Vous êtes sur la page 1sur 10

POS BS0

Rédigé le 02/07/23 Procédure du dosage de beta HCG V 001

Vérifié le 03/07/23
Validé le 03 /07/23 Rédigée par Amy WATTARA
Vérifié par
Validé par Dr GOSSA Sévérin

1) Objet

Ce document décrit la procédure de dosage de bêta HCG sur le mini vidas.

2) Domaine d'application(1)
Le dosage quantitatif de l’HCG mesure sa concentration précise dans le
sang. Il est utile dans le diagnostic d’une grossesse normale ou ectopique, d’un
risque de fausse couche ou du suivi d’un avortement prématuré.
3) Destinataires
Ce document est destiné à tout biotechnologiste médical, médecin ou
pharmacien biologiste ou tout stagiaire qualifié à le faire.
4) Principe(2)

Le principe du dosage associe la méthode immunoenzymatique sandwich à


une détection finale en fluorescence (ELFA). Le cône (SPR) à usage unique sert
à la fois de phase solide et de système de pipetage. Les autres réactifs de la
réaction immunologique sont prêts à l'emploi et pré répartis dans la cartouche.
Toutes les étapes du test sont réalisées automatiquement par l’instrument. Elles
sont constituées d’une succession de cycles d’aspiration/refoulement du milieu
réactionnel. Dans une première étape, l’échantillon est prélevé puis transféré
dans le puits contenant l’anticorps anti-HCG marqué à la phosphatase alcaline
(conjugué). Le mélange échantillon/conjugué est aspiré et refoulé plusieurs fois
dans le cône (SPR) afin d’augmenter la vitesse de réaction. Cette opération
permet à l’antigène de se lier d’une part aux immunoglobulines fixées sur le
cône (SPR) et d’autre part au conjugué formant ainsi un « sandwich ». Lors
d’une seconde étape, une saturation des sites de l’HCG restés libres est réalisée
par aspiration et refoulement du conjugué contenu dans le cinquième puits de la
cartouche. Des étapes de lavage éliminent les composés non fixés. Lors de
l'étape finale de révélation, le substrat (4-Méthyl-ombelliferyl phosphate) est
aspiré puis refoulé dans le cône (SPR) ; l'enzyme du conjugué catalyse la
réaction d'hydrolyse de ce substrat en un produit (4-Méthyl-ombelliferone) dont
la fluorescence émise est mesurée à 450 nm. La valeur du signal de fluorescence
est proportionnelle à la concentration de l'antigène présent dans l'échantillon. A
la fin du test, les résultats sont calculés automatiquement par l’instrument par
rapport à une courbe de calibration mémorisée, puis imprimés.

5) Matériels

5.1. Equipements

Instrument de la famille mini VIDAS®

5.2. Matériels et consommables

- Pipette à embout jetable permettant la distribution de 2 mL et 100 µL.


- Gants à usage unique sans talc.
- Pour d'autres matériels et consommables spécifiques se référer au manuel
utilisateur de l’instrument.
- le sérum humain
- les registres (paillasse et résultat)
a. Composition et reconstitution des réactifs du coffret

60 cartouches HCG STR Prêtes à l'emploi.

60 cônes (SPR) HCG SPR Prêts à l'emploi. Cônes (SPR) sensibilisés par des
2 x 30 immunoglobulines monoclonales de souris anti HCG.
Contrôle HCG(b) C1 Reprendre par 2 mL d'eau distillée. Attendre 5 à 10
1 x 2 mL (lyophilisé) minutes puis homogénéiser. Après reprise, stable 14
jours à 2-8 °C ou jusqu'à la date de péremption du
coffret à -25  6 °C. 5 cycles de
congélations/décongélations possibles. Sérum humain*
+ hCG humaine + conservateurs. Les données MLE
fournissent l'intervalle de confiance en « mIU/mL »
(milliunité internationale par millilitre) (« Control C1
Dose Value Range »)
Calibrateur HCG(b) S1 Reprendre par 2 mL d'eau distillée. Attendre 5 à 10
2 x 2 mL (lyophilisé) minutes puis homogénéiser. Après reprise, stable 14
jours à 2-8 °C ou jusqu'à la date de péremption du
coffret à -25  6 °C. 5 cycles de
congélations/décongélations possibles. Sérum de veau
+ hCG humaine + conservateurs. Les données MLE
fournissent la concentration en mIU/mL (« Calibrator
(S1) Dose Value ») ainsi que l'intervalle de confiance
en « Relative Fluorescence Value » (Calibrator (S1)
RFV Range).
Diluant HCG R1 Prêt à l’emploi. Sérum de veau + azoture de sodium 1
2 x 25 mL (liquide) g/L.
Spécifications des données usine nécessaires à la calibration du test :
 Données MLE (Master Lot Entry) fournies dans le kit, ou
 Code à barres MLE imprimé sur l’étiquette étui.

b. Description de la cartouche HCG

Puits Réactifs
1 Echantillon
2-3-4 Puits vides
5 Conjugué : immunoglobulines monoclonales de souris anti-HCG
marquées à la phosphatase alcaline + azoture de sodium 1 g/L
(600 µL).
6-7 Tampon de lavage : phosphate de sodium (0,01 mol/L) pH 7,4 +
azoture de sodium 1 g/L (600 µL)
8 Tampon de lavage : diéthanolamine DEA (1,1 mol/L soit 11,5
%) pH 9,8 + azoture de sodium 1 g/L (600 µL).
9 Puits vide.
10 Cuvette de lecture avec substrat : 4-Méthyl-ombelliferyl
phosphate (0,6 mmol/L) + DEA (0,62 mol/L soit 6,6 %, pH 9,2)
+ azoture de sodium 1 g/L (300 µL).

c. Conditions de stockage
- Conserver le coffret VIDAS® HCG à 2-8°C.
- Ne pas congeler les cônes, les cartouches et le diluant.
- Laisser à 2-8°C les réactifs non utilisés.
- A l'ouverture du coffret, vérifier l’intégrité et la bonne fermeture du (des)
sachet(s) de cônes. Dans le cas contraire, ne pas utiliser les cônes.
- Après chaque utilisation, refermer complètement le sachet avec son
déshydratant pour maintenir la stabilité des cônes et replacer la totalité du
coffret à 2-8°C.
- Tous les composants sont stables jusqu'à la date de péremption indiquée
sur l'étiquette étui, s'ils sont conservés dans les conditions préconisées.
Se référer au tableau de composition du coffret pour les modes de
conservation particuliers.
6) Phase pré-analytique
a. Prélèvement

Le prélèvement veineux sur tube sec avec ou sans gel séparateur est
adéquat pour le test(1). Préciser la date des dernières règles et/ou le contexte
clinique(3).

b. Transport

Acheminer directement les prélèvements au laboratoire

c. Centrifugation(4)

La centrifugation des échantillons sériques avant la formation complète du


caillot peut entraîner la présence de fibrine. Pour éviter les résultats erronés dûs
à la présence de fibrine, s'assurer de la formation complète du caillot avant de
centrifuger les échantillons à. Certains échantillons, en particulier ceux
provenant de patients sous anticoagulants, peuvent nécessiter un temps plus long
pour la formation du caillot.

NB : Pour les autres conditions de la phase pré analytique, confère POS BS01

7) Phase analytique
a. Mise en marche appareil(5)
- S’assurer que l’analyseur est raccordé à une prise de secteur
- Allumez le MINI VIDAS à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière
du module d'analyse (voir figure 1)
- Laisser le MINI VIDAS® sous tension pendant 45 minutes pour
préchauffage
- Pendant l'initialisation, le système optique se calibre
automatiquement par rapport à un étalon qui réagit à la température.
- Eteindre le MINI VIDAS®
- Attendre 1 minute et rallumer le système. Cette opération permet
de mémoriser la valeur de l'étalon après stabilisation de la
température.

Figure n°1 : Interrupteur d'alimentation(6)

b. Calibration et validation du contrôle(7)


 Calibration : Tous les réactifs monobandes nécessitent qu'un résultat de test
standard soit stocké dans le mini VIDAS. Il y a deux conditions dans
lesquelles un calibrant(S1) doit être inclus dans une analyse :

- vous utilisez un lot de kit de dosage pour la première fois,

- l'étalon précédent pour le lot que vous utilisez a été exécuté il y a plus
de 14 jours et est donc périmé.

 Contrôles : Un contrôle C1 est inclus dans chaque coffret de réactifs Beta


HCG. Ce contrôle doit être passé à chaque calibration.

Lorsque la valeur du contrôle se situe dans les valeurs cibles, le contrôle


et la calibration sont validés.
c. Mise en œuvre
- Retirer les composants nécessaires du kit et remettre tous les
composants non utilisés à 2-8°C.
- Laisser les composants atteindre la température ambiante (environ
30 minutes)
- Utiliser une bandelette "HCG" et une SPR "HCG" pour chaque
échantillon, contrôle ou calibrateur à tester. S'assurer que la
pochette de stockage a été soigneusement refermée après que
les SPR nécessaires ont été retirés.
- Le test est identifié par le code "HCG" sur l'instrument.
- Identifier la barette en saisissant le nom et prénom du patient sur
l’appareil
- Pour ce test, la quantité à prélever de calibrateur, du contrôle et de
l'échantillon est de 100 μL.
- Insérez les bandelettes de réactifs "HCG" et les SPR dans la
position appropriée sur l'instrument. Vérifiez que les étiquettes de
couleur avec le code de dosage sur les SPR et les bandelettes de
réactifs correspondent.
- Lancez le traitement de l'essai conformément aux instructions du
manuel de l'opérateur. Toutes les étapes du test sont exécutées
automatiquement par l'appareil
- Refermez les flacons du calibrateur et du contrôle et ramenez-les à
la température requise après le pipetage.
- L'analyse est terminée en 30 minutes environ. Une fois l'essai
terminé, retirez les SPR et les barrettes de l'appareil.
- Jeter les SPR et les barrettes usagées dans une poubelle jaune.
d. Validation technique

Si la concentration de beta HCG est supérieure à 1500 UI/ml, il faut faire


une dilution au 20ème ou au-delà selon les renseignents cliniques du patient. Si le
facteur de dilution n’a pas été saisi lors de la création de la liste de travail,
multiplier le résultat par le facteur de dilution pour avoir la concentration exacte
de l’échantillon.

e. Résultat

Les résultats sont imprimés par l’appareil.

8- Phase post analytique

8-1 Interprétation

L’interprétation des résultats se fait suivant les normes ci-dessous :

8-2 Saisie des résultats

Les résultats validés sont transcrits dans les cahiers de palliasse de la


section puis dans le registre des résultats du laboratoire. Le biotechnologiste en
charge effectue la saisie et imprime le résultat.

8-3 Vérification des résultats

La vérification du résultat se fait en premier lieu par le manipulateur, puis


un second biotechnologiste vérifie à nouveau les résultats et la concordance avec
les valeurs dans le registre.

8-4 Validation biologique du résultat

Elle se fait par le médecin biologiste (voir POS validation biologique)

8-5 Rendu des résultats


Les résultats sont signés et enveloppés sous pli fermé portant l’identité du
patient et remis au patient sous présentation du second reçu ou du carnet.

9- Hygiène et biosécurité

Confère procédure d’hygiène et de biosécurité.

10- Références

1. Manuel_de_prelevement-v8.pdf [Internet]. [cité 28 juin 2023]. Disponible sur:


http://www.dynalab.fr/wp-content/uploads/Manuel_de_prelevement-v8.pdf

2. HCG.pdf [Internet]. [cité 28 juin 2023]. Disponible sur:


https://fardavar.com/Upload/%D9%85%D8%B4%D8%AE
%D8%B5%D8%A7%D8%AA%20%D9%85%D8%AD
%D8%B5%D9%88%D9%84/HCG.pdf

3. manuel-du-prelevement.pdf [Internet]. [cité 28 juin 2023]. Disponible sur:


http://www.ch-orthez.fr/wp-content/uploads/2015/07/manuel-du-
prelevement.pdf

4. HCG_Immulite_Packungsbeilage.pdf [Internet]. [cité 28 juin 2023].


Disponible sur:
https://www.uk-essen.de/zentrallabor/neu/zenlabhp/media/files/HCG_Immulit
e_Packungsbeilage.pdf

5. user_guide_mini_vidas_9312787_008_gb_e_web.pdf [Internet]. [cité 2 juill


2023]. Disponible sur:
https://www.biomerieux.hu/sites/subsidiary_hu/files/user_guide_mini_vidas_
9312787_008_gb_e_web.pdf

6. biomeriux-minividas-blue-immunossay-analyzer.pdf [Internet]. [cité 2 juill


2023]. Disponible sur: https://5.imimg.com/data5/RW/LW/MQ/SELLER-
4682066/biomeriux-minividas-blue-immunossay-analyzer.pdf
7. Biomerieux mini Vidas - User manual.pdf [Internet]. [cité 2 juill 2023].
Disponible sur:
http://www.frankshospitalworkshop.com/equipment/documents/automated_an
alyzer/user_manuals/Biomerieux%20mini%20Vidas%20-%20User
%20manual.pdf

Vous aimerez peut-être aussi