Vous êtes sur la page 1sur 50

LA MAITRISE DES NUISANCES

OLFACTIVES
La démarche NOSE® appliquée à la
problématique de Prism’O

Dr. Valentina Lazarova


SUEZ ENVIRONNEMENT
Présidente du groupe spécialisé en
réutilisation de l’IWA
Membre de l ’Académie Internationale de
l’Eau
Sommaire

Introduction : la problématique des odeurs


La démarche NOSE® de Suez Environnement
La Démarche NOSE ® appliquée au centre de valorisation
des déchets Prism’O
L’approche humaine de maîtrise des nuisances olfactives :
les Jury de Nez et de Riverains
L’approche technique de maîtrise des nuisances olfactives
Les améliorations process
Conclusions

2
La Problématique des Odeurs

Une préoccupation importante pour les


riverains : les odeurs sont ressenties
comme une vraie pollution de l’air
Une problématique très complexe
L’odeur est une sensation difficile à
caractériser et à quantifier
Existence de nombreuses sources variables
dans le temps : difficile à les distinguer
Différences très importantes entre la sensibilité
et la tolérance entre les individus
De nouvelles réglementations pour
certaines installations industrielles
(équarrissage, compostage)
3
La réglementation sur les odeurs

Absence d’une réglementation


européenne ou internationale
Réglementations nationales
Seulement dans quelques pays (Allemagne, Pays Bas)
Différentes d´un pays à l´autre
En fonction de l´activité, i.e. « installations classées » en France
Réglementations spécifiques (site par site)
Pour le site de Prism’O il n’y a pas d’obligations dans
l’arrêté : démarche volontaire pour une meilleure
intégration dans l’environnement

4
La démarche NOSE®: Un engagement fort
pour la maîtrise des nuisances olfactives

Proposer une large gamme de solutions adaptées à


chacune de nos activités
Améliorer la qualité de vie des riverains par une
amélioration continue de la maîtrise des nuisances
olfactives
Mettre en œuvre une démarche industrielle proactive
pour une meilleure acceptabilité sociétale de nos
installations

6
NOSE® : Approche holistique intégrée pour
définir et maîtriser l’empreinte olfactive

7
NOSE® : L’Approche Technique

8
NOSE® : L’Approche Humaine

CARTOGRAPHIE
DES ODEURS

9
Plate-forme NOSE®
Contrôle en Temps Réel des Odeurs
Contrôle en temps
réel des nuisances
olfactives en
fonction
des émissions
d’odeurs et des
conditions
environnementales
Prévisions et alertes
Reporting
Suivi du Jury de
Riverains

10
Pourquoi une démarche structurée NOSE® sur
l’usine de Prism’O?
Réclamations de nuisances olfactives (riverains et
industriels du port Autonome)
Prévisions en 2008 d’augmentation de l’activité (+300%
dans les 2 ans)
Une démarche volontaire de l’usine pour une
meilleure intégration dans l’environnement

ICPE, soumise à Enquête Publique (juin 2001)


Centre Régional de Valorisation Prism’O (Limay)
Points de rejet d’air et exigences qualité

Rejet AIR
Sortie Désodorisation
Rejet AIR
Limites de Cheminée Chaufferie
Désodorisation l'arrêté
Hydrogène sulfuré (mg/Nm3) 0,10 Limites
Chaudière de
Azote organique (mg/Nm3) 0,10 1 l'arrêté
Mercaptans (mg/Nm3) 0,05 Oxyde de soufre (mg/Nm3) 35
Ammoniac (mg/Nm3) 1,0 Oxyde d'azote (mg/Nm3) 150
COV non méthaniques (mg/Nm3) 110 2
Poussières (mg/Nm3) 5
Débit d'air (Nm3/h) 40 000 Débit d'air (Nm3/h) 8 000
La démarche structurée NOSE ® de Prism’O
Formation et suivi d’un Jury de Riverains : dec 2007
Identification d’un panel représentatif de riverains
population diversifiée : industriels résidant sur le port autonome + riverains
de Limay
Formation à l ’Analyse Sensorielle du Profile des Odeurs avec l’outil
de Suez Environnement « La Roue des Odeurs® »
Formation de référents et messagers odeurs dans l’équipe
d’exploitation
Bilans annuels des observations des membres du Jury
Missions d’assistance technique et mise en place de
moyens technologiques innovants pour la maîtrise des
odeurs
Elaboration de plans annuels d’action de maîtrise des odeurs
Suivi et gestion des réclamations
Comité de suivi trimestriel pour le traitement des réclamations
Propositions de mesures d’avancement et/ou d’adaptation du Plan
d’action
15 7 juin 2011
Pourquoi un Jury de Nez et de Riverains?
Malgré les progrès indéniables de la science
et des technologies, le nez humain reste
l’outil le plus efficace d’évaluation des
odeurs, notamment des nuisances
olfactives
Les enjeux du suivi en temps réel des odeurs à l’aide de
l’approche sensorielle de Jury de Nez
Estimer le rayon de nuisance olfactive (zone géographique
impactée)
Différencier les sources d’odeurs et les caractéristiques des
nuisances olfactives (descripteurs de l’odeur et de son
caractère hédonique)
Evaluer l’indice de gêne et l’ampleur des nuisances en terme
de fréquence et degré de gêne et le nombre de personnes
gênées
Classification des Jurys de Nez
1. Jury de Nez « Professionnel »
Jury de Nez

1) Olfactométrie (UO/m3)
2) Mesures de l’intensité
des odeurs
- avant l’installation d’une
usine: point zéro.
- pendant le
fonctionnement

Professionnels
Sélection standardisée
17
Classification des Jurys de Nez
2. Jury de Riverains / Jury de Nez Interne
Jury de Riverains

Mesure de gêne
État de la nuisance
Démarche participative et
volontaire
18
Composition du Jury de Riverains de Prism’O
Première formation dec 2007
Nouvelles sessions de formation en 2009 et 2010
Formation à la Roue des Odeurs®
Les étapes de la formation
Tests de reconnaissance en
aveugle à l’aide d’un Kit Odeurs
Tests de reconnaissance en salle
d’échantillons représentatifs des
odeurs du site
Visite sur site et analyse des
odeurs

☺ Savoir caractériser une odeur à


l’aide d’un langage commun à
tous constitue la première étape
d’une gestion efficace des
nuisances olfactives !
20
Analyse du Profil de l’odeur
La Roue des Odeurs®
Analyse du Profil d’Odeur: la Roue des Odeurs®
Une odeur

Un composé chimique
Répartition en familles d’odeur

2 niveaux sur la roue :


Cercle interne : descripteurs
primaires
Cercle externe : sous-groupe de
descripteurs secondaires
21
Principe de la formation à l’Analyse du Profil
d’Odeur
Pour un mélange complexe d’odeurs, établir un
profil consiste à le caractériser :
Qualitativement (qualité de l’odeur)
identifier la nature des odeurs (rance, citron, etc.)
Quantitativement (intensité de l’odeur)
attribuer une intensité à chacune des odeurs
échelle de référence de 8 points (0, 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12)
Ton hédonique (degré de gêne)
échelle de référence de 4 niveaux (pas de gêne, peu
gêné, gêné, très gêné)

Méthode également employée et normalisée aux US – Method 2170 Flavor Profile Analysis
for the Examination of Water and Wastewater (American Public Health Association)
22
Formation du Jury de Nez
Les Fiches Odeurs

Les informations :
La date et l’heure
L’endroit de l’observation
Le nome de l’observateur
Les conditions météo
La description de l’odeur
L’intensité de l’odeur
Le degré de gêne
La source éventuelle
Exemple d’un bilan d’observations du Jury
de Riverains

24 > Odeurs Prism’O 6 avril 2010


Exemple d’une estimation du périmètre des nuisances
olfactives à partir des observations du Jury
Conditions météo favorables aux nuisances olfactives : 26%
du temps de vents faibles (<16 km/h) provenant de S/SO/O

0,5 km

1,0 km

25 > Odeurs Prism’O 6 avril 2010


26 > Odeurs Prism’O 6 avril 2010
Les moyens techniques mis en place pour la
maîtrise des odeurs à Prism’O
1. Optimisation du suivi des nuisances olfactives (observations et
réclamations)
Mise en place d’un station météo
Suivi en continu de la cartographie des odeurs et des réclamations
2. Optimisation de la désodorisation
Mise en place d’un étape de traitement supplémentaire de l’air par charbon
actif
Réhabilitation et optimisation du lavage chimique
Optimisation des circuits hydrauliques et aérauliques pour éviter toute fuite
d’odeur
3. Optimisation de la ventilation
Suppression de la cheminée du hall de séchage
Rééquilibrage du système de ventilation
4. Ajout d’agents masquants pour limiter les odeurs diffuses
Mise en place de rampes automatisées pour le traitement des camions et
du local condensats
Traitement complémentaire de l’air en sortie de la cheminée
5. Optimisation du process de séchage thermique pour limiter les
flux d’odeurs
27
1. Optimisation du suivi des nuisances olfactives
Installation d’une station météo (2009)
2. Optimisation de la désodorisation
Traitement complémentaire d’affinage de l’air après
traitement physico-chimique par charbon actif
Mise en place 2007

29
2. Optimisation de la désodorisation
Traitement complémentaire au charbon actif des
évents des citernes souples et des camions
Mise en place 2007

30
2. Optimisation de la désodorisation
Traitement complémentaire par charbon actif après
les tours de lavage
Remplacement du type de charbon actif pour améliorer
la sélectivité du traitement
Les 12 tonnes de CAG base coco ont été remplacées par 8
tonnes de CAG base houille + 4 tonnes de CAG base coco

Optimisation de la
fréquence de
remplacement du CAG
Mise en place d’un suivi
mensuel de l’efficacité de
traitement des soufrés et
des COVs

31
2. Optimisation de la désodorisation
Tours de lavage physico-chimique
Remplacement des tours de lavage en 2006

32
2. Optimisation de la désodorisation
Tours de lavage physico-chimique
Optimisation du système de Système de distribution
traitement de l’air (avril 2010)
Remplacement des buses de distribution
Renouvellement des préfiltres
Remplacement du matériau avec un
remplissage qui permet d’augmenter la
capacité et l’efficacité d’élimination des
composés odorants
Tours de lavage
Nouvelles buses

Remplissage
2. Optimisation de la désodorisation
Circuits hydrauliques et aérauliques
Optimisation du système de traitement de l’air
Suppression des courts-circuits aérauliques (lyres en PVC pour
éviter toute fuite d’odeurs)
Meilleur contrôle du dosage de réactifs (Cl2) en complément des
sondes redox et pH
Mise en place d’électrovannes, de compteurs d’eau et de mesures de
niveaux sur les tours de lavage pour maîtriser les apports d’eau
déminée et les purges de déconcentration
Mise en place d'électrovannes et programmation de la fréquence de
déconcentration des tours de lavage avec envoi des purges vers les
citernes souples pour éviter des odeurs dans le réseau eaux usées
3. Optimisation de la ventilation
Suppression de la cheminée du hall séchage
Bien que l’air du hall de séchage est considéré comme non-
pollué, il a été évacué vers le système de désodorisation
(mars 2010)
3. Optimisation de la ventilation
Rééquilibrage du système de ventilation
Raccordement des deux gaines de ventilation du hall
séchage à la désodorisation
Rééquilibrage du système de ventilation

36
37 > Odeurs Prism’O 6 avril 2010
4. Ajout d’agents masquants
Principe d’action des agents masquants
Les produits
Molécules
innovants odorantes
contiennent
Agents
plusieurs masquants et
neutralisant
principes
actifs tels des Molécule
surfactants, active

oxydants, extraits Mécanismes d’action : solubilisation des composés malodorants,


d’huiles inhibition, réaction et neutralisation des odeurs
essentielles, etc.,
qui permettent
de neutraliser
les odeurs
Molécule
désagréables active

38
4. Ajout d’agents masquants
Localisation des applications d’agents masquants

39
4. Ajout d’agents masquants
Traitement des bennes de boues en sortie
Micro-
brumisation
(atomisation)
d’un produit
liquide sans
mouiller le
sol

40
4. Ajout d’agents masquants
Traitement du stockage des condensats

41
4. Ajout d’agents masquants
Traitement complémentaire de l’air des cheminées

Système de
brumisation
haute
pression

42
4. Ajout d’agents masquants
Analyse de l’efficacité d’élimination
des odeurs (2008-2009)
Atténuation complète de l’odeur résiduelle
Bonne efficacité sur les soufrés, très
difficile à éliminer, même avec le charbon
actif
Σ=2,34 mg/Nm Σ=0,24 mg/Nm3
3

43
4. Ajout d’agents masquants
Screening des COV en en amont et en aval de l’agent masquant

Absence de produits toxiques ou nocifs pour la santé


publique
Les familles de COV identifiés à la fois en amont et en aval
sont les suivantes :
des alcanes linéaires à longues chaînes
des composés oxygénés (alcools, aldéhydes, cétones, acides
carboxyliques dont acides gras volatils)
des sulfures
des terpènes
La différence majeure observée sur les composés présents
en aval de l’application est le nombre plus important de
terpènes odorants, a priori issu directement de la
composition du produit masquant.
44
Performances de la désinfection
Exemple de résultats du contrôle des rejets
atmosphérique de l’IRH : 8-9 mars 2010
En concentrations
Performances de la désinfection
Suivi des émissions en concentrations d’odeurs

Le suivi des
émissions d’odeurs
en 2009 indique des
valeurs de
100 à 300 UO/Nm3

Valeur préconisée
3000 UO/Nm3
(éloignement 400 m
des riverains)

46
5. Optimisation du process de séchage thermique
Chargement des camions (juin 2010)
Mise en place d’un système de brumisation pour rabattre
les poussières lors du chargement des camions.
Modification de la tuyauterie d’aspiration des poussières

48
5. Optimisation du process de séchage thermique
Traitement des incondensables (avril 2009)
Incinération dans la chaudière, des incondensables et du
ciel du hall séchage
Mise en place d’un récupérateur d’énergie sur les fumées
Mise en place d’un brûleur de technologie « bas NOx »
Normes de
Air comburant (hall séchage) : 5.500 rejet
Nm3/h inchangées
Incondensables des sécheurs : 2.500 Cheminée de
Nm3/h rejet
8.000 Nm3/h

Echangeur : économie
7%

Gaz naturel
Chaudière

Brûleur
49
Conclusions
Difficultés rencontrés
Motiver le Jury de Riverains une fois que les problèmes sont
en voie d’être réglés
Arrêt contraint de l’activité pendant 22 mois
Résultats de la mise en place de la démarche NOSE
La mise en place de la démarche NOSE à Prism’O a permis
d’obtenir une diminution significative des nuisances olfactives
Cette amélioration est due aux
(1) les mesures techniques diverses de maîtrise des odeurs mises en
place par l’exploitant
(2) la formation d’un Jury de Riverains et d’un Jury de Nez Interne
(3) l’évaluation périodique par le Jury de l’efficacité des mesures de
maîtrise des odeurs
L’approche humaine (Jury de Nez) permet de mieux répondre
aux préoccupations des riverains liées aux nuisances olfactives
50

Vous aimerez peut-être aussi