Vous êtes sur la page 1sur 14

Procédure / Procedure

Code : P06
Gestion du processus d'accréditation
Version : 06
Accreditation Process Management

Sommaire

1 Objet et domaine d’application ...................................................................................... 2


2 Référence ......................................................................................................................... 2
3 Liste de diffusion............................................................................................................. 2
4 Prise d’effet et réexamen ................................................................................................ 2
5 Synthèse des modifications ........................................................................................... 2
6 Termes et définitions ...................................................................................................... 3
7 Description du processus .............................................................................................. 3
7.1 Processus d'accréditation ....................................................................................... 3
7.2 Commentaires .............................................................................................................. 8
8 Documents associés..................................................................................................... 13
7.2 Comments ..................................................................................................................... 8
8. Related Documents ......................................................................................................... 13
9 Table des modifications / Table of modifications....................................................... 13

Écrit par / Written by: Vérifié par / Verify by: Approuvé par / Approved by :
Mariam LEYE Paterson KOUAKOU Marcel GBAGUIDI

Date : 30/12/2022 Date : 30/12/2022 Date : 02/12/2022

PROCESSUS D’ACCREDITATION / ACCREDITATION PROCESS

P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /


Accreditation Process Management_12/22 Page 1 sur 14
1 Objet et domaine d’application 1. Purpose and scope

Cette procédure définit les dispositions This procedure defines the provisions for the
relatives à la gestion du processus management of the accreditation process,
from initial assessment to re-assessment, as
d’accréditation, de l’évaluation initiale à
well as consecutive assessments of
l’évaluation de renouvellement en passant conformity assessment bodies.
par les évaluations consécutives des
organismes d’évaluation de la conformité.

2 Référence 2. References

 ISO/IEC 17011, Évaluation de la  ISO/IEC 17011, Conformity assessment


conformité — Exigences générales pour — Requirements for accreditation bodies
les organismes d’accréditation accrediting conformity assessment
procédant à l’accréditation des bodies.
organismes d’évaluation de la
conformité
 C01-Règlement d’accréditation  C01-Accreditation rules
 C07-Récusations plaintes et appels  C07-Recusals, complaints and appeals
 C09-Règles de fonctionnement des  C09-Rules of procedure for accreditation
committees
comités d'accréditation
 C05-Frais d'accréditation  C05-Accreditation Fees
 C06-Tarifs.  C06-Rates and price list
 P10-Administration et Gestion  P10-Financial & administrative activities
Financière

3 Liste de diffusion 3. Distribution list

Tous services concernés All services concerned.

4 Prise d’effet et réexamen 4. Effective date and review

Ce document est applicable à compter de This document is applicable from the date
la date mentionnée sur la page de garde. Il mentioned on the cover page. It will be
sera mis à jour autant que nécessaire. updated as necessary.

5 Synthèse des modifications 5. Summary of changes

Version 00 : création. Version 00: creation.


Version 01 : adaptation à la gestion du Version 01: adaptation to the management of
cycle d’accréditation the accreditation cycle.
Version 02 : révision de certaines sections Version 02: revision to some sections and
et mise à jour de la table des modifications. update of the table of modifications.
Version 03: réunion des versions françaises Version 03 : gatherig french and english
et anglaises du document version of document
P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /
Accreditation Process Management_12/22 Page 2 sur 14
Version 04: Révision et mise à jour suite à Version 04: Technical revision and update of
l’évaluation des pairs some sections following the Peer evaluation.
Version 05: Révision et mise à jour de Version 05: Revision and updating of some
certaines sections sections
Version 06: révision et mise à jour en Version 06: revision and update in response
réponse à la revue documentaire de to the peer evaluation document review.
l’évaluation des pairs.

6 Termes et définitions 6. Terms and definitions

OEC ou Organisme d’évaluation de la CAB or conformity assessment body:


conformité : organisme pouvant faire Body can be accredited (laboratory analysis
l’objet d’une accréditation (laboratoire or testing, calibration laboratory, certification
body, inspection body, etc.)
d’analyses ou d’essais, laboratoire
d’étalonnage, organisme de certification,
organisme d’inspection, etc.)

Courrier : il peut être électronique (Email) Mail/letter: it can be electronic (e-mail) or in


ou sur support papier. hard copy.

DG : Directeur Général du SOAC DG: Director-General of SOAC


RQ : Responsable Qualité QO: Quality Officer
RT : Responsable Technique TO: Technical Officer
CA : Chargé d’accréditation AO: Accreditation Officer
RAF : Responsable Administratif et AFO: Administrative and Financial Officer
financier

7 Description du processus 7. Process description

7.1 Processus d'accréditation 7.1. Accreditation Process

Voir le logigramme ci-dessous. See the flow chart below.

P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /


Accreditation Process Management_12/22 Page 3 sur 14
Resp. Activités Documents et commentaires / Documents and comments

OEC I. Intérêt pour l’accréditation initiale Par tout moyen (mail, By any means (email, mail,
CAB Interest in initial
courrier, téléphone, etc.) telephone, etc.)
Secrétariat
II. Réception d’un intérêt pour l’accréditation du SOAC Courrier électronique ou Email or hard copy
SOAC
Receipt of interest for SOAC accreditation papier
Secretariat

III. Transmission des formulaires au demandeur According to the domain:


RQ/RT/CA Transmission of forms to applicant
Selon le domaine :
QO/TO/AO F01P06, F02P06, F03P06, F01P06, F02P06, F03P06;
F11P07, F12P07 F11P07, F12P07
RQ/RT/CA IV. Réception de la demande officielle et instruction F01P06BM, F02P06BM, F01P06BM, F02P06BM,
QO/TO/AO Receipt of official request and instruction F03P06BM F03P06BM
F01P06IN, F02P06IN, F01P06IN, F02P06IN,
F03P06IN F03P06IN
Notification à l’OEC F01P06CE, F02P06CE, F01P06CE, F02P06CE,
Notification to CAB F03P06CE F03P06CE
F01P06CS, F02P06CS, F01P06CS, F02P06CS,
RQ/RT/CA V. Faisable ? Non F03P06CS F03P06CS
QO/TO/AO Feasible ? No F01P06CP, F02P06CP,
F01P06CP, F02P06CP,
F03P06CP F03P06CP

Oui / Yes
DG / RQ/RT VI. Vérification de compétence et de disponibilité_Proposition à l’OEC d’une équipe F11P06-Fiche d’analyse et F11P06- Analysis and follow-
DG /QO/TO d’évaluation / de suivi de demande up sheet for application of
Competence and avalibility checking_assessment team proposed to CAB d’évaluation assessment.
DG / RQ/RT Transmission au demandeur Transmission to the applicant
DG /QO/TO VII. Préparation et Signature de la convention -F04P06- Convention - F04P06-Assessment and
+ Preparation and Signing of the Agreement Accreditation Agreement
OEC / CAB - F05P06- Portée à évaluer - F05P06- Scope to be
assessed
VIII. Facture pro forma adressée à l’OEC /
RAF - F06P06- Liste documents -F06P06- List of contractual
Pro forma invoice to the CAB
AFO contractuels document

P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /


Accreditation Process Management_12/22 Page 4 sur 14
Resp. Activités Documents et commentaires / Documents and comments
- Documents contractuels -F01P07- Proposal for a team
F01P07- Proposition équipe of assessors
X. Récusation d'évaluateurs
Recusal
OEC IX. Accord ? Non F11P06-Fiche d’analyse et F11P06- Analysis and follow-
CAB X. Approval ? No de suivi de demande up sheet for application of
d'évaluation assessment
Facture pro forma / Devis Pro forma invoice / Quotation
Oui / Yes
DG / RQ / RT F10P06- Engagement des F10P06-Engagement of
XI. Mandatement des évaluateurs et paiement de la facture
DG / QO / TO Entrustment of assessors and payment of the invoice
personnels œuvrant pour le SOAC personnel
SOAC
- Formulaires SOAC - SOAC forms completed
Equipe XII. Evaluation Documentaire renseignés
d’évaluation Documentary review
- Documents et - Relevant CAB documents
enregistrements pertinents de and records
Assessment
team
l’OEC
XIII. Préévaluation si
Equipe nécessaire et acceptée par l'OEC / Pre-assessment if necessary
d’évaluation and accepted by the CAB Le cas échéant Where applicable
Assessment
team
A

P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /


Accreditation Process Management_12/22 Page 5 sur 14
Resp. Activités Documents et commentaires
A
Equipe
d’évaluation XIV. Evaluation sur site
F05P07- Plan d'évaluation F05P07- Assessment Plan
Assessment On-site assessment F09P07- Liste de présence F09P07- Attendance list
team F08P07- Fiche d'écart SOAC F08P07- SOAC
Responsable F15P07- Compte rendu nonconformity sheet
Equipe XV. Rédaction et remise du rapport d’évaluation d’évaluation sur site F15P07-Reporting of on-site
Drafting and submission of the assessment report assessment
d’évaluation/
Assessment
Team F03P07-Rapport d'évaluation F03P07- Assessment Report
Leader XVI. Conforme ?
Compliant? Non / No
RQ/RT/ Analyse du rapport par Analysis of the report by the
QO/TO l’expert technique technical expert
Oui / Yes

XVII. Rapport transmis à l’OEC et au Comité d’accréditation SOAC


Report forwarded to the CAB and SOAC Accreditation Committee F03P07-Rapport d'évaluation F03P07- Assessment Report
RQ/RT/
QO/TO F07P09-Appréciation des F07P09- CAB feedback on
XVIII. Réunion du Comité d’accréditation du SOAC évaluateurs et experts par assessors and experts
Comité SOAC Accreditation Committee Meeting l'organisme
d’accréditation Convocation
Convocation
/ Accreditation F01P08-Opinions
F01P08-Avis
Committee XIX. Décision + notification au demandeur F02P08.01-Summary of
F02P08-Synthèse des avis
SOAC Decision + notification to the applicant opinions

Courrier Mail
DG SOAC
XX. Délivrance des documents d’accréditation
Issuance of accreditation documents
F07P06- Annexe technique F07P06- Technical annex
RQ/RT / CA F08P06- Attestation F08P06- Accreditation
QO/TO / AO d’accréditation certificate
P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /
Accreditation Process Management_12/22 Page 6 sur 14
Resp. Activités Documents et commentaires
F09P06- Diplôme F09P06- Accreditation
d'Accréditation diploma
Marque du SOAC SOAC Mark

XXI. Evaluations consécutives


SOAC Consecutive assessments
+ OEC / CAB À la suite du renouvellement, Following the renewal, the
VIII. à XX. A l’exception du XIII l’OEC reprend un nouveau CAB resumes a new
VIII. to XX. Except for XIII cycle d’accréditation avec accreditation cycle with
des évaluations consécutives consecutive assessments
XXII. Renouvellement et ainsi de suite. and so on.
SOAC Renewal
+ OEC / CAB

P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /


Accreditation Process Management_12/22 Page 7 sur 14
7.2 Commentaires 7.2 Comments

I. Aucun. I. None
II. Lorsque l'OEC manifeste son intérêt II. When the CAB manifests its interest in
pour l'accréditation, il doit accreditation, it must send a formal
transmettre au SOAC une demande request to SOAC (usually by e-mail)
formelle (généralement par courrier
électronique).
III. Le SOAC transmet à l’OEC les III. SOAC sends to the CAB the official
formulaires de demande officielle application forms for accreditation and
d’accréditation et l’invite à invites it to appropriate the SOAC
s’approprier les documents contractual documents, in particular,
contractuels du SOAC notamment C05-Accreditation fees and C06-
C05-Frais d’accréditation et C06- Rates and price list.
Tarifs.
IV. Les formulaires une fois renseignés IV. The forms, once filled in by the CAB,
par l’OEC, sont transmis au SOAC are sent to SOAC with the documents
avec les documents qui y sont referenced therein. The referenced
référencés. Les documents documents may also be requested by
référencés peuvent par ailleurs être SOAC, after feasibility analysis, if they
demandés par le SOAC après were not attached to the initial original
analyse de la faisabilité, si ceux-ci application.
n’ont pas été joints à la demande
initiale.
Les laboratoires d’essais, Testing, calibration and analysis
d’étalonnage et d’analyses doivent y laboratories should also attach:
joindre : - Interlaboratory
- Rapport de comparaisons comparisons/proficiency testing
interlaboratoires / essais d’aptitude report;
- Rapports de validation selon le - validation reports if necessary.
cas
Les organismes d’inspection et de The inspection and certification bodies shall
certification doivent fournir sur also provide upon request:
demande : normative document according to
- Document normatif selon which the certification or inspection
lequel la certification ou is performed.
l’inspection est réalisée.
V. L’évaluation de la recevabilité de la V. The assessment of the suitability of the
demande s’effectue à deux niveaux : application is carried out at two levels:
1. Les informations fournies par l’OEC 1. The information provided by the CAB
sont suffisantes et satisfaisantes are sufficient and satisfactory for an
pour une évaluation (possibilité pour assessment (possibility for SOAC to
le SOAC de suggérer une visite suggest a preliminary visit of the CAB
préliminaire de l’OEC si nécessaire); if necessary);
2. Le SOAC est capable de mobiliser 2. SOAC is able to mobilize the
les ressources nécessaires pour necessary resources to support in a
prendre en charge l’évaluation en timely manner the assessment of the
temps opportun de l’OEC. CAB.

VI. Le SOAC s’assure de la disponibilité VI. SOAC ensures the availability of


de compétences dans le domaine de competences for the scope of
la portée d’accréditation avant de accreditation before proposing an
P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /
Accreditation Process Management_12/22 Page 8 sur 14
proposer une équipe d’évaluation à assessment team to the CAB.
l’OEC.
VII. Lorsque la facture pro forma est VII. When the pro forma invoice is
acceptée par l’OEC, un projet de accepted by the CAB, a draft
convention est préparé et transmis à agreement is prepared and sent to the
l’OEC pour vérification et signature. CAB for verification and signature.
Également, la facture normalisée qui Also, the standard invoice which
reprend le contenu de la facture pro- contains the contents of the pro-forma
forma est émise à l’attention de l’OEC. invoice is sent to the attention of the
La facture et la convention CAB. The invoice and the
d’accréditation sont transmises accreditation agreement are
ensemble autant que possible à forwarded together as much as
l’OEC. possible to the CAB.
NB : La facture ne comprend pas la
redevance annuelle qui elle est due NB: The invoice does not include the
une fois l’accréditation prononcée. annual fee which is due once the
accreditation has been pronounced.

VIII. Lorsqu’une visite préliminaire est VIII. When a preliminary visit is confirmed
confirmée (sur demande de l’OEC ou (at the request of the CAB or after
après suggestion du SOAC), celle-ci SOAC’s suggestion), it is taken into
est prise en compte dans la account in the invoice. SOAC ensures
facturation. Le SOAC s’assure que that the CAB approves the amount of
l’OEC approuve le montant de la pro the pro forma;
forma.

IX. Cf. "C07-Récusations plaintes et IX. See "C07-Recusals, Complaints, and


appels ". Appeals".
X. Cf. " C01-Règlement d'accréditation". X. See "C01-Accreditation Rules".

XI. Cf. " C01-Règlement d'accréditation. XI. See "C01-Accreditation Rules.


Le SOAC établit un contrat aux SOAC establishes a contract with the
évaluateurs dans le respect de la assessors in compliance with the
règlementation applicable. En vue applicable regulations. For payment
des paiements, le SOAC s’assure de purposes, SOAC ensures that it
récupérer les copies de passeports retrieves passport copies and bank
et les relevés d’identité bancaire and account numbers from the
(RIB) des membres de l’équipe members of the assessment team, if
d’évaluation le cas échéant. Après applicable. After agreement of the
accord de l’OEC sur l’équipe CAB on the assessment team, the
d’évaluation, ce dernier assure latter shall be responsible for
l’organisation des voyages de celle- organizing the team's travel, if
ci, le cas échéant. Le SOAC necessary. SOAC makes the CAB
sensibilise l’OEC avant l’évaluation aware that it has to take care of the
sur site afin qu’il y ait une bonne logistical organization (transport, per
organisation logistique (transports, diem, travel documents, etc.) of the
per diem, documents de voyage, mission must be finalized.
etc.) de la mission. The CAB shall pay the invoice within
30 calendar days from the date of
P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /
Accreditation Process Management_12/22 Page 9 sur 14
L’OEC devra solder la facture dans receipt of the invoice to make easy the
un délai de 30 jours calendaires à continuation of the process.
compter de la date de réception de
la facture pour faciliter la poursuite
du processus.

XII. Cf. " C01-Règlement d'accréditation". XII. See "C01 - Accreditation Rules".
XIII. Cf. " C01-Règlement d'accréditation". XIII. See "C01 - Accreditation Rules".
XIV. Selon le plan d’évaluation validé en XIV. According to the Assessment plan
réunion d’ouverture. L’évaluation est approved during the opening meeting.
réalisée à l'aide de diverses is carried out using various
techniques d'évaluation, qui assessment techniques, which
comprennent, sans toutefois s’y includes but are not limited to:
limiter :
 La revue documentaire : pour  Document reviews: To evaluate
évaluer si le système des OEC est whether the CABs’ system conforms
conforme aux normes pertinentes et to the relevant standard(s) and other
aux autres exigences d'accréditation SOAC accreditation requirements.
du SOAC.
 Les visites sur site des OEC et des  On-site visits to the CABs and other
autres sites où l'OEC exerce ses sites where the CAB performs
activités : Pour déterminer, par la its activities :To determine, through
collecte de données concrètes, si the gathering of objective evidence,
l‘OEC est compétent et conforme aux whether the IB is competent and
normes et aux exigences conforms to the relevant standard(s)
d'accréditation pertinentes et, le cas and accreditation requirements, and
échéant, aux exigences where applicable regulatory and legal
réglementaires et légales. requirements.
 Les évaluations à distance (voir  Remote Assessments (see
Procédure P18, le cas échéant) Procedure P18 as applicable)
 L’observation : Pour déterminer si :  Witnessing : To determine whether:
- Les procédures documentées sont - Documented procedures are
appliquées ; being followed;
- Le personnel possède les compétences - Staff have the skills required to
requises pour réaliser la portée du travail perform scope of accredited work or
accrédité ou pour lequel l'accréditation for which accreditation is sought;
est demandée ; - The training and supervision
- La formation et la supervision offertes provided is effective;
sont efficaces ; - The resources available are
- Les ressources disponibles sont adequate;
appropriées ; - Any defects in the equipment
- Toutes les défaillances des équipements have been detected and addressed;
ont été repérées et résolues ; et and
- Les réponses aux questions qui sont - Answers to questions asked
posées peuvent être soutenues. can be supported.

P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /


Accreditation Process Management_12/22 Page 10 sur 14
 La revue de la performance des  Review of performance of
essais d'aptitude ou d'autres proficiency testing or other
comparaisons interlaboratoires ou interlaboratory comparisons or
les audits de mesurage: Confirmer Measurement Audits: To confirm
si l’OEC vérifie la validité et la fiabilité that the laboratory monitors the
des rapports des résultats validity and reliability of test/calibration
d'essais/d'étalonnages par la revue results reports through the review of
des résultats, la détection des results, detection of trends and
tendances et la mise en oeuvre des implementation of appropriate
actions correctives appropriées. corrective actions.
 Les entretiens avec le personnel de  Interviewing CAB personnel: To
l'OEC: Confirmer que le personnel (y confirm that personnel (including
compris les signataires techniques et technical Signatories and technical
le personnel technique) est bien staff) are well trained, knowledgeable
informé et a la connaissance et les and competent in performing their
compétences dans l'exercice de ses duties.
fonctions.
 Visites extraordinaires :  Extraordinary visits :
- Assurer le suivi de l'enquête et du  To follow up on the
règlement d'une réclamation contre un investigation and resolution of
OEC ; a complaint against an CAB;
- Assurer le suivi des changements  To follow up on significant
significatifs par rapport à un OEC qui changes in relation to an CAB
peuvent avoir un effet sur which may have an effect on
l’accréditation/le statut de conformité de the CAB’s
l’OEC ; ou accreditation/compliance
- Pour toute autre raison que le SOAC peut status; or
juger nécessaire pour assurer la  For any other reason that
conformité continue aux exigences SOAC may deem necessary to
d'accréditation. confirm ongoing compliance to
accreditation requirements.

Le Responsable d’équipe délivrera un The Team Leader will deliver an on-


compte rendu d'évaluation au plus 7 jours site assessment report within 7 days
après la réunion de clôture. Après remise of the closing meeting. After
des fiches d’écarts au SOAC, le SOAC submission of the deviation sheets to
diligente le paiement de la première SOAC, SOAC expedites the payment
tranche des honoraires des membres de of the first instalment of the fees of the
l’équipe d’évaluation conformément aux members of the assessment team in
contrats. accordance with the contracts.

XV. La facture de solde est transmise XV. The balance invoice is sent after the
après la réalisation de l’évaluation on-site assessment has been
sur site ; elle doit être honorée dans completed and must be paid within 30
un délai de 30 jour calendaire. calendar days.

P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /


Accreditation Process Management_12/22 Page 11 sur 14
XVI. Cf. "C06-Tarif". Après validation du XVI. "C06-Rates and price list". After
rapport d’évaluation par le SOAC, validation of the assessment report by
le SOAC diligente le paiement du SOAC, SOAC expedites the payment
reliquat des honoraires des of the remaining fees of the members
membres de l’équipe d’évaluation of the assessment team in
conformément aux contrats. accordance with the contracts.

XVII. Cf." C09-Règles de XVII. See "C09 - Rules of Procedure for


fonctionnement des comités Accreditation Committees".
d'accréditation". The committee has 15 days to meet
Le comité a 15 jours pour se réunir upon receipt of the invitation by the
dès réception de la convocation par Accreditation Officer
le Chargé d'Accréditation

XVIII. Cf. " C01-Règlement XVIII. See "C01 - Accreditation Rules". The
d'accréditation". Le personnel qui personnel who make the accreditation
prend la décision d’accréditation decision are different from those
est différent de celui engagé dans involved in conducting assessment
les activités d’examen préalable. activities.
En cas de demande d'information If additional information is requested,
complémentaire, le Comité a 10 the Committee has 10 additional days
jours supplémentaires pour donner to give its final opinion.
son avis définitif.
Le DG a 15 jours pour prendre la DG has 15 days to take the
décision d'accréditation après l'avis accreditation decision after the final
définitif du Comité d'accréditation opinion of the Accreditation
Committee
XIX. Cf. " C01-Règlement d'accréditation ". XIX. See "C01 - Accreditation Rules".
La suspension de l’organisme The suspension of the accreditation
d’accréditation est prononcée par body is pronounced by the Director
le Directeur Général sur avis du General on the advice of of the
Comité d’Accréditation. Accreditation Committee.
Le retrait de l’accréditation est pris Withdrawal of accreditation are taken
par le Directeur Général sur avis by the Director General upon the
conforme du Comité approval of the Accreditation
d’Accréditation. Committee.
La résiliation est prononcée par le Termination is pronounced by the
Directeur Général sur demande de Director General at the request of the
l’OEC. CAB.
Lorsqu’un organisme de When a certification body is
certification est accrédité dans le accredited for the purpose of issuing
cadre de la délivrance d’une an initial certification, it has a period of
première certification, il dispose nine (9) months from the date of its
d’un délai de (9) neuf mois à accreditation in which to pronounce
compter de la date de son and notify its certification decision to
accréditation pour prononcer et its client; exceeded this deadline, the
notifier sa décision de certification CB will be suspended.
à son client ; excédé ce délai, l’OC
sera suspendu.
XX. La facture de redevance prorata XX. The pro rata temporis annual fee
temporis est envoyée à invoice is sent to the organization at
l’organisme en même temps que la the same time as the initial
accreditation or extension notification.
P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /
Accreditation Process Management_12/22 Page 12 sur 14
notification d’accréditation initiale
ou d’extension.
XXI. See "C01 - Accreditation Rules".
XXI. Cf. " C01-Règlement d'accréditation". XXII. See "C01 - Accreditation Rules".
XXII. Cf. " C01-Règlement d'accréditation".
Note: The monitoring of the CAB
Note : Le suivi du cycle d’accréditation des accreditation cycle and post-assessment
OEC et des délais post évaluation est réalisé deadlines is carried out on the basis of the
à partir du formulaire «F21P06- Suivi cycle form “F21P06- Monitoring of accreditation
d'accréditation et des délais post- cycle and post-assessment deadlines”
évaluation »

8. Related Documents
8. Documents associés
Refer to F02P01-Current QMS Control list
Voir F02P01-Liste des documents du
SMQ en vigueur.

9 Table des modifications / Table of modifications

Modification en bref (Modifications pertinentes) /


N° Source
Modification in brief (Relevant changes)
P06.00- 06 mars 2019 / 06 March 2019
Création
P06.01- 22 juillet 2019 / 22 July 2019
Adaptation à la gestion du cycle d’accréditation / Adaptation to the management
of the accreditation cycle
P06.02- 15 octobre 2019 / 15 October 2019
Les références ont fait l’objet The references have been
1 §2 d’une révision selon le libellé revised in line with the
des normes. wording of the standards
Le contenu de cette section The content of this section
2 §6
a fait l’objet d’une révision has been revised
Toutes les sections de ce All the sections of this
chapitre ont fait l’objet d’une chapter have been
3 §7
révision technique et d’une technically revised and
mise à jour. updated
This section has been
Les mots “formulaires
revised: the words “related
associés” (titre) ont été
4 §8 forms” (title) have been
remplacés par “documents
replaced by “related
associés” (titre)
documents” (title)
P06.03- 09 avril 2021 / 9 April 2021
Réunion des versions Combination of English and
1 anglaise et française du French versions
document
P06.04-2 Juin 2021 / 2 June 2021
Le contenu des sections de The content of the sections in
ce chapitre a fait l’objet d’une this chapter has been
1 §7
révision et d’une mise à jour reviewed and updated
(notamment la vérification de (notably verification of
P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /
Accreditation Process Management_12/22 Page 13 sur 14
disponibilité de compétences availability of expertise
par rapport la portée against the scope of
d’accréditation avant la accreditation prior to the
proposition d’une équipe proposal of an assessment
d’évaluation à l’OEC et avant team to the CAB and prior to
la facturation) invoicing).
Rajout d’une note en fin de Addition of a note at the end
chapitre 7 faisant référence of chapter 7 referring to the
au formulaire F21P06 relatif form F21P06 on the follow-up
2 §7
au suivi du cycle of the accreditation cycle and
d'accréditation et des délais post-assessment deadlines
post-évaluation
P06.05- 9 décembre 2022 / 9 December 2022
Le contenu des sections de The content of the sections of
ce chapitre a fait l’objet this chapter has been revised
d’une révision et d’une mise and updated ((in particular
à jour (notamment le point the point on the deadlines in
sur les délais dans la prise the decision-making of the
1 § 7.2 de décision du Comité, de la Committee, the suspension,
suspension, retrait et withdrawal and termination
résiliation avec un rajout with the addition of a
d’un paragraphe sur paragraph on the
l’accréditation des accreditation of certification
organismes de certification) bodies)
P06.06- 30 décembre 2022 / 30 December 2022
Révision technique du Technical revision of the
chapitre pour préciser les chapter to specify the types
1 § 7.2 types de techniques of assessment techniques
d'évaluation utilisées par le used by SOAC
SOAC.

P06.06-Procédure de gestion du processus d'accréditation /


Accreditation Process Management_12/22 Page 14 sur 14

Vous aimerez peut-être aussi