Vous êtes sur la page 1sur 302

MANUEL DE

L'UTILISATEUR

FONCTIONNEMENT
MAINTENANCE
SPÉCIFICATIONS

Toutes les informations de ce Manuel de l'Utilisateur sont pertinentes à la date de


publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit d'y apporter des changements à
tout moment afin d'accompagner notre politique d’amélioration permanente de nos
produits.

Ce manuel est applicable à tous les modèles Hyundai et inclut des descriptions et
explications portant sur les options ainsi que sur l’équipement standard. Aussi pou-
vez-vous trouver dans ce manuel des éléments qui ne s’appliquent pas à votre
véhicule spécifique.

1
ATTENTION: MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE VEHICULE HYUNDAI

Votre Hyundai ne doit en aucune manière subir de modifications. De telles modifications peuvent
affecter de manière grave les performances, la sécurité ou la durabilité de votre Hyundai et peut de plus
violer les conditions de la garantie limitée couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent aussi
aller à l’encontre des règlements établis par le Département des Transports et autres agences gou-
vernementales de votre pays.

INSTALLATION DE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU DE TELEPHONE CELLULAIRE

Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et d’autres composants électroniques.
Il est possible qu’une radio bidirectionnelle ou un téléphone cellulaire improprement installés/ajustés
puissent affecter de manière grave les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recom-
mandons de suivre prudemment les instructions du constructeur de la radio ou de consulter votre con-
cessionnaire Hyundai pour les mesures de précaution ou instructions spéciales à suivre si vous choi-
sissez d’installer l’un de ces dispositifs .

1 2
AVERTISSEMENT : SECURITE ET DEFAILLANCE DU VEHICULE

Ce manuel comprend des informations dans les articles AVERTISSEMENT, ATTENTION et NOTE.
Ces titres indiquent ce qui suit :

Avertir
Indique une situation qui peut provoquer des dommages, blessures graves ou la mort pour vous ou
d’autres personnes si l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les conseils accompagnant
l'avertissement.

AVERTISSEZ
Indique une situation qui peut provoquer des dommages sur votre véhicule ou ses équipements si
l’avertissement n’est pas pris en compte. Suivez les conseils accompagnant l'avertissement.

✽ NOTIFICATION
Indique que des informations intéressantes ou utiles sont proposées.

1 3
AVANT-PROPOS

Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes heureux de vous accueillir parmi la communauté sans cesse croissante des conduc-
teurs qui ont choisi Hyundai. Nous tirons une grande fierté de la technologie avancée et de de la grande qualité de construction
de Hyundai.

Votre Manuel de l’Utilisateur vous présentera les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous sug-
gérons de le lire attentivement et entièrement car les informations qu’il contient peuvent grandement contribuer à la satisfaction
que vous retirerez de votre nouveau véhicule.

Le constructeur recommande également que l’entretien et la maintenance de votre véhicule soient réalisés par un concession-
naire Hyundai agréé. Les concessionnaires Hyundai sont prêts à vous fournir entretien, maintenance et toute autre assistance de
grande qualité, en fonction de vos besoins.

HYUNDAI MOTOR INDIA

Note : Puisque les futurs propriétaires auront eux aussi besoin des informations contenues dans ce manuel, si vous vendez cette
Hyundai, merci de laisser le manuel dans le véhicule à leur attention.

ATTENTION
Des dommages graves au moteur ou à la boîte-pont peuvent être provoqués par la mauvaise qualité de carburants ou
de lubrifiants non conformes aux spécifications de Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants de bonne qual-
ité et des lubrifiants correspondant aux spécifications mentionnées à la page 9-4 de la section Spécifications du
Véhicule du Manuel de l’Utilisateur.

Copyright 2008 Hyundai Motor India. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, conservée
dans un système de recherche documentaire ou transmise sous aucune forme ou par aucun moyen sans la permission écrite
préalable de Hyundai Motor India.

1 4
Guide des Pièces d’Origine De plus, tout dommage ou défaillance
Hyundai de Pièces d’Origine Hyundai causés
1. Qu’est-ce que les Pièces d’Origine par l'installation ou la défaillance
Hyundai? d'une imitation, contrefaçon ou pièce
Les Pièces d’Origine Hyundai sont les de parc usagée ne sont pas couverts
mêmes pièces utilisées par Hyundai par les Garanties Hyundai.
Motor Company pour fabriquer ses
véhicules. 3. Comment savoir si vous avez
Elles sont conçues et testées pour acheté des Pièces d’Origine
une sécurité, performance et fiabilité Hyundai?
optimales pour nos clients. Cherchez le Logo des Pièces
d’Origine Hyundai sur l’emballage
2. Pourquoi utiliser des pièces d’orig- (voir ci-dessous).
ine?
Les Pièces d’Origine Hyundai
Les Pièces d’Origine Hyundai sont exportées sont emballées avec des
conçues et fabriquées pour répondre étiquettes uniquement rédigées en
à des besoins de fabrication rigides. anglais.
L’utilisation de pièces d’imitation, con-
trefaites ou pièces de parc usagées Les Pièces d’Origine Hyundai ne sont
n’est pas couverte par la Garantie vendues qu’auprès de concession-
Limitée Véhicule Hyundai Neuf ou naires Hyundai agréés.
toute autre garantie Hyundai.

1 5
1 6
Introduction 1
Votre véhicule en un coup d’œil 2
Dispositifs de sécurité de votre véhicule 3
Caractéristiques de votre véhicule 4
Conduire votre véhicule 5
table des matières Que faire en cas d’urgence 6
Maintenance 7
Informations consommateur 8
Spécifications 9
Index I

1 7
Clé.............................................................................4-2
Ouverture à distance ............................................. 4-4
Système d’alarme antivol.......................................4-6
Verrouillage des portières ......................................4-8
Porte du Coffre......................................................4-11
Vitres .....................................................................4-12
Capot .....................................................................4-15
Trappe à carburant .............................................4-17

Caractéristiques de votre véhicule 4


Caractéristiques de votre véhicule
Toit ouvrant ..........................................................4-20
Volant de direction ...............................................4-24
Rétroviseurs ..........................................................4-26
Cadran de bord ....................................................4-29
Feux de détresse ...................................................4-43
Signalisation .........................................................4-44
Essuie-glaces et lave-glaces .................................4-48
Lumières d’habitacle .......................................... 4-50
Dégivreur ..............................................................4-51
Système de conditionnement d’air .................... 4-52
Dégivrage et désembuage du pare-brise ........... 4-61
Espaces de rangement .........................................4-62
Accessoires intérieurs ..........................................4-64
Système audio .......................................................4-69
Dispositifs de votre véhicule

CLE

AVERTISSEMENT
N’utilisez que des pièces HYUNDAI
d’origine pour la clé de contact de
votre véhicule. Si une clé de
rechange est utilisée, le commuta-
teur d’allumage peut ne pas revenir
en position ON après START. Si
cela se produit, le démarreur con-
tinue à fonctionner, en causant des
dommages au moteur de démar-
rage et un possible feu dû à l’excès
OUN046100L OUN026060 de courant dans le câblage.
D010100AEN
Mémorisez votre numéro de clé AVERTISSEMENT -
Le numéro de code de la clé est imprimé Clé de contact
sur la plaque à code-barres. Si vous Laisser des enfants sans surveil-
perdez vos clés, ce numéro permet à un lance dans un véhicule avec la clé
concessionnaire HYUNDAI agréé de fab- de contact est dangereux, même si
riquer aisément un duplicata des clés. la clé n’est pas insérée dans le
Retirez la plaque à code-barres et commutateur d'allumage. Les
rangez-la dans un lieu sûr. Mémorisez enfants copient les gestes des
adultes et ils peuvent placer la clé
également le numéro de code et con- dans le commutateur d’allumage.
servez-le dans un lieu sûr (pas dans le La clé de contact peut permettre
véhicule). aux enfants de faire fonctionner les
vitres électriques ou d’autres com-
D010200APA mandes, ou même faire bouger le
Fonctionnement de la clé véhicule, ce qui peut provoquer de
graves blessures ou même la mort.
Utilisée pour démarrer le moteur, ver- Ne laissez jamais les clés dans
rouiller et déverrouiller les portières (ou votre véhicule avec des enfants
la porte du coffre). non surveillés.

4 2
Dispositifs de votre véhicule

Pour désactiver le système d’immobil-


isation: ATTENTION
Insérez la clé de contact dans le barillet Ne placez pas d’accessoires
de serrure et tournez-la en position ON. métalliques près de la clé de con-
Pour activer le système d’immobilisa- tact. Le moteur peut ne pas démar-
tion: rer car les accessoires métalliques
Tournez la clé de contact en position peuvent empêcher le signal de l’an-
OFF. Le système d’immobilisation s’ac- tivol électronique de fonctionner
tive automatiquement. Sans une clé de normalement.
contact valide pour votre véhicule, le
moteur ne démarre pas.
✽ NOTIFICATION
OHD046100 Si vous avez besoin de clés supplémen-
D010300APA
AVERTISSEMENT taires ou si vous perdez vos clés, consul-
Afin d’éviter tout vol de votre tez un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Système d’immobilisation (suiv- véhicule, ne laissez aucune clé de
ant version) rechange dans votre véhicule. Votre
Votre véhicule peut être équipé d’un sys- mot de passe d’immobilisation est ATTENTION
tème électronique d’immobilisation du un mot de passe client unique qui L’antivol électronique de votre clé
moteur pour réduire les risques d’utilisa- doit être gardé confidentiel. Ne lais- de contact est une pièce importante
tion non-autorisée du véhicule. sez pas ce numéro où que ce soit du système d’immobilisation. Il est
Votre système d’immobilisation se com- dans votre véhicule. conçu pour fonctionner sans prob-
pose d'un petit antivol électronique placé lème pendant des années, toutefois
dans la clé de contact et de dispositifs
électroniques à l’intérieur du véhicule. ✽ NOTIFICATION vous devez éviter de l’exposer à
Avec le système d’immobilisation, à l’humidité, à l’électricité statique et
Lorsque vous démarrez le moteur, n’u- à des manipulations brutales. Un
chaque fois que vous insérez votre clé de tilisez pas la clé avec d’autres clés d’im-
contact dans le commutateur d’allumage dysfonctionnement du système
mobilisation aux environs. Autrement, d’immobilisation peut se produire.
et le tournez en position ON, il contrôle, le moteur peut ne pas démarrer ou peut
détermine et vérifie si la clé de contact
est valide ou non. s’arrêter peu après avoir démarré.
Si la clé est déterminée valide, le moteur Gardez chaque clé séparément pour
démarre. Si la clé est déterminée non- éviter un dysfonctionnement du démar-
valide, le moteur ne démarre pas. rage.

4 3
Dispositifs de votre véhicule

OUVERTURE A DISTANCE (SUIVANT VERSION)


D020102APA
ATTENTION Déverrouillage
Ne changez pas, n’altérez ni n’a- Toutes les portières (et la porte du coffre)
justez le système d’immobilisation sont déverrouillées si le bouton de ver-
car cela peut provoquer un dys- rouillage/déverrouillage (1) est appuyé
fonctionnement du système d’im- quand les deux portières avant sont ver-
mobilisation, qui ne doit être rouillées.
entretenu que par un concession- Les feux de détresse clignotent deux fois
naire HYUNDAI agréé. encore pour indiquer que les portières
(et la porte du coffre) sont déverrouillées.
Les dysfonctionnements provo- Après avoir appuyé sur ce bouton, les
qués par des altérations, ajuste- portières (et la porte du coffre) se ver-
ments ou modifications incorrects OTQ047002 rouillent automatiquement, à moins que
du système d’immobilisation ne vous n’ouvriez une portière dans les 30
sont pas couverts par la garantie Fonctionnement du système secondes qui suivent.
du constructeur de votre véhicule. d'ouverture à distance D020200AEN
D020101APA Précautions pour l’émetteur
Verrouillage
Toutes les portières (et la porte du coffre)
✽ NOTIFICATION
se verrouillent si le bouton de verrouil- L’émetteur ne fonctionne pas si l’un des
lage/déverrouillage (1) est appuyé quand cas suivants se produit:
une portière avant est déverrouillée. • La clé de contact est dans le commu-
Si toutes les portières (et la porte du cof- tateur d'allumage.
fre) sont fermées, les feux de détresse • Vous vous situez au-delà de la limite
clignotent une fois pour indiquer que les de distance de fonctionnement (à peu
portières (et la porte du coffre) sont ver- près 30 m [90 pieds]).
rouillées. • La pile de l’émetteur est faible.
• D’autres véhicules ou objets bloquent
Toutefois, si une portière (ou la porte du le signal.
coffre) reste ouverte, les feux de • Le temps est extrêmement froid.
détresse ne s’allument pas. Si toutes les • L’émetteur est proche d’un émetteur
portières (et la porte du coffre) sont fer- radio, tel que station de radio ou aéro-
mées après que le bouton de verrouil- port, qui peuvent interférer avec le
lage est appuyé, les feux de détresse fonctionnement normal de l’émetteur.
clignotent.
(Suite)

4 4
Dispositifs de votre véhicule

(Suite) 4. Remplacez la pile avec une nouvelle


Si l’émetteur ne fonctionne pas correcte- pile (CR1220). Lorsque vous reposi-
ment, ouvrez et fermez la portière avec tionnez la pile, assurez-vous que le
la clé de contact. Si vous avez un prob- symbole positif de la pile “+” est tourné
lème avec l’émetteur, contactez un con- vers le haut comme sur l’illustration.
cessionnaire HYUNDAI agréé. 5. Installez la pile dans l’ordre inverse du
démontage.
ATTENTION Pour un émetteur de rechange, consul-
Conservez l’émetteur hors de l’eau tez un concessionnaire HYUNDAI agréé
et de tout liquide. Si le système pour la reprogrammation de l’émetteur.
d’ouverture à distance ne fonc-
tionne pas pour avoir été mis en OPA047003
contact avec de l’eau ou un liquide,
D020300APA
il n’est pas couvert pas la garantie
du constructeur de votre véhicule. Remplacement de la pile
L’émetteur utilise une pile au lithium de 3
volts qui normalement fonctionne pen-
ATTENTION dant plusieurs années.
Les changements ou modifications Quand il est nécessaire de la remplacer,
non expressément approuvées par suivez la procédure suivante:
la partie responsable de la confor- 1. Retirez la vis (1) en utilisant un
mité peuvent annuler l'autorité de tournevis à tête cruciforme.
l'utilisateur sur le fonctionnement 2. Insérez un outil fin dans la fente et
de l'équipement. Si le système d’ou- faites doucement levier pour ouvrir le
verture à distance ne fonctionne couvercle central de l’émetteur.
pas suite à des changements ou
modifications non expressément 3. Retirez le couvercle de la pile (2).
approuvées par la partie respons-
able de la conformité, il n’est pas
couvert par la garantie du construc-
teur de votre véhicule.

4 5
Dispositifs de votre véhicule

SYSTEME D’ALARME ANTIVOL (SUIVANT VERSION)


D030100APA
ATTENTION Phase “Activée”
• L’émetteur du système d’ouver- Stationnez le véhicule et arrêtez le
ture à distance est conçu pour Activée moteur. Activez le système comme décrit
fonctionner sans problème pen- ci-dessous.
dant plusieurs années, toutefois il 1. Retirez la clé de contact du commuta-
peut montrer des dysfonction- teur d’allumage et sortez du véhicule.
nements s’il est exposé à l’hu-
midité ou à l’électricité statique. 2. Assurez-vous que toutes les portières
Si vous n’êtes pas sûr de la Désactivée Antivol (et la porte du coffre) et le capot du
manière d'utiliser votre émetteur moteur sont fermés et verrouillés.
ou de remplacer la pile, contactez 3. Verrouillez les portières en utilisant
un concessionnaire HYUNDAI l’émetteur du système de fermeture à
agréé. distance.
D030000AEN
• Utiliser une mauvaise pile peut Le système est conçu pour offrir une pro-
faire mal fonctionner l’émetteur. tection contre toute intrusion non- Après ces étapes, les feux de détresse
Assurez-vous d’utiliser la bonne autorisée dans le véhicule. Le système clignotent une fois pour indiquer que le
pile. fonctionne en trois phases: la première système est activé.
• Pour éviter d’endommager l’émet- est la phase "Activée", la seconde est la
teur, ne le laissez pas tomber, phase "Antivol", et la troisième est la Si une portière (ou la porte du coffre) ou
mouiller, ou être exposé à la phase "Désactivée". Si le système est le capot du moteur restent ouverts, les
chaleur ou au soleil. déclenché, il émet une alarme audible feux de détresse ne s’allument pas et
avec clignotement des feux de détresse. l’antivol ne s’active pas. Si toutes les por-
tières (et la porte du coffre) et le capot du
moteur sont fermés après que le bouton
de verrouillage est appuyé, les feux de
détresse clignotent une fois.

4 6
Dispositifs de votre véhicule

N’activez pas le système tant que tous D030200AUN-EE D030400APA


les passagers n'ont pas quitté le Phase “Antivol” Phase “Désactivée”
véhicule. Si le système est activé L’alarme est activée si l’un des cas suiv- Le système est désactivé quand les por-
quand un ou des passagers sont ants se produit quand le système est tières (ou la porte du coffre) sont déver-
encore dans le véhicule, l’alarme peut activé. rouillées à l’aide de l'émetteur.
s’activer quand le ou les passagers
• Une portière avant ou arrière est
quittent le véhicule. Si une portière
ouverte sans utiliser l’émetteur. Après avoir appuyé sur le bouton de
(ou porte du coffre) ou le capot du
moteur sont ouverts dans les 30 (ou 8 • La porte du coffre est ouverte sans déverrouillage, les feux de détresse clig-
pour la Chine) secondes après que le utiliser l’émetteur. notent deux fois pour indiquer que le sys-
système passe en phase " Activée", le • Le capot du moteur est ouvert. tème est désactivé.
système est désactivé pour éviter une La sirène sonne et les feux de détresse Après avoir appuyé sur le bouton de
alarme superflue. clignotent de manière continue pendant déverrouillage, si aucune portière (ou la
approximativement 30 secondes (pour porte du coffre) n'est ouverte dans les 30
l’Europe, le Moyen Orient et la Chine), et secondes qui suivent, le système est
répète 3 fois l’alarme à moins que le sys- réactivé.
tème soit désactivé (excepté Europe,
Moyen Orient et Chine). Pour éteindre le ✽ NOTIFICATION
système, déverrouillez les portières avec • Si le système n’est pas désactivé à
l’émetteur. l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
le commutateur d’allumage et démar-
rez le moteur. Alors le système est dés-
activé.
• Si vous perdez vos clés, consultez
votre concessionnaire HYUNDAI
agréé.

4 7
Dispositifs de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTIERES


• Les portières peuvent aussi être ver-
rouillées et déverrouillées avec la télé-
commande à distance. (Suivant ver-
sion)
• Une fois les portes déverrouillées,
elles peuvent être ouvertes en tirant
Verrouillage sur la poignée de portière.
Déverrouillage
• Quand vous fermez la portière,
poussez-la à la main. Assurez-vous
que les portières sont solidement fer-
mées.

OPA047005 OPA047006
✽ NOTIFICATION
D050100APA
• Par temps froid et humide, le ver- • Pour verrouiller la portière sans la clé,
Utiliser le verrouillage des por- rouillage et les mécanismes des por- poussez le bouton de verrouillage
tières depuis l’extérieur du tières peuvent ne pas fonctionner con- intérieur (1) en position “Verrouillé” et
véhicule venablement en raison du gel. fermez la portière (2).
• Tournez la clé en direction de l’avant • Si la portière est verrouillée/déver- • Si vous verrouillez la portière avec le
du véhicule pour déverrouiller et vers rouillée de nombreuses fois à très peu bouton de verrouillage conducteur (ou
l’arrière du véhicule pour verrouiller. d’intervalle, aussi bien avec la clé du passager) (1), toutes les portières du
véhicule qu’avec la télécommande de véhicule se verrouillent automatique-
• Si vous verrouillez/déverrouillez la por-
verrouillage à distance, le système ment. (Si équipé d’un système de ver-
tière conducteur avec une clé, toutes
peut arrêter de fonctionner tempo- rouillage centralisé)
les portières du véhicule se verrouil-
lent/déverrouillent automatiquement. rairement pour protéger le circuit et
(Si équipé d’un système de verrouil- éviter d’endommager les composants ✽ NOTIFICATION
lage centralisé) du système. Retirez toujours la clé de contact,
enclenchez le frein de stationnement,
fermez toutes les vitres et verrouillez
toutes les portières lorsque vous laissez
le véhicule sans surveillance.

4 8
Dispositifs de votre véhicule

• Pousser le bouton de verrouillage con-


ducteur (ou passager) en position AVERTISSEMENT -
"Verrouillé" ou "Déverrouillé" verrouille Portières
ou déverrouille toutes les portes du • Les portières doivent toujours être
véhicule. (Si équipé d’un système de complètement fermées et verrouil-
verrouillage centralisé). lées quand le véhicule est en mou-
Verrouillé • Les portières avant ne peuvent pas vement pour éviter une ouverture
Déverrouillé être verrouillées tant que la clé de con- accidentelle de portière.
tact est dans le commutateur d’al- Fermer les portières décourage
lumage et qu'une porte avant est également les intrus potentiels
quandlevéhicules’arrêteouralentit.
ouverte. (Suivant version)
• Soyez attentif lorsque vous ouvrez
les portières et surveillez les
OPA047007 véhicules, motocycles, bicyclettes
AVERTISSEMENT -
Utiliser le verrouillage des por- ou piétons qui approchent du
Dysfonctionnement de ver véhicule dans le passage de la por-
tières depuis l’intérieur du rou de portière tière. Ouvrir une portière quand
véhicule Si jamais un verrou électrique de quelque chose approche peut
D050201APA portière ne fonctionne pas quand provoques des dommages ou des
Avec le bouton de verrouillage vous êtes dans le véhicule, essayez blessures.
• Pour déverrouiller une portière, une ou plusieurs des techniques
poussez le bouton de verrouillage (1) suivantes pour sortir: AVERTISSEMENT -
en position “Déverrouillé”. La marque • Manipulez répétitivement le bou- Véhicules déverrouillés
rouge sur le bouton (2) apparaît. ton de déverrouillage (électrique Laisser votre véhicule déverrouillé
• Pour verrouiller une portière, poussez et manuel) en tirant simultané- peut être une incitation au vol ou au
le bouton de verrouillage (1) en posi- ment sur la poignée de la portière. préjudice pour vous ou les autres de
tion “Verrouillé”. Si la portière est ver- • Utilisez les autres verrous et la part d’une personne se cachant
rouillée convenablement, la marque poignées de portière, avant et dans votre véhicule pendant que
vous êtes parti.
rouge (2) sur le bouton de verrouillage arrière. Retirez toujours la clé de contact,
disparaît. • Baissez une vitre avant et utilisez enclenchez le frein de station-
• Pour ouvrir une portière, tirez sur la la clé pour déverrouiller la portière nement, fermez les vitres et ver-
poignée de portière (3) vers l’extérieur. de l’extérieur. rouillez toutes les portières quand
vous laissez votre véhicule sans
surveillance.

4 9
Dispositifs de votre véhicule

3. Fermez la portière arrière.


AVERTISSEMENT - Pour ouvrir la portière arrière, tirez sur la
Enfants sans surveillance poignée extérieure de la portière (1).
Un véhicule fermé peut devenir Même si les portières sont déverrouil-
extrêmement chaud et provoquer la lées, la portière arrière ne s’ouvre pas en
mort ou de graves blessures à des tirant la poignée intérieure de la portière
enfants ou des animaux laissés (2) tant que le verrou de sécurité enfants
sans surveillance qui ne peuvent de la portière arrière n'est pas déver-
pas sortir du véhicule. De plus, les rouillé.
enfants peuvent manipuler des
équipements du véhicule qui peu-
vent les blesser ou ils peuvent être AVERTISSEMENT -
confrontés à d’autres dangers, OPA047008 Verrous de portières arrière
comme une personne qui D050500AEN Si les enfants ouvrent accidentelle-
parviendrait à entrer dans le ment les portières arrière quand le
Verrouillage portières arrières : véhicule est en mouvement, ils
véhicule. Ne laissez jamais d’en-
fants ou d’animaux sans surveil- Sécurité enfants peuvent tomber et se blesser
lance dans votre véhicule. Le verrouillage de sécurité enfants est grièvement ou se tuer. Pour éviter
conçu pour éviter que les enfants que les enfants ouvrent les por-
ouvrent accidentellement les portières tières arrière de l’intérieur, le ver-
D050300AEN arrière depuis l’intérieur du véhicule. rouillage de sécurité enfants doit
Système de déverrouillage des Le verrouillage de sécurité enfants doit être utilisé à chaque fois que vous
portières par capteur d’impact être utilisé à chaque fois que vous trans- transportez des enfants dans le
(suivant version) portez des enfants dans le véhicule. véhicule.
Toutes les portières se déverrouillent 1. Ouvrez la portière arrière.
automatiquement lorsqu'un impact 2. Poussez le verrou de sécurité enfant
provoque le déclenchement des airbags. situé sur le bord arrière de la portière
en position verrouillée. Quand le ver-
rouillage sécurité enfants est
enclenché, la portière arrière ne s'ou-
vre pas même si la poignée intérieure
est actionnée.

4 10
Dispositifs de votre véhicule

PORTE DU COFFRE
✽ NOTIFICATION D070200AUN
Déverrouillage
Par temps froid et humide, le verrouil- Fermer la porte du coffre
lage et les mécanismes des portières peu- Pour fermer la porte du coffre, baisser et
Verrouillagez vent ne pas fonctionner convenablement poussez fermement la porte vers le bas.
en raison du gel. Assurez-vous que la porte du coffre est
solidement enclenchée.
AVERTISSEMENT
La porte du coffre s’actionne vers AVERTISSEMENT -
le haut. Assurez-vous qu'aucun Gaz d’échappement
objet ou personne ne sont proches Si vous conduisez avec la porte du
de l’arrière du véhicule lorsque coffre ouverte, vous absorbez des
OPA047009
vous ouvrez la porte du coffre. gaz d’échappement dangereux
dans votre véhicule, qui peuvent
D070100APA provoquer de graves blessures ou
Ouvrir la porte du coffre la mort des occupants du véhicule.
ATTENTION Si vous devez conduire avec la
• La porte du coffre est verrouillée ou Assurez-vous de fermer la porte du porte du coffre ouverte, gardez les
déverrouillée en tournant la clé en coffre avant de conduire votre bouches d’air et toutes les vitres
position "Verrouillé" ou "Déverrouillé". véhicule. Les vérins de levage de la ouvertes pour que de l’air frais
• La porte du coffre est verrouillée ou porte du coffre et le matériel puisse entre dans le véhicule.
déverrouillée quand toutes les por- attaché peuvent être endommagés
tières sont verrouillées ou déverrouil- si la porte du coffre n’est pas fer-
lées avec la clé, la télécommande ou le mée avant la conduite. AVERTISSEMENT -
bouton de verrouillage conducteur (ou Espace du coffre de rangement
passager). (Si équipé d’un système de Les occupants du véhicule ne
verrouillage centralisé) doivent jamais se mettre dans l’e-
• Si elle est déverrouillée, la porte du space du coffre de rangement où il
coffre peut être ouverte en soulevant la n’y a pas de dispositif de retenue.
poignée. Pour éviter les blessures dans
l’éventualité d’un accident ou de
freinages brutaux, les occupants
doivent toujours être correctement
attachés.

4 11
Dispositifs de votre véhicule

VITRES
D080000APA
(1) Interrupteur du lève-vitre électrique
conducteur
(2) Interrupteur du lève-vitre électrique
passager.
Interrupteur du lève-vitre électrique
arrière (gauche)*
(4) Interrupteur du lève-vitre électrique
arrière (droite)*
(5) Ouverture et fermeture de la vitre
(6) Ouverture électrique automatique de
la vitre* (vitre conducteur)
(7) Interrupteur de verrouillage des lève-
vitres électriques *

* : suivant version

✽ NOTIFICATION
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
convenablement en raison du gel.

OPA047010

4 12
Dispositifs de votre véhicule

D080100AUN
Vitres électriques (suivant ver-
sion)
Le commutateur d’allumage doit être mis
en position ON pour pouvoir faire fonc-
tionner les lève-vitres électriques.
Chaque portière possède un interrupteur
qui contrôle sa propre vitre. Le conduc-
teur a un interrupteur de verrouillage
électrique qui peut bloquer le fonction-
nement des vitres des passagers.
Les vitres électriques peuvent fonction-
OUN026012 OPA047011
ner pendant à peu près 30 seconds une
fois que la clé de contact est retirée ou D080101AUN D080102APA
tournée en position ACC ou LOCK. Ouverture et fermeture des vitres Ouverture automatique de la vitre
Toutefois, si les portières avant sont La portière conducteur possède un inter- (vitre conducteur) (suivant version)
ouvertes, les vitres électriques ne peu- rupteur central qui commande toutes les Appuyer momentanément sur le l’inter-
vent pas fonctionner dans la période de vitres du véhicule. rupteur du lève-vitre à la seconde posi-
30 secondes après le retrait de la clé de Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez tion (6) descend la vitre complètement
contact. (Suivant version) ou soulevez la partie avant de l’interrup- quand l’interrupteur est relâché. Pour
teur correspondant à la première position arrêter la vitre à la position désirée tandis
✽ NOTIFICATION de détente (5). que la vitre est en fonctionnement,
Tout en conduisant, si vous remarquez soulevez et relâchez l’interrupteur dans
un tremblement et une pulsation (pres- la direction opposée au mouvement de la
sion du vent) avec l’une des vitres vitre.
latérales ouverte, vous devez légèrement
ouvrir la vitre opposée pour réduire cet
effet.

4 13
Dispositifs de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT - Vitres


• Pour éviter de possibles dom- • Ne laissez JAMAIS la clé de con-
mages au système de lève-vitres tact à l’intérieur du véhicule.
électriques, n’ouvrez pas ni ne • Ne laissez JAMAIS d’enfant sans
fermez deux vitres ou plus en surveillance dans le véhicule.
même temps. Cela assure aussi la Même de très jeunes enfants peu-
longévité du fusible. vent par accident mettre le
• N’essayez jamais de faire fonc- véhicule en mouvement, se coin-
tionner l’interrupteur principal de cer dans les vitres, ou se blesser
la portière conducteur et les inter- eux-mêmes ou les autres.
rupteurs individuels des portières • Vérifiez toujours à deux fois
OPA047012 dans des directions opposées en qu’aucun bras, aucune main, tête
D080104AUN même temps. Si cela est fait, la et autres obstructions ne sont
Interrupteur de verrouillage des vit- vitre s’arrête et ne peut ni être dans le passage avant de fermer
res électriques (suivant version) ouverte ni fermée. une vitre.
• Le conducteur peut désactiver les • N’autorisez pas les enfants à
interrupteurs des vitres électriques des jouer avec les lève-vitres élec-
portières passagers en plaçant le bou- triques. Gardez l’interrupteur de
ton de verrouillage des vitres élec- verrouillage des vitres élec-
triques situé sur la portière conducteur triques en position LOCK
en position LOCK (appuyé). (appuyé). De graves blessures
• Quand l'interrupteur de verrouillage peuvent se produire quand un
des vitres électriques est ON, la enfant fait fonctionner involon-
commande centrale du conducteur tairement les vitres.
ne peut pas faire fonctionner les • Ne sortez ni visage ni bras par la
lève-vitres des portières passagers. vitre ouverte quand vous con-
duisez le véhicule.

4 14
Dispositifs de votre véhicule

CAPOT

OPA047013 OPA047014 OPA047015


D080200APA D090100AUN 2. Passez à l'avant du véhicule, soulevez
Vitres manuelles (suivant ver- Ouvrir le capot légèrement le capot, tirez le levier
sion) 1. Tirez sur le levier d'ouverture pour d’ouverture secondaire (1) au centre
Pour lever ou baisser la vitre, tournez la déclencher le capot. Le capot doit se de l’intérieur du capot et soulevez le
manivelle du lève-vitre dans le sens ou soulever légèrement. capot (2).
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.

AVERTISSEMENT
Quand vous ouvrez ou fermez les
vitres, assurez-vous qu’aucun bras,
aucune main et partie du corps des
passagers ne se trouve dans le
passage.

4 15
Dispositifs de votre véhicule

D090200APA
Fermer le capot AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les • Revérifiez toujours que le capot
points suivants: est solidement arrimé avant de
• Tous les bouchons de remplissage conduire. S’il n’est pas fixé, le
du compartiment moteur doivent capot peut s’ouvrir quand le
être correctement installés. véhicule est en mouvement,
• Gants, chiffons ou toute autre provoquant une perte totale de
matière combustible doivent être visibilité, qui peut entraîner un
retirés du compartiment moteur. accident.
2. Replacez la tige de support dans son • La tige de support doit être
clip pour éviter qu’il ne vibre. insérée complètement dans le
OPA047016 trou quand vous inspectez le
3. Baissez le capot jusqu’à à peu près 30
3. Tirez sur la tige de support du capot. cm (1 ft.) au-dessus de la position fer- compartiment moteur. Cela per-
4. Retenez le capot ouvert avec la tige de mée et laissez-le retomber. Assurez- met d’éviter au capot de tomber
support. vous qu'il se verrouille en place. et de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule avec
le capot en position relevée, car
AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT la vision est obstruée et le capot
• Avant de fermer le capot, assurez- peut tomber ou être endommagé.
Pièces chaudes
vous que toutes les obstructions
Saisissez la tige de support par la sont retirées de l’ouverture du
partie enveloppée de plastique. Le capot. Fermer le capot avec une
plastique évite de vous brûler avec obstruction présente dans l’ouver-
le métal chaud quand le moteur est ture du capot peut provoquer des
chaud. dommages matériels ou des
blessures corporelles graves.
• Ne laissez ni gants, ni chiffons, ni
aucune autre matière combustible
dans le compartiment moteur.
Cela risque de créer un feu par
échauffement.

4 16
Dispositifs de votre véhicule

TRAPPE A CARBURANT
“clic” que vous pouvez entendre
indique que le bouchon est solidement
fermé.
2. Fermez la trappe à carburant et
poussez-la doucement pour vous
assurer qu’il est solidement fermé.

AVERTISSEMENT -
Ravitaillement en carburant
• Si du carburant sous pression
OPA047032 OPA047017 gicle à l'extérieur, il peut toucher
vos vêtements ou votre peau et
D100100APA 1. Arrêtez le moteur. vous exposer à un risque de feu
Ouvrir la trappe à carburant 2. Pour ouvrir la trappe à carburant, ou de brûlures. Retirez toujours
La trappe à carburant doit être ouverte soulevez le levier d’ouverture de la prudemment et lentement le bou-
depuis l’intérieur du véhicule en soule- trappe à carburant. chon du réservoir. Si le bouchon
vant le levier d’ouverture de la trappe à 3. Ouvrez en tirant complètement la déverse du carburant ou si vous
carburant situé sur le plancher avant, trappe à carburant (1). entendez un sifflement, attendez
sous le siège du conducteur. 4. Pour enlever le bouchon, tournez le que celui-ci cesse avant de retirer
✽ NOTIFICATION bouchon du réservoir à carburant (2) complètement le bouchon.
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas dans le sens inverse des aiguilles • Ne tentez pas de rajouter du car-
à cause du gel qui s’est formé tout d’une montre. burant une fois que le pistolet de
autour, tapez doucement et poussez sur 5. Remplissez de carburant selon le distribution arrête automatique-
la trappe pour briser la glace et relâcher besoin. ment le ravitaillement en carbu-
la trappe. Ne la forcez pas au levier. Si rant.
nécessaire, aspergez un peu de D100200AUN • Vérifiez toujours que le bouchon
dégivreur approuvé tout autour de la Fermer la trappe à carburant du réservoir est fermement
trappe (n’utilisez pas d'antigel de radia- 1. Pour installer le bouchon, tournez-le installé pour éviter tout déverse-
teur) ou avancez le véhicule jusqu’à un dans le sens des aiguilles d’une mon- ment de carburant, dans l'éventu-
endroit chaud pour que la glace puisse tre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le alité d'un accident.
fondre.

4 17
Dispositifs de votre véhicule

D100300APA

(Suite) peut faire prendre feu aux


AVERTISSEMENT - • Ne vous réinstallez pas à nouveau vapeurs de carburant et provo-
Dangers du ravitaillement dans le véhicule une fois que vous quer un incendie. Une fois que le
en carburant avez commencé le ravitaillement, ravitaillement a commencé, le
Les carburants automobiles sont car vous pouvez générer de l’élec- contact avec le véhicule doit être
des produits inflammables. tricité statique en touchant, frot- maintenu jusqu’à la fin du ravi-
Lorsque vous remplissez du carbu- tant ou glissant contre tout élé- taillement
rant, veuillez bien suivre attentive- ment ou tissu (polyester, satin, quer un incendie. Une fois que le
ment les conseils suivants. Les nylon, etc.) capable de produire de ravitaillement a commencé, le
ignorer peut entraîner de graves l’électricité statique. La décharge contact avec le véhicule doit être
blessures corporelles, des brûlures d’électricité statique peut faire maintenu jusqu’à la fin du ravi-
ou la mort par le feu ou l’explosion. prendre feu aux vapeurs de carbu- taillement.
• Lisez et suivez attentivement rant et provoquer un incendie rapi- N’utilisez que des containers por-
toutes les mises en garde à la de. Si vous devez vraiment tatifs homologués en plastique
station service. retourner dans le véhicule, vous conçus pour transporter et con-
• Avant de ravitailler, identifiez devez à nouveau éliminer toute tenir de l’essence.
l’emplacement du robinet d’arrêt décharge d’électricité statique
• N’utilisez que des containers por-
d’urgence de l’essence s’il est éventuelle en touchant une partie
tatifs homologués en plastique
disponible, à la station essence. en métal du véhicule, loin de la
conçus pour transporter et con-
• Avant de toucher le pistolet de goulotte du réservoir, du pistolet
tenir de l’essence.
distribution, vous devez éliminer de distribution ou d’autres
sources d’essence. • N’utilisez pas de téléphone cellu-
toute éventuelle décharge d’élec- laire quand vous vous ravitaillez
tricité statique, en touchant une (Suite)
en carburant. Le courant élec-
autre partie métallique du • Si vous utilisez un container trique et/ou les interférences
véhicule, à une distance poratif homologué, assurez-vous électroniques des téléphones
raisonnable de la goulotte du de placer le container sur le sol cellulaires peuvent potentielle-
réservoir à carburant, du pistolet avant de ravitailler. Une décharge ment faire prendre feu aux
de distribution ou d’autres d’électricité statique du container vapeurs de carburant et provo-
sources d’essence. (Suite) quer un incendie.
(Suite) (Suite)

4 18
Dispositifs de votre véhicule

(Suite) ATTENTION
• Lorsque vous vous ravitaillez en • Assurez-vous de vous ravitailler
carburant, éteignez toujours le uniquement en carburant sans
moteur. Les étincelles produites
plomb (ou avec plomb dans cer-
par les composants électriques
du moteur peuvent faire prendre
tains pays). (Moteurs essence
feu aux vapeurs de carburant et seulement)
provoquer un incendie. Une fois • Si le bouchon du réservoir de car-
le ravitaillement terminé, vérifiez burant doit être remplacé, n’u-
que le bouchon du réservoir et la tilisez qu’un bouchon HYUNDAI
trappe à carburant sont solide- authentique ou un équivalent
ment fermés, avant de démarrer adapté à votre véhicule. Un bou-
le moteur. chon de réservoir inapproprié
• N’UTILISEZ PAS d'allumettes ou peut entraîner de graves avaries
de briquet et NE FUMEZ PAS ou du système de carburant ou du
ne laissez pas même de cigarette système antipollution.
allumée dans votre véhicule • Ne déversez pas de carburant sur
quand vous êtes à une station les surfaces extérieures du
essence, particulièrement pen- véhicule. Tous les types de carbu-
dant le ravitaillement. Le carbu- rant répandus sur les surfaces
rant automobile est très inflam- peintes peuvent endommager la
mable et peut, quand il est peinture.
allumé, provoquer un incendie. • Après le ravitaillement, assurez-
• Si un incendie se déclare pen- vous que le bouchon du réservoir
dant le ravitaillement, éloignez- est solidement fixé pour éviter
vous du véhicule, et contactez tout déversement de carburant
immédiatement le gérant de la
dans l’éventualité d’un accident.
station essence et contactez les
sapeurs-pompiers. Suivez les
instructions de sécurité si elles
sont disponibles.

4 19
Dispositifs de votre véhicule

TOIT OUVRANT ✽ NOTIFICATION


(SUIVANT VERSION) • Par temps froid et humide, le toit
ouvrant peut ne pas fonctionner con-
venablement en raison du gel.
• Après avoir nettoyé le véhicule ou
après la pluie, assurez-vous de bien
essuyer toute l’eau qui se trouve sur le
toit ouvrant avant de le faire fonction-
ner.
ATTENTION
Ne continuez pas à appuyer sur le(s)
OPA047019
bouton(s) de commande du toit
ouvrant s’il est en position entière- D110100APA
ment ouvert, fermé ou incliné. Vous Coulisser le toit ouvrant
OPA047018 pourriez endommager le moteur ou Ouvrir
D110000APA les composants du système. Pour ouvrir le toit ouvrant (option ouver-
Si votre véhicule est équipé d’un toit ture automatique), appuyez sur le bouton
ouvrant, vous pouvez coulisser ou inclin- ✽ NOTIFICATION de coulissage (1) sur la console de pla-
er votre toit ouvrant avec les boutons de Le toit ouvrant ne peut pas coulisser fond pendant plus de 0,5 seconde.
commande du toit ouvrant situés sur la quand il est en position inclinée, pas plus Le toit ouvrant coulisse jusqu’au bout en
console de plafond. qu’il ne peut être incliné quand il est en position ouverte. Pour arrêter le coulis-
(1) Bouton de coulissage position ouverte ou coulissé. sage du toit ouvrant à n’importe quel
(2) Bouton de basculement moment, appuyez sur n’importe quel
(3) Bouton de fermeture AVERTISSEMENT bouton de commande.
Le toit ouvrant ne peut être ouvert, N’ajustez jamais le toit ouvrant ou Pour ouvrir le toit ouvrant (option ouver-
fermé, ou incliné que quand le commuta- le pare-soleil en conduisant. Cela ture manuelle), appuyez sur le bouton de
teur d’allumage est en position ON. peut entraîner une perte de con- coulissage (1) sur la console de plafond
trôle du véhicule et un accident et pendant moins de 0,5 seconde. Le toit
causer la mort, de graves blessures ouvrant coulisse un peu en position
ou des dégâts matériels. ouverte.

4 20
Dispositifs de votre véhicule

Fermer
Pour fermer le toit ouvrant (option ouver-
ture automatique), appuyez sur le bouton
de fermeture (3) sur la console de pla-
fond pendant plus de 0,5 seconde.
Le toit ouvrant coulisse jusqu’au bout.
Pour arrêter la fermeture du toit ouvrant à
n’importe quel moment, appuyez sur
n’importe quel bouton de commande.
Pour fermer le toit ouvrant (option ouver-
ture manuelle), appuyez sur le bouton de
fermeture (1) sur la console de plafond
pendant moins de 0,5 seconde. Le toit OTQ047028 OPA047020
ouvrant se ferme un peu. D110101AEN D110200APA
Inversion automatique Basculer le toit ouvrant
Si un objet ou une partie du corps est Ouvrir
détectée lorsque le toit ouvrant se ferme Pour ouvrir le toit ouvrant (option bas-
automatiquement, celui-ci inverse la culement automatique), appuyez sur le
direction puis s’arrête. bouton de basculage (2) sur la console
L’option inversion automatique ne fonc- de plafond pendant moins de 0,5 sec-
tionne pas pour des petits obstacles onde.
situés entre la partie coulissante et le Le toit ouvrant bascule jusqu’au bout en
cadre du toit ouvrant. Vous devez tou- position ouverte. Pour arrêter le bascule-
jours vérifier qu’aucun passager ni objet ment du toit ouvrant à n’importe quel
ne se trouve dans le cadre du toit ouvrant moment, appuyez sur n’importe quel
avant de le fermer. bouton de commande.
Pour ouvrir le toit ouvrant (option bas-
culement automatique), appuyez sur le
bouton de basculement (2) sur la con-
sole de plafond pendant moins de 0,5
seconde.
Le toit ouvrant bascule un peu en posi-
tion ouverte.

4 21
Dispositifs de votre véhicule

Fermer
To close the sunroof, press the close but- ATTENTION
ton (3) on the overhead console and hold • Retirez de temps à autre la saleté
it until the sunroof is closed. qui peut s'accumuler sur le rail de
guidage.
• Si vous essayez d’ouvrir le toit
AVERTISSEMENT - ouvrant quand la température est
Toit ouvrant négative ou quand le toit ouvrant
est couvert de neige ou de glace,
• Soyez attentif à ne pas coincer la la vitre ou le moteur peuvent être
tête ou les mains et autres parties endommagés.
du corps en fermant le toit
ouvrant. • Le toit ouvrant est conçu pour
coulisser avec le pare-soleil. Ne
• Ne sortez ni visage, nuque, bras, laissez pas le pare-soleil fermé OTQ047030
ni aucune partie du corps par le quand le toit ouvrant est ouvert.
toit ouvrant quand vous con- D110300APA
duisez le véhicule. Pare-soleil
• Assurez-vous que vos mains et Le pare-soleil s’ouvre automatiquement
votre visage sont bien en dehors avec la vitre quand celle-ci s’ouvre.
du passage avant de fermer le toit Actionnez-le manuellement après que la
ouvrant. vitre est fermée si vous le souhaitez
fermé.

4 22
Dispositifs de votre véhicule

D110500APA 4. Pressez et maintenez le bouton de


Réinitialiser le toit ouvrant basculement (pendant plus de 10 sec-
A chaque fois que la batterie du véhicule ondes) jusqu’à ce que le toit ouvrant ait
est déconnectée ou déchargée, ou que retrouvé la position de basculement
vous utilisez le levier de secours pour d’origine après qu’il ait été levé un peu
faire fonctionner le toit ouvrant, vous plus haut que la position de bascule-
devez réinitialiser le système de votre toit ment maximum. Puis relâchez le bou-
ouvrant comme suit : ton.
1. Tournez le commutateur d’allumage en 5. Pressez et maintenez le bouton de
position ON. basculement (pendant plus de 5 sec-
2. En fonction de la position du toit ondes) jusqu’à ce que le toit ouvrant
ouvrant, procédez comme suit : fonctionne comme suit;
1) dans le cas où le toit ouvrant est
fermé complètement ou basculé: BASCULER VERS LE BAS ®
Appuyez sur le bouton de bascule- UVRIR ® FERMER
ment jusqu’à ce que le toit ouvrant
bascule entièrement en position Puis relâchez le bouton.
ouverte.
2) dans le cas où le toit ouvrant est Lorsque le processus est terminé, le sys-
ouvert: tème du toit ouvrant est réinitialisé.
Appuyez sur le bouton de ferme-
ture jusqu’à ce que le toit ouvrant
se ferme complètement. Appuyez
sur le bouton de basculement
jusqu’à ce que le toit ouvrant bas-
cule entièrement en position
ouverte.
3. Relâchez le bouton de basculement.

4 23
Dispositifs de votre véhicule

VOLANT DE DIRECTION
D130200APA D130300AEN
✽ NOTIFICATION
Direction assistée Symptômes qui peuvent apparaître en Basculement du volant (suivant
(suivant version) condition de fonctionnement normal du version)
La direction assistée utilise un moteur véhicule: Le basculement du volant vous permet
pour vous assister dans la direction du • Le témoin d’alerte EPS ne s’allume d’ajuster le volant de direction avant de
véhicule. Si le moteur du véhicule est pas. conduire. Vous pouvez également le
éteint ou si le système de direction • Le volant de direction devient plus relever pour donner à vos jambes plus
assistée devient inopérant, le véhicule lourd après avoir tourné le commuta- d'espace quand vous sortez ou entrez
peut encore être dirigé, mais il nécessit- teur d’allumage en position ON. Cela dans le véhicule.
era un effort plus important de direction. se produit quand le système établit le Le volant de direction doit être positionné
diagnostique du système EPS. Quand de manière à ce que vous soyez à la fois
La direction assistée actionnée par
le diagnostique est terminé, le volant confortable pour conduire, et en même
moteur est contrôlée par le groupe régu-
de direction retrouve son état normal. temps que vous soyez en mesure de voir
lateur de la direction assistée qui analyse
• Un cliquetis peut être entendu depuis les témoins d’alerte et jauges du tableau
le couple volant de direction et la vitesse
le relais EPS après que le commuta- de bord.
du véhicule pour contrôler le moteur.
teur d’allumage a été mis en position
Le volant de direction devient plus lourd ON ou LOCK.
à mesure que le véhicule prend de la • Le bruit dans le moteur peut être
vitesse et devient plus léger quand la entendu quand le véhicule est arrêté AVERTISSEMENT
vitesse du véhicule diminue pour un ou roule à une vitesse très lente. • N’ajustez jamais l'angle du volant
meilleur contrôle du volant de direction. • L’effort de direction peut augmenter de direction pendant que vous
Si vous remarquez un changement de soudainement, si le fonctionnement conduisez. Vous pouvez perdre le
l’effort requis pour tenir le volant en con- du système EPS est arrêté pour éviter contrôle de la direction et provo-
dition de fonctionnement normal du de graves accidents quand le dysfonc- quer de graves blessures cor-
véhicule, faites vérifier la direction tionnement du système EPS est détec- porelles, la mort ou des acci-
assistée par un concessionnaire té par l’auto-diagnostique. dents.
HYUNDAI agréé. • Le volant de direction peut être plus • Après ajustement, poussez le
lourd si le volant de direction est volant de direction de bas en
tourné continuellement quand le haut pour confirmer qu’il est bien
véhicule n’est pas en mouvement. verrouillé en position.
Toutefois, après quelques minutes le
volant de direction retourne à son état
normal.
4 24
Dispositifs de votre véhicule

✽ NOTIFICATION
Pour faire sonner l'avertisseur, appuyez
sur la zone indiquée par le symbole du
cor sur votre volant de direction (voir
illustration). L’avertisseur ne fonctionne
que lorsque cette zone est appuyée.

ATTENTION
Ne tapez pas avec force sur l’aver-
tisseur pour le faire fonctionner, ne
le frappez pas non plus de votre
OPA047025 OPA047026 poing. N’appuyez pas dessus avec
D130301APA D130500AUN un objet pointu.
Pour changer l’angle du volant de direc- Avertisseur
tion, tirez le levier de déverrouillage du Pour faire sonner l’avertisseur, appuyez
volant (1) vers le bas, ajustez le volant de sur le symbole en forme de cor sur votre
direction à l’angle désiré (2), puis tirez le volant de direction.
levier de verrouillage vers le haut pour
bloquer le volant de direction en place.
Assurez-vous d'ajuster le volant de direc- Vérifiez régulièrement l’avertisseur pour
tion à l'angle voulu avant de conduire. vous assurer qu’il fonctionne correcte-
ment.

4 25
Dispositifs de votre véhicule

RETROVISEURS
D140100AUN D140200APA
Rétroviseur intérieur Rétroviseurs extérieurs
Ajustez le rétroviseur pour qu’il soit cen- Assurez-vous d’ajuster les angles des
tré sur la vue au travers de la lunette miroirs avant de conduire.
Nuit
arrière. Faites cet ajustement avant de Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
commencer à conduire. extérieurs à gauche et/ou à droite. Les
miroirs peuvent être ajustés à distance
AVERTISSEMENT - avec le bouton (ou levier) de télécom-
mande (suivant version). Les coques des
Visibilité du rétroviseur miroirs peuvent être repliées pour éviter
Ne laissez pas d’objets sur le siège Jour des dommages lors du passage dans un
arrière ou dans l’espace de range- lave-auto ou quand vous passez dans
ment, ils pourraient interférer avec OPA047027 une rue étroite.
votre vision au travers de la lunette D140101AUN
arrière. Rétroviseur de jour/nuit AVERTISSEMENT -
Faites cet ajustement avant de com- Rétroviseurs
mencer à conduire et avec le levier • Le miroir du rétroviseur extérieur
jour/nuit en position jour. droit est convexe. Dans certains
Tirez le levier jour/nuit à vous pour pays, le miroir du rétroviseur
réduire la réflexion des phares des extérieur gauche est aussi con-
véhicules derrière vous quand vous con- vexe. Les objets que vous voyez
duisez la nuit. dans le miroir sont plus proches
Souvenez-vous que vous perdez un peu qu’ils ne paraissent.
de clarté de vue arrière avec votre rétro- • Utilisez votre rétroviseur intérieur
viseur en position nuit. ou l’observation directe pour
déterminer la distance réelle des
véhicules qui vous suivent
lorsque vous changer de file.

4 26
Dispositifs de votre véhicule

ATTENTION
Ne grattez pas la glace qui peut se
former sur le miroir; cela peut en
endommager la surface. Si la glace
gêne le mouvement du rétroviseur,
ne le forcez pas pour l’ajuster. Pour
retirer la glace, utiliser un spray
dégivreur, ou une éponge ou un
tissu doux imprégné d'eau très
chaude.

OPA047031 OPA047028
ATTENTION D140201APA Télécommande manuelle (suivant
Si les rétroviseurs sont coincés par Ajuster le rétroviseur extérieur version)
la glace, ne forcez pas sur le rétro-
Contrôle manuel (suivant version) Pour ajuster le rétroviseur extérieur,
viseur. Utilisez un spray dégivreur
Pour ajuster le rétroviseur extérieur, bougez le levier de commande qui est
approuvé (pas d’antigel de radia-
bougez le miroir. situé dans la zone intérieure avant du
teur) pour relâcher le mécanisme
cadre de la vitre.
gelé ou déplacez le véhicule à
endroit chaud pour faire fondre la
glace.

AVERTISSEMENT
N’ajustez pas ou ne repliez pas les
rétroviseurs extérieurs quand le
véhicule est en mouvement. Cela
peut provoquer une perte de con-
trôle et un accident pouvant
entraîner la mort, des blessures
graves ou des dégâts matériels.

4 27
Dispositifs de votre véhicule

ATTENTION
• Les miroirs cessent de bouger
quand ils atteignent le degré max-
imum d'ajustement, mais le
moteur continue de fonctionner
tant que le bouton est appuyé. Ne
pas presser le bouton plus
longtemps que nécessaire, le
moteur pourrait être endommagé.
• Ne pas tenter d’ajuster le miroir
de rétroviseur à la main. Cela
OPA047029 pourrait abîmer les composants. OPA047030
Télécommande électrique (suivant ver- D140202AEN
sion) Plier le rétroviseur
Le bouton de la télécommande élec- Pour plier le rétroviseur, saisissez la
trique vous permet d’ajuster la position coque du rétroviseur puis pliez-la vers
des miroirs de rétroviseurs gauche et l’intérieur du véhicule.
droit. Pour ajuster la position de l’un ou
l’autre, dirigez le bouton (1) sur R ou L
pour sélectionner le miroir droit ou
gauche, puis pressez un point corre-
spondant du contrôle de l’ajusteur pour
positionner le miroir sélectionné vers le
haut, le bas, à gauche ou à droite.
Après l’ajustement, remettez le bouton
en position neutre (centre) pour éviter un
ajustement par inadvertance.

4 28
Dispositifs de votre véhicule

CADRAN DE BORD
I Moteur essence
- avec compte-tours

1.Compte-tours*
2. Indicateurs de direction
3. Cadrant indicateur de vitesse
4. Température du moteur
5. Témoins lumineux et indicateurs
6. Compteur kilométrique/Totalisateur partiel
- sans compte-tours 7. Jauge à carburant
8. Totalisateur partiel/bouton de remise à zéro
* : suivant version

* Le cadrant de bord du véhicule peut différ-


er de l’illustration.
Pour plus de détails, se reporter à
«Jauges» aux pages suivantes.

OPA047040/OPA047041
D150000APA

4 29
Dispositifs de votre véhicule

I Moteur diesel
- avec compte-tours

1. Compte-tours*
2. Indicateurs de direction
3. Cadrant indicateur de vitesse
4. Température du moteur
5. Témoins lumineux et indicateurs
6. Compteur kilométrique/Totalisateur partiel
- sans compte-tours 7. Jauge à carburant
8. Totalisateur partiel/bouton de remise à zéro
* : suivant version

* Le cadrant de bord du véhicule peut différ-


er de l’illustration.
Pour plus de détails, se reporter à
«Jauges» aux pages suivantes.

OPA047042/OPA047043

4 30
Dispositifs de votre véhicule

Type A D150201AUN-EC
Indicateur de vitesse
L’indicateur de vitesse indique la vitesse
de déplacement du véhicule.
L’indicateur de vitesse est gradué en kilo-
mètres par heure et/ou en miles par
heure.

OPA047045
Type B

OPA047044
D150100AUN
Eclairage du tableau de bord
(suivant version)
Quand les feux de stationnement ou les
phares sont allumés, tournez le bouton
de contrôle de l’éclairage pour ajuster OPA047046
l’intensité de l’éclairage du tableau de Type C
bord.

OPA047047
Jauges

4 31
Dispositifs de votre véhicule

1.1L Essence D150202AUN Type A


Compte-tours (suivant version)
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours de moteur par
minute (rpm).
Utilisez le compte-tours pour sélection-
ner les points d’embrayage corrects et
pour éviter de caller et/ou de mettre le
moteur en surrégime.
Quand la porte est ouverte, ou si le OPA047051
OPA047049 moteur n’est pas en marche après une Type B
1.2L Essence minute, l’aiguille du compte-tours peut
légèrement bouger vers la position ON
avec le moteur éteint. Ce mouvement est
normal et n’affecte pas la fiabilité du
compte-tours une fois que le moteur
tourne.

ATTENTION OPA047053
Ne faites pas fonctionner le moteur Type C
OPA047048 dans la ZONE ROUGE du compte-
Diesel tours.
Il pourrait en résulter de graves
dommage pour le moteur.

OPA047052
D150203APA
OPA047048 Jauge de température du moteur

4 32
Dispositifs de votre véhicule

Cette jauge indique la température du Type A Dans les pentes et les courbes, l’aiguille
liquide de refroidissement du moteur de la jauge à carburant peut fluctuer ou
quand le commutateur d’allumage est la lumière du minimum peut s'enclencher
allumé. un peu plus tôt que normalement en rai-
Ne continuez pas à conduire avec un son du mouvement du carburant dans le
moteur en surchauffe. Si votre véhicule réservoir..
est en surchauffe, référez-vous à « Si le
moteur est en surchauffe», à la section 6. AVERTISSEMENT -
Jauge à carburant
ATTENTION OPA047054 Conduire jusqu’à épuisement du
Si l’aiguille de la jauge va au-delà Type B carburant peut exposer les occu-
de la zone normale vers le “H (ou pants du véhicule à des risques.
130°C/260°F)”, cela indique une sur- Vous devez vous arrêter et obtenir
chauffe qui pourrait affecter le du carburant aussitôt que possible
moteur. lorsque le témoin de minimum s’al-
lume ou quand l'aiguille de la jauge
s'approche du niveau E.
AVERTISSEMENT
Ne jamais enlever le bouchon du
radiateur quand le moteur est OPA047055
chaud. Le liquide de refroidisse- D150204AUN ATTENTION
ment est maintenu sous pression Jauge de carburant Evitez de conduire avec un niveau
et pourrait causer de graves de carburant très faible. Une panne
La jauge de carburant indique le volume
brûlures. Attendez que le moteur sèche risquerait de provoquer des
approximatif de carburant restant dans le
soit froid avant d’ajouter du liquide ratés d’allumage et d’endommager
réservoir à carburant. La capacité du
de refroidissement dans le réser-
réservoir est donnée en section 9. La le convertisseur catalytique.
voir.
jauge à carburant est équipée d'un
témoin de minimum, qui s’allumera
lorsque le réservoir sera presque vide.

4 33
Dispositifs de votre véhicule

OPA047056 OPA047057 OPA047058


D150205APA Totalisateur partiel (km ou mi.) Le compteur kilométrique et les totalisa-
Compteur kilométrique/Totalisateur TRIP A: Totalisateur A teurs partiels A et B peuvent être sélec-
partiel TRIP B: Totalisateur B tionnés en appuyant sur le bouton mode
Compteur kilométrique (km ou mi.) Le totalisateur partiel indique la distance de voyage/remise à zéro pendant moins
Le compteur kilométrique indique la dis- de trajets individuels sélectionnés par le d’1seconde puis en relâchant la pres-
tance totale parcourue par le véhicule. conducteur. sion.
Le compteur kilométrique vous sera Les totalisateurs partiels A et B peuvent
également utile pour déterminer le être remis à 0.0 en appuyant sur le bou-
moment de la maintenance du véhicule. ton mode de voyage/remise à zéro pen-
dant plus d’1 seconde.
✽ NOTIFICATION
Il est interdit d’altérer le compteur kilo-
métrique d’un véhicule dans l’intention
de changer le kilométrage enregistré sur
le compteur. Une altération peut vous
coûter votre garantie.

4 34
Dispositifs de votre véhicule

D150300AEN D150302APA D150335APA


Témoins lumineux et indicateurs Témoin d’Airbag Témoin de défaut airbag
Tous les témoins lumineux sont contrôlés (suivant version) frontal passager
quand vous placez le commutateur d’al- (suivant version)
lumage en position ON (ne pas démarrer Ce témoin s’allume pendant approxima- Le témoin de défaut airbag frontal pas-
le moteur). Tout témoin qui ne s’al- tivement 6 secondes à chaque fois que sager s’allume pendant environ 4 secon-
lumerait pas doit être contrôlé par un vous placez le commutateur d’allumage des après avoir mis le commutateur d’al-
concessionnaire HYUNDAI agréé. en position ON. lumage en position ON.
Après avoir démarré le moteur, vérifiez Ce témoin s’allume également lorsque Le témoin de défaut airbag frontal pas-
que tous les témoins lumineux sont le Système de Retenue Supplémentaire sager s'allume aussi quand le bouton
éteints. S’il en reste d’allumés, cela (SRS) ne fonctionne pas normalement. ON/OFF de l’airbag frontal passager est
indique une situation qui demande votre Si le témoin d’Airbag ne s’allume pas, ou en position OFF et s’éteint quand le bou-
attention. Lorsque vous relâchez le frein reste continuellement allumé après avoir ton ON/OFF de l’airbag frontal passager
à main, le témoin de frein de parking doit fonctionné pendant 6 secondes après est en position ON.
s’éteindre. Le témoin de carburant mini- avoir mis le commutateur d’allumage en
mum restera allumé si le niveau de car- position ON ou démarré le moteur, ou s’il
burant est bas. s’allume pendant la conduite, veuillez ATTENTION
faire contrôler le SRS par un concession- En cas de défaillance du bouton
naire HYUNDAI agréé. ON/OFF de l’airbag frontal pas-
sager, le témoin de défaut airbag
frontal passager ne s’allume pas et
l'airbag frontal passager se gon-
flera en cas d’impact frontal même
si le bouton ON/OFF de l’airbag
frontal passager est positionné
OFF.
Le cas échéant, faites inspecter le
bouton ON/OFF de l’airbag frontal
passager et le système airbag SRS
par un concessionnaire HYUNDAI
agréé aussitôt que possible.

4 35
Dispositifs de votre véhicule

D150303AEN Témoin de système de freinage D150304APA


Témoin de système de électronique (EBD) Témoin de non-bouclage
freinage antiblocage (ABS) Si deux témoins s’allument en de ceinture
(suivant version) même temps en conduisant, (suivant version)
Ce témoin s’allume si le commutateur votre véhicule a peut-être Type A
d’allumage est mis en position ON, et une défaillance de l’ABS ou Comme rappel au conducteur, le témoin
s’éteint après environ 3 secondes si le de l’EBD. de non-bouclage de ceinture clignote
système fonctionne normalement. Le cas échéant, votre ABS et pendant à peu près 6 secondes à
Si le témoin ABS reste allumé, s’allume votre système de freinage ordinaire ne chaque fois que le commutateur d’al-
en conduisant, ou ne s’allume pas en fonctionnent peut-être pas normalement. lumage est mis en position ON, que la
mettant le commutateur d’allumage en Faites contrôler le véhicule par un con- ceinture soit bouclée ou non.
position ON, cela indique qu’il peut y cessionnaire HYUNDAI agréé aussitôt Si la ceinture du chauffeur n’est toujours
avoir une défaillance de l’ABS. que possible. pas bouclée après que le commutateur
Le cas échéant, faites contrôler votre d’allumage est mis en position ON, le
véhicule par un concessionnaire AVERTISSEMENT témoin de non-bouclage de ceinture clig-
HYUNDAI agréé aussitôt que possible. Si les témoins ABS et freins sont et note encore pour à peu près 6 secondes.
Le système de freinage ordinaire sera restent tous les deux allumés, le Si la ceinture du conducteur n’est pas
toujours opérationnel, mais sans assis- système de freinage de votre bouclée quand le contact est mis ou si
tance du système de freinage véhicule ne fonctionnera pas nor- elle est débouclée après, le signal
antiblocage. malement lors de freinages d’alerte sonore de la ceinture sonne pen-
brusques. Le cas échéant, évitez dant à peu près 6 secondes. A ce
les vitesses de conduite élevées et moment, si la ceinture est bouclée, le
les freinages brusques. Faites con- signal d’alerte s’arrête aussitôt. (Suivant
trôler votre véhicule par un conces- version).
sionnaire HYUNDAI agréé aussitôt
que possible.

4 36
Dispositifs de votre véhicule

Type B Si la ceinture du conducteur est D150305AUN


Comme rappel au conducteur, le témoin débouclée quand vous roulez à plus de 9 Indicateurs de directions
de non-bouclage de ceinture clignote km/h (6 mph), le témoin de non-bouclage
pendant à peu près 6 secondes à de ceinture clignote et l‘alerte sonore
chaque fois que le commutateur d’al- sonne pendant à peu près 100 secon- Les flèches vertes clignotantes situées
lumage est mis en position ON. Toutefois, des. sur le tableau de bord indiquent la direc-
si la ceinture du conducteur n’est pas Si la ceinture du conducteur est bouclée tion indiquée par les indicateurs de direc-
bouclée quand le contact est mis ou si tandis que l’alerte sonore sonne, l’alerte tions. Si les flèches s’allument mais ne
elle est débouclée après, le témoin de s’arrête aussitôt. clignotent pas, clignotent plus rapide-
non-bouclage de ceinture reste allumé ment que normalement, ou ne s’allument
jusqu’à ce que la ceinture soit bouclée. pas du tout, cela indique une défaillance
Si vous roulez à plus de 9 km/h (6 mph) du système d'indication de directions.
sans que la ceinture du conducteur soit Votre concessionnaire doit être consulté
bouclée (mais quand la ceinture a été pour réparation.
bouclée avant et quand les 100 secon-
des de l’alerte sonore n'est pas ter- D150306AUN
minée), le témoin de non-bouclage de
Témoin de feux de route
ceinture continue à clignoter et l'alerte
sonore sonne pendant 100 secondes.
Ce témoin s’allume quand les phares
Si vous roulez à plus de 9 km/h (6 mph) sont allumés et positionnés en feux de
sans que la ceinture du conducteur soit route ou quand la commande d’indica-
bouclée (mais si la ceinture n’a pas été teur de directions est tirée en position
bouclée ou quand les 100 secondes de d’appel de phares.
l'alerte sonore s'est tue même si la cein-
ture a été bouclée avant), le témoin de
non-bouclage de ceinture clignote. Puis
l’alerte sonore de la ceinture sonne pen-
dant 100 secondes si vous roulez à plus
de 20 km/h (12.5 mph) (sauf quand les
100 secondes de l’alerte sonore n’a pas
continué jusqu'au bout).

4 37
Dispositifs de votre véhicule

D150307AEN D150308APA
Témoin pression d’huile ATTENTION Témoin de frein de parking
moteur Si le témoin de pression d’huile
moteur reste allumé tandis que le Ce témoin s’allume si le con-
Ce témoin indique que la pression de moteur tourne, de graves dom- tact est mis, et s’éteint après environ 3
l’huile de moteur est basse. mages peuvent en résulter. Le secondes si le frein à main n’est pas
Si le témoin s’allume durant la conduite: témoin de pression d’huile moteur enclenché.
1. Amenez le véhicule sur le côté de la s’allume dès qu'il y a insuffisance
route avec précaution et arrêtez le de pression d’huile. En conditions Témoin de frein de parking
moteur. normales, il doit s’allumer quand le
Ce témoin est allumé quand le frein de
2. Une fois le moteur éteint, vérifiez le contact est mis, puis s’éteindre
parking est enclenché, avec le commuta-
niveau d’huile de moteur. Si le niveau quand le moteur est démarré. Si le
teur d’allumage en position ON ou
est bas, ajoutez de l’huile en fonction. témoin de pression d’huile moteur
START. Le témoin doit s’éteindre quand
reste allumé quand le moteur
Si le témoin reste allumé après avoir le frein est relâché.
tourne, cela indique une grave
ajouté de l’huile ou si vous ne disposez défaillance.
pas d’huile, appelez un concessionnaire
HYUNAI agréé. Le cas échéant, arrêtez le véhicule
dès que cela est possible, éteignez
le moteur et vérifiez le niveau de
ATTENTION l'huile. Si le niveau d’huile est bas,
Si le moteur n’est pas arrêté immé- remplissez l’huile jusqu’au niveau
diatement quand le témoin de pres- voulu et démarrez le moteur à nou-
sion d’huile moteur s’allume, de veau. Si le témoin reste allumé
graves dommages peuvent en quand le moteur tourne, éteignez le
résulter. moteur immédiatement. Dans tous
les cas où le témoin d’huile reste
allumé quand le moteur tourne, le
moteur devra être contrôlé par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
avant de conduire le véhicule à
nouveau.

4 38
Dispositifs de votre véhicule

Témoin de niveau de liquide de freins Notez également que le véhicule ne s’ar- D150339APA
Si le témoin reste allumé, cela peut indi- rêtera pas sur une aussi courte distance Témoin O/D OFF O/D
quer que le niveau de liquide de freins qu’avec le système de freins en état de (suivant version) OFF
dans le réservoir est bas. marche. Si une défaillance des freins se
Si le témoin reste allumé: produit pendant que vous conduisez, Le témoin O/D OFF s’allume quand le
1. Roulez prudemment jusqu’au prochain rétrogradez à une vitesse inférieure pour contact est mis, mais doit s’éteindre
endroit sûr et arrêtez votre véhicule. obtenir un frein moteur supplémentaire après à peu près 3 secondes. Ce témoin
et arrêtez le véhicule aussitôt que possi- s’allume quand le système O/D est dés-
2. Avec le moteur éteint, vérifiez immédi- ble.
atement le niveau du liquide de freins activé.
et ajoutez le liquide en fonction. Pour vérifier le fonctionnement des lam-
Vérifiez ensuite tous les composants pes, vérifiez si les témoins de frein de
D150313AEN
des freins pour d'éventuelles fuites. parking et de liquide de freins s’allument
lorsque le commutateur d’allumage est Témoin charge batterie
3. Ne conduisez pas le véhicule si des mis en position ON.
fuites sont découvertes, le témoin Ce témoin indique une défail-
reste allumé ou si les freins ne fonc- lance du générateur ou du
tionnent pas convenablement. Faites AVERTISSEMENT système de chargement élec-
remorquer le véhicule jusqu’à un con- trique.
Conduire le véhicule avec un
cessionnaire HYUNDAI agréé pour
témoin d’avertissement allumé est Si le témoin s’allume quand le véhicule
une inspection du système de freins et
dangereux. Si le témoin de freins est en mouvement:
effectuer les réparations nécessaires.
reste allumé, faites immédiatement 1. Roulez jusqu'au prochain endroit sûr.
Votre véhicule est équipé d’un système contrôler et réparer les freins par
de freinage double-diagonal. Cela signi- 2. Avec le moteur éteint, vérifiez si la
un concessionnaire HYUNDAI courroie de transmission du généra-
fie que vous disposez toujours de freins agréé.
sur deux roues même si l’un des deux teur est détendue ou cassée.
systèmes doubles défaillait. Avec seule- 3. Si la courroie est proprement ajustée,
ment l’un des deux systèmes en état de un problème existe quelque part dans
marche, un mouvement de pédale plus le système de chargement électrique.
important et une plus grande pression Faites réparer le problème par un con-
sur la pédale sont requis pour arrêter le cessionnaire HYUNDAI agréé aussitôt
véhicule. que possible.

4 39
Dispositifs de votre véhicule

D150315AUN D150317APA D150320APA


Témoin d’ouverture de la Indicateur d’immobilisation Témoin d’auto-diagnos-
porte du coffre (suivant version) tique moteur (voir témoin
(suivant version) moteur)
Ce témoin s’allume quand la clé d’immo- (suivant version)
bilisation est insérée et tournée en posi- Ce témoin fait partie du Système de
Ce témoin s’allume quand la porte du tion ON pour démarrer le moteur. Contrôle du Moteur qui gère divers com-
coffre n’est pas proprement fermée avec À ce moment, vous pouvez démarrer le posants du système antipollution. Si ce
le commutateur d’allumage en n’importe moteur. La lumière s’éteint une fois que témoin s’allume pendant la conduite, il
quelle position. le moteur tourne. indique qu’une défaillance potentielle a
Si ce témoin clignote quand le commuta- été détectée quelque part dans le sys-
D150316AUN teur d’allumage est mis en position ON tème antipollution.
Témoin de portière ouverte avant de démarrer le moteur, faites véri- Ce témoin s’allume aussi quand le com-
(suivant version) fier le système par un concessionnaire mutateur d’allumage est mis en position
HYUNDAI agréé. ON, et s’éteint au bout de quelques sec-
Ce témoin s’allume quand ondes une fois le moteur en route. S’il
une portière n’est pas con- D150318AUN s’allume pendant la conduite, ou ne s’al-
venablement fermée avec le Témoin de minimum carburant lume pas quand le commutateur d’al-
commutateur d’allumage en lumage est mis en position ON, amenez
n’importe quelle position. votre véhicule chez le concessionnaire
Ce témoin indique que le HYNDAI agréé le plus proche et faites
réservoir de carburant est contrôler le système.
presque vide. Quand il s’al- Généralement, votre véhicule pourra
lume, vous devez ajouter du encore être conduit, mais veillez toute-
carburant dès que possible. fois à rapidement faire contrôler le sys-
Rouler avec le témoin de minimum car- tème par un concessionnaire HYNDAI
burant allumé ou avec le niveau de car- agréé.
burant en dessous de “E” peut provoquer
un raté d’allumage et endommager le pot
catalytique.

4 40
Dispositifs de votre véhicule

D150323AUN-EE
ATTENTION ATTENTION - Indicateur ESP (Système ESP
Une conduite prolongée avec le Moteur diesel de Contrôle Dynamique de
témoin d’auto-diagnostique moteur Si le témoin d’auto-diagnostique Stabilité) (suivant version)
allumé peut causer des dégâts au moteur clignote, c'est qu'il existe L’indicateur ESP s’allume quand le com-
système antipollution, et affecter la une anomalie liée à l’ajustement de mutateur d’allumage est mis en position
manœuvrabilité et/ou la consom- la quantité d’injection, qui peut ON, mais doit s’éteindre après environ 3
mation de carburant. provoquer une perte de puissance secondes. Quand l’ESP est en marche, il
du moteur, des bruits de combus- gère les conditions de conduite et dans
tion et émissions insuffisantes. des conditions normales de conduite,
Faites inspecter le système de con- l’indicateur ESP reste éteint. Dans des
trôle moteur dès que possible par conditions glissantes ou de faible
ATTENTION - adhérence, l’ESP reste opérationnel, et
un concessionnaire HYUNDAI
Moteur essence agréé. l’indicateur ESP clignote pour indiquer
Si le témoin d’auto-diagnostique que l’ESP fonctionne.
moteur s’allume, le pot catalytique
peut être endommagé, et entraîner D150324AEN-EE
une perte de puissance du moteur. Indicateur ESP OFF ESP
Faites inspecter le système de con- OFF
trôle moteur dès que possible par (suivant version)
un concessionnaire HYUNDAI L’indicateur ESP OFF s’al-
agréé. lume quand le commutateur d’allumage
est mis en position ON, mais doit s’étein-
dre après environ 3 secondes. Pour
passer en mode ESP OFF, appuyez sur
le bouton ESP OFF. L’indicateur ESP
OFF s’allume, indiquant que l’ESP est
désactivé. Si cet indicateur reste allumé
quand ESP OFF n’est pas sélectionné,
l’ESP a peut-être une défaillance.
Amenez votre véhicule chez un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé, et faites con-
trôler le système.

4 41
Dispositifs de votre véhicule

D150334APA D150328AEN D150329AEN


Témoin de direction EPS Indicateur de préchauffage Témoin de saturation du fil-
assistée (EPS) (Moteur Diesel) tre à carburant (Moteur
(suivant version) Diesel)
Ce témoin s’allume quand le commuta- L’indicateur s’allume quand le commuta-
teur d’allumage est mis en position ON, teur d’allumage est mis en position ON. Ce témoin s’allume pendant 3 secondes
puis il s’éteint quand le moteur démarre. Le moteur peut être mis en marche après après que le commutateur d’allumage ait
Ce témoin s’allume aussi si l’EPS a une que l'indicateur de préchauffage est été mis en position ON et puis s’éteint.
défaillance. S’il s’allume pendant la con- éteint. L‘indicateur reste allumé selon un S’il s’allume quand le moteur tourne, il
duite, faites contrôler votre véhicule par temps variable, dépendant de la tem- indique que de l’eau s’est accumulée
un concessionnaire HYUNDAI agréé. pérature de l’eau, la température de l’air dans le filtre à carburant. Si cela se pro-
et de l’état de la batterie. duit, enlevez l’eau du filtre à carburant.
D150326APA Pour plus d'informations, référez-vous à
Alerte sonore de phares allumés « Filtre à carburant » à la section 7.
(suivant version)
✽ NOTIFICATION
Si le moteur n’a pas démarré dans les 10
L’alerte sonore de phares allumés s’en-
clenche si la commande des phares est
secondes après que le préchauffage ait ATTENTION
été effectué, tournez encore une fois le Quand le témoin de saturation du
laissée en 1ère ou 2nde position et que
commutateur d’allumage en position filtre à carburant est allumé, la
la porte du conducteur est ouverte.
LOCK pendant 10 secondes, puis en puissance du moteur (vitesse du
D150327AUN position ON, afin de préchauffer à nou- véhicule & vitesse de rotation à
Alerte sonore de rappel clé veau. vide) peut diminuer. En continuant
(suivant version) à conduire avec le témoin allumé,
Si la porte du conducteur est ouverte ATTENTION vous pouvez endommager les
quand la clé de contact est laissée dans pièces du moteur de votre véhicule
Si l’indicateur de préchauffage
le commutateur d’allumage (position et du système d’injection de la
reste allumé ou clignote après que
ACC ou LOCK), l’alerte sonore de rappel galerie commune. En ce cas, faites
le moteur ait été chauffé ou pendant
clé s’enclenche. Ce système est destiné contrôler votre véhicule par un con-
que vous conduisez, faites vérifier
à vous éviter d'enfermer vos clés dans le cessionnaire HYUNDAI agréé dès
le système par un concessionnaire
véhicule. L’alerte sonore continue jusqu’à que possible.
HYUNDAI agréé dès que possible.
ce que la clé soit retirée du commutateur
d’allumage ou que la porte du conduc-
teur soit fermée.

4 42
Dispositifs de votre véhicule

FEUX DE DETRESSE
D150330AEN Type A Les feux de détresse s'allument en pres-
Avertisseur de vitesse 120 sant le bouton de feux de détresse. Il
excessive km/h déclenche les quatre feux indicateurs de
(suivant version) direction qui clignotent alors. Les feux de
détresse fonctionnent même avec le con-
Témoin de vitesse excessive tact coupé.
Si vous roulez à la vitesse de 120 km/h Pour éteindre les feux de détresse,
ou plus, le témoin de vitesse excessive appuyez à nouveau sur le bouton.
se met à clignoter. Ce système est des-
tiné à vous éviter de conduire votre OPA047059
véhicule en excès de vitesse. Type B

Alerte sonore de vitesse excessive


Si vous roulez à la vitesse de 120 km/h
ou plus, l’alerte sonore de vitesse exces-
sive se met en marche pendant environ 5
secondes. Ce système est destiné à
vous éviter de conduire votre véhicule en
excès de vitesse.

OPA047104
D180000AUN
Les feux de détresse doivent être utilisés
à chaque fois que vous jugez nécessaire
d’arrêter le véhicule à un endroit dan-
gereux. Lorsque vous devez faire un tel
arrêtd’urgence, sortez toujours de la
route le plus loin possible.

4 43
Dispositifs de votre véhicule

SIGNALISATION
D190100AUN
Fonction économie de batterie
(suivant version)
• Le but de cet accessoire est d’éviter un
déchargement de la batterie. Le sys-
tème éteint automatiquement les feux
extérieurs quand le conducteur retire
la clé de contact et ouvre la portière
conducteur.
• Avec cet accessoire, les feux de sta-
tionnement s’éteignent automatique-
ment si le conducteur s’arrête au bord
OPA047060 OPA047061
de la route pendant la nuit.
D190400AUN D190401AEN
Si nécessaire, pour garder les feux
allumés quand la clé de contact est Commande d’éclairage Position feux de position ( )
retirée, faites ce qui suit : La commande d’éclairage propose une Quand la commande d’éclairage est en
1)Ouvrez la portière conducteur. position phares et une position feux de position feux de position (1ère position),
2)Eteignez puis allumez les feux de s stop. les feux rouges arrière, les lumières de
tionnement en utilisant la commande Pour vous servir des feux, tournez la plaque minéralogique et les lumières du
d’éclairage sur la colonne de direction. bague au bout de la commande de con- tableau de bord sont allumés.
trôle sur une des positions suivantes:
(1) Position OFF
(2) Position feux de stop
(3) Position phares

4 44
Dispositifs de votre véhicule

OPA047062 OPA047063 OPA047064


D190402AEN D190500AUN Pour les appels de phares, tirez la com-
Position feux de croisement ( ) Feux de route mande vers vous par impulsion. Elle
Quand la commande d’éclairage est en Pour mettre les feux de route, repoussez retournera à sa position normale (feux de
position feux de croisement (2ème posi- la commande. Tirez-la à vous pour croisement) une fois relâchée. La posi-
tion), les phares, les feux rouges arrière, remettre les feux de croisement. tion phares n’a pas besoin d’être
les lumières de plaque minéralogique et enclenchée pour utiliser les appels de
Le témoin de feux de route s’allume
les lumières du tableau de bord sont phares.
quand les feux de route sont allumés.
allumés.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés trop
✽ NOTIFICATION longtemps quand le moteur ne tourne
Le commutateur d’allumage doit être pas.
mis en position ON pour allumer les
phares.

4 45
Dispositifs de votre véhicule

Pour signaler un changement de voie,


actionnez légèrement la commande de
direction et maintenez-la en position (B).
La commande retourne en position OFF
une fois relâchée.
Si un des indicateurs reste allumé ou ne
clignote pas ou clignote de manière
anormale, l’une des ampoules des feux
de directions est peut-être brûlée et
nécessite un remplacement.

✽ NOTIFICATION
OPA047065 OPA047066
Si un des indicateurs clignote anormale-
D190600AUN ment vite ou lentement, une ampoule est D190700APA
Indicateurs de direction peut-être brûlée ou il y a une connexion Feux antibrouillard avant (suivant
Le contact doit être mis pour faire fonc- électrique défectueuse dans le circuit. version)
tionner les indicateurs de direction. Pour Les feux antibrouillard sont utilisés pour
mettre en marche les signaux de donner une visibilité accrue quand la visi-
changement de direction, enclenchez la bilité est mauvaise en raison de brouillard,
commande vers le haut ou le bas (A). de pluie ou de neige, etc. Les feux
Les flèches vertes du tableau de bord antibrouillard s’allument en appuyant sur
le bouton de feux antibrouillard une fois le
indiquent lequel des feux de direction est commutateur d’allumage mis en position
opérationnel. L’arrêt automatique s’ef- ON et que les feux de stop sont allumés.
fectue avec le retour du volant. Si l'indi- Pour éteindre les feux antibrouillard,
cateur continue de clignoter après un appuyez une seconde fois sur le bouton.
tournant, repositionnez manuellement la
commande en position OFF. ATTENTION
Une fois allumés, les feux antibrouil-
lard consomment une grande quan-
tité d’énergie électrique du véhicule.
N’utilisez les feux antibrouillard que
quand la visibilité est mauvaise.

4 46
Dispositifs de votre véhicule

Quand le bouton de feux antibrouillard


arrière est appuyé et la portière conduc-
teur ouverte, l’alerte sonore se
déclenche. L’alerte s’arrête quand la por-
tière conducteur est fermée. (Suivant ver-
sion)

D190900AUN
Phares de jour
(suivant version)
Les phares de jour (DRL) peuvent aider
OPA047067 les autres automobilistes à voir l’avant de OPA047068
votre véhicule pendant le jour. Les DRL
D190800APA D191001AEN
sont utiles dans diverses situations de
Feux antibrouillard arrière (suiv- conduite, et sont particulièrement utiles Réglage des phares
ant version) après le coucher du soleil et avant l’aube. (suivant version)
Les feux antibrouillard arrière s’allument Le système DRL fera s’éteindre les Pour ajuster le niveau du faisceau des
en appuyant sur le bouton de feux phares lorsque: phares en fonction du nombre de pas-
antibrouillard une fois les feux de stop 1. Les feux de stop sont allumés. sagers et de la charge du compartiment
allumés (le bouton s’allume). 2. Le moteur s’arrête. de bagages, tournez la molette de
Les feux antibrouillard arrière s’allument niveau des faisceaux.
quand le bouton de feux antibrouillard Plus le chiffre de la molette est élevé,
arrière est appuyé, une fois que le bou- plus bas sera le niveau des faisceaux
ton de feux antibrouillard avant a été des projecteurs. Veillez toujours à garder
pressé et que la commande d’éclairage a le faisceau des projecteurs à une hau-
été mise en position feux de stop (suivant teur appropriée, sous peine d’aveugler
version) les autres usagers de la route.
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière, pressez à nouveau le bouton de
feux antibrouillard arrière ou positionnez
la commande d’éclairage en position
OFF.

4 47
Dispositifs de votre véhicule

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
Les exemples de configurations appro- ✽ NOTIFICATION
priées sont présentés ci-dessous. Pour En cas d’accumulation importante de
des conditions de chargement du neige ou de glace sur le pare-brise,
véhicule autres que celles listées, dégivrez le pare-brise pendant 10 min-
ajustez le réglage des faisceaux au plus utes, ou jusqu’à ce que la neige et/ou la
près des conditions obtenues dans la glace soit partie avant d’utiliser les
liste. essuie-glaces pour assurer un fonction-
nement approprié.
Condition de chargement Position molette

Conducteur uniquement 0
OPA047069
Conducteur + Passager D200100APA
0
avant Essuie-glaces
Conducteur + Passagers Fonctionne comme suit, après mis le
1
complets commutateur d’allumage sur ON.
Passagers complets (y : Balayage simple: poussez la com-
compris conducteur) + 2 mande vers le haut et relâchez-la
Charge maximale en position de levier OFF.
L’essuie-glace fonctionnera en
Conducteur + Charge
3 continu si la commande est
maximale autorisée poussée et maintenue vers le
haut.
0 : Essuie-glaces non-opérationnel
--- : L’essuie-glace fonctionne par
intermittence à intervalles
réguliers. Utilisez cette position
par temps de pluie fine ou de
brume (Suivant version)
1 : Vitesse normale
2 : Vitesse rapide
4 48
Dispositifs de votre véhicule

ATTENTION
Pour éviter tout dommage possible à
la pompe du lave-glace, ne faites pas
fonctionner le lave-glace quand le
réservoir à liquide est vide.

AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le lave-glace par des
températures de gel sans au préal-
able chauffer le pare-brise avec les
OPA047070 dégivreurs ; le produit de lavage OPA047071
D200200AUN pourrait geler au contact du pare-
brise et gêner votre visibilité. moteur, du côté passager.
Lave-glaces
En position OFF, tirez doucement la com-
mande vers vous pour asperger le liquide ATTENTION
lave-glace sur le pare-brise et pour le • Pour éviter tout dommage possi-
balayez 1 à 3 fois avec les essuie-glaces.
ble aux essuie-glaces ou au pare-
Utilisez cette fonction quand le pare- brise, n’utilisez pas les essuie-
brise est sale.
glaces quand le pare-brise est sec.
L’opération d’aspersion et de balayage
continue jusqu’à ce que vous relâchiez la • Pour éviter tout dommage aux bal-
commande. ais des essuie-glaces, n’utilisez
Si le lave-glace ne fonctionne pas, véri- pas d’essence, de kérosène, de
fiez le niveau du liquide lave-glace. Si le solvant à peinture ou tout autre
niveau du liquide n’est pas suffisant, solvant sur ou à proximité de
vous aurez besoin d’ajouter un volume ceux-ci.
approprié de liquide lave-glace non- • Pour éviter tout dommage au bras
abrasif pour pare-brise dans le réservoir des essuie-glaces et aux autres
du lave-glace. composants, ne tentez pas d'ac-
Le goulot de remplissage du réservoir tionner les essuie-glaces
est situé à l’avant du compartiment manuellement.

4 49
Dispositifs de votre véhicule

LUMIERES D’HABITACLE

OPA047072 OFD047068 OPA047073


- Vitesse normale D210000AEN

- Aspersion de liquide lave-glace et


ATTENTION balayage. D210200APA
N’utilisez pas les lumières d’habita- Lampe d’habitacle
cle pour de longues périodes
lorsque le moteur ne tourne pas. Type A
Cela risque de décharger la batterie. • : Appuyez sur le bouton pour
allumer ou éteindre la lampe.
D200300APA • : La lumière s’allume quand une
Bouton d'essuie-glace et lave- portière est ouverte.
glace arrière (suivant version)
Le bouton d’essuie-glace et lave-glace
arrière est situé au bout de la commande
des essuie-glaces et lave-glaces.
Tournez la bague à la position voulue
pour actionner l’essuie-glace et le lave-
glace arrière.
0 - Essuie-glaces non-opérationnels

4 50
Dispositifs de votre véhicule

DEFROSTER
D220000APA Type A En cas d’accumulation importante de
neige sur la lunette arrière, balayez celle-
ATTENTION ci avant de mettre le dégivreur en
• Pour éviter tout dommage aux marche.
conducteurs fixés à la surface Pour éteindre le dégivreur, appuyez à
intérieure de la lunette arrière, nouveau sur le bouton du dégivreur
n’utilisez jamais d’instruments arrière.
pointus ou de produits de nettoy- Type B
age contenant des abrasifs pour
nettoyer la vitre.
• Pour éviter que la batterie se
décharge, n’utilisez le dégivreur
OPA047074
que lorsque le moteur tourne.
D220100AEN
Dégivreur arrière
✽ NOTIFICATION Le dégivreur chauffe la vitre pour enlever
le gel, la buée et une couche de glace
Si vous souhaitez dégivrer ou désem-
mince sur la lunette arrière, quand le
buer le pare-brise avant, reportez-vous
moteur tourne.
à “Dégivrage et désembuage” dans cette
section. Pour mettre en marche le dégivreur
arrière, appuyez sur le bouton du
dégivreur arrière situé sur le tableau de
bord.
Le témoin du bouton du dégivreur arrière
s’allume lorsque le dégivreur est en
marche.

4 51
Votre véhicule en un coup d’œil 2
Vue d’ensemble de l’habitacle ..............................2-2
Vue d’ensemble du tableau de bord .....................2-3
Compartiment moteur ..........................................2-4
Votre véhicule en un coup d’œil

VUE D’ENSEMBLE DE L’HABITACLE

1. Bouton de verrouillage/déverrouillage
de la portière ....................................4-9
2. Télécommande électrique du
rétroviseur ......................................4-28
3. Interrupteur de verrouillage
lève-vitres électriques* ..................4-14
4. Interrupteurs lève-vitres
électriques*.....................................4-12
5. Aérateur .........................................4-56
6. Bouton de feux antibrouillard
avant* .............................................4-46
7. Bouton de feux antibrouillard
arrière*............................................4-47
8. Molette de niveau des faisceaux
de feux de route* ...........................4-47
9. Molette de l’éclairage du tableau
de bord* .........................................4-31
10. Bouton ESP OFF* .........................5-21
11. Levier de déverrouillage du
volant*.............................................4-25
12. Volant de direction .........................4-24
13. Panneau de fusibles ......................7-43
14. Levier d’ouverture du capot ..........4-15
15. Pédale de débrayage*......................5-7
16. Pédale de frein ..............................5-16
17. Pédale d’accélération ......................5-5
18. Levier ouverture trappe à
carburant .......................................4-17

* : suivant version
OPA017001
B010000APA

2 2
Votre véhicule en un coup d’œil

VUE D’ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD

1. Cadran de bord..............................4-29
2. Commande d’éclairage / Indicateurs
de direction ...................................4-44
3. Avertisseur ....................................4-25
4. Essuie-vitres/Lave-vitres ...............4-48
5. Airbag frontal conducteur .............3-40
6. Commutateur d’allumage . ..............5-4
7. Système audio* .............................4-69
8. Bouton de feux de détresse .4-43 / 6-2
9. Chauffage de siège* .......................3-6
10. Système de conditionnement
d’air*...............................................4-52
11. Allume-cigarette ou prise de
courant ...............................4-64 / 4-66
12. Levier de vitesse..............................5-7
13. Airbag frontal passager* ...............3-41
14. Boîte à gants ................................4-63
15. Pédale d’embrayage*.......................5-7
16. Pédale de frein ..............................5-16
17. Pédale d’accélération.......................5-5
18. Levier de frein de stationnement....5-17

* : suivant version

OPA017002
B020000APA

2 3
Votre véhicule en un coup d’œil

COMPARTIMENT MOTEUR

■ Moteur essence (1.1L)


1. Réservoir de liquide de refroidissement
moteur ............................................7-14
2. Bouchon de remplissage huile de
moteur ...........................................7-13
3. Réservoir liquide de freins/
embrayage......................................7-16
4. Filtre à air .......................................7-22
5. Boîte à fusibles...............................7-39
6. Borne positive de la batterie ..........7-27
7. Borne négative de la batterie ........7-27
8. Jauge liquide de boîte
automatique* .................................7-17
9. Bouchon de radiateur.....................7-15
10. Jauge huile de moteur ..................7-13
11. Réservoir de liquide lave-glaces ....7-19
* : suivant version

OPA017004
B030000APA

2 4
Votre véhicule en un coup d’œil

■ Moteur essence (1.2L)


1. Réservoir de liquide de refroidissement
moteur ............................................7-14
2. Bouchon de remplissage huile de
moteur ...........................................7-13
3. Réservoir liquide de freins/
embrayage......................................7-16
4. Filtre à air .......................................7-22
5. Boîte à fusibles...............................7-39
6. Borne positive de la batterie ..........7-27
7. Borne négative de la batterie ........7-27
8. Jauge liquide de boîte
automatique* .................................7-17
9. Bouchon de radiateur.....................7-15
10. Jauge huile de moteur ..................7-13
11. Réservoir de liquide lave-glaces ....7-19
* : suivant version

OPA079102

2 5
Votre véhicule en un coup d’œil

■ Moteur diesel
1. Réservoir de liquide de refroidissement
moteur............................................7-14
2. Réservoir de liquide lave-vitres .....7-19
3. Bouchon de remplissage huile de
moteur............................................7-13
4. Filtre à air.......................................7-22
5. Jauge huile de moteur ...................7-13
6. Filtre à carburant............................7-20
7. Bouchon de radiateur ...................7-15
8. Réservoir liquide de freins/
embrayage ....................................7-16
9. Borne positive de la batterie .........7-27
10. Borne négative de la batterie .......7-27
11. Boîte à fusibles...............................7-39

OPA017003

2 6
Sièges ........................................................................3-2
Ceintures de sécurité ............................................3-14
Système de retenue pour enfant ..........................3-25
Airbag – système de retenue additionnel ...........3-34

Dispositifs de sécurité de votre véhicule 3


Dispositifs de sécurité de votre véhicule

SIEGES
C010000APA
Sièges avant
(1) Avant et arrière
(2) Inclinaison du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(Conducteur)*
(4) Chauffage de siège*
(5) Appuie-tête*

Sièges arrière
(6) Pliage des sièges
(7) Appuie-tête (latéral et/ou central*)*
*: suivant version

OPA037001

3 2
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - (Suite)
AVERTISSEMENT -
Responsabilité du • Ne laissez jamais rien interférer
Objets mobiles avec la position normale du
Des objets mobiles placés dans l’e- conducteur à l’égard des
dossier. Conserver des objets
space des pieds du conducteur passagers contre le dossier ou d’autres
peuvent interférer avec l’opération Voyager dans un véhicule avec le manières interférant avec un
des pédales, et peuvent provoquer dossier incliné peut entraîner des bouclage approprié d’un dossier
un accident. Ne placez rien sous les blessures graves ou mortelles lors peut entraîner des blessures
sièges avant. d’un accident. Si un siège est incliné graves ou mortelles lors d’un
lors d’un accident, les hanches de arrêt brusque ou d’une collision.
son occupant peuvent glisser sous • Lorsque vous conduisez ou voy-
la partie sous-abdominale de la agez dans un véhicule, gardez
AVERTISSEMENT - ceinture de sécurité, exerçant une toujours votre dossier en position
Siège en position droite grande force sur l’abdomen non pro- droite et la partie sous-abdomi-
tégé. Des blessures graves ou nale ajustée serrée et basse au
Lorsque vous repositionnez le
mortelles peuvent en résulter. Le travers des hanches. C’est la
dossier en position droite, tenez le
conducteur doit conseiller à ses meilleure position pour vous pro-
dossier et repositionnez-le lente-
passagers de garder leur dossier en téger en cas d’accident.
ment, et assurez-vous qu'il n'y a
position droite lorsque le véhicule • Afin d’éviter des blessures super-
aucun autre passager près du
est en mouvement. flues et peut-être graves provo-
siège. Si le dossier est repositionné
sans être retenu et contrôlé, l’ar- quées par un airbag, asseyez-
rière du siège peut sauter en avant vous toujours aussi loin en arrière
et provoquer des blessures acci- AVERTISSEMENT - que possible du volant tout en
dentelles à une personne heurtée Siège conducteur maintenant un contrôle confort-
par le dossier. • N’essayez jamais d’ajuster le siège able du véhicule. Nous recom-
lorsque le véhicule est en mouve- mandons que votre poitrine soit
ment. Cela peut provoquer une au moins à 250 mm (10 pouces)
perte de contrôle et un accident du volant.
pouvant entraîner la mort, des
blessures graves, ou des dom-
mages matériels.
(Suite)

3 3
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(continué)
AVERTISSEMENT -
• Aucun passager ne doit voyager
Dossiers des sièges arrière dans l’espace du coffre ou
• Les dossiers des sièges arrière s’asseoir ou se coucher sur des
doivent être correctement dossiers pliés quand le véhicule
attachés. A défaut de quoi, les est en mouvement. Tous les pas-
passagers et objets peuvent être sagers doivent être correctement
projetés en avant, provoquant assis sur leurs sièges et conven-
des blessures graves ou la mort ablement attachés pendant que
dans le cas d’un arrêt brusque ou le véhicule avance.
d’une collision. • Lorsque vous repositionnez le
• Les bagages ou tout autre dossier en position droite, OPA037002
chargement doivent être couchés assurez-vous qu’il est correcte-
à plat dans le coffre. Si des objets ment enclenché en le poussant Ajustement du siège avant - manuel
sont grands, lourds, ou doivent d'avant en arrière. C010101AUN
être empilés, ils doivent être Avant et arrière
fixés. En aucune circonstance le
Pour bouger le siège en avant ou en
chargement ne doit être empilé arrière:
plus haut que les dossiers. A AVERTISSEMENT
1. Tirez vers le haut le levier d’ajustement
défaut de respecter ces conseils, Après avoir ajusté le siège, vérifiez du coulissage situé sous le bord avant
des blessures graves ou la mort toujours qu’il est correctement blo- du coussin du siège et maintenez-le en
peuvent se produire en cas d'ar- qué en place en essayant de cette position.
rêt brusque, de collision ou de bouger le siège d’avant en arrière 2. Faites coulisser le siège en la positio
capotage. sans utiliser le levier de déblo- voulue.
quage. Des mouvements soudains 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
(continué) ou inattendus du siège du conduc- le siège est à nouveau bloqué en
teur peuvent provoquer une perte place.
de contrôle du véhicule et un acci- Ajustez le siège avant de conduire, et
dent. assurez-vous que le siège est correcte-
ment bloqué en essayant de bouger d’a-
vant en arrière sans actionner le levier. Si
le siège bouge, il n’est pas bloqué cor-
rectement.
3 4
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OPA037003 OPA037044 OPA039052


C010102APA C010103AUN C010104APA
Inclinaison du dossier Hauteur du coussin de siège (siège Appuie-tête (si disponible)
Pour incliner le dossier: conducteur) (suivant version) Les sièges du conducteur et du passager
1. enchez-vous sensiblement en avant Pour changer la hauteur du coussin de avant sont équipés d'un appuie-tête pour
et appuyez sur le levier d'inclinaison siège, actionnez le levier situé sur l’ex- la sécurité et le confort des occupants.
du dossier situé à l’arrière du côté du térieur du coussin de siège vers le haut L’appuie-tête n’apporte pas seulement
siège. ou vers le bas. du confort au conducteur et au passager
2. epenchez-vous doucement en arrière • Pour baisser le coussin de siège, avant, mais protège aussi la tête et la
sur le siège et ajustez le dossier du appuyez plusieurs fois sur le levier. nuque en cas de collision.
siège à la position souhaitée. • Pour lever le coussin de siège, tirez
3. elâchez le levier et assurez-vous que plusieurs fois sur le levier.
le dossier est enclenché en place. (Le
levier DOIT retrouver sa position ini-
tiale pour que le dossier se bloque.)

3 5
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximum en
cas d’accident, l’appuie-tête doit
être réglé de telle sorte que le
milieu de l’appuie-tête se trouve à
la même hauteur que le centre de
gravité de la tête d'un occupant.
Généralement, le centre de grav-
ité de la tête de la plupart des per-
sonnes est semblable à la hau-
teur du sommet de leurs yeux.
Réglez également l'appuie-tête le OPA037004 OPA039055
plus près possible de votre tête.
Pour cela, l’utilisation d’un Ajustement de la hauteur Retirer l’appuie-tête
coussin maintenant le corps loin Pour lever l’appuie-tête, tirez-le à la posi- Pour retirer l’appuie-tête, levez-le aussi
du dossier de siège n’est pas tion désirée (1). Pour baisser l’appuie- haut que possible puis appuyez sur le
recommandée. tête, poussez et maintenez le bouton de bouton de déblocage (1) tout en tirant
• Ne faites pas fonctionner le déblocage (2) sur le support de l’appuie- vers le haut (2).
véhicule avec les appuie-têtes tête, et baissez l’appuie-tête à la position Pour réinstaller l'appuie-tête, placez les
enlevés car cela pourrait causer voulue (3). pôles de l'appuie-tête (3) dans les orifices
des blessures graves aux pas- tout en appuyant sur le bouton de déver-
sagers en cas d’accident. Les rouillage (1). Réglez-le ensuite à la hau-
appuie-têtes peuvent fournir une teur appropriée.
certaine protection contre les
blessures de la nuque quand ils
sont correctement ajustés.
• N’ajustez pas la hauteur de l’ap-
AVERTISSEMENT -
puie-tête quand le véhicule est en Assurez-vous que l'appuie-tête est
mouvement. verrouillé après l'avoir réglé pour
protéger correctement les occu-
pants.

3 6
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT -
• Lorsque vous nettoyez les Brûlures de chauffage de
sièges, n’utilisez pas de solvant siège
organique tel que solvant, ben- Les passagers doivent être
zène, alcool et essence. En cas extrêmement prudents lorsqu’ils
d’utilisation, vous risquez d’en- utilisent les chauffages de siège, en
dommager la surface du raison de la possibilité de
chauffage ou des sièges. chauffage excessif ou de brûlures.
• Pour éviter une surchauffe du Les occupants doivent pouvoir
chauffage de siège, ne placez pas sentir si le siège devient trop chaud
de couvertures, coussins ou et éteindre le chauffage. En partic-
OPA037006 housses de sièges sur le siège ulier, le conducteur doit être partic-
C010107AUN quand le chauffage fonctionne. ulièrement attentif aux types de
Chauffage de siège (suivant version) • Ne placez pas d’objets lourds ou passagers suivants:
Le chauffage de siège est équipé pour tranchants sur les sièges équip- 1. Nourrissons, enfants, personnes
réchauffer les sièges avant par temps pés de chauffage. Cela pourrait âgées ou handicapées, ou per-
froid. Avec le commutateur d’allumage en endommager les composants du sonnes sortant de l’hôpital
position ON, appuyez sur l’un ou l’autre chauffage de siège. 2. Personnes à la peau sensible ou
des boutons pour chauffer le siège con- qui brûle facilement
ducteur ou passager avant. 3. Individus fatigués
Par temps doux ou dans des conditions 4. Individus intoxiqués
ne nécessitant pas le chauffage des 5. Individus suivant un traitement
sièges, maintenez les boutons en posi- médical entraînant endormisse-
tion OFF. ment ou somnolence (som-
nifères, médicaments contre le
✽ NOTIFICATION rhume, etc.)
Avec le chauffage de siège en position
ON, le système de chauffage du siège
s’éteint et s’allume automatiquement en
fonction de la température du siège.

3 7
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Puisque des objets transportés
sont susceptibles de bouger
lorsque vous conduisez, assurez-
vous de les positionner dans le
compartiment de manière à ce
qu’ils ne fassent aucun bruit et
ne causent pas de problèmes de
sécurité quand le véhicule est en
mouvement.
• Gardez toujours le compartiment
OPA037007 OPA037008 fermé durant la conduite.
C010108AUN C010109APA N’essayez pas de ranger plus
Pochette de siège (suivant version) Compartiment sous le siège pas- d’objets dans le compartiment
La pochette de siège se trouve à l’arrière sager (suivant version) qu’il ne puisse se fermer ferme-
du dossier des sièges passager avant et Pour ouvrir le compartiment, soulevez le ment.
conducteur. plateau et tirez-le en avant.

AVERTISSEMENT ATTENTION
AVERTISSEMENT - Afin d’éviter tout possible vol, ne
Pochettes de sièges Matières inflammables
laissez pas d'objets de valeur dans
Ne placez pas d’objets lourds ou Ne conservez pas de briquets, de le compartiment.
tranchants dans les pochettes de bouteilles de propane, ou autres
Le compartiment peut être utilisé
siège. Lors d’un accident, ils pour- matières inflammables/explosives
pour ranger de petits objets requis
raient sortir des pochettes et bless- dans le compartiment. Ces objets
par le conducteur ou les passagers.
er les occupants du véhicule. peuvent prendre feu et/ou exploser
si le véhicule est exposé à de
hautes températures pendant de
longues périodes.

3 8
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximum en
cas d’accident, l’appuie-tête doit
être réglé de telle sorte que le
milieu de l’appuie-tête se trouve à
la même hauteur que le centre de
gravité de la tête d'un occupant.
Généralement, le centre de grav-
ité de la tête de la plupart des per-
sonnes est semblable à la hau-
teur du sommet de leurs yeux.
L’utilisation d’un coussin qui OPA037037
C010303BPA maintient le corps à distance du Ajuster la hauteur de haut en bas
dossier n’est pas recommandée. Pour lever l’appuie-tête, tirez-le en posi-
Ajustement des sièges arrière
• Ne faites pas fonctionner le tion la plus haute (1). Pour baisser l’ap-
Appuie-tête (si disponible) véhicule avec les appuie-têtes puie-tête, appuyez et maintenez le bou-
Le(s) siège(s) arrière est(sont) équipé(s) enlevés car cela pourrait causer ton de déblocage (2) sur le support de
d'appuie-tête dans les places assises des blessures graves aux pas- l’appuie-tête et baissez l’appuie-tête en
extérieures (et/ou la place assise cen- sagers en cas d’accident. Les position la plus basse (3).
trale) pour la sécurité et le confort des appuie-têtes peuvent fournir une
occupants. certaine protection contre les
L’appuie-tête n’apporte pas seulement blessures de la nuque quand ils
du confort aux passagers, mais protège sont correctement ajustés.
aussi la tête et la nuque en cas de colli-
sion.

3 9
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C010307APA Pour plier et déplier les coussins des sièges


Plier les sièges arrière arrière (suivant version) :
Les dossiers des sièges arrière (ou 1. Insérez la boucle de la ceinture de
coussins) peuvent être pliés pour faciliter sécurité arrière dans la pochette située
le transport d'objets longs ou augmenter entre le dossier et le coussin du siège
la capacité de bagages du véhicule. arrière.
2. Positionnez les dossiers des sièges
avant en position droite et si néces-
AVERTISSEMENT saire, glissez les sièges avant vers l’a-
L’objectif du pliage des dossiers vant.
(ou coussins) des sièges arrière est
de vous permettre de transporter
OPA039054 des objets plus longs qui n’ont pas
Retirer l’appuie-tête pu être installés dans l’espace du
coffre. N’autorisez aucun passager
Pour retirer l’appuie-tête, levez-le aussi à s’asseoir sur les sièges repliés
haut que possible puis appuyez sur le quand le véhicule est en mouve-
bouton de déblocage (1) tout en tirant ment, car il ne s’agit pas là d’une
vers le haut (2). position assise appropriée et
Pour réinstaller les pôles de l'appuie-tête, aucune ceinture de sécurité ne sera
placez les pôles de l'appuie-tête (3) dans disponible. Cela peut entraîner de
les orifices tout en appuyant sur le bou- graves blessures ou la mort en cas
ton de déverrouillage (1). Réglez-le d’accident ou d’arrêt brusque. Les
ensuite à la hauteur appropriée. objets transportés sur les dossiers
des sièges repliés ne doivent pas
dépasser le haut des dossiers des
AVERTISSEMENT sièges avant. Dans le cas contraire,
Assurez-vous que l'appuie-tête est cela peut laisser la possibilité au
verrouillé après l'avoir réglé pour chargement de glisser vers l’avant
protéger correctement les occu- et de provoquer des blessures ou
pants. des dommages lors d'arrêts
brusques.

3 10
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OPA037009 OPA037013

OPA037011
4. Retirez l'appuie-tête du dossier du
siège arrière.

OPA037010 OPA037014
3. Soulevez la portion avant du coussin 5. Insérez la plaque de la ceinture sous-
du siège. Soulevez la portion arrière du abdominale/diagonale arrière dans le
coussin du siège et positionnez le montant sur l’habillage latéral pour ne
coussin du siège à la verticale. pas interférer avec le dossier lors du
pliage.
6. Tirez le levier de pliage du siège
arrière et pliez vers l’avant le dossier
du siège arrière et appuyez-le ferme-
ment vers le bas.

3 11
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

7. Arrimez l’appuie-tête en insérant les Type A Type A


tiges de l’appuie-tête dans le support
sur l’arrière du coussin du siège.
8. Pour utiliser le siège arrière, levez et
poussez le dossier vers l’arrière.
Poussez fermement le dossier
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Assurez-vous que le dossier est bien
bloqué à sa place.
9. Replacez l’appuie-tête sur le dossier
du siège. OPA037045 OPA037046
10. Replacez le coussin du siège en Type B Type B
position initiale en appuyant sur le
coussin du siège. Assurez-vous que
le coussin est bloqué à sa place.
11. Replacez la ceinture de sécurité
arrière en position appropriée

Pour plier le dossier des sièges arrière:


1. Insérez la boucle (et/ou plaque) de la
ceinture de sécurité arrière dans la
pochette située entre le dossier et le OPA037050 OPA037051
coussin du siège arrière.
4. Insérez la plaque de la ceinture sous- 6. Pour utiliser le siège arrière, levez et
2. Positionnez les dossiers des sièges
abdominale/diagonale arrière dans le poussez le dossier vers l’arrière.
avant en position droite et si néces-
montant sur l’habillage latéral pour ne Poussez fermement le dossier jusqu’à
saire, glissez le siège avant vers l’a-
pas interférer avec le dossier lors du ce qu’il s’enclenche en place.
vant.
pliage. Assurez-vous que le dossier est bien
3. Baissez les appuie-têtes arrière à la bloqué en place.
5. Tirez le(s) levier(s) de pliage du siège
position la plus basse. (suivant ver-
arrière et pliez vers l’avant le dossier 7. Replacez la ceinture de sécurité
sion)
du siège arrière et appuyez-le ferme- arrière en position appropriée.
ment vers le bas

3 12
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION - AVERTISSEMENT


Quand vous replacez le dossier du Boucles des ceintures de Chargement
siège arrière en position droite sécurité arrière Le chargement doit toujours être
après l’avoir plié: endommagées fixé pour lui éviter d’être projeté
Faites attention à ne pas endom- Lorsque vous pliez le dossier du dans le véhicule lors d’une colli-
mager la sangle ou la boucle de la sion, causant des blessures aux
siège arrière, insérez la boucle dans
ceinture de sécurité. Ne laissez pas occupants du véhicule. Ne placez
la sangle ou la boucle de la ceinture la pochette située entre le dossier
pas d’objets sur les sièges arrière,
de sécurité se prendre ou se pincer et le coussin du siège arrière. Agir car ils ne peuvent pas être propre-
dans le siège arrière. Assurez-vous de la sorte peut éviter que la boucle ment fixés et peuvent heurter les
que le dossier du siège est com- soit endommagée par le dossier du occupants des sièges avant lors
plètement enclenché en position siège arrière. d’une collision.
droite en poussant sur le haut du
dossier. Autrement, en cas d’acci-
dent ou d'arrêt brusque, le siège ATTENTION -
peut se plier et laisser le charge- AVERTISSEMENT -
ment du coffre entrer dans le com- Ceintures de sécurité Chargement
partiment passagers, ce qui peut arrière Assurez-vous que le moteur est
causer des blessures graves ou la Lorsque vous replacez les dossiers éteint, la boîte-pont automatique en
mort. des sièges arrière en position position P (Stationnement) et que
droite, rappelez-vous de remettre le frein de stationnement est
les ceintures diagonales en posi- enclenché lorsque vous chargez ou
tion appropriée. déchargez un chargement.
Manquer à l’une ou l’autre de ces
précautions peut permettre au
véhicule de bouger si le levier de
vitesses est actionné par inadver-
tence dans une autre position.

3 13
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SECURITE
C020100AUN
(Suite) (Suite)
Système de retenue des cein- • Evitez de porter des ceintures de Faites attention pour éviter la con-
tures de sécurité sécurité entortillées. Une ceinture tamination de la sangle avec les
de sécurité entortillée ne peut pas produits à polir, les huiles et les
AVERTISSEMENT remplir efficacement son rôle. En produits chimiques et en particulier
• Pour une protection maximum par cas de collision, elle peut même
vous couper. Assurez-vous que la l'acide de la batterie. Le nettoyage
le système de retenue, les cein- peut être réalisé en toute sécurité
tures de sécurité doivent toujours sangle de la ceinture est droite et
être utilisées quand le véhicule est non entortillée. en utilisant du savon doux et de
en mouvement. • Assurez-vous de ne pas endom- l'eau. La ceinture doit être rem-
• Les ceintures de sécurité sont mager les sangles ou les ferrures placée si la sangle s'effiloche, est
plus efficaces quand les dossiers des ceintures. Si les sangles ou contaminée ou endommagée. Il est
des sièges sont en position droite. les ferrures sont endommagées, primordial de remplacer l'ensemble
• Les enfants de 12 ans et moins remplacez-les. une fois qu'il a été porté lors d'un
doivent toujours être attachés cor- choc violent même si l'endom-
rectement sur les sièges arrière. magement de l'ensemble n'est pas
N'autorisez jamais les enfants à AVERTISSEMENT visible. Ne portez pas de ceintures
s'asseoir sur le siège du passager Les ceintures de sécurité sont avec des sangles vrillées. Chaque
avant quand le véhicule roule. Si conçues pour supporter la structure ensemble de ceinture ne doit être
un enfant de plus de 12 ans doit osseuse du corps, et doivent être
portées basses en travers du pelvis, utilisé que par un occupant, il est
être assis sur le siège avant, il/elle dangereux de sangler un enfant
doit être bien attaché et le siège ou en travers du pelvis, de la
poitrine et des épaules, selon le cas; portant une ceinture sous-abdomi-
doit être reculé autant que possi- nale.
ble. vous devez absolument éviter de
porter la section sous-abdominale
• Ne passez jamais la ceinture diag- de la ceinture au travers de la zone
onale sous votre bras ou derrière abdominale. Les ceintures de sécu-
votre dos. Une ceinture diagonale rité doivent être ajustées aussi fer- AVERTISSEMENT
mal positionnée peut provoquer mement que possible, tout en Aucune modification ou addition ne
des blessures graves en cas d’ac- respectant le confort, pour qu’elles doit être faite par l’utilisateur, qui
cident. La ceinture diagonale doit offrent la protection pour laquelle empêcherait le système d’ajuste-
être positionnée à mi-chemin par- elles ont été conçues. Une ceinture ment de la ceinture d’agir sur les
dessus votre épaule au traversde détendue réduit énormément la pro- points détendus, ou d’empêcher le
votre clavicule. tection offerte au passager dispositif de ceinture de sécurité
(Suite) (Suite) d’ajuster la tension.

3 14
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Type B
A titre de rappel pour le conducteur, le témoin
de non-bouclage de ceinture clignote pendant
approximativement 6 secondes chaque fois
que vous mettez le commutateur d’allumage
en position ON. Toutefois, si la ceinture du con-
ducteur n’est pas bouclée quand le commuta-
teur d’allumage est mis en position ON ou si
1GQA2083 elle est défaite après que le commutateur d’al-
lumage est mis en position ON, le témoin de
C020101APA non-bouclage de ceinture reste allumé jusqu’à
Témoin de non-bouclage de ceinture ce que la ceinture soit bouclée.
(suivant version) Si vous roulez à plus de 9 km/h (6 mph) sans
Type A que la ceinture du conducteur soit bouclée B180A01NF-1
A titre de rappel pour le conducteur, le (mais quand la ceinture a été bouclée avant et C020102BPA
témoin de non-bouclage de ceinture clig- que l’alarme de 100 secondes ne se taise), le
témoin de non-bouclage de ceinture clignote et Ceinture sous-abdominale/diagonale
note pendant approximativement 6 sec-
ondes chaque fois que vous mettez le l’alarme sonne pendant 100 secondes. Pour boucler votre ceinture de sécurité:
commutateur d’allumage en position ON, Si vous roulez à plus de 9 km/h (6 mph) sans Pour boucler votre ceinture de sécurité,
que la ceinture soit bouclée ou non. que la ceinture du conducteur soit bouclée tirez-la de l’enrouleur automatique et
Si la ceinture du conducteur n'est pas (mais quand la ceinture n’a pas été bouclée ou insérez la plaquette en métal (1) dans la
bouclée après que le commutateur d’al- que l’alarme de 100 secondes s’est tue même boucle (2). Vous entendez un "clic" dis-
lumage est en position ON, le témoin de si la ceinture a été bouclée avant), le témoin de tinct quand la plaquette s’enclenche
non-bouclage de ceinture clignote non-bouclage de ceinture clignote. Puis dans la boucle.
encore pendant approximativement 6 l’alarme de non-bouclage de ceinture sonne La ceinture de sécurité s’ajuste automa-
secondes. pendant 100 secondes si vous roulez à plus de tiquement à la longeur qui convient une fois
Si la ceinture du conducteur n’est pas 20 km/h (12.5 mph) (mais quand l’alarme de seulement que la portion diagonale est
bouclée quand le commutateur d’al- 100 secondes ne s’est pas tue). ajustée manuellement, de manière à ce
lumage est mis en position ON ou si elle Si la ceinture du conducteur est débouclée qu’elle s’adapte fermement autour de vos
est débouclée après que le commutateur lorsque vous roulez à plus de 9 km/h (6 mph), hanches. Si vous vous penchez vers l’avant
d’allumage est en position ON, l’alarme le témoin de non-bouclage de ceinture clignote dans un mouvement lent et doux, la cein-
de non-bouclage de ceinture sonne pen- et l’alarme sonne pendant approximativement ture s’allonge et vous permet de vous tourn-
dant approximativement 6 secondes. A 100 secondes. er. S’il y a un arrêt ou un impact brutal,
ce moment, si la ceinture est bouclée, Si la ceinture du conducteur est bouclée pen- toutefois, la ceinture se bloque en position.
l’alarme s’arrête tout de suite. (suivant dant que l’alarme de non-bouclage de ceinture Elle se bloque aussi si vous essayez de
version). sonne, l’alarme s'éteint tout de suite. vous pencher trop vite.
3 15
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

✽ NOTIFICATION Siège avant Pour relever l’ajusteur de hauteur, tirez-le


vers le haut (1). Pour le baisser, poussez-
• Si vous ne pouvez pas retirer la cein-
le vers le bas (3) tout en appuyant sur le
ture de sécurité du rétracteur, retirez
bouton d'ajustement de la hauteur (2).
fermement la ceinture et relâchez-la.
Vous pourrez ensuite retirer la cein- Relâchez le bouton pour enclencher le
ture sans à-coups. point d’ancrage en position. Essayez de
glisser l’ajusteur de hauteur pour vous

AVERTISSEMENT
Le mécanisme de fermeture de la AVERTISSEMENT
ceinture de sécurité centrale est • Vérifiez que le point d’ancrage de
différent de ceux destinés aux cein- OPA037015 la ceinture diagonale est
tures de sécurité arrière. Lors de la Ajustement de la hauteur (suivant version) enclenché en position à la hau-
fixation des ceintures de sécurité teur appropriée. Ne positionnez
Vous pouvez ajuster la hauteur du point
arrière ou de la ceinture de sécurité jamais la ceinture diagonale au
d’ancrage de la ceinture diagonale en
centrale, assurez-vous qu’elles travers de votre cou ou de votre
l’une des 4 positions possibles pour un
sont insérées dans les boucles visage. Des ceintures de sécurité
confort et une sécurité optimales.
adéquates afin que ce système de mal positionnées peuvent causer
sécurité soit correctement installé La hauteur de l’ajustement ne doit pas des blessures graves en cas
être trop proche de votre cou. La portion d’accident.
et optimal
diagonale doit être ajustée de manière à
• Ne pas changer les ceintures de
ce qu’elle traverse votre poitrine et à mi-
sécurité après un accident peut
chemin par-dessus votre épaule au plus
vous laisser avec des ceintures
près de la portière mais pas de votre
de sécurité endommagées qui ne
cou.
donneront plus de protection
Pour ajuster la hauteur du point d'an- dans le cas d’une autre collision,
crage de la ceinture de sécurité, baisser entraînant des blessures cor-
ou relevez l'ajusteur de hauteur à la posi- porelles ou la mort. Remplacez
tion appropriée. vos ceintures de sécurité après
un accident, aussitôt que possi-
ble.

3 16
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

B200A02NF OPA037016 B210A01NF-1


assurer qu’il a été enclenché en position. Quand vous utilisez la ceinture de sécu-
AVERTISSEMENT rité arrière centrale, la boucle avec
Vous devez placer la portion de la indiqué “CENTER” doit être utilisée.
ceinture sous-abdominale aussi (suivant version)
bas que possible et ajustée serrée
autour de vos hanches, pas de
votre taille.
Si la ceinture sous-abdominale est
placée trop haut sur votre taille,
cela peut accroître les risques de
blessures en cas de collision. Les
bras ne doivent pas être placés
sous ou dessus la ceinture. L’un
doit être au-dessus et l’autre en-
dessous, comme montré sur l’illus-
tration.
Ne portez jamais la ceinture de
sécurité sous le bras situé près de
la porte.

3 17
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OEN036030

B220A04NF-1 OPA037048
Déboucler la ceinture de sécurité: la ceinture est bien bouclée et qu’elle
La ceinture de sécurité se déboucle en n’est pas entortillée.
appuyant sur le bouton de désen- Trop haut
clenchement (1) dans la boucle. Lorsque
qu’elle est débouclée, la ceinture doit
automatiquement rentrer dans l'en-
rouleur. Si cela ne se produit pas, vérifiez
la ceinture pour vous assurer qu'elle Correct Raccourcir
n'est pas entortillée, puis réessayez.
B220B01NF
C020103AUN
Ceinture sous-abdominale (suivant
version)
Pour boucler votre ceinture sous-abdomi-
nale:
Pour boucler une ceinture de type sta-
tique à 2 points, insérez la plaquette de
métal (1) dans la boucle (2). Vous enten-
dez un "clic" distinct quand la plaquette
s’enclenche dans la boucle. Vérifiez que
3 18
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Type A

OPA037017
Type B
B210A02NF-1 OEN036300
Avec une ceinture de type statique à 2 Quand vous utilisez la ceinture de sécu-
points, la longueur doit être ajustée rité arrière centrale, la boucle avec
manuellement pour qu’elle s’ajuste fer- indiqué “CENTER” doit être utilisée.
mement à votre corps. Bouclez la cein- (suivant version).
ture et tirez sur le bout pour la serrer.

OPA037047
La ceinture doit être placée aussi bas
que possible sur vos hanches, pas sur
votre taille. Si la ceinture est trop haute,
cela peut augmenter les risques de
blessures en cas d’accident.

3 19
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Déboucler la ceinture de sécurité :


Pour déboucler la ceinture de sécurité, AVERTISSEMENT
appuyez sur le bouton (1) dans la boucle. Pour obtenir la meilleure efficacité
d’une ceinture de sécurité à pré-
tension :
1. La ceinture de sécurité doit être
portée correctement et ajustée à
la bonne position. Veuillez bien
lire et suivre toutes les informa-
tions et précautions importantes
concernant les dispositifs pour la
sécurité des passagers de votre
1LDE3100 véhicule – y compris les cein-
C020105APA tures de sécurité et les airbags –
Escamotage de la ceinture de sécurité fournies dans ce manuel.
arrière 2. Assurez-vous que vous et vos
• Les boucles des ceintures de sécurité passagers portez toujours votre
arrière peuvent être escamotées dans ceinture de sécurité de manière
les pochettes situées entre le dossier appropriée.
du siège arrière et le coussin quand
elles ne sont pas utilisées. (Type A) • La ceinture de sécurité centrale peut
être escamotée avec la plaquette et la
sangle roulées dans la pochette du
dossier du siège arrière. (Type B)

C020200AEN
Ceinture de sécurité à pré-tension
(suivant version)
Votre véhicule est équipé de ceintures de
sécurité à pré-tension pyrotechnique
pour les sièges conducteur et passager
avant. L’objectif de ces ceintures à pré-

3 20
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

tension est d’assurer que les ceintures


de sécurité sont ajustées de près au ATTENTION (Suite)
corps des occupants lors de collisions Si la ceinture à pré-tension ne fonc- lors de leur activation. Ne touchez
frontales. Les ceintures de sécurité à pas le dispositif de pré-tension pen-
tionne pas correctement, ce témoin dant plusieurs minutes après son
pré-tension sont activées dans des acci- s’allume même s’il n’y a pas de activation.
dents où la collision frontale est suff- défaillance de l’airbag SRS. Si le
isamment forte. • N’essayez pas d’inspecter ou de rem-
témoin d’airbag SRS ne s’allume placer de vous-même les ceintures à
Lorsque le véhicule s’arrête brusque- pas lorsque le commutateur d’al- pré-tension. Cela ne peut être fait que
ment, ou si un passager essaie de se lumage est tourné en position ON, par un concessionnaire HYUNDAI
pencher en avant trop vite, l'enrouleur de ou s’il reste allumé après approxi- agréé.
la ceinture de sécurité se bloque en posi- mativement 6 secondes, ou s’il s’al- • Ne heurtez pas le dispositif de cein-
tion. Lors de certaines collisions lume quand le véhicule est en mou- ture à pré-tension.
frontales, les ceintures à pré-tension vement, faites inspecter le système • N’essayez pas de faire la mainte-
s’activent et tirent la ceinture en un con- de pré-tension et de l’airbag SRS nance ou des réparations du sys-
tact plus ferme contre le corps du pas- par un concessionnaire HYUNDAI tème de pré-tension de quelque
sager. agréé dès que possible. manière que ce soit.
Si le système détecte une tension exces- • Une manipulation incorrecte du dis-
sive de la ceinture de sécurité sur la cein- positif de ceinture à pré-tension, et le
ture du conducteur ou des passagers non-respect des consignes de ne pas
quand la pré-tension se met en marche, AVERTISSEMENT heurter, modifier, inspecter, remplac-
le limiteur de charge situé dans la cein- • Les dispositifs de pré-tension er, assurer la maintenance ou réparer
ture de pré-tension relâche un peu de la sont conçus pour ne fonctionner les dispositifs de ceintures à pré-ten-
pression sur la ceinture affectée. (suivant qu’une seule fois. Après leur acti- sion peuvent entraîner un mauvais
version). vation, les ceintures à pré-ten- fonctionnement ou une activation par
sion doivent être remplacées. inadvertance et de graves blessures.
Toutes les ceintures de sécurité, • Portez toujours les ceintures de sécu-
de tous types, doivent toujours rité lorsque vous conduisez ou que
être changées après avoir servi vous circulez dans un véhicule
lors d’une collision. motorisé.
• Les mécanismes du dispositif de • Pour la mise au rebut du véhicule ou
ceinture de sécurité s’échauffent du système de retenue des ceintures
(Suite) de sécurité, contactez un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé

3 21
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Leur localisation est montrée sur l’illus-


tration :
1. Témoin airbag SRS
2. Dispositif d'enrouleur de ceinture à
AVERTISSEMENT pré-tension
Tous les occupants du véhicule 3. Module de contrôle SRS
doivent porter leur ceinture de
sécurité en permanence. Les cein-
tures de sécurité et les dispositifs
de retenue pour enfants réduisent
les risques de blessures graves ou
mortelles pour tous les occupants
en cas de collision ou d’arrêt bru- AVERTISSEMENT
tal. Chaque personne dans votre
Sans ceintures, les occupants peu- véhicule a besoin d’être correcte-
vent être déportés trop près d’un ment attachée en permanence, y
airbag qui se déploie, heurter la compris les nourrissons et enfants.
structure intérieure ou être éjectés Ne tenez jamais un enfant dans vos
hors du véhicule. Des ceintures de bras ou sur vos genoux lorsque
sécurité correctement portées vous circulez en voiture. Les forces
réduisent énormément ces risques. violentes créées lors d’un accident
Suivez toujous les précautions risquent d’arracher l’enfant à vos
concernant les ceintures de sécu- bras et de le projeter contre
rité, les airbags et les sièges des l’habitacle. Utilisez toujours un sys-
occupants contenues dans ce tème de retenue approprié à la taille
manuel. et au poids de votre enfant.

Les systèmes de pré-tension des cein-


tures de sécurité se composent princi-
palement des éléments suivants.

3 22
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

✽ NOTIFICATION
• Les ceintures de sécurtié à pré-tension
conducteur et passager avant sont
activées lors de certaines collisions.
• Quand les ceintures à pré-tension sont
activées, un bruit distinct peut être
entendu et une fine poussière, qui peut
ressembler à de la fumée, peut être
apperçue dans le compartiment pas- AVERTISSEMENT -
sager. Il s’agit là de conditions de Ceintures diagonales sur
fonctionnement normales qui ne sont
pas dangereuses. petits enfants
• Même si elle est sans danger, la fine • Ne laissez jamais une ceinture
poussière peut provoquer une irrita- diagonale en contact avec le cou
tion cutanée et ne doit pas être ou le visage d’un enfant lorsque
respirée pendant une période pro- le véhicule est en mouvement.
longée. Nettoyez bien toutes les sur- • Si les ceintures de sécurité ne
faces de peau exposées après un acci- sont pas correctement portées et
dent dans lequel les ceintures à pré- ajustées sur les enfants, il existe
tension ont été activées. un risque de mort ou de
blessures graves.
✽ NOTIFICATION
Puisque le senseur qui active l’airbag
SRS est connecté à la ceinture à pré-ten-
sion, le témoin d’airbag SRS s’allume
sur le tableau de
bord pendant approximativement 6 sec-
ondes après que le commutateur d’al-
lumage ait été tourné en position ON,
puis il s’éteint.

3 23
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C020300AUN
(Suite) retenue pour enfant ” dans cette même
Précautions pour les ceintures de prendre dans la ceinture diagonale. section.
sécurité Les conducteurs et passagers
doivent toujours être assis contre
leurs sièges, correctement attachés,
et avec leur dossier en position
droite.
C020306AUN
Nourrissons et petits enfants
Vous devez connaître les recommanda-
tions spécifiques propres à votre pays.
Les sièges pour nourrissons et/ou
enfants doivent être correctement placés
et installés sur le siège arrière. Pour plus
AVERTISSEMENT d’informations concernant ces dispositifs
Rouler avec un dossier incliné de retenue, reportez-vous à “Système de
accroît les risques de blessures
graves ou mortelles en cas de colli- AVERTISSEMENT
sion ou d’arrêt brusque. La protec- Lorsque vous replacez le dossier du
tion fournie par votre système de siège arrière en position droite
retenue (ceintures de sécurité et après que le dossier du siège arrière
airbags) est grandement réduite si ait été plié, assurez-vous de ne pas
votre siège est incliné. Les ceintures endommager la sangle ou la boucle
de sécurité doivent être ajustées de la ceinture de sécurité. Assurez-
serrées contre vos hanches et votre vous que la sangle ou la boucle ne
poitrine pour fonctionner correcte- se prennent ou ne se pince dans le
ment. Plus le dossier est incliné, siège arrière. Une ceinture de sécu-
plus les risques que les hanches rité avec une sangle ou une boucle
d’un des occupants glissent sous la endommagée est susceptible de
ceinture sous-abdominale sont faire défaut lors d’une collision ou
grands, provoquant de graves d’un arrêt brutal, et de provoquer de
blessures internes, ou le cou peut se graves blessures. Si les sangles ou
(Suite) les boucles sont endommagées,
faites-les remplacer immédiatement.

3 24
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANT


C020301AUN
✽ NOTIFICATION (Suite)
Les petits enfants sont mieux protégés Enfants plus grands
Les enfants trop grands pour les sys- • Une ceinture de sécurité ou un
des blessures en cas d’accident lorsqu’ils système de retenue pour enfant
sont correctement attachés sur le siège tèmes de retenue pour enfant doivent
toujours occuper le siège arrière et utilis- peut chauffer s’il est laissé dans
arrière dans un système de retenue pour un véhicule fermé par temps
enfant qui répond aux normes de sécu- er les ceintures de sécurité
latérales/sous-abdominales disponibles. ensoleillé, même si la tempéra-
rité en vigueur dans votre pays. Avant ture extérieure n’est pas élevée.
d’acheter un système de retenue pour La portion sous-abdominale doit être
bouclée fermement sur les hanches, Assurez-vous de vérifier la
enfant, assurez-vous qu’il possède une housse de siège et les boucles
étiquette certifiant sa conformité avec aussi bas que possible. Vérifiez la dispo-
sition de la ceinture de temps en temps. avant d’y placer un enfant.
les normes de sécurité en vigueur dans • Quand le système de retenue
votre pays. Le système de retenue doit Un enfant remuant pourrait déplacer la
ceinture. Les enfants disposent d'une pour enfant n’est pas utilisé,
être adapté à la taille et au poids de rangez-le dans le coffre à
votre enfant. Vérifiez l’étiquette du sys- bagages ou fixez-le avec une
tème de retenue. Pour ces informations,
reportez-vous à “Système de retenue AVERTISSEMENT ceinture de sécurité de manière à
• Un système de retenue pour ce qu’il ne soit pas projeté en cas
pour enfant ” dans cette même section. d’arrêt brutal ou d’accident.
enfant doit être placé sur le siège
arrière. N’installez jamais un • Les enfants peuvent être grave-
siège pour enfant ou nourrisson ment blessés ou tués par un
sur le siège passager avant. Si un airbag qui se gonfle. Tous les
accident se produit et déclenche enfants, même ceux trop grands
l’airbag passager, il pourrait pour les systèmes de retenue
gravement blesser ou tuer un pour enfant, doivent voyager
nourrisson ou un enfant assis assis sur les sièges arrière.
dans un siège pour nourrisson
ou pour enfant. Par conséquent, dent s’ils sont attachés au siège arrière
n’utilisez de système de retenue par un système de retenue correct. Si un
pour enfant que sur le siège enfant plus grand (de plus de 12 ans)
arrière de votre véhicule. doit être installé sur le siège avant, il doit
être attaché de manière sûre avec la
(Suite) ceinture diagonale/sous-abdominale
sécurité plus importante en cas d'acci- disponible et le siège doit être reculé en

3 25
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite)
AVERTISSEMENT • Ne passez jamais de ceinture de • Les enfants remuent souvent et
Afin de réduire les risques de sécurité par-dessus vous et un se repositionnent incorrecte-
blessures graves ou mortelles : enfant. Lors d’un accident, la ment. Ne laissez jamais un enfant
• Les enfants quel que soit leur âge ceinture peut appuyer profondé- voyager avec la ceinture diago-
sont plus en sécurité s'ils sont ment sur l’enfant et lui causer de nale sous son bras ou dans son
attachés au siège arrière. Un graves blessures internes. dos. Positionnez et ajustez tou-
enfant qui voyage sur le siège • Ne laissez jamais d’enfant seul jours correctement les enfants
passager avant peut se retrouver dans le véhicule – même pour un sur le siège arrière.
coincé de force par un airbag qui court moment. Le véhicule peut • N’autorisez jamais un enfant à se
se gonfle, ce qui peut entraîner chauffer très rapidement, et tenir debout ou à genoux sur le
des blessures graves ou causer de graves blessures aux siège ou le sol d’un véhicule en
mortelles. enfants laissés à l’intérieur. mouvement. En cas de collision
• Suivez toujours les instructions Même de très jeunes enfants peu- ou d'arrêt brutal, l’enfant peut
du constructeur du système de vent mettre un véhicule en mou- être violemment projeté contre
retenue pour enfant lors de l’in- vement par inadvertance, s’étran- l’habitacle du véhicule, causant
stallation et de l’utilisation du gler dans les fenêtres, ou s’enfer- de graves blessures.
système. mer eux-mêmes et les autres • N’utilisez jamais un porte-bébé
• Assurez-vous que le siège pour dans le véhicule. ou un siège pour enfant qui se
enfant est correctement arrimé • N’autorisez jamais deux enfants, suspend à un dossier, ce genre
au véhicule et que votre enfant ou deux personnes quel que soit de dispositif peut ne pas offrir la
est fermement attaché au siège leur âge, à utiliser la même cein- sécurité adéquate en cas d'acci-
enfant. ture de sécurité. dent.
• Ne tenez jamais un enfant dans (Suite) • Les ceintures de sécurité peu-
vos bras ou sur vos genoux vent devenir très chaudes, partic-
quand vous circulez dans un position arrière au maximum. Les enfants ulièrement si le véhicule est sta-
véhicule. Les forces violentes de 12 ans et moins doivent être attachés tionné directement sous le soleil.
créées lors d’un accident correctement sur le siège arrière. Ne Vérifiez toujours les boucles des
risquent d’arracher l’enfant à vos Placez JAMAIS d’enfant de 12 ans ou ceintures avant de les attacher
bras et de le projeter contre moins sur le siège avant. Ne placez sur un enfant.
l’habitacle. JAMAIS un siège d’enfant orienté vers
(Suite) l’arrière sur le siège avant du véhicule.

3 26
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant orienté vers l’arrière Si la portion diagonale de la ceinture
touche légèrement le cou ou le visage de AVERTISSEMENT -
l’enfant, essayez de placer l’enfant plus Installation du siège pour
près du centre du véhicule. Si la ceinture
enfant
• Un enfant peut être gravement
AVERTISSEMENT blessé ou tué lors d’une collision
Ne placez jamais un système de si le système de retenue n’est
retenue pour enfant orienté vers pas correctement arrimé au
l’arrière sur le siège passager véhicule et si l’enfant n’est pas
avant, en raison du danger que correctement attaché à son siège
CRS peut représenter le gonflage de de retenue. Avant d’installer le
Système de retenue pour enfant orienté vers l’avant l'airbag passager, qui peut frapper système de retenue pour enfant,
le système de retenue orienté vers lisez les instructions fournies par
l'arrière et tuer l'enfant. le constructeur du système de
retenue.
diagonale touche leur visage ou leur cou, • Si la ceinture de sécurité ne fonc-
ils doivent retourner à un système de tionne pas comme décrit dans
retenue pour enfant. cette section, faites immédiate-
ment vérifier le système par votre
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne pas respecter les instructions
OUN026150
de ce manuel concernant les sys-
tèmes de retenue pour enfant et
les intructions fournies avec le
système de retenue pour enfant
peut accroître les risques et/ou la
gravité des blessures en cas
d’accident.
C020302AUN
Femmes enceintes
L’utilisation d’une ceinture de sécurité est
recommandée pour les femmes
3 27
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

ne doivent jamais essayer d’utiliser une


même ceinture de sécurité. Cela peut
augmenter la gravité des blessures en
cas d’accident.

1GHA2260 E2MS103005
enceintes pour diminuer les risques de C020305APA
blessures lors d’un accident. Quand une Ne vous couchez pas
ceinture est utilisée, la portion sous- Pour réduire les risques de blessures
abdominale doit être ajustée aussi bas et en cas d’accident, et pour donner une
serré que possible sur les hanches, et efficacité maximum au système de
pas au travers de l’abdomen. Pour des retenue, tous les passagers doivent
recommandations plus spécifiques, con- être assis et les sièges avant comme
sultez un médecin. arrière doivent être placés en position
droite quand le véhicule est en mouve-
C020303AUN
ment. Une ceinture de sécurité ne peut
pas donner de bonne protection si une
Personne blessée personne est allongée sur le siège
Une ceinture de sécurité doit être utilisée arrière ou si les sièges avant et arrière
si une personne blessée est transportée. sont en position inclinée.
Si nécessaire, consultez un médecin C020400AEN
pour des recommendations.
Soin des ceintures de sécurité
Les systèmes de ceintures de sécurité
C020304AUN ne doivent jamais être désassemblés ou
Une personne par ceinture modifiés. De plus, un soin particulier doit
Deux personnes (y compris les enfants) être apporté pour assurer que les cein-

3 28
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C020403AEN
Quand remplacer les ceintures de
sécurité
L’ensemble du dispositif effectif de cein-
tures de sécurité et le coiffage doit être
remplacé si le véhicule a été impliqué
dans un accident. Cela doit être fait
même si aucun dommage n’est appar-
ent. Toutes autres questions portant sur
le fonctionnement des ceintures de sécu-
rité doivent être confiées à un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé.
OEN036101 OEN036104
tures de sécurité et les pièces C020401AEN
métalliques ne soient pas endommagées Inspection périodique
par les pivots d’articulation des sièges, Toutes les ceintures de sécurité doivent
les portes ou autres problèmes. être régulièrement inspectées pour
l’usure ou dommages de toutes sortes.
Toute pièce endommagée doit être
changée dès que possible.
C020402AUN
Conservez les ceintures de sécurité
propres et sèches
Les ceintures de sécurité doivent être
gardées propres et sèches. Si les cein-
tures deviennent sales, elles peuvent
être nettoyées en utilisant une solution à
base de savon doux et d’eau tiède. L’eau
de javel, la teinture, les détergents ou
abrasifs puissants ne doivent pas être
utilisés car ils peuvent endommager et
affaiblir le tissu.

3 29
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C030105APA
Adaptabilité des systèmes de retenue pour enfant pour les positions de siège utilisant la ceinture de sécurité - Europe
Utilisez des sièges pour enfant qui ont été officiellement approuvés et sont adaptés à vos enfants. Lorsque vous utilisez les sièges
pour enfant, reportez-vous au tableau suivant.
Position des sièges
Groupe d’âge Passager arrière
AVERTISSEMENT
Passager
Nous recommandons qu’un sys-
avant Gauche Centre Droite tème de retenue pour enfant soit
0 : Jusqu’à 10 kg installé sur le siège arrière, même
U U U U si le bouton de l'airbag avant pas-
(0 - 9 mois)
sager est mis en position OFF. Pour
0+ : Jusqu’à 13 kg assurer la sécurité de votre enfant,
U U U U
(0 - 2 ans) l’airbag avant passager doit être
I : De 9 kg à 18 kg désactivé s'il est absolument
U U U U nécessaire d’installer un système
(9 mois - 4 ans)
de retenue pour enfant sur le siège
II & III : de 15 kg à 36 kg avant passager dans des circon-
UF UF UF UF stances exceptionnelles.
(4 - 12 ans)

U : Adaptée à la catégorie de systèmes de retenue "universel" approuvés pour l’u-


tilisation dans ce groupe de masse
UF : Adaptée à la catégorie de systèmes de retenue orientés vers l’avant "uni-
versel" approuvés pour l’utilisation dans ce groupe de masse

3 30
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement
blessé ou tué lors d’une collision si
le système de retenue pour enfant
n’est pas correctement arrimé au
véhicule et si l’enfant n’est pas cor-
rectement attaché au système de
retenue. Suivez toujours les
instructions du constructeur du
siège pour enfant lors de l’installa-
tion et de l’utilisation.
OPA037036 2GHA3300L
C030000AEN Vous devez utiliser un système de
Les enfants circulant dans le véhicule retenue pour enfant commercialisé qui AVERTISSEMENT -
doivent être assis sur le siège arrière et respecte les exigences de normes de Sangle d’attache
doivent toujours être correctement sécurité propres à votre pays. Ne montez jamais plus d’un sys-
attachés pour minimiser les risques de Les systèmes de retenue pour enfants tème de retenue pour enfant à une
blessure en cas d’accident, d'arrêt brutal sont conçus pour être fixés dans les attache unique ou à un unique
ou de manœuvre brusque. Selon les sta- sièges du véhicule avec les ceintures point d’ancrage. La charge accrue
tistiques des accidents, les enfants sont sous-abdominales ou la partie de la cein- de plusieurs sièges peut entraîner
plus en sécurité s’ils sont correctement ture sous-abdominale d'une ceinture la rupture des attaches ou des
attachés au siège arrière plutôt que sur trois points ou avec un ancrage à fixa- points d’ancrage, provoquant de
le siège avant. Les enfants plus grands tions et/ou des fixations ISOFIX (si graves blessures ou la mort.
qui ne tiennent pas dans un système de disponible).
retenue pour enfant doivent utiliser l’une Les enfants peuvent être blessés ou tués
des ceintures de sécurité disponibles. dans un accident si leurs systèmes de
Vous devez être au courant des exi- retenue ne sont pas correctement fixés.
gences spécifiques à votre pays. Les Pour les petits enfants et les bébés, un
sièges de sécurité pour enfant et/ou siège pour enfant ou pour nourrisson doit
nourrisson doivent être correctement être utilisé. Avant d’acheter un système
placés et installés sur le siège arrière. de retenue pour enfant en particulier,

3 31
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT -
Vérification des
Vérifez que le système de retenue
pour enfant est bien fixé en le pous-
sant et tirant dans différentes direc-
tions. Un système de retenue incor-
rectement installé peut tanguer, se
tordre, se balancer ou se détacher,
entraînant la mort ou de graves
blessures.

1SAE3090A OPA037035

AVERTISSEMENT - siège de voiture et aux ceintures de


Ancrage des systèmes de sécurité, et qu’il convient à votre enfant.
Suivez toutes les instructions fournies
retenue pour enfant par le constructeur lors de l’installation
• Les ancrages des systèmes de du système de retenue pour enfant.
retenue pour enfant sont conçus
pour supporter des charges
imposées par des systèmes de
retenue correctement fixés. En
aucun cas ils ne doivent être util-
isés pour les ceintures de sécu-
rité ou harnais pour adultes, ou
pour attacher d’autres éléments
ou équipements dans le véhicule.
• La sangle d’attache peut ne pas
fonctionner correctement si elle
est attachée autre part qu’au
point d’ancrage adéquat.
assurez-vous qu’il puisse s’adapter au

3 32
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Suite)
• En cas d’un accident, les plaques
d’attache du siège de retenue
pour enfant ISOFIX ne sont pas
suffisamment solides pour main-
AVERTISSEMENT tenir convenablement le siège de
Lorsque vous utilisez le système ATTENTION retenue pour enfant au centre de
"ISOFIX" du véhicule pour installer Veillez à ce que la sangle de la cein- la banquette arrière et peuvent
un système de retenue pour enfant ture du siège arrière ne soit pas grif- casser, provoquant de graves
sur le siège arrière, toutes les pla- fée ou pincée par l’attache du siège blessures ou la mort.
quettes de verrouillage et parties ou l’ancrage ISOFIX lors de l’instal- • N'installez pas plus d’une
métalliques du siège arrière du lation. retenue pour enfant au point
véhicule doivent être enclenchées d’ancrage bas de retenue pour
dans leurs boucles de ceintures de enfant. Une charge supplémen-
sécurité et les sangles doivent être taire inadéquate peut entraîner la
conservées derrière le système de rupture des points d’ancrage ou
retenue pour éviter que l'enfant ne des sangles d’attache, provo-
puisse atteindre et saisir les cein- quant de graves blessures ou la
tures de sécurité non rétractées. mort.
AVERTISSEMENT
Les plaquettes de verrouillage non • N’installez pas de siège de • N’attachez le siège de retenue
enclenchées et les parties retenue pour enfant au centre de pour enfant ISOFIX (ou système
métalliques risquent de permettre à la banquette arrière en utilisant les compatible) qu’aux endroits
l’enfant d’atteindre les ceintures de ancrages ISOFIX arrière. Les appropriés montrés sur l’illustra-
sécurité non rétractées, ce qui peut ancrages ISOFIX sont placés pour tion.
entraîner la strangulation et de n’être utilisés que sur les posi- • Suivez toujours les instructions
graves blessures ou la mort de l’en- tions extérieures gauche et droite d’installation et d’utilisation
fant dans le dispositif de retenue de la banquette arrière. N'utilisez fournies par le constructeur du
pour enfant. pas les ancrages ISOFIX pour système de retenue pour enfant.
essayer de fixer un siège de
retenue pour enfant au milieu de la
banquette arrière aux ancrages
ISOFIX.
(Suite)

3 33
Dispositifs de sécurité de votre véhicule
C030106ASA
Système de retenue pour enfants adapté aux positions ISOFIX du véhicule - pour l'Europe
Positions ISOFIX du véhicule
Groupe de Classe de
Equipement Extérieur Extérieur
masse dimen-sion Passager avant arrière(Côté con- arrière(Côté pas- Central arrière
ducteur) sager)
Sacoche pour- F ISO/L1 - X X -
bébés G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : jusqu'à 13
D ISO/R2 - IUF IUF -
kg
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
I : 9 à 18 kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = convient aux systèmes de retenue pour enfants avant ISOFIX B1 - ISO/F2X: système de retenue pour enfants orienté vers
dela catégorie universelle utilisés dans le groupe de masse. l'avantVersion 2, hauteur réduite (hauteur 650 mm)
X = position ISOFIX pas adaptée au système de retenue pour enfants C - ISO/R3: système de retenue pour enfants orienté vers
ISOFIX dans ce groupe de masse et/ou cette classe de dimension. l'arrière,dimension totale
* ISO/R2 et ISO/R3 ne peuvent être réglés qu'à la position la plus D - ISO/R2: système de retenue pour enfants orienté vers
enavant du siège du passager. l'arrière,dimension réduite
* Classes de dimension et équipements du système de retenue E - ISO/R1: système de retenue pour enfants orienté vers l'arrière
pourenfants ISOFIX F - ISO/L1: système de retenue pour enfants orienté vers la
A - ISO/F3: système de retenue pour enfants orienté vers l'avant, gauche(sacoche pour bébés)
hau-teur totale (hauteur 720 mm)B - ISO/F2: système de retenue G - ISO/L2: système de retenue pour enfants orienté vers la
pour enfants orienté vers l'avant, hau-teur réduite (hauteur 650 mm) droite(sacoche pour bébés)
3 34
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

AIRBAG – SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE (SUIVANT VERSION)


C040000APA
(1) Airbag avant conducteur
(2) Airbag avant passager*
(3) Airbags latéraux*

* suivant version

AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d'airbags, vous et vos passagers
devez toujours porter les ceintures
de sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de capotage.

Image non contractuelle. Les airbags du véhicule peuvent être différents de l’illustration.

OPA037019

3 35
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C040900APA Il est plus probable que vous voyiez


Fonctionnement du système des juste les airbags dégonflés pendre de AVERTISSEMENT
airbags leur compartiment après la collision. • Afin d’éviter des blessures
• Les airbags ne sont activés (capacité à • Afin de fournir une protection lors graves ou la mort à cause du
se gonfler si nécessaire) que lorsque d’une collision sérieuse, les airbags déploiement des airbags lors
le commutateur d’allumage est tourné doivent se gonfler rapidement. La d’une collision, le conducteur
en positon ON ou START. vitesse de gonflage de l’airbag est la doit être assis aussi loin en
• Les airbags se gonflent instantané- conséquence du temps extrêmement arrière que possible de l’airbag
ment en cas de collision frontale ou court dans lequel une collision se pro- du volant de direction (au moins
latérale (si équipé d’airbags latéraux) duit et le besoin de gonfler l’airbag 250 mm (10 pouces)). Les pas-
sérieuse pour protéger les occupants entre le passager et les structures du sagers avant doivent toujours
de graves blessures physiques. véhicule avant que le passager entre reculer autant que possible leur
• Il n’y a pas de vitesse critique à laque- en contact avec ces structures. La siège et s’y adosser.
lle les airbags se gonflent. vitesse de gonflage réduit le risque de • Les airbags se gonflent instanta-
Généralement, les airbags sont blessures potentiellement mortelles nément en cas de collision, et les
conçus pour se gonfler en fonction de lors d’une collision sérieuse, et c’est passagers peuvent être blessés
la gravité de la collision et de son ori- par conséquent une partie essentielle par la vitesse de déploiement de
entation. Ces deux facteurs détermi- de la conception d'un airbag. l’airbag s'ils ne sont pas position-
nent si les capteurs produisent ou non Toutefois, le gonflage d’un airbag peut
un signal électronique de nés correctement.
aussi provoquer des blessures, telles • Le gonflage de l’airbag peut
déploiement/gonflage.
qu'abrasions du visage, ecchymoses provoquer des blessures au vis-
• Le déploiement de l’airbag dépend de et fractures, car la vitesse de gonflage
nombreux facteurs, y compris la age ou des abrasions cor-
peut faire que les airbags se déploient porelles, des coupures liées au
vitesse du véhicule, les angles d’im-
avec une grande force. verre cassé ou des brûlures.
pact, la densité et la rigidité des
véhicules ou objets que votre véhicule
heurte lors de la collision. Cette liste de • Dans certains cas, le contact avec
facteurs déterminants n’est pas l'airbag du volant de direction peut
exhaustive. provoquer des blessures mortelles,
• Les airbags frontaux se gonflent et se surtout si l'occupant est positionné
dégonflent complètement en un excessivement près du volant.
instant. Il vous est pour ainsi dire
impossible de voir les airbags se gon-
fler lors d’un accident.
3 36
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C040902APA
Bruit et fumée AVERTISSEMENT
Lorsque les airbags se gonflent, ils pro- Quand les airbags se déploient, les
duisent un bruit assez fort et dégagent pièces liées aux airbags dans le
de la fumée et de la poudre dans l’air à volant de direction et/ou le tableau
l’intérieur du véhicule. Il s’agit là d'une de bord et/ou sur les côtés des rails
conséquence normale de l'allumage du du toit au-dessus des portières
gonfleur de l'airbag. Après le gonflage de avant et arrière sont très chaudes.
l’airbag, vous pouvez ressentir des diffi- Afin d’éviter toute blessure, ne
cultés à respirer normalement en raison touchez pas les composants
du contact de votre poitrine avec la cein- internes des compartiments à
ture de sécurité et l’airbag, ainsi qu’en airbag juste après qu’un airbag ait
raison de la fumée et de la poudre. été gonflé. 1JBH3051
Ouvrez les portières et/ou les vitres dès C040903PA
que possible après l’impact, pour réduire N’installez pas de système de retenue pour
l'inconfort et éviter une exposition pro- enfant sur le siège avant passager
longée à la fumée et à la poudre. Ne placez pas de système de retenue
Même si la fumée et la poudre ne sont orienté vers l’arrière sur le siège avant
pas toxiques, elles peuvent causer une passager. Si l’airbag se déploie, il le
irritation de la peau (yeux, nez et gorge, bousculerait, causant des blessures
etc.). Si c’est le cas, lavez et rincez graves ou mortelles.
immédiatement à l’eau froide et consul- Ne placez pas non plus de systèmes de
tez un médecin si les symptômes per- retenue pour enfant orientés vers l’avant
sistent. sur le siège avant passager. Si l'airbag
avant passager se gonfle, il peut causer
des blessures graves ou mortelles à l'en-
fant.

3 37
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Lorsque de le commutateur d’allumage


AVERTISSEMENT est tourné en position ON, le témoin doit
• Danger ! N’utilisez pas de sys- s’allumer pendant approximativement 6
tème de retenue pour enfant ori- secondes, puis s’éteindre.
enté vers l’arrière sur un siège Faites vérifier le système si:
protégé par un airbag disposé • Le témoin ne s’allume pas quand vous
devant celui-ci ! tournez le commutateur d’allumage.
• Ne mettez jamais un système de • Le témoin reste allumé après approxi-
retenue pour enfant sur le siège mativement 6 secondes.
avant passager. Si l’airbag avant • Le témoin s’allume quand le véhicule
passager se gonfle, il peut causer est en mouvement.
des blessures graves ou
mortelles. W7-147
• Quand des enfants sont assis sur C041000AEN
les sièges latéraux arrière Témoin d’airbag
équipés d’airbags latéraux et/ou L’objectif du témoin d’airbag du tableau
airbags rideau, assurez-vous de bord est de vous alerter de tout prob-
d’installer le système de retenue lème potentiel lié au système d'airbag -
pour enfant aussi loin que possi- Système de Retenue Supplémentaire
ble des bords des portières, et (SRS).
attachez le système de retenue
en position. Le gonflement des
airbags latéraux et/ou airbags
rideau peut provoquer des
blessures graves ou mortelles à
un nourrisson ou un enfant.

3 38
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Le MCSRS contrôle en permanence tous Airbag frontal conducteur


les composants du SRS quand le com-
mutateur d’allumage est en position ON
pour déterminer si un impact est suff-
isamment sérieux pour requérir le
déploiement des airbags ou déclencher
les ceintures de sécurité à pré-tension.
Le témoin SRS " " du tableau de bord
s’allume pendant à peu près 6 secondes
après que le commutateur d’allumage
est tourné en position ON, après quoi le
, témoin SRS " " doit s’éteindre. Si un
OPA037020 des cas suivants se produit, c’est qu’il y B240B01L
a un dysfonctionnement du SRS. Faites
C040100APA
inspecter le système d’airbag par un con- Les modules airbag frontaux sont situés,
Composants et fonctions du SRS cessionnaire HYUNDAI agréé dès que l’un au centre du volant de direction, et
Le SRS est composé des éléments suiv- possible. l’autre dans le panneau au-dessus de la
ants boîte à gants en face du passager avant.
• Le témoin ne s’allume pas brièvement Quand le MCSRS détecte un impact
1. Module airbag frontal conducteur lorsque vous tournez l’allumage. suffisamment sérieux à l'avant du
2. Module airbag frontal passager * • Le témoin reste allumé au-delà des 6 véhicule, il déploie automatiquement les
3. Modules airbags latéraux * secondes indiquées. airbags frontaux.
4. Montage deenrouleurs à pré-tension* • Le témoin s’allume quand le véhicule
5. Témoin d’airbag est en mouvement.
6. Module de contrôle SRS (MCSRS)
7. Capteurs d’impact frontal
8. Capteurs d’impact latéral *
9. Témoin de défaut airbag frontal pas-
sager (siège avant passager unique-
ment)*
10. Bouton ON/OFF airbag avant pas-
sager.
* suivant version

3 39
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Airbag frontal conducteur (2) Airbag frontal conducteur (3) Airbag frontal passager

B240B02L B240B03L B240B05L


Lors du déploiement, les coutures de Un airbag complètement gonflé, com-
larme moulées directement dans les biné à une ceinture de sécurité correcte- AVERTISSEMENT
couvertures de garniture sépareront ment portée, ralentit le mouvement du • N’installez ou placez aucun acces-
sous pression de l'expansion des sacs conducteur ou du passager vers l’avant, soire (porte-gobelet, range-cas-
settes, autocollant, etc.) sur le pan-
d'air. Davantage d'ouverture des couver- réduisant ainsi le risque de blessures à la neau avant côté passager au-
tures permet alors la pleine inflation des tête ou à la poitrine. dessus de la boîte à gants dans un
sacs d'air. véhicule équipé d’un airbag pas-
Après gonflage complet, l’airbag com- sager. De tels objets peuvent se
mence immédiatement à se dégonfler, transformer en dangereux projec-
permettant au conducteur de conserver tiles et causer des blessures si
la visibilité vers l'avant et de lui permettre l'airbag passager se gonfle.
de manœuvrer le volant ou d'activer • Quand vous installez un récipient
d'autres commandes. de désodorisant liquide dans le
véhicule, ne le placez pas près du
cadran de bord, ni sur la surface du
tableau de bord.
Il peut se transformer en un dan-
gereux projectile et causer des
blessures si l'airbag passager se
gonfle.

3 40
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Sac d'air avant du conducteur


ment. Si cela se produit, faites
AVERTISSEMENT immédiatement inspecter votre
• Si un airbag se déploie, un bruit véhicule par un concessionnaire
assez fort peut être entendu, HYUNDAI agréé.
suivi par une fine poussière (Suite)
relâchée dans le véhicule. Ces
conditions de fonctionnement Avant de remplacer un fusible ou
sont normales et ne présentent de déconnecter une borne de la
aucun danger – les airbags sont batterie, positionnez le commuta-
emballés dans cette poudre fine. teur d’allumage en position
La poussière générée lors du LOCK et retirez la clé de contact.
déploiement peut provoquer une Ne retirez ou ne remplacez jamais
irritation de la peau ou des yeux le(s) fusible(s) de l’airbag quand OPA037021
et aggraver l'asthme chez cer- le commutateur d’allumage est
C040400APA
taines personnes. Lavez toujours en position ON. A défaut de quoi,
le témoin de SRS “ ” s’allume. Airbag frontal conducteur et pas-
abondamment les zones sager (suivant version)
cutanées exposées à l’eau tiède
et au savon doux après un acci- Votre véhicule est équipé d’un Système
dent lors duquel les airbags ont de Retenue Supplémentaire (Airbag). et
été déployés. les ceintures sous-abdominales/baudri-
• Le SRS ne peut fonctionner que ers aux places assises du conducteur et
quand le commutateur d’al- du passager. Les indications de la
lumage est en position ON. Si le présence du système sont les lettres
témoin SRS " " ne s’allume "SRS AIR BAG" gravées sur le couvercle
pas, ou reste allumé après l’avoir de l'airbag dans le volant et le panneau
été pendant à peu près 6 secon- avant du côté du passager au-dessus de
des lorsque le commutateur d’al- la boîte à gants.
lumage est en position ON, ou Le SRS consiste en des airbags installés
après que le moteur est allumé, sous les couvercles au centre du volant
apparaît durant la conduite, le de direction et du panneau faisant face
SRS ne fonctionne pas correcte au côté passager, au-dessus de la boîte
(Suite) à gants.

3 41
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Airbag frontal passager


(Suite)
AVERTISSEMENT
• ABC – Attachez toujours les
Utilisez toujours les ceintures de enfants sur les sièges arrière.
sécurité et les systèmes de retenue C’est l’endroit le plus sûr pour les
pour enfant – à chaque trajet, à enfants, quel que soit leur âge,
chaque fois, pour tous! Les airbags pour voyager.
se gonflent avec une force consid-
érable et en un clin d’œil. Les cein- • Les airbags frontaux et latéraux
tures de sécurité aident à garder peuvent blesser des passagers
les occupants en place pour incorrectement positionnés sur
obtenir un bénéfice maximal des les sièges avant.
airbags. Même avec les airbags, • Reculez votre siège autant que
OPA037022 des passagers incorrectement possible des airbags frontaux,
attachés ou pas attachés du tout tout en gardant le contrôle du
L’objectif du SRS est de fournir au con-
peuvent être gravement blessés véhicule.
ducteur et/ou au passager avant du
véhicule une protection supplémentaire, quand les airbags se gonflent. • Vous et vos passagers ne devez
en plus de celle offerte par le système de Suivez toujours les précautions jamais vous asseoir ou vous
ceintures de sécurité seul en cas d'im- concernant les ceintures de sécu- pencher trop près des airbags
pact frontal de gravité suffisante. rité, les airbags et la sécurité des sans raison. Des conducteurs et
occupants contenus dans ce passagers incorrectement posi-
manuel. tionnés peuvent être gravement
Pour réduire les risques de blessés par des airbags qui se
blessures graves ou mortelles et gonflent.
bénéficier du maximum de sécurité • Ne vous appuyez jamais contre la
de la part de votre système de portière ou la console centrale –
retenue: asseyez-vous toujours en posi-
• Ne placez jamais un enfant dans tion droite.
un siège pour enfant ou siège (Suite)
d’appoint sur le siège passager
avant.
(Suite)

3 42
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite) Impact arrière

• N’autorisez jamais un passager à • Les airbags ne peuvent être util-


voyager sur le siège avant quand isés qu’une seule fois – faites
le témoin de défaut airbag frontal immédiatement remplacer les
passager est allumé, car l’airbag airbags après déploiement par un
ne se déploie pas en cas de choc concessionnaire HYUNDAI agréé.
frontal modéré ou grave. (suivant • Le SRS est conçu pour déployer
version) les airbags frontaux uniquement
• Aucun objet ne doit être placé sur quand un impact est suffisam-
OPA037039
ou près des modules d’airbag sur ment sérieux et quand l'angle
Impact latéral
le volant de direction, le tableau de d’impact est inférieur à 30° sur
bord, et le panneau faisant face au l’axe longitudinal avant du
passager avant, au-dessus de la véhicule. De plus, les airbags ne
boîte à gants, car un objet quel se déploient qu’une seule fois. Les
qu’il soit peut causer des ceintures de sécurité doivent être
blessures si le véhicule subit un portées en permanence.
choc suffisamment sérieux pour • Les airbags frontaux ne sont pas
déployer les airbags. supposés se déployer en cas d'im-
• N’altérez pas ni ne déconnectez pact latéral, d'impact arrière ou de
1JBA3516
les câbles du SRS ou d’autres capotage. De plus, les airbags
Capotage
composants du SRS. Agir ainsi frontaux ne se déploient pas lors
peut provoquer des blessures, en de chocs frontaux situés en-
raison d’un déploiement acciden- dessous du seuil de déploiement.
tel des airbags ou parce que le • Un système de retenue pour
SRS a été rendu inopérant. enfant ne doit jamais être placé
• Si le témoin airbag SRS reste sur le siège avant. Le nourrisson
allumé quand le véhicule est con- ou l’enfant peuvent être grave-
duit, faites inspecter le système ment blessés ou tués par le
d’airbag par un concessionnaire déploiement d’un airbag lors d’un
OED036104
HYUNDAI agréé dès que possible. accident.
(Suite) (Suite)

3 43
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite)
• Les enfants âgés de 12 ans et • S’asseoir de manière incorrecte
moins doivent toujours être cor- ou en mauvaise position peut
rectement attachés aux sièges causer des blessures graves ou
arrière. Ne laissez jamais les mortelles en cas d’accident. Tous
enfants voyager sur le siège les occupants doivent être assis
avant passager. Si un enfant de sur leur siège en position droite,
plus de 12 ans doit être assis sur centrés sur le coussin du siège,
le siège avant, il ou elle doit être avec leur ceinture de sécurité
correctement attaché(e) et le bouclée, les jambes confortable-
siège reculé autant que possible. ment détendues et leurs pieds
• Pour une protection maximale sur le sol jusqu’à ce que le
OPA037023
dans tous les types d’accidents, véhicule soit arrêté et la clé de
tous les passagers, y compris le contact retirée. Bouton ON/OFF airbag frontal pas-
conducteur, doivent toujours • Le système d’airbag SRS doit se sager (suivant version)
porter leur ceinture de sécurité, déployer très rapidement pour Si un système de retenue pour enfant
qu’un airbag soit ou non équipé à offrir une protection lors d’un doit être installé sur le siège avant pas-
leur siège, pour minimiser les accident. Si un passager est en sager ou si le siège avant passager est
risques de blessures graves ou mauvaise position parce qu’il ne inoccupé, mettez le bouton ON/OFF
mortelles en cas d'accident. Ne porte pas sa ceinture, l’airbag airbag frontal passager en position OFF.
vous asseyez pas ni ne vous peut violemment entrer en con- L'airbag frontal passager est alors dés-
penchez trop près de l’airbag tact avec lui et causer des activé.
sans raison quand le véhicule est blessures graves ou mortelles. Pour assurer la sécurité de votre enfant,
en mouvement. (Suite) l’airbag frontal passager doit être désac-
(Suite) tivé s’il est nécessaire d'installer un siège
pour enfant orienté vers l’avant sur le
siège avant passager, de manière excep-
tionnelle.

3 44
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

✽ NOTIFICATION (Suite)
• Quand le bouton ON/OFF airbag Si cela se produit, faites inspecter
frontal passager est mis en position le bouton ON/OFF airbag frontal
ON, l’airbag frontal passager est passager, le système de ceinture
activé, et le siège pour enfant ou nour- de sécurité à pré-tension et le
risson ne doit alors pas être installé système airbag SRS par un con-
sur le siège avant passager. cessionnaire HYUNDAI agréé dès
• Quand le bouton ON/OFF airbag que possible.
frontal passager est mis en position • Si le témoin de défaut airbag SRS
OFF, l’airbag frontal passager est dés- ne s’allume pas quand le commu-
activé. tateur d’allumage est tourné en
position ON, ou s’il s’allume
OPA037024
ATTENTION quand le véhicule est conduit,
C040501APA faites inspecter le bouton
• Si le bouton ON/OFF airbag frontal
Pour désactiver ou réactiver l’airbag ON/OFF airbag frontal passager,
passager ne fonctionne pas cor-
frontal passage : le système de ceinture de sécu-
rectement, le témoin défaut airbag
Pour désactiver l’airbag frontal passager, du tableau de bord s’allume. rité à pré-tension et le système
insérez la clé principale dans le bouton D’autre part, le témoin de défaut airbag SRS par un concession-
ON/OFF airbag frontal passager, et airbag frontal passager ne s'al- naire HYUNDAI agréé dès que
tournez-le en position OFF. Le témoin de lume pas, le Module de Contrôle possible.
défaut airbag frontal passager ( ) s’al- SRS réactive l’airbag frontal pas-
lume et reste allumé jusqu’à ce que sager et l’airbag frontal passager
l’airbag frontal passager soit réactivé. se gonfle lors d’impact frontal
Pour réactiver l’airbag frontal passager, même si le bouton ON/OFF airbag
insérez la clé principale dans le bouton frontal passager est en position
ON/OFF airbag frontal passager, et OFF.
tournez-le en position ON. Le témoin de (Suite)
défaut airbag frontal passager s’éteint
alors.

3 45
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
• Le conducteur est responsable de • L’airbag frontal passager est bien
équipé du bouton ON/OFF airbag
la position correcte du bouton plus grand que l’airbag du volant
frontal passager, n’installez pas
ON/OFF airbag frontal passager. de direction et se gonfle avec
de système de retenue pour
• Ne désactivez l’airbag frontal pas- beaucoup plus de force. Il peut
enfant sur le siège avant pas-
sager que quand le commutateur gravement blesser ou tuer un
sager. Un système de retenue
d’allumage est éteint, ou un dys- passager qui est dans une posi-
pour enfant ne doit jamais être
fonctionnement risque de se pro- tion incorrecte et ne porte pas
placé sur le siège avant. Les
duire dans le Module de Contrôle correctement sa ceinture de
enfants trop grand pour les sys- sécurité. Les passagers avant
SRS. tèmes de retenue pour enfant
Il peut aussi y avoir danger que doivent toujours reculer leur
doivent toujours occuper les siège aussi loin que possible et
les airbags frontaux conducteur sièges arrière et utiliser les cein-
et/ou passager et/ou latéraux et se caller dans leur siège.
tures de sécurité sous-abdomi-
rideau ne se déclenchent pas cor- nales/diagonales. Les enfants • Il est essential que les passagers
rectement en cas de collision. bénéficient d’une plus grande avant portent leurs ceintures de
• N’installez jamais un siège pour sécurité quand le véhicule est en
sécurité en cas d’accident quand
enfant orienté vers l’arrière sur le mouvement, même quand le
ils sont attachés à un système de
siège avant passager à moins que véhicule roule sur un parking ou
retenue sur les sièges arrière.
l’airbag frontal passager ne soit sur une voie d'accès à un garage.
• Dès que le siège pour enfant
désactivé. Le nourrisson ou l’en- ( Suite)
n’est plus nécessaire sur le siège
fant peuvent être gravement avant passager, réactivez l’airbag
blessés ou tués par le frontal passager.
déploiement d’un airbag lors d’un
accident.
(Suite)

3 46
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite)
• Si le conducteur freine brusque- • Ne laissez jamais les enfants/les
ment dans une situation d'ur- personnes âgées et faibles/les
gence, les occupants sont femmes enceintes s’asseoir sur
déportés vers l'avant. Si les pas- le siège passager avant. Ne
sagers ne portent pas de cein- placez pas non plus de système
tures de sécurité, ils se trouvent de retenue pour enfant sur le
directement en face des airbags siège avant passager. Ils peuvent
quand le gonflage se produit. être gravement blessés par le
Dans une telle situation, de gonflage de l’airbag quand celui-
graves blessures ou la mort sont ci se déploie. OPA037025
possibles. • Ne placez pas d’objets ou d’auto-
• Ne laissez jamais le passager collants sur le tableau de bord.
avant poser ses mains ou ses N’appliquez aucun accessoire
pieds sur le tableau de bord ou sur le pare-brise avant, ou de
placer son visage près du tableau miroirs de rechange ou d’acces-
de bord. L’airbag risque de soires sur le rétroviseur intérieur
heurter le passager avant s'il se installé en usine. Ceux-ci peuvent
gonfle. interférer avec le déploiement du
(Suite) gonflage de l’airbag ou heurter
votre corps à grande vitesse et
causer des blessures graves ou
OPA037049
même la mort.
C040600APA
Airbag latéral (suivant version)
Votre véhicule est équipé d’un airbag
latéral à chaque siège avant. L’objectif de
cet airbag est de fournir une protection
supplémentaire au conducteur du
véhicule et/ou au passager avant à celle
offerte par la ceinture de sécurité seule.

3 47
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Les airbags latéraux sont conçus pour se (Suite)


déployer uniquement lors de certaines col- AVERTISSEMENT • Ne placez jamais de housses de
lisions latérales, en fonction de la gravité du • L'airbag latéral s’ajoute aux sys- sièges, de couvertures ou de
choc, de l’angle, de la vitesse et du point tèmes de ceintures de sécurité chauffages de sièges de rechange
d’impact. Les airbags latéraux ne sont pas conducteur et passager et n’en sur le siège passager car ils peu-
conçus pour se déployer dans tous les est pas un substitut. Par con- vent interférer avec le déploiement
types d’impacts latéraux. séquent, vos ceintures de sécurité de l’airbag latéral.
doivent être portées en perma- • N’installez pas d’accessoires à
nence quand le véhicule est en
côté ou près de l’airbag latéral.
mouvement. Les airbags ne se
• Ne placez pas d’objets sur l’airbag
déploient que dans certaines con-
ditions d’impact latéral, quand le ou entre l'airbag et vous-même.
choc est suffisamment sérieux • Ne placez pas d’objets (parapluie,
pour causer des blessures signi- sac, etc.) entre la portière avant et
ficatives aux occupants du le siège avant. De tels objets peu-
véhicule. vent devenir des projectiles dan-
• Pour une meilleure protection des gereux et causer des blessures si
airbags latéraux et pour éviter l’airbag latéral supplémentaire se
d’être blessés par le déploiement gonfle.
de l’airbag latéral, les occupants • Pour éviter un déploiement inat-
des sièges avant doivent être tendu de l’airbag latéral qui pour-
assis en position droite avec leur rait entraîner des blessures, évitez
ceinture de sécurité attachée cor- de heurter le capteur d’impact
rectement. Les mains du conduc- latéral quand le commutateur d’al-
teur doivent être placées sur le lumage est allumé.
volant de direction à 9h et 3h. Les • Si le siège ou la housse du siège
bras et les mains des passagers sont endommagés, faites vérifier
doivent être posés sur leurs et réparer le véhicule par un con-
genoux. cessionnaire HYUNDAI agréé car
(Suite) votre véhicule est équipé
d’airbags latéraux.

3 48
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• N’essayez jamais d’ouvrir ou de
• Afin que les airbags latéraux don-
réparer des composants du sys-
nent une protection optimale, les
passagers des sièges avant tème d’airbag latéral. Cela ne doit
doivent s’asseoir en position être fait que par un concession-
droite avec leurs ceintures de naire HYUNDAI agréé.
sécurité correctement attachées. Ne pas respecter ces instructions
Il est important que les enfants peut causer des blessures ou la
soient assis dans un système de mort des passagers du véhicule
retenue pour enfant correct sur lors d’un accident.
les sièges arrière.
• Quand un enfant est assis sur le
siège avant passager, l’enfant
doit être assis dans un système
de retenue pour enfant correct.
Assurez-vous de positionner le
système de retenue pour enfant
aussi loin que possible de la por-
tière, et assurez le système de
retenue pour enfant en position
verrouillée.
• N’autorisez pas les passagers à
étendre leurs têtes ou corps sur
les portières, mettre leurs bras
sur les portières, étendre leurs
bras par les fenêtres, ou à placer
des objets entre les portières et
les passagers quand ils sont
assis sur des sièges équipés
d'airbags latéraux.
(Suite)

3 49
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C040800APA
Pourquoi mon airbag ne s’est-il
pas déployé lors d’une collision?
(Conditions de gonflage et de
non-gonflage de l’airbag)
Il y a divers types d'accidents dans
lesquels l’airbag n'est pas sensé fournir
de protection supplémentaire. Ceux-ci
comprennent les impacts arrière, sec-
onde ou troisième collision lors d’acci-
dents à impacts multiples, ainsi que les
impacts à vitesse réduite. En d’autres
mots, si votre véhicule est endommagé,
et même s’il est ensuite inutilisable, ne
soyez pas surpris si les airbags ne se
sont pas gonflés.
1 2 3

OPA037027/OPA037028/OPA037029/OPA037030
Capteurs de collision airbag
(1) Module de contrôle SRS (3) Capteur d’impact latéral (suivant ver-
(2) Capteur d’impact frontal. sion)

3 50
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes peuvent se poser
• Ne frappez pas ni ne laissez si les angles d’installation des
aucun objet heurter les endroits capteurs sont changés en raison
où les airbags ou les capteurs de la déformation du pare-chocs
sont installés. Cela peut provo- avant, de la carrosserie ou des
quer un déploiement inattendu montants B où les capteurs de
de l’airbag, qui peut entraîner des collision sont installés. Faites
blessures graves ou la mort. vérifier et réparer le véhicule par
• Si les endroits d’installation ou un concessionnaire HYUNDAI
l’angle des capteurs sont affectés agréé.
d’une manière ou d’une autre, les • Votre véhicule a été conçu pour
airbags peuvent se déployer OPA037040
absorber les impacts et déployer
quand ils ne le devraient pas ou l’(les) airbag(s) lors de certaines
C040801APA
bien ne pas se déployer quand ils collisions. Installer des butoirs de Conditions de gonflage des airbags.
le devraient, provoquant des pare-chocs ou remplacer un Airbags avant
blessures graves ou la mort. Par pare-chocs avec des pièces non Les airbags avant sont conçus pour se
conséquent, n’essayez pas d'ef- authentiques peut affecter néga- gonfler lors d’une collision frontale en
fectuer de maintenance sur ou tivement les performances de fonction de l’intensité, de la vitesse ou
autour des capteurs d'airbag. collision et de déploiement des angles d’impact de la collision
Faites vérifier et réparer le d’airbag de votre véhicule. frontale.
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)

3 51
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

Même si les airbags avant (airbags con-


ducteur et passager avant) sont conçus
pour se gonfler uniquement lors de colli-
sions frontales, ils peuvent aussi se gon-
fler dans d’autres types de collisions si
les capteurs d’impacts frontaux détectent
un impact suffisant. Les airbags latéraux
sont conçus pour ne se gonfler que dans
le cas de collisions d'impacts latéraux,
mais ils peuvent se gonfler lors d’autres
collisions si les capteurs d’impacts
1JBA3516 latéraux détectent un impact suffisant.
Si le châssis du véhicule est impacté par OPA037041
des bosses ou des objets sur des routes C040802APA
en mauvais état, les airbags se Conditions de non-gonflage des
déploient. Conduisez prudemment sur airbags.
les routes en mauvais état ou sur des
• Lors de certaines collisions à vitesse
surfaces non conçues pour la circulation
réduite, les airbags peuvent ne pas se
de véhicules pour éviter le déploiement
déployer. Les airbags sont conçus pour
non voulu des airbags.
ne pas se déployer en de telles situa-
tions car ils ne donneraient pas de pro-
tection supplémentaire à celle fournie
OPA037049 par les ceintures de sécurité lors de
Airbags d’impact latéraux (suivant ver- telles collisions.
sion).
Les airbags d’impact latéraux sont
conçus pour se gonfler quand un impact
est détecté par les capteurs de collision
latérale en fonction de la force, de la
vitesse ou des angles d’impact résultant
d’une collision d’impact latéral.

3 52
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OPA037042 1JBA3516 1VQA2089


• Les airbags frontaux ne sont pas • Les airbags avant peuvent ne pas se • Lors d’une collision oblique, la force de
conçus pour se gonfler en cas de colli- gonfler lors de collisions d’impact l’impact peut diriger les passagers
sion arrière, car les passagers sont latéral, car les passagers bougent dans une direction où les airbags ne
déportés vers l’arrière par la force de dans la direction de la collision, aussi sont pas en mesure de fournir de pro-
l’impact. Dans ce cas, des airbags lors d’impacts latéraux, le déploiement tection supplémentaire, aussi les cap-
gonflés ne sont pas en mesure de don- des airbags frontaux ne donne aucune teur ne déploient-ils pas les airbags.
ner de protection supplémentaire. protection supplémentaire aux pas-
sagers.
Toutefois, les airbags latéraux peuvent
se gonfler en fonction de l’intensité, de
la vitesse du véhicule et de l’angle de
l’impact.

3 53
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

OPA037043 OED036104 1JBA3518


• Juste avant l’impact, les conducteurs • Les airbags peuvent ne pas se gonfler • Les airbags peuvent ne pas se gonfler
freinent souvent abruptement. Un tel lors de capotages car le déploiement si le véhicule entre en collision avec
freinage abaisse la portion avant du des airbags ne donne pas de protec- des objets tels que poteaux ou arbres,
véhicule, en la faisant “passer” sous un tion supplémentaire aux passagers. où le point d’impact est concentré à un
véhicule avec une hauteur au sol plus Toutefois, les airbags d’impact latéral endroit et la pleine force de l’impact
élevée. Les airbags peuvent ne pas se peuvent se gonfler si le véhicule n’est pas délivrée aux capteurs.
gonfler dans ce genre de situation car capote à cause d’une collision d’im-
les forces de décélération qui sont pact latéral, si le véhicule est équipé
détectées par les capteurs peuvent d’airbags d’impact latéral.
être grandement réduites par de telles
collisions.

3 54
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C041100APA
(Suite)
Entretien du SRS AVERTISSEMENT
• Si les airbags se gonflent, ils
Le SRS n’a en principe besoin d’aucune • Des modifications apportées aux
doivent être remplacés par un
maintenance et il n’y a aucune pièce que composant ou câblages du SRS,
y compris l’ajout de tout type de concessionnaire HYUNDAI agréé.
vous pouvez de vous-même réparer. Si
badges aux couvercles de houss- • N’altérez ni ne déconnectez le
le témoin SRS "AIRBAG" ne s’allume
es ou modifications de la struc- câblage du SRS, ou d’autres
pas, ou reste continuellement allumé,
ture de la carrosserie, peuvent composants du système de SRS.
faites immédiatement inspecter votre
affecter les performances du SRS Le faire peut entraîner des
véhicule par un concessionnaire
et entraîner de possibles blessures, en raison du gonflage
HYUNDAI agréé.
blessures. accidentel des airbags ou d’un
• Pour nettoyer les couvercles des SRS inopérant.
Tout travail réalisé sur le système de airbags, utilisez uniquement un • Si les composants du système
SRS, tel qu'enlevage, installation, répa- chiffon doux et sec ou un chiffon d’airbag doivent être jetés, ou si
ration, ou tout travail sur le volant de qui a été humidifié à l’eau pure. le véhicule doit être envoyé à la
direction doit être conduit par un conces- Les solvants ou produits nettoy- casse, certaines précautions de
sionnaire HYUNDAI agréé. Une manipu- ants peuvent affecter négative- sécurité doivent être observées.
lation incorrecte du système de SRS ment les couvercles des airbags Un concessionnaire HYUNDAI
peut provoquer de graves blessures. et le déploiement correct du sys- agréé connaît ces précautions et
tème. peut vous fournir les informa-
• Aucun objet ne doit être placé sur tions nécessaires. Ne pas suivre
ou près des modules d’airbag sur ces précautions et procédures
le volant de direction, le tableau peut accroître les risques de
de bord, et le panneau qui fait blessures.
face au passager avant, au- • Si votre véhicule a été inondé, et
dessus de la boîte à gants, car de que la moquette est trempée ou
tels objets peuvent provoquer que de l’eau se trouve sur le
des blessures si le véhicule est plancher, n’essayez pas de
pris dans un accident suffisam- démarrer le moteur ; faites remor-
ment grave pour faire se gonfler quer le véhicule jusqu’à un con-
les airbags.
cessionnaire HYUNDAI agréé.
(Suite)

3 55
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

C041300AUN genoux ou dans votre bouche peut dent. Tous les nourrissons et enfants
Précautions de Sécurité entraîner des blessures si un airbag se doivent être correctement attachés
Supplémentaires gonfle. dans des sièges de sécurité pour
• Maintenez les passagers à distance enfant appropriés ou avec les cein-
• Ne laisser jamais de passagers voy- des couvercles des airbags. Tous les tures de sécurité sur les sièges arrière.
ager dans le coffre ou sur un siège
arrière replié. Tous les occupants passagers doivent être assis en posi-
doivent être assis en position droite, tion droite, complètement adossés à AVERTISSEMENT
complètement adossés à leur siège leur siège, avec leurs ceintures de • Des passagers incorrectement
avec leurs ceintures de sécurité sécurité bouclée et leurs pieds sur le assis ou hors de leur position peu-
bouclées et leurs pieds sur le sol. sol. Si les passagers sont trop près des vent être déportés trop près d’un
• Les passagers ne doivent pas couvercles des airbags, ils peuvent airbag qui se déploie, heurter
bouger de leur siège ou en changer être blessés si les airbags se gonflent. l’habitacle ou être projetés hors
quand le véhicule est en mouve- • Ne fixez ni ne placez d’objets sur ou du véhicule, provoquant des
ment. Un passager qui n'est pas près des couvercles des airbags. blessures graves ou la mort.
attaché avec une ceinture de sécurité Tout objet fixé ou placé sur le devant • Soyez toujours assis en position
lors d'un accident ou d'un arrêt d'ur- ou le côté des couvercles des airbags
gence peut être projeté contre l'habita- droite avec le dossier bien droit,
cle du véhicule, contre les autres pas- peut interférer avec le fonctionnement au centre du coussin du siège,
sagers, ou hors du véhicule. correct des airbags. avec votre ceinture de sécurité
• Chaque ceinture de sécurité est • Ne modifiez pas les sièges avant. bouclée, les jambes confortable-
conçue pour ne retenir qu’un seul Des modifications apportées aux ment détendues et vos pieds sur
occupant. Si plus d’une personne sièges avant peuvent interférer avec le le sol.
utilise la même ceinture de sécurité, ils fonctionnement des composants des
peuvent être gravement blessés ou capteurs du système de retenue sup- C041400AUN
tués lors d’une collision.. plémentaire ou des airbags latéraux. Ajouter des équipements à ou
• N’utilisez pas d’accessoires sur les • Ne placez pas d’objets sous les modifier le véhicule équipé
ceintures de sécurité. Les dispositifs sièges avant. Des objets placés sous d'airbags
qui prétendent améliorer le confort du les sièges avant peuvent interférer
passager ou repositionner la ceinture Si vous modifiez votre véhicule en
avec le fonctionnement des com- changeant le cadre, le système de pare-
de sécurité peuvent réduire la protec- posants des capteurs du système de
tion offerte par la ceinture de sécurité chocs, la tôle d l’extrémité avant ou
et accroître les risques de blessures retenue supplémentaire et les câbles latérale, ou le niveau du véhicule, cela
graves en cas d’accident. des harnais. peut affecter le fonctionnement du sys-
• Les passagers ne doivent pas plac- • Ne tenez jamais un nourrisson ou tème d’airbags de votre véhiculetour,
er d’objets durs ou tranchants entre un enfant sur vos genoux. Le nour- ceci peut affecter l'opération du système
eux et les airbags. Transporter des risson ou l’enfant peuvent être grave- de sac d'air de votre véhicule.
objets durs ou tranchants sur vos ment blessés ou tués en cas d'acci-
3 56
Dispositifs de sécurité de votre véhicule

1 Type A

Type B

OPA037031/OPA037032/OPA037033/OPA037034

C041200AUN
Etiquettes de mise en garde des airbags
Les étiquettes de mise en garde des airbags sont apposées pour avertir le conducteur et les passagers des risques potentiels
du système d’airbag.
Notez que ces mises en garde gouvernementales insistent sur les risques encours par les enfants, nous souhaitons également
que vous soyez conscient des risques auxquels les adultes sont exposés. Ceux-ci ont été décrits aux pages précédentes.

3 57
Numéro d’identification du véhicule (VIN) .........8-2
Vignette de certification du véhicule.....................8-2
Vignette de spécification et de pression des
pneus ........................................................................8-3
Numéro de moteur..................................................8-3

Informations consommateur 8
Informations consommateur
NUMERO D’IDENTIFICATION ÉTIQUETTE D’HOMOLOGA-
DU VÉHICULE (VIN) TION DU VÉHICULE
Numéro de châssis Vignette VIN (suivant version)

OPA087001 OPA087006

OPA087002
H010000AUN
Le numéro d’identification du véhicule H020000AUN
Le numéro d’identification du véhicule
(VIN) est le numéro utilisé pour faire figure également sur une plaque fixée en La vignette de certification du véhicule
immatriculer votre véhicule et pour tous haut du tableau de bord. Le numéro fig fixée au montant central côté conducteur
les actes juridiques liés à sa propriété, rant (ou passager avant) comporte le numéro
etc. sur la plaque se voit aisément de l’ex- d’identification du véhicule (VIN).
Le numéro est gravé sous le siège pas- térieur, au travers du pare-brise
sager.

8 2
Informations consommateur

NUMERO DE MOTEUR
Moteur essence (1.1L) Moteur diesel

OPA087005 OPA087004
Moteur essence (1.2L) H04000AUN
Le numéro de moteur est imprimé sur le
bloc moteur comme indiqué sur l’illustra-
tion.

OPA089004

8 3
Dimensions .............................................................9-2
Puissance des lampes............................................. 9-2
Pneus et roues ........................................................ 9-3
Lubrifiants et capacités recommendés ................ 9-4

Spécifications 9
Spécifications

DIMENSIONS PUISSANCE DES LAMPES


I010000APA I030000APA

Elément mm (in) Ampoules Wattage


Longueur hors-tout 140.4 (3565) Phares (Croisement/Route) 60/55
Largeur hors-tout 62.8 (1595) Indicateurs de direction avant 21
Hauteur hors-tout 60.6 (1540) Feux de position 5
Voie avant 55.1 (1400) Répétiteurs de clignotants latéraux* 5
Antibrouillards avant* 27
Voie arrière 54.5 (1385)
Antibrouillards arrière* 21/5
Empattement 93.7 (2380)
Feux de stop et de position 21/5
Feux de position arrière* 21/5
Indicateurs de direction arrière 21
Feux de recul 16
3e feu de stop à LED* 5, 16 or LED
Feux de plaque minéralogique 5
Plafonnier 10
Eclaireur de coffre 5
* : suivant version

9 2
Spécifications

PNEUS ET ROUES
I020000APA

Pression de gonflage
Couple de serrage des
bar (psi, kPa)
Elément Taille pneu Taille roue écrous de roue
Charge normale *1 Charge maximum
kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière
155/70R13 4Bx13
GSL
Pneu 165/60R14 5Jx14
(M/T) 2.3 2.3 2.5 2.5
ordinaire 175/50R15 5.5Jx15
(33. 230) (33. 230) (35. 250) (35. 250) 65~79
GSL
175/60R14 5Jx14 (9~11, 88~107)
(A/T), DSL
Pneu de rechange 60 60 60 60
compact T105/70D14 4T×14
(4.2. 420) (4.2. 420) (4.2. 420) (4.2. 420)

*1Charge normale : Jusqu’à 3 personnes GSL: Moteur Essence * M/T : Boîte manuelle
DSL: Moteur Diesel A/T : Boîte automatique

9 3
Spécifications

LUBRIFIANTS ET CAPACITES RECOMMANDES


I040000APA
Pour obtenir une performance et une durabilité optimale du moteur et de la transmission, utilisez uniquement des lubrifiants de qualité
requise. Des lubrifiants corrects aident aussi à assurer l’efficacité du moteur et permettent de plus grandes économies de carburant.
Ces lubrifiants et liquides sont recommandés pour votre véhicule.

Lubrifiant Volume centre align it


Moteur essence (1.1L) 3.0 l (3.17 US qt.) API Service SL ou SM
Huile de moteur *1 *2 *3
Moteur essence (1.2L) 3.5 l (3.70 US qt.) ACEA A3 ou au-dessus
(vidange et remplissage)
Moteur diesel 5.3 l (5.60 US qt.) API Service CH-4 ou au-dessus, ACEA B4
Liquide de boîte automatique 6.1 l (6.45 US qt.) Diamond ATF SP-III, SK ATF SP-III
API Service GL-4 SAE 75W/85
Liquide de boîte manuelle 1.9 l (2.01 US qt.)
(Remplissez pour la durée de vie du véhicule)
Moteur essence (1.1L) 4.7 l (4.97 US qt.)
Liquide de Mélange d’antigel et d’eau
Moteur essence (1.2L) 4.2 l (4.44 US qt.) (Liquide à base d’éthylène glycol pour
refroidissement radiateur aluminium)
Moteur diesel 5.3 l (5.60 US qt.)
Liquide de freins/d’embrayage 0.7~0.8 l (0.7~0.8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 or DOT-4
Carburant 35 l (9.2 US gal.) -
*1 Référez-vous aux indices SAE recommandés à la page suivante.
*2 Les huiles de moteur étiquetées Energy Conserving Oil sont maintenant disponibles. En plus des autres bénéfices addition-
nels, elles contribuent aux économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire à surmonter la friction du
moteur. Souvent, ces améliorations sont difficiles à mesurer dans la conduite au jour-le-jour, mais sur l’année, elles peuvent
permettre des économies significatives de coûts et d'énergie.
*3 Utilisez les huiles moteur agréées par Hyundai Motor Company. Consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour plus de
détails.
9 4
Spécifications

I040100AUN La viscosité (épaisseur) de l’huile de Utiliser des huiles de viscosités autres


Indices SAE recommandés moteur a un effet sur l’économie de car- que celles recommandées peut endom-
burant et le fonctionnement par temps mager le moteur.
froid (démarrage du moteur et fluidité de Quand vous choisissez une huile, consid-
l'huile de moteur). Les huiles de moteur à érez la gamme de températures dans
ATTENTION viscosité inférieure peuvent permettre de
meilleures économies de carburant et de laquelle votre véhicule fonctionnera d'ici
Assurez-vous de toujours nettoyer
fonctionner par temps froid, toutefois, les le prochain changement d'huile.
la zone près de tout bouchon de
huiles de moteur à grande viscosité sont Sélectionnez la viscosité de l’huile
remplissage, bouchon de vidange,
nécessaires pour une bonne lubrification recommandée à partir de la table.
ou jauge d’huile avant de vérifier ou par temps chaud.
vidanger un lubrifiant. Cela est par-
ticulièrement important dans les Gamme de températures pour indices SAE
zones poussiéreuses ou sableuses
et quand le véhicule est utilisé sur °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
des routes sans revêtement. (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Nettoyer le bouchon et la jauge évit- Huile
era à la saleté et la poussière d’en- 0W-40, 5W-30, 5W-40
Moteur essence*1
trer dans le moteur et d’autres
mécanismes qui pourraient être 15W-40
abîmés. Huile 10W-30
Moteur diesel 5W-30
0W-30 *2

*1. Pour de meilleures économies de carburant, il est recommandé d’utiliser de l’huile de moteur
d’indice de viscosité SAE 5W-20,5W-30 (API SL, SM / ILSAC GF-3). Toutefois, si cette huile
de moteur n’est pas disponible dans votre pays, sélectionnez l’huile de moteur qui convient
en utilisant la table de viscosité de l’huile de moteur.
*2. Uniquement pour zones de froid extrême et doit être restreint par les conditions de conduite
et zones. (Particulièrement, non recommandée pour fonctionnement soutenu à fortes
charges et grande vitesse.)

9 5
Dispositifs de votre véhicule

SYSTEME AUDIO
Réception FM
ATTENTION
• Avant de pénétrer dans un lieu
avec une faible hauteur de
dégagement, vérifiez que l’an-
tenne est complètement repliée
ou retirée.
• Assurez-vous de retirer l’antenne
avant de laver le véhicule dans un
lave-auto sous peine de l’endom-
mager.
• Lorsque vous réinstallez votre
OPA047097 antenne, il importe qu’elle soit JBM001
Antenna complètement fixée et ajustée en D300800AEN
position verticale pour assurer Comment fonctionne un autoradio
D300102APA
une réception optimale. Elle peut Les signaux radio AM (MW, LW) et FM
Antenne de toit (suivant version) cependant être repliée ou retirée sont diffusés depuis des tours de trans-
Votre véhicule utilise une antenne de toit quand le véhicule est stationné. mission situées autour de votre ville. Ils
pour capter les signaux de radiodiffusion sont interceptés par l’antenne radio de
AM et FM. Cette antenne est de type votre véhicule. Ces signaux sont ensuite
escamotable. Pour enlever l’antenne, reçus par la radio et envoyés dans les
faites-la tourner dans le sens contraire haut-parleurs de votre véhicule.
des aiguilles d'une montre. Pour l’in- Quand un signal radio puissant a atteint
staller, faites-la tourner dans le sens des votre véhicule, l’ingénierie de précision
aiguilles d’une montre. de votre système audio en assure une
reproduction de la meilleure qualité pos-
sible. Toutefois, dans certains cas le sig-
nal arrivant à votre véhicule peut ne pas
être fort et clair. Cela peut être dû à des
facteurs tels que la distance de la station
de radio, la proximité d’autres stations
radio fortes ou la présence de bâtiments,
de ponts ou autres grandes obstructions
dans la zone.
4 69
Dispositifs de votre véhicule

Réception AM (MW, LW) Station radio FM

JBM002 JBM003 JBM004


Les émissions AM (MW, LW) peuvent Les émissions FM sont transmises à de • Fading – A mesure que votre véhicule
être captées à une plus grande distance hautes fréquences et ne dévient pas s’éloigne de la station radio, le signal
que les émissions FM. Cela en raison du pour suivre la courbure de la terre. Pour décroît et le son commence à s’é-
fait que les ondes radio AM (MW, LW) cette raison, les émissions FM commen- vanouir. Lorsque ceci se produit, nous
sont transmises à des fréquences bass- cent généralement à diminuer à courte vous suggérons de sélectionner une
es. Ces ondes radio de fréquences distance de leur station. De même, les autre station plus forte.
longues et basses peuvent suivre les signaux FM sont facilement perturbés • Fluctuation/Parasites – Des signaux
courbures de la terre plutôt que de voy- par les constructions, les montagnes ou FM faibles ou d'importantes obstruc-
ager en ligne droite dans l’atmosphère. d’autres obstructions. Il peut ainsi en tions entre le transmetteur et votre
De plus, elles contournent les obstruc- résulter des conditions d’écoute qui peu- autoradio peuvent troubler le signal en
tions de façon à donner une meilleure vent vous porter à croire qu'un problème créant des parasites ou des fluctua-
couverture de signaux. existe avec votre radio. Les conditions tions. Réduire le niveau des aigus peut
suivantes sont normales et n’impliquent diminuer cet effet jusqu’à ce que les
pas de dysfonctionnement de votre perturbations cessent.
radio:

4 70
Dispositifs de votre véhicule

Utilisation du téléphone cellulaire ou Soin des disques


du radiotéléphone • Si la température à l'intérieur du
Lorsqu’un téléphone cellulaire est utilisé véhicule est trop élevée, ouvrez les
dans un véhicule, un bruit peut être pro- fenêtres pour ventiler avant d’utiliser
duit par l’équipement radio. Cela ne sig- votre autoradio.
nifie pas qu'il y a un problème avec • Il est illégal de copier et d’utiliser des
l'équipement radio. Si cela se produit, fichiers MP3/WMA sans permission (si
utilisez le téléphone cellulaire à un vous êtes équipé d’un modèle SA710,
endroit aussi éloigné que possible de n’utilisez que des CD-DA). N’utilisez
l’équipement radio. que des CDs créés par des moyens
légaux.
ATTENTION • N’appliquez pas de produits volatils tel
JBM005
En cas d’utilisation d’un système que benzène ou diluant, produits de
• Permutation de stations – Lorsqu’un de communication tel que télé- nettoyage ordinaires et sprays magné-
signal FM s’affaiblit, un autre signal phone cellulaire ou poste de radio à tiques conçus pour disques analogues
plus puissant, proche de la même l’intérieur du véhicule, une antenne sur vos CDs.
fréquence peut commencer à émettre. externe séparée doit être installée. • Pour éviter que la surface de vos dis-
Cela se produit car votre radio est Quand un téléphone cellulaire ou ques soit abîmée, tenez et portez vos
conçue pour se braquer sur le signal le un poste de radio est utilisé avec CDs par les bords ou les bords du trou
plus clair. Si cela se produit, sélection- une antenne interne uniquement, central uniquement.
nez une autre station avec un signal cela peut interférer avec le système • Nettoyez la surface des disques avec
plus fort. électrique du véhicule et affecter le un morceau de tissu doux avant lec-
• Annulation par trajets multiples – Les fonctionnement normal du ture (essuyez depuis le centre vers le
signaux radio reçus de plusieurs direc- véhicule. bord extérieur).
tions à la fois peuvent créer une distor- • N’abîmez pas la surface des disques,
sion ou des fluctuations. Ceci peut être n’y collez pas de bouts de rubans
provoqué par un signal direct et adhésifs ou de papier.
réfléchi depuis une même station, ou AVERTISSEMENT
par des signaux depuis deux stations N’utilisez pas de téléphone cellu- • Veillez à ne pas insérer de matières
de fréquences proches. Si cela se pro- laire en conduisant. Vous devez indésirables autres que les CDs dans
duit, sélectionnez une autres station vous arrêter à un endroit sûr pour le lecteur de CD (ne pas insérer plus
jusqu’à ce que les conditions aient l’utiliser. d’un CD à la fois).
changé.
4 71
Dispositifs de votre véhicule

• Conservez les CDs dans leurs boîtiers


après usage pour les protéger
d’éraflures ou de la saleté.
• Selon le type de CD-R/CD-RW CDs,
certains CDs peuvent ne pas fonction-
ner normalement, selon les entrepris-
es de fabrication ou les méthodes de
réalisation ou d’enregistrement. Dans
ce cas, si vous continuez à utiliser ces
CDs, ils peuvent provoquer des défail-
lances du système audio de votre
véhicule.

 NOTIFICATION -
Jouer un CD audio interdit de
copie incompatible
Certains CDs interdits de copie, qui ne
suivent pas les standards internationaux
des CD audio (norme Livre Rouge),
peuvent ne pas fonctionner sur votre
autoradio. Veuillez noter que si vous
essayez de jouer des CDs interdits de
copie et que le lecteur CD ne fonctionne
pas correctement, les CDs sont peut-être
défectueux, pas le lecteur.

4 72
Dispositifs de votre véhicule

RADIO, CONTROLE DU VOLUME (SA710, suivant version)

1. Bouton de sélection FM/AM


2. Marche/Arrêt
3. Bouton AUTO STORE
4. Bouton de Sélection Automatique de
Fréquence
5. Bouton de réglage TUNE/AUDIO
6. Bouton PRESET
7. Bouton de sélection CD
8. Bouton SCAN

SA710PA

4 73
Dispositifs de votre véhicule

1. Bouton de sélection FM/AM Quand le bouton [SEEK ] est appuyé, 6. Bouton PRESET
Change le mode FM/AM et bascule FM1 il augmente Appuyez sur les boutons [1]~[6] pendant
et FM2 AM FM1••• à chaque fois que le la fréquence de la bande par 50kHz pour moins de 0.8 sec pour jouer chacune des
bouton est appuyé. sélectionner automatiquement la fréquences sauvegardées à chaque bou-
fréquence. S’arrête à la fréquence précé- ton.
2. Contrôle Marche/Arrêt &
dente si aucune station n’a été trouvéel. Appuyez sur le bouton de présélection
Volumen
Stops at the previous frequency if no pendant 0.8 sec ou plus pour sauveg-
Met en position Marche/Arrêt le poste channel is found. arder la fréquence effective à chaque
quand le commutateur d’allumage est bouton, accompagné d’un bip.
mis en position ACC ou ON. Si le bouton 5. Bouton de réglage TUNE/AUDIO
est tourné vers la droite, il augmente le Bouton de réglage TUNE/AUDIO
volume et vers la gauche, diminue le vol- Tournez ce bouton d’un cran dans le 7. Bouton de sélection CD
ume. sens des aiguilles d’une montre pour Si un CD se trouve dans le CDP DECK,
augmenter la fréquence de 50kHz. ce bouton met en marche le mode CD.
3. Bouton AUTO STORE
Tournez ce bouton d’un cran dans le
Quand le bouton est pressé, il sélec- sens contraire des aiguilles d’une montre
tionne et sauvegarde automatiquement 8. Bouton SCAN
pour diminuer la fréquence de 50kHz.
les fréquences à haut taux de réception Quand le bouton est appuyé, il balaye les
Change le mode à AUDIO CONTROL, et
pour les boutons de présélection (1~6) et fréquences à partir de l’émission reçue.
bascule dans l’ordre suivant
diffuse la fréquence sauvegardée en Dans le cas où l’émission a plus qu’un
PRESET1. BASS➟ MIDDLE ➟TREBLE➟FADER➟
certain champ électrique, recevez l’émis-
BALANCE➟BASS··· when the button is
Si aucune fréquence n’est sauvegardée sion appropriée pendant 5 sec. La
pressed each time.
après AST, il jouera la fréquence précé- fréquence reçue oscille pendant 5 sec.
dente. GENERAL FM 100kHz Quand vous réglez le SCAN KEY tout en
4. Bouton de Sélection AM 9kHz recevant l’émission pendant 5 sec,
Automatique de Fréquence annulez l’opération de SCAN et recevez
EUROPE FM 50kHz l’émission qui oscille à ce moment.
Quand le bouton [SEEK ] est appuyé, MW 9kHz Dans le cas où il n’y a aucune entrée,
il réduit la fréquence de la bande par annulez après avoir entré SCAN KEY,
50kHz pour sélectionner automatique- LW 1kHz, 3kHz(AUTO)
manipulez SCAN pour seulement
ment la fréquence. USA FM 200kHz 1CYCLE.
S’arrête à la fréquence précédente si AM 10kHz
aucune station n'a été trouvée.

4 74
Dispositifs de votre véhicule

CD (SA710, suivant version)

1. Fente de chargement du CD
2. Bouton d’éjection du CD
3. Bouton SCAN Play
4. Bouton de Sélection Automatique de
Plage
5. Indicateur CD-IN
6. Bouton REPEAT
7. Bouton RANDOM Play
8. Bouton TUNE/ENTER
9. Bouton Retour Rapide
10. Bouton Avance Rapide

SA710PA

4 75
Dispositifs de votre véhicule

1. Fente de chargement du CD 4. Bouton de Sélection 7. Bouton RANDOM Play


Placez le disque face imprimée vers le Automatique de Plage Met en Marche/Arrêt le mode aléatoire
haut et poussez-le doucement. • Pressez [TRACK ] pendant moins de la liste de fichiers sur le DISC
Quand le contact est mis en position d’1 sec pour jouer le morceau depuis actuellement joué.
ACC ou ON et que le système est OFF, le début. Pour annuler le mode, appuyez sur le
celui-ci se met automatiquement en • Pressez [TRACK ] pendant moins bouton une fois encore.
marche si le CD est chargé. d’1 sec et appuyez encore dans l’inter-
Ce CDP ne supporte que des CD 12cm. valle d’1 sec pour jouer le morceau 8. Bouton TUNE/ENTER
Mais si des VCD, des CD de données précédent.
sont chargés, le message "Disc-Err" Tournez ce bouton dans le sens des
• En maintenant le bouton pressé, les aiguilles d’une montre pour afficher les
apparaît et le CD est éjecté.
plages défilent de manière continue en morceaux après celui en cours.
ordre croissant. De même, tournez ce bouton dans le
2. Bouton d’éjection du CD • Pressez [TRACK ] pendant moins sens contraire des aiguilles d’une montre
Pressez pour éjecter le CD. Ce bou- d’1 sec pour jouer le morceau suivant. pour afficher les morceaux avant celui en
ton est actif quand le contact est éteint. • En maintenant le bouton pressé, les cours.
plages défilent de manière continue en Pour écouter le morceau affiché,
3. Bouton SCAN Play ordre décroissant. appuyez sur le bouton pour passer le
Joue les 10 premières secondes de morceau et le jouer.
5. Indicateur CD-IN
chaque chanson du disque.
Lorsque le commutateur d’allumage est 9. Bouton retour rapide
Pour annuler ce mode, pressez le bouton
mis en position ACC ou ON et si le CD
une nouvelle fois. Appuyez et maintenez le bouton “2
est chargé, cet indicateur s’illumine.
REW” pendant plus de 0.8sec : effectue
Si le CD est éjecté, la lumière s’éteint. l’opération de retour rapide sur le
6. Bouton REPEAT morceau en cours.
Répète le morceau en cours quand le
bouton est appuyé pendant moins de 0.8 10. Bouton avance rapide
sec. Appuyez et maintenez le bouton “3 FF”
Répète le Disque tout entier quand le pendant plus de 0.8sec : effectue l’opéra-
bouton est appuyé pendant 0.8 sec ou tion d’avance rapide sur le morceau en
plus. cours.

4 76
Dispositifs de votre véhicule

RADIO, REGLAGE, CONTROLE DU VOLUME (PA710RDS, suivant version)

1. Bouton de Sélection FM
2. Bouton de Sélection AM
3. Bouton de Sélection TA
4. Bouton de Sélection CD
5. Bouton de Sélection AUX
6. Bouton de Sélection Automatique de
Fréquence
7. Contrôle Marche/Arrêt & Volume
8. Bouton AUTO STORE
9. Bouton Marche/Arrêt de l’écran
10. Bouton SETUP
11. Contrôle TUNE/ENTER
12. Bouton PTY(FLDR)
13. Bouton PRESET
14. Bouton SCAN

PA710RDSPA

4 77
Dispositifs de votre véhicule

1. Bouton de Sélection FM 6. Bouton de Sélection 9. Bouton Marche/Arrêt de l’écran


Passe en mode FM et bascule en FM1 et Automatique de Fréquence Met en Marche/Arrêt les informations
FM2 à chaque fois que le bouton est • Quand le bouton [SEEK ] est affichées et la lumière de l’écran LCD.
pressé. appuyé, il réduit la fréquence de la Quand l’affichage LCD est éteint, appuy-
bande par 50kHz pour sélectionner er sur n’importe quel bouton pourra ral-
2. Bouton de Sélection AM automatiquement la fréquence. lumer l’affichage.
S’arrête à la fréquence précédente si
Passe en mode AM et bascule dans l’or- aucune station n'a été trouvée.
dre MW➟LW➟···➟MW···à chaque fois • Quand le bouton [SEEK ] est 10. Bouton SETUP
que le bouton est pressé. appuyé, il augmente la fréquence de la Appuyez sur ce bouton pour allumer les
bande par 50kHz pour sélectionner modes Audio, option RDS, Réglage de
3. Bouton de Sélection TA automatiquement la fréquence. l’horloge, Défilement, Affichage et
En modes FM, CD, AUX, allume/éteint la S’arrête à la fréquence précédente si Ajustement.
réception de fréquences TA de RDS. aucune station n’a été trouvée. Si aucune action n’est prise dans les 5
7. Contrôle Marche/Arrêt et sec après pression du bouton, le mode
Volume Play reviendra. (Une fois entré le mode
4. Bouton de Sélection CD SETUP, circulez entre les éléments en
Met en position Marche/Arrêt le poste
S’il y a un cd dans le CDP DECK, il met quand le contact est mis en position ACC utilisant les fonctions gauche, droite et
en marche le CD. ou ON. PUSH du bouton TUNE.)
Appuyez sur le bouton CD pour insérer Si le bouton est tourné vers la droite, il Le menu SETUP change tel qu’indiqué
automatiquement le CD quand le disque augmente le volume et vers la gauche, dans le tableau ci-dessous
a été éjecté du lecteur en appuyant sur diminue le volume.
CD EJECT. Bass > 00
8. Bouton AUTO STORE
Middle > 00
5. Bouton de Sélection AUX Quand le bouton est pressé, il sélec-
tionne et sauvegarde automatiquement Treble > 00
AUDIO
Si un dispositif auxiliaire est connecté, il les fréquences à haut taux de réception Fader > F=R
passe en mode AUX pour jouer le son pour les boutons de présélection (1~6) et Balance > L=R
sur le dispositif auxiliaire. diffuse la fréquence sauvegardée en
Si aucun dispositif auxiliaire n'est con- PRESET1. Return
necté, l’affichage “No AUX Input” appa- Si aucune fréquence n’est sauvegardée AF > On
raît pendant 5 sec et retourne au mode après AST, il jouera la fréquence précé- RDS
REG > Off
précédent. dente.

4 78
Dispositifs de votre véhicule

3. Tournez le contrôle TUNE et ajustez • Pressez le bouton[PTY . ] ou


NEWS > Off les minutes quand les minutes appa- tournez le contrôle
RDS TA Vol > +05 raissent. TUNE en cherchant le type de pro-
Return 4. Appuyez sur le contrôle TUNE, et gramme en RDS.
appuyez sur le bouton SETUP ou • Appuyez sur TUNE/ENTER pour
Adjust > sélectionnez RETURN pour sortir du
Display > 24Hour sélectionner le type de programme, et
mode SETUP. le programme de recherche commence
Clock
Update > Auto 11. Contrôle TUNE/ENTER à partir de la fréquence du moment.
Return Tournez ce bouton d’un cran dans le 13. Bouton PRESET
Scroll > On sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la fréquence de 0.05Mhz. Appuyez sur les boutons [1]~[6] pendant
Return moins de 0.8 sec pour jouer chacune des
Tournez ce bouton d’un cran dans le
❈ REGLER L'HORLOGE sens contraire des aiguilles d’une montre fréquencessauvegardéesàchaquebouton.
Si Audio est ON pour diminuer la fréquence de 0.05Mhz. Appuyez sur le bouton de présélection
Appuyez sur ce contrôle tout en main- pendant 0.8 sec ou plus pour sauvegarder
1. Pressez le bouton SETUP. la fréquence actuelle à chaque bouton,
tenant le bouton SETUP pour activer /
2. Sélectionnez le menu CLOCK en tour- désactiver l’élément. Sélectionnez l’élé- accompagné d’un bip.
nant/pressant le bouton de contrôle ment SETUP en utilisant les fonctions
TUNE. gauche droite du contrôle Tune. 14. Bouton SCAN
3 Sélectionnez ADJUST et l’heure appa- Quand le bouton est appuyé, il balaye les
raît. fréquences à partir de l’émission reçue.
GENERAL FM 100kHz
4. Ajustez l’heure en tournant le contrôle Dans le cas où l’émission a plus qu’un
TUNE. AM 9kHz certain champ électrique, recevez l’émis-
5. Pressez le contrôle TUNE et les min- EUROPE FM 50kHz sion appropriée pendant 5 sec. La
utes apparaissent. fréquence reçue oscille pendant 5 sec.
6. Ajustez les minutes et appuyez sur le MW 9kHz
Quand vous réglez le SCAN KEY tout en
contrôle TUNE une fois terminé. LW 1kHz, 3kHz(AUTO) recevant l’émission pendant 5 sec,
7. Appuyez sur le bouton SETUP ou USA FM 200kHz annulez l’opération de SCAN et recevez
sélectionnez RETURN pour sortir du l’émission qui oscille à ce moment.
mode SETUP. AM 10kHz
Dans le cas où il n’y a aucune entrée,
Si Audio est OFF
12. Bouton PTY (FLDR) annulez après avoir entré SCAN KEY,
1. Appuyez sur le bouton SETUP et • Appuyez sur ce bouton pour entrer le manipulez SCAN pour seulement
l’heure apparaît. mode de sélection de type de pro- 1CYCLE.
2. Ajustez l’heure et appuyez sur le con- gramme.
trôle TUNE.
4 79
Dispositifs de votre véhicule

CD (PA710RDS, suivant version)

1. Fente de chargement du CD
2. Indicateur CD-IN
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton de Sélection AUX
5. Bouton de Sélection Automatique de
Plage
6. Bouton INFO
7. Contrôle TUNE/ENTER
8. Bouton REPEAT
9. Bouton RANDOM Play
10. Bouton SCAN Play
11. Bouton MARK Play
12. AUX IN
13. Bouton navigation fichiers
14. Bouton Retour Rapide
15. Bouton Avance Rapide
PA710RDSPA

4 80
Dispositifs de votre véhicule

1. Fente de chargement du CD 4. Bouton de Sélection AUX 6. Bouton INFO


Placez le disque face imprimée vers le Si un dispositif auxiliaire est connecté, il Affiche les informations morceau du CD
haut et poussez-le doucement. passe en mode AUX pour jouer le son sur en cours dans l’ordre suivant :
Quand le commutateur d’allumage est le dispositif auxiliaire. TITLE➟DISC ARTIST➟TRACK TITLE➟
mis en position ACC ou ON et que le sys- Si aucun dispositif auxiliaire n'est connecté, TRACK ARTIST➟TOTAL TRACK➟ Play
tème est OFF, celui-ci se met automa- l’affichage “No AUX Input” apparaît pendant Screen➟DISC TITLE➟···.(Non affiché si
tiquement en marche si le CD est 5 sec et retourne au mode précédent." les informations ne sont pas disponibles
chargé. sur le disque.)
Ce CDP ne supporte que des CD 12cm. 5. Bouton de Sélection
Mais si des VCD, des CD de données Automatique de Plage 7. Contrôle TUNE/ENTER
sont chargés, le message « Er-6 » appa- Tournez ce bouton dans le sens des
raît et le CD est éjecté. • Pressez [TRACK ] pendant moins
d’1 sec pour jouer le morceau depuis aiguilles d’une montre pour afficher les
le début. morceaux après celui en cours.
2. Indicateur CD-IN De même, tournez ce bouton dans le
• Pressez [TRACK ] pendant moins
Lorsque le contact est mis en position sens contraire des aiguilles d’une montre
d’1 sec et appuyez encore dans.
ACC ou ON et si le CD est chargé, cet pour afficher les morceaux avant celui en
• l’intervalle d’1 sec pour jouer le cours.
indicateur s’illumine.
morceau précédent. Pour écouter le morceau affiché,
Si le CD est éjecté, la lumière s’éteint.
• Pressez [TRACK ] pour jouer le appuyez sur le bouton pour passer le
morceau suivant. morceau et le jouer.
3. Bouton d’éjection du CD • En maintenant le bouton pressé, les
Pressez pour éjecter le CD. Ce bou- plages défilent de manière continue en 8. Bouton REPEAT
ton est actif quand le contact est éteint. ordre décroissant. Répète le morceau en cours quand le
bouton est appuyé pendant moins de 0.8
sec.
Répète le DISC entier quand le bouton
est appuyé pendant 0.8 sec ou plus.
Si le CD contient des fichiers, répète le
fichier ouvert au lieu du disque entier
quand le bouton est pressé pendant plus
de 0.8 sec.

4 81
Dispositifs de votre véhicule

9. Bouton RANDOM Play 13. Bouton navigation fichiers


Met en Marche/Arrêt le mode aléatoire • Bougez le bouton [FLDR ] de sous-
de la liste de fichiers sur le DISQUE fichier du fichier actuel et affichez le
actuellement joué. premier morceau du fichier. Appuyez
Pour annuler le mode, appuyez sur le sur le contrôle TUNE/ENTER pour
bouton une fois encore. naviguer jusqu’au fichier affiché.
Le premier morceau du fichier se met
10. Bouton SCAN Play en marche.
Joue les 10 premières secondes de • Bougez le bouton [FLDR ] de fichier
chaque chanson du disque. principal et affichez le premier
Pour annuler ce mode, pressez le bouton morceau du fichier.
une nouvelle fois. Appuyez sur le contrôle TUNE/ENTER
pour naviguer jusqu’au fichier affiché.
11. Bouton MARK Play
Le premier morceau du fichier se met
Pressez le bouton pendant 0.8 sec ou en marche.
plus longtemps pour marquer ou démar-
quer le morceau en cours.
Pressez le bouton pendant moins de 0.8
14. Bouton Retour Rapide
sec pour jouer le morceau actuellement Appuyez et maintenez le bouton “4
marqué. REW” pendant plus de 0.8sec : effectue
l’opération de retour rapide sur le
morceau en cours.
12. AUX-IN
Connectez un dispositif auxiliaire et le
15. Bouton Avance Rapide
mode AUX se met en route automatique-
ment. Appuyez et maintenez le bouton “1 FF”
pendant plus de 0.8sec : effectue l’opéra-
tion d’avance rapide sur le morceau en
cours.

4 82
Dispositifs de votre véhicule

RADIO, REGLAGE, CONTROLE DU VOLUME (PA710, suivant version)

1. Bouton de Sélection FM
2. Bouton de Sélection AM
3. Bouton de Sélection CD
4. Bouton de Sélection AUX
5. Bouton de Sélection Automatique de
Fréquence
6. Contrôle Marche/Arrêt & Volume
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton Marche/Arrêt de l’écran
9. Bouton SETUP
10. Contrôle TUNE/ENTER
11. Bouton PRESET
12. Bouton SCAN

PA710PA

4 83
Dispositifs de votre véhicule

1. Bouton de Sélection FM 5. Bouton de Sélection 8. Bouton Marche/Arrêt de l’écran


Passe en mode FM et bascule en FM1 et Automatique de Fréquence Met en Marche/Arrêt les informations
FM2 à chaque fois que le bouton est • Quand le bouton [SEEK ] est affichées et la lumière de l’écran LCD.
pressé. appuyé, il réduit la fréquence de la Quand l’affichage LCD est éteint, appuy-
bande par 50kHz pour sélectionner er sur n’importe quel bouton (excepté le
2. Bouton de Sélection AM automatiquement la fréquence. bouton Marche/Arrêt de l’écran) pourra
S’arrête à la fréquence précédente si rallumer l’affichage.
Passe en mode AM et bascule dans l’or- aucune station n'a été trouvée.
dre AM1➟AM2➟AM1••• à chaque fois • Quand le bouton [SEEK ] la
que le bouton est pressé. fréquence de la bande par 50kHz pour
9. Bouton SETUP
sélectionner automatiquement la Appuyez sur ce bouton pour allumer les
3. Bouton de Sélection CD fréquence. S’arrête à la fréquence modes Audio, Réglage de l’horloge,
précédente si aucune station n’a été Défilement, Affichage et Ajustement.
S’il y a un CD dans le CDP DECK, il met
en marche le CD. trouvée.
Appuyez sur le bouton CD pour insérer 6. Contrôle Marche/Arrêt & Si aucune action n’est prise dans les 5
automatiquement le CD quand le disque Volume sec après pression du bouton, le mode
a été éjecté du lecteur en appuyant sur Play reviendra. (Une fois entré le mode
Met en position Marche/Arrêt le poste SETUP, circulez entre les éléments en
CD EJECT. quand le contact est mis en position ACC
utilisant les fonctions gauche, droite et
ou ON.
PUSH du bouton TUNE.)
4. Bouton de Sélection AUX Si le bouton est tourné vers la droite, il
augmente le volume et vers la gauche,
Si un dispositif auxiliaire est connecté, il diminue le volume. Le menu SETUP change tel qu’indiqué
passe en mode AUX pour jouer le son dans le tableau ci-dessous.
sur le dispositif auxiliaire. 7. Bouton AUTO STORE
Si aucun dispositif auxiliaire n'est con- Quand le bouton est pressé, il sélec-
tionne et sauvegarde automatiquement Bass > 00
necté, l’affichage “No AUX Input” appa-
raît pendant 5 sec et retourne au mode les fréquences à haut taux de réception Middle > 00
précédent. pour les boutons de présélection (1~6) et Treble > 00
diffuse la fréquence sauvegardée en AUDIO
PRESET1. Fader > F=R
Si aucune fréquence n’est sauvegardée Balance > L=R
après AST, il jouera la fréquence précé- Return
dente.

4 84
Dispositifs de votre véhicule

3. Tournez le contrôle TUNE et ajustez 11. Bouton PRESET


Adjust > les minutes quand les minutes appa- Appuyez sur les boutons [1]~[6] pendant
Clock Display > 24Hour raissent. moins de 0.8 sec pour jouer chacune des
Return 4. Appuyez sur le contrôle TUNE, et fréquences sauvegardées à chaque bou-
Scroll > On appuyez sur le bouton SETUP ou ton.
Return sélectionnez RETURN pour sortir du Appuyez sur le bouton de présélection
mode SETUP. pendant 0.8 sec ou plus pour sauvegarder
❈ REGLER L'HORLOGE la fréquence actuelle à chaque bouton,
Si Audio est ON 10. Contrôle TUNE/ENTER accompagné d’un bip.
1. Pressez le bouton SETUP. Tournez ce bouton d’un cran dans le
2. Sélectionnez le menu CLOCK en tour- sens des aiguilles d’une montre pour 12. Bouton SCAN
nant/pressant le bouton de contrôle augmenter la fréquence de 0.05Mhz. Quand le bouton est appuyé, il balaye les
TUNE. Tournez ce bouton d’un cran dans le fréquences à partir de l’émission reçue.
3. Sélectionnez ADJUST et l’heure appa- sens contraire des aiguilles d’une montre Dans le cas où l’émission a plus qu’un
raît. pour diminuer la fréquence de 100kHz certain champ électrique, recevez l’émis-
4. Ajustez l’heure en tournant le contrôle (0.05Mhz) sion appropriée pendant 5 sec. La
TUNE. Appuyez sur ce contrôle tout en main- fréquence reçue oscille pendant 5 sec.
5. Pressez le contrôle TUNE et les min- tenant le bouton SETUP pour activer / Quand vous réglez le SCAN KEY tout en
utes apparaissent. désactiver l’élément. Sélectionnez l’élé- recevant l’émission pendant 5 sec,
ment SETUP en utilisant les fonctions annulez l’opération de SCAN et recevez
6. Ajustez les minutes et appuyez sur le
gauche et droite du contrôle Tune. l’émission qui oscille à ce moment.
contrôle TUNE une fois terminé.
7. Appuyez sur le bouton SETUP ou Dans le cas où il n’y a aucune entrée,
sélectionnez RETURN pour sortir du GENERAL FM 100kHz annulez après avoir entré SCAN KEY,
mode SETUP. manipulez SCAN pour seulement
AM 9kHz 1CYCLE.
Si Audio est OFF
EUROPE FM 50kHz
1. Appuyez sur le bouton SETUP et
l’heure apparaît. MW 9kHz
2. Ajustez l’heure et appuyez sur le con- LW 1kHz, 3kHz(AUTO)
trôle TUNE. USA FM 200kHz
AM 10kHz

4 85
Dispositifs de votre véhicule

CD (PA710, suivant version)

1. Fente de chargement du CD
2. Indicateur CD-IN
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton de Sélection AUX
5. Bouton de Sélection Automatique de
Plage
6. Bouton INFO
7. Contrôle TUNE/ENTER
8. Bouton REPEAT
9. Bouton RANDOM Play
10. Bouton SCAN Play
11. Bouton MARK Play
12. AUX IN
13. Bouton navigation fichiers
14. Bouton Retour Rapide
15. Bouton Avance Rapide
PA710PA

4 86
Dispositifs de votre véhicule

1. Fente de chargement du CD 5. Bouton de Sélection 7. Contrôle TUNE/ENTER


Placez le disque face imprimée vers le Automatique de Plage Tournez ce bouton dans le sens des
haut et poussez-le doucement. • Pressez [SEEK ] pendant moins d’1 aiguilles d’une montre pour afficher les
Quand le commutateur d’allumage est sec pour jouer le morceau depuis le morceaux après celui en cours.
mis en position ACC ou ON et que le sys- début. De même, tournez ce bouton dans le
tème est OFF, celui-ci se met automa- • Pressez [SEEK ] pendant moins d’1 sens contraire des aiguilles d’une montre
tiquement en marche si le CD est sec et appuyez encore dans. pour afficher les morceaux avant celui en
chargé. cours.
• En maintenant le bouton pressé, les
Ce CDP ne supporte que des CD 12cm. plages défilent de manière continue en Pour écouter le morceau affiché,
Mais si des VCD, des CD de données appuyez sur le bouton pour passer le
ordre croissant.
sont chargés, le message « Er-6 » appa- morceau et le jouer.
raît et le CD est éjecté. • Pressez [SEEK ] pour jouer le
morceau suivant. 8. Bouton REPEAT
• En maintenant le bouton pressé, les Répète le morceau en cours quand le
2. CD-IN Indicator
plages défilent de manière continue en bouton est appuyé pendant moins de 0.8
Lorsque le contact est mis en position ordre décroissant.
ACC ou ON et si le CD est chargé, cet sec.
indicateur s’illumine. Répète le Disque tout entier quand le
Si le CD est éjecté, la lumière s’éteint. 6. Bouton INFO bouton est appuyé pendant 0.8 sec ou
Affiche les informations morceau du CD plus.
en cours dans l’ordre suivant : DISC
3. Bouton d’éjection du CD TITLE➟DISC ARTIST➟TRACK TITLE➟ 9. Bouton RANDOM Play
Pressez pour éjecter le CD. Ce bou- TRACK ARTIST➟TOTAL TRACK➟ Play Met en Marche/Arrêt le mode aléatoire
ton est actif quand le contact est éteint. Screen➟DISC TITLE➟···.(Non affiché si de la liste de fichiers sur le DISQUE
les informations ne sont pas disponibles actuellement joué.
4. Bouton de Sélection AUX sur le disque.) Pour annuler le mode, appuyez sur le
Si un dispositif auxiliaire est connecté, il bouton une fois encore.
passe en mode AUX pour jouer le son sur
le dispositif auxiliaire.
Si aucun dispositif auxiliaire n'est connecté,
l’affichage “No AUX Input” apparaît pendant
5 sec et retourne au mode précédent."

4 87
Dispositifs de votre véhicule

10. Bouton SCAN Play 13. Bouton navigation fichiers


Joue les 10 premières secondes de • Bougez le bouton [FLDR ] de sous-
chaque chanson du disque. fichier du fichier actuel et affichez le
Pour annuler ce mode, pressez le bouton premier morceau du fichier. Appuyez
une nouvelle fois. sur le contrôle TUNE/ENTER pour
naviguer jusqu’au fichier affiché. Le
11. Bouton MARK Play premier morceau du fichier se met en
Pressez le bouton pendant 0.8 sec ou marche.
plus longtemps pour marquer démar- It will play the first song in the folder.
quer le morceau en cours. • Bougez le bouton [FLDR ] de fichier
Pressez le bouton pendant moins de principal et affichez le premier
0.8 sec pour jouer le morceau actuelle- morceau du fichier.
ment marqué. Appuyez sur le contrôle TUNE/ENTER
pour naviguer jusqu’au fichier affiché.
12. AUX-IN Le premier morceau du fichier se met
Connectez un dispositif auxiliaire et le en marche.
mode AUX se met en route automatique-
ment. 14. Bouton Retour Rapide
Appuyez et maintenez le bouton “4
REW” pendant plus de 0.8sec : effectue
l’opération de retour rapide sur le
morceau en cours.

15. Bouton Avance Rapide


Appuyez et maintenez le bouton “1 FF”
pendant plus de 0.8sec : effectue l’opéra-
tion d’avance rapide sur le morceau en
cours.

4 88
Avant de conduire ..................................................5-3
Positions de la clé ...................................................5-4
Démarrer le moteur .............................................. 5-5
Boîte de vitesses manuelle .................................... 5-7
Boîte de vitesses automatique ............................ 5-10
Système de freinage ............................................ 5-16
Fonctionnement économique ..............................5-26
Conditions de conduite particulières .................5-28
Conduite en hiver ............................................... 5-32
Attelage de remorques .........................................5-36
Masse du véhicule ................................................5-44

Conduire votre véhicule 5


Conduire votre véhicule

E010000AEN

AVERTISSEMENT - L’ECHAPPEMENT DU MOTEUR PEUT ETRE DANGEREUX !


Les gaz d’échappement du moteur peuvent être très dangereux. Si à tout moment vous sentez les gaz d’échappement à l’in-
térieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.

• N’inhalez pas les gaz d’échappement.


Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore qui provoque l’inconscience et la
mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être vérifié à chaque fois que le véhicule est levé pour changer l’huile ou pour toute autre rai-
son. Si vous entendez un changement du son de l’échappement ou si vous roulez sur quelque chose qui heurte le dessous
du véhicule, faites contrôler le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit confiné.
Laisser le moteur tourner au ralenti dans votre garage est une pratique dangereuse, même avec la porte du garage ouverte.
Ne faites jamais tourner le moteur dans votre garage plus longtemps qu’il ne faut pour démarrer le moteur et sortir le véhicule.
• Evitez de faire tourner le moteur au ralenti pour une période de temps prolongée avec des passagers dans le
véhicule.
S’il est nécessaire de laisser le moteur tourner au ralenti pour une période de temps prolongée avec des passagers dans le
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un lieu ouvert avec l’admission d’air sur « air extérieur » et avec la ven-
tilation réglée à une des vitesses les plus élevées pour laisser l’air frais entrer à l'intérieur.
Si vous devez conduire avec la porte du coffre ouverte parce que vous transportez des objets qui le nécessitent:
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les bouches d’air latérales.
3. Positionnez l’admission d’air sur "Air extérieur", le flux d’air sur "Sol" ou "Visage" et la ventilation à une vitesse maximale.

Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, assurez-vous que les admissions d’air de la ventilation situées
juste devant le pare-brise sont libres de neige, glace, feuilles ou autres obstructions.

5 2
Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
E020100AUN • Assurez-vous que toutes les lumières
Avant d’entrer dans le véhicule fonctionnent AVERTISSEMENT -
• Assurez-vous que toutes les vitres, les • Vérifiez les jauges. Conduite sous influence de l'al-
rétroviseurs et les lumières extérieures • Vérifiez le bon fonctionnement des cool ou de drogue
sont propres. feux de détresse quand le commuta- Boire et conduire est dangereux. La
teur d'allumage est mis en position conduite en état d'ivresse est la pre-
• Vérifiez l’état des pneus. mière cause de décès sur route
• Vérifiez sous le véhicule toute trace de ON.
chaque année. Même une petite
fuite. • Relâchez le frein à main et assurez- quantité d’alcool affecte vos réflex-
• Assurez-vous de n’avoir aucun obsta- vous que le témoin de frein de station- es, votre perception et votre juge-
cle derrière vous si vous envisagez nement s’éteint. ment. Conduire sous influence de
une marche arrière. Pour une manœuvre sûre, assurez- drogues est tout aussi dangereux,
vous d’être bien familiarisé avec votre voire plus dangereux que la con-
véhicule et ses équipements. duite en état d’ivresse.
E020200AUN
Vous êtes plus prédisposé à un acci-
Inspections nécessaires dent grave si vous buvez ou prenez
Les niveaux des liquides, tels que huile AVERTISSEMENT des drogues et conduisez.
de moteur, liquide de refroidissement, Tous les passagers doivent cor- Si vous buvez et prenez des
liquide de freins, et liquide lave-glace rectement boucler leurs ceintures drogues, ne conduisez pas. Ne mon-
doivent être vérifiés régulièrement, avec quand le véhicule est en mouve- tez pas avec un conducteur qui a bu
ment. Référez-vous à “Ceintures de ou prend des drogues. Choisissez
un intervalle exact dépendant du liquide. un conducteur désigné ou appelez
De plus amples détails sont fournis dans sécurité” dans la section 3 pour
plus d’informations sur leur utilisa- un taxi.
la section 7, “Maintenance”.
tion adéquate.
E020300AUN AVERTISSEMENT
Avant de démarrer Lorsque vous avez l'intention de
AVERTISSEMENT vous garer ou d'arrêter le véhicule
• Fermez et verrouillez toutes les portes. Vérifiez toujours les environs avec le moteur en marche, veillez à
• Positionnez le siège de manière à ce immédiats de votre véhicule (per- ne pas appuyer sur la pédale d'ac-
que toutes les commandes puissent sonnes, particulièrement enfants), célérateur pendant une longue
être atteintes facilement. avant de mettre votre véhicule en durée. Cela peut entraîner la sur-
• Ajustez les rétroviseurs intérieur et position D (Marche avant) ou R chauffe du moteur ou du système
extérieurs. (Marche arrière). d'échappement et un incendie.

5 3
Conduire votre véhicule

E030202BUN E030204AUN
ACC (Accessoires) START
Le volant est débloqué et les accessoires Tournez le commutateur d’allumage en
électriques sont opérationnels. position START pour démarrer le moteur.
Le moteur se lance jusqu’à ce que vous
ayez relâché la clé; puis elle retourne en
 NOTIFICATION position ON. Les feux de stationnement
Si vous rencontrez des difficultés peuvent être contrôlés en cette position.
lorsque vous tournez le contacteur d'al-
lumage sur la position ACC, tournez la E030205APA
clé tout en tournant le volant à droite et
à gauche pour libérer la tension.
OPA057001
AVERTISSEMENT -
E030203AUN Commutateur d’allumage
POSITIONS DE LA CLE ON • Ne jamais tourner la clef de con-
Positions du commutateur d’al- Les feux de détresse peuvent être véri- tact sur "lock" ou "acc" lorsque le
lumage fiés avant de démarrer le moteur. Il s’ag- véhicule est en mouvement. Cela
it de la position normale de marche peut entraîner une perte de con-
E030201AUN
après que le moteur est allumé. trôle directionnel et de freinage, ce
LOCK qui peut entraîner un accident.
Le volant se bloque comme protection Ne laissez pas le commutateur d’al-
• La fonction antivol de la colonne
contre le vol. La clé de contact ne peut lumage ON si le moteur ne tourne pas de direction n'est pas à substituer
être retirée qu’en position LOCK. pour éviter un déchargement de la bat- au frein de parking. Avant de quit-
terie. ter le véhicule, toujours s'assurer
Lorsque vous mettez le commutateur
que la première vitesse est
d’allumage en position LOCK, poussez engagée (pour une boite manuelle)
la clé en position ACC et tournez la clé ou en position P (Parking pour une
vers la position LOCK. boite automatique), que le frein de
parking est actionné, et que le
moteur est coupé. Un mouvement
inattendu du véhicule pourrait se
produire si une de ces précautions
n'est pas prise.
(Suite)

5 4
Conduire votre véhicule

DEMARRER LE MOTEUR
E040000AUN-EU 4. Dans des conditions de froid extrême
(Suite) (en dessous de -18°C / 0°F) ou après
• N'essayez pas d’atteindre le com-
mutateur d’allumage ou tout autre AVERTISSEMENT que le véhicule n’a pas fonctionné pen-
contrôle au travers du volant Portez toujours des chaussures dant plusieurs jours, laissez le moteur
quand le véhicule est en mouve- appropriées quand vous faites chauffer sans appuyer sur l’accéléra-
ment. La présence de votre bras fonctionner votre véhicule. Des teur.
dans cette zone peut provoquer chaussures non appropriées
une perte de contrôle du véhicule, (talons hauts, chaussures de ski,
un accident, et de graves ATTENTION
etc.) peuvent interférer avec votre
blessures corporelles ou la mort. capacité à utiliser la pédale de frein
Si le moteur calle quand le véhicule
• Ne laissez pas d’objets mobiles est en mouvement, n’essayez pas
autour du siège du conducteur car et d’accélération.
de placer le levier de vitesses en
ils peuvent bouger pendant la con- position P (Stationnement). Si le
duite, interférer avec le conducteur E040100AUN
trafic et les conditions de route le
et conduire à un accident. 1. Assurez-vous que le frein de station- permettent, vous pouvez placer le
nement est enclenché. levier de vitesses en position N
2. Boîte manuelle – Appuyez complète- (Neutre) tandis que le véhicule est
ment sur la pédale d’embrayage et toujours en mouvement et tourner
placez la boîte-pont en position le commutateur d'allumage en posi-
Neutre. Maintenez la pédale d’em-
tion START pour essayer de redé-
brayage et la pédale de frein appuyées
tout en tournant le commutateur d’al- marrer le moteur.
lumage en position START.
Boîte automatique – Placez le levier de
vitesses en position P (Stationnement). ATTENTION
Appuyez complètement sur la pédale N’engagez pas le starter pendant
d’embrayage. plus de 10 secondes. Si le moteur
Vous pouvez aussi démarrer le moteur calle ou échoue à démarrer, attendez
quand la boîte-pont est en position N 5 à 10 secondes avant de réengager
(Neutre). le starter. Une utilisation incorrecte
3.Tournez le commutateur d'allumage en du starter peut endommager celui-
positionSTARTetmaintenez-ylejusqu’à ci.
ce que le moteur démarre (un maximum
de10secondes),puisrelâchezlaclé.

5 5
Conduire votre véhicule

E040101APA Démarrer et arrêter le moteur pour le


Démarrer le moteur diesel Indicateur de préchauffage refroidisseur de turbocompresseur
(suivant version) 1. N'accélérez pas brutalement immédi-
Pour démarrer le moteur diesel quand le atement après le démarrage.
moteur est froid, il doit être préchauffé Si le moteur est froid, laissez tourner
avant de le démarrer, puis chauffé avant au ralenti pendant quelques secondes
de commencer à conduire. pour assurer suffisamment de lubrifi-
1. Assurez-vous que le frein de station- cation dans le turbocompresseur.
nement est enclenché. 2. Après une conduite à grande vitesse
2. Appuyez complètement sur la pédale ou de longue durée nécessitant une
d’embrayage et passez la boîte-pont grande charge du moteur, laissez
en position Neutre. Maintenez la tourner le moteur pendant à peu près 1
W-60 minute avant de l’éteindre.
pédale d’embrayage et la pédale de
frein appuyées tout en tournant le 3. Tournez le commutateur d'allumage en Cette période de pause permet au tur-
commutateur d’allumage en position position ON pour préchauffer le bocompresseur de refroidir avant
START. moteur. L’indicateur de préchauffage d’éteindre le moteur.
s’allume alors.
4. Quand l’indicateur de préchauffage ATTENTION
s’éteint, tournez le commutateur d’al-
lumage en position START et main- N’éteignez pas le moteur immédi-
tenez-y le jusqu’à ce que le moteur atement après qu’il ait été soumis à
démarre (un maximum de 10 secon- une grande charge. Procéder ainsi
des), puis relâchez la clé. risque de causer de graves dom-
mages au moteur ou au turbocom-
presseur.
 NOTIFICATION
Si le moteur ne démarre pas dans les 10
secondes après que le préchauffage est
effectué, tournez le commutateur d’al-
lumage à nouveau en position LOCK
pendant 10 secondes, puis en position
ON, pour préchauffer à nouveau.

5 6
Conduire votre véhicule

BOITE DE VITESSES MANUELLE (SUIVANT VERSION)


Type A E050100APA
Utilisation de la boite manuelle ATTENTION
La boite pont manuelle possède 5 (ou 6) • Lorsque vous rétrogradez de la
vitesses avant cinquième à la quatrième vitesse,
Le modèle de déplacement est imprimé faites bien attention à ne pas
sur le bout du levier. La boîte-pont est pousser le levier de vitesse par
complètement synchronisée pour toutes inadvertance en seconde vitesse.
les vitesses avant, et passer de l’une à Un rétrogradage aussi drastique
l’autre vitesse, supérieure ou inférieure, peut provoquer une accélération
est facile à accomplir. de la vitesse du moteur qui fera
OPA057008 passer le compte-tours en zone
Type B Appuyez à fond sur la pédale d’em- rouge. Un tel surrégime du
brayage tout en passant les vitesses, moteur peut endommager le
puis relâchez-la doucement. moteur.
Le levier de vitesses doit être remis en • Ne rétrogradez pas de plus de 2
position neutre avant de passer en R vitesses ou ne rétrogradez pas
(Marche arrière). quand le moteur tourne à une
La bague (1) situé juste en dessous du vitesse élevée (5,000 RPM ou
bout du levier doit être tirée vers le haut plus). Un tel rétrogradage pour-
tout en bougeant le levier de vitesses en rait endommager le moteur.
position R. (Type B)
OPA057002 Assurez-vous que le véhicule est com-
E050000AUN plètement arrêté avant de passer en R
Le levier de vitesses peut être actionné sans (Marche arrière).
tirer sur la bague (1). N’utilisez jamais le moteur avec le
La bague (1) doit être tirée en actionnant le compte-tour (rpm) en zone rouge.
levier de vitesses.

5 7
Conduire votre véhicule

• Par temps froid, passer les vitesses E050101AUN


peut être difficile jusqu'à ce que le AVERTISSEMENT Utilisation de l’embrayage
lubrifiant de la boîte-pont ait été chauf- • Avant de quitter le siège conduc- L’embrayage doit être appuyé jusqu’au
fé. Cela est normal et est sans danger teur, enclenchez toujours le frein sol avant de passer les vitesses, puis
pour la boîte-pont. à main à fond et éteignez le relâché lentement. La pédale d'em-
• Si vous êtes complètement arrêté et moteur. Puis assurez-vous que la brayage doit toujours être complètement
que vous éprouvez des difficultés à boîte-pont est positionnée en libérée pendant la conduite. Ne reposez
passer en 1ère vitesse ou en R 1ère vitesse quand le véhicule pas votre pied sur la pédale d’embrayage
(Marche arrière), placez le levier de est stationné sur un niveau ou tout en conduisant. Cela provoque une
vitesses en position N (Neutre) puis dans une montée, et en position usure excessive.
relâchez l'embrayage. Appuyez à nou- R (Marche arrière) dans une N’appuyez pas partiellement sur l’em-
veau sur la pédale d’embrayage, puis descente. Des mouvements inat- brayage pour maintenir le véhicule dans
passez en 1ère vitesse ou en R tendus et soudains du véhicule une montée. Cela provoque une usure
(Marche arrière). peuvent se produire si ces pré- excessive. Utilisez la pédale de frein ou
cautions ne sont pas prises dans le frein de stationnement pour maintenir
ATTENTION l’ordre énoncé. le véhicule dans une pente. N’actionnez
• Se produisent si ces précautions pas la pédale d’embrayage trop vite et de
• Afin d’éviter une usure pré-
ne sont pas suivies dans l'ordre manière répétée.
maturée de l’embrayage et une
avarie, ne conduisez pas avec le identifié.
pied reposé sur la pédale d’em- • Si votre véhicule dispose d'une
brayage. De même, n’utilisez pas boîte de vitesses manuelle pas
l’embrayage pour maintenir le équipée d'un commutateur de
véhicule arrêté dans une montée, contact d'allumage, il peut se
en attendant un feu de circula- déplacer et provoquer un grave
tion, etc. accident lorsque vous démarrez
• N’utilisez pas le levier de vitesse le moteur sans appuyer sur la
comme un appuie-main tout en pédale d'embrayage alors que le
conduisant, cela peut provoquer frein de stationnement est
une usure prématurée des desserré et que le levier de
fourches de la boîte-pont. changement de vitesses n'est
pas en position N (point mort).

5 8
Conduire votre véhicule

E050102AUN • Ralentissez avant de passer une


Rétrogradage vitesse inférieure. Cela vous aide à AVERTISSEMENT
Quand vous devez ralentir dans un trafic éviter de faire tourner le moteur en sur- • Soyez toujours attaché ! Dans
dense ou en grimpant une montée régime, qui peut provoquer des dom- une collision, un occupant sans
abrupte, rétrogradez avant que le moteur mages. ceinture est beaucoup plus
ne commence à peiner. Le rétrogradage • Ralentissez quand vous passez dans exposé à des blessures graves
réduit les risques de caller et donne une des vents de coté. Cela vous donne un ou à être tué qu’un occupant con-
meilleure accélération quand vous devez meilleur contrôle du véhicule. venablement attaché.
à nouveau accroître votre vitesse. Quand • Assurez-vous que le véhicule est com- • Evitez les vitesses élevées dans
le véhicule descend une pente abrupte, plètement arrêté avant de tenter de les virages et les tournants.
le rétrogradage aide à maintenir une passer la marche arrière. La boîte-pont • Ne faites pas de mouvements
vitesse sûre et prolonge la durée de vie peut être endommagée si vous ne le rapides de volant, tels que des
des freins. faites pas. Pour passer la marche changements de voie serrés ou
arrière, appuyez sur l’embrayage, des virages prononcés.
E050200AUN placez le levier de vitesse en position • Le risque de capotage est grande-
Bonnes pratiques de conduite neutre, attendez 3 secondes, puis ment accru si vous perdez le con-
passez la marche arrière. trôle de votre véhicule à des
• Ne laissez jamais le véhicule sans
• Soyez très prudent en conduisant sur vitesses d’autoroute.
prise de vitesse en descendant une
une surface glissante. Soyez partic- • La perte de contrôle se produit
pente. Cela est extrêmement dan-
ulièrement attentif aux freinages, souvent quand deux roues ou
gereux. Gardez toujours le véhicule en
accélérations ou aux passages de plus sortent de la route et quand
prise.
vitesses. Sur une surface glissante, un le conducteur survire pour réinté-
• N’”accompagnez” pas les freins. Cela changement brutal de la vitesse du
peut provoquer une surchauffe et une grer la voie de circulation.
véhicule peut amener les roues motri-
défaillance. Lorsque vous descendez ces à perdre leur adhérence et vous • Dans le cas où votre véhicule
une longue pente, ralentissez plutôt et pouvez perdre le contrôle du véhicule. quitte la route, ne braquez pas le
passez une vitesse inférieure. En agis- volant. Ralentissez plutôt avant
sant ainsi, le frein moteur aide à ralen- de vous remettre sur les voies de
tir le véhicule. circulations.
• N’excédez jamais les limitations
de vitesse indiquées.

5 9
Conduire votre véhicule

BOITE AUTOMATIQUE
E060100APA
Utilisation de la boîte automa-
tique
Commande de déverrouillage
Evite les mouvements du levier de La boîte automatique possède 4 vitesses
vitesse sans relâcher le bouton. avant et une marche arrière. Les vitesses
individuelles sont sélectionnées automa-
tiquement, selon la position du levier de
vitesses.
Pour actionner le levier de vitesses
depuis la position P (Stationnement),
Bouton O/D vous devez appuyer sur la pédale de
frein et sur le bouton de commande du
déverrouillage.

 NOTIFICATION
Les premiers changements de vitesses
sur un véhicule neuf, si la batterie a été
déconnectée, peuvent être quelque peu
abrupts. Il s’agit là de conditions nor-
males, et la séquence de passage de
vitesses s’ajustera d’elle-même après
quelques cycles de passages de vitesses
par le TCM (Module de Contrôle de la
Boîte-pont) ou le PCM (Module de
OPA057010
Contrôle de la Transmission).
E060000APA
Appuyez sur la pédale de frein et la commande de déverrouillage quand vous passez les vitesses.
La commande de déverrouillage doit être appuyée quand vous actionnez le levier de vitesses.
Le levier de vitesse peut être actionné sans appuyer sur la commande de déverrouillage.

5 10
Conduire votre véhicule

Pour un fonctionnement plus doux, E060101APA


appuyez sur la pédale de frein quand ATTENTION Positions de la boîte-pont
vous passez de la position N (Neutre) à • Pour éviter d’endommager la P (Stationnement)
une vitesse avant ou arrière. boîte-pont, n’accélérez pas en Soyez toujours en arrêt complet avant de
position R (Marche arrière) ou passer en P (Stationnement). Cette posi-
toute autre vitesse avant avec les tion verrouille la boîte-pont et empêche
AVERTISSEMENT - freins enclenchés. les roues avant de tourner.
Automatic transaxle • Lorsque vous êtes arrêtés dans
• Vérifiez toujours les environs une pente, ne maintenez pas le
immédiats de votre véhicule (per- AVERTISSEMENT
véhicule en position stationnaire
sonnes, particulièrement avec l’aide de la puissance du • Passer en position P
enfants), avant de passer en posi- moteur. Utilisez le frein à pied ou (Stationnement) quand le
tion D (Marche avant) ou R le frein de stationnement. véhicule est en mouvement
(Marche arrière). provoque le blocage des roues
• Ne passez pas de la position N motrices, ce qui entraîne une
• Avant de quitter le siège conduc- (Neutre) ou P (Stationnement) à D
teur, assurez-vous toujours que perte de contrôle du véhicule.
(Marche avant), ou R (Marche
le levier de vitesses est en posi- arrière) quand la vitesse du • N’utilisez pas la position P
tion P (Stationnement) ; puis moteur est juste au-dessus du (Stationnement) en place du frein
enclenchez le frein à main à fond ralenti. de stationnement. Assurez-vous
et éteignez le moteur. Des mouve- toujours que le levier de vitesses
ments inattendus et soudains du est placé en position P
véhicule peuvent se produire si (Stationnement) et enclenchez le
ces précautions ne sont pas pris- frein de stationnement à fond.
es dans l’ordre énoncé. • Ne laissez jamais un enfant seul
dans un véhicule.

ATTENTION
La boîte-pont peut être endom-
magée si vous passez en position P
(Stationnement) quand le véhicule
est en mouvement.

5 11
Conduire votre véhicule

R (Marche arrière) D (marche avant) L (Basse)


Utilisez cette position pour faire reculer le C’est la position normale de marche Actionnez le levier de vitesses en cette
véhicule. avant. La boîte-pont s’enclenche position dans les situations de traction
automatiquement dans une séquence de difficiles et pour grimper es pentes très
4 vitesses, permettant la meilleure abruptes.
ATTENTION économie de carburant et d’énergie.
Soyez toujours à l’arrêt complet
avant de passer ou de retirer la ATTENTION
Pour les besoins de puissance pour
position R (Marche arrière); vous N’excédez pas la vitesse maximale
dépasser un véhicule, ou pour gravir une
pouvez endommager la boîte-pont recommandée en 2 (Deuxième
pente, presser à fond la pédale d'ac-
si vous passez en R tandis que le vitesse) ou L (Basse). Faire fonc-
célérateur, et automatiquement la boite
véhicule est en mouvement, excep- tionner le véhicule au-delà de la
rétrogradera au rapport inférieur.
té pour “Basculer le véhicule” vitesse maximum recommandée en
explicité en cette section. 2 (Deuxième vitesse) ou L (Basse)
2 (Deuxième vitesse) peut provoquer une chauffe exces-
Utilisez 2 (Deuxième vitesse) pour plus sive qui peut endommager la boîte
N (Neutre) de puissance lorsque vous grimpez des automatique.
Les roues et la boîte-pont ne sont pas pentes et pour plus de freinage lorsque
engagées. Le véhicule peut rouler libre- vous descendez des pentes. Cette posi-
ment même sur une légère pente à tion aide également à réduire le patinage
moins d'enclencher le frein à main ou à des roues sur des surfaces glissantes.
pied. Quand le levier de vitesse est placé en 2
(Deuxième vitesse), la boîte-pont
passera automatiquement de la première
à la deuxième vitesse.

5 12
Conduire votre véhicule

Témoin O/D OFF E060102APA

O/D Ce témoin s’allume sur le Système de verrouillage des vitesses


tableau de bord (suivant version)
OFF OFF quand le mode O/D est Pour votre sécurité, la boîte automatique
annulé. possède un système de verrouillage des
vitesses qui évite de passer la boîte-pont
de P (Stationnement) à R (Marche
arrière) à moins que la pédale de frein
soit appuyée.
Pour faire passer la boîte-pont de P
(Stationnement) à R (Marche arrière):
1. Appuyez et maintenez la pédale de
OPA057009 frein.
E060104APA 2. Appuyez sur le bouton de déverrouil-
Sytème O/D (Surmultiplicateur) lage et actionnez le levier de vitesses.
Appuyer sur le bouton du système O/D Si la pédale de frein est appuyée de
annule et engage la vitesse surmulti- manière répétée et relâchée avec le levi-
pliée. Quand le système O/D est annulé, er de vitesses en position P
le témoin O/D OFF s’allume et la boîte (Stationnement), un cliquetis peut être
automatique est limitée de la 1ère entendu près du levier de vitesses.
jusqu’à la 3e. La boîte-pont passe en 4e C’est une condition normale de fonction-
vitesse que lorsque le bouton du sys- nement.
tème O/D est appuyé pour relâcher la
vitesse. AVERTISSEMENT
Quand vous descendez une pente avec Appuyez toujours à fond sur la
la boîte-pont en O/D (4e), vous pouvez pédale de frein avant et quand vous
ralentir la vitesse du véhicule sans utilis- passer de la position P
er les freins en pressant le bouton O/D. (Stationnement) à une autre posi-
Quand le contact est OFF, le mode O/D tion pour éviter un mouvement
OFF est automatiquement annulé. intempestif du véhicule qui peut
blesser des personnes dans ou
autour du véhicule.

5 13
Conduire votre véhicule

E060200AEN • Utilisez toujours le frein de station-


Bonnes pratiques de conduite nement. Ne vous reposez pas sur la AVERTISSEMENT
• Ne passez jamais le levier de vitesses boîte-pont en P (Stationnement) pour • Soyez toujours attaché ! Dans
de P (Stationnement) ou N (Neutre) à empêcher le véhicule de bouger. une collision, un occupant sans
toute autre position avec la pédale • Soyez très prudent en conduisant sur ceinture est particulièrement
d’accélération appuyée. une surface glissante. Soyez partic- plus exposé à des blessures
• Ne passez jamais le levier de vitesses ulièrement attentif aux freinages, graves ou à être tué qu’un occu-
en P (Stationnement) quand le accélérations ou aux passages de pant convenablement attaché.
véhicule est en mouvement. vitesses. Sur une surface glissante, un • Evitez les vitesses élevées dans
changement brutal de la vitesse du les virages et les tournants.
• Assurez-vous que le véhicule est com-
véhicule peut amener les roues motri- • Ne faites pas de mouvements
plètement à l'arrêt avant de tenter de
ces à perdre leur adhérence et vous rapides de volant, tels que des
passer en R (Marche arrière).
pouvez perdre le contrôle du véhicule. changements de voie serrés ou
• Ne laissez jamais le véhicule sans
• Vous obtiendrez de meilleures perform- des virages prononcés.
prise de vitesse en descendant une
ances et économies du véhicule en • Le risque de capotage est
pente. Cela est extrêmement dan-
appuyant et relâchant doucement la grandement accru si vous perdez
gereux. Gardez toujours le véhicule en
pédale d’accélération. le contrôle de votre véhicule à
prise.
• N’”accompagnez” pas les freins. Cela des vitesses d’autoroute.
peut provoquer une surchauffe et une • La perte de contrôle se produit
défaillance. Lorsque vous descendez souvent quand deux roues ou
une longue pente, ralentissez plutôt et plus sortent de la route et quand
passez une vitesse inférieure. En agis- le conducteur survire pour réinté-
sant ainsi, le frein moteur aide à ralen- grer la voie de circulation.
tir le véhicule. • Dans le cas où votre véhicule
• Ralentissez avant de passer en vitesse quitte la route, ne braquez pas le
inférieure. A défaut de quoi, la vitesse volant. Ralentissez plutôt avant
inférieure risque de ne pas s’engager. de vous remettre sur les voies de
circulations.
• N’excédez jamais les limitations
de vitesse indiquées.

5 14
Conduire votre véhicule

E060203AUN
AVERTISSEMENT Monter une pente abrupte depuis une
Si votre véhicule reste bloqué dans position arrêtée
la neige, la boue, le sable, etc., vous Pour monter une pente depuis une posi-
pouvez tenter de libérer le véhicule tion arrêtée, appuyez sur la pédale de
en le bougeant d’avant en arrière. frein, passez le levier de vitesses en D
Ne tentez pas cette manœuvre si (Marche avant). Sélectionnez la vitesse
des gens ou des objets sont appropriée en fonction de la charge et de
proches du véhicule. Pendant l'inclinaison de la pente, et relâchez le
l’opération de basculement, le frein de stationnement. Appuyez gradu-
véhicule peut bondir d’un seul ellement sur l’accélérateur tout en
coup en avant ou en arrière au relâchant le frein à pied.
moment où il se débloque, provo-
quant des blessures ou des dégâts
aux personnes ou objets proches.

5 15
Conduire votre véhicule

SYSTEME DE FREINAGE
E070100AUN E070101AUN
Servofreins AVERTISSEMENT - En cas de panne de freins
Votre véhicule est équipé de servofreins Freins Si les freins à pied ne répondent pas
qui s’ajustent automatiquement en con- • Ne conduisez pas avec le pied lorsque votre véhicule est en mouve-
ditions d’utilisation normales. reposé sur la pédale de frein. Cela ment, vous pouvez faire un arrêt d’ur-
Dans le cas où les servofreins perdent produit des températures de gence avec le frein de stationnement. La
freinage anormalement élevées, distance de freinage, toutefois, sera bien
de leur puissance si le moteur calle ou une usure excessive des garni-
pour une autre raison, vous pouvez tou- plus grande que normalement.
tures et des plaquettes de freins,
jours arrêter votre véhicule en impulsant et augmente les distances de
une plus grande force sur la pédale de freinage. AVERTISSEENT -
frein que normalement. La distance de • En descendant une pente longue Frein de stationnement
freinage, toutefois, sera plus importante. ou abrupte, passez en vitesse Enclencher le frein de station-
Quand le moteur ne tourne pas, le circuit inférieure et évitez une application
continue des freins. L’application nement pendant que le véhicule
de réserve freins est partiellement dimin- avance à une vitesse normale peut
ué à chaque fois que la pédale de frein continue des freins provoque une
surchauffe des freins et il peut en provoquer une perte soudaine de
est appuyée. Ne pompez pas sur la contrôle du véhicule. Si vous devez
pédale de frein quand l’assistance a été résulter une perte temporaire de
performance des freins. utiliser le frein de stationnement
interrompue. pour arrêter le véhicule, utilisez le
• Des freins mouillés peuvent hand-
Ne pompez sur la pédale de frein que icaper la capacité du véhicule à frein avec grande précaution.
lorsqu’il est nécessaire de maintenir le ralentir en toute sécurité ; le
contrôle de la direction sur une surface véhicule peut aussi être tiré d’un
glissante. côté quand les freins sont
appliqués. Appliquer légèrement
les freins vous permettra de juger
s'ils ont été affectés de cette
manière. Testez toujours vos
freins de cette façon après avoir
traversé des zones humides. Pour
sécher les freins, appliquez-les
légèrement tout en maintenant
une vitesse avant sûre jusqu’à ce
les performances des freins rede-
viennent normales.

5 16
Conduire votre véhicule

E070102APA
Témoin d’usure des plaquettes de AVERTISSEMENT -
freins Usure des freins
Votre véhicule possède des disques de Ce son d’alerte d’usure des freins
freins avant (et/ou arrière (selon ver- signifie que votre véhicule a besoin
sion)). de révision. Si vous ignorez ce son
Quand vos plaquettes de freins sont audible, vous risquez de perdre de
usées et qu’elles doivent être changées, la puissance de freinage, ce qui
vous entendrez un son d’alerte aigu de peut conduire à un accident grave.
vos freins avant ou arrière. Vous pouvez
entendre ce son aller et venir ou il peut
rétentir à chaque fois que vous appuyez E070106APA
sur la pédale de frein. Freins à tambour arrière (suivant ver- OPA057005
Rappelez-vous que certaines conditions sion) Frein de stationnement
de conduite ou climats peuvent causer Vos freins à tambour arrière n’ont pas de E070201APA
un grincement des freins quand vous témoin d’usure. Aussi, faites inspecter les
appuyez pour la première fois (ou Enclencher le frein de stationnement
garnitures des freins arrière si vous Pour enclencher le frein de station-
appuyez légèrement) sur les freins. Cela entendez un bruit de frottement des
est parfaitement normal et n’implique nement, appuyez tout d’abord sur le frein
freins arrière. Faites également inspecter à pied, puis sans presser le bouton de
pas de problèmes de freins. vos freins arrière à chaque fois que vous déverrouillage, tirez sur le levier du frein
changez ou faites tourner vos pneus et de stationnement aussi loin que possible.
ATTENTION quand vous faites remplacer les freins De plus, il est recommandé quand vous
• Pour vous éviter des frais élevés avant. stationnez dans une pente, de position-
de réparation de freins, ne contin- ner le levier de vitesse à la vitesse la plus
uez pas à conduire avec des pla- basse pour les véhicules à boîte manuelle
quettes de freins usées. ou en position P (Stationnement) pour les
véhicules à boîte automatique.
• Remplacez toujours les plaque-
ttes de freins par paires, avant ou ATTENTION
arrière. Conduire avec le frein de station-
nement enclenché peut causer une
usure excessive des plaquettes (ou
garnitures) et disques de freins.

5 17
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour éviter des mouvements
involontaires lorsque vous
arrêtez et quittez le véhicule, n’u-
tilisez pas le levier de vitesses au
lieu du frein de stationnement.
Enclenchez le frein de station-
nement ET assurez-vous que le
levier de vitesse est sécurisé en
1ère vitesse ou en position R
(Marche arrière) pour les W-75
OPA057006 véhicules équipés d'une boîte de
E070202APA vitesses manuelle et en position Vérifiez le témoin d’alerte des freins en
Relâcher le frein de stationnement P (Stationnement) pour les tournant le commutateur d’allumage en
véhicules équipés d’une boîte de position ON (ne démarrez pas le moteur).
Pour relâcher le frein de stationnement, Ce témoin s’allume quand le frein de sta-
appuyez tout d’abord sur le frein à pied et vitesses automatique.
tionnement est enclenché avec le com-
soulevez légèrement le levier du frein de • N’autorisez jamais une personne mutateur d’allumage en position START
stationnement. Ensuite, pressez le bou- qui n’est pas familière avec le ou ON.
ton de déverrouillage et baissez le levier véhicule à toucher le frein de sta- Avant de conduire, assurez-vous que le
de frein de stationnement tout en main- tionnement. Si le frein de station- frein de stationnement est complètement
tenant le bouton appuyé. nement est enclenché involon- relâché et que le témoin d’alerte est
tairement, il peut en résulter de éteint.
graves blessures. Si le témoin d’alerte des freins reste
• Tous les véhicules doivent tou- allumé après que le frein de station-
jours avoir leur frein de station- nement est relâché, il peut y avoir une
défaillance du système de freins.
nement enclenché à fond Une attention immédiate est nécessaire.
lorsqu’ils stationnent pour éviter Si cela est possible, arrêtez immédiate-
des mouvements inattendus du ment de conduire le véhicule. Si ce n’est
véhicule qui peuvent blesser les pas possible, soyez très vigilant en con-
occupants ou les piétons. duisant le véhicule et ne continuez à con-
duire le véhicule que jusqu’à un endroit
sûr ou un atelier de réparation.
5 18
Conduire votre véhicule

E070300APA L’ABS suit continuellement la vitesse des


(Suite)
Système de freinage antiblocage roues. Si les roues menacent de se blo-
(ABS) (suivant version) • Sur des routes dont la surface est quer, le système ABS module de
accidentée ou présente dif- manière répétée la pression hydraulique
férentes hauteurs de surface. des freins sur les roues.
AVERTISSEMENT Les dispositifs de sécurité d’un Quand vous appuyez sur les freins dans
AL’ABS (ou l’ESP) n’évitent pas les véhicule équipé de l’ABS (ou ESP) des conditions qui peuvent bloquer les
accidents dus à des manœuvres ne doivent pas être testés à des roues, vous pouvez entendre un “tic-tic’’
inadaptées ou dangereuses. Même vitesses de conduite élevées ou venant des freins ou sentir une sensation
si le contrôle du véhicule est dans les virages. Cela peut mettre correspondante dans la pédale de frein.
amélioré durant les freinages d’ur- en danger votre sécurité et celle Ceci est normal et indique que l’ABS est
gence, maintenez toujours une dis- des autres. opérationnel.
tance de sécurité entre vous et les En vue d’obtenir un bénéfice maximum
objets se trouvant devant. La de votre ABS dans une situation d’ur-
vitesse du véhicule doit toujours gence, n'essayez pas de moduler la
être réduite dans les conditions de pression de vos freins et ne tentez pas
conduites extrêmes. de pomper sur vos freins. Appuyez sur
La distance de freinage pour les votre pédale de frein aussi fort que pos-
véhicules équipés d’un système de sible ou aussi fort que le permet la situa-
freinage antiblocage (ou d’un tion et laissez l’ABS contrôler la force
Contrôle Dynamique de Stabilité) délivrée par les freins.
peut être plus importante que pour
ceux qui ne le sont pas dans les sit-
uations suivantes. Dans ces condi-
tions de route le véhicule doit être
conduit à une vitesse réduite:
• Routes rugueuses, couvertes de
graviers ou de neige.
• Avec des chaînes installées
(Suite)

5 19
Conduire votre véhicule

 NOTIFICATION ATTENTION
Un cliquetis peut être entendu dans le
compartiment moteur quand le véhicule • Lorsque vous conduisez sur une
commence à avancer après que le route à mauvaise adhérence,
moteur ait été démarré. Ceci est normal comme une route verglacée, et
et indique que le système de freinage que vous devez continuellement
antiblocage fonctionne bien. faire fonctionner vos freins, l’ABS
est continuellement en action et le
témoin d'alerte de l'ABS peut s'al-
• Même avec le système de freinage lumer. Rangez votre véhicule à un
antiblocage, votre véhicule a encore endroit sûr et arrêtez le moteur.
besoin de distances de freinage suff-
isantes. Maintenez toujours une dis- • Redémarrez le moteur. Si le témoin
tance de sécurité avec le véhicule qui W-78 d'alerte de l'ABS est éteint, alors
vous précède. votre système ABS est normal.
ATTENTION Autrement, il est possible que
• Ralentissez toujours lorsque vous vous ayez un problème avec
prenez un virage. Le système de • Si le témoin d’alerte de l’ABS s’al-
l’ABS. Contactez un concession-
freinage antiblocage ne peut pas éviter lume et reste allumé, il est possible
naire HYUNDAI agréé dès que pos-
les accidents résultant de vitesses que vous ayez un problème avec
sible.
excessives. l’ABS. Dans ce cas, toutefois, vos
• Sur des surfaces de route meubles ou freins ordinaires fonctionneront
accidentées, le fonctionnement du sys- normalement.  NOTIFICATION
tème de freinage antiblocage peut • Le témoin d’alerte de l’ABS reste Quand vous rechargez la batterie de
nécessiter une plus longue distance de allumé pendant environ 3 secondes votre véhicule à cause d’une panne de
freinage que pour les véhicules après que le commutateur d’al- batterie, le moteur peut ne pas tourner
équipés d’un système de freinage con- lumage ait été mis en position ON.
aussi doucement et le témoin d’alerte de
ventionnel. Durant cette période, l’ABS fait un
auto-diagnostique et la lumière l’ABS peut s’allumer en même temps.
s’éteint si tout est normal. Si la Cela se produit en raison d'une basse
lumière reste allumée, il est possi- tension de batterie. Cela ne signifie pas
ble que vous ayez un problème que votre ABS est défectueux.
avec l’ABS. Contactez un conces- • Ne pompez pas sur les freins !
sionnaire HYUNDAI agréé dès que • Faites recharger la batterie avant de
possible. conduire votre véhicule.

5 20
Conduire votre véhicule

Le système de Contrôle Dynamique de


AVERTISSEMENT Stabilité (ESP) est un système électron-
Ne conduisez jamais trop vite, en ique conçu pour aider le conducteur à
fonction de l’état de la route, ou trop maintenir le contrôle du véhicule dans
rapidement quand vous tournez. Le des conditions difficiles. Ce n’est pas un
Contrôle Dynamique de Stabilité substitut à de bonnes pratiques de con-
(ESP) n'évite pas les accidents. Une duite.
vitesse excessive dans les virages, Des facteurs tels que la vitesse, les con-
des manœuvres brusques et l’aqua- ditions de route et les mouvements don-
planage sur des surfaces humides nés par le conducteur au volant peuvent
peuvent toujours produire des acci- tous déterminer si l’ESP sera efficace
dents graves. Seul un conducteur dans la prévention de la perte de con-
OPA057007 sûr et attentif peut éviter des acci- trôle. Il reste de votre responsabilité de
E070500APA dents en évitant des manœuvres conduire et virer à des vitesses
Contrôle Dynamique de Stabilité qui peuvent faire perdre au véhicule raisonnables et de laisser suffisamment
leur adhérence. Même avec l’ESP de marges de sécurité.
(ESP) (Suivant version)
installée, suivez toujours toutes les Lorsque vous appuyez sur les freins
Le système de Contrôle Dynamique de précautions normales de conduite – dans des conditions qui risquent de blo-
Stabilité (ESP) est conçu pour stabiliser y compris conduire à une vitesse quer les roues, vous pouvez entendre un
le véhicule dans les manœuvres de sécurisante adaptée aux condi- “tic-tic’’ venant des freins, ou sentir une
virage. L’ESP vérifie où vous tournez le tions. sensation correspondante dans la
volant et où le véhicule se dirige pédale de frein. Ceci est normal et
effectivement. L’ESP applique les freins indique que l’ESP est opérationnel.
individuellement aux roues et interagit
avec le système de gestion du moteur
pour stabiliser le véhicule.  NOTIFICATION
Un cliquetis peut être entendu dans le
compartiment moteur quand le véhicule
commence à avancer après que le
moteur ait été démarré. Ceci est normal
et indique que le système de Contrôle
Dynamique de Stabilité fonctionne bien.

5 21
Conduire votre véhicule

E070501AUN-EE Fonctionnement E070502AUN-EE


Fonctionnement de l’ESP Quand l’ESP est en marche, le Eteindre l’ESP
ESP ON ESP témoin ESP clignote. ESP OFF
• Lorsque le commutateur • Quand le Contrôle • Pour éteindre l’ESP,
- d'allumage est mis en posi- Dynamique de Stabilité ESP appuyez sur le bouton ESP
tion ON, les témoins ESP et fonctionne normalement, OFF OFF
ESP OFF s’allument pen- vous pouvez sentir une (le témoin ESP OFF s’al-
dant environ 3 secondes, légère pulsation dans le lume).
puis l’ESP est enclenché. véhicule. Ce n’est là que • Si le commutateur d’al-
• Appuyez sur le bouton ESP l’effet du contrôle de lumage est en position
OFF pendant au moins une freinage et n’indique rien LOCK quand l’ESP est
demi-seconde après avoir d’inhabituel. éteint, l’ESP reste éteint. En
mis le contact ON pour • Quand vous sortez de la redémarrant le moteur,
éteindre l’ESP. (Le témoin boue ou d’une route glis- l’ESP se mettra en marche
ESP OFF s’allume). Pour sante, appuyer sur la automatiquement.
allumer l’ESP, appuyez sur pédale d’accélération peut
le bouton ESP OFF (le ne pas faire augmenter le
témoin ESP OFF s’éteint). rpm (tours par minute) du
• Lorsque vous démarrez le moteur.
moteur, vous pouvez enten-
dre un léger cliquetis. C’est
l’ESP qui effectue un con-
trôle automatique du sys-
tème et cela n’indique pas
un problème.

5 22
Conduire votre véhicule

E070504AEN-EE
■ ESP (clignote)
ATTENTION Utilisation du mode ESP OFF
Conduire avec des pneus ou des Pendant la conduite
ESP roues de tailles différentes peut • Il est préférable de garder l’ESP allumé
créer une défaillance du système pour la conduite de tous les jours
ESP. Lorsque vous changez vos autant que possible.
■ ESP OFF (s’allume) pneus, assurez-vous qu’ils soient • Pour éteindre l’ESP pendant la con-
de la même taille que vos pneus duite, appuyez sur le bouton ESP OFF
d’origine.
ESP tout en roulant sur une route plane.
OFF N’appuyez jamais sur le bouton ESP
OFF quand l’ESP est en marche (le
AVERTISSEMENT témoin ESP clignote alors).
E070503AEN-EE
Le système de Contrôle Dynamique Si l’ESP est éteint pendant qu’il fonc-
Témoin lumineux de Stabilité ne constitue qu’une tionne, vous pouvez perdre le contrôle du
Quand le commutateur d’allumage est aide ; usez de précautions pour véhicule.
en position ON, le témoin s’allume, puis conduire en sécurité en ralentissant
s’éteint si le système ESP fonctionne sur les routes sinueuses, enneigées
normalement. où verglacées. Roulez lentement et  NOTIFICATION
Le témoin ESP clignote à chaque fois n’essayez pas d’accélérer quand le • Lorsque vous utilisez le véhicule sur
que l’ESP est en marche. témoin ESP clignote, ou quand la un dynamomètre, assurez-vous que
Le témoin ESP OFF s’allume aussi bien route est glissante. l’ESP est éteint (témoin ESP OFF
quand l’ESP est éteint avec le bouton, allumé). Si l’ESP est laissé allumé,
que si l’ESP échoue à se mettre en route cela peut empêcher le véhicule d’ac-
lors de l’allumage. célérer, et fausser les résultats du
diagnostique.
• Eteindre l’ESP n’affecte pas le fonc-
tionnement du système ABS ou de
freinage.

5 23
Conduire votre véhicule

E070600APA • Vérifiez bien que le frein de station-


AVERTISSEMENT Du bon usage des freins nement n’est pas engagé et que le
N’appuyez jamais sur le bouton témoin de frein de stationnement est
ESP OFF quand l’ESP est en éteint avant de vous mettre en route.
AVERTISSEMENT • Traverser une étendue d'eau peut
marche.
• Lorsque vous quittez ou station- humidifier les freins. Ils peuvent aussi
Si l’ESP est éteint quand l’ESP nez votre véhicule, enclenchez
fonctionne, vous pouvez perdre devenir humides quand le véhicule est
toujours le frein de station- lavé. Des freins mouillés peuvent être
contrôle du véhicule. nement aussi loin que possible et
Pour éteindre l’ESP tout en con- dangereux ! Votre véhicule ne s’arrête
complètement engagé et placez
duisant, appuyez sur le bouton ESP pas aussi rapidement si les freins sont
la boîte-pont du véhicule en posi-
OFF quand vous êtes sur une route mouillés. Des freins mouillés peuvent
tion stationnement. Si le frein de
plane. stationnement n’est pas com- tirer le véhicule d’un côté.
plètement engagé, le véhicule Pour sécher les freins, appuyez douce-
peut bouger de manière inatten- ment sur les freins jusqu’à ce que le
due et vous blesser ainsi que freinage redevienne normal, tout en
d’autres personnes. veillant à garder le véhicule sous con-
• Tous les véhicules doivent tou- trôle à tout moment. Si le freinage ne
jours avoir leur frein de station- retourne pas à la normale, arrêtez-
nement enclenché à fond vous dès que possible et appelez un
lorsqu’ils stationnent pour éviter concessionnaire HYUNDAI agréé pour
des mouvements inattendus du assistance.
véhicule qui peuvent blesser les
occupants ou les piétons.

5 24
Conduire votre véhicule

• Ne descendez pas de pente sans prise • Si votre véhicule et équipé d’une boîte • Dans certaines conditions, votre frein
de vitesse. Cela est extrêmement dan- automatique, ne laissez pas votre de stationnement peut geler en posi-
gereux. Gardez toujours le véhicule en véhicule avancer seul. Pour éviter d'a- tion d’engagement. Cela risque d'arriv-
prise, utilisez les freins pour ralentir, vancer, gardez votre pied fermement er quand il y a une accumulation de
puis passez à une vitesse inférieure sur la pédale de frein quand le véhicule neige ou de glace autour ou près des
pour laisser le frein moteur vous aider est arrêté. freins arrière ou si les freins sont
à maintenir une vitesse sûre. • Soyez prudent quand vous stationnez mouillés. S’il y a un risque de gel du
• N’”accompagnez” pas les freins. en pente. Engagez fermement le frein frein de stationnement, ne l'en-
Reposer votre pied sur la pédale de de stationnement et placez le levier de clenchez que temporairement tout en
frein tout en conduisant peut être dan- vitesses en position P (boîte automa- passant le levier de vitesse en position
gereux car les freins peuvent surchauf- tique) ou en première vitesse ou en P (boîte automatique) ou en première
fer et perdre de leur efficacité. Cela marche arrière (boîte manuelle). Si vitesse ou en marche arrière (boîte
accentue également l’usure des com- votre véhicule fait face à la descente, manuelle) et bloquez les roues arrière
posants du frein. tournez les roues avant dans la courbe pour que le véhicule ne puisse pas
• Si un pneu crève tandis que vous con- pour aider à empêcher le véhicule de rouler. Puis relâchez le frein de station-
duisez, appuyez doucement sur les rouler. Si votre véhicule fait face à la nement.
freins et gardez le véhicule droit tout pente, tournez les roues avant hors de • Ne maintenez pas le véhicule en mon-
en ralentissant. Lorsque vous roulez la courbe pour empêcher le véhicule tée avec la pédale d'accélération. Cela
suffisamment lentement pour le faire de rouler. S’il n’y a pas de courbe ou peut faire surchauffer la boite-pont.
sans danger, sortez de la route, et s’il est requis par d’autres conditions Utilisez toujours la pédale de frein ou
arrêtez-vous à un endroit sûr. d'empêcher le véhicule de rouler, blo- le frein de stationnement.
quez les roues.

5 25
Conduire votre véhicule

FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE
E100000APA • Roulez à une vitesse modérée. Plus • Maintenez votre véhicule en bon état.
L'économie de carburant de votre vous roulez vite, plus le véhicule con- Pour une meilleure économie de car-
véhicule dépend principalement de votre somme de carburant. Rouler à une burant et un coût de maintenance
style de conduite, d’où vous conduisez et vitesse modérée, particulièrement sur moindre, maintenez votre véhicule
de quand vous conduisez. l’autoroute, est l’un des moyens les conformément au programme de
Chacun de ces facteurs affecte le nom- plus efficaces pour réduire la consom- maintenance de la section 7. Si vous
bre de kilomètres (miles) que vous pou- mation de carburant.
conduisez votre véhicule dans des
vez parcourir avec un litre (gallon) de • N’”accompagnez” pas la pédale de conditions difficiles, un entretien plus
carburant. Pour utiliser votre véhicule frein. Cela peut augmenter la consom-
aussi économiquement que possible, fréquent est requis (voir section 7 pour
mation de carburant et l’usure des détails).
appliquez les suggestions de conduite composants. De plus, conduire avec
suivantes pour vous aider à économiser • Maintenez votre véhicule propre. Pour
votre pied reposé sur la pédale de frein
de l’argent en carburant comme en répa- un fonctionnement optimal, votre
rations: peut faire surchauffer les freins, ce qui
véhicule doit être gardé propre et libre
réduit leur efficacité et peut conduire à
• Conduisez doucement. Accélérez à un de tous matériaux corrosifs. Il est tout
rythme modéré. Ne faites pas de de plus graves conséquences.
particulièrement important d’empêcher
démarrages en trombe ou de pas- • Prenez soin de vos pneus. Gardez-les la boue, la saleté, la glace, etc. de s’ac-
sages de vitesses pleins gaz et main- gonflés à la pression recommandée. cumuler sous le véhicule. Ce poids
tenez une vitesse de croisière Un pneu mal gonflé, aussi bien trop supplémentaire peut provoquer une
régulière. Ne faites pas la course entre que trop peu, entraîne une usure augmentation de la consommation de
les feux de circulation. Tâchez d’a- superflue. Vérifiez la pression des
juster votre vitesse au trafic pour ne carburant et contribuer à la corrosion.
pneus au moins une fois par mois.
pas avoir à changer de vitesses sans • Voyagez léger. Ne transportez pas de
• Assurez-vous que les roues sont bien poids inutile dans votre véhicule. Le
raison. Evitez le trafic dense autant
que possible. Maintenez toujours une alignées. Un mauvais alignement peut poids réduit l’économie de carburant.
distance de sécurité avec les autres faire prendre les virages trop vite ou
• Ne laissez pas tourner le moteur au
véhicules pour éviter les freinages rouler trop vite sur des surfaces
ralenti plus longtemps que nécessaire.
intempestifs. Cela réduit aussi l’usure irrégulières. Un mauvais alignement
Si vous attendez (pas dans le trafic),
des freins. provoque une usure plus rapide des
éteignez votre moteur et redémarrez-le
pneus et peut aussi entraîner d’autres
quand vous être prêt à partir.
problèmes ainsi qu’une plus grande
consommation de carburant.

5 26
Conduire votre véhicule

• Souvenez-vous, votre véhicule ne • Utilisez l’air conditionné avec


nécessite pas de chauffage poussé. économie. Le système d’air condition- AVERTISSEMENT -
Une fois le moteur allumé, laissez le né est actionné par la puissance du Moteur éteint en
moteur tourner pendant 10 à 20 sec- moteur, aussi votre économie de car- déplacement
ondes avant de placer le véhicule en burant est réduite quand vous vous en
prise. Par temps très froid, toutefois, servez. N’éteignez jamais votre moteur
laissez à votre moteur un temps un pour descendre une pente ou à un
• Rouler à grande vitesse vitres quelconque moment où le véhicule
peu plus long de chauffage. ouvertes peut diminuer les économies est en mouvement. La direction et
• Ne roulez pas en sous-régime ou en de carburant. les freins assistés ne fonctionnent
surrégime. Rouler en sous-régime con- • Les économies de carburant sont pas convenablement sans que le
siste à conduire trop longtemps à une moins conséquentes dans les vents de moteur tourne. Maintenez plutôt le
vitesse élevée, ce qui fait haleter le côté et par vent contraire. Pour min- moteur allumé et descendez à une
moteur. Si cela se produit, passez à imiser les déportements, ralentissez vitesse appropriée pour bénéficier
une vitesse inférieure. lorsque vous conduisez en ces condi- de l’effet de frein moteur. De plus,
Rouler en surrégime consiste à pouss- tions. éteindre le contact tout en con-
er le moteur au-delà de la limite de Il est important de garder un véhicule en duisant peut activer le verrouillage
sécurité. Cela peut être évité en pas- bon état de fonctionnement, autant par du volant, entraînant la perte de
sant à la vitesse recommandée. économie que par sécurité. Par con- contrôle de la direction du
séquent, faites inspecter et entretenir véhicule, qui peut provoquer de
votre véhicule par un concessionnaire graves blessures ou la mort.
HYUNDAI agréé.

5 27
Conduire votre véhicule

CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIERES


• Lorsque vous freinez sans ABS, pom- E110200AEN
pez sur la pédale de frein avec un petit Basculer le véhicule
mouvement de haut en bas jusqu’à ce S’il est nécessaire de basculer le véhicule
que le véhicule s’arrête. pour le dégager de la neige, le sable ou
de la boue, tournez tout d’abord le volant
AVERTISSEMENT - ABS de droite à gauche pour dégager la zone
Ne pompez pas sur la pédale de autour des roues avant. Ensuite, passez
frein sur un véhicule équipé de les vitesses depuis R (Marche arrière) à
l’ABS. n’importe quelle vitesse avant pour les
véhicules équipés de boîte automatique.
• Si vous callez dans la neige, la boue, Ne forcez pas le moteur, et faites patiner
ou le sable, utilisez la deuxième les roues aussi peu que possible. Si vous
1VQA3002 vitesse. Accélérez doucement pour êtes encore coincé après quelques tenta-
E110100APA éviter de faire patiner les routes motri- tives, faites enlever le véhicule par une
Conditions de conduite dan- ces. dépanneuse pour éviter de faire sur-
gereuses • Disposez du sable, du sel, des chauffer le moteur et d’endommager la
chaînes, ou d’autres matériaux non boîte-pont.
Lorsque vous rencontrez des conditions glissants sous les roues motrices pour
de conduite dangereuses, telles que donner une adhérence plus importante
eau, neige, glace, boue, sable, ou autres lorsque vous callez sur de la glace, ATTENTION
risques similaires, suivez ces sugges- dans la neige ou la boue. Un basculement prolongé peut faire
tions: surchauffer le moteur, et provoquer
• Conduisez avec prudence et ménagez AVERTISSEMENT - des dommages et dysfonction-
de plus grandes distances de freinage. nements de la boîte-pont, ainsi
Rétrogradage qu'abîmer les pneus.
• Evitez les freinages ou coups de volant
Rétrograder avec une boîte automa-
brusques.
tique, lorsque vous conduisez sur
une surface glissante peut provo-
quer un accident.
Le changement soudain de vitesse
des pneus pourrait les faire déraper.
Soyez prudent en rétrogradant sur
des surfaces glissantes.

5 28
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT -
Patinage des roues
Ne faites pas patiner les roues, par-
ticulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 mph).
Faire patiner les roues à grande
vitesse quand le véhicule est sta-
tionnaire peut faire surchauffer la
roue, ce qui peut endommager les
pneus et blesser les personnes
alentour.
OUN056051 OCM053010
E110300AUN E110400AUN
 NOTIFICATION Prendre un virage en douceur Conduite de nuit
Le système ESP (suivant version) doit
Evitez de freiner ou de changer de Parce que la conduite la nuit présente
être éteint avant de basculer le véhicule.
vitesse dans un virage, particulièrement plus de dangers que durant la journée,
quand les routes sont humides. voici quelques conseils importants à se
AVERTISSEMENT Idéalement, les virages doivent être pris rappeler :
Si votre véhicule se retrouve pris avec une légère accélération. Si vous • Ralentissez et conservez plus de dis-
dans la neige, la boue, le sable, etc., suivez ces suggestions, l’usure des tance entre vous et les autres
vous pouvez essayer de basculer le pneus sera maintenue au minimum. véhicules, car il peut être plus difficile
véhicule en le bougeant d’avant en de voir la nuit, particulièrement sur des
arrière. Ne tentez pas cette manœu- routes non éclairées.
vre si des personnes ou des objets
se trouvent près du véhicule.
Pendant l’opération de basculage,
le véhicule peut soudainement
bondir en avant ou en arrière
lorsqu’il se débloque, et causer des
blessures ou dégâts aux personnes
ou objets alentour.

5 29
Conduire votre véhicule

• Ajustez vos rétroviseurs de manière à • Si vos pneus ne sont pas en bonne


réduire le reflet des phares des autres condition, s'arrêter brusquement sur
conducteurs. un revêtement lisse peut provoquer un
• Gardez vos phares propres et conven- dérapage et conduire à un accident.
ablement orientés sur les véhicules Assurez-vous que vos pneus sont en
non équipés d’un dispositif d’orienta- bon état.
tion automatique des phares. Des • Allumez vos phares pour que les
phares sales ou mal orientés rendent autres puissent vous voir plus facile-
la vision de nuit bien plus difficile. ment.
• Evitez de regarder directement les • Conduire trop vite au travers de
phares des véhicules venant en sens grandes flaques peut affecter votre
inverse. Vous pourriez être temporaire- freinage. Si vous devez traverser des
ment aveuglé, et il vous faudrait 1VQA3003 flaques, essayez de les traverser lente-
quelques secondes pour que vos yeux ment.
E110500AUN
se réhabituent à l’obscurité. • Si vous pensez que vos freins sont
Conduite sous la pluie humides, appuyez-les doucement tout
La pluie et les routes humides peuvent en conduisant jusqu’à retrouver un
rendre la conduite dangereuse, partic- fonctionnement normal de freinage.
ulièrement si vous n’êtes pas préparé à
une chaussée lisse. Voici quelques E110600AUN
points à considérer lorsque vous con- Conduite en zone inondée
duisez sous la pluie : Évitez de conduire au travers de zones
• Une forte pluie rend la vision difficile et inondées à moins d’être sûr que la hau-
accroît la distance nécessaire pour teur de l’eau n’est pas plus haute que le
arrêter votre véhicule, aussi, ralentis- bas du moyeu de la roue.
sez. Conduisez lentement dans toute pro-
• Gardez votre équipement d'essuie- fondeur d’eau. Ménagez des distances
glace en bon état. Remplacez vos d'arrêt suffisantes car l’efficacité des
patins d'essuie-glaces quand appa- freins peut être affectée.
raissent des signes de stries ou des Après avoir conduit dans l’eau, séchez
zones manquantes sur le pare-brise. les freins en les appuyant doucement
plusieurs fois tandis que le véhicule
avance doucement.

5 30
Conduire votre véhicule

Carburant, liquide de refroidissement


AVERTISSEMENT et huile de moteur
• Des pneus sous-gonflés ou sur- Les trajets à grande vitesse utilisent plus
gonflés peuvent entraîner une de carburant que la conduite urbaine.
mauvaise adhérence, une perte N’oubliez pas de vérifier le liquide de
de contrôle du véhicule et des refroidissement et l’huile de moteur.
crevaisons soudaines des pneus
entraînant accidents, blessures Courroie de transmission
et même décès. Une courroie de transmission lâche ou
Vérifiez toujours la bonne pres- endommagée peut faire surchauffer le
sion des pneus avant de con- moteur.
duire. Pour la pression adéquate
1VQA1004 des pneus, référez-vous à “Pneus
E110700APA et roues” à la section 9.
Conduite sur autoroute • Conduire avec les pneus sans
Pneus bande de roulement ou avec
bande de roulement insuffisante
Ajustez la pression de gonflement des
est dangereux. Les pneus lisses
pneus comme cela est spécifié. Une
peuvent provoquer une perte de
pression insuffisante des pneus
contrôle du véhicule, des colli-
provoque une surchauffe et une possible
sions, blessures, ou même la
crevaison.
mort. Les pneus lisses doivent
Évitez d’utiliser des pneus usés ou être remplacés aussitôt que pos-
abîmés qui pourraient réduire l’ad- sible et ne doivent pas être util-
hérence ou crever. isés pour conduire. Vérifiez tou-
jours la bande de roulement des
 NOTIFICATION pneus avant de conduire votre
Ne dépassez jamais la pression maxi- véhicule. Pour plus d’informa-
mum indiquée sur les pneus. tions et à propos des limites des
bandes de roulement, voyez
“Pneus et roues” à la section 7.

5 31
Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
E120100APA E120101AUN
Conditions de neige ou de glace Pneus à neige
Pour conduire votre véhicule dans la Si vous montez des pneus à neige sur
neige profonde, il peut être nécessaire votre véhicule, assurez-vous qu’il
d’utiliser des pneus à neige ou d’installer s’agisse de pneus radiaux de la même
des chaînes sur vos pneus. Si les pneus taille et de la même bande de roulement
que les pneus d’origine. Montez les pneus
à neige sont requis, il est nécessaire de à neige sur les quatre roues pour équilibr-
choisir des pneus de taille et de type er la conduite de votre véhicule dans
équivalents à l’équipement en pneus d’o- toutes les conditions météorologiques.
rigine. Y manquer risque d’affecter la Gardez à l’esprit que la traction offerte par
sécurité et la direction de votre véhicule. les pneus à neige sur route sèche n’est
De plus, faire des accélérations rapides, pas aussi élevée que celle des pneus de
1VQA3005 des freinages brusques et des virages l’équipement d'origine de votre véhicule.
E120000APA abrupts sont des manœuvres potentielle- Vous devez conduire prudemment même
ment très dangereuses. quand les routes sont dégagées. Vérifiez
Les dures conditions météorologiques auprès du concessionnaire de pneuma-
de l’hiver entraînent une usure plus Pendant la décélération, utilisez le plus
souvent possible le frein moteur. Des tiques pour les recommandations de
importante et d’autres problèmes. Pour vitesse maximale.
minimiser les problèmes de la conduite freinages soudains sur neige ou routes
en hiver, vous pouvez suivre les sugges- gelées peuvent faire déraper. Vous devez
tions suivantes : garder une distance suffisante entre le AVERTISSEMENT -
véhicule en marche devant vous et votre taille de pneumatiques neige
véhicule. De même, appuyez doucement
sur le frein. Notez bien que si l’installation Les pneumatiques neige doivent
de chaînes sur les pneus offre une plus être de même taille et de même type
grande traction, elles n'évitent pas pour que les pneumatiques d'origines.
autant les risques de dérapages Dans le cas contraire, la maniabilité
latéraux. et la sécurité de votre véhicule
pourrait être affectée.
 NOTIFICATION
Les chaînes de pneus ne sont pas légales N’installez pas de pneus à crampons sans
dans tous les Etats. Vérifiez les lois de vérifier au préalable les réglementations
votre Etat avant d’installer des chaînes. locales, fédérales et municipales pour de
possibles restrictions à leur usage.

5 32
Conduire votre véhicule

Installation des chaînes


ATTENTION Lorsque vous installez les chaînes, suiv-
• Assurez-vous que les chaînes ez les instructions du fabricant et mon-
antidérapantes sont de la taille et tez-les aussi serrées que vous pouvez.
du type correspondant à vos Conduisez lentement avec les chaînes
pneus. Des chaînes inadaptées installées. Si vous entendez les chaînes
peuvent abîmer la carrosserie et toucher la carrosserie ou le châssis,
la suspension du véhicule et ne arrêtez-vous et resserrez-les. Si elles
sont pas couvertes par la entrent encore en contact, ralentissez
garantie d’usine de votre jusqu’à ce que le bruit cesse. Retirez les
véhicule. Egalement, les crochets chaînes dès que vous commencez à
d’attache de la chaîne peuvent rouler sur des routes dégagées.
1VQA3007 être abîmés par le contact des
composants du véhicule, ce qui
E120102AUN
détend les chaînes sur le pneu.
AVERTISSEMENT -
Chaînes antidérapantes Monter les chaînes
Assurez-vous que les chaînes
Puisque les parois latérales des pneus Lorsque vous montez des chaînes
radiaux sont plus fins, ils peuvent être sont de classe SAE certifiées “S”.
• Vérifiez toujours la bonne instal- antidérapantes, stationnez le
abîmés par l'installation de certains types
lation de la chaîne après avoir véhicule sur terrain plat loin du traf-
de chaînes.
conduit approximativement 0.5 à ic. Allumez les feux de détresse et
Par conséquent, il est plutôt recommandé placez un triangle de réflexion der-
d’utiliser des pneus à neige que des 1 km (0.3 à 0.6 miles) pour vous
chaînes antidérapantes. Ne montez pas assurer du bon montage de la rière le véhicule si disponible.
de chaînes sur des véhicules équipés de chaîne. Resserrez ou remontez Placez toujours le véhicule en posi-
roues en aluminium ; les chaînes peuvent les chaînes si elles sont tion P (Stationnement), enclenchez
abîmer les roues. relâchées. le frein de stationnement et
Si des chaînes doivent être utilisées, éteignez le moteur avant d’installer
utilisez des chaînes de type fil avec une les chaînes.
épaisseur de moins de 15 mm (0.59 in).
Les dégâts causés à votre véhicule par
des chaînes non adaptées ne sont pas
couverts par la garantie d’usine de votre
véhicule.
N’installez de chaînes qu’aux pneus avant.

5 33
Conduire votre véhicule

E120200AUN E120400AEN
AVERTISSEMENT - Utilisez de l’éthylène glycol Utilisez de l’huile "winter weight"
Chaines antidérapantes antigel de bonne qualité si nécessaire
• L’utilisation de chaînes peut Votre véhicule est livré avec de l’éthylène Sous certains climats il est recommandé
affecter la conduite du véhicule. glycol antigel de bonne qualité dans le qu’une huile de viscosité moindre "winter
• Ne dépassez pas les 30 km/h (20 système de refroidissement. C’est le seul weight" soit utilisée pendant les hivers
mph) ou la limite de vitesse type d'antigel qui doit être utilisé car il froids. Voir section 9 pour les recomman-
recommandée par le fabricant, en aide à prévenir la corrosion dans le sys- dations. Si vous n’êtes pas sûr du type
tous les cas la vitesse la plus tème de refroidissement, il lubrifie la d'huile que vous devez utiliser, consultez
basse des deux. pompe à eau et évite le gel. Assurez- un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Conduisez prudemment et évitez vous de remplacer ou refaire le plein
les bosses, trous, virages serrés, d’antigel en accord avec le programme E120500AUN
et autres dangers de la route, qui de maintenance de la section 7.
Vérifiez les bougies d’allumage et
peuvent faire bondir le véhicule. Avant l’hiver, faites tester votre antigel le système d’allumage (pour
• Evitez les virages secs ou les pour vous assurer que son point de con-
gélation est suffisant pour les tempéra-
moteur essence)
freinages bloquant les roues.
tures anticipées pendant l'hiver. Inspectez vos bougies d’allumages tel
que décrit dans la section 7 et rem-
placez-les si nécessaire.
E120300AEN
ATTENTION Vérifiez également tous les câbles d’al-
• Des chaînes de mauvaise taille ou Contrôle de la batterie et des lumage et les composants pour vous
mal installées peuvent abîmer les câbles assurer qu’ils ne soient pas craquelés,
canalisations de freins de votre L’hiver apporte une charge supplémen- usés ou endommagés de quelque
véhicule, la suspension, la car- taire au système de batterie. Inspectez manière que ce soit.
rosserie et les roues. visuellement la batterie et les câbles tel
• Arrêtez-vous et resserrez les que décrit dans la section 7. Le niveau de
chaînes dès que vous les enten- charge de la batterie peut être vérifié par
dez heurter le véhicule. un concessionnaire HYUNDAI agréé ou
un garagiste.

5 34
Conduire votre véhicule

E120600AUN E120800AUN E121000AUN


Evitez le gel des serrures Ne laissez pas geler votre frein Transportez un équipement de
Pour éviter le gel des serrures, injectez de stationnement secours
un liquide de dégel approuvé ou de la Dans certaines conditions, votre frein de Selon la dureté du climat où vous con-
glycérine dans l’ouverture de la clé. Si stationnement peut geler en position duisez votre véhicule, vous devez trans-
une serrure est couverte de glace, d’engagement. Cela risque d'arriver porter un équipement de secours appro-
aspergez-la avec un liquide de dégel quand il y a une accumulation de neige prié. Les éléments que vous pouvez
approuvé pour enlever la glace. Si la ser- ou de glace autour ou près des freins emporter comprennent : chaînes anti-
rure est gelée de l’intérieur, vous pouvez arrière ou si les freins sont mouillés. S’il dérapantes, sangles ou chaînes de
la dégeler en utilisant une clé chauffée. y a un risque de gel du frein de station- remorquage, lampe de poche, fusées
Manipulez la clé chauffée avec prudence nement, ne l'enclenchez que temporaire- éclairantes, sable, pelle, câble de démar-
pour éviter toute brûlure. ment tout en passant le levier de vitesse rage, raclette à vitres, gants, toile de sol,
en position P (boîte automatique) ou en combinaisons, couverture, etc.
E120700AEN première vitesse ou en marche arrière
Utilisez un antigel approuvé dans (boîte manuelle) et bloquez les roues
arrière pour que le véhicule ne puisse
le système lave-glace pas rouler. Puis relâchez le frein de sta-
Pour éviter que l’eau du système lave- tionnement.
glace ne gèle, ajoutez une solution
antigel de lave-glace approuvée en
E120900AUN
accord avec les instructions figurant sur
le réservoir. L’antigel de lave-glace est Ne laissez pas la glace et la neige
disponible chez un concessionnaire s’accumuler sous le véhicule
HYUNDAI agréé et dans la plupart des Dans certaines conditions, la neige et la
points de vente de pièces automobile. glace peuvent s’infiltrer sous les ailes et
N’utilisez pas de liquide de refroidisse- interférer avec la direction. Lorsque vous
ment de moteur ou d’autres types conduisez dans des conditions hiver-
d’antigel car ceux-ci peuvent endom- nales difficiles où ce cas peut se pro-
mager la peinture. duire, vous devez régulièrement vérifier
sous le véhicule que les roues avant et
les composants de la conduite ne sont
pas obstrués.

5 35
Conduire votre véhicule

ATTELAGE DE REMORQUES
E140000APA
Si vous envisagez de tracter avec votre AVERTISSEMENT - ATTENTION
véhicule, commencez par vérifier les Limites de poids Mal tracter une remorque peut
détails légaux auprès du département abîmer votre véhicule et entraîner
Avant de remorquer, assurez-vous
des véhicules motorisés de votre pays. des réparations coûteuses qui ne
que la masse totale de la remorque,
Puisque les lois varient, les besoins con- masse totale combinée, masse sont pas couvertes par votre
cernant les dispositifs d’attelage de totale du véhicule, masse totale garantie. Pour tracter convenable-
remorques, voitures ou autres véhicules sous essieu et charge de languette ment une remorque, suivez les con-
ou appareils peuvent différer. Demandez de remorque restent dans les lim- seils de cette section.
à un concessionnaire HYUNDAI agréé ites.
pour plus de détails avant de tracter.
Votre véhicule peut tracter une remorque.
Pour identifier quelle est la capacité de trac-
AVERTISSEMENT -  NOTIFICATION tage du véhicule, lisez les informations con-
• La charge maximale autorisée sur tenues dans “Masse de la remorque” un
Tracter une remorque l’essieu (les essieux) arrière ne doit
Si vous n’utilisez pas l’équipement peu plus loin dans cette section.
pas être dépassée de plus de 15% et la
adapté et ne conduisez pas de charge maximale autorisée du
manière adéquate, vous pouvez véhicule ne doit pas être dépassée de Souvenez-vous que tracter diffère de sim-
perdre le contrôle du véhicule plus de 10% ou de 100kg (220.4 lbs), plement conduire votre véhicule. Tracter
quand vous tirez une remorque. selon la valeur la plus basse. Le cas implique des changements dans l’ad-
Par exemple, si la remorque est échéant, ne dépassez pas 100 km/h hérence, la durabilité et l’économie de car-
(62.1 mph) pour les véhicules de la burant. Un tractage efficace requiert un
trop lourde, les freins risquent de catégorie M1 ou 80 km/h (49.7 mph)
ne pas bien fonctionner – voire pas équipement correct, qui doit être utilisé de
pour les véhicules de la catégorie N1.
du tout. Vous et vos passagers pou- façon adéquate.
• Si un véhicule de la catégorie M1 est
vez être gravement ou fatalement doté d’une remorque, la charge sup-
blessés. Ne tirez de remorque que plémentaire imposée au dispositif Cette section contient d’importants conseils
si vous avez scrupuleusement suivi d’accouplement de la remorque de tractage éprouvés et des règles de sécu-
tous les points de cette section. risque de provoquer le dépassement rité. Beaucoup d’entre elles sont impor-
de la charge maximale sur les pneus tantes pour votre sécurité et celle de vos
mais pas plus de 15%. Le cas échéant, passagers. Veuillez bien lire attentivement
ne dépassez pas 100 km/h (62.1 mph)
et augmentez la pression de gonflage cette section avant de tracter une
des pneus d’au moins 0,2 bar remorque.

5 36
Conduire votre véhicule

Les composants d’un tractage de


charges tels que moteur, boîte-pont,
roues, et pneus sont forcés de travailler
plus dur contre la charge de masse
ajoutée. Le moteur doit fonctionner à une
vitesse relativement supérieure et sous
de plus grandes charges. Ce fardeau
additionnel génère une chauffe supplé-
mentaire. La remorque augmente aussi
considérablement la résistance au vent,
accroissant les besoins de traction.

OPA039056

5 37
Conduire votre véhicule

E140100APA E140200APA E140300AUN


Attelage Chaînes de sécurité Freins de remorque
Il est important d’avoir un équipement Vous devez toujours attacher des Si votre remorque est équipée d'un sys-
d’attelage correct. Vents de côté, pas- chaînes de sécurité entre votre véhicule tème de freinage, assurez-vous qu’il est
sage de grands camions, et routes et votre remorque. conforme aux réglementations de votre
détériorées sont quelques-unes des Croisez les chaînes de sécurité sous la pays et qu’il est adéquatement installé et
raisons pour lesquelles vous aurez languette de remorque de manière à ce fonctionne correctement.
besoin d’un attelage adapté. Voici que la languette ne retombe pas sur la Si votre remorque pèse plus que la
quelques règles à suivre: route si elle se détache de l’attache. masse maximum de la remorque sans
• Devez-vous pratiquer des trous dans la Des instructions concernant les chaînes enclenchement des freins de remorque,
carrosserie de votre véhicule quand de sécurité peuvent être obtenues alors elle a besoin de ses propres freins
vous installez un dispositif d’attelage ? auprès du fabricant de l’attache ou du qui doivent être adaptés. Assurez-vous
Si oui, alors assurez-vous de celer les fabricant de la remorque. Suivez les de lire et suivre les instructions concer-
trous lorsque vous retirez l’attache. recommandations du constructeur pour nant les freins de la remorque pour pou-
Si vous ne les celer pas, le monoxyde l’attache des chaînes de sécurité. voir les installer, ajuster et maintenir
de carbone (CO) de votre échappe- Laissez toujours assez de jeu pour vous adéquatement.
ment peut pénétrer dans votre permettre de tourner avec votre • Ne raccordez pas le système de
véhicule, ainsi que la saleté et l’eau. remorque. freinage de votre véhicule.
• Les pare-chocs de votre véhicule ne Enfin, ne laissez jamais les chaînes de
sont pas conçus pour les attelages. sécurité traîner sur le sol.
N’attachez pas d’attelages de location AVERTISSEMENT -
ou autres attelages de pare-chocs. Freins de remorque
N’utilisez qu’un attelage monté sur N’utilisez pas une remorque avec
cadre qui ne s’attache pas au pare- ses propres freins à moins d’être
chocs. complètement sûr d’avoir propre-
• Les accessoires d’attelages de ment réglé le système de freins. Il
remorques HYUNDAI sont disponibles ne s’agit pas là d'un travail d'ama-
chez un concessionnaire HYUNDAI teur. Utilisez un magasin de
agréé. remorque expérimenté et compé-
tent pour ce travail.

5 38
Conduire votre véhicule

E140400APA E140401AUN E140405AEN


Conduire avec une remorque Distance de sécurité Utilisez vos indicateurs de direction
Tracter une remorque requiert une cer- Conserver une distance de sécurité deux lorsque vous tractez une remorque
fois plus importante que lorsque vous Quand vous tractez une remorque, votre
taine expérience. Avant de sortir sur conduisez le véhicule à vide. Cela peut
routes, vous devez apprendre à con- véhicule a besoin d’un indicateur de
vous aider en cas de situations d'ur- direction différent et d’un câblage sup-
naître votre remorque. Habituez-vous gence demandant un freinage important
aux sensations de conduite et de plémentaire. Les flèches vertes de votre
ou un changement de direction inopiné. tableau de bord clignotent à chaque fois
freinage avec la masse supplémentaire E140402AUN
de la remorque. Et gardez toujours à l’e- que vous signalez un tournant ou un
Dépasser changement de file. Connectés comme il
sprit que le véhicule que vous conduisez Vous aurez besoin d'une plus grande dis- faut, les feux de la remorque clignotent
est à présent bien plus long et ne répond tance de dépassement lorsque vous tractez pour prévenir les autres conducteurs que
pas aussi bien que votre véhicule seul. une remorque. Et en raison de la longueur vous allez tourner, changer de file, ou
Avant de démarrer, vérifiez l'attelage et accrue du véhicule, vous aurez besoin de vous arrêter.
la plateforme de la remorque, les vous avancer bien plus en avant du
véhicule dépassé avant de vous rabattre. Quand vous tractez une remorque, les
chaînes de sécurité, le ou les con- flèches vertes de votre tableau de bord
necteur(s) électrique(s), les lumières, E140403AUN
Marche arrière clignotent même si les ampoules de la
pneus et l’ajustement des rétroviseurs. Si remorque sont grillées. Par conséquent,
la remorque a des freins électriques, Tenez le bas du volant d’une main. Puis,
pour bouger la remorque vers la gauche, vous pouvez penser que les conducteurs
démarrez votre véhicule et amorcez le derrière vous voient vos signaux alors
déplacez votre main vers la gauche. Pour
mouvement avec la remorque puis bouger la remorque vers la droite, qu’en fait ils ne les voient pas. Il est
enclenchez le frein de remorque à la déplace votre main vers la droite. important de vérifier de temps en temps
main pour vous assurer que les freins Reculez toujours lentement et, si possi- si les ampoules de la remorque fonction-
fonctionnent. Cela vous permet de vérifi- ble, faites-vous guider par quelqu'un. nent toujours. Vous devez aussi vérifier
er la connexion électrique en même E140404AUN les feux à chaque fois que vous décon-
temps. Tourner nectez et reconnectez les fils.
Pendant votre trajet, vérifiez occasion- Lorsque vous tournez avec une remorque, Ne connectez pas un système d’é-
nellement que la charge est sécurisée, et prenez des virages plus larges que nor- clairage de remorque directement à celui
que les lumières et les freins de la malement. Agissez ainsi pour que votre de votre véhicule. Utilisez un faisceau de
remorque fonctionnent toujours. remorque ne cogne pas les accotements, fils de remorque agréé.
courbes, panneaux de signalisation, arbres
ou autres objets.Evitez les manœuvres sac- Do not connect a trailer lighting system direct-
cadées ou brusques. Indiquez les change- ly to your vehicle’s lighting system. Use only
ments de direction bien à l’avance. an approved trailer wiring harness.

5 39
Conduire votre véhicule

Un concessionnaire HYUNDAI agréé peut


vous aider à installer le faisceau de fils. ATTENTION AVERTISSEMENT
• Lorsque vous tractez une Stationner dans une pente
AVERTISSEMENT remorque dans une forte pente
Stationner votre véhicule avec une
(plus de 6%), prêtez attention à la
Ne pas utiliser un faisceau de fils de jauge de température du liquide de remorque attachée dans une pente
remorque agréé peut endommager refroidissement pour vous assurer peut causer de graves blessures ou
le système électrique du véhicule que le moteur ne surchauffe pas. la mort si la remorque se détache.
et/ou provoquer des blessures. Si l’aiguille de la jauge de tem-
pérature passe dans le cadrant Toutefois, si vous devez tout de même
E140406APA
vers “H (ou 130°C / 260°F)” (HOT), stationner votre remorque dans une
Conduite dans les pentes sortez de la route et arrêtez-vous pente, procédez ainsi:
Réduisez la vitesse et rétrogradez en dès que possible, et laisser le 1. Appuyez sur vos freins, mais ne
vitesse inférieure avant de commencer à moteur tourner au ralenti jusqu’à passez pas de vitesse.
descendre une pente longue ou abrupte. ce qu’il refroidisse. Vous pouvez
Si vous ne rétrogradez pas, vous risquez repartir une fois que le moteur a 2. Faites placer des cales sous les roues
d’utiliser excessivement vos freins, ce qui suffisamment refroidi. de la remorque par quelqu'un.
les chauffe et réduira leur efficacité. • Vous devez décider de votre 3. Lorsque les cales sont en place,
Dans une longue montée, rétrogradez et vitesse de conduite en fonction de relâchez les freins pour laisser les
stabilisez votre vitesse autour de 45 mph la masse de la remorque et du cales absorber la charge.
(70 km/h) pour réduire les risques de sur- degré de la pente pour réduire les 4. Appuyez de nouveau sur les freins.
chauffe du moteur et de la boîte-pont. risques de surchauffe du moteur Enclenchez le frein de stationnement,
Si votre remorque pèse plus que la et de la boîte-pont. puis embrayez en position R (Marche
masse maximum sans freins de la arrière) pour une boîte manuelle ou P
remorque et que vous avez une boîte (Stationnement) pour une boîte
E140407APA
automatique, conduisez en position D automatique.
Stationner dans une pente
(Marche avant) lorsque vous tractez une 5. Relâchez les freins.
De manière générale, évitez de station-
remorque. ner votre véhicule avec une remorque
En faisant fonctionner votre véhicule en attachée dans une pente. Des gens peu-
position D (Marche avant) pour tracter vent être gravement ou fatalement
une remorque, vous minimisez l'échauf- blessés, et votre véhicule comme sa
fement et prolongez la durée de vie de remorque peuvent être endommagés
votre boîte-pont. s'ils partent dans la pente.

5 40
Conduire votre véhicule

E140500APA
AVERTISSEMENT - Entretien lors du tractage de ATTENTION
Frein de stationnement remorque • En raison de la charge importante
Il peut être dangereux de sortir de Votre véhicule a besoin de plus d’entre- durant l'utilisation de la
votre véhicule si le frein de station- tien si vous tractez régulièrement une remorque, une surchauffe peut se
nement n’est pas suffisamment remorque. Les éléments importants qui produire par temps chaud ou lors
serré. exigent une attention toute particulière de la conduite en côte. Si l’indica-
comprennent l’huile de moteur, le liquide teur du liquide de refroidissement
Si vous avez laissé le moteur en
boîte automatique, le lubrifiant pour signale une surchauffe, coupez
marche, le véhicule peut bouger
essieux et le liquide du système de l’air conditionné et arrêtez le
subitement. Vous ou bien d’autres
refroidissement. L’état du frein constitue véhicule en un endroit sûr afin de
personnes peuvent subir des
un autre élément important à contrôler laisser refroidir le moteur.
blessures graves ou mortelles.
systématiquement. Ce manuel définit • Lors du remorquage vérifiez le
chacun de ces éléments, et le sommaire liquide de boîte-pont plus sou-
Lorsque vous êtes prêt à partir après vous aidera à les retrouver sans prob- vent.
vous être garé sur une colline : lème. Si vous tractez une remorque, il est • Si votre véhicule n’est pas équipé
1. Avec la boîte manuelle en position recommandé de revoir ces parties avant d'air conditionné, vous devez
Neutre ou la boîte automatique en d’entamer votre trajet. Pensez également installer un ventilateur de con-
position P (Stationnement), appuyez à l’entretien de votre remorque et de l’at- densateur afin d’améliorer la per-
sur le frein et gardez la pédale de frein telage. Suivez le programme d’entretien formance du moteur lors du trac-
appuyée lorsque vous: qui accompagne votre remorque et con- tage.
• Démarrez le moteur; trôlez-le ponctuellement. De préférence,
• Engagez une vitesse; et effectuez le contrôle en début de chaque
journée de conduite. Point le plus impor-
• Relâchez le frein de stationnement.
tant: tous les écrous et boulons d’atte-
2. Retirez doucement le pied de la pédale lage doivent être bien serrés.
de frein.
3. Roulez doucement jusqu’à ce que la
remorque soit dégagée des cales.
4. Arrêtez-vous et faites ramasser et
ranger les cales par quelqu’un.

5 41
Conduire votre véhicule

E140600APA
Si vous décidez de tracter une Moteur Moteur à essence Moteur
remorque Elément Diesel
Voici quelques points importants à vous 1.1L 1.2L
rappeler si vous décidez de tracter une Poids de BM BA BM BA BM
remorque : remorque Sans système de
• Considérez l’utilisation d’un contrôle freinage 400 450 400
maximum - -
d’oscillation. Vous pouvez vous ren- (881) (992) (881)
seigner auprès d’un concessionnaire
d’attelages à propos du contrôle de avec système 700 700 800 700 700
l’oscillation. kg (Ibs.) de freinage (1543) (1543) (1763) (1543) (1543)
• Ne faites aucun remorquage avec Charge verticale statique
votre voiture pendant ses premiers 2 autorisée maximum sur le dis- 28 32 28
000 km (1 200 miles) afin de permettre positif d'attelage (61) (70) (61)
au moteur d’être bien rodé. Une omis- kg (Ibs.)
sion à suivre cette consigne peut résul-
ter en de graves dommages au moteur Distance recommandée du centre
ou à la boîte-pont. des roues arrière au point de
605 (23.8)
• Lors du tractage d’une remorque, vous couplage
devez consulter un concessionnaire mm (inch)
HYUNDAI agréé pour obtenir des ren-
seignements concernant des exi-
gences supplémentaires telles
qu’équipements de remorquage, etc.
• Roulez toujours à une vitesse mod-
érée (moins de 100 km/h / 60 mph).
• Sur une longue pente, ne dépassez
pas les 70 km/h (45 mph) ou la limite
de vitesse de remorquage, laquelle
des deux serait moindre.
• La table contient des considérations
importantes relatives à la masse:

5 42
Conduire votre véhicule

La languette de remorque doit peser un


maximum de 10% de la masse totale de
la remorque chargée, dans la limite max-
imum de la charge permissible de la
languette de remorque. Après avoir
chargé la remorque, pesez-la ainsi que
la languette, séparément, pour voir si les
masses sont adéquates. Si elles ne le
sont pas, vous pouvez les corriger en
retirant certains objets de la remorque.

Masse de la Masse Totale Masse Totale sous Masse Totale


Essieu
AVERTISSEMENT
Remorque Véhicule
languette Remorque
C190E01JM C190E02JM • Ne chargez jamais une remorque
E140601AUN E140602AEN avec plus de masse à l’arrière qu'à
Masse de la remorque Masse de la languette de remorque l’avant. L'avant doit supporter
Quelle masse une remorque peut-elle La languette de remorque représente approximativement 60% de la
supporter en toute sécurité ? Elle ne doit toujours une masse importante à mesur- charge totale de la remorque; l’ar-
rière doit supporter approximative-
jamais peser plus que la masse maxi- er car elle affecte la masse totale du ment 40% de la charge totale de la
mum avec freins de la remorque. Mais véhicule (GVW). Cette masse comprend remorque.
même cela peut être parfois trop lourd. le poids à vide du véhicule, chargement • Ne dépassez jamais la limite maxi-
Cela dépend de la manière dont vous que vous pouvez transporter et les per- mum de charge de la remorque ou
pensez utiliser votre remorque. Par sonnes. Et si vous tractez une remorque, de l’équipement de tractage de la
exemple, des facteurs tels que vitesse, vous devez encore ajouter la masse de remorque. Un chargement
altitude, pente des routes, températures la languette à la GVW car votre véhicule inadéquat peut provoquer des
extérieures et combien de fois votre porte aussi cette masse. dégâts sur votre véhicule et/ou des
véhicule est utilisé pour tracter une blessures corporelles. Vérifiez la
remorque sont tous importants. La masse et le chargement à une bal-
masse idéale peut aussi dépendre ance commerciale ou à un bureau
de patrouille de la route équipée de
d’équipements spéciaux que vous avez balances.
sur votre véhicule .
• Une remorque incorrectement
chargée peut entraîner une perte
de contrôle du véhicule.

5 43
Conduire votre véhicule

MASSE DU VÉHICULE
E160000AUN E160300AUN E160700AUN
Cette section vous guide dans le charge- Masse de fret GVWR (Poids Nominal Brut du Véhicule,
ment approprié de votre véhicule et/ou Ce chiffre inclue toutes les masses PNBV)
de la remorque, pour garder la masse de ajoutées à la masse en état de marche, Il s’agit de la masse maximum autorisée
votre véhicule chargé dans les capacités y compris le chargement et les du véhicule pleinement chargé (y com-
de puissance calculée, avec ou sans équipements optionnels. pris toutes les options, équipements,
remorque. Charger votre véhicule con- passagers et chargement). Le GVWR est
venablement vous aidera à en tirer les E160400AUN mentionné sur la vignette de certification
meilleures performances. Avant de fixée sur le bas de portière du conduc-
GAW (Poids Brut sous Essieu)
charger votre véhicule, familiarisez-vous teur (ou du passager).
avec les termes suivants pour détermin- Il s’agit de la masse totale placée sur
er les taux de masses de votre véhicule, chaque essieu (avant et arrière) – y com-
pris la masse à vide et la charge utile. E160800AUN
avec ou sans remorque, à partir des spé-
cifications du véhicule et de la vignette Surcharge
de certification : E160500AUN
GAWR (Poids Technique Maximal AVERTISSEMENT -
E160100AUN sous Essieu) Masse du véhicule
Masse en état de marche Il s’agit de la masse maximum admissi- Le Poids technique maximal sous
Il s’agit de la masse du véhicule y com- ble qui peut être transportée par un essieu (GAWR) et le Poids nominal
pris un plein réservoir de carburant et essieu (avant ou arrière). Ces chiffres brut du véhicule (GVWR) de votre
tous les équipements standards. N’inclue sont mentionnés sur la vignette de certi- véhicule sont mentionnés sur la
pas les passagers, le chargement, ou les fication. vignette de certification fixée sur le
équipements optionnels. La charge totale sur chaque axe ne doit bas de portière du conducteur (ou
jamais dépasser la GAWR. du passager). Dépasser ces taux
E160200AUN peut provoquer un accident ou
Masse à vide E160600AUN endommager le véhicule. Vous pou-
Il s’agit de la masse du véhicule neuf GVW (Poids Nominal Brut du vez calculer le poids de votre
quand vous l’avez pris de chez votre con- Véhicule, PNBV) chargement en pesant les éléments
cessionnaire plus tout équipement Il s’agit de la masse en état de marche (et personnes) avant de les mettre
ultérieur. plus la masse de fret plus les passagers. dans le véhicule. Veillez à ne pas
surcharger votre véhicule.

5 44
Signalisation sur route........................................... 6-2
En cas d’urgence durant la conduite................... 6-2
Si le moteur ne démarre pas ..................................6-3
Démarrage de secours ........................................... 6-4
Si le moteur surchauffe ......................................... 6-6
En cas de crevaison ................................................6-7
Remorquage .........................................................6-15

Que faire en cas de situation d’urgence 6


Que faire en cas de situation d’urgence

SIGNALISATION SUR ROUTE EN CAS D'URGENCE


Type A Ils doivent être utilisés lorsque des répa-
LORSQUE VOUS CONDUISEZ
rations d’urgence doivent être pratiquées F020100BUN
ou quand le véhicule est arrêté près du Si le moteur cale à un carrefour
bord d’une voie de circulation.
• Si le moteur cale à un carrefour, réglez
Appuyez sur le bouton des feux de le levier de changement de vitesses
détresse, avec le contact en n’importe sur la position N (point mort), puis
quelle position. Le bouton est situé au poussez le véhicule vers un emplace-
milieu de la console centrale du tableau ment sûr.
de bord. Tous les témoins allumés cligno-
• Si votre véhicule dispose d'une boîte
tent simultanément.
de vitesses manuelle pas équipée d'un
OPA047059 commutateur de contact d'allumage, le
Type B • Les feux de détresse fonctionnent que véhicule peut avancer en passant en
le moteur soit allumé ou non. seconde ou en troisième, puis en tour-
• Les indicateurs de directions ne fonc- nant le démarreur sans appuyer sur la
tionnement pas quand les feux de pédale d'embrayage.
détresse sont allumés. Crevaison durant la conduite
• Des précautions doivent être prises Si un pneu se dégonfle tandis que vous
lorsque les feux de détresse fonction- conduisez:
nent quand le véhicule est remorqué. 1. Retirez votre pied de la pédale d’ac-
célération et laissez le véhicule ralentir
tout en conduisant droit devant vous.
OPA047104
N’appuyez pas sur les freins immédi-
atement ni ne tentez de quitter la route
F010100AUN car cela risque provoquer une perte de
Feux de détresse contrôle. Lorsque le véhicule a ralenti à
Les feux de détresse servent à avertir les une vitesse suffisante pour le faire,
autres conducteurs de faire preuve de freinez prudemment et quittez la route.
prudence en vous approchant, dépas- Sortez suffisamment loin et stationnez
sur un terrain stable et plat. Si vous
sant ou en doublant votre véhicule. vous trouvez sur une route à
chaussées séparées, ne stationnez
pas sur la partie médiane entre les
deux voies de circulation.

6 2
Que faire en cas de situation d’urgence

SI LE MOTEUR NE DEMARRE PAS


2. Lorsque le véhicule est arrêté, mettez F030100AUN F030200APA
les feux de détresse en marche, Si le moteur ne démarre pas ou Si le moteur délivre normalement
enclenchez le frein de stationnement démarre lentement mais ne démarre pas
et placez la boîte-pont en position P
(boîte automatique) ou Marche arrière 1. Si votre véhicule est équipé d’une 1. Vérifiez le niveau de carburant.
(boîte manuelle). boîte automatique, assurez-vous que 2. Avec le commutateur d’allumage en
le levier de vitesses est en position N position LOCK, vérifiez tous les con-
3. Faites sortir tous les passagers du
(Neutre) ou P (Stationnement) et que necteurs de la bobine d’allumage et
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent
le frein à main est enclenché. des bougies.
tous du côté du véhicule opposé au
trafic. 2. Vérifiez que les connexions de la bat- Reconnectez tous ceux qui pourraient
4. Quand vous changez un pneu crevé, terie sont propres et serrées. être déconnectés ou lâches.
suivez les instructions fournies plus 3. Allumez la lumière intérieure. Si la 3. Vérifiez la canalisation de carburant
bas dans cette section. lumière faiblit ou s’éteint quand vous dans le compartiment moteur.
F020300APA faites fonctionner le démarreur, la bat- 4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
terie est déchargée. contactez un concessionnaire
Si le moteur calle pendant que
4. Vérifiez que les connexions du démar- HYUNDAI agréé.
vous conduisez reur sont assurées et convenablement
1. Ralentissez graduellement, tout en serrées.
gardant la ligne droite. Sortez prudem- 5. Ne poussez pas ni ne tirez le véhicule
ment de la route à un endroit sûr. pour le démarrer. Voir instructions pour
2. Allumez vos feux de détresse. "Connexion provisoire de la batterie".
3. Essayez de redémarrer le moteur à
nouveau. Si le moteur ne démarre pas,
contactez un concessionnaire AVERTISSEMENT
HYUNDAI agréé. Si le moteur ne démarre pas, ne
poussez pas ni ne tirez le véhicule
pour le démarrer. Cela pourrait
provoquer une collision ou entraîn-
er d’autres dommages. De plus,
démarrer en poussant ou tirant
peut surcharger le pot catalytique
et créer un incendie.

6 3
Que faire en cas de situation d’urgence

DEMARRAGE DE SECOURS
F040100AEN
Câbles de démarrage
Connexion provisoire de la bat- AVERTISSEMENT
terie Batterie
Recharger la batterie peut être dan- • Gardez la batterie hors de portée
gereux si cela n’est pas fait correcte- de flammes ou d’étincelles. La
ment. Par conséquent, pour éviter de batterie produit du gaz
(-)
(+) vous blesser ou d’endommager votre hydrogène qui peut exploser s’il
(-) véhicule ou votre batterie, suivez la est exposé à une flamme ou à des
procédure de connexion provisoire. Si étincelles.
(+) Batterie vous avez un doute, nous vous recom- Si ces instructions ne sont pas
Batterie déchargée
d’appoint mandons fortement de laisser un techni- suivies scrupuleusement, des
cien compétent ou un dépanneur blessures corporelles graves et
1VQA4001 recharger votre batterie. des dégâts peuvent se produire
F040000AUN sur le véhicule! Si vous n’êtes
Connectez les câbles dans l’ordre ATTENTION pas sûr de la façon de procéder,
numérique et déconnectez-les dans l'or- N’utilisez qu’un système de recharge cherchez une assistance quali-
dre inverse. de 12-volt. Vous pouvez endommager fiée.
le moteur d’allumage de 12-volt, le Les batteries d’automobile conti-
système d’allumage et d’autres com- ennent de l’acide sulfurique, qui
posants électriques sans réparations est toxique et extrêmement cor-
possibles en utilisant un bloc d’ali- rosif. Lorsque vous rechargez la
mentation de 24-volt (aussi bien deux batterie avec une connexion pro-
batteries de 12-volt en série qu’un visoire, portez des lunettes de
groupe convertisseur de 24-volt). protection et faites bien attention
à ne pas projeter d’acide sur
vous, vos vêtement ou le
AVERTISSEMENT-Batterie véhicule.
N’essayez jamais de vérifier le
• N’essayez pas de recharger la
niveau d’électrolyte de la batterie,
batterie si la batterie déchargée
car cela peut provoquer une rup-
est gelée ou si le niveau d’élec-
ture de la batterie ou une explosion
trolyte est bas; la batterie peut
entraînant des blessures graves.
casser ou exploser.

6 4
Que faire en cas de situation d’urgence

F040101AEN Ne laissez pas les câbles de démar- F040200AUN


Procédure de rechargement de la bat- rage contacter autre chose que les Pousser le véhicule pour le
terie bornes correctes de la batterie ou la démarrer
1. Assurez-vous que la batterie d’appoint bonne de terre. Ne vous penchez pas Un véhicule équipé d’une boîte de
est de 12-volt et que sa borne négative au-dessus de la batterie quand vous vitesse manuelle ne doit pas être poussé
est mise à la terre. faites les connexions. pour le démarrer car cela risque d’en-
2. Si la batterie d’appoint est dans un dommager le système antipollution.
autre véhicule, ne faites pas se touch- ATTENTION - Câbles de Les véhicules équipés d’une boîte
er les deux véhicules. batterie automatique ne peuvent pas être
3 Eteignez toutes les sources élec- Ne pas connecter le câble de la poussés.
triques superflues. borne négative du booster à la Suivez les instructions dans la présente
4. Connectez les câbles de démarrage borne négative de la batterie section pour recharger la batterie.
dans l’ordre exact montré sur l’illustra- déchargée. Cela peut entraîner la
tion. surchauffe, la fissure de la batterie
Connectez d’abord le bout d’un câble de et une fuite d'acide. AVERTISSEMENT
démarrage à la borne positive de la bat- Ne remorquez jamais un véhicule
terie déchargée (1), puis connectez 5. Démarrez le moteur du véhicule avec pour le démarrer, car le bondisse-
l’autre bout à la borne positive de la bat- la batterie d’appoint et laisser-le ment accidentel du véhicule
terie d’appoint (2). tournez à 2 000 rpm, puis démarrez le lorsque le moteur démarre pourrait
moteur du véhicule avec la batterie provoquer une collision avec le
Procédez ensuite à la connexion d’un véhicule tracteur.
bout de l’autre câble de démarrage à la déchargée.
borne négative de la batterie d’appoint Si la cause du déchargement de votre
(3), puis l’autre bout à un point solide, batterie n'est pas apparente, vous devez
stable et métallique (par exemple la fer- faire contrôler votre véhicule par un con-
rure de levage du moteur) loin de la bat- cessionnaire HYUNDAI agréé.
terie (4). Ne le connectez pas à ou près
d’une partie qui bouge lorsque le moteur
est démarré.

6 5
Que faire en cas de situation d’urgence

SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
F050000APA 4. Vérifiez si la courroie de la pompe à 6. Si vous n’arrivez pas à trouver la cause
Si la jauge de température indique une eau manque. Si elle est en place, de la surchauffe, attendez jusqu’à ce
surchauffe, que vous constatez une voyez si elle est bien tendue. Si la que la température du moteur soit
perte de puissance, ou entendez un fort courroie semble satisfaisante, vérifiez redevenue normale. Puis, si du liquide
cliquetis ou un heurt, le moteur est prob- s’il y a une fuite de liquide de de refroidissement a été perdu,
ablement trop chaud. Si cela se produit : refroidissement dans le radiateur, les ajoutez-en prudemment dans le réser-
1. Sortez de la route et arrêtez-vous aus- durites ou sous le véhicule. (Si l’air voir pour ramener le niveau du liquide
sitôt que possible. conditionné était en marche, il est nor- dans le réservoir jusqu’au trait de
2. Placez le levier de vitesses en position mal que l’eau froide en coule quand moitié.
P (boîte automatique) ou Neutre (boîte vous vous arrêtez). 7. Avancez avec prudence, et restez
manuelle) et enclenchez le frein de attentif aux signes de surchauffe. Si la
stationnement. Si l’air conditionné est AVERTISSEMENT surchauffe se produit de nouveau,
allumé, éteignez-le. Quand le moteur tourne, gardez appelez un concessionnaire HYUNDAI
3. Si le liquide de refroidissement du cheveux, mains et vêtements hors agréé pour assistance.
moteur coule sous le véhicule ou si de de portée des parties mobiles,
la vapeur sort du capot, arrêtez le
moteur. N’ouvrez pas le capot avant
telles que ventilateur et courroies ATTENTION
pour éviter les blessures. Une perte important de liquide de
que le liquide de refroidissement ait
arrêté de couler ou que la vapeur ait refroidissement indique une fuite
cessé. S’il n’y a pas trace de perte de 5. Si la courroie de la pompe à eau est dans le système de refroidissement,
liquide de refroidissement ni de cassée ou si le liquide de refroidisse- qui doit être contrôlé dès que possi-
vapeur, laissez le moteur tourner et ment fuit, arrêtez immédiatement le ble par un concessionnaire
vérifiez bien que le ventilateur du moteur et appelez le concessionnaire HYUNDAI agréé.
moteur fonctionne. Si le ventilateur ne HYUNDAI agréé le plus proche pour
tourne pas, éteignez le moteur. assistance.

AVERTISSEMENT
Ne relevez pas le couvercle du radi-
ateur quand le moteur est chaud.
Le liquide de refroidissement peut
s’échapper violemment par l’ouver-
ture et causer de graves brûlures.

6 6
Que faire en cas de situation d’urgence

EN CAS DE CREVAISON
(1) Levier de cric F070101AUN
(2) Cric Utilisation du cric
(3) Clé à écrous de roue Le cric est à utiliser pour les change-
ments de pneus d’urgence uniquement.
Pour éviter que le cric ne “bringuebale”
quand le véhicule est en marche,
rangez-le convenablement.
Suivez les instructions d’utilisation du
cric pour réduire les risques de
blessures.

OPA067001 AVERTISSEMENT
F070100APA Changer une roue
Cric et outils • Ne tentez jamais de réparations
Le cric, le levier du cric, la clé à écrous du véhicule sur les voies de cir-
de roue sont rangés dans le coffre à culation d’une route publique ou
bagages. d’une autoroute.
Soulevez le couvercle (ou sol) du coffre • Sortez toujours complètement le
de rangement pour accéder à cet véhicule de la route et installez-le
équipement. sur l’accotement avant de chang-
Retirez le coffre à bagages pour attein- er un pneu. Le cric doit être util-
dre le cric et la roue de secours. (Selon isé sur un sol ferme. Si vous ne
version). pouvez pas trouver d'endroit
ferme et plat hors de la route,
appelez un service de
remorquage pour assistance.
(Suite)

6 7
Que faire en cas de situation d’urgence

(Suite)
• Assurez-vous d’utiliser les points
corrects d’utilisation du cric,
avant et arrière; n’utilisez jamais
les pare-chocs ou toute autre
partie du véhicule comme sup-
ports de cric.
• Le véhicule peut facilement
rouler sur le cric et causer des
blessures ou la mort. Personne
ne doit positionner de partie de
son corps sous un véhicule OPA067002 1VQA4022
soutenu uniquement par un cric ;
F070200APA F070300APA
utilisez de véritables supports de
véhicule. Retirer et ranger la roue de sec- Changer une roue
• Ne démarrez pas ni ne faites ours 1. Stationnez sur une surface plane et
tourner le moteur quand le Retirez le coffre à bagages pour attein- enclenchez fermement le frein de sta-
véhicule est sur le cric. dre la roue de secours. (Selon version) tionnement.
• N’autorisez personne à rester Tournez le boulon d’ablocage de la roue 2. Placez le levier de vitesses en position
dans le véhicule quand il est dans le sens inverse des aiguilles d’une R (Marche arrière) pour les boîtes
positionné sur le cric. montre. manuelles et en P (Stationnement)
• Assurez-vous que tous les Rangez la roue dans l’ordre opposé de pour les boîtes automatiques.
enfants présents sont à un son enlevage. 3. Allumez les feux de détresse.
endroit sûr loin de la route et du Pour éviter que la roue de secours et les
véhicule à lever avec le cric. outils ne “bringuebalent” quand le
véhicule est en mouvement, rangez-les
soigneusement.

6 8
Que faire en cas de situation d’urgence

AVERTISSEMENT -
Changer une roue
• Pour éviter les mouvements du
véhicule quand vous changez
une roue, enclenchez toujours le
frein de stationnement à fond, et
bloquez toujours la roue diago-
nalement opposée à celle qui doit
être changée.
• Nous recommandons de bloquer
toutes les roues du véhicule, et
1VQA4023 OPA067004
que personne ne reste à l’in-
4. Retirez la clé à écrous de roue, le cric, térieur du véhicule qui doit être 6. Desserrez les écrous de la roue dans
le levier du cric, et la roue de secours monté sur un cric. le sens inverse des aiguilles d’une
du véhicule. montre un tour chacun, mais ne retirez
5. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue aucun écrou avant que la roue n’aie
qui est diagonalement opposée à la été levée du sol.
position du cric.

6 9
Que faire en cas de situation d’urgence

9. Desserrez les écrous de la roue et


retirez-les avec les doigts. Tirez la roue
hors des goujons et mettez-la à plat
pour éviter qu’elle ne roule. Pour
installer la roue sur le moyeu, prenez la
roue de secours, alignez les trous et
les goujons, et glissez-y la roue. Si
cela vous est difficile, inclinez légère-
ment la roue et alignez le trou du haut
sur le goujon du haut. Puis bougez la
roue d’avant en arrière jusqu’à pouvoir
glisser la roue sur les autres goujons.
OPA067005 OPA067006
7. Placez le cric en position avant ou 8. Insérez le levier du cric dans le cric et
arrière, au plus près de la roue que tournez-le dans le sens des aiguilles
vous changez. Placez le cric aux d’une montre, pour monter le véhicule
endroits désignés sous la carrosserie. juste assez pour que la roue quitte le
Les positions de cric sont des plaques sol. Soit approximativement 30 mm
soudées à la carrosserie avec deux (1,2 in).
plaquettes et un point d’encoche pour Avant de retirer les écrous de la roue,
le cric. assurez-vous que le véhicule est sta-
ble et qu’il n’y a pas de risque de mou-
vement ou de glissement.
AVERTISSEMENT -
Positionnement du cric
Pour réduire les risques de
blessures, assurez-vous de n’utilis-
er que le cric fourni avec le
véhicule et à la bonne position; n’u-
tilisez jamais d’autre point du
véhicule comme support de cric.

6 10
Que faire en cas de situation d’urgence

10. Pour réinstaller la roue, maintenez-la


AVERTISSEMENT sur les goujons, replacez les écrous
Les roues et les enjoliveurs peu- sur les goujons et fixez-les ferme-
vent avoir des bords tranchants. ment avec les doigts. Les écrous
Manipulez-les avec précaution pour doivent être installés avec leur petit
éviter toute éventuelle blessure bout conique tourné vers l’intérieur.
grave. Avant de mettre la roue en Testez la roue pour vérifier qu’elle est
place, assurez-vous qu’il n’y ait complètement fixée, puis raffermis-
rien sur le moyeu ou la roue (tel que sez les écrous autant que possible de
boue, goudron, gravier, etc.) qui nouveau avec vos doigts.
empêche la roue d’être fixée solide- 11. Redescendez le véhicule sur le sol
ment contre le moyeu. en tournant le levier du cric dans le
S’il y en a, retirez-le. S’il n’y a pas sens inverse des aiguilles d’une mon- OPA067007
de bon contact sur la surface de tr Positionnez ensuite la clé comme
montage entre la roue et le moyeu, indiqué sur l’illustration et serrez les
les écrous de la roue peuvent se écrous. Assurez-vous que la douille est
relâcher et entraîner la perte de la complètement fixée sur l’écrou. Ne mon-
roue. La perte d’une roue peut tez pas sur le manche de la clé et n’en-
provoquer la perte de contrôle du filez pas de tuyau sur le manche de la
véhicule. Ce qui peut entraîner de clé. Faites le tour de la roue pour serrer
graves blessures ou la mort. tous les autres écrous jusqu’à ce qu’ils
soient tous fermes. Puis vérifiez à nou-
veau la fermeté de chacun des écrous.
Après avoir changé une roue, faites ser-
rer les écrous de roue à leur couple de
serrage correct par un concessionnaire
HYUNDAI agréé dès que possible.

Couple de serrage des écrous de


roue:
Roue acier & roue alliage aluminium:
9~11 kg.m (65~79 lb.ft)
6 11
Que faire en cas de situation d’urgence

Si vous disposez d’un manomètre pour


pneus, retirez le bouchon de la soupape ATTENTION AVERTISSEMENT -
et vérifiez la pression de l’air. Si la pres- Votre véhicule a des filetages Goujons de roues
sion est plus basse que ce qui est métriques sur les goujons et Si les goujons sont endommagés,
recommandé, roulez lentement jusqu’à écrous des roues. Assurez-vous ils peuvent perdre leur capacité à
la plus proche station service et gonflez lors du changement de roue que les tenir la roue. Cela peut provoquer la
jusqu’à la pression correcte. Si elle est mêmes écrous qui ont été enlevés perte de la roue et une collision
trop élevée, ajustez-la jusqu’à ce qu’elle sont réinstallés – ou, si remplacés, accompagnée de graves blessures.
soit correcte. Réinstallez toujours le bou- que les écrous à filetage métrique
chon de la soupape après avoir contrôlé et les mêmes configurations de
ou ajusté la pression des pneus. Si le chanfrein soient utilisés. Pour éviter que le cric, le levier du cric, la
bouchon n’est pas replacé, l’air peut fuir L’installation d’un écrou sans file- clé à écrous de roue et la roue de sec-
tage métrique sur un goujon ours ne fasse de bruit quand le véhicule
du pneu. Si vous perdez un bouchon de
métrique ou vice-versa ne fixe pas est en mouvement, rangez-les conven-
soupape, achetez-en un autre et
correctement la roue au moyeu et ablement.
installez-le dès que possible.
endommage le goujon qui devra
Après avoir changé une roue, remettez être remplacé.
toujours le pneu dégonflé à sa place et le Notez que la plupart des écrous
AVERTISSEMENT -
cric et les autres outils à leur lieu de n’ont pas de filetage métrique. Pression inadéquate de la
rangement désigné. Assurez-vous d’user d’extrême pru- roue de secours
dence en vérifiant le type de filetage Vérifiez la pression de gonflage dès
avant d’installer des écrous ou des que possible après avoir installé la
roues de rechange. En cas de roue de secours. Ajustez-la à la pres-
doute, consultez un concession- sion spécifiée si nécessaire. Référez-
naire HYUNDAI agréé. vous à “Pneus et roues”, section 9.

6 12
Que faire en cas de situation d’urgence

F070301AUN Quand vous utilisez un pneu de secours


Important – utilisation du pneu de AVERTISSEMENT compact, observez les précautions suiv-
secours compact (selon version) Le pneu de secours compact doit antes:
Votre véhicule est équipé d’un pneu de servir en cas d’urgence unique- • En aucune circonstance vous ne devez
secours compact. Ce pneu occupe ment. Ne faites pas rouler votre rouler à plus de 80 km/h (50 mph); une
moins de place qu’un pneu de taille nor- véhicule avec ce pneu compact à vitesse supérieure peut abîmer le
male et est conçu pour une utilisation une vitesse supérieure à 80 km/h pneu.
temporaire uniquement. (50 mph). Le pneu d’origine doit • Assurez-vous de conduire suffisam-
être réparé ou remplacé dès que ment lentement pour les conditions de
possible pour éviter une crevaison route pour éviter tout danger. Tout type
ATTENTION du pneu de rechange qui peut de risque de la route, nids de poule ou
• Vous devez conduire prudem- entraîner des blessures corporelles débris, peuvent gravement abîmer le
ment quand le pneu de secours ou la mort. pneu compact.
compact est utilisé. Celui-ci doit
• Toute utilisation prolongée sur route de
être remplacé par le pneu normal
ce pneu peut entraîner une crevaison,
et sa jante à la première occasion. Le pneu de rechange compact doit être une perte de contrôle du véhicule, et
• La conduite de ce véhicule n’est gonflé à 420 kPa (60 psi). d’éventuelles blessures corporelles.
pas recommandée avec plus d’un
• Ne dépassez pas la capacité de
pneu de secours compact à la
fois. ✽ NOTIFICATION charge maximum ou capacité de
Vérifiez la pression de gonflage après charge mentionnée sur la paroi
avoir installé le pneu de rechange. latérale du pneu de secours compact.
Ajustez-la à la pression spécifiée, selon • Evitez de rouler sur des obstacles. Le
le besoin. diamètre du pneu de secours compact
est plus petit que celui d’un pneu con-
ventionnel et réduit la garde au sol
d’approximativement 25 mm (1
pouce), ce qui peut créer des avaries
au véhicule.

6 13
Que faire en cas de situation d’urgence

• Ne faites pas passer ce véhicule dans • Le pneu de secours compact ne doit


un lave-auto tant que le pneu de sec- pas être utilisé sur d’autres roues, pas
ours compact est installé. plus que les pneus standards, pneus
• N’utilisez pas les chaînes sur le pneu neige, jantes ou garnitures ne doivent
de secours compact. A cause de sa être utilisés sur le pneu de secours
taille inférieure, la chaîne de pneu ne compact. De telles tentatives entraîn-
s’installera pas convenablement. Cela eraient des dégâts sur ces éléments
peut causer des dégâts au véhicule et ou d’autres parties du véhicule.
vous risquez de perdre la chaîne. • N’utilisez pas plus d’un seul pneu de
• Le pneu de secours compact ne doit secours compact à la fois.
pas être installé sur l’axe avant si le • Ne tractez pas de remorque tant que le
véhicule doit être conduit dans la neige pneu de secours compact est installé.
ou sur la glace.
• N’utilisez le pneu de secours compact
sur aucun autre véhicule car ce pneu a
été spécialement conçu pour votre
véhicule.
• La durée de vie de la bande de roule-
ment du pneu de secours compact est
plus courte que celle d’un pneu ordi-
naire. Inspectez votre pneu de secours
compact régulièrement et remplacez-
le s’il est usé par un autre de même
taille et conception, monté sur la
même roue.

6 14
Que faire en cas de situation d’urgence

REMORQUAGE
Pour les informations concernant le trac-
tage de remorques, référez-vous à
“Attelage de remorques” à la section 5.

Il est acceptable de tracter le véhicule


avec les roues arrière sur le sol (sans
plateforme) et les roues avant décollées.
Si l’une quelconque des roues chargées
ou l'un des composants de suspension
est abîmé ou si le véhicule est tracté OPA067016
avec les roues avant sur le sol, utilisez un
chariot porte-roues sous les roues avant.
dolly
Lors d’un tractage par une dépanneuse
commerciale et quand les chariots porte-
roues ne sont pas utilisés, l’avant du
véhicule doit toujours être levé, pas l’ar-
rière.

OPA067015 OPA067017
F080100APA
Service de remorquage
Si un remorquage de secours est néces- ATTENTION
saire, nous recommandons de le faire • Ne tractez pas le véhicule à recu-
faire par un concessionnaire HYUNDAI lons avec les roues avant sur le
agréé ou un service de dépannage com- sol car cela risque d’abîmer le
mercial. Un levage et des procédures de véhicule.
remorquage appropriés sont néces- • Ne remorquez pas avec un
saires pour éviter tout dégât sur le équipement de type élingue.
véhicule. L’utilisation d’un chariot porte- Utilisez un lève-roues ou une
roues ou d’une plateforme est recom-
mandée. plateforme.

6 15
Que faire en cas de situation d’urgence

Lorsque vous tractez votre véhicule en


urgence sans chariot porte-roues :
1. Mettez le commutateur d’allumage en
position ACC.
2. Placez le levier de vitesses en N
(Neutre).
3. Relâchez le frein de stationnement.

ATTENTION
Ne pas placer le levier de vitesses
en N (Neutre) peut provoquer des
dégâts internes à la boîte-pont. OPA067010 OPA067011
F080200APA 3. Installez le crochet de remorquage en
Crochet de remorquage le tournant dans le sens des aiguilles
escamotable (avant) d’une montre dans le trou jusqu’à ce
(selon version) qu’il soit complètement fixé.
1. Ouvrez le coffre, et retirez le crochet 4. Enlevez le crochet de remorquage et
de remorquage du sac à outils. réinstallez le cache après usage.
2. Enlevez le cache en appuyant sur la
partie inférieure du couvercle sur le
pare-chocs avant.

6 16
Que faire en cas de situation d’urgence

Avant (selon version) Si les services de dépannage sont


indisponibles dans l’urgence, votre ATTENTION
véhicule peut être temporairement • Attachez une sangle de
remorqué en utilisant un câble ou une remorquage au crochet de
chaîne raccordé au crochet de remorquage.
remorquage d’urgence sous l’avant (ou • Utilisez une portion du véhicule
arrière) du véhicule. autre que les crochets de
Soyez extrêmement prudent lorsque remorquage pour remorquer peut
vous remorquez le véhicule. Un conduc- abîmer la carrosserie de votre
teur doit rester dans le véhicule pour véhicule.
actionner le volant et faire fonctionner les • N’utilisez qu’un câble ou une
OPA067012
freins. chaîne spécifiquement prévu
Arrière
Remorquer de cette manière ne peut pour le remorquage de véhicules.
être fait que sur des routes au revête- Raccordez fermement le câble ou
ment dur et sur de courtes distances, à la chaîne au crochet de
faible vitesse. De même, les roues, remorquage fourni.
essieux, transmission, direction et freins
doivent être en de bonnes conditions.
• Ne vous servez pas des crochets de • Avant un remorquage d'urgence, véri-
remorquage pour tirer un véhicule de fiez que le crochet n’est ni cassé ni
la boue, du sable ou d’autres condi- endommagé.
tions desquelles le véhicule ne peut • Fixez fermement le câble de
OPA067013 pas se sortir de sa propre puissance. remorquage ou la chaîne au crochet.
F080300AEN • Evitez de remorquer un véhicule plus • Ne tirez pas par à-coups sur le cro-
Remorquage d’urgence lourd que celui qui fait le remorquage. chet. Appliquez une force régulière et
• Les conducteurs des deux véhicules égale.
Si un remorquage de secours est
nécessaire, nous recommandons de doivent communiquer ensemble • Pour éviter d’endommager le crochet,
le faire faire par un concessionnaire fréquemment. ne le tirez pas sur le côté ou à un angle
HYUNDAI agréé ou un service de vertical.
dépannage commercial. Tirez toujours bien droit.

6 17
Que faire en cas de situation d’urgence

• Appuyez sur la pédale de frein avec


AVERTISSEMENT plus de force que d’habitude puisque
Soyez extrêmement prudent l’efficacité de vos freins est réduite.
lorsque vous remorquez le • De plus grands efforts de direction
véhicule. sont requis du fait que le système de
direction assistée est désactivé.
• Evitez les démarrages brusques • Si vous descendez une longue pente,
or les manœuvres de conduite les freins risquent de surchauffer et
irrégulières qui peuvent mettre l'efficacité des freins sera affectée.
une pression excessive sur le Arrêtez-vous souvent et laissez les
crochet de remorquage d’ur- freins refroidir.
gence et le câble ou la chaîne de
tractage. Le crochet et le câble ou ATTENTION -
la chaîne de tractage peuvent OPA067014
Avant De Conduire
casser et provoquer de graves • Utilisez une sangle de remorquage de Si le véhicule est tracté avec les qua-
blessures ou dégâts. moins de 5 m (16 feet). Attachez un tre roues sur le sol, il ne peut être
• Si le véhicule en panne ne peut chiffon blanc ou rouge (environ 30 cm tracté que de l’avant. Assurez-vous
être bougé, ne forcez pas le trac- (12 pouces) de long) au milieu de la que la boîte-pont est en position
tage. Contactez un concession- sangle pour une bonne visibilité. neutre. Ne tractez pas à une vitesse
naire HYUNDAI agréé ou un serv- • Roulez prudemment afin que la sangle supérieure à 40 km/h (25 mph) et sur
ice de dépannage commercial de remorquage ne soit pas détendue plus de 25 km (15 miles). Assurez-
pour assistance. pendant le tractage. vous que la direction est déverrouil-
lée en plaçant le commutateur d’al-
• Tractez le véhicule aussi droit lumage en position ACC. Un conduc-
que possible. F080301AUN teur doit être dans le véhicule tracté
• Restez loin du véhicule durant le Emergency towing precautions pour faire fonctionner la direction et
tractage du véhicule. • Tournez le commutateur d’allumage en les freins.
position ACC pour que le volant ne soit Avant le remorquage, vérifiez le
pas verrouillé. niveau de liquide de la boîte automa-
• Placez le levier de vitesse en N tique. S’il est en dessous de "HOT"
(Neutre). dans la jauge, ajoutez du liquide. Si
• Relâchez le frein de stationnement. vous ne pouvez pas ajouter de liq-
uide, un chariot porte-roues doit être
utilisé.

6 18
Introduction 1
Comment utiliser ce manuel .................................1-2
Besoins en carburant ..............................................1-2
Processus de rodage du véhicule ...........................1-5
Symboles des témoins du tableau de bord ...........1-6
Introduction

COMMENT UTILISER CE MANUEL BESOINS EN CARBURANT


A010000AUN Vous trouverez divers Moteur essence
Nous souhaitons vous aider à obtenir le AVERTISSEMENTs, ATTENTIONs, et A020101APA
plus grand plaisir possible à conduire NOTEs dans ce manuel. Ces
Sans plomb
votre véhicule. Votre Manuel de AVERTISSEMENTs ont été préparés
l’Utilisateur peut vous aider de dif- pour améliorer votre sécurité person- Europe
férentes manières. Nous vous recom- nelle. Nous vous conseillons de lire Pour une performance optimale de votre
mandons de lire le manuel en son entier. attentivement et de suivre TOUTES les véhicule, nous vous recommandons d’u-
En vue de minimiser les risques de mort procédures et recommandations fournies tiliser de l’essence sans plomb avec un
ou de blessure, vous devez lire attentive- dans ces AVERTISSEMENTs, indice d’octane IOR (Indice d’Octane
ment les articles AVERTISSEMENT et ATTENTIONs, et NOTEs. Recherche) 95 / IAD (Indice
ATTENTION de ce manuel. Antidétonnant) 91 ou supérieur.
Vous pouvez utiliser de l’essence sans
Des illustrations complètent le texte de AVERTISSEMENT plomb avec un indice d’octane IOR
ce manuel en vous expliquant comment Un AVERTISSEMENT indique une 91~94 / IAD 87~90 mais les performanc-
profiter de votre véhicule. En lisant votre situation dans laquelle un dom- es du véhicule risquent d’être sensible-
manuel, vous apprendrez les caractéris- mage, une blessure corporelle grave ment réduites.
tiques, d’importantes informations, et ou la mort pourraient se produire si
des conseils de conduite dans diverses l’avertissement n’est pas pris en Hors Europe
conditions de route. compte.
Votre véhicule HYUNDAI neuf est
conçu pour n’utiliser que du carburant
L’organisation générale du manuel est sans plomb d'indice d’Octane (Indice
fournie par la Table des matières. Il est ATTENTION d’Octane Recherche) 91/IAD (Indice
bon de commencer par l’index ; celui-ci Un article ATTENTION indique une Antidétonnant) 87 ou supérieur.
donne une liste alphabétique de toutes situation dans laquelle votre
les informations contenues dans votre véhicule pourrait être endommagé si Votre véhicule neuf est conçu pour des
manuel. l’avertissement n’est pas pris en performances maximales avec du carbu-
compte. rant SANS PLOMB, et pour minimiser les
Sections: Ce manuel présente neuf sec- émissions de gaz d’échappement et l’en-
tions plus un index. Chaque section com-  NOTIFICATION crassement des bougies d’allumage.
mence par une courte liste du contenu, Un article NOTE indique que des infor-
de manière à ce que d’un coup d’œil mations intéressantes ou utiles sont
vous puissiez savoir si ce que vous fournies.
cherchez se trouve dans cette section.

1 2
Introduction

A020102AEN Les dommages du véhicule ou les prob-


ATTENTION Plombé (suivant version) lèmes de manœuvrabilité ne sont pas
N’UTILISEZ JAMAIS DE CARBU- Dans certains pays, votre véhicule est couverts par la garantie du construc-
RANT AU PLOMB. L’utilisation de conçu pour utiliser du carburant au teur s'ils résultent d'une des situations
carburant au plomb endommage le plomb. En cas d’utilisation d'essence au suivantes:
pot catalytique et la sonde plomb, demandez à votre concession-
d’oxygène des gaz d’échappement naire HYUNDAI agréé si votre véhicule 1. Gasohol contenant plus de 10%
du système de contrôle du moteur accepte ou non de l’essence au plomb. d’éthanol.
et affecte le système antipollution. L’indice d’Octane de l’essence au plomb 2. Essence ou gasohol contenant du
N’ajoutez jamais de produits de net- est le même que pour l'essence sans méthanol.
toyage dans le réservoir à carburant plomb. 3. Carburant au plomb ou gasohol au
autres que ceux qui ont été spéci- plomb. (excepté pour les véhicules
fiés. (Consultez un concessionnaire A020103APA
conçus pour utiliser de l’essence au
HYUNDAI agréé pour plus de Essence contenant de l’alcool ou du plomb dans certains pays)
détails.) méthanol
Le Gasohol, un mélange d'essence et
d’éthanol (appelé aussi alcool éthylique),
ATTENTION
AVERTISSEMENT et l’essence ou gasohol contenant du N'utilisez jamais de gasohol con-
méthanol (appelé aussi alcool de) sont tenant du méthanol. Cessez immé-
• Ne rajoutez pas de carburant une diatement l’utilisation d’un gasohol
fois que le gicleur s’arrête commercialisés avec ou en place de
l’essence au plomb ou sans plomb. qui affecte la manoeuvrabilité.
automatiquement lors du ravi-
taillement. N’utilisez pas de gasohol contenant plus
• Vérifiez toujours que le bouchon de 10% d’éthanol, et n’utilisez pas
du réservoir est correctement d’essence ou de gasohol contenant du
fixé pour éviter tout débordement méthanol. L’un ou l’autre de ces carbu-
en cas d’accident. rants peut provoquer des problèmes de
manœuvrabilité et des dommages sur le
système d’alimentation. Cessez immédi-
atement d’utiliser tout type de gasohol si
des problèmes de manœuvrabilité appa-
raissent.

1 3
Introduction

A020104AEN A020105APA A020107AUN


l'utilisation de MTBE N’utilisez pas de méthanol Fonctionnement dans des pays
HYUNDAI recommande d’éviter les car- Les carburants contenant du méthanol étrangers
burants contenant de l’EMTB (éther (alcool de bois) ne doivent pas être util- Si vous prévoyez d’utiliser votre véhicule
méthyltertiobutylique) supérieur à 15.0% isés pour votre véhicule. Ce type de car- dans un pays autre que le vôtre, assurez-
vol. (Teneur en oxygène 2.7%) dans burant peut réduire les performances du vous de :
votre véhicule. véhicule et endommager les composants • Observer toutes les règles concernant
Les carburants contenant de l’EMTB du système d’alimentation. l’immatriculation et les assurances.
supérieur à 15.0% vol. (Teneur en • Déterminer si un carburant acceptable
oxygène 2.7%) peuvent réduire les per- ATTENTION est disponible.
formances du véhicule et produire des Votre Garantie Limitée Véhicule Neuf
bouchons de vapeur ou des démarrages ne couvre pas les dommages Moteur Diesel
difficiles. causés au système d’alimentation et A020201AUN
les problèmes de performance
Carburant diesel
provoqués par l’utilisation de
ATTENTION méthanol ou de carburants con- Le moteur diesel doit être opéré unique-
Votre Garantie Limitée Véhicule tenant du méthanol. ment avec le carburant diesel commer-
Neuf ne couvre pas les dommages cialement disponible compatible avec le
causés au système de carburant et A020106AEN standard EN 590 ou comparable. (EN
tout problème de performance Essences pour un air plus propre pour "European Norm", Norme
causé par l’utilisation de carburants Afin de contribuer à la propreté de l’air, Européenne). N’utilisez pas de carburant
contenant du méthanol ou des car- HYUNDAI recommande l’utilisation diesel marin, d’huile de chauffage, ou
burants contenant de l’EMTB (éther d'essences traitées avec des additifs dis- d’additifs pour carburant non approuvés,
méthyltertiobutylique) à plus de persants, qui aident à éviter la formation cela risque d’accroître l’usure et provo-
15.0% vol. (Teneur en oxygène de dépôts dans le moteur. Ces essences quer des dommages au moteur et au
2.7%) contribuent à un fonctionnement plus système d’alimentation. L’utilisation de
propre et à l’amélioration des perform- carburants non approuvés et / ou d’addi-
ances du Dispositif antipollution. tifs pour carburants entraînent une limita-
tion de vos droits de garantie.

1 4
Introduction

Le carburant diesel de 52 à 54 cétane est A020202AUN PROCESSUS DE RODAGE DU


utilisé pour votre véhicule. Si deux types Biodiesel
de carburant diesel sont disponibles, VEHICULE
Les biodiesels commercialisés qui ne
utilisez le carburant d’été ou d’hiver en A030000AUN
mélangent pas plus de 5% de biodiesel,
fonction des conditions de températures appelés communément "biodiesel B5" Aucun rodage particulier n’est néces-
suivantes. peuvent être utilisés sur votre véhicule saire. En respectant quelques précau-
• Plus de -5°C (23°F) ... Carburant diesel s’ils sont en conformité avec les spécifi- tions simples durant les 1000 premiers
d’été. cations EN 14214 ou équivalentes. (EN kilomètres (600 miles) vous améliorerez
• Moins de -5°C (23°F) ... Carburant pour "European Norm", Norme les performances, l’économie et la durée
diesel d’hiver. Européenne). L’utilisation de biocarbu- de vie de votre véhicule.
rants fabriqués à partir d’ester méthyl de • N’emballez pas le moteur.
Surveillez attentivement le niveau de car- colza (EMC), ester méthyl d’acide gras • Pendant la conduite, conservez la
burant dans le réservoir : si le moteur (EMAG), d’esther méthyl d’huile végétale vitesse du moteur (rpm, ou tours par
s’arrête à cause d’une panne de carbu- (EMHV), etc. ou mêlant diesel et minute) entre 2000 rpm et 4000 rpm.
rant, les circuits doivent être complète- biodiesel provoquent une usure accrue • Ne maintenez pas une vitesse con-
ment purgés pour permettre le redémar- et des dommages sur le moteur et le sys- stante pendant une longue période de
rage. tème d’alimentation. La réparation ou le temps, accélérez ou ralentissez plutôt.
remplacement de composants abîmés Varier la vitesse du moteur est néces-
ATTENTION ou usés suite à l'utilisation de carburants saire à un bon rodage du moteur.
• Ne laissez pas d’essence ni d’eau non approuvés ne sont pas couverts par • Evitez les arrêts brutaux, à part en cas
entrer dans le réservoir. Cela la garantie du constructeur. d’urgence, pour permettre aux freins
nécessiterait de le purger et de d'avoir une bonne assiette.
vidanger les conduites pour éviter • Ne laissez pas le moteur tourner au
ATTENTION ralenti plus de 3 minutes à la fois.
d’encombrer la pompe à injection
• N’utilisez jamais de carburant, • Ne tirez pas de remorque pendant les
et d’endommager le moteur. diesel ou biodiesel B5, qui n'est 2000 premiers kilomètres (1200 miles)
• En hiver, afin de limiter les inci- pas en conformité avec les spécifi- de fonctionnement.
dents dus au gel, de l’huile de cations les plus récentes de l'in-
paraffine peut être ajoutée au car- dustrie pétrolière.
burant si la température descend • N’utilisez jamais d'additifs pour
en dessous de -10°C (50°F). carburant ou de traitements non
N’utilisez jamais plus de 20% recommandés ou approuvés par le
d’huile de paraffine. constructeur du véhicule.

1 5
Introduction

SYMBOLES DES TEMOINS DU TABLEAU DE BORD


A050000APA

Témoin de portière ouverte Témoin d’autodiagnostique moteur (suivant version)

Témoin de non-bouclage de ceinture Témoin d’airbag (suivant version)

Témoin de feux de route Indicateur d’immobilisation (suivant version)

Témoin de défaut airbag frontal passager Témoin d’ouverture de la porte du coffre


(suivant version)

Indicateurs de directions Témoin de minimum carburant

Indicateur ESP (suivant version) Indicateur de préchaffage (diesel uniquement)

Témoin de saturation du filtre à particules (diesel


Indicateur ESP OFF (suivant version) uniquement)

Témoin d’ABS (suivant version) 120 Avertisseur de vitesse excessive (suivant version)
km/h

Témoin frein de stationnement & niveau de liquide de O/D Témoin O/D OFF (suivant version)
freins OFF

Témoin de pression d’huile moteur EPS Indicateur EPS (suivant version)

Témoin de charge de la batterie

* Pour de plus amples explications, reportez-vous à “Cadran de bord” à la section 4.

1 6
Dispositifs de votre véhicule

SYSTEME DE CONDITIONNEMENT D’AIR


I Type A

1. Réglage de la vitesse de ventilation


2. Répartiteur sélection de mode
3. Réglage contrôle de température
4. Bouton d'Air Conditionné*
5. Bouton Air intérieur recyclé (position de
recirculation de l’air ou position air
extérieur)
6. Dégivreur arrière*

* : suivant version
I Type B

OPA047076/OPA047077
D230000APA

4 52
Dispositifs de votre véhicule

I Type C

1. Réglage de la vitesse de ventilation


2. Répartiteur sélection de mode
3. Réglage contrôle de température
4. Bouton d'Air Conditionné*
5. Bouton Air intérieur recyclé (position de
recirculation de l’air ou position air
extérieur)
6. Dégivreur arrière*
7. Bouton de chauffage siège conducteur*
8. Bouton de chauffage siège passager*
I Type D
* : suivant version

OPA047078/OPA047079

4 53
Dispositifs de votre véhicule

D230100AEN
Chauffage et air conditionné
1. Démarrez le moteur.
2. Sélectionnez le mode voulu sur le
répartiteur.
Pour une plus grande efficacité du
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage:
- Fraîcheur:
3. Sélectionnez la température voulue
sur le répartiteur.
4. Sélectionnez la circulation d’air en
position air extérieur.
5. Sélectionnez la vitesse de ventilation
désirée.
6. Si vous souhaitez de l’air conditionné,
appuyez sur le bouton d’air condition-
né (suivant version).

OPA047080

4 54
Dispositifs de votre véhicule

niveau face (B, D) niveau sol / pare-brise (A, C, D)

Le flux d’air est dirigé vers la partie La plus grande partie du flux d’air est
supérieure du corps et le visage. De plus, dirigé vers le sol et le pare-brise, avec
chacun des aérateurs peut être contrôlé une petite partie de l’air dirigée vers les
pour diriger l’air en provenance des con- dégivreurs des vitres latérales.
duits.

niveau pare-brise (A, D)


niveau face, sol (B, D, C)
La plus grande partie du flux d'air est
OPA047081 dirigé vers le pare-brise, avec une petite
Le flux d’air est dirigé vers le visage et le
D230101APA
sol. partie de l’air dirigée vers les dégivreurs
Sélection de mode des vitres latérales.
Le répartiteur de sélection de mode con-
trôle la direction du flux d’air dans le sys-
niveau sol (C, A, D)
tème de ventilation.
L’air peut être dirigé vers le sol, le tableau
de bord, ou le pare-brise. Cinq symboles La plus grande partie du flux d’air est
sont utilisés pour représenter les posi- dirigé vers le sol, avec une petite partie
tions du flux d’air : Niveau Visage, Deux de l’air dirigée vers le pare-brise et les
Niveaux, Sol, Sol-Dégivrage et dégivreurs des vitres latérales.
Dégivrage.

4 55
Dispositifs de votre véhicule

Type A

Type B

OPA047082 OPA047083 OPA047084


Aérateurs du tableau de bord D230102AUN D230103APA
Les conduits peuvent être ouverts ou fer- Contrôle de la température Contrôle d’admission d’air
més séparément, en utilisant le levier ou Le bouton de commande de la tempéra- Ces commandes sont utilisées pour
les lames de la bouche d’air. ture vous permet de contrôler la tem- sélectionner la position d'air extérieur ou
Vous pouvez également ajuster la direc- pérature de l’air circulant dans le sys- de recirculation de l’air.
tion du flux d’air depuis ces bouches d’air tème de ventilation. Pour changer la tem- Pour changer la position d’admission,
en utilisant le levier ou les lames des pérature de l’air dans l’habitacle, tournez appuyez sur le bouton de contrôle.
bouches d’air, comme indiqué. le bouton vers la droite pour de l’air tiède
et chaud, et vers la gauche pour de l’air
plus frais.

4 56
Dispositifs de votre véhicule

Position air intérieur recyclé


Avec la position air intérieur AVERTISSEMENT
recyclé sélectionnée, l’air • Un usage prolongé du système
de l’habitacle est pris dans de contrôle de l’aération position
le système de chauffage et air intérieur recyclé peut faire
chauffé ou refroidi selon la augmenter l’humidité dans le
fonction sélectionnée. véhicule, ce qui risque de favoris-
er la formation de buée sur les
Position air extérieur vitres et masquer la visibilité.
Avec la position air extérieur • Ne dormez pas dans un véhicule
sélectionnée, l’air entre avec le système d’air conditionné
dans le véhicule depuis l’ex- ou de chauffage allumé. Cela
peut provoquer de graves trou- OPA047085
térieur et est chauffé ou
refroidi selon la fonction bles ou la mort en raison d’une D230104AUN
sélectionnée. chute du niveau d’oxygène et/ou Réglage de la vitesse de ventilation
de la température du corps. Le commutateur d’allumage doit être mis
• Un usage prolongé du système en position ON pour effectuer cette
de contrôle de l’aération position opération.
air intérieur recyclé peut provo- Le bouton de commande de la vitesse de
✽ NOTIFICATION quer un état de somnolence ou ventilation vous permet de contrôler la
Un usage prolongé du chauffage en posi- de sommeil, et la perte de con- vitesse de ventilation du flux d’air
tion air intérieur recyclé (sans sélection- trôle du véhicule. Sélectionnez la provenant du système de ventilation.
ner l’air conditionné) peut provoquer la position d’admission d’air Pour changer la vitesse de ventilation,
formation de buée sur le pare-brise et extérieur autant que possible tourner le bouton vers la droite pour une
les vitres latérales et l’air à l’intérieur de durant la conduite. vitesse supérieure ou la gauche pour
l’habitacle risque de devenir vicié. une vitesse inférieure.
De plus, un usage prolongé de l’air con-
Placer le bouton de commande de la
ditionné en position air intérieur recyclé
vitesse de ventilation en position “0”
provoque une sécheresse excessive de
éteint la ventilation.
l’air dans l’habitacle.

4 57
Dispositifs de votre véhicule

Utilisation du système Conseils


D230501AUN • Afin d’éviter que de la poussière ou
Ventilation des fumées déplaisantes entrent dans
le véhicule par le système de ventila-
1. Sélectionnez le mode position.
tion, sélectionnez temporairement l’ad-
2. Placez le contrôle d’admissione d’air mission d’air sur la position air recyclé.
sur la position air extérieur.
Veillez à remettre la position air
3. Sélectionnez la température voulue. extérieur quand l'irritation est passée
4. Sélectionnez la vitesse de ventilation pour conserver de l'air pur dans le
désirée. véhicule. Cela vous aidera à garder
une conduite alerte et confortable.
D230502AEN • L’air du système de
OPA047086 Chauffage chauffage/refroidissement est amené
D230105AUN 1. Sélectionnez le mode position. par les grilles situées juste devant le
Air conditionné (suivant version) 2. Placez le contrôle d’admission d’air sur pare-brise. Veillez à ce que celles-ci
Appuyez sur le bouton A/C pour mettre la position air extérieur. restent libres de feuilles, neige, glace
en marche le système d’air conditionné ou autres obstructions.
3. Sélectionnez la température voulue.
(le voyant lumineux s’allume). Appuyez • Pour éviter la formation de buée sur le
4. Sélectionnez la vitesse de ventilation pare-brise, sélectionnez l’admission
sur le bouton une deuxième fois pour désirée.
éteindre le système. d’air sur la position air extérieur et la
5. Si vous désirez le chauffage à air sec, vitesse de ventilation sur la position
mettez le système d'air conditionné en désirée, mettez le système d’air condi-
marche (suivant version). tionné en marche et ajustez la tem-
• Si le pare-brise s’embue, sélectionnez pérature à la température voulue.
le mode or position.

4 58
Dispositifs de votre véhicule

D230503APA
✽ NOTIFICATION • Quand le système d’air conditionné
Air conditionné (suivant version) • Lorsque vous utilisez l’air condition- fonctionne, vous pouvez occasion-
Tous les systèmes d’air conditionné né, surveillez la jauge de température nellement remarquer un léger change-
HYUNDAI sont remplis de fluide frig- en conduisant à la montagne ou dans ment dans la vitesse du moteur quand
origène R-134a écologique qui n'affecte un trafic dense quand les tempéra- le compresseur de l’air conditionné
pas la couche d’ozone. tures sont élevées. L’utilisation du sys- s’enclenche. Il s’agit là d’une carac-
1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le tème d’air conditionné peut provo- téristique normale du fonctionnement
bouton d’air conditionné. quer une surchauffe du moteur. du système.
2. Sélectionnez le mode position. Continuez d’utiliser le ventilateur • Utilisez le système d’air conditionné
3. Sélectionnez l’admission d’air sur air soufflant mais éteignez l’air condi- tous les mois pendant quelques min-
extérieur ou air recyclé. tionné si la jauge de température utes pour assurer un fonctionnement
indique une surchauffe du moteur. optimal du système.
4. Ajustez la vitesse de ventilation et la
température pour maintenir un confort • Lorsque vous ouvrez les fenêtres par • Quand vous utilisez le système d’air
optimal. temps humide, l’air conditionné peut conditionné, vous pouvez remarquer
créer des gouttes d’eau à l’intérieur un suintement d’eau claire (ou même
• Pour obtenir le maximum de réfrigéra- un bouillonnement) sur le sol sous le
du véhicule. Puisqu’un excès de
tion, positionnez le contrôle de tem- côté passager du véhicule. Il s’agit là
gouttes d’eau peut endommager
pérature à l’extrême gauche, sélection- d’une caractéristique normale du fonc-
l’équipement électrique, l’air condi-
nez l’admission d’air sur air recyclé, tionnement du système.
tionné doit être utilisé fenêtres fer-
puis positionnez la vitesse de ventila-
mées. • Vous obtiendrez un refroidissement
tion sur le maximum.
maximum en faisant fonctionner le sys-
Conseils d’utilisation de l’air conditionné tème d'air conditionné en position air
• Si le véhicule est stationné directe- recyclé, toutefois un usage continu en
ment sous le soleil par temps chaud, ce mode peut rendre l'air de l'habitacle
ouvrez les fenêtres pour quelque vicié.
temps pour laisser s’échapper l’air • Pendant le refroidissement, vous pou-
chaud de l’intérieur. vez occasionnellement remarquer une
• Pour limiter la moisissure à l'intérieur petite brume dans le flux d’air en rai-
des fenêtres par temps pluvieux ou son du refroidissement rapide et de
humide, diminuez l'humidité à l'in- l’admission d’air humide. Il s’agit là
térieur du véhicule en mettant en d’une caractéristique normale du fonc-
marche le système d'air conditionné. tionnement du système.

4 59
Dispositifs de votre véhicule

D230400AEN
✽ NOTIFICATION
Air extérieur • Remplacez le filtre en fonction du pro- Vérifier le volume du liquide frig-
gramme d’entretien. origène de l’air conditionné et de
Recirculation Si le véhicule est conduit dans des con- lubrifiant du compresseur.
de l'air ditions difficiles, tel que sur des routes Quand le volume de fluide réfrigérant est
poussiéreuse ou mal entretenues, les bas, la performance de l’air conditionné
inspections et changements du filtre est affectée. Un trop-plein peut aussi
doivent être plus fréquents. avoir un impact négatif sur le système
• Si le débit du flux d’air diminue d’air conditionné.
Blower Echangeur soudainement, le système doit être Par conséquent, si un fonctionnement
Noyau
Filtre à air de de thermique du contrôlé par un concessionnaire anormal est détecté, faites inspecter le
la climatisation l'évaporateur chauffage HYUNDAI agréé. système par un concessionnaire
1LDA5047
HYUNDAI agréé.
D230300APA
Filtre à air du conditionnement
d’air (suivant version) ✽ NOTIFICATION
Il est important lors de l’entretien du
Le filtre à air du conditionnement d’air système d’air conditionné que le type et
installé derrière la boîte à gants filtre la la quantité corrects d’huile et de liquide
poussière ou d’autres polluants qui frigorigène soient utilisés. A défaut, des
entrent dans le véhicule depuis l’ex- dommages peuvent affecter le com-
térieur par le système de chauffage et de presseur et un fonctionnement anormal
conditionnement d’air. Si la poussière ou du système peut se produire.
d’autres polluants s’accumulent dans le
filtre après une période de temps, le flux
d’air des bouches d’air peut diminuer, AVERTISSEMENT
provoquant une accumulation de moisis- Le système d’air conditionné doit
sures à l’intérieur du pare-brise même être contrôlé par un concession-
quand la position air extérieur est sélec- naire HYUNDAI agréé. Un entretien
tionnée. En ce cas, faites remplacer le fil- incorrect peut provoquer de graves
tre à air du conditionnent d’air par un blessures à la personne effectuant
concessionnaire HYUNDAI agréé. l’entretien.

4 60
Dispositifs de votre véhicule

DEGIVRAGE ET DESEMBUAGE DU PARE-BRISE


D250000AEN • Pour un dégivrage maximum, position-
nez le contrôle de température à l’ex-
AVERTISSEMENT - trême droite/chaud et la ventilation au
maximum.
Chauffage du pare-brise
• Si vous désirez de l’air chaud vers le
Ne pas utiliser les positions ou sol pendant le dégivrage ou le désem-
pendant les opération buage, sélectionnez le mode sol-
de refroidissement par temps dégivrage.
extrêmement humide. La différence
entre la température de l’air • Avant de conduire, balayez toute la
extérieur et celle du pare-brise peut neige et la glace du pare-brise, de la
provoquer la formation de buée sur lunette arrière, des rétroviseurs
la surface extérieure du pare-brise, extérieurs et des vitres latérales.
• Balayez toute la neige et la glace du OPA047087
réduisant la visibilité. Le cas
échéant, sélectionnez le mode capot et de l’admission d’air dans la D250101APA
et sélectionnez la vitesse de venti- grille du auvent pour améliorer l’effi- Désembuer l’intérieur du pare-brise
lation lente. cacité du chauffage et du dégivrage et 1. Sélectionnez n’importe quelle vitesse
pour réduire la probabilité de buée à de ventilation excepté « 0 ».
l’intérieur du pare-brise. 2. Choisissez la température voulue.
3. Choisissez le mode ou posi-
tion.
4.Sélectionnez l’admission d’air
extérieur.
5. Appuyez sur le bouton d’air condition-
né (Suivant version)

4 61
Dispositifs de votre véhicule

ESPACES DE RANGEMENT
D270000AUN
Ces espaces peuvent être utilisés pour
ranger de petits objets dont le conduc-
teur et les passagers peuvent avoir
besoin.

ATTENTION
• Pour éviter les vols possibles, ne
laissez aucun objet de valeur
dans les espaces de rangement.
• Conservez toujours les couver-
OPA047088
cles des espaces de rangement OPA047098
fermés pendant la conduite.
D250102APA D270100APA
N’essayez pas de placer trop
Dégivrer l'extérieur du pare-brise d'objets dans ces espaces de Rangements de la console cen-
1. Sélectionnez la vitesse de ventilation sorte que le couvercle puisse être trale
maximale (extrême droite). entièrement fermé de manière Ces compartiments peuvent être utilisés
2. Sélectionnez la température la plus sûre. pour ranger de petits objets dont le con-
élevée. ducteur et les passagers peuvent avoir
3. Choisissez le mode . besoin.
AVERTISSEMENT -
Matières inflammables
Ne rangez ni briquets, ni bon-
bonnes de propane, ou toutes
autres matières inflammables/
explosives dans le véhicule. Ces
objets peuvent prendre feu et/ou
exploser si le véhicule est exposé à
des températures élevées pendant
une longue période.

4 62
Dispositifs de votre véhicule

OPA047089 OPA047099 OPA047100


D270200AEN D270500APA 2. Saisissez la sangle sur le bord du cou-
Boîte à gants Coffre à bagages (suivant ver- vercle du coffre à bagages et
Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la soulevez-le.
sion)
poignée et la boîte à gants s’ouvre 3. Accrochez la sangle du couvercle au
Vous pouvez y placer une trousse de crochet situé sur la partie supérieure
automatiquement. Fermez la boîte à premiers soins, un triangle de réflexion,
gants après usage. du coffre de rangement.
des outils, etc. dans la boîte pour un
accès facile.
AVERTISSEMENT 1. Levez verticalement le cache-bagages
Pour réduire les risques de du coffre de rangement.
blessure en cas d'accident ou de
freinage brutal, conservez toujours
la boîte à gants fermée en con-
duisant.

4 63
Dispositifs de votre véhicule

ACCESSOIRES INTERIEURS

AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume-cigare
enfoncé après l’avoir déjà chauffé
car il risque de surchauffer.
• Si l’allume-cigare ne remonte pas
après 30 secondes, retirez-le
pour éviter la surchauffe.

OPA047091
ATTENTION OPA047092
D280100APA
Seul un allume-cigare HYUNDAI D280200APA
original doit être utilisé dans la
Allume-cigare (suivant version) prise de l’allume-cigare. Cendrier (suivant version)
Pour faire fonctionner l’allume-cigare, le L’utilisation d’accessoires enfich-
commutateur d’allumage doit être mis en ables (rasoirs, aspirateurs à main,
position ACC ou ON. cafetières, etc.) peuvent endom- AVERTISSEMENT -
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le mager la prise ou provoquer une Utilisation du cendrier
jusqu’au bout dans la prise. Lorsque panne électrique. • N’utilisez pas les cendriers du
l’élément a été chauffé, l’allume-cigare véhicule comme poubelles.
remontera en position d’extraction. • Placer des cigarettes ou des
Si vous devez remplacer l’allume-cigare, allumettes allumées dans un cen-
n’utilisez qu’une pièce HYUNDAI origi- drier avec d’autres matériaux
nale. combustibles peut déclencher un
feu.

Pour nettoyer le cendrier, le réceptacle


de plastique doit être retiré en soulevant
le réceptacle à cendres en plastique et
en l’extrayant.

4 64
Dispositifs de votre véhicule

D280300APA Type A Type A


Porte-gobelets

AVERTISSEMENT -
Liquides chauds
• Ne pas placer de gobelets de liq-
uides chauds non couverts dans
les porte-gobelets quand le
véhicule est en mouvement. Si le OPA047094
liquide se renverse, vous risquez Type B
de vous brûler. Une brûlure du OPA047093
conducteur peut provoquer une Type B
perte de contrôle du véhicule.
• Pour réduire le risque de
blessure corporelle dans le cas
d’un arrêt brutal ou d’une colli-
sion, ne placez pas de bouteilles,
de verres, cannettes, etc., non
recouverts ou sécurisés dans les OPA047102
porte-gobelets quand le véhicule Type C
est en mouvement.
OPA047105
Les gobelets ou de petites cannettes de
boisson peuvent être logés dans les
porte-gobelets.

OPA047106
D280400APA
Pare-soleil

4 65
Dispositifs de votre véhicule

Utilisez le pare-soleil pour vous protéger (Suite)


de la lumière directe à travers le pare- L’utilisation de la prise d’alimenta-
brise ou les vitres latérales. tion pendant une longue période
Pour utiliser un pare-soleil, tirez-le vers le de temps avec le moteur éteint
bas. peut décharger la batterie.
Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre • N’utilisez que des accessoires
latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le électriques de 12V qui ont moins
de l’attache (1) et faites-le pivoter sur le de 10A de capacité électrique.
côté (2). • Ajustez l’air conditionné ou le
chauffage au niveau d’utilisation
Type A minimum quand vous utilisez la
Pour utiliser le miroir de pare-soleil, tirez prise d’alimentation.
OPA047090 • Fermez le couvercle quand vous
le pare-soleil vers le bas et faites glisser
le cache-miroir (3). D280500APA ne vous en servez pas.
La pochette à tickets (4) est conçue pour Prise d’alimentation (suivant ver- • Certains dispositifs électroniques
contenir un ticket de péage. sion) peuvent créer des interférences
Quand le commutateur d’allumage est électroniques quand ils sont
mis en position ACC ou ON, la prise d’al- branchés à une prise d’alimenta-
imentation peut être utilisée. tion d’un véhicule. Ces dispositifs
La prise d’alimentation est conçue pour peuvent provoquer d’importants
fournir du courant pour les téléphones parasitages audio et des défail-
portables ou autres dispositifs conçus lances d’autres systèmes ou dis-
pour fonctionner sur des systèmes élec- positifs électroniques utilisés
triques de véhicules. Les dispositifs dans votre véhicule.
doivent utiliser moins de 10 ampères
quand le moteur tourne.
AVERTISSEMENT
ATTENTION Ne mettez pas de doigt ou d’autres
• N’utilisez la prise d’alimentation corps étrangers (épingle, etc.) dans
que lorsque le moteur tourne et une prise d’alimentation et ne la
retirez la prise de l'accessoire touchez pas avec une main
après usage. humide. Vous risquez un choc élec-
(Suite) trique.

4 66
Dispositifs de votre véhicule

D280601AUN D280604APA
Heure (2) Conversion d’affichage
Appuyer sur le bouton H avec votre doigt, Pour passer du format de 12 heures à
un stylo ou un objet similaire fera celui de 24 heures ou du format de 24
avancer l'horaire affiché heure par heure. heures à celui de 12 heures, appuyez sur
le bouton R jusqu’à ce que l'affichage
D280602AUN clignote.
Minute (3) Par exemple, si le bouton R est appuyé
Appuyer sur le bouton M avec votre quand l'horaire affiché est 10:15 p.m.,
doigt, un stylo ou un objet similaire fera l’affichage passe à 22:15.
avancer l'horaire affiché minute par
minute.
OPA047103
D280600AEN
D280603APA
Horloge digitale (suivant version) Reset (1)
Réinitialisation (1)
AVERTISSEMENT Pour effacer les minutes, appuyez et
Ne réglez pas l'horloge en con- relâchez le bouton R avec votre doigt, un
duisant. Vous risquez de perdre le stylo ou un objet similaire. Alors l’horloge
contrôle de la direction et provo- est réglée précisément sur l’heure.
quer un accident pouvant entraîner Par exemple, si le bouton R est appuyé
de graves blessures corporelles ou quand l’horaire est entre 9:01 et 9:29,
la mort. l’affichage est réinitialisé sur 9:00.
9:01 ~ 9:29 l’affichage change à 9:00
Lorsque les bornes de la batterie ou ses 9:30 ~ 9:59 l’affichage change à 10:00
fusibles sont déconnectés, vous devez
remettre l’horloge à l’heure.
Quand le commutateur d’allumage est
mis en position ACC ou ON, les touches
de l’horloge s’opèrent de la façon suiv-
ante:

4 67
Dispositifs de votre véhicule

OPA047096 OPA047099 OPA047101


D280800AEN D281100APA
Cintre (suivant version) Cache-coffre (suivant version) AVERTISSEMENT
Ne laissez rien sur le cache-coffre. Des • Ne placez pas d’objets sur le
ATTENTION matériaux à nu pourraient blesser les cache-coffre. Ces objets peuvent
Ne suspendez pas de vêtements occupants du véhicule lors de freinages être projetés à l’intérieur du
lourds, ceux-ci pourraient endom- brusques. véhicule et éventuellement bless-
mager le cintre. Le cache-coffre peut être relevé ou retiré. er les occupants du véhicule lors
d’un accident ou d’un freinage.
• N'autorisez personne à s’installer
dans le coffre de rangement.
Celui-ci est conçu pour les
bagages uniquement.

ATTENTION
Ne mettez pas de bagages sur le
cache-coffre, cela pourrait l’endom-
mager ou le déformer.

4 68
Compartiment moteur ..........................................7-2
Maintenance ...........................................................7-5
Maintenance par le propriétaire . .........................7-7
Programme de maintenance .................................7-9
Explication des éléments du programme de
maintenance ........................................................ 7-10
Huile de moteur ...................................................7-13
Liquide de refroidissement du moteur ..............7-14
Liquide de freins/embrayage ..............................7-16
Liquide de boîte automatique............................. 7-17
Liquide lave-glace ................................................7-19
Frein de stationnement ........................................7-19
Filtre à carburant ................................................7-20
Filtre à air .............................................................7-22
Filtre à air du conditionnement d’air ...............7-23
Balais d’essuie-glaces ...........................................7-24

Entretien 7

Batterie .................................................................7-27
Pneux et roues ......................................................7-29
Fusibles ................................................................ 7-39
Lampes ..................................................................7-48
Entretien extérieur ............................................. 7-56
Système antipollution ......................................... 7-62
Entretien

COMPARTIMENT MOTEUR
I Moteur Essence (1.1L)

1. Réservoir de réfrigérant du moteur


2. Bouchon de remplissage de l'huile
du moteur
3. Réservoir de liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
6. Borne positive de la batterie
7. Borne négative de la batterie
8. Jauge de niveau de liquide de la
boîte de vitesses automatique*
9. Bouchon de radiateur
10. Jauge de niveau d'huile du moteur
11. Réservoir de liquide de lave-glace
du pare-brise

* : selon version

OPA017004
G010000APA

7 2
Entretien

I Moteur Essence (1.2L)

1. Réservoir de réfrigérant du moteur


2. Bouchon de remplissage de l'huile
du moteur
3. Réservoir de liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
6. Borne positive de la batterie
7. Borne négative de la batterie
8. Jauge de niveau de liquide de la
boîte de vitesses automatique*
9. Bouchon de radiateur
10. Jauge de niveau d'huile du moteur
11. Réservoir de liquide de lave-glace
du pare-brise

* : om så utrustad

OPA079102

7 3
Entretien

I Moteur diesel

1. Réservoir de réfrigérant du moteur


2. Bouchon de remplissage de l'huile du
moteur
3. Réservoir de liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
6. Borne positive de la batterie
7. Borne négative de la batterie
8. Jauge de niveau de liquide de la boîte
de vitesses automatique*
9. Bouchon de radiateur
10. Jauge de niveau d'huile du moteur
11. Réservoir de liquide de lave-glace du
pare-brise

OPA017003

7 4
Entretien

MAINTENANCE
G020000AEN G020100AEN G020200APA
Vous devez pratiquer la plus grande pru- Responsabilité du propriétaire Précautions d'entretien du pro-
dence pour éviter des dégâts sur votre priétaire
véhicule et de vous blesser lorsque vous
procédez à des opérations de mainte- 8 NOTIFICATION Un entretien inadapté ou incomplet peut
La maintenance et le dossier de suivi créer des problèmes. Cette section
nance ou d’inspection. donne des instructions uniquement pour
Si vous avez le moindre doute concer- sont de la responsabilité du propriétaire.
les éléments les plus faciles.
nant la maintenance ou l’entretien de Comme expliqué plus haut dans cette
votre véhicule, nous vous recomman- Vous devez conserver les documents qui
montrent qu’une bonne maintenance a section, certaines procédures ne peu-
dons fortement de faire réaliser ce travail vent être réalisées que par un conces-
par un concessionnaire HYUNDAI agréé. été effectuée sur votre véhicule en
accord avec le programme de mainte- sionnaire HYUNDAI agréé équipé
Un concessionnaire HYUNDAI agréé d'outils spéciaux.
possède des techniciens formés en nance détaillé aux pages suivantes. Vous
usine et de pièces HYUNDAI authen- avez besoin de ces informations pour
tiques pour maintenir votre véhicule con- rester en phase avec les exigences de 8 NOTIFICATION
venablement. Pour une expertise et un maintenance de la garantie de votre Une maintenance inadaptée par le pro-
service de qualité, voyez un concession- véhicule. Des informations détaillées sur priétaire durant la période de garantie
naire HYUNDAI agréé. la garantie sont dans votre carnet de peut affecter la garantie. Pour plus de
maintenance. détails, lisez le carnet de maintenance
Un entretien inadéquat, incomplet ou
insuffisant peut créer des problèmes de Les réparations et ajustements requis séparé fourni avec le véhicule. Si vous
fonctionnement qui peuvent abîmer votre résultant d'une mauvaise maintenance n’êtes pas sûr d’un point de procédure
véhicule, provoquer un accident, ou des ou d’un défaut de maintenance ne sont d'entretien ou de maintenance, faites- le
blessures corporelles. pas couverts. Nous vous recommandons faire par un concessionnaire HYUNDAI
de faire réviser et réparer votre véhicule agréé.
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Un concessionnaire HYUNDAI agréé
connaît les hauts standards de qualité de
HYUNDAI et reçoit un support technique
de HYUNDAI pour vous offrir le plus haut
niveau de satisfaction.

7 5
Entretien

AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT -
Travail de maintenance Moteur diesel
• Réaliser la maintenance d’un Ne travaillez jamais sur le système
véhicule peut être dangereux. d’injection avec le moteur en
Vous pouvez vous blessez marche ou dans les 30 secondes
grièvement en faisant certaines après avoir éteint le moteur. La
opérations de maintenance. Si pompe haute pression, le rail, les
vous n’avez pas suffisamment de conduits d’injection ou à haute
connaissance ou d’expérience ou pression sont soumis à de fortes
ne disposez pas des outils adap- pressions même après l'arrêt du
tés et de l'équipement pour faire moteur. Les éclaboussures de car-
le travail, laissez un concession- burant produites par des fuites de
naire HYUNDAI agréé le faire à carburant peuvent causer de
votre place. graves blessures, s’ils touchent le
• Travailler sous le capot avec le corps. Les personnes qui utilisent
moteur en marche est dangereux. un pacemaker ne doivent pas s’ap-
Il est encore plus dangereux de procher à moins de 30 cm du bloc
travailler avec des bijoux ou des de commande électrique (BCE) ou
vêtements amples. Ceux-ci peu- du faisceau de fils du bloc moteur
vent être happés par des parties quand le moteur est allumé, car le
mobiles et provoquer des courant élevé qui circule dans le
blessures. Aussi, si vous devez bloc de commande électronique
faire fonctionner le moteur tout moteur produit un champ magné-
en travaillant sous le capot, tique considérable.
assurez-vous de retirer tout bijou
(tout particulièrement bagues,
bracelets, montres et colliers) et
toutes cravates, écharpes, ou
autres vêtements amples avant
de vous approcher du moteur ou
du ventilateur.

7 6
Entretien

MAINTENANCE PAR LE PRO- Programme d’entretien proprié- G030102AUN


PRIETAIRE taire Lorsque vous faites fonctionner votre
G030000AEN G030101AUN
véhicule:
Les listes qui suivent sont les contrôles • Remarquez tout changement du son
Lorsque vous faites le plein de carbu- de l’échappement ou toute odeur de
et inspections du véhicule qui peuvent rant : gaz d’échappement dans le véhicule.
être réalisés par le propriétaire ou un • Vérifiez le niveau d’huile moteur. • Soyez attentif aux vibrations dans le
concessionnaire HYUNDAI agréé aux • Vérifiez le niveau de liquide de volant de direction. Remarquez toute
fréquences indiquées pour aider à assur- refroidissement dans le réservoir à liq- augmentation de l’effort de direction ou
er un fonctionnement sûr, stable de votre uide de refroidissement. flottement dans le volant de direction,
véhicule. ou changement dans sa position
• Vérifiez le niveau de liquide lave-glace.
Toute anomalie doit être rapportée à l’at- droite.
• Voyez si vous avez des pneus bas ou • Remarquez si votre véhicule tourne ou
tention de votre concessionnaire aussitôt
sous-gonflés. “tire” légèrement et constamment d’un
que possible.
Ces Contrôles de Maintenances par le côté lorsque vous roulez sur une route
Propriétaire ne sont généralement pas AVERTISSEMENT lisse et plate.
couverts par la garantie et vous pouvez Soyez prudent lorsque vous con- • Quand vous vous arrêtez, écoutez et
être facturé pour la main-d’œuvre, les trôlez votre niveau de liquide de vérifiez tout son inhabituel, tiraillement
d’un côté, augmentation de la course
pièces et les lubrifiants utilisés. refroidissement quand le moteur de la pédale de frein ou difficulté à l’ap-
est chaud. Du liquide de puyer.
refroidissement ou de la vapeur • S'il se produit un quelconque glisse-
brûlants peuvent fuser sous pres- ment ou changement dans le
sion. Cela peut provoquer des maniement de votre boîte-pont, véri-
brûlures ou d’autres graves fiez le niveau de liquide de boîte de
blessures. vitesses.
• Vérifiez le fonctionnement de la posi-
tion P (Stationnement) de la boîte
automatique.
• Vérifiez le frein de stationnement.
• Vérifiez toute fuite de liquide sous
votre véhicule (une fuite d’eau du sys-
tème de conditionnement d’air pen-
dant et après usage est normal).

7 7
Entretien

G030103AUN G030104AUN G030105APA


Au moins une fois par mois: Au moins deux fois par an (par ex., Au moins une fois par an:
• Vérifiez le niveau de liquide de au printemps et à l’automne): • Nettoyez les orifices d’écoulement de
refroidissement dans le réservoir de • Vérifiez les conduits du radiateur, du la carrosserie et des portières
liquide de refroidissement moteur. chauffage et de l’air conditionné pour • Lubrifiez les charnières et sécurités
• Vérifiez le fonctionnement de toutes les des fuites ou des avaries. des portières, et les charnières du
lumières extérieures, y compris les • Vérifiez le spray du liquide lave-glace capot.
feux de freinage, les indicateurs de et le fonctionnement des essuie- • Lubrifiez les serrures et sécurités des
direction et les feux de détresse. glaces. Nettoyez les patins des essuie- portières et du capot.
• Vérifiez la pression de gonflage de tous glaces avec un chiffon propre • Lubrifiez les caoutchoucs d’étanchéité
les pneus y compris celui de rechange. imprégné de liquide lave-glace. des portières.
• Vérifiez l’alignement des phares. • Vérifiez le système d’air conditionné.
• Vérifiez le pot d’échappement, les • Inspectez et lubrifiez la transmission et
tuyaux d’échappement, les plaques de les commandes de la boîte automa-
protection, et les fixations. tique.
• Vérifiez les ceintures sous-abdomi- • Nettoyez la batterie et les bornes.
nales et de sécurité, pour usure et • Vérifiez le niveau de liquide de
fonctionnement. freins/embrayage.
• Vérifiez l’usure des pneus et les
écrous de roues relâchés.

7 8
Entretien

PROGRAMME DE MAINTENANCE
G040000AUN Si votre véhicule fonctionne dans les
Suivez le Programme Normal de conditions précitées, vous devez
Maintenance si le véhicule est habituelle- inspecter, remplacer ou remettre à
ment utilisé sans qu’aucune des condi- niveau plus fréquemment que dans le
tions suivantes ne s’applique. Si l’une Programme Normal de Maintenance.
des conditions suivantes s’applique, Après les périodes ou distances mon-
reportez-vous à Maintenance en trées dans la table, continuez à respecter
Conditions Difficiles. les intervalles de maintenance pre-
• Conduite répétée sur courtes dis- scrites.
tances.
• Conduite dans des environnements
poussiéreux ou sableux.
• Utilisation extensive des freins.
• Conduite dans des environnements où
du sel ou d’autres matériaux corrosifs
sont utilisés.
• Conduite sur routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite en zone montagneuse.
• Longues périodes de fonctionnement
au ralenti ou à basse vitesse.
• Conduite pendant une longue période
dans des températures froides et/ou
des climats extrêmement humides.
• Plus de 50% de la conduite dans des
conditions de trafic urbain dense dans
des chaleurs dépassant les 32°C
(90°F).

7 9
Entretien

EXPLICATION DES ELEMENTS DU PROGRAMME DE MAINTENANCE


G050100APA G050500AUN G050400AEN
Huile de moteur et filtre à huile Courroie de distribution (selon Conduits d’essence, durites et
L’huile de moteur et le filtre (y compris version) connexions
joint du bouchon de vidange) doivent Inspectez toutes les pièces relatives à la Vérifiez les conduits d’essence, les
être changés selon les intervalles spéci- courroie de distribution pour dommage durites et les connexions pour
fiés dans le programme de maintenance. ou déformation. Remplacez toute pièce d’éventuelles fuites ou dommages.
Si le véhicule est utilisé en conditions dif- endommagée immédiatement. Faites immédiatement remplacer toute
ficiles, des changements d'huile et de fil- pièce endommagée ou fuyante par un
tre plus fréquents sont requis. concessionnaire HYUNDAI agréé.
G050300AEN
Filtre à carburant (cartouche) AVERTISSEMENT -
G050200AUN
Un filtre encrassé peut limiter la vitesse à Moteur diesel uniquement
Courroie de transmission laquelle le véhicule peut rouler, endom- Ne travaillez jamais sur le système
Inspectez toutes les courroies pour des mager le système d’émissions et causer d’injection avec le moteur en
traces de coupures, craquelures, usure divers problèmes tel que difficulté au marche ou dans les 30 secondes
excessive ou saturation d’huile et rem- démarrage. Si une quantité excessive de après avoir éteint le moteur. La
placez si nécessaire. La tension des matières étrangères s’accumule dans le pompe haute pression, le rail, les
courroies doit être contrôlée périodique- réservoir à carburant, le filtre peut avoir à conduits d’injection ou à haute
ment et ajustée si nécessaire. être remplacé plus fréquemment. pression sont soumis à de fortes
Après installation d’un nouveau filtre, pressions même après l'arrêt du
moteur. Les éclaboussures de car-
laissez tourner le moteur pendant burant produites par des fuites de
quelques minutes, et vérifiez pour des carburant peuvent causer de
fuites aux connexions. Les filtres à car- graves blessures, s’ils touchent le
burant doivent être installés par un con- corps. Les personnes qui utilisent
cessionnaire HYUNDAI agréé. un pacemaker ne doivent pas s’ap-
procher à moins de 30cm du bloc
de commande électrique (BCE) ou
du faisceau de fils du bloc moteur
quand le moteur est allumé, car le
courant élevé qui circule dans le
bloc de commande électronique
moteur produit un champ magné-
tique considérable.

7 10
Entretien

G050600AUN G050800AEN G051200AUN


Durite à vapeur et bouchon de Filtre à air Liquide de refroidissement
réservoir de carburant Un filtre à air HYUNDAI authentique est Le liquide de refroidissement doit être
La durite à vapeur et le bouchon de réser- recommandé lorsque le filtre est rem- changé aux intervalles spécifiés dans le
voir de carburant doivent être inspectés placé. programme de maintenance.
aux intervalles spécifiés dans le pro-
gramme de maintenance. Assurez-vous
G050900AUN G051300AUN
que la nouvelle durite et le nouveau bou-
chon sont correctement remplacés. Bougies d’allumage (pour moteur Liquide de boîte de vitesses
G050700AUN essence) manuelle (selon version)
Durites de ventilation du carter à Assurez-vous d’installer de nouvelles Inspectez le liquide de boîte de vitesses
vide (selon version) bougies d’allumage de valeur thermique manuelle en fonction du programme de
correcte. maintenance.
Inspectez la surface des durites pour
d’éventuels dégâts causés par la chaleur G051400AUN
et/ou mécaniques. Caoutchouc dur ou fri- G051000AEN Liquide de boîte de vitesses
able, craquelures, déchirures, coupures, Jeu de soupape (selon version)
abrasions, et gonflement excessif automatique (selon version)
indiquent une détérioration. Une attention Inspectez tout cliquetis de soupapes Le niveau du liquide doit être à "HOT"
particulière doit être apportée à l’examen excessif et/ou vibration du moteur pour dans la jauge, une fois que le moteur et
des surfaces des durites près des sources ajustement si nécessaire. Un conces- la boîte-pont sont à leur température nor-
de haute chaleur, telle que la tubulure sionnaire HYUNDAI agréé doit conduire male. Vérifiez le niveau de liquide de la
d’échappement. cette opération. boîte de vitesses automatique avec le
Inspectez le routage des durites pour vous moteur en marche et la boîte-pont en
assurer que les durites n'entrent pas en position neutre, avec le frein de station-
G051100AUN
contact avec une source de chaleur, des nement enclenché.
arêtes aigues ou des pièces mobiles qui Système de refroidissement G051500AUN
peuvent causer une usure causée par la Vérifiez les composants du système de
chaleur ou mécaniques. Inspectez toutes refroidissement, tels que radiateur, réser- Durites et conduites de freins
les connexions des durites, telles que fixa- voir à liquide de refroidissement, durites
tion et raccords, pour vous assurer Vérifiez de visu leur installation correcte,
qu’elles sont sécurisées, et qu’aucune et connexions pour des traces de fuites les traces d’usure, craquelures, détério-
fuite n’est présente. Les durites doivent ou dommages. Remplacez toute pièce rations et éventuelles fuites. Remplacez
être remplacées immédiatement si des endommagée. immédiatement toute pièce détériorée ou
preuves de détérioration ou de dommage endommagée.
sont détectées.
7 11
Entretien

G051600AUN G052000APA G052400APA


Liquide de freins Tuyaux et silencieux d’échappe- Arbres de transmission et gaines
Vérifiez le niveau de liquide de freins ment Vérifiez les arbres de transmissions,
dans le réservoir à liquide de freins. Le Inspectez visuellement les tuyaux, silen- gaines et brides de fixation pour craque-
niveau doit être situé entre les marques cieux et accroches de l’échappement, lures, détérioration, ou dommages.
“MIN” et “MAX” situées sur le côté du pour craquelures, détérioration, ou dom- Remplacez toute pièce endommagée et,
réservoir. N’utilisez que du liquide à mages. Démarrez le moteur et écoutez si nécessaire, remplacez la graisse spé-
freins hydrauliques conforme aux spécifi- attentivement s’il y a une fuite de gaz cifiée.
cations DOT 3 or DOT 4. d’échappement. Resserrez les connex- Consultez un concessionnaire HYUNDAI
ions ou remplacez les pièces si néces- agréé pour plus de détails.
G051700AUN saire.
Frein de stationnement G052500AUN
G052100AUN
Inspectez le système du frein de station- Liquide frigorigène de condition-
nement, y compris la pédale de frein de Ecrous de support des suspen-
sions nement d’air (selon version)
stationnement et les câbles.
Vérifiez les connexions des suspensions Vérifiez les conduits et connexions du
pour desserrement ou dommage. conditionnement d’air et pour fuites et
G051800APA
Resserrez au degré spécifié.. dommages.
Tambours et garnitures des freins
arrière
G052200AUN
Vérifiez les tambours et les garnitures
des freins arrière pour éraflures, Boîtier de direction, transmission
brûlures, fuite de liquide, pièces cassées & gaines/joint à rotule du bras
et usure excessive. inférieur
Avec le véhicule arrêté et le moteur
G051900AUN éteint, vérifiez pour un jeu trop important
dans le volant.
Disques, cales, étriers et rotors
de freins Vérifiez le lien pour plis ou dommages.
Vérifiez les pare-poussière et les joints à
Vérifiez les cales pour usure excessive, rotule pour détériorations, craquelures,
les disques pour voile et usure, et les ou dommage.
étriers pour fuites. Remplacez toute pièce endommagée.

7 12
Entretien

HUILE DE MOTEUR
Essence (1.1L) 2. Démarrez le moteur et laissez-le Essence (1.1L)
atteindre la température normale de
fonctionnement.
3. Eteignez le moteur et attendez
quelques minutes (environ 5 minutes)
pour que l’huile retourne dans le carter
d’huile.
4. Sortez la jauge d’huile, essuyez-la
bien et réinsérez-la entièrement.
OPA077051 5. Sortez à nouveau la jauge d'huile et OPA077053
Essence (1.2L)
vérifiez le niveau. Le niveau doit être
entre F et L. Essence (1.2L)

AVERTISSEMENT -
Durite de radiateur
Faites bien attention à ne pas touch-
er la durite de radiateur lorsque vous
vérifiez ou ajoutez de l’huile de
moteur car elle peut être suffisam-
OPA079002 ment chaude pour causer des OPA079003
Diesel brûlures.
Diesel
ATTENTION
Ne remplissez pas excessivement
d’huile de moteur. Cela peut endom-
mager le moteur.

ATTENTION - Moteur diesel


OPA077002
Un trop plein d'huile peut causer des
G060100AEN dommages moteur du à une OPA077003
Vérifier le niveau de l’huile de soudaine augmentation du régime, Si le niveau est près de ou à L, ajoutez
moteur des cognements de combustion, assez d’huile pour le ramener à F. Ne
1. Assurez-vous que le véhicule est sur ainsi que des fumées blanches. remplissez pas trop.
un sol plat.
7 13
Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Utilisez un entonnoir pour éviter que G070000AUN
l’huile ne coule sur les autres parties Le système de refroidissement à haute (Suite)
du moteur. pression a son réservoir rempli de liquide • Eteignez le moteur et attendez
Utilisez uniquement l’huile de moteur antigel valable pour toutes saisons. Le qu’il refroidisse. Soyez très pru-
spécifiée. (Reportez-vous à “Lubrifiants et réservoir est rempli à l’usine. dent lorsque vous retirez le bou-
capacités recommandés” à la section 9.) Vérifiez la protection antigel et le niveau chon du radiateur. Entourez-le
du liquide de refroidissement au moins d’une serviette épaisse et
G060200APA
une fois par an, au début de l’hiver, et tournez-le lentement dans le
Changer l’huile de moteur et le sens contraire des aiguilles
filtre avant de voyager dans un climat plus
froid. d’une montre jusqu’au premier
Faites changer l’huile de moteur et le fil- arrêt. Reculez-vous lorsque la
tre (y compris le joint du bouchon de pression est relâchée du système
G070100AEN de refroidissement. Quand vous
vidange) par un concessionnaire
HYUNDAI agréé en fonction du Vérifiez le niveau du liquide de êtes sûr que toute la pression a
Programme de Maintenance au début de refroidissement été relâchée, appuyez sur le bou-
cette section. chon, en utilisant une serviette
épaisse, et continuez à tourner
AVERTISSEMENT - dans le sens contraire des aigu-
Retirer le bouchon de illes d’une montre pour le retirer.
AVERTISSEMENT radiateur
La manipulation d'huile peut • Même si le moteur est éteint, ne
• Ne jamais tenter d'ouvrir le bou- retirez pas le bouchon du radia-
causer des irritations ou des can- chon de radiateur lorsque le
cers de la peau en cas de contact teur ou le bouchon de vidange
moteur fonctionne à chaud. quand le moteur et le radiateur
prolongé. Cela peut entraîner un déborde- sont chauds. Du liquide de
Toujours protéger sa peau en se ment de liquide de refroidisse- refroidissement chaud et de la
lavant les mains à l'eau claire et au ment entraînant des dommages vapeur chaude peuvent encore
savon aussitôt après avoir manip- moteur ou des brûlures. jaillir sous pression et provoquer
ulé de l'huile. (Suite) des blessures graves.

7 14
Entretien

G070101AUN
Liquide de refroidissement recom-
mandé
• N’utilisez que de l’eau douce
(déminéralisée) dans le mélange de
refroidissement.
• Le moteur de votre véhicule possède
des pièces en aluminium et doit être
protégé par un liquide de refroidisse-
ment à base d’éthylène glycol pour
éviter la corrosion et le gel.
• N’UTILISEZ PAS de liquide de
OPA077004 refroidissement à base d’alcool ou de OPA077005
Vérifiez l’état et les connexions de toutes méthanol et ne le mélangez pas avec
les durites du système de refroidisse- le liquide spécifié.
ment et du radiateur. Remplacez toutes • N'utilisez pas de solution qui contient AVERTISSEMENT -
les durites enflées ou détériorées. plus de 60% d’antigel ou moins de Bouchon de radiateur
Le niveau de liquide de refroidissement 35%, qui pourrait réduire l’efficacité de Ne retirez pas le bouchon de radia-
la solution. teur quand le moteur et le radiateur
doit être rempli entre les marques F et L
sur le côté du réservoir à liquide de Pour le pourcentage du mélange, sont chauds. Du liquide de
refroidissement quand le moteur est reportez-vous au tableau ci-dessous. refroidissement ou de la vapeur
tiède. brûlants peuvent fuser sous pres-
Pourcentage mélange sion. Cela peut provoquer des
Si le niveau du liquide de refroidissement
(volume) brûlures ou d’autres graves
est bas, ajoutez assez de liquide de Température
blessures.
refroidissement pour assurer la protec- ambiante
tion contre le gel et la corrosion. Amenez Antigel Eau
le niveau à F, mais ne le remplissez pas
trop. Si des additions fréquentes sont -15°C (5°F) 35 65
requises, voyez un concessionnaire
-25°C (-13°F) 40 60
HYUNDAI agréé pour inspection du sys-
tème de refroidissement. -35°C (-31°F) 50 50
-45°C (-49°F) 60 40

7 15
Entretien

LIQUIDE DE FREINS/D’EMBRAYAGE
G070200AEN Si le niveau est bas, ajoutez du liquide au
Changer le liquide de refroidisse- niveau MAX. Le niveau retombera avec
ment la distance parcourue. Ceci est une con-
Faites changer le liquide de refroidisse- dition normale de fonctionnement asso-
ciée à l’usure des garnitures de freins.
ment par un concessionnaire HYUNDAI
agréé en fonction du Programme de Si le niveau de liquide est excessivement
Maintenance au début de cette section. bas, faites vérifier le système de freins
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Utilisez uniquement le liquide de
Entourez le bouchon de radiateur
freins/d’embrayage spécifié. Reportez-
avec une serviette épaisse avant de
vous à “ Lubrifiants et capacités recom-
remplir le liquide de refroidisse- OPA077006 mandés” à la section 9.)
ment pour éviter que le liquide G080100APA
déborde sur d'autres parties du
moteur comme le générateur. Vérifier le niveau de liquide de Ne mélangez jamais différents types de
freins/d’embrayage liquides..
Vérifiez périodiquement le niveau du liq-
AVERTISSEMENT - uide dans le réservoir. Le niveau de liq-
AVERTISSEMENT -
Liquide de refroidissement uide doit être entre les marques MAX et
MIN sur le côté du réservoir. Perte de liquide de freins
• N’utilisez pas de liquide de
Avant de retirer le bouchon du réservoir Dans le cas où le système de freins
refroidissement de radiateur ou
et d’ajouter du liquide de freins/d’em- requiert des additions fréquentes
d’antigel dans le réservoir à liq-
brayage, nettoyez la zone autour du bou- de liquide, le véhicule doit être
uide lave-glace.
chon du réservoir pour éviter une con- inspecté par un concessionnaire
• Le liquide de refroidissement du HYUNDAI agréé.
radiateur peut gravement dimin- tamination du liquide de freins/d’em-
uer la visibilité quand il est dif- brayage.
fusé sur le pare-brise et peut
entrainer la perte de contrôle du
véhicule ou endommager la pein-
ture ou la garniture de la car-
rosserie.

7 16
Entretien

LIQUIDE DE BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE (SUIVANT VERSION)

AVERTISSEMENT -
Liquide de freins/d’ CHAUD
embrayage
Lorsque vous changez ou ajouter
du liquide de freins/d’embrayage,
manipulez-le avec précaution. Ne le
faites pas entrer en contact avec
vos yeux. Si cela se produit,
aspergez-vous les yeux avec une
grande quantité d'eau du robinet FROID
fraîche. Faites examiner vos yeux
OPA077057 OSA077009
par un médecin dès que possible.
G100100APA 3. Confirmez que le niveau de liquide est
Vérifier le niveau de liquide de situé dans la partie "HOT" de la jauge
ATTENTION boîte de vitesses automatique de niveau. Si le niveau de liquide est
Ne laissez pas le liquide de Le niveau de liquide de boîte de vitesses plus bas, ajoutez le liquide spécifié par
freins/d’embrayage entrer en con- automatique doit être vérifié régulière- l’orifice de remplissage. Si le niveau de
tact avec la peinture de la car- ment. liquide est plus haut, drainez le liquide
rosserie du véhicule, cela pourrait Conservez le véhicule sur un sol plat par l'orifice de vidange.
l’endommager. avec le frein de stationnement enclenché 4. Si le niveau de liquide est vérifié en
Le liquide de freins/d’embrayage qui et vérifiez le niveau de liquide de freins conditions froides [température du liq-
a été exposé à l’air libre pendant une en suivant la procédure suivante.
longue période de temps ne doit pas uide 20~30°C (68~86°F)], ajoutez le
1. Placez le levier de vitesses en position liquide jusqu’à la ligne "COLD" puis
être utilisé car sa qualité ne peut pas N (Neutre) et laissez tourner le moteur
être garantie. Il doit être utilisé con- revérifiez le niveau de liquide en répé-
à une vitesse normale. tant la phase 2.
venablement. 2. Après que la boîte-pont est suffisam-
N’utilisez pas le mauvais type de liq- ment chauffée [température du liquide
uide. Quelques gouttes d’huile 70~80°C (158~176°F)], par exemple
minérale, telle que l’huile de moteur, 10 minutes de conduite normale, faites
dans votre système de freins/d’em- passer le levier de vitesses par toutes
brayage peut endommager les les positions puis placez le levier de
pièces du système de freins. vitesse en position N (Neutre) ou P
(Stationnement).
7 17
Entretien

N’utilisez que le liquide de boîte de


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - vitesses automatique spécifié.
Liquide de boîte de Frein de stationnement (Reportez-vous à "Lubrifiants et capac-
Pour éviter tout mouvement ités recommandés" à la section 9.)
vitesses
Le niveau de liquide de boîte de soudain du véhicule, enclenchez le
vitesses doit être vérifié quand le frein de stationnement et appuyez G100200APA
sur la pédale de frein avant de Changer le liquide de boîte de
moteur est à une température nor-
bouger le levier de vitesses. vitesses automatique
male de fonctionnement. Cela sig-
nifie que le moteur, le radiateur, la Faites changer le liquide de boîte de
durite du radiateur et le système 8 NOTIFICATION vitesses automatique par un concession-
d’échappement, etc. sont très La ligne “COLD” est là pour référence naire HYUNDAI agréé en fonction du
chauds. Veillez à ne pas vous brûler uniquement et ne doit PAS être utilisée Programme de Maintenance mentionné
pendant cette procédure. pour déterminer le niveau de liquide de au début de cette section.
boîte de vitesses.
8 NOTIFICATION
ATTENTION Le liquide de boîte de vitesses automa-
• Un niveau bas de liquide provoque tique doit être rouge. La teinture rouge
un glissement de la boîte-pont. En est ajoutée pour que l’usine d’assem-
remplir trop peut provoquer un blage puisse l’identifier comme liquide
moussage, une perte de liquide ou de boîte de vitesses automatique et le
un dysfonctionnement de la boîte- distinguer de l’huile de moteur ou de
pont. l’antigel. La teinture rouge, qui n’est
• L’utilisation d’un liquide non spéci- pas un indicateur de qualité de liquide,
n’est pas permanente. Au fur et à
fié peut entraîner un dysfonction- mesure que le véhicule est conduit, le
nement de la boîte-pont et une liquide de boîte de vitesses automatique
panne. devient plus foncé. La couleur peut
finalement apparaître marron clair.
Par conséquent, faites changer le liquide
de boîte de vitesses automatique par un
concessionnaire HYUNDAI agréé en
fonction du Programme de Maintenance
mentionné au début de cette section.
7 18
Entretien

LIQUIDE LAVE-GLACE FREIN DE STATIONNEMENT

AVERTISSEMENT -
Liquide de refroidissement
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement de radiateur ou
d’antigel dans le réservoir à liq-
uide lave-glace.
• Le liquide de refroidissement du
radiateur peut gravement dimin-
uer la visibilité quand il est dif-
fusé sur le pare-brise et peut
entrainer la perte de contrôle du
OPA077007 OPA057005
véhicule ou endommager la pein-
G120100AUN ture ou la garniture de la car- G140100APA
Vérifier le niveau de liquide lave- rosserie. Vérifier le frein de parking
glace • Le liquide lave-glace pour pare- Vérifiez la course du frein de station-
Le réservoir est transparent pour vous brise contient certaines quantités nement en comptant le nombre de “clics’’
permettre de vérifier le niveau d’un sim- d'alcool et peut être inflammable entendus lorsque vous le tirez à fond
ple coup d’œil. dans certaines circonstances. Ne depuis la position relâchée. Le frein de
Vérifiez le niveau du liquide dans le laissez pas d'étincelles ou de stationnement doit aussi pouvoir tenir
réservoir à liquide lave-glace et ajoutez flamme en contact avec le réser- seul le véhicule sur une pente assez
du liquide si nécessaire. De l’eau ordi- voir de liquide lave-glace. Le forte. Si la course est plus ou moins
naire peut aussi être utilisée si le liquide véhicule ou ses occupants pour- longue que spécifié, faites ajuster le frein
lave-glace n’est pas disponible. Toutefois, raient être blessés. de stationnement par un concession-
utilisez un solvant avec des caractéris- • Le liquide lave-glace pour pare- naire HYUNDAI agréé.
tiques antigel en climat froid pour éviter brise est toxique pour les
le gel. humains et les animaux. Ne
Course : 7 “clics’’ à une force de 20 kg
buvez pas de liquide lave-glace et
(44 lbs, 196 N).
évitez le contact. De graves
blessures ou la mort peuvent se
produire.

7 19
Entretien

FILTRE A CARBURANT (POUR DIESEL)


G150100APA
Drainer l’eau du filtre à carburant
Le filtre à carburant pour moteur joue un
rôle important pour la séparation de l’eau
du carburant et pour accumuler l’eau au
fond.
Quand l’eau s’accumule dans le filtre à
carburant, le témoin d'alerte s’allume
quand le contact est mis en position ON.
Si cela se produit, évacuez l’eau dès que
possible.
OPA077100 OPA077101
ATTENTION
Si l’eau accumulée dans le filtre à • Placez un conteneur pour l’eau sous le G150300APA
carburant n’est pas drainée en filtre à carburant. Extraire de l’air du filtre à carbu-
temps opportun, des dommages • Desserrez la prise du drain et évacuez
peuvent être causés aux pièces les
rant
l’eau. Si vous avez conduit jusqu’à ne plus
plus importantes tel que le système
• Une fois l’eau drainée, resserrez bien avoir de carburant ou si vous avez rem-
de carburant par perméabilité dans
la prise du drain. placé le filtre à carburant, assurez-vous
le filtre à carburant.
• Après avoir allumé le moteur, vérifiez d’extraire l’air contenu dans le système
que le témoin d’alerte du filtre à carbu- de carburant car il rend le démarrage du
rant est éteint moteur difficile.
8 NOTIFICATION 1. Retirez le boulon de la bouche d’air sur
Nous recommandons de faire évacuer le filtre à carburant.
l’eau accumulée dans le filtre à carbu- AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’essuyer soigneu- 2. Pompez jusqu’à ce que le carburant
rant par un concessionnaire HYUNDAI s’écoule hors de l’ouverture du bou-
agréé. sement toute l’eau drainée de cette
manière, car le carburant mélangé à chon.
l’eau peut prendre feu.

7 20
Entretien

G150200AEN
Remplacement de la cartouche
de filtre à carburant
8 NOTIFICATION
Lorsque vous remplacez la cartouche de
filtre à carburant, utilisez des pièces
HYUNDAI authentiques.

OPA077008

8 NOTIFICATION
• Utilisez un chiffon lorsque vous
extrayez l’air pour que le carburant
ne se répande pas tout autour.
• Nettoyez le carburant autour du filtre
à carburant ou de la pompe d’injec-
tion avant de démarrer le moteur
pour éviter qu’il ne prenne feu.
• Enfin, vérifiez chacune des pièces si le
carburant fuit.

7 21
Entretien

FILTRE A AIR
Essence (1.1L) Il doit être remplacé quand cela est Essence (1.1L)
nécessaire, et ne doit être ni nettoyé, ni
réutilisé.
1. Desserrez les attaches du couvercle
du filtre à air et ouvrez celui-ci..

OPA077054 OPA077055
Essence (1.2L) Essence (1.2L)

OPA079011 OPA079012
Diesel Diesel

OPA077011 OPA077012
G160100AEN 2. Remplacez le filtre à air.
Remplacement du filtre 3. Fermez le couvercle avec les attaches.
7 22
Entretien

FILTRE A AIR DU CONDITIONNEMENT D’AIR (SUIVANT VERSION)


Remplacez le filtre en fonction du G170100APA
Programme de Maintenance. Inspection du filtre
Si le véhicule fonctionne dans des zones Le filtre à air du conditionnement d’air
extrêmement poussiéreuses ou doit être remplacé en fonction du
sableuses, changez les pièces plus sou- Programme de Maintenance. Si le
vent qu'aux intervalles habituellement véhicule est utilisé dans une ville très
recommandés. (Reportez-vous à
“Maintenance en conditions difficiles” fortement polluée ou sur des routes acci-
dans cette section.) dentées et poussiéreuses pendant une
longue période, il doit être inspecté plus
fréquemment et remplacé plus tôt.
ATTENTION Quand vous remplacez le filtre à air du
• Ne conduisez pas sans le filtre à conditionnement d’air, faites-le en
air; cela provoquerait une usure respectant la procédure suivante, et OPA077014
excessive du moteur. évitez soigneusement d’endommager G170200APA
• Lorsque vous retirez le filtre à air, d’autres composants. Remplacement du filtre
faites attention à ce que la pous-
1. Avec la boîte à gants ouverte, retirez
sière ou la saleté n’entrent pas
les butoirs sur les deux côtés pour per-
dans l’orifice d’aération, cela peut
mettre à la boîte à gants de pendre
créer des dommages.
librement sur les articulations.
• Utilisez des pièces HYUNDAI
authentiques. L’utilisation de
pièces autres pourrait abîmer le-
débit d’air volumique ou le turbo-
compresseur (moteur diesel
uniquement).

7 23
Entretien

BALAIS D’ESSUIE-GLACES

OPA077015 OPA077016 1JBA5122


2. Retirez le couvercle du filtre du condi- 3. Remplacez le filtre du conditionnement G180100AUN
tionnement d’air en tirant des deux d’air. Inspection des balais
côtés du couvercle. 4. Réassemblez les pièces dans l’ordre 8 NOTIFICATION
inverse. Les cires chaudes commerciales
appliquées par les lave-autos sont con-
8 NOTIFICATION nus pour rendre le pare-brise difficile à
Lorsque vous remplacez le filtre du con- nettoyer.
ditionnement d’air, installez-le correcte-
ment. Autrement, le système risque de
produire du bruit et l’efficacité du filtre
sera moindre.

7 24
Entretien

La contamination du pare-brise aussi G180200AUN


bien que des balais d’essuie-glaces par Remplacement des balais
des matières étrangères peuvent réduire Quand les essuie-glaces ne nettoient
l’efficacité des balais d’essuie-glaces. plus correctement, les balais sont peut-
Les sources de contamination être usés ou craquelés, et doivent être
habituelles sont les insectes, la sève changés.
d'arbre, et les traitements à la cire
chaude utilisés par certains lave-autos
commerciaux. Si les balais ne sont pas ATTENTION
essuyés convenablement, nettoyez les Pour éviter d'endommager les bras
vitres et les balais avec un bon produit d’essuie-glaces ou autres com-
nettoyant ou un détergent léger, et rincez posants, n’essayez pas d’actionner
complètement avec de l’eau propre. manuellement les essuie-glaces. 1LDA5023
G180201AUN
ATTENTION Balais d’essuie-glaces du pare-brise
Pour éviter d’endommager les bal- ATTENTION avant
ais d’essuie-glaces, n’utilisez pas L’utilisation de balais d’essuie- 1. Lever le bras de l’essuie-glace et
d’essence, de kérosène, de diluant, glaces non-spécifiés peut provo- tournez l'assemblage du balai d'es-
ou autres solvants sur ou près quer un dysfonctionnement et une suie-glace pour exposer le clip de ver-
d’eux. panne d'essuie-glaces. rouillage en plastique.

ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace contre le pare-brise,
cela risque de rayer ou de fissurer
le pare-brise.

7 25
Entretien

1JBA7037

OPA077017 OPA077018
G180202AEN 2. Installez le nouvel assemblage de
Balais d’essuie-glaces de la lunette balai en insérant la partie centrale
arrière dans le trou du bras de l’essuie-glace
1. Lever le bras de l’essuie-glace et jusqu’à ce qu’il s’enclenche à sa place.
enlevez l'assemblage du balai d'es- 3. Assurez-vous que l’assemblage du
suie-glace. balai est fermement installé en le tirant
doucement.

1JBA7038
Pour éviter d’endommager les bras d’es-
suie-glace ou d’autres composants, lais-
2. Compressez le clip et glissez l'assem- sez remplacer les balais d’essuie-glaces
blage du balai vers le bas. par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
3. Enlevez-le du bras.
4. Installez l’assemblage du balai dans
l’ordre inverse du désassemblage.

7 26
Entretien

BATTERIE
(Suite)
AVERTISSEMENT
Dangers de la batterie Si de l’électrolyte entre en
contact avec vos yeux,
Suivez toujours attentive- aspergez vos yeux avec de
ment les instructions suiv- l’eau propre pendant au
antes lorsque vous manip- moins 15 minutes et
ulez une batterie. cherchez immédiatement
une assistance médicale.
Gardez toute cigarette
Si de l’électrolyte touche
allumée ou autres flammes votre peau, lavez à fond la
ou étincelles loin de la bat- zone touchée. Si vous
terie. ressentez de la douleur ou
OPA077019
L’hydrogène, gaz extrême- une sensation de brûlure,
G190100AUN cherchez immédiatement
ment combustible, est tou- une attention médicale.
Pour un meilleur fonctionnement jours présent dans les cel-
Portez des protections sur
de la batterie lules de batterie et peuvent les yeux lorsque vous
• Gardez la batterie fermement montée. exploser si elles sont chargez une batterie ou tra-
allumées. vaillez près d’une batterie.
• Gardez le haut de la batterie propre et
sec. KGardez les batteries hors Gardez toujours une bonne
ventilation quand vous tra-
• Gardez bornes et connexions propres, de portée des enfants car vaillez dans un endroit
serrées et enduites de pétrolatum ou les batteries contiennent de fermé.
de graisse à bornes. l’ACIDE SULFURIQUE extr-
êmement corrosif. • Lorsque vous soulevez une bat-
• Rincez immédiatement tout électrolyte terie à caisson plastique, une
tombé de la batterie avec une solution Ne laissez pas l’acide de pression excessive sur le cais-
d’eau et d’hydrogénocarbonate de batterie en contact avec son peut provoquer une fuite
sodium. votre peau, vos yeux, vos d'acide de batterie, pouvant
• Si le véhicule n’est pas utilisé pendant vêtements ou de l’enduit. entraîner des blessures cor-
une longue période de temps, décon- porelles. Soulevez-la avec un
nectez les câbles de la batterie. (Suite) porte-batterie ou avec vos mains
des deux côtés.
(Suite)

7 27
Entretien

(Suite) (Suite)
AVERTISSEMENT
• Le système d’allumage électrique • Avant de faire la maintenance ou
Recharger la batterie
fonctionne à haute tension. Ne le rechargement de la batterie,
touchez jamais ces composants Lorsque vous rechargez la batterie, éteignez tous les accessoires et
avec le moteur en marche ou le suivez les précautions suivantes: arrêtez le moteur.
contact allumé. • La batterie doit être retirée du • Le câble négatif de la batterie doit
Ne pas suivre les avertissements véhicule et placée dans un être retiré en premier et installé
endroit avec une bonne ventila-
ci-dessus peut vous exposer à de en dernier lorsque la batterie est
tion.
graves blessures corporelles ou déconnectée.
causer la mort. • N’approchez pas de cigarette
allumée, d’étincelles ou de
flammes près de la batterie. G190300APA
• Surveillez la batterie pendant
G190200AUN
qu’elle se recharge, et arrêtez ou
Réinitialisation d’équipements
Recharger la batterie réduisez le taux de chargement si Certains équipements doivent être réini-
Votre véhicule possède une batterie les cellules de la batterie com- tialisés quand la batterie a été déchargée
sans entretien, à base de calcium. mencent à émettre violemment ou déconnectée.
• Si la batterie se décharge en peu de un dégagement gazeux (bouillir) • Toit ouvrant (Voir section 4)
temps (parce que, par exemple, les ou si la température de l’élec- • Horloge digitale (Voir section 4)
phares ou les lumières intérieures ont trolyte de n’importe quelle cellule • Autoradio (Voir section 4)
été laissées allumés pendant que le dépasse 49°C (120°F).
véhicule n’était pas utilisé), rechargez- • Portez une protection sur les
la par alimentation lente (chargement yeux lorsque vous contrôlez la
à régime lent) pendant 10 heures. batterie quand elle charge.
• Si la batterie se décharge graduelle- • Déconnectez le chargeur de bat-
ment à cause de fortes charges élec- terie dans l’ordre suivant.
triques quand le véhicule est utilisé, 1. Eteignez l'interrupteur du
rechargez-la à 20-30A pendant deux chargeur de batterie.
heures. 2. Décrochez la pince négative de la
borne négative de la batterie.
3. Décrochez la pince positive de la
borne positive de la batterie.

7 28
Entretien

PNEUX ET ROUES
G200100AUN
Soin des pneus ATTENTION
Pour un entretien approprié, votre sécu- • Le sous-gonflage provoque aussi
rité, et une économie de carburant maxi- une usure excessive, une mau-
mum, vous devez toujours maintenir la vaise adhérence et diminue les
pression de gonflage des pneus recom- économies de carburant.
mandée et rester dans les limites des La déformation des roues est
routes et de la distribution de masse également possible. Gardez la
recommandée pour votre véhicule. pression de vos pneus au des
niveaux adaptés. Si un pneu doit
G200200AEN
fréquemment être regonflé,
faites-le vérifier par un conces-
Pressions de gonflage à froid OPA087003 sionnaire HYUNDAI agréé.
recommandée • Le surgonflage entraîne une
Toutes les spécifications (tailles et pres-
La pression de tous les pneus (y compris sions) peuvent être trouvées sur la adhérence dure, une usure exces-
celui de rechange) doit être vérifiée vignette apposée au véhicule. sive au centre de la bande de
quand les pneus sont froids. “Pneus roulement, et une plus grande
froids” signifie que le véhicule n’a pas été possibilité de dommages en cas
conduit depuis au moins trois heures ou AVERTISSEMENT - d’accident de la route.
sur moins de 1.6 km (un mile). Sous-gonflage des pneus
La pression recommandée doit être Un sous-gonflage grave peut con-
maintenue pour assurer la meilleure duire à un échauffement accentué,
adhérence et tenue de route et une provoquant l’éclatement, le décha-
usure des pneus minimum. page et autres défaillances des
Pour la pression de gonflage recom- pneus qui peuvent provoquer la
mandée, reportez-vous à “Pneus et perte de contrôle du véhicule et
roues” à la section 9. causer de graves blessures ou la
mort. Ce risque est d’autant plus
élevé pendant les journées
chaudes et en cas de longues péri-
odes de conduite à vitesse élevée.

7 29
Entretien

G200300AUN
ATTENTION ATTENTION - Vérifiez la pression de gonflage
• Des pneus chauds excèdent nor- Pression des pneus des pneus
malement la pression recom- Respectez toujours les points Vérifiez vos pneus une fois par mois ou
mandée des pneus à froid de 28 à suivants: plus..
41 kPa (4 à 6 psi). Ne relâchez pas
• Vérifiez la pression des pneus Vérifiez également la pression du pneu
d’air de vos pneus chauds pour
quand les pneus sont froids. de secours.
ajuster la pression ou les pneus
seront sous-gonflés. (Après que le véhicule ait été sta-
tionné pendant au moins trois G200301AEN
• Assurez-vous de bien réinstaller
heures ou n’a pas roulé sur plus Comment vérifier
les bouchons des soupapes de
de 1.6 km (un mile) depuis la mise Utilisez un manomètre de bonne qualité
gonflage. Sans le bouchon, la
en marche.) pour vérifier la pression des pneus. Vous
saleté ou la moisissure peuvent
entrer dans l’obus de soupape et • Vérifiez la pression de votre pneu ne pouvez pas dire si vos pneus sont
causer une fuite d’air. Si vous de rechange chaque fois que correctement gonflés rien qu’en les
perdez un bouchon de soupape, vous vérifiez la pression des regardant. Les pneus radiaux peuvent
installez-en un nouveau dès que autres pneus. paraître bien gonflés même lorsqu'ils
possible. • Ne surchargez jamais votre sont sous-gonflés.
véhicule. Veillez à ne pas sur- Vérifiez la pression de gonflage des
charger le porte-bagages si votre pneus quand les pneus sont froids. -
véhicule en est équipé. "Froids" signifie que votre véhicule est
AVERTISSEMENT - • Des pneus usés, vieux peuvent resté arrêté pendant au moins trois
Gonflement des pneus provoquer des accidents. Votre heures ou qu’il n’a pas parcouru plus de
Surgonflage ou sous-gonflage peu- bande de roulement est usée, ou 1.6 km (1 mile).
vent diminuer la durée de vie d’un si vos pneus ont été abîmés,
pneu, affecter la maîtrise du changez-les.
véhicule, et provoquer des
crevaisons soudaines. Celles-ci
peuvent causer la perte de contrôle
du véhicule et de possibles
blessures.

7 30
Entretien

Retirez le bouchon de la tige de la G200400AUN


soupape du pneu. Pressez le manomètre AVERTISSEMENT Permutation des pneus
fermement sur la soupape pour obtenir • Inspectez vos pneus fréquem- Pour égaliser l’usure de la bande de
une mesure de la pression. Si la pression ment pour un bon gonflage ainsi roulement, il est recommandé de per-
de gonflage du pneu à froid correspond à que pour l’usure et les dom- muter les pneus tous les 12,000 km
la pression recommandée sur la vignette mages éventuels. Utilisez tou- (7,500 miles) ou plus tôt si une usure
d’information sur les pneus et le charge- jours un manomètre de pneu. irrégulière se développe.
ment, aucun ajustement supplémentaire • Les pneus avec trop ou trop peu Pendant la permutation, vérifiez les
n’est nécessaire. Si la pression est de pression s’usent irrégulière- pneus pour un équilibre correct.
basse, ajoutez de l’air jusqu’à ce que ment et entraînent mauvaise
vous ayez atteint la quantité recom- Lorsque vous permutez les pneus, véri-
adhérence, perte de contrôle du
mandée. véhicule et crevaisons soudaines fiez pour une usure irrégulière et des
des pneus pouvant mener à des dommages. Une usure anormale est
Si vous avez trop rempli le pneu,
accidents, des blessures ou habituellement provoquée par une pres-
relâchez de l’air en poussant sur la tige
même la mort. La pression sion de pneus incorrecte, un mauvais
de la soupape en métal au centre de la
recommandée des pneus à froid alignement des roues, des roues
soupape du pneu. Revérifiez la pression
pour votre véhicule peut être déséquilibrées, des freinages brutaux ou
du pneu avec le manomètre. Assurez-
trouvée dans ce manuel et sur la des virages trop brusques. Cherchez les
vous de remettre les bouchons sur les
vignette des pneus située sur le cahots ou les bosses sur la bande de
tiges de soupapes. Ils permettent d’éviter
côté conducteur du pied central roulement ou les côtés du pneu.
des fuites en gardant la saleté et la moi-
de caisse. Remplacez le pneu si vous trouvez l’une
sissure.
• Des pneus usés peuvent causer de ces conditions. Remplacez le pneu si
des accidents. Remplacez les le tissu ou le fil câblé est visible. Après la
pneus qui sont usés, montrent permutation, assurez-vous de ramener la
une usure irrégulière, ou sont pression des pneus avant et arrière aux
abîmés. spécifications et vérifiez le serrement
• Souvenez-vous de vérifier la des écrous.
pression de votre pneu de sec- Référez-vous à “Pneus et roues” à la
ours. HYUNDAI recommande de section 9.
vérifier le pneu de secours à
chaque fois que vous vérifiez la
pression des autres pneus de
votre véhicule.

7 31
Entretien

Avec un pneu de rechange de même taille Les cales des disques de freins doivent G200500AUN
être inspectées quand les pneus sont Alignement des roues et équilibre
permutés. des pneus
Les roues de votre véhicule ont été
8 NOTIFICATION soigneusement alignées et équilibrées à
Permutez les pneus radiaux qui ont une l’usine pour vous donner la plus longue
marque d’usure asymétrique seulement durée de vie possible aux pneus et les
de l’avant vers l’arrière et pas de droite meilleures performances générales.
à gauche. Dans la plupart des cas, vous n’aurez
pas à faire réaligner vos roues.
CBGQ0706 Toutefois, si vous remarquez une usure
Sans pneu de rechange AVERTISSEMENT inhabituelle ou que votre véhicule tire
• N’utilisez pas le pneu de sec- d’un côté ou de l’autre, l’alignement peut
ours compact pour la permu- avoir à être réinitialisée.
tation. Si vous remarquez que votre véhicule
vibre quand vous roulez sur une route
• Ne mélangez sous aucun pré- lisse, vos roues peuvent avoir à être
texte pneus à carcasse diago- rééquilibrées.
nale et pneus à carcasse radi-
ale. Cela peut causer des car-
actéristiques d’adhérence ATTENTION
inhabituelles qui peuvent Des masses d’équilibrage incor-
S2BLA790A
provoquer la mort, de graves rectes peut endommager les roues
blessures, ou des dommages en aluminium de votre véhicule.
N’utilisez que des masses d’équili-
matériels. brages approuvés.

7 32
Entretien

(Suite)
Indicateur d’usure de chape AVERTISSEMENT -
• Utiliser d’autres tailles de pneus
Remplacer les pneus
et roues que celles recom-
Pour réduire les risques de mandées peut créer des tenues
blessures graves ou mortelles de route inhabituelles et un mau-
résultant d’un accident provoqué vais contrôle du véhicule, pou-
par une crevaison ou la perte de vant conduire à un accident
contrôle du véhicule: grave.
• Remplacez les pneus usés, qui • Des roues qui ne correspondent
montrent une usure irrégulière, pas aux spécifications de
ou sont endommagés. Des pneus HYUNDAI peuvent mal convenir
usés peuvent provoquer une et provoquer des dommages sur
OEN076053 perte d'effet de freinage, de con- le véhicule ou des tenues de
G200600AEN trôle de la direction, et d’ad- route inhabituelles, ainsi qu’un
Remplacement de pneu hérence. mauvais contrôle du véhicule.
Si le pneu est usé de manière régulière, • Ne conduisez pas votre véhicule • L'ABS fonctionne en comparant
un indicateur d’usure de chape apparaît avec trop peu ou trop de pression la vitesse des roues. La taille des
sous forme d’une bande solide au travers dans les pneus. Cela peut pro- pneus peut affecter la vitesse des
de la bande de roulement. Cela montre duire une usure irrégulière et à roues. Lors du remplacement des
qu’il reste moins de 1,6 mm (1/16 pouce) une crevaison. pneus, les 4 pneus doivent être
de chape sur le pneu. Remplacez le • Quand vous remplacez vos de la même taille que celle des
pneu lorsque que cela se produit. pneus, ne mélangez sous aucun pneus fournis à l'origine avec le
N’attendez pas que la bande apparaisse prétexte pneus à carcasse diago- véhicule. L'utilisation de pneus
au travers de la chape toute entière pour nale et pneus à carcasse radiale d'une taille différente peut
remplacer le pneu. sur le même véhicule. Vous devez entraîner le fonctionnement
remplacer tous les pneus (y com- irrégulier de l'ABS (système d'an-
pris celui de rechange) si vous tiblocage de frein) et de l'ESP
passez de pneus à carcasse radi- (contrôle dynamique de stabilité)
ale à des pneus à carcasse diag- (si disponible).
onale.
(Suite)

7 33
Entretien

G200601AUN G200700AUN G200800AUN


Remplacement du pneu de secours Remplacement des roues Adhérence des pneus
compact (suivant version) Quand vous remplacez les roues en L’adhérence du pneu peut être réduite si
Un pneu de secours compact possède métal pour une quelconque raison, vous conduisez sur des pneus usés, des
une durée de vie de bande de roulement assurez-vous que les roues sont équiva- pneus improprement gonflés ou sur des
inférieure à celle d’un pneu normal. lentes aux unités d’usine d’origine en surfaces glissantes. Les pneus doivent
Remplacez-le quand vous pouvez voir diamètre, largeur de jante et décalage. être remplacés quand les indicateurs
les barres d'indicateur d'usure de chape d’usure de la bande de roulement appa-
sur le pneu. Le pneu de secours compact raissent. Pour réduire la possibilité d’une
de remplacement doit être de même AVERTISSEMENT perte de contrôle, ralentissez quand il
taille et conception que celui fourni avec Une roue d'une taille incorrecte pleut, neige ou gèle sur la route.
votre véhicule neuf et doit être monté sur peut nuire considérablement à la
la même roue de secours compacte. Le durée de vie de la roue et du roule-
pneu de secours compact n’est pas G200900AUN
ment, aux capacités de freinage et
conçu pour être monté sur une roue de d'arrêt, aux caractéristiques de Maintenance des pneus
taille normale, et la roue du pneu de sec- conduite, à la garde au sol, au jeu En plus d'un gonflage adéquat, un
ours compact n'est pas conçue pour entre la carrosserie et le pneu, au alignement des roues correct aide à
recevoir un pneu de taille normale. jeu de la chaîne à neige, au cali- diminuer l’usure du pneu. Si vous décou-
brage du compteur de vitesse et de vrez qu’un pneu est usé de façon
l'odomètre, au réglage des phares régulière, faites vérifier l’alignement des
et à la hauteur du pare-chocs. roues par votre concessionnaire.
Quand vous faites installer de nouveaux
pneus, assurez-vous qu’ils sont équili-
brés. Cela augmente le confort de con-
duite et la durée de vie des pneus. De
plus, un pneu doit toujours être rééquili-
bré s’il est retiré de la roue.

7 34
Entretien

1
G201002APA 79 – Indice de charge, code
2. Désignation de taille de pneu numérique associé à la charge
5,6 La paroi latérale d’un pneu est marquée maximum que le pneu peut sup-
de la désignation de taille du pneu. Vous porter.
7
avez besoin de cette information quand H – Symbole de cote de vitesse. Voir la
vous sélectionnez des pneus de rem- table de taux de vitesse dans cette
4
placement pour votre véhicule. Ce qui section pour plus d’informations.
suit explique ce que les lettres et chiffres
2
de la désignation de taille de pneu signi-
3 Désignation de taille de roue
fient.
Les roues sont aussi marquées d’impor-
Exemple de désignation de taille de
tantes informations dont vous avez
pneu:
1 I030B04JM
besoin si vous devez en remplacer une.
(Ces chiffres sont fournis pour exemple Ce qui suit explique ce que les lettres et
G201000AUN uniquement ; votre désignateur de taille chiffres de la désignation de taille de
Etiquetage paroi latérale du pneu de pneu peut varier en fonction de votre roue signifient.
Cette information identifie et décrit les véhicule.)
caractéristiques fondamentales du pneu 175/60R14 79H Exemple de désignation de taille de
et fournit aussi le numéro d’identification roue:
du pneu (TIN) pour certification standard 175 – Largeur du pneu en millimètres. 5JX14
de sécurité. Le TIN peut être utilisé pour 60 – Rapport d’aspect. Hauteur de
identifier le pneu en cas d'un rappel d’u- section du pneu en pourcentage
sine. de cette largeur. 5 – Largeur de jante en pouces.
R – Code construction du pneu J – Désignation de contour de jante.
G201001AUN (Radial). 14 – Diamètre de jante en pouces
1. Nom du fabricant ou marque 14 – Diamètre de jante en pouces.
Le nom du fabricant ou de la marque est
indiqué.

7 35
Entretien

Cotes de vitesse de pneu G201003BPA


La table ci-dessous liste la plupart des 3. Vérifier la durée de vie du pneu (TIN AVERTISSEMENT -
différentes cotes de vitesse de pneu : Numéro d’Identification du Pneu) Vieillissement du pneu
actuellement utilisées pour les pneus de Tous les pneus de plus de 6 ans, en se Les pneus se dégradent au fil du
véhicules automobiles. La cote de référant à la date de fabrication, (y com- temps, même quand ils ne sont pas
vitesse est inclue dans la désignation de pris pneu de rechange) doivent être rem- utilisés. Quel que soit l’état de la
la taille du pneu sur la paroi latérale du placés par des neufs. Vous pouvez trou- bande de roulement, il est recom-
pneu. Ce symbole correspond à la ver la date de fabrication sur la paroi mandé de remplacer les pneus
vitesse maximum de sécurité pour laque- latérale du pneu (généralement à l’in- après six (6) années de service nor-
lle le pneu a été conçu. térieur de la roue), qui dévoile le Code mal. La chaleur causée par les cli-
DOT. mats chauds ou des conditions de
Symbole Le Code DOT Code est une série de fort chargement fréquent peuvent
cote Vitesse Maximum chiffres sur un pneu constitué de chiffres accélérer le processus de vieillisse-
vitesse et de lettres anglaises. La date de fabri- ment. Ne pas suivre cet avertisse-
S 180 km/h (112 mph) cation est désignée par les quatre ment peut entraîner des crevaisons
derniers chiffres (caractères) du code soudaines, pouvant conduire à une
T 190 km/h (118 mph) DOT. perte de contrôle du véhicule et un
H 210 km/h (130 mph) accident impliquant de graves
V 240 km/h (149 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO blessures ou la mort.
Z Plus de 240 km/h (149 mph) Le début du DOT est un numéro de code
d’usine, taille de roue et dessin de bande
de roulement et les quatre derniers
chiffres indiquent la semaine et l’année
de fabrication.
Par exemple:
DOT XXXX XXXX 1608 signifie que le
pneu a été produit à la 16e semaine de
l’année 2008.

7 36
Entretien

G201004AEN G201006AUN Usure de la bande de roulement


4. Composition et matière du pli 6. Capacité de charge maximum L’échelle d'usure de la bande de roule-
Le nombre de couches ou plis de toile Ce chiffre indique la charge maximum en ment est une échelle comparative basée
caoutchoutée dans le pneu. Les fabri- kilogrammes et livres qui peut être sur le degré d’usure du pneu lors de tests
cants de pneus doivent aussi indiquer les portée par le pneu. Lorsque vous rem- menés sous conditions contrôlées sur
matières qui composent le pneu, qui placez les pneus sur le véhicule, une piste d’essai approuvée par le gou-
incluent acier, nylon, polyester, et autres employez toujours un pneu avec une vernement. Par exemple, un pneu gradué
matières. capacité de charge identique à celle du 150 peut s’user une fois et demi (1½)
La lettre "R" signifie pneu à carcasse pneu installé en usine. autant sur piste officielle qu’un pneu
radiale; la lettre "D" signifie pneu à car- gradué 100.
casse diagonale; et la lettre "B" signifie G2010007AEN La performance relative des pneus
pneu à carcasse diagonale ceinturée. 7. Echelle standard de qualité du pneu dépend des conditions réelles de leur
Niveau de qualité de pneu uniforme utilisation, toutefois, et peut différer de
manière significative de la norme en rai-
G201005AUN On peut trouver les niveaux de qualité son de variations d’habitudes de con-
5. Pression de gonflage maximum sur le flanc du pneu entre l'épaule de la duite, de pratiques d’entretien et de dif-
permise bande de roulement et la grosseur du férences de qualité de routes et de cli-
Ce chiffre est la plus grande quantité de pneu maximum. mat.
pression d’air qui peut être mise dans le Par exemple: Ces échelles sont imprimées sur la
pneu. Ne dépassez pas la pression de TREADWEAR 200 paroi latérale des pneus de
gonflage maximum permise. Reportez- TRACTION AA véhicules automobiles. Les pneus
vous à la vignette d’information pneus et TEMPERATURE A disponibles en équipement standard
chargement pour la pression de gonflage ou optionnel de votre véhicule peu-
recommandée. vent varier tout en respectant
l’échelle.

7 37
Entretien

Traction - AA, A, B & C Température -A, B & C


L’échelle de traction est graduée du plus L’échelle de température va de A (plus AVERTISSEMENT -
haut au plus bas de AA, A, B et C. Ces haut), B, à C, qui représente la résis- Température des pneus
degrés représentent la capacité du pneu tance du pneu à la génération de chaleur Le degré de température du pneu
à s’arrêter sur un revêtement humide et sa capacité à dissiper la chaleur sur est établi pour un pneu correcte-
comme cela a été mesuré dans des con- une roue témoin en conditions con- ment gonflé et non surchargé. Une
ditions de contrôle de surfaces d’essai trôlées en laboratoire agréé. vitesse excessive, un sous-gon-
approuvées par le gouvernement d’as- Des hautes températures soutenues flage, ou une charge excessive,
phalte et de béton. Un pneu marqué C a peuvent endommager la matière des séparément ou de manière com-
une mauvaise performance d’adhérence pneus et réduire la durée de vie du pneu, binée, peuvent causer un échauffe-
traction. et une température excessive peut ment et une crevaison soudaine.
provoquer une crevaison soudaine du Cela peut entraîner la perte de con-
pneu. Les degrés B et A représentent les trôle du véhicule et de graves
AVERTISSEMENT plus hauts niveaux de performance en blessures ou la mort.
L’échelle d’adhérence assignée au test de laboratoire du minimum requis
pneu est basée sur des tests d’ad- par la loi.
hérence de freinage en ligne droite,
qui n’incluent pas les caractéris-
tiques d’accélération, virage, aqua-
planage, ou adhérence de crête.

7 38
Entretien

FUSIBLES
Type à lames Le véhicule possède 2 (ou 3) panneaux
de fusibles, l’un situé dans la traverse à AVERTISSEMENT -
panneau côté chauffeur, le ou les autres Remplacement de fusible
dans le compartiment moteur.
• Ne remplacez jamais un fusible
Si l'une des lumières, des accessoires ou avec autre chose qu’un fusible de
contrôles du véhicule ne fonctionne pas, même calibre.
Normal Court-circuité
vérifiez le circuit de fusibles correspon-
• Un fusible de plus forte capacité
dant. Si un fusible a court-circuité, l’élé-
peut créer des dommages ou
ment à l’intérieur du fusible aura fondu.
Type cartouche causer un feu.
Si le système électrique ne fonctionne
• N’installez jamais un fil à la place
pas, vérifiez tout d’abord le panneau de
d’un vrai fusible – même pour
fusibles du côté conducteur. Remplacez
une réparation temporaire. Cela
toujours un fusible court-circuité par un
pourrait causer des dégâts
autre de même calibre.
importants au câblage et provo-
Si le fusible de remplacement court-cir- quer un feu.
Normal Court-circuité
cuite à son tour, cela indique un prob-
Fil fusible lème électrique. Evitez d’utiliser le sys-
tème impliqué et consultez immédiate-
ment un concessionnaire HYUNDAI
ATTENTION
agréé. N’utilisez pas de tournevis ou un
autre objet métallique pour retirer
Trois types de fusibles sont utilisés: à
les fusibles car cela peut provoquer
lames pour les intensités plus faibles, à
un court-circuit et endommager le
cartouche, et fil fusible pour des inten-
Normal Court-circuité système.
sités plus hautes.
1VQA4037
G210000APA
Le système électrique d’un véhicule est
protégé d'une surcharge électrique par
des fusibles.

7 39
Entretien

Type A Si les phares ou d’autres composants


électriques ne fonctionnent pas et que
les fusibles sont OK, vérifiez le panneau
de fusibles dans le compartiment moteur.
Si un fusible est court-circuité, il doit être
remplacé.

OPA077021
Type B
OPA077022
3. Retirez les fusibles suspects. Utilisez
l'outil fourni dans le panneau de
fusibles du compartiment moteur.
4. Vérifiez le fusible retiré ; remplacez-le
s’il est court-circuité.
Des fusibles de rechange sont fournis
dans le panneau de fusibles du tableau
de bord.
OPA077020
5. Installez un nouveau fusible de même
calibre, et assurez-vous qu’il tient fer-
G210100APA
mement dans le clip.
Remplacement des fusibles du S’il ne tient pas fermement, consultez un
tableau de bord concessionnaire HYUNDAI agréé.
1. Eteignez le contact et tous les autres Si vous n’avez pas de pièce de
appareils. rechange, utilisez un fusible de même
2. Ouvrez le couvercle du panneau de calibre d’un circuit dont vous n’avez pas
fusibles. besoin pour faire fonctionner le véhicule,
comme le fusible de l’allume-cigare.

7 40
Entretien

8 NOTIFICATION
• Si le fusible de mémoire est sorti du
panneau de fusibles, l’alerte sonore,
l’autoradio, l’horloge et les lumières
intérieures, etc., ne fonctionnent pas.
Certains appareils doivent être réini-
tialisés après remplacement.
Reportez-vous à “Batterie” dans cette
même section.
• Même si le fusible de mémoire est
retiré, la batterie peut toujours être OPA077024
déchargée si vous utilisez les phares et Diesel
OPA077023 les autres dispositifs électriques.
G210101AUN
Fusible de mémoire
Votre véhicule est équipé d’un fusible de
mémoire pour éviter que la batterie se
décharge si votre véhicule est stationné
sans être utilisé pendant une période
prolongée. Suivez la procédure suivante
avant de stationner le véhicule pour une
période prolongée.
1. Eteignez le moteur. OPA077025

2. Eteignez les phares et feux arrière. G210200AEN


3. Ouvrez le couvercle du panneau du Remplacement des fusibles du
côté conducteur et sortez le fusible de compartiment moteur
mémoire. 1. Eteignez le contact et tous les autres
appareils.
2. Retirez le couvercle du panneau de
fusibles en appuyant sur la languette et
en la soulevant.

7 41
Entretien

3. Vérifiez le fusible retiré. S’il est court- 8 NOTIFICATION


circuité, remplacez-le. Utilisez l'outil Si le fusible principal court-circuite,
fourni dans le panneau de fusibles du consultez un concessionnaire
compartiment moteur pour enlever ou HYUNDAI agréé.
insérer les fusibles.
4. Enclenchez le nouveau fusible de
même calibre et assurez-vous qu’il
tient fermement dans le clip.
S’il ne tient pas fermement, consultez
un concessionnaire HYUNDAI agréé.

ATTENTION
OPA077026
Après vérification du panneau de
fusibles dans le compartiment G210201AEN
moteur, réinstallez bien le couvercle Fusible principal
du panneau de fusibles. A défaut de Si le fusible principal court-circuite, il doit
quoi, une panne électrique peut se être retiré de la façon suivante:
produire par contact avec de l’eau. 1. Déconnectez le câble négatif de la bat-
terie.
2. Retirez les boulons montrés sur l’illus-
tration ci-dessus.
3. Remplacez le fusible avec un nouveau
de calibre semblable.
4. Réinstallez dans l’ordre inverse du
démontage.

7 42
Entretien

G210300AEN-EE
Description du panneau de fusibles/relais
A l’intérieur du couvercle du panneau de fusibles/relais, vous pouvez trouver la vignette de fusible/relais décrivant les noms et
capacité des fusibles/relais.
Panneau de fusibles du tableau de bord Panneau de fusibles du compartiment moteur
Type A 8 NOTIFICATION
Toutes les descriptions de panneaux de
fusibles de ce manuel ne sont pas applic-
ables à votre véhicule. Ils sont exacts au
moment de son impression. Quand vous
inspectez le panneau de fusibles de votre
véhicule, référez-vous à la vignette du
panneau de fusibles.

Type B Diesel

OPA077048/OPA077049/OPA077028/OPA077027

7 43
Entretien

Panneau de fusibles du tableau de bord


Description Fuse rating Composant protégé
P/WDW LH 20A Interrupteur vitre électrique conducteur, Interrupteur vitre électrique arrière gauche
P/WDW RH 20A Interrupteur vitre électrique passager, Interrupteur vitre électrique arrière droite
TAIL LP LH 10A Feux de position (Avant gauche, Arrière gauche), Lumière plaque minéralogique, Phare de jour
TAIL LP•RH 10A Feux de position (Avant droit, Arrière droit), Lumière plaque minéralogique, Illumination (sans phare de jour)
DIODE 1 - Relais antibrouillard avant
DIODE 2 - Boîtier I/P (Relais antibrouillard avant), Relais Bouton Antibrouillard avant
DIODE 3 - Bouton multifonction – Témoin phares
DIODE 4 - Boîtier I/P (TAIL RH 10A)
DIODE 5 - Relais antibrouillard arrière
AUDIO B+ 15A Autoradio
(Fusible mémoire)
ROOM LP 10A Lumière d’habitacle, lumière coffre, ETACS, Cluster, OBD-2, Alerte porte, Interrupteur antibrouillard arrière, Horloge digitale
(Fusible mémoire)
STOP LP 10A Interrupteur Stop, Lampe 3e feu de stop à LED
HAZARD 10A Interrupteur feux de détresse, Boîtier ICM (Relais feux de détresse), Unité flash
HORN 10A Boîtier ICM (Relais Détecteur de vol), Relais avertisseur
F/FOG LP 10A Relais antibrouillard avant
ABS 10A Unité ABS, unité ESP, Diagnostique, Interrupteur stop ESP
T/SIG LP 10A Interrupteur témoin feux de détresse, Indicateur direction avant gauche/droite, Indicateur direction arrière
gauche/droite, Répétiteur clignotant latéral avant gauche/droite, Cluster direction gauche/droite
IG COIL 15A Capteur flux d’air (Diesel), Bobine d’allumage, Capteur de vitesse MT, Relais chauffage carburant (Diesel),
Condensateur (Essence 1.2L), BCE (Diesel), Capteur eau filtre à carburant (Diesel)
B/UP LP 10A Interrupteur marche arrière, Lampe combinaison arrière gauche/droite (Marche arrière), Bouton ATM, PCU,
Interrupteur inhibiteur

7 44
Entretien

Description Calibre fusible Composant protégé


A/BAG IND 10A Cluster
A/BAG 10A Bouton off Airbag passager, ACU_A, Airbag conducteur, Airbag passager, Pré-tendeur ceinture gauche/droite,
Airbag latéral gauche/droite, Senseur d’impact latéral gauche/droite, Senseur d’impact avant gauche/droite
CLUSTER 10A Cluster, ETACS, Minuterie ceinture de sécurité, MDPS_A, ALT_R
CIGAR LIGHTER 15A Allume-cigare
AUDIO ACC 10A Autoradio, Commande rétroviseurs extérieurs, Moteur rétroviseurs extérieurs gauche/droite, Horloge digitale
A/CON SW 10A Bouton air conditionné, BCE, Thermaître
HTD IND 10A Commande Chauffage arrière (indicateur), BCE
DRL 10A Unité DRL
IG2 10A Relais souffleur, Relais antibrouillard avant, Unité DRL, ETACS, Bouton admission, Module PTC (Diesel),
Actionneur HLLD gauche
H/LP LH 10A Phare gauche, Phare gauche haut/bas, Cluster (Indicateur phare haut)
H/LP RH 10A Phare droit, Phare droit croisement/route, Bouton HLLD, Actionneur HLLD droit
FRT WIPER 25A Moteur essuie-vitres avant, Commande multifonction, Moteur essuie-vitres B+, Moteur lave-glace avant
RR FOG LP 10A Relais antibrouillard arrière
SEAT HTD 15A Bouton chauffage latéral gauche/droite
RR WIPER 15A Moteur essuie-glace arrière, Commande multifonction, Essuie-glace arrière, Moteur essuie-glace arrière B+,
Moteur lave-glace arrière, moteur toit ouvrant
D/LOCK & S/ROOF 20A Boîtier ICM (Relais Fermé/Ouvert), Actionneur fermeture porte conducteur/passager/arrière droit/arrière
gauche, Actionneur fermeture coffre, Toit ouvrant
HTD GLASS 25A Relais chauffage arrière
START 10A Relais Start, Boîtier ICM (Relais start détecteur de vol)
SPARE 10A Fusible de rechange
SPARE 15A Fusible de rechange
SPARE 20A Fusible de rechange
SPARE 25A Fusible de rechange

7 45
Entretien

Panneau de fusibles du compartiment moteur


Description Calibre fusible Composant protégé
MAIN 100A (GSL) Boîte bloc moteur B+, Alternateur
125A (DSL)
MDPS 80A MDPS_B
IGN 2 50A Key set, Start relay
IGN 1 30A Jeu de clés
BATT 1 30A Fusible mémoire (AUDIO 15A/ ROOM LP 10A), Relais coffre
ECU 30A Relais principal, F/PUMP 20A, BCE 2 10A
R/FAN 30A Relais ventilateur haut, Relais ventilateur bas
F_HTR 30A Relais chauffage carburant (Diesel)
BATT 2 50A Verrouillage toit 20A, RR HTD 25A, Feux détresse 10A, STOP 10A, F/FOG 10A, HORN 10A
P/WDW 30A Boîtier I/P (Relais vitre électrique B+)
ABS 2 40A Unité ABS, Unité ESP, Désaération
ABS 1 40A Unité ABS, Unité ESP, Désaération
BLWR 30A Relais souffleur
ECU 10A BCE, Module PTC (Diesel)
INJ 15A Injecteur 1/2/3/4, ISCA, BCE, Relais préchauffage (Diesel), Relais PTC 1/2/3 (Diesel), Actionneur
VGT(Diesel), Actionneur EGR (Diesel), Actionneur de papillon (Diesel), Tourbillon à vide (Diesel), Capteur
position arbre à came (Diesel), Unité antidémarrage
SNSR 10A BCE, Capteur position vilebrequin, Capteur position arbre à came, Capteur O2 haut, Capteur O2 bas, Unité
antidémarrage, Capteur sonde d’oxygène gaz d’échappement (Diesel), Bouton stop (Diesel)
ECU (DSL) 20A BCE (Diesel)
F_PUMP 20A Relais pompe carburant
A/CON 10A Relais air conditionné

* GSL :•Moteur essence


* DSL : Moteur Diesel

7 46
Entretien

Sous-panneau de fusibles de compartiment moteur (Moteur diesel)


Description Calibre fusible Composant protégé
PTC HTR 1 40A Relais PTC 1
PTC HTR 2 50A Relais PTC 2
PTC HTR 3 40A Relais PTC 3
GLOW PLUG 80A Relais préchauffage

7 47
Entretien

LAMPES
G220000AEN
ATTENTION
AVERTISSEMENT - Si vous ne disposez pas des outils
Travailler sur les lumières nécessaires, des lampes correctes
et de l’expertise, consultez un con-
Avant de travailler sur les lumières,
cessionnaire HYUNDAI agréé. Dans
enclenchez fermement le frein de
de nombreux cas, il est difficile de
stationnement, assurez-vous que le
remplacer les lampes d’un véhicule
commutateur d’allumage est en
car d’autres pièces du véhicule
position LOCK et allumez les
doivent être retirées avant d’ac-
lumières pour éviter tout mouve-
céder à la lampe. Cela est partic-
ment soudain du véhicule et de
ulièrement vrai si vous devez
vous brûler les doigts ou de
enlever le bloc optique avant pour OPA077033
recevoir une décharge électrique.
atteindre les lampes. G220100AUN
Retirer/installer le bloc optique peut Remplacement des lampes des
N’utilisez que des lampes de puissance créer des dommages sur le
spécifiée. phares avant, feux de position,
véhicule.
indicateurs de direction, feux
antibrouillard avant
ATTENTION 8 NOTIFICATION (1) Feu bi-fonction (Croisement/Route)
Assurez-vous de remplacer une Après une pluie forte et chassée ou un
lampe grillée par une autre de (2) Feu de position
lavage, les verres diffuseurs des phares (3) Feu Indicateur de direction avant
même puissance. Autrement, cela avant et arrière peuvent apparaître
peut endommager le fusible ou le givrés. Cela est provoqué par la dif- (4) Antibrouillard avant (suivant version)
système de câblage électrique. férence de température entre l’intérieur
et l’extérieur de la lampe. Il s’agit d’un
phénomène similaire à la condensation
sur vos vitres à l’intérieur du véhicule
pendant la pluie et n'indique pas de
problème avec votre véhicule. Si de l’eau
coule dans le circuit de la lampe, faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire HYUNDAI agréé.

7 48
Entretien

(Suite)
• Manipulez-les toujours prudem-
ment, et évitez les rayures et
abrasions. Si les lampes sont
allumées, évitez le contact avec
les liquides. Ne touchez jamais le
verre à mains nues. Un résidu
d’huile peut causer la surchauffe
de la lampe et son éclatement
lors de l'allumage. Une lampe ne
doit être mise en marche qu’une
fois installée sur un phare.
G270A030 OPA077035
• si une ampoule est endommagée
G220101APA
ou cassée, il convient de la rem- 1. Ouvrez le capot.
Lampe de phare avant placer immédiatement. 2. Utilisez une clé à douille de taille cor-
• *Porter des lunettes de protection respondante, retirez les boulons de
AVERTISSEMENT - lors du changement d'une montage du bloc optique.
Lampes halogènes ampoule. S'assurer que l'am-
poule est froide avant de la
• Les lampes halogènes contien-
manipuler.
nent du gaz pressurisé qui émet-
tent des morceaux de verre
volatils si elles sont brisées.
(Suite)

7 49
Entretien

Feu de position
1. Retirez la douille du bloc en la tirant
tout droit.
2. Retirez l’ampoule de la douille en la
tirant.
3. Insérez une ampoule neuve dans la
douille.
4. Installez la douille dans le bloc en l’e
fonçant

Feu clignotant
OPA077036 OPA077047 1. Débranchez le bloc en tournant la fiche
3. Déconnectez la prise d'alimentation de 8. Installez une lampe de phare neuve en sens inverse horaire jusqu’à ce que
l'arrière du bloc optique. et accrochez le fil de contention de la les onglets situés sur la douille s’alig-
4. Retirez le couvercle de la lampe de lampe en position en alignant le fil sur nent sur les fentes du bloc.
phare en le tournant dans le sens con- la lampe. 2. Retirez l’ampoule de la douille en
traire des aiguilles d’une montre. 9. Connectez la broche de connexion appuyant dessus et en la faisant tourn-
5. Déconnectez la broche de connexion de la lampe. er en sens inverse horaire jusqu’à ce
de la lampe du phare. 10. Installez le couvercle de la lampe de que les onglets situés sur l’ampoule
6. Défaites le fil de contention de la phare en le tournant dans le sens des s’alignent sur les fentes de la douille.
lampe du phare en appuyant sur le aiguilles d’une montre. Retirez l’ampoule de la douille
bout et en le poussant vers le haut. 11. Connectez la prise d’alimentation à 3. Installez une ampoule neuve en l’in-
7. Retirez l’ampoule du bloc optique. l’arrière du bloc optique. sérant dans la douille et en la tournant
12. Réinstallez le bloc optique dans la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
carrosserie du véhicule. 4. Installez la douille dans le bloc en alig-
nant les onglets situés sur la douille
sur les fentes du bloc. Poussez la
douille dans le bloc et tournez la
douille en sens horaire.

7 50
Entretien

Ligne verticale
Visée horizontale Ligne horizontale
Visée verticale
G220104APA
W P
Ajustement des faisceaux du phare
Avant de réaliser l’ajustement de la visée
du phare, assurez-vous de ce qui suit. H
1. Gardez tous les pneus gonflés à la Ligne d’extinction
pression correcte.
2. Placez le véhicule sur un terrain plat et
L Ligne de sol
appuyez sur le pare-chocs avant et H
arrière plusieurs fois. Placez le
véhicule à une distance de 3,000 mm
OPA077034 G290B01B
(118 in.) du mur de test.
3. Vérifiez que le véhicule est déchargé 5. Ouvrez le capot. Ajustement après remplacement du bloc
(sauf niveaux de liquide de refroidisse- 6. Dessinez la ligne verticale (au centre optique
ment, huile de moteur et carburant, et de chacun des diagrammes de fais- Si le véhicule a eu des réparations à l’a-
pneu de secours, cric et outils). ceau des phares) et la ligne horizon- vant de la carrosserie et que le bloc
Faites s’asseoir un conducteur de tale (au centre de chacun des dia- optique a été remplacé, un ajustement
poids similaire au siège conducteur. grammes de faisceau des phares) sur de la visée doit être réalisé en utilisant un
l'écran de visée. écran comme montré sur l’illustration.
4. Nettoyez les verres diffuseurs des
Ensuite, dessinez une ligne horizon- Allumez les phares. (Feux de croise-
phares et allumez les phares (feux de
tale parallèle à 30 mm (1.18 in.) sous ment)
croisement).
la ligne horizontale. 1. Ajustez les phares de manière à ce
7. Ajustez chaque ligne d’extinction des que l’axe principal de la lumière soit
feux de croisement à la ligne parallèle parallèle à la ligne centrale de la car-
avec tournevis cruciforme – VISEE rosserie et soit alignée avec le point
VERTICALE. "P" montré sur l’illustration.
8. Ajustez chaque ligne d’extinction des 2. Les lignes pointillées de l'illustration
feux de croisement à chaque ligne ver- montrent le centre des phares.
ticale avec un tournevis cruciforme –
VISEE HORIZONTALE.

7 51
Entretien

Spécifications:
H : Ligne centrale horizontale des
phares depuis le sol
W:
Distance entre chaque centre des
phares
L : Distance entre les phares et le mur
contre lequel les lumières sont
testées
Véhicule déchargé mm (in)
Zone H W L
758 OPA077056 OPA077037
Diesel (29.84) G220102APA G220200APA
1,272 3,000
Essence Remplacement des lampes antibrouil- Remplacement des lampes de
747 (50.08) (118.11)
lard avant répétiteurs de clignotants latéraux
(29.41)
1. Passez votre main dans le pare-choc (suivant version)
avant. 1. Retirez le bloc optique de la car-
Avec conducteur mm (in) 2. Retirez la douille de l'enveloppe en rosserie du véhicule en faisant levier
Zone H W L tournant la douille dans le sens inverse sur le verre diffuseur et en sortant le
750
des aiguilles d'une montre jusqu’à ce bloc.
que la languette de la douille soit 2. Déconnectez les raccords électriques
Diesel (29.53)
1,272 3,000 alignée avec les trous de l’enveloppe. de la lampe.
Essence
739 (50.08) (118.11) 3. Retirez la lampe en la tirant. 3. Séparez la douille et le verre diffuseur
(29.09) 4. Installez une nouvelle lampe dans la en tournant la douille dans le sens
douille. inverse des aiguilles d'une montre
5. Installez la douille dans l’enveloppe en jusqu’à ce que les languettes de la
alignant les languettes de la douille douille soient alignées avec les trous
avec les trous de l’enveloppe. Insérez du verre diffuseur.
la douille dans l’enveloppe et tournez 4. Retirez la lampe en la tirant.
la douille dans le sens des aiguilles
d’une montre.

7 52
Entretien

5. Insérez une nouvelle lampe dans la


douille.
6. Réassemblez la douille et le verre dif-
fuseur.
7. Connectez les raccords électriques de
la lampe.
8. Réinstallez le bloc optique dans la car-
rosserie du véhicule.

OPA077038 OPA077039
G220300APA 1 Ouvrez la porte du coffre.
Remplacement du bloc optique 2. Desserrez les vis du bloc optique avec
arrière un tournevis cruciforme.
(1) Feu de stop et de position 3. Retirez le bloc optique arrière de la
(2) Feu de direction arrière carrosserie du véhicule.
(3) Feu de recul
(4) Feu de position ou antibrouillard
arrière (suivant version)

7 53
Entretien

5. Retirez la lampe de la douille en l’ap-


puyant et en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu’à ce que les languettes de la
lampe soient alignées sur les trous de
la douille. Sortez la lampe de la douille.
6. Insérez une nouvelle lampe dans la
douille et en la tournant jusqu’à ce
qu’elle se verrouille en place.
7. Installez la douille dans le bloc en alig-
OPA077040
nant les languettes de la douille sur les
trous du bloc. Poussez la douille dans
le bloc et tournez-la dans le sens des OPA077043
aiguilles d'une montre. G220400AEN
8. Réinstallez le bloc optique dans la car- Remplacement du troisième feu
rosserie du véhicule. de stop à LED
Si la lumière ne fonctionne pas, faites
contrôler le véhicule par un concession-
naire HYUNDAI agréé.

OPA077041
4. Retirez la douille du bloc en tournant la
douille dans le sens inverse des aigu-
illes d'une montre jusqu’à ce que les
languettes de la douille soient alignées
sur les trous du bloc.

7 54
Entretien

Lampe de plafonnier (Type A) G220600AUN


Remplacement des lampes
d'habitacle
1. En utilisant un tournevis à tête plate,
faites levier sur le verre diffuseur de la
lumière pour la retirer de son loge-
ment.
2. Retirez la lampe en la tirant
OPA077045
Lampe de boite à gants (Type B) AVERTISSEMENT
Avant de travailler sur les lumières
OPA077044 d’habitacle, assurez-vous que le
G220500APA bouton “OFF” est appuyé pour
Remplacement des lampes de éviter de vous brûler les doigts ou
plaque minéralogique de recevoir un choc électrique.
1. En utilisant un tournevis à tête plate,
retirez le bloc optique de la carrosserie 3. Installez une nouvelle lampe dans la
du véhicule en faisant levier sur le douille.
verre diffuseur pour retirer le bloc. OPA077042
Eclaireur de coffre
4. Alignez les languettes du verre dif-
2. Séparez la douille et le verre diffuseur fuseur sur les encoches du logement
en tournant la douille dans le sens de la lumière d'habitacle et réinsérez le
inverse des aiguilles d'une montre verre diffuseur à sa place.
jusqu’à ce que les languettes de la
douille soient alignées sur les trous du
verre diffuseur. ATTENTION
3. Retirez la lampe en la tirant. Soyez attentif à ne pas salir ou
4. Insérez une nouvelle lampe dans la endommager les verres diffuseurs,
douille. les languettes de verres diffuseurs
5. Réassemblez la douille et le verre dif- OPA077046 et les logements plastique.
fuseur.
6. Remplacement des lampes d'habita-
cle.

7 55
Entretien

ENTRETIEN EXTERIEUR
Soins extérieurs Les insectes, le goudron, la sève d’arbre,
G230101AUN
les déjections d’oiseaux, la pollution
industrielle et dépôts similaires peuvent
Soin générale extérieur
abîmer le finissage de votre véhicule s’ils
Il est très important de bien suivre les ne sont pas enlevés immédiatement.
instructions des étiquettes lorsque vous
Même un lavage rapide avec de l’eau
utilisez un produit nettoyant ou de polis-
peut ne pas suffire à enlever complète-
sage chimique. Lisez toutes les notices
ment tous ces dépôts. Un savon léger,
d’avertissement et de mise en garde
adapté à une utilisation sur surfaces
mentionnées sur l’étiquette.
peintes, peut être utilisé.
Après lavage, rincez entièrement le
G230102BUN véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne lais-
Maintenance du finissage sez pas le savon sécher sur le finissage. OJB037800
Laver
Pour protéger le finissage de votre ATTENTION
véhicule de la rouille et des détériora- N’utilisez pas de savon dur, de déter- ATTENTION
tions, lavez-le entièrement fréquemment gents chimiques ou d’eau chaude, et • Laver le moteur à l’eau, y compris
au moins une fois par mois avec de l’eau ne lavez pas le véhicule directement à forte pression peut entraîner
tiède ou froide. sous le soleil ou quand la car- une panne des circuits élec-
Si vous utilisez votre véhicule pour de la rosserie du véhicule est chaude. triques situés dans le comparti-
conduite hors-routes, lavez-le après ment moteur.
chaque trajet. Veillez attentivement à • Ne laissez jamais l’eau ou
retirer toute accumulation de sel, saleté, AVERTISSEMENT - d’autres liquides entrer en con-
boue et autres matières étrangères. Freins mouillés tact avec les composants élec-
Assurez-vous que les conduits d’évacua- triques/électroniques dans le
Après lavage du véhicule, testez les véhicule car cela risque de les
tion au bas des portières et des bas de freins en roulant lentement pour voir
caisse sont gardés clairs et propres. endommager.
s’ils ont été affectés par l’eau. Si les
performances de freinage sont
diminuées, séchez les freins en les
appuyant doucement tout en main-
tenant une vitesse de conduite
lente.

7 56
Entretien

Cirage G230103AUN G230104AUN


Cirez le véhicule quand l’eau a fini de ruis- Rectification de dommages sur le Maintenance des parties métalliques
seler sur la peinture. finissage brillantes
Lavez toujours et séchez le véhicule avant Les rayures profondes ou les éclats de • Pour enlever le goudron de la route et
de le cirer. Utilisez un liquide ou une cire pierres sur la surface peinte doivent être les insectes, utilisez un décapant à
de bonne qualité, et suivez les instructions rectifiées rapidement. Le métal exposé goudron, pas un grattoir ou autre objet
du fabricant. Cirez toutes les garnitures en rouille rapidement et peut entraîner des coupant.
métal pour les protéger et maintenir leur réparations coûteuses. • Pour protéger les surfaces des pièces
lustre. de métal de la corrosion, appliquez
Enlever l’huile, le goudron, ou toute autre 8 NOTIFICATION une couche de cire ou d’agent de con-
matière similaire avec un détachant a Si votre véhicule est endommagé et servation des chromes et frottez
généralement tendance à enlever la cire requiert des réparations métalliques ou jusqu’à obtenir un lustre profond.
du finissage. Assurez-vous de recirer ces des remplacements, assurez-vous que • Pendant l’hiver ou dans les zones
parties même si le reste du véhicule ne l’atelier de carrosserie applique un pro- côtières, couvrez les parties en métal
requiert pas de cirage. duit anticorrosion sur les parties brillantes d’une épaisse couche de cire
réparées ou remplacées. ou d'agent de conservation. Si néces-
saire, couvrez les pièces d’une gelée
ATTENTION non-corrosive à base de petrolatum ou
• Essuyer la poussière ou la saleté autre vernis protecteur.
de la carrosserie avec un chiffon
sec raye le finissage.
• N’utilisez pas de paille de fer, de
nettoyants abrasifs, ou de déter-
gents puissants contenant des
agents hautement alcalins ou
caustiques sur des pièces
chromées ou d’aluminium
anodisé. Cela peut provoquer des
dommages à l'enduit protecteur
et causer une décoloration ou
une détérioration de la peinture.

7 57
Entretien

G230105AUN G230106AUN
Maintenance des soubassements de AVERTISSEMENT Maintenance des roues en aluminium
carrosserie Après lavage du véhicule, testez les Les roues en aluminium sont couvertes
Les matières corrosives utilisées pour freins en roulant lentement pour d’une couche d’un finissage protecteur
enlever la glace ou la neige, les voir s’ils ont été affectés par l’eau. transparent.
agglomérants peuvent s’agglutiner dans Si les performances de freinage • N’utilisez ni nettoyant abrasif, ni vernis
le soubassement. Si ces matières ne sont diminuées, séchez les freins de polissage, ni solvant ou brosse
sont pas enlevées, une rouille accélérée en les appuyant doucement tout en métallique sur les roues en aluminium.
peut se produire sur les parties du maintenant une vitesse de conduite Ils pourraient rayer ou endommager le
soubassement, tels que conduits de car- lente. finissage.
burant, châssis, tôle de plancher et sys- • N’utilisez qu’un savon doux ou un
tème d’échappement, même s'ils ont été détergent neutre et rincez complète-
traités avec une protection antirouille. ment à l’eau. Assurez-vous aussi de
Aspergez complètement le soubasse- nettoyer les roues après avoir conduit
ment du véhicule et les cache-roues sur des routes salées. Cela aide à lut-
avec de l’eau tiède ou froide une fois par ter contre la corrosion.
mois, après les trajets hors-route et à la • Evitez de laver les roues avec des
fin de chaque hiver. Prêtez attention à brosses métalliques à grande vitesse.
ces parties car il est difficile de voir toute • N’utilisez aucun détergent à l’acide.
la boue et la saleté. Humidifier la saleté Cela peut endommager et corroder les
de la route sans l’enlever fera plus de roues en aluminium couvertes d’une
mal que de bien. Les parties basses des couche de finissage protecteur trans-
portières, bas de caisse et les pièces du parent.
châssis possèdent de nombreux trous
d’écoulement qui ne doivent pas être
bouchés avec la saleté ; l’eau captée
dans ces endroits peut causer de la
rouille.

7 58
Entretien

G230107AUN Zones de corrosion élevée Corrosion due à la moisissure


Protection contre la corrosion Si vous vivez dans une zone ou votre La moisissure crée des conditions dans
Protégez votre véhicule de la corrosion véhicule est régulièrement exposé à des lesquelles la corrosion est plus suscepti-
En protégeant votre véhicule de la corro- matières corrosives, la protection de la ble de se produire. Par exemple, la corro-
sion en utilisant méthodes les plus corrosion est particulièrement impor- sion est accélérée par une forte humid-
avancées de design et de construction tante. Quelques-unes des causes ordi- ité, particulièrement quand les tempéra-
pour combattre la corrosion, nous pro- naires de corrosion accélérée sont les tures sont justes au-dessus du gel. Dans
duisons des véhicules de la plus haute routes salées, les agglomérants, l’air de telles conditions, les matières corro-
qualité. Toutefois, ce n’est là qu’une par- océanique et la pollution industrielle. sives sont gardées en contact avec les
tie du travail. Pour réussir pleinement la surfaces du véhicule par de la moisissure
résistance à long terme contre la corro- qui est lente à s'évaporer.
sion que votre véhicule est capable de La boue est particulièrement corrosive
donner, la coopération du propriétaire et car elle sèche lentement et maintient la
son assistance son aussi requises. moisissure en contact avec le véhicule.
Même si la boue semble être sèche, elle
Causes ordinaires de la corrosion peut encore retenir la moisissure et
Facteurs de corrosion de votre véhicule favoriser la corrosion.
les plus ordinaires: Des températures élevées peuvent aussi
• Sel de route, saleté et moisissure qui accélérer la corrosion de parties qui ne
s’accumulent sous le véhicule. sont pas proprement ventilées de
manière à disperser la moisissure. Pour
• Peinture ou couches protectives toutes ces raisons, il est particulièrement
enlevées par les pierres, graviers, important de garder votre véhicule pro-
abrasions ou rayures et chocs mineurs pre et sans boue ou accumulations
qui laissent des parties de métal d'autres matières. Cela n’est pas seule-
exposées à la corrosion. ment valable pour les parties visibles
mais aussi tout particulièrement pour la
sous-face du véhicule.

7 59
Entretien

Pour éviter la corrosion • Quand vous nettoyez le dessous du Garder la peinture et l’habillage
Vous pouvez éviter la formation de corro- véhicule, prêtez attention aux com- intérieur en bon état
sion en suivant le conseils qui suivent: posants sous les ailes et autres parties Les rayures et chocs sur le finissage
hors de vue. Accomplissez un travail doivent être couverts d’une peinture
Gardez votre véhicule propre d’ensemble ; mouiller simplement la "retouche" dès que possible pour réduire
boue accumulée plutôt que la laver la possibilité de corrosion. Si du métal nu
Le meilleur moyen d'éviter la corrosion accélère la corrosion plus que la
est de garder votre véhicule propre et est visible, l’aide d’un atelier de car-
prévenir. De l'eau ou de la vapeur à rosserie et de peinture qualifié est
libre de toutes matières corrosives. haute pression sont particulièrement
Prêter attention à la sous-face du recommandée.
efficaces pour enlever la boue et les
véhicule est particulièrement important. matières corrosives.
• Si vous vivez dans un environnement Déjections d’oiseau : les déjections
• Quand vous nettoyez les panneaux d’oiseaux sont très corrosives et peuvent
très corrosif - où le sel de route est util- inférieur des portes, les bas de caisse
isé, près de l’océan, dans des zones à endommager les surfaces peintes en
et longerons du châssis, assurez-vous quelques heures. Enlevez toujours les
forte pollution industrielle, à pluie que les orifices d'évacuation sont con-
acide, etc. - , vous devez prêter encore déjections d’oiseaux aussitôt que possi-
servés ouverts de manière à ce que la ble.
plus d'attention à éviter la corrosion. moisissure puisse s’échapper et ne
En hiver, aspergez la sous-face de pas être prise à l’intérieur et n’accélère
votre véhicule au moins une fois par la corrosion. Ne négligez pas l’intérieur
mois et assurez-vous de laver entière- La moisissure peut s’accumuler sous les
ment la sous-face quand l’hiver se ter- tapis ou le plancher et créer de la corro-
mine. Gardez votre garage sec sion. Vérifiez périodiquement sous les
Ne garez pas votre véhicule dans un tapis pour vous assurer qu’ils sont secs.
garage humide et mal ventilé. Cela créé Soyez particulièrement prudent si vous
un environnement favorable à la corro- transportez des engrais, des produits de
sion. Cela est particulièrement vrai si nettoyage ou des produits chimiques
vous lavez votre véhicule dans un garage dans le véhicule.
ou si vous le rangez dans le garage Ceux-ci doivent être transportés dans
quand il est encore mouillé ou couvert de des boîtes adaptées et tout débordement
neige, de glace ou de boue. Même un ou fuite doit être lavé, rincé à l’eau propre
garage chauffé peut contribuer à la cor- et entièrement séché.
rosion à moins qu’il soit bien ventilé pour
que la moisissure se disperse.

7 60
Entretien

Soin intérieur G230202AUN G230203AUN

G230201AUN
Nettoyer le garnissage et l’habillage Nettoyer la sangle de la ceinture sous-
intérieur abdominale/épaulière
Précautions générales pour l'intérieur
Vinyl Nettoyez la sangle de la ceinture de
Evitez que des solutions caustiques
Enlevez la poussière et la saleté légère sécurité avec une solution de savon doux
telles que parfums et huiles cosmétique
du vinyle avec une balayette ou un aspi- recommandé pour nettoyer le garnissage
n’entrent en contact avec le tableau de
rateur. Nettoyez la surface vinyle avec un ou les tapis. Suivez les instructions
bord car cela peut causer des dom-
nettoyant à vinyle. fournies avec le savon. Ne traitez pas à
mages ou une décoloration. Si ces solu-
l’eau de javel et ne reteintez pas les san-
tions touchent le tableau de bord,
Tissus gles car cela peut les affaiblir.
essuyez-les immédiatement. Voyez les
instructions qui suivent pour la manière Enlevez la poussière et la saleté légère
de nettoyer convenablement le vinyle. des tissus avec une balayette ou un aspi- G230204AUN
rateur. Lavez avec une solution de savon Laver l’intérieur des vitres
ATTENTION doux recommandé pour le garnissage ou Si les surfaces intérieures des vitres du
Ne laissez jamais d’eau ou d’autres les tapis. véhicule se voilent (c’est-à-dire, sont
liquides entrer en contact avec les Enlevez les tâches fraîches immédiate- couvertes d'une pellicule huileuse, grais-
composants électriques/électron- ment avec un détachant à tissus. Si des seuse ou cireuse), elles doivent être
iques à l’intérieur du véhicule ; cela tâches fraîches ne reçoivent pas d’atten- lavées avec un nettoyant à vitres. Suivez
peut les endommager. tion immédiatement, le tissu peut être les instructions sur l’emballage du pro-
tâché durablement et sa couleur affec- duit nettoyant.
tée. De plus, ses propriétés de résis-
tance au feu peuvent être réduites si le ATTENTION
tissu n’est pas entretenu correctement. Ne raclez pas ni ne grattez l’in-
térieur de la lunette arrière. Cela
ATTENTION peut endommager la grille du
Utiliser des nettoyants ou procé- dégivreur de la lunette arrière.
dures autres que celles recom-
mandées peut affecter l’apparence
des tissus et leurs propriétés de
résistance au feu.

7 61
Entretien

SYSTEME ANTIPOLLUTION (SUIVANT VERSION)


G270000AEN Précautions pour le Test d’Inspection G270100AUN
Le système antipollution de votre et de Maintenance (avec le système 1. Système antipollution du carter
véhicule est couvert par une garantie lim- de Contrôle Dynamique de Stabilité Le système de recyclage des gaz de
itée. Veuillez vous reporter aux informa- (ESP)) carter est utilisé pour éviter la pollution
tions relatives à la garantie contenues • Pour éviter que les ratés d’allumage de l’air causée par l’émission de gaz du
dans le passeport d'entretien de votre lors du test du dynamomètre, carter. Le système fournit de l’air frais fil-
véhicule. éteignez le système de Contrôle tré au carter par l'intermédiaire de la
Votre véhicule est équipé d’un système Dynamique de Stabilité (ESP) en durite d’admission. A l’intérieur du carter,
antipollution qui respecte toutes les régu- appuyant sur le bouton ESP. l’air frais se mêle aux gaz émis qui
lations antipollution applicables. • Une fois que le test du passent ensuite par la soupape de recy-
Il y a trois systèmes antipollution, comme dynamomètre terminé, rallumez le clage des gaz de carter dans le disposi-
suit. système ESP en appuyant sur le tif d’admission.
bouton ESP.
(1) Système antipollution du carter G270200AUN
(2) Système antipollution de l’évapora- 2. Système antipollution de l’éva-
tion poration
(3) Système antipollution de l’échappe- Le système antipollution de l’évaporation
ment est conçu pour éviter que les vapeurs de
carburant s’échappent dans l’atmo-
En vue d’assurer le bon fonctionnement sphère.
des systèmes antipollution, il est recom-
mandé de faire inspecter et maintenir
votre véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé en fonction du pro-
gramme de maintenance de ce manuel.

7 62
Entretien

G270201AUN G270300AUN G270302AUN


Absorbeur 3. Système antipollution de Précautions pour les gaz d’échappe-
Les vapeurs de carburant générées dans l’échappement ment du moteur (monoxyde de car-
le réservoir de carburant sont absorbées Le système antipollution de l’échappe- bone)
et stockées dans l’absorbeur de bord. ment est un système très efficace qui • Le monoxyde de carbone est présent
Quand le moteur tourne, les vapeurs de contrôle les émissions de l’échappement parmi les autres gaz d’échappement.
carburant absorbées dans l'absorbeur tout en maintenant de bonnes perform- Par conséquent si vous sentez toute
sont conduites dans le réservoir d’équili- ances de conduite. forme de gaz d’échappement à l’in-
bre par la soupape de vidange de con- térieur du véhicule, faites-le inspecter
trôle du solénoïde. et réparer immédiatement. Si jamais
G270301AUN
vous suspectez que des gaz
Modifications du véhicule d'échappement entrent dans votre
G270202AUN
Le véhicule ne doit pas être modifié. Les véhicule, conduisez-le uniquement
Soupape de vidange de contrôle du
solénoïde (PCSV) modifications de votre véhicule peuvent avec toutes les vitres grandes
affecter ses performances, sa sûreté et ouvertes. Faites vérifier et réparer
La soupape de vidange de contrôle du sa durabilité, et peuvent aussi violer les
solénoïde est contrôlée par le Module de votre véhicule immédiatement.
réglementations gouvernementales de
Commande du Moteur (ECM); quand la
sécurité et sur les émissions.
température du liquide de refroidisse-
ment du moteur est bas tant que le De plus, les dommages ou problèmes AVERTISSEMENT -
moteur est au ralenti, le PCSV se ferme résultant de modifications ne sont pas Echappement
pour que le carburant évaporé ne soit couverts par la garantie. Les gaz d’échappement contien-
pas pris dans le moteur. Lorsque le nent du monoxyde de carbone
moteur chauffe durant la conduite, le (CO). Même s’il est incolore et
PCSV s’ouvre pour introduire le carbu- inodore, il est dangereux et peut
rant évaporé dans le moteur. être mortel s’il est inhalé. Suivez
les instructions contenues sur
cette page pour éviter un empoi-
sonnement par CO.

7 63
Entretien

• Ne faites pas fonctionner le moteur G270303AEN • N’utilisez pas le moteur de manière


dans un endroit confiné ou fermé Précautions de fonctionnement pour inappropriée, et n’abusez pas du
(comme un garage) plus longtemps les convertisseurs catalytiques (si moteur. Abuser du moteur peut être
qu’il n’en faut pour entrer ou sortir le disponible) par exemple de rouler avec le contact
véhicule. éteint ou descendre des pentes raides
• Quand le véhicule est arrêté dans un avec les vitesses enclenchées et le
AVERTISSEMENT - Feu contact éteint.
endroit ouvert plus qu’un court
Incendie
moment avec le moteur en marche, • Ne faites pas tourner le moteur à vide
ajustez le système de ventilation Un système d'échappement chaud à haute vitesse pour de longues péri-
(selon besoin) pour amener de l’air peut enflammer les produits inflam- odes (5 minutes ou plus).
extérieur dans le véhicule. mables sous votre véhicule. Ne
• Ne modifiez pas ni altérez de pièces
garez pas le véhicule, ne le faites
• Ne restez pas dans un véhicule sta- du moteur ou du système antipollution.
pas tourner au ralenti ni ne le con-
tionné ou arrêté pour un long moment Toutes les inspections et les ajuste-
duisez au-dessus ou à proximité de
avec le moteur en marche. ments doivent être faits par un conces-
corps inflammables tels que de
• Quand le moteur calle ou ne parvient sionnaire HYUNDAI agréé.
l'herbe, de la végétation, du papier,
pas à démarrer, des tentatives exces- des feuilles, etc. • Evitez de conduire avec un niveau très
sives pour redémarrer le moteur peu- bas de carburant. Si vous tombez en
vent endommager le système antipol- panne d'essence, cela peut provoquer
lution. Votre véhicule est équipé d’un dispositif des ratés d’allumage et entraîner un
antipollution à pot catalytique. Par con- chargement excessif du pot cataly-
séquent, les précautions suivantes tique.
doivent être observées: Ne pas respecter ces précautions peut
• N’utilisez que de l’ESSENCE SANS causer des dommages au pot catalytique
PLOMB pour les moteur à essence. et au véhicule. De plus, de telles actions
• Ne faites pas fonctionner le véhicule peuvent annuler votre assurance.
quand il y a des signes de dysfonction-
nement du moteur, tel que raté d’al-
lumage ou perte de performance
notable.

7 64

Vous aimerez peut-être aussi