de sélection et les données d'historique d'usinage
affichées, voir Tableau 10-7 « Spécifications du filtre ».
Pour les méthodes de fonctionnement, reportez-vous également à la section 10.2.3
« Exportation de fichier » dans l'historique des numéros E.
342
10. Enregistrement
Sur l'écran Historique d'état après la sélection des coordonnées, appuyez sur
B [Machine Coord. → Rapid Move] [Coord. machine → Mouvement rapide]
pour transférer les coordonnées vers l'écran [Setup] [Configuration] - [Rapid
Move] [Mouvement rapide].
343
10.Enregistrement
Effacez l'historique.
344
10. Enregistrement
L'état est indiqué pour chaque numéro de commande de processus en cas d'utilisation de la
commande M74 de commande de processus.
En cas d'usinage ignoré à cause d'un échec de l'enfilage automatique ou d'un nombre
excessif de retour après rupture de fil dû à l'affectation de numéros de commande de
processus pour l'usinage multiple de chaque position ou d'une pièce, il est possible d'ignorer
l'usinage du même numéro.
Il est également possible d'exécuter l'usinage pour le numéro ignoré en activant la touche
[Add Machining] [Ajouter l'usinage] après l'usinage et de réeffectuer l'usinage plus tard.
Jusqu'à 300 pièces à l'état d'usinage ignoré et données de cause peuvent être enregistrées
par numéro de commande de processus.
Pour plus d'informations sur les éléments affichés, reportez-vous au Tableau 10-7
« Éléments d'affichage d'ignorer M74 ».
345
10.Enregistrement
346
10. Enregistrement
Le délai d'exécution de la machine est présenté avec des graphiques et des numéros.
*1 : Pour effacer la durée de mise sous tension accumulée, sur l'écran [Maintenance] -
[Parameter] [Paramètre], il est nécessaire de modifier le paramètre : 180 bit 2 sur
1.
347
10.Enregistrement
348
11. Maintenance
11.Maintenance
L'écran Maintenance permet de contrôler et de réparer rapidement les pannes.
Par conséquent, vous pouvez parcourir/définir sur cet écran les informations de diagnostic
nécessaires ci-dessous.
(1) Vérification
(2) Paramètre
(3) Avertissement/Alarme
(4) EIO
(5) Informations sur la version
11.1 Vérification
Vous pouvez confirmer et enregistrer l'état de contrôle de la machine prescrit pour une
période de contrôle.
349
11.Maintenance
350
11. Maintenance
351
11.Maintenance
352
11. Maintenance
11.2 Paramètres
Bouton de
commutation
standard / précis
Recherche / Filtre /
Inversion de bit /
Annuler
Bouton
Annuler
Bouton Inversion de bit
Bouton Chercher
353
11.Maintenance
(A) Recherchez la méthode (par ex. N° de paramètre 100: Rechercher les tentatives
max. de retour après rupture)
(i) Entrez la chaîne de caractères de recherche dans la [Edit Box] [Boîte
d'édition].
(B) Méthode de filtrage (par ex. séquence de filtre : Filtré par avertisseur)
(i) Les lignes de recherche sont des numéros ou des noms.
Le filtrage est effectué par numéro de paramètre et de chaîne de
caractères. Dans cet exemple, le filtrage est effectué pour les paramètres
relatifs à [buzzer] [avertisseur].
(ii) Entrez une séquence de filtre dans la [Edit Box] [Boîte d'édition].
354
11. Maintenance
(v) Le bouton [Filter] [Filtrer] devient [Unfilter] [Annuler filtre]. Cliquez sur
[Unfilter] [Annuler filtre] pour supprimer le filtre.
ⅲ
ⅱ
355
11.Maintenance
ⅲ
ⅱ
(ii) Entrez la nouvelle valeur dans la boîte d'édition. Dans cet exemple, elle est
définie pour l'initialisation des coordonnées machine au moment de la mise
sous tension du bit 0.
* Dans ce cas, les valeurs d'entrée autorisées sont 00000001B, 00000001,
1B ou 1. (Le premier chiffre, 0, peut être omis.)
ⅰ
356
11. Maintenance
357
11.Maintenance
(ii) Entrez le numéro de bit à inverser. Les numéros de bit saisis vont de 0 à 7.
(iii) Cliquez sur le bouton [Bit Invert] [Inversion de bit] pour inverser le bit spécifié
(0 → 1, 1 → 0).
ⅱ ⅲ
(iv) Le paramètre d'inversion de bit est affiché.
358
11. Maintenance
359
11.Maintenance
* Pour les paramètres généraux, la valeur peut être annulée jusqu'à cinq fois.
360
11. Maintenance
Bouton Annuler
Bouton de filtre /
déblocage
Bouton d'instruction de la direction
de recherche
Boîte d'édition pour la saisie des chaînes de recherche/filtrage
et des valeurs de paramètre.
Figure 11-7 Recherche / Filtre
ⅱ ⅲ
361
11.Maintenance
362
11. Maintenance
11.3 Avertissement/Alarme
Les numéros et la description des alarmes et des avertissements s’affichent dans l’ordre de
leur apparition.
Lors de l'ouverture d'un autre écran, l'avertissement/alarme le plus récent est affiché dans la
dernière alarme et la colonne d'indication. Ouvrez cet écran pour vérifier l'heure de plusieurs
alarmes et avertissements.
Pour plus d'informations sur les éléments affichés, reportez-vous au Tableau 11-2
« Éléments d'affichage d'avertissements/alarmes ».
Total
d'historique
des alarmes
363
11.Maintenance
364
11. Maintenance
11.4 EIO
Paramètres de
modification
: Non modifiable
: Modifiable
Bouton MARCHE/ARRÊT du
bit
Cet bouton est affiché pour
les données de bit
modifiables. Vous pouvez
appuyer sur ce bouton
lorsque les modifications
sont autorisées.
Panneau de commande
VMC /EIO
365
11.Maintenance
366
11. Maintenance
367
11.Maintenance
Le numéro de version du logiciel installé, les conditions d'usinage, etc. sont affichés.
Cette page sert à mettre à niveau le logiciel système, les manuels, les langues et les
conditions d'usinage.
368
11. Maintenance
Logiciel système
Figure 11-13 Icône de logiciel système
(2) Sélectionnez un fichier de mise à jour dans la boîte de dialogue de mise à niveau
affichée.
(3) Appuyez sur le bouton [Start] [Démarrer] de la boîte de dialogue de mise à niveau pour
démarrer le processus de mise à niveau.
369
11.Maintenance
Manuel
Figure 11-15 Icône manuel
(2) Sélectionnez un fichier de mise à jour dans la boîte de dialogue de mise à niveau
affichée.
(3) Appuyez sur le bouton [Start] [Démarrer] de la boîte de dialogue de mise à niveau pour
démarrer le processus de mise à niveau.
370
11. Maintenance
Langue d'affichage
Figure 11-17 Icône de langue d'affichage
(2) Sélectionnez un fichier de mise à jour dans la boîte de dialogue de mise à niveau
affichée.
(3) Appuyez sur le bouton [Start] [Démarrer] de la boîte de dialogue de mise à niveau pour
démarrer le processus de mise à niveau.
371
11.Maintenance
Condition d'usinage
Figure 11-19 Icône de condition d'usinage
(2) Sélectionnez un fichier de mise à jour dans la boîte de dialogue de mise à niveau
affichée.
(3) Appuyez sur le bouton [Start] [Démarrer] de la boîte de dialogue de mise à niveau pour
démarrer le processus de mise à niveau.
372
12. Options
12.Options
Sur l'écran Options, les conditions d'utilisation du système suivantes peuvent être
configurées :
(1) Dispositifs
(A) Réseau
(B) Volume
(C) Clavier
(D) Souris
(2) Système
(A) Culture
(B) Fuseau horaire
(C) Heure de jour
(D) Unité
373
12. Options
12.2 Dispositifs
12.2.1 Réseau
Le nom de l'ordinateur, le nom d'ordinateur IP, le mode d'obtention de l'adresse IP, l'adresse
IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et l'adresse MAC sont affichés.
Le nom de l'ordinateur, le nom d'ordinateur IP, le mode d'obtention de l'adresse IP, l'adresse
IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et l'adresse MAC peuvent également
être configurés.
Le mode d'obtention de
l'adresse IP peut être
spécifié.
374
12. Options
12.2.2 Volume
12.2.3 Clavier
375
12. Options
12.2.4 Souris
La vitesse du pointeur de la souris et l'intervalle entre les deux clics peuvent être définis ici.
12.3
376
12. Options
Système
12.3.1 Culture
Définissez la langue à
employer.
377
12. Options
378
12. Options
L'heure du système
peut être
sélectionnée.
379
12. Options
Sélectionnez l'unité à
utiliser.
Sélectionnez la précision
à utiliser.
380
13. Commandes fondamentales d'E
DM Assist
L'écran initial apparaît comme indiqué à la Figure 13-1 lorsque vous appuyez sur le bouton
de fonction [EDM Assist] ou que l'alimentation est mise en MARCHE.
Lorsque la fenêtre EDM Assist après le démarrage, décochez la case [Do not show EDM
Assist when machine starts] [Ne pas afficher EDM Assist au démarrage de la machine].
L'origine machine peut également être effectuée avec le bouton [Machine Home] [Origine
machine] sur le panneau macro de la fenêtre [Others] [Autres].
381
13. Commandes fondamentales d'EDM Assist
Après la mise sous tension, il est nécessaire d'effectuer l'origine machine une fois afin de
créer à nouveau les coordonnées machine.
1) Activez la touche [Manual Run] [Exécution manuelle] du panneau FPB pour passer en
mode manuel. (Si le mode est déjà en MARCHE, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur
la touche.)
382
13. Commandes fondamentales
d'EDM Assist
13.2 Manuel
383
13. Commandes fondamentales d'EDM Assist
384
13. Commandes fondamentales
d'EDM Assist
385
13. Commandes fondamentales d'EDM Assist
Exemple : Lors de l'affichage du chapitre 3.1, puis de 3.4, appuyez sur le bouton pour
revenir au chapitre précédent, chapitre 3.1.
Exemple : Après l'affichage du chapitre 3.1, puis de 3.4 et après être revenu à 3.1 en
appuyant sur le bouton , appuyez sur ce bouton pour réeffectuer les opérations
permettant l'affichage du chapitre 3.4.
Exemple: Appuyez dessus lorsque le chapitre 3.2 est affiché pour retourner d'une
page et afficher le chapitre 3.1.
Exemple : Appuyez dessus lorsque le chapitre 3.2 est affiché pour avancer d'une page
et afficher le chapitre 3.3.
386
13. Commandes fondamentales
d'EDM Assist
13.2.2 Recherche
Ce bouton sert à afficher le manuel en fonction de la chaîne de caractères.
Démarre la recherche de la
chaîne de caractères entrées.
Vue Recherche :
Entrez la chaîne de caractère à rechercher et effectuez une recherche pour
afficher les chapitres des pages comportant la chaîne de caractères cibles
parmi les phrases du manuel. Appuyez sur un chapitre pour ouvrir la page
sélectionnée.
387
13. Commandes fondamentales d'EDM Assist
13.2.3 Contenu
Le contenu du manuel est affiché.
Appuyez sur un élément pour ouvrir la page correspondante.
Vue Contenu :
Le contenu du manuel est affiché.
Appuyez sur un chapitre pour le vérifier
et ouvrir la page sélectionnée.
388
13. Commandes fondamentales
d'EDM Assist
13.2.4 Favoris
Cette fonction sert à ajouter la page actuelle aux Favoris, ce qui permet de passer
directement à la page enregistrée.
Supprimez le Favoris
enregistré.
Vue Favoris :
Passez à la page correspondante en appuyant sur l'élément
enregistré.
389
13. Commandes fondamentales d'EDM Assist
390
14. Usinage et fonctions
14.Usinage et fonctions
14.1 Fil
Remarque : La figure suivante vaut pour les séries Uj et W. Reportez-vous au manuel d'instructions et à l'explication du produit
pour les autres modèles.
391
14. Usinage et fonctions
Lorsque le bouton [Wire Standby] [Stand-by fil] est activé dans [Others] [Autres], le système
prend l'état d'inversion de bouton et la bobine d'alimentation (axe A) est fixée.
Comme l'indique la figure suivante dans l'ordre numérique. L'extrémité du fil passe du
numéro 7 au guide d'une unité guide fil (supérieure).
Pour la deuxième fois, lorsque le bouton [Wire Standby] [Stand-by fil] est activé, l'état
d'inversion du bouton est annulé.
Remarque 1 : La figure suivante vaut pour les séries Uj et W. Reportez-vous au manuel d'instructions et à l'explication du
produit pour les autres modèles.
Remarque 2 : Suite au changement de fil, le fil usagé doit être placé dans le boîtier de fil.
14.2
392
14. Usinage et fonctions
Pièce
Les pièces à usiner traitées avec une machine filaire à électroérosion doivent se limiter à des
matériaux conducteurs. Les matériaux non conducteurs ne conviennent pas.
393
14. Usinage et fonctions
Plusieurs trous de départ doivent être préparés pour l'usinage indépendant si un profil étroit
est usiné ou si une partie découpée est lourde ou encore s'il est nécessaire d'éviter toute
contrainte sur le matériau.
Procédure d'usinage
(a) Une fois la moitié de la pièce usinée, raccordez la plaque servant à maintenir une
partie découpée, puis terminez l'usinage. À ce moment-là, la fonction de reprise après
rupture du fil doit être désactivée.
(b) Une fois un usinage terminé, soulevez la partie découpée à l'aide des trous taraudés.
14.3
394
14. Usinage et fonctions
(1) Méthode de serrage de la pièce à usiner (les outils de serrage sont en option)
Remarque : La figure suivante vaut pour le serrage des séries Uj et W. Le serrage est différent pour UPN-01.
395
14. Usinage et fonctions
(2) Méthode de serrage de la pièce à usiner (les outils de serrage sont en option)
Remarque 1 : La plaque de serrage ne doit pas dépasser du bord de la fixation de la pièce à usiner.
Remarque 2 : Lors du serrage de la pièce à usiner, utilisez toujours la fixation de pièce de gauche ou de droite, comme indiqué
ci-dessous.
Remarque 3 : La figure suivante vaut pour le serrage des séries Uj et W. Le serrage est différent pour UPN-01.
396
14. Usinage et fonctions
Remarque : La figure suivante vaut pour le serrage des séries Uj et W. Le serrage est différent pour UPN-01.
Remarque : La figure suivante vaut pour le serrage des séries Uj et W. Le serrage est différent pour UPN-01.
397
14. Usinage et fonctions
Remarque : La figure suivante vaut pour le serrage des séries Uj et W. Le serrage est différent pour UPN-01.
398
14. Usinage et fonctions
Par conséquent, la valeur correcte varie avec l'angle de contact même si la mesure est
identique. Exemple typique : une erreur par rapport à la mesure est inférieure à 10 % avec
un angle de contact d'environ 20°.
La figure ci-dessous présente un bon exemple et un mauvais exemple.
L'angle de contact doit être aussi petit que possible et en particulier, dans le cas d'un corps
en rotation, un sens de contact incorrect avec la sonde et un sens de rotation incorrect
pourrait entraîner une mesure erronée ou endommager le comparateur à cadran.
399
14. Usinage et fonctions
14.4 Programme CN
(c) I, J
Ces termes spécifient les coordonnées du milieu d’un arc circulaire si le mouvement
spécifié par les termes de coordonnées X et Y est un arc circulaire.
(d) Z
Ce terme spécifie le mouvement vertical de la tête supérieure. Il ne peut être utilisé que
pour une machine disposant d'un axe Z automatique. La commande de déplacement
de l'axe Z est valable uniquement dans le cas d'une interpolation linéaire (G00, G01),
400
14. Usinage et fonctions
Commande incrémentielle
G91G01X60.000Y-30.000 ;
Commande absolue
G91G01X90.000Y20.000 ;
Un mélange des commandes incrémentielles et absolues
G91G01X60.000G90Y20.000 ;
ou
G90G01X90.000G91Y-30.000 ;
401
14. Usinage et fonctions
14.4.2 Programmation
En règle générale, un programme à destination des machines filaires à électroérosion est
mis au point par l'unité de programmation automatique. Toutefois, s'il est élaboré entièrement
par l'unité de programmation automatique, même le changement le plus simple nécessite
d'effectuer une opération laborieuse sur l'unité de programmation, ce qui représente une
perte de temps.
Par conséquent, seule la base, comme le profil, doit être réalisée par l'unité de
programmation automatique. La partie d'approche et celle de retour en revanche doivent être
modifiées selon les besoins de manière à pouvoir réduire le temps de programmation, ce qui
entraîne un gain de productivité. À ces fins, ce manuel décrit une méthode de
programmation simple. Pour obtenir plus de détails sur la programmation, reportez-vous au
manuel d'instructions relatif à la programmation, fourni avec chaque machine.
402
14. Usinage et fonctions
403
14. Usinage et fonctions
(Exercice)
Programmez le profil suivant. (La réponse n'est pas indiquée)
404
14. Usinage et fonctions
Exemple :
[1] G02X4.899Y6.0I4.899J1.0 ;
[2] G02X5.0Y-5.0J-5.0 ;
Exemple :
[1] G03X-4.899Y-6.0J-5.0 ;
[2] G03X-5.0Y5.0I-5.0 ;
405
14. Usinage et fonctions
(Exemple)
(Exercice)
Programmez le profil suivant.
406
14. Usinage et fonctions
407
14. Usinage et fonctions
408
14. Usinage et fonctions
409
14. Usinage et fonctions
(Exemple 1) Usinage complet de cônes avec plan de programme sur haut de la pièce à
usiner
(Exemple 2) Usinage complet de cônes avec plan de programme sur bas de la pièce à
usiner
(Exemple 3) Usinage complet de cônes avec plan de programme sur haut de la pièce à
usiner
410
14. Usinage et fonctions
* G24 est inséré dans un bloc circulaire du programme afin de lisser l'angle.
411
14. Usinage et fonctions
Utilisez cette fonction lorsque l'angle d'un cône doit être modifié au
niveau d'un cercle de coin ou lorsque la taille du cercle de coin est
indiquée sur le sous-plan.
G0X__Y__M6 ;
1) Coupez un fil
2) Déplacez la tête vers X__ Y__ à vitesse rapide
3) Procédez à un enfilage automatique de fil
412
14. Usinage et fonctions
Même si l'usinage proprement dit nécessite un programme de découpe final, veillez ici
au fonctionnement et à la position de M7 (coupe automatique de fil).
413
14. Usinage et fonctions
414
14. Usinage et fonctions
415
14. Usinage et fonctions
* Indiquez les D_ et Exxxx supprimés du sous-programme dans le programme principal. Insérez par conséquent M0
avant le début de la découpe pour éviter l'usinage de découpe sans intervention de l'opérateur.
416
14. Usinage et fonctions
* N'indiquez pas D__ et E__ dans un sous-programme d'usinage au micron. (Instruction du programme principal)
417
14. Usinage et fonctions
Opération d'usinage
(a) Une fois l'opération lancée, l'opération automatique est exécutée jusqu'à l'arrêt
temporaire.
(b) Lors de l'arrêt temporaire, prenez les mesures qui s'imposent afin d'empêcher
418
14. Usinage et fonctions
Opération d'usinage
(a) Après la fin de l'usinage grossier et un arrêt temporaire, activez la fonction SAUT
DE BLOC dans la boîte de dialogue Autres pour redémarrer.
(b) Lorsque vous découpez le noyau, appuyez sur le bouton et retirez le noyau.
(c) Une fois les copeaux éliminés, redémarrez et attendez la fin de l'usinage.
419
14. Usinage et fonctions
Programme principal
Sous-programme
420
14. Usinage et fonctions
421
14. Usinage et fonctions
422
14. Usinage et fonctions
Lorsque
RÉINITIALISATION
Code l'alimentation
Groupe Fonction M02
G est en
M30
MARCHE
G65 00 (Macro) Appel de paramètre
Remarque 1.
423
14. Usinage et fonctions
00 Conversion du programme
G180 Remarque 1. maître
Groupe 1 du système de
G500 coordonnées de pièce
Groupe 2 du système de
G501
coordonnées de pièce
Groupe 3 du système de
G502
(Modal) coordonnées de pièce Remarque 5.
Remarque 4.
G500 Aucune modification
Groupe 4 du système de
G503
coordonnées de pièce
Groupe 5 du système de
G504
coordonnées de pièce
Groupe 6 du système de
G505
coordonnées de pièce
424
14. Usinage et fonctions
Lorsque RÉINITIALI
l'alimentation SATION
Code G Groupe Fonction
est en M02
MARCHE M30
Groupe 7 du système de coordonnées de
G506
pièce
Groupe 8 du système de coordonnées de
G507
pièce
Groupe 9 du système de coordonnées de
G508
pièce
Groupe 10 de système de coordonnées
G509
de pièce
Groupe 11 de système de coordonnées de
G510
pièce Remarque 5.
(Modal) G500 Aucune
Remarque 4. Groupe 12 de système de coordonnées modification
G511
de pièce
Groupe 13 de système de coordonnées
G512
de pièce
Groupe 14 de système de coordonnées
G513
de pièce
Groupe 15 de système de coordonnées
G514
de pièce
Groupe 16 de système de coordonnées
G515
de pièce
Restriction M98 en MARCHE en mode
G580
(Modal) d'échelle auto
G580 G580
Remarque 4. Restriction M98 à l'ARRÊT en mode
G581
d'échelle auto
Restriction d'appel M98 en MARCHE en
G582
(Modal) mode d'échelle auto
G582 G582
Remarque 4. Restriction d'appel M98 à l'ARRÊT en
G583
mode d'échelle auto
G910 (Modal) (Macro) Démarrage du prétraitement
G910 G910
G911 Remarque 4. (Macro) Fin du prétraitement
Compensation du rayon du fil × 10
G918
(Modal) résolution ARRÊT
Remarque 4.
G918 G918
Compensation du rayon du fil × 10
G919
résolution MARCHE
Remarque 1 : Les codes G du groupe 00 ne sont pas modaux mais uniques ; ils ne sont valides que dans les blocs dans
lesquels ils sont programmés.
Remarque 2 : Les codes G des groupes autres que le groupe 00 sont modaux ; ils restent valides jusqu'à ce qu'un autre code G
du même groupe soit programmé.
Remarque 3 : Il est possible de programmer autant de codes G que nécessaire dans un bloc, à conditions qu'ils appartiennent à
des groupes différents et qu'ils soient programmés au format correct. Si au moins deux codes G du même groupe sont
programmés dans un bloc, le dernier est valide.
Remarque 4 :Le code G modal de chaque numéro de groupe est affiché.
Remarque 5 : Les codes G modaux au moment où la touche RÉINITIALISATION est activée et où M02 et M30 sont exécutés
peuvent être sélectionnés par chaque bit du paramètre N° 64.
425
14. Usinage et fonctions
426
14. Usinage et fonctions
427
14. Usinage et fonctions
Remarque 1 : L'usinage MARCHE/ARRÊT (M17, M18) passe en ARRÊT (M18) au moment de la mise sous tension,
RÉINITIALISATION, M02 et M03.
Remarque 2 : Ne programmez pas de code M répertorié dans la colonne « Impossible » en mode de décalage de rayon de fil
(G41, G42).
Exemple 1 : La programmation de M02 ou de M30 en mode de décalage de rayon de fil déclenche une alarme
(1002 : M02, M30 PROGRAMMÉ AVANT ANNULATION DU DÉCALAGE).
Exemple 2 : Programmation de M06, M16, M17, M18, M20, M28, M29, M40, M58, M59, M60, M62, M63, M64, M65, M66, M67,
M68, M72, M74 ou M75 en mode de décalage du rayon du fil génère en interne au moins deux blocs qui ne
contiennent pas la commande de déplacement, ce qui entraîne une surcoupe ou un décalage de chemin,
contrairement à la compensation de rayon normale.
Remarque 3 : Ne programmez pas plus de deux types de codes M dans un bloc. En cas de programmation, le fonctionnement
de la machine varie selon les codes M programmés.
Remarque 4 : La programmation d'un code M non pris en charge par cette unité CN déclenche généralement une alarme
(1045 : COMMANDE G, M NON DÉFINI). Toutefois, certains codes M ne sont pas ouverts au traitement du
système. Par conséquent, évitez d'utiliser les codes M non répertoriés.
Remarque 5 : M73 (Extraction du noyau) est une fonction optionnelle exclusive de UPN-01.
Remarque 6 : Même si le code M est généralement à 2 chiffres, il est possible d'en programmer certains à 3 chiffres dans des
cas particuliers.
Remarque 7 : M66, M67 et M68 sont des fonctions optionnelles exclusives de UPN-01.
Remarque 8 : Avant et après l'allocation signifie que si la commande d'allocation (X_, Y_, etc.) et le code M sont programmés
dans le même bloc, l'exécution du code M avant le début de l'allocation ou une fois l'allocation terminée est
déterminée à l'avance en fonction du contenu du code M.
Remarque 9 : M60, M62, M63, M64 et M65 sont des fonctions optionnelles exclusives de UPN-01.
Remarque 10 : Même si M75 (Renfilage du trou de référence) est toujours fourni par convention à des fins de compatibilité,
l'opération de renfilage automatique de fil doit être définie et exécutée dans l'écran 「SET」 [DÉFINIR], [AWT]
[ENFILAGE AUTOMATIQUE DU FIL].
428
14. Usinage et fonctions
(Incrémentiel) G91G00X60.000Y-30.000 ;
(Absolu) G90G00X90.000Y20.000 ;
G01 Interpolation Format
linéaire usinage
G01 (X_) (Y_) (U_) (V_) ;
(Incrémentiel) G91G01X50.000Y20.000 ;
(Absolu) G90G01X80.000Y50.000 ;
429
14. Usinage et fonctions
(Incrémentiel) G91G03X61.454Y-25.454Y-25.454I25.454J-25.454 ;
(Absolu) G90G03X96.000Y30.000I25.454J-25.454 ;
I et J doivent toujours être définis avec des valeurs de distance
incrémentielle entre le point de départ et le centre.
G01Y5.000
G04X2.500 La machine s'arrête pendant 2,5 s. avant un
X5.000 mouvement de 5 mm sur l'axe X (lors de
l'usinage, l'état de l'usinage est en attente).
G10 Modification des Les données internes (condition d'usinage, décalage, données de plan
données de conique, décalage de la pièce) sont modifiées sous l'effet de l'instruction
configuration G10. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions relatif
à la compilation du programme.
430
14. Usinage et fonctions
G23 ;
Indiquez dans un bloc individuel.
Les sections délimitées indiquent les zones entravées par la
limite de pièce MARCHE.
431
14. Usinage et fonctions
432
14. Usinage et fonctions
(1) Sans G25 (2) Avec G25 [Circular arc inserted] [Arc
circulaire inséré]
(b) Sur une ligne en contact avec les blocs précédent et suivant.
433
14. Usinage et fonctions
(1)
Sans G25 (2) Avec G25 [Linear change] [Changement linéaire]
434
14. Usinage et fonctions
435
14. Usinage et fonctions
436
14. Usinage et fonctions
G41 Compensation
du rayon du fil
côté gauche
G42 Compensation
du rayon du fil
côté droit
437
14. Usinage et fonctions
G92X10.000Y10.000M17 ;
G91 ;
G48X0Y0P1020 ;
G41G01Y–5.000 ;
G03J5.000 ;
G40G01Y5.000 ;
G47 ;
M30 ;
438
14. Usinage et fonctions
439
14. Usinage et fonctions
440
14. Usinage et fonctions
G61 Système de
coordonnées de Exemple : Usinage de deux pièces séparées consécutivement (pièce
la pièce 8 A tout d'abord, suivie de la pièce B).
G500 Système de
coordonnées de
la pièce
groupe 1
~
G515 Système de
coordonnées de
la pièce
groupe 16
G500 ;
G54G92X0Y0 ;
G00G91X8.000Y9.000M06 ;
M17 ;
G01G41Y-2.500D1E9001 ;
G03J2.500 ;
G40G01Y2.500 ;
G00G55G90X10.000Y15.000M06 ;
M17 ;
G91G01G41Y5.000D2E9002 ;
X-2.500 ;
Y-10.000 ;
X5.000 ;
Y10.000 ;
X-2.500 ;
G40Y-5.000 ;
441
14. Usinage et fonctions
M30 ;
442
14. Usinage et fonctions
G69 G69 ;
Rotation X, Y : Centre de rotation
ARRÊT R : angle de rotation
Si R_ est omis, la valeur ROTATION de la page [NC FUNC] [FONC.
*1
CN] est utilisée.
*1 : Écran [SETUP] [CONFIGURATION] – Page [NC SETTING]
[CONFIGURATION CN] – Onglet [NC FUNC] [FONC. CN]
Exemple : Programme de rotation d'une forme dont l'axe de
rotation diffère du trou de départ de l'usinage.
X-10.000 ;
G92X0Y0 ; Y-20.000 ;
G91 ; X4.700M01 ;
G68X0Y0R-30.000 ; X0.300 ;
G00Y-5.000M06 ; G40Y5.000 ;
M17 ; G00Y5.000M07 ;
G01G41Y-5.000 ; G69 ;
X5.000 ; M30 ;
Y20.000 ; ↗
443
14. Usinage et fonctions
G92X0Y0M17 ;
G71X1Y0 ;
G91G01G41Y-4.000 ;
X16.000 ;
X-20.000Y10.000 ;
Y-10.000 ;
X3.700M01 ;
X0.300 ;
G40Y4.000 ;
G70 ;
M30 ;
444
14. Usinage et fonctions
G92X0Y0 ;
M17;
G73 ;
G91G01G41Y-4.000 ;
X16.000 ;
X-20.000Y10.000 ;
Y-10.000 ;
X3.700M01 ;
X0.300 ;
G40Y4.000 ;
G72M30 ;
445
14. Usinage et fonctions
G76X1.000 ;
|
Indiquez le sens de détection des contacts et la valeur
de distance entre le fil et la pièce.
446
14. Usinage et fonctions
Fil Pièce
G77X20.000 ;
|
La détection des contacts débute dans le sens de
l'axe indiqué. Saisissez une valeur supérieure ou
égale au diamètre du trou.
447
14. Usinage et fonctions
448
14. Usinage et fonctions
449
14. Usinage et fonctions
Exemple :
G80X30.000 ;
Indiquez le sens de la mesure et une distance supérieure ou égale à la
largeur de la rainure.
Exemple :
G81X40.000Y15.000 ;
450
14. Usinage et fonctions
451
14. Usinage et fonctions
452
14. Usinage et fonctions
Remarque : Une fois la mesure terminée, le centre du cylindre est le point d'origine
du système de coordonnées de pièce actuellement sélectionné. Le fil
est positionné au centre du cylindre de la manière suivante :
G84X20.000Y15.000A1R2 ;
453
14. Usinage et fonctions
G85X15.000Y20.000A2R1 ;
454
14. Usinage et fonctions
455
14. Usinage et fonctions
O1 O1 (PRINCIPAL)
G92X0Y0 ;
G44H0.030 ;
E9001D1M98O2 ;
G43 ;
E9002D2M98O2 ;
E9003D3M98O2 ;
E9004D4M98O2 ;
G87X10. (I4.) O2 ;
M30 ;
G90 Commande
absolue
G91 Commande
incrémentielle
456
14. Usinage et fonctions
457
14. Usinage et fonctions
458
14. Usinage et fonctions
459
14. Usinage et fonctions
460
14. Usinage et fonctions
Exemple :
461
14. Usinage et fonctions
O1 ;
G92X0Y0 ;
M17 ;
G91G01G41Y-10.000 ;
X10.000 ;
Y20.000 ;
X-20.000 ;
Y-20.000 ;
X9.700M01 ;
X0.300 ;
G40Y10.000M02 ;
462
14. Usinage et fonctions
G92X0Y0 ;
M17 ;
G91G01Y5.000 ;
G02X10.000Y10.000I10.000 ;
G03X-10.000Y-10.000J-10.000M05 ;
G01Y-5.000 ;
M30 ;
Remarque : Cette fonction génère un état de détection des contacts ; M05 ne peut
pas être utilisé lorsque le fil entre en contact avec la pièce à usiner.
463
14. Usinage et fonctions
G92X0Y0 ;
M17 ;
G91G01G41X5.000 ;
Y5.000 ;
X-10.000 ;
Y-10.000 ;
X10.000 ;
Y4.500 ;
G00G40G90X30.000Y15.000M06 ;
M17 ;
G91G01G41X5.000 ;
Y5.000 ;
X-10.000 ;
Y-10.000 ;
X10.000 ;
Y4.500 ;
G00G40G90X0Y0M06 ;
M30 ;
464
14. Usinage et fonctions
O1 ;
G92X0Y0 ;
M98P1R5 ;
M30 ;
;
N1 ;
M17 ;
G91G1G42D1Y1. ;
Y10. ;
X1. ;
Y-10. ;
G40Y-1. ;
G0X4. ;
M06L1 ;
M99 ;
465
14. Usinage et fonctions
Exemple :
M17 ;
G91G41X5. ;
Y10. ;
X-20. ;
Y-20. ;
X20. ;
Y5. ;
Y5./1M07 ;
G40X-5. ;
M30 ;
466
14. Usinage et fonctions
467
14. Usinage et fonctions
M16 Transfert des Les données de condition (N° E, valeur D et valeur H/L) recherchées
données dans l'écran RECHERCHE DE MODÈLE peuvent être transférées en
recherchées tant que données modales. Les sous-programmes peuvent également
être appelés chaque fois que les données de condition sont transférées.
Format
M16 (S_ (E_) ) (O_ (P_) ) ; ( ) omission possible
S : N° S de départ des données de condition à transférer (1 ~ 10,
valeur par défaut = 1)
E : N° S de fin des données de condition à transférer (1 ~ 10, valeur
par défaut = S, E ≥ S).
Les données de condition (N° E, D, H/L) sont transférées en tant
que données modales dans l'ordre des numéros S indiqué par
les commandes S et E, et les sous-programmes indiqués avec
les commandes O et P sont appelés à chaque transfert de
données.
O : N° O du sous-programme à appeler (si ni O ni P n'est spécifié,
aucun sous-programme n'est appelé)
P : N° N du sous-programme à appeler (si O n'est pas indiqué
contrairement à P, l'appel du sous-programme n'est pas
effectué)
468
14. Usinage et fonctions
G92X0Y0 ;
M17 ;
G91G01Y15.000E9001M18 ;
G00Y-15.000 ;
X10.000 ;
M17 ;
G01Y15.000M18 ;
G00Y-15.000 ;
X10.000 ;
M17 ;
G01Y15.000M18 ;
G00Y-15.000 ;
X-20.000 ;
M30 ;
M20 Usinage du trou Format
initial (en M20 ;
option) Le statut M18 (usinage ARRÊT) s'active après exécution de M20.
469
14. Usinage et fonctions
O1 (Principal)
er
D1E9001M98O2 ; 1 usinage grossier
M18 ; Usinage ARRÊT avant M40
M40 ; Vérification de la conductivité de l'eau
e
avant le 2 usinage
e
D2E9002M98O2 ; 2 usinage
e
D3E9003M98O2 ; 3 usinage
e
D4E9004M98O2 ; 4 usinage
M30 ;
O2 (forme d'usinage)
M17 ; Usinage MARCHE
G1G41G91X5. ;
Y5. ;
:
G1G40X5. ;
M99 ;
Exemple 2 : Pour améliorer la conductivité de l'eau en vue d'un usinage
ultérieur (lorsque la résine d'échange d'ions est détériorée ou
que tout le fluide est remplacé)
O3 ;
: Programme d'usinage, etc.
M40 S_ ;
M30 ; Mettez sous tension au besoin
470
14. Usinage et fonctions
M58 Bac de travail Ces commandes sont valides pour les machines dotées d'une unité de
M59 vers le bas levage des bacs de travail.
Bac de travail
vers le haut
471
14. Usinage et fonctions
UPN-01
Le bac de travail peut être déplacé jusqu'à la limite inférieure ou
supérieure.
1) M58 : (EAU ARRÊT) Abaisse le bac de travail jusqu'à la
limite inférieure
2) M59 : Soulève le bac de travail jusqu'à la limite
supérieure
Ces commandes sont utilisées pour déplacer le bac de travail vers le
haut avant la fin de l'opération de manière à ce que le bac ne reste
pas en bas pendant l'opération d'enfilage ou de changement
automatique de fil et qu'il soit possible de contrôler la température de
la machine.
Exemple 1 :
? ? ? ; ← Fin de l'usinage, AWT, AWC, etc.
M59 ; ← Soulevez le bac de travail avant la fin de
l'opération
M02 ; ← Fin du programme
473
14. Usinage et fonctions
Mode aléatoire
M66 W_ ;
W_ : Indiquez le N° de logement à charger sur la
broche.
(Indiquez une valeur comprise dans la plage
définie par le paramètre machine N° 7900)
Mode libre
M66 (W_) ; ( ) Mode aléatoire en présence de W ou
mode séquentiel en son absence
W_ : Indiquez le N° de logement à charger sur la
broche
(Indiquez une valeur comprise dans la plage
définie par le paramètre machine N° 7900)
474
14. Usinage et fonctions
475
14. Usinage et fonctions
476
14. Usinage et fonctions
O1
G92X0Y0 ;
M17;
G91G01G41Y5.000D1E9001 ;
X-5.000 ;
Y5.000M98(O1)P100R5 ;
X5.000 ;
Y-5.000 ;
X-49.700M01 ;
X-0.300 ;
G40Y-5.000M30 ;
N100X5.000 ;
Y5.000 ;
X5.000 ;
Y-5.000M99 ;
Remarque : M98 (P_) (N_) (L_) (B_) peut être indiqué à la place de M98 (O_) (P_)
(R_) (B_). (Lorsque l'ensemble de données N° 74 bit 0 est MARCHE.)
477
14. Usinage et fonctions
[1] O2G92X10.000Y20.000 ;
M98O3P33R1 ;
[2] G91G00Y-10.000M06 ;
G68X0Y0R180.000 ;
M98O3P33R1 ;
G69 ;
[3] G00X20.000Y10.000M06 ;
G68X0Y0R-30.000 ;
M98O3P33R1 ;
G69 ;
[4] G00Y-10.000M06 ;
G68X0Y0R-15.000 ;
M98O3P33R1
G69 ;
M30 ;
O3N33G91G41G01Y-2.000M17 ;
X2.000 ;
Y2.000 ;
G03X-4.000I-2.000J2.000 ;
G01Y-2.000 ;
X1700M01 ;
X0.300 ;
G40Y2.000M99 ;
478
14. Usinage et fonctions
er
N1 (sous-programme pour le 1 usinage)
er ère
M98P11 ; 1 usinage de la 1 pièce
e
G90G00X20.Y0M06 ; Positionnement pour la 2 pièce
er e
M98P11 ; 1 usinage de la 2 pièce
e
G90G00X40.Y0M06 ; Positionnement pour la 3 pièce
er e
M98P11 ; 1 usinage de la 3 pièce
ère
G90G00X0Y0M06 ; Retour à la 1 pièce
M99 ;
e
N3 (sous-programme à partir du 2 usinage)
e
E9002D2M98P13 ; 2 usinage
e
E9003D3M98P13 ; 3 usinage
e
E9004D4M98P13 ; 4 usinage
M99 ;
479
14. Usinage et fonctions
480
14. Usinage et fonctions
481
14. Usinage et fonctions
482
14. Usinage et fonctions
483
14. Usinage et fonctions
484
14. Usinage et fonctions
Il est possible de transférer les résultats de recherche de condition à partir d'E Tech
Book vers les données E actives. De cette manière, même sans changer le numéro E
du programme d'usinage ou la section de commande de décalage, l'usinage est
toujours possible en recherchant simplement les conditions d'usinage idéales.
485
14. Usinage et fonctions
Lorsque vous réalisez un usinage de poinçon et que vous effectuez une conversion de figure
vers le programme de traitement créé sur la base du plan d'une pièce, même si aucun code
G n'est défini dans le programme de traitement par la configuration de l'écran d'exécution/de
paramètres CN, une conversion de figure peut être réalisée dans l'usinage.
Cette conversion peut également être définie avec le bouton pour Autres. Dans ce cas, la
conversion de figure démarre à la position de démarrage du programme. Par conséquent,
veuillez démarrer le programme à partir de la position du point de départ des coordonnées
de pièce au moment de convertir la figure en un point de départ de coordonnées de pièce.
486
14. Usinage et fonctions
487
14. Usinage et fonctions
Après avoir choisi le bouton de retour à zéro de la pièce, appuyez sur la touche [START]
[DÉMARRER] dans la liste des fonctions. L'axe se déplace jusqu'à l'emplacement du retour
à zéro de la pièce.
14.9
488
14. Usinage et fonctions
Vérification du programme
489
14. Usinage et fonctions
14.9.3 Simulation
Après avoir vérifié grâce aux graphiques que le programme de traitement fonctionne
correctement, un axe recherche les éventuelles collisions avec une table ou une pièce
réalisée par un programme d'usinage. Seul le fonctionnement de l'axe peut être confirmé
avec le fil non connecté en configurant la simulation dans l'écran [Run] [Exécution] et
l'alimentation d'usinage, le liquide d'usinage et le remplissage du bac d'usinage désactivés.
Appuyez sur [Program Check] [Vérification du programme] pour ouvrir [Estimate] [Estimation]
et la fenêtre de configuration Réglages [Test Run] [Simulation]. Vous pouvez afficher le
bouton [Test Run] [Simulation] dans la zone graphique. Si un programme est exécuté une
fois le bouton [Test run] [Simulation] inversé, le fonctionnement d'un programme peut être
vérifié quand l'alimentation d'usinage et le fluide de traitement sont désactivés.
490
14. Usinage et fonctions
491
14. Usinage et fonctions
4) Déplacez l'axe à l'aide de la touche Jog sur le panneau de commande portatif (FPB)
jusqu'à l'emplacement de l'enfilage.
492
14. Usinage et fonctions
493
14. Usinage et fonctions
(*1) Le fil cesse la traction lorsque le bouton AUX1 est activé et passe en mode de
débobinage de fil.
494
14. Usinage et fonctions
* La fonction de découpe ne s'applique qu'à la condition que le contenu de la condition d'usinage exécutée soit défini sur 1.
* Lorsque le programme est réinitialisé, il est automatiquement désactivé.
495
14. Usinage et fonctions
Si le fil se rompt et que la fonction de reprise après rupture de fil est activée, l'usinage
s'arrête et lance la reprise après rupture de fil.
Dans le cas d'une reprise normale après rupture de fil, le fil est automatiquement connecté
suite aux ruptures et retourne au point de rupture du fil une fois la condition d'usinage
d'électroérosion (E8997) correcte. Toutefois, les chances sont grandes pour qu'une rupture
se produise à nouveau dans le coin, etc. dans les conditions d'usinage de reprise après
rupture de fil sur pièce épaisse. Dans ce cas, la condition de reprise après rupture de fil peut
être modifiée par le mode d'eau d'usinage.
Lorsque la condition de reprise après rupture de fil est modifiée par le mode d'eau d'usinage,
le paramètre suivant est modifié.
Bit 2 : Condition fixe de redémarrage après rupture de fil (condition de faible décharge
0: Non valide E (8980 + Mode Eau)
1: Valide E8997
Lorsque vous configurez le bit 2 sur 0, les conditions de reprise après rupture de fil peuvent
être modifiées par le mode de fluide de travail.
* La condition de reprise après rupture de fil recommandée par Makino est enregistrée en tant que E8980 ~ E8995 et peut
également être modifiée.
496
14. Usinage et fonctions
* Si la fonction d'ajout d'arrêt EZ est utilisée, les tailles en fin d'usinage d'ébauche peuvent varier. Prenez des notes lorsque
vous réalisez un usinage de haute précision.
* La fonction d'ajout d'arrêt EZ ne s'applique qu'à la condition que le contenu de la condition d'usinage exécutée soit défini sur
un.
497
14. Usinage et fonctions
* La fonction de découpe ne s'applique qu'à la condition que le contenu de la condition d'usinage exécutée soit défini sur 1.
* Lorsque le programme est réinitialisé, il est automatiquement désactivé.
498
14. Usinage et fonctions
appuyez sur la touche Retour sur le panneau de commande portatif (FPB) pour
que l'axe revienne à son ancienne position.
(5) Redémarrage de l'usinage
Lorsque vous confirmez le retour de l'axe à son ancienne position, appuyez à nouveau
499
14. Usinage et fonctions
Dans le cas d'un usinage ignoré en raison d'un enfilage automatique ou d'une reprise après
rupture de fil, lorsque les numéros de contrôle sont attribués à chaque position d'usinage ou
à chaque pièce utilisant la commande de contrôle de processus M74, l'usinage qui suit
associé aux mêmes numéros est ignoré (fonction de processus ignoré).
Vous éviterez ainsi l'exécution de la finition ou de la découpe qui suit alors que le processus
précédent, comme une ébauche, a été ignoré.
Pour vérifier l'état d'usinage ignoré, consultez les détails en appuyant sur [M74 Skip Record]
[Enregistrement de saut M74] dans l'écran [Record] [Enregistrement].
Pour traiter la partie qui n'a pas réalisé l'usinage complètement, activez le bouton [Skipped
Machining] [Usinage ignoré] dans [Others] [Autres] des fonctions CN en mode mémoire, puis
appuyez sur la touche [START] [DÉMARRER] pour démarrer le programme.
Pour plus de détails sur M74, reportez-vous au chapitre 9.23 Usinage ignoré et usinage
supplémentaire dans le manuel de programmation.
500
15. Code de sous-modèle
15.Code de sous-modèle
Les codes de sous-modèles sont des codes G capables d’exécuter des processus d’usinage
simples ou des fonctions d'après le réglage de certains paramètres.
Ici, l'usinage sans noyau est réalisé afin d'opérer la finition qui permettra aux trous préparés
de 3 mm de diamètre d'atteindre 5 mm. Cet exemple décrit la création du programme O200.
(Diamètre de fil 0,2 mm, usinage en une coupe grossière)
40,0
501
15. Code de sous-modèle
Cette section dresse la liste des fonctions pouvant être utilisées avec les codes de sous-
modèles.
POSITIONNEM
ENT EN
J GRILLE
PROGRAMME
DE
É É
(X, Y)
I
Figure 15-2 Positionnement en grille
502
15. Code de sous-modèle
POSITIONNEM
ENT
PROGRAMME
DE GÉOMÉTRIE
503
15. Code de sous-modèle
L'usinage d'un trou circulaire est exécuté. Entrer le diamètre du cercle et la largeur d'arc
restante après la coupe.
Point de
iti t
Figure 15-3 Usinage de trou circulaire sur matrice
504
15. Code de sous-modèle
L'usinage sans noyau de trou circulaire (agrandissement) est réalisé. Si aucune donnée n'est
paramétrée à l'étape sans noyau, le diamètre du fil sera paramétré comme la largeur de pas.
Fil
Q Découpe
Point de
505
15. Code de sous-modèle
L'usinage sans noyau (agrandissement) d'un cône à trou circulaire est exécuté. Si aucune
donnée n'est paramétrée à l'étape sans noyau, le diamètre du fil sera paramétré comme la
largeur de pas. Si l'angle conique du trou a une valeur positive, il sera usiné une forme plus
large vers le haut, et plus large vers le bas si cette valeur est négative.
P
R
506
15. Code de sous-modèle
Un usinage sans noyau de trou carré (agrandissement) est réalisé. Entrez les dimensions
définitives et le diamètre du trou préparé. Si aucune donnée n'est paramétrée à l'étape sans
noyau, le diamètre du fil sera paramétré comme la largeur de pas. Si aucune donnée n'est
définie pour les tolérances, le point de départ de l'usinage est défini au centre du trou de
finition.
Si le plan programme, le sous-plan et l'angle conique du trou sont définis, le processus
d'agrandissement de l'usinage du cône à trou carré est exécuté. Si l'angle conique du trou a
une valeur positive, il sera usiné une forme plus large vers le haut, et plus large vers le bas si
cette valeur est négative.
J R Q (P)
MY I
MD T
P (Q)
MX
Point de départ de
507
15. Code de sous-modèle
Notez les éléments suivants lorsque vous utilisez des codes de sous-modèles.
1. Les éléments signalés par un astérisque [ * ] peuvent être omis.
2. Les valeurs minimales et maximales indiquées ici sont indiquées en système métrique.
Pour une indication en pouces, convertissez la valeur métrique en valeur en pouces pour les
éléments dotés d'une longueur (X mm/25,4).
508