Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
z
EXERCICES D'ÉCHAUFFEMENT : ACTIVITÉS POUR
TRAVAILLER LE LANGAGE CORPOREL ET GESTUEL
- tranquillement,
- avec un sac à dos très lourd,
- Nous devons nous dépêcher car nous allons manquer le bus,
- euphoriques parce que nous sommes amoureux
- en colère parce que nous avons été accusés de quelque chose qui est un
mensonge
- déprimé
- mécaniquement comme des robots
Vous pouvez ajouter une phrase (par exemple un dicton ou un proverbe) qui doit être
prononcée en fonction de la façon dont vous marchez.
• Imiter ma démarche
Expliquez aux élèves qu'ils doivent marcher dans la classe dans toutes les directions,
en se dirigeant vers les espaces vides et en ne heurtant personne. Lorsque vous
vous lèverez, ils devront eux aussi se lever. Lorsque je frapperai des mains, ils
devront changer de direction. Quand je dis "vite", ils doivent accélérer et quand je dis
"lentement", ils doivent marcher lentement.
• Je fais ma valise
Pilar CARILLA 1
Jeux dramatiques pour la classe
d'espagnol langue étrangère
• Je suis ce que je fais
Chaque élève reçoit une feuille de papier sur laquelle figure une action : vous courez
comme un athlète, vous êtes coiffeur et vous peignez les cheveux d'un client, vous
saluez tous les élèves de la classe, vous êtes le directeur et vous essayez de faire
asseoir tous les élèves, vous balayez vigoureusement, vous dormez et vous faites
des cauchemars, vous essayez de faire danser quelqu'un avec vous, vous montez à
cheval en profitant du paysage, vous jouez au basket-ball, vous nettoyez les lunettes
de tout le monde même s'ils ne les portent pas, votre dos vous démange et vous
demandez à le gratter, vous êtes boulanger et vous faites des pains....
Chaque élève doit se déplacer dans la classe en exécutant l'action, tout en observant
ce que font les autres et en le commentant par la suite. Au tour suivant, les élèves
décident de l'action à entreprendre.
• Jeux de miroir (par deux) : il s'agit d'imiter tous les gestes du partenaire.
La classe est divisée en deux : acteurs/spectateurs. Tous les acteurs quittent la salle
de classe, sauf un. L'enseignant vous indique la scène à jouer (par exemple, retirer
de l'argent au distributeur, faire son lit, laver la voiture...). ). Un participant entre et voit
la scène. Une troisième personne entre ensuite et la deuxième personne doit jouer la
scène telle qu'elle l'a vue pour cette troisième personne. Et ainsi de suite jusqu'au
dernier. Au final, la scène est généralement très différente de la scène initiale.
Chacun commente ce qu'il a fait et ce qu'il a vu.
• Scènes improvisées
Deux personnes montent sur scène et jouent une scène de la vie quotidienne.
Lorsque quelqu'un dit "stop", les personnes s'immobilisent et une personne (par
exemple celle qui a dit "stop") doit remplacer l'une d'entre elles, prendre la position
qu'elle occupait et commencer une nouvelle scène à partir de la posture ou de la
position qu'elle a adoptée lorsqu'elle a remplacé l'autre personne.
Ils doivent traverser l'espace en incarnant l'attitude que vous leur proposez (heureux,
Pilar CARILLA 2
Jeux dramatiques pour la classe
d'espagnol langue étrangère
triste, excité, déçu, actif/malheureux, concentré/distrait, calme/nerveux,
amusé/ennuyé, soulagé/anxieux, confiant/incertain...).
D'abord seul, puis par deux, puis par groupe de 4.
Par groupes de 4, ils doivent créer une sculpture qui illustre l'émotion inscrite sur la
carte. Les partenaires devront deviner de quelle émotion il s'agit.
EXERCICES D'IMPROVISATION
1) Ils jettent des vêtements par terre et doivent inventer un personnage à partir de
ces vêtements. Ils doivent penser à absolument tout ce qui concerne le
personnage : âge, années, goûts, noms, problèmes, etc.
2) Ils doivent faire des gestes pour montrer ce qu'ils ont fait entre le moment où ils se
sont levés et celui où ils sont arrivés en classe (ou la veille, le dimanche ou les
jours fériés) et leurs camarades de classe doivent deviner les actions qu'ils ont
faites et les expliquer à haute voix.
3) Par deux, ils improviseront assis sur un banc. Ils sont tous deux étrangers et
doivent faire la conversation l'un à l'autre. Ils doivent indiquer dans l'improvisation
qui ils sont, où ils se trouvent et ce qu'ils y font. L'un doit convaincre l'autre de
l'accompagner à un endroit.
5) Visite guidée : un guide conduit les visiteurs (un groupe d'élèves) dans un musée
de sculpture, de peinture ou d'ethnologie et commente chaque peinture, sculpture,
figure, personnage, à partir des postures, attitudes et compositions proposées par
les participants (un autre groupe d'élèves).
7) Machine rythmique : A se place au centre d'un espace vide dans une attitude de
son choix et propose un mouvement rythmique à deux temps ; successivement les
participants se placent autour de A, constituant ainsi une mécanique rythmique dont
ils constituent les différentes pièces.
Pilar CARILLA 3
Jeux dramatiques pour la classe
d'espagnol langue étrangère
quelques phrases, on termine avec un autre son. Le suivant prononce le dernier son
entendu, poursuit l'histoire et prononce un nouveau son.
9) Le partenaire invisible
En binôme, chaque personne représente quelque chose pour le partenaire imaginé
qui interagit avec une autre personne. Exemples : demander de l'argent à un
camarade de classe, emprunter une voiture à ses parents pour partir en week-end,
inventer une excuse pour ne pas avoir fait ses devoirs, supporter l'ivresse d'un ami,
supporter les réprimandes du directeur, flirter dans une discothèque, séparer deux
personnes qui se disputent, etc.
Il faut prévoir du temps pour les réponses supposées de l'invisible.
L'élève observateur doit deviner la situation représentée.
À la fin, ils en choisiront une nouvelle qu'ils interpréteront devant la classe.
Des reproductions d'œuvres d'art sont apportées en classe et laissées sur les
bureaux. Les élèves circulent dans la classe, en choisissent un et se trouvent des
partenaires pour le représenter. Les spectateurs doivent identifier de quelle peinture il
s'agit.
Virelangue sentimentale
Pilar CARILLA 4
Jeux dramatiques pour la classe
d'espagnol langue étrangère
Phrases musicales en mouvement
Tous les élèves se tiennent à la périphérie d'un carré représentant l'espace scénique.
Choisissez une phrase, par exemple : "Je ne veux pas que les vacances se
terminent".
Envois :
a) Vous devez entrer en scène en prononçant la phrase
b) Le ton de la voix sera différent de l'habitude
c) Vous ne pouvez pas vous inscrire en même temps qu'un autre étudiant.
d) Le premier à entrer prononcera le premier mot de la phrase avec plus
d'intensité, le second le second et ainsi de suite.
e) Pendant la scène, déplacez-vous et répétez la phrase f) L'idée est de faire de
la musique avec la phrase et que l'effet de groupe soit celui d'une symphonie (et
non d'une cacophonie).
Sons apparentés
Les élèves se dispersent dans la classe et ferment les yeux. L'enseignant donne les
instructions :
a) Les élèves à qui l'on tape sur l'épaule doivent penser à un mot contenant le
son / 6/.
b) Les élèves dont je touche la main doivent penser à un mot contenant le son
/s/.
c) Élèves dont la tête est touchée par /j/
d) Élèves dont le bras est touché par /r/
E Lorsque l'enseignant frappe dans ses mains, les élèves doivent circuler dans la
salle les yeux fermés en disant le mot auquel ils ont pensé.
E Lorsqu'ils trouvent un élève qui dit un mot avec le même son, ils se tiennent par le
bras et continuent à circuler ensemble à la recherche d'autres élèves ayant la même
famille de sons.
E Lorsque l'enseignant applaudit à nouveau, les élèves ouvrent les yeux et vérifient
si leurs mots appartiennent au bon groupe.
Je m'ennuie.
Je m'ennuie.
Pilar CARILLA 5
Jeux dramatiques pour la classe
d'espagnol langue étrangère
Je m'ennuie.
Comme à Rome, je m'ennuie !
Plus que jamais, je m'ennuie.
Je m'ennuie beaucoup.
Comme je m'ennuie !
Je veux dire dans tous les domaines
à quel point je m'ennuie.
Tout le monde voit sur mon visage mon grand ennui.
Imitation de la démarche
Pilar CARILLA 6
Jeux dramatiques pour la classe
d'espagnol langue étrangère
Le groupe commence par marcher en cercle autour de tout l'espace disponible dans
la salle de classe, plus le cercle est grand, mieux c'est. Après deux ou trois tours
d'échauffement, la personne en tête de file adopte une démarche particulière (en
traînant les pieds, une main en l'air, le buste en avant, des pas longs ou courts, etc.))
Le reste de la classe imite la façon de marcher de la tête de file (il leur est demandé
d'observer attentivement à quoi ressemble cette façon de marcher : comment sont les
pas, comment le corps est porté, comment les hanches bougent, les bras, la position
de la tête, etc.)
Après deux tours, la personne en tête de file cède sa place à la personne suivante.
Elle introduit une nouvelle façon de se déplacer, avec des caractéristiques différentes
de la démarche de la personne précédente.
Une fois que tous les participants ont eu l'occasion de jouer le rôle de leader, ils
s'assoient en cercle et discutent de ce qu'ils ont observé chez chacun d'entre eux.
En voici un exemple :
Carolina bouge trop les bras et marche à petits pas, tourne un peu la tête sur le côté
et n'avance pas du tout !
Voyager en bus
Le dompteur
Un élève joue le rôle du dompteur et l'autre celui du tigre. Ils peuvent utiliser une
chaise pour placer le tigre dans les différentes positions. Il indique au tigre ce qu'il
doit faire : "Montez sur la chaise", "Sautez à droite", "Sautez en avant/en arrière",
"Sautez en arrière/en avant".
Dialogues silencieux
Actualités gestuelles
Chaque groupe est invité à trouver des nouvelles simples en espagnol et à réaliser
Pilar CARILLA 7
Jeux dramatiques pour la classe
d'espagnol langue étrangère
une version courte d'un journal télévisé avec une traduction gestuelle. L'un des
groupes de spectateurs voit la partie parlée et l'autre la partie mimée. La nouvelle est
reconstituée dans son ensemble.
Les textes expliquant les différents événements historiques sont distribués. Les
élèves, répartis en groupes, les lisent et préparent le spectacle. La première fois, ils la
mettent en scène sans paroles, juste avec des bruits et des mouvements. Un premier
tour d'opinion publique est organisé. Le groupe d'acteurs peut donner des indices
pour aider à l'interprétation. Ils la représentent pour la deuxième fois avec la voix. À la
fin, le public doit deviner de quel épisode célèbre il s'agit.
Expression écrite
Le groupe est divisé en deux. Chaque groupe doit réfléchir à une histoire courte qui
peut être racontée en 5 minutes environ à l'aide de sons/bruits et ne noter que les
points clés de l'histoire sans l'écrire en détail. Tous les sons/bruits sont autorisés ; la
voix ne peut être utilisée que pour produire des voyelles ou des mots inintelligibles qui
impliquent, par exemple, qu'un dialogue se déroule dans l'histoire ou que différentes
langues sont parlées (15 minutes de préparation).
Après 15 minutes, le groupe A met en scène son histoire. Pendant la présentation, le
groupe B, dos à la scène, prend note de ce qu'il pense qu'il se passe afin de pouvoir
ensuite donner sa version de l'histoire. Après la présentation du groupe A, le groupe
B est présenté. C'est maintenant le groupe A qui, tournant le dos à l'autre équipe,
prend note.
À la fin des représentations, chaque groupe retourne échanger des informations sur
ce qu'il a vu et formule sa version de l'histoire, cette fois-ci en détail. Le groupe doit
se mettre d'accord sur une version (négociation).
À la fin de l'activité d'écriture, les groupes échangent les récits et comparent les
versions originales avec celles formulées dans les présentations.
SOURCES
Pilar CARILLA 8
Jeux dramatiques pour la classe
d'espagnol langue étrangère
El teatro en el aula : un instrumento de aprendizaje de lenguas extranjeras", Pedro
Franco García Universidad Complutense de Madrid et Nicolás Montalbán Martínez
Universidad de Murcia.
Pilar CARILLA 9