Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
L'UTILISATEUR
FONCTIONNEMENT
MAINTENANCE
SPÉCIFICATIONS
Ce manuel est applicable à tous les modèles Hyundai et inclut des descriptions et
explications portant sur les options ainsi que sur l’équipement standard. Aussi pou-
vez-vous trouver dans ce manuel des éléments qui ne s’appliquent pas à votre
véhicule spécifique.
1
ATTENTION: MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE VEHICULE HYUNDAI
Votre Hyundai ne doit en aucune manière subir de modifications. De telles modifications peuvent
affecter de manière grave les performances, la sécurité ou la durabilité de votre Hyundai et peut de plus
violer les conditions de la garantie limitée couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent aussi
aller à l’encontre des règlements établis par le Département des Transports et autres agences gou-
vernementales de votre pays.
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et d’autres composants électroniques.
Il est possible qu’une radio bidirectionnelle ou un téléphone cellulaire improprement installés/ajustés
puissent affecter de manière grave les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recom-
mandons de suivre prudemment les instructions du constructeur de la radio ou de consulter votre con-
cessionnaire Hyundai pour les mesures de précaution ou instructions spéciales à suivre si vous choi-
sissez d’installer l’un de ces dispositifs .
1 2
AVERTISSEMENT : SECURITE ET DEFAILLANCE DU VEHICULE
Ce manuel comprend des informations dans les articles AVERTISSEMENT, ATTENTION et NOTE.
Ces titres indiquent ce qui suit :
Avertir
Indique une situation qui peut provoquer des dommages, blessures graves ou la mort pour vous ou
d’autres personnes si l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les conseils accompagnant
l'avertissement.
AVERTISSEZ
Indique une situation qui peut provoquer des dommages sur votre véhicule ou ses équipements si
l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les conseils accompagnant l'avertissement.
✽ NOTIFICATION
Indique que des informations intéressantes ou utiles sont proposées.
1 3
AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes heureux de vous accueillir parmi la communauté sans cesse croissante des conduc-
teurs qui ont choisi Hyundai. Nous tirons une grande fierté de la technologie avancée et de de la grande qualité de construction
de Hyundai.
Votre Manuel de l’Utilisateur vous présentera les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous sug-
gérons de le lire attentivement et entièrement car les informations qu’il contient peuvent grandement contribuer à la satisfaction
que vous retirerez de votre nouveau véhicule.
Le constructeur recommande également que l’entretien et la maintenance de votre véhicule soient réalisés par un concession-
naire Hyundai agréé. Les concessionnaires Hyundai sont prêts à vous fournir entretien, maintenance et toute autre assistance de
grande qualité, en fonction de vos besoins.
Note : Puisque les futurs propriétaires auront eux aussi besoin des informations contenues dans ce manuel, si vous vendez cette
Hyundai, merci de laisser le manuel dans le véhicule à leur attention.
ATTENTION
Des dommages graves au moteur ou à la boîte-pont peuvent être provoqués par la mauvaise qualité de carburants ou
de lubrifiants non conformes aux spécifications de Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants de bonne qual-
ité et des lubrifiants correspondant aux spécifications mentionnées à la page 9-4 de la section Spécifications du
Véhicule du Manuel de l’Utilisateur.
Copyright 2008 Hyundai Motor India. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, conservée
dans un système de recherche documentaire ou transmise sous aucune forme ou par aucun moyen sans la permission écrite
préalable de Hyundai Motor India.
1 4
Guide des Pièces d’Origine De plus, tout dommage ou défaillance
Hyundai de Pièces d’Origine Hyundai causés
1. Qu’est-ce que les Pièces d’Origine par l'installation ou la défaillance
Hyundai? d'une imitation, contrefaçon ou pièce
Les Pièces d’Origine Hyundai sont les de parc usagée ne sont pas couverts
mêmes pièces utilisées par Hyundai par les Garanties Hyundai.
Motor Company pour fabriquer ses
véhicules. 3. Comment savoir si vous avez
Elles sont conçues et testées pour acheté des Pièces d’Origine
une sécurité, performance et fiabilité Hyundai?
optimales pour nos clients. Cherchez le Logo des Pièces
d’Origine Hyundai sur l’emballage
2. Pourquoi utiliser des pièces d’orig- (voir ci-dessous).
ine?
Les Pièces d’Origine Hyundai
Les Pièces d’Origine Hyundai sont exportées sont emballées avec des
conçues et fabriquées pour répondre étiquettes uniquement rédigées en
à des besoins de fabrication rigides. anglais.
L’utilisation de pièces d’imitation, con-
trefaites ou pièces de parc usagées Les Pièces d’Origine Hyundai ne sont
n’est pas couverte par la Garantie vendues qu’auprès de concession-
Limitée Véhicule Hyundai Neuf ou naires Hyundai agréés.
toute autre garantie Hyundai.
1 5
1 6
Introduction 1
Votre véhicule en un coup d’œil 2
Dispositifs de sécurité de votre véhicule 3
Caractéristiques de votre véhicule 4
Conduire votre véhicule 5
table des matières Que faire en cas d’urgence 6
Maintenance 7
Informations consommateur 8
Spécifications 9
Index I
1 7
Clé.............................................................................4-2
Ouverture à distance ............................................. 4-4
Système d’alarme antivol.......................................4-6
Verrouillage des portières ......................................4-8
Porte du Coffre......................................................4-11
Vitres .....................................................................4-12
Capot .....................................................................4-15
Trappe à carburant .............................................4-17
CLE
AVERTISSEMENT
N’utilisez que des pièces HYUNDAI
d’origine pour la clé de contact de
votre véhicule. Si une clé de
rechange est utilisée, le commuta-
teur d’allumage peut ne pas revenir
en position ON après START. Si
cela se produit, le démarreur con-
tinue à fonctionner, en causant des
dommages au moteur de démar-
rage et un possible feu dû à l’excès
OUN046100L OUN026060 de courant dans le câblage.
D010100AEN
Mémorisez votre numéro de clé AVERTISSEMENT -
Le numéro de code de la clé est imprimé Clé de contact
sur la plaque à code-barres. Si vous Laisser des enfants sans surveil-
perdez vos clés, ce numéro permet à un lance dans un véhicule avec la clé
concessionnaire HYUNDAI agréé de fab- de contact est dangereux, même si
riquer aisément un duplicata des clés. la clé n’est pas insérée dans le
Retirez la plaque à code-barres et commutateur d'allumage. Les
rangez-la dans un lieu sûr. Mémorisez enfants copient les gestes des
adultes et ils peuvent placer la clé
également le numéro de code et con- dans le commutateur d’allumage.
servez-le dans un lieu sûr (pas dans le La clé de contact peut permettre
véhicule). aux enfants de faire fonctionner les
vitres électriques ou d’autres com-
D010200APA mandes, ou même faire bouger le
Fonctionnement de la clé véhicule, ce qui peut provoquer de
graves blessures ou même la mort.
Utilisée pour démarrer le moteur, ver- Ne laissez jamais les clés dans
rouiller et déverrouiller les portières (ou votre véhicule avec des enfants
la porte du coffre). non surveillés.
4 2
Dispositifs de votre véhicule
4 3
Dispositifs de votre véhicule
4 4
Dispositifs de votre véhicule
4 5
Dispositifs de votre véhicule
4 6
Dispositifs de votre véhicule
4 7
Dispositifs de votre véhicule
OPA047005 OPA047006
✽ NOTIFICATION
D050100APA
• Par temps froid et humide, le ver- • Pour verrouiller la portière sans la clé,
Utiliser le verrouillage des por- rouillage et les mécanismes des por- poussez le bouton de verrouillage
tières depuis l’extérieur du tières peuvent ne pas fonctionner con- intérieur (1) en position “Verrouillé” et
véhicule venablement en raison du gel. fermez la portière (2).
• Tournez la clé en direction de l’avant • Si la portière est verrouillée/déver- • Si vous verrouillez la portière avec le
du véhicule pour déverrouiller et vers rouillée de nombreuses fois à très peu bouton de verrouillage conducteur (ou
l’arrière du véhicule pour verrouiller. d’intervalle, aussi bien avec la clé du passager) (1), toutes les portières du
véhicule qu’avec la télécommande de véhicule se verrouillent automatique-
• Si vous verrouillez/déverrouillez la por-
verrouillage à distance, le système ment. (Si équipé d’un système de ver-
tière conducteur avec une clé, toutes
peut arrêter de fonctionner tempo- rouillage centralisé)
les portières du véhicule se verrouil-
lent/déverrouillent automatiquement. rairement pour protéger le circuit et
(Si équipé d’un système de verrouil- éviter d’endommager les composants ✽ NOTIFICATION
lage centralisé) du système. Retirez toujours la clé de contact,
enclenchez le frein de stationnement,
fermez toutes les vitres et verrouillez
toutes les portières lorsque vous laissez
le véhicule sans surveillance.
4 8
Dispositifs de votre véhicule
4 9
Dispositifs de votre véhicule
4 10
Dispositifs de votre véhicule
PORTE DU COFFRE
✽ NOTIFICATION D070200AUN
Déverrouillage
Par temps froid et humide, le verrouil- Fermer la porte du coffre
lage et les mécanismes des portières peu- Pour fermer la porte du coffre, baisser et
Verrouillagez vent ne pas fonctionner convenablement poussez fermement la porte vers le bas.
en raison du gel. Assurez-vous que la porte du coffre est
solidement enclenchée.
AVERTISSEMENT
La porte du coffre s’actionne vers AVERTISSEMENT -
le haut. Assurez-vous qu'aucun Gaz d’échappement
objet ou personne ne sont proches Si vous conduisez avec la porte du
de l’arrière du véhicule lorsque coffre ouverte, vous absorbez des
OPA047009
vous ouvrez la porte du coffre. gaz d’échappement dangereux
dans votre véhicule, qui peuvent
D070100APA provoquer de graves blessures ou
Ouvrir la porte du coffre la mort des occupants du véhicule.
ATTENTION Si vous devez conduire avec la
• La porte du coffre est verrouillée ou Assurez-vous de fermer la porte du porte du coffre ouverte, gardez les
déverrouillée en tournant la clé en coffre avant de conduire votre bouches d’air et toutes les vitres
position "Verrouillé" ou "Déverrouillé". véhicule. Les vérins de levage de la ouvertes pour que de l’air frais
• La porte du coffre est verrouillée ou porte du coffre et le matériel puisse entre dans le véhicule.
déverrouillée quand toutes les por- attaché peuvent être endommagés
tières sont verrouillées ou déverrouil- si la porte du coffre n’est pas fer-
lées avec la clé, la télécommande ou le mée avant la conduite. AVERTISSEMENT -
bouton de verrouillage conducteur (ou Espace du coffre de rangement
passager). (Si équipé d’un système de Les occupants du véhicule ne
verrouillage centralisé) doivent jamais se mettre dans l’e-
• Si elle est déverrouillée, la porte du space du coffre de rangement où il
coffre peut être ouverte en soulevant la n’y a pas de dispositif de retenue.
poignée. Pour éviter les blessures dans
l’éventualité d’un accident ou de
freinages brutaux, les occupants
doivent toujours être correctement
attachés.
4 11
Dispositifs de votre véhicule
VITRES
D080000APA
(1) Interrupteur du lève-vitre électrique
conducteur
(2) Interrupteur du lève-vitre électrique
passager.
Interrupteur du lève-vitre électrique
arrière (gauche)*
(4) Interrupteur du lève-vitre électrique
arrière (droite)*
(5) Ouverture et fermeture de la vitre
(6) Ouverture électrique automatique de
la vitre* (vitre conducteur)
(7) Interrupteur de verrouillage des lève-
vitres électriques *
* : suivant version
✽ NOTIFICATION
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
convenablement en raison du gel.
OPA047010
4 12
Dispositifs de votre véhicule
D080100AUN
Vitres électriques (suivant ver-
sion)
Le commutateur d’allumage doit être mis
en position ON pour pouvoir faire fonc-
tionner les lève-vitres électriques.
Chaque portière possède un interrupteur
qui contrôle sa propre vitre. Le conduc-
teur a un interrupteur de verrouillage
électrique qui peut bloquer le fonction-
nement des vitres des passagers.
Les vitres électriques peuvent fonction-
OUN026012 OPA047011
ner pendant à peu près 30 seconds une
fois que la clé de contact est retirée ou D080101AUN D080102APA
tournée en position ACC ou LOCK. Ouverture et fermeture des vitres Ouverture automatique de la vitre
Toutefois, si les portières avant sont La portière conducteur possède un inter- (vitre conducteur) (suivant version)
ouvertes, les vitres électriques ne peu- rupteur central qui commande toutes les Appuyer momentanément sur le l’inter-
vent pas fonctionner dans la période de vitres du véhicule. rupteur du lève-vitre à la seconde posi-
30 secondes après le retrait de la clé de Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez tion (6) descend la vitre complètement
contact. (Suivant version) ou soulevez la partie avant de l’interrup- quand l’interrupteur est relâché. Pour
teur correspondant à la première position arrêter la vitre à la position désirée tandis
✽ NOTIFICATION de détente (5). que la vitre est en fonctionnement,
Tout en conduisant, si vous remarquez soulevez et relâchez l’interrupteur dans
un tremblement et une pulsation (pres- la direction opposée au mouvement de la
sion du vent) avec l’une des vitres vitre.
latérales ouverte, vous devez légèrement
ouvrir la vitre opposée pour réduire cet
effet.
4 13
Dispositifs de votre véhicule
4 14
Dispositifs de votre véhicule
CAPOT
AVERTISSEMENT
Quand vous ouvrez ou fermez les
vitres, assurez-vous qu’aucun bras,
aucune main et partie du corps des
passagers ne se trouve dans le
passage.
4 15
Dispositifs de votre véhicule
D090200APA
Fermer le capot AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les • Revérifiez toujours que le capot
points suivants: est solidement arrimé avant de
• Tous les bouchons de remplissage conduire. S’il n’est pas fixé, le
du compartiment moteur doivent capot peut s’ouvrir quand le
être correctement installés. véhicule est en mouvement,
• Gants, chiffons ou toute autre provoquant une perte totale de
matière combustible doivent être visibilité, qui peut entraîner un
retirés du compartiment moteur. accident.
2. Replacez la tige de support dans son • La tige de support doit être
clip pour éviter qu’il ne vibre. insérée complètement dans le
OPA047016 trou quand vous inspectez le
3. Baissez le capot jusqu’à à peu près 30
3. Tirez sur la tige de support du capot. cm (1 ft.) au-dessus de la position fer- compartiment moteur. Cela per-
4. Retenez le capot ouvert avec la tige de mée et laissez-le retomber. Assurez- met d’éviter au capot de tomber
support. vous qu'il se verrouille en place. et de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule avec
le capot en position relevée, car
AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT la vision est obstruée et le capot
• Avant de fermer le capot, assurez- peut tomber ou être endommagé.
Pièces chaudes
vous que toutes les obstructions
Saisissez la tige de support par la sont retirées de l’ouverture du
partie enveloppée de plastique. Le capot. Fermer le capot avec une
plastique évite de vous brûler avec obstruction présente dans l’ouver-
le métal chaud quand le moteur est ture du capot peut provoquer des
chaud. dommages matériels ou des
blessures corporelles graves.
• Ne laissez ni gants, ni chiffons, ni
aucune autre matière combustible
dans le compartiment moteur.
Cela risque de créer un feu par
échauffement.
4 16
Dispositifs de votre véhicule
TRAPPE A CARBURANT
“clic” que vous pouvez entendre
indique que le bouchon est solidement
fermé.
2. Fermez la trappe à carburant et
poussez-la doucement pour vous
assurer qu’il est solidement fermé.
AVERTISSEMENT -
Ravitaillement en carburant
• Si du carburant sous pression
OPA047032 OPA047017 gicle à l'extérieur, il peut toucher
vos vêtements ou votre peau et
D100100APA 1. Arrêtez le moteur. vous exposer à un risque de feu
Ouvrir la trappe à carburant 2. Pour ouvrir la trappe à carburant, ou de brûlures. Retirez toujours
La trappe à carburant doit être ouverte soulevez le levier d’ouverture de la prudemment et lentement le bou-
depuis l’intérieur du véhicule en soule- trappe à carburant. chon du réservoir. Si le bouchon
vant le levier d’ouverture de la trappe à 3. Ouvrez en tirant complètement la déverse du carburant ou si vous
carburant situé sur le plancher avant, trappe à carburant (1). entendez un sifflement, attendez
sous le siège du conducteur. 4. Pour enlever le bouchon, tournez le que celui-ci cesse avant de retirer
✽ NOTIFICATION bouchon du réservoir à carburant (2) complètement le bouchon.
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas dans le sens inverse des aiguilles • Ne tentez pas de rajouter du car-
à cause du gel qui s’est formé tout d’une montre. burant une fois que le pistolet de
autour, tapez doucement et poussez sur 5. Remplissez de carburant selon le distribution arrête automatique-
la trappe pour briser la glace et relâcher besoin. ment le ravitaillement en carbu-
la trappe. Ne la forcez pas au levier. Si rant.
nécessaire, aspergez un peu de D100200AUN • Vérifiez toujours que le bouchon
dégivreur approuvé tout autour de la Fermer la trappe à carburant du réservoir est fermement
trappe (n’utilisez pas d'antigel de radia- 1. Pour installer le bouchon, tournez-le installé pour éviter tout déverse-
teur) ou avancez le véhicule jusqu’à un dans le sens des aiguilles d’une mon- ment de carburant, dans l'éventu-
endroit chaud pour que la glace puisse tre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le alité d'un accident.
fondre.
4 17
Dispositifs de votre véhicule
D100300APA
4 18
Dispositifs de votre véhicule
(Suite) ATTENTION
• Lorsque vous vous ravitaillez en • Assurez-vous de vous ravitailler
carburant, éteignez toujours le uniquement en carburant sans
moteur. Les étincelles produites
plomb (ou avec plomb dans cer-
par les composants électriques
du moteur peuvent faire prendre
tains pays). (Moteurs essence
feu aux vapeurs de carburant et seulement)
provoquer un incendie. Une fois • Si le bouchon du réservoir de car-
le ravitaillement terminé, vérifiez burant doit être remplacé, n’u-
que le bouchon du réservoir et la tilisez qu’un bouchon HYUNDAI
trappe à carburant sont solide- authentique ou un équivalent
ment fermés, avant de démarrer adapté à votre véhicule. Un bou-
le moteur. chon de réservoir inapproprié
• N’UTILISEZ PAS d'allumettes ou peut entraîner de graves avaries
de briquet et NE FUMEZ PAS ou du système de carburant ou du
ne laissez pas même de cigarette système antipollution.
allumée dans votre véhicule • Ne déversez pas de carburant sur
quand vous êtes à une station les surfaces extérieures du
essence, particulièrement pen- véhicule. Tous les types de carbu-
dant le ravitaillement. Le carbu- rant répandus sur les surfaces
rant automobile est très inflam- peintes peuvent endommager la
mable et peut, quand il est peinture.
allumé, provoquer un incendie. • Après le ravitaillement, assurez-
• Si un incendie se déclare pen- vous que le bouchon du réservoir
dant le ravitaillement, éloignez- est solidement fixé pour éviter
vous du véhicule, et contactez tout déversement de carburant
immédiatement le gérant de la
dans l’éventualité d’un accident.
station essence et contactez les
sapeurs-pompiers. Suivez les
instructions de sécurité si elles
sont disponibles.
4 19
Dispositifs de votre véhicule
4 20
Dispositifs de votre véhicule
Fermer
Pour fermer le toit ouvrant (option ouver-
ture automatique), appuyez sur le bouton
de fermeture (3) sur la console de pla-
fond pendant plus de 0,5 seconde.
Le toit ouvrant coulisse jusqu’au bout.
Pour arrêter la fermeture du toit ouvrant à
n’importe quel moment, appuyez sur
n’importe quel bouton de commande.
Pour fermer le toit ouvrant (option ouver-
ture manuelle), appuyez sur le bouton de
fermeture (1) sur la console de plafond
pendant moins de 0,5 seconde. Le toit OTQ047028 OPA047020
ouvrant se ferme un peu. D110101AEN D110200APA
Inversion automatique Basculer le toit ouvrant
Si un objet ou une partie du corps est Ouvrir
détectée lorsque le toit ouvrant se ferme Pour ouvrir le toit ouvrant (option bas-
automatiquement, celui-ci inverse la culement automatique), appuyez sur le
direction puis s’arrête. bouton de basculage (2) sur la console
L’option inversion automatique ne fonc- de plafond pendant moins de 0,5 sec-
tionne pas pour des petits obstacles onde.
situés entre la partie coulissante et le Le toit ouvrant bascule jusqu’au bout en
cadre du toit ouvrant. Vous devez tou- position ouverte. Pour arrêter le bascule-
jours vérifier qu’aucun passager ni objet ment du toit ouvrant à n’importe quel
ne se trouve dans le cadre du toit ouvrant moment, appuyez sur n’importe quel
avant de le fermer. bouton de commande.
Pour ouvrir le toit ouvrant (option bas-
culement automatique), appuyez sur le
bouton de basculement (2) sur la con-
sole de plafond pendant moins de 0,5
seconde.
Le toit ouvrant bascule un peu en posi-
tion ouverte.
4 21
Dispositifs de votre véhicule
Fermer
To close the sunroof, press the close but- ATTENTION
ton (3) on the overhead console and hold • Retirez de temps à autre la saleté
it until the sunroof is closed. qui peut s'accumuler sur le rail de
guidage.
• Si vous essayez d’ouvrir le toit
AVERTISSEMENT - ouvrant quand la température est
Toit ouvrant négative ou quand le toit ouvrant
est couvert de neige ou de glace,
• Soyez attentif à ne pas coincer la la vitre ou le moteur peuvent être
tête ou les mains et autres parties endommagés.
du corps en fermant le toit
ouvrant. • Le toit ouvrant est conçu pour
coulisser avec le pare-soleil. Ne
• Ne sortez ni visage, nuque, bras, laissez pas le pare-soleil fermé OTQ047030
ni aucune partie du corps par le quand le toit ouvrant est ouvert.
toit ouvrant quand vous con- D110300APA
duisez le véhicule. Pare-soleil
• Assurez-vous que vos mains et Le pare-soleil s’ouvre automatiquement
votre visage sont bien en dehors avec la vitre quand celle-ci s’ouvre.
du passage avant de fermer le toit Actionnez-le manuellement après que la
ouvrant. vitre est fermée si vous le souhaitez
fermé.
4 22
Dispositifs de votre véhicule
4 23
Dispositifs de votre véhicule
VOLANT DE DIRECTION
D130200APA D130300AEN
✽ NOTIFICATION
Direction assistée Symptômes qui peuvent apparaître en Basculement du volant (suivant
(suivant version) condition de fonctionnement normal du version)
La direction assistée utilise un moteur véhicule: Le basculement du volant vous permet
pour vous assister dans la direction du • Le témoin d’alerte EPS ne s’allume d’ajuster le volant de direction avant de
véhicule. Si le moteur du véhicule est pas. conduire. Vous pouvez également le
éteint ou si le système de direction • Le volant de direction devient plus relever pour donner à vos jambes plus
assistée devient inopérant, le véhicule lourd après avoir tourné le commuta- d'espace quand vous sortez ou entrez
peut encore être dirigé, mais il nécessit- teur d’allumage en position ON. Cela dans le véhicule.
era un effort plus important de direction. se produit quand le système établit le Le volant de direction doit être positionné
diagnostique du système EPS. Quand de manière à ce que vous soyez à la fois
La direction assistée actionnée par
le diagnostique est terminé, le volant confortable pour conduire, et en même
moteur est contrôlée par le groupe régu-
de direction retrouve son état normal. temps que vous soyez en mesure de voir
lateur de la direction assistée qui analyse
• Un cliquetis peut être entendu depuis les témoins d’alerte et jauges du tableau
le couple volant de direction et la vitesse
le relais EPS après que le commuta- de bord.
du véhicule pour contrôler le moteur.
teur d’allumage a été mis en position
Le volant de direction devient plus lourd ON ou LOCK.
à mesure que le véhicule prend de la • Le bruit dans le moteur peut être
vitesse et devient plus léger quand la entendu quand le véhicule est arrêté AVERTISSEMENT
vitesse du véhicule diminue pour un ou roule à une vitesse très lente. • N’ajustez jamais l'angle du volant
meilleur contrôle du volant de direction. • L’effort de direction peut augmenter de direction pendant que vous
Si vous remarquez un changement de soudainement, si le fonctionnement conduisez. Vous pouvez perdre le
l’effort requis pour tenir le volant en con- du système EPS est arrêté pour éviter contrôle de la direction et provo-
dition de fonctionnement normal du de graves accidents quand le dysfonc- quer de graves blessures cor-
véhicule, faites vérifier la direction tionnement du système EPS est détec- porelles, la mort ou des acci-
assistée par un concessionnaire té par l’auto-diagnostique. dents.
HYUNDAI agréé. • Le volant de direction peut être plus • Après ajustement, poussez le
lourd si le volant de direction est volant de direction de bas en
tourné continuellement quand le haut pour confirmer qu’il est bien
véhicule n’est pas en mouvement. verrouillé en position.
Toutefois, après quelques minutes le
volant de direction retourne à son état
normal.
4 24
Dispositifs de votre véhicule
✽ NOTIFICATION
Pour faire sonner l'avertisseur, appuyez
sur la zone indiquée par le symbole du
cor sur votre volant de direction (voir
illustration). L’avertisseur ne fonctionne
que lorsque cette zone est appuyée.
ATTENTION
Ne tapez pas avec force sur l’aver-
tisseur pour le faire fonctionner, ne
le frappez pas non plus de votre
OPA047025 OPA047026 poing. N’appuyez pas dessus avec
D130301APA D130500AUN un objet pointu.
Pour changer l’angle du volant de direc- Avertisseur
tion, tirez le levier de déverrouillage du Pour faire sonner l’avertisseur, appuyez
volant (1) vers le bas, ajustez le volant de sur le symbole en forme de cor sur votre
direction à l’angle désiré (2), puis tirez le volant de direction.
levier de verrouillage vers le haut pour
bloquer le volant de direction en place.
Assurez-vous d'ajuster le volant de direc- Vérifiez régulièrement l’avertisseur pour
tion à l'angle voulu avant de conduire. vous assurer qu’il fonctionne correcte-
ment.
4 25
Dispositifs de votre véhicule
RETROVISEURS
D140100AUN D140200APA
Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs
Ajustez le rétroviseur pour qu’il soit cen- Assurez-vous d’ajuster les angles des
tré sur la vue au travers de la lunette miroirs avant de conduire.
Nuit
arrière. Faites cet ajustement avant de Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
commencer à conduire. extérieurs à gauche et/ou à droite. Les
miroirs peuvent être ajustés à distance
AVERTISSEMENT - avec le bouton (ou levier) de télécom-
mande (suivant version). Les coques des
Visibilité du rétroviseur miroirs peuvent être repliées pour éviter
Ne laissez pas d’objets sur le siège Jour des dommages lors du passage dans un
arrière ou dans l’espace de range- lave-auto ou quand vous passez dans
ment, ils pourraient interférer avec OPA047027 une rue étroite.
votre vision au travers de la lunette D140101AUN
arrière. Rétroviseur de jour/nuit AVERTISSEMENT -
Faites cet ajustement avant de com- Rétroviseurs
mencer à conduire et avec le levier • Le miroir du rétroviseur extérieur
jour/nuit en position jour. droit est convexe. Dans certains
Tirez le levier jour/nuit à vous pour pays, le miroir du rétroviseur
réduire la réflexion des phares des extérieur gauche est aussi con-
véhicules derrière vous quand vous con- vexe. Les objets que vous voyez
duisez la nuit. dans le miroir sont plus proches
Souvenez-vous que vous perdez un peu qu’ils ne paraissent.
de clarté de vue arrière avec votre rétro- • Utilisez votre rétroviseur intérieur
viseur en position nuit. ou l’observation directe pour
déterminer la distance réelle des
véhicules qui vous suivent
lorsque vous changer de file.
4 26
Dispositifs de votre véhicule
ATTENTION
Ne grattez pas la glace qui peut se
former sur le miroir; cela peut en
endommager la surface. Si la glace
gêne le mouvement du rétroviseur,
ne le forcez pas pour l’ajuster. Pour
retirer la glace, utiliser un spray
dégivreur, ou une éponge ou un
tissu doux imprégné d'eau très
chaude.
OPA047031 OPA047028
ATTENTION D140201APA Télécommande manuelle (suivant
Si les rétroviseurs sont coincés par Ajuster le rétroviseur extérieur version)
la glace, ne forcez pas sur le rétro-
Contrôle manuel (suivant version) Pour ajuster le rétroviseur extérieur,
viseur. Utilisez un spray dégivreur
Pour ajuster le rétroviseur extérieur, bougez le levier de commande qui est
approuvé (pas d’antigel de radia-
bougez le miroir. situé dans la zone intérieure avant du
teur) pour relâcher le mécanisme
cadre de la vitre.
gelé ou déplacez le véhicule à
endroit chaud pour faire fondre la
glace.
AVERTISSEMENT
N’ajustez pas ou ne repliez pas les
rétroviseurs extérieurs quand le
véhicule est en mouvement. Cela
peut provoquer une perte de con-
trôle et un accident pouvant
entraîner la mort, des blessures
graves ou des dégâts matériels.
4 27
Dispositifs de votre véhicule
ATTENTION
• Les miroirs cessent de bouger
quand ils atteignent le degré max-
imum d'ajustement, mais le
moteur continue de fonctionner
tant que le bouton est appuyé. Ne
pas presser le bouton plus
longtemps que nécessaire, le
moteur pourrait être endommagé.
• Ne pas tenter d’ajuster le miroir
de rétroviseur à la main. Cela
OPA047029 pourrait abîmer les composants. OPA047030
Télécommande électrique (suivant ver- D140202AEN
sion) Plier le rétroviseur
Le bouton de la télécommande élec- Pour plier le rétroviseur, saisissez la
trique vous permet d’ajuster la position coque du rétroviseur puis pliez-la vers
des miroirs de rétroviseurs gauche et l’intérieur du véhicule.
droit. Pour ajuster la position de l’un ou
l’autre, dirigez le bouton (1) sur R ou L
pour sélectionner le miroir droit ou
gauche, puis pressez un point corre-
spondant du contrôle de l’ajusteur pour
positionner le miroir sélectionné vers le
haut, le bas, à gauche ou à droite.
Après l’ajustement, remettez le bouton
en position neutre (centre) pour éviter un
ajustement par inadvertance.
4 28
Dispositifs de votre véhicule
CADRAN DE BORD
I Moteur essence
- avec compte-tours
1.Compte-tours*
2. Indicateurs de direction
3. Cadrant indicateur de vitesse
4. Température du moteur
5. Témoins lumineux et indicateurs
6. Compteur kilométrique/Totalisateur partiel
- sans compte-tours 7. Jauge à carburant
8. Totalisateur partiel/bouton de remise à zéro
* : suivant version
OPA047040/OPA047041
D150000APA
4 29
Dispositifs de votre véhicule
I Moteur diesel
- avec compte-tours
1. Compte-tours*
2. Indicateurs de direction
3. Cadrant indicateur de vitesse
4. Température du moteur
5. Témoins lumineux et indicateurs
6. Compteur kilométrique/Totalisateur partiel
- sans compte-tours 7. Jauge à carburant
8. Totalisateur partiel/bouton de remise à zéro
* : suivant version
OPA047042/OPA047043
4 30
Dispositifs de votre véhicule
Type A D150201AUN-EC
Indicateur de vitesse
L’indicateur de vitesse indique la vitesse
de déplacement du véhicule.
L’indicateur de vitesse est gradué en kilo-
mètres par heure et/ou en miles par
heure.
OPA047045
Type B
OPA047044
D150100AUN
Eclairage du tableau de bord
(suivant version)
Quand les feux de stationnement ou les
phares sont allumés, tournez le bouton
de contrôle de l’éclairage pour ajuster OPA047046
l’intensité de l’éclairage du tableau de Type C
bord.
OPA047047
Jauges
4 31
Dispositifs de votre véhicule
ATTENTION OPA047053
Ne faites pas fonctionner le moteur Type C
OPA047048 dans la ZONE ROUGE du compte-
Diesel tours.
Il pourrait en résulter de graves
dommage pour le moteur.
OPA047052
D150203APA
OPA047048 Jauge de température du moteur
4 32
Dispositifs de votre véhicule
Cette jauge indique la température du Type A Dans les pentes et les courbes, l’aiguille
liquide de refroidissement du moteur de la jauge à carburant peut fluctuer ou
quand le commutateur d’allumage est la lumière du minimum peut s'enclencher
allumé. un peu plus tôt que normalement en rai-
Ne continuez pas à conduire avec un son du mouvement du carburant dans le
moteur en surchauffe. Si votre véhicule réservoir..
est en surchauffe, référez-vous à « Si le
moteur est en surchauffe», à la section 6. AVERTISSEMENT -
Jauge à carburant
ATTENTION OPA047054 Conduire jusqu’à épuisement du
Si l’aiguille de la jauge va au-delà Type B carburant peut exposer les occu-
de la zone normale vers le “H (ou pants du véhicule à des risques.
130°C/260°F)”, cela indique une sur- Vous devez vous arrêter et obtenir
chauffe qui pourrait affecter le du carburant aussitôt que possible
moteur. lorsque le témoin de minimum s’al-
lume ou quand l'aiguille de la jauge
s'approche du niveau E.
AVERTISSEMENT
Ne jamais enlever le bouchon du
radiateur quand le moteur est OPA047055
chaud. Le liquide de refroidisse- D150204AUN ATTENTION
ment est maintenu sous pression Jauge de carburant Evitez de conduire avec un niveau
et pourrait causer de graves de carburant très faible. Une panne
La jauge de carburant indique le volume
brûlures. Attendez que le moteur sèche risquerait de provoquer des
approximatif de carburant restant dans le
soit froid avant d’ajouter du liquide ratés d’allumage et d’endommager
réservoir à carburant. La capacité du
de refroidissement dans le réser-
réservoir est donnée en section 9. La le convertisseur catalytique.
voir.
jauge à carburant est équipée d'un
témoin de minimum, qui s’allumera
lorsque le réservoir sera presque vide.
4 33
Dispositifs de votre véhicule
4 34
Dispositifs de votre véhicule
4 35
Dispositifs de votre véhicule
4 36
Dispositifs de votre véhicule
4 37
Dispositifs de votre véhicule
D150307AEN D150308APA
Témoin pression d’huile ATTENTION Témoin de frein de parking
moteur Si le témoin de pression d’huile
moteur reste allumé tandis que le Ce témoin s’allume si le con-
Ce témoin indique que la pression de moteur tourne, de graves dom- tact est mis, et s’éteint après environ 3
l’huile de moteur est basse. mages peuvent en résulter. Le secondes si le frein à main n’est pas
Si le témoin s’allume durant la conduite: témoin de pression d’huile moteur enclenché.
1. Amenez le véhicule sur le côté de la s’allume dès qu'il y a insuffisance
route avec précaution et arrêtez le de pression d’huile. En conditions Témoin de frein de parking
moteur. normales, il doit s’allumer quand le
Ce témoin est allumé quand le frein de
2. Une fois le moteur éteint, vérifiez le contact est mis, puis s’éteindre
parking est enclenché, avec le commuta-
niveau d’huile de moteur. Si le niveau quand le moteur est démarré. Si le
teur d’allumage en position ON ou
est bas, ajoutez de l’huile en fonction. témoin de pression d’huile moteur
START. Le témoin doit s’éteindre quand
reste allumé quand le moteur
Si le témoin reste allumé après avoir le frein est relâché.
tourne, cela indique une grave
ajouté de l’huile ou si vous ne disposez défaillance.
pas d’huile, appelez un concessionnaire
HYUNAI agréé. Le cas échéant, arrêtez le véhicule
dès que cela est possible, éteignez
le moteur et vérifiez le niveau de
ATTENTION l'huile. Si le niveau d’huile est bas,
Si le moteur n’est pas arrêté immé- remplissez l’huile jusqu’au niveau
diatement quand le témoin de pres- voulu et démarrez le moteur à nou-
sion d’huile moteur s’allume, de veau. Si le témoin reste allumé
graves dommages peuvent en quand le moteur tourne, éteignez le
résulter. moteur immédiatement. Dans tous
les cas où le témoin d’huile reste
allumé quand le moteur tourne, le
moteur devra être contrôlé par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
avant de conduire le véhicule à
nouveau.
4 38
Dispositifs de votre véhicule
Témoin de niveau de liquide de freins Notez également que le véhicule ne s’ar- D150339APA
Si le témoin reste allumé, cela peut indi- rêtera pas sur une aussi courte distance Témoin O/D OFF O/D
quer que le niveau de liquide de freins qu’avec le système de freins en état de (suivant version) OFF
dans le réservoir est bas. marche. Si une défaillance des freins se
Si le témoin reste allumé: produit pendant que vous conduisez, Le témoin O/D OFF s’allume quand le
1. Roulez prudemment jusqu’au prochain rétrogradez à une vitesse inférieure pour contact est mis, mais doit s’éteindre
endroit sûr et arrêtez votre véhicule. obtenir un frein moteur supplémentaire après à peu près 3 secondes. Ce témoin
et arrêtez le véhicule aussitôt que possi- s’allume quand le système O/D est dés-
2. Avec le moteur éteint, vérifiez immédi- ble.
atement le niveau du liquide de freins activé.
et ajoutez le liquide en fonction. Pour vérifier le fonctionnement des lam-
Vérifiez ensuite tous les composants pes, vérifiez si les témoins de frein de
D150313AEN
des freins pour d'éventuelles fuites. parking et de liquide de freins s’allument
lorsque le commutateur d’allumage est Témoin charge batterie
3. Ne conduisez pas le véhicule si des mis en position ON.
fuites sont découvertes, le témoin Ce témoin indique une défail-
reste allumé ou si les freins ne fonc- lance du générateur ou du
tionnent pas convenablement. Faites AVERTISSEMENT système de chargement élec-
remorquer le véhicule jusqu’à un con- trique.
Conduire le véhicule avec un
cessionnaire HYUNDAI agréé pour
témoin d’avertissement allumé est Si le témoin s’allume quand le véhicule
une inspection du système de freins et
dangereux. Si le témoin de freins est en mouvement:
effectuer les réparations nécessaires.
reste allumé, faites immédiatement 1. Roulez jusqu'au prochain endroit sûr.
Votre véhicule est équipé d’un système contrôler et réparer les freins par
de freinage double-diagonal. Cela signi- 2. Avec le moteur éteint, vérifiez si la
un concessionnaire HYUNDAI courroie de transmission du généra-
fie que vous disposez toujours de freins agréé.
sur deux roues même si l’un des deux teur est détendue ou cassée.
systèmes doubles défaillait. Avec seule- 3. Si la courroie est proprement ajustée,
ment l’un des deux systèmes en état de un problème existe quelque part dans
marche, un mouvement de pédale plus le système de chargement électrique.
important et une plus grande pression Faites réparer le problème par un con-
sur la pédale sont requis pour arrêter le cessionnaire HYUNDAI agréé aussitôt
véhicule. que possible.
4 39
Dispositifs de votre véhicule
4 40
Dispositifs de votre véhicule
D150323AUN-EE
ATTENTION ATTENTION - Indicateur ESP (Système ESP
Une conduite prolongée avec le Moteur diesel de Contrôle Dynamique de
témoin d’auto-diagnostique moteur Si le témoin d’auto-diagnostique Stabilité) (suivant version)
allumé peut causer des dégâts au moteur clignote, c'est qu'il existe L’indicateur ESP s’allume quand le com-
système antipollution, et affecter la une anomalie liée à l’ajustement de mutateur d’allumage est mis en position
manœuvrabilité et/ou la consom- la quantité d’injection, qui peut ON, mais doit s’éteindre après environ 3
mation de carburant. provoquer une perte de puissance secondes. Quand l’ESP est en marche, il
du moteur, des bruits de combus- gère les conditions de conduite et dans
tion et émissions insuffisantes. des conditions normales de conduite,
Faites inspecter le système de con- l’indicateur ESP reste éteint. Dans des
trôle moteur dès que possible par conditions glissantes ou de faible
ATTENTION - adhérence, l’ESP reste opérationnel, et
un concessionnaire HYUNDAI
Moteur essence agréé. l’indicateur ESP clignote pour indiquer
Si le témoin d’auto-diagnostique que l’ESP fonctionne.
moteur s’allume, le pot catalytique
peut être endommagé, et entraîner D150324AEN-EE
une perte de puissance du moteur. Indicateur ESP OFF ESP
Faites inspecter le système de con- OFF
trôle moteur dès que possible par (suivant version)
un concessionnaire HYUNDAI L’indicateur ESP OFF s’al-
agréé. lume quand le commutateur d’allumage
est mis en position ON, mais doit s’étein-
dre après environ 3 secondes. Pour
passer en mode ESP OFF, appuyez sur
le bouton ESP OFF. L’indicateur ESP
OFF s’allume, indiquant que l’ESP est
désactivé. Si cet indicateur reste allumé
quand ESP OFF n’est pas sélectionné,
l’ESP a peut-être une défaillance.
Amenez votre véhicule chez un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé, et faites con-
trôler le système.
4 41
Dispositifs de votre véhicule
4 42
Dispositifs de votre véhicule
FEUX DE DETRESSE
D150330AEN Type A Les feux de détresse s'allument en pres-
Avertisseur de vitesse 120 sant le bouton de feux de détresse. Il
excessive km/h déclenche les quatre feux indicateurs de
(suivant version) direction qui clignotent alors. Les feux de
détresse fonctionnent même avec le con-
Témoin de vitesse excessive tact coupé.
Si vous roulez à la vitesse de 120 km/h Pour éteindre les feux de détresse,
ou plus, le témoin de vitesse excessive appuyez à nouveau sur le bouton.
se met à clignoter. Ce système est des-
tiné à vous éviter de conduire votre OPA047059
véhicule en excès de vitesse. Type B
OPA047104
D180000AUN
Les feux de détresse doivent être utilisés
à chaque fois que vous jugez nécessaire
d’arrêter le véhicule à un endroit dan-
gereux. Lorsque vous devez faire un tel
arrêtd’urgence, sortez toujours de la
route le plus loin possible.
4 43
Dispositifs de votre véhicule
SIGNALISATION
D190100AUN
Fonction économie de batterie
(suivant version)
• Le but de cet accessoire est d’éviter un
déchargement de la batterie. Le sys-
tème éteint automatiquement les feux
extérieurs quand le conducteur retire
la clé de contact et ouvre la portière
conducteur.
• Avec cet accessoire, les feux de sta-
tionnement s’éteignent automatique-
ment si le conducteur s’arrête au bord
OPA047060 OPA047061
de la route pendant la nuit.
D190400AUN D190401AEN
Si nécessaire, pour garder les feux
allumés quand la clé de contact est Commande d’éclairage Position feux de position ( )
retirée, faites ce qui suit : La commande d’éclairage propose une Quand la commande d’éclairage est en
1)Ouvrez la portière conducteur. position phares et une position feux de position feux de position (1ère position),
2)Eteignez puis allumez les feux de s stop. les feux rouges arrière, les lumières de
tionnement en utilisant la commande Pour vous servir des feux, tournez la plaque minéralogique et les lumières du
d’éclairage sur la colonne de direction. bague au bout de la commande de con- tableau de bord sont allumés.
trôle sur une des positions suivantes:
(1) Position OFF
(2) Position feux de stop
(3) Position phares
4 44
Dispositifs de votre véhicule
4 45
Dispositifs de votre véhicule
✽ NOTIFICATION
OPA047065 OPA047066
Si un des indicateurs clignote anormale-
D190600AUN ment vite ou lentement, une ampoule est D190700APA
Indicateurs de direction peut-être brûlée ou il y a une connexion Feux antibrouillard avant (suivant
Le contact doit être mis pour faire fonc- électrique défectueuse dans le circuit. version)
tionner les indicateurs de direction. Pour Les feux antibrouillard sont utilisés pour
mettre en marche les signaux de donner une visibilité accrue quand la visi-
changement de direction, enclenchez la bilité est mauvaise en raison de brouillard,
commande vers le haut ou le bas (A). de pluie ou de neige, etc. Les feux
Les flèches vertes du tableau de bord antibrouillard s’allument en appuyant sur
le bouton de feux antibrouillard une fois le
indiquent lequel des feux de direction est commutateur d’allumage mis en position
opérationnel. L’arrêt automatique s’ef- ON et que les feux de stop sont allumés.
fectue avec le retour du volant. Si l'indi- Pour éteindre les feux antibrouillard,
cateur continue de clignoter après un appuyez une seconde fois sur le bouton.
tournant, repositionnez manuellement la
commande en position OFF. ATTENTION
Une fois allumés, les feux antibrouil-
lard consomment une grande quan-
tité d’énergie électrique du véhicule.
N’utilisez les feux antibrouillard que
quand la visibilité est mauvaise.
4 46
Dispositifs de votre véhicule
D190900AUN
Phares de jour
(suivant version)
Les phares de jour (DRL) peuvent aider
OPA047067 les autres automobilistes à voir l’avant de OPA047068
votre véhicule pendant le jour. Les DRL
D190800APA D191001AEN
sont utiles dans diverses situations de
Feux antibrouillard arrière (suiv- conduite, et sont particulièrement utiles Réglage des phares
ant version) après le coucher du soleil et avant l’aube. (suivant version)
Les feux antibrouillard arrière s’allument Le système DRL fera s’éteindre les Pour ajuster le niveau du faisceau des
en appuyant sur le bouton de feux phares lorsque: phares en fonction du nombre de pas-
antibrouillard une fois les feux de stop 1. Les feux de stop sont allumés. sagers et de la charge du compartiment
allumés (le bouton s’allume). 2. Le moteur s’arrête. de bagages, tournez la molette de
Les feux antibrouillard arrière s’allument niveau des faisceaux.
quand le bouton de feux antibrouillard Plus le chiffre de la molette est élevé,
arrière est appuyé, une fois que le bou- plus bas sera le niveau des faisceaux
ton de feux antibrouillard avant a été des projecteurs. Veillez toujours à garder
pressé et que la commande d’éclairage a le faisceau des projecteurs à une hau-
été mise en position feux de stop (suivant teur appropriée, sous peine d’aveugler
version) les autres usagers de la route.
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière, pressez à nouveau le bouton de
feux antibrouillard arrière ou positionnez
la commande d’éclairage en position
OFF.
4 47
Dispositifs de votre véhicule
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
Les exemples de configurations appro- ✽ NOTIFICATION
priées sont présentés ci-dessous. Pour En cas d’accumulation importante de
des conditions de chargement du neige ou de glace sur le pare-brise,
véhicule autres que celles listées, dégivrez le pare-brise pendant 10 min-
ajustez le réglage des faisceaux au plus utes, ou jusqu’à ce que la neige et/ou la
près des conditions obtenues dans la glace soit partie avant d’utiliser les
liste. essuie-glaces pour assurer un fonction-
nement approprié.
Condition de chargement Position molette
Conducteur uniquement 0
OPA047069
Conducteur + Passager D200100APA
0
avant Essuie-glaces
Conducteur + Passagers Fonctionne comme suit, après mis le
1
complets commutateur d’allumage sur ON.
Passagers complets (y : Balayage simple: poussez la com-
compris conducteur) + 2 mande vers le haut et relâchez-la
Charge maximale en position de levier OFF.
L’essuie-glace fonctionnera en
Conducteur + Charge
3 continu si la commande est
maximale autorisée poussée et maintenue vers le
haut.
0 : Essuie-glaces non-opérationnel
--- : L’essuie-glace fonctionne par
intermittence à intervalles
réguliers. Utilisez cette position
par temps de pluie fine ou de
brume (Suivant version)
1 : Vitesse normale
2 : Vitesse rapide
4 48
Dispositifs de votre véhicule
ATTENTION
Pour éviter tout dommage possible à
la pompe du lave-glace, ne faites pas
fonctionner le lave-glace quand le
réservoir à liquide est vide.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le lave-glace par des
températures de gel sans au préal-
able chauffer le pare-brise avec les
OPA047070 dégivreurs ; le produit de lavage OPA047071
D200200AUN pourrait geler au contact du pare-
brise et gêner votre visibilité. moteur, du côté passager.
Lave-glaces
En position OFF, tirez doucement la com-
mande vers vous pour asperger le liquide ATTENTION
lave-glace sur le pare-brise et pour le • Pour éviter tout dommage possi-
balayez 1 à 3 fois avec les essuie-glaces.
ble aux essuie-glaces ou au pare-
Utilisez cette fonction quand le pare- brise, n’utilisez pas les essuie-
brise est sale.
glaces quand le pare-brise est sec.
L’opération d’aspersion et de balayage
continue jusqu’à ce que vous relâchiez la • Pour éviter tout dommage aux bal-
commande. ais des essuie-glaces, n’utilisez
Si le lave-glace ne fonctionne pas, véri- pas d’essence, de kérosène, de
fiez le niveau du liquide lave-glace. Si le solvant à peinture ou tout autre
niveau du liquide n’est pas suffisant, solvant sur ou à proximité de
vous aurez besoin d’ajouter un volume ceux-ci.
approprié de liquide lave-glace non- • Pour éviter tout dommage au bras
abrasif pour pare-brise dans le réservoir des essuie-glaces et aux autres
du lave-glace. composants, ne tentez pas d'ac-
Le goulot de remplissage du réservoir tionner les essuie-glaces
est situé à l’avant du compartiment manuellement.
4 49
Dispositifs de votre véhicule
LUMIERES D’HABITACLE
4 50
Dispositifs de votre véhicule
DEFROSTER
D220000APA Type A En cas d’accumulation importante de
neige sur la lunette arrière, balayez celle-
ATTENTION ci avant de mettre le dégivreur en
• Pour éviter tout dommage aux marche.
conducteurs fixés à la surface Pour éteindre le dégivreur, appuyez à
intérieure de la lunette arrière, nouveau sur le bouton du dégivreur
n’utilisez jamais d’instruments arrière.
pointus ou de produits de nettoy- Type B
age contenant des abrasifs pour
nettoyer la vitre.
• Pour éviter que la batterie se
décharge, n’utilisez le dégivreur
OPA047074
que lorsque le moteur tourne.
D220100AEN
Dégivreur arrière
✽ NOTIFICATION Le dégivreur chauffe la vitre pour enlever
le gel, la buée et une couche de glace
Si vous souhaitez dégivrer ou désem-
mince sur la lunette arrière, quand le
buer le pare-brise avant, reportez-vous
moteur tourne.
à “Dégivrage et désembuage” dans cette
section. Pour mettre en marche le dégivreur
arrière, appuyez sur le bouton du
dégivreur arrière situé sur le tableau de
bord.
Le témoin du bouton du dégivreur arrière
s’allume lorsque le dégivreur est en
marche.
4 51
Votre véhicule en un coup d’œil 2
Vue d’ensemble de l’habitacle ..............................2-2
Vue d’ensemble du tableau de bord .....................2-3
Compartiment moteur ..........................................2-4
Votre véhicule en un coup d’œil
1. Bouton de verrouillage/déverrouillage
de la portière ....................................4-9
2. Télécommande électrique du
rétroviseur ......................................4-28
3. Interrupteur de verrouillage
lève-vitres électriques* ..................4-14
4. Interrupteurs lève-vitres
électriques*.....................................4-12
5. Aérateur .........................................4-56
6. Bouton de feux antibrouillard
avant* .............................................4-46
7. Bouton de feux antibrouillard
arrière*............................................4-47
8. Molette de niveau des faisceaux
de feux de route* ...........................4-47
9. Molette de l’éclairage du tableau
de bord* .........................................4-31
10. Bouton ESP OFF* .........................5-21
11. Levier de déverrouillage du
volant*.............................................4-25
12. Volant de direction .........................4-24
13. Panneau de fusibles ......................7-43
14. Levier d’ouverture du capot ..........4-15
15. Pédale de débrayage*......................5-7
16. Pédale de frein ..............................5-16
17. Pédale d’accélération ......................5-5
18. Levier ouverture trappe à
carburant .......................................4-17
* : suivant version
OPA017001
B010000APA
2 2
Votre véhicule en un coup d’œil
1. Cadran de bord..............................4-29
2. Commande d’éclairage / Indicateurs
de direction ...................................4-44
3. Avertisseur ....................................4-25
4. Essuie-vitres/Lave-vitres ...............4-48
5. Airbag frontal conducteur .............3-40
6. Commutateur d’allumage . ..............5-4
7. Système audio* .............................4-69
8. Bouton de feux de détresse .4-43 / 6-2
9. Chauffage de siège* .......................3-6
10. Système de conditionnement
d’air*...............................................4-52
11. Allume-cigarette ou prise de
courant ...............................4-64 / 4-66
12. Levier de vitesse..............................5-7
13. Airbag frontal passager* ...............3-41
14. Boîte à gants ................................4-63
15. Pédale d’embrayage*.......................5-7
16. Pédale de frein ..............................5-16
17. Pédale d’accélération.......................5-5
18. Levier de frein de stationnement....5-17
* : suivant version
OPA017002
B020000APA
2 3
Votre véhicule en un coup d’œil
COMPARTIMENT MOTEUR
OPA017004
B030000APA
2 4
Votre véhicule en un coup d’œil
OPA079102
2 5
Votre véhicule en un coup d’œil
■ Moteur diesel
1. Réservoir de liquide de refroidissement
moteur............................................7-14
2. Réservoir de liquide lave-vitres .....7-19
3. Bouchon de remplissage huile de
moteur............................................7-13
4. Filtre à air.......................................7-22
5. Jauge huile de moteur ...................7-13
6. Filtre à carburant............................7-20
7. Bouchon de radiateur ...................7-15
8. Réservoir liquide de freins/
embrayage ....................................7-16
9. Borne positive de la batterie .........7-27
10. Borne négative de la batterie .......7-27
11. Boîte à fusibles...............................7-39
OPA017003
2 6
Sièges ........................................................................3-2
Ceintures de sécurité ............................................3-14
Système de retenue pour enfant ..........................3-25
Airbag – système de retenue additionnel ...........3-34
SIEGES
C010000APA
Sièges avant
(1) Avant et arrière
(2) Inclinaison du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(Conducteur)*
(4) Chauffage de siège*
(5) Appuie-tête*
Sièges arrière
(6) Pliage des sièges
(7) Appuie-tête (latéral et/ou central*)*
*: suivant version
OPA037001
3 2
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT - (Suite)
AVERTISSEMENT -
Responsabilité du • Ne laissez jamais rien interférer
Objets mobiles avec la position normale du
Des objets mobiles placés dans l’e- conducteur à l’égard des
dossier. Conserver des objets
space des pieds du conducteur passagers contre le dossier ou d’autres
peuvent interférer avec l’opération Voyager dans un véhicule avec le manières interférant avec un
des pédales, et peuvent provoquer dossier incliné peut entraîner des bouclage approprié d’un dossier
un accident. Ne placez rien sous les blessures graves ou mortelles lors peut entraîner des blessures
sièges avant. d’un accident. Si un siège est incliné graves ou mortelles lors d’un
lors d’un accident, les hanches de arrêt brusque ou d’une collision.
son occupant peuvent glisser sous • Lorsque vous conduisez ou voy-
la partie sous-abdominale de la agez dans un véhicule, gardez
AVERTISSEMENT - ceinture de sécurité, exerçant une toujours votre dossier en position
Siège en position droite grande force sur l’abdomen non pro- droite et la partie sous-abdomi-
tégé. Des blessures graves ou nale ajustée serrée et basse au
Lorsque vous repositionnez le
mortelles peuvent en résulter. Le travers des hanches. C’est la
dossier en position droite, tenez le
conducteur doit conseiller à ses meilleure position pour vous pro-
dossier et repositionnez-le lente-
passagers de garder leur dossier en téger en cas d’accident.
ment, et assurez-vous qu'il n'y a
position droite lorsque le véhicule • Afin d’éviter des blessures super-
aucun autre passager près du
est en mouvement. flues et peut-être graves provo-
siège. Si le dossier est repositionné
sans être retenu et contrôlé, l’ar- quées par un airbag, asseyez-
rière du siège peut sauter en avant vous toujours aussi loin en arrière
et provoquer des blessures acci- AVERTISSEMENT - que possible du volant tout en
dentelles à une personne heurtée Siège conducteur maintenant un contrôle confort-
par le dossier. • N’essayez jamais d’ajuster le siège able du véhicule. Nous recom-
lorsque le véhicule est en mouve- mandons que votre poitrine soit
ment. Cela peut provoquer une au moins à 250 mm (10 pouces)
perte de contrôle et un accident du volant.
pouvant entraîner la mort, des
blessures graves, ou des dom-
mages matériels.
(Suite)
3 3
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(continué)
AVERTISSEMENT -
• Aucun passager ne doit voyager
Dossiers des sièges arrière dans l’espace du coffre ou
• Les dossiers des sièges arrière s’asseoir ou se coucher sur des
doivent être correctement dossiers pliés quand le véhicule
attachés. A défaut de quoi, les est en mouvement. Tous les pas-
passagers et objets peuvent être sagers doivent être correctement
projetés en avant, provoquant assis sur leurs sièges et conven-
des blessures graves ou la mort ablement attachés pendant que
dans le cas d’un arrêt brusque ou le véhicule avance.
d’une collision. • Lorsque vous repositionnez le
• Les bagages ou tout autre dossier en position droite, OPA037002
chargement doivent être couchés assurez-vous qu’il est correcte-
à plat dans le coffre. Si des objets ment enclenché en le poussant Ajustement du siège avant - manuel
sont grands, lourds, ou doivent d'avant en arrière. C010101AUN
être empilés, ils doivent être Avant et arrière
fixés. En aucune circonstance le
Pour bouger le siège en avant ou en
chargement ne doit être empilé arrière:
plus haut que les dossiers. A AVERTISSEMENT
1. Tirez vers le haut le levier d’ajustement
défaut de respecter ces conseils, Après avoir ajusté le siège, vérifiez du coulissage situé sous le bord avant
des blessures graves ou la mort toujours qu’il est correctement blo- du coussin du siège et maintenez-le en
peuvent se produire en cas d'ar- qué en place en essayant de cette position.
rêt brusque, de collision ou de bouger le siège d’avant en arrière 2. Faites coulisser le siège en la positio
capotage. sans utiliser le levier de déblo- voulue.
quage. Des mouvements soudains 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
(continué) ou inattendus du siège du conduc- le siège est à nouveau bloqué en
teur peuvent provoquer une perte place.
de contrôle du véhicule et un acci- Ajustez le siège avant de conduire, et
dent. assurez-vous que le siège est correcte-
ment bloqué en essayant de bouger d’a-
vant en arrière sans actionner le levier. Si
le siège bouge, il n’est pas bloqué cor-
rectement.
3 4
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 5
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximum en
cas d’accident, l’appuie-tête doit
être réglé de telle sorte que le
milieu de l’appuie-tête se trouve à
la même hauteur que le centre de
gravité de la tête d'un occupant.
Généralement, le centre de grav-
ité de la tête de la plupart des per-
sonnes est semblable à la hau-
teur du sommet de leurs yeux.
Réglez également l'appuie-tête le OPA037004 OPA039055
plus près possible de votre tête.
Pour cela, l’utilisation d’un Ajustement de la hauteur Retirer l’appuie-tête
coussin maintenant le corps loin Pour lever l’appuie-tête, tirez-le à la posi- Pour retirer l’appuie-tête, levez-le aussi
du dossier de siège n’est pas tion désirée (1). Pour baisser l’appuie- haut que possible puis appuyez sur le
recommandée. tête, poussez et maintenez le bouton de bouton de déblocage (1) tout en tirant
• Ne faites pas fonctionner le déblocage (2) sur le support de l’appuie- vers le haut (2).
véhicule avec les appuie-têtes tête, et baissez l’appuie-tête à la position Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les
enlevés car cela pourrait causer voulue (3). pôles de l'appuie-tête (3) dans les orifices
des blessures graves aux pas- tout en appuyant sur le bouton de déver-
sagers en cas d’accident. Les rouillage (1). Réglez-le ensuite à la hau-
appuie-têtes peuvent fournir une teur appropriée.
certaine protection contre les
blessures de la nuque quand ils
sont correctement ajustés.
• N’ajustez pas la hauteur de l’ap-
AVERTISSEMENT -
puie-tête quand le véhicule est en Assurez-vous que l'appuie-tête est
mouvement. verrouillé après l'avoir réglé pour
protéger correctement les occu-
pants.
3 6
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
ATTENTION AVERTISSEMENT -
• Lorsque vous nettoyez les Brûlures de chauffage de
sièges, n’utilisez pas de solvant siège
organique tel que solvant, ben- Les passagers doivent être
zène, alcool et essence. En cas extrêmement prudents lorsqu’ils
d’utilisation, vous risquez d’en- utilisent les chauffages de siège, en
dommager la surface du raison de la possibilité de
chauffage ou des sièges. chauffage excessif ou de brûlures.
• Pour éviter une surchauffe du Les occupants doivent pouvoir
chauffage de siège, ne placez pas sentir si le siège devient trop chaud
de couvertures, coussins ou et éteindre le chauffage. En partic-
OPA037006 housses de sièges sur le siège ulier, le conducteur doit être partic-
C010107AUN quand le chauffage fonctionne. ulièrement attentif aux types de
Chauffage de siège (suivant version) • Ne placez pas d’objets lourds ou passagers suivants:
Le chauffage de siège est équipé pour tranchants sur les sièges équip- 1. Nourrissons, enfants, personnes
réchauffer les sièges avant par temps pés de chauffage. Cela pourrait âgées ou handicapées, ou per-
froid. Avec le commutateur d’allumage en endommager les composants du sonnes sortant de l’hôpital
position ON, appuyez sur l’un ou l’autre chauffage de siège. 2. Personnes à la peau sensible ou
des boutons pour chauffer le siège con- qui brûle facilement
ducteur ou passager avant. 3. Individus fatigués
Par temps doux ou dans des conditions 4. Individus intoxiqués
ne nécessitant pas le chauffage des 5. Individus suivant un traitement
sièges, maintenez les boutons en posi- médical entraînant endormisse-
tion OFF. ment ou somnolence (som-
nifères, médicaments contre le
✽ NOTIFICATION rhume, etc.)
Avec le chauffage de siège en position
ON, le système de chauffage du siège
s’éteint et s’allume automatiquement en
fonction de la température du siège.
3 7
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Puisque des objets transportés
sont susceptibles de bouger
lorsque vous conduisez, assurez-
vous de les positionner dans le
compartiment de manière à ce
qu’ils ne fassent aucun bruit et
ne causent pas de problèmes de
sécurité quand le véhicule est en
mouvement.
• Gardez toujours le compartiment
OPA037007 OPA037008 fermé durant la conduite.
C010108AUN C010109APA N’essayez pas de ranger plus
Pochette de siège (suivant version) Compartiment sous le siège pas- d’objets dans le compartiment
La pochette de siège se trouve à l’arrière sager (suivant version) qu’il ne puisse se fermer ferme-
du dossier des sièges passager avant et Pour ouvrir le compartiment, soulevez le ment.
conducteur. plateau et tirez-le en avant.
AVERTISSEMENT ATTENTION
AVERTISSEMENT - Afin d’éviter tout possible vol, ne
Pochettes de sièges Matières inflammables
laissez pas d'objets de valeur dans
Ne placez pas d’objets lourds ou Ne conservez pas de briquets, de le compartiment.
tranchants dans les pochettes de bouteilles de propane, ou autres
Le compartiment peut être utilisé
siège. Lors d’un accident, ils pour- matières inflammables/explosives
pour ranger de petits objets requis
raient sortir des pochettes et bless- dans le compartiment. Ces objets
par le conducteur ou les passagers.
er les occupants du véhicule. peuvent prendre feu et/ou exploser
si le véhicule est exposé à de
hautes températures pendant de
longues périodes.
3 8
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximum en
cas d’accident, l’appuie-tête doit
être réglé de telle sorte que le
milieu de l’appuie-tête se trouve à
la même hauteur que le centre de
gravité de la tête d'un occupant.
Généralement, le centre de grav-
ité de la tête de la plupart des per-
sonnes est semblable à la hau-
teur du sommet de leurs yeux.
L’utilisation d’un coussin qui OPA037037
C010303BPA maintient le corps à distance du Ajuster la hauteur de haut en bas
dossier n’est pas recommandée. Pour lever l’appuie-tête, tirez-le en posi-
Ajustement des sièges arrière
• Ne faites pas fonctionner le tion la plus haute (1). Pour baisser l’ap-
Appuie-tête (si disponible) véhicule avec les appuie-têtes puie-tête, appuyez et maintenez le bou-
Le(s) siège(s) arrière est(sont) équipé(s) enlevés car cela pourrait causer ton de déblocage (2) sur le support de
d'appuie-tête dans les places assises des blessures graves aux pas- l’appuie-tête et baissez l’appuie-tête en
extérieures (et/ou la place assise cen- sagers en cas d’accident. Les position la plus basse (3).
trale) pour la sécurité et le confort des appuie-têtes peuvent fournir une
occupants. certaine protection contre les
L’appuie-tête n’apporte pas seulement blessures de la nuque quand ils
du confort aux passagers, mais protège sont correctement ajustés.
aussi la tête et la nuque en cas de colli-
sion.
3 9
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 10
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
OPA037009 OPA037013
OPA037011
4. Retirez l'appuie-tête du dossier du
siège arrière.
OPA037010 OPA037014
3. Soulevez la portion avant du coussin 5. Insérez la plaque de la ceinture sous-
du siège. Soulevez la portion arrière du abdominale/diagonale arrière dans le
coussin du siège et positionnez le montant sur l’habillage latéral pour ne
coussin du siège à la verticale. pas interférer avec le dossier lors du
pliage.
6. Tirez le levier de pliage du siège
arrière et pliez vers l’avant le dossier
du siège arrière et appuyez-le ferme-
ment vers le bas.
3 11
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 12
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 13
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
CEINTURES DE SECURITE
C020100AUN
(Suite) (Suite)
Système de retenue des cein- • Evitez de porter des ceintures de Faites attention pour éviter la con-
tures de sécurité sécurité entortillées. Une ceinture tamination de la sangle avec les
de sécurité entortillée ne peut pas produits à polir, les huiles et les
AVERTISSEMENT remplir efficacement son rôle. En produits chimiques et en particulier
• Pour une protection maximum par cas de collision, elle peut même
vous couper. Assurez-vous que la l'acide de la batterie. Le nettoyage
le système de retenue, les cein- peut être réalisé en toute sécurité
tures de sécurité doivent toujours sangle de la ceinture est droite et
être utilisées quand le véhicule est non entortillée. en utilisant du savon doux et de
en mouvement. • Assurez-vous de ne pas endom- l'eau. La ceinture doit être rem-
• Les ceintures de sécurité sont mager les sangles ou les ferrures placée si la sangle s'effiloche, est
plus efficaces quand les dossiers des ceintures. Si les sangles ou contaminée ou endommagée. Il est
des sièges sont en position droite. les ferrures sont endommagées, primordial de remplacer l'ensemble
• Les enfants de 12 ans et moins remplacez-les. une fois qu'il a été porté lors d'un
doivent toujours être attachés cor- choc violent même si l'endom-
rectement sur les sièges arrière. magement de l'ensemble n'est pas
N'autorisez jamais les enfants à AVERTISSEMENT visible. Ne portez pas de ceintures
s'asseoir sur le siège du passager Les ceintures de sécurité sont avec des sangles vrillées. Chaque
avant quand le véhicule roule. Si conçues pour supporter la structure ensemble de ceinture ne doit être
un enfant de plus de 12 ans doit osseuse du corps, et doivent être
portées basses en travers du pelvis, utilisé que par un occupant, il est
être assis sur le siège avant, il/elle dangereux de sangler un enfant
doit être bien attaché et le siège ou en travers du pelvis, de la
poitrine et des épaules, selon le cas; portant une ceinture sous-abdomi-
doit être reculé autant que possi- nale.
ble. vous devez absolument éviter de
porter la section sous-abdominale
• Ne passez jamais la ceinture diag- de la ceinture au travers de la zone
onale sous votre bras ou derrière abdominale. Les ceintures de sécu-
votre dos. Une ceinture diagonale rité doivent être ajustées aussi fer- AVERTISSEMENT
mal positionnée peut provoquer mement que possible, tout en Aucune modification ou addition ne
des blessures graves en cas d’ac- respectant le confort, pour qu’elles doit être faite par l’utilisateur, qui
cident. La ceinture diagonale doit offrent la protection pour laquelle empêcherait le système d’ajuste-
être positionnée à mi-chemin par- elles ont été conçues. Une ceinture ment de la ceinture d’agir sur les
dessus votre épaule au traversde détendue réduit énormément la pro- points détendus, ou d’empêcher le
votre clavicule. tection offerte au passager dispositif de ceinture de sécurité
(Suite) (Suite) d’ajuster la tension.
3 14
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
Type B
A titre de rappel pour le conducteur, le témoin
de non-bouclage de ceinture clignote pendant
approximativement 6 secondes chaque fois
que vous mettez le commutateur d’allumage
en position ON. Toutefois, si la ceinture du con-
ducteur n’est pas bouclée quand le commuta-
teur d’allumage est mis en position ON ou si
1GQA2083 elle est défaite après que le commutateur d’al-
lumage est mis en position ON, le témoin de
C020101APA non-bouclage de ceinture reste allumé jusqu’à
Témoin de non-bouclage de ceinture ce que la ceinture soit bouclée.
(suivant version) Si vous roulez à plus de 9 km/h (6 mph) sans
Type A que la ceinture du conducteur soit bouclée B180A01NF-1
A titre de rappel pour le conducteur, le (mais quand la ceinture a été bouclée avant et C020102BPA
témoin de non-bouclage de ceinture clig- que l’alarme de 100 secondes ne se taise), le
témoin de non-bouclage de ceinture clignote et Ceinture sous-abdominale/diagonale
note pendant approximativement 6 sec-
ondes chaque fois que vous mettez le l’alarme sonne pendant 100 secondes. Pour boucler votre ceinture de sécurité:
commutateur d’allumage en position ON, Si vous roulez à plus de 9 km/h (6 mph) sans Pour boucler votre ceinture de sécurité,
que la ceinture soit bouclée ou non. que la ceinture du conducteur soit bouclée tirez-la de l’enrouleur automatique et
Si la ceinture du conducteur n'est pas (mais quand la ceinture n’a pas été bouclée ou insérez la plaquette en métal (1) dans la
bouclée après que le commutateur d’al- que l’alarme de 100 secondes s’est tue même boucle (2). Vous entendez un "clic" dis-
lumage est en position ON, le témoin de si la ceinture a été bouclée avant), le témoin de tinct quand la plaquette s’enclenche
non-bouclage de ceinture clignote non-bouclage de ceinture clignote. Puis dans la boucle.
encore pendant approximativement 6 l’alarme de non-bouclage de ceinture sonne La ceinture de sécurité s’ajuste automa-
secondes. pendant 100 secondes si vous roulez à plus de tiquement à la longeur qui convient une fois
Si la ceinture du conducteur n’est pas 20 km/h (12.5 mph) (mais quand l’alarme de seulement que la portion diagonale est
bouclée quand le commutateur d’al- 100 secondes ne s’est pas tue). ajustée manuellement, de manière à ce
lumage est mis en position ON ou si elle Si la ceinture du conducteur est débouclée qu’elle s’adapte fermement autour de vos
est débouclée après que le commutateur lorsque vous roulez à plus de 9 km/h (6 mph), hanches. Si vous vous penchez vers l’avant
d’allumage est en position ON, l’alarme le témoin de non-bouclage de ceinture clignote dans un mouvement lent et doux, la cein-
de non-bouclage de ceinture sonne pen- et l’alarme sonne pendant approximativement ture s’allonge et vous permet de vous tourn-
dant approximativement 6 secondes. A 100 secondes. er. S’il y a un arrêt ou un impact brutal,
ce moment, si la ceinture est bouclée, Si la ceinture du conducteur est bouclée pen- toutefois, la ceinture se bloque en position.
l’alarme s’arrête tout de suite. (suivant dant que l’alarme de non-bouclage de ceinture Elle se bloque aussi si vous essayez de
version). sonne, l’alarme s'éteint tout de suite. vous pencher trop vite.
3 15
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Le mécanisme de fermeture de la AVERTISSEMENT
ceinture de sécurité centrale est • Vérifiez que le point d’ancrage de
différent de ceux destinés aux cein- OPA037015 la ceinture diagonale est
tures de sécurité arrière. Lors de la Ajustement de la hauteur (suivant version) enclenché en position à la hau-
fixation des ceintures de sécurité teur appropriée. Ne positionnez
Vous pouvez ajuster la hauteur du point
arrière ou de la ceinture de sécurité jamais la ceinture diagonale au
d’ancrage de la ceinture diagonale en
centrale, assurez-vous qu’elles travers de votre cou ou de votre
l’une des 4 positions possibles pour un
sont insérées dans les boucles visage. Des ceintures de sécurité
confort et une sécurité optimales.
adéquates afin que ce système de mal positionnées peuvent causer
sécurité soit correctement installé La hauteur de l’ajustement ne doit pas des blessures graves en cas
être trop proche de votre cou. La portion d’accident.
et optimal
diagonale doit être ajustée de manière à
• Ne pas changer les ceintures de
ce qu’elle traverse votre poitrine et à mi-
sécurité après un accident peut
chemin par-dessus votre épaule au plus
vous laisser avec des ceintures
près de la portière mais pas de votre
de sécurité endommagées qui ne
cou.
donneront plus de protection
Pour ajuster la hauteur du point d'an- dans le cas d’une autre collision,
crage de la ceinture de sécurité, baisser entraînant des blessures cor-
ou relevez l'ajusteur de hauteur à la posi- porelles ou la mort. Remplacez
tion appropriée. vos ceintures de sécurité après
un accident, aussitôt que possi-
ble.
3 16
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 17
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
OEN036030
B220A04NF-1 OPA037048
Déboucler la ceinture de sécurité: la ceinture est bien bouclée et qu’elle
La ceinture de sécurité se déboucle en n’est pas entortillée.
appuyant sur le bouton de désen- Trop haut
clenchement (1) dans la boucle. Lorsque
qu’elle est débouclée, la ceinture doit
automatiquement rentrer dans l'en-
rouleur. Si cela ne se produit pas, vérifiez
la ceinture pour vous assurer qu'elle Correct Raccourcir
n'est pas entortillée, puis réessayez.
B220B01NF
C020103AUN
Ceinture sous-abdominale (suivant
version)
Pour boucler votre ceinture sous-abdomi-
nale:
Pour boucler une ceinture de type sta-
tique à 2 points, insérez la plaquette de
métal (1) dans la boucle (2). Vous enten-
dez un "clic" distinct quand la plaquette
s’enclenche dans la boucle. Vérifiez que
3 18
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
Type A
OPA037017
Type B
B210A02NF-1 OEN036300
Avec une ceinture de type statique à 2 Quand vous utilisez la ceinture de sécu-
points, la longueur doit être ajustée rité arrière centrale, la boucle avec
manuellement pour qu’elle s’ajuste fer- indiqué “CENTER” doit être utilisée.
mement à votre corps. Bouclez la cein- (suivant version).
ture et tirez sur le bout pour la serrer.
OPA037047
La ceinture doit être placée aussi bas
que possible sur vos hanches, pas sur
votre taille. Si la ceinture est trop haute,
cela peut augmenter les risques de
blessures en cas d’accident.
3 19
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C020200AEN
Ceinture de sécurité à pré-tension
(suivant version)
Votre véhicule est équipé de ceintures de
sécurité à pré-tension pyrotechnique
pour les sièges conducteur et passager
avant. L’objectif de ces ceintures à pré-
3 20
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 21
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 22
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
✽ NOTIFICATION
• Les ceintures de sécurtié à pré-tension
conducteur et passager avant sont
activées lors de certaines collisions.
• Quand les ceintures à pré-tension sont
activées, un bruit distinct peut être
entendu et une fine poussière, qui peut
ressembler à de la fumée, peut être
apperçue dans le compartiment pas- AVERTISSEMENT -
sager. Il s’agit là de conditions de Ceintures diagonales sur
fonctionnement normales qui ne sont
pas dangereuses. petits enfants
• Même si elle est sans danger, la fine • Ne laissez jamais une ceinture
poussière peut provoquer une irrita- diagonale en contact avec le cou
tion cutanée et ne doit pas être ou le visage d’un enfant lorsque
respirée pendant une période pro- le véhicule est en mouvement.
longée. Nettoyez bien toutes les sur- • Si les ceintures de sécurité ne
faces de peau exposées après un acci- sont pas correctement portées et
dent dans lequel les ceintures à pré- ajustées sur les enfants, il existe
tension ont été activées. un risque de mort ou de
blessures graves.
✽ NOTIFICATION
Puisque le senseur qui active l’airbag
SRS est connecté à la ceinture à pré-ten-
sion, le témoin d’airbag SRS s’allume
sur le tableau de
bord pendant approximativement 6 sec-
ondes après que le commutateur d’al-
lumage ait été tourné en position ON,
puis il s’éteint.
3 23
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C020300AUN
(Suite) retenue pour enfant ” dans cette même
Précautions pour les ceintures de prendre dans la ceinture diagonale. section.
sécurité Les conducteurs et passagers
doivent toujours être assis contre
leurs sièges, correctement attachés,
et avec leur dossier en position
droite.
C020306AUN
Nourrissons et petits enfants
Vous devez connaître les recommanda-
tions spécifiques propres à votre pays.
Les sièges pour nourrissons et/ou
enfants doivent être correctement placés
et installés sur le siège arrière. Pour plus
AVERTISSEMENT d’informations concernant ces dispositifs
Rouler avec un dossier incliné de retenue, reportez-vous à “Système de
accroît les risques de blessures
graves ou mortelles en cas de colli- AVERTISSEMENT
sion ou d’arrêt brusque. La protec- Lorsque vous replacez le dossier du
tion fournie par votre système de siège arrière en position droite
retenue (ceintures de sécurité et après que le dossier du siège arrière
airbags) est grandement réduite si ait été plié, assurez-vous de ne pas
votre siège est incliné. Les ceintures endommager la sangle ou la boucle
de sécurité doivent être ajustées de la ceinture de sécurité. Assurez-
serrées contre vos hanches et votre vous que la sangle ou la boucle ne
poitrine pour fonctionner correcte- se prennent ou ne se pince dans le
ment. Plus le dossier est incliné, siège arrière. Une ceinture de sécu-
plus les risques que les hanches rité avec une sangle ou une boucle
d’un des occupants glissent sous la endommagée est susceptible de
ceinture sous-abdominale sont faire défaut lors d’une collision ou
grands, provoquant de graves d’un arrêt brutal, et de provoquer de
blessures internes, ou le cou peut se graves blessures. Si les sangles ou
(Suite) les boucles sont endommagées,
faites-les remplacer immédiatement.
3 24
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 25
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Suite) (Suite)
AVERTISSEMENT • Ne passez jamais de ceinture de • Les enfants remuent souvent et
Afin de réduire les risques de sécurité par-dessus vous et un se repositionnent incorrecte-
blessures graves ou mortelles : enfant. Lors d’un accident, la ment. Ne laissez jamais un enfant
• Les enfants quel que soit leur âge ceinture peut appuyer profondé- voyager avec la ceinture diago-
sont plus en sécurité s'ils sont ment sur l’enfant et lui causer de nale sous son bras ou dans son
attachés au siège arrière. Un graves blessures internes. dos. Positionnez et ajustez tou-
enfant qui voyage sur le siège • Ne laissez jamais d’enfant seul jours correctement les enfants
passager avant peut se retrouver dans le véhicule – même pour un sur le siège arrière.
coincé de force par un airbag qui court moment. Le véhicule peut • N’autorisez jamais un enfant à se
se gonfle, ce qui peut entraîner chauffer très rapidement, et tenir debout ou à genoux sur le
des blessures graves ou causer de graves blessures aux siège ou le sol d’un véhicule en
mortelles. enfants laissés à l’intérieur. mouvement. En cas de collision
• Suivez toujours les instructions Même de très jeunes enfants peu- ou d'arrêt brutal, l’enfant peut
du constructeur du système de vent mettre un véhicule en mou- être violemment projeté contre
retenue pour enfant lors de l’in- vement par inadvertance, s’étran- l’habitacle du véhicule, causant
stallation et de l’utilisation du gler dans les fenêtres, ou s’enfer- de graves blessures.
système. mer eux-mêmes et les autres • N’utilisez jamais un porte-bébé
• Assurez-vous que le siège pour dans le véhicule. ou un siège pour enfant qui se
enfant est correctement arrimé • N’autorisez jamais deux enfants, suspend à un dossier, ce genre
au véhicule et que votre enfant ou deux personnes quel que soit de dispositif peut ne pas offrir la
est fermement attaché au siège leur âge, à utiliser la même cein- sécurité adéquate en cas d'acci-
enfant. ture de sécurité. dent.
• Ne tenez jamais un enfant dans (Suite) • Les ceintures de sécurité peu-
vos bras ou sur vos genoux vent devenir très chaudes, partic-
quand vous circulez dans un position arrière au maximum. Les enfants ulièrement si le véhicule est sta-
véhicule. Les forces violentes de 12 ans et moins doivent être attachés tionné directement sous le soleil.
créées lors d’un accident correctement sur le siège arrière. Ne Vérifiez toujours les boucles des
risquent d’arracher l’enfant à vos Placez JAMAIS d’enfant de 12 ans ou ceintures avant de les attacher
bras et de le projeter contre moins sur le siège avant. Ne placez sur un enfant.
l’habitacle. JAMAIS un siège d’enfant orienté vers
(Suite) l’arrière sur le siège avant du véhicule.
3 26
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
Système de retenue pour enfant orienté vers l’arrière Si la portion diagonale de la ceinture
touche légèrement le cou ou le visage de AVERTISSEMENT -
l’enfant, essayez de placer l’enfant plus Installation du siège pour
près du centre du véhicule. Si la ceinture
enfant
• Un enfant peut être gravement
AVERTISSEMENT blessé ou tué lors d’une collision
Ne placez jamais un système de si le système de retenue n’est
retenue pour enfant orienté vers pas correctement arrimé au
l’arrière sur le siège passager véhicule et si l’enfant n’est pas
avant, en raison du danger que correctement attaché à son siège
CRS peut représenter le gonflage de de retenue. Avant d’installer le
Système de retenue pour enfant orienté vers l’avant l'airbag passager, qui peut frapper système de retenue pour enfant,
le système de retenue orienté vers lisez les instructions fournies par
l'arrière et tuer l'enfant. le constructeur du système de
retenue.
diagonale touche leur visage ou leur cou, • Si la ceinture de sécurité ne fonc-
ils doivent retourner à un système de tionne pas comme décrit dans
retenue pour enfant. cette section, faites immédiate-
ment vérifier le système par votre
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne pas respecter les instructions
OUN026150
de ce manuel concernant les sys-
tèmes de retenue pour enfant et
les intructions fournies avec le
système de retenue pour enfant
peut accroître les risques et/ou la
gravité des blessures en cas
d’accident.
C020302AUN
Femmes enceintes
L’utilisation d’une ceinture de sécurité est
recommandée pour les femmes
3 27
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
1GHA2260 E2MS103005
enceintes pour diminuer les risques de C020305APA
blessures lors d’un accident. Quand une Ne vous couchez pas
ceinture est utilisée, la portion sous- Pour réduire les risques de blessures
abdominale doit être ajustée aussi bas et en cas d’accident, et pour donner une
serré que possible sur les hanches, et efficacité maximum au système de
pas au travers de l’abdomen. Pour des retenue, tous les passagers doivent
recommandations plus spécifiques, con- être assis et les sièges avant comme
sultez un médecin. arrière doivent être placés en position
droite quand le véhicule est en mouve-
C020303AUN
ment. Une ceinture de sécurité ne peut
pas donner de bonne protection si une
Personne blessée personne est allongée sur le siège
Une ceinture de sécurité doit être utilisée arrière ou si les sièges avant et arrière
si une personne blessée est transportée. sont en position inclinée.
Si nécessaire, consultez un médecin C020400AEN
pour des recommendations.
Soin des ceintures de sécurité
Les systèmes de ceintures de sécurité
C020304AUN ne doivent jamais être désassemblés ou
Une personne par ceinture modifiés. De plus, un soin particulier doit
Deux personnes (y compris les enfants) être apporté pour assurer que les cein-
3 28
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C020403AEN
Quand remplacer les ceintures de
sécurité
L’ensemble du dispositif effectif de cein-
tures de sécurité et le coiffage doit être
remplacé si le véhicule a été impliqué
dans un accident. Cela doit être fait
même si aucun dommage n’est appar-
ent. Toutes autres questions portant sur
le fonctionnement des ceintures de sécu-
rité doivent être confiées à un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé.
OEN036101 OEN036104
tures de sécurité et les pièces C020401AEN
métalliques ne soient pas endommagées Inspection périodique
par les pivots d’articulation des sièges, Toutes les ceintures de sécurité doivent
les portes ou autres problèmes. être régulièrement inspectées pour
l’usure ou dommages de toutes sortes.
Toute pièce endommagée doit être
changée dès que possible.
C020402AUN
Conservez les ceintures de sécurité
propres et sèches
Les ceintures de sécurité doivent être
gardées propres et sèches. Si les cein-
tures deviennent sales, elles peuvent
être nettoyées en utilisant une solution à
base de savon doux et d’eau tiède. L’eau
de javel, la teinture, les détergents ou
abrasifs puissants ne doivent pas être
utilisés car ils peuvent endommager et
affaiblir le tissu.
3 29
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C030105APA
Adaptabilité des systèmes de retenue pour enfant pour les positions de siège utilisant la ceinture de sécurité - Europe
Utilisez des sièges pour enfant qui ont été officiellement approuvés et sont adaptés à vos enfants. Lorsque vous utilisez les sièges
pour enfant, reportez-vous au tableau suivant.
Position des sièges
Groupe d’âge Passager arrière
AVERTISSEMENT
Passager
Nous recommandons qu’un sys-
avant Gauche Centre Droite tème de retenue pour enfant soit
0 : Jusqu’à 10 kg installé sur le siège arrière, même
U U U U si le bouton de l'airbag avant pas-
(0 - 9 mois)
sager est mis en position OFF. Pour
0+ : Jusqu’à 13 kg assurer la sécurité de votre enfant,
U U U U
(0 - 2 ans) l’airbag avant passager doit être
I : De 9 kg à 18 kg désactivé s'il est absolument
U U U U nécessaire d’installer un système
(9 mois - 4 ans)
de retenue pour enfant sur le siège
II & III : de 15 kg à 36 kg avant passager dans des circon-
UF UF UF UF stances exceptionnelles.
(4 - 12 ans)
3 30
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement
blessé ou tué lors d’une collision si
le système de retenue pour enfant
n’est pas correctement arrimé au
véhicule et si l’enfant n’est pas cor-
rectement attaché au système de
retenue. Suivez toujours les
instructions du constructeur du
siège pour enfant lors de l’installa-
tion et de l’utilisation.
OPA037036 2GHA3300L
C030000AEN Vous devez utiliser un système de
Les enfants circulant dans le véhicule retenue pour enfant commercialisé qui AVERTISSEMENT -
doivent être assis sur le siège arrière et respecte les exigences de normes de Sangle d’attache
doivent toujours être correctement sécurité propres à votre pays. Ne montez jamais plus d’un sys-
attachés pour minimiser les risques de Les systèmes de retenue pour enfants tème de retenue pour enfant à une
blessure en cas d’accident, d'arrêt brutal sont conçus pour être fixés dans les attache unique ou à un unique
ou de manœuvre brusque. Selon les sta- sièges du véhicule avec les ceintures point d’ancrage. La charge accrue
tistiques des accidents, les enfants sont sous-abdominales ou la partie de la cein- de plusieurs sièges peut entraîner
plus en sécurité s’ils sont correctement ture sous-abdominale d'une ceinture la rupture des attaches ou des
attachés au siège arrière plutôt que sur trois points ou avec un ancrage à fixa- points d’ancrage, provoquant de
le siège avant. Les enfants plus grands tions et/ou des fixations ISOFIX (si graves blessures ou la mort.
qui ne tiennent pas dans un système de disponible).
retenue pour enfant doivent utiliser l’une Les enfants peuvent être blessés ou tués
des ceintures de sécurité disponibles. dans un accident si leurs systèmes de
Vous devez être au courant des exi- retenue ne sont pas correctement fixés.
gences spécifiques à votre pays. Les Pour les petits enfants et les bébés, un
sièges de sécurité pour enfant et/ou siège pour enfant ou pour nourrisson doit
nourrisson doivent être correctement être utilisé. Avant d’acheter un système
placés et installés sur le siège arrière. de retenue pour enfant en particulier,
3 31
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Vérification des
Vérifez que le système de retenue
pour enfant est bien fixé en le pous-
sant et tirant dans différentes direc-
tions. Un système de retenue incor-
rectement installé peut tanguer, se
tordre, se balancer ou se détacher,
entraînant la mort ou de graves
blessures.
1SAE3090A OPA037035
3 32
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Suite)
• En cas d’un accident, les plaques
d’attache du siège de retenue
pour enfant ISOFIX ne sont pas
suffisamment solides pour main-
AVERTISSEMENT tenir convenablement le siège de
Lorsque vous utilisez le système ATTENTION retenue pour enfant au centre de
"ISOFIX" du véhicule pour installer Veillez à ce que la sangle de la cein- la banquette arrière et peuvent
un système de retenue pour enfant ture du siège arrière ne soit pas grif- casser, provoquant de graves
sur le siège arrière, toutes les pla- fée ou pincée par l’attache du siège blessures ou la mort.
quettes de verrouillage et parties ou l’ancrage ISOFIX lors de l’instal- • N'installez pas plus d’une
métalliques du siège arrière du lation. retenue pour enfant au point
véhicule doivent être enclenchées d’ancrage bas de retenue pour
dans leurs boucles de ceintures de enfant. Une charge supplémen-
sécurité et les sangles doivent être taire inadéquate peut entraîner la
conservées derrière le système de rupture des points d’ancrage ou
retenue pour éviter que l'enfant ne des sangles d’attache, provo-
puisse atteindre et saisir les cein- quant de graves blessures ou la
tures de sécurité non rétractées. mort.
AVERTISSEMENT
Les plaquettes de verrouillage non • N’installez pas de siège de • N’attachez le siège de retenue
enclenchées et les parties retenue pour enfant au centre de pour enfant ISOFIX (ou système
métalliques risquent de permettre à la banquette arrière en utilisant les compatible) qu’aux endroits
l’enfant d’atteindre les ceintures de ancrages ISOFIX arrière. Les appropriés montrés sur l’illustra-
sécurité non rétractées, ce qui peut ancrages ISOFIX sont placés pour tion.
entraîner la strangulation et de n’être utilisés que sur les posi- • Suivez toujours les instructions
graves blessures ou la mort de l’en- tions extérieures gauche et droite d’installation et d’utilisation
fant dans le dispositif de retenue de la banquette arrière. N'utilisez fournies par le constructeur du
pour enfant. pas les ancrages ISOFIX pour système de retenue pour enfant.
essayer de fixer un siège de
retenue pour enfant au milieu de la
banquette arrière aux ancrages
ISOFIX.
(Suite)
3 33
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C030106ASA
Système de retenue pour enfants adapté aux positions ISOFIX du véhicule - pour l'Europe
Positions ISOFIX du véhicule
Groupe de Classe de
Equipement Extérieur Extérieur
masse dimen-sion Passager avant arrière(Côté con- arrière(Côté pas- Central arrière
ducteur) sager)
Sacoche pour- F ISO/L1 - X X -
bébés G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : jusqu'à 13
D ISO/R2 - IUF IUF -
kg
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
I : 9 à 18 kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = convient aux systèmes de retenue pour enfants avant ISOFIX B1 - ISO/F2X: système de retenue pour enfants orienté vers
dela catégorie universelle utilisés dans le groupe de masse. l'avantVersion 2, hauteur réduite (hauteur 650 mm)
X = position ISOFIX pas adaptée au système de retenue pour enfants C - ISO/R3: système de retenue pour enfants orienté vers
ISOFIX dans ce groupe de masse et/ou cette classe de dimension. l'arrière,dimension totale
* ISO/R2 et ISO/R3 ne peuvent être réglés qu'à la position la plus D - ISO/R2: système de retenue pour enfants orienté vers
enavant du siège du passager. l'arrière,dimension réduite
* Classes de dimension et équipements du système de retenue E - ISO/R1: système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière
pourenfants ISOFIX F - ISO/L1: système de retenue pour enfants orienté vers la
A - ISO/F3: système de retenue pour enfants orienté vers l'avant, gauche(sacoche pour bébés)
hau-teur totale (hauteur 720 mm)B - ISO/F2: système de retenue G - ISO/L2: système de retenue pour enfants orienté vers la
pour enfants orienté vers l'avant, hau-teur réduite (hauteur 650 mm) droite(sacoche pour bébés)
3 34
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
* suivant version
AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d'airbags, vous et vos passagers
devez toujours porter les ceintures
de sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de capotage.
Image non contractuelle. Les airbags du véhicule peuvent être différents de l’illustration.
OPA037019
3 35
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C040902APA
Bruit et fumée AVERTISSEMENT
Lorsque les airbags se gonflent, ils pro- Quand les airbags se déploient, les
duisent un bruit assez fort et dégagent pièces liées aux airbags dans le
de la fumée et de la poudre dans l’air à volant de direction et/ou le tableau
l’intérieur du véhicule. Il s’agit là d'une de bord et/ou sur les côtés des rails
conséquence normale de l'allumage du du toit au-dessus des portières
gonfleur de l'airbag. Après le gonflage de avant et arrière sont très chaudes.
l’airbag, vous pouvez ressentir des diffi- Afin d’éviter toute blessure, ne
cultés à respirer normalement en raison touchez pas les composants
du contact de votre poitrine avec la cein- internes des compartiments à
ture de sécurité et l’airbag, ainsi qu’en airbag juste après qu’un airbag ait
raison de la fumée et de la poudre. été gonflé. 1JBH3051
Ouvrez les portières et/ou les vitres dès C040903PA
que possible après l’impact, pour réduire N’installez pas de système de retenue pour
l'inconfort et éviter une exposition pro- enfant sur le siège avant passager
longée à la fumée et à la poudre. Ne placez pas de système de retenue
Même si la fumée et la poudre ne sont orienté vers l’arrière sur le siège avant
pas toxiques, elles peuvent causer une passager. Si l’airbag se déploie, il le
irritation de la peau (yeux, nez et gorge, bousculerait, causant des blessures
etc.). Si c’est le cas, lavez et rincez graves ou mortelles.
immédiatement à l’eau froide et consul- Ne placez pas non plus de systèmes de
tez un médecin si les symptômes per- retenue pour enfant orientés vers l’avant
sistent. sur le siège avant passager. Si l'airbag
avant passager se gonfle, il peut causer
des blessures graves ou mortelles à l'en-
fant.
3 37
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 38
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 39
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
Airbag frontal conducteur (2) Airbag frontal conducteur (3) Airbag frontal passager
3 40
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 41
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 42
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 43
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Suite) (Suite)
• Les enfants âgés de 12 ans et • S’asseoir de manière incorrecte
moins doivent toujours être cor- ou en mauvaise position peut
rectement attachés aux sièges causer des blessures graves ou
arrière. Ne laissez jamais les mortelles en cas d’accident. Tous
enfants voyager sur le siège les occupants doivent être assis
avant passager. Si un enfant de sur leur siège en position droite,
plus de 12 ans doit être assis sur centrés sur le coussin du siège,
le siège avant, il ou elle doit être avec leur ceinture de sécurité
correctement attaché(e) et le bouclée, les jambes confortable-
siège reculé autant que possible. ment détendues et leurs pieds
• Pour une protection maximale sur le sol jusqu’à ce que le
OPA037023
dans tous les types d’accidents, véhicule soit arrêté et la clé de
tous les passagers, y compris le contact retirée. Bouton ON/OFF airbag frontal pas-
conducteur, doivent toujours • Le système d’airbag SRS doit se sager (suivant version)
porter leur ceinture de sécurité, déployer très rapidement pour Si un système de retenue pour enfant
qu’un airbag soit ou non équipé à offrir une protection lors d’un doit être installé sur le siège avant pas-
leur siège, pour minimiser les accident. Si un passager est en sager ou si le siège avant passager est
risques de blessures graves ou mauvaise position parce qu’il ne inoccupé, mettez le bouton ON/OFF
mortelles en cas d'accident. Ne porte pas sa ceinture, l’airbag airbag frontal passager en position OFF.
vous asseyez pas ni ne vous peut violemment entrer en con- L'airbag frontal passager est alors dés-
penchez trop près de l’airbag tact avec lui et causer des activé.
sans raison quand le véhicule est blessures graves ou mortelles. Pour assurer la sécurité de votre enfant,
en mouvement. (Suite) l’airbag frontal passager doit être désac-
(Suite) tivé s’il est nécessaire d'installer un siège
pour enfant orienté vers l’avant sur le
siège avant passager, de manière excep-
tionnelle.
3 44
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
✽ NOTIFICATION (Suite)
• Quand le bouton ON/OFF airbag Si cela se produit, faites inspecter
frontal passager est mis en position le bouton ON/OFF airbag frontal
ON, l’airbag frontal passager est passager, le système de ceinture
activé, et le siège pour enfant ou nour- de sécurité à pré-tension et le
risson ne doit alors pas être installé système airbag SRS par un con-
sur le siège avant passager. cessionnaire HYUNDAI agréé dès
• Quand le bouton ON/OFF airbag que possible.
frontal passager est mis en position • Si le témoin de défaut airbag SRS
OFF, l’airbag frontal passager est dés- ne s’allume pas quand le commu-
activé. tateur d’allumage est tourné en
position ON, ou s’il s’allume
OPA037024
ATTENTION quand le véhicule est conduit,
C040501APA faites inspecter le bouton
• Si le bouton ON/OFF airbag frontal
Pour désactiver ou réactiver l’airbag ON/OFF airbag frontal passager,
passager ne fonctionne pas cor-
frontal passage : le système de ceinture de sécu-
rectement, le témoin défaut airbag
Pour désactiver l’airbag frontal passager, du tableau de bord s’allume. rité à pré-tension et le système
insérez la clé principale dans le bouton D’autre part, le témoin de défaut airbag SRS par un concession-
ON/OFF airbag frontal passager, et airbag frontal passager ne s'al- naire HYUNDAI agréé dès que
tournez-le en position OFF. Le témoin de lume pas, le Module de Contrôle possible.
défaut airbag frontal passager ( ) s’al- SRS réactive l’airbag frontal pas-
lume et reste allumé jusqu’à ce que sager et l’airbag frontal passager
l’airbag frontal passager soit réactivé. se gonfle lors d’impact frontal
Pour réactiver l’airbag frontal passager, même si le bouton ON/OFF airbag
insérez la clé principale dans le bouton frontal passager est en position
ON/OFF airbag frontal passager, et OFF.
tournez-le en position ON. Le témoin de (Suite)
défaut airbag frontal passager s’éteint
alors.
3 45
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
• Le conducteur est responsable de • L’airbag frontal passager est bien
équipé du bouton ON/OFF airbag
la position correcte du bouton plus grand que l’airbag du volant
frontal passager, n’installez pas
ON/OFF airbag frontal passager. de direction et se gonfle avec
de système de retenue pour
• Ne désactivez l’airbag frontal pas- beaucoup plus de force. Il peut
enfant sur le siège avant pas-
sager que quand le commutateur gravement blesser ou tuer un
sager. Un système de retenue
d’allumage est éteint, ou un dys- passager qui est dans une posi-
pour enfant ne doit jamais être
fonctionnement risque de se pro- tion incorrecte et ne porte pas
placé sur le siège avant. Les
duire dans le Module de Contrôle correctement sa ceinture de
enfants trop grand pour les sys- sécurité. Les passagers avant
SRS. tèmes de retenue pour enfant
Il peut aussi y avoir danger que doivent toujours reculer leur
doivent toujours occuper les siège aussi loin que possible et
les airbags frontaux conducteur sièges arrière et utiliser les cein-
et/ou passager et/ou latéraux et se caller dans leur siège.
tures de sécurité sous-abdomi-
rideau ne se déclenchent pas cor- nales/diagonales. Les enfants • Il est essential que les passagers
rectement en cas de collision. bénéficient d’une plus grande avant portent leurs ceintures de
• N’installez jamais un siège pour sécurité quand le véhicule est en
sécurité en cas d’accident quand
enfant orienté vers l’arrière sur le mouvement, même quand le
ils sont attachés à un système de
siège avant passager à moins que véhicule roule sur un parking ou
retenue sur les sièges arrière.
l’airbag frontal passager ne soit sur une voie d'accès à un garage.
• Dès que le siège pour enfant
désactivé. Le nourrisson ou l’en- ( Suite)
n’est plus nécessaire sur le siège
fant peuvent être gravement avant passager, réactivez l’airbag
blessés ou tués par le frontal passager.
déploiement d’un airbag lors d’un
accident.
(Suite)
3 46
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Suite) (Suite)
• Si le conducteur freine brusque- • Ne laissez jamais les enfants/les
ment dans une situation d'ur- personnes âgées et faibles/les
gence, les occupants sont femmes enceintes s’asseoir sur
déportés vers l'avant. Si les pas- le siège passager avant. Ne
sagers ne portent pas de cein- placez pas non plus de système
tures de sécurité, ils se trouvent de retenue pour enfant sur le
directement en face des airbags siège avant passager. Ils peuvent
quand le gonflage se produit. être gravement blessés par le
Dans une telle situation, de gonflage de l’airbag quand celui-
graves blessures ou la mort sont ci se déploie. OPA037025
possibles. • Ne placez pas d’objets ou d’auto-
• Ne laissez jamais le passager collants sur le tableau de bord.
avant poser ses mains ou ses N’appliquez aucun accessoire
pieds sur le tableau de bord ou sur le pare-brise avant, ou de
placer son visage près du tableau miroirs de rechange ou d’acces-
de bord. L’airbag risque de soires sur le rétroviseur intérieur
heurter le passager avant s'il se installé en usine. Ceux-ci peuvent
gonfle. interférer avec le déploiement du
(Suite) gonflage de l’airbag ou heurter
votre corps à grande vitesse et
causer des blessures graves ou
OPA037049
même la mort.
C040600APA
Airbag latéral (suivant version)
Votre véhicule est équipé d’un airbag
latéral à chaque siège avant. L’objectif de
cet airbag est de fournir une protection
supplémentaire au conducteur du
véhicule et/ou au passager avant à celle
offerte par la ceinture de sécurité seule.
3 47
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 48
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Suite)
AVERTISSEMENT
• N’essayez jamais d’ouvrir ou de
• Afin que les airbags latéraux don-
réparer des composants du sys-
nent une protection optimale, les
passagers des sièges avant tème d’airbag latéral. Cela ne doit
doivent s’asseoir en position être fait que par un concession-
droite avec leurs ceintures de naire HYUNDAI agréé.
sécurité correctement attachées. Ne pas respecter ces instructions
Il est important que les enfants peut causer des blessures ou la
soient assis dans un système de mort des passagers du véhicule
retenue pour enfant correct sur lors d’un accident.
les sièges arrière.
• Quand un enfant est assis sur le
siège avant passager, l’enfant
doit être assis dans un système
de retenue pour enfant correct.
Assurez-vous de positionner le
système de retenue pour enfant
aussi loin que possible de la por-
tière, et assurez le système de
retenue pour enfant en position
verrouillée.
• N’autorisez pas les passagers à
étendre leurs têtes ou corps sur
les portières, mettre leurs bras
sur les portières, étendre leurs
bras par les fenêtres, ou à placer
des objets entre les portières et
les passagers quand ils sont
assis sur des sièges équipés
d'airbags latéraux.
(Suite)
3 49
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C040800APA
Pourquoi mon airbag ne s’est-il
pas déployé lors d’une collision?
(Conditions de gonflage et de
non-gonflage de l’airbag)
Il y a divers types d'accidents dans
lesquels l’airbag n'est pas sensé fournir
de protection supplémentaire. Ceux-ci
comprennent les impacts arrière, sec-
onde ou troisième collision lors d’acci-
dents à impacts multiples, ainsi que les
impacts à vitesse réduite. En d’autres
mots, si votre véhicule est endommagé,
et même s’il est ensuite inutilisable, ne
soyez pas surpris si les airbags ne se
sont pas gonflés.
1 2 3
OPA037027/OPA037028/OPA037029/OPA037030
Capteurs de collision airbag
(1) Module de contrôle SRS (3) Capteur d’impact latéral (suivant ver-
(2) Capteur d’impact frontal. sion)
3 50
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
(Suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes peuvent se poser
• Ne frappez pas ni ne laissez si les angles d’installation des
aucun objet heurter les endroits capteurs sont changés en raison
où les airbags ou les capteurs de la déformation du pare-chocs
sont installés. Cela peut provo- avant, de la carrosserie ou des
quer un déploiement inattendu montants B où les capteurs de
de l’airbag, qui peut entraîner des collision sont installés. Faites
blessures graves ou la mort. vérifier et réparer le véhicule par
• Si les endroits d’installation ou un concessionnaire HYUNDAI
l’angle des capteurs sont affectés agréé.
d’une manière ou d’une autre, les • Votre véhicule a été conçu pour
airbags peuvent se déployer OPA037040
absorber les impacts et déployer
quand ils ne le devraient pas ou l’(les) airbag(s) lors de certaines
C040801APA
bien ne pas se déployer quand ils collisions. Installer des butoirs de Conditions de gonflage des airbags.
le devraient, provoquant des pare-chocs ou remplacer un Airbags avant
blessures graves ou la mort. Par pare-chocs avec des pièces non Les airbags avant sont conçus pour se
conséquent, n’essayez pas d'ef- authentiques peut affecter néga- gonfler lors d’une collision frontale en
fectuer de maintenance sur ou tivement les performances de fonction de l’intensité, de la vitesse ou
autour des capteurs d'airbag. collision et de déploiement des angles d’impact de la collision
Faites vérifier et réparer le d’airbag de votre véhicule. frontale.
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)
3 51
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 52
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 53
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
3 54
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C041100APA
(Suite)
Entretien du SRS AVERTISSEMENT
• Si les airbags se gonflent, ils
Le SRS n’a en principe besoin d’aucune • Des modifications apportées aux
doivent être remplacés par un
maintenance et il n’y a aucune pièce que composant ou câblages du SRS,
y compris l’ajout de tout type de concessionnaire HYUNDAI agréé.
vous pouvez de vous-même réparer. Si
badges aux couvercles de houss- • N’altérez ni ne déconnectez le
le témoin SRS "AIRBAG" ne s’allume
es ou modifications de la struc- câblage du SRS, ou d’autres
pas, ou reste continuellement allumé,
ture de la carrosserie, peuvent composants du système de SRS.
faites immédiatement inspecter votre
affecter les performances du SRS Le faire peut entraîner des
véhicule par un concessionnaire
et entraîner de possibles blessures, en raison du gonflage
HYUNDAI agréé.
blessures. accidentel des airbags ou d’un
• Pour nettoyer les couvercles des SRS inopérant.
Tout travail réalisé sur le système de airbags, utilisez uniquement un • Si les composants du système
SRS, tel qu'enlevage, installation, répa- chiffon doux et sec ou un chiffon d’airbag doivent être jetés, ou si
ration, ou tout travail sur le volant de qui a été humidifié à l’eau pure. le véhicule doit être envoyé à la
direction doit être conduit par un conces- Les solvants ou produits nettoy- casse, certaines précautions de
sionnaire HYUNDAI agréé. Une manipu- ants peuvent affecter négative- sécurité doivent être observées.
lation incorrecte du système de SRS ment les couvercles des airbags Un concessionnaire HYUNDAI
peut provoquer de graves blessures. et le déploiement correct du sys- agréé connaît ces précautions et
tème. peut vous fournir les informa-
• Aucun objet ne doit être placé sur tions nécessaires. Ne pas suivre
ou près des modules d’airbag sur ces précautions et procédures
le volant de direction, le tableau peut accroître les risques de
de bord, et le panneau qui fait blessures.
face au passager avant, au- • Si votre véhicule a été inondé, et
dessus de la boîte à gants, car de que la moquette est trempée ou
tels objets peuvent provoquer que de l’eau se trouve sur le
des blessures si le véhicule est plancher, n’essayez pas de
pris dans un accident suffisam- démarrer le moteur ; faites remor-
ment grave pour faire se gonfler quer le véhicule jusqu’à un con-
les airbags.
cessionnaire HYUNDAI agréé.
(Suite)
3 55
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C041300AUN genoux ou dans votre bouche peut dent. Tous les nourrissons et enfants
Précautions de Sécurité entraîner des blessures si un airbag se doivent être correctement attachés
Supplémentaires gonfle. dans des sièges de sécurité pour
• Maintenez les passagers à distance enfant appropriés ou avec les cein-
• Ne laisser jamais de passagers voy- des couvercles des airbags. Tous les tures de sécurité sur les sièges arrière.
ager dans le coffre ou sur un siège
arrière replié. Tous les occupants passagers doivent être assis en posi-
doivent être assis en position droite, tion droite, complètement adossés à AVERTISSEMENT
complètement adossés à leur siège leur siège, avec leurs ceintures de • Des passagers incorrectement
avec leurs ceintures de sécurité sécurité bouclée et leurs pieds sur le assis ou hors de leur position peu-
bouclées et leurs pieds sur le sol. sol. Si les passagers sont trop près des vent être déportés trop près d’un
• Les passagers ne doivent pas couvercles des airbags, ils peuvent airbag qui se déploie, heurter
bouger de leur siège ou en changer être blessés si les airbags se gonflent. l’habitacle ou être projetés hors
quand le véhicule est en mouve- • Ne fixez ni ne placez d’objets sur ou du véhicule, provoquant des
ment. Un passager qui n'est pas près des couvercles des airbags. blessures graves ou la mort.
attaché avec une ceinture de sécurité Tout objet fixé ou placé sur le devant • Soyez toujours assis en position
lors d'un accident ou d'un arrêt d'ur- ou le côté des couvercles des airbags
gence peut être projeté contre l'habita- droite avec le dossier bien droit,
cle du véhicule, contre les autres pas- peut interférer avec le fonctionnement au centre du coussin du siège,
sagers, ou hors du véhicule. correct des airbags. avec votre ceinture de sécurité
• Chaque ceinture de sécurité est • Ne modifiez pas les sièges avant. bouclée, les jambes confortable-
conçue pour ne retenir qu’un seul Des modifications apportées aux ment détendues et vos pieds sur
occupant. Si plus d’une personne sièges avant peuvent interférer avec le le sol.
utilise la même ceinture de sécurité, ils fonctionnement des composants des
peuvent être gravement blessés ou capteurs du système de retenue sup- C041400AUN
tués lors d’une collision.. plémentaire ou des airbags latéraux. Ajouter des équipements à ou
• N’utilisez pas d’accessoires sur les • Ne placez pas d’objets sous les modifier le véhicule équipé
ceintures de sécurité. Les dispositifs sièges avant. Des objets placés sous d'airbags
qui prétendent améliorer le confort du les sièges avant peuvent interférer
passager ou repositionner la ceinture Si vous modifiez votre véhicule en
avec le fonctionnement des com- changeant le cadre, le système de pare-
de sécurité peuvent réduire la protec- posants des capteurs du système de
tion offerte par la ceinture de sécurité chocs, la tôle d l’extrémité avant ou
et accroître les risques de blessures retenue supplémentaire et les câbles latérale, ou le niveau du véhicule, cela
graves en cas d’accident. des harnais. peut affecter le fonctionnement du sys-
• Les passagers ne doivent pas plac- • Ne tenez jamais un nourrisson ou tème d’airbags de votre véhiculetour,
er d’objets durs ou tranchants entre un enfant sur vos genoux. Le nour- ceci peut affecter l'opération du système
eux et les airbags. Transporter des risson ou l’enfant peuvent être grave- de sac d'air de votre véhicule.
objets durs ou tranchants sur vos ment blessés ou tués en cas d'acci-
3 56
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
1 Type A
Type B
OPA037031/OPA037032/OPA037033/OPA037034
C041200AUN
Etiquettes de mise en garde des airbags
Les étiquettes de mise en garde des airbags sont apposées pour avertir le conducteur et les passagers des risques potentiels
du système d’airbag.
Notez que ces mises en garde gouvernementales insistent sur les risques encours par les enfants, nous souhaitons également
que vous soyez conscient des risques auxquels les adultes sont exposés. Ceux-ci ont été décrits aux pages précédentes.
3 57
Numéro d’identification du véhicule (VIN) .........8-2
Vignette de certification du véhicule.....................8-2
Vignette de spécification et de pression des
pneus ........................................................................8-3
Numéro de moteur..................................................8-3
Informations consommateur 8
Informations consommateur
NUMERO D’IDENTIFICATION ÉTIQUETTE D’HOMOLOGA-
DU VÉHICULE (VIN) TION DU VÉHICULE
Numéro de châssis Vignette VIN (suivant version)
OPA087001 OPA087006
OPA087002
H010000AUN
Le numéro d’identification du véhicule H020000AUN
Le numéro d’identification du véhicule
(VIN) est le numéro utilisé pour faire figure également sur une plaque fixée en La vignette de certification du véhicule
immatriculer votre véhicule et pour tous haut du tableau de bord. Le numéro fig fixée au montant central côté conducteur
les actes juridiques liés à sa propriété, rant (ou passager avant) comporte le numéro
etc. sur la plaque se voit aisément de l’ex- d’identification du véhicule (VIN).
Le numéro est gravé sous le siège pas- térieur, au travers du pare-brise
sager.
8 2
Informations consommateur
NUMERO DE MOTEUR
Moteur essence (1.1L) Moteur diesel
OPA087005 OPA087004
Moteur essence (1.2L) H04000AUN
Le numéro de moteur est imprimé sur le
bloc moteur comme indiqué sur l’illustra-
tion.
OPA089004
8 3
Dimensions .............................................................9-2
Puissance des lampes............................................. 9-2
Pneus et roues ........................................................ 9-3
Lubrifiants et capacités recommendés ................ 9-4
Spécifications 9
Spécifications
9 2
Spécifications
PNEUS ET ROUES
I020000APA
Pression de gonflage
Couple de serrage des
bar (psi, kPa)
Elément Taille pneu Taille roue écrous de roue
Charge normale *1 Charge maximum
kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière
155/70R13 4Bx13
GSL
Pneu 165/60R14 5Jx14
(M/T) 2.3 2.3 2.5 2.5
ordinaire 175/50R15 5.5Jx15
(33. 230) (33. 230) (35. 250) (35. 250) 65~79
GSL
175/60R14 5Jx14 (9~11, 88~107)
(A/T), DSL
Pneu de rechange 60 60 60 60
compact T105/70D14 4T×14
(4.2. 420) (4.2. 420) (4.2. 420) (4.2. 420)
*1Charge normale : Jusqu’à 3 personnes GSL: Moteur Essence * M/T : Boîte manuelle
DSL: Moteur Diesel A/T : Boîte automatique
9 3
Spécifications
*1. Pour de meilleures économies de carburant, il est recommandé d’utiliser de l’huile de moteur
d’indice de viscosité SAE 5W-20,5W-30 (API SL, SM / ILSAC GF-3). Toutefois, si cette huile
de moteur n’est pas disponible dans votre pays, sélectionnez l’huile de moteur qui convient
en utilisant la table de viscosité de l’huile de moteur.
*2. Uniquement pour zones de froid extrême et doit être restreint par les conditions de conduite
et zones. (Particulièrement, non recommandée pour fonctionnement soutenu à fortes
charges et grande vitesse.)
9 5
Dispositifs de votre véhicule
SYSTEME AUDIO
Réception FM
ATTENTION
• Avant de pénétrer dans un lieu
avec une faible hauteur de
dégagement, vérifiez que l’an-
tenne est complètement repliée
ou retirée.
• Assurez-vous de retirer l’antenne
avant de laver le véhicule dans un
lave-auto sous peine de l’endom-
mager.
• Lorsque vous réinstallez votre
OPA047097 antenne, il importe qu’elle soit JBM001
Antenna complètement fixée et ajustée en D300800AEN
position verticale pour assurer Comment fonctionne un autoradio
D300102APA
une réception optimale. Elle peut Les signaux radio AM (MW, LW) et FM
Antenne de toit (suivant version) cependant être repliée ou retirée sont diffusés depuis des tours de trans-
Votre véhicule utilise une antenne de toit quand le véhicule est stationné. mission situées autour de votre ville. Ils
pour capter les signaux de radiodiffusion sont interceptés par l’antenne radio de
AM et FM. Cette antenne est de type votre véhicule. Ces signaux sont ensuite
escamotable. Pour enlever l’antenne, reçus par la radio et envoyés dans les
faites-la tourner dans le sens contraire haut-parleurs de votre véhicule.
des aiguilles d'une montre. Pour l’in- Quand un signal radio puissant a atteint
staller, faites-la tourner dans le sens des votre véhicule, l’ingénierie de précision
aiguilles d’une montre. de votre système audio en assure une
reproduction de la meilleure qualité pos-
sible. Toutefois, dans certains cas le sig-
nal arrivant à votre véhicule peut ne pas
être fort et clair. Cela peut être dû à des
facteurs tels que la distance de la station
de radio, la proximité d’autres stations
radio fortes ou la présence de bâtiments,
de ponts ou autres grandes obstructions
dans la zone.
4 69
Dispositifs de votre véhicule
4 70
Dispositifs de votre véhicule
NOTIFICATION -
Jouer un CD audio interdit de
copie incompatible
Certains CDs interdits de copie, qui ne
suivent pas les standards internationaux
des CD audio (norme Livre Rouge),
peuvent ne pas fonctionner sur votre
autoradio. Veuillez noter que si vous
essayez de jouer des CDs interdits de
copie et que le lecteur CD ne fonctionne
pas correctement, les CDs sont peut-être
défectueux, pas le lecteur.
4 72
Dispositifs de votre véhicule
SA710PA
4 73
Dispositifs de votre véhicule
1. Bouton de sélection FM/AM Quand le bouton [SEEK ] est appuyé, 6. Bouton PRESET
Change le mode FM/AM et bascule FM1 il augmente Appuyez sur les boutons [1]~[6] pendant
et FM2 AM FM1••• à chaque fois que le la fréquence de la bande par 50kHz pour moins de 0.8 sec pour jouer chacune des
bouton est appuyé. sélectionner automatiquement la fréquences sauvegardées à chaque bou-
fréquence. S’arrête à la fréquence précé- ton.
2. Contrôle Marche/Arrêt &
dente si aucune station n’a été trouvéel. Appuyez sur le bouton de présélection
Volumen
Stops at the previous frequency if no pendant 0.8 sec ou plus pour sauveg-
Met en position Marche/Arrêt le poste channel is found. arder la fréquence effective à chaque
quand le commutateur d’allumage est bouton, accompagné d’un bip.
mis en position ACC ou ON. Si le bouton 5. Bouton de réglage TUNE/AUDIO
est tourné vers la droite, il augmente le Bouton de réglage TUNE/AUDIO
volume et vers la gauche, diminue le vol- Tournez ce bouton d’un cran dans le 7. Bouton de sélection CD
ume. sens des aiguilles d’une montre pour Si un CD se trouve dans le CDP DECK,
augmenter la fréquence de 50kHz. ce bouton met en marche le mode CD.
3. Bouton AUTO STORE
Tournez ce bouton d’un cran dans le
Quand le bouton est pressé, il sélec- sens contraire des aiguilles d’une montre
tionne et sauvegarde automatiquement 8. Bouton SCAN
pour diminuer la fréquence de 50kHz.
les fréquences à haut taux de réception Quand le bouton est appuyé, il balaye les
Change le mode à AUDIO CONTROL, et
pour les boutons de présélection (1~6) et fréquences à partir de l’émission reçue.
bascule dans l’ordre suivant
diffuse la fréquence sauvegardée en Dans le cas où l’émission a plus qu’un
PRESET1. BASS➟ MIDDLE ➟TREBLE➟FADER➟
certain champ électrique, recevez l’émis-
BALANCE➟BASS··· when the button is
Si aucune fréquence n’est sauvegardée sion appropriée pendant 5 sec. La
pressed each time.
après AST, il jouera la fréquence précé- fréquence reçue oscille pendant 5 sec.
dente. GENERAL FM 100kHz Quand vous réglez le SCAN KEY tout en
4. Bouton de Sélection AM 9kHz recevant l’émission pendant 5 sec,
Automatique de Fréquence annulez l’opération de SCAN et recevez
EUROPE FM 50kHz l’émission qui oscille à ce moment.
Quand le bouton [SEEK ] est appuyé, MW 9kHz Dans le cas où il n’y a aucune entrée,
il réduit la fréquence de la bande par annulez après avoir entré SCAN KEY,
50kHz pour sélectionner automatique- LW 1kHz, 3kHz(AUTO)
manipulez SCAN pour seulement
ment la fréquence. USA FM 200kHz 1CYCLE.
S’arrête à la fréquence précédente si AM 10kHz
aucune station n'a été trouvée.
4 74
Dispositifs de votre véhicule
1. Fente de chargement du CD
2. Bouton d’éjection du CD
3. Bouton SCAN Play
4. Bouton de Sélection Automatique de
Plage
5. Indicateur CD-IN
6. Bouton REPEAT
7. Bouton RANDOM Play
8. Bouton TUNE/ENTER
9. Bouton Retour Rapide
10. Bouton Avance Rapide
SA710PA
4 75
Dispositifs de votre véhicule
4 76
Dispositifs de votre véhicule
1. Bouton de Sélection FM
2. Bouton de Sélection AM
3. Bouton de Sélection TA
4. Bouton de Sélection CD
5. Bouton de Sélection AUX
6. Bouton de Sélection Automatique de
Fréquence
7. Contrôle Marche/Arrêt & Volume
8. Bouton AUTO STORE
9. Bouton Marche/Arrêt de l’écran
10. Bouton SETUP
11. Contrôle TUNE/ENTER
12. Bouton PTY(FLDR)
13. Bouton PRESET
14. Bouton SCAN
PA710RDSPA
4 77
Dispositifs de votre véhicule
4 78
Dispositifs de votre véhicule
1. Fente de chargement du CD
2. Indicateur CD-IN
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton de Sélection AUX
5. Bouton de Sélection Automatique de
Plage
6. Bouton INFO
7. Contrôle TUNE/ENTER
8. Bouton REPEAT
9. Bouton RANDOM Play
10. Bouton SCAN Play
11. Bouton MARK Play
12. AUX IN
13. Bouton navigation fichiers
14. Bouton Retour Rapide
15. Bouton Avance Rapide
PA710RDSPA
4 80
Dispositifs de votre véhicule
4 81
Dispositifs de votre véhicule
4 82
Dispositifs de votre véhicule
1. Bouton de Sélection FM
2. Bouton de Sélection AM
3. Bouton de Sélection CD
4. Bouton de Sélection AUX
5. Bouton de Sélection Automatique de
Fréquence
6. Contrôle Marche/Arrêt & Volume
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton Marche/Arrêt de l’écran
9. Bouton SETUP
10. Contrôle TUNE/ENTER
11. Bouton PRESET
12. Bouton SCAN
PA710PA
4 83
Dispositifs de votre véhicule
4 84
Dispositifs de votre véhicule
4 85
Dispositifs de votre véhicule
1. Fente de chargement du CD
2. Indicateur CD-IN
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton de Sélection AUX
5. Bouton de Sélection Automatique de
Plage
6. Bouton INFO
7. Contrôle TUNE/ENTER
8. Bouton REPEAT
9. Bouton RANDOM Play
10. Bouton SCAN Play
11. Bouton MARK Play
12. AUX IN
13. Bouton navigation fichiers
14. Bouton Retour Rapide
15. Bouton Avance Rapide
PA710PA
4 86
Dispositifs de votre véhicule
4 87
Dispositifs de votre véhicule
4 88
Avant de conduire ..................................................5-3
Positions de la clé ...................................................5-4
Démarrer le moteur .............................................. 5-5
Boîte de vitesses manuelle .................................... 5-7
Boîte de vitesses automatique ............................ 5-10
Système de freinage ............................................ 5-16
Fonctionnement économique ..............................5-26
Conditions de conduite particulières .................5-28
Conduite en hiver ............................................... 5-32
Attelage de remorques .........................................5-36
Masse du véhicule ................................................5-44
E010000AEN
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, assurez-vous que les admissions d’air de la ventilation situées
juste devant le pare-brise sont libres de neige, glace, feuilles ou autres obstructions.
5 2
Conduire votre véhicule
AVANT DE CONDUIRE
E020100AUN • Assurez-vous que toutes les lumières
Avant d’entrer dans le véhicule fonctionnent AVERTISSEMENT -
• Assurez-vous que toutes les vitres, les • Vérifiez les jauges. Conduite sous influence de l'al-
rétroviseurs et les lumières extérieures • Vérifiez le bon fonctionnement des cool ou de drogue
sont propres. feux de détresse quand le commuta- Boire et conduire est dangereux. La
teur d'allumage est mis en position conduite en état d'ivresse est la pre-
• Vérifiez l’état des pneus. mière cause de décès sur route
• Vérifiez sous le véhicule toute trace de ON.
chaque année. Même une petite
fuite. • Relâchez le frein à main et assurez- quantité d’alcool affecte vos réflex-
• Assurez-vous de n’avoir aucun obsta- vous que le témoin de frein de station- es, votre perception et votre juge-
cle derrière vous si vous envisagez nement s’éteint. ment. Conduire sous influence de
une marche arrière. Pour une manœuvre sûre, assurez- drogues est tout aussi dangereux,
vous d’être bien familiarisé avec votre voire plus dangereux que la con-
véhicule et ses équipements. duite en état d’ivresse.
E020200AUN
Vous êtes plus prédisposé à un acci-
Inspections nécessaires dent grave si vous buvez ou prenez
Les niveaux des liquides, tels que huile AVERTISSEMENT des drogues et conduisez.
de moteur, liquide de refroidissement, Tous les passagers doivent cor- Si vous buvez et prenez des
liquide de freins, et liquide lave-glace rectement boucler leurs ceintures drogues, ne conduisez pas. Ne mon-
doivent être vérifiés régulièrement, avec quand le véhicule est en mouve- tez pas avec un conducteur qui a bu
ment. Référez-vous à “Ceintures de ou prend des drogues. Choisissez
un intervalle exact dépendant du liquide. un conducteur désigné ou appelez
De plus amples détails sont fournis dans sécurité” dans la section 3 pour
plus d’informations sur leur utilisa- un taxi.
la section 7, “Maintenance”.
tion adéquate.
E020300AUN AVERTISSEMENT
Avant de démarrer Lorsque vous avez l'intention de
AVERTISSEMENT vous garer ou d'arrêter le véhicule
• Fermez et verrouillez toutes les portes. Vérifiez toujours les environs avec le moteur en marche, veillez à
• Positionnez le siège de manière à ce immédiats de votre véhicule (per- ne pas appuyer sur la pédale d'ac-
que toutes les commandes puissent sonnes, particulièrement enfants), célérateur pendant une longue
être atteintes facilement. avant de mettre votre véhicule en durée. Cela peut entraîner la sur-
• Ajustez les rétroviseurs intérieur et position D (Marche avant) ou R chauffe du moteur ou du système
extérieurs. (Marche arrière). d'échappement et un incendie.
5 3
Conduire votre véhicule
E030202BUN E030204AUN
ACC (Accessoires) START
Le volant est débloqué et les accessoires Tournez le commutateur d’allumage en
électriques sont opérationnels. position START pour démarrer le moteur.
Le moteur se lance jusqu’à ce que vous
ayez relâché la clé; puis elle retourne en
NOTIFICATION position ON. Les feux de stationnement
Si vous rencontrez des difficultés peuvent être contrôlés en cette position.
lorsque vous tournez le contacteur d'al-
lumage sur la position ACC, tournez la E030205APA
clé tout en tournant le volant à droite et
à gauche pour libérer la tension.
OPA057001
AVERTISSEMENT -
E030203AUN Commutateur d’allumage
POSITIONS DE LA CLE ON • Ne jamais tourner la clef de con-
Positions du commutateur d’al- Les feux de détresse peuvent être véri- tact sur "lock" ou "acc" lorsque le
lumage fiés avant de démarrer le moteur. Il s’ag- véhicule est en mouvement. Cela
it de la position normale de marche peut entraîner une perte de con-
E030201AUN
après que le moteur est allumé. trôle directionnel et de freinage, ce
LOCK qui peut entraîner un accident.
Le volant se bloque comme protection Ne laissez pas le commutateur d’al-
• La fonction antivol de la colonne
contre le vol. La clé de contact ne peut lumage ON si le moteur ne tourne pas de direction n'est pas à substituer
être retirée qu’en position LOCK. pour éviter un déchargement de la bat- au frein de parking. Avant de quit-
terie. ter le véhicule, toujours s'assurer
Lorsque vous mettez le commutateur
que la première vitesse est
d’allumage en position LOCK, poussez engagée (pour une boite manuelle)
la clé en position ACC et tournez la clé ou en position P (Parking pour une
vers la position LOCK. boite automatique), que le frein de
parking est actionné, et que le
moteur est coupé. Un mouvement
inattendu du véhicule pourrait se
produire si une de ces précautions
n'est pas prise.
(Suite)
5 4
Conduire votre véhicule
DEMARRER LE MOTEUR
E040000AUN-EU 4. Dans des conditions de froid extrême
(Suite) (en dessous de -18°C / 0°F) ou après
• N'essayez pas d’atteindre le com-
mutateur d’allumage ou tout autre AVERTISSEMENT que le véhicule n’a pas fonctionné pen-
contrôle au travers du volant Portez toujours des chaussures dant plusieurs jours, laissez le moteur
quand le véhicule est en mouve- appropriées quand vous faites chauffer sans appuyer sur l’accéléra-
ment. La présence de votre bras fonctionner votre véhicule. Des teur.
dans cette zone peut provoquer chaussures non appropriées
une perte de contrôle du véhicule, (talons hauts, chaussures de ski,
un accident, et de graves ATTENTION
etc.) peuvent interférer avec votre
blessures corporelles ou la mort. capacité à utiliser la pédale de frein
Si le moteur calle quand le véhicule
• Ne laissez pas d’objets mobiles est en mouvement, n’essayez pas
autour du siège du conducteur car et d’accélération.
de placer le levier de vitesses en
ils peuvent bouger pendant la con- position P (Stationnement). Si le
duite, interférer avec le conducteur E040100AUN
trafic et les conditions de route le
et conduire à un accident. 1. Assurez-vous que le frein de station- permettent, vous pouvez placer le
nement est enclenché. levier de vitesses en position N
2. Boîte manuelle – Appuyez complète- (Neutre) tandis que le véhicule est
ment sur la pédale d’embrayage et toujours en mouvement et tourner
placez la boîte-pont en position le commutateur d'allumage en posi-
Neutre. Maintenez la pédale d’em-
tion START pour essayer de redé-
brayage et la pédale de frein appuyées
tout en tournant le commutateur d’al- marrer le moteur.
lumage en position START.
Boîte automatique – Placez le levier de
vitesses en position P (Stationnement). ATTENTION
Appuyez complètement sur la pédale N’engagez pas le starter pendant
d’embrayage. plus de 10 secondes. Si le moteur
Vous pouvez aussi démarrer le moteur calle ou échoue à démarrer, attendez
quand la boîte-pont est en position N 5 à 10 secondes avant de réengager
(Neutre). le starter. Une utilisation incorrecte
3.Tournez le commutateur d'allumage en du starter peut endommager celui-
positionSTARTetmaintenez-ylejusqu’à ci.
ce que le moteur démarre (un maximum
de10secondes),puisrelâchezlaclé.
5 5
Conduire votre véhicule
5 6
Conduire votre véhicule
5 7
Conduire votre véhicule
5 8
Conduire votre véhicule
5 9
Conduire votre véhicule
BOITE AUTOMATIQUE
E060100APA
Utilisation de la boîte automa-
tique
Commande de déverrouillage
Evite les mouvements du levier de La boîte automatique possède 4 vitesses
vitesse sans relâcher le bouton. avant et une marche arrière. Les vitesses
individuelles sont sélectionnées automa-
tiquement, selon la position du levier de
vitesses.
Pour actionner le levier de vitesses
depuis la position P (Stationnement),
Bouton O/D vous devez appuyer sur la pédale de
frein et sur le bouton de commande du
déverrouillage.
NOTIFICATION
Les premiers changements de vitesses
sur un véhicule neuf, si la batterie a été
déconnectée, peuvent être quelque peu
abrupts. Il s’agit là de conditions nor-
males, et la séquence de passage de
vitesses s’ajustera d’elle-même après
quelques cycles de passages de vitesses
par le TCM (Module de Contrôle de la
Boîte-pont) ou le PCM (Module de
OPA057010
Contrôle de la Transmission).
E060000APA
Appuyez sur la pédale de frein et la commande de déverrouillage quand vous passez les vitesses.
La commande de déverrouillage doit être appuyée quand vous actionnez le levier de vitesses.
Le levier de vitesse peut être actionné sans appuyer sur la commande de déverrouillage.
5 10
Conduire votre véhicule
ATTENTION
La boîte-pont peut être endom-
magée si vous passez en position P
(Stationnement) quand le véhicule
est en mouvement.
5 11
Conduire votre véhicule
5 12
Conduire votre véhicule
5 13
Conduire votre véhicule
5 14
Conduire votre véhicule
E060203AUN
AVERTISSEMENT Monter une pente abrupte depuis une
Si votre véhicule reste bloqué dans position arrêtée
la neige, la boue, le sable, etc., vous Pour monter une pente depuis une posi-
pouvez tenter de libérer le véhicule tion arrêtée, appuyez sur la pédale de
en le bougeant d’avant en arrière. frein, passez le levier de vitesses en D
Ne tentez pas cette manœuvre si (Marche avant). Sélectionnez la vitesse
des gens ou des objets sont appropriée en fonction de la charge et de
proches du véhicule. Pendant l'inclinaison de la pente, et relâchez le
l’opération de basculement, le frein de stationnement. Appuyez gradu-
véhicule peut bondir d’un seul ellement sur l’accélérateur tout en
coup en avant ou en arrière au relâchant le frein à pied.
moment où il se débloque, provo-
quant des blessures ou des dégâts
aux personnes ou objets proches.
5 15
Conduire votre véhicule
SYSTEME DE FREINAGE
E070100AUN E070101AUN
Servofreins AVERTISSEMENT - En cas de panne de freins
Votre véhicule est équipé de servofreins Freins Si les freins à pied ne répondent pas
qui s’ajustent automatiquement en con- • Ne conduisez pas avec le pied lorsque votre véhicule est en mouve-
ditions d’utilisation normales. reposé sur la pédale de frein. Cela ment, vous pouvez faire un arrêt d’ur-
Dans le cas où les servofreins perdent produit des températures de gence avec le frein de stationnement. La
freinage anormalement élevées, distance de freinage, toutefois, sera bien
de leur puissance si le moteur calle ou une usure excessive des garni-
pour une autre raison, vous pouvez tou- plus grande que normalement.
tures et des plaquettes de freins,
jours arrêter votre véhicule en impulsant et augmente les distances de
une plus grande force sur la pédale de freinage. AVERTISSEENT -
frein que normalement. La distance de • En descendant une pente longue Frein de stationnement
freinage, toutefois, sera plus importante. ou abrupte, passez en vitesse Enclencher le frein de station-
Quand le moteur ne tourne pas, le circuit inférieure et évitez une application
continue des freins. L’application nement pendant que le véhicule
de réserve freins est partiellement dimin- avance à une vitesse normale peut
ué à chaque fois que la pédale de frein continue des freins provoque une
surchauffe des freins et il peut en provoquer une perte soudaine de
est appuyée. Ne pompez pas sur la contrôle du véhicule. Si vous devez
pédale de frein quand l’assistance a été résulter une perte temporaire de
performance des freins. utiliser le frein de stationnement
interrompue. pour arrêter le véhicule, utilisez le
• Des freins mouillés peuvent hand-
Ne pompez sur la pédale de frein que icaper la capacité du véhicule à frein avec grande précaution.
lorsqu’il est nécessaire de maintenir le ralentir en toute sécurité ; le
contrôle de la direction sur une surface véhicule peut aussi être tiré d’un
glissante. côté quand les freins sont
appliqués. Appliquer légèrement
les freins vous permettra de juger
s'ils ont été affectés de cette
manière. Testez toujours vos
freins de cette façon après avoir
traversé des zones humides. Pour
sécher les freins, appliquez-les
légèrement tout en maintenant
une vitesse avant sûre jusqu’à ce
les performances des freins rede-
viennent normales.
5 16
Conduire votre véhicule
E070102APA
Témoin d’usure des plaquettes de AVERTISSEMENT -
freins Usure des freins
Votre véhicule possède des disques de Ce son d’alerte d’usure des freins
freins avant (et/ou arrière (selon ver- signifie que votre véhicule a besoin
sion)). de révision. Si vous ignorez ce son
Quand vos plaquettes de freins sont audible, vous risquez de perdre de
usées et qu’elles doivent être changées, la puissance de freinage, ce qui
vous entendrez un son d’alerte aigu de peut conduire à un accident grave.
vos freins avant ou arrière. Vous pouvez
entendre ce son aller et venir ou il peut
rétentir à chaque fois que vous appuyez E070106APA
sur la pédale de frein. Freins à tambour arrière (suivant ver- OPA057005
Rappelez-vous que certaines conditions sion) Frein de stationnement
de conduite ou climats peuvent causer Vos freins à tambour arrière n’ont pas de E070201APA
un grincement des freins quand vous témoin d’usure. Aussi, faites inspecter les
appuyez pour la première fois (ou Enclencher le frein de stationnement
garnitures des freins arrière si vous Pour enclencher le frein de station-
appuyez légèrement) sur les freins. Cela entendez un bruit de frottement des
est parfaitement normal et n’implique nement, appuyez tout d’abord sur le frein
freins arrière. Faites également inspecter à pied, puis sans presser le bouton de
pas de problèmes de freins. vos freins arrière à chaque fois que vous déverrouillage, tirez sur le levier du frein
changez ou faites tourner vos pneus et de stationnement aussi loin que possible.
ATTENTION quand vous faites remplacer les freins De plus, il est recommandé quand vous
• Pour vous éviter des frais élevés avant. stationnez dans une pente, de position-
de réparation de freins, ne contin- ner le levier de vitesse à la vitesse la plus
uez pas à conduire avec des pla- basse pour les véhicules à boîte manuelle
quettes de freins usées. ou en position P (Stationnement) pour les
véhicules à boîte automatique.
• Remplacez toujours les plaque-
ttes de freins par paires, avant ou ATTENTION
arrière. Conduire avec le frein de station-
nement enclenché peut causer une
usure excessive des plaquettes (ou
garnitures) et disques de freins.
5 17
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Pour éviter des mouvements
involontaires lorsque vous
arrêtez et quittez le véhicule, n’u-
tilisez pas le levier de vitesses au
lieu du frein de stationnement.
Enclenchez le frein de station-
nement ET assurez-vous que le
levier de vitesse est sécurisé en
1ère vitesse ou en position R
(Marche arrière) pour les W-75
OPA057006 véhicules équipés d'une boîte de
E070202APA vitesses manuelle et en position Vérifiez le témoin d’alerte des freins en
Relâcher le frein de stationnement P (Stationnement) pour les tournant le commutateur d’allumage en
véhicules équipés d’une boîte de position ON (ne démarrez pas le moteur).
Pour relâcher le frein de stationnement, Ce témoin s’allume quand le frein de sta-
appuyez tout d’abord sur le frein à pied et vitesses automatique.
tionnement est enclenché avec le com-
soulevez légèrement le levier du frein de • N’autorisez jamais une personne mutateur d’allumage en position START
stationnement. Ensuite, pressez le bou- qui n’est pas familière avec le ou ON.
ton de déverrouillage et baissez le levier véhicule à toucher le frein de sta- Avant de conduire, assurez-vous que le
de frein de stationnement tout en main- tionnement. Si le frein de station- frein de stationnement est complètement
tenant le bouton appuyé. nement est enclenché involon- relâché et que le témoin d’alerte est
tairement, il peut en résulter de éteint.
graves blessures. Si le témoin d’alerte des freins reste
• Tous les véhicules doivent tou- allumé après que le frein de station-
jours avoir leur frein de station- nement est relâché, il peut y avoir une
défaillance du système de freins.
nement enclenché à fond Une attention immédiate est nécessaire.
lorsqu’ils stationnent pour éviter Si cela est possible, arrêtez immédiate-
des mouvements inattendus du ment de conduire le véhicule. Si ce n’est
véhicule qui peuvent blesser les pas possible, soyez très vigilant en con-
occupants ou les piétons. duisant le véhicule et ne continuez à con-
duire le véhicule que jusqu’à un endroit
sûr ou un atelier de réparation.
5 18
Conduire votre véhicule
5 19
Conduire votre véhicule
NOTIFICATION ATTENTION
Un cliquetis peut être entendu dans le
compartiment moteur quand le véhicule • Lorsque vous conduisez sur une
commence à avancer après que le route à mauvaise adhérence,
moteur ait été démarré. Ceci est normal comme une route verglacée, et
et indique que le système de freinage que vous devez continuellement
antiblocage fonctionne bien. faire fonctionner vos freins, l’ABS
est continuellement en action et le
témoin d'alerte de l'ABS peut s'al-
• Même avec le système de freinage lumer. Rangez votre véhicule à un
antiblocage, votre véhicule a encore endroit sûr et arrêtez le moteur.
besoin de distances de freinage suff-
isantes. Maintenez toujours une dis- • Redémarrez le moteur. Si le témoin
tance de sécurité avec le véhicule qui W-78 d'alerte de l'ABS est éteint, alors
vous précède. votre système ABS est normal.
ATTENTION Autrement, il est possible que
• Ralentissez toujours lorsque vous vous ayez un problème avec
prenez un virage. Le système de • Si le témoin d’alerte de l’ABS s’al-
l’ABS. Contactez un concession-
freinage antiblocage ne peut pas éviter lume et reste allumé, il est possible
naire HYUNDAI agréé dès que pos-
les accidents résultant de vitesses que vous ayez un problème avec
sible.
excessives. l’ABS. Dans ce cas, toutefois, vos
• Sur des surfaces de route meubles ou freins ordinaires fonctionneront
accidentées, le fonctionnement du sys- normalement. NOTIFICATION
tème de freinage antiblocage peut • Le témoin d’alerte de l’ABS reste Quand vous rechargez la batterie de
nécessiter une plus longue distance de allumé pendant environ 3 secondes votre véhicule à cause d’une panne de
freinage que pour les véhicules après que le commutateur d’al- batterie, le moteur peut ne pas tourner
équipés d’un système de freinage con- lumage ait été mis en position ON.
aussi doucement et le témoin d’alerte de
ventionnel. Durant cette période, l’ABS fait un
auto-diagnostique et la lumière l’ABS peut s’allumer en même temps.
s’éteint si tout est normal. Si la Cela se produit en raison d'une basse
lumière reste allumée, il est possi- tension de batterie. Cela ne signifie pas
ble que vous ayez un problème que votre ABS est défectueux.
avec l’ABS. Contactez un conces- • Ne pompez pas sur les freins !
sionnaire HYUNDAI agréé dès que • Faites recharger la batterie avant de
possible. conduire votre véhicule.
5 20
Conduire votre véhicule
5 21
Conduire votre véhicule
5 22
Conduire votre véhicule
E070504AEN-EE
■ ESP (clignote)
ATTENTION Utilisation du mode ESP OFF
Conduire avec des pneus ou des Pendant la conduite
ESP roues de tailles différentes peut • Il est préférable de garder l’ESP allumé
créer une défaillance du système pour la conduite de tous les jours
ESP. Lorsque vous changez vos autant que possible.
■ ESP OFF (s’allume) pneus, assurez-vous qu’ils soient • Pour éteindre l’ESP pendant la con-
de la même taille que vos pneus duite, appuyez sur le bouton ESP OFF
d’origine.
ESP tout en roulant sur une route plane.
OFF N’appuyez jamais sur le bouton ESP
OFF quand l’ESP est en marche (le
AVERTISSEMENT témoin ESP clignote alors).
E070503AEN-EE
Le système de Contrôle Dynamique Si l’ESP est éteint pendant qu’il fonc-
Témoin lumineux de Stabilité ne constitue qu’une tionne, vous pouvez perdre le contrôle du
Quand le commutateur d’allumage est aide ; usez de précautions pour véhicule.
en position ON, le témoin s’allume, puis conduire en sécurité en ralentissant
s’éteint si le système ESP fonctionne sur les routes sinueuses, enneigées
normalement. où verglacées. Roulez lentement et NOTIFICATION
Le témoin ESP clignote à chaque fois n’essayez pas d’accélérer quand le • Lorsque vous utilisez le véhicule sur
que l’ESP est en marche. témoin ESP clignote, ou quand la un dynamomètre, assurez-vous que
Le témoin ESP OFF s’allume aussi bien route est glissante. l’ESP est éteint (témoin ESP OFF
quand l’ESP est éteint avec le bouton, allumé). Si l’ESP est laissé allumé,
que si l’ESP échoue à se mettre en route cela peut empêcher le véhicule d’ac-
lors de l’allumage. célérer, et fausser les résultats du
diagnostique.
• Eteindre l’ESP n’affecte pas le fonc-
tionnement du système ABS ou de
freinage.
5 23
Conduire votre véhicule
5 24
Conduire votre véhicule
• Ne descendez pas de pente sans prise • Si votre véhicule et équipé d’une boîte • Dans certaines conditions, votre frein
de vitesse. Cela est extrêmement dan- automatique, ne laissez pas votre de stationnement peut geler en posi-
gereux. Gardez toujours le véhicule en véhicule avancer seul. Pour éviter d'a- tion d’engagement. Cela risque d'arriv-
prise, utilisez les freins pour ralentir, vancer, gardez votre pied fermement er quand il y a une accumulation de
puis passez à une vitesse inférieure sur la pédale de frein quand le véhicule neige ou de glace autour ou près des
pour laisser le frein moteur vous aider est arrêté. freins arrière ou si les freins sont
à maintenir une vitesse sûre. • Soyez prudent quand vous stationnez mouillés. S’il y a un risque de gel du
• N’”accompagnez” pas les freins. en pente. Engagez fermement le frein frein de stationnement, ne l'en-
Reposer votre pied sur la pédale de de stationnement et placez le levier de clenchez que temporairement tout en
frein tout en conduisant peut être dan- vitesses en position P (boîte automa- passant le levier de vitesse en position
gereux car les freins peuvent surchauf- tique) ou en première vitesse ou en P (boîte automatique) ou en première
fer et perdre de leur efficacité. Cela marche arrière (boîte manuelle). Si vitesse ou en marche arrière (boîte
accentue également l’usure des com- votre véhicule fait face à la descente, manuelle) et bloquez les roues arrière
posants du frein. tournez les roues avant dans la courbe pour que le véhicule ne puisse pas
• Si un pneu crève tandis que vous con- pour aider à empêcher le véhicule de rouler. Puis relâchez le frein de station-
duisez, appuyez doucement sur les rouler. Si votre véhicule fait face à la nement.
freins et gardez le véhicule droit tout pente, tournez les roues avant hors de • Ne maintenez pas le véhicule en mon-
en ralentissant. Lorsque vous roulez la courbe pour empêcher le véhicule tée avec la pédale d'accélération. Cela
suffisamment lentement pour le faire de rouler. S’il n’y a pas de courbe ou peut faire surchauffer la boite-pont.
sans danger, sortez de la route, et s’il est requis par d’autres conditions Utilisez toujours la pédale de frein ou
arrêtez-vous à un endroit sûr. d'empêcher le véhicule de rouler, blo- le frein de stationnement.
quez les roues.
5 25
Conduire votre véhicule
FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE
E100000APA • Roulez à une vitesse modérée. Plus • Maintenez votre véhicule en bon état.
L'économie de carburant de votre vous roulez vite, plus le véhicule con- Pour une meilleure économie de car-
véhicule dépend principalement de votre somme de carburant. Rouler à une burant et un coût de maintenance
style de conduite, d’où vous conduisez et vitesse modérée, particulièrement sur moindre, maintenez votre véhicule
de quand vous conduisez. l’autoroute, est l’un des moyens les conformément au programme de
Chacun de ces facteurs affecte le nom- plus efficaces pour réduire la consom- maintenance de la section 7. Si vous
bre de kilomètres (miles) que vous pou- mation de carburant.
conduisez votre véhicule dans des
vez parcourir avec un litre (gallon) de • N’”accompagnez” pas la pédale de conditions difficiles, un entretien plus
carburant. Pour utiliser votre véhicule frein. Cela peut augmenter la consom-
aussi économiquement que possible, fréquent est requis (voir section 7 pour
mation de carburant et l’usure des détails).
appliquez les suggestions de conduite composants. De plus, conduire avec
suivantes pour vous aider à économiser • Maintenez votre véhicule propre. Pour
votre pied reposé sur la pédale de frein
de l’argent en carburant comme en répa- un fonctionnement optimal, votre
rations: peut faire surchauffer les freins, ce qui
véhicule doit être gardé propre et libre
réduit leur efficacité et peut conduire à
• Conduisez doucement. Accélérez à un de tous matériaux corrosifs. Il est tout
rythme modéré. Ne faites pas de de plus graves conséquences.
particulièrement important d’empêcher
démarrages en trombe ou de pas- • Prenez soin de vos pneus. Gardez-les la boue, la saleté, la glace, etc. de s’ac-
sages de vitesses pleins gaz et main- gonflés à la pression recommandée. cumuler sous le véhicule. Ce poids
tenez une vitesse de croisière Un pneu mal gonflé, aussi bien trop supplémentaire peut provoquer une
régulière. Ne faites pas la course entre que trop peu, entraîne une usure augmentation de la consommation de
les feux de circulation. Tâchez d’a- superflue. Vérifiez la pression des
juster votre vitesse au trafic pour ne carburant et contribuer à la corrosion.
pneus au moins une fois par mois.
pas avoir à changer de vitesses sans • Voyagez léger. Ne transportez pas de
• Assurez-vous que les roues sont bien poids inutile dans votre véhicule. Le
raison. Evitez le trafic dense autant
que possible. Maintenez toujours une alignées. Un mauvais alignement peut poids réduit l’économie de carburant.
distance de sécurité avec les autres faire prendre les virages trop vite ou
• Ne laissez pas tourner le moteur au
véhicules pour éviter les freinages rouler trop vite sur des surfaces
ralenti plus longtemps que nécessaire.
intempestifs. Cela réduit aussi l’usure irrégulières. Un mauvais alignement
Si vous attendez (pas dans le trafic),
des freins. provoque une usure plus rapide des
éteignez votre moteur et redémarrez-le
pneus et peut aussi entraîner d’autres
quand vous être prêt à partir.
problèmes ainsi qu’une plus grande
consommation de carburant.
5 26
Conduire votre véhicule
5 27
Conduire votre véhicule
5 28
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Patinage des roues
Ne faites pas patiner les roues, par-
ticulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 mph).
Faire patiner les roues à grande
vitesse quand le véhicule est sta-
tionnaire peut faire surchauffer la
roue, ce qui peut endommager les
pneus et blesser les personnes
alentour.
OUN056051 OCM053010
E110300AUN E110400AUN
NOTIFICATION Prendre un virage en douceur Conduite de nuit
Le système ESP (suivant version) doit
Evitez de freiner ou de changer de Parce que la conduite la nuit présente
être éteint avant de basculer le véhicule.
vitesse dans un virage, particulièrement plus de dangers que durant la journée,
quand les routes sont humides. voici quelques conseils importants à se
AVERTISSEMENT Idéalement, les virages doivent être pris rappeler :
Si votre véhicule se retrouve pris avec une légère accélération. Si vous • Ralentissez et conservez plus de dis-
dans la neige, la boue, le sable, etc., suivez ces suggestions, l’usure des tance entre vous et les autres
vous pouvez essayer de basculer le pneus sera maintenue au minimum. véhicules, car il peut être plus difficile
véhicule en le bougeant d’avant en de voir la nuit, particulièrement sur des
arrière. Ne tentez pas cette manœu- routes non éclairées.
vre si des personnes ou des objets
se trouvent près du véhicule.
Pendant l’opération de basculage,
le véhicule peut soudainement
bondir en avant ou en arrière
lorsqu’il se débloque, et causer des
blessures ou dégâts aux personnes
ou objets alentour.
5 29
Conduire votre véhicule
5 30
Conduire votre véhicule
5 31
Conduire votre véhicule
CONDUITE EN HIVER
E120100APA E120101AUN
Conditions de neige ou de glace Pneus à neige
Pour conduire votre véhicule dans la Si vous montez des pneus à neige sur
neige profonde, il peut être nécessaire votre véhicule, assurez-vous qu’il
d’utiliser des pneus à neige ou d’installer s’agisse de pneus radiaux de la même
des chaînes sur vos pneus. Si les pneus taille et de la même bande de roulement
que les pneus d’origine. Montez les pneus
à neige sont requis, il est nécessaire de à neige sur les quatre roues pour équilibr-
choisir des pneus de taille et de type er la conduite de votre véhicule dans
équivalents à l’équipement en pneus d’o- toutes les conditions météorologiques.
rigine. Y manquer risque d’affecter la Gardez à l’esprit que la traction offerte par
sécurité et la direction de votre véhicule. les pneus à neige sur route sèche n’est
De plus, faire des accélérations rapides, pas aussi élevée que celle des pneus de
1VQA3005 des freinages brusques et des virages l’équipement d'origine de votre véhicule.
E120000APA abrupts sont des manœuvres potentielle- Vous devez conduire prudemment même
ment très dangereuses. quand les routes sont dégagées. Vérifiez
Les dures conditions météorologiques auprès du concessionnaire de pneuma-
de l’hiver entraînent une usure plus Pendant la décélération, utilisez le plus
souvent possible le frein moteur. Des tiques pour les recommandations de
importante et d’autres problèmes. Pour vitesse maximale.
minimiser les problèmes de la conduite freinages soudains sur neige ou routes
en hiver, vous pouvez suivre les sugges- gelées peuvent faire déraper. Vous devez
tions suivantes : garder une distance suffisante entre le AVERTISSEMENT -
véhicule en marche devant vous et votre taille de pneumatiques neige
véhicule. De même, appuyez doucement
sur le frein. Notez bien que si l’installation Les pneumatiques neige doivent
de chaînes sur les pneus offre une plus être de même taille et de même type
grande traction, elles n'évitent pas pour que les pneumatiques d'origines.
autant les risques de dérapages Dans le cas contraire, la maniabilité
latéraux. et la sécurité de votre véhicule
pourrait être affectée.
NOTIFICATION
Les chaînes de pneus ne sont pas légales N’installez pas de pneus à crampons sans
dans tous les Etats. Vérifiez les lois de vérifier au préalable les réglementations
votre Etat avant d’installer des chaînes. locales, fédérales et municipales pour de
possibles restrictions à leur usage.
5 32
Conduire votre véhicule
5 33
Conduire votre véhicule
E120200AUN E120400AEN
AVERTISSEMENT - Utilisez de l’éthylène glycol Utilisez de l’huile "winter weight"
Chaines antidérapantes antigel de bonne qualité si nécessaire
• L’utilisation de chaînes peut Votre véhicule est livré avec de l’éthylène Sous certains climats il est recommandé
affecter la conduite du véhicule. glycol antigel de bonne qualité dans le qu’une huile de viscosité moindre "winter
• Ne dépassez pas les 30 km/h (20 système de refroidissement. C’est le seul weight" soit utilisée pendant les hivers
mph) ou la limite de vitesse type d'antigel qui doit être utilisé car il froids. Voir section 9 pour les recomman-
recommandée par le fabricant, en aide à prévenir la corrosion dans le sys- dations. Si vous n’êtes pas sûr du type
tous les cas la vitesse la plus tème de refroidissement, il lubrifie la d'huile que vous devez utiliser, consultez
basse des deux. pompe à eau et évite le gel. Assurez- un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Conduisez prudemment et évitez vous de remplacer ou refaire le plein
les bosses, trous, virages serrés, d’antigel en accord avec le programme E120500AUN
et autres dangers de la route, qui de maintenance de la section 7.
Vérifiez les bougies d’allumage et
peuvent faire bondir le véhicule. Avant l’hiver, faites tester votre antigel le système d’allumage (pour
• Evitez les virages secs ou les pour vous assurer que son point de con-
gélation est suffisant pour les tempéra-
moteur essence)
freinages bloquant les roues.
tures anticipées pendant l'hiver. Inspectez vos bougies d’allumages tel
que décrit dans la section 7 et rem-
placez-les si nécessaire.
E120300AEN
ATTENTION Vérifiez également tous les câbles d’al-
• Des chaînes de mauvaise taille ou Contrôle de la batterie et des lumage et les composants pour vous
mal installées peuvent abîmer les câbles assurer qu’ils ne soient pas craquelés,
canalisations de freins de votre L’hiver apporte une charge supplémen- usés ou endommagés de quelque
véhicule, la suspension, la car- taire au système de batterie. Inspectez manière que ce soit.
rosserie et les roues. visuellement la batterie et les câbles tel
• Arrêtez-vous et resserrez les que décrit dans la section 7. Le niveau de
chaînes dès que vous les enten- charge de la batterie peut être vérifié par
dez heurter le véhicule. un concessionnaire HYUNDAI agréé ou
un garagiste.
5 34
Conduire votre véhicule
5 35
Conduire votre véhicule
ATTELAGE DE REMORQUES
E140000APA
Si vous envisagez de tracter avec votre AVERTISSEMENT - ATTENTION
véhicule, commencez par vérifier les Limites de poids Mal tracter une remorque peut
détails légaux auprès du département abîmer votre véhicule et entraîner
Avant de remorquer, assurez-vous
des véhicules motorisés de votre pays. des réparations coûteuses qui ne
que la masse totale de la remorque,
Puisque les lois varient, les besoins con- masse totale combinée, masse sont pas couvertes par votre
cernant les dispositifs d’attelage de totale du véhicule, masse totale garantie. Pour tracter convenable-
remorques, voitures ou autres véhicules sous essieu et charge de languette ment une remorque, suivez les con-
ou appareils peuvent différer. Demandez de remorque restent dans les lim- seils de cette section.
à un concessionnaire HYUNDAI agréé ites.
pour plus de détails avant de tracter.
Votre véhicule peut tracter une remorque.
Pour identifier quelle est la capacité de trac-
AVERTISSEMENT - NOTIFICATION tage du véhicule, lisez les informations con-
• La charge maximale autorisée sur tenues dans “Masse de la remorque” un
Tracter une remorque l’essieu (les essieux) arrière ne doit
Si vous n’utilisez pas l’équipement peu plus loin dans cette section.
pas être dépassée de plus de 15% et la
adapté et ne conduisez pas de charge maximale autorisée du
manière adéquate, vous pouvez véhicule ne doit pas être dépassée de Souvenez-vous que tracter diffère de sim-
perdre le contrôle du véhicule plus de 10% ou de 100kg (220.4 lbs), plement conduire votre véhicule. Tracter
quand vous tirez une remorque. selon la valeur la plus basse. Le cas implique des changements dans l’ad-
Par exemple, si la remorque est échéant, ne dépassez pas 100 km/h hérence, la durabilité et l’économie de car-
(62.1 mph) pour les véhicules de la burant. Un tractage efficace requiert un
trop lourde, les freins risquent de catégorie M1 ou 80 km/h (49.7 mph)
ne pas bien fonctionner – voire pas équipement correct, qui doit être utilisé de
pour les véhicules de la catégorie N1.
du tout. Vous et vos passagers pou- façon adéquate.
• Si un véhicule de la catégorie M1 est
vez être gravement ou fatalement doté d’une remorque, la charge sup-
blessés. Ne tirez de remorque que plémentaire imposée au dispositif Cette section contient d’importants conseils
si vous avez scrupuleusement suivi d’accouplement de la remorque de tractage éprouvés et des règles de sécu-
tous les points de cette section. risque de provoquer le dépassement rité. Beaucoup d’entre elles sont impor-
de la charge maximale sur les pneus tantes pour votre sécurité et celle de vos
mais pas plus de 15%. Le cas échéant, passagers. Veuillez bien lire attentivement
ne dépassez pas 100 km/h (62.1 mph)
et augmentez la pression de gonflage cette section avant de tracter une
des pneus d’au moins 0,2 bar remorque.
5 36
Conduire votre véhicule
OPA039056
5 37
Conduire votre véhicule
5 38
Conduire votre véhicule
5 39
Conduire votre véhicule
5 40
Conduire votre véhicule
E140500APA
AVERTISSEMENT - Entretien lors du tractage de ATTENTION
Frein de stationnement remorque • En raison de la charge importante
Il peut être dangereux de sortir de Votre véhicule a besoin de plus d’entre- durant l'utilisation de la
votre véhicule si le frein de station- tien si vous tractez régulièrement une remorque, une surchauffe peut se
nement n’est pas suffisamment remorque. Les éléments importants qui produire par temps chaud ou lors
serré. exigent une attention toute particulière de la conduite en côte. Si l’indica-
comprennent l’huile de moteur, le liquide teur du liquide de refroidissement
Si vous avez laissé le moteur en
boîte automatique, le lubrifiant pour signale une surchauffe, coupez
marche, le véhicule peut bouger
essieux et le liquide du système de l’air conditionné et arrêtez le
subitement. Vous ou bien d’autres
refroidissement. L’état du frein constitue véhicule en un endroit sûr afin de
personnes peuvent subir des
un autre élément important à contrôler laisser refroidir le moteur.
blessures graves ou mortelles.
systématiquement. Ce manuel définit • Lors du remorquage vérifiez le
chacun de ces éléments, et le sommaire liquide de boîte-pont plus sou-
Lorsque vous êtes prêt à partir après vous aidera à les retrouver sans prob- vent.
vous être garé sur une colline : lème. Si vous tractez une remorque, il est • Si votre véhicule n’est pas équipé
1. Avec la boîte manuelle en position recommandé de revoir ces parties avant d'air conditionné, vous devez
Neutre ou la boîte automatique en d’entamer votre trajet. Pensez également installer un ventilateur de con-
position P (Stationnement), appuyez à l’entretien de votre remorque et de l’at- densateur afin d’améliorer la per-
sur le frein et gardez la pédale de frein telage. Suivez le programme d’entretien formance du moteur lors du trac-
appuyée lorsque vous: qui accompagne votre remorque et con- tage.
• Démarrez le moteur; trôlez-le ponctuellement. De préférence,
• Engagez une vitesse; et effectuez le contrôle en début de chaque
journée de conduite. Point le plus impor-
• Relâchez le frein de stationnement.
tant: tous les écrous et boulons d’atte-
2. Retirez doucement le pied de la pédale lage doivent être bien serrés.
de frein.
3. Roulez doucement jusqu’à ce que la
remorque soit dégagée des cales.
4. Arrêtez-vous et faites ramasser et
ranger les cales par quelqu’un.
5 41
Conduire votre véhicule
E140600APA
Si vous décidez de tracter une Moteur Moteur à essence Moteur
remorque Elément Diesel
Voici quelques points importants à vous 1.1L 1.2L
rappeler si vous décidez de tracter une Poids de BM BA BM BA BM
remorque : remorque Sans système de
• Considérez l’utilisation d’un contrôle freinage 400 450 400
maximum - -
d’oscillation. Vous pouvez vous ren- (881) (992) (881)
seigner auprès d’un concessionnaire
d’attelages à propos du contrôle de avec système 700 700 800 700 700
l’oscillation. kg (Ibs.) de freinage (1543) (1543) (1763) (1543) (1543)
• Ne faites aucun remorquage avec Charge verticale statique
votre voiture pendant ses premiers 2 autorisée maximum sur le dis- 28 32 28
000 km (1 200 miles) afin de permettre positif d'attelage (61) (70) (61)
au moteur d’être bien rodé. Une omis- kg (Ibs.)
sion à suivre cette consigne peut résul-
ter en de graves dommages au moteur Distance recommandée du centre
ou à la boîte-pont. des roues arrière au point de
605 (23.8)
• Lors du tractage d’une remorque, vous couplage
devez consulter un concessionnaire mm (inch)
HYUNDAI agréé pour obtenir des ren-
seignements concernant des exi-
gences supplémentaires telles
qu’équipements de remorquage, etc.
• Roulez toujours à une vitesse mod-
érée (moins de 100 km/h / 60 mph).
• Sur une longue pente, ne dépassez
pas les 70 km/h (45 mph) ou la limite
de vitesse de remorquage, laquelle
des deux serait moindre.
• La table contient des considérations
importantes relatives à la masse:
5 42
Conduire votre véhicule
5 43
Conduire votre véhicule
MASSE DU VÉHICULE
E160000AUN E160300AUN E160700AUN
Cette section vous guide dans le charge- Masse de fret GVWR (Poids Nominal Brut du Véhicule,
ment approprié de votre véhicule et/ou Ce chiffre inclue toutes les masses PNBV)
de la remorque, pour garder la masse de ajoutées à la masse en état de marche, Il s’agit de la masse maximum autorisée
votre véhicule chargé dans les capacités y compris le chargement et les du véhicule pleinement chargé (y com-
de puissance calculée, avec ou sans équipements optionnels. pris toutes les options, équipements,
remorque. Charger votre véhicule con- passagers et chargement). Le GVWR est
venablement vous aidera à en tirer les E160400AUN mentionné sur la vignette de certification
meilleures performances. Avant de fixée sur le bas de portière du conduc-
GAW (Poids Brut sous Essieu)
charger votre véhicule, familiarisez-vous teur (ou du passager).
avec les termes suivants pour détermin- Il s’agit de la masse totale placée sur
er les taux de masses de votre véhicule, chaque essieu (avant et arrière) – y com-
pris la masse à vide et la charge utile. E160800AUN
avec ou sans remorque, à partir des spé-
cifications du véhicule et de la vignette Surcharge
de certification : E160500AUN
GAWR (Poids Technique Maximal AVERTISSEMENT -
E160100AUN sous Essieu) Masse du véhicule
Masse en état de marche Il s’agit de la masse maximum admissi- Le Poids technique maximal sous
Il s’agit de la masse du véhicule y com- ble qui peut être transportée par un essieu (GAWR) et le Poids nominal
pris un plein réservoir de carburant et essieu (avant ou arrière). Ces chiffres brut du véhicule (GVWR) de votre
tous les équipements standards. N’inclue sont mentionnés sur la vignette de certi- véhicule sont mentionnés sur la
pas les passagers, le chargement, ou les fication. vignette de certification fixée sur le
équipements optionnels. La charge totale sur chaque axe ne doit bas de portière du conducteur (ou
jamais dépasser la GAWR. du passager). Dépasser ces taux
E160200AUN peut provoquer un accident ou
Masse à vide E160600AUN endommager le véhicule. Vous pou-
Il s’agit de la masse du véhicule neuf GVW (Poids Nominal Brut du vez calculer le poids de votre
quand vous l’avez pris de chez votre con- Véhicule, PNBV) chargement en pesant les éléments
cessionnaire plus tout équipement Il s’agit de la masse en état de marche (et personnes) avant de les mettre
ultérieur. plus la masse de fret plus les passagers. dans le véhicule. Veillez à ne pas
surcharger votre véhicule.
5 44
Signalisation sur route........................................... 6-2
En cas d’urgence durant la conduite................... 6-2
Si le moteur ne démarre pas ..................................6-3
Démarrage de secours ........................................... 6-4
Si le moteur surchauffe ......................................... 6-6
En cas de crevaison ................................................6-7
Remorquage .........................................................6-15
6 2
Que faire en cas de situation d’urgence
6 3
Que faire en cas de situation d’urgence
DEMARRAGE DE SECOURS
F040100AEN
Câbles de démarrage
Connexion provisoire de la bat- AVERTISSEMENT
terie Batterie
Recharger la batterie peut être dan- • Gardez la batterie hors de portée
gereux si cela n’est pas fait correcte- de flammes ou d’étincelles. La
ment. Par conséquent, pour éviter de batterie produit du gaz
(-)
(+) vous blesser ou d’endommager votre hydrogène qui peut exploser s’il
(-) véhicule ou votre batterie, suivez la est exposé à une flamme ou à des
procédure de connexion provisoire. Si étincelles.
(+) Batterie vous avez un doute, nous vous recom- Si ces instructions ne sont pas
Batterie déchargée
d’appoint mandons fortement de laisser un techni- suivies scrupuleusement, des
cien compétent ou un dépanneur blessures corporelles graves et
1VQA4001 recharger votre batterie. des dégâts peuvent se produire
F040000AUN sur le véhicule! Si vous n’êtes
Connectez les câbles dans l’ordre ATTENTION pas sûr de la façon de procéder,
numérique et déconnectez-les dans l'or- N’utilisez qu’un système de recharge cherchez une assistance quali-
dre inverse. de 12-volt. Vous pouvez endommager fiée.
le moteur d’allumage de 12-volt, le Les batteries d’automobile conti-
système d’allumage et d’autres com- ennent de l’acide sulfurique, qui
posants électriques sans réparations est toxique et extrêmement cor-
possibles en utilisant un bloc d’ali- rosif. Lorsque vous rechargez la
mentation de 24-volt (aussi bien deux batterie avec une connexion pro-
batteries de 12-volt en série qu’un visoire, portez des lunettes de
groupe convertisseur de 24-volt). protection et faites bien attention
à ne pas projeter d’acide sur
vous, vos vêtement ou le
AVERTISSEMENT-Batterie véhicule.
N’essayez jamais de vérifier le
• N’essayez pas de recharger la
niveau d’électrolyte de la batterie,
batterie si la batterie déchargée
car cela peut provoquer une rup-
est gelée ou si le niveau d’élec-
ture de la batterie ou une explosion
trolyte est bas; la batterie peut
entraînant des blessures graves.
casser ou exploser.
6 4
Que faire en cas de situation d’urgence
6 5
Que faire en cas de situation d’urgence
SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
F050000APA 4. Vérifiez si la courroie de la pompe à 6. Si vous n’arrivez pas à trouver la cause
Si la jauge de température indique une eau manque. Si elle est en place, de la surchauffe, attendez jusqu’à ce
surchauffe, que vous constatez une voyez si elle est bien tendue. Si la que la température du moteur soit
perte de puissance, ou entendez un fort courroie semble satisfaisante, vérifiez redevenue normale. Puis, si du liquide
cliquetis ou un heurt, le moteur est prob- s’il y a une fuite de liquide de de refroidissement a été perdu,
ablement trop chaud. Si cela se produit : refroidissement dans le radiateur, les ajoutez-en prudemment dans le réser-
1. Sortez de la route et arrêtez-vous aus- durites ou sous le véhicule. (Si l’air voir pour ramener le niveau du liquide
sitôt que possible. conditionné était en marche, il est nor- dans le réservoir jusqu’au trait de
2. Placez le levier de vitesses en position mal que l’eau froide en coule quand moitié.
P (boîte automatique) ou Neutre (boîte vous vous arrêtez). 7. Avancez avec prudence, et restez
manuelle) et enclenchez le frein de attentif aux signes de surchauffe. Si la
stationnement. Si l’air conditionné est AVERTISSEMENT surchauffe se produit de nouveau,
allumé, éteignez-le. Quand le moteur tourne, gardez appelez un concessionnaire HYUNDAI
3. Si le liquide de refroidissement du cheveux, mains et vêtements hors agréé pour assistance.
moteur coule sous le véhicule ou si de de portée des parties mobiles,
la vapeur sort du capot, arrêtez le
moteur. N’ouvrez pas le capot avant
telles que ventilateur et courroies ATTENTION
pour éviter les blessures. Une perte important de liquide de
que le liquide de refroidissement ait
arrêté de couler ou que la vapeur ait refroidissement indique une fuite
cessé. S’il n’y a pas trace de perte de 5. Si la courroie de la pompe à eau est dans le système de refroidissement,
liquide de refroidissement ni de cassée ou si le liquide de refroidisse- qui doit être contrôlé dès que possi-
vapeur, laissez le moteur tourner et ment fuit, arrêtez immédiatement le ble par un concessionnaire
vérifiez bien que le ventilateur du moteur et appelez le concessionnaire HYUNDAI agréé.
moteur fonctionne. Si le ventilateur ne HYUNDAI agréé le plus proche pour
tourne pas, éteignez le moteur. assistance.
AVERTISSEMENT
Ne relevez pas le couvercle du radi-
ateur quand le moteur est chaud.
Le liquide de refroidissement peut
s’échapper violemment par l’ouver-
ture et causer de graves brûlures.
6 6
Que faire en cas de situation d’urgence
EN CAS DE CREVAISON
(1) Levier de cric F070101AUN
(2) Cric Utilisation du cric
(3) Clé à écrous de roue Le cric est à utiliser pour les change-
ments de pneus d’urgence uniquement.
Pour éviter que le cric ne “bringuebale”
quand le véhicule est en marche,
rangez-le convenablement.
Suivez les instructions d’utilisation du
cric pour réduire les risques de
blessures.
OPA067001 AVERTISSEMENT
F070100APA Changer une roue
Cric et outils • Ne tentez jamais de réparations
Le cric, le levier du cric, la clé à écrous du véhicule sur les voies de cir-
de roue sont rangés dans le coffre à culation d’une route publique ou
bagages. d’une autoroute.
Soulevez le couvercle (ou sol) du coffre • Sortez toujours complètement le
de rangement pour accéder à cet véhicule de la route et installez-le
équipement. sur l’accotement avant de chang-
Retirez le coffre à bagages pour attein- er un pneu. Le cric doit être util-
dre le cric et la roue de secours. (Selon isé sur un sol ferme. Si vous ne
version). pouvez pas trouver d'endroit
ferme et plat hors de la route,
appelez un service de
remorquage pour assistance.
(Suite)
6 7
Que faire en cas de situation d’urgence
(Suite)
• Assurez-vous d’utiliser les points
corrects d’utilisation du cric,
avant et arrière; n’utilisez jamais
les pare-chocs ou toute autre
partie du véhicule comme sup-
ports de cric.
• Le véhicule peut facilement
rouler sur le cric et causer des
blessures ou la mort. Personne
ne doit positionner de partie de
son corps sous un véhicule OPA067002 1VQA4022
soutenu uniquement par un cric ;
F070200APA F070300APA
utilisez de véritables supports de
véhicule. Retirer et ranger la roue de sec- Changer une roue
• Ne démarrez pas ni ne faites ours 1. Stationnez sur une surface plane et
tourner le moteur quand le Retirez le coffre à bagages pour attein- enclenchez fermement le frein de sta-
véhicule est sur le cric. dre la roue de secours. (Selon version) tionnement.
• N’autorisez personne à rester Tournez le boulon d’ablocage de la roue 2. Placez le levier de vitesses en position
dans le véhicule quand il est dans le sens inverse des aiguilles d’une R (Marche arrière) pour les boîtes
positionné sur le cric. montre. manuelles et en P (Stationnement)
• Assurez-vous que tous les Rangez la roue dans l’ordre opposé de pour les boîtes automatiques.
enfants présents sont à un son enlevage. 3. Allumez les feux de détresse.
endroit sûr loin de la route et du Pour éviter que la roue de secours et les
véhicule à lever avec le cric. outils ne “bringuebalent” quand le
véhicule est en mouvement, rangez-les
soigneusement.
6 8
Que faire en cas de situation d’urgence
AVERTISSEMENT -
Changer une roue
• Pour éviter les mouvements du
véhicule quand vous changez
une roue, enclenchez toujours le
frein de stationnement à fond, et
bloquez toujours la roue diago-
nalement opposée à celle qui doit
être changée.
• Nous recommandons de bloquer
toutes les roues du véhicule, et
1VQA4023 OPA067004
que personne ne reste à l’in-
4. Retirez la clé à écrous de roue, le cric, térieur du véhicule qui doit être 6. Desserrez les écrous de la roue dans
le levier du cric, et la roue de secours monté sur un cric. le sens inverse des aiguilles d’une
du véhicule. montre un tour chacun, mais ne retirez
5. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue aucun écrou avant que la roue n’aie
qui est diagonalement opposée à la été levée du sol.
position du cric.
6 9
Que faire en cas de situation d’urgence
6 10
Que faire en cas de situation d’urgence
6 12
Que faire en cas de situation d’urgence
6 13
Que faire en cas de situation d’urgence
6 14
Que faire en cas de situation d’urgence
REMORQUAGE
Pour les informations concernant le trac-
tage de remorques, référez-vous à
“Attelage de remorques” à la section 5.
OPA067015 OPA067017
F080100APA
Service de remorquage
Si un remorquage de secours est néces- ATTENTION
saire, nous recommandons de le faire • Ne tractez pas le véhicule à recu-
faire par un concessionnaire HYUNDAI lons avec les roues avant sur le
agréé ou un service de dépannage com- sol car cela risque d’abîmer le
mercial. Un levage et des procédures de véhicule.
remorquage appropriés sont néces- • Ne remorquez pas avec un
saires pour éviter tout dégât sur le équipement de type élingue.
véhicule. L’utilisation d’un chariot porte- Utilisez un lève-roues ou une
roues ou d’une plateforme est recom-
mandée. plateforme.
6 15
Que faire en cas de situation d’urgence
ATTENTION
Ne pas placer le levier de vitesses
en N (Neutre) peut provoquer des
dégâts internes à la boîte-pont. OPA067010 OPA067011
F080200APA 3. Installez le crochet de remorquage en
Crochet de remorquage le tournant dans le sens des aiguilles
escamotable (avant) d’une montre dans le trou jusqu’à ce
(selon version) qu’il soit complètement fixé.
1. Ouvrez le coffre, et retirez le crochet 4. Enlevez le crochet de remorquage et
de remorquage du sac à outils. réinstallez le cache après usage.
2. Enlevez le cache en appuyant sur la
partie inférieure du couvercle sur le
pare-chocs avant.
6 16
Que faire en cas de situation d’urgence
6 17
Que faire en cas de situation d’urgence
6 18
Introduction 1
Comment utiliser ce manuel .................................1-2
Besoins en carburant ..............................................1-2
Processus de rodage du véhicule ...........................1-5
Symboles des témoins du tableau de bord ...........1-6
Introduction
1 2
Introduction
1 3
Introduction
1 4
Introduction
1 5
Introduction
Témoin d’ABS (suivant version) 120 Avertisseur de vitesse excessive (suivant version)
km/h
Témoin frein de stationnement & niveau de liquide de O/D Témoin O/D OFF (suivant version)
freins OFF
1 6
Dispositifs de votre véhicule
* : suivant version
I Type B
OPA047076/OPA047077
D230000APA
4 52
Dispositifs de votre véhicule
I Type C
OPA047078/OPA047079
4 53
Dispositifs de votre véhicule
D230100AEN
Chauffage et air conditionné
1. Démarrez le moteur.
2. Sélectionnez le mode voulu sur le
répartiteur.
Pour une plus grande efficacité du
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage:
- Fraîcheur:
3. Sélectionnez la température voulue
sur le répartiteur.
4. Sélectionnez la circulation d’air en
position air extérieur.
5. Sélectionnez la vitesse de ventilation
désirée.
6. Si vous souhaitez de l’air conditionné,
appuyez sur le bouton d’air condition-
né (suivant version).
OPA047080
4 54
Dispositifs de votre véhicule
Le flux d’air est dirigé vers la partie La plus grande partie du flux d’air est
supérieure du corps et le visage. De plus, dirigé vers le sol et le pare-brise, avec
chacun des aérateurs peut être contrôlé une petite partie de l’air dirigée vers les
pour diriger l’air en provenance des con- dégivreurs des vitres latérales.
duits.
4 55
Dispositifs de votre véhicule
Type A
Type B
4 56
Dispositifs de votre véhicule
4 57
Dispositifs de votre véhicule
4 58
Dispositifs de votre véhicule
D230503APA
✽ NOTIFICATION • Quand le système d’air conditionné
Air conditionné (suivant version) • Lorsque vous utilisez l’air condition- fonctionne, vous pouvez occasion-
Tous les systèmes d’air conditionné né, surveillez la jauge de température nellement remarquer un léger change-
HYUNDAI sont remplis de fluide frig- en conduisant à la montagne ou dans ment dans la vitesse du moteur quand
origène R-134a écologique qui n'affecte un trafic dense quand les tempéra- le compresseur de l’air conditionné
pas la couche d’ozone. tures sont élevées. L’utilisation du sys- s’enclenche. Il s’agit là d’une carac-
1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le tème d’air conditionné peut provo- téristique normale du fonctionnement
bouton d’air conditionné. quer une surchauffe du moteur. du système.
2. Sélectionnez le mode position. Continuez d’utiliser le ventilateur • Utilisez le système d’air conditionné
3. Sélectionnez l’admission d’air sur air soufflant mais éteignez l’air condi- tous les mois pendant quelques min-
extérieur ou air recyclé. tionné si la jauge de température utes pour assurer un fonctionnement
indique une surchauffe du moteur. optimal du système.
4. Ajustez la vitesse de ventilation et la
température pour maintenir un confort • Lorsque vous ouvrez les fenêtres par • Quand vous utilisez le système d’air
optimal. temps humide, l’air conditionné peut conditionné, vous pouvez remarquer
créer des gouttes d’eau à l’intérieur un suintement d’eau claire (ou même
• Pour obtenir le maximum de réfrigéra- un bouillonnement) sur le sol sous le
du véhicule. Puisqu’un excès de
tion, positionnez le contrôle de tem- côté passager du véhicule. Il s’agit là
gouttes d’eau peut endommager
pérature à l’extrême gauche, sélection- d’une caractéristique normale du fonc-
l’équipement électrique, l’air condi-
nez l’admission d’air sur air recyclé, tionnement du système.
tionné doit être utilisé fenêtres fer-
puis positionnez la vitesse de ventila-
mées. • Vous obtiendrez un refroidissement
tion sur le maximum.
maximum en faisant fonctionner le sys-
Conseils d’utilisation de l’air conditionné tème d'air conditionné en position air
• Si le véhicule est stationné directe- recyclé, toutefois un usage continu en
ment sous le soleil par temps chaud, ce mode peut rendre l'air de l'habitacle
ouvrez les fenêtres pour quelque vicié.
temps pour laisser s’échapper l’air • Pendant le refroidissement, vous pou-
chaud de l’intérieur. vez occasionnellement remarquer une
• Pour limiter la moisissure à l'intérieur petite brume dans le flux d’air en rai-
des fenêtres par temps pluvieux ou son du refroidissement rapide et de
humide, diminuez l'humidité à l'in- l’admission d’air humide. Il s’agit là
térieur du véhicule en mettant en d’une caractéristique normale du fonc-
marche le système d'air conditionné. tionnement du système.
4 59
Dispositifs de votre véhicule
D230400AEN
✽ NOTIFICATION
Air extérieur • Remplacez le filtre en fonction du pro- Vérifier le volume du liquide frig-
gramme d’entretien. origène de l’air conditionné et de
Recirculation Si le véhicule est conduit dans des con- lubrifiant du compresseur.
de l'air ditions difficiles, tel que sur des routes Quand le volume de fluide réfrigérant est
poussiéreuse ou mal entretenues, les bas, la performance de l’air conditionné
inspections et changements du filtre est affectée. Un trop-plein peut aussi
doivent être plus fréquents. avoir un impact négatif sur le système
• Si le débit du flux d’air diminue d’air conditionné.
Blower Echangeur soudainement, le système doit être Par conséquent, si un fonctionnement
Noyau
Filtre à air de de thermique du contrôlé par un concessionnaire anormal est détecté, faites inspecter le
la climatisation l'évaporateur chauffage HYUNDAI agréé. système par un concessionnaire
1LDA5047
HYUNDAI agréé.
D230300APA
Filtre à air du conditionnement
d’air (suivant version) ✽ NOTIFICATION
Il est important lors de l’entretien du
Le filtre à air du conditionnement d’air système d’air conditionné que le type et
installé derrière la boîte à gants filtre la la quantité corrects d’huile et de liquide
poussière ou d’autres polluants qui frigorigène soient utilisés. A défaut, des
entrent dans le véhicule depuis l’ex- dommages peuvent affecter le com-
térieur par le système de chauffage et de presseur et un fonctionnement anormal
conditionnement d’air. Si la poussière ou du système peut se produire.
d’autres polluants s’accumulent dans le
filtre après une période de temps, le flux
d’air des bouches d’air peut diminuer, AVERTISSEMENT
provoquant une accumulation de moisis- Le système d’air conditionné doit
sures à l’intérieur du pare-brise même être contrôlé par un concession-
quand la position air extérieur est sélec- naire HYUNDAI agréé. Un entretien
tionnée. En ce cas, faites remplacer le fil- incorrect peut provoquer de graves
tre à air du conditionnent d’air par un blessures à la personne effectuant
concessionnaire HYUNDAI agréé. l’entretien.
4 60
Dispositifs de votre véhicule
4 61
Dispositifs de votre véhicule
ESPACES DE RANGEMENT
D270000AUN
Ces espaces peuvent être utilisés pour
ranger de petits objets dont le conduc-
teur et les passagers peuvent avoir
besoin.
ATTENTION
• Pour éviter les vols possibles, ne
laissez aucun objet de valeur
dans les espaces de rangement.
• Conservez toujours les couver-
OPA047088
cles des espaces de rangement OPA047098
fermés pendant la conduite.
D250102APA D270100APA
N’essayez pas de placer trop
Dégivrer l'extérieur du pare-brise d'objets dans ces espaces de Rangements de la console cen-
1. Sélectionnez la vitesse de ventilation sorte que le couvercle puisse être trale
maximale (extrême droite). entièrement fermé de manière Ces compartiments peuvent être utilisés
2. Sélectionnez la température la plus sûre. pour ranger de petits objets dont le con-
élevée. ducteur et les passagers peuvent avoir
3. Choisissez le mode . besoin.
AVERTISSEMENT -
Matières inflammables
Ne rangez ni briquets, ni bon-
bonnes de propane, ou toutes
autres matières inflammables/
explosives dans le véhicule. Ces
objets peuvent prendre feu et/ou
exploser si le véhicule est exposé à
des températures élevées pendant
une longue période.
4 62
Dispositifs de votre véhicule
4 63
Dispositifs de votre véhicule
ACCESSOIRES INTERIEURS
AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume-cigare
enfoncé après l’avoir déjà chauffé
car il risque de surchauffer.
• Si l’allume-cigare ne remonte pas
après 30 secondes, retirez-le
pour éviter la surchauffe.
OPA047091
ATTENTION OPA047092
D280100APA
Seul un allume-cigare HYUNDAI D280200APA
original doit être utilisé dans la
Allume-cigare (suivant version) prise de l’allume-cigare. Cendrier (suivant version)
Pour faire fonctionner l’allume-cigare, le L’utilisation d’accessoires enfich-
commutateur d’allumage doit être mis en ables (rasoirs, aspirateurs à main,
position ACC ou ON. cafetières, etc.) peuvent endom- AVERTISSEMENT -
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le mager la prise ou provoquer une Utilisation du cendrier
jusqu’au bout dans la prise. Lorsque panne électrique. • N’utilisez pas les cendriers du
l’élément a été chauffé, l’allume-cigare véhicule comme poubelles.
remontera en position d’extraction. • Placer des cigarettes ou des
Si vous devez remplacer l’allume-cigare, allumettes allumées dans un cen-
n’utilisez qu’une pièce HYUNDAI origi- drier avec d’autres matériaux
nale. combustibles peut déclencher un
feu.
4 64
Dispositifs de votre véhicule
AVERTISSEMENT -
Liquides chauds
• Ne pas placer de gobelets de liq-
uides chauds non couverts dans
les porte-gobelets quand le
véhicule est en mouvement. Si le OPA047094
liquide se renverse, vous risquez Type B
de vous brûler. Une brûlure du OPA047093
conducteur peut provoquer une Type B
perte de contrôle du véhicule.
• Pour réduire le risque de
blessure corporelle dans le cas
d’un arrêt brutal ou d’une colli-
sion, ne placez pas de bouteilles,
de verres, cannettes, etc., non
recouverts ou sécurisés dans les OPA047102
porte-gobelets quand le véhicule Type C
est en mouvement.
OPA047105
Les gobelets ou de petites cannettes de
boisson peuvent être logés dans les
porte-gobelets.
OPA047106
D280400APA
Pare-soleil
4 65
Dispositifs de votre véhicule
4 66
Dispositifs de votre véhicule
D280601AUN D280604APA
Heure (2) Conversion d’affichage
Appuyer sur le bouton H avec votre doigt, Pour passer du format de 12 heures à
un stylo ou un objet similaire fera celui de 24 heures ou du format de 24
avancer l'horaire affiché heure par heure. heures à celui de 12 heures, appuyez sur
le bouton R jusqu’à ce que l'affichage
D280602AUN clignote.
Minute (3) Par exemple, si le bouton R est appuyé
Appuyer sur le bouton M avec votre quand l'horaire affiché est 10:15 p.m.,
doigt, un stylo ou un objet similaire fera l’affichage passe à 22:15.
avancer l'horaire affiché minute par
minute.
OPA047103
D280600AEN
D280603APA
Horloge digitale (suivant version) Reset (1)
Réinitialisation (1)
AVERTISSEMENT Pour effacer les minutes, appuyez et
Ne réglez pas l'horloge en con- relâchez le bouton R avec votre doigt, un
duisant. Vous risquez de perdre le stylo ou un objet similaire. Alors l’horloge
contrôle de la direction et provo- est réglée précisément sur l’heure.
quer un accident pouvant entraîner Par exemple, si le bouton R est appuyé
de graves blessures corporelles ou quand l’horaire est entre 9:01 et 9:29,
la mort. l’affichage est réinitialisé sur 9:00.
9:01 ~ 9:29 l’affichage change à 9:00
Lorsque les bornes de la batterie ou ses 9:30 ~ 9:59 l’affichage change à 10:00
fusibles sont déconnectés, vous devez
remettre l’horloge à l’heure.
Quand le commutateur d’allumage est
mis en position ACC ou ON, les touches
de l’horloge s’opèrent de la façon suiv-
ante:
4 67
Dispositifs de votre véhicule
ATTENTION
Ne mettez pas de bagages sur le
cache-coffre, cela pourrait l’endom-
mager ou le déformer.
4 68
Compartiment moteur ..........................................7-2
Maintenance ...........................................................7-5
Maintenance par le propriétaire . .........................7-7
Programme de maintenance .................................7-9
Explication des éléments du programme de
maintenance ........................................................ 7-10
Huile de moteur ...................................................7-13
Liquide de refroidissement du moteur ..............7-14
Liquide de freins/embrayage ..............................7-16
Liquide de boîte automatique............................. 7-17
Liquide lave-glace ................................................7-19
Frein de stationnement ........................................7-19
Filtre à carburant ................................................7-20
Filtre à air .............................................................7-22
Filtre à air du conditionnement d’air ...............7-23
Balais d’essuie-glaces ...........................................7-24
Entretien 7
Batterie .................................................................7-27
Pneux et roues ......................................................7-29
Fusibles ................................................................ 7-39
Lampes ..................................................................7-48
Entretien extérieur ............................................. 7-56
Système antipollution ......................................... 7-62
Entretien
COMPARTIMENT MOTEUR
I Moteur Essence (1.1L)
* : selon version
OPA017004
G010000APA
7 2
Entretien
* : om så utrustad
OPA079102
7 3
Entretien
I Moteur diesel
OPA017003
7 4
Entretien
MAINTENANCE
G020000AEN G020100AEN G020200APA
Vous devez pratiquer la plus grande pru- Responsabilité du propriétaire Précautions d'entretien du pro-
dence pour éviter des dégâts sur votre priétaire
véhicule et de vous blesser lorsque vous
procédez à des opérations de mainte- 8 NOTIFICATION Un entretien inadapté ou incomplet peut
La maintenance et le dossier de suivi créer des problèmes. Cette section
nance ou d’inspection. donne des instructions uniquement pour
Si vous avez le moindre doute concer- sont de la responsabilité du propriétaire.
les éléments les plus faciles.
nant la maintenance ou l’entretien de Comme expliqué plus haut dans cette
votre véhicule, nous vous recomman- Vous devez conserver les documents qui
montrent qu’une bonne maintenance a section, certaines procédures ne peu-
dons fortement de faire réaliser ce travail vent être réalisées que par un conces-
par un concessionnaire HYUNDAI agréé. été effectuée sur votre véhicule en
accord avec le programme de mainte- sionnaire HYUNDAI agréé équipé
Un concessionnaire HYUNDAI agréé d'outils spéciaux.
possède des techniciens formés en nance détaillé aux pages suivantes. Vous
usine et de pièces HYUNDAI authen- avez besoin de ces informations pour
tiques pour maintenir votre véhicule con- rester en phase avec les exigences de 8 NOTIFICATION
venablement. Pour une expertise et un maintenance de la garantie de votre Une maintenance inadaptée par le pro-
service de qualité, voyez un concession- véhicule. Des informations détaillées sur priétaire durant la période de garantie
naire HYUNDAI agréé. la garantie sont dans votre carnet de peut affecter la garantie. Pour plus de
maintenance. détails, lisez le carnet de maintenance
Un entretien inadéquat, incomplet ou
insuffisant peut créer des problèmes de Les réparations et ajustements requis séparé fourni avec le véhicule. Si vous
fonctionnement qui peuvent abîmer votre résultant d'une mauvaise maintenance n’êtes pas sûr d’un point de procédure
véhicule, provoquer un accident, ou des ou d’un défaut de maintenance ne sont d'entretien ou de maintenance, faites- le
blessures corporelles. pas couverts. Nous vous recommandons faire par un concessionnaire HYUNDAI
de faire réviser et réparer votre véhicule agréé.
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Un concessionnaire HYUNDAI agréé
connaît les hauts standards de qualité de
HYUNDAI et reçoit un support technique
de HYUNDAI pour vous offrir le plus haut
niveau de satisfaction.
7 5
Entretien
AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT -
Travail de maintenance Moteur diesel
• Réaliser la maintenance d’un Ne travaillez jamais sur le système
véhicule peut être dangereux. d’injection avec le moteur en
Vous pouvez vous blessez marche ou dans les 30 secondes
grièvement en faisant certaines après avoir éteint le moteur. La
opérations de maintenance. Si pompe haute pression, le rail, les
vous n’avez pas suffisamment de conduits d’injection ou à haute
connaissance ou d’expérience ou pression sont soumis à de fortes
ne disposez pas des outils adap- pressions même après l'arrêt du
tés et de l'équipement pour faire moteur. Les éclaboussures de car-
le travail, laissez un concession- burant produites par des fuites de
naire HYUNDAI agréé le faire à carburant peuvent causer de
votre place. graves blessures, s’ils touchent le
• Travailler sous le capot avec le corps. Les personnes qui utilisent
moteur en marche est dangereux. un pacemaker ne doivent pas s’ap-
Il est encore plus dangereux de procher à moins de 30 cm du bloc
travailler avec des bijoux ou des de commande électrique (BCE) ou
vêtements amples. Ceux-ci peu- du faisceau de fils du bloc moteur
vent être happés par des parties quand le moteur est allumé, car le
mobiles et provoquer des courant élevé qui circule dans le
blessures. Aussi, si vous devez bloc de commande électronique
faire fonctionner le moteur tout moteur produit un champ magné-
en travaillant sous le capot, tique considérable.
assurez-vous de retirer tout bijou
(tout particulièrement bagues,
bracelets, montres et colliers) et
toutes cravates, écharpes, ou
autres vêtements amples avant
de vous approcher du moteur ou
du ventilateur.
7 6
Entretien
7 7
Entretien
7 8
Entretien
PROGRAMME DE MAINTENANCE
G040000AUN Si votre véhicule fonctionne dans les
Suivez le Programme Normal de conditions précitées, vous devez
Maintenance si le véhicule est habituelle- inspecter, remplacer ou remettre à
ment utilisé sans qu’aucune des condi- niveau plus fréquemment que dans le
tions suivantes ne s’applique. Si l’une Programme Normal de Maintenance.
des conditions suivantes s’applique, Après les périodes ou distances mon-
reportez-vous à Maintenance en trées dans la table, continuez à respecter
Conditions Difficiles. les intervalles de maintenance pre-
• Conduite répétée sur courtes dis- scrites.
tances.
• Conduite dans des environnements
poussiéreux ou sableux.
• Utilisation extensive des freins.
• Conduite dans des environnements où
du sel ou d’autres matériaux corrosifs
sont utilisés.
• Conduite sur routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite en zone montagneuse.
• Longues périodes de fonctionnement
au ralenti ou à basse vitesse.
• Conduite pendant une longue période
dans des températures froides et/ou
des climats extrêmement humides.
• Plus de 50% de la conduite dans des
conditions de trafic urbain dense dans
des chaleurs dépassant les 32°C
(90°F).
7 9
Entretien
7 10
Entretien
7 12
Entretien
HUILE DE MOTEUR
Essence (1.1L) 2. Démarrez le moteur et laissez-le Essence (1.1L)
atteindre la température normale de
fonctionnement.
3. Eteignez le moteur et attendez
quelques minutes (environ 5 minutes)
pour que l’huile retourne dans le carter
d’huile.
4. Sortez la jauge d’huile, essuyez-la
bien et réinsérez-la entièrement.
OPA077051 5. Sortez à nouveau la jauge d'huile et OPA077053
Essence (1.2L)
vérifiez le niveau. Le niveau doit être
entre F et L. Essence (1.2L)
AVERTISSEMENT -
Durite de radiateur
Faites bien attention à ne pas touch-
er la durite de radiateur lorsque vous
vérifiez ou ajoutez de l’huile de
moteur car elle peut être suffisam-
OPA079002 ment chaude pour causer des OPA079003
Diesel brûlures.
Diesel
ATTENTION
Ne remplissez pas excessivement
d’huile de moteur. Cela peut endom-
mager le moteur.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Utilisez un entonnoir pour éviter que G070000AUN
l’huile ne coule sur les autres parties Le système de refroidissement à haute (Suite)
du moteur. pression a son réservoir rempli de liquide • Eteignez le moteur et attendez
Utilisez uniquement l’huile de moteur antigel valable pour toutes saisons. Le qu’il refroidisse. Soyez très pru-
spécifiée. (Reportez-vous à “Lubrifiants et réservoir est rempli à l’usine. dent lorsque vous retirez le bou-
capacités recommandés” à la section 9.) Vérifiez la protection antigel et le niveau chon du radiateur. Entourez-le
du liquide de refroidissement au moins d’une serviette épaisse et
G060200APA
une fois par an, au début de l’hiver, et tournez-le lentement dans le
Changer l’huile de moteur et le sens contraire des aiguilles
filtre avant de voyager dans un climat plus
froid. d’une montre jusqu’au premier
Faites changer l’huile de moteur et le fil- arrêt. Reculez-vous lorsque la
tre (y compris le joint du bouchon de pression est relâchée du système
G070100AEN de refroidissement. Quand vous
vidange) par un concessionnaire
HYUNDAI agréé en fonction du Vérifiez le niveau du liquide de êtes sûr que toute la pression a
Programme de Maintenance au début de refroidissement été relâchée, appuyez sur le bou-
cette section. chon, en utilisant une serviette
épaisse, et continuez à tourner
AVERTISSEMENT - dans le sens contraire des aigu-
Retirer le bouchon de illes d’une montre pour le retirer.
AVERTISSEMENT radiateur
La manipulation d'huile peut • Même si le moteur est éteint, ne
• Ne jamais tenter d'ouvrir le bou- retirez pas le bouchon du radia-
causer des irritations ou des can- chon de radiateur lorsque le
cers de la peau en cas de contact teur ou le bouchon de vidange
moteur fonctionne à chaud. quand le moteur et le radiateur
prolongé. Cela peut entraîner un déborde- sont chauds. Du liquide de
Toujours protéger sa peau en se ment de liquide de refroidisse- refroidissement chaud et de la
lavant les mains à l'eau claire et au ment entraînant des dommages vapeur chaude peuvent encore
savon aussitôt après avoir manip- moteur ou des brûlures. jaillir sous pression et provoquer
ulé de l'huile. (Suite) des blessures graves.
7 14
Entretien
G070101AUN
Liquide de refroidissement recom-
mandé
• N’utilisez que de l’eau douce
(déminéralisée) dans le mélange de
refroidissement.
• Le moteur de votre véhicule possède
des pièces en aluminium et doit être
protégé par un liquide de refroidisse-
ment à base d’éthylène glycol pour
éviter la corrosion et le gel.
• N’UTILISEZ PAS de liquide de
OPA077004 refroidissement à base d’alcool ou de OPA077005
Vérifiez l’état et les connexions de toutes méthanol et ne le mélangez pas avec
les durites du système de refroidisse- le liquide spécifié.
ment et du radiateur. Remplacez toutes • N'utilisez pas de solution qui contient AVERTISSEMENT -
les durites enflées ou détériorées. plus de 60% d’antigel ou moins de Bouchon de radiateur
Le niveau de liquide de refroidissement 35%, qui pourrait réduire l’efficacité de Ne retirez pas le bouchon de radia-
la solution. teur quand le moteur et le radiateur
doit être rempli entre les marques F et L
sur le côté du réservoir à liquide de Pour le pourcentage du mélange, sont chauds. Du liquide de
refroidissement quand le moteur est reportez-vous au tableau ci-dessous. refroidissement ou de la vapeur
tiède. brûlants peuvent fuser sous pres-
Pourcentage mélange sion. Cela peut provoquer des
Si le niveau du liquide de refroidissement
(volume) brûlures ou d’autres graves
est bas, ajoutez assez de liquide de Température
blessures.
refroidissement pour assurer la protec- ambiante
tion contre le gel et la corrosion. Amenez Antigel Eau
le niveau à F, mais ne le remplissez pas
trop. Si des additions fréquentes sont -15°C (5°F) 35 65
requises, voyez un concessionnaire
-25°C (-13°F) 40 60
HYUNDAI agréé pour inspection du sys-
tème de refroidissement. -35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40
7 15
Entretien
LIQUIDE DE FREINS/D’EMBRAYAGE
G070200AEN Si le niveau est bas, ajoutez du liquide au
Changer le liquide de refroidisse- niveau MAX. Le niveau retombera avec
ment la distance parcourue. Ceci est une con-
Faites changer le liquide de refroidisse- dition normale de fonctionnement asso-
ciée à l’usure des garnitures de freins.
ment par un concessionnaire HYUNDAI
agréé en fonction du Programme de Si le niveau de liquide est excessivement
Maintenance au début de cette section. bas, faites vérifier le système de freins
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Utilisez uniquement le liquide de
Entourez le bouchon de radiateur
freins/d’embrayage spécifié. Reportez-
avec une serviette épaisse avant de
vous à “ Lubrifiants et capacités recom-
remplir le liquide de refroidisse- OPA077006 mandés” à la section 9.)
ment pour éviter que le liquide G080100APA
déborde sur d'autres parties du
moteur comme le générateur. Vérifier le niveau de liquide de Ne mélangez jamais différents types de
freins/d’embrayage liquides..
Vérifiez périodiquement le niveau du liq-
AVERTISSEMENT - uide dans le réservoir. Le niveau de liq-
AVERTISSEMENT -
Liquide de refroidissement uide doit être entre les marques MAX et
MIN sur le côté du réservoir. Perte de liquide de freins
• N’utilisez pas de liquide de
Avant de retirer le bouchon du réservoir Dans le cas où le système de freins
refroidissement de radiateur ou
et d’ajouter du liquide de freins/d’em- requiert des additions fréquentes
d’antigel dans le réservoir à liq-
brayage, nettoyez la zone autour du bou- de liquide, le véhicule doit être
uide lave-glace.
chon du réservoir pour éviter une con- inspecté par un concessionnaire
• Le liquide de refroidissement du HYUNDAI agréé.
radiateur peut gravement dimin- tamination du liquide de freins/d’em-
uer la visibilité quand il est dif- brayage.
fusé sur le pare-brise et peut
entrainer la perte de contrôle du
véhicule ou endommager la pein-
ture ou la garniture de la car-
rosserie.
7 16
Entretien
AVERTISSEMENT -
Liquide de freins/d’ CHAUD
embrayage
Lorsque vous changez ou ajouter
du liquide de freins/d’embrayage,
manipulez-le avec précaution. Ne le
faites pas entrer en contact avec
vos yeux. Si cela se produit,
aspergez-vous les yeux avec une
grande quantité d'eau du robinet FROID
fraîche. Faites examiner vos yeux
OPA077057 OSA077009
par un médecin dès que possible.
G100100APA 3. Confirmez que le niveau de liquide est
Vérifier le niveau de liquide de situé dans la partie "HOT" de la jauge
ATTENTION boîte de vitesses automatique de niveau. Si le niveau de liquide est
Ne laissez pas le liquide de Le niveau de liquide de boîte de vitesses plus bas, ajoutez le liquide spécifié par
freins/d’embrayage entrer en con- automatique doit être vérifié régulière- l’orifice de remplissage. Si le niveau de
tact avec la peinture de la car- ment. liquide est plus haut, drainez le liquide
rosserie du véhicule, cela pourrait Conservez le véhicule sur un sol plat par l'orifice de vidange.
l’endommager. avec le frein de stationnement enclenché 4. Si le niveau de liquide est vérifié en
Le liquide de freins/d’embrayage qui et vérifiez le niveau de liquide de freins conditions froides [température du liq-
a été exposé à l’air libre pendant une en suivant la procédure suivante.
longue période de temps ne doit pas uide 20~30°C (68~86°F)], ajoutez le
1. Placez le levier de vitesses en position liquide jusqu’à la ligne "COLD" puis
être utilisé car sa qualité ne peut pas N (Neutre) et laissez tourner le moteur
être garantie. Il doit être utilisé con- revérifiez le niveau de liquide en répé-
à une vitesse normale. tant la phase 2.
venablement. 2. Après que la boîte-pont est suffisam-
N’utilisez pas le mauvais type de liq- ment chauffée [température du liquide
uide. Quelques gouttes d’huile 70~80°C (158~176°F)], par exemple
minérale, telle que l’huile de moteur, 10 minutes de conduite normale, faites
dans votre système de freins/d’em- passer le levier de vitesses par toutes
brayage peut endommager les les positions puis placez le levier de
pièces du système de freins. vitesse en position N (Neutre) ou P
(Stationnement).
7 17
Entretien
AVERTISSEMENT -
Liquide de refroidissement
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement de radiateur ou
d’antigel dans le réservoir à liq-
uide lave-glace.
• Le liquide de refroidissement du
radiateur peut gravement dimin-
uer la visibilité quand il est dif-
fusé sur le pare-brise et peut
entrainer la perte de contrôle du
OPA077007 OPA057005
véhicule ou endommager la pein-
G120100AUN ture ou la garniture de la car- G140100APA
Vérifier le niveau de liquide lave- rosserie. Vérifier le frein de parking
glace • Le liquide lave-glace pour pare- Vérifiez la course du frein de station-
Le réservoir est transparent pour vous brise contient certaines quantités nement en comptant le nombre de “clics’’
permettre de vérifier le niveau d’un sim- d'alcool et peut être inflammable entendus lorsque vous le tirez à fond
ple coup d’œil. dans certaines circonstances. Ne depuis la position relâchée. Le frein de
Vérifiez le niveau du liquide dans le laissez pas d'étincelles ou de stationnement doit aussi pouvoir tenir
réservoir à liquide lave-glace et ajoutez flamme en contact avec le réser- seul le véhicule sur une pente assez
du liquide si nécessaire. De l’eau ordi- voir de liquide lave-glace. Le forte. Si la course est plus ou moins
naire peut aussi être utilisée si le liquide véhicule ou ses occupants pour- longue que spécifié, faites ajuster le frein
lave-glace n’est pas disponible. Toutefois, raient être blessés. de stationnement par un concession-
utilisez un solvant avec des caractéris- • Le liquide lave-glace pour pare- naire HYUNDAI agréé.
tiques antigel en climat froid pour éviter brise est toxique pour les
le gel. humains et les animaux. Ne
Course : 7 “clics’’ à une force de 20 kg
buvez pas de liquide lave-glace et
(44 lbs, 196 N).
évitez le contact. De graves
blessures ou la mort peuvent se
produire.
7 19
Entretien
7 20
Entretien
G150200AEN
Remplacement de la cartouche
de filtre à carburant
8 NOTIFICATION
Lorsque vous remplacez la cartouche de
filtre à carburant, utilisez des pièces
HYUNDAI authentiques.
OPA077008
8 NOTIFICATION
• Utilisez un chiffon lorsque vous
extrayez l’air pour que le carburant
ne se répande pas tout autour.
• Nettoyez le carburant autour du filtre
à carburant ou de la pompe d’injec-
tion avant de démarrer le moteur
pour éviter qu’il ne prenne feu.
• Enfin, vérifiez chacune des pièces si le
carburant fuit.
7 21
Entretien
FILTRE A AIR
Essence (1.1L) Il doit être remplacé quand cela est Essence (1.1L)
nécessaire, et ne doit être ni nettoyé, ni
réutilisé.
1. Desserrez les attaches du couvercle
du filtre à air et ouvrez celui-ci..
OPA077054 OPA077055
Essence (1.2L) Essence (1.2L)
OPA079011 OPA079012
Diesel Diesel
OPA077011 OPA077012
G160100AEN 2. Remplacez le filtre à air.
Remplacement du filtre 3. Fermez le couvercle avec les attaches.
7 22
Entretien
7 23
Entretien
BALAIS D’ESSUIE-GLACES
7 24
Entretien
ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace contre le pare-brise,
cela risque de rayer ou de fissurer
le pare-brise.
7 25
Entretien
1JBA7037
OPA077017 OPA077018
G180202AEN 2. Installez le nouvel assemblage de
Balais d’essuie-glaces de la lunette balai en insérant la partie centrale
arrière dans le trou du bras de l’essuie-glace
1. Lever le bras de l’essuie-glace et jusqu’à ce qu’il s’enclenche à sa place.
enlevez l'assemblage du balai d'es- 3. Assurez-vous que l’assemblage du
suie-glace. balai est fermement installé en le tirant
doucement.
1JBA7038
Pour éviter d’endommager les bras d’es-
suie-glace ou d’autres composants, lais-
2. Compressez le clip et glissez l'assem- sez remplacer les balais d’essuie-glaces
blage du balai vers le bas. par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
3. Enlevez-le du bras.
4. Installez l’assemblage du balai dans
l’ordre inverse du désassemblage.
7 26
Entretien
BATTERIE
(Suite)
AVERTISSEMENT
Dangers de la batterie Si de l’électrolyte entre en
contact avec vos yeux,
Suivez toujours attentive- aspergez vos yeux avec de
ment les instructions suiv- l’eau propre pendant au
antes lorsque vous manip- moins 15 minutes et
ulez une batterie. cherchez immédiatement
une assistance médicale.
Gardez toute cigarette
Si de l’électrolyte touche
allumée ou autres flammes votre peau, lavez à fond la
ou étincelles loin de la bat- zone touchée. Si vous
terie. ressentez de la douleur ou
OPA077019
L’hydrogène, gaz extrême- une sensation de brûlure,
G190100AUN cherchez immédiatement
ment combustible, est tou- une attention médicale.
Pour un meilleur fonctionnement jours présent dans les cel-
Portez des protections sur
de la batterie lules de batterie et peuvent les yeux lorsque vous
• Gardez la batterie fermement montée. exploser si elles sont chargez une batterie ou tra-
allumées. vaillez près d’une batterie.
• Gardez le haut de la batterie propre et
sec. KGardez les batteries hors Gardez toujours une bonne
ventilation quand vous tra-
• Gardez bornes et connexions propres, de portée des enfants car vaillez dans un endroit
serrées et enduites de pétrolatum ou les batteries contiennent de fermé.
de graisse à bornes. l’ACIDE SULFURIQUE extr-
êmement corrosif. • Lorsque vous soulevez une bat-
• Rincez immédiatement tout électrolyte terie à caisson plastique, une
tombé de la batterie avec une solution Ne laissez pas l’acide de pression excessive sur le cais-
d’eau et d’hydrogénocarbonate de batterie en contact avec son peut provoquer une fuite
sodium. votre peau, vos yeux, vos d'acide de batterie, pouvant
• Si le véhicule n’est pas utilisé pendant vêtements ou de l’enduit. entraîner des blessures cor-
une longue période de temps, décon- porelles. Soulevez-la avec un
nectez les câbles de la batterie. (Suite) porte-batterie ou avec vos mains
des deux côtés.
(Suite)
7 27
Entretien
(Suite) (Suite)
AVERTISSEMENT
• Le système d’allumage électrique • Avant de faire la maintenance ou
Recharger la batterie
fonctionne à haute tension. Ne le rechargement de la batterie,
touchez jamais ces composants Lorsque vous rechargez la batterie, éteignez tous les accessoires et
avec le moteur en marche ou le suivez les précautions suivantes: arrêtez le moteur.
contact allumé. • La batterie doit être retirée du • Le câble négatif de la batterie doit
Ne pas suivre les avertissements véhicule et placée dans un être retiré en premier et installé
endroit avec une bonne ventila-
ci-dessus peut vous exposer à de en dernier lorsque la batterie est
tion.
graves blessures corporelles ou déconnectée.
causer la mort. • N’approchez pas de cigarette
allumée, d’étincelles ou de
flammes près de la batterie. G190300APA
• Surveillez la batterie pendant
G190200AUN
qu’elle se recharge, et arrêtez ou
Réinitialisation d’équipements
Recharger la batterie réduisez le taux de chargement si Certains équipements doivent être réini-
Votre véhicule possède une batterie les cellules de la batterie com- tialisés quand la batterie a été déchargée
sans entretien, à base de calcium. mencent à émettre violemment ou déconnectée.
• Si la batterie se décharge en peu de un dégagement gazeux (bouillir) • Toit ouvrant (Voir section 4)
temps (parce que, par exemple, les ou si la température de l’élec- • Horloge digitale (Voir section 4)
phares ou les lumières intérieures ont trolyte de n’importe quelle cellule • Autoradio (Voir section 4)
été laissées allumés pendant que le dépasse 49°C (120°F).
véhicule n’était pas utilisé), rechargez- • Portez une protection sur les
la par alimentation lente (chargement yeux lorsque vous contrôlez la
à régime lent) pendant 10 heures. batterie quand elle charge.
• Si la batterie se décharge graduelle- • Déconnectez le chargeur de bat-
ment à cause de fortes charges élec- terie dans l’ordre suivant.
triques quand le véhicule est utilisé, 1. Eteignez l'interrupteur du
rechargez-la à 20-30A pendant deux chargeur de batterie.
heures. 2. Décrochez la pince négative de la
borne négative de la batterie.
3. Décrochez la pince positive de la
borne positive de la batterie.
7 28
Entretien
PNEUX ET ROUES
G200100AUN
Soin des pneus ATTENTION
Pour un entretien approprié, votre sécu- • Le sous-gonflage provoque aussi
rité, et une économie de carburant maxi- une usure excessive, une mau-
mum, vous devez toujours maintenir la vaise adhérence et diminue les
pression de gonflage des pneus recom- économies de carburant.
mandée et rester dans les limites des La déformation des roues est
routes et de la distribution de masse également possible. Gardez la
recommandée pour votre véhicule. pression de vos pneus au des
niveaux adaptés. Si un pneu doit
G200200AEN
fréquemment être regonflé,
faites-le vérifier par un conces-
Pressions de gonflage à froid OPA087003 sionnaire HYUNDAI agréé.
recommandée • Le surgonflage entraîne une
Toutes les spécifications (tailles et pres-
La pression de tous les pneus (y compris sions) peuvent être trouvées sur la adhérence dure, une usure exces-
celui de rechange) doit être vérifiée vignette apposée au véhicule. sive au centre de la bande de
quand les pneus sont froids. “Pneus roulement, et une plus grande
froids” signifie que le véhicule n’a pas été possibilité de dommages en cas
conduit depuis au moins trois heures ou AVERTISSEMENT - d’accident de la route.
sur moins de 1.6 km (un mile). Sous-gonflage des pneus
La pression recommandée doit être Un sous-gonflage grave peut con-
maintenue pour assurer la meilleure duire à un échauffement accentué,
adhérence et tenue de route et une provoquant l’éclatement, le décha-
usure des pneus minimum. page et autres défaillances des
Pour la pression de gonflage recom- pneus qui peuvent provoquer la
mandée, reportez-vous à “Pneus et perte de contrôle du véhicule et
roues” à la section 9. causer de graves blessures ou la
mort. Ce risque est d’autant plus
élevé pendant les journées
chaudes et en cas de longues péri-
odes de conduite à vitesse élevée.
7 29
Entretien
G200300AUN
ATTENTION ATTENTION - Vérifiez la pression de gonflage
• Des pneus chauds excèdent nor- Pression des pneus des pneus
malement la pression recom- Respectez toujours les points Vérifiez vos pneus une fois par mois ou
mandée des pneus à froid de 28 à suivants: plus..
41 kPa (4 à 6 psi). Ne relâchez pas
• Vérifiez la pression des pneus Vérifiez également la pression du pneu
d’air de vos pneus chauds pour
quand les pneus sont froids. de secours.
ajuster la pression ou les pneus
seront sous-gonflés. (Après que le véhicule ait été sta-
tionné pendant au moins trois G200301AEN
• Assurez-vous de bien réinstaller
heures ou n’a pas roulé sur plus Comment vérifier
les bouchons des soupapes de
de 1.6 km (un mile) depuis la mise Utilisez un manomètre de bonne qualité
gonflage. Sans le bouchon, la
en marche.) pour vérifier la pression des pneus. Vous
saleté ou la moisissure peuvent
entrer dans l’obus de soupape et • Vérifiez la pression de votre pneu ne pouvez pas dire si vos pneus sont
causer une fuite d’air. Si vous de rechange chaque fois que correctement gonflés rien qu’en les
perdez un bouchon de soupape, vous vérifiez la pression des regardant. Les pneus radiaux peuvent
installez-en un nouveau dès que autres pneus. paraître bien gonflés même lorsqu'ils
possible. • Ne surchargez jamais votre sont sous-gonflés.
véhicule. Veillez à ne pas sur- Vérifiez la pression de gonflage des
charger le porte-bagages si votre pneus quand les pneus sont froids. -
véhicule en est équipé. "Froids" signifie que votre véhicule est
AVERTISSEMENT - • Des pneus usés, vieux peuvent resté arrêté pendant au moins trois
Gonflement des pneus provoquer des accidents. Votre heures ou qu’il n’a pas parcouru plus de
Surgonflage ou sous-gonflage peu- bande de roulement est usée, ou 1.6 km (1 mile).
vent diminuer la durée de vie d’un si vos pneus ont été abîmés,
pneu, affecter la maîtrise du changez-les.
véhicule, et provoquer des
crevaisons soudaines. Celles-ci
peuvent causer la perte de contrôle
du véhicule et de possibles
blessures.
7 30
Entretien
7 31
Entretien
Avec un pneu de rechange de même taille Les cales des disques de freins doivent G200500AUN
être inspectées quand les pneus sont Alignement des roues et équilibre
permutés. des pneus
Les roues de votre véhicule ont été
8 NOTIFICATION soigneusement alignées et équilibrées à
Permutez les pneus radiaux qui ont une l’usine pour vous donner la plus longue
marque d’usure asymétrique seulement durée de vie possible aux pneus et les
de l’avant vers l’arrière et pas de droite meilleures performances générales.
à gauche. Dans la plupart des cas, vous n’aurez
pas à faire réaligner vos roues.
CBGQ0706 Toutefois, si vous remarquez une usure
Sans pneu de rechange AVERTISSEMENT inhabituelle ou que votre véhicule tire
• N’utilisez pas le pneu de sec- d’un côté ou de l’autre, l’alignement peut
ours compact pour la permu- avoir à être réinitialisée.
tation. Si vous remarquez que votre véhicule
vibre quand vous roulez sur une route
• Ne mélangez sous aucun pré- lisse, vos roues peuvent avoir à être
texte pneus à carcasse diago- rééquilibrées.
nale et pneus à carcasse radi-
ale. Cela peut causer des car-
actéristiques d’adhérence ATTENTION
inhabituelles qui peuvent Des masses d’équilibrage incor-
S2BLA790A
provoquer la mort, de graves rectes peut endommager les roues
blessures, ou des dommages en aluminium de votre véhicule.
N’utilisez que des masses d’équili-
matériels. brages approuvés.
7 32
Entretien
(Suite)
Indicateur d’usure de chape AVERTISSEMENT -
• Utiliser d’autres tailles de pneus
Remplacer les pneus
et roues que celles recom-
Pour réduire les risques de mandées peut créer des tenues
blessures graves ou mortelles de route inhabituelles et un mau-
résultant d’un accident provoqué vais contrôle du véhicule, pou-
par une crevaison ou la perte de vant conduire à un accident
contrôle du véhicule: grave.
• Remplacez les pneus usés, qui • Des roues qui ne correspondent
montrent une usure irrégulière, pas aux spécifications de
ou sont endommagés. Des pneus HYUNDAI peuvent mal convenir
usés peuvent provoquer une et provoquer des dommages sur
OEN076053 perte d'effet de freinage, de con- le véhicule ou des tenues de
G200600AEN trôle de la direction, et d’ad- route inhabituelles, ainsi qu’un
Remplacement de pneu hérence. mauvais contrôle du véhicule.
Si le pneu est usé de manière régulière, • Ne conduisez pas votre véhicule • L'ABS fonctionne en comparant
un indicateur d’usure de chape apparaît avec trop peu ou trop de pression la vitesse des roues. La taille des
sous forme d’une bande solide au travers dans les pneus. Cela peut pro- pneus peut affecter la vitesse des
de la bande de roulement. Cela montre duire une usure irrégulière et à roues. Lors du remplacement des
qu’il reste moins de 1,6 mm (1/16 pouce) une crevaison. pneus, les 4 pneus doivent être
de chape sur le pneu. Remplacez le • Quand vous remplacez vos de la même taille que celle des
pneu lorsque que cela se produit. pneus, ne mélangez sous aucun pneus fournis à l'origine avec le
N’attendez pas que la bande apparaisse prétexte pneus à carcasse diago- véhicule. L'utilisation de pneus
au travers de la chape toute entière pour nale et pneus à carcasse radiale d'une taille différente peut
remplacer le pneu. sur le même véhicule. Vous devez entraîner le fonctionnement
remplacer tous les pneus (y com- irrégulier de l'ABS (système d'an-
pris celui de rechange) si vous tiblocage de frein) et de l'ESP
passez de pneus à carcasse radi- (contrôle dynamique de stabilité)
ale à des pneus à carcasse diag- (si disponible).
onale.
(Suite)
7 33
Entretien
7 34
Entretien
1
G201002APA 79 – Indice de charge, code
2. Désignation de taille de pneu numérique associé à la charge
5,6 La paroi latérale d’un pneu est marquée maximum que le pneu peut sup-
de la désignation de taille du pneu. Vous porter.
7
avez besoin de cette information quand H – Symbole de cote de vitesse. Voir la
vous sélectionnez des pneus de rem- table de taux de vitesse dans cette
4
placement pour votre véhicule. Ce qui section pour plus d’informations.
suit explique ce que les lettres et chiffres
2
de la désignation de taille de pneu signi-
3 Désignation de taille de roue
fient.
Les roues sont aussi marquées d’impor-
Exemple de désignation de taille de
tantes informations dont vous avez
pneu:
1 I030B04JM
besoin si vous devez en remplacer une.
(Ces chiffres sont fournis pour exemple Ce qui suit explique ce que les lettres et
G201000AUN uniquement ; votre désignateur de taille chiffres de la désignation de taille de
Etiquetage paroi latérale du pneu de pneu peut varier en fonction de votre roue signifient.
Cette information identifie et décrit les véhicule.)
caractéristiques fondamentales du pneu 175/60R14 79H Exemple de désignation de taille de
et fournit aussi le numéro d’identification roue:
du pneu (TIN) pour certification standard 175 – Largeur du pneu en millimètres. 5JX14
de sécurité. Le TIN peut être utilisé pour 60 – Rapport d’aspect. Hauteur de
identifier le pneu en cas d'un rappel d’u- section du pneu en pourcentage
sine. de cette largeur. 5 – Largeur de jante en pouces.
R – Code construction du pneu J – Désignation de contour de jante.
G201001AUN (Radial). 14 – Diamètre de jante en pouces
1. Nom du fabricant ou marque 14 – Diamètre de jante en pouces.
Le nom du fabricant ou de la marque est
indiqué.
7 35
Entretien
7 36
Entretien
7 37
Entretien
7 38
Entretien
FUSIBLES
Type à lames Le véhicule possède 2 (ou 3) panneaux
de fusibles, l’un situé dans la traverse à AVERTISSEMENT -
panneau côté chauffeur, le ou les autres Remplacement de fusible
dans le compartiment moteur.
• Ne remplacez jamais un fusible
Si l'une des lumières, des accessoires ou avec autre chose qu’un fusible de
contrôles du véhicule ne fonctionne pas, même calibre.
Normal Court-circuité
vérifiez le circuit de fusibles correspon-
• Un fusible de plus forte capacité
dant. Si un fusible a court-circuité, l’élé-
peut créer des dommages ou
ment à l’intérieur du fusible aura fondu.
Type cartouche causer un feu.
Si le système électrique ne fonctionne
• N’installez jamais un fil à la place
pas, vérifiez tout d’abord le panneau de
d’un vrai fusible – même pour
fusibles du côté conducteur. Remplacez
une réparation temporaire. Cela
toujours un fusible court-circuité par un
pourrait causer des dégâts
autre de même calibre.
importants au câblage et provo-
Si le fusible de remplacement court-cir- quer un feu.
Normal Court-circuité
cuite à son tour, cela indique un prob-
Fil fusible lème électrique. Evitez d’utiliser le sys-
tème impliqué et consultez immédiate-
ment un concessionnaire HYUNDAI
ATTENTION
agréé. N’utilisez pas de tournevis ou un
autre objet métallique pour retirer
Trois types de fusibles sont utilisés: à
les fusibles car cela peut provoquer
lames pour les intensités plus faibles, à
un court-circuit et endommager le
cartouche, et fil fusible pour des inten-
Normal Court-circuité système.
sités plus hautes.
1VQA4037
G210000APA
Le système électrique d’un véhicule est
protégé d'une surcharge électrique par
des fusibles.
7 39
Entretien
OPA077021
Type B
OPA077022
3. Retirez les fusibles suspects. Utilisez
l'outil fourni dans le panneau de
fusibles du compartiment moteur.
4. Vérifiez le fusible retiré ; remplacez-le
s’il est court-circuité.
Des fusibles de rechange sont fournis
dans le panneau de fusibles du tableau
de bord.
OPA077020
5. Installez un nouveau fusible de même
calibre, et assurez-vous qu’il tient fer-
G210100APA
mement dans le clip.
Remplacement des fusibles du S’il ne tient pas fermement, consultez un
tableau de bord concessionnaire HYUNDAI agréé.
1. Eteignez le contact et tous les autres Si vous n’avez pas de pièce de
appareils. rechange, utilisez un fusible de même
2. Ouvrez le couvercle du panneau de calibre d’un circuit dont vous n’avez pas
fusibles. besoin pour faire fonctionner le véhicule,
comme le fusible de l’allume-cigare.
7 40
Entretien
8 NOTIFICATION
• Si le fusible de mémoire est sorti du
panneau de fusibles, l’alerte sonore,
l’autoradio, l’horloge et les lumières
intérieures, etc., ne fonctionnent pas.
Certains appareils doivent être réini-
tialisés après remplacement.
Reportez-vous à “Batterie” dans cette
même section.
• Même si le fusible de mémoire est
retiré, la batterie peut toujours être OPA077024
déchargée si vous utilisez les phares et Diesel
OPA077023 les autres dispositifs électriques.
G210101AUN
Fusible de mémoire
Votre véhicule est équipé d’un fusible de
mémoire pour éviter que la batterie se
décharge si votre véhicule est stationné
sans être utilisé pendant une période
prolongée. Suivez la procédure suivante
avant de stationner le véhicule pour une
période prolongée.
1. Eteignez le moteur. OPA077025
7 41
Entretien
ATTENTION
OPA077026
Après vérification du panneau de
fusibles dans le compartiment G210201AEN
moteur, réinstallez bien le couvercle Fusible principal
du panneau de fusibles. A défaut de Si le fusible principal court-circuite, il doit
quoi, une panne électrique peut se être retiré de la façon suivante:
produire par contact avec de l’eau. 1. Déconnectez le câble négatif de la bat-
terie.
2. Retirez les boulons montrés sur l’illus-
tration ci-dessus.
3. Remplacez le fusible avec un nouveau
de calibre semblable.
4. Réinstallez dans l’ordre inverse du
démontage.
7 42
Entretien
G210300AEN-EE
Description du panneau de fusibles/relais
A l’intérieur du couvercle du panneau de fusibles/relais, vous pouvez trouver la vignette de fusible/relais décrivant les noms et
capacité des fusibles/relais.
Panneau de fusibles du tableau de bord Panneau de fusibles du compartiment moteur
Type A 8 NOTIFICATION
Toutes les descriptions de panneaux de
fusibles de ce manuel ne sont pas applic-
ables à votre véhicule. Ils sont exacts au
moment de son impression. Quand vous
inspectez le panneau de fusibles de votre
véhicule, référez-vous à la vignette du
panneau de fusibles.
Type B Diesel
OPA077048/OPA077049/OPA077028/OPA077027
7 43
Entretien
7 44
Entretien
7 45
Entretien
7 46
Entretien
7 47
Entretien
LAMPES
G220000AEN
ATTENTION
AVERTISSEMENT - Si vous ne disposez pas des outils
Travailler sur les lumières nécessaires, des lampes correctes
et de l’expertise, consultez un con-
Avant de travailler sur les lumières,
cessionnaire HYUNDAI agréé. Dans
enclenchez fermement le frein de
de nombreux cas, il est difficile de
stationnement, assurez-vous que le
remplacer les lampes d’un véhicule
commutateur d’allumage est en
car d’autres pièces du véhicule
position LOCK et allumez les
doivent être retirées avant d’ac-
lumières pour éviter tout mouve-
céder à la lampe. Cela est partic-
ment soudain du véhicule et de
ulièrement vrai si vous devez
vous brûler les doigts ou de
enlever le bloc optique avant pour OPA077033
recevoir une décharge électrique.
atteindre les lampes. G220100AUN
Retirer/installer le bloc optique peut Remplacement des lampes des
N’utilisez que des lampes de puissance créer des dommages sur le
spécifiée. phares avant, feux de position,
véhicule.
indicateurs de direction, feux
antibrouillard avant
ATTENTION 8 NOTIFICATION (1) Feu bi-fonction (Croisement/Route)
Assurez-vous de remplacer une Après une pluie forte et chassée ou un
lampe grillée par une autre de (2) Feu de position
lavage, les verres diffuseurs des phares (3) Feu Indicateur de direction avant
même puissance. Autrement, cela avant et arrière peuvent apparaître
peut endommager le fusible ou le givrés. Cela est provoqué par la dif- (4) Antibrouillard avant (suivant version)
système de câblage électrique. férence de température entre l’intérieur
et l’extérieur de la lampe. Il s’agit d’un
phénomène similaire à la condensation
sur vos vitres à l’intérieur du véhicule
pendant la pluie et n'indique pas de
problème avec votre véhicule. Si de l’eau
coule dans le circuit de la lampe, faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire HYUNDAI agréé.
7 48
Entretien
(Suite)
• Manipulez-les toujours prudem-
ment, et évitez les rayures et
abrasions. Si les lampes sont
allumées, évitez le contact avec
les liquides. Ne touchez jamais le
verre à mains nues. Un résidu
d’huile peut causer la surchauffe
de la lampe et son éclatement
lors de l'allumage. Une lampe ne
doit être mise en marche qu’une
fois installée sur un phare.
G270A030 OPA077035
• si une ampoule est endommagée
G220101APA
ou cassée, il convient de la rem- 1. Ouvrez le capot.
Lampe de phare avant placer immédiatement. 2. Utilisez une clé à douille de taille cor-
• *Porter des lunettes de protection respondante, retirez les boulons de
AVERTISSEMENT - lors du changement d'une montage du bloc optique.
Lampes halogènes ampoule. S'assurer que l'am-
poule est froide avant de la
• Les lampes halogènes contien-
manipuler.
nent du gaz pressurisé qui émet-
tent des morceaux de verre
volatils si elles sont brisées.
(Suite)
7 49
Entretien
Feu de position
1. Retirez la douille du bloc en la tirant
tout droit.
2. Retirez l’ampoule de la douille en la
tirant.
3. Insérez une ampoule neuve dans la
douille.
4. Installez la douille dans le bloc en l’e
fonçant
Feu clignotant
OPA077036 OPA077047 1. Débranchez le bloc en tournant la fiche
3. Déconnectez la prise d'alimentation de 8. Installez une lampe de phare neuve en sens inverse horaire jusqu’à ce que
l'arrière du bloc optique. et accrochez le fil de contention de la les onglets situés sur la douille s’alig-
4. Retirez le couvercle de la lampe de lampe en position en alignant le fil sur nent sur les fentes du bloc.
phare en le tournant dans le sens con- la lampe. 2. Retirez l’ampoule de la douille en
traire des aiguilles d’une montre. 9. Connectez la broche de connexion appuyant dessus et en la faisant tourn-
5. Déconnectez la broche de connexion de la lampe. er en sens inverse horaire jusqu’à ce
de la lampe du phare. 10. Installez le couvercle de la lampe de que les onglets situés sur l’ampoule
6. Défaites le fil de contention de la phare en le tournant dans le sens des s’alignent sur les fentes de la douille.
lampe du phare en appuyant sur le aiguilles d’une montre. Retirez l’ampoule de la douille
bout et en le poussant vers le haut. 11. Connectez la prise d’alimentation à 3. Installez une ampoule neuve en l’in-
7. Retirez l’ampoule du bloc optique. l’arrière du bloc optique. sérant dans la douille et en la tournant
12. Réinstallez le bloc optique dans la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
carrosserie du véhicule. 4. Installez la douille dans le bloc en alig-
nant les onglets situés sur la douille
sur les fentes du bloc. Poussez la
douille dans le bloc et tournez la
douille en sens horaire.
7 50
Entretien
Ligne verticale
Visée horizontale Ligne horizontale
Visée verticale
G220104APA
W P
Ajustement des faisceaux du phare
Avant de réaliser l’ajustement de la visée
du phare, assurez-vous de ce qui suit. H
1. Gardez tous les pneus gonflés à la Ligne d’extinction
pression correcte.
2. Placez le véhicule sur un terrain plat et
L Ligne de sol
appuyez sur le pare-chocs avant et H
arrière plusieurs fois. Placez le
véhicule à une distance de 3,000 mm
OPA077034 G290B01B
(118 in.) du mur de test.
3. Vérifiez que le véhicule est déchargé 5. Ouvrez le capot. Ajustement après remplacement du bloc
(sauf niveaux de liquide de refroidisse- 6. Dessinez la ligne verticale (au centre optique
ment, huile de moteur et carburant, et de chacun des diagrammes de fais- Si le véhicule a eu des réparations à l’a-
pneu de secours, cric et outils). ceau des phares) et la ligne horizon- vant de la carrosserie et que le bloc
Faites s’asseoir un conducteur de tale (au centre de chacun des dia- optique a été remplacé, un ajustement
poids similaire au siège conducteur. grammes de faisceau des phares) sur de la visée doit être réalisé en utilisant un
l'écran de visée. écran comme montré sur l’illustration.
4. Nettoyez les verres diffuseurs des
Ensuite, dessinez une ligne horizon- Allumez les phares. (Feux de croise-
phares et allumez les phares (feux de
tale parallèle à 30 mm (1.18 in.) sous ment)
croisement).
la ligne horizontale. 1. Ajustez les phares de manière à ce
7. Ajustez chaque ligne d’extinction des que l’axe principal de la lumière soit
feux de croisement à la ligne parallèle parallèle à la ligne centrale de la car-
avec tournevis cruciforme – VISEE rosserie et soit alignée avec le point
VERTICALE. "P" montré sur l’illustration.
8. Ajustez chaque ligne d’extinction des 2. Les lignes pointillées de l'illustration
feux de croisement à chaque ligne ver- montrent le centre des phares.
ticale avec un tournevis cruciforme –
VISEE HORIZONTALE.
7 51
Entretien
Spécifications:
H : Ligne centrale horizontale des
phares depuis le sol
W:
Distance entre chaque centre des
phares
L : Distance entre les phares et le mur
contre lequel les lumières sont
testées
Véhicule déchargé mm (in)
Zone H W L
758 OPA077056 OPA077037
Diesel (29.84) G220102APA G220200APA
1,272 3,000
Essence Remplacement des lampes antibrouil- Remplacement des lampes de
747 (50.08) (118.11)
lard avant répétiteurs de clignotants latéraux
(29.41)
1. Passez votre main dans le pare-choc (suivant version)
avant. 1. Retirez le bloc optique de la car-
Avec conducteur mm (in) 2. Retirez la douille de l'enveloppe en rosserie du véhicule en faisant levier
Zone H W L tournant la douille dans le sens inverse sur le verre diffuseur et en sortant le
750
des aiguilles d'une montre jusqu’à ce bloc.
que la languette de la douille soit 2. Déconnectez les raccords électriques
Diesel (29.53)
1,272 3,000 alignée avec les trous de l’enveloppe. de la lampe.
Essence
739 (50.08) (118.11) 3. Retirez la lampe en la tirant. 3. Séparez la douille et le verre diffuseur
(29.09) 4. Installez une nouvelle lampe dans la en tournant la douille dans le sens
douille. inverse des aiguilles d'une montre
5. Installez la douille dans l’enveloppe en jusqu’à ce que les languettes de la
alignant les languettes de la douille douille soient alignées avec les trous
avec les trous de l’enveloppe. Insérez du verre diffuseur.
la douille dans l’enveloppe et tournez 4. Retirez la lampe en la tirant.
la douille dans le sens des aiguilles
d’une montre.
7 52
Entretien
OPA077038 OPA077039
G220300APA 1 Ouvrez la porte du coffre.
Remplacement du bloc optique 2. Desserrez les vis du bloc optique avec
arrière un tournevis cruciforme.
(1) Feu de stop et de position 3. Retirez le bloc optique arrière de la
(2) Feu de direction arrière carrosserie du véhicule.
(3) Feu de recul
(4) Feu de position ou antibrouillard
arrière (suivant version)
7 53
Entretien
OPA077041
4. Retirez la douille du bloc en tournant la
douille dans le sens inverse des aigu-
illes d'une montre jusqu’à ce que les
languettes de la douille soient alignées
sur les trous du bloc.
7 54
Entretien
7 55
Entretien
ENTRETIEN EXTERIEUR
Soins extérieurs Les insectes, le goudron, la sève d’arbre,
G230101AUN
les déjections d’oiseaux, la pollution
industrielle et dépôts similaires peuvent
Soin générale extérieur
abîmer le finissage de votre véhicule s’ils
Il est très important de bien suivre les ne sont pas enlevés immédiatement.
instructions des étiquettes lorsque vous
Même un lavage rapide avec de l’eau
utilisez un produit nettoyant ou de polis-
peut ne pas suffire à enlever complète-
sage chimique. Lisez toutes les notices
ment tous ces dépôts. Un savon léger,
d’avertissement et de mise en garde
adapté à une utilisation sur surfaces
mentionnées sur l’étiquette.
peintes, peut être utilisé.
Après lavage, rincez entièrement le
G230102BUN véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne lais-
Maintenance du finissage sez pas le savon sécher sur le finissage. OJB037800
Laver
Pour protéger le finissage de votre ATTENTION
véhicule de la rouille et des détériora- N’utilisez pas de savon dur, de déter- ATTENTION
tions, lavez-le entièrement fréquemment gents chimiques ou d’eau chaude, et • Laver le moteur à l’eau, y compris
au moins une fois par mois avec de l’eau ne lavez pas le véhicule directement à forte pression peut entraîner
tiède ou froide. sous le soleil ou quand la car- une panne des circuits élec-
Si vous utilisez votre véhicule pour de la rosserie du véhicule est chaude. triques situés dans le comparti-
conduite hors-routes, lavez-le après ment moteur.
chaque trajet. Veillez attentivement à • Ne laissez jamais l’eau ou
retirer toute accumulation de sel, saleté, AVERTISSEMENT - d’autres liquides entrer en con-
boue et autres matières étrangères. Freins mouillés tact avec les composants élec-
Assurez-vous que les conduits d’évacua- triques/électroniques dans le
Après lavage du véhicule, testez les véhicule car cela risque de les
tion au bas des portières et des bas de freins en roulant lentement pour voir
caisse sont gardés clairs et propres. endommager.
s’ils ont été affectés par l’eau. Si les
performances de freinage sont
diminuées, séchez les freins en les
appuyant doucement tout en main-
tenant une vitesse de conduite
lente.
7 56
Entretien
7 57
Entretien
G230105AUN G230106AUN
Maintenance des soubassements de AVERTISSEMENT Maintenance des roues en aluminium
carrosserie Après lavage du véhicule, testez les Les roues en aluminium sont couvertes
Les matières corrosives utilisées pour freins en roulant lentement pour d’une couche d’un finissage protecteur
enlever la glace ou la neige, les voir s’ils ont été affectés par l’eau. transparent.
agglomérants peuvent s’agglutiner dans Si les performances de freinage • N’utilisez ni nettoyant abrasif, ni vernis
le soubassement. Si ces matières ne sont diminuées, séchez les freins de polissage, ni solvant ou brosse
sont pas enlevées, une rouille accélérée en les appuyant doucement tout en métallique sur les roues en aluminium.
peut se produire sur les parties du maintenant une vitesse de conduite Ils pourraient rayer ou endommager le
soubassement, tels que conduits de car- lente. finissage.
burant, châssis, tôle de plancher et sys- • N’utilisez qu’un savon doux ou un
tème d’échappement, même s'ils ont été détergent neutre et rincez complète-
traités avec une protection antirouille. ment à l’eau. Assurez-vous aussi de
Aspergez complètement le soubasse- nettoyer les roues après avoir conduit
ment du véhicule et les cache-roues sur des routes salées. Cela aide à lut-
avec de l’eau tiède ou froide une fois par ter contre la corrosion.
mois, après les trajets hors-route et à la • Evitez de laver les roues avec des
fin de chaque hiver. Prêtez attention à brosses métalliques à grande vitesse.
ces parties car il est difficile de voir toute • N’utilisez aucun détergent à l’acide.
la boue et la saleté. Humidifier la saleté Cela peut endommager et corroder les
de la route sans l’enlever fera plus de roues en aluminium couvertes d’une
mal que de bien. Les parties basses des couche de finissage protecteur trans-
portières, bas de caisse et les pièces du parent.
châssis possèdent de nombreux trous
d’écoulement qui ne doivent pas être
bouchés avec la saleté ; l’eau captée
dans ces endroits peut causer de la
rouille.
7 58
Entretien
7 59
Entretien
Pour éviter la corrosion • Quand vous nettoyez le dessous du Garder la peinture et l’habillage
Vous pouvez éviter la formation de corro- véhicule, prêtez attention aux com- intérieur en bon état
sion en suivant le conseils qui suivent: posants sous les ailes et autres parties Les rayures et chocs sur le finissage
hors de vue. Accomplissez un travail doivent être couverts d’une peinture
Gardez votre véhicule propre d’ensemble ; mouiller simplement la "retouche" dès que possible pour réduire
boue accumulée plutôt que la laver la possibilité de corrosion. Si du métal nu
Le meilleur moyen d'éviter la corrosion accélère la corrosion plus que la
est de garder votre véhicule propre et est visible, l’aide d’un atelier de car-
prévenir. De l'eau ou de la vapeur à rosserie et de peinture qualifié est
libre de toutes matières corrosives. haute pression sont particulièrement
Prêter attention à la sous-face du recommandée.
efficaces pour enlever la boue et les
véhicule est particulièrement important. matières corrosives.
• Si vous vivez dans un environnement Déjections d’oiseau : les déjections
• Quand vous nettoyez les panneaux d’oiseaux sont très corrosives et peuvent
très corrosif - où le sel de route est util- inférieur des portes, les bas de caisse
isé, près de l’océan, dans des zones à endommager les surfaces peintes en
et longerons du châssis, assurez-vous quelques heures. Enlevez toujours les
forte pollution industrielle, à pluie que les orifices d'évacuation sont con-
acide, etc. - , vous devez prêter encore déjections d’oiseaux aussitôt que possi-
servés ouverts de manière à ce que la ble.
plus d'attention à éviter la corrosion. moisissure puisse s’échapper et ne
En hiver, aspergez la sous-face de pas être prise à l’intérieur et n’accélère
votre véhicule au moins une fois par la corrosion. Ne négligez pas l’intérieur
mois et assurez-vous de laver entière- La moisissure peut s’accumuler sous les
ment la sous-face quand l’hiver se ter- tapis ou le plancher et créer de la corro-
mine. Gardez votre garage sec sion. Vérifiez périodiquement sous les
Ne garez pas votre véhicule dans un tapis pour vous assurer qu’ils sont secs.
garage humide et mal ventilé. Cela créé Soyez particulièrement prudent si vous
un environnement favorable à la corro- transportez des engrais, des produits de
sion. Cela est particulièrement vrai si nettoyage ou des produits chimiques
vous lavez votre véhicule dans un garage dans le véhicule.
ou si vous le rangez dans le garage Ceux-ci doivent être transportés dans
quand il est encore mouillé ou couvert de des boîtes adaptées et tout débordement
neige, de glace ou de boue. Même un ou fuite doit être lavé, rincé à l’eau propre
garage chauffé peut contribuer à la cor- et entièrement séché.
rosion à moins qu’il soit bien ventilé pour
que la moisissure se disperse.
7 60
Entretien
G230201AUN
Nettoyer le garnissage et l’habillage Nettoyer la sangle de la ceinture sous-
intérieur abdominale/épaulière
Précautions générales pour l'intérieur
Vinyl Nettoyez la sangle de la ceinture de
Evitez que des solutions caustiques
Enlevez la poussière et la saleté légère sécurité avec une solution de savon doux
telles que parfums et huiles cosmétique
du vinyle avec une balayette ou un aspi- recommandé pour nettoyer le garnissage
n’entrent en contact avec le tableau de
rateur. Nettoyez la surface vinyle avec un ou les tapis. Suivez les instructions
bord car cela peut causer des dom-
nettoyant à vinyle. fournies avec le savon. Ne traitez pas à
mages ou une décoloration. Si ces solu-
l’eau de javel et ne reteintez pas les san-
tions touchent le tableau de bord,
Tissus gles car cela peut les affaiblir.
essuyez-les immédiatement. Voyez les
instructions qui suivent pour la manière Enlevez la poussière et la saleté légère
de nettoyer convenablement le vinyle. des tissus avec une balayette ou un aspi- G230204AUN
rateur. Lavez avec une solution de savon Laver l’intérieur des vitres
ATTENTION doux recommandé pour le garnissage ou Si les surfaces intérieures des vitres du
Ne laissez jamais d’eau ou d’autres les tapis. véhicule se voilent (c’est-à-dire, sont
liquides entrer en contact avec les Enlevez les tâches fraîches immédiate- couvertes d'une pellicule huileuse, grais-
composants électriques/électron- ment avec un détachant à tissus. Si des seuse ou cireuse), elles doivent être
iques à l’intérieur du véhicule ; cela tâches fraîches ne reçoivent pas d’atten- lavées avec un nettoyant à vitres. Suivez
peut les endommager. tion immédiatement, le tissu peut être les instructions sur l’emballage du pro-
tâché durablement et sa couleur affec- duit nettoyant.
tée. De plus, ses propriétés de résis-
tance au feu peuvent être réduites si le ATTENTION
tissu n’est pas entretenu correctement. Ne raclez pas ni ne grattez l’in-
térieur de la lunette arrière. Cela
ATTENTION peut endommager la grille du
Utiliser des nettoyants ou procé- dégivreur de la lunette arrière.
dures autres que celles recom-
mandées peut affecter l’apparence
des tissus et leurs propriétés de
résistance au feu.
7 61
Entretien
7 62
Entretien
7 63
Entretien
7 64