Vous êtes sur la page 1sur 4

Grammaire et Expression

DISCOURS DIRECT / INDIRECT


Le discours direct, qu'on trouve dans les dialogues, fait parler les personnages et
rapporte leurs paroles directement, en les introduisant par deux points (:) et en les
plaçant entre guillemets («»). On revient à la ligne pour signaler le changement
d'interlocuteur et des incises (verbe de parole + sujet inversé / ex. cria-t-il) précisent qui
parle et sur quel ton. Les points d'interrogation (?) et d'exclamation (!) ainsi que des
interjections (ex. ouf!) indiquent les émotions comme dans les répliques de théâtre.

Au discours indirect, c'est le narrateur qui rapporte indirectement les paroles des
personnages. Les deux points et guillemets sont remplacés par les conjonctions de
subordination QUE, et SI pour les interrogatives indirectes. On n'a plus que des points
et virgules. Seuls les verbes de parole expriment les intentions et émotions des personnages.

Pour passer de l'un à l’autre, il faut opérer un certain nombre de transformations


grammaticales.

Les modifications de temps

Présent => DISCOURS DIRECT DISCOURS INDIRECT

imparfait Il m'a dit : "Je vais bien". Il m'a dit qu'il allait bien.

Futur => Il m'a dit : "Je téléphonerai". Il m'a dit qu'il téléphonerait.

conditionnel simple

Futur antérieur => Il m'a dit : Il m'a dit qu'ils auraient terminé


"Nous aurons terminé la la chambre avant de venir.
Conditionnel passé chambre avant de venir."

Passé composé => Il m'a dit : "J’ai tout vendu". Il m'a dit qu'il avait tout vendu.

Plus-que-parfait

Les modifications de marqueurs de temps

Aujourd'hui => DISCOURS DIRECT DISCOURS INDIRECT

Ce jour-là Lucie pensait : "Je vais faire Lucie pensait qu'elle allait
les courses aujourd'hui". faire les courses ce jour-là.
Hier => Le commerçant lui a dit : "J'ai Le commerçant lui a dit qu'il
été livré hier". avait été livré la veille.
La veille

Demain => Mais il a ajouté : "Votre Mais il a ajouté que sa


commande n'arrivera commande n'arriverait que le
Le lendemain que demain". lendemain.

(jour) prochain => Il a terminé par : "J'espère Il a terminé en lui disant qu'il
qu'elle n'arrivera pas que mardi espérait qu'elle n'arriverait pas
Le (jour) suivant prochain !" que le mardi suivant.

Les modifications des pronoms 

DISCOURS DIRECT DISCOURS INDIRECT

Il/elle m'a dit : "Je suis là." Il m'a dit qu’il/elle était là.

Il m'a dit : "Tu viendras aussi !" Il m'a dit que je viendrais aussi.

Il m'a dit : "Vous viendrez !" Il m'a dit que nous viendrions.

Il m'a dit : "Nous serons là !" / "On sera là !" Il m'a dit qu'ils seraient là.

Les modifications des déterminants démonstratifs

DISCOURS DIRECT DISCOURS INDIRECT

Il m'a dit : "Je n'ai plus ce livre." Il m'a dit qu'il n'avait plus ce livre-là.

Il m'a dit : "Cet enfant est sage." Il m'a dit que cet enfant-là était sage.

Il m'a dit : "Je vais régler ce problème." Il m'a dit qu'il allait régler ce problème-là.

Les modifications des déterminants possessifs

DISCOURS DIRECT DISCOURS INDIRECT

Il m'a dit : "Je n'ai plus votre livre." Il m'a dit qu'il n'avait plus mon livre.
Il m'a dit : "Je n'ai plus vos livres." Il m'a dit qu'il n'avait plus nos/mes livres.

Il m'a dit : "Je suis dans ma voiture." Il m'a dit qu'il était dans sa voiture.

Il m'a dit : "Je vais régler votre problème." Il m'a dit qu'il réglerait notre/mon problème.

Il m'a dit : "Ce pull est à toi." Il m'a dit que ce pull était le mien.

Il m'a dit : "Ce chat n'est pas à moi." Il m'a dit que ce chat n'était pas à lui.

Autres modifications :

Est-ce que QUESTION DIRECTE INTERROGATION


=> si INDIRECTE
J'ai demandé à Sophie: "Est-ce
que tu viendras ?" Je lui ai demandé si
elle viendrait.

Qu'est-ce que Il m'a demandé : "Qu'est-ce Il m'a demandé ce que je


=> Ce que que tu fais ?" faisais.

Qu'est-ce qui Il m'a demandé : "Qu'est-ce Il m'a demandé ce qui me


=> Ce qui qui te fait plaisir ?" faisait plaisir.

Qui est-ce qui / qui Il m'a demandé : "Qui est-ce Il m'a demandé qui était
=> qui qui est volontaire ?" volontaire.

Les questions inversées =>si Il lui dit :  "Croyez-vous qu'elle Il lui a demandé s'il


viendra ?"' croyait qu'elle viendrait.

Les questions directes ne Il me demande :  "Depuis Il me demande depuis quand


commençant pas par 'est-ce quand dors-tu ?" je dors.
que'
"Où vas-tu ?" Il me demande où je vais.
=> gardent l'adverbe
interrogatif

L'impératif Il lui a dit : "Pars !" Il lui a dit de partir.


=> De+ infinitif

Vous aimerez peut-être aussi