Vous êtes sur la page 1sur 10

Les jeux théâtraux :

I- Présentation sur trois tons : Les participants auront à dire leur prénom sur trois
tons différents. L’animateur peut imposer les trois tons, par exemple : comme
un enfant, un super héros, un monstre. Mais si les participants sont assez
avancés, il peut leur demander de choisir eux-mêmes de façon individuelle trois
tons. Pour les groupes de débutants, il est préférable de se limiter à deux tons
différents ou même un seul ton.
II- Le miroir : Les participants sont placés en groupe de deux, face à face. L’un est le
personnage et l’autre son reflet dans le miroir. Celui qui joue le personnage
effectue des mouvements et des actions que son reflet doit suivre et imiter. Les
participants qui y arrivent le mieux sont ceux dont les mouvements sont
réguliers et plus lents. Après quelques minutes, on inverse les rôles.
III- Les niveaux d’émotion : L’animateur demande aux participants placés pêle-mêle
dans l’aire de jeu de marcher et d’exprimer des émotions sur une échelle de 1 à
10. Par exemple, il demande d’exprimer la tristesse de niveau 5, puis de niveau
7, de niveau 2, de niveau 10.
IV- Le crescendo d’émotion : Entre cinq et dix participants sont placés côte à côte
devant les autres qui servent de public. L’animateur choisit une émotion, par
exemple la jalousie. Le participant à l’extrême gauche débute avec une jalousie
très timide, le deuxième enchaîne en élevant d’un cran, le troisième continue la
montée et ainsi de suite jusqu’au dernier qui doit atteindre une jalousie poussée
au maximum.
V- Marionnettistes en herbe : Objectifs : • Par une approche ludique et
interactive, les élèves incarneront les personnages de la pièce et leur donneront
une voix. Se mettre dans la peau d’un personnage permet d’aborder ensuite les
enjeux éthiques qui le touchent. • Se sensibiliser aux concepts de mise en scène,
de production théâtrale et de jeu scénique (interprétation de personnages).
Démarche : a)• Attribuer un extrait à chaque petit groupe en tenant compte des
intérêts des élèves. Planifier quelques séances de répétition pour que les
troupes de théâtre en herbe puissent s’approprier leur extrait. b)• Faire une
mise en lecture en groupe classe. Prévoir l’enchaînement des extraits. Projeter
au tableau ou imprimer en grand format le décor de l’usine pour une mise en
scène des plus réussies. • Cibler un extrait que les élèves semblent avoir
particulièrement aimé et qui saura intéresser d’autres élèves à la pièce. Diviser
les classes en deux* pour faciliter l’organisation de l’espace, la répartition des
rôles, etc.
VI- Le guide et l'aveugle Niveau : tous niveaux Objectif pédagogique : travailler le
lexique de l'orientation / de l'espace Objectif personnel et/ou théâtral : travailler
sur la confiance et la cohésion du groupe, se laisser-aller, prendre conscience de
son corps et de sa démarche les yeux fermés Matériel : foulards Durée : 10 min
(par groupe). Si le groupe est nombreux et l'espace restreint, faire passer
seulement un, deux ou trois duos en même temps. Essayer de dégager le plus
possible l'aire de jeu. On peut éventuellement y laisser une ou deux chaises
comme obstacles. Les élèves se mettent deux par deux, ils vont être tour à tour
l'aveugle et le guide. L'aveugle doit fermer les yeux (on peut aussi les lui
bander), se détendre et se laisser guider par son partenaire. Ce dernier devra le
guider, sans le toucher et en utilisant des indications d'orientation et de rythme
(à gauche, à droite, tout droit, demi-tour, en diagonale, doucement, plus vite,
ralentis, accélère, stop, arrête-toi). Il doit s'assurer que son partenaire ne se
fasse pas mal et se détende. Après quelques minutes, l'aveugle ouvre les yeux et
les rôles s'inversent. Variante : il est possible de faire le même exercice mais
sans parler, le guide doit trouver différentes modalités pour guider son aveugle
par le toucher (en lui tenant la main, en le poussant légèrement dans le dos ou
au niveau des épaules...). Évidemment l'objectif pédagogique ne sera pas le
même.
VII- Les statues Niveau : tous niveaux Objectif pédagogique : intégrer le lexique des
sentiments et des caractères ou autres champs lexicaux Objectif personnel et/ou
théâtral : jouer une émotion, un personnage, travailler sur la rapidité
d'interprétation, dépasser certaines inhibitions Matériel : aucun Durée : 15 min
Les participants marchent de façon neutre en occupant toute l'aire de jeu,
l'enseignant donne une émotion ou une caractéristique (heureux, amoureux,
timide, énervé, fier, maladroit...) et les participants doivent se figer et
représenter cette émotion immédiatement. Au signal de l'enseignant ils
repartent de façon neutre. Variante 1 : l'enseignant donne une émotion ou une
caractéristique et les participants doivent la jouer en marchant. L'enseignant
peut ajouter des STOP où les élèves doivent se figer exactement dans la position
et expression où ils se trouvent. Les changements d'émotions peuvent
s'effectuer après les STOP ou en cours de marche. Variante 2 : l'enseignant
donne des mots provenant d'un même champ lexical et les élèves se figent en
représentant ce mot (Exemples de champs lexicaux : les animaux, la nature, la
ville...).
VIII- Qui est qui ? Niveau : A1 et A2 Objectif pédagogique : se présenter Objectif
personnel et/ou théâtral : interpréter un personnage Grammaire : le tutoiement
et le vouvoiement, les pronoms personnels, les verbes être, avoir et s'appeler
Lexique : la présentation, l'âge, le métier et la nationalité Temps de préparation :
10 min Durée par scénette : 2 min Participation : par groupe de deux Matériel :
accessoires Support pédagogique : fiches cartonnées Avant le jeu : Écrire sur les
fiches des noms de personnages afin de préparer un tirage au sort. Qu'ils soient
imaginaires ou réels, les noms doivent être connus des participants. (Ex : un top
model, une sorcière, un enfant, un président, un martien, James Bond etc.)
Déroulement : Chaque participant tire au sort une fiche. En duo les apprenants
jouent une scène de rencontre où leurs personnages se présentent l'un à l'autre,
en adoptant une démarche et une attitude qui les caractérisent. Le nom, l'âge, le
métier, la nationalité et le caractère devront être abordés au cours du dialogue.
Les apprenants utiliseront le vouvoiement ou le tutoiement en fonction du
genre de relation. À la fin de la scène le public doit découvrir qui étaient les
personnages.
IX- Pardon Monsieur... Niveau : A2 Objectif pédagogique : demander son chemin
Objectif personnel et/ou théâtral : capacité d'improvisation Grammaire :
l'interrogation et l'exclamation, les adverbes de lieu, de temps et d'espace
Lexique : le champ lexical de la ville Temps de préparation : aucun Durée par
scénette : 2 min Participation : en duo Matériel : un plan de ville Support
pédagogique : aucun Avant le jeu : Révision du vocabulaire. Déroulement : Un
touriste demande son chemin à un passant. On pourra décliner les
caractéristiques du touriste (perdu, ne parle pas français, bavard...) ou du
passant (pressé, bavard, timide, exubérant...
X- La voyante Niveau : A2 Objectif pédagogique : parler de l'avenir Objectif
personnel et/ou théâtral : interprétation de personnages et d'émotions
Grammaire : le futur proche et le futur simple, le conditionnel, les formes
interrogatives, affirmatives et négatives Lexique : l'amour, le travail, la santé, le
bonheur, l'argent, la famille ! Temps de préparation : aucun Durée par scénette :
5 min Participation : en duo Matériel : une table, deux chaises et des cartes de
tarot (facultatif) Support pédagogique : aucun Déroulement : les apprenants
jouent le ou la voyante et son ou sa cliente. La voyante prédit le futur dans les
lignes de la main ou en tirant les cartes. Le client pose des questions précises sur
son avenir, il laisse paraître Claire Dubos - Jeu et théâtre en classe de langue,
Formation Alliance Française de Turin – Turin 19/02/14 11 différentes émotions
en fonction des réponses données.
XI- jeu de miroir qui est une activité de dynamisation et de découverte. La première
activité : jeu de miroir/ reflet : voir soi à travers l’autre dans une situation en
classe. L’élève incarne le rôle de son collègue et vice-versa. Modalité de travail :
en binôme (sert à travailler la concentration pour conclure le support).
XII- ange ou démon : Description :
Objectif pédagogique : distinguer le lexique valorisant du lexique dévalorisant
Objectif personnel et/ou théâtral : comprendre la logique du jeu et mobiliser la
voix pour exprimer son intention. Matériel : chaise. Durée : 1O min
L’activité exige un groupe de 3 personnes dont l’un lit le corpus d’une façon
neutre et les deux autres mobilisent leur voix pour une visée bien déterminée, le
premier, ange, expose l’expression d’une manière valorisante tandis que le
deuxième, démon l’expose d’une manière dévalorisante.

Séquence :
1- Objectifs pédagogiques, personnels et/ou théâtrals
● Lire et produire via une scène de théâtre
● Mobiliser la créativité et l’autonomie de l’élève
● Reconnaitre la représentation comme spécifité du théâtre
● Appliquer des activités théâtrales en mobilisant son corps et sa voix
2- Lecture :

On commencera la séance par une mise en situation (jeu de miroir) qui est une activité de
dynamisation et de découverte. La première activité : jeu de miroir : voir soi à travers l’autre
dans une situation en classe. L’élève incarne le rôle de son collègue et vice-versa.

Modalité de travail : en binôme (sert à travailler la concentration pour conclure le support)


Remarque : Une improvisation ouverte : élaborer la trame à partir d'une situation initiale.

 Démarche :
Lecture de la scène
Questions d’identification :
Quel est le genre littéraire auquel appartient cet extrait ?
Que représente cette scène dans la progression dramatique de la pièce ?
Quels sont les personnages présents dans cette scène ?
Quel est l’action dominante ?
 Situation de passage : Cet extrait reprèsente la scène d’exposition d’une pièce de
théâtre « les bonnes » où on assiste à un jeu de rôle des deux sœurs claire et
Solange, la première incarne le rôle de madame tandis que la deuxième incarne le
rôle de claire.
 Déduction des axes
 Synthèse
-Contextualisation

-Le support : « les bonnes » (Jean Genet)

Public : 2bac

Durée : 6 heures

Moment :

Objectifs : Objectifs pédagogiques, personnels et/ou théâtrals

● Lire et produire via une scène de théâtre


● Mobiliser la créativité et l’autonomie de l’élève
● Reconnaitre la représentation comme spécifité du théâtre
● Appliquer des activités théâtrales en mobilisant son corps et sa voix

Activité de lecture(2heures)

Support : scène d’exposition

Objectifs :

Approche/démarche : lecture méthodique

On commencera la séance par une mise en situation (jeu de miroir) qui est une activité de
dynamisation et de découverte

La première activité : jeu de miroir/ reflet : voir soi à travers l’autre dans une situation en
classe. L’élève incarne le rôle de son collègue et vice-versa.

Modalité de travail : en binôme (sert à travailler la concentration pour conclure le support)

Remarque : Une improvisation ouverte : élaborer la trame à partir d'une situation initiale.

2-Lecture méthodique

Lecture de la scène

Questions d’identification :

1- Quel est le genre littéraire auquel appartient cet extrait ?

2- Que reprèsente cette scène dans la progression dramatique de la pièce ?

3- Quels sont les personnages présents dans cette scène ?

4- Quel est l’action dominante ?

Situation de passage :Cet extrait reprèsente la scène d’exposition d’une pièce de théâtre
« les bonnes » ou on assiste à un jeu de rôle des deux sœurs claire et Solange, la première
incarne le rôle de madame tandis que la deuxième incarne le rôle de claire.
Analyse des axes

Activité intitulée : le guide et l’aveugle 1

Description :

Objectif pédagogique : déduire les paramètres qui traduisent la relation maître/valet


Objectif personnel et/ou théâtral : travailler sur la confiance et la cohésion du groupe, se
laisser-aller, prendre conscience de son corps et de sa démarche les yeux fermés

Matériel : foulards, chaises et tables Durée : 10 min

Faire passer deux groupes au même temps pour pousser la suprématie du guide à faire place
On peut éventuellement y laisser deux ou trois chaises comme obstacles. Les élèves se
mettent deux par deux. L’aveugle doit fermer les yeux (on peut aussi les lui bander), se
détendre et se laisser guider par son partenaire. Ce dernier devra le guider, sans le toucher
et en utilisant des indications d’orientation et de rythme (à gauche, à droite, tout droit,
demi-tour, en diagonale, plus vite, ralentis, accélère, stop, arrête-toi).

I- Rapport maître/valet

A- Le langage et l’attitude de la maîtresse

1- Comment le rapport de domination se traduit-il ?

---- Dans cette scène, la domestique s’occupe des pieds de Madame.

1- Comment la maîtresse montre-elle sa supériorité ?

---- la maîtresse montre sa supériorité par le champ lexical des vêtements riches « mes
toilettes, la robe blanche pailletée, l’éventail, les émeraudes, les bijoux, les souliers vernis »
et par la façon inhumaine dont elle présente Solange : elle est amoureuse d’un pauvre
homme, elle crache, elle est laide.

2- Que traduisent les impératifs ?

----- Les impératifs présent répétés créent un effet d’insistance proche du harcèlement : «
Avouez qu’il vous a séduite ! (…) Avouez ! »

3- Que montre cette phrase : je serais belle plus que vous ne le serez jamais ?

------Elle cherche à montrer la suprématie de sa beauté sur celle de sa domestique avec le


futur catégorique.

2- La soumission et l’obéissance
1- A quoi les bonnes sont-elles réduites ?

----- La bonne est alors déshumanisée, réduite à ses fonctions vitales.

2- Etudier le champ lexical contribuant a souligné la soumission de la bonne.

----- Elle finit par l’humilier encore davantage en parlant de ses crachats, en la réduisant à un
être sale : « éviter les crachats ».

3- Montrer que les figures de styles affirment cette soumission

---- Les métaphores « les voiles de votre salive », « la brume de vos marécages » sont encore
un coup porté contre la domesticité : les mots se font arme et brisent la dignité de l’autre.

Activité intitulée : le guide et l’aveugle 2

Refaire l’activité « le guide et l’aveugle 1 » en renversant les rôles : le guide devient l’aveugle
et vice versa.

II- Parabole

A- La mise en abyme du théâtre


Toute cette scène, bien que paraissant réaliste, n’est en réalité jouée que par deux
bonnes. Ce jeu montre qu’elles ont intégré ce qui les révolte dans ce rôle de
dominant-dominé. Les termes employés et l’attitude semblent réalistes. Le jeu
devient une dénonciation de l’ordre établi, de l’injustice vécue par les opprimés. Le
théâtre est un exutoire, un moyen de dire ce qu’il faut conventionnellement taire. Il
sauve de la déshumanisation.

B- Un trouble identitaire

Ce thème de la quête d’identité est affirmé dès la scène d’exposition.

Traditionnellement, la scène d’exposition (compléter)

Synthèse : trace écrite

Activité de langue (1 heure)

« Vocabulaire valorisant /dévalorisant »

Objectif :Reconnaitre des modalisateurs, percevoir et exprimer un jugement par le choix


des mots.

Corpus

 Et ces gants ! Ces éternels gants ! Je t'ai dit souvent de les laisser à la cuisine. C'est
avec ça, sans doute, que tu espères séduire le laitier. Non, non, ne mens pas, c'est
inutile. Pends-les au-dessus de l'évier. Quand comprendras-tu que cette chambre ne
doit pas être souillée ? Tout, mais tout ! ce qui vient de la cuisine est crachat. Sors.
Et remporte tes crachats ! Mais cesse !
 Je vous ai dit, Claire, d'éviter les crachats. Qu'ils dorment en vous, ma fille, qu'ils y
croupissent. Ah ! ah ! vous êtes hideuse, ma belle. Penchez-vous davantage et vous
regardez dans mes souliers. (Elle tend son pied que Solange examine.) Pensez-vous
qu'il me soit agréable de me savoir le pied enveloppé par les voiles de votre salive ?
Par la brume de vos marécages ?

 Je désire que Madame soit belle.

 Je vous aime

Repérer

Dégager le lexique valorisant et dévalorisant dans le corpus.

Phase de conceptualisation

Un modalisateur est un mot qui traduit l'appréciation du locuteur sur son propre énoncé.
Les modalisateurs sont les mots qui traduisent la marque du jugement du locuteur.

Le modalisateur permet ainsi de marquer le jugement, le doute, l’admiration ou la révolte,


etc.

Les modalisateurs peuvent être :

des indices d'opinion, de jugement (verbes, adverbes) ;

des marques affectives (termes impliquant une émotion ou un sentiment) ;

des termes évaluatifs (vocabulaire valorisant/dévalorisant, comparatif/superlatif, etc.) ;

le temps choisi.

1. Le vocabulaire valorisant ou mélioratif

Pour exprimer un jugement positif sur un être ou une chose, on choisit :

des verbes d’appréciation qui sous-entendent un jugement positif ;

des adverbes marquant un jugement de valeur positif ;

des noms valorisants pour désigner un être ou une chose (choisis dans la liste des
synonymes) ;

des adjectifs mélioratifs donnant une impression positive ;

des préfixes et suffixes ayant une valeur méliorative.

2. Le vocabulaire dévalorisant ou péjoratif

Pour exprimer un jugement négatif sur un être ou une chose, on choisit :

des verbes d’appréciation qui sous-entendent un jugement péjoratif ;


des adverbes marquant un jugement de valeur négatif ;

des noms dévalorisants pour désigner un être ou une chose ;

des adjectifs péjoratifs donnant une impression négative ;

des préfixes et suffixes ayant une valeur péjorative.

L’introduction du doute de la part du locuteur est une manière de sous-entendre un


jugement de valeur négatif avec l'emploi du conditionnel, l’utilisation de la tournure
impersonnelle (« il parait que ») et l'utilisation de pronoms indéfinis comme « certains » ou
« d’aucuns ».

L’information est mise en doute de deux manières : par l'emploi du conditionnel et par
l'emploi du verbe « céder », qui a une connotation moins positive que le verbe « faire un
don ».

Selon son point de vue (positif ou négatif), le locuteur choisit un vocabulaire qui est soit
mélioratif (ou valorisant), soit péjoratif (ou dévalorisant).

Il est également possible de rester neutre, sans laisser parler sa subjectivité.

Phase d’exercisation

1- Exercice d’application :

Activité intitulée : ange ou démon

Description :

Objectif pédagogique : distinguer le lexique valorisant du lexique dévalorisant

Objectif personnel et/ou théâtral : comprendre la logique du jeu et mobiliser la voix pour
exprimer son intention

Matériel : chaise

Durée : 1O min

L’activité exige un groupe de 3 personnes dont l’un lit le corpus d’une façon neutre et les
deux autres mobilisent leur voix pour une visée bien déterminée, le premier, ange, expose
l’expression d’une manière valorisante tandis que le deuxième, démon l’expose d’une
manière dévalorisante.

2- Exercice de transfert : ange ou démon cyclique (à penser)

Activité de production orale

Thème : la confession
Monologue (korssi l3tiraf)

Confession

Deux groupes de 3 personnes le dos à dos

Réponse à la question est ce que l’enfant doit se confesser tout à ses parents ?

Citation

Image

Activité de production écrite

Vous aimerez peut-être aussi