Vous êtes sur la page 1sur 99

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/303444393

ENTRETIEN DU MATÉRIEL DE VENTILATION

Chapter · November 2011

CITATIONS READS

0 3,709

1 author:

Mohamed Ben Rejeb


University of Sousse
155 PUBLICATIONS   352 CITATIONS   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Patient Safety in Sahloul University Hospital View project

Ramadan Fasting View project

All content following this page was uploaded by Mohamed Ben Rejeb on 28 May 2016.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Ministère de la Santé Publique
Direction Régionale de la Santé de Bizerte
Service Régional d’Hygiène du Milieu

HYGIENE HOSPITALIERE ET LUTTE CONTRE LES


INFECTIONS ASSOCIEES AUX SOINS

Ouvrage collectif à l’usage des personnels


soignants et des hygiénistes

Volume 5
Techniques de soins et hygiène

EQUIPE DE COORDINATION

Année 2011 1
EQUIPE DE COORDINATION

Hamza Ridha (Service Régional dřHygiène de Bizerte)


Kammoun Hayet (Service Régional dřHygiène de Bizerte)
Dhaouadi Mahmoud (Service Régional dřHygiène de Bizerte)

COMITE DE LECTURE

ATIF MOHAMED LAMINE KHAMMASSI SELMA


(CHU de Blida - Algérie) (OMS - Genève)

DHIDAH LAMINE Nouira Amel


(CHU Sahloul de Sousse) (CHU Sahloul de Sousse)

HAMZA RIDHA SAID LATIRI HOUYEM


(SRHMPE de Bizerte) (CHU Sahloul de Sousse)

SELLAMI LOTFI
(Inspection pharmaceutique - MSP)

AUTEURS
AISSA KHEFACHA SALWA (CHU Sahloul de Sousse)
ATIF MOHAMED LAMINE (CHU de Bilda Algérie)
BOUNGUICHA NOURA (Hôpital Régional de Bizerte)
BEJAOUI RABIAA (SRHMPE de Bizerte)
BEN HAMIDA ABDELFATTEH (Hôpital de Ras-Djebel)
BEN REJEB MOHAMED (CHU Sahloul de Sousse)
DHAOUADI MOHAMED HÉDI (Hôpital dřEl Alia)
GADHOUM DHAOUADI LEILA (Hôpital Régional de Bizerte)
GZARA ZARGOUNI AHLEM (GSB de Tunis)
HAMZA RIDHA (SRHMPE de Bizerte)
HELALI RADHIA (CHU Farhat Hached de Sousse)
JAIDANE NADIA (CHU Sahloul de Sousse)
KAMMOUN HAYET (SRHMPE de Bizerte)
KHAMASSI ICHRAK (Hôpital Régional de Bizerte)
MAATOUK AHMED (Hôpital Régional de Menzel Bourguiba)
MANSOUR INES (Hôpital Régional de Menzel Bourguiba)
MIHOUB EZZEDDINE (Hôpital Régional de Menzel Bourguiba)
MNIF NEDRA (Hôpital de Ras Djebel)
NJAH MANSOUR (CHU Farhat Hached de Sousse)
ZAMMALI NAIMA (Hôpital Régional de Bizerte)
2
SOMMAIRE

4
PREFACE
5
PLACE DE L’ORGANISATION DES SOINS DANS LA LUTTE CONTRE L’INFECTION ASSSOCIEE AUX SOINS :
ADOPTER LE TROIS FOIS CINQ !
12
SECURITE DES INJECTIONS
19
POSE D’UNE SONDE URINAIRE
25
CATHETER VEINEUX PERIPHERIQUE : POSE, ENTRETIEN ET SURVEILLANCE
31
HYGIENE DES PLAIES ET PANSEMENTS
38
HYGIENE LORS DES PRELEVEMENTS SANGINS ET URINAIRES
45
RECOMMANDATIONS D’HYGIENE POUR LA PREPARATION ET LA CONSERVATION DES BIBERONS DANS
LES ETABLISSEMENTS DE SANTE
51
SECURITE D’UTILISATION DES TEHRMOMETRES MEDICAUX
58
TRAITEMENT DES GENERATEURS EN HYMODIALYSE
61
ENTRETIEN ET DESINFECTION DES INCUBATEURS
65
TRAITEMENT DU MATERIEL DE VENTILATION
71
DESINFECTION DES ENDOSCOPES
89
ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA PHARMACIE HOSPITALIERE

3
PREFACE
Depuis 2008, année de parution du premier numéro de notre ouvrage collectif portant sur
l’hygiène hospitalière et la lutte et prévention des infections associées aux soins, trois autres
volumes ont vu le jour entre 2009 et 2010.
Ce cinquième volume portant sur l’hygiène des soins vient clôturer la série. Il est destiné à
être remis aux participants du Xème Cours du Nord d’Hygiène et de Sécurité des Soins qui se
déroulera du 28 Novembre au 9 Décembre à Bizerte et diffusé également auprès des
participants de la XIIIème Journée Régionale d’Hygiène et de Sécurité des soins de Bizerte
qui aura lieu le 3 Décembre 2010.
A l’instar des quatre autres volumes mis précédemment en circulation, une diffusion plus
large auprès des professionnels de santé concernés est prévue ultérieurement.
Désormais l’ensemble des volumes sont également téléchargeables à partir du site
www.hygienebizerte.org .
Cette entreprise qui s’est échelonnée sur quatre ans (2008-2011) a certes permis
l’enrichissement de la bibliothèque nationale souffrant jusque-là de pauvreté en matière de
documentation relative à l’hygiène.
Que tous ceux qui y ont adhéré (auteurs d’articles, relecteurs, coordinateurs) soient vivement
remerciés pour leur générosité.
Nos remerciements s’adressent également aux institutions et organismes ayant contribué
matériellement à la réalisation de ces documents.
Bien entendu, de nouvelles éditions de notre ouvrage sont envisagées tenant compte des
remarques des utilisateurs et lecteurs et de l’évolution des connaissances en la matière.

L’équipe de coordination

4
PLACE DE L’ORGANISATION DES SOINS DANS LA LUTTE CONTRE
L’INFECTION ASSOCIEE AUX SOINS : ADOPTER LE TROIS FOIS
CINQ !
MANSOUR NJAH & RADHIA HÉLALI

INTRODUCTION risque infectieux, on doit souligner que le


soin au patient doit être le seul critère
Parler de lřorganisation peut parfois final de toute décision, non seulement
prêter à confusion. Il peut sřagir dřune médicale et soignante mais également
entité ou structure caractérisée par une dans lřadministration des soins. Cřest
mission (un hôpital) ou dřune des une réalité quřon oublie trop souvent.
fonctions essentielles du processus de Ainsi, ce nřest pas dans les hôpitaux les
gestion, lřorganisation consistant alors à plus riches quřon dénombre le moins
identifier les taches et les liens dřautorité dřinfections associées aux soins mais
permettant au personnel de travailler plutôt dans les hôpitaux les mieux tenus.
ensemble afin dřatteindre des objectifs
organisationnels. IMPORTANCE ET CONTENU DE
Lřorganisation des soins se définit L’ORGANISATION DES SOINS
comme un ensemble de trois critères
(L Demers) : De manière générale, lřorganisation
- Lřintégration : se produit lorsquřune évoque la répartition fonctionnelle et
gamme complète de services est équitable des tâches individuelles et le
coordonnée de façon à ce que chaque regroupement des activités. Il sřagit donc
usager reçoive « le bon service, au bon dřorganiser des ressources matérielles et
moment, au bon endroit et par la bonne humaines en vue dřatteindre des
personne » sans quřil soit laissé à lui- objectifs de soins, c'est-à-dire
même pour obtenir le service ; dřorganiser les interventions en utilisant
- La coordination : renvoie aux adéquatement les ressources
mécanismes quřil faut créer et aux disponibles (matérielles, humaines,
actions quřil faut déployer pour que temps, information). Ainsi, plusieurs
lřintégration se réalise ; études ont, par exemple, montré une
- La continuité : « cřest la façon dont les relation entre le nombre de personnel
soins sont vécus par un patient comme présent dans un service de soins et le
cohérents et reliés dans le temps ». risque dřinfection associée aux soins.
Lřobjectif prioritaire de lřorganisation Ceci est dřautant plus vrai lorsque
reste néanmoins de combiner lřefficacité lřorganisation des soins est mauvaise.
(réalisation des objectifs) avec Une meilleure organisation des soins se
lřefficience (qualité au moindre coût). La justifie en fait aujourdřhui pour plusieurs
performance ou lřexcellence résulte de la raisons dont :
combinaison de ces deux notions : - Lřaugmentation constante de la
lřefficacité et lřefficience et rejoint le clientèle et de la complexité des soins;
concept de qualité. La recherche de la - Les réformes dans les systèmes de
qualité est ainsi une démarche soins;
dřamélioration permanente à tous les
niveaux dřorganisation et dans tous les
domaines. En matière de gestion du
5
- Les problèmes chez le personnel • La définition dřemploi (profil du poste
(absentéisme, autres problèmes de ou fiche dřemploi) aide à répartir les
santé mentale) ; tâches entre les membres du personnel
- Lřinsuffisance du cadre législatif et donc à orienter lřorganisation du
infirmier (absence dřune direction et travail. Le but du profil de poste est
dřun service des soins infirmiers); ainsi de préciser ce quřun personnel
- Le manque dřuniformité entre les est censé faire, quelles normes il est
établissements; censé observer, de qui dépend-t-il et
- Lřimportance de lřamélioration de la qui est placé sous sa responsabilité.
qualité des soins; Dřautres outils reposant sur des
- Lřimportance de la mobilisation et de la protocoles de collaboration ou de
motivation du personnel; transfert de compétence peuvent servir à
- Lřévolution de la morbidité : mieux organiser les soins comme les
•De la pathologie aiguë vers les référentiels d'activités, les guides de
maladies chroniques, intriquées et pratiques professionnelles (y compris
invalidantes (ex: insuffisance procédures et protocoles), les
cardiaque) ; organigrammes et les comités (de
•De la morbidité « pasteurienne » vers travail, de suivi, etc.) (Tableau n°1).
la fragilité et la morbidité en gradient.
Tableau n°1 : Exemples dřoutils dřorganisation
- Lřessoufflement des antibiotiques et spécifiques à lřhygiène hospitalière
lřémergence de la résistance
bactérienne. Axe Contenu Intervenants Outils
Une bonne organisation doit en effet, Prévention Rédaction et Classeur
permettre la dispensation de soins de diffusion des CLIN dřhygiène
qualité, c'est-à-dire conformes aux protocoles +
référentiels CADRE
besoins exprimés par les clients internes HYGIENISTE Plan de
Surveillance Mesure du
(le personnel) ou externes (les patients) Epidémiologique risque surveillance
et sur lesquels les fournisseurs de soins (enquêtes) REFERENT
se sont engagés. Il est donc important de Formation Thèmes,
HYGIENE
Plan de
définir des normes et des critères de public cible, formation
qualité. Ainsi, en matière dřorganisation, méthodes
les normes doivent définir les moyens Évaluation Audit des Tableau de
matériels, les ressources humaines et pratiques bord +
les structures de coordination des indicateurs
activités de soins nécessaires. Par
exemple, Kovner et Gergen, en 1998 ont Afin de rendre son intervention efficace,
montré que les unités avec une lřhygiéniste doit tenir compte de
proportion élevée dřinfirmières ont un lřensemble des facteurs qui peuvent
taux moins élevé de pneumonies, influencer la qualité de lřorganisation des
dřinfections urinaires et de thromboses soins dans une structure (figure 1).
chez les patients après chirurgie.
Pour éviter ces problèmes, quelques
règles doivent être rappelées dans
lřorganisation :
• Le travail inéquitablement réparti (sous
emploi, surcharge) est source de
mécontentement ;
• Le travail doit être organisé de telle
façon que chaque membre de lřéquipe
puisse utiliser ses compétences ;

6
Figure 1 : Facteurs liés à la qualité des soins et à lřorganisation des services

Nous prendrons à titre dřexemple ici


deux facteurs importants :
FACTEURS A PRENDRE EN COMPTE DANS
LřAUTONOMIE DU PROFESSIONNEL DANS L’ORGANISATION DES SOINS
LřORGANISATION DU TRAVAIL
Il est nécessaire de souligner que
Dans une équipe, il faut comprendre que lřorganisation des soins vise la personne
chaque professionnel et chaque qui est considérée comme un être bio-
profession cherche non seulement à psycho-socio-culturo-spirituel ayant
renforcer son identité mais surtout à la plusieurs besoins. Le soin a ainsi pour
faire accepter par les autres. Or, objectif de maintenir la santé de la
lřorganisation du travail implique souvent personne dans toutes ses dimensions.
la multidisciplinarité, on doit donc En matière de soins infirmiers, si
apprendre à se faire connaître, à se plusieurs modèles organisationnels
respecter et à se faire confiance dřoù existent (soins individualisés, globaux,
lřimportance de la communication. etc.…), on insiste plutôt aujourdřhui sur
la démarche de soins (diagnostics
LA CULTURE ORGANISATIONNELLE infirmiers et plans de soins). La qualité
de la réponse apportée par le soignant
La culture comprend un ensemble de nécessite en effet de développer une
normes, de valeurs, de coutumes, démarche rigoureuse de collecte,
d'habitudes et de comportements analyse et interprétation des données,
sociaux qui caractérisent une structure planification des interventions, exécution
(un centre de santé, une unité de soins, et évaluation. Cette démarche
un hôpital etc…). La culture est sřapparente mieux à celle préconisée en
importante parce qu'elle peut influencer matière de gestion des risques.
fortement le comportement humain et Cependant, il faut rappeler que tous les
parce qu'elle est peut être difficile à modèles dřorganisation des soins
changer. insistent sur la décentralisation du
pouvoir de décision concernant les soins,
la participation autant que possible au
traitement du patient, lřexistence dřune
7
relation de collaboration entre les lřhôpital a besoin de critères clairs pour
infirmiers et entre les infirmiers et pouvoir réduire ces tensions et ces
lřéquipe multidisciplinaire. critères doivent découler de la mission
Lřorganisation des soins nécessite ainsi première : soigner mieux au moindre
de développer des méthodes et des coût (un compromis raisonnable est
outils de travail : chef de service des toujours possible).
soins (si lřon se situe à lřéchelle dřun Les services de soins infirmiers et
hôpital), surveillant, chef dřunité, dossier dřhygiène, malheureusement pas
infirmier, cahier de consignes, classeur toujours présents, peuvent jouer un rôle
de soins, protocoles de soins, réunions important à ce niveau, en particulier
de planification et de suivi, etc.. concernant :
Lřhygiène occupe une place importante - Lřimportance dřinformer le personnel et
dans cette organisation avec des de communiquer entre les unités de
modèles variables selon le contexte et soins, entre les unités de soins et les
les pays : agent ou infirmière dřhygiène, unités techniques, entre les unités de
surveillante dřhygiène (blocs), soins et lřadministration, etc.….
correspondant ou référent dřhygiène, - La nécessité de responsabiliser le
classeur dřhygiène, etc. personnel : un malade se confie au
Ainsi, dans sa relation avec lřéquipe de service pour être soigné et il mérite
soins, lřhygiéniste devra nécessairement dřêtre sous la responsabilité de tous
tenir compte des aspects suivants dans (ménage, toilette, lavage des mains,
sa quête du changement : soins, etc..). Le passage de main doit
- Réalité du terrain (sortir de sa tour idéalement être défini, codifié et
dřivoire) ; rigoureux, de façon à ce que la
- Réalité des personnes ; responsabilité demeure ininterrompue
- Réalité des actions : la logique malgré le changement dřintervenant.
organisationnelle ne peut sřaborder en Ainsi, la réception de tout travail
pratique que par la chaîne dřactions qui commence par une évaluation rapide
lie un intervenant à un autre. La de sa qualité : en acceptant un travail
maîtrise de la qualité dans une mal fait, on en prend la responsabilité.
structure de soins suppose que sur Un chirurgien qui accepte de travailler
chaque action élémentaire, on soit en avec des instruments mal stérilisés ou
mesure de demander à lřagent sřil avec un endoscope partiellement
distingue entre le bon travail et le désinfecté court certainement des
mauvais travail ; risques. De même, des attitudes du
- Réalité des budgets : pas combien cela type : si je ne critique pas ce que font
coûte-t-il mais plutôt quřest ce que cela les autres, personne ne viendra
vaut ? mřennuyer, doivent être bannies en
- Réalité des faits : respecter les faits et essayant de clarifier et de formaliser ce
les chiffres. Une mauvaise mesure vaut que lřon fait. Les cahiers de consigne,
mieux que pas de mesure du tout un registre de passation, une check-
(exiger des faits mais pas des liste (vérifier quřun patient à été bien
opinions). préparé pour entrer au bloc) servent,
Cřest ce que lřon pourrait appeler entre autre, à cela. Si plusieurs défauts
lřapproche des 5 R, laquelle dicte à sont enregistrés (la variabilité des
lřhygiéniste dřadopter un comportement gestes est à la source des problèmes
rationnel face aux soignants mais aussi de qualité), il faut normaliser, c'est-à-
aux gestionnaires. Ainsi, par exemple, dire tendre le plus possible la pratique
un service de soins aura toujours besoin vers un standard. A ce titre, les
de plus de matériel et lřéconomat est là protocoles sont importants pour refléter
pour contrôler les dépenses. Toutefois, la façon normale de faire quelque
8
chose à un endroit donné et non pour dysfonctionnements quotidiens
imposer arbitrairement une façon de auxquels plus personne ne prête
faire. Le protocole doit donc être attention (par routine), observer les
considéré comme un outil points dřamélioration possibles dans
dřorganisation et de gestion des soins. lřunité de soins ;
Il sřagit dřun support de travail, cřest - Phase dřorganisation : reprise en main
aussi un outil dřautoformation. Il faut des aspects matériels du service (trier
cependant faire attention de ne pas lřinutile et lřéliminer, ranger et
tout « protocoliser ». Une façon de faire nettoyer) ;
est de demander à chaque responsable - Phase de coordination : créer des
de soins dřidentifier la dizaine de points plates formes de communication
critiques (les pratiques qui doivent être régulières et mettre en place des
absolument maîtrisées), dans sa zone systèmes de suivi des actions
de responsabilités. Il appartient alors à engagées ;
lřhygiéniste de : - Phase de standardisation : débute la
- sřassurer que le personnel est démarche dřamélioration de la qualité.
conscient de ces points critiques ; Il sřagit ;
- sřassurer que le personnel sait faire la  dřidentifier sur le terrain les obstacles à
différence entre bon et mauvais travail. la qualité ;
Enfin, il ne faut pas oublier :  de sřassurer que le personnel distingue
- quřun protocole doit être intégré à entre bon et mauvais travail ;
lřinstrument de travail (éviter de le  de rédiger des protocoles, instaurer un
ranger uniquement dans le classeur système de contrôle des points
dřhygiène) ; critiques (audits, etc.) ;
- quřen règle générale, le protocole le  de créer un manuel qualité ;
plus utile se formule sous la forme  de promouvoir lřauto formation.
dřune check liste devant être paraphée - Phase dřamélioration : enfin, instaurer
par le personnel, servant ainsi dřaide des cercles de qualité ! ou tout autre
mémoire et permettant également une structure dřamélioration de la qualité
responsabilisation tout en laissant une (référents - hygiène, etc…)
trace physique du travail en cas de Ainsi, les cinq stades de lřorganisation
problème. peuvent se résumer ainsi :
- Trier et éliminer lřinutile ;
EN PRATIQUE, COMMENT S’Y PRENDRE ? - Ranger et nettoyer ;
- Coordonner et procédurer ;
Etant donné sa position dans la - Mesurer et standardiser ;
structure, lřhygiéniste peut solliciter la - Améliorer et innover.
constitution dřun groupe de travail qui
pourra sřinscrire dans une démarche
dřamélioration continue de la qualité des
CADRE D’ANALYSE DE LA QUALITE DE
soins et permettre ainsi de mobiliser L’ORGANISATION DES SOINS
lřensemble des acteurs de soins. Il sřagit
réellement dřun processus qui vise à Le plus connu est celui dřAventis
responsabiliser les soignants autour de DONABEDIAN qui considère les éléments
la maîtrise du soin. Le processus suivants :
dřapprentissage de la responsabilité est LES LE LES
ainsi un travail de fond, à mener sur RESSOURCES  PROCESSUS  RESULTATS
plusieurs mois et qui, schématiquement, S
suit cinq phases successives : (in puts) (technologie) (out puts)
- Phase dřobservation : redécouvrir le
terrain pour mettre en valeur les
9
- Les ressources (Inputs) : ce sont les A lřhôpital, on peut par exemple
moyens mis en œuvre pour obtenir un distinguer en matière dřhygiène six
produit (produire un soin), comme par niveaux requis de compétence
exemple : (tableau 2)
 la dotation en personnel ;
 les qualifications et les compétences
du personnel ;
 la répartition du temps de travail ;
 lřaccessibilité des ressources ;
 les réseaux de communication ;
 le nombre et la lourdeur des patients
à prendre en charge ….

Tableau n°2 : Niveaux de compétences en hygiène

 Niveau 1 : savoir définir une infection associée aux soins, savoir quřil existe des protocoles
dřhygiène
 Niveau 2 : capacité à adapter son travail en fonction des situations à risque infectieux,
capacité à distinguer les circuits propres et sales
 Niveau 3 : capacité à mettre en place une technique de soins en respectant les règles
dřhygiène, capacité à vérifier le bon déroulement des pratiques (lavage des mains, etc..)
 Niveau 4 : capacité à évaluer le risque infectieux par rapport au patient, capacité à effectuer
des audits de pratiques
 Niveau 5 : capacité à bâtir un projet de lutte contre les infections associées aux soins,
capacité à avoir une stratégie globale en hygiène hospitalière au niveau de lřinstitution
 Niveau 6 : capacité à expertiser et à mettre en œuvre tout moyen relatif àlřhygiène dans le
cadre dřune politique dřétablissement

- La technologie : il sřagit de toute la enquête dřincidence, enquête de


méthodologie employée pour convertir satisfaction, tableau de bord du service)
les ressources en résultats, activités peuvent être utilisés pour mesurer ces
dřidentification des besoins, de indicateurs et envisager des actions
planification, de réalisation et correctrices.
dřévaluation des soins. Cřest lřexemple Le tableau suivant donne quelques
du dossier infirmiers, des outils exemples dřactions que lřon peut
dřévaluation de la qualité des soins proposer afin de mieux organiser les
infirmiers et des audits de pratiques. soins dans lřobjectif de maîtriser le
- Les résultats : concernent en général risque infectieux (tableau n° 3).
les modifications apportées par les
soins à lřétat de santé du patient :
 pas dřinfections associées aux soins
(morbidité, mortalité) ;
 satisfaction par rapport aux conditions
dřhygiène de la chambre, etc.

Ainsi, plusieurs supports de recueil de


données (enquête de prévalence,
10
Tableau n°3 : Exemples dřactions à mettre en place en faveur de la maîtrise du risque infectieux

Objectifs spécifiques Actions


Favoriser la prise en compte des problèmes - Mettre en place une commission dřhygiène (ou équivalent) avec
dřhygiène de manière pérenne par lřensemble du des représentants de toutes les catégories de personnel
personnel - Budget attribué pour lřamélioration de lřhygiène
- Le responsable de lřachat des produits propose les produits à la
commission qui vérifie leur adéquation
Intégrer le personnel dans un système de - Responsabiliser le personnel sur ses tâches dřhygiène
management - Notation par un comité des améliorations faites dans chaque
service, par rapport à lřhygiène
Favoriser la participation active du personnel aux - Faire le point sur les fautes dřhygiène graves
projets dřamélioration de lřhygiène - Réaliser des supports pédagogiques pour le personnel
- Rédiger un bulletin pour la rétro information du personnel sur
lřhygiène
Rendre « visible » le problème de lřhygiène - Prélèvements à différents endroits avec analyse bactériologique et
hospitalière au personnel présentation des résultats au personnel
- Calculer le coût de mesures simples et efficaces comme le lavage
des mains et le nettoyage des locaux
Définir les responsabilités et tâches du personnel Fiche de poste avec description des tâches du personnel :
concernant lřhygiène - stérilisation, blanchisserie, gestion des déchets, nettoyage,
maintenance
- autres /correspondants hygiène
Standardiser la réalisation de certains actes avec Rédaction des protocoles
une bonne qualité dřhygiène

CONCLUSION
REFERENCES
Une organisation est de qualité si elle
répond aux besoins du client externe (le 1. Saint Jean O.; Quřest-ce quřune organisation
patient), aux exigences de lřunité de des soins pertinente ?
soins et de son environnement www.aphjpa.org/.../3Organisation_de
(contraintes imposées par lřhôpital, les s_soins_pertinente_O_Saint-jean.pdf
autres unités de soins, les services 2. Murphy D, Carrico R, Warye K. Building the
infection prévention system of tomorrow :
techniques, etc.) et aux besoins du client proceedings of the 2007 APIC futures
interne (le personnel). summit. Am J Infect control 2008; 36 : 232 Ŕ
Pour lřhygiéniste, lřorganisation des 40.
services correspond à la mise en place 3. Kovner C, Gergen PJ. Nurse staffing levels
dřactions qui ont pour objectif général de and adverse events following surgery in U.S.
hospitals. J Nurs Sch. 1998; 30(4) : 315-21.
développer un cadre professionnel 4. Hubinon M. Gestion de la qualité des soins,
favorisant la prise en compte du risque ULB, 1995.
nosocomial, une meilleure qualité de 5. Griffiths P, Renz A, Hughes J, Rafferty AM.
prise en charge et la maîtrise des coûts. Impact of organisation and management
Ces actions se basent sur la formation, factors on infection control in hospitals : a
scoping review. J Hosp Infect. 2009 Sep; 73
la sensibilisation, lřaccompagnement, le (1) :1-14
soutien à la motivation, la coordination
des soins, le suivi et lřalerte.

11
SECURITE DES INJECTIONS
AHLEM ZARGOUNI GZARA

INTRODUCTION patient qui la reçoit, ni à la personne qui


lřadministre ni à la communauté (5, 6).
Lřinjection est lřintroduction, sous Pratiquée dans de bonnes conditions,
pression, dans lřorganisme, dřune lřinjection nřest pas nocive. Le non
substance médicamenteuse liquide à respect des règles dřhygiène pour lutter
lřaide dřune seringue munie dřune contre les contaminations est pourtant
aiguille (1). Le médicament peut être fréquent et provoque de graves
injecté dans lřépaisseur dřun tissu : voie infections qui mettent la vie des patients
sous-cutanée (SC) ou intramusculaire en danger (4, 7).
(IM), ou dans la lumière dřun vaisseau : Quatre types de risque sont possibles
voie intraveineuse (IV). (8) :
On assiste aujourd'hui à un usage abusif - Les risques pour le bénéficiaire ;
et exagéré des injections dans le monde - Les risques pour le dispensateur ;
entier. En effet, les injections sont lřacte - Les risques pour la communauté;
médical le plus courant dans le monde. - Les risques pour l'environnement.
Selon les estimations de lřOMS, dans les
pays en développement et les pays en RISQUES POUR LE BENEFICIAIRE
transition, quelque seize milliards
dřinjections sont administrées chaque Certaines pratiques sécurisantes pour le
année. Plus de 90% des injections sont bénéficiaire ne sont pas toujours
pratiquées à des fins thérapeutiques respectées que ce soit pour des activités
contre 5 à 10% à des fins préventives, curatives ou lors de séances de
vaccination et planification familiale vaccination, exposant ces derniers à des
comprises. La majorité des injections effets indésirables et notamment à des
thérapeutiques dispensées dans les risques infectieux. Afin de prévenir ce
pays en développement et les pays en risque infectieux, il faut respecter
transition ne sont pas nécessaires (2, 3, certaines règles dont (7) :
4). Dans certaines régions du monde, - la préparation de lřinjection sur une
neuf patients sur dix venant consulter un table ou plateau propre ;
agent de soins de santé primaires - le lavage des mains avant une injection
reçoivent une injection alors que, dans et entre les injections ;
70 % des cas, elles ne sont pas - lřutilisation dřune seringue et dřune
nécessaires et le médicament aurait pu aiguille stérile pour chaque injection ;
être prescrit par voie orale (4). - le retrait dřaiguille du flacon multidose
Lřamélioration de la communication entre deux injections ;
entre les patients et le personnel - la reconstitution du médicament
soignant permettrait de diminuer le /vaccin avec le diluant correct et la
recours abusif aux injections. quantité nécessaire ;
- lřélimination des seringues utilisées,
sans aucune manipulation,
RISQUES LIES AUX INJECTIONS immédiatement après lřinjection, dans
une boîte de sécurité.
LřOrganisation Mondiale de la Santé
(OMS) définit une injection sécurisée RISQUES POUR LE DISPENSATEUR
comme étant celle qui ne nuit pas au

12
Les risques pour lřagent de santé sont à l'immunodéficience humaine (VIH) (9).
type d'accidents d'exposition au sang (3, Comme la contamination par ces virus
8, 9) : piqûres ou coupures accidentelles. peut ne donner à lřorigine aucun
Les piqûres peuvent survenir lors de symptôme, ces affections passent
recapuchonnage d'aiguilles avant ou souvent inaperçues. Pourtant leurs
après injection ou de contact avec des conséquences sont de plus en plus
aiguilles débordant ou trainant hors des visibles.
réceptacles appropriés. Les coupures Ainsi, le virus de lřhépatite B, très
sont occasionnées par des objets contagieux est responsable du plus
coupants lors de la préparation grand nombre de contaminations : les
d'injections ou de contact avec de tels injections à risque comptent pour 33%
objets lors de leur élimination. De tels des nouvelles infections dans les pays
accidents sont le plus souvent liés à la en développement et en transition sur
méconnaissance par les soignants des un total de 21,7 millions de personnes
directives et/ou recommandations sur la contaminées chaque année (4).
sécurité des injections, lřélimination et la Concernant le virus de lřhépatite C, les
destruction des déchets sanitaires et des injections à risque sont la cause la plus
déchets piquants /coupants. fréquente dřinfection par ce virus dans
les pays en développement et en
LES RISQUES POUR LA COMMUNAUTE transition, avec deux millions de
nouveaux cas chaque année, soit 42 %
La communauté est exposée à un du total (4).
certain nombre de risques, en rapport Enfin, pour ce qui est du virus de
notamment avec la présence dans des lřimmunodéficience humaine, au niveau
endroits inappropriés de réceptacles mondial, 5 % des nouvelles infections
ouverts (boites, bouteilles,…) contenant par le VIH ont pour origine des injections
des objets piquants/tranchants ou de à risque, soit au total 260 000 cas
contenaires d'objets piquants/coupants chaque année. En Asie du Sud, cette
ouverts, pleins et débordants (10, 11). proportion pourrait sřélever à 9 % et le
La réutilisation illicite des aiguilles et des phénomène ne peut pas être ignoré plus
seringues usagées fait courir un risque longtemps.
dřinfection à des millions de personnes. Ces trois virus provoquent des infections
chroniques aboutissant à un état
LES RISQUES POUR L'ENVIRONNEMENT pathologique, des incapacités puis la
mort un certain nombre dřannées après
L'élimination inadéquate de déchets lřinjection.
d'injections expose les nappes d'eau et
les sols à la contamination (par
infiltration) et l'air à la pollution ASPECTS TECHNIQUES
notamment lors de la combustion à ciel
L'injection est une forme
ouvert.
d'administration parentérale des
médicaments parce qu'elle n'utilise pas
CHARGE DE MORBIDITE DUE AUX le tractus digestif (1).
INJECTIONS A RISQUE Il existe 4 voies d'injection :
- l'injection intradermique ;
A cause de la fréquence de ce geste - l'injection sous-cutanée pour une
médical, les injections à risque absorption lente ;
constituent un puissant facteur de - l'injection intramusculaire pour une
transmission de certains agents absorption rapide ;
pathogènes véhiculés par le sang : virus - l'injection intraveineuse pour une
de lřhépatite B, de lřhépatite C et de action très rapide.
13
- Jeter toute ampoule entamée ;
Le matériel cependant, certaines solutions et
- Les seringues en emballage à usage dissolutions peuvent se conserver
unique ; quelques heures ou jours dans le
- Les aiguilles ; réfrigérateur (se référer aux indications
- Les préparations injectables : elles sont du fabriquant).
contenues dans
• des ampoules en verre ou en A noter que le mélange de plusieurs
plastique ; médicaments dans la même seringue ou
• des fiolines (poudre + solvant) ; à l'endroit de l'injection est contre-
• des flacons en verre à bouchon de indiqué sauf sur avis du médecin. En
caoutchouc (flacons multidoses) ; particulier, les dissolutions, les
• des seringues pré-remplies avec le suspensions et les produits huileux ne se
vaccin ou le médicament. mélangent pas. Par ailleurs, tout
mélange devenu floconneux ou
Principes de base de la préparation des opaque doit être jeté.
médicaments Afin de prévenir les erreurs
La dispensation des médicaments est un médicamenteuses, il est recommandé
processus complexe et à risques. de lire attentivement l'étiquette de
Trois étapes sont nécessaires (12) : la l'ampoule ou du flacon et le mode
prescription, la préparation et d'emploi du médicament (nom, forme,
lřadministration selon la règle des «6 B» : dosage, validité).
- Bon médicament; La prévention des erreurs de technique
- Bon patient; et/ou d'asepsie afin d'éviter des
- Bonne dose; complications telles que abcès, nécrose
- Bonne voie dřadministration; de tissu, lésion du nerf, kyste, douleur
- Bonne modalité dřadministration; persistante, tissu cicatriciel, injection
- Bon moment. intra-vasculaire accidentelle, passe par :
Il est indispensable de préparer une - La localisation parfaite du site
injection au moyen d'une ampoule ou d'injection ;
d'une fioline selon les critères de - La désinfection correcte de la peau ;
sécurité, dřefficacité, de confort et - La pratique d'une aspiration avant
dřéconomie. Il faut également connaître d'injecter (sauf pour l'injection
le but de l'injection, le matériel adéquat, d'anticoagulant) ;
le lieu d'élection et les spécificités du - L'alternance des sites d'injection.
médicament. Faut-il rappeler enfin, qu'une injection ne
se fait que sur prescription médicale
Règles d'utilisation des différentes écrite.
préparations
Il y a lieu de respecter les règles PREVENTION DES INFECTIONS ET
suivantes (1, 7, 12, 13) : SECURITE DES INJECTIONS (7)
- Contrôler avant toute utilisation la date
de péremption, l'aspect du liquide, La sécurité des injections fait partie
l'intégrité de l'ampoule ou du flacon et intégrante de la prévention et du
le dosage ; contrôle des infections et des
- Agiter les solutés en suspension, tiédir précautions universelles reposant sur
les solutés huileux; lřhygiène des mains; le nettoyage et
- Prélever le contenu d'une ampoule ou lřentretien; le port dřéquipement de
une partie de celui-ci, conformément à protection et la gestion adéquate des
la prescription médicale, en respectant déchets d'activités de soins.
le rapport ml / dosage;
14
- Développer une approche
multisectorielle pour une gestion
efficiente des déchets avec :
- Tous les Services et Directions du
Dix gestes Ministère de la Santé;
sont - Le Ministère de lřEnvironnement et de
préconisés pour une injection sure : Développement Durable;
- Le Ministère de lřEducation Nationale;
AVANT LřINJECTION - Les autres partenaires (ONG, UNICEF,
OMS etc.);
- Se laver les mains et avoir les ongles • Le secteur privé.
coupés ras ; - Assurer la continuité de
- Nettoyer la surface de préparation et lřapprovisionnement en matériel
préparer le matériel nécessaire ; dřinjection et en collecteurs à aiguilles
- Lire la prescription ainsi que les pour les vaccinations et pour les
instructions du fabriquant et s'informer injections curatives.
sur les allergies du patient ;
- Signaler les effets secondaires et la RECOMMANDATIONS SPECIFIQUES POUR
conduite à tenir au patient. LřAMELIORATION DE LA SECURITE DES
INJECTIONS A L'ECHELLE DES ETABLISSEMENTS
PENDANT LřINJECTION DE SOINS (5, 9) (voir en annexe : Aide-
mémoire Health care worker safety)
- Utiliser une aiguille et une seringue
stériles pour chaque injection ; Il y a lieu de :
- Ne pas toucher la partie stérile de - Renforcer la supervision et la formation
lřaiguille ; des agents de santé sur la sécurité des
- Choisir la zone où lřinjection doit être injections vaccinales et curatives;
faite et nettoyer le site dřinjection ; - Mettre en place des boîtes de sécurité
- Injecter la dose prescrite par la voie dans les salles dřinjections curatives
indiquée. autant que dans les salles de
vaccination;
APRES LřINJECTION
- Approvisionner en collecteurs à
aiguilles toutes les structures
- Ne pas enlever lřaiguille souillée de la
sanitaires;
seringue et ne pas recapuchonner;
- Diffuser et appliquer une procédure
- Mettre la seringue souillée dans la
relative aux Accidents dřExposition au
boite de sécurité immédiatement après
Sang à tous les niveaux.
lřinjection.
RECOMMANDATIONS SPECIFIQUES POUR LA
POLITIQUE GENERALE DE SECURITE DES GESTION DES DECHETS D'ACTIVITES DE SOINS A
L'ECHELLE DES ETABLISSEMENTS DE SOINS
INJECTIONS (5, 10, 11)
RECOMMANDATIONS GENERALES SUR LA Il est recommandé notamment de :
POLITIQUE DE SECURITE DES INJECTIONS ET DE
GESTION DES DECHETS PIQUANTS AU NIVEAU - Elaborer et exécuter les plans de
CENTRAL (5) gestion des déchets d'activités de
soins;
Il s'agit notamment de : - Mettre en place une procédure pour la
- Elaborer et appliquer une politique gestion des stocks de collecteurs à
nationale sur la sécurité des injections aiguilles remplis en attente dans les
et la gestion des déchets piquants ; structures sanitaires;

15
- Assurer le ramassage effectif et régulier matériel dřinjection. WHO/BTC/03.12 Ŕ
des collecteurs à aiguilles stockés au 01/18/05.
3. Dagman S., Tiemba I., Benie J., et al.
niveau des établissements de soins; Sécurité de lřinjection dans le programme
- Assurer la supervision formative pour élargi de vaccination à Abidjan. Médecine
une utilisation optimale des dřAfrique Noire : 1997, 44 (11).
incinérateurs et des collecteurs à 4. World Health Organization (WHO). Sécurité
aiguille. des injections. Aide-mémoire n°231, révisé
en octobre 2006.
5. World Health Organization (WHO). Sécurité
des injections. Aide-mémoire Ŗpour une
CONCLUSION stratégie nationale visant lřutilisation sûre et
rationnelle des injectionsŗ, Novembre 2000.
6. JSI Research & Training Institute, Inc. Les
La sécurité des injections risque de pratiques dřinjection Ŕ Module III.
prendre de plus en plus dřimportance 7. World Health Organization (WHO),
compte tenu de lřutilisation de produits WHO/EHT/10.02. Best practices for
injectables et de lřintroduction des injections and related procedures toolkit.
nouveaux vaccins. Mars 2010.
8. Direction de la santé de la prévention
Ces dernières années, des progrès médicale Enquête sur la sécurité des
importants ont été réalisés dans ce injections et la gestion des déchets au
domaine et les risques par rapport au Sénégal. Chef du bureau logistique, 2005.
patient et à lřagent de santé se sont 9. World Health Organization (WHO),
WHO/EHT/03.11. Health care worker
considérablement réduits.
safety. Aide-mémoire Ŗfor a strategy to
Cependant les risques pour la protect health care workers from infection
communauté demeurent non maîtrisés with bloodborne virusesŗ
avec la présence de collecteurs à 10. World Health Organization (WHO). Gestion
aiguilles remplis stockés dans certaines sans risque des déchets produits par les
soins de santé. Aide-mémoire ŖPour une
structures sanitaires dřune part, et
stratégie nationale de gestion de déchets
dřautre part les difficultés liées à produits par les soins de santéŗ
lřélimination des déchets piquants. 11. World Health Organization (WHO).
Management of waste from injection
activities at district level, 2006
REFERENCES 12. Hôpitaux Universitaires de Genève,
Direction des soins. Principes de base de
1. James A., Schmid M. Le Bon secours, préparation dřinjections, injections
Système de formation Ŕ Module 1C5 Ŕ 1er intradermiques et sous-cutanées chez
cycle. Les injections : avril 1993 Infographie lřadulte et lřenfant, 2008/2009.
PhM/revu C. Barbey Ŕ C. Guillod, mars 13. Société Française des Infirmiers de Soins
2001. Intensifs. Protocoles préparation des
2. World Health Organization (WHO). Principes injections.
directeurs applicables à la sécurité du

16
ANNEXE

17
18
POSE D’UNE SONDE URINAIRE
LEILA GADHOUM DHAOUADI

sont alors inoculés au niveau de la


INTRODUCTION jonction sonde Ŕ sac ou au niveau de
lřopercule de vidange ;
Lřinfection urinaire associée aux soins - Acquisition par voie extra-luminale ou
(IUAS) reste parmi les plus fréquentes péri-urétrale : les bactéries dřorigine
des infections associées aux soins (IAS) digestive colonisent le périnée puis
en dépit des efforts de prévention qui migrent vers lřurètre et la vessie par
sont actuellement bien validés. Elle est capillarité dans le fin film muqueux
associée au sondage dans 80 % des cas. contigu à la surface externe de la
Le risque dřIUAS par jour de sondage sonde (biofilm) ;
vésical à demeure varie de 3 à 10% (1). - Acquisition par voie lymphatique ou
Le respect des recommandations et des hématogène : ce mode dřacquisition
bonnes pratiques permet de réduire la existe, mais son importance est mal
fréquence de ces infections, dřoù précisée.
lřintérêt de limiter au strict minimum les
indications et la durée du sondage CARACTERISTIQUES D’UN SYSTEME DE
vésical (2). SONDAGE VESICAL CLOS
DEFINITION DU SONDAGE VESICAL Le système clos représente tant un
matériel quřun principe, il est obligatoire
Le sondage vésical est défini par quelle que soit la durée prévisible du
lřintroduction aseptique par le méat sondage (3).
urinaire, dřune sonde stérile dans la Le système clos correspond à
vessie en suivant lřurètre (3). l'assemblage de plusieurs éléments qu'il
ne faut jamais désunir :
- Sonde et collecteur stériles sont
MECANISMES D’ACQUISITION DES
assemblés avant la pose et retirés
INFECTIONS URINAIRES ASSOCIEES AUX ensemble ;
SOINS EN PRESENCE DE SONDE - Ils ne doivent jamais être
déconnectés pendant la durée du
Quatre mécanismes sont décrits, sondage ;
pouvant sřassocier chez le même patient - Les prélèvements d'urines
(1) : s'effectuent sur le site prévu à cet
- Acquisition lors de la mise en place de effet ;
la sonde : les bactéries colonisant le - La vidange du collecteur s'effectue
périnée et lřurètre sur ses derniers aseptiquement uniquement par le
centimètres peuvent être introduites robinet inférieur.
directement dans la vessie lors du
sondage (voie extra-luminale précoce)
et ceci surtout en absence des
mesures dřasepsie ;
- Acquisition par voie endoluminale :
cette voie de contamination reste
possible en cas de manipulation
inadéquate de la sonde ou en cas de
violation du système clos. Les germes
19
LES RISQUES ET INCIDENTS DU SONDAGE La qualité du matériau est choisie en
fonction de la durée prévue pour le
VESICAL (4)
sondage :
- Risques infectieux liés le plus souvent à - Les sondes de Foley en latex enduit
un non respect des règles dřhygiène et de silicone sont indiquées pour le
dřasepsie lors de la pose, au non sondage de court à moyen terme ;
respect du principe du système clos ou - Les sondes de Foley en silicone pur
au non respect des précautions sont utilisées pour le sondage de
dřasepsie lors des manipulations ; longue durée ;
- Lésions traumatiques de lřurètre ou de - Les sondes en latex sont proscrites.
la prostate liées à un cathétérisme
forcé, à un diamètre de la sonde Il est fortement recommandé de ne pas
inadapté (trop important) ou un utiliser les sacs collecteurs non stériles
ballonnet gonflé dans lřurètre ; livrés en vrac, dont lřintérieur est en
- « Fausse route » chez la femme liée à théorie stérile mais dont la fermeture
un cathétérisme vaginal ; peut avoir été déconnectée, et dont les
- Paraphimosis lié à un cathétérisme conditions de stockage et de transport
long ou à une rétraction du prépuce ; ne sont généralement pas maîtrisées.
- Obstruction de la sonde liée à des
dépôts ou à des caillots de sang ; LES MOYENS MATERIELS ET HUMAINS
- Fuites dřurines au niveau du méat liées NECESSAIRES
à une obstruction de la sonde, un
ballonnet insuffisamment gonflé ou une Le matériel
sonde de diamètre trop petit.
• Avant la pose : savon liquide neutre ou
LA POSE D’UNE SONDE VESICALE (3, 5, 6) antiseptique, compresses pour le
rinçage et le séchage, gants propres…
• Pour la pose : le matériel peut s'intégrer
Mesures dřefficacité certaine dans un set de sondage prêt à l'emploi:
champ stérile (troué), antiseptique,
 Limiter les indications du sondage et compresses stériles, cupule stérile,
favoriser les alternatives : sondage sonde vésicale, collecteur stérile,
itératif, étuis péniens, protections lubrifiant stérile, protection (à mettre
absorbantes sous le patient), pince, seringue, eau
 Poser et maintenir le sondage en stérile.
système clos S'il s'agit d'un set déjà prêt, l'emballage
 Respecter lřasepsie lors de la pose et servira de champ de table, sinon prévoir
lors des manipulations un champ supplémentaire (non troué)
stérile.
 • Après la pose : ruban adhésif, crochet
LE CHOIX DE LA SONDE ou support pour fixer le sac collecteur,
sac à déchets.
La taille de la sonde est choisie en
fonction de lřanatomie et de la Les personnes
corpulence du patient. Les charrières les
plus utilisées sont 14 - 16 Ŕ 18. Les - Un opérateur ;
sondes char 14-18 sont utilisées chez - Un aide qui sert l'opérateur.
les femmes et les 16 et 18 chez les
hommes.

20
Un sondage peut être effectué par une
seule personne mais il paraît
souhaitable de privilégier lorsque c'est
possible, la pose avec l'assistance d'un
aide qui simplifie l'acte et limite les
risques de faute d'asepsie.

LA PREPARATION DU MALADE

La préparation du malade comporte trois


étapes : la toilette génitale, le rinçage et
le séchage

• La toilette génitale
Cette toilette se fait juste avant le
sondage. Elle concerne la région
périnéale (plis inguinaux, appareil
génital) et le méat urétral :
- Chez la femme : procéder de haut en
bas
- Chez l'homme : nettoyage de l'avant à
l'arrière du méat en allant vers la
partie distale.

Utiliser un savon liquide neutre ou un


savon antiseptique compatible avec
l'antiseptique utilisé dans les phases
ultérieures.

 Le rinçage
Le rinçage se fait à l'eau du robinet.

 Le séchage

 Lřantisepsie
L'antisepsie ne nécessite pas de gants
stériles, elle sera large.
On utilise comme antiseptique de la
Povidine iodée (PVP-I) dermique ou
gynécologique (type Bétadine gynéco) ou
bien du Dakin ou encore de la
Chlorhexidine aqueuse à 0,05% qui peut
être substituée à la PVPI en cas d'allergie
à l'iode.
Il ne faut jamais utiliser deux fois la
même compresse.
Chez la femme, en cas d'écoulement
vaginal, on utilise un tampon au niveau
de la région vaginale.
21
LA MISE EN PLACE DU SYSTEME DE SONDAGE

OPERATEUR AIDE
- Se laver les mains (lavage antiseptique) ou - Se laver les mains. (lavage antiseptique)
procéder à une friction hygiénique des mains ou procéder à une friction hygiénique des
avec un PHA mains avec un PHA
- Ouvrir l'unité protégée des gants stériles
- Enfiler les gants stériles - Ouvrir le set de sondage en champ
- Installer le champ stérile stérile.
- Prendre des compresses stériles - L'installer sur le chariot ou l'adaptable
- Maintenir l'extrémité de la sonde avec une préalablement désinfecté
compresse stérile. - Ouvrir l'unité protégée de la sonde
- Lubrifier la sonde urinaire.
- Vérifier et fermer le système de vidange du sac - Verser le lubrifiant stérile, adapté au type
collecteur de sonde, sur une compresse stérile
- Brancher le collecteur d'urines à la sonde
- Mettre la sonde en place
- Vérifier l'écoulement des urines
- Gonfler le ballonnet avec de l'eau stérile (la
quantité est inscrite sur la sonde)
- Exercer une légère traction sur la sonde afin de
vérifier l'efficacité du ballonnet
- Retirer le champ en faisant passer le collecteur
à travers l'orifice du champ si ce dernier est
troué
- Oter les gants stériles
- Passer la sonde sur la cuisse et adapter le
collecteur au support
- Installation du système de recueil
 tuyau de drainage sans repli
 sac à urines en déclive
 Accrocher le support à la barre inférieure du
lit (le collecteur ne doit jamais toucher le
sol...)
- Fixation de la sonde
Pour éviter les tractions qui entraînent des
lésions des muqueuses et une augmentation du
risque infectieux, fixer la sonde sur la cuisse
chez la femme et au niveau de lřabdomen (ou
sur la cuisse si le sujet est valide) chez lřhomme
- Se laver les mains
- Noter la date de pose de la sonde sur le - Eliminer les DASRI et ranger le matériel
dossier du patient et sur le sac collecteur - Se laver les mains

22
IMPORTANT
- La présence dřune obstruction à
 Sřil est impossible de faire progresser la lřécoulement des urines ;
sonde, ne pas insister sous peine de - Lřendommagement de la poche ou
provoquer des lésions. Prévenir le encore la présence dřurines troubles ou
malodorantes ;
médecin.
- La présence dřune infection
 Si lřécoulement dřurines est supérieur à En cas de changement, il est impératif
500 cc, clamper la sonde et vider la de renouveler lřensemble du système de
vessie par étapes. drainage (sonde + sac collecteur).
 Si la pose doit être faite par une seule
TECHNIQUE DE PRELEVEMENT DřURINES CHEZ
personne, elle devra préparer LE MALADE SONDE
lřensemble du matériel en pensant à
prévoir 10 cc dřeau stérile dans une - Clamper entre le site de prélèvement
cupule ou dans une seringue stérile pour (ou la sonde) et la poche 15 à 30 mn
avant le prélèvement ;
gonfler le ballonnet.
- Désinfecter le site de prélèvement ;
 Si par erreur, cřest lřorifice vaginal qui - Piquer dans le site de prélèvement sřil
est cathétérisé, changer impérativement y en a un, si non piquer dans la sonde
la totalité du système (sonde et sac de Foley (juste avant la jonction avec le
collecteur) avant le 2ème essai. sac collecteur) à lřaide dřune aiguille
sous-cutanée stérile.
LA GESTION DU SONDAGE VESICAL CLOS VIDANGE DU SAC COLLECTEUR
SOINS ET SURVEILLANCE DU MALADE SONDE
(3, 6) - Utiliser une compresse avec un
antiseptique pour la manipulation du
 Réaliser une toilette génito-urinaire système ;
quotidienne et après chaque selle, - Porter des gants car risque de contact
utiliser un savon doux liquide (lřusage avec un liquide biologique ;
dřantiseptique au niveau du méat nřa - Vidange à faire lorsque la poche est
pas fait la preuve de son efficacité et aux ¾ pleine ;
peut même entrainer des phénomènes - Penser à vidanger la poche avant le
dřirritation) ; transport dřun malade.
 Il est important de décalotter chez
lřhomme, chez la femme la région
périnéale se nettoie du haut vers le
bas ;
 Sřassurer de lřabsence de fuite autour
du méat (sinon vérifier le ballonnet) ;
 Noter lřaspect et le volume des urines
ainsi que la température du malade ;
 Vérifier lřabsence de coude sur la
sonde vésicale et sur le tube collecteur.

CHANGEMENT DU MATERIEL

Il nřy a pas dřindication en routine de


changement du matériel. Les indications
de ces changements peuvent être (3, 4):
- La limite dřutilisation dřune sonde ;

23
la pose et la gestion d'une sonde vésicale.
CONCLUSION Version II validée par le conseil d'orientation
du CCLIN Sud-Ouest octobre 2003
Le sondage vésical doit faire lřobjet 4- Réseau ONCORA, Pose et entretien dřune
dřune fiche technique facilement sonde vésicale : version mise à jour en
accessible à tout le personnel et Janvier 2005
régulièrement mise à jour selon les 5- ANAES, Qualité de la pose et surveillance des
sondes urinaires. 1999
recommandations des sociétés 6- Pauchet-Traversat A.-F., Besnier E., Bonnery
savantes. A.M.. Soins infirmiers fiches techniques.
Maloine 3ème édition 2001
REFERENCES
1- Conférence de consensus co-organisée par la
société de pathologie infectieuse de langue
Française (SPILF) et l'association Française
d'urologie (AFU). Infections urinaires
nosocomiales. Novembre 2002
2- Comité Technique National des Infections
Nosocomiales. "100 recommandations pour
la surveillance et la prévention des infections
nosocomiales". Ministère de lřEmploi et de la
Solidarité Ŕ Secrétariat dřEtat à la Santé et à
lřAction Sociale. 1999 2ème édition
3- CCLIN Sud-Ouest. Prévention de l'infection
urinaire nosocomiale. Recommandations pour

24
CATHETER VEINEUX PERIPHERIQUE : POSE, ENTRETIEN ET
SURVEILLANCE
NOURA BOUNGUICHA

INTRODUCTION prévention des phlébites et des


bactériémies sur infections de CVP.
Les complications liées aux CVP sont en
Les cathéters veineux périphériques
grande partie évitables (4). Leur
(CVP), sont des dispositifs intraveineux
prévention repose sur le respect de
(DIV) très fréquemment utilisés pour les
lřhygiène des mains avant la pose et lors
patients hospitalisés. La pose dřun CVP
de la maintenance, le bon choix du lieu
constitue un geste invasif pouvant être
dřinsertion, une technique aseptique lors
associé à des complications locales, des
de lřinsertion et des manipulations, la
thrombophlébites, lřobstruction et
fixation du cathéter et la limitation
lřinfection du cathéter pouvant évoluer
dřadministration de solutés hypo- et
en bactériémie ou fongémie. Les
hypertoniques (1, 5).
bactériémies liées aux CVP sont rares
(de fréquence inférieure à 0,1- 0,2 %)
(1), mais responsables dřune morbidité MATERIEL NECESSAIRE
notable du fait de la fréquence
dřutilisation de ces DIV. Le geste doit être effectué avec une
Les facteurs de risque des complications asepsie rigoureuse. Il y a lieu de
liées aux CVP sont liés (2 ,3) : pratiquer un lavage simple des mains
• au patient (âge, sexe, maladie avant la préparation du matériel et
associée, foyer infectieux à proximité) ; de rassembler ce matériel sur un plateau
• au cathéter (type de matériel, taille) ; préalablement nettoyé et désinfecté. Ce
• à la pose et aux soins (conditions de matériel comporte :
pose, site dřinsertion, durée de - Des gants non stériles à usage unique ;
cathétérisme, nombre dřinterventions
sur le CVP, expérience de lřopérateur, - Un antiseptique : chlorhexidine
défaut dřasepsie éventuel, qualité de la alcoolique ou polyvidone iodée
maintenance du dispositif) ; alcoolique ;
• et aux solutés perfusés (composition, - Des compresses stériles et du ruban
pH, osmolarité, vitesse de perfusion). adhésif (pansement occlusif
La source infectieuse est le plus souvent transparent stérile) ;
de type endogène, les germes de la peau - Un cathéter court ;
migrant au niveau du site dřinsertion du
- Un garrot propre (nettoyé, désinfecté
cathéter, puis dans lřespace
et séché) ;
intravasculaire. Lřinexpérience de
lřopérateur, la pose du cathéter en - Un flacon de soluté;
urgence, le nombre de journées cathéter - Un conteneur à aiguilles ;
constituent les facteurs de risques - Deux sacs dřélimination des déchets
exogènes les plus souvent incriminés. (sac noir pour les papiers dřemballage
Par conséquent, la formation du et sac rouge pour les déchets
personnel, lřapplication des septique) ;
recommandations lors de la pose du
cathéter et de son entretien, ainsi que le - Un savon antiseptique et des essuies
suivi des infections liées aux cathéters mains à usage unique ;
sont les éléments principaux de la - Des gants stériles ;

25
- Un flacon de produit hydro alcoolique et - Eviter dřinsérer un cathéter à proximité
sřil sřagit dřenfants, une attelle de de lésions cutanées infectieuses
fixation et de contention ; suintantes. (6 ,8)
- Des tubulures, un prolongateur, une
rampe de robinets en fonction des POSE DU CATHETER
besoins ;
D'une manière générale, il faut :
Ne pas oublier de : - S'assurer de la désinfection des
- Vérifier les dates de péremption et surfaces de travail et du matériel à
l'intégrité de tout le matériel utilisé et utiliser ;
solutés (médicaments et emballages). - Procéder à un traitement hygiénique
des mains soit par lavage antiseptique
- Préparer l'étiquetage du flacon : le dosage,
des mains avec un savon antiseptique
le nom.
soit par friction désinfectante à lřaide
dřun gel ou dřune solution hydro-
TECHNIQUE DE POSE DE CATHETER alcoolique (SHA) (9) ;
- Préparer de façon aseptique et
CHOIX DU CATHETER étiqueter les solutés et médicaments à
administrer (noter sur le flacon de
Le choix du cathéter est en fonction des soluté la date et lřheure de préparation,
caractéristiques du malade, du calibre les additifs et leurs dosages) ;
de la veine, du type de solution à injecter
et du débit prévu de la perfusion. On - Connecter les tubulures, rampes de
utilisera des matériels sécurisés robinets, prolongateur à la perfusion et
(cathéters veineux périphériques ou les purger,en gardant l'extrémité du
dispositifs épicrâniens), dans le cadre de prolongateur stérile (le laisser dans son
la protection des professionnels vis-à-vis emballage lors de la purge) ;
du risque infectieux. On préférera les - Installer le patient confortablement ;
cathéters en polyuréthane, - Poser la protection sous son bras ;
éventuellement en téflon, aux cathéters
en polyvinyle ou polyéthylène (6). - Serrer le garrot et repérer la veine ;
- Desserrer le garrot ;
CHOIX DU SITE DřINSERTION
- Tondre / couper les poils si besoin (afin
d'assurer le maintien et l'étanchéité du
- Préférer les membres supérieurs aux pansement). Ne pas raser, afin dřéviter
membres inférieurs ; la colonisation par la flore cutanée et
- Ne pas insérer un cathéter en regard un risque de folliculite lors de la
dřune articulation. Chez lřenfant, il est repousse des poils. Si nécessaire
possible dřutiliser également la main, le couper les poils au ciseau sur la zone
dessus du pied ou le cuir chevelu ; de ponction (6) ;
- Eviter dřinsérer un cathéter sur : - Procéder à une antisepsie de la zone
• un membre sur lequel un curage dřinsertion en quatre temps : pour
ganglionnaire ou une radiothérapie éviter la colonisation du site de
ont été réalisés, ou sur lequel une ponction provoquée par des micro-
tumeur maligne a été diagnostiquée ; organismes de la flore cutanée du
• un membre avec une fistule artério- malade, il faut détruire la flore cutanée
veineuse ; par un lavage de la zone dřinsertion et
• un membre avec une prothèse utiliser un antiseptique efficace avant
orthopédique ou sur un membre la pose du cathéter veineux. Les quatre
paralysé ; étapes de cette antisepsie sont (7) :
26
- Détersion : nettoyage avec un savon adhésif pour couvrir le point
antiseptique de la même famille que dřinsertion du cathéter (6-7) ;
lřantiseptique utilisé ultérieurement. A - Vérifier le retour veineux et régler le
défaut, utiliser un savon doux liquide ; débit ;
- Rinçage à lřeau stérile ; - Assurer la traçabilité (7 , 9) :
- Séchage par tamponnement avec des • enregistrer la date et lřheure de la
compresses stériles ; pose sur la feuille de surveillance ;
• réaliser la traçabilité sur le dossier
- Application de lřantiseptique de patient :
préférence en solution alcoolique à  la date et lřheure de pose ;
base de chlorhexidine ou de  le site de ponction ;
polyvidone iodée alcoolique en  la taille du cathéter ;
veillant au respect du temps de  la date dřablation ;
contact de lřantiseptique avec la peau  les éléments de la surveillance
et en se référent aux précautions clinique quotidienne (présence de
dřemploi chez le nourrisson et lřenfant signes locaux ou généraux) du site
de moins de 30 mois ; dřinsertion.
- Pratiquer à nouveau un lavage - Procéder à un lavage des mains après
antiseptique des mains le soin.
immédiatement avant lřinsertion du
cathéter ; Remarque : En cas d'urgence, le
protocole ne sera pas appliqué, mais
- Serrer le garrot et repérer la veine ; une nouvelle voie veineuse
- Porter des gants pour la prévention périphérique sera reposée dès que
des accidents dřexposition au sang l'état du patient le permettra.
(précautions standard) ;
- Repérer la veine, introduire le UTILISATION
cathéter dans la veine (biseaux vers le
haut) : dès que le sang arrive dans le
mandrin, faire glisser, sans forcer, le - Avant toute manipulation du cathéter
cathéter sur l'aiguille afin de le et de lřensemble des éléments
positionner dans la veine. (Attention : constituant le dispositif de perfusion,
utiliser une nouvelle aiguille à chaque il faut réaliser un traitement
tentative) ; hygiénique des mains soit par lavage
hygiénique des mains avec un savon
- Porter des gants stériles si le site antiseptique, soit par friction
dřinsertion doit faire lřobjet dřune désinfectante à lřaide dřun gel ou
palpation après lřantisepsie cutanée ; dřune solution hydro-alcoolique (9) ;
- Retirer le mandrin et le mettre - Désinfecter les embouts et les
immédiatement dans le conteneur robinets avant leur manipulation à
pour objets piquants et tranchants lřaide dřune compresse stérile
situé à proximité ; imprégnée dřune solution alcoolique ;
- Brancher la perfusion et fixer la - Mettre en place un nouveau bouchon
tubulure avec un ruban adhésif ; stérile chaque fois que lřaccès ou le
- Couvrir le site dřinsertion du cathéter robinet est ouvert ;
et fixer le cathéter en utilisant un - Tenir les rampes à distance de toute
pansement stérile et du semi- source de contamination (literie, plaie,
perméable transparent permettant la …) (6, 7,9).
surveillance du point dřinsertion ou
des compresses stériles + ruban
27
ENTRETIEN Changement du dispositif de perfusion
(7)
• Retirer le cathéter veineux dès quřil
nřest plus utile ; • Changer le dispositif de perfusion
• Examiner le site dřinsertion du cathéter (tubulures et annexes) à chaque
au moins une fois par jour à la changement de cathéter ;
recherche de signes locaux ; • Remplacer les tubulures utilisées après
• Enlever le cathéter en cas de chaque administration de produits
complication locale ou suspicion sanguins labiles et dans les 24 heures
dřinfection systémique liée au suivant lřadministration dřémulsions
cathéter ; lipidiques ;
• En cas de suspicion dřinfection, • changer le dispositif de perfusion
procéder à lřablation de manière (tubulures et annexes) toutes les 96
aseptique de lřextrémité distale du heures si le cathéter est laissé en place
cathéter et lřadresser au laboratoire au-delà de ce délai.
pour un examen microbiologique ;
• Changer le cathéter posé dans des SURVEILLANCE
conditions dřasepsie incorrectes dès
que possible ; La surveillance est celle du risque
• Limiter au strict minimum le nombre de infectieux essentiellement car il y a
robinets et autres raccords ; effraction de la peau, qui ne peut donc
plus remplir son rôle de barrière contre
Changement de cathéter (7) les germes. En outre, plus le cathéter
reste longtemps en place, plus le risque
Le cathéter est changé toutes les 96 infectieux est élevé (souillures lors des
heures sauf pour le patient au capital injections intra- tubulaires répétées,
veineux limité. Sous réserve dřune prolifération des germes).
surveillance attentive du site dřinsertion C'est pourquoi la surveillance doit être
et en lřabsence de complications, il est pluriquotidienne (6, 7, 9) :
possible de le laisser en place pour une - Vérifier lřétanchéité du pansement (à
durée plus longue. Chez lřenfant, il est changer en cas de décollement, de
recommandé, de ne pas changer fuites ou de souillure) ;
systématiquement un cathéter sauf en
cas de signes de complications. - Observer le point de ponction à la
recherche de rougeur, douleur, chaleur,
Réfection du pansement (7, 9) œdème, écoulement purulent, cordon
rouge ou induré. La présence d'un seul
• Avant la manipulation du pansement, de ces signes impose le retrait du
pratiquer un traitement hygiénique des cathéter
mains soit par lavage hygiénique des - Dépister les signes suivants : fièvre,
mains soit par friction désinfectante à frissons, sueurs ;
l'aide d'un gel ou dřune solution hydro- - Détecter toute extravasation du produit
alcoolique ; (diffusion du produit en sous-cutané et
• Procéder à la réfection du pansement non plus en intra-veineux). Elle se
uniquement sřil est décollé ou souillé manifeste généralement par une
ou si une inspection du site est rougeur et un œdème en amont du
nécessaire, et ce dans les mêmes point de ponction.
conditions que celles de la pose.
- Détecter dřéventuelles nécroses
induites par certains médicaments
(exemples : drogues vaso-actives,
produits de chimiothérapie). C'est
28
d'ailleurs pour cette raison que leur sources de contamination potentielles.
indication en voie veineuse Standardiser la pratique de pose et
périphérique est limitée. dřentretien de ces cathéters, respecter
RETRAIT DU CATHETER les précautions standards, les bonnes
pratiques dřantisepsie lors de la pose et
- Effectuer un lavage simple des mains ; des manipulations devraient contribuer à
réduire le risque infectieux.
- Porter des gants non stériles afin
Des évaluations régulières du respect de
dřéviter un contact éventuel avec du
la pratique et de la traçabilité
sang ;
contribueront à améliorer la qualité de
- Retirer le pansement transparent et le ce soin et de limiter les signalements liés
cathéter ; à ce type dřinfection.
- Comprimer le point de ponction à l'aide
d'une compresse stérile imbibée dřun REFERENCES
des antiseptiques recommandés
(chlorhexidine alcoolique ou polyvidone 1. Widmer AF. Intravenous-related infections. In:
iodée alcoolique) ; Wenzel RP, Ed. Prevention and control of
nosocomial infections, third ed. Baltimore :
- S'assurer que le point de ponction ne Williams & Wilkins 1996 : 771-805.
saigne plus avant de laisser un 2. MakI DG. Infections due to infusion therapy. In:
pansement stérile sec ; Bennett JV, Brachmann PS, Eds. Hospital
infections, third ed. Boston : Little Brown & Co
- Noter le retrait du cathéter dans le Inc 1992; 849-898.
dossier de soins (6, 7). 3. Mermel LA, MccormIck RD, SprIingman SR,
makI DG. The pathogenesis and epidemiology
FORMATION Ŕ EVALUATION of catheter-related infection with pulmonary
artery Swan-Ganz catheters: a prospective
study utilizing molecular subtyping. Am J Med
- Elaborer un protocole écrit concernant 1991; 91: 197S-205S.
la pose, l'entretien, la surveillance et 4. Harbarth S, Sax H, Gastmeier P. The
l'ablation des cathéters veineux preventable proportion of nosocomial
infections: an overview of published reports. J
périphériques (voir fiche technique ci- Hosp Infect 2003; 54: 258-266.
dessous); 5. Hirschmann H, Fux l, Podusei J, Schindler K,
- Informer le patient du risque infectieux KundI M, Rotter M, Wewalka G. The influence of
hand hygiene prior to insertion of peripheral
lié aux cathéters veineux
venous catheters on the frequency of
périphériques ; complications. J Hosp Infect 2001; 49: 199-
- Associer le patient ou ses proches à la 203
6. SFHH - HAS Ŕ Service des recommandations
prévention et à la détection dřinfection
professionnelles. Prévention des infections
liée aux cathéters veineux liées aux cathéters veineux périphériques.
périphériques par une démarche Novembre 2005
éducative adaptée ; 7. SFHH. Pose et entretien des cathéters veineux
périphériques, critères de qualité pour
- Réaliser un programme de prévention lřévaluation et lřamélioration des pratiques
du risque infectieux lié aux cathéters professionnelles. Avril 2007, 18 pages.
veineux périphériques, en évaluant (NosoBase n°18913)
régulièrement les pratiques de la pose 8. CCLIN Paris Nord. Le cathétérisme veineux,
et de lřentretien des cathéters veineux Guide de bonnes pratiques. 2001
9. Fiches recommandations : hygiène prévention
périphériques (7). et contrôle de lřinfection HPCI_W_REC_00040 /
Cathéter veineux périphériques : pose,
CONCLUSION pansement, soins et surveillance. 2010.

Lřacte de pose dřun cathéter et les


manipulations successives sont des
29
ANNEXE : Fiche technique relative à la pose, entretien et surveillance du cathéter veineux perifhérique
élaborée par le service de médecine générale de lřhôpital de Bizerte

LE CATHETER VEINEUX COURT

PREPARATION DU MATERIEL DU SITE DE PONCTION


POSE DU CATHETER
- Lavage simple des mains pratiqué avant la
préparation du soluté et du matériel - lavage antiseptique des mains des mains
- présence et utilisation dřun conteneur à aiguilles immédiatement avant la pose du cathéter (savon
- matériel de pose préparé aseptiquement : ouverture antiseptique ou friction par produit hydro
des sachets en laissant le matériel dans lřétui stérile alcoolique)
- préparation du site de ponction : - port de gants stériles
 lavage de la peau : détersion (savonnage suivi - fixer le cathéter à lřaide dřun ruban adhésif stérile
dřun rinçage), séchage avant lřapplication de - le point de ponction et le pas de vie de la tubulure
lřantiseptique ne doivent pas être couverts par ce ruban.
 application dřun antiseptique (respecter le - un pansement stérile (compresse stérile et
temps de séchage de lřantiseptique) sparadrap large) est mis en place centré sur le
point de ponction.
- enregistrer la date de la pose sur la feuille de
surveillance
- noter sur le flacon du soluté :
 la date et lřheure de la préparation
 les additifs et leur dosages
ENTRETIENT ET SURVEILLANCE
- lavage des mains après le soins
- le pansement est changé :
 systématiquement si celui Ŕ ci est souillé
 lors du changement du cathéter
- le cathéter est remplacé :
 en cas de complication locale
 systématiquement toutes les 96 heures
ABLATION DU CATHETER
- lřadmission des médicaments est pratiquée à travers
une valve dřinjection désinfectée immédiatement avant
- lavage simple des mains
usage (à lřaide de compresses stériles imprégnées dřun
antiseptique alcoolique) - port de gants propres afin dřéviter un éventuel
contact avec le sang
- surveillance du point de ponction :
 recherche de signes locaux / douleur/induration - une compresse stérile imbibée dřun antiseptique
/cordon veineux/érythème est placée sur le point de ponction puis retirer le
cathéter
 recherche de signes dřintolérance de la voie
veineuse révélés par le malade. - un pansement stérile sec est applique au niveau
du point de ponction

Service de Médecine Générale


Hôpital Régional de Bizerte Service de Médecine Générale

30
HYGIENE DES PLAIES ET PANSEMENTS
RIDHA HAMZA

INTRODUCTION peau : la flore résidente et la flore


transitoire.
La peau contribue à la défense contre
les infections. Elle a un rôle de barrière LA FLORE RESIDENTE
mécanique, chimique et bactérienne. La
cohésion des cellules de la couche La flore résidente dite encore
cornée et le renouvellement rapide des commensale ou de colonisation est
kératinocytes limitent la colonisation constituée de micro-organismes adaptés
bactérienne (1). à l'écosystème cutané et implantés de
La plaie est une effraction cutanée qui façon prolongée, voire permanente sur la
présente des risques de contamination peau et dont le nombre et le type
d'origine endogène (propre flore du d'espèce varie selon les régions du
patient dite ''commensale'') et dřorigine corps. C'est ainsi que les zones humides
exogène (flore dite ''transitoire'') venant (paumes des mains, plis) s'avèrent plus
de lřextérieur. propices à la multiplication des bactéries
On distingue deux types de plaies : que les zones sèches. Par ailleurs,
l'écosystème microbien de la peau est
- Les plaies aigues : plaies largement influencé par la composition
traumatologiques, plaies opératoires et physico-chimique du revêtement cutané
brûlures; (température, pH, hydratation, lipides).
- Les plaies chroniques : escarres et Les micro-organismes de la flore
ulcères. résidente de la peau trouvent sur la peau
Les plaies chroniques et aigues différent les nutriments nécessaires à leur
entre elles notamment dans le temps développement (apportés par la sueur, le
nécessaire à lřachèvement de sébum et les débris cellulaires).
lřépithélialisation. Parmi les micro-organismes les mieux
Les risques de contamination de la plaie implantés, on peut citer :
peuvent être liés (1) : - Le genre Staphylococcus, représenté
- A la plaie elle Ŕmême; surtout par les staphylocoques
- À lřenvironnement; coagule négative (19 espèces : S.
epidermidis, S. hominis, S. capitis, S.
- Aux matériels utilisés; hoemolyticus);
- Aux comportements du soignant, du - Le genre Corynebacterium,
patient et de son entourage. correspondant aux bactéries Gram
positif aéro-anaérobie facultatives,
LA FLORE DE LA PEAU SAINE abondantes au niveau des narines
antérieures, du périnée et des espaces
Lřensemble des agents pathogènes interdigitaux des orteils et zones
portés par la peau constitue la flore humides et qui jouent un rôle important
cutanée. Cette flore est influencée dans lřéquilibre de la flore cutanée;
(densité, qualité) par lřâge, le climat, la
- Le genre propionibacterium qui
profession, lřhospitalisation, un
correspond aux bactéries Gram positif
traitement anti-infectieux,
anaérobies dont P. acnes, P.
lřimmunodépression. On distingue
granulosum et P. avidum qui colonisent
classiquement deux types de flore sur la
les glandes sébacées et les follicules
pileux.

31
D'autres micro-organismes peuvent être traduit lřéquilibre entre les réactions de
retrouvés sur la peau, mais leur portage lřorganisme et le pouvoir pathogène des
plus rare et peu abondant, dont : bactéries (2). La colonisation
- Le genre micrococcus, représenté bactérienne est indispensable à la
essentiellement par M. luteus et M. cicatrisation et, lutter contre elle par
varians; lřutilisation dřantiseptiques, retarde voire
empêche la cicatrisation d'où la phrase
- Le genre Brevibacterium, retrouvé incantatoire souvent entendue « Paix
parfois dans les espaces interdigitaux aux germes de bonne volonté ! ».
des orteils;
- Les champignons, représentés surtout L'INFECTION DES PLAIES
par Malassezia furfur qui colonise
surtout les zones séborrhéiques. Lřinfection correspond à lřinvasion des
tissus cutanés et sous cutanés par des
LA FLORE TRANSITOIRE bactéries et à la réaction immunitaire qui
en résulte. Elle se traduit par des signes
La flore transitoire, dite encore acquise cliniques dřinflammation locale (rougeur,
ou de contamination est riche et variée. oedème, douleur) et de multiplication
En effet, nřimporte quel micro-organisme bactérienne avec recrutement de
présent dans lřenvironnement ou polynucléaires (écoulement de pus).
provenant des flores digestive, vaginale Dans certains cas, lřinfection sřétend aux
ou buccale peut être retrouvé à un tissus musculaires et osseux adjacents.
moment donné sur la peau. Une bactériémie peut en résulter avec
Parmi les germes les plus rencontrés, on passage du micro-organisme dans le
peut citer : sang. Lřapparition, dřune infection
- Le genre streptococcus, représenté sur empêche la cicatrisation dřoù
la peau par les streptocoques des lřimportance de suspecter et
groupes A, C, G et B; diagnostiquer rapidement une infection
pour prévenir tout retard à la
- Les bactéries gram négatif, dont le cicatrisation (3).
développement exige beaucoup
dřhumidité (Acinetobacter, Escherichia LE BACTERIOCYCLE
coli, Proteus sp, Pseudomonas sp.);
- Staphyloccus aureus qui s'implante Le bactériocycle est le déroulement
surtout dans les zones humides habituel du développement des flores
(aisselles, périnée, nez). bactériennes sur une plaie. Les
différentes étapes de la cicatrisation
correspondent à la succession de flores
MICROBIOLOGIE DE LA PEAU LESEE bactériennes physiologiques de
colonisation (1).
L'isolement de germes au niveau d'une A la phase initiale de détersion, on
plaie ne traduit pas forcément la observe un grand nombre de germes,
présence d'une infection. Il peut s'agir dřespèces différentes avec une large
d'une simple colonisation. prédominance de Cocci Gram positif (S.
aureus, entérocoques) qui jouent un rôle
LA COLONISATION BACTERIENNE DES PLAIES
déterminant dans cette détersion par
La colonisation bactérienne d'une plaie digestion des débris.
correspond à la présence de bactéries à Au stade de nécrose, on décompte
la surface de la plaie sans invasion des autant de germes aérobies
tissus et sans réponse immunitaire quřanaérobies. Les germes Gram négatif
locale ou générale à cette présence. Elle apparaissant à ce stade (E. coli, Proteus
sp.).
32
Au stade dřulcération, on trouve surtout LES DIFFERENTES PHASES DE CICATRISATION
des germes aérobies (Pseudomonas sp.,
S. aureus). La cicatrisation d'une plaie se déroule en
Lors de lřétape de bourgeonnement, on plusieurs phases. Chacune de ces
trouve une flore polymorphe avec phases est caractérisée par des activités
prédominance de germes Gram positif et cellulaires spécifiques qui font
en nombre nettement inférieur. progresser le processus de réparation
Au stade de ré-épidermisation, les plaies selon des séquences chronologiques
sont pauvres en germes. précises, mais imbriquées les unes dans
les autres (2, 4, 5).
- Phase exsudative pour la détersion de
Figure 1: Présentation schématique du
la plaie : pour chaque plaie, la
Stade de cicatrisation commence par l'apparition
cicatrisation des phénomènes inflammatoires
précoces. L'exsudation ainsi amorcée
Détertion va assurer la défense contre lřinfection
et la détersion de la plaie.
- Phase proliférative avec
Nécrose
développement du tissu de granulation
+ Cocci Gram (bourgeonnement) : Le bourgeonne-
Ulcération - Bacilles Gram ment correspond au comblement de la
perte de substance par un nouveau
Flore totale
tissu. Environ 4 jours après la blessure,
Bourgeonnement ___Puissance (Cocci Gram+) les fibroblastes produisent en premier
lieu des mucopolysaccarides qui
serviront de matrice à l'élaboration des
Epidermisation
fibres collagènes du tissu conjonctif.
0 20 6040 80 100 120
- Phase de différenciation avec
% germes maturation cellulaire, développement
bactériocycle dřune plaie de la cicatrice et épithélialisation :
Entre le 6ème et le 10ème jour en
LA CICATRISATION D’UNE PLAIE moyenne, commence la maturation des
fibres collagènes. La plaie se rétracte
La cicatrisation dřune plaie est un sous l'influence des myofibroblastes.
phénomène biologique naturel. La En s'appauvrissant progressivement en
rapidité et la qualité de la cicatrisation eau et vaisseaux, le tissu de
dřune plaie dépendent : granulation devient plus ferme. Il se
transforme en tissu cicatriciel qui, à
- De lřétat général de lřorganisme atteint son tour, favorisera la rétraction
qui conditionne sa force de résistance cicatricielle.
plus ou moins prononcée;
- De lřétiologie de la lésion; LES OBSTACLES A LA CICATRISATION
- De lřétat et de la localisation de la
plaie; Plusieurs facteurs peuvent entraver ou
retarder la cicatrisation, dont (1, 4, 5) :
- De la survenue ou de lřabsence dřune
infection. - Le diabète, lřhyperglycémie provocant
un dysfonctionnement leucocytaire à
lřorigine dřun risque dřischémie
régionale;

33
- La malnutrition, à lřorigine de protocoles, méconnaissance de la
perturbations de la phase technique, défaut dřorganisation,
inflammatoire et de la synthèse de insuffisance ou inadaptation du
collagène; matériel, etc…
- Lřobésité, entraînant une diminution de NIVEAUX DE RISQUE INFECTIEUX
la vascularisation du tissu adipeux et
une augmentation de la tension dans la Trois niveaux de risque sont considérés
plaie; pour adapter les règles d'hygiène à
chaque patient (tableau 1) (1).
- Le tabagisme, provoquant une
diminution de lřoxygénation de la plaie
et des anomalies de la coagulation
dans les petits vaisseaux sanguins;
- Lřâge avancé, responsable de
lřaffaiblissement des défenses
immunitaires et de la diminution de la
résistance aux germes pathogènes.
- Le stress important, provocant une
augmentation du cortisol qui diminue le
nombre de lymphocytes circulants et
atténue la réaction inflammatoire;

RISQUE INFECTIEUX ET TRANSMISSION


CROISEE LORS DU PANSEMENT
FACTEURS DE RISQUE

Le risque de transmission croisée


dépend de quatre facteurs intriqués (1) :
- Le patient dont l'état physiologique, la
pathologie (diabète, terrain
artéritique,…), les défenses
immunitaires parfois amoindries, le
statut de portage de germes
potentiellement pathogènes et le
niveau de coopération, dřhygiène
corporelle et dřinformation peuvent le
rendre plus vulnérable à l'infection;
- Le type de plaie dont le caractère aigu
ou chronique, la profondeur, le siège,
peuvent favoriser ou non la survenue
d'une infection;
- Lřenvironnement constitué
essentiellement par les surfaces et l'air
et dont le niveau de contamination
peut conditionner la survenue d'une
infection;
- Les soins qui peuvent être facteurs de
transmission par non respect des
34
Tableau 1: Risques infectieux selon la plaie
Niveau de risque Plaie aiguë* Plaie chronique*
Risque infectieux faible - Plaie suturée avec des fils, - Escarre au stade 2 avec
Ce risque est attribué au stade de cicatrisation agrafes, sutures adhésives, une atteinte limitée aux
qui permet à la plaie de se défendre après incision pour tissus superficiels pour
naturellement contre une infection intervention chirurgicale laquelle la colonisation
(mécanismes dřexsudation et activité de la flore est physiologique
résidente, présence de tissus cicatriciels). - Plaie traumatique franche
Ces conditions favorables à la protection de la suturée ou non
plaie contre lřinfection doivent être associées à - Plaie après endoscopie
des techniques de soins propres pour les plaies interventionnelle comme la
chroniques, ou stériles pour les plaies aiguës. coelio-chirurgie

Risque infectieux modéré


Ce risque est lié à une ouverture ou une - Drainage, méchage de plaie - Escarre au stade 3 de
traversée dřune zone possédant une flore ou stomie récente suturée lřescarre avec atteinte
bactérienne saprophyte (risque endogène). des tissus mous (fascia,
Cette ouverture génère un risque muscles) et des tendons
supplémentaire de transmission croisée de la - Fixateur externe
pour laquelle la
plaie (risque exogène) soit par une technique colonisation est
aseptique insuffisante, soit par un défaut physiologique
dřhygiène du patient.
- Ulcère artériel
Risque infectieux élevé - Plaie traumatique multiple ou - Escarre au stade 4 avec
Les risques dřorigine endogène et exogène sont délabrée atteinte profonde des
majorés. La plaie est ouverte avec mise à nu muscles, tendons, os,
des couches profondes, tendons, os, avec ou - Plaie chirurgicale comportant
de multiples portes dřentrées plaie importante par
sans infection superficielle ou profonde. exemple au niveau du
Le risque de contamination exogène est - Moignon dřamputation ouvert sacrum
particulièrement redouté lors du pansement. - Plaie infectée
Le risque de transmission croisée entre deux - Plaie cancéreuse
patients est maximal - Plaie infectée

* : Liste non exhaustive donnée à titre indicatif : il appartient à chaque équipe de déterminer le niveau
correspondant aux caractéristiques des patients et aux types de plaies traitées

PREVENTION DU RISQUE DE TRANSMISSION canules) en contact directement avec la


CROISEE plaie sont toujours stériles.
Une technique de soin et de pansement
qui tient compte à la fois du stade de la LES SOINS DE PLAIES
plaie et ses caractéristiques, de l'état du DEFINITION
patient et de l'environnement; doit être
utilisée pour prévenir le risque de Le mot ''Pansement'' vient du latin
transmission croisée. Dans tous les cas, (pensare = compenser) et désigne
la technique de soins doit être lřensemble du matériel utilisé pour
rigoureusement aseptique. De manière couvrir, protéger et favoriser la guérison
schématique, les ressources utilisées dřune plaie (6).
(gants, champs) sont propres en cas de Actuellement, les pansements
risque infectieux faible, et stériles en cas commercialisés sont considérés comme
de risque infectieux élevé. En cas de des dispositifs médicaux.
risque intermédiaire, la qualité des
ressources dépend du type de plaie. Les
dispositifs médicaux (pinces, ciseaux,

35
ORGANISATION patients quel que soit leur statut
infectieux.
Les risques de transmission croisée La tenue de base convient pour les soins
d'agents infectieux lors d'un pansement, de plaies simples ou ne présentant pas
peuvent être liés au patient, au soignant, de risques de projections ou de contact
à l'environnement et aux matériels, de la plaie avec la tenue du soignant.
équipements et produits. Par suite, Une tenue de protection à soin unique
l'organisation des pansements doit est recommandée pour les plaies
prendre en considération à la fois le infectées ou étendues et pour les
couple soignant Ŕ soigné, les locaux, pansements lourds et complexes ou à
équipements, matériels et risques de projections (lavages,
consommables. irrigations).
L’hygiène des mains doit être obtenue
Le patient avant et après tout soin de plaie.
Un bilan initial doit être établi en vue Actuellement, on a tendance à remplacer
d'évaluer la gravité de la plaie et l'état de les lavages simple et hygiénique des
santé du patient. Une plaie cutanée mains par un traitement hygiénique par
impose de contrôler systématiquement friction moyennant un produit hydro-
la vaccination antitétanique du patient. alcoolique et ce pour des raisons de
La prise en charge de la douleur doit contraintes de temps ou en l'absence de
être assurée par le médecin prescripteur points d'eau, sous réserve que les mains
du pansement. Il y a lieu également de ne soit ni mouillées, ni souillées, ni
tout faire pour éviter toute douleur poudrées (7).
supplémentaire lors du pansement. A cet Le port de gants est recommandé pour
effet, les gestes doivent être doux, tout soin en contact avec du sang ou des
précis, efficaces et non agressifs. La liquides biologiques. Les gants à usage
douleur importante inhabituelle doit faire unique non stériles sont utilisés pour
évoquer une surinfection. lřablation du pansement et pour les
Le patient doit pouvoir bénéficier, avant pansements de plaies chroniques. Les
le pansement, de soins élémentaires gants stériles sont utilisés pour la
d’hygiène; notamment d'une douche, réfection du pansement des plaies
pouvant être faite sans pansement, en aigues en lřabsence de dispositifs
fonction de l'état de la plaie et du médicaux stériles (petite instrumentation
patient. pour pansement).
L’information du patient doit cibler Le port de masque chirurgical pour
essentiellement lřhygiène des mains lors protéger le soignant est recommandé
d'actes de la vie courante (patient lui- pour les soins des plaies infectées
même et son entourage) et la propreté aigues ou chroniques, les plus fortement
des vêtements. exsudatives et en cas dřutilisation
Le dossier de soins doit comporter des dřaérosols pour le décollement des
informations sur lřévolution de la plaie. pansements.
Une fiche « type » de suivi doit être Un isolement de type contact peut être
utilisée. indiqué selon le germe et le risque de
transmission croisée : isolement
Le soignant technique ou géographique, sur
Les précautions « standard », visant à prescription médicale (pour l'indication
empêcher la transmission dřagents et la levée) (8).
infectieux en cas de contact avec du
sang et des liquides biologiques, doivent Lřenvironnement
être appliquées vis-à-vis de tous les Lřenvironnement immédiat peut être à
lřorigine de la contamination des plaies
36
par lřair ambiant, les surfaces soit en application d'un protocole écrit (9
contaminées. ,10).
Le local doit être adapté aux soins à Les produits nécessaires sont de deux
réaliser. Pour les malades hospitalisés, types : produits pour lavage de la plaie et
la réalisation des pansements se produits réservés à lřantisepsie
programme dans les chambres mêmes proprement dite (9, 10).
le matin, après les soins d'hygiène des
patients, la réfection des lits et CONCLUSION
l'entretien des chambres. Dans la
mesure du possible, les pansements des La plupart des pansements relèvent de
plaies infectées doivent être réalisés en la prescription médicale. Dans tous les
fin de séries de pansements. Dans les cas, des protocoles écrits sont
salles de soins polyvalentes (cas des recommandés pour harmoniser les
centres de santé), les pansements pratiques de soins. Toutes les
seront programmés après les injections informations utiles doivent être
(soins dits propres). Une hiérarchisation consignées sur le dossier de soins du
des pansements doit être organisée. patient.
Le bionettoyage des surfaces de travail
doit être organisé. Il doit comporter des
consignes avant et après la réalisation
REFERENCES
du pansement pour chaque patient. Il y 1. C.CLIN OUEST Ŕ Hygiène des plaies et
a lieu de prévoir le nettoyage approfondi pansements; 2004
des espaces de travail des salles de 2. Rothan - Tondeur M. Plaies et cicatrisations.
soins polyvalentes ou de consultations. 2001; Sauramps Ed. 197 p.
Les équipements, matériels et produits, 3. Comité Technique des Infections
Nosocomiales. Maîtrise de la diffusion des
les chariots de soins doivent être bactéries muti-résistantes aux antibiotiques.
équipés avec le minimum de produits et Ministère Français de l'Emploi et de la
de matériels nécessaires. Les excès de Solidarité 1999; 23 pages
matériels doivent être évités en regard 4. Journal Plaies et Cicatrisations. 7ème
des risques de contamination croisée. Conférence Nationale des Plaies et
Cicatrisations. Numéro spécial . JPC 2003;
Avant de débuter les soins, une n° 37 : 176.
vérification sřimpose pour éviter les 5. Teot I, Meaume S, Dereure O. Plaies et
interruptions de soins. Il n'y a pas de cicatrisations au quotidien 2001 : Editions
consensus pour conseiller l'entrée des Sauramps médical. 351 p.
chariots de soins dans les chambres. 6. Lenfant N, Trocme N. Les pansements.
2000 : Editions Maloine. 354 p.
Dans l'optique de prévention des 7. Société Française d'Hygiène Hospitalière.
accidents d'exposition au sang et de Recommandations pour la désinfection des
sécurité des soignants, le chariot de mains. 2002; 28 pages.
soins pourra pénétrer dans une chambre 8. Comité Technique des Infections
après avoir subi un nettoyage- Nosocomiales. Recommandations
d'isolement septique en établissement de
désinfection des surfaces de travail. soins. Ministère Français de l'emploi et de la
Selon leur destination ou leurs propriétés Solidarité 1998; 51 pages.
(effet barrière mécanique ou action 9. Leprat R, Humbert P, Talon D, et al. Risque
cicatrisante), les pansements de dissémination bactérienne lors de la
appartiennent à des classes de réfection des pansements de plaies
chroniques. Annales de Dermatologie et de
différents types (I, IIa, IIb). On recense Vénérologie 2002; 129 : 1175-76.
plusieurs catégories de pansements. Les 10. Aerts A ND, Renard F. Soins et plaies 2003;
pansements sont utilisés soit en 409 pages.
application d'une prescription médicale,

37
HYGIENE LORS DES PRELEVEMENTS SANGUINS ET URINAIRES
MOHAMED LAMINE ATIF

INTRODUCTION Ponction sus-pubienne


La méthode qui consiste à recueillir de
Le sang et les urines sont, à lřétat lřurine vésicale par ponction sus-
normal, stériles chez lřhomme. Si la pubienne est la plus fiable et offre des
contamination microbienne du sang se conditions dřasepsie optimales. Elle est
manifeste cliniquement, celle des urines considérée comme une manœuvre
est souvent asymptomatique notamment invasive et reste peu utilisée en pratique
chez les sujets âgés ou courante.
immunodéprimés. Les prélèvements Recueil du deuxième jet d’urines
sanguins et urinaires sont fréquemment Chez un patient non sondé, la méthode
pratiqués en milieu de soins. Afin dřéviter la plus classique consiste à prélever,
la contamination de ces deux milieux lors après toilette locale des organes
de la pratique des ces prélèvements, génitaux externes, le second jet dřurines
ainsi que la contamination du patient, il (20 à 30 ml) dans un récipient stérile
est impératif de respecter certaines après avoir éliminé le premier jet
précautions « standard » sur lesquelles (environ 20 ml), considéré comme non
se surajoutent des mesures spécifiques représentatif de lřurine vésicale car très
en fonction du contexte. souvent contaminé par la flore
Le prélèvement du sang veineux ou commensale urétrale et périnéale.
artériel est une manœuvre invasive dont La toilette locale est effectuée
la pratique exige une technique simplement avec de lřeau savonneuse
aseptique au même titre que les autres suivie dřun rinçage à lřeau claire. Un
manœuvres invasives. Le recueil dřurine antiseptique non agressif pour les
est une technique, souvent banalisée à muqueuses génitales peut être utilisé en
tort, qui exige des précautions complément de ce lavage.
particulières afin dřéviter la Chez une femme qui présente des
contamination de lřurine prélevée et pertes, mêmes minimes, la mise en
dans certains cas fait appel à une place dřune protection vaginale est
manœuvre invasive exigeant une indispensable.
technique aseptique (ponction sus- Dans la pratique, avec un patient valide,
pubienne ou sondage vésical). la toilette et le prélèvement sont souvent
réalisés par le patient lui-même, auquel
on a fourni le matériel nécessaire et
PRÉLÈVEMENT URINAIRE expliqué soigneusement la technique de
RECUEIL DES URINES POUR EXAMEN prélèvement. Cette méthode présente
CYTOBACTERIOLOGIQUE une limite importante. Le recueil du
deuxième jet nřest pas une technique
Patient non sondé facile à mettre en pratique notamment
Lřobjectif majeur est de recueillir lřurine chez la femme et le niveau de
vésicale en évitant sa contamination lors contamination est beaucoup moins
de la miction par la flore commensale important lorsque le prélèvement est
qui colonise lřurètre et la région réalisé avec lřaide dřun personnel
périnéale. Trois méthodes de recueil soignant entraîné (1).
peuvent être proposées chez le patient Recueil par sondage vésical
non sondé : ponction sus pubienne, Le recueil par sondage urinaire à lřaide
recueil du deuxième jet dřurine et recueil dřune sonde de petit calibre est indiqué
par sondage urinaire. chez les sujets incontinents ou
38
handicapés et nřest indiqué que si le but est de diminuer le risque de
recueil des urines lors de la miction est migration bactérienne à lřintérieur de la
impossible. Cette manœuvre invasive est ligne urinaire. Pour réaliser une gestion
à éviter chez lřhomme car elle favorise la en système clos, il est nécessaire
survenue de prostatite. On lui préférera dřutiliser un sac collecteur dřurine
le recueil par collecteur pénien ou par possédant les trois éléments suivants :
cathétérisme sus pubien en cas de une vidange (afin de ne pas changer de
rétention dřurine. poche), une valve antireflux (pour éviter
Ce type de prélèvement a donc une les contaminations rétrogrades) et un
indication limitée. En effet, même site ponctionnable (figures 1 à 3). Ce site
lorsque les mesures dřasepsie sont permet le prélèvement dřurines par
strictement respectées, les bactéries ponction à lřaiguille stérile montée sur
colonisant le périnée et lřurètre sur ses une seringue stérile, après application
derniers centimètres peuvent être dřun antiseptique. La ligne ne doit pas
introduites directement dans la vessie être clampée. Toutefois ce type de
lors du sondage, entraînées par la prélèvement nřamène pas des résultats
surface externe de la sonde (2). aussi représentatifs des espèces
bactériennes effectivement présentes
Patient avec sonde vésicale dans la vessie que la ponction sus-
Chez le patient porteur de sonde pubienne (4). Il est donc préférable chez
urinaire, il ne faut en aucun cas prélever un patient porteur de sonde vésicale à
dans le sac collecteur où la pullulation demeure de faire le prélèvement dřurine,
microbienne est importante, ni rompre le à lřoccasion dřun changement de sonde,
caractère clos du système en à partir dřune nouvelle sonde pour avoir
déconnectant la sonde du sac collecteur un prélèvement plus représentatif des
pour prélever les urines (3). microorganismes réellement présents
Le système de drainage urinaire doit dans la vessie et éviter de recueillir les
donc rester clos. Le système est dit clos microorganismes qui adhèrent à la paroi
quand la jonction sonde-ligne de intérieure de la sonde (5).
drainage nřest jamais déconnectée. Son

Figure 1 : Sac collecteur avec site ponctionnable Figure 2 : Description dřun sac collecteur

39
La désinfection des mains par friction
avec une solution hydroalcoolique est
actuellement indiquée en remplacement
du lavage. Elle fait lřobjet dřune
recommandation de lřOrganisation
Mondiale de la Santé dans le cadre de
son programme « Clean Care is Safer
Care ».
Le port de gants stériles est
recommandé lors des prélèvements par
ponction sus-pubienne et par sondage
vésicale. Les gants doivent être changés
Figure 3 : Site de prélèvement (ponctionnable) entre deux patients ou entre deux
activités chez un même patient.
CONDITIONS DE CONSERVATION ET DE
TRANSPORT DE LřURINE

Lřobjectif recherché est de diminuer la PRÉLÈVEMENT SANGUIN


pullulation microbienne en diminuant le
plus possible le délai entre le Le prélèvement sanguin permet de
prélèvement et lřanalyse. Il est important réaliser des examens de laboratoire sur
que lřheure de prélèvement soit indiquée un échantillon de sang prélevé par
sur le bon dřexamen qui accompagne ponction veineuse ou artérielle.
lřéchantillon dřurine. Lřurine ne doit pas Contrairement au prélèvement urinaire,
séjourner plus de deux heures à toutes les techniques pour recueillir du
température ordinaire pour éviter une sang sont considérées comme
multiplication dont la rapidité varie avec manoeuvres invasives qui nécessitent
la nature du microorganisme. Lřurine une asepsie rigoureuse. A la désinfection
peut par contre être conservée à + 4 °C des mains et au port de gants stériles
pendant au moins 24 heures sans sřajoutent dřautres mesures spécifiques
modification de la bactériurie. dont la préparation cutanée préalable au
site de la ponction veineuse ou artérielle
PRECAUTIONS STANDARD APPLICABLES A LA (7).
PREVENTION DES INFECTIONS URINAIRES
NOSOCOMIALES APPLICATION DES PRECAUTIONS STANDARD

La désinfection des mains par friction La désinfection des mains et le port de


hydroalcoolique est fortement gants sont indiqués chaque fois quřil
recommandée. Selon une étude réalisée existe un risque de contact avec du
dans les pays maghrébins, le lavage des sang. Idem au prélèvement urinaire, la
mains nřest effectivement réalisé quřune désinfection des mains par friction
fois sur trois. Il nřest correct et efficace hydroalcoolique est fortement
quřune fois sur 18 opportunités (6). recommandée. Elle est réalisée
Parmi les facteurs concourant à une immédiatement avant et après chaque
mauvaise observance du lavage des ponction veineuse ou immédiatement
mains, on citera le manque de matériel avant et après avoir manipulé un
et produits, la mauvaise perception du cathéter veineux ou artériel si le patient
risque infectieux manuporté lors des est déjà cathéterisé. Dans le cas où le
activités de soins et la surcharge de site dřinsertion doit faire lřobjet dřune
travail du personnel dans les services. palpation après lřantisepsie cutanée, le
port de gants stériles est fortement
40
recommandé. Des gants de nature - Tubes de prélèvement sanguin (tube
spéciale sont proposés pour minimiser la sec, tube citraté, tube EDTA, tube
contamination en cas de risque hépariné, Vacutainer ® ;
dřaccident dřexposition au sang ou pour - Tubes pour analyse standards « à
éviter les allergies vraies aux gants de hémolyse », tubes spécifiques ou tubes
latex. pour micro-méthode, microtubes…
Le matériel utilisé pour la ponction, dont
le matériel piquant ou tranchant, doit
faire lřobjet de précautions : ne pas
recapuchonner les aiguilles, ne pas les
désadapter à la main, déposer
immédiatement après usage et sans
manipulation ce matériel dans un
container adapté, situé au plus près du
soin, et dont le niveau de remplissage
est vérifié.
Le dépôt de ce matériel sur une surface
intermédiaire (plateau…) est à proscrire.
Dans le cas dřune ponction veineuse
périphérique, il nřexiste pas de
recommandations particulières
concernant la tenue de protection. Le
port dřune blouse stérile, dřun masque
ou dřune charlotte seront nécessaires
lorsquřil sřagit dřune ponction vasculaire Figure 4 : Schéma dřun dispositif épicrânien
centrale.
ENCADRE 1
PRELEVEMENT PAR PONCTION VEINEUSE
Vacutainer ® est une marque déposée de
Matériel Becton-Dickinson. Elle a été développée en
Le matériel généralement utilisé pour la 1947 par Joseph Kleiner et est apposée
ponction veineuse est le suivant : sur une série de tubes sous-vide utilisés
- Compresses et ouate non stériles à lors d'une ponction veineuse, ainsi que sur
usage unique ; un support appelé "tulipe" permettant
- Garrot préalablement désinfecté ; l'adaptation d'une aiguille d'un côté et de
- Antiseptiques : polyvidone iodée ou ces tubes de l'autre (figures 5, 6).
chlorhexidine ; Principe : La veine est d'abord percée avec
- Gants non stériles ; l'aiguille hypodermique qui est connectée à
- Dispositif de prélèvement comportant un plastique translucide. L'aiguille fait un
une aiguille en acier inoxydable deuxième trou et quand un tube Vacutainer
(dispositif épicrânien) (figure 4). Dans ® est poussé sur cette l'aiguille, son
la mesure du possible, il est capuchon en caoutchouc est percé. Le vide
recommandé dřutiliser des dispositifs dans le tube suce le sang. Le tube est
plus performants pour réaliser des ensuite retiré et un autre peut être inséré
ponctions veineuses tout en minimisant et rempli de la même façon. Il est
les risques de contamination du important de retirer le tube avant de retirer
prélèvement et les risques dřaccidents l'aiguille, sinon, elle peut, en se retirant,
exposants au sang (système vacutainer aspirer les tissus qu'elle traverse et c'est
®) (Encadré 1) ; douloureux.

41
Chez le nouveau-né, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser les
produits iodés. Après application, il est
nécessaire dřattendre le séchage
Figure 5 : Aiguille Vacutainer ® spontané de lřantiseptique utilisé.
Lřantiseptique est appliqué à lřaide de
compresses stériles de façon circulaire
et toujours de la zone dřinsertion vers la
périphérie.

Insertion du dispositif
Lřaiguille devrait être insérée dans la
Figure 6 : Corps de prélèvement Vacutainer ® zone aseptisée en évitant de la toucher
avec les mains. Le dispositif utilisé pour
le prélèvement sanguin ne doit pas être
Antisepsie cutanée réutilisé pour un autre objectif (mise en
Lřantisepsie cutanée préalable à la place dřun cathéter veineux périphérique
ponction comporte deux phases : la par exemple). Il est également
phase de détersion et lřantisepsie déconseillé dřobturer le dispositif et de le
proprement dite de la zone dřinsertion de désobturer ultérieurement pour un
lřaiguille. nouvel prélèvement.
• Phase de détersion avant l’application Après ponction et en cas de saignement
de l’antiseptique : La phase de ou dřexsudation, il est recommandé
détersion consiste en un nettoyage dřutiliser un pansement adhésif stérile
avec un savon antiseptique suivi dřun avec compresse.
rinçage et dřun séchage. En lřabsence
de savon antiseptique de la même PRELEVEMENT CHEZ LE PATIENT CATHETERISE
famille que lřantiseptique qui sera
utilisé lors de la phase suivante, un Matériel
savon doux liquide doit être utilisé pour Les cathéters veineux périphériques
cette première phase de détersion. courts sont des tubes en matière
Il nřest pas nécessaire de dépiler la zone plastique ou en élastomère, dřune
dřinsertion de lřaiguille de ponction. Si longueur inférieure ou égale à 80 mm. Ils
cette dernière est indispensable, il faut sont introduits par effraction dans le
privilégier la tonte. Quelque soit la système vasculaire pour une durée de
situation, le rasage est à proscrire. temps limitée. Le cathéter est composé
 Phase d’application d’un antiseptique : dřun élément souple (ou rigide) introduit
Les antiseptiques alcooliques sont à dans la veine et dřune embase sur
privilégier en raison de leur séchage laquelle se connecte le dispositif de
rapide. Si non, il est possible dřutiliser perfusion ou «ligne veineuse» (figure 7). Il
la chlorhexidine alcoolique ou la existe des cathéters de longueur et de
polyvidone iodée alcoolique. Il est aussi diamètres différents. Lřembase des
possible dřutiliser la polyvidone iodée cathéters peut ou non comporter une
en solution aqueuse, les solutés ailette ou un site dřinjection. Le dispositif
chlorés et lřalcool à 70° ; mais il nřest de perfusion est composé de la tubulure
pas recommandé dřutiliser la de perfusion et de ses annexes :
chlorhexidine en solution aqueuse prolongateur, robinet et rampe.
(0,05 %) ou lřalcool iodé.

42
Figure 7 :

Le matériel nécessaire pour réaliser un du cathéter : une compresse est placée


prélèvement sur un cathéter veineux est au dessous pour tenir le dispositif, et
le suivant : une autre est utilisée pour tourner le
- Compresses stériles ; robinet et manipuler les bouchons. Il est
- Antiseptique de la même famille que recommandé de mettre en place un
l'antiseptique utilisé pour la pose du nouveau bouchon stérile chaque fois que
cathéter : polyvidone iodée ou lřaccès ou le robinet est ouvert. Enfin, il
chlorexidine ; est également recommandé de tenir les
- Bouchon stérile pour site d'injection rampes à distance de toute source de
(robinet) ; contamination (literie, plaie, stomie par
- 2 seringues stériles de 10 ml ; exemple).
- 20 ml de sérum physiologique
isotonique ; PRELEVEMENT SUR CATHETER
- Aiguille métallique ou dispositif de
prélèvement Vacutainer ® ; Le respect des précautions standard
- Tube(s) de prélèvement (tubes sous citées plus haut est une nécessité
vide en cas dřutilisation du dispositif absolue durant toute lřopération du
Vacutainer ®) ; prélèvement sur cathéter.
- 2 tubes secs supplémentaires pour Les étapes pour réaliser un prélèvement
purger la ligne. sur cathéter sont les suivantes :
- Avant dřinstaller le matériel, les dates
Désinfection de la ligne de perfusion de péremption et l'intégrité des
La manipulation de la ligne de perfusion, emballages doivent être vérifiées ;
du robinet ou d'une rampe de perfusion - Le matériel est installé sur une surface
se fait toujours avec des compresses propre et désinfectée avec une solution
stériles imprégnées dřantiseptique détergente-désinfectante de préférence
alcoolique (chlorhexidine alcoolique ou ou à défaut avec une simple solution
de polyvidone iodée alcoolique ou détergente.
dřalcool à 70°) puisque les antiseptiques - Les différents collecteurs des déchets
diminuent la colonisation des embases produits par le soin sont installés sur

43
des supports au plus prés du geste de - Fermer la voie, désadapter et jeter la
soins (pied du lit du patient). Le sac seringue, visser un nouveau bouchon
jaune est réservé pour déchets à risque stérile ;
infectieux mous, les sacs noirs pour les - Réinstaller le patient, éliminer les
déchets assimilés aux ordures déchets contaminés et désinfecter le
ménagères et les boites rigides pour les matériel utilisé ainsi que le plan de
déchets piquants, coupants et travail.
tranchants ;
- Le paquet de compresses stériles est RÉFÉRENCES
ouvert aseptiquement. Les compresses
sont imbibées par la suite avec 1. Pfau A. Bacteriuria-simpling methods and
lřantiseptique ; significance. Infection 1994; 22 (Suppl 1): S
- Préparer deux seringues de 10 ml de 32-S43.
sérum physiologique pour vérifier le 2. Schaeffer AJ. Catheter-associated
reflux et effectuer le rinçage et préparer bacteriuria. Urol Clin N Am 1986; 13: 735-47.
3. Conférence de consensus. Infection urinaire
le matériel de prélèvement ; nosocomiale de lřadulte. Med Mal Infect
- Installer le patient en décubitus dorsal, 2003; tié peut ydroalcoolique est fortement
légèrement en déclive ; recommandée. rticulières afin
- Effectuer une désinfection des mains, d'icroorganisme. 33 (Suppl 4): S193-S215.
4. Bergqvist D, Bronnestam R, Hedelin H, Stahl
mettre les gants, puis manipuler le
A. The relevance of urinary sampling methods
robinet de la voie à prélever et le in patients with indwelling foley catheters. Br J
robinet de la voie d'injection avec des Urol 1980; 52: 92-5.
compresses stériles imbibées 5. Grahn D, Norman DC, White ML, et al. Validity
dřantiseptique alcoolique ; of urinary catheter specimen for diagnosis of
urinary tract infection in the elderly. Arch Inter
- Fermer la voie, enlever le bouchon et
Med 1985; 145: 1858-60.
adapter une seringue de 10 ml de 6. Amazian K, Abdelmoumène T, Sekkat S, et al.
sérum physiologique ; Muticentre study on hand hygiene facilities
- Ouvrir la voie et aspirer pour vérifier le and practice in the Mediterranean area:
reflux sanguin, puis rincer ; results from the Nosomed network. J Hosp
Infect 2006; 62: 311-8.
- Fermer la voie, adapter le matériel de 7. Ministère de lřEmploi et de la Solidarité.
prélèvement ; Secrétariat dřÉtat à la Santé et à lřaction
- Ouvrir la voie, purger la ligne avec les sociale. Comité Technique des Infections
tubes de purges et les jeter ; Nosocomiales. 100 Recommandations pour
- Prélever les tubes d'analyses selon un la surveillance et la prévention des infections
nosocomiales; 2e édition, 1999.
ordre précis ;
- Fermer la voie, adapter la seringue de
sérum physiologique au robinet, puis
ouvrir la voie et rincer la ligne ;

44
RECOMMANDATIONS D’HYGIENE POUR LA PREPARATION
ET LA CONSERVATION DES BIBERONS DANS LES
ETABLISSEMENTS DE SANTE
ICHRAK KHAMMASSI & ABDELFATTEH BEN HAMIDA

INTRODUCTION Lřinfrastructure de base doit répondre


aux conditions dřhygiène applicables aux
Lřallaitement maternel constitue la établissements assurant un service de
référence pour lřalimentation du restauration pour une collectivité
nourrisson pendant les premiers mois de (annexe I).
la vie. Cependant, si lřallaitement nřest La biberonnerie comporte un secteur
pas possible, le nouveau-né est alimenté neutre, un secteur protégé et un secteur
avec des préparations pour nourrissons sale.
à base de protéines de lait de vache ou
de soja. Ces produits sont stériles quand Secteur neutre (général)
ils sont sous une forme liquide prête à Ce secteur comporte :
lřemploi, mais ne le sont pas quand ils - des vestiaires spacieux réservés au
sont sous forme de poudre. Les personnel comportant des sanitaires
conditions de préparation, de situés à lřextérieur du secteur protégé,
manipulation et de conservation sont avec, un équipement permettant le
essentielles pour éviter les lavage des mains installé à la sortie
contaminations microbiennes qui des toilettes;
peuvent être à lřorigine dřinfections - une zone de réception des produits
graves, voire de décès, de nouveau-nés (premier déconditionnement);
et de jeunes nourrissons (1). - une zone destinée à décartonner;
- une zone de stockage des matériels
destinés à la conservation des biberons
BIBERONNERIE (2, 3)
recyclables ou à usage unique et des
denrées;
La biberonnerie est une unité
- une armoire réservée aux produits
fonctionnelle spécifique, exclusivement
destinés à lřentretien et à la vaisselle;
dédiée à la reconstitution de
- un bureau de contrôle/supervision des
préparations lactées ou de produits
activités, à proximité de la salle de
nutritionnels spécifiques.
préparation, pouvant faire fonction
Son activité sřarticule autour des unités
de soins pédiatriques et de maternité. selon lřarchitecture de sas dřentrée;
- un sas dřaccès au secteur protégé, qui
Elle doit permettre dřeffectuer la
comporte un point dřeau à commande
préparation, la manipulation, la
non manuelle, du savon liquide
conservation des biberons et des
(contenant un bactériostatique), un
seringues pour la nutrition entérale
distributeur dřessuie-mains à usage
ORGANISATION ARCHITECTURALE unique, des tenues vestimentaires à
usage unique.
Ce secteur à risque infectieux nécessite
une organisation architecturale selon : Secteur propre (protégé)
- le concept de la « marche en avant » Cřest la salle de préparation des
- le concept de séparation du sale du biberons. Son accès nécessite le
secteur propre. passage par le sas dřaccès. Les postes
de travail ne doivent pas entraîner de
45
déplacement du personnel entre le Les biberons doivent être vidés de leur
secteur propre et le secteur sale au éventuel contenu résiduel et rincés à
moment de la préparation des biberons. lřeau du réseau. Leur immersion dans de
Il est souhaitable que la température de lřeau contenant un détergent type
la zone de préparation, ne soit pas liquide-vaisselle peut se justifier dans le
supérieure à 20°C. Lřéquipement cas dřun délai dřattente avant
comporte : traitement. On estime que la
- des placards et des paillasses; désinfection est obtenue si la
- des guéridons et des chariots; température est maintenue au moins
- du matériel de réfrigération : armoire, une minute à 80°C (ou 6 secondes à
table, vitrine ou enceinte réfrigérée; 90°C) pour les formes bactériennes les
- des lave-mains individualisés, à moins résistantes. Une augmentation de
commande non manuelle. la durée ou de la température accroît
Si des préparations chaudes sont l'efficacité du procédé.
effectuées dans ce local, une zone
spécifique doit être aménagée, ENTRETIEN DES LOCAUX
comprenant un bain-marie, des plaques
de cuisson avec hotte et une cellule de Lřentretien des surfaces et des sols
refroidissement. comporte un nettoyage et une
désinfection (bio nettoyage). Il requiert
Secteur sale un équipement spécifique à ce secteur
Il regroupe les zones de traitement des comportant :
produits et du matériel utilisés : - un chariot dřentretien stocké dans un
- une zone de pré-désinfection des local en dehors de la zone de
produits utilisés pour la préparation préparation ;
(eau embouteillée, boites étanches - un balai-trapèze et des gazes à usage
diverses, etc.), unique ;
- une zone de lavage des biberons et du - un balai articulé et un système rasant
petit matériel de préparation. (entretenus en blanchisserie), 2 seaux
En fonction du mode de distribution aux de 8 litres, pour lřentretien des sols
services, un local de stockage des - des chiffonnettes à usage unique (ou
chariots ou des conteneurs isothermes lavées à chaque utilisation en machine
est utilisé. à laver ou en blanchisserie) et des
produits dřentretien (détergent
ENTRETIEN DU BIBERON désinfectant homologué pour usage
alimentaire) pour lřentretien des
Le biberon est assimilé à un dispositif surfaces.
médical de type semi-critique.
Pour les enfants immunocompétents, ce PERSONNELS
matériel nécessite une désinfection de
type intermédiaire. Un « laveur- Qualification
désinfecteur » professionnel permet Le personnel doit accéder à une
dřatteindre une telle désinfection. formation continue à lřhygiène
Toutefois, dans certains services à haut alimentaire, adaptée aux contraintes
risque infectieux (néonatologie, onco- organisationnelles et aux besoins de
hématologie, centre de rééducation chaque poste de travail:
pédiatrique), lřétat immunitaire des - diététiciennes, puéricultrices, ou
patients peut être compromis. Il est donc infirmières et/ou,
nécessaire de recourir à une - auxiliaires de puériculture ou aide-
stérilisation. soignantes et/ou,
- agents hospitaliers.
46
Un responsable de proximité, spécialisé, biberons en versant la préparation
doit être identifié pour permettre la mise liquide directement dans les biberons
en œuvre effective des bonnes pratiques selon la prescription médicale, revisser
de préparation et de conservation des les biberons avec la tétine, la bague et le
préparations nutritionnelles. capuchon.

Tenue vestimentaire Refroidissement


Elle est de couleur claire et à manches Il y a lieu dřassurer un refroidissement
courtes. Elle doit être changée tous les rapide, permettant que la température à
jours. cœur du biberon atteigne 4ºC en moins
Le port de chaussures de service de 30 minutes (cellule de
lavables est recommandé. refroidissement).
En secteur propre, la tenue de travail est
revêtue dřune tenue de protection à Conservation
usage unique se composant : Après refroidissement rapide, les
- dřune blouse de type « casaque » (sans biberons sont immédiatement placés
ouverture sur le devant); dans une enceinte exclusivement
- dřune coiffe ou dřun calot enveloppant réservée à la conservation des biberons
la totalité de la chevelure; et dont lřair est maintenu à une
- dřun masque (de type masque de température inférieure ou égale à 4ºC.
soins) recouvrant la bouche et le nez; Le délai maximal autorisé pour la
Les masques doivent être changés conservation des biberons en enceinte
toutes les 3 heures et chaque fois que réfrigérée avant consommation est de
l'agent a quitté la pièce protégée. En cas 30 heures.
de lésions cutanées, le port de gants à
usage unique est recommandé. Transport
Le transport des biberons sur le(s) site(s)
PREPARATION DES BIBERONS (2, 4) de consommation doit être effectué sans
rupture de la chaîne du froid, en utilisant
Reconstitution une armoire réfrigérée si le transport
Il est nécessaire de procéder dure plus de 10 minutes.
préalablement à un lavage simple des Dans tous les cas, après transport, les
mains et un nettoyage /désinfection du biberons seront immédiatement replacés
plan de travail. dans une enceinte dont lřair est
Lřeau utilisée est soit une eau maintenu à une température inférieure
embouteillée réfrigérée (ne pas ou égale à 4ºC.
conserver une bouteille ouverte et
réfrigérée au-delà de 24 heures), soit de Traçabilité
lřeau bactériologiquement maîtrisée. Les biberons sont munis dřune étiquette
Il nřest pas nécessaire de recourir au permettant de connaître :
chauffage de lřeau pour la préparation - Le nom, le prénom, la date de
des biberons. naissance de lřenfant ;
Les opérations suivantes doivent être - La dénomination du lait ;
effectuées : peser la poudre avec une - La nature des substances
balance de précision, verser le volume éventuellement ajoutées
dřeau souhaité dans un pot ayant - La date et lřheure limites de
bénéficié dřune désinfection de haut consommation ;
niveau, ajouter la poudre, homogénéiser - Le service destinataire
avec un fouet ou un bras de mixer ayant
bénéficié dřune désinfection de haut
niveau, assurer le remplissage des
47
CONSOMMATION DES BIBERONS (1, 2, 4) Recueil
Une douche quotidienne est exigée avec
En cas de conservation à une lavage des seins et des mamelons.
température inférieure ou égale à 4°C, Un lavage soigneux des mains est
le réchauffement du biberon avant sa recommandé avant toute manipulation.
consommation sřimpose. Il ne doit en A chaque utilisation, il y a lieu de laver
aucun cas être effectué à la soigneusement la téterelle et le flacon
température ambiante en raison du de recueil du lait avec du liquide-
risque de développement microbien. vaisselle puis rincer. L'usage du lave
Il nřest pas conseillé dřutiliser des vaisselle avec un cycle amenant l'eau à
systèmes de réchauffement utilisant de 65°C est efficace et autorisé, mais ne
lřeau (bain-marie, chauffe-biberon avec dispense pas dřun lavage soigneux au
eau). préalable.
Si un système de réchauffement à lřeau Juste avant de tirer le lait, il est
est néanmoins utilisé : prendre une recommandé de porter à ébullition la
casserole propre (laver à chaque téterelle et le flacon de recueil dans une
utilisation), mettre lřeau du robine et casserole d'eau.
faire bouillir. Dès lřébullition, hors du feu, Si le volume souhaité de lait à conserver
ajouter un volume égal dřeau froide (ce est recueilli en une seule fois, verser le
qui va conduire à une température lait recueilli à chaque extraction dans le
moyenne de 40-42°C), mettre le ou le(s) biberon (appelé dès lors biberon de
biberon(s) et attendre quelques minutes. conservation), fermer ce biberon
Le chauffe biberon doit être vidé de son (obturateur et capuchon) et placer ce
eau après chaque usage, séché et biberon directement dans un
nettoyé au moins une fois par 24 heures. réfrigérateur à une température
Lřutilisation du four à micro-ondes est inférieure ou égale à 4°C.
totalement proscrite. Un chauffe-biberon Si le volume souhaité de lait nřest pas
à sec est privilégié. recueilli en une seule fois, verser le lait
Si le biberon est réchauffé, le délai de recueilli à chaque extraction dans un
consommation est de 30 minutes. biberon dit de recueil, le refroidir et
Après le début de sa consommation par verser le lait refroidi dans le biberon de
lřenfant, tout biberon non terminé dans conservation, refermer le biberon
un délai dřune heure doit être jeté. (obturateur et capuchon) et placer le
biberon dans un réfrigérateur à une
CAS PARTICULIER DU LAIT DE MERE, température inférieure ou égale à 4°C
PROVENANT DU DOMICILE (2) tant que le volume souhaité nřest pas
atteint.
La collecte du lait maternel doit être
favorisée chaque fois que lřenfant ne Conservation
peut pas être allaité directement. Le Avant toute conservation, noter le nom
recueil du lait doit se faire dans des et le prénom de lřenfant, en plus de la
conditions dřhygiène car le risque de date et de lřheure du premier recueil de
contamination microbiologique nřest pas lait sur le biberon.
négligeable chez les enfants les plus à Le lait doit être mis dans un réfrigérateur
risque comme les grands prématurés. immédiatement après recueil.
Ces conditions doivent être Le lait peut être stocké à une
soigneusement expliquées aux mères. température inférieure ou égale à 4°C
Deux méthodes de recueil du lait pendant une durée nřexcédant pas 48
maternel sont possibles : soit heures.
lřexpression manuelle, soit lřutilisation Si lřon souhaite conserver le lait plus de
dřun tire-lait manuel ou électrique. 48 heures, il convient de le congeler. Le
48
lait stocké au congélateur (-18°C) peut utilisé dans un délai dřune heure
être conservé pendant 4 mois. Le lait ne suivant la décongélation.
doit pas être placé dans un freezer. Le
lait décongelé ne doit pas être recongelé. CONCLUSION
Il ne faut pas ajouter de lait fraîchement
recueilli à un biberon de lait congelé. La présence dřunité centrale de
On évitera de remplir le biberon au-delà préparation des biberons dans les
des trois-quarts maximum car le volume hôpitaux est indispensable. Cette
augmente par la congélation. dernière doit obéir à une organisation
architecturale bien définie permettant de
Transport respecter les concepts de la marche en
Que le lait soit réfrigéré à une avant et de la séparation des secteurs
température inférieure ou égale à 4°C propre et sale. La promotion de la
ou congelé, il doit être transporté du formation du personnel aux bonnes
domicile au lieu de consommation dans pratiques dřhygiène alimentaire et le
une glacière ou dans un sac isotherme respect des procédures de traçabilité
avec pack eutectique. permet la préparation et la conservation
des biberons dans de meilleures
Réception et consommation conditions dřhygiène.
Il est de la responsabilité du service
dřaccueil de sřassurer que les conseils
de recueil et de transport ont été
RÉFÉRENCES
donnés, compris et respectés 1. OMS (Organisation Mondiale de la Santé).
Dès lřarrivée, vérifier que le(s) biberon (s) 54ème Assemblée mondiale de la Santé. La
a (ont) été correctement identifié(s) (nom nutrition chez le nourrisson et le jeune enfant.
et prénom de lřenfant, date et heure du WHA 54.2, 18 Mai 2001
premier recueil), et placer le(s) (http://www.who.int/gb/ebwha/pdf_files/WH
A54/fa54r2.pdf).
biberon(s), soit dans une enceinte 2. AFSSA (Agence françaises de sécurité
réfrigérée à une température inférieure sanitaire des aliments) Recommandations
ou égale à 4°C, soit au congélateur. dřhygiène pour la préparation et la
En cas de conservation à une conservation des biberons, juillet 2005
température inférieure ou égale à 4°C 3. Zhang Mal., Swaminalhan G., Doyl B., Bowen
M. Efficacy of protocols for cleaning and
les conditions de consommation sont les desinfecting infant feeding bottles in less
mêmes que celles expliquées ci-dessus. developped communities. Am J Trop Med Hyg.
En cas de congélation : 2009 Jul; 81(1):132-9c
- Après décongélation, le lait, gardé à 4. Renfrew MJ, Ansell P, Macleod KL, Formula
une température inférieure ou égale à feed preparation helping reduce the risks: a
systemic review; Arch dis child 2003 oct;88
4°C sans rupture de la chaîne du froid, (10):855-8
doit être utilisé dans les 24 heures;
- Si le lait décongelé a été laissé à
température ambiante, il doit être

49
ANNEXE I : Conditions dřhygiène dans les ANNEXE II : A ne pas faire
établissements assurant un service de
restauration pour une collectivité

- Conserver les biberons à température


Lřinfrastructure de base de lřéquipement ambiante plus dřune heure après leur
des divers secteurs doit comporter au préparation ;
minimum : - Conserver les biberons en enceinte
- un système dřévacuation des eaux usées réfrigérée à une température inférieure
et pluviales ; ou égale à 4°C plus de 30 heures après
- un système de ventilation suffisant leur préparation ;
devant éviter tout flux dřair pulsé dřune - Dépasser un délai dřune heure pour la
zone contaminée vers une zone propre; consommation du biberon. Lorsque le
- un éclairage suffisant ; biberon a été réchauffé, ce délai est
- des revêtements de sol et des surfaces réduit à 30 minutes ;
murales faciles à nettoyer et à - Réchauffer les biberons à lřaide dřun
désinfecter; en matériaux étanches, non four à micro-ondes ;
absorbants, résistants aux chocs, - Oublier de vérifier que la température
imputrescibles, clairs, lavables et non intérieure des enceintes réfrigérées est
toxiques ; inférieure ou égale à 4°C, enregistrée et
- des angles dřinsertion entre le sol et les contrôlée quotidiennement, et quřun
surfaces murales permettant de étalonnage régulier de cette
maintenir une propreté permanente ; température est réalisé ;
- des portes lessivables, résistantes aux - Transporter des biberons sur le site de
chocs, imputrescibles et lisses ; consommation sans utiliser une armoire
- des fenêtres et autres ouvertures réfrigérée lorsque le transport dure plus
prévenant lřencrassement et équipées de 10 minutes ;
de protection contre les insectes, - Dépasser une durée de conservation du
démontables pour être nettoyées ; lait de femme de plus de 48 heures au
- des plafonds, faux plafonds et autres réfrigérateur à une température
équipements suspendus permettant un inférieure ou égale à 4°C, et de plus de
état de propreté permanent, réduisant la 4 mois au congélateur à - 18°C ;
condensation, les moisissures et la chute - Oublier dřassurer une traçabilité des
de particules sur les denrées ou les biberons.
surfaces en contact.

50
SECURITE D’UTILISATION DES THERMOMETRES MEDICAUX
NEDRA MNIF & RABIAA BEJAOUI

INTRODUCTION HISTORIQUE
Le thermomètre est un outil Lřhyperthermie est un symptôme connu
indispensable dans plusieurs domaines. depuis lřantiquité. Au moyen âge, les
Cřest un instrument destiné à mesurer la quatre signes « Rubor, Tumor, Calor,
température dřun corps, dřun objet, Dolor » étaient importants pour la
dřune pièce ou dřune température clinique médicale. Mais alors, le médecin
extérieure. Le fonctionnement de celui-ci nřavait à sa disposition aucun « outil »
est basé sur la variation des propriétés permettant de la mesurer. Il pouvait
physiques (dilation thermique, pression, seulement par la palpation reconnaitre si
etc...) en fonction du changement de le malade était fiévreux ou non. Au fil du
température (1). temps, le besoin sřest fait sentir pour
Lřhyperthermie constitue un symptôme élaborer un instrument pour la mesure
non négligeable dans la plupart des de la température. Les premiers modèles
maladies. Lřutilisation du thermomètre de thermomètres avaient vu le jour grâce
est très courante à lřhôpital, dans les à certains hommes de science vers le
centres de santé de base et dans les 16ème siècle. Le modèle primitif était un
foyers. Actuellement, on dispose de instrument buccal. Il était encombrant et
nombreux types de thermomètres. Parmi devait rester en contact avec le malade
eux, le thermomètre à mercure dont plus de 25 minutes. Vers la fin du
lřutilisation demeure encore très 18ème siècle, les scientifiques
répandue malgré son interdiction dans perfectionnèrent les modèles et
certains pays occidentaux à cause de la étendirent lřutilisation du thermomètre à
toxicité du mercure tant pour lřhomme la clinique médicale. Plusieurs savants
que pour lřenvironnement (2). ont participé à lřévolution du
thermomètre (Santorio, Huygens,
DÉFINITION ET MÉCANISME D’ACTION Fahrenheit, Boerhaare, Aitkin...).
Dès 1870, le thermomètre acquiert sa
Le thermomètre médical est un appareil forme définitive (grâce à Sir Albert) (4).
qui sert à mesurer la température du Depuis plusieurs années, de nombreux
corps humain (3). modèles ont été conçus. Nous exposons
Le type le plus répandu est constitué dans le présent document les différents
dřune tige de verre munie dřun réservoir types de thermomètres avec leurs
à son extrémité et contenant un liquide. usages, leurs risques et leurs modalités
Quand ce liquide entre en contact avec dřentretien.
un corps plus chaud, ceci agite les
particules du liquide que contient le RÈGLEMENTATION
thermomètre, ce qui le dilate et fait
grimper le liquide le long de lřéchelle à Comme tout dispositif médical, les
lřintérieur du thermomètre. Il est resserré thermomètres sont soumis à une
à la base pour que le liquide ne retombe règlementation, mais celle-ci concerne
pas une fois que le thermomètre est plus la conception, la fabrication et la
éloigné du corps (3). sécurité dřutilisation quřune évaluation
clinique préalable. Les normes
françaises concernent uniquement les
thermomètres en verre à mercure et les
51
thermomètres électroniques. Les normes thermomètre auriculaire et le
européennes sont à lřétat de projet. thermomètre chimique.
Lřarrêté français du 24/12/1998 a
interdit la commercialisation des LE THERMOMETRE A MERCURE
thermomètres à mercure à partir du
01/03/1999 en raison des risques Il est constitué dřune tige de verre munie
toxiques pour lřenvironnement que dřun réservoir à son extrémité contenant
représente le mercure libéré lors des bris une masse de mercure qui se dilate sous
de thermomètre (2). De plus, ce lřeffet de la chaleur (1).
thermomètre en verre nřest pas Il ne disparaitra pas tout de suite des
dépourvu de risques individuels, liés à sa pharmacies familiales et des trousses
fragilité et au risque de lésions des professionnels malgré que son ère
traumatiques. semble être révolue dans certains pays
En Tunisie, il nřexiste pas de législation comme indiqué ci-dessus.
interdisant son utilisation. La mesure de la température peut être
faite par voie rectale, orale ou axillaire.
ECHELLES DE TEMPÉRATURE ET UNITÉS
Usage
DE MESURE Avant lřusage, faire descendre la colonne
de mercure sous 35,5°C en agitant
Les échelles de température sont en vigoureusement le thermomètre. La
quelque sorte, des moyens fiables et durée dřutilisation varie selon lřendroit
universels pour identifier les différences où la température est mesurée. Pour lire
de température ou de facteurs le résultat, tenir le thermomètre au
atmosphériques. Les échelles sont niveau des yeux et le tourner lentement
constituées dřunités. Trois échelles sont jusquřà ce que la ligne de mercure soit
reconnues mondialement dont le degré lisible.
Kelvin, le Celsius et le degré Fahrenheit. La fin de cette ligne correspond au
Les échelles de température sont résultat (3).
établies selon les propriétés
thermométriques suivantes : la variation Nettoyage
de volume dřun liquide, la variation de
longueur dřun solide, la variation de - Laver à lřeau tiède savonneuse (jamais
pression dřun gaz à volume constant, la à lřeau chaude);
variation de volume dřun gaz sous - Rincer à lřeau claire;
pression constante, la variation de - Essuyer avec un coton imbibé dřalcool;
résistance électrique dřun conducteur et
finalement la variation de couleur dřun - Laisser sécher et replacer le
corps très chaud. thermomètre dans son étui.
Toutes les opérations de nettoyage
doivent faire lřobjet de procédures
DIFFÉRENTS TYPES DE THERMOMÈTRES écrites communiquées aux personnes
MÉDICAUX chargées de leur mise en œuvre.

Les plus utilisés sont le thermomètre à Indications de sécurité


mercure et les thermomètres à capteurs - Ne pas mettre le thermomètre en
électroniques (analogiques ou contact avec lřeau chaude;
numériques) tel que le thermomètre - Le protéger de la chaleur et dřune
électronique digital. exposition directe aux rayons du soleil;
Dřautres types sont moins utilisés : les - Ne pas nettoyer avec un liquide autre
thermomètres à infrarouge tel que le que lřeau avec un désinfectant.

52
Risques et inconvénients elle nécessite des changements de
Cřest un thermomètre fragile, sa durée position.
de vie est courte. La prise peut ne pas être fiable. Le
Il est source de pollution de thermomètre rectal peut être mal mis ou
lřenvironnement car chaque retrouvé dans les draps (4).
thermomètre représente 2 grammes de Dřun point de vue du personnel, cřest un
mercure qui génèrent avec le temps une geste consommateur de temps. On
quantité non négligeable de mercure évalue 10 minutes par malade le temps
(arrivant à plusieurs kilogrammes par passé à prendre la température
hôpital et par an) (4). (distribution, ramassage, lecture,
En cas de cassure, une faible partie désinfection et lavage des mains) (4).
seulement est récupérée par le En pratique, on a souvent tendance à
personnel, la presque totalité va écourter ce temps au dépend de la
rejoindre le circuit des eaux usées de fiabilité de la mesure et/ou des étapes
lřétablissement hospitalier, puis les qui suivent notamment le nettoyage et la
collecteurs généraux ce qui est à désinfection (5).
lřorigine de conséquences écologiques. La prise rectale de la température est un
Dřaprès certaines études menées au geste générateur de contamination par
près des professionnels de santé, la les germes fécaux et peut être à lřorigine
prise de température rectale semble la dřinfections hospitalières liées à une
plus utilisée (5). Cřest une technique qui mauvaise manipulation lors dřun
nřest pas dénuée dřinconvénients. nettoyage insuffisant de lřappareil ou du
Il peut être traumatisant à la suite passage du thermomètre dřun individu à
dřaccidents par coupures tant pour le un autre sans nettoyage et désinfection
malade que pour le personnel soignant. préalables. Donc cette méthode de prise
Le risque lié aux bris, anodins rectale requiert une excellente discipline
dřapparence, est le plus à redouter. Ces dřhygiène des mains de la part du
bris peuvent occasionner des personnel (4).
ulcérations, perforations anales, rupture
chez lřenfant, le vieillard et le malade Conduites pratiques
psychiatrique. Ces plaies cutanées
resteront bénignes tant quřil nřy a pas de Compte tenu de la toxicité du produit,
contact avec le mercure. Un tel contact des mesures de protection du personnel
peut engendrer une réaction et des malades sont indispensables (3).
inflammatoire et/ou un risque toxique.
Lřautre risque direct est lřingestion de
mercure accidentelle surtout chez  En cas de bris dans la bouche
- Si pas de plaie dans la bouche, lřaccident est
lřenfant. sans gravité (le mercure métallique est nřest
Il existe un risque indirect par le biais pas réabsorbé par voie digestive).
des vapeurs de mercure. Ce risque qui - Si présence de plaie, il faut consulter un
parait normalement limité compte tenu médecin.
du volume concerné (2 grammes soit 0,1  En cas de cassure dans la main
- Si pas de blessure, il faut se laver la main à
cm3) est surtout à redouter dans les
lřeau et au savon (contact occasionnel sans
chambres de malades, c.à.d. en milieux danger).
fermés, peu aérés, chauffés. Dans ce - En cas de blessure, il faut consulter un
cas précis, un bris de thermomètre médecin ; le mercure doit être retiré
dégage des vapeurs toxiques chirurgicalement de la plaie.
directement inhalées par les occupants  Si le thermomètre se brise dans lřanus, il faut
consulter un médecin en cas de contact du
de la salle. mercure avec une plaie cutanée.
La prise de la température est
douloureuse chez les patients opérés car
53
- Il faut impérativement nettoyer et - Rincer la sonde;
désinfecter correctement le - La laisser sécher complètement avant
thermomètre après chaque utilisation; de remettre le thermomètre dans son
- Il faut se laver les mains avant et après étui.
chaque usage;
- Il ne faut jamais jeter le mercure dans Risques
lřévier. Chaque fois que lřeau chaude
- Pas de risques liés aux bris de la gaine
coule, le mercure peut sřévaporer et
causer des intoxications; de verre, mais risques infectieux si mal
- Ramasser toutes les billes de mercure nettoyé et mal désinfecté ou risques
répandues au sol en les faisant glisser traumatiques si utilisé par voie rectale
sur un carton, les placer dans un sac en (ulcérations, rectorragies, perforations).
plastique hermétique et déposer ce - Risque dřingestion accidentelle des
dernier dans un centre de santé; piles surtout par les enfants.
- Ne pas jeter le thermomètre dans la
poubelle; LE THERMOMETRE AURICULAIRE OU
- Ne pas utiliser dřaspirateur pour THERMOMETRE TYMPANIQUE A INFRAROUGE
ramasser le déversement de mercure AVEC EMBOUT A USAGE UNIQUE (1, 2)
(contamination du respirateur par la
vapeur de mercure) ; La technologie dřimagerie numérique
- Ne jamais utiliser un balai pour permet de capter instantanément et
ramasser le mercure ; sans contact la radiation infrarouge
- Ouvrir toutes les fenêtres de la pièce et dřune source de chaleur. Cřest le
tenir éloignés les enfants ; principe de ce type de thermomètre qui
- Ne pas monter le chauffage pendant le
possède une lentille de détection
nettoyage des déversements.
captant le rayonnement infrarouge émis
par le tympan et permet aussi à partir de
LE THERMOMETRE ELECTRONIQUE « DIGITAL » facteurs de corrélation propres à chaque
(2) fabricant le calcul de la température
Il permet le plus souvent dřafficher une corporelle. La plage de température
température entre 32 et 43,9°C avec mesurée sřéchelonne de 34°C à
une précision de 0,1°C. Le temps de 42,2°C.
mesure nécessaire est raccourci par
rapport au thermomètre à mercure grâce Usage
à un dispositif spécial permettant Il nřest pas nécessaire de secouer
dřobtenir un résultat rapide et facile à lřappareil avant usage.
lire. Pour une prise efficace de la
Il est utilisable par voie rectale, buccale température, tirer légèrement sur le
et axillaire. pavillon de lřoreille puis placer lřembout
dans le conduit.
Usage Certains fabricants recommandent
- Il nřest pas nécessaire de secouer ce dřeffectuer 3 mesures et de garder la
thermomètre avant usage. valeur la plus élevée. Dřautres
- Un signal sonore indique la fin de la recommandent une mesure dans
mesure. chaque oreille.
- La température est affichée sur un Dans tous les cas, il est souhaitable
cadran numérique. dřutiliser ce thermomètre à partir de
lřâge de trois ans en raison de
Nettoyage lřinadaptation de la taille de lřembout à
- Essuyer la sonde avec un coton imbibé lřétroitesse du conduit auditif externe
dřalcool ou avec de lřeau légèrement avant cet âge.
savonneuse;
54
La présence dřun peu de cire ou dřune sous la langue. Cette partie distale est
otite moyenne aigue ne semble pas recouverte dřune substance sur laquelle
affecter les résultats qui peuvent sont fixés 50 points thermosensibles
cependant être faussés par la présence indépendants les uns des autres. Ils se
dřun bouchon de cérumen ou par le colorent les uns après les autres chaque
positionnement sur le coté du conduit fois que la température sřélève dřun
auditif et non prés du tympan. dixième de degré. Chaque point affiche
une couleur différente à partir dřun seuil
Nettoyage de température variable. La lecture de la
- Il faut enlever seulement lřextrémité qui température buccale se fait à partir de
mesure la température et la nettoyer cette échelle colorimétrique. La fiabilité
avec de lřeau tiède et savonneuse; de ce type de dispositif nřest pas
- Essuyer avec un coton imbibé dřalcool; connue précisément.
- Laisser sécher avant de le remettre
dans son étui.

Risques
Ce type de thermomètre est pratique,
hygiénique et fiable. Les risques
dřinfections croisées ou de traumatismes
sont peu importants.

LE THERMOMETRE CHIMIQUE (2)

Il est à usage unique et se présente sous


forme dřune bandelette de matière
plastique dont la partie distale se met

55
Tableau 1 : Technique et durée de la mesure de la température en fonction du mode et du thermomètre

Durée de la mesure

Mode Technique
Thermomètre Thermomètre
à mercure électronique

- Sřétendre sur le coté, jambes repliées sur lřabdomen


- Lubrifier la sonde avec de la vaseline pour faciliter
son introduction
Après le
- Enfoncer doucement la sonde dřenviron 2 à 3 cm
signal sonore
Rectal dans le rectum 2 à 3 min
(entre 30 et
- Pour respecter la profondeur de lřinsertion, placer les
60 sec)
doigts à la distance voulue sur le thermomètre avant
lřintroduction afin dřavoir un repère
- Maintenir le thermomètre en place avec les doigts
- Lřaisselle doit être sèche (ne pas frotter) Après le
- Caler la sonde bien au milieu du creux de lřaisselle signal sonore
Axillaire 3 à 5 min
- Plaquer le coude contre le thorax afin de stabiliser le (entre 60 et
bras 120 sec)
- Placer la sonde sous la langue
- Bien refermer la bouche sans mordre le thermomètre
- Respirer par le nez tout au long de la prise de la
Après le
température
signal sonore
Oral - Ne pas changer le thermomètre de place dans la 3 à 5 min
(entre 15 et
bouche (le maintenir en place à lřaide des lèvres ou
90 sec)
des doigts)
- Ne pas ingérer dřaliments ou boissons chauds ou
froids dans les 15 à 20 minutes précédant la prise
- Vérifier quřun nouvel embout jetable propre a été
installé avant chaque prise de température
- Attendre le signal sonore visuel sur lřécran
- Introduire délicatement le thermomètre dans le
Auriculaire conduit auditif puis appuyer sur le bouton de lecture _ _
- Après lřintroduction correcte de la sonde dans le
conduit, un long bip sonore indiquera la fin de la prise
de la température
- Le résultat apparait sur lřécran

56
Tableau 2 : Avantages et inconvénients des différents sites de mesure de la température

Rectal Axillaire Buccal Auriculaire


- Fiable - Rapide
Respect de la
Avantages - Le mieux Non invasif - Non invasif
pudeur
maitrisé - Hygiénique

- Invasive
Inconvénients - Risques Peu fiable Peu fiable Pas avant 3 ans
traumatiques et
infectieux

- Chirurgie locale Coma - Fracture du


Contre- - Péritonite Détresse crâne
Agitation
indications - Lésions locales respiratoire - Hémorragie
Nourrisson bilatérale
- Nouveau-né

CONCLUSION RÉFÉRENCES
Le thermomètre est un outil 1. Vicky G., Les thermomètres et la prise de
indispensable dans plusieurs domaines. température http://www.erpicum.com/c/c3/
Il existe aujourdřhui des thermomètres thermometres prise de temperature.pdf
2. Hue V., Comment prendre la température de
de toutes sortes conçus dans lřintention
lřenfant - Urgences pédiatriques et clinique de
de répondre aux besoins de chaque pédiatrie, CHR-U de Lille
domaine. 3. Brochure technique destinée aux
En clinique médicale, grâce aux hommes professionnels de la santé exerçant dans les
de science, la technologie ne cesse de centres de santé ; les thermomètres
médicaux ; usage et précautions ; Année
sřaméliorer, mais la perfection du 2008-2009, Bizerte - Tunisie
thermomètre reste à venir. Le concept 4. Tissot-Guerraz F., Le thermomètre médical a
de prise de la température corporelle près de trois cent ans ou plaidoyer pour la
parait être de manière incontournable et modernisation de la prise de la température,
en tout cas majoritaire, la température HygieneS 1995 ; 8 : 49-53.
5. Hamza R.; Dhaouadi M.; Kammoun H. ;
rectale avec un thermomètre médical à Perception des risques liés à la prise de
mercure. Ce concept peut changer et température rectale par les usagers du
ceci passe par lřadoption plus thermomètre à mercure : Enquête auprès des
généralisée de moyens de mesure se professionnels de la santé de la région de
substituant au thermomètre à mercure. Bizerte, Microb. Hyg. Alim. - Vol 15, N° 44-
Décembre 2003
Néanmoins, il faudra probablement
longtemps pour modifier les habitudes
dans nos établissements hospitaliers et
plus encore dans la population générale.
Mais lřhôpital peut et doit être le vecteur
du changement sur ce point.

57
TRAITEMENT DES GENERATEURS EN HEMODIALYSE
EZZEDDINE MIHOUB & HAYET KAMMOUN

INTRODUCTION
Lors de la séance dřhémodialyse, les magnésium ainsi que les lipides et
générateurs peuvent être contaminés protéines adsorbés sur le circuit, avant la
par lřeau, le patient ou le personnel désinfection. Les machines mal
soignant. détartrées ou nettoyées sont plus
Il est indispensable, après chaque propices à la prolifération bactérienne
séance, de procéder au nettoyage et à (formation dřun bio film, protégeant une
la désinfection des surfaces du partie des bactéries de lřagressivité du
générateur de dialyse, ainsi quřau désinfectant).
détartrage et à la désinfection de son
circuit interne, afin de limiter le risque MOYENS
infectieux.
Pour le nettoyage et la désinfection des
SOURCES DE CONTAMINATION DES surfaces externes du générateur, il est
recouru à des solutions prêtes à
GÉNÉRATEURS lřemploi, tout en respectant les règles
dřusage.
Les sources de contamination des
Pour le circuit interne du générateur,
générateurs sont multiples et variées. Le
selon la disponibilité plusieurs choix sont
personnel soignant peut être à lřorigine
possibles dont:
de la contamination des surfaces
extérieures par le personnel soignant, - Le nettoyage du circuit hydraulique des
alors que le concentré de bicarbonate générateurs qui a pour objectif
est une source possible de lřélimination des dépôts de graisse et
contamination du dialysat (1). Certains de protéines. Lřhypochlorite de sodium
endroits du circuit interne des peut être utilisé pour ses propriétés
générateurs, où il nřy a pas de nettoyantes tout en étant un bon
turbulence du flux, sont propices à la désinfectant (3, 4, 5). Mais son
prolifération bactérienne (2). La instabilité fait quřil perd
contamination virale (VHC, VHB) du progressivement son chlore actif
générateur est possible en cas de dřautant plus que les conditions de
souillure par le sang des capteurs de conservation sont mauvaises (3). Il doit
pression veineuse et artérielle. être conservé dans un endroit frais
(10°C) et utilisé dans un délai ne
dépassant pas un mois (4, 5).
PRINCIPES DU TRAITEMENT DES - Le détartrage qui consiste en
GÉNÉRATEURS lřélimination des dépôts de carbonates
de calcium et de magnésium ce qui
Le traitement des générateurs en prévient la formation du biofilm et
hémodialyse repose sur le nettoyage pourrait participer à son élimination (3).
dřabord puis la désinfection. En effet, Lřacide acétique et lřacide citrique sont
lřefficacité de la désinfection est réduite utilisés pour leurs propriétés
lorsque le circuit interne du générateur détartrantes, mais sont de mauvais
nřest pas propre. Il sřagit dřéliminer les désinfectants même à température
dépôts de carbonate de calcium, de élevée (4, 5).
58
- La désinfection qui peut être chimique, postérieures et latérales de la machine,
thermique ou thermochimique. Le choix la partie visible des raccords de dialysat,
de la ou des méthodes à utiliser est fait la partie visible des cannes dřaspiration,
selon les indications des fabricants. le support de la cartouche de
Lřacide peracétique et lřhypochlorite de bicarbonate.
sodium sont les produits les mieux
indiqués pour la désinfection chimique DÉSINFECTION-NETTOYAGE-
(3, 4, 5).
DÉCALCIFICATION DU CIRCUIT INTERNE
Tableau I: Efficacité de quatre produits DU GÉNÉRATEUR (3)
fréquemment utilisés pour la
stérilisation, le nettoyage et le On a le choix entre trois alternatives :
détartrage des machines (4, 5)
désinfection thermique, désinfection
Fonction Désinfecti Dtartrage Nettoyage chimique à lřaide dřun désinfectant de
Action on des CA/MG proteines/lipide haut niveau, désinfection
bactéries carbonat s Dépôts
e organiques thermochimique associant la chaleur et
Acides +++ ++ 0 un désinfectant de haut niveau. Quelque
peracétique soit lřalternative choisie, on veillera au
Hypochlorite +++ 0 +++
Acide citrique 0 +++ 0
respect des recommandations des
Acide + ++ 0 fabricants.
acétique

0 = sans efficacité + = efficacité faible


MAINTENANCE DES CAPTEURS DE
++ = efficace +++ = très efficace PRESSIONS (6)
Parmi les solutions prêtes à Les capteurs de pression à lŘintérieur des
lřemploi (disponibles en Tunisie), on peut
générateurs dřhémodialyse sont des
citer : points particulièrement à risque de
- CITROSTERIL® qui est une association transmission virale car ils ne peuvent
acide citrique, acide lactique, pas être désinfectés en cas de
acide malique (efficace à 70°C) ; contamination par le sang.
- DIALOX HP®, PERESAL®, OXY-ANIOLYSE® : En cas dřinondation du filtre extérieur
Ces trois produits sont une association avant le raccord de prise de pression, il
dřacide peracétique et de peroxyde faut le changer dès la constatation de
dřhydrogène avec lřacide acétique à lřincident et terminer la séance avec un
des proportions variables (efficaces à nouveau filtre. Après la séance de
37°C). dialyse on procèdera à la désinfection
intérieure et extérieure du générateur et
DÉSINFECTION-NETTOYAGE DES SURFACES on avertira le service technique qui se
EXTÉRIEURES DU GÉNÉRATEUR (3) chargera de vérifier lřétat du filtre
intérieur et de procéder éventuellement
Après avoir démonté le circuit extra à son changement ou à changer tout le
corporel selon les règles dřusage, on dispositif de prise de pression selon le
enlèvera les souillures et les essuiera à niveau de contamination sanguine.
lřaide dřun chiffon jetable imbibé de
désinfectant détergeant. Puis au moyen CONCLUSION
dřun chiffon à usage multiple imbibé de
désinfectant détergeant, on procédera Le générateur dřhémodialyse constitue le
au traitement par frottement des maillon faible de la chaîne de production
éléments suivants : le tableau de bord de dialysat non contaminé allant de la
de la machine, le plateau supérieur de la production de lřeau pour dialyse jusquřau
machine, les surfaces antérieures, dialysat final. Cřest pour cela quřil faut le
59
nettoyer et le stériliser après chaque 2. Stragier A, Dialysat contaminé : comment le
séance de dialyse, procéder maintenir ? AFIDTN Journal 29 :28-31,1993
3. SFHH Bonnes pratiques dřhygiène en
régulièrement à son détartrage en tenant hémodialyse. Recommandations de la
compte des modalités de désinfection et HYGIENES vol VIII n°2-2005
de maintenance établies par le fabricant 4. Stragier.A, La désinfection des machines de
du générateur. Bien entendu on dialyse: pourquoi et comment ? EDNA-ERCA
nřomettra pas de respecter les autres Journal XVI-4:11-14, 1995
5. Stragier A. Dialyser recycling and the
règles dřhygiène au cours dřune séance environment? EDNA-ERCA Journal XVI -1/10-
dřhémodialyse. 13, 1995
6. AFSSAPS DM-RECO Recommandations
relatives aux risque de contamination des
RÉFÉRENCES générateurs dřhémodialyse et moniteurs
dřhémo(dia)filtration. 04/05 du 26-07-2004.
1. Vaillant P, Glavany M, Rouquette C et al.
Contamination bactérienne du dialysat.
Sources et moyens de prévention. AFIDTN
Journal 26 : 40-42, 1992.

60
ENTRETIEN DES INCUBATEURS DE NEONATOLOGIE
AHMED MAATOUK & NAIMA ZAMMALI

INTRODUCTION dépourvus dřhabitacle et ne permettent


pas donc lřhumidification de lřair
Les incubateurs de néonatologie ambiant.
deviennent de nos jours des dispositifs
médicaux incontournables dans les LES RISQUES LIES AUX INCUBATEURS
unités de soins intensifs néonataux et de
prématurés. Bien quřils soient utiles et Outre les risques thermique
indispensables, ils ne sont pas dénués (hyperthermie et brûlures), électrique
de risques pour les bébés. (électrocution) et traumatique (chute de
bébé) ; un autre risque plus grave et plus
LES DIFFERENTS TYPES D’INCUBATEURS fréquent est à prendre en considération :
le risque dřinfection associée aux soins
ET LEUR ROLE (IAS). Un tel risque nřest plus à
démontrer sur le plan épidémiologique
Quřils soient de première ou de
(2, 3, 4, 5). En effet, lřincubateur peut se
deuxième génération, les incubateurs
transformer en un véritable réservoir à
ont pour rôle de maintenir une ambiance
germes par lřambiance humide,
thermique et hygrométrique adéquate, et
réchauffée et oxygénée qui y règne ; le
de permettre la surveillance et les soins
séjour dedans dřun nouveau né infecté ;
du nouveau né.
la présence de substances favorisant la
On en distingue deux types (1) :
multiplication des microorganismes
 Les incubateurs fermés avec :
(selles, urines, sang, lait, pus, solutés de
- Un habitacle en plexiglas comportant
perfusion ou dřalimentation) ;
des hublots dřaccès et contenant des
lřintervention de personnel soignant, de
accessoires de prise de la température
matériel médical et, de techniques
aérienne de celle du bébé par une
invasives.
sonde cutanée, un pèse bébé et un
plateau amovible ;
- Un bloc technique comprenant un
système de commande électrique, de PERSONNEL NOUVEAU NE MATERIEL
rangement et de cervo-contrôle ; SOIGNANT ACTUEL MEDICAL
- Un système de filtration de lřair par un
filtre en papier, de réchauffement par
une résistance électrique et de
ventilation grâce à une hélice et un
INCUBATEUR
circuit entrant à lřhabitacle à travers
des fenêtres et un système
dřhumidification le plus souvent par
léchage lors du passage de lřair chauffé NOUVEAU NE
sur un bac amovible contenant ou non SUCCESSEUR
une éponge et rempli dřeau ;
- Un chassis servant de support de
Figure 1 : Mode de transmission des germes au
rangement et au déplacement de niveau des incubateurs
lřincubateur.
 Les tables radiantes ou les dômes
radiants : A ciel ouvert, ils sont
61
DEFINITION ET OBJECTIFS DE - Eau utilisée : On utilise une eau stérile
L’ENTRETIEN DES INCUBATEURS ou une eau bactériologiquement
maitrisée, osmosée filtrée à 0,2
Pour faire face au risque infectieux lié micron :
aux incubateurs, lřentretien de tels  Niveau 1 : 100 UFC/100 ml après
dispositifs représente la solution 24h à 37°c et 72h à 22°c et absence
principale en plus des mesures de Pseudomonas aeruginosa dans
classiques de lavage des mains, de port 100 ml;
de surblouses et de lřusage rationnel Niveau 2 : 10 UFC/100 ml après
des antibiotiques. 24h à 37°c et 72h à 22°c et absence
Cet entretien constitue lřensemble des de Pseudomonas aeruginosa dans 100
procédures de détergence et/ou PROCEDES DřENTRETIEN QUOTIDIEN DES
désinfection appliquées aux incubateurs INCUBATEURS
dans le but de garantir lřabsence de
transmission des germes et réduire ainsi  ml (6).
le risque dřIAS. Bionettoyage et désinfection à la
vapeur dřeau :
PRINCIPALES REGLES DE L’ENTRETIEN Il sřagit dřune méthode alléchante
DES INCUBATEURS par son absence de toxicité, son
accessibilité plus facile aux coins et
Lřentretien des incubateurs doit recoins cachés, sa simplicité et sa
être ordonné, bien codifié aussi bien courte durée dřapplication.
qualitativement que quantitativement, Cependant cette méthodes nécessite
adapté aux conditions de lřunité de de protéger les parties électriques
soins, soumis à une évaluation et doit envers lesquelles lřinnocuité reste à
mobiliser toute lřéquipe (médecins, prouver (7).
paramédicaux, ouvriers et hygiénistes). Pratiqué quotidiennement afin de
réduire la contamination de lřincubateur,
MOYENS MIS EN ŒUVRE POUR LřENTRETIEN lřentretien se fait lors de lřhospitalisation
DES INCUBATEURS
en présence du nouveau né ou en le
sortant momentanément tant que les
Matériel : Tablier de protection, gants
conditions médicales et matérielles le
ménages, brosses, chiffonnettes
permettent ; de préférence à la même
dřessuyage, filtre à air de rechange.
heure lors de la toilette matinale et du
Produits chimiques : Quřil agisse de
changement de la literie. Pour écourter
détergents, de désinfectants ou de
sa durée, deux personnels sont
produits ayant à la fois des propriétés de
souhaitables.
détergence et de désinfection, leur choix
On procèdera au nettoyage de lřintérieur
est un compromis entre lřefficacité, la
de lřhabitacle et de ses accessoires par
toxicité et la compatibilité pour le
un produit détergent en commençant par
plexiglas. Sont toxiques et/ou
les zones propres (tête) et en allant vers
allergisants : les aldéhydes, les phénols,
les zones sales (fesses, pieds) en
lřéther, les dérivés chlorés, les dérivés
insistant sur les hublots, les joints et les
ammoniaqués, la chlorexidine et les
coins. Un essuyage par une eau
alcools. Sont altérants pour lřhabitacle
bactériologiquement maîtrisée est
les peroxydes, lřéther, lřacétone, les
suffisant. Viendra ensuite le tour de
chlorés et les matières grasses. Sont
lřextérieur de lřhabitacle et du chassis
alors autorisés : polyhexemide,
qui seront traités soit par un détergent
biguanide, isopropanol, alkylamine,
soi par un détergent-désinfectant. On
ammonium IV.
terminera par retirer le bac à eau, le
62
vidanger, le nettoyer par un détergent et en plastique, la paroi externe de
le rincer puis le désinfecter par de lřeau lřhabitacle, et le châssis.
de javel diluée à 20 ml dans 1 litre dřeau On propose les mêmes méthodes que
avant de le remplir dřeau et de le pour les parties amovibles : usage dřun
replacer. détergent désinfectant ; détergence puis
Certains réservoirs sont thermo-stables désinfection et bionettoyage et
et peuvent donc être stérilisés (8). désinfection à la vapeur dřeau.
Cependant, lřimmersion nřétant pas
PROCEDES DřENTRETIEN A LA SORTIE DU possible, on utilisera des chifonnettes à
NOUVEAU-NE OU AU MINIMUM TOUS LES HUIT usage unique en changeant de
JOURS
chiffonnette entre lřintérieur et lřextérieur
de lřhabitacle. On préférera des produits
Lřentretien vise à obtenir un incubateur
ne nécessitant pas de rinçage et on
propre et désinfecté par élimination des
utilisera des brosses pour accéder à
salissures et réduction du nombre des
certaines zones.
micro-organismes présents.
Il est effectué dans une pièce réservée à
Entretien du système dřeau
cet effet par un personnel formé
Il sera procédé de la même façon que
préalablement (8).
pour lřentretien quotidien.
Entretien des parties amovibles
Changement du filtre à air
Après avoir arrêté lřincubateur et lřavoir
Il y a lieu de suivre les prescriptions du
laissé refroidir, on démonte tout ce qui
fabriquant quant au délai préconisé.
peut lřêtre : joints, fenêtres des hublots
Toutefois, on préfère le changement
plateaux, bac à eau et support…
même avant délai si une infection
Trois méthodes sont proposées :
associée aux soins sřest déclarée chez le
- Usage dřun détergent -désinfectant : nouveau né ayant séjourné dans
Les parties amovibles sont immergées lřincubateur.
dans une solution de produit détergent
désinfectant pendant le temps indiqué Stockage de lřincubateur traité
puis elles sont rincées abondamment Une fois les parties amovibles remises
par une eau bactériologiquement en place, on vérifie le fonctionnement de
maîtrisée avant de les laisser sécher. lřincubateur et lřon patiente au moins
Elles ne seront remontées quřen deux heures avant de mettre dedans un
dernier lieu. autre bébé en raison du risque
- Détergescence puis désinfection : Dans dřémanations toxiques. La protection par
un premier temps, un nettoyage et une une housse adéquate est nécessaire si
immersion dans une solution de le stockage est indiqué. Une nouvelle
détergence sont effectués, suivis dřun désinfection sera nécessaire si le
rinçage puis dans un deuxième temps stockage dépasse les 15 jours et lřon se
on procèdera à une immersion dans contentera du procédé quotidien dans le
une solution désinfectante et un cas contraire.
séchage. Cette méthode nous semble
plus « sérieuse ». Fiche de traçabilité
- Bionettoyage et biodésinfection à la La tenue dřune fiche de traçabilité est
vapeur dřeau obligatoire. Cette fiche identifie :
- Le passage du nouveau-né dans
Entretien des surfaces lřincubateur : nom, matricule,
Les surfaces comprennent lřintérieur de pathologie, IAS, date dřentrée, date de
lřhabitacle avec sa paroi et ses sortie ;
accessoires non amovibles, les hublots
63
- La date de nettoyage et de REFERENCES
désinfection ;
1. C-CLIN Paris-Nord. Entretien des incubateurs.
- Le personnel ayant réalisé lřopération ; Guide de bonnes pratiques (version 2) 2002
- La date de changement du filtre à air et http/ basiswebent; Chu-lyon. fr/cons/DOC02 :
délai prochain. 0010642; pdf
2. ADEL-HADY H. HAWAS S. EL DHAKER M. et al;
Extented spectrum beta lactamase producing
Evaluation des procédures klebsiella pneumoniae in neonatal intensive
Cette évaluation se base sur : care unit. Neonatal care unit Mansoura
university childrenřs hospital Mansoura. J
- Une surveillance des IAS dans la Perinatol 2008 oct, 28 (10) : 685-90
population de nouveau-nés ayant 3. ABILOYLN AK. AYATA A. SIRIN C. et al; Case
séjourné dans lřunité et notamment report: nosocomial ralstonia rickettii infection
dans lřincubateur en question : IAS in neonatal intensive care Sileymen Demiral
diagnostiquées, décès et utilisation university Isparta Turkey. Microbiol Bul 2004
Jul 28 (3) : 257-60
dřantibiotiques pour germes résistants ; 4. MAYHALL Ed CG. Nosocomial infections in
- Un contrôle des techniques utilisées newbobn nurseries and neonatal intensive
moyennant le remplissage de fiches care units DL. More hospital Epidemiology
and infection control
dřévaluation des procédures par les 5. TOUATI A. ACHOUR W. et al. Outbreak of
personnels. acienetobacter baumannii in a neonatal
intensive care unit: antimicrobial
susceptibility and genotyping analysis. An
CONCLUSION epidemiology 2009 Jui 19(6) : 372-8
6. C-Clin Ouest. Recommandations pour
Lřincubateur néonatal constitue la lřentretien des incubateurs de néonatologie.
plaque tournante dans le risque de Relais dřhygiène hospitalière du centre -
contamination directe ou croisée dans Version 2
les unités de néonatologie. Son entretien 7. BRAUX C. LAGIER A. et al; Entretien des
incubateurs de néonatologie à lřaide dřun
au quotidien, sa désinfection en fin générateur de vapeur au CHU de Grenoble.
dřhospitalisation, la traçabilité des Hygienes 2008 15 (3) : 241-47
actions et leur évaluation constituent le 8. BERCUE E. ROULE M. Entretien des
meilleur garant dřune assurance qualité. incubateurs. CClin Sud Est; hygiène et
Lřentretien des incubateurs engage la néonatologie sept 2009
responsabilité de toute lřéquipe
hospitalière :
- Les décideurs dans le choix des
incubateurs faciles à entretenir et la
fourniture du matériel et des produits
nécessaires ;
- Le personnel soignant pratiquant
lřentretien ;
- Lřhygiéniste dirigeant et formateur ;
- Le médecin dans le rôle de chef
dřorchestre.
Une prise de conscience globale est
nécessaire de même que lřélaboration à
lřéchelle nationale dřun guide précisant
les protocoles dřentretien adaptés aux
réalités locales.

64
ENTRETIEN DU MATERIEL DE VENTILATION
MOHAMED BEN REJEB

INTRODUCTION réanimation avec une incidence variant


entre 1 et 4 épisodes pour 1 000 jours de
ventilation. Les patients atteints de ces
On estime que 60 % des infections
pneumopathies nécessitent une
associées aux soins auraient pour origine
ventilation mécanique et un séjour
un dispositif invasif (1). La
prolongé ainsi que des antibiothérapies
physiopathologie de ces infections est
souvent lourdes, responsables dřun
étroitement liée à la constitution dřun
surcoût non négligeable. La mortalité
biofilm sur ces corps étrangers (1). La
attribuable aux PAVM pourrait excéder
ventilation artificielle, lřun des dispositifs
10 % (8, 9, 10).
les plus incriminés, regroupe toutes les
L'entretien du matériel de ventilation en
techniques mises en œuvre pour suppléer
anesthésie et en réanimation est un sujet
une respiration spontanée compromise,
d'actualité, certes, mais pas nouveau
insuffisante ou inexistante, etc. En
pour le professionnel de santé qui, a en
ventilation contrôlée dite mécanique, la
effet toujours eu le souci d'offrir aux
totalité de la ventilation est prise en charge
malades des soins de qualité tout en les
par le respirateur. En ventilation manuelle,
améliorant de manière continue.
la totalité de la ventilation est prise en
Depuis quelques années, le nettoyage, la
charge par l'opérateur (2).
désinfection des matériels de ventilation
Le contrôle de la ventilation, indispensable
réutilisables représentent un enjeu
en réanimation et en anesthésie, nécessite
considérable aussi bien pour les
du matériel et des techniques pouvant être
hôpitaux, qui ont inscrit les infections
responsables dřinfections nosocomiales (3,
liées aux soins comme un problème dans
4, 5) Le matériel nécessaire au contrôle
leur mission, que pour les professionnels
des voies aériennes et à la ventilation
de santé qui découvrent les nouvelles
mécanique est au contact des micro-
règles d'hygiène permettant d'améliorer
organismes naturellement présents dans
les soins et les services. C'est la raison
les voies aérodigestives supérieures des
pour laquelle les professionnels de santé
patients, en particulier dans la salive et les
ont un rôle capital à jouer dans la mise
secrétions trachéobronchiques. Ces
en oeuvre des procédés et méthodes
secrétions contiennent fréquemment du
d'entretien du matériel de ventilation.
sang chez les patients bénéficiant dřune
Etre gestionnaire de l'unité de
intubation endo-trachéale, même lorsque
soins/service dans un établissement de
celle-ci est jugée atraumatique (6, 7). Ce
santé consiste à planifier, organiser,
qui prédispose ainsi aux pneumopathies
diriger et contrôler les activités
infectieuses nosocomiales.
inhérentes au soin.
Les pneumopathies représentent environ
Le but de la pratique d'hygiène en
15 % des infections nosocomiales et
anesthésie - réanimation s'inscrit dans
occupent, avec les infections du site
une démarche d'amélioration de la
opératoire, le deuxième rang des sites
qualité de la désinfection des matériels,
infectés (1). Leur incidence varie entre 0,5
compte tenu de l'avancement des
à 1 cas pour 100 admissions, et augmente
connaissances scientifiques et
de 6 à 20 fois chez les patients, adultes ou
professionnelles et des ressources
enfants, sous ventilation mécanique. Ce
matérielles et financières disponibles.
qui place les pneumopathies acquises
Ceci est déterminant pour encourager les
sous ventilation mécanique (PAVM) au 1er
équipes de professionnels impliquées
rang des infections nosocomiales en
dans ce processus. Mais, il est fort de
65
constater qu'il y a une différence entre la En anesthésie et en réanimation, 75%
pratique sur le terrain et la pratique des intubations sont considérées comme
envisagée par les sociétés savantes traumatiques car elles sřaccompagnent
dřun saignement micro ou
CLASSIFICATION DES DISPOSITIFS macroscopique (4). Plusieurs séries de
cas groupés dřinfections respiratoires ont
MEDICAUX été décrites dans les années 60 et 70, à
une époque où les procédures de
Comme pour les autres spécialités
désinfection et de stérilisation des
médicales, on distingue trois catégories de
appareils étaient vraisemblablement
dispositifs médicaux (DM) selon la
inadéquates, la fréquence des
destination du dispositif médical et le
changements des circuits des
risque infectieux vis à vis des agents
ventilateurs incertaine et en absence de
transmissibles conventionnels
matériel à usage unique facilement
(Classification de Spaulding) (11) :
accessible (16, 17).
 Non critique (NC) en contact avec une
La désinfection en anesthésie et en
peau saine (risque infectieux bas),
réanimation ne concerne désormais que
 Semi-critique (SC) en contact avec une quelques dispositifs : les lames de
muqueuse sans effraction de celle-ci ou laryngoscopes, les masques laryngés et
une peau non intacte (risque infectieux les fibroscopes dřintubations difficiles ou
médian), bronchiques (13). Il est important de
 Critique (C) pénétrant un tissu "stérile" signaler que la vérification,
ou le système vasculaire (haut risque immédiatement avant utilisation du
infectieux). matériel destiné à la prise en charge des
A chaque niveau de risque correspond un voies aériennes, permet de détecter la
niveau de traitement permettant plupart des dysfonctionnements et de
d'atteindre le niveau de qualité réduire lřincidence des complications
microbiologique requis (12). Le matériel liées au matériel défectueux. Ces
nécessaire au contrôle des voies aériennes contrôles font partie des règles de bonne
et à la ventilation mécanique a été classé pratique médicale pour la gestion des
selon le risque de contamination) (6, 7): voies aériennes. Ils sont
soit dans la catégorie non critique soit complémentaires de la réalisation de la
dans la catégorie semi-critique (tableau I). maintenance du matériel (15)

ENTRETIEN DU MATERIEL DE VENTILATION LAMES DE LARYNGOSCOPE ET MASQUES


LARYNGES
La maintenance préventive consiste à
Les lames de laryngoscope et les
réaliser un entretien approprié pour que le
masques laryngés peuvent être en
dispositif fonctionne normalement. Son but
routine stérilisés par autoclavage à la
est dřanticiper lřapparition dřun défaut ou
vapeur dřeau à 134°C pendant une
dřune défaillance prévisible. Elle peut être
durée dřau moins 18 minutes (13). Par
systématique avec un rythme régulier ou
ailleurs, le manche du laryngoscope doit
être conditionnelle (14). Les 2 types de
être au minimum désinfecté avec un
maintenance curative et préventive
détergentŔdésinfectant entre chaque
sřappliquent aux matériels destinés aux
patient. Certains modèles de manche
voies aériennes. Elles sont fixées par le
double chambre peuvent être stérilisés à
constructeur et spécifiées dans la notice
lřautoclave. Les lames entrent en contact
dřutilisation remise lors de lřachat du
avec la muqueuse buccale. Elles doivent
dispositif. Leur mise en œuvre ne supprime
pouvoir être stérilisées entre chaque
pas le contrôle (15).
patient par autoclavage à 134 °C
66
Tableau I : Classification du matériel de ventilation utilisé en anesthésie et en réanimation et pratiques recommandées de traitement (CTIN 2003)
(13)

CLASSEMENT
MATERIEL Risque
Risque ATC Entretien
ATNC

Contrôle des voies aériennes


- manche de laryngoscope Non critique Nettoyage désinfection de surface (ou protection UU)
- canule de Guedel ou Mayo Semi- critique UU
- pince de Magill Semi- critique Stérilisation 134° C/ 18 min
- masque facial Semi- critique UU ou Stérilisation 134° C/ 18 min
- masque à oxygénothérapie haute concentration Semi- critique UU
- réchauffeur humidificateur Semi- critique UU ou Stérilisation 134° C/ 18 min
- filtre échangeur de chaleur et dřhumidité Semi- critique UU
- raccords de ventilation Semi- critique UU
- tuyaux annelés Semi- critique UU
- circuits externes du respirateur (y compris pièce en Y et pièges Semi- critique UU ou Stérilisation 134° C/ 18 min
à eau)
- sonde nasale dřoxygénothérapie Semi- critique Oui UU
- sondes dřaspiration trachéobronchique Semi- critique Oui UU stérile
- lame de laryngoscope Semi- critique Oui UU ou Stérilisation 134° C/ 18 min
- mandrin dřintubation Semi- critique Oui UU ou Stérilisation 134° C/ 18 min
- sondes dřintubation simples, armées et sélectives Semi- critique Oui UU stérile
- masque laryngé Semi- critique Oui UU ou Stérilisation 134° C/ 18 min
- canule de trachéotomie Semi- critique Oui UU stérile
- matériel de trachéotomie Semi- critique Oui Stérilisation 134° C/ 18 min
- matériel de cricothyroïdotomie Semi- critique UU stérile
- matériel de trachéotomie percutanée Semi- critique UU stérile
- fibroscope bronchique Semi- critique Oui Double nettoyage + procédure du groupe 2

UU stérile : à Usage Unique stérile

67
pendant 18 min. Les stérilisations GUIDES
répétées en autoclave peuvent avoir un
retentissement sur la durée de vie et Les mandrins malléables sont utilisés
lřintensité lumineuse des fibres optiques par certains auteurs, pour donner une
(18, 19). Un nettoyage inapproprié peut rigidité suffisante aux sondes armées.
faire courir des risques infectieux et Les longs mandrins souples type bougie
toxiques. de Macinthosh (Eschmann™) peuvent
être livrés non stériles. Ils sont proposés
MASQUES FACIAUX (15) comme guide dřintubation lors des
laryngoscopies difficiles. Après nettoyage
La plupart des matériaux actuellement et désinfection, ils peuvent être utilisés
proposés sont sans latex et supportent au maximum 5 fois selon le fabricant.
une stérilisation à 134 °C pendant 18 Au-delà, ils se déforment (24). Ils ne sont
min. Des masques à usage unique sont pas autoclavables et ne supportent pas
disponibles sur le marché. un contact trop long dans des
désinfectants. Avant toute intubation, un
INSUFFLATEURS MANUELS examen minutieux du mandrin doit
sřassurer de lřabsence de détérioration
Ces appareils sont rapidement externe de type fissure (25). La
contaminés par le flux respiratoire des traçabilité de leur mise en place et de
patients en particulier au niveau de la leur entretien est difficile à organiser.
valve de non- ré-inhalation qui doit être Une contamination inter individus est
démontée, nettoyée et désinfectée ou également possible. Ils sont disponibles
stérilisée après chaque patient. Leur également sous forme jetable, certains
implication dans la survenue de auteurs proposent lřemploi de ce
problèmes infectieux nřest cependant dispositif en usage unique (26).
pas prouvée (20). La mise en place dřun Les guides creux et les guides
filtre antibactérien et viral est une échangeurs des sondes dřintubation
pratique recommandée pour les circuits sont livrés stériles à usage unique et
de ventilation (21), pouvant être étendue lřintégrité de leur conditionnement doit
à la ventilation manuelle (2, 22). être vérifiée.
Lřinsufflateur devra subir après chaque
utilisation une stérilisation à 134 °C ENDOSCOPES DřINTUBATION (15)
pendant 18 min après lavage et séchage
soigneux, en particulier sřil a été utilisé Un fibroscope peut être utilisé dans les
sans filtre. La traçabilité de son intubations difficiles ou impossibles mais
utilisation doit être assurée. Il est à noter également pour vérifier le
que des insufflateurs à usage unique positionnement correct trachéal ou
sont maintenant disponibles sur le bronchique de la sonde dřintubation
marché (15). simple ou double lumière ou pour
Il ne faudrait pas incriminer à tort les remplacer une sonde déficiente.
appareils dřassistance ventilatoire eux- La nouvelle procédure de désinfection
mêmes, dont la responsabilité dans la pour les fibroscopes classiques souples
genèse de pneumopathies nosocomiales non autoclavables consiste après
est considérée à lřheure actuelle comme rinçage du canal opérateur par le
faible, dans les conditions normales fibroscopiste, à un double nettoyage
dřutilisation et de maintenance (23). suivi dřun traitement par de lřacide
peracétique. Le glutaraldéhyde ne doit
pas être utilisé dans cette indication car
il est inefficace et fixe les germes.

68
Ils doivent être entreposés dans un anesthésie et réanimation. Version 1 - juillet
endroit propre et sec, désinfectés et 1997. 24p.
3. Hajjar J, Hernigou E, Gouin F. Entretien et
rincés à nouveau avant emploi sřils nřont désinfection du matériel nécessaire au
pas été utilisés pendant 12 h ou plus. La contrôle des voies aériennes et la
traçabilité de lřentretien et de leur ventilation mécanique. Ann Fr Anesth
utilisation par patient est obligatoire et Réanim 1998; 17 : 403-7.
doit être rapportée dans le dossier du 4. Hovig B. Lower respiratory tract infections
associated with respiratory therapy and
patient. Les nouveaux endoscopes anaesthesia equipment. J Hosp Infect.
souples autoclavables à 134 °C pendant 1981; 2: 301-15.
18 min. sont utilisables également dans 5. Francioli P. Epidémiologie et contrôle des
ces indications et sont soumis aux infections hospitalières. Lřinfection en
mêmes conditions dřutilisation et de réanimation. Paris: Masson; 1988. p 17-34.
6. Perea EJ, Criado A, Moreno M, Avello F.
traçabilité. Mechanical ventilators as vehicles of
Lřinfirmier(e) et le technicien infection. Acta Anaesthesiol Stand 1975;
anesthésiste ou le médecin anesthésiste 19: 180-6.
sont les responsables de lřentretien et 7. Dyer ED, Peterson DE. How far do bacteria
de la gestion du matériel de ventilation travel from the exhalation valve of IPPB
equipment? Anesth Anulg 1972; 51: 516-9
(15). Des recommandations concernant 8. Chastre J, Fagon JY. Ventilator-associated
leur rôle dans la maintenance et la pneumonia. Am J Respir Crit Care Med
vérification quotidienne, de lřétat de 2002; 165 (7):867-903.
fonctionnement et de la stérilisation du 9. Cofin SE, Klompas M, Classen D, et al.
matériel ont été données par la Sfar en Strategies to prevent ventilator-associated
pneumonia in acute care hospitals. Infect
1995 (27). Le rôle du Clin est dřassurer Control Hosp Epidemiol 2008;29 Suppl
lřélaboration des procédures écrites 1:S31-40.
dřentretien du matériel, leur mise à jour 10. Schuman EK, Chenoweth CE. Preventing
et lřévaluation de leur application. hospital-acquired pneumonia. In:
Lautenbach E, Woeltje KF, Malani PN,
editors, Practical Healthcare Epidemiology.
CONCLUSION Chicago: University of Chicago Press,
2010:164-72.
Les PAVM restent un problème majeur 11. Spaulding EH. Chemical disinfection and
en réanimation. Lřentretien du matériel antisepsis in the hospital. J Hosp Res 1972;
9 : 5-31.
de ventilation constitue un moyen 12. CTIN Ŕ France. Guide technique de bonnes
important de leur prévention. Il permet pratiques de désinfection des dispositifs
de limiter la transmission croisée des médicaux, 1998
germes entre deux patients et réduire 13. Ministère Français de santé, de la famille, et
ainsi le risque infectieux lié à ce type de des personnes handicapées. Comité
technique national des infections
dispositif invasif. Le personnel soignant nosocomiales. Groupe permanent de
doit être sensibilisé sur le respect des réflexion et vigilance sur la désinfection.
recommandations relatives à cet Sous-groupe désinfection en Anesthésie
entretien et lřimportance de lřobservance Réanimation. Désinfection des dispositifs
des bonnes pratiques dřhygiène lors de médicaux en anesthésie et en réanimation.
2003. 20p.
son utilisation. 14. Ancellin J. Maintenance et obsolescence
des dispositifs médicaux.. Ann Fr Anesth
REFERENCES Réanim 1999; 18:58Ŕ260.
15. Francon D, Estèbe J.P, Ecoffey C. De quel
matériel doit-on disposer pour la prise en
1. Espinassea F, Pageb B, Cottard-Boullea B.
charge des voies aériennes et quelles sont
Risques infectieux associés aux dispositifs
les alternatives à la sonde dřintubation
médicaux invasifs. Revue Francophone des
(masque facial, masque laryngé et tube
Laboratoires. 2010 ; 426 : 51 -63.
laryngé) ? Quelle maintenance pour ce
2. Centre de Coordination de la Lutte Contre
matériel ? Annales Françaises dřAnesthésie
les Infections nosocomiales Sud Ouest.
et de Réanimation 2003; 22 : 28Ŕ40.
Traitement du matériel de ventilation en
69
16. Hess D, Bruns E, Romagnoli D. et al. Weekly 21. Sfar Ŕ France. Recommandations
ventilator circuit changes. A strategy to concernant lřhygiène en anesthésie. Paris:;
reduce cost without pneumonia rates. 1997.
Anesthesiology. 1995, 82:903-11. 22. CCLIN Sud-est. Guide des bonnes pratiques
17. Pierce A.K, Stanford J.P, Thomas J.S. long- dřhygiène en anesthésie 1996.
term evaluation of decontamination of 23. Brun-Buisson C. Pneumopathies
inhalation therapy equipement and nosocomiales. Prévention des infections
occurance of necrotizing pneumonia. N. nosocomiales. Ed 2001, p:132-51.
england.J.Med. 1970; 282:528-31. 24. Kumar DS, Jones G. Is your bougie helping
18. Skilton RWH, Pany D, Arthurs GJ, Miko P. or hindering you? Anaes-thesia 2001;
A study of the brightness of laryngoscope 56:1121
light. Anaesthesia 1996; 51:667Ŕ72. 25. Latto P. Fracture of the outer varnish layer
19. Bucx MJL, Veldman DJ, Beenhakker MM, of a gum elastic bougie. Anaesthesia 1999;
Koster R. The effect of steam sterilisation at 54:497Ŕ8.
134 °C on light intensity provided by 26. Shah N, Creig JR, Stephenson JR, Jankowski
fibrelight MacIntosh laryngoscopes. S. Microbial contamination of gum elastic
Anaesthesia 1999; 54:875Ŕ8. bougie. Anaesthesia 2000; 55:1225.
20. Weber DJ, Wilson B, Rutala WA. Manual 27. Sfar Ŕ Farnce. Recommandations
ventilation bags as a source for bacterial concernant le rôle de lřinfirmier
colonization of intubated patients. Am Rev anesthésiste diplômé dřétat.; 1995.
Respir Dis 1979; 142:337Ŕ43.

70
DESINFECTION DES ENDOSCOPES
SALWA KHEFACHA AISSA & NADIA JAIDANE

INTRODUCTION En fonction du champ d'investigation, les


endoscopes sont répartis en
Depuis une cinquantaine d'années, bronchoscopes, gastroscopes,
l'endoscopie n'a cessé de se développer rectoscopes, laparoscopes,
et constitue de nos jours une technique arthroscopes, ... (13).
d'investigation privilégiée pour On distingue 2 types dřendoscopes:
l'exploration de nombreuses cavités de - les endoscopes rigides démontables et
l'organisme, tant à titre diagnostique que compatibles avec les procédés de
thérapeutique. stérilisation à la vapeur dřeau ;
En endoscopie, des progrès importants - les endoscopes souples plus
ont été faits en termes dřhygiène depuis complexes à nettoyer ne supportant
une décennie. La complexité du matériel pas les procédés de stérilisation à
dřendoscopie (1) et le risque infectieux haute température mais compatibles
associé (2, 3), bien qu'imparfaitement avec les procédés de désinfection à
évalué, sont à l'origine des nombreuses basse température comme la
et récentes recommandations. Emanant désinfection classique aux produits
de la France, de lřEurope ou de chimiques utilisés en pratique
lřAmérique, ces recommandations sont hospitalière (12).
élaborées par les ministères chargés de En fait, le matériel endoscopique est un
la santé, les agences de sécurité ensemble de dispositifs médicaux
sanitaire, les associations de composés de lřendoscope lui-même et
normalisation, les sociétés savantes…. des accessoires associés.
Elles concernent l'entretien du matériel
 Lřendoscope est composé :
d'endoscopie (4-10). Ainsi, la maîtrise du
risque infectieux secondaire permet - dřune partie distale permettant la
dřassurer la sécurité des patients et des connexion avec une source
personnels. La désinfection des dřalimentation lumineuse ;
endoscopes et la stérilisation du matériel - dřun cordon de liaison ;
annexe réutilisable sřinscrivent dans une - dřune partie proximale ou poignée de
démarche globale dřassurance qualité commande ;
au sein des établissements de santé
(11). - dřune gaine principale comprenant les
faisceaux éclaireurs, le faisceau
conducteur dřimages, le canal
COMPOSITION DU MATERIEL opérateur, les canaux dřinsufflation et
ENDOSCOPIQUE de lavage, les câbles de béquillage
(12).
Les endoscopes, leur matériel annexe,  Les accessoires sont des dispositifs
les produits désinfectants, les médicaux stériles entrant dans le canal
stérilisateurs, les machines à laver et opérateur, ils peuvent être à usage
désinfecter les endoscopes (laveurs unique ou réutilisables (3).
désinfecteurs selon la terminologie
européenne) sont considérées comme
dispositifs médicaux (DM) définis par le RISQUES LIES A L’ENDOSCOPIE
décret n° 95-292 du 16/03/95 (11).
COMPLICATIONS INFECTIEUSES

71
Lřendoscopie joue un rôle important Il est à noter quřaprès utilisation, la
dans le diagnostic et le traitement contamination bactérienne du matériel
dřaffections respiratoires, gastro- endoscopique est dřenviron 109 unités
intestinales, ostéo-articulaires …. Comme formant colonies (UFC) par dispositif
les autres actes invasifs pratiqués en médical (15).
médecine, l'endoscopie comporte un Comme agents de complications
risque de transmission infectieuse. infectieuses exogènes, on décrit ou
Lřexamen conduit à une contamination suspecte les micro-organismes suivants :
de la surface et des canaux de - Bactéries à Gram négatif : [13, 15, 19,
lřinstrument par la flore microbienne des 21]
patients. Au cours de la procédure  principalement Pseudomonas
dřendoscopie, des lésions muqueuses aeruginosa, mais également d'autres
faisant suite à des blessures ou des Pseudomonas spp.
biopsies peuvent survenir, avec pour  Klebsiella, Enterobacter, Serratia
conséquence une contamination de marcescens
lřinstrument par du sang. Dès lors, la  Salmonella spp.
méthode utilisée pour désinfecter  Helicobacter pylori
lřendoscope doit avoir une efficacité - Bacilles à Gram positif : Clostridium
suffisante contre les microorganismes difficilae [16, 17]
du tractus respiratoire et intestinal, mais  Mycobactéries
également contre les agents • Mycobacterium tuberculosis
transmissibles par le sang, en particulier • Mycobactéries non tuberculeuses
contre les virus de lřhépatite B et C ainsi (atypiques)
que le VIH (13).  Levures : Trichosporon beigelii
Les complications infectieuses peuvent  Parasites : Strongyloides, Cryptos -
être d'origine endogène ou exogène. Les poridium, Giardia
infections endogènes ou auto-infections  Virus :
trouvent leur origine dans la propre flore • Virus de l'hépatite B (VHB) [13, 22]
du patient; elles peuvent difficilement • Virus de l'hépatite C (VHC) [13, 23,
être évitées. L'importance réside 27]
principalement dans les infections • VIH [13]
exogènes, transmises durant lřacte
d'endoscopie. Les deux mécanismes Cas particulier des Agents
d'apparition possibles sont les suivants : Transmissibles Non Conventionnels
- transmission de micro-organismes du (ATNC)
patient précédent au patient suivant en
raison d'une désinfection insuffisante; Les actes endoscopiques mettant en
contact une partie de lřendoscope avec
- transmission de micro-organismes qui
un tissu contenant le prion peuvent être
ont pu s'installer et se multiplier dans
considérés à très haut risque. En effet,
l'endoscope durant le nettoyage, la
lřeffraction de la muqueuse par simple
désinfection, le rinçage ou le stockage.
frottement peut contaminer lřendoscope
(13, 14)
au même titre que la biopsie. Aucun
En effet, on devrait toujours et
moyen, actuellement connu et utilisable
systématiquement considérer que :
sur les endoscopes, ne pourrait éliminer
- chaque patient est une source lřagent de la maladie de Creutzfeldt
potentielle d'infection. Jacob et garantir un risque égal à zéro
- tous les endoscopes et accessoires sans la destruction du matériel (13, 28,
doivent être entretenus avec le même 29).
degré de rigueur après chaque De toutes façons, pour tout patient
utilisation endoscopique. bénéficiant dřun acte dřendoscopie, la
72
première étape est lřévaluation du risque LE TRAITEMENT DES ENDOSCOPES
de transmission de la maladie de
Creutzfeldt-Jakob qui dépend du patient NIVEAUX DE TRAITEMENT REQUIS
et de lřacte dřendoscopie réalisé
(notamment des tissus ciblés). Cette Les dispositifs médicaux utilisés en
évaluation, sous responsabilité endoscopie peuvent être stérilisables ou
médicale, doit être enregistrée. Elle à défaut doivent subir une procédure de
conditionne la procédure de traitement désinfection. Dans ce cas, le niveau de
des endoscopes et des accessoires qui désinfection requis est fonction du
ne sont pas à usage unique (12, 30). risque infectieux lié à sa destination
anatomique (31, 32). Les endoscopes
COMPLICATIONS NON INFECTIEUSES destinés à pénétrer dans une cavité
stérile (arthroscopes, cystoscopes…)
Une autre complication non infectieuse, doivent subir une procédure de
comparable aux pseudo-infections, est désinfection de haut niveau. Pour ceux
également due à un entretien destinés aux cavités habituellement
insuffisant. Il s'agit de la transmission colonisées une désinfection de niveau
de matériel pathologique au patient intermédiaire est suffisante. (13, 32)
suivant : des cellules ou des tissus sont Lřanalyse du niveau du risque infectieux
insuffisamment éliminés lors du rinçage doit prendre en compte la possibilité de
et de la désinfection et sont transmis au transmission aussi bien des bactéries,
spécimen lors de la prise d'échantillon. Il champignons, virus, mycobactéries (M.
en résulte un diagnostic cytologique ou tuberculosis et mycobactéries
histologique erroné pouvant entraîner un atypiques), spores bactériennes ainsi
traitement erroné ou inutile. que celle des agents transmissibles non
Il est en outre possible que des résidus conventionnels (ATNC) et en particulier
de substances chimiques, présents sur dans le cas de la maladie de Creutzfedt
l'endoscope après traitement, Jacob (MCJ).
provoquent une irritation chimique ou Néanmoins, quels que soient le niveau
une brûlure des muqueuses avec de désinfection appliquée et la méthode
lesquelles ils sont en contact, p.ex colite. choisie, les étapes préliminaires de pré
Ceci peut se produire après stérilisation désinfection et de nettoyage sont
à l'oxyde d'éthylène en cas de désorption fondamentales. Elles conditionnent la
insuffisante ou après un traitement au qualité de lřétape de désinfection.
glutaraldéhyde en cas de rinçage
insuffisant (13).

73
Tableau I : Classement des dispositifs médicaux et niveau de traitement requis dans le cadre des activités
dřendoscopie (44)
Dispositifs médicaux Classement et Niveau de risque Traitement requis prenant
destination de infectieux par en compte
lřendoscope rapport aux agents systématiquement le
conventionnels risque ATNC
- cholédocoscopes Critique : - Usage unique stérile,
transpariétaux Introduction dans - à défaut stérilisation par
- coelioscope, le système la vapeur dřeau (134°C-
- urètrocystoscope, vasculaire ou dans Haut risque 18 minutes).
- arthroscope, une cavité ou tissu - à défaut désinfection de
stérile quelle que haut niveau avec un
soit la voie dřabord produit du groupe II
inactivant les ATNC
- oeso-gastroduodénoscopes, Semi critique : Désinfection de niveau
- gastroscopes, En contact avec intermédiaire avec un
- duodénoscopes, muqueuse, ou peau Risque médian produit du groupe II
- colonoscopes, lésée inactivant les
- entéroscopes, superficiellement ATNC
- bronchofibroscopes,
- nasofibroscopes.

Tableau II : Procédure de traitement des endoscopes à mettre en œuvre prenant en compte le risque lié
aux agents transmissibles non conventionnels (44)

Niveau de traitement requis Procédure de traitement des endoscopes


Désinfection de haut niveau et procédure - Double nettoyage avec un produit détergent
dřinactivation des ATNC - Rinçage intermédiaire à lřeau du réseau
- Désinfection avec un produit du groupe II bactéricide,
fongicide, virucide, tuberculocide ou mycobactéricide et
sporicide
- Rinçage terminal à lřeau stérile
Désinfection de niveau intermédiaire et - Double nettoyage avec produit détergent
procédure dřinactivation des ATNC - Rinçage intermédiaire à lřeau du réseau
- Désinfection avec un produit du groupe II bactéricide,
fongicide, virucide, tuberculocide ou mycobactéricide
(mycobactéricidie obligatoire pour lřendoscopie
bronchique)
- Rinçage terminal à lřeau de qualité requise

LE TRAITEMENT MANUEL DES ENDOSCOPES  totalement irrigable,


THERMOSENSIBLES  débranché de sa source électrique
(33).
Lřobjectif du traitement manuel des Le traitement des endoscopes doit être
endoscopes est de prévenir l'ensemble effectué après chaque acte
des risques infectieux exogènes pour d'endoscopie; il comporte classiquement
chaque patient soumis à un acte cinq étapes :
d'endoscopie.  le pré-traitement ;
Afin d'obtenir un traitement de qualité
 le nettoyage ;
satisfaisante, il faut veiller à ce que
l'endoscope soit :  le rinçage ;
 la désinfection ;
 totalement immergeable,
 le rinçage terminal (11, 34).
74
Chaque endoscope doit être traité - à sec dans un plateau recouvert dřun
séparément et ceci pour chaque étape champ ou tout autre contenant fermé,
(32). - dans un bac fermé contenant une
solution détergente.
Le pré traitement
Les modalités de prise en charge doivent
Ce pré-traitement se fait, en salle
prendre en compte :
dřendoscopie, immédiatement après la
- la distance séparant le lieu de
fin de lřacte endoscopique afin dřéviter le
lřexamen du local dřentretien,
séchage des salissures sur le matériel. Il
- le délai de mise en œuvre du
vise à éliminer les souillures visibles et
nettoyage de l'endoscope (36).
éviter que les canaux internes sèchent et
se bouchent. Les manipulations doivent
Le nettoyage
être simples et limitées afin dřéviter une
contamination de lřenvironnement (11,
Le nettoyage sert à éliminer les
32, 33).
salissures et donc à réduire
Dès la fin de l'examen, on essuie la gaine
simultanément le nombre de micro
externe de l'endoscope avec une
organismes présents sur le matériel. Il
compresse ou un papier à usage unique.
permet dřéviter la formation dřun biofilm
L'appareil est ensuite mis dans un bac
(32, 33). Cette étape est extrêmement
contenant une solution détergente et le
importante, car elle conditionne
canal opérateur est rincé par aspiration
lřefficacité de la désinfection et le
dřeau du réseau.
résultat final. «On ne désinfecte bien que
Le rinçage du canal air / eau est fait en
ce qui est propre» (11).
utilisant le piston dřinsufflation forcée
Cřest une combinaison de 4 facteurs
(ou piston de nettoyage air / eau). Si
dřégale importance quřil faut prendre en
l'endoscope est muni d'un onglet, celui-ci
compte :
est seringué avec du détergent et
ensuite avec de l'eau claire (32, 35). - lřaction chimique (détergent compatible
avec le dispositif médical traité et le
Si le local de traitement est distant du
désinfectant choisi),
lieu de lřexamen et que le nettoyage ne
se fait pas immédiatement après le pré- - le temps de contact,
traitement, le transfert vers le local - la température,
dřentretien doit s'effectuer le plus - lřaction mécanique. (32, 33)
rapidement possible (11). La température de lřeau doit être
conforme aux recommandations du
Le transport (endoscopie à distance du fabricant :
lieu de traitement) - trop basse, elle diminue lřefficacité du
détergent,
Une fois le pré-traitement réalisé au site - trop élevée, elle entraîne une
dřexamen, le transport de l'endoscope coagulation des protéines qui se fixent
vers le local d'entretien doit se faire dans à la surface du matériel avec un risque
les meilleurs délais et dans des de re largage possible lors dřun examen
conditions visant à protéger le personnel ultérieur.
et l'environnement. Afin d'éviter tout Le produit utilisé pour le nettoyage ne
risque de séchage des souillures et de doit pas contenir dřaldéhyde (32, 33,
coagulation des matières organiques qui 35).
compromettraient l'efficacité des étapes Les bains de nettoyage sont préparés
ultérieures de manière définitive, avec de lřeau du réseau et renouvelés à
diverses modalités de transport de chaque opération. Les recommandations
lřendoscope peuvent être envisagées : du fabricant sont prises en compte en ce
qui concerne lřutilisation du produit
75
détergent ou détergent désinfectant. efficace. En pratique, un temps de
(32, 33). contact global (dès lřirrigation avec le
Le nettoyage doit être précédé produit) minimum de cinq minutes peut
impérativement du test dřétanchéité (32, être recommandé (37) ;
35). Ce dernier permet de déceler un  éliminer la solution en injectant de lřair
blocage ou une perforation interne ou par une seringue afin de réduire au
externe des canaux ou de la gaine de maximum le passage de la solution
l'endoscope. En effet, la surpression des dans lřeau de rinçage ;
liquides passant dans les canaux durant  rincer lřendoscope et lřirriguer à lřeau
la désinfection peut endommager du réseau. Les différents canaux sont
l'instrument, entraînant des ensuite purgés.
conséquences financières importantes. Le temps total de ce premier nettoyage
Le test d'étanchéité est effectué en ne doit pas être inférieur à 10 minutes.
plongeant l'endoscope dans l'eau et en
insufflant de l'air, via le testeur • le deuxième nettoyage
d'étanchéité, dans la gaine de l'appareil. Cette deuxième étape est réalisée après
On vérifie l'absence de bulles d'air (33, préparation dřun nouveau bain dans un
35). bac propre. Elle comporte lřimmersion
Le nettoyage est effectué en deux complète de lřendoscope et lřirrigation
étapes (11, 32, 35) : de tous les canaux. Le temps dédié à
cette phase ne doit pas être inférieur à 5
• le premier nettoyage minutes (32).
Il consiste à :
 démonter les pistons et les valves de • le rinçage intermédiaire
lřendoscope ; Par son action mécanique, ce rinçage
 immerger lřendoscope dans un bain élimine les matières organiques
contenant une solution détergente ; résiduelles et toute trace de détergent
 écouvillonner soigneusement tous les qui pourrait interférer avec le produit de
canaux de lřendoscope en maintenant désinfection utilisé ultérieurement. Lřeau
en place et en fonctionnement, le du réseau de distribution suffit pour ce
testeur dřétanchéité. Faire ressortir rinçage qui doit être abondant (32, 33).
lřécouvillon à lřextrémité distale et le Pour réaliser ce rinçage correctement, il
nettoyer avant de lui faire effectuer le faut :
trajet en sens inverse ; - rincer lřendoscope, les valves et pistons
 pratiquer un brossage soigneux des sous lřeau du robinet et les immerger
optiques, valves et pistons de complètement dans le bac de rinçage
lřendoscope avec une brosse souple en intermédiaire ;
plastique et débrancher ensuite le - irriguer soigneusement chaque canal
testeur dřétanchéité ; avec au minimum 300 ml dřeau du
 irriguer lřensemble des canaux avec la réseau, dont les qualités
solution de nettoyage de manière à microbiologiques et physico-chimiques
chasser toutes les bulles dřair et à faire sont régulièrement contrôlées (38,
circuler la solution nettoyante dans 41);
toutes les parties internes. Lřirrigation - purger les canaux pour éviter de diluer
est effectuée soit manuellement avec ensuite le bain de désinfectant avec
des seringues (au minimum trois lřeau de rinçage.
injections de seringues de 50 ml), soit
mécaniquement avec une pompe ; La désinfection
 laisser un temps de contact suffisant
afin de permettre une détergence Cette étape de désinfection comprend
une immersion et une irrigation de tous
76
les canaux de lřendoscope. Le temps de Lorsque l'endoscope a été stocké
trempage de lřendoscope et de ses pendant douze heures ou plus, une
accessoires non stérilisables dans la désinfection de niveau intermédiaire
solution désinfectante doit être (pour matériel semi-critique) ou de haut
déterminé : niveau (pour matériel critique) sřimpose
 en fonction des recommandations du avant le premier acte endoscopique en
fabricant. raison du risque de prolifération
 en fonction du niveau de désinfection bactérienne.
requis (intermédiaire ou haut niveau)
(33). Le rinçage terminal
Pour réaliser cette opération il faut
utiliser un bac différent de celui qui a Lřeau utilisée est fonction du site à
servi au nettoyage, et respecter les explorer (32, 42, 43) :
étapes suivantes (32):  Exploration d’une cavité colonisée : le
 immerger totalement lřendoscope dans rinçage se fait avec de lřeau du réseau
la solution désinfectante en respectant pour lřendoscopie digestive non
scrupuleusement la dilution du produit interventionnelle ou de lřeau
désinfectant utilisé ; bactériologiquement maîtrisée pour
 irriguer lřensemble des canaux de lřendoscopie broncho pulmonaire. Lřeau
manière à chasser toutes les bulles de rinçage est contrôlée une fois par
dřair et à faire circuler la solution trimestre sur le plan physico chimique et
désinfectante dans toutes les parties microbiologique. Lřendoscope est
internes ; manipulé avec des gants à usage unique
 laisser tremper lřendoscope dans le propres non stériles.
produit désinfectant. Le temps de  Exploration d’une cavité stérile : le
contact est fonction du niveau de rinçage se fait à lřeau stérile en flacon
désinfection souhaité (désinfection de versable ouvert extemporanément et
niveau intermédiaire ou de haut versée dans un bac autoclavé entre
niveau), du produit utilisé et des chaque intervention. Cette eau doit
recommandations du fabricant (39- répondre aux prescriptions de la
40) ; Pharmacopée Européenne.
 purger ensuite tous les canaux pour Lřendoscope est manipulé avec des
éliminer tout surplus de produit gants stériles.
désinfectant afin de faciliter le rinçage. Le rinçage terminal consiste à :
La durée de conservation du bain de  immerger le matériel dans un bac de
désinfectant dépend de la fréquence rinçage contenant de lřeau de qualité
dřutilisation et des caractéristiques du adaptée;
produit. Un contrôle de validation de la  irriguer abondamment puis purger tous
solution désinfectante peut être les canaux;
considéré comme suffisant pour établir Réutilisation immédiate de lřendoscope
la périodicité de renouvellement du bain. après rinçage terminal (32).
Dans tous les cas, la solution En cas de réutilisation immédiate,
désinfectante doit être limpide. Un bain lřendoscope est prêt à resservir après un
de désinfectant trouble ou souillé doit essuyage.
amené systématiquement à son Cet essuyage sera pratiqué en fonction
renouvellement; du type de cavité qui va être explorée. Il
A chaque changement de bain de est fait avec :
désinfectant, le bac est rincé, nettoyé,  un champ propre pour une cavité
puis désinfecté ou autoclavé (11, 32, colonisée;
33).

77
 un champ stérile dans le cas dřune  Stockage de l’endoscope destiné à une
cavité stérile. cavité colonisée :
Le temps dřattente entre le rinçage et la - stockage vertical : lřendoscope est
réutilisation de lřendoscope doit être suspendu dans une armoire fermée;
inférieur à 30 minutes. Dans le cas où - stockage horizontal : lřendoscope est
lřattente est supérieure à 30 minutes, posé à plat en veillant à ne pas le
lřendoscope doit être séché. plier, il est placé sur une étagère ou
dans un tiroir, dans un meuble fermé.
Le séchage avant stockage  Stockage de l’endoscope destiné à une
cavité stérile : envelopper dans un
C'est une phase très importante afin champ stérile et /ou ranger dans une
d'éliminer toute trace dřhumidité qui boite auto clavée et placée à lřabri de
pourrait favoriser le développement des toute contamination.
microorganismes en milieu humide. Il est important d'éviter la
Il doit être complet pour la partie externe recontamination des endoscopes
de l'endoscope ainsi que pour les canaux désinfectés par un contact avec
internes. l'environnement ou par un stockage
 sécher lřextérieur de lřendoscope avec prolongé dans une zone susceptible
un champ stérile (cavité stérile) ou d'avoir été contaminée. Des locaux
propre (cavité colonisée); dédiés permettront de diminuer le risque
 sécher lřintérieur avec de lřair médical de recontamination après désinfection
filtré et détendu, la pression doit être (44). Ces lieux de stockage sont nettoyés
égale ou inférieure à 1 bar pour ne pas et désinfectés de préférence
endommager lřappareil (32, 35) quotidiennement. Le choix du meuble de
stockage doit tenir compte de cet
Le rangement des endoscopes impératif et être facilement nettoyable
(32, 35).
Le stockage doit préserver le dispositif
de toute recontamination en respectant
la structure de lřappareil.

Les différentes étapes du traitement des


endoscopes thermosensibles (32).

78
LES PROCEDURES AUTOMATIQUES DE désinfection de tous les canaux de
TRAITEMENT DES ENDOSCOPES lřendoscope ;
THERMOSENSIBLES
 conception parfois inadéquate
Les procédures automatiques ont entraînant une recontamination par des
surtout été développées et évaluées bactéries pathogènes opportunistes
avec les machines à laver et désinfecter colonisant, en particulier, le circuit de
les endoscopes appelées laveurs- rinçage ;
désinfecteurs dřendoscope (LDE). Ce  absence de preuve clinique de
sont des machines automatisées, l'efficacité de ces dispositifs qui ne
destinées à laver et désinfecter les peuvent être testés quřen laboratoire
surfaces externes et internes des dans des conditions ne prédisant pas
endoscopes souples semi-critiques, non l'efficacité sur le terrain.
stérilisables à la vapeur d'eau (36).  en cas de système présentant un
Les LDE actuellement sur le marché : risque de contamination de l'eau de
 traitent un ou deux endoscopes de rinçage (mycobactéries atypiques,
façon synchrone ou asynchrone ; Pseudomonas aeruginosa, Legionella),
 ont des connexions avec raccordement une deuxième désinfection est
(au niveau de la poignée ou au niveau nécessaire après le traitement
de la partie proximale) ou sans automatique, par exemple à l'aide
raccordement (chambre en d'isopropanol à 70% suivi de séchage à
surpression) ; l'air comprimé.
 traitent à froid ou à chaud (de 45° à  limitation du choix des produits
60°), recyclent (traitement à froid) ou désinfectants recommandés par le
non le produit désinfectant ; fabricant (35).
Un cahier des charges sur lřinstallation
 ont un cycle standard dřune durée
en amont et en aval doit être préparé en
totale variant de 15 à 45 mn ;
collaboration avec les différents
 doivent pouvoir fournir un compte partenaires pour les LDE.
rendu de tout le déroulement du cycle Un cycle de désinfection de lřendoscope
(42). est à réaliser en début de séance (en
Les procédures automatiques ont particulier après une non utilisation de
lřavantage de réduire les risques de 12 heures) (11).
contamination du personnel et Un test d'étanchéité manuel doit être
dřexposition aux agents désinfectants, effectué avant toute immersion de
de libérer le personnel des tâches l'endoscope. Le fait de pouvoir répéter ce
répétitives et fastidieuses, de rendre les test en machine représente un intérêt
procédures reproductibles, de permettre majeur dans le contexte
une traçabilité et de limiter la pollution d'automatisation de la procédure (36).
atmosphérique par la vapeur émise à Un système de protection doit exister
partir du désinfectant (11, 35, 44). afin dřéviter la contamination de
Cependant, plusieurs limites et lřappareil par voie rétrograde à partir du
inconvénients peuvent être liés à système dřévacuation des eaux
l'emploi des machines automatiques : résiduelles (11).
 nécessité de procéder à un nettoyage Les cycles de nettoyage-désinfection des
manuel minutieux et notamment au endoscopes par LDE doivent comporter
brossage et au rinçage des canaux lřensemble des phases de traitement de
même avant l'utilisation des systèmes ce type de matériel: nettoyage, rinçage
"automatiquesřř ; optionnel, désinfection, rinçage final,
 conception parfois inadéquate ne évacuation de lřeau résiduelle et
permettant pas l'irrigation et donc la séchage optionnel. Les concentrations
des produits détergents et désinfectants,
79
leur température dřutilisation et le temps  Injecter la solution détergente dans
de contact doivent être validés sur le tous les canaux et lumières accessibles
cycle le plus court. afin dřenlever les sécrétions ou les
Le prétraitement est identique à celui de débris (au moins 10-20 ml de solution
la procédure manuelle décrite dans chaque canal);
précédemment. Il est complété dans la  Laisser un temps de contact suffisant
salle de désinfection, par un (entre 5 et 15 mn selon les produits,
écouvillonnage des canaux et un les modalités de leur utilisation et les
essuyage de la gaine externe avant de objectifs à atteindre) afin de permettre
placer et brancher lřendoscope dans le une détergence efficace.
LDE. Cette opération permettra d'assurer
la libre circulation des fluides dans les Le rinçage
canaux (11, 36).
Lřinstallation et le branchement du ou  Transférer les accessoires nettoyés
des endoscopes dans le LDE : lors de dans un bac ou un récipient rempli
lřinstallation dřun LDE, il faut veiller aux dřeau du réseau public régulièrement
circuits dřinstallation en amont (circuit contrôlée;
dřarrivée dřeau, filtres…) et en aval  Cette eau doit être renouvelée après
(circuits dřévacuation des produits et chaque rinçage;
autres effluents) selon les  Bien purger tous les canaux dans lřeau
recommandations de fabricant (11). afin dřéliminer tout résidu de détergent
avec au moins 20 ml dřeau;
LE TRAITEMENT DU PETIT MATERIEL ET DES
ACCESSOIRES  Bien rincer les surfaces externes avec
de lřeau du réseau public afin
Le traitement recommandé pour les dřéliminer les résidus chimiques.
Dispositifs Médicaux critiques est la  Retirer les accessoires de lřeau;
stérilisation. Cette règle concerne le petit  Egoutter ou passer de lřair dans les
matériel endoscopique (pince à biopsie, canaux afin dřévacuer toute eau de
anse diathermique…) ainsi que les rinçage restante.
accessoires de lřendoscope (flacons de
lavage, pistons…) ou ceux de lavage Le séchage
(écouvillons, brosses, irrigateurs tous
canaux…) qui doivent bénéficier du  Sécher les surfaces externes à lřaide
traitement décrit selon les étapes dřun chiffon ne peluchant pas et dřair
suivantes : (11, 45, 46) comprimé;
 Sécher chaque canal avec de lřair
Le nettoyage comprimé pour sécher parfaitement les
accessoires;
 Eviter de mettre les instruments dans  Remonter les accessoires et vérifier
les bacs avec les endoscopes, au leur bon fonctionnement (11, 46).
risque dřendommager les gaines;
 Déconnecter et démonter La stérilisation
intégralement les accessoires;
 Immerger les accessoires dans une  Emballer les instruments dans des
solution détergente immédiatement emballages spéciaux pour stérilisation
après usage; dřinstruments;
 Nettoyer lřextérieur des composants  Sélectionner une procédure de
simples à lřaide dřun chiffon doux, stérilisation compatible avec les
dřune éponge et de brosses; instruments thermiquement stables et
instables conformément aux
80
instructions du fabricant (pré-vide, utilisateurs (11). En effet, une récente
134°C, 5 minutes ou des cycles étude des pratiques de nettoyage et de
équivalents) et en accord avec les désinfection des endoscopes dans des
réglementations nationales en vigueur; centres aux Etats-Unis en 1997 (49) a
 Une fois le cycle de stérilisation achevé, relevé que 21,4 % des détériorations des
vérifier que toutes les étapes et les endoscopes sont directement liées aux
paramètres du cycle ont bien été produits désinfectants.
respectés; Lřactivité antimicrobienne dřun produit
 Vérifier les indicateurs de stérilisation désinfectant dépend essentiellement de
et que lřemballage stérile nřest pas quatre paramètres : sa concentration
endommagé (11, 46). dřutilisation, la température à laquelle il
est utilisé, sa durée de contact et le pH
Le rangement de la solution.
Sřajoute à lřefficacité microbiologique
 Ranger le matériel stérilisé dans un des produits une simplicité de
emballage stérile et dans un placard manipulation, une toxicité moindre vis-à-
fermé, protégé de la poussière, de vis du personnel et de lřenvironnement,
lřhumidité et des variations de une stabilité acceptable et un effet
température; corrosif nul (11).
 Respecter les instructions en matière Deux produits sont utilisés pour la
de longévité des différents emballages désinfection des endoscopes : le
stériles (11, 46). glutaraldéhyde et lřacide peracétique :
- Le glutaraldéhyde : est le produit de
LE CHOIX DES PRODUITS référence pour la désinfection à froid
des endoscopes grâce à son activité
Le choix des produits se fait en fonction antimicrobienne. Cependant, étant
des différentes étapes de traitement. Ce donné son inefficacité vis-à-vis des
choix est orienté par : prions, son utilisation a été remise en
 les caractéristiques requises; cause dans ce domaine. En plus, il a
été noté des effets secondaires sur le
 les textes de référence;
personnel chargé de la désinfection de
plus en plus fréquents et sévères
Pour la phase de nettoyage
(allergie, dermatite, conjonctivite,
rhinite, asthme...) avec une toxicité
Selon les recommandations du Comité
probable sur lřenvironnement. Ces
Technique des Infections Nosocomiales
arguments devraient, à lřavenir,
(CTIN-France), il convient d'utiliser, pour
conduire à sa substitution par dřautres
le nettoyage manuel des endoscopes, un
produits (11, 42, 50, 51).
produit non aldéhydique, impérativement
- Les désinfectants à base d’acide
détergent, de préférence protéolytique
peracétique : n'étant pas stables
enzymatique (47).
(principe actif produit par mélange
Une attention particulière est portée au
dřacide acétique et de peroxyde
rinçage qui doit être particulièrement
dřhydrogène), il faut alors vérifier
minutieux du fait que les produits utilisés
sont très moussants (48). chaque jour la concentration de la
solution en substance active à lřaide de
bandelettes. Enfin, plus que la
Pour la phase de désinfection
substance active elle même, la formule
du produit fini est essentielle dans
Le choix des produits désinfectants est
lřefficacité et la stabilité du produit
crucial et mérite une attention
commercialisé. Par ailleurs, sa fonction
particulière tant des fabricants que des
oxydante lui confère une activité sur les
81
protéines et le biofilm (52). Des effets - pour le traitement manuel des
secondaires (écoulement nasal, endoscopes semi-critiques (ne rentrant
irritation des yeux et de la gorge) ont pas dans des cavités stériles) lřeau de
été décrits lors de son utilisation en réseau suffit (54). Cette eau doit être
procédure manuelle (11, 51). potable en tous points de
Le glutaraldéhyde et l'acide peracétique lřétablissement de soins,
sont des produits dangereux qu'il - pour le traitement manuel des
convient de manier avec précautions. endoscopes critiques (rentrant dans
Aux concentrations utilisées pour des cavités stériles), lřeau de rinçage
désinfection, le glutaraldéhyde est terminal doit être stérile,
sensibilisant et lřacide peracétique est - pour les laveurs désinfecteurs (LD), une
irritant. La concentration de ces eau bactériologiquement maîtrisée (55)
substances dans lřatmosphère du poste exempte de microorganismes, dite
de travail doit être maintenue la plus «ultrapropre» est nécessaire (moins de
basse possible et audessous des valeurs 10 micro-organismes opportunistes
limites dřexposition professionnelles pour 100ml à 22°C et 37°C avec
lorsquřelles existent (51). absence de Pseudomonas aeruginosa
Il est recommandé dřutiliser des pour 100 ml).
dispositifs de captage et de ventilation
disposés au plus près des sources LES LOCAUX
dřémission (bacs de trempage par
La conception des locaux doit toujours
exemple), les polluants étant ensuite
respecter le principe dřaller toujours du
rejetés à lřextérieur des locaux de travail
sale vers le propre sans croisement des
après épuration. Les bacs de trempage
circuits (marche en avant) :
seront fermés le temps de la
désinfection. En cas dřimpossibilité  le local de désinfection dédié pour le
dřapplication de ces mesures, il est traitement des endoscopes, sera situé
recommandé de se munir dřéquipement à proximité des salles dřendoscopie. Ce
de protection individuelle du personnel local doit être correctement ventilé
lors de la manipulation (masque…) (51). (environ 12 volumes/ heure et en
dépression relative), être bien adapté
LřEAU ergonomiquement (plan de travail avec
au minimum 4 bacs, air médical, vide
Lřeau est utilisée en endoscopie pour ...), avoir un emplacement et des
(53) : branchements nécessaires pour les
 la préparation de certains produits LDE;
désinfectants non dilués ;  le local de stérilisation, sera de
 le pré-traitement et le nettoyage ; préférence une salle indépendante où
 les deux étapes de rinçage ; le matériel est nettoyé, séché et
stérilisé si lřétablissement ne dispose
 la stérilisation à la vapeur dřeau.
pas de stérilisation centrale;
Les principaux paramètres de qualité de
cette eau sont :  le local de stockage des endoscopes
et/ou du petit matériel doit être à lřabri
 la dureté (TH) : une eau dure
de lřhumidité. Les endoscopes et/ou le
(TH>10°F) favorise le dépôt de films
petit matériel peuvent être placés
minéraux et nécessite le passage par
horizontalement ou verticalement (11).
un adoucisseur.
 la température : une eau à température LE PERSONNEL
trop élevée peut coaguler certaines
protéines des sécrétions résiduelles. Les procédures de désinfection
 la charge microbienne : appliquées pour protéger le patient du
82
risque dřinfections nosocomiales, personnels eux même. En effet, un
doivent conduire aussi à mettre en place programme de formation continue
un programme de mesures de concernant l'emploi des endoscopes et
prévention du risque infectieux (56) ou des systèmes de nettoyage, désinfection
toxique pour le personnel concerné en ou stérilisation et stockage de ces
collaboration avec le CLIN de équipements est indispensable (35, 44).
lřétablissement. La rédaction des procédures
Le personnel doit :
 recevoir une formation spécifique sur Les procédures décrivent la manière
les procédures de désinfection et sur spécifique dřaccomplir une tâche. Il
les risques de manipulation de sřagit donc dřun référentiel adapté à un
substances toxiques et dangereuses acte donné en un lieu donné : il est
(42), mais aussi sur lřutilisation des spécifique à chaque service. Il contribue
dispositifs médicaux et sur lřhygiène à lřamélioration continue de la qualité de
hospitalière ; nos actes, de nos soins dans le cadre
 être vacciné et immunisé contre général dřune démarche dřaccréditation.
lřhépatite B ; dans le service de Cřest un outil de mesure qui servira à
bronchoscopie, un dépistage régulier évaluer nos pratiques. Toute équipe
de la tuberculose est recommandé. médicale doit prendre cette habitude de
(32, 35) ; remettre en question ses pratiques et
 respecter les précautions standards utiliser des outils méthodologiques pour
dřhygiène quel que soit le statut y parvenir.
sérologique du patient en matière de Il faut :
VIH, HBV, HCV, SAMR, Mycobacterium  procéder à une rédaction claire,
tuberculosis : gants à manchettes concise et compréhensible par tous;
longues, tenue vestimentaire  diffuser le protocole à tous les acteurs
protégeant les membres inférieurs, concernés;
lunettes antiprojection obligatoires,  former les acteurs à ce protocole
tablier imperméable, masque de  évaluer le protocole régulièrement et à
protection contre les vapeurs de une périodicité préétablie en utilisant
solution désinfectante [11, 32, 35). des « indicatreurs qualité». cette
évaluation permettra dřapporter des
ASSURANCE QUALITE corrections aux dysfonctionnements
relevés. Il peut sřagir par exemple des
Des contrôles de qualité de lřapplication résultats des contrôles
de la procédure de nettoyage et de microbiologiques, de lřapparition dřune
désinfection des endoscopes sont mis allergie…(56).
en œuvre régulièrement. Ils reposent sur
des programmes de formation du Les contrôles microbiologiques
personnel, sur la rédaction de
procédures, sur des audits de pratiques Des prélèvements imprévus à des
et sur des contrôles microbiologiques moments variables de la période
(33, 35]. d'activité endoscopique peuvent être
réalisés.
La formation du personnel En cas de déviation des normes
attendues, des contrôles plus fréquents
Tous les personnels des unités et ciblés sur les problèmes identifiés
d'endoscopie doivent recevoir une doivent être réalisés (35).
formation aux mesures standards de  Méthodes de prélèvement dans les
contrôle d'infection, que ce soit pour la endoscopes
protection des patients ou des
83
On procédera à l'irrigation ou au rinçage Elle implique une méthodologie de
sous pression des différents canaux de travail bien pensée pour ne pas gêner la
l'endoscope par 5 à 20 ml d'eau distillée pratique de lřexamen et ne pas créer de
stérile ou d'eau physiologique stérile. Le surcoût abusif. La traçabilité concerne
brossage de ces canaux à l'aide d'une les acteurs, le matériel, les produits,
brosse stérile peut également être d'un lřenvironnement et les pratiques
bon rendement, par remise en (procédures) (57, 58).
suspension de débris organiques Ces dernières années, les différentes
adhérents à la surface interne des recommandations ou règles de bonnes
canaux. Après démontage, la surface pratiques en matière de risque infectieux
interne des valves est minutieusement ou toxique ont considérablement enrichi
écouvillonnée. Les écouvillons sont mis la liste des données à recueillir dans les
en culture sans délai dans un bouillon fiches de traçabilité :
d'enrichissement. Les échantillons de  celles des actes endoscopiques : le
rinçage et les bouillons seront type dřexamen réalisé, lřheure de début
transportés au laboratoire pour et de fin de lřacte, lřidentification du
recherche des pathogènes potentiels à patient, le nom de lřopérateur
l'aide de milieux adéquats (35). effectuant lřacte et celui de son aide,
 Prélèvements au niveau des machines le numéro dřidentification de lřappareil.
(laveurs désinfecteurs des endoscopes) Au cas où du petit matériel
Des échantillons d'eau de rinçage sont dřendoscopie (pince à biopsie, anse
prélevés dans les connections diathermique…) a été utilisé, on doit
hydrauliques des désinfecteurs pour les relever le numéro de lot de stérilisation
différents canaux des endoscopes, ainsi pour le matériel autoclavable, le
que dans toute autre partie accessible numéro et/ou lřétiquette du lot pour le
de ces circuits à l'intérieur du matériel à usage unique.
désinfecteur. Comme pour les  celles des procédures de nettoyage et
endoscopes, une recherche des de désinfection : le procédé de
pathogènes opportunistes est désinfection utilisé (manuel ou
recommandée (35). automatique) : quand elle est manuelle,
la procédure écrite, validée, et
Surveillance épidémiologique actualisée, en particulier lors des
changements de produits nettoyants ou
Le dépistage systématique d'infections désinfectants, suffit (42). Pour la
survenant dans les 72 h suivant une procédure automatique, un compte
endoscopie bronchique ou gastro- rendu complet du cycle doit être délivré
intestinale est effectuée. Le nombre et archivé (document écrit et/ou
d'infections post-endoscopie, rapporté informatisé) (50) ; la date et lřheure du
au nombre et au type de procédure, est traitement de lřendoscope ;
analysé périodiquement et l'évolution du lřidentification de la personne ou des
risque est régulièrement discutée au personnes qui assurent le traitement
Comité d'Hygiène Hospitalière et avec de lřendoscope et des accessoires (32).
l'équipe d'endoscopie (35).  celles des prélèvements
microbiologiques obligatoires (eau,
Traçabilité des procédures en filtres autoclavables...) ou non
endoscopie (endoscopes, machines...), et de
l’environnement (air, surfaces, ...).
La qualité impose une transparence Lřensemble des données concernant
dans lřinstant et dans la durée. La les conditions et les résultats des
traçabilité est une part de la contrôles microbiologiques effectués
transparence exigible en endoscopie. sur les endoscopes et dans
84
lřenvironnement (eaux de rinçage des lřamélioration de la conception des
endoscopes, eaux dřalimentation des endoscopes. Les contraintes matérielles
laveurs-désinfecteurs, surfaces, air…) et techniques prennent de plus en plus
sont archivés dans un registre des dřimportance en raison des implications
opérations de contrôle microbiologique médicolégales de tous les actes et, en
pour une durée de 5 ans (58, 59). cas de conflit, on se référera
 celles de la maintenance et toute nécessairement à toutes les procédures
intervention réalisées sur les dont une trace écrite restera.
équipements et matériels. Une organisation rigoureuse et contrôlée
La traçabilité de tous les éléments du service dřendoscopie en relation avec
suscités est organisée de manière à tous les partenaires impliqués dans
pouvoir relier entre elles toutes les lřensemble du processus de désinfection
informations relatives aux patients ayant (médecins, infirmiers, pharmaciens,
eu une endoscopie, endoscopes et hygiénistes, biomédicaux, CLIN,
procédures de traitement (33). administratifs...) est indispensable à
Il est donc important : lřobtention et au maintien dřune qualité
- de bien enregistrer ces différents points et dřune sécurité optimale des soins. Elle
de traçabilité; permet également la mise en place
- de bien organiser le classement des dřune approche analytique des coûts
données liées au patient et à engendrés par cet environnement, coûts
lřenvironnement; qui se sont considérablement accrus au
- dřévaluer régulièrement les pratiques cours de ces dernières années et
et les résultats dans une dynamique justifient une budgétisation spécifique
dřamélioration continue de la qualité (11, 60).
des soins;
- dřassurer une traçabilité du RECOMMANDATIONS PRATIQUES
mouvement du matériel (prêt du
fabricant, prêt inter-services…) (11). • ESGE/ESGENA Guideline (2003):
www.esge.com/downloads/pdfs/guideline
s/technical_note_on_cleaning_and_disinf
CONCLUSION ection.pdf
• Multi Society Guideline (2003):
L'acte médical ne se conçoit plus sans (endorsed by AGA, ACG, ASGE,SHEA,
les techniques endoscopiques qui ACRS,SAGES,SGNA,APIC,FAAN)
s'utilisent tant pour le diagnostic que www.sheaonline.org/Assets/files/positio
pour les interventions thérapeutiques. n_papers/SHEA_endoscopes.pdf
Comparativement à une intervention • Society of Gastroenterology Nurses and
chirurgicale, lřendoscopie assure un plus Associates (2004): Guidelines for the
grand confort au patient : incision plus use of high level disinfectants and
petite ou inexistante, anesthésie sterilants for reprocessing of flexible
générale moins fréquente, gastrointestinal endoscopes.
rétablissement plus rapide, absence ou www.sgna.org/Resources/guidelines/guid
réduction de la durée d'hospitalisation… eline6.cfm
Le traitement des endoscopes permet
aujourdřhui, par la mise en place de
procédures rigoureuses validées et
régulièrement évaluées, dřobtenir des
niveaux de désinfection qui devraient, à
lřavenir, sřaccroître encore avec le
développement de nouveaux produits
désinfectants, lřutilisation de LDE et
85
REFERENCES
1. Alvarado C.J., Reichelderfer M. Ŕ APIC de nouveaux protocoles. Acta Endoscopica
guideline for infection prevention and 2000. 30 (supp 2) N° 3: 329-39.
control in flexible endoscopy Ŕ Am J Infect
12. Gourieux b. Entretien du matériel
Control 2000; 28 (2):138-55.
dřendoscopie. CCLIN ; mai 2004.
2. American Society for Gastrointestinal
13. Ministère de la santé et de la protection
Endoscopy. Technology status evaluation
sociale, Bonnes pratiques de désinfection
report. Transmission of infection by
des dispositifs médicaux : guide pour
gastrointestinal endoscopy. Gastrointest
lřentretien manuel des dispositifs médicaux
Endosc 2001;54:824-28
en endoscopie digestive. DGS/DHOS, CTIN;
3. Deva A.K., Vickery K., Zou J., West R.H., juin 2004.
Slby W., Benn R.A. and al Ŕ Detection of
14. Nelson DB. Infectious disease
persistent vegetative bacteria and
complications of GI endoscopy : Part II,
amplified viral nucleic acid from in-use
exogenous infections. Gastrointest Endosc
testing of gastrointestinal endoscopes Ŕ J
2003; 57,(6):695-711.
Hosp Infect 1998;39:149-57.
15. Chu N.S., McAlister D., Antonoplos P.A. Ŕ
4. Association Française de Normalisation.
Natural bioburden levels detected on
Guide pour la décontamination-nettoyage,
flexible gastrointestinal endoscopes after
la stérilisation ou la désinfection des
clinical use and manual cleaning Ŕ
endoscopes. Paris : AFNOR, 1993.
Gastrointest Endosc 1998;48:137-42.
5. Circulaire DGS/DH n°100 du 11 décembre
16. Alfa M.J., Degagne P., Olson N. Ŕ Worst-
1995 relative aux précautions à observer
case soiling levels for patient-used flexible
en milieu chirurgical et
endoscopes before and after cleaning Ŕ Am
anatomopathologique face aux risques de
J Infect Control 1999;27,392-01.
transmission de la maladie de Creutzfeldt-
Jakob. 17. Rutala W.A., Weber D.J. Ŕ FDA Labeling
Requirements for Disinfection of
6. Circulaire DGS/DH 236 du 2 avril 1996
Endoscopes: A Conterpoint. Infect Control
relative aux modalités de désinfection des
Hosp Epidemiol 1995; 16: 231-3.
endoscopes dans les lieux de soins.
18. Holton J, Nye P, Mc Donald V. Efficacy of
7. Circulaire DGS/5C/DHOS/E2/2001/138
selected disinfectants against
du 14 mars 2001 relative aux précautions
Mycobacteria and Cryptosporidia. J Hosp
à observer lors de soins en vue de réduire
Infect 1994; 27: 105-15.
les risques de transmission dřagents
transmissibles non conventionnels. 19. Akamatsu T., Tabata K, Hironaga M.,
Kawakami H., Uteda M.. Transmission of
8. Circulaire HOS/E2/DGS/SD5C/2003/591
Helicobacter pylori infection via flexible
du 17 décembre 2003 relative aux
fiberoptic endoscopy. Am J Infect Control
modalités de traitement manuel pour la
1996; 24:396-401.
désinfection des endoscopes non
autoclavables dans les lieux de soins. 20. Da Silveira Rohr MR, Castro R, Morais M,
Brant CQ, Filho AC, and al. Risk of
9. Comité technique national des infections
Helicobacter pylori transmission by upper
nosocomiales. Conseil supérieur dřhygiène
gastrointestinal endoscopy. J Hosp Infect
publique de France - Désinfection des
1998; 26:12-15.
dispositifs médicaux. Guide de bonnes
pratiques Ŕ 1998. Ministère chargé de la 21. Williams CL. Helicobacter pylori and
santé. endoscopy. J Hosp Infect, 1999; 41:263-8.
10. Systchenko R., Marchetti B., Canard J.M., 22. Birnie G.G., Quigley E.M., Clements G.B.,
Palazzo L., Ponchon T., Rey J.F, and al. Ŕ Follet E.A.C. and Watkinson G. Endoscopic
Recommandations pour la mise en place transmission of hepatitis B. Gut
de procédures de nettoyage et de 1983;24:171-74.
désinfection en endoscopie digestive Ŕ
Gastroenterol Clin Biol, 2000; 24 :520-29. 23. Tallis GF., Ryan GM., Lambert SB. Bowden
DS., McCaw R., Birch CJ. and al. Evidence
11. SYSTCHENKO R. Hygiène et endoscopie of patient-to-patient transmission of
digestive: contraintes techniques, hepatitis C virus through contaminated
contraintes médico-légales Ŕ mise au point

86
intravenous anaesthetic ampoules. Journal infections. - juin 1996
of viral hepatitis 2003; 10,234-239. http://www.md.ucl.ac.be/didac/hosp/cour
24. Bronowicki JP, Venard V, Botté C, s/endos.htm
Monhoven N, Gastin I, Choné L et al. 36. Ministère de La Sante, de La Famille, Et
Patient to patient transmission of hepatitis Des Personnes Handicapées DGS/DHOS,
C virus during colonoscopy. New Engl J Med CTINILS. Guide Pour L'utilisation Des
1997; 4:237-40. Laveurs-Desinfecteurs D'endoscopes ;
25. Andrieu J, Barny S, Colardelle P, Novembre 2003.
Maisonneuve P, Giraud V, Robin E et al. 37. Ministère de lřemploi et de la solidarité
Prévalence et facteurs de risque de Guide de bonnes pratiques de désinfection
l'infection par le virus de l'hépatite C dans des dispositifs médicaux.. Secrétariat
une population hospitalisée en dřÉtat à la Santé, 1998.
gastroentérologie. Gastroentérol. Clin. Biol 38. SPACH D.H., SILVERSTEIN F.E., STAMM
1995;19:340-5. W.E. ŕ Transmission of infection by
26. Deva A.K., Vickery K., Zou J., West R.H., gastrointestinal endoscopy and
Slby W., Benn R.A. and al Ŕ Detection of bronchoscopy. Ann. Int. Med., 1993, 118,
persistent vegetative bacteria and 117-128.
amplified viral nucleic acid from in-use 39. Cleaning and disinfection of equipment for
testing of gastrointestinal endoscopes Ŕ J gastrointestinal endoscopy. Report of a
Hosp Infect 1998;39:149-57. working party of the British Society of
27. Chanzy B., Luu Duc-Bin D., Rousset B., Gastroenterology Endoscopy Committee.
Morand P., Morel-Baccard C., Marchetti B., Gut, 1998, 42, 585-593.
and al Ŕ Effectiveness of a manual 40. AXON A.T. Working party report to the World
disinfection procedure in eliminating Congresses. Disinfection and endoscopy:
hepatitis C virus from experimentally summary and recommendations. J.
contaminated endoscopes Ŕ Gastrointest Gastroenterol. Hepatology, 1991, 6, 23-24.
Endosc 1999;50:147-50. 41. Reprocessing of flexible gastrointestinal
28. Herzog C, Sales N,Etchegaray N, endoscopes. Gastrointest. Endosc., 1996,
Charbonnier A, Freire S, Dormont D and al. 43, 540-546
Tissue distribution of bovine spongiform 42. Circulaire DGS/DH n° 236 du 2/04/96
encephalopathy agent in primates after relative aux modalités de désinfection des
intravenous or oral infection. Lancet 2004; endoscopes dans les lieux de soins
363:422-28. 43. Circulaire DGS/DH n° 672 du 20/10/97
29. Chu N.S., Favero M Ŕ The microbial flora of relative à la stérilisation des dispositifs
the gastrointestinal tract and the cleaning médicaux dans les établissements de
of flexible endoscopes Ŕ Gastrointest santé.
Endosc Clin N Am 2000; 10:233-44. 44. WGO World Gastroenterology Organisation
30. POLGE F. Lřinfirmière dřendoscopie et la Practice Guidelines: Désinfection des
maladie de Creutzfeldt-Jakob. Acta endoscopes 2007
Endoscopica 2000. Volume 30 - 45. Guidelines on cleaning and disinfection in
Supplément 2 - N° 3: 408-13. GI endoscopy. Endoscopy, 2000, 32, 77-
31. Comité technique national des infections 83.
nosocomiales. Conseil supérieur dřhygiène 46. DUFOREST D. Protocole de nettoyage et
publique de France - Désinfection des désinfection en lřan 2000 Les accessoires.
dispositifs médicaux. Guide de bonnes Acta Endoscopica Volume 30 - Supplément
pratiques Ŕ 1998. Ministère chargé de la 2 - N° 3 Ŕ 2000 : 341-3.
santé. 47. Comité Technique national des Infections
32. CCLIN Sud Ouest. Recommandations pour Nosocomiale Recommandations pour la
le traitement manuel des endoscopes non désinfection des endoscopes..
autoclavables. Décembre 2003. 48. CCLIN Sud-Ouest Recommandations pour
33. CIRCULAIRE le choix des produits destinés au
DHOS/E2/DGS/SD5C/2003/N°591 traitement manuel des endoscopes.
du 17/12/2003 relative aux modalités de Version 1 - Octobre 95
traitement manuel pour la désinfection des 49. Giret P., Cullet D., Truilhe D., Parneix P.,
endoscopes non autoclavables dans les Labadie J-C. Audit de pratiques du
lieux de soins traitement des endoscopes dans les
34. Ministère de la Santé Publique: Circulaire hôpitaux du Sud-Ouest. Hygiènes 1997;
n°35/2000: modalities de désinfection 5:90-94.
des endoscopes dans les unites de soins 50. Circulaire n° 987262 du 15/07/98
35. Conseil supérieur d'hygiène. Entretien du relative à lřacquisition et à lřutilisation de
matériel endoscopique et prévention des

87
machines à laver et désinfecter les 56. Circulaire DGS/DH n° 98/249 du 20 avril
endoscopes. 1998 modifiée par la note DGS/DH n°
51. http://www.inrs.fr/htm/mesures_preventio 99/279 du 12 mai 1999 relative à la
n_pour_la_desinfection_endoscopes.html prévention de la transmission dřagents
52. PINEAU L., LUU DUC D., MARCHETTI B., infectieux véhiculés par le sang ou les
RIBIOLLET A., DODE X., CALOP J. Une liquides biologiques lors des soins dans les
alternative à la glutaraldéhyde : un acide établissements de santé.
peracétique stabilisé. Tours : Journées de 57. MADELINE P, SYSTCHENKO R. La mise en
la Société Française dřHygiène place de protocoles. Acta Endoscopica
Hospitalière, 1999. 2000. Volume 30 - Supplément 2 - N° 3 -:
53. Groupe Eau Santé. Eaux à usage médical : 416-7.
qualité de lřeau et endoscopie.. Laboratoire 58. LAURENT J., OUCHENE Y. La traçabilité en
Asta Medica, 1999. endoscopie digestive. Acta Endoscopica
54. Décret n° 89-3 du 3 janvier 1989 relatif 2000. 30 - Supplément 2 - N° 3 : 399-
aux eaux destinées à la consommation 402.
humaine à lřexclusion des eaux minérales 59. Ministère de la santé et des solidarités
naturelles. Modifié par le décret n° 90-330 DGS/DHOS, CTINILS. Eléments d'assurance
du 10 avril 1990, par le décret n° 91-257 qualité en hygiène relatifs au contrôle
du 7 mars 1991, par la décret n° 95-363 microbiologique des endoscopes et à la
du 5 avril 1995, par le décret n° 98-1090 traçabilité en endoscopie Mars 2007.
du 4 décembre 1998. 60. Ministère chargé de la santé, DGS/DHOS,
55. BLECH M.F., HABRIOUX F., HARTEMANN CTIN. Surveillance microbiologique de
Ph. ŕ Les eaux bactériologiquement lřenvironnement dans les établissements
maîtrisées. Hygiènes, 1998, 6, 398-405. de santé - Air, eaux et surfaces, 2002, 26.

88
ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA PHARMACIE
HOSPITALIERE
INES MANSOUR & MOHAMED HEDI DHAOUADI

INTRODUCTION
AMENAGEMENT DES LOCAUX DU SERVICE DE
PHARMACIE
La pharmacie hospitalière constitue l'une
des orientations du métier de La pharmacie hospitalière doit disposer :
pharmacien. Elle a pour objectif
l'approvisionnement en temps voulu de - de locaux suffisamment grands,
produits pharmaceutiques en tenant permettant la réception, le stockage, la
compte de l'aspect économique et détention, la préparation et la
écologique. dispensation des médicaments (des
Ces prestations dans le cadre locaux de stockage sous-dimensionnés
interdisciplinaire d'institutions induisent des rangements inadéquats
bénéficiant d'une assistance et une mauvaise gestion) ;
pharmaceutique comprennent l'usage - de locaux, adaptés, sécurisés et
sûr, rationnel et économique d'agents équipés ;
thérapeutiques pour le bien et au - de locaux administratifs (bureau du
bénéfice des patients. pharmacien, secrétariat, informatique,
Elle englobe plusieurs activités à savoir : bibliothèque) ;
 La gestion ;
- de locaux spécifiques aux dispositifs
 Lřapprovisionnement ; médicaux stériles;
 La préparation ;
- de vestiaires et sanitaires pour le
 La dispensation ;
personnel.
 Le contrôle des médicaments et
Lřaccès aux aires de stockage doit être
produits pharmaceutiques ; limité : seul le responsable du stock ou
 La formation du personnel. le pharmacien responsable, et
éventuellement un autre membre du
ORGANISATION DE LA PHARMACIE personnel, doivent y avoir accès.
HOSPITALIERE Les locaux doivent être maintenus dans
des conditions garantissant une
La pharmacie hospitalière doit être conservation adéquate des
organisée et implantée au sein de médicaments. En effet :
l'hôpital de manière à permettre: - La chaleur dégrade les médicaments,
- lřaccès facile des véhicules chargés de notamment les liquides, pommades et
lřapprovisionnement ; suppositoires.
- des liaisons rapides et fiables avec les - Certains médicaments sensibles tels
services hospitaliers et tous lieux où que les solutions injectables, sont très
sont utilisés des médicaments, des rapidement détériorés par la lumière.
dispositifs médicaux stériles et autres - Les comprimés et gélules peuvent être
produits gérés par la pharmacie. facilement endommagés par lřhumidité
- la distribution rapide et fiable de ambiante, ce qui les rend poisseux et
produits pharmaceutiques à tous les les détériore.
services hospitaliers ;
- une dispensation aisée aux malades.

89
Dépôt de pharmacie
FOURNISSEURS (Médicaments, Produits
P.C.T chimiques et accessoires)
I. PASTEUR Section (I) + Section (II)
AUTRES
(appel d'offre)

Pharmacie Pharmacie du Centres de


Interne Personnel Pharmacie Externe santé

Malades Consultants Consultants Malades


Personnel Malades pour maladie
Hospitalisés Externes chroniques
Sortants aigue

Figur 1 : Organisation de la pharmacie hospitalière

Ainsi, tous les médicaments doivent être Lřaire de déchargement doit être
conservés dans leur emballage, récipient adaptée au volume et à la nature des
ou boîte dřorigine. En particulier, il faut marchandises à recevoir.
assurer une bonne aération de la pièce,
contrôler la luminosité dans le local, Zones de stockage
éviter les dégâts liés à lřeau, contrôler
lřhumidité et lřintrusion dřanimaux Les locaux de stockage sont situés, dans
nuisibles. la mesure du possible, dans la continuité
Au niveau de la pharmacie hospitalière, immédiate de la zone de réception. Ils
différentes activités de différentes sont divisés en plusieurs zones
natures sont exercées exigeant pour spécialisées en fonction de la nature des
chacune d'elles des locaux ou zones produits détenus et leurs dimensions.
spécifiques et adaptées. Les surfaces doivent être lisses,
imperméables et sans fissures afin de
Zones réservées à la réception réduire lřaccumulation de particules et
de micro-organismes et de permettre un
Les locaux ou zones réservées à la nettoyage aisé.
réception doivent être pourvus dřune aire Les médicaments et produits
de déchargement facilement accessible inflammables sont stockés
et dřune zone réservée à la mise en conformément au règlement de sécurité
quarantaine des produits nécessitant un contre lřincendie.
contrôle préalable. Les dispositifs médicaux stériles sont
souvent volumineux et fragiles. Leur
90
emballage possède une consistance, un MATERIEL ET EQUIPEMENT
aspect, une résistance au choc et à la
déchirure variables et font lřobjet de la Le matériel informatique et les logiciels
plus grande attention pour éviter la perte sont conçus et installés de façon à éviter
de lřétat stérile. les erreurs, permettre le traitement des
Les stupéfiants sont détenus dans des demandes urgentes, respecter le secret
locaux fermant à double clef et munis médical et la discrétion professionnelle.
dřun système dřalerte ou de sécurité Ils permettent la sauvegarde et
renforcé contre toute tentative lřarchivage de ces données
dřeffraction. Lřutilisation dřune armoire conformément à la législation en
ou chambre forte ou dřun coffre-fort vigueur.
scellé est recommandée. Le nombre de postes informatisés est
adapté à lřactivité et à lřeffectif du
Zones de distribution et de dispensation personnel concerné.
En cas de panne informatique, une
Les locaux ou zones de distribution et de solution manuelle, décrite par une
dispensation des médicaments procédure écrite et détaillée, permet la
permettent une préparation aisée des continuité de lřapprovisionnement en
commandes des services. médicaments et dispositifs médicaux
La dispensation au public des stériles.
médicaments est organisée dans des Les balances et le matériel de mesure
locaux spécifiques convenablement sont de portée et de précision
équipés, disposant de sanitaires à appropriées aux opérations de
proximité, comportant une zone préparation et de contrôle (1, 3).
dřattente, concourant à la qualité de
lřacte de dispensation et garantissant le PERSONNEL
respect du secret professionnel et de la
confidentialité ainsi que la sécurité du La pharmacie hospitalière doit disposer
personnel concerné et du public. Les dřun personnel qualifié, compétent et en
médicaments sont dispensés dans des nombre suffisant pour mener à bien ses
emballages permettant le respect de la missions.
confidentialité. La gérance dřune pharmacie hospitalière
est assurée par un pharmacien chef de
Zones de préparation service qui est assisté par un ou
plusieurs pharmaciens dont il définit par
Les locaux de préparation comportent au écrit les attributions. Ils peuvent se faire
minimum une pièce fermée à usage de aider par des préparateurs en pharmacie
«salle préparatoire » équipée en fonction qui exercent leurs fonctions sous la
des besoins. responsabilité et le contrôle effectif dřun
Les matières premières et les articles de pharmacien.
conditionnement sont stockés dans des Dřautres catégories de personnel
zones de réserve permettant leur bonne peuvent être affectées à la pharmacie
conservation. pour y effectuer, sous la responsabilité
Les substances et préparations du pharmacien, des tâches
dangereuses (classées dans les particulières : cadres infirmiers,
catégories très toxiques, toxiques, infirmiers, aides-oignants, agents
irritantes non corrosives) sont stockées hospitaliers, techniciens de laboratoire,
conformément à la réglementation des secrétaires, agents administratifs…
substances vénéneuses dans des zones (1, 4)
dřaccès contrôlé, séparées des autres
substances ou préparations. (1-3)
91
FONCTIONNEMENT DE LA PHARMACIE Registre de réception
HOSPITALIERE Il renferme les informations concernant
LES SUPPORTS DE GESTION DES PRODUITS la livraison de produits
PHARMACEUTIQUES pharmaceutiques. Il doit être rempli à
chaque réception d'une commande et
Les documents de gestion comportent doit comporter les mentions suivantes :
toutes les informations dont il faut - un numéro d'ordre, la date ;
disposer pour établir des commandes de
- le numéro du bon de commande ;
médicaments et autres produits
pharmaceutiques. - le fournisseur ;
Il est important dřenregistrer avec - la dénomination du produit, sa forme et
précision tous les médicaments et autres sa présentation ;
produits pharmaceutiques en stock. Ceci
- la quantité, le prix unitaire et le prix
permet de suivre les mouvements
total ;
dřentrée et sortie des produits, mais
aussi de savoir à tout moment : - la date de réception de la facture ;
- Les produits disponibles dans le stock, - le numéro et la date de la facture ;
- La quantité de chaque produit dans le - le numéro du titre de prélèvement ;
stock, - le numéro de la fiche ;
- Les consommations régulières, - les observations éventuelles.
- La quantité à recommander de chaque Ce registre est numéroté et paraphé par
produit. le responsable administratif de lřhôpital.

Bon de commande à la Pharmacie Bordereau récapitulatif des sorties


Centrale Tunisienne journalières

Revêtu d'un numéro d'émission, ce bon Il doit comporter le total des sorties
sera établi en 4 exemplaires : journalières et hebdomadaires des
médicaments par produit et par service.
- un premier exemplaire sera conservé à
Tous les bons de commande de la
la pharmacie de l'établissement ;
journée sont joints au bordereau à titre
- les trois autres adressés à la de justification des sorties.
Pharmacie Centrale Tunisienne (PCT),
celle-ci portera sur les bons de Fiches mobiles
commandes les quantités
effectivement livrées, elle en Elles sont établies à raison d'une fiche
conservera un exemplaire et adressera, par produit et par forme d'un même
en même temps que la livraison des produit.
médicaments, les deux exemplaires Elles comportent les mentions
restants pour servir de bons de suivantes :
réception à prendre en charge par le - le numéro de la fiche ;
réceptionnaire (le pharmacien ou à
défaut l'économe) qui conservera un - la désignation du produit et sa forme ;
exemplaire et adressera l'autre à la PCT - la date ;
dans les 48 h. - les entrées, sorties et restes ;
- les observations éventuelles :
inventaires, récupérations, casse etc.

92
Les entrées des produits Ce cahier constitue un rapport d'activité
pharmaceutiques sont portées sur ces de jour et de nuit et un justificatif de la
fiches immédiatement à la réception. commande de médicaments par le
Les sorties sont identifiées d'après le service.
bordereau récapitulatif et - Bon de commande
obligatoirement mentionnées sur les Il est extrait d'un carnet de bons à
fiches à la fin de chaque semaine. souche servant à reproduire le double et
Les fiches mobiles sont numérotées et comporte les mentions suivantes :
paraphées par l'administrateur et  Le numéro de série ;
doivent être gardées sous clef.  La désignation des médicaments, leur
forme ou présentation ;
Carnets des stupéfiants  La quantité commandée et la quantité
- Carnet des sorties journalières des livrée ;
toxiques stupéfiants ;  La signature du médecin chef de
service ;
- Carnet des entrées et sorties  Lřaccusé de réception.
mensuelles des toxiques stupéfiants. La commande des spécialités doit
Les entrées sont justifiées par les bons correspondre aux prescriptions du cahier
de commande à la PCT et honorés par de visite et aux inscriptions du cahier de
cette dernière. Les sorties sont justifiées soins.
par les bons de commande de couleur En cas de changement de traitement, de
rose dûment établis et signés par le transfert, de sortie prématurée ou de
médecin tant pour les malades décès; les médicaments commandés et
hospitalisés que pour les malades non encore utilisés seront restitués à la
éventuellement traités en services pharmacie contre un bon de décharge et
externes. saisies en entrée sous le titre
"récupération". (5, 6)
Supports de comptabilité des
médicaments dans les services LA GESTION DES STOCKS
d'hospitalisations
La gestion des achats et des stocks
- Cahier de visite consiste à faire en sorte que la quantité
Ce cahier est rempli à l'occasion et en des produits pharmaceutiques réponde
même temps que la visite du médecin et aux besoins de l'hôpital, des services
comporte les mentions suivantes : pour leur fonctionnement quotidien et
 Le service, le pavillon, la date ; des patients, et ce tenant compte d'un
 Le numéro de lit et matricule du certain nombre de paramètres :
malade ; - Le coût du stock lié à la forte valeur
 Les prescriptions, le régime ; unitaire de certains articles;
 La signature du médecin chef de
- Les risques d'obsolescence, de
service ;
péremption, de dégradation,
 Les observations éventuelles.
d'évaporation. En effet, le stockage
Les prescriptions du médecin constituent
d'une quantité trop importante de
la base de la commande de
produits conduit souvent à des non-
médicaments par le service.
utilisations, le produit n'a plus alors
- Cahier de soins d'effet ou ne peut être utilisé, car son
Il comporte en plus: efficacité est discutable et son usage
 Les soins donnés ; dangereux.
 Les heures des soins ;
- Le risque de rupture de stock, pas
 Lřémargement de l'agent responsable
toujours prévisible, mais intolérable
devant chaque prescription exécutée.
93
quand la sécurité du malade est mise
en jeu. Généralement, il suffit de distinguer trois
La gestion des stocks, intermédiaire classes d'articles pharmaceutiques :
entre la fonction achat et la fonction - La zone A, qui représente 60 % à 80 %
distribution, doit donner une réponse à du budget, il faut concentrer la rigueur
plusieurs interrogations : de la gestion sur ces articles.
- Quel stock doit-on gérer ? - La zone C, composée des articles qui
- Quelle périodicité dans les n'occupent qu'une petite partie du
commandes? budget, ces références sont
- A quel niveau les approvisionner ? généralement nombreuses et seront
contrôlées par une gestion sommaire.
Répartition des articles à gérer - La zone B, intermédiaire.
Cette méthode simple permet à tout
Les articles pharmaceutiques suivis en pharmacien hospitalier de déterminer
stock diffèrent grandement en valeur quels articles il est impératif de suivre de
unitaire et en nombre. Ainsi il devient manière individuelle (zone A), ou quelles
nécessaire de déterminer quels sont les références doivent au contraire être
articles dont le suivi en stock présente suivies de manière groupée et sans y
un caractère indispensable. consacrer un temps excessif (zone C).
Pour cette démarche, Vilfredo PARETO
(1848-1923), économiste italien, a Choix de la périodicité de la commande
énoncé un principe intéressant: loi de
PARETO qui consiste au fait qu'il suffisait Pour définir la cadence des commandes
de connaître seulement 20 % d'une au fournisseur, le pharmacien hospitalier
situation pour appréhender 80 % de ses dispose de deux modèles de gestion :
conséquences.  La gestion sur seuil
Ainsi, dans une pharmacie hospitalière:
- La maîtrise de 20 % des articles en Le réapprovisionnement s'exécute à
stock permet un contrôle strict de 80 % période variable, lorsque la quantité
des dépenses. résiduelle d'un produit atteint un certain
seuil, le gestionnaire adresse une
- La maîtrise de 5 % des articles en stock commande au fournisseur. La demande
permet un contrôle strict de 50 % des déterminera alors ce seuil de
dépenses. réapprovisionnement.

Figure 2 : Courbe de Pareto Figure 3 : La gestion sur seuil

94
La quantité économique de commande - Le prix ne varie pas avec la quantité
est donnée par le résultat du quotient commandée ou des réductions de prix
de la consommation annuelle prévue par sont consenties même avec des
le nombre de commandes annuelles. livraisons fragmentées ;
Le seuil de déclenchement de la
commande est déterminé en fonction du - La demande est programmée ou
type de produit, des prévisions de connue.
consommations, des variations
saisonnières de ces consommations et Le choix entre les méthodes
du délai de réapprovisionnement. d'approvisionnement sur seuil et
Le délai de réapprovisionnement est lié l'approvisionnement périodique peut
aux paramètres suivants : s'opérer en fonction de différents
critères :
- délai d'établissement de la commande,
- Les articles de la zone C du diagramme
- délai postal, de PARETO seront approvisionnés de
- délai de réponse du fournisseur. manière périodique ou ponctuelle, ceux
de la zone A en approvisionnement sur
 La gestion périodique seuil ;
Ce modèle de gestion suppose que le - Les articles qui représentent un risque
responsable des achats ait établi par d'obsolescence ou de dépréciation
avance les dates auxquelles les seront approvisionnés sur seuil ou
commandes permettant de ramener le périodiquement si la consommation est
stock résiduel à un certain niveau seront régulière ;
effectuées. La périodicité sera ainsi
mensuelle ou bimensuelle. - Les articles qui présentent des
utilisations spécifiques ou qui sont
utilisés de manière discontinue seront
approvisionnés de façon ponctuelle
(7, 3).

Evaluation des besoins en produits


pharmaceutiques

Afin d'évaluer les besoins et déterminer


la quantité à commander plusieurs
étapes doivent être suivies :
- Calcul de la consommation moyenne
mensuelle de chaque produit en stock
(CMM).
La gestion périodique est utilisée La consommation mensuelle dřun
d'habitude lorsque l'une des conditions produit est le nombre dřunités utilisées
suivantes est remplie : pendant un mois. Toutefois, la
- L'article est commandé fréquemment consommation peut augmenter ou
et les dépenses justifient un contrôle diminuer en fonction des mois, des
serré ; saisons, des épidémies. Par conséquent,
- De nombreux articles sont commandés c'est la consommation moyenne
chez le même fournisseur et les mensuelle qui doit être calculée pour
commandes groupées permettent de être consommée.
réduire les prix et les coûts de
transport ; CMM = ∑ nombre d'unités sorties
pendant n mois / n
95
Une période de 12 mois est adéquate qui assure la livraison des produits
pour calculer la CMM (c.à.d. n=12). pharmaceutiques.
A noter que le calcul de la consommation Le responsable de la réception doit
moyenne mensuelle nřest pas valide si le vérifier en présence du livreur :
produit a connu des ruptures de stock - lřétat de lřemballage ;
pendant les mois considérés. - la conformité de la livraison avec le bon
- Calcul du facteur de de livraison (nombre de colis) ;
réapprovisionnement (FR) - le respect de la chaîne du froid.
Le facteur de réapprovisionnement est le Après cette vérification préliminaire, le
chiffre qui permet de calculer en quelle produit est accepté sous réserve de
quantité chaque produit doit être déballage. Le Responsable de la
commandé. réception signe alors le bon de livraison.
Après le départ du livreur le responsable
de la réception procède au déballage
FR = Intervalle entre deux
des colis et vérifie la conformité des
approvisionnements en mois x 2
produits reçus avec le bon de livraison :
nature des produits, dosage, forme,
- Détermination du stock minimum de quantité, prix.
chaque produit en stock. Pour réceptionner une commande, li
Le stock minimum le stock seuil à ne pas faut :
atteindre sans avoir déclenché de - Réceptionner soi-même les produits ;
commande pour éviter les ruptures. - Vérifier lřintégrité des cartons
dřemballage pour sřassurer quřaucun
STOCK MINIMUM = CMM x FR produit ne manque ;
- Conserver dans un dossier les
documents de livraison ;
- Détermination du stock maximum - Vérifier la date de péremption de tous
Le stock maximum correspond au stock les produits ;
minimum plus la consommation - Vérifier lřaspect général de chaque
moyenne mensuelle produit livré ;
- Vérifier les produits nécessitant une
STOCK MAXIMUM = STOCK MINIMUM + chaîne de froid, contrôler et ranger ces
CMM produits en priorité ;
- Vérifier la couleur des médicaments et
- Détermination de la quantité à vaccins ;
commander - Rechercher les conditionnements
cassés, les fuites de liquide ;
Quantité à commander = STOCK - Rechercher les conditionnements non
MAXIMUM – Stock restant scellés et les produits ne portant pas
dřétiquette ;
La quantité à commander est égale à la - Inspecter les solutions injectables ;
différence entre le stock maximum du - Ranger les produits de bonne qualité à
produit et la quantité restante de ce leur place respective immédiatement
produit dans le stock. (2, 7, 8) après lřinspection (ceci permet de
maintenir la pharmacie constamment
Comment réceptionner une commande en ordre) ;
- Enregistrer les informations concernant
Les pharmacies des hôpitaux sont la livraison dans le registre des entrées.
approvisionnées par la Pharmacie - Vérifier les dates de péremption et la
Centrale de Tunisie (dépôt TUDIPHARMA) qualité des produits avant de les ranger
dans la pharmacie! (1, 2)
96
Comment ranger les produits réglementation, le pharmacien examine
pharmaceutiques la sécurité de l'ordonnance:
 Analyse reposant strictement sur les
- Tous les produits doivent toujours être données de l'ordonnance :
conservés dans leur emballage  Posologie recommandée ;
dřorigine ;  Interactions pharmacodynamiques
- Les produits doivent être rangés par et pharmacocinétiques ;
forme galénique (injectables,  Incompatibilités physico-chimiques ;
comprimés…..), sous dénomination  Durée du traitement ;
commerciale et par ordre  Redondances pharmacologiques.
alphabétique ;  Analyse faisant appel à des
- Les produits ayant la durée de informations physiopathologiques
conservation la plus courte (date de concernant le malade:
péremption proche ou stock ancien)  Adaptation de la posologie ;
doivent être placés devant ceux dont la  Contre-indications, allergies ;
durée de conservation est la plus  Interférences avec l'alimentation.
longue (date de péremption éloignée ou - Les préparations magistrales et
stock récent). Cřest le principe de hospitalières, ainsi que la préparation
Premir expire premier sorti (1, 2) des doses à administrer sont réalisées
selon les recommandations de bonne
Dispensation des produits pratique. Les reconstitutions de
pharmaceutiques médicaments à risque tels que les
traitements cytotoxiques sont
Définition effectuées dans une unité de
L'arrêté du 31 mars 1999 et le code de reconstitution centralisée, sous la
déontologie définissent l'acte de responsabilité d'un pharmacien,
dispensation qui associe: lorsque l'activité du service le permet et
- L'analyse pharmaceutique de le justifie.
l'ordonnance médicale ; - La distribution: Les modalités
- La préparation éventuelle des doses à d'organisation de la délivrance des
administrer ; médicaments sont laissées à l'initiative
- La mise à disposition d'informations du personnel pharmaceutique, médical
nécessaires au bon usage du et paramédical de chaque
médicament ; établissement. Elles concernent
- La délivrance des médicaments. notamment:
 La périodicité et les supports matériels
Etapes de la dispensation de la délivrance ;
- La prescription : La prescription est le  La sécurité du transport et du stockage
préalable indispensable à toute dans les unités de soins.
dispensation des médicaments et les Le système de gestion pharmaceutique
prescripteurs doivent formuler leurs doit nécessairement être adapté au
prescriptions avec toute la clarté mode de délivrance des médicaments de
nécessaire et veiller à leur bonne l'établissement concerné.
compréhension et la bonne exécution Dans le système traditionnel, la
des traitements conformément à dispensation des articles
l'article 37 du code de déontologie pharmaceutiques se fait selon un mode
médicale. de dispensation globale contre un bon
- L'analyse pharmaceutique de de commande global. La commande des
l'ordonnance : Après avoir vérifié la médicaments doit correspondre à la
conformité de l'ordonnance à la prescription du cahier de visite et à

97
l'inscription du cahier de soins pour le
réapprovisionnement des services.
Dans certains cas comme les héparines
REFERENCES
à bas poids moléculaire, c'est plutôt une 1- Bonnes Pratiques de Pharmacie
Dispensation Individuelle Nominative Hospitalière. 1ère édition-juin 2001.
DIN selon une liste où figure les noms et 2- Ministère de la santé, des affaires sociales
matricules des malades. et de la famille de la République du Congo
La dispensation globale présente un Manuel de gestion des médicaments dans
les hôpitaux de références élaboré avec
risque de sur-stockage, de mauvaise l'aide de l'Union Européenne et avec l'appui
conservation et dřabus d'usage. Cřet de l'Organisation Mondiale de la Santé.
pourquoi on préfère actuellement, si les 3- Bonnabry P. Flux du médicament à
moyens matériels et personnels sont l'hôpital. Cours de pharmacie hospitalière
disponibles, la Dispensation Journalière de la faculté de pharmacie des HUG
Genève.
Individuelle et Nominative DJIN 4- Zribi E. et al, Optimisation de la gestion des
appliquée généralement pour les médicaments dans les structures sanitaires
antibiotiques, vaccins, sérums et tous publiques: apport de la formation du
les médicamenteux coûteux. La DJIN est pharmacien. Essaydali 2007; 105: 41-45.
effectuée sur un bon de commande qui 5- Loi N° 73-55 du 3 Aout 1973, organisant
les Professions Pharmaceutiques.
comporte le nom, prénom et matricule 6- Instructions N° 951 du 13 Mars 1959,
du patient accompagné d'une lettre Uniformisation des imprimés et registres de
explicative. (9, 10 ,11) la comptabilité des médicaments et de
produits pharmaceutiques.
Réalisation de l'inventaire 7- Bumier S., La gestion des stocks pour le
service biomédical. Stage SPIBH, UTC, 98-
99; pp 20.
Lřinventaire physique est lřopération 8- Boussenger L. Analyse de la gestion des
consistant à compter manuellement le médicaments et des dispositifs médicaux
nombre de produits de chaque type au niveau d’une structure d’accueil des
présents dans la pharmacie à un urgences. Cas de l’hôpital Ibn Sina de
Rabat. Mémoire présenté pour l’obtention
moment donné. Il permet de vérifier que du diplôme de Maîtrise en Administration
les soldes de stocks enregistrés sur les Sanitaire et Santé Publique.
fiches de consommation correspondent 9- M'hiri K., Dispensation des médicaments à
bien aux quantités de produits l'hôpital: évaluation de la prescription à
réellement disponibles. Au niveau du l'hôpital régional de Kairouan. Essaydali
2004; 92:17-24.
dépôt de pharmacie, les inventaires sont 10- Guide pharmaceutique PSF-CI: Comprendre
effectués tous les mois. Au niveau de la et promouvoir les Bonnes Pratiques
pharmacie interne, à la fin de chaque Pharmaceutiques. Décembre 2003.
journée, le logiciel imprime l'inventaire 11- la Direction de l'Hospitalisation et de
des stocks existants et le responsable de l'Organisation des Soins, Ministère de la
Santé et des Solidarités, République
chaque stock doit vérifier et confirmer Française. Prise en charge thérapeutique
l'inventaire du logiciel. Toute différence du patient hospitalisé.
déclenche automatiquement des
vérifications pour trouver son
origine (6, 2, 1).

98

View publication stats

Vous aimerez peut-être aussi