Vous êtes sur la page 1sur 458

FDE 2011 gen-fra foreword.

qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 1

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DU VÉHICULE
Action
Maintenance
Spécifications

L’ensemble des informations contenues dans ce manuel sont correctes au


moment de leur publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit
d’apporter des modifications dans le cadre de sa politique d’amélioration
continue des produits.

Ce manuel s’applique à tous les modèles Hyundai et comprend des


descriptions et des explications relatives aux équipements de série et en
option. Par conséquent, il est possible que vous trouviez dans ce manuel
des informations relatives à des équipements qui ne concernent pas
spécifiquement votre véhicule.

Veuillez noter que certains modèles sont équipés d’une conduite à droite.
Les explications et illustrations de certaines opérations sur les véhicules
avec conduite à droite doivent être inversées par rapport aux explications
données dans ce manuel.
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 2

ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI


Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.

INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE


Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.

F2
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 3

AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE


Ce manuel comporte des sections intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
Ces intitulés indiquent les informations suivantes :

AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou
mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.

ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou ses
équipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés
dans la section Attention.

✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.

F3
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 4

AVANT-PROPOS

Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le constructeur recommande également de faire réviser et réparer votre véhicule auprès d’un concessionnaire Hyundai agréé.
Les concessionnaires Hyundai sauront vous proposer une prestation de service optimale notamment en termes d'entretien et de
réparation.

HYUNDAI MOTOR MANUFACTURING CZECH S.R.O.

Note : Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.

ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut
endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande
qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 9-4 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du
propriétaire.

Copyright 2010 Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o.. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un
système d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit
est interdite sans la permission expresse de Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o..

F4
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 5

Guide des pièces d’origine Hyundai De plus, tout dommage du à


1. Que signifie l’expression «pièces l’installation d’une pièce d’imitation, de
d'origine Hyundai» ? contrefaçon ou de récupération n’est
Les pièces d'origine Hyundai sont couvert par aucune garantie Hyundai.
identiques aux pièces utilisées par
Hyundai Motor Manufacturing Czech 3. Comment pouvez-vous être sûr
s.r.o. pour la construction des véhicules. d’acheter des pièces d’origine Hyundai?
Elles sont conçues et testées pour offrir
à nos clients une sûreté, une Recherchez le logo des pièces
performance et une fiabilité optimales. d’origine Hyundai sur l’emballage (voir
ci-dessous).
2. Pourquoi devez-vous utiliser des Toutes les étiquettes des emballages
pièces d'origine? des pièces d’origine Hyundai
Les pièces d'origine Hyundai répondent exportées sont rédigées en anglais.
à des exigences strictes de fabrication. Les pièces d’origine Hyundai sont
L’utilisation de pièces copiées ou de distribuées uniquement par des A100A03L
contrefaçon voire de récupération n’est concessions Hyundai agréées.
pas couverte par la garantie sur les
nouveaux véhicules Hyundai ou par
toute autre garantie Hyundai.

A100A01L A100A02L A100A04L

F5
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 6
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 7

Introduction 1
Votre véhicule d’un coup d’œil 2
Système de sécurité de votre véhicule 3
Équipements de votre véhicule 4

TABLE DES MATIERES Conduire votre véhicule 5


Que faire en cas d’urgence 6
Entretien 7
Informations consommateurs 8
Spécifications 9
Index I
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 1

Introduction 1
Utilisation de ce manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Processus de rodage du véhicule / 1-6
Symboles sur le combiné d'instruments / 1-7
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 2

Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL
A010000AUN Sections : Ce manuel compte neuf
Notre objectif est que votre véhicule vous sections et un index. Chaque section AVERTISSEMENT
procure un maximum de plaisir au volant. commence par un résumé du contenu Un AVERTISSEMENT signale une
Votre Manuel du propriétaire peut vous afin que vous puissiez savoir, d'un seul situation pouvant entraîner des
aider dans de nombreuses situations. coup d'œil, si vous y trouverez les dégâts, des lésions corporelles
Nous vous conseillons vivement de lire informations que vous recherchez. graves voire fatales si
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le Vous trouverez de nombreuses sections l'avertissement est ignoré.
plus possible les risques d'accident AVERTISSEMENT, ATTENTION et
corporel grave, vous devez impérative- REMARQUE tout au long du manuel.
ment lire les sections AVERTISSEMENT Elles ont été conçues dans le but
et ATTENTION disponibles dans d'améliorer votre sécurité. Vous devez ATTENTION
l'ensemble du manuel. lire attentivement et suivre Un paragraphe ATTENTION décrit
Les illustrations viennent en complément scrupuleusement TOUTES les une situation pouvant endommager
des informations apportées par ce procédures et recommandations fournies votre véhicule si les informations
manuel pour vous donner un aperçu du dans les sections AVERTISSEMENT, qu'il contient sont ignorées.
plaisir qui sera le vôtre au volant de votre ATTENTION et REMARQUE.
véhicule. À la lecture de ce manuel, vous
aurez toutes les informations ✽ REMARQUE
nécessaires concernant les Une REMARQUE fournit des
fonctionnalités, les consignes de sécurité informations intéressantes ou utiles.
importantes et les conseils de conduite
adaptés à l'état de la route.
La table des matières vous donne un
aperçu général de la composition du
manuel. Pour commencer, il est judicieux
de consulter l'index qui répertorie, par
ordre alphabétique, l'ensemble des
informations contenues dans votre
manuel.

1 2
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 3

Introduction

CARBURANTS
Moteur essence A020102AFD
A020101AFD
ATTENTION Plombée (le cas échéant)
Sans plomb NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE Pour pouvoir être commercialisé dans
PLOMBÉE L'utilisation d'essence certains pays, votre véhicule est conçu
Pour l’Europe plombée est préjudiciable au pot pour fonctionner avec de l'essence
Pour une performance optimale du catalytique. Elle provoque des plombée. Avant d'utiliser de l'essence
véhicule, nous vous recommandons dommages du capteur d'oxygène plombée, demandez à un
d'utiliser de l'essence sans plomb avec du système de commande moteur concessionnaire HYUNDAI agréé si
un indice d'octane recherche 95 RON et affecte le système antipollution. votre véhicule est compatible avec ce
/indice d'octane 91 ou supérieur. Ne jamais ajouter dans le réservoir type de carburant.
Vous pouvez également utiliser de de carburant un nettoyant du circuit L'indice d'octane de l'essence plombée
l'essence sans plomb avec un indice de carburant autre que celui est identique à celui de l'essence sans
d'octane recherche 91 RON /indice spécifié. (Pour plus de détails, plomb.
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner consultez un concessionnaire
une légère diminution des performances HYUNDAI agréé.)
du véhicule. A020103AUN
Essence contenant de l'alcool et du
Sauf l’Europe méthanol
Votre nouvelle Kia est conçue pour
AVERTISSEMENT L'essence-alcool, un mélange d'essence
utiliser uniquement de l’essence sans • Pendant le ravitaillement en et d'éthanol (également connu sous le
plomb ayant un indice d’octane carburant, ne pas rajouter nom d'alcool de grain) et l'essence ou
recherche (IOR) supérieur ou égal à 91 d'essence une fois que le pistolet l'essence-alcool contenant du méthanol
et un indice anti-détonnant (AKI) à essence a coupé la distribution. (également connu sous le nom d'alcool
supérieur ou égal à 87. • Vérifiez systématiquement que le de bois) sont disponibles sur le marché
bouchon du réservoir est bien en en complément ou en remplacement
place afin d'éviter une d'essence plombée ou non plombée.
Votre nouveau véhicule est conçu pour
déperdition de carburant en cas
fournir des performances maximales,
d'accident.
réduire les émissions d'échappement et
l'encrassement des bougies avec de
l'ESSENCE SANS PLOMB.

1 3
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 4

Introduction

N'utilisez pas d'essence-alcool A020104AUN A020105AUN


contenant plus de 10 % d'éthanol ou Utilisation de MTBE (éther méthyl- Ne pas utiliser de méthanol
d'essence ou d'essence-alcool tertiobutylique) Les carburants contenant du méthanol
contenant du méthanol. Ces carburants Il est déconseillé d'utiliser dans votre (alcool de bois) ne doivent pas être
peuvent provoquer des problèmes lors véhicule des carburants contenant plus utilisés dans votre véhicule. Ce type de
de la conduite et endommager le circuit de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du carburant peut réduire la performance du
de carburant. poids) de MTBE (éther méthyl- véhicule et endommager les composants
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence- tertiobutylique). du circuit de carburant.
alcool si des problèmes de conduite Les carburants contenant plus de 15,0 %
surviennent. de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du A020106AUN
Les dommages causés au véhicules ou poids) peuvent réduire la performance de Essences permettant de purifier l'air
les problèmes de conduite ne peuvent votre véhicule et occasionner des Afin de contribuer à la purification de l'air,
être couverts par la garantie fabricant blocages par vapeur ou des démarrages il est recommandé d'utiliser des
s'ils résultent de l'utilisation d'un des difficiles. essences traitées avec des additifs
carburants suivants : détergents ce qui permet d'éviter la
1. Essence-alcool contenant plus de formation de dépôt dans le moteur. Ces
10 % d'éthanol. ATTENTION
Votre garantie limitée sur les types d'essence permettent d'avoir un
2. Essence ou essence-alcool contenant moteur plus propre et d'améliorer la
du méthanol. nouveaux véhicules peut ne pas
couvrir les dégâts affectant le circuit performance du système antipollution.
3. Carburant ou essence-alcool plombé. de carburant ainsi que les
problèmes de performance causés A020107AUN

ATTENTION par l'utilisation de carburants Utilisation à l'étranger


contenant du méthanol ou les Si vous envisagez de conduire dans un
N'utilisez jamais d'essence-alcool
carburants contenant plus de 15,0 % pays étranger, assurez-vous :
contenant du méthanol. Cessez
de MTBE (éther méthyl- • De respecter toutes les
d'utiliser toute sorte d'essence-
tertiobutylique) (teneur en oxygène réglementations en matière
alcool provoquant des problèmes
2,7 % du poids). d'immatriculation et d'assurance.
de conduite.
• Qu'il existe un réseau de distribution
de carburant compatible avec votre
véhicule.

1 4
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 5

Introduction

Moteur diesel Surveillez attentivement le niveau de


A020201AUN carburant du réservoir : Si le moteur ATTENTION - Véhicules
Carburant diesel s'arrête en raison d'une panne de diésel (s'ils sont équipés
Un moteur diesel doit être utilisé carburant, les circuits doivent être d'un système DPF de filtre
uniquement en présence d'un carburant entièrement purgés avant tout particulaire)
diesel disponible sur le marché et redémarrage. L'utilisation d'un carburant diesel
conforme à l'EN 590 ou à une norme réglementé pour les véhicules
équivalente (EN = "Norme européenne"). ATTENTION diesel équipés d'un système de
N'utilisez pas de carburant diesel marin, • Ne jamais introduire ni essence ni filtre à particules Diesel (DPF) est
de mazout, ni d'additifs pour carburant eau dans le réservoir. Il serait recommandée.
non homologués ; cela endommagerait nécessaire de vidanger le circuit Si vous utilisez un carburant diesel
le moteur et le circuit du carburant en et de purger l’air pour éviter de dont la teneur en soufre est élevée
provoquant une usure prématurée. bloquer la pompe d’injection et (supérieure à 50 ppm de soufre) et
L'utilisation de carburants et/ou d'additifs d’endommager le moteur. des additifs non spécifiés, cela peut
pour carburant non homologués vous • En hiver, afin de diminuer les provoquer la détérioration du
privera de vos droits de garantie. incidents liés au gel, il est système de filtre à particules Diesel
Votre véhicule fonctionne avec du possible d’ajouter de l’huile de et une fumée blanche peut être
carburant Diesel ayant un indice de paraffine au carburant si la émise.
cétane supérieur à 51. Si deux types de température descend au-dessous
carburant diesel sont disponibles, utilisez de – 10 °C (14 °F). N’utilisez
le carburant été ou le carburant hiver en jamais plus de 20 % d’huile de
fonction des barèmes climatiques paraffine.
suivants :
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ...
Carburant diesel été.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) …
Carburant diesel hiver.

1 5
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 6

Introduction

PROCESSUS DE RODAGE DU
A020202AUN VÉHICULE
Biodiesel ATTENTION A030000AUN
Les mélanges Diesel disponibles dans le • N'utilisez jamais de carburant, Aucune période de rodage n'est
commerce et n'utilisant pas plus de 7 % qu'il s'agisse de diesel, de nécessaire. En prenant quelques
de biodiesel, appelés "B7 Diesel" biodiesel B7 ou autre, qui ne précautions simples pendant les 1000
peuvent être utilisés dans votre véhicule réponde pas à la dernière premiers kilomètres (600 miles), vous
si le biodiesel répond aux spécifications spécification de l'industrie pouvez accroître les performances et la
de la norme EN 14214 ou d'une norme pétrolière. durée de vie de votre véhicule et
équivalente. (EN correspond à • N’utilisez jamais d’additifs pour diminuer sa consommation:
"European Norm" (Norme Européenne). carburant ni de traitement non • Démarrez doucement le moteur.
L’utilisation de biocarburants issus recommandés ou non • Pendant la conduite, maintenez le
d’ester méthylique de colza (EMC), homologués par le fabricant du régime (tr/min. ou tours par minute)
d’ester méthylique d’acide gras (EMAG) véhicule. entre 2000 et 4000 tr/min.
ou d’ester méthylique d’huile végétale
• Évitez de conduire à la même vitesse,
(EMHV) etc. ou le mélange de diesel
rapide ou lente, pendant des longues
dépassant 7 % avec du biodiesel
périodes. Pour roder correctement un
endommagera le moteur et le circuit du
moteur, il est nécessaire de changer
carburant en provoquant leur usure
de régime.
prématurée. La réparation ou le
remplacement de composants usés ou • Évitez les arrêts brusques, excepté en
endommagés en raison de l’utilisation de cas d'urgence, afin de régler
carburants non homologués ne sera pas correctement les freins.
couvert par la garantie du fabricant. • Évitez de faire tourner le moteur au
ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.

1 6
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:18 PM Page 7

Introduction

SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS


A050000CFD
Témoin de frein de Témoin du niveau du liquide
Témoin de ceinture de sécurité lave-glace du pare-brise faible
stationnement & liquide de frein
(le cas échéant)
Témoin des feux de route Témoin de pression d'huile Témoin de réservoir vide

Témoin de niveau d'huile (moteur Témoin d'ouverture du hayon


Voyant des feux de croisement
Diesel 1,6L, le cas échéant) (le cas échéant)
Témoin de température du Témoin lumineux d'ouverture
Témoin des clignotants liquide de refroidissement des portes et du hayon
(le cas échéant) (le cas échéant)
Témoin des feux de brouillard Témoin de préchauffage
Témoin du système de charge
avant (le cas échéant) (moteur diesel uniquement)
Témoin des feux antibrouillard Témoin d'anomalie Témoin de filtre à carburant
arrière (le cas échéant) (le cas échéant) (moteur diesel uniquement)
Témoin des phares arrière (le Témoin d'airbag Témoin d’alerte de la direction
cas échéant) (le cas échéant) assistée électronique (EPS)
AUTO Indicateur AUTO STOP Témoin CRUISE (régulateur de Témoin d’anomalie TPMS
STOP du système ISG (le cas échéant) vitesse) (le cas échéant) (système de surveillance de la
pression des pneus)
Témoin Cruise SET (régulateur (le cas échéant)
Témoin ESP (le cas échéant)
de vitesse activé) (le cas échéant)
Témoin de pression des pneus
Témoin ESP OFF (ESP Voyant de limiteur de vitesse faible (le cas échéant)
désactivé) (le cas échéant) (le cas échéant) Indicateur de position de
Voyant d'antidémarrage pression de pneu faible
Témoin ABS (le cas échéant) (le cas échéant)
(le cas échéant)

1 7
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:18 PM Page 8

Introduction

Témoin d'airbag passager avant


sur OFF (désactivé)
(le cas échéant)
Voyant de la grille des vitesses
(le cas échéant)

Voyant de changement de vitesse


de la boîte pont manuelle
(le cas échéant)
* Pour plus de détails, reportez-vous à
la rubrique « Combiné d'instruments
», à la section 4.

1 8
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:17 PM Page 1

Aperçu de votre véhicule 2


Présentation de l'habitacle / 2-2
Présentation du tableau de bord / 2-4
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:17 PM Page 2

Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
Type de conduite à gauche

1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage


de la portière ..........................................4-10
2. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur* ................................................4-35
3. Télécommande électrique du
rétroviseur extérieur* ..............................4-34
4. Commutateur de verrouillage
centralisé des portes*.............................4-11
5. Bouton de verrouillage des vitres
électriques* .............................................4-19
6. Commutateurs des vitres électriques* .....4-17
7. Boîtier de fusibles ...................................7-67
8. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares* ...............................4-67
9. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)* .........5-27
10. Bouton ISG OFF* ....................................5-8
11. Eclairage du tableau de bord* ..............4-37
12. Inclinaison du volant .............................4-31
13. Levier d'ouverture de capot ..................4-21
14. Pédale de frein .....................................5-21
15. Pédale d’accélérateur.............................5-6
16. Pédale d’embrayage* ...........................5-12
*: le cas échéant
OFD029001E
B010000AFD

2 2
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:17 PM Page 3

Aperçu de votre véhicule

Type de conduite à droite

1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage


de la portière ..........................................4-10
2. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur* ................................................4-35
3. Télécommande électrique du
rétroviseur extérieur* ..............................4-34
4. Commutateur de verrouillage
centralisé des portes*.............................4-11
5. Bouton de verrouillage des vitres
électriques* .............................................4-19
6. Commutateurs des vitres électriques* .....4-17
7. Boîtier de fusibles ...................................7-67
8. Eclairage du tableau de bord* ................4-37
9. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)* .........5-27
10. Bouton ISG OFF* ....................................5-8
11. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares* .............................4-67
12. Inclinaison du volant .............................4-31
13. Levier d'ouverture de capot ..................4-21
14. Pédale de frein .....................................5-21
15. Pédale d’accélérateur.............................5-6
16. Pédale d’embrayage* ...........................5-12
*: le cas échéant
OFD029001RE
B010001AFD

2 3
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:17 PM Page 4

Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD


Type de conduite à gauche

1. Airbag conducteur* .........................3-42


2. Commande des feux / clignotants ..4-61
3. Combiné instruments ......................4-36
4. Essuie/lave glace ............................4-68
5. Commandes du régulateur
de vitesse*.......................................5-33
6. Contacteur d'allumage ......................5-4
7. Volant ..............................................4-30
8. Commandes audio* ......................4-115
9. Système de commande de la
climatisation*....................................4-77
10. Feux de détresse ...........................4-61
11. Chauffage de siège* .......................3-7
12. Levier de vitesses .........................5-11
13. Allume-cigare ..............................4-102
14. Prise de courant..........................4-104
15. Cendrier ......................................4-103
16. Airbag passager* ..........................3-43
17. Boîte de rangement multiple .......4-101
18. Commandes des bouches
d'air.......................................4-80, 4-91
19. Boîte à gants.................................4-99
*: le cas échéant

B020000AFD

2 4
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:18 PM Page 5

Aperçu de votre véhicule

Type de conduite à droite

1. Airbag conducteur* .........................3-42


2. Commande des feux / clignotants ..4-62
3. Combiné instruments ......................4-36
4. Essuie/lave glace ............................4-68
5. Commandes du régulateur
de vitesse*.......................................5-33
6. Contacteur d'allumage ......................5-4
7. Volant ..............................................4-30
8. Commandes audio* ......................4-115
9. Système de commande de la
climatisation*....................................4-77
10. Feux de détresse ...........................4-61
11. Chauffage de siège* .......................3-7
12. Levier de vitesses .........................5-11
13. Allume-cigare ..............................4-102
14. Prise de courant..........................4-104
15. Cendrier ......................................4-103
16. Airbag passager* ..........................3-43
17. Boîte de rangement multiple .......4-101
18. Commandes des bouches
d'air.......................................4-80, 4-91
19. Boîte à gants.................................4-99
*: le cas échéant

B020001AFD

2 5
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 1

Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-14
Système de retenue pour enfant / 3-29
Airbag-Système de retenue supplémentaire / 3-39

Système de sécurité de votre véhicule 3


FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 2

Système de sécurité de votre véhicule

SIÈGE
Siège avant
(1) Avancer et reculer
(Siége du conducteur)
(2) Angle du dossier du siège
(Siége du conducteur)
(3) Réglage des sièges en hauteur*
(Siége du conducteur)
(4) Soutien lombaire*
(Siége du conducteur)
(5) Chauffage de siège*
(Siége du conducteur)
(6) Appui-tête
(Siége du conducteur)
(7) Avancer et reculer (siège passager)
(8) Angle du dossier du siège
(siège passager)
(9) Appui-tête (siège passager)
(10) Chauffage de siége*
(siège passager)

Siège arrière
(11) Accoudoir central*
(12) Appuì-tête (extérieur et/ou central*)
(13) Manette d’inclinaison du dossier

*; le cas échéant
OFD030001E
* Il est possible que l'image soit non contractuelle.
C010000AFD

3 2
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 3

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Siège


- Objets en vrac - Responsabilité du du conducteur
Les objets laissés en vrac à conducteur à l'égard du • N’essayez jamais de régler votre
l’emplacement des pieds du passager siège lorsque le véhicule est en
conducteur peuvent gêner Conduire un véhicule dont le mouvement. Vous pourriez
l’utilisation des pédales et dossier est incliné peut entraîner perdre le contrôle de votre
éventuellement causer un accident. des lésions graves ou fatales en cas véhicule et provoquer un
Ne rien laisser sous les sièges avant. d’accident. Si un siège est incliné, accident entraînant des lésions
au cours d’un accident, les hanches graves ou fatales ou de sérieux
de son occupant peuvent glisser dégâts matériels.
sous la sangle de bassin de la • Retirez tout objet pouvant gêner
AVERTISSEMENT - Siège ceinture du siège ce qui exercerait le positionnement normal du
en position droite une forte pression sur l’abdomen dossier. Les objets placés contre
Lorsque vous redressez le dossier non protégé. Les blessures le dossier ou dans toute position
du siège, maintenez-le tout en le pourraient être graves ou fatales. Le gênant le verrouillage correct de
redressant doucement, assurez- conducteur est tenu de signaler au celui-ci peut entraîner des
vous qu’aucun passager ne se passager que son dossier doit être lésions graves ou fatales en cas
trouve à proximité. Si le dossier est en position verticale lorsque le d’arrêt brutal ou de choc.
redressé sans être maintenu ni véhicule est en marche. • Conduisez toujours avec votre
retenu, il pourrait être projeté dossier redressé, la sangle de
brusquement vers l’avant et bassin de la ceinture de sécurité
blesser quelqu’un. étant ajustée et enveloppant bien
la partie inférieure des hanches.
Il s’agit de la meilleure position
de protection en cas d’accident.
(suite)

3 3
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 4

Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
• Afin d’éviter des blessures
inutiles et parfois graves causées
par l’airbag, asseyez-vous
toujours le plus loin possible du
volant tout en adoptant une
position de conduite confortable.
Il est recommandé que la
distance entre votre thorax et le
volant soit au moins égale à 250
mm (10 pouces).
OFD030002 OFD030003

Réglage des sièges avant C010102AUN


AVERTISSEMENT C010101AUN
Angle du dossier
Après avoir réglé le siège, tentez de Avancer et reculer Pour régler l'inclinaison du dossier
déplacer le siège vers l'avant et Pour avancer ou reculer le siège : arrière, tourner la molette de réglage
vers l'arrière sans utiliser le levier située à l'arrière du siège.
1. Tirez le levier de réglage de siège
afin de vous assurer qu'il est (situé à l’avant du coussin de siège)
correctement verrouillé. Un sans le lâcher.
mouvement brusque et inattendu 2. Faites coulisser le siège jusqu’à la
du siège conducteur pourrait vous position souhaitée.
faire perdre le contrôle du véhicule 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
et provoquer un accident. le siège est verrouillé sur cette
position.
Réglez le siège avant de prendre le
volant et tentez de déplacer le siège vers
l’avant et vers l’arrière sans utiliser le
levier afin de vous assurer qu’il est
correctement verrouillé. S’il bouge, cela
signifie qu’il n’est pas correctement
verrouillé.

3 4
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 5

Système de sécurité de votre véhicule

C010104BFD
Appui-tête AVERTISSEMENT
Les sièges conducteur et passager avant • Pour une efficacité maximale en
sont équipés d'appuie-tête qui assurent cas d'accident, la partie médiane
la sécurité et le confort des occupants du de l'appui tête doit être
véhicule. positionnée au niveau du centre
L’appui-tête apporte non seulement un de gravité de la tête de
confort supplémentaire au conducteur ou l'occupant. Chez la plupart des
aux passagers mais il contribue gens, le centre de gravité de la
également à protéger la tête et le cou en tête se situe au-dessus des yeux.
cas de choc. Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
OFD030004 possible de votre tête. Pour cette
C010103AUN raison, l’utilisation d’un coussin
Hauteur du coussin de siège qui éloigne le corps du dossier
(siège du conducteur) est déconseillée.
(le cas échéant) • Ne roulez pas lorsque les appuis-
Pour régler la hauteur du coussin de tête ont été retirés car les
siège, relevez ou abaissez le levier situé occupants pourraient subir des
sur le côté extérieur du coussin de siège. blessures graves en cas
• Pour baisser le coussin de siège, d’accident. Des appuis-tête
abaissez le levier à plusieurs reprises. correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
• Pour lever le coussin de siège, tirez le blessures cervicales.
levier à plusieurs reprises.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en
marche.

3 5
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 6

Système de sécurité de votre véhicule

HNF2041-1 OFD037039 OFD037037


Appui-tête actif (le cas échéant) Réglage vers l’avant et vers l’arrière Réglage de la hauteur
L’appui-tête actif est conçu pour se (le cas échéant) Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la
déplacer vers l’avant et l’arrière lors d’un Il est possible d’incliner l’appui-tête vers position souhaitée (1). Pour baisser
impact par l’arrière. Cela évite que la tête l’avant dans 3 positions différentes. Pour l’appui-tête, appuyez et maintenez
du conducteur et du passager avant ne ce faire, tirez l’appui-tête vers l’avant. enfoncé le bouton (2), situé à la base de
partent en arrière, et empêche ainsi les Pour ramener l’appui-tête vers l’arrière, l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête
blessures cervicales. tirez-le complètement vers l’avant jusqu’à la position souhaitée (3).
jusqu’à la position maximale, puis
relâchez. Réglez l’appui-tête de sorte
AVERTISSEMENT qu’il soutienne correctement la tête et la
Un écart entre le siège et le bouton nuque.
de dépose de l'appui-tête peut
apparaitre lorsque l'on s'assoit ou
lorsque l'on pousse ou tire le siège.
Veillez à ne pas y insérer une main,
un doigt afin de ne pas vous
blesser.

3 6
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 7

Système de sécurité de votre véhicule

OFD039038 OFD030005 OFD037006


Retrait C010105AFD C010107AFD
Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au Soutien lombaire Chauffage de siège (le cas échéant)
maximum vers le haut, puis appuyez sur (siège conducteur, le cas échéant) Le chauffage de siège permet de
le bouton (1) tout en tirant vers le haut Le soutien lombaire peut être réglé à chauffer les sièges avant par temps froid.
(2). Pour remettre l'appuie-tête en place, l’aide du levier situé sur le côté du Lorsque le contacteur d’allumage est sur
insérer ses tiges (3) dans les trous tout dossier du siège conducteur. Pivotez le la position ON, appuyez sur l’un des
en appuyant sur le bouton de déblocage levier pour augmenter ou réduire le commutateurs correspondant au
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui soutien lombaire. chauffage du siège conducteur ou du
convient. siège passager.
Lorsque la température est douce ou
lorsque le chauffage du siège n’est pas
AVERTISSEMENT nécessaire, maintenez les commutateurs
S'assurer que l'appui-tête se en position OFF.
bloque en place après avoir été • Chaque fois que vous appuyez sur le
réglé à la position qui assure une bouton, le réglage de la température
protection convenable des des sièges est modifié de la manière
occupants. suivante :
OFF → HIGH ( ) → LOW ( )


3 7
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 8

Système de sécurité de votre véhicule

• Lorsque vous mettez le contact, le


chauffage des sièges est positionné AVERTISSEMENT - Le
par défaut sur OFF. chauffage de siège peut
entraîner des brûlures
✽ REMARQUE Les passagers doivent être
Lorsque le commutateur du chauffage extrêmement prudents lorsqu’ils
de siège est en position ON, le système utilisent le chauffage de siège, la
de chauffage du siège s’arrête ou température pouvant être élevée ou
s’allume automatiquement en fonction même entraîner des brûlures. Le
de la température du siège. conducteur doit notamment se
montrer très prudent en présence
des types de passager énumérés
ATTENTION ci-après : OFD037040
• Ne pas utiliser de solvant 1. Bébés, enfants, personnes âgées C010108AUN
organique comme les diluants, le ou handicapées, convalescents Aumônière (le cas échéant)
benzène, l’alcool et l’essence 2. Personnes ayant la peau Les aumônières se situent à l’arrière des
pour nettoyer les sièges. Ces sensible ou qui se brûlent dossiers des sièges conducteur et
produits pourraient endommager facilement passager avant.
la surface du chauffage ou des
sièges. 3. Personnes malades
• Pour éviter de surchauffer les 4. Personnes en état d’ébriété, AVERTISSEMENT
personnes sous l’effet de
sièges, ne recouvrez pas les
substances psychotropes
- Aumônières
sièges avec une couverture, des Ne pas placer d’objets lourds ou
coussins ou des housses lorsque 5. Personnes sous traitement
pointus dans les aumônières. En
le chauffage de siège fonctionne. médicamenteux favorisant la
cas d’accident, ils pourraient
• Ne placez aucun objet lourd ou somnolence (somnifères,
tomber de l’aumônière et blesser
pointu sur les sièges équipés médicaments contre le rhume,
les occupants du véhicule.
d’un système de chauffage du etc.)
siège. Les composants du
chauffage de siège pourraient
être endommagés.

3 8
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 9

Système de sécurité de votre véhicule

Réglage du sìège arrìère


C010303AFD
Appui-tête
Pour garantir la sécurité et le confort des
occupants, la banquette arrière est
équipée d'appuie-tête à toutes les places
assises. L’appui-tête apporte non
seulement un confort supplémentaire aux
passagers mais il contribue également à
protéger la tête et le cou en cas de choc.

AVERTISSEMENT
OHD036011 OHD039012
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane Réglage de la hauteur Retrait
de l'appui tête doit être Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au
positionnée au niveau du centre position souhaitée (1). Pour baisser maximum vers le haut, puis appuyez sur
de gravité de la tête de l'occupant. l’appui-tête, appuyez et maintenez le bouton (1) tout en tirant vers le haut
Chez la plupart des gens, le enfoncé le bouton (2) situé à la base de (2). Pour remettre l'appuie-tête en place,
centre de gravité de la tête se l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête insérer ses tiges (3) dans les trous tout
situe au-dessus des yeux. Réglez jusqu’à la position souhaitée (3). en appuyant sur le bouton de déblocage
également l'appuie-tête pour qu'il (1). Le régler ensuite à la hauteur qui
soit aussi proche que possible de convient.
votre tête. L’utilisation d’un
coussin qui éloigne le corps du
dossier est déconseillée. AVERTISSEMENT
• Ne roulez pas lorsque les S'assurer que l'appui-tête se
appuistête ont été retirés car les bloque en place après avoir été
occupants pourraient subir des réglé à la position qui assure une
blessures graves en cas protection convenable des
d’accident. Des appuis-tête
occupants.
correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures au niveau du cou.

3 9
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 10

Système de sécurité de votre véhicule

C010307BFD
ATTENTION Repli du siège arrière
• Lors du chargement ou du Le dossier des sièges arrière (ou le
déchargement d’objets, assurez- coussin) peut être rabattu afin de faciliter
vous que le moteur est coupé, le transport d’objets longs ou
que la boîte-pont automatique est d’augmenter la capacité de transport du
en position P (Park) et que le frein véhicule.
de parking est serré. Le véhicule
peut se déplacer si le levier de
vitesses est malencontreusement AVERTISSEMENT
enclenché dans une autre La fonction de repli du dossier (ou
position. des coussins) des sièges arrière
OFD037007 • Veillez à ne pas endommager vous permet de transporter des
l’habitacle du véhicule lors du objets plus longs qu’il serait
C010304AFD
chargement sur les sièges impossible de transporter
Accoudoir (le cas échéant) autrement.
arrière.
Pour utiliser l’accoudoir, dégagez-le du Ne laissez jamais les passagers
dossier puis abaissez-le. • Assurez-vous que le chargement
soit solidement arrimé sur les s’asseoir sur le dossier rabattu
sièges arrière afin d’éviter que lorsque le véhicule est en
celui-ci se déplace lorsque vous mouvement étant donné qu’il ne
conduisez. Un chargement mal s’agit pas d’un siège et que la
arrimé dans l’habitacle peut ceinture de sécurité est alors
endommager le véhicule ou inutilisable. Cette attitude pourrait
blesser ses occupants. entraîner des blessures graves voire
fatales en cas d’accident ou d’arrêt
brutal. La hauteur des objets
transportés sur le dossier rabattu ne
doit pas dépasser celle des sièges
avant. Si c’est le cas, le chargement
risque de glisser vers l’avant et de
blesser les occupants du véhicule
lors d’arrêts brutaux.

3 10
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 11

Système de sécurité de votre véhicule

OFD039009E OFD039010E

OFD037008
Pour rabattre le coussin et le dossier des
sièges arrière - 5 Portes
1. Placez le dossier du siège avant en
position verticale et faites coulisser si
nécessaire le siège vers l’avant.
2. Tirez la sangle de repli du coussin (1)
puis soulevez la partie avant de
l’assise du siège.
OFD039034E OFD039011E
3. Soulevez la partie arrière du coussin. 6. Déverrouiller le système de blocage
Positionnez l’assise du siège arrière à (l'indicateur de couleur rouge apparaît)
la verticale. et replier le dossier du siège.
4. Retirer l'appui-tête du dossier arrière.
5. Ranger l'appui-tête dans la partie
inférieure du coussin du siège en
prenant soin d'insérer ses tiges dans
les trous prévus à cet effet.

3 11
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 12

Système de sécurité de votre véhicule

OFD039012E OFD037013 OFD037051


9. Remettez le coussin du siège telle qu'il - Break
était initialement, en inclinant le dos du 1. Déverrouiller le système de blocage
coussin du siège. Assurez-vous d'avoir (l'indicateur de couleur rouge apparaît)
bien remis le coussin sur le siège. et replier le dossier du siège.
10. Replacez la ceintue de sécurité
arrière dans la position repos.

OFD039035E
7. Pour utiliser à nouveau le siège arrière,
soulever et repousser complètement le
dossier vers l'arrière jusqu'à entendre
le clic vous indiquant qu'il est bien
remis en place. Assurez-vous que le
dossier est correctement bloqué (vous
ne pouvez plus voir le rouge).
8. Replacez l'appui-tête sur le dossier et
ajustez-le dans la position voulue.

3 12
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 13

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Lorsque vous redressez le dossier - Chargement
arrière après l’avoir rabattu : Il est recommandé d'arrimer
Veillez à ne pas endommager la solidement les objets chargés dans
sangle ou la boucle de la ceinture le coffre à bagages afin qu'ils ne
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer soient pas projetés à l'intérieur du
ou coincer la sangle ou la boucle véhicule en cas de choc et que les
dans le siège arrière. Assurez-vous occupants du véhicule ne soient
que le dossier est bien verrouillé en pas blessés. Il est recommandé
OFD037052
position verticale en exerçant une d'être particulièrement prudent en
pression sur le haut du dossier. Si ce qui concerne les objets placés
2. Pour utiliser à nouveau le siège arrière, ce n’est pas le cas, en cas sur les sièges arrière car ces
soulever et repousser complètement le d’accident ou d’arrêt brutal, le derniers peuvent heurter les
dossier vers l'arrière jusqu'à entendre siège pourrait se rabattre et le occupants des sièges avant en cas
le clic vous indiquant qu'il est bien chargement pourrait glisser vers le de choc frontal.
remis en place. Assurez-vous que le compartiment passager ce qui
dossier est correctement bloqué (vous risquerait de causer des blessures
ne pouvez plus voir le rouge). graves ou mortelles.
3. Replacez la ceintue de sécurité arrière AVERTISSEMENT
dans la position repos. - Chargement d'objets
Lors du chargement ou du
ATTENTION déchargement d’objets, assurez-
- Ceintures de sécurité vous que le moteur est coupé, que
arrière la boîte-pont automatique est en
Lorsque vous ramenez les sièges position P (parking) et que le frein
arrière en position verticale, de parking est serré. Si vous ne
n’oubliez pas de replacer les respectez pas ces
ceintures de sécurité arrière dans la recommandations, le véhicule
position appropriée. pourrait se déplacer si le levier de
vitesses est malencontreusement
enclenché dans une autre position.

3 13
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 14

Système de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
C020100AUN
(suite) (suite)
Système de retenue des ceintures
• Évitez de vriller la ceinture de Il convient d'éviter tout contact
sécurité. Une ceinture vrillée ne entre la sangle et les vernis, les
AVERTISSEMENT fonctionne pas correctement. En huiles, les produits chimiques et
• Pour une performance optimale du cas de choc, une ceinture vrillée notamment l'acide sulfurique. Pour
système de retenue, les ceintures pourrait occasionner des nettoyer la sangle, utilisez du savon
de sécurité doivent toujours être coupures. Veillez à ce que la doux et de l'eau. La ceinture doit
utilisées lorsque le véhicule est en sangle soit droite et qu’elle ne être remplacée dès que la sangle
mouvement. soit pas vrillée. s'effiloche, présente des taches de
• Les ceintures sont plus efficaces • Veillez à ne pas endommager la vernis ou autre ou est
lorsque les dossiers sont en sangle ou la boucle de la ceinture endommagée. Il est capital de
position verticale. de sécurité. Si c’est le cas, remplacer l'intégralité du
• Les enfants de moins de 12 ans remplacez-la. mécanisme après avoir subi un
doivent toujours être correctement impact important même si le
maintenus sur le siège arrière. dommage causé au mécanisme
n'est pas manifeste. Il convient de
N'installez jamais les enfants sur AVERTISSEMENT ne pas porter une ceinture dont la
le siège passager avant. Si un Les ceintures de sécurité sont
enfant de plus de 12 ans est sangle est vrillée. Chaque
conçues pour reposer sur la mécanisme de ceinture doit être
installé à l'avant, il doit être structure osseuse du corps et
correctement attaché et le siège utilisé par un seul occupant ; il est
doivent envelopper le bassin dans
doit être reculé au maximum. sa partie inférieure, le thorax et les dangereux d'attacher un enfant sur
épaules, selon le cas ; la sangle de vos genoux avec votre ceinture.
• Ne placez jamais la sangle
baudrier sous votre bras ou bassin de la ceinture ne doit pas
derrière votre dos. Une sangle appuyer sur l'abdomen.
baudrier placée de façon Pour assurer une protection
efficace, les ceintures doivent être AVERTISSEMENT
incorrecte peut entraîner des Dans le but d'éliminer le jeu de la
blessures graves en cas de choc. fixées le plus fermement possible,
tout en restant confortables. ceinture, l'utilisateur ne doit
La sangle baudrier doit être placée effectuer aucune modification ni
en travers et au milieu de votre Une ceinture qui a du jeu réduira
considérablement la protection du aucun ajout qui empêcherait le
clavicule. fonctionnement du mécanisme de
passager.
(suite) (suite) réglage de la ceinture.

3 14
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 15

Système de sécurité de votre véhicule

Type B
Les témoins de la ceinture de sécurité
conducteur et passager avant clignotent
pendant environ 6 secondes chaque fois
que vous mettez le contact sur la position
ON, que les ceintures soient attachées
ou non.
Si la ceinture du conducteur ou du
passager avant n'est pas attachée
lorsque le contacteur est mis sur la
position ON ou si elle est détachée après
avoir mis le contact, le témoin de la
1GQA2083 ceinture de sécurité clignote ou reste
C020101AFD allumé jusqu'à ce que la ceinture soit
Témoin de ceinture de sécurité attachée.
Type A Si la ceinture du conducteur ou du
Pour rappeler au conducteur d’attacher passager avant n'est pas attachée après
sa ceinture, le témoin de la ceinture de que le contacteur d'allumage a été mis
sécurité clignote pendant environ 6 sur ON et que vous roulez à plus de 20
secondes chaque fois que le contacteur km/h, l'alarme de la ceinture de sécurité
OFD037014
d’allumage est mis sur la position ON, retentit pendant environ 1 minute.
que les ceintures soient attachées ou Si la ceinture du conducteur est Si la ceinture du conducteur ou du
non. détachée lorsque le contacteur passager avant est détachée après que
d’allumage est mis sur ON ou si la le contacteur d'allumage a été mis sur
Si la ceinture du conducteur est ceinture est détachée une fois que le
détachée lorsque le contacteur ON et que vous roulez à plus de 20 km/h,
contacteur est sur ON, l’alarme de la l'alarme de la ceinture de sécurité retentit
d'allumage est sur la position ON, le ceinture de sécurité retentit pendant
témoin de la ceinture de sécurité clignote pendant environ 1 minute.
environ 6 secondes. Si la ceinture de Au bout de 1 minute, si la ceinture de
à nouveau pendant environ 6 secondes. sécurité est attachée, l’alarme s’arrête sécurité est attachée, puis à nouveau
alors immédiatement. (le cas échéant) détachée, l'alarme de la ceinture de
sécurité se déclenche à nouveau.

3 15
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 16

Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE Si toutes les ceintures de sécurité des


• Le témoin de la ceinture de sécurité passagers arrière sont attachées, les
du passager avant se situe au centre témoins des ceintures s'allument vert.
du tableau de bord. Si vous dépassez 9 km/h, le témoin
• Même si le siège du passager avant est correspondant s’allume (attachée : vert
inoccupé, le témoin de la ceinture de ; détachée : rouge) puis s'éteint au bout
sécurité clignote ou s’allume pendant de 35 secondes.
6 secondes. Si l'une des ceintures de sécurité arrière
• Ce témoin peut être activé si des n'est pas bouclée lorsque vous
bagages sont placés sur le siège conduisez à une vitesse supérieure à
passager avant. 9km/h, un voyant lumineux se met à
clignoter et un signal sonore se
OFD037042 déclenche pendant 35 secondes.
Témoin de la ceinture de sécurité du Cependant, si la ceinture trois points du
passager arrière (le cas échéant) passager arrière, une fois attachée, est
Si la ceinture trois points du passager détachée puis rattachée en moins de 9
arrière n’est pas attachée après avoir mis secondes, le témoin de ceinture
sur le contact sur ON (moteur à l’arrêt), le correspondant ne sera pas activé.
témoin de la ceinture de sécurité
correspondant s’allumera en rouge. Si la
ceinture de sécurité est attachée par la
suite, le témoin sera allumé vert.
Au dessous des 9 km/h, l'alarme
correspondante se déclenchera au bout
de 35 secondes.

3 16
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 17

Système de sécurité de votre véhicule

Toutefois, en cas de freinage brutal ou de


choc, la ceinture se bloque. C’est
également le cas si vous vous penchez
vers l’avant trop brusquement.

✽ REMARQUE
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
de sécurité de l'enrouleur, tirez
fermement sur la ceinture et relâchez-la.
1 Vous pourrez ensuite dégager la
2 ceinture en douceur.
B180A01NF OHD036019
C020102AFD Pour un maximum de confort et de
Ceinture trois points sécurité, vous pouvez régler la hauteur
Pour attacher votre ceinture : du point d'ancrage de la sangle baudrier
Pour attacher votre ceinture de sécurité, dans 4 positions différentes.
tirez-la du rétracteur, puis insérez Si le point d'ancrage de la ceinture est
l’attache métallique (1) dans la boucle trop proche de votre cou, la protection ne
(2). Vous entendez un déclic lorsque sera pas optimale. La sangle baudrier de
l’attache est verrouillée dans la boucle. la ceinture doit être ajustée de sorte
La ceinture de sécurité s’ajuste qu'elle repose en travers du thorax et se
automatiquement à la bonne longueur trouve au milieu de votre épaule en étant
une fois que la sangle de bassin a été plus proche de la portière que de votre
ajustée manuellement de manière à cou.
envelopper parfaitement vos hanches. Si Pour régler la hauteur du point d'ancrage
vous effectuez un mouvement lent et de la ceinture de sécurité, descendez ou
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge montez le dispositif de réglage en
et vous permet de bouger. hauteur dans la position appropriée.

3 17
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 18

Système de sécurité de votre véhicule

Pour monter le dispositif, tirez-le vers le


haut (1). Pour descendre le dispositif,
poussez-le vers le bas (3) tout en
appuyant sur le bouton de réglage (2).
Relâchez le bouton pour verrouiller
l’ancrage dans cette position. Essayez
de faire glisser le dispositif de réglage en
hauteur afin de vous assurer qu’il est
bien verrouillé.

AVERTISSEMENT
1
• Vérifiez que le point d’ancrage de B200A01NF B210A01NF
la sangle baudrier est verrouillé à Pour détacher la ceinture de sécurité :
la bonne hauteur. Ne placez
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le
jamais la sangle en travers de AVERTISSEMENT bouton (1) situé sur la boucle de
votre cou ou de votre visage. Les Vous devez placer la sangle de
ceintures placées de manière verrouillage. Une fois détachée, la
bassin de la ceinture le plus bas ceinture s'enroule automatiquement
incorrecte peuvent entraîner des possible en enveloppant
lésions graves en cas d’accident. dans le rétracteur.
parfaitement vos hanches et non
• Si vous ne remplacez pas les Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la
votre taille. Si la sangle de bassin
ceintures de sécurité après un ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez.
de la ceinture est placée trop haut
accident, celles-ci peuvent être sur la taille, le risque de blessure
endommagées et ne pas vous est accru en cas de choc. Les deux
protéger correctement en cas de bras ne doivent se trouver ni au-
nouveau choc, ce qui entraînerait dessous, ni au-dessus de la
des lésions graves ou fatales. ceinture. La position correcte serait
Après un accident, remplacez vos plutôt la suivante : un bras au-
ceintures de sécurité dès que dessus et l’autre au-dessous
possible. comme indiqué sur l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.

3 18
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 19

Système de sécurité de votre véhicule

Trop haut

Correct Raccourcir

B220A04NF B220B01NF OFD037041


C020103AUN La longueur d'une ceinture 2 points doit Si vous utilisez la ceinture de sécurité
Ceinture bassin (le cas échéant) être réglée manuellement afin de arrière centrale, utilisez la boucle
Pour attacher votre ceinture : s'ajuster parfaitement au contour du marquée « CENTER ».
Pour attacher une ceinture 2 points, corps. Attachez la ceinture, puis tirez sur
insérez l’attache métallique dans la la bride libre pour serrer. La ceinture doit
boucle de verrouillage. Vous entendez un être placée le plus bas possible sur vos
déclic lorsque l’attache est verrouillée hanches et pas au niveau de votre taille.
dans la boucle. Assurez-vous que la Si la ceinture est trop haute, le risque de
ceinture est correctement bloquée et blessure en cas d'accident est accru.
qu’elle n’est pas vrillée.

3 19
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 20

Système de sécurité de votre véhicule

OHD036120 OFD037053 OFD037054


Pour détacher la ceinture de sécurité C020104AFD 2. Introduisez la languette métallique (1)
Si vous souhaitez détacher la ceinture, Ceinture centrale arrière 3 points dans l'extrémité ouverte de l’attache
appuyez sur le bouton (1) situé sur la (le cas échéant) (2) jusqu'à ce que vous entendiez un
boucle de verrouillage. Pour attacher la ceinture centrale arrière: déclic, indiquant que la ceinture est
verrouillée. Assurez-vous que cette
1. Tirez lentement la sangle en dehors dernière n'est pas vrillée.
AVERTISSEMENT de l’enrouleur situé au dessus du
Le mécanisme de verrouillage de la dossier afin d’attacher la ceinture
ceinture de sécurité arrière centrale centrale arrière.
est différent de celui des ceintures
baudrier arrière. Lorsque vous ATTENTION - Chargement
attachez les ceintures trois points Assurez-vous que les objets
arrière ou la ceinture deux points chargés dans le coffre à bagages
centrale, veillez à ce qu'elles soient sont solidement attachés. Dans le
correctement insérées dans les cas contraire, vous risquez
boucles pour une protection d’endommager la ceinture centrale
optimale et un fonctionnement arrière en cas de freinage brusque
correct. ou de choc.

3 20
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 21

Système de sécurité de votre véhicule

Vous entendez un déclic lorsque la


ceinture est verrouillée dans la boucle.
La ceinture de sécurité se règle
automatiquement à la bonne longueur
une fois la ceinture sous-abdominale
réglée manuellement de manière à
entourer parfaitement vos hanches. Si
vous effectuez un mouvement lent et
régulier vers l’avant, la ceinture s’étend
et vous permet de bouger. En cas de
freinage brutal ou de collision, la ceinture
se bloque. C'est également le cas si vous
OFD037055 vous penchez vers l’avant trop OFD037056
brusquement.
3. Tirez la sangle et introduisez la plaque Si vous utilisez la ceinture de sécurité
métallique (1) dans l'extrémité ouverte arrière centrale, utilisez la boucle
de la boucle (2) jusqu'à ce que vous AVERTISSEMENT marquée « CENTER ».
entendiez un déclic, indiquant que la Ne laissez jamais personne monter
ceinture est verrouillée. Assurez-vous sur le siège central arrière sans
que cette dernière n'est pas vrillée. qu’il ne soit attaché grâce à la
languette métallique (ou à la plaque
métallique) et à l’attache (ou à la
boucle) comme cela est décrit dans
cette section. Cette ceinture de
sécurité est conçue pour
fonctionner comme un système de
retenue 3 points standard (ceinture
3 points). En utilisant uniquement
la partie ventrale ou la partie
passant par l’épaule, vous risquez
des blessures graves ou fatales en
cas de choc ou d’arrêt brutal.

3 21
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 22

Système de sécurité de votre véhicule

OFD037057 OFD037058 OED030300


Pour détacher la ceinture centrale arrière : 3. Retirez si nécessaire la languette C020200AFD
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (5) métallique (1) de l’attache (2) en Ceinture de sécurité à prétension
situé sur la boucle (4), puis retirez la introduisant une clé ou un petit objet (le cas échéant)
plaque métallique (3) de la boucle (4). rigide similaire dans le bouton Votre véhicule est équipé de ceintures de
d’ouverture (6) situé sur l’attache (2)
2. Laissez la sangle revenir sécurité à prétension à l'avant comme à
puis laissez la sangle revenir
automatiquement dans l’enrouleur. automatiquement dans l’enrouleur. l'arrière. Le rôle du système de
prétension est de s'assurer que la
ceinture de sécurité maintienne
fermement le corps du passager dans
certains types de choc frontal. Les
ceintures de sécurité à prétension
peuvent être activées en même temps
que les airbags lorsque le choc frontal
est important.

3 22
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 23

Système de sécurité de votre véhicule

Si le véhicule s'arrête brutalement ou si


l'occupant se penche vers l'avant trop AVERTISSEMENT
brusquement, le rétracteur de la ceinture Afin que le système de ceinture de
se bloque dans la position. Lors de sécurité à prétension fonctionne de
certains chocs frontaux, les ceintures de façon optimale :
sécurité à prétension s'activent pour se 1. La ceinture doit être portée
resserrer autour du corps de l'occupant. correctement et ajustée dans la
Si le système détecte une tension position appropriée. Veuillez lire
excessive au niveau de la ceinture de et respecter l'ensemble des
sécurité du conducteur ou du passager informations et précautions
lorsque la prétension se déclenche, le importantes fournies dans ce
limiteur d'effort intégré au système de manuel et ayant trait aux
prétension relâche une partie de la 1LDE3100 équipements de sécurité
pression exercée sur la ceinture Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du
concernée. (le cas échéant) prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures
des composants suivants. de sécurité et les airbags.
Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement
l'illustration: votre ceinture de sécurité et
1. Témoin d'airbag SRS veillez à ce que les passagers de
2. Dispositif de prétension avec votre véhicule attachent tous
rétracteur leur ceinture correctement.
3. Module de commande SRS

3 23
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 24

Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Les ceintures de sécurité à prétension Comme le capteur déclenchant le AVERTISSEMENT
des côtés conducteur et passager système d'airbag SRS (Système de • Les systèmes à prétension sont
s'activent lors de certains chocs retenue supplémentaire) est relié aux conçus pour ne fonctionner
frontaux. Les ceintures de sécurité à ceintures de sécurité à prétension, le qu’une seule fois. Après une
prétension peuvent être activées en témoin de l'airbag SRS du tableau de seule activation, les ceintures de
même temps que les airbags lorsque le bord reste allumé pendant environ 6 sécurité à prétension doivent être
choc frontal est important. secondes après avoir tourné le remplacées. Toutes les ceintures
• Au moment où les ceintures de contacteur d'allumage sur « ON », puis de sécurité, de tous types,
sécurité à prétension s'activent, vous s'éteint. doivent être systématiquement
pouvez entendre un bruit fort et une remplacées après un choc.
poussière fine semblable à de la fumée • La température du mécanisme de
peut apparaître dans le compartiment ATTENTION ceinture de sécurité à prétension
passager. Ces manifestations sont Si la ceinture de sécurité à augmente lors de son activation.
normales et sans danger. prétension est défectueuse, ce Ne touchez pas le mécanisme de
• Bien qu'elle soit sans danger, cette témoin s'allume même si le prétension au cours des minutes
poussière fine peut entraîner des système d'airbags SRS ne présente qui suivent son activation.
irritations de la peau et ne doit pas aucun dysfonctionnement. Si le • N’essayez pas de vérifier ou de
être inhalée de façon prolongée. À la témoin de l'airbag SRS ne s'allume remplacer vous-même les
suite d'un accident au cours duquel pas lorsque le contacteur ceintures de sécurité à
les ceintures à prétension se sont d'allumage est placé sur la position prétension. Ces opérations
déclenchées, lavez toutes les parties de « ON », s'il ne s'éteint pas au bout doivent être effectuées par un
la peau exposées. de 6 secondes environ ou s'il concessionnaire HYUNDAI agréé.
s'allume alors que le véhicule roule, • Ne heurtez pas le système de
faites contrôler la ceinture de ceinture de sécurité à prétension.
sécurité à prétension ou l'airbag
(suite)
SRS par un concessionnaire
HYUNDAI agréé dans les plus brefs
délais.

3 24
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 25

Système de sécurité de votre véhicule

C020300AUN C020306AUN
(suite) Bébés ou jeunes enfants
Précautions relatives aux
• Une manipulation incorrecte du ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la
système de ceinture de sécurité à législation spécifique à votre pays. Les
prétension et le non-respect des sièges enfant et/ou bébé doivent être
avertissements à savoir ne pas AVERTISSEMENT disposés correctement et installés sur le
heurter, modifier, vérifier, Tous les occupants du véhicule siège arrière. Pour de plus amples
remplacer, entretenir ou réparer doivent attacher leur ceinture de informations sur l’utilisation de ces
le système de prétension peut sécurité. Les ceintures de sécurité systèmes de retenue, reportez-vous à la
nuire au fonctionnement de celui- et les systèmes de retenue pour rubrique « Système de retenue pour
ci ou entraîner son enfant réduisent le risque de enfant » dans la présente section.
déclenchement par inadvertance lésions graves ou fatales en cas de
ce qui causerait des blessures choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont
graves. pas attachés, les occupants du AVERTISSEMENT
• Attachez systématiquement votre véhicule risqueraient d'être Tous les passagers de votre
ceinture de sécurité lorsque vous propulsés trop près d'un airbag qui véhicule, sans exception, doivent
conduisez ou lorsque vous êtes à se déploie, de heurter l'habitacle ou être correctement attachés, y
bord d’un véhicule en marche. d'être projetés hors du véhicule. compris les bébés et les enfants.
• Si la ceinture de sécurité du Une ceinture de sécurité Ne tenez jamais un enfant dans vos
véhicule ou du système de correctement attachée réduit bras ou sur vos genoux dans un
prétension sont à jeter, contactez considérablement ces risques. véhicule en mouvement. Les forces
un concessionnaire HYUNDAI Respectez systématiquement les violentes exercées lors d'un choc
agréé. précautions données dans ce arracheront l'enfant de vos bras et
manuel relatives aux ceintures de le projetteront contre l'habitacle.
sécurité, aux airbags et au réglage Utilisez toujours un système de
des sièges. retenue pour enfant adapté à la
taille et au poids de votre enfant.

3 25
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 26

Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE C020301AUN Si, malgré cela, la sangle baudrier


Enfants plus grands effleure le visage ou le cou de l'enfant,
En cas d’accident, les jeunes enfants
Les enfants trop grands pour occuper l'enfant doit être installé dans un système
sont mieux protégés s’ils sont
des systèmes de retenue leur étant de retenue pour enfant.
convenablement maintenus sur le siège
arrière à l’aide d’un système de retenue destinés doivent toujours occuper les
pour enfant conforme aux exigences des sièges arrière et utiliser les ceintures
trois points disponibles. La sangle de AVERTISSEMENT
normes de sécurité en vigueur dans - Sangles baudrier sur les
votre pays. Avant d’acheter un système bassin doit être bien ajustée autour des
hanches, le plus bas possible. Vérifiez jeunes enfants
de retenue pour enfant, assurez-vous
qu’il soit homologué et certifié conforme périodiquement que la ceinture est bien • Veillez à ce que la sangle
aux normes de sécurité de votre pays. Le en place. Un enfant remuant pourrait baudrier ne soit jamais en
système de retenue doit être adapté à la déplacer la ceinture. Les enfants contact avec le cou ou le visage
taille et au poids de votre enfant. Pour bénéficient d'une sécurité accrue en cas de l'enfant lorsque le véhicule est
vous en assurer, consultez l’étiquette d'accident lorsqu'ils sont maintenus à en mouvement.
apposée sur le système de retenue pour l'aide d'un système de retenue adéquat • Une ceinture de sécurité qui n'est
enfant. Reportez-vous à la rubrique au niveau des sièges arrière. Si un enfant pas correctement attachée et
« Système de retenue pour enfant » plus plus grand (de plus de 12 ans) est ajustée sur un enfant accroît les
avant dans cette section. installé sur le siège avant, il doit être risques de blessure grave ou
correctement maintenu par la ceinture fatale.
trois points et le siège doit être reculé au
maximum. Les enfants de moins de 12
ans doivent être maintenus correctement
sur le siège arrière. N'installez JAMAIS
un enfant de moins de 12 ans sur le
siège avant. N'installez JAMAIS un siège
enfant dos à la route sur le siège avant
d'un véhicule.
Si la sangle baudrier effleure le cou ou le
visage de l'enfant, essayez d'installer
l'enfant plus près du centre du véhicule.

3 26
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 27

Système de sécurité de votre véhicule

C020302AUN C020304AUN
Femmes enceintes Une seule personne par ceinture AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque de blessure en Deux personnes (y compris les enfants) Être à bord d'un véhicule en
cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture ne doivent jamais utiliser simultanément marche en étant installé sur un
de sécurité est recommandée pour les la même ceinture de sécurité. Cela siège dont le dossier est incliné
femmes enceintes. La sangle de bassin augmenterait la gravité des blessures en augmente les risques de lésions
de la ceinture de sécurité doit être placée cas d'accident. graves ou fatales en cas de choc ou
le plus bas possible et être ajustée le d'arrêt brutal. La protection
plus possible autour des hanches et pas C020305AFD assurée par votre système de
autour de l'abdomen. Pour bénéficier de Ne pas s'allonger retenue (ceintures de sécurité et
recommandations spécifiques, consultez airbags) est considérablement
un médecin. Pour diminuer les risques de blessures
réduite lorsque votre siège est
en cas d'accident et pour utiliser un
incliné. Pour jouer leur rôle, les
système de retenue de façon optimale,
C020303AUN ceintures de sécurité doivent être
tous les passagers doivent être assis et
Personne blessée ajustées autour de vos hanches et
les sièges avant doivent être en position
de votre thorax. Plus le dossier est
Il est recommandé d'attacher la ceinture verticale lorsque le véhicule est en
incliné, plus les hanches de
de sécurité lors du transport d'une mouvement. Une ceinture de sécurité
l'occupant risquent de glisser sous
personne blessée. Si nécessaire, n'assure pas une protection correcte si la
la sangle de bassin et de causer
demandez conseil à un médecin. personne est allongée sur le siège
des lésions internes graves ou plus
arrière ou si les sièges avant sont
le risque que le cou de l'occupant
inclinés.
heurte la sangle baudrier est grand.
Le conducteur et les passagers
doivent toujours s'asseoir bien au
fond du siège, être correctement
attachés, avec le dossier droit.

3 27
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 28

Système de sécurité de votre véhicule

C020400AUN C020401AUN C020403AFD


Prendre soin des ceintures de sécurité Contrôle périodique Remplacement des ceintures de
Les systèmes de ceinture de sécurité ne Afin de repérer des signes d'usure ou sécurité
doivent jamais être démontés ou modifiés. d'endommagement, il est recommandé Le ou les mécanismes complets de
En outre, prenez les précautions de contrôler les ceintures de sécurité ceinture de sécurité en service doivent
adéquates pour vous assurer que les régulièrement. Les composants être remplacés si le véhicule a été
ceintures et les composants du système endommagés doivent être remplacés le impliqué dans un accident. Le
de ceinture de sécurité ne sont pas plus rapidement possible. remplacement doit être effectué même si
endommagés par les jonctions des sièges, aucun dommage n'est visible. Pour toute
des portes ou autre. C020402AUN question supplémentaire relative au
Maintenir les ceintures de sécurité fonctionnement des ceintures de
propres et sèches sécurité, contactez un concessionnaire
AVERTISSEMENT HYUNDAI agréé.
Les ceintures de sécurité doivent être
Lorsque vous relevez le dossier du
maintenues propres et sèches. Utilisez
siège arrière en position verticale une solution à base de savon doux et
après avoir été rabattu, veillez à ne d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
pas endommager la sangle ou la en cas de besoin. L'eau de javel, les
boucle de la ceinture. Assurez-vous teintures, les détergents ou les
que la boucle ou la sangle n’est pas matériaux abrasifs doivent être évités car
bloquée ou coincée dans le siège ils peuvent endommager et altérer le
arrière. Une ceinture de sécurité tissu.
dont la sangle ou la boucle est
endommagée ne sera pas aussi
solide et pourrait même se
détacher en cas de choc ou d’arrêt
brutal, entraînant des blessures
graves.

3 28
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 29

Système de sécurité de votre véhicule

SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT


C030000BUN Si le système de retenue d’un enfant
À bord d’un véhicule, les enfants doivent n’est pas correctement fixé, il peut être (suite)
toujours être assis sur le siège arrière et blessé ou tué dans un accident. Pour les • La température d'une ceinture de
être maintenus correctement afin de jeunes enfants et les bébés, vous devez sécurité ou d'un système de
réduire le plus possible les risques de utiliser un siège pour enfant ou pour retenue pour enfant peut
blessures en cas d’accident, de bébé. Avant d’acheter un système de augmenter considérablement si
manoeuvre ou d’arrêt brutal. Selon les retenue pour enfant, assurez-vous qu’il le système est laissé dans un
statistiques en matière d’accidents, les s’adapte aux sièges et aux ceintures de véhicule fermé par temps
enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils sécurité disponibles dans votre véhicule ensoleillé même si la température
sont maintenus correctement sur le ainsi qu’à la morphologie de votre enfant. extérieure ne semble pas très
siège arrière que lorsqu’ils sont installés Pour installer le système de retenue pour élevée. Vérifiez la température du
sur le siège avant. Les enfants plus enfant, suivez toutes les instructions siège et des boucles avant d'y
grands qui ne sont pas maintenus par un données par le fabricant. placer l'enfant.
système de retenue pour enfant doivent • Lorsque le système de retenue
utiliser l’une des ceintures de sécurité pour enfants est inutilisé,
disponibles. AVERTISSEMENT conservez-le dans le coffre ou
Vous devez vous informer sur la • Un système de retenue pour fixez-le à l’aide d’une ceinture de
législation spécifique à votre pays. Les enfant doit être placé sur le siège sécurité afin qu’il ne soit pas
sièges enfant et/ou bébé doivent être arrière. N'installez jamais un projeté en avant en cas d’arrêt
disposés correctement et installés sur le siège enfant ou bébé sur le siège brutal ou d’accident.
siège arrière. Vous devez utiliser un passager avant. Si l'airbag latéral • Les enfants peuvent être
système de retenue pour enfant se déclenche au cours d'un gravement blessés ou tués par
disponible dans le commerce et accident, il pourrait blesser de un airbag qui se déclenche. Tous
conforme aux exigences des normes de manière grave ou fatale un bébé les enfants, même ceux qui sont
sécurité en vigueur dans votre pays. ou un enfant installé dans un trop grands pour utiliser un
Les systèmes de retenue pour enfant siège pour enfant ou bébé. Par système de retenue, doivent être
sont conçus pour être fixés aux sièges conséquent, installez toujours le installés sur le siège arrière.
du véhicule à l'aide d'une ceinture système de retenue pour enfant
ventrale, de la sangle de bassin d'une sur le siège arrière de votre
ceinture trois points, d'un système véhicule.
d'ancrage à sangles et/ou d'un système (suite)
d'ancrage ISOFIX (le cas échéant).

3 29
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 30

Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• N'utilisez jamais la même • Les enfants remuent souvent et
Afin de réduire les risques de ceinture pour vous et votre se remettent dans une position
lésions graves ou mortelles : enfant. Lors d'un choc, la incorrecte. Ne roulez jamais avec
• À tous les âges, les enfants sont ceinture pourrait exercer une un enfant qui a placé la sangle
plus en sécurité sur le siège forte pression sur l'enfant et baudrier sous son bras ou
arrière du véhicule. Un enfant entraîner des lésions internes derrière son dos. Placez et
installé sur le siège passager graves. attachez toujours les enfants
avant peut être heurté • Ne laissez jamais des enfants dans la position correcte sur le
violemment par le déclenchement sans surveillance dans un siège arrière.
d'un airbag pouvant entraîner des véhicule, même pour quelques • Ne laissez jamais un enfant se
lésions graves ou fatales. instants. La température à tenir debout ou s'agenouiller sur
• Suivez toujours les instructions l'intérieur du véhicule peut le siège ou sur le plancher d'un
d'installation et d'utilisation du augmenter très rapidement et véhicule en mouvement. En cas
fabricant du système de retenue causer des blessures graves aux de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant
pour enfant. enfants. Même de très jeunes peut être violemment projeté
• Assurez-vous que le siège enfant enfants peuvent faire bouger un contre l'habitacle et se blesser
est fixé correctement dans le véhicule par inadvertance, se gravement.
véhicule et que votre enfant est retrouver bloqués par les vitres • N’utilisez jamais de porte-bébé
maintenu correctement dans son ou s'enfermer dans le véhicule. ou de siège enfant accroché au
siège. • Ne laissez jamais deux enfants dossier du siège, ces dispositifs
• Ne tenez jamais un enfant dans ou deux passagers utiliser la n’assurent pas la protection
vos bras ou sur vos genoux dans même ceinture de sécurité. adéquate en cas d’accident.
un véhicule en mouvement. Les (suite) • La température des ceintures de
forces violentes exercées lors sécurité peut augmenter
d'un choc arracheront l'enfant de considérablement notamment
vos bras et le projetteront contre lorsque le véhicule est stationné
l'habitacle. en plein soleil. Vérifiez toujours la
(suite) température des boucles des
ceintures de sécurité avant
d'attacher un enfant.

3 30
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 31

Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant placé dos à la route


AVERTISSEMENT
N'installez jamais un système de
retenue pour enfant dos à la route
sur le siège passager avant car si
un airbag côté passager se
déclenche, il risque de percuter le
système de retenue pour enfant
dos à la route et de tuer l'enfant.
CRS09
Système de retenue pour enfant placé face à la route
AVERTISSEMENT E2MS103005
- installation du siège enfant C030102AUN
• Avant d'installer le système de Installation d'un système de retenue
retenue pour enfant, lisez les pour enfant à ceinture trois points
instructions données par le fabricant Pour installer un système de retenue
du système de retenue pour enfant. pour enfant sur les sièges latéraux ou sur
• Si la ceinture de sécurité ne les sièges arrière centraux, effectuez les
fonctionne pas comme le décrit opérations suivantes :
HNF1008 cette section, faites contrôler le 1. Installez le système de retenue pour
C030100AFD système par un concessionnaire enfant sur le siège, puis insérez la
HYUNDAI agréé sans attendre. ceinture trois points autour ou à
Utilisation d'un système de
• Le non respect des instructions travers le système de retenue
retenue pour enfant conformément aux instructions du
concernant le système de retenue
Pour les jeunes enfants et les bébés, pour enfant spécifiées dans ce fabricant. Veillez à ce que la sangle de
l'utilisation d'un siège enfant ou bébé est la ceinture de sécurité ne soit pas
requise. La taille du siège enfant ou bébé manuel ainsi que des instructions
fournies avec le système de vrillée.
doit être adaptée à l'enfant et le siège
doit être installé conformément aux retenue pour enfant pourrait
instructions du fabricant. Pour des augmenter le risque et/ou la gravité
raisons de sécurité, nous recommandons des blessures en cas d'accident.
d'utiliser le système de retenue pour
enfant sur les sièges arrière.
3 31
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 32

Système de sécurité de votre véhicule

OEN036101 OEN036104 1GHA2260


2. Insérez la plaque de la ceinture trois 3. Bouclez la ceinture de sécurité et C030101AUN
points dans la boucle. Guettez le son laissez la ceinture se mettre en place Installation d’un système de retenue
bien distinct du « clic ». et réduire le jeu. Une fois le système pour enfant à l’aide de la ceinture de
Placez le bouton de déverrouillage de de retenue pour enfant installé, bassin (sur la ceinture de sécurité
sorte à pouvoir y accéder facilement en essayez de le remuer dans tous les arrière centrale) (le cas échéant) -
cas d'urgence. sens afin de vous assurer que le Excepté en Europe
système de retenue est correctement Pour installer un système de retenue
fixé. pour enfant sur les sièges arrière
Si vous souhaitez serrer la ceinture, tirez centraux, effectuez les opérations
la sangle vers le rétracteur. Lorsque vous suivantes :
détachez la ceinture ce qui lui permet de 1. Placez le système de retenue pour
se rétracter, le rétracteur retrouve enfant sur le siège arrière central.
automatiquement son usage normal de
2. Allongez la plaque métallique de la
verrouillage d'urgence.
ceinture de bassin.

3 32
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 33

Système de sécurité de votre véhicule

3. Insérez la sangle dans le système de C030105AFD


retenue conformément aux Correspondance entre le système de retenue pour enfant et l'emplacement du
instructions du fabricant du siège. siège - Pour l'Europe
4. Bouclez la ceinture de sécurité et Utilisez des sièges enfant homologués et adaptés à vos enfants.
ajustez la ceinture au plus près du Lorsque vous utilisez des sièges enfant, consultez le tableau suivant.
système de retenue en tirant sur la
bride libre de la ceinture. Une fois le <5 portes>
système de retenue pour enfant
Emplacement du siège
installé, essayez de le remuer dans
tous les sens afin de vous assurer que Tranche d’âge Passager Arrière côté
Arrière central
le système de retenue est avant extérieur
correctement fixé. 0 : Jusqu’à 10kg (0 - 9 mois) U U U
0+ : Jusqu’à 13kg (0 - 2 ans) U U U
I : 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 ans) U U U
II & III : 15 kg à 36 kg (4 - 12 ans) U U U

<Break>
Emplacement du siège
Tranche d’âge Passager Arrière côté
Arrière central
avant extérieur
0 : Jusqu’à 10kg (0 - 9 mois) U U UF
0+ : Jusqu’à 13kg (0 - 2 ans) U U UF
I : 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 ans) U U UF
II & III : 15 kg à 36 kg (4 - 12 ans) U U UF

U : Adapté pour la catégorie de système de retenue classé comme « universel »


homologué pour une utilisation dans cette catégorie de poids
UF : Adapté pour la catégorie de système de retenue face à la route classé comme
« universel » homologué pour une utilisation dans cette catégorie de poids

3 33
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 34

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement blessé
ou tué en cas de choc si le système
de retenue n'est pas solidement fixé
au véhicule et si l'enfant n'est pas
correctement maintenu dans le
système de retenue. Suivez toujours
les instructions d'installation et
d'utilisation du fabricant du siège
enfant.

OFD039015E 2GHA3300
C030103AFD 1. Insérez la sangle du siège de retenue
Fixation d'un siège de retenue pour pour enfant sur le dossier. AVERTISSEMENT
enfant à l'aide d'un système d' Pour les véhicules équipés d’appuis- - Ancrage à sangles
«ancrage à sangles » (le cas échéant) tête réglables, insérez la sangle du Ne fixez jamais plusieurs systèmes
Les supports de crochet des sièges du système d’ancrage sous l’appui-tête et de retenue pour enfant sur un seul
système de retenue pour enfant sont entre les tiges de l’appui-tête ou ancrage ou sur un seul point
situés sur le plancher derrière les sièges insérez la sangle du système d'ancrage plus bas.
arrière. d’ancrage par-dessus le dossier. L'accroissement de charge causé
2. Insérez le crochet de l'ancrage à par plusieurs sièges peut arracher
sangles dans le support de crochet du les points d'ancrage ce qui
système de retenue pour enfant et entraînerait des lésions graves ou
serrez pour fixer le siège. fatales.

3 34
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 35

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Contrôle du système de
retenue pour enfant
Vérifiez que le système de retenue
pour enfant est fixé en poussant et
tirant dessus dans tous les sens.
Un système de retenue pour enfant
mal fixé peut balancer, basculer, se
déformer ou se rompre et entraîner
des blessures graves ou fatales.
B230D01NF OFD037033
C030104AFD Les symboles relatifs au dispositif de
AVERTISSEMENT Fixation d'un système de retenue retenue pour enfants ISOFIX figurent de
- Ancrage du système de pour enfant à l'aide du système chaque côté au bas des dossiers des
retenue pour enfant « ISOFIX » et du système d' sièges arrière. Ces symboles indiquent la
• Les ancrages des systèmes de « ancrage à sangles » (le cas échéant) position des points d’ancrage inférieurs
retenue pour enfant sont conçus ISOFIX est une méthode normalisée du système de retenue pour enfants, si
pour résister uniquement aux pour fixer les sièges enfant qui a pour but équipé.
charges imposées par des sièges d'éliminer l'utilisation de la ceinture de
enfant correctement équipés. En sécurité du siège adulte pour fixer le
aucun cas, ils ne doivent être siège enfant dans le véhicule. Cette
utilisés pour des ceintures de méthode permet de choisir un
sécurité pour adulte, des harnais emplacement plus sûr et a l'avantage de
ou pour arrimer d'autres objets permettre une installation facile et rapide.
ou équipements à l'intérieur du
véhicule. Un siège équipé de l'ISOFIX peut être
installé uniquement s'il est homologué
• L'ancrage à sangles peut ne pas pour l'utilisation dans les véhicules
fonctionner correctement s'il conformément aux exigences de l'ECE-
n'est pas fixé à l'emplacement qui R44.
lui est destiné.

3 35
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 36

Système de sécurité de votre véhicule

Pour fixer le système de retenue pour


AVERTISSEMENT enfant :
Installez le siège enfant dos à la 1. Pour enclencher le système de
route, contre le dossier du siège en retenue pour enfant dans l'ancrage
position verticale (non incliné). ISOFIX, insérez le verrou du système
de retenue dans l'ancrage ISOFIX.
Guettez le son bien distinct du « clic ».

AVERTISSEMENT ATTENTION
Lorsque l’on utilise le système
« ISOFIX » du véhicule pour Lors de l'installation, veillez à ne
installer un système de retenue pas endommager la sangle de la
B230D03NF pour enfant sur le siège arrière, ceinture de sécurité avec l'attache
tous les verrous ou attaches ISOFIX ou le système d'attache
Une paire de points d’ancrage ISOFIX ISOFIX des sièges.
est située de part et d’autre du siège métalliques inutilisés du siège
arrière entre le coussin et le dossier avec arrière doivent être correctement
une fixation supérieure montée sur le verrouillés dans les boucles des 2. Insérez le crochet de l'ancrage à
plancher entre les sièges arrière (ou ceintures de sécurité, et la sangle sangles dans le support de crochet du
derrière le dossier des sièges arrière). de la ceinture doit être rétractée système de retenue pour enfant et
Pendant l’installation, le siège doit derrière le système de retenue pour serrez pour fixer le siège. (Voir la page
s’enclencher dans les points d’ancrage enfant pour empêcher celui-ci précédente)
en émettant un déclic et être fixé à la d’attraper les ceintures non
ceinture avec ancrage supérieure (Top- rétractées. Les verrous ou attaches
Tether Belt) sur le point situé au plancher métalliques non verrouillés
derrière les sièges arrière. peuvent conduire l’enfant à
Pour installer et utiliser le siège enfant, atteindre les ceintures non
conformez-vous au manuel d’installation rétractées, ce qui peut provoquer
du siège ISOFIX. une strangulation et une blessure
grave ou mortelle de l’enfant
installé dans son système de
retenue.

3 36
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 37

Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
• Ne fixez pas plusieurs systèmes
• N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un
retenue pour enfant sur le siège point d'ancrage inférieur du
arrière central à l'aide des système. L'accroissement de
ancrages ISOFIX du véhicule. Les charge non prévu peut entraîner
ancrages ISOFIX sont la rupture des points d'ancrage
disponibles uniquement sur les ou de l'ancrage de sangles et
sièges latéraux arrière (à droite et causer des blessures graves ou
à gauche). Ne faites pas une fatales.
mauvaise utilisation des
ancrages ISOFIX en essayant de • Fixez le système de retenue pour
fixer un système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatible
enfant, situé au milieu du siège ISOFIX uniquement aux
arrière, aux ancrages ISOFIX. emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
En cas de choc, les fixations
ISOFIX du système de retenue • Suivez toujours les instructions
pour enfant ne sont pas assez d'installation et d'utilisation
solides pour fixer correctement le données par le fabricant du
siège enfant au centre du siège système de retenue pour enfant.
arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures graves
ou fatales.
(suite)

3 37
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 38

Système de sécurité de votre véhicule

C030106AFD
Système de retenue pour enfants adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation Arrière côté extérieur Arrière côté extérieur
Passager avant Arrière central
(côté du conducteur) (côté passager)
F ISO/L1 - X X -
Carrycot
G ISO/L2 - X X -
0 : Jusqu’à 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : Jusqu’à 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I : 9 à 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la B - ISO/F2 : SRE pour les tout-petits, hauteur réduite, face à la route
route, classé comme « universel » et homologués pour une (hauteur 650mm)
utilisation dans la catégorie de poids. B1- ISO/F2X : SRE pour les tout-petits, hauteur réduite, face à la route,
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants deuxième version de la forme de la surface arrière (hauteur 650mm)
ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille. C - ISO/R3 : SRE pour les tout-petits, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour les tout-petits, dos à la route, taille réduite
* L’ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
position la plus avancée du siège passager. F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la
* Fixations et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX route (porte-bébé)
A - ISO/F3 : SRE pour les tout-petits, pleine hauteur, face à la route G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la
(hauteur 720mm) route (porte-bébé)
3 38
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 39

Système de sécurité de votre véhicule

AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT)


C040000AUN
(1) Airbag conducteur frontal
(2) Airbag passager frontal*
(3) Airbag latéral*
(4) Airbag rideau*
* : le cas échéant

AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de
retournements.

* Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être différents de ceux
représentés sur l'illustration.

OFD039061E

3 39
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 40

Système de sécurité de votre véhicule

C040100AFD Dès que le contacteur d'allumage est sur Airbag conducteur frontal (1)
Composants et fonctions du SRS la position ON, le module SRSCM
(système de retenue surveille en permanence tous les
supplémentaire) éléments afin de déterminer si un impact
Le SRS englobe les composants heurtant l'avant du véhicule ou un point à
suivants : proximité nécessite le déploiement de
1. Module d'airbag conducteur frontal l'airbag ou le déclenchement des
2. Module d'airbag passager frontal* ceintures de sécurité à prétension.
3. Modules d'airbags latéraux*
4. Modules d'airbags rideau* Dès que le contacteur d’allumage est
placé sur la position ON, le témoin « AIR
5. Dispositifs de prétension avec BAG » du SRS du tableau de bord
rétracteur* s’allume pendant environ 6 secondes, B240B01L
6. Témoin d'airbag puis s’éteint. Les deux modules d’airbags sont situés
7. Module de commande SRS (SRSCM) Si l’une de ces situations se produit, c’est au milieu du volant et dans le panneau
8. Capteurs d'impact avant qu’il y a une anomalie du SRS. Faites faisant face au passager avant, au-
9. Capteurs d'impact latéral* examiner le système d’airbag par un dessus de la boîte à gants. Lorsque le
10. Témoin d'airbag passager avant sur concessionnaire HYUNDAI agréé dès module SRSCM détecte un impact
OFF (uniquement pour le siège que possible. important à l’avant du véhicule, il déploie
passager avant)* • Si le voyant ne s'allume pas brièvement automatiquement les airbags frontaux.
11. Interrupteur ON/OFF d'airbag lorsque vous mettez le contacteur sur
passager avant* ON.
*: le cas échéant • Le voyant reste allumé au bout des 6
secondes.
• Le voyant s'allume lorsque le véhicule
est en mouvement.

3 40
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 41

Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal

B240B02L B240B03L B240B05L


Au cours du déploiement, les coutures Un airbag totalement gonflé associé à
moulées sur les enveloppes du coussin une ceinture de sécurité correctement AVERTISSEMENT
lâchent sous la pression de déploiement attachée ralentit le mouvement vers • N’installez ou ne placez aucun
des airbags. Ensuite, l'ouverture des l'avant du conducteur ou du passager et accessoire (porte-verre, support
enveloppes permet aux airbags de se réduit le risque de blessure à la tête et au CD, autocollant, etc.) sur le
panneau face au passager avant
gonfler totalement. thorax. au-dessus de la boîte à gants
dans un véhicule équipé d’un
Une fois qu'il est totalement gonflé, airbag passager. Ces objets
l'airbag commence immédiatement à se peuvent devenir des projectiles
dangereux et causer des
dégonfler ce qui permet au conducteur blessures si l’airbag passager se
d'avoir une visibilité vers l'avant et de déclenche.
diriger le volant ou d'effectuer d'autres • Si vous installez un purificateur
commandes. d’air liquide dans le véhicule, ne
le placez pas à proximité du
combiné d’instruments ou sur la
surface du tableau de bord.
Cet objet peut devenir un
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.

3 41
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 42

Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal


(suite)
AVERTISSEMENT
• Le SRS fonctionne uniquement si
• En cas de déploiement d'un le contacteur d’allumage est sur
airbag, vous pouvez entendre un la position ON. Si le témoin « AIR
bruit détonant et voir apparaître BAG » du SRS ne s’allume pas
une poussière fine libérée dans le ou reste allumé en continu 6
véhicule. Ces manifestations secondes après avoir mis le
sont normales et sans danger, les contact ou si le témoin s’allume
airbags sont emballés dans cette lorsque vous conduisez, cela
poudre fine. La poussière libérée indique un dysfonctionnement
lors du déploiement de l'airbag du SRS. Dans ce cas, faites
peut entraîner une irritation de la contrôler immédiatement votre
peau ou des yeux et aggraver véhicule par un concessionnaire
OFD037016
l'asthme chez certaines HYUNDAI agréé. C040400AFD
personnes. Après un accident au Airbags frontaux conducteur et
cours duquel les airbags se sont • Avant de remplacer un fusible ou
de débrancher la batterie, mettez passager (le cas échéant)
déclenchés, lavez toutes les Votre véhicule est équipé du système de
parties de la peau exposées à le contact d’allumage sur la
position LOCK, et retirez la clé du retenue supplémentaire (Airbag) et de
l'aide d'eau tiède et de savon ceintures trois points côté conducteur et
doux. contacteur. N’enlevez ou ne
remplacez jamais le(s) fusible(s) côté passager avant. L’inscription « SRS
(suite) relié(s) à l’airbag lorsque le AIR BAG » inscrite en relief sur
contacteur d’allumage est sur la l’enveloppe du coussin d’airbag sur le
position ON. Le non-respect de volant et sur le panneau face au
cet avertissement entraînerait passager avant au-dessus de la boîte à
l’allumage du témoin « AIR BAG gants signale la présence de ce
» du SRS. système.

Le SRS se compose d’airbags installés


sous les enveloppes des coussins au
milieu du volant et sur le panneau face
au passager avant, au-dessus de la boîte
à gants.

3 42
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 43

Système de sécurité de votre véhicule

Airbag passager frontal


(suite)
AVERTISSEMENT
• Attachez toujours les enfants sur
Utilisez toujours les ceintures de le siège arrière. Le siège arrière
sécurité et les systèmes de retenue est l'emplacement le plus sûr
pour enfant à chaque trajet, à pour les enfants.
chaque fois et pour tous les
occupants du véhicule ! Les • Les airbags frontaux et latéraux
airbags se gonflent avec une force peuvent blesser les occupants
considérable et en un clin d'œil. qui ne sont pas correctement
Les ceintures de sécurité aident à assis sur les sièges avant.
maintenir les occupants dans une • Reculez votre le siège le plus loin
position correcte afin de tirer le possible des airbags frontaux
OFD039017E meilleur parti de l'airbag. Même tout en accédant aisément aux
avec les airbags, les occupants non commandes du véhicule.
Le rôle du SRS est d'assurer une
protection supplémentaire au conducteur attachés ou de manière incorrecte • Vous et les passagers de votre
du véhicule et/ou au passager avant. Le peuvent être gravement blessés véhicule ne doivent jamais
SRS vient en complément des ceintures lorsque l'airbag se gonfle. s'asseoir ou s'appuyer à
de sécurité en cas de choc frontal Respectez systématiquement les proximité des airbags. Le
violent. précautions données dans ce conducteur et les passagers qui
manuel relatives aux ceintures de n'ont pas une position correcte
sécurité, aux airbags et à la peuvent être gravement blessés
sécurité des occupants. par le déclenchement des
Pour réduire le risque de blessures airbags.
graves ou fatales et tirer le meilleur • Ne vous appuyez jamais contre la
parti de la sécurité offerte par votre portière ou la console centrale,
système de retenue : tenez-vous droit sur votre siège.
• N'installez jamais un enfant dans (suite)
un siège enfant ou un rehausseur
sur le siège avant du véhicule.
(suite)

3 43
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 44

Système de sécurité de votre véhicule

Impact par l'arrière


(suite) (suite)
• Ne laissez pas un passager • Si le témoin d'airbag SRS reste
prendre place sur le siège avant allumé pendant que vous
lorsque le témoin d'airbag conduisez, faites examiner le
passager avant OFF est allumé car système airbag par un
l'airbag ne se déploiera pas en cas concessionnaire HYUNDAI agréé
de choc frontal léger ou violent. dès que possible.
• Aucun objet ne doit être placé sur • Les airbags ne peuvent être
ou à proximité des modules utilisés qu'une seule fois, faites
1VQA2087
d’airbags sur le volant, le tableau remplacer l'airbag immédiatement Impact latéral
de bord et le panneau situé face après son déploiement par un
au passager avant au-dessus de concessionnaire HYUNDAI agréé.
la boîte à gants. La présence • Le SRS est conçu pour déployer
d’objets à ces emplacements les airbags frontaux uniquement
pourrait entraîner des blessures lorsque l'impact est suffisamment
si le véhicule subit un choc qui violent et lorsque l'angle entre le
déclencher les airbags. point d'impact et l'axe longitudinal
• Ne manipulez pas ou ne avant du véhicule est inférieur à
débranchez pas le câblage du SRS 30 °. En outre, les airbags ne se
déploient qu'une seule fois. Les 1JBA3514
ou d'autres composants du Tonneaux
système SRS. Cela pourrait ceintures de sécurité doivent être
entraîner des blessures causées attachés à tout moment.
par un déploiement accidentel des • Les airbags frontaux ne sont pas
airbags ou rendre le SRS inefficace. conçus pour se déployer lors
d'un choc latéral, d'un choc par
(suite)
l'arrière ou en cas de collision
suivie de tonneaux. En outre, les
airbags frontaux ne se déploient
pas en cas de chocs frontaux
dont le point d'impact se situe 1JBA3522
sous le seuil de déploiement.
(suite)

3 44
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 45

Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
• Ne placez jamais de système de • Une position incorrecte assise ou
retenue pour enfant sur le siège non peut entraîner des lésions
avant. Le bébé ou l'enfant graves ou fatales en cas de choc.
pourrait être gravement blessé Tous les occupants doivent se
ou même tué en cas de tenir droits sur leur siège avec le
déploiement de l'airbag dossier redressé, centrés sur le
consécutif à un accident. coussin de siège, avec leur
• Les enfants de moins de 12 ans ceinture attachée, les jambes
doivent toujours être confortablement dépliées et les
correctement maintenus sur le pieds posés sur le plancher
siège arrière. N'installez jamais jusqu'à ce que le véhicule soit
OFD039018E
les enfants sur le siège passager stationné et que la clé de contact
soit retirée. C040501AFD
avant. Si un enfant de plus de 12
ans est installé à l'avant, il doit • Le système d'airbag SRS doit se Interrupteur ON/OFF d'airbag
être correctement attaché et le déployer très rapidement pour passager avant (le cas échéant)
siège doit être reculé au assurer une protection en cas de Si un système de retenue pour enfant est
maximum. choc. Si un occupant n'est pas installé sur le siège passager avant ou si
• Pour une sécurité optimale en dans la position correcte parce ce même siège n'est pas occupé, il est
cas de chocs de tous types, tous qu'il ne porte pas de ceinture, possible de désactiver l'airbag du
les occupants, y compris le l'airbag peut heurter l'occupant et passager avant à l'aide de l'interrupteur
conducteur doivent attacher leur entraîner des lésions graves ou correspondant.
ceinture de sécurité que le fatales. Afin de garantir la sécurité de votre
véhicule soit équipé d'airbags ou enfant, vous devez désactiver l'airbag du
non afin de minimiser le risque passager avant à chaque fois que des
de blessure grave voire fatale en circonstances exceptionnelles vous
cas de choc. Ne vous asseyez obligent à installer un siège enfant
pas ou ne vous appuyez pas à positionné dos à la route sur le siège
proximité de l'airbag lorsque le passager avant.
véhicule est en mouvement.
(suite)

3 45
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 46

Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE (suite)
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de Si ce problème survient, faites
l'airbag du passager avant est sur la contrôler dès que possible
position ON, l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant est activé et aucun siège enfant du passager avant, le système de
ou bébé ne doit être installé sur le ceintures de sécurité à
siège passager avant. prétension ainsi que le système
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de d'airbag SRS par un
l'airbag du passager avant est sur la concessionnaire HYUNDAI agréé.
position OFF, l'airbag du passager • Si le témoin de l'airbag SRS ne
avant est désactivé. s'allume pas lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur
OFD039019E
ATTENTION la position ON ou qu'il s'allume
Pour désactiver ou réactiver l'airbag du alors que le véhicule est en
passager avant : • En cas de dysfonctionnement de mouvement, faites contrôler dès
Pour désactiver l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag que possible l'interrupteur
avant, insérez la clé principale dans du passager avant, le témoin de ON/OFF de l'airbag du passager
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du l'airbag du tableau de bord avant, le système de ceintures de
passager avant et placez cet interrupteur s'allume. sécurité à prétension ainsi que le
sur la position OFF. Le témoin OFF de En outre, le témoin OFF de système d'airbag SRS par un
l'airbag du passager avant s'allume et l'airbag du passager avant ne concessionnaire HYUNDAI agréé.
reste allumé jusqu'à ce que l'airbag du s'allume pas et le module de
passager avant soit réactivé. commande du SRS réactive
l'airbag du passager avant, qui se
Pour réactiver l'airbag du passager déclenchera en cas de choc
avant, insérez la clé principale dans frontal même si l'interrupteur
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du ON/OFF de l'airbag du passager
passager avant et placez cet interrupteur avant est réglé sur la position
sur la position ON. Le voyant OFF de OFF.
l'airbag du passager avant s'éteint alors. (suite)

3 46
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 47

Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
• Il incombe au conducteur de équipé d'un interrupteur ON/OFF • L'airbag du passager avant est
positionner correctement pour l'airbag du passager avant, beaucoup plus grand que l'airbag
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag n'installez pas de système de situé dans le volant, de ce fait, il
du passager avant. retenue pour enfant sur le siège se gonfle avec une pression
• Désactivez l'airbag du passager passager avant. Ne placez jamais nettement plus forte. Un airbag
avant uniquement lorsque le de système de retenue pour peut blesser ou même tuer un
contacteur d'allumage est sur la enfant sur le siège avant. Les passager qui ne se trouverait pas
position OFF, au risque de voir un enfants trop grands pour occuper dans la position correcte ou qui
dysfonctionnement se produire des systèmes de retenue leur ne serait pas attaché
dans le module de commande du étant destinés doivent toujours correctement. Les passagers
SRS. occuper les sièges arrière et avant doivent toujours reculer
Il existe en outre un risque de utiliser les ceintures trois points leur siège le plus loin possible et
voir l'airbag latéral et/ou rideau disponibles. Les enfants s'asseoir bien au fond de leur
du conducteur et/ou du passager bénéficient d'une sécurité accrue siège.
avant ne pas se déclencher ou en cas d'accident lorsqu'ils sont • Il est essentiel que les passagers
mal se déclencher lors d'une maintenus à l'aide d'un système avant attachent
collision. de retenue adéquat au niveau des systématiquement leur ceinture
• N'installez jamais de siège enfant sièges arrière. de sécurité lorsque le véhicule
positionné dos à la route sur le • Dès que la présence du siège est en mouvement même si le
siège passager avant tant que enfant n'est plus nécessaire sur véhicule roule sur un parking ou
l'airbag du passager avant n'a le siège du passager avant, sur la voie d'accès à un garage.
pas été désactivé. Le bébé ou réactivez l'airbag du passager (suite)
l'enfant pourrait être gravement avant.
blessé ou même tué en cas de
déploiement de l'airbag
consécutif à un accident.
(suite)

3 47
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 48

Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
• Si le conducteur freine • Ne pas placez d’objet ni
brusquement en cas d'urgence, d’autocollant sur le tableau de
les occupants sont projetés vers bord. Ne pas collez d’accessoire
l'avant. Si les passagers avant sur la vitre du pare-brise avant ou
n'ont pas attaché leur ceinture, ils ne pas installez de rétroviseurs ni
se retrouvent directement au d’accessoires issus du marché
contact des airbags lorsqu'ils se des pièces de rechange sur le
déclenchent. Cette situation rétroviseur d’origine. Ces objets
présente un très fort risque de pourraient gêner le déploiement OFD037020
blessures graves ou fatales. de l’airbag et heurter violemment
• Interdisez au passager situé à votre corps ce qui causerait des
l'avant de mettre ses mains ou lésions graves voire fatales.
ses pieds sur le tableau de bord
ou de placer son visage à
proximité du tableau de bord. Au
moment de son déclenchement,
l'airbag percutera le passager à
l'avant.
• Ne laissez jamais les
enfants/personnes âgées ou OED036107
faibles/femmes enceintes de C040600AFD
prendre place sur le siège du Airbag latéral (le cas échéant)
passager avant. N'installez pas Votre véhicule est équipé d'un airbag
non plus de système de retenue latéral sur chaque siège avant. Le rôle de
pour enfant sur le siège passager l'airbag est d'assurer une protection
avant. Les enfants pourraient être supplémentaire au conducteur du
gravement blessés par le véhicule et/ou au passager avant en
déclenchement de l'airbag. complément des ceintures de sécurité.
(suite)

3 48
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 49

Système de sécurité de votre véhicule

Les airbags latéraux sont conçus pour se


déployer uniquement lors de certains (suite) (suite)
chocs latéraux, selon la force du choc, • Pour une meilleure protection • Ne placez aucun objet sur
l'angle, la vitesse et le point d'impact. Ils assurée par les airbags latéraux l'airbag ou entre l'airbag et vous.
ne sont pas conçus pour se déployer et pour éviter les blessures • Ne placez aucun objet (parapluie,
dans tous les cas de chocs latéraux. causées par le déploiement de sac, etc.) entre la portière avant et
ces airbags, les deux occupants le siège avant. Ces objets
des sièges avant doivent se tenir peuvent devenir des projectiles
droits sur leur siège et être dangereux et causer des
AVERTISSEMENT correctement attachés. Les blessures si l'airbag latéral
• L'airbag latéral vient en mains du conducteur sur le supplémentaire se déploie.
complément des ceintures de volant doivent être en position
sécurité conducteur et passager • Afin d'éviter tout déploiement
9h15. Les bras et les mains du intempestif de l'airbag latéral
et ne les remplace pas. En passager doivent reposer sur ses
conséquence, les ceintures pouvant causer des blessures,
genoux. évitez de heurter le capteur
doivent être attachées à tout
• N'utilisez pas de housses de d'impact latéral lorsque le
moment lorsque le véhicule est
siège accessoires. contacteur d'allumage est sur la
en mouvement. Les airbags ne se
déploient que lors de certains • L'utilisation de housses de siège position ON.
chocs latéraux dont la violence pourrait diminuer ou nuire à • Si le siège ou la housse du siège
pourrait entraîner des blessures l'efficacité du système. sont endommagés, faites
importantes aux occupants du • N'installez pas d'accessoire sur contrôler et réparer le véhicule
véhicule. les côtés ou à proximité des chez un concessionnaire agréé
(suite) airbags latéraux. HYUNDAI. Indique que votre
(suite) véhicule est équipé d'un airbag
latéral.

3 49
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 50

Système de sécurité de votre véhicule

déployer uniquement lors de certains


chocs latéraux, selon la force du choc, (suite)
l'angle, la vitesse et le point d'impact. Les • Lorsque les enfants sont
airbags rideau ne sont pas conçus pour installés sur les sièges latéraux
se déployer dans tous les cas de chocs arrière, ils doivent être maintenus
latéraux, ni lors de chocs frontaux, de dans un système de retenue pour
chocs par l'arrière ou dans la plupart des enfant adapté. Veillez à placer le
collisions suivies de tonneaux. système de retenue pour enfant
le plus loin possible de la portière
latérale et fixez fermement le
OHD036125 AVERTISSEMENT système.
• Pour que les airbags latéraux • Ne laissez pas les passagers
(latéraux et rideau) assurent une appuyer leur tête ou leur corps
protection optimale, les deux contre les portières, poser leurs
occupants des sièges avant et bras sur les portières, sortir leurs
ceux des sièges latéraux arrière bras par la fenêtre ou placer des
doivent se tenir droits sur leur objets entre les portières et les
siège avec leur ceinture de passagers lorsqu'ils sont assis
sécurité correctement attachée. sur des sièges équipés d'airbags
Très important : les enfants latéraux et/ou rideau.
doivent être maintenus dans un • N’essayez jamais d’ouvrir ou de
OUN026090 système de retenue pour enfant réparer un composant
C040700AFD adapté sur le siège arrière. quelconque du système d’airbag
Airbag rideau (le cas échéant) (suite) latéral et/ou rideau. Ces
Les airbags rideau sont situés le long opérations ne doivent être
des deux rails de toit latéraux au-dessus effectuées que par un
des portières avant et arrière. concessionnaire HYUNDAI agréé.
Ils sont conçus pour protéger les têtes Le non-respect des instructions
des occupants des sièges avant et des mentionnées ci-dessus peut
occupants des sièges latéraux arrière entraîner des blessures ou s’avérer
dans certains types de chocs latéraux. fatal pour les occupants du
véhicule en cas d’accident.
Les airbags rideau sont conçus pour se

3 50
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 51

Système de sécurité de votre véhicule

C040800AFD
Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas
déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite. En d’autres termes, même si
votre véhicule est endommagé ou
totalement inutilisable, ne vous
étonnez pas que les airbags ne se
soient pas déclenchés.

OFD030023/OFD037021/OFD030022/OHD036030
Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS (3) Capteur d'impact latéral
(2) Capteur d'impact avant (le cas échéant)

3 51
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 52

Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes se posent si les
• Ne percutez pas ou ne laissez angles d’installation des
aucun objet heurter les capteurs sont modifiés en raison
emplacements auxquels les de la déformation du pare-chocs
airbags ou les capteurs sont avant, de la carrosserie ou des
situés. montants B dans lesquels sont
Cela peut entraîner le déploiement installés les capteurs d’impact
intempestif de l'airbag et causer latéral. Faites vérifier et réparer le
des blessures graves ou fatales. véhicule par un concessionnaire
• Si l'emplacement ou l'angle des HYUNDAI agréé.
capteurs est modifié de quelque • Votre véhicule a été conçu pour
façon que ce soit, les airbags OED036096
absorber l’impact et déployer
peuvent soit se déclencher de C040801AUN
l’airbag ou les airbags lors de
façon intempestive soit ne pas se certains chocs. L’installation de Conditions de déclenchement de
déclencher au moment opportun, butoirs de pare-chocs issus du l'airbag
ce qui peut causer des blessures marché des pièces de rechange Airbags frontaux
graves ou fatales. ou le remplacement d’un pare- Les airbags frontaux sont conçus pour se
Par conséquent, n'essayez pas chocs à l’aide de pièces non déclencher lors d'un choc frontal selon
d'effectuer des réparations sur ou d’origine a une incidence sur la l'intensité, la vitesse ou les angles du
autour des capteurs d'airbag. détection des chocs et la point d'impact du choc frontal,
Faites vérifier et réparer le performance du déploiement de généralement calculé à partir d'une zone
véhicule par un concessionnaire l’airbag de votre véhicule. légèrement à gauche ou à droite de la
HYUNDAI agréé. ligne médiane.
(suite)

3 52
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 53

Système de sécurité de votre véhicule

Bien que les airbags frontaux (airbags


conducteur et passager avant) soient
conçus pour se déclencher uniquement
lors de chocs frontaux, ils peuvent
également se déclencher dans d'autres
types de chocs si les capteurs d'impact
avant détectent un impact suffisamment
violent. Les airbags latéraux (airbags
latéraux et/ou rideau) sont conçus pour
se déclencher uniquement lors de chocs
1JBA3516 latéraux, cependant, ils peuvent se
déclencher dans d'autres types de chocs
si les capteurs d'impact latéral détectent OED036099
un impact suffisamment violent. C040802AUN
Si le châssis du véhicule est percuté par Conditions de non-déclenchement de
une bosse ou un objet se trouvant sur l’airbag
une chaussée ou un trottoir en mauvais
• Lors de certains chocs à vitesse
état, les airbags sont susceptibles de se
réduite, les airbags peuvent ne pas se
déclencher. Pour éviter tout déploiement
déployer. Les airbags sont conçus pour
intempestif de l'airbag, conduisez
ne pas se déployer dans de telles
prudemment sur des routes ou des
OUN026090 situations car ils n'assureraient, dans
terrains en mauvais état qui ne sont pas
ce cas, aucune protection
Airbags latéraux (le cas échéant) destinés à la circulation.
supplémentaire par rapport aux
Les airbags latéraux (airbags latéraux ceintures de sécurité.
et/ou rideau) sont conçus pour se
déclencher lorsqu’un choc est détecté
par les capteurs d’impact latéraux selon
la force, la vitesse ou les angles du choc
causé par un impact latéral.

3 53
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 54

Système de sécurité de votre véhicule

OED036100 1JBA3516 1JBA3521


• Les airbags frontaux ne sont pas • Lors de chocs latéraux, il est possible • Lors de chocs inclinés ou obliques, la
conçus pour se déclencher lors de que les airbags frontaux ne se force de l'impact peut projeter les
chocs par l'arrière car les occupants déclenchent pas car les occupants occupants dans une direction dans
sont projetés vers l'arrière par la force sont projetés dans la direction de la laquelle les airbags n'apporteraient
du choc. Dans ce cas, les airbags collision, et dans le cas de chocs aucune protection supplémentaire ;
gonflés n'apporteraient aucune latéraux, le déploiement des airbags par conséquent, il est possible que les
protection supplémentaire. frontaux n'apporterait aucune capteurs ne déploient pas les airbags.
protection supplémentaire.
Toutefois, les airbags latéraux ou
rideau sont susceptibles de se
déclencher selon l'intensité, la vitesse
du véhicule et les angles de l'impact.

3 54
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 55

Système de sécurité de votre véhicule

OED036103 1JBA3522 OED036105


• Juste avant un impact, les conducteurs • Les airbags peuvent ne pas se • Il est possible que les airbags ne se
ont souvent le réflexe de freiner déclencher dans des collisions suivies déploient pas si le véhicule percute
fortement. Lors de ce type de freinage de tonneaux car leur déploiement des objets comme des poteaux ou des
violent, l'avant du véhicule s'abaisse n'assurerait aucune protection aux arbres ; en effet, le point d'impact se
ce qui peut le faire passer sous un occupants. concentre sur une seule zone et la
autre véhicule ayant une garde au sol Toutefois, les airbags latéraux et/ou force globale de l'impact n'est pas
plus élevée. Dans cette situation, il est rideau, le cas échéant, peuvent se transmise aux capteurs.
possible que les airbags ne se déployer lorsque le véhicule fait des
déclenchent pas car les forces de tonneaux à la suite d'un choc latéral.
décélération détectées par les
capteurs peuvent être compensées
dans ce type de collision.

3 55
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 56

Système de sécurité de votre véhicule

C040900AUN • Les airbags frontaux se gonflent et se • Il existe également des cas où le


Fonctionnement du système dégonflent totalement en un instant. contact avec l'airbag situé dans le
d'airbag Il est pratiquement impossible de voir volant peut entraîner des blessures
• L'airbag fonctionne uniquement les airbags se gonfler au cours d’un fatales, notamment si l'occupant est
lorsque le contacteur d'allumage est accident. Il est plus probable de voir les placé à une trop grande proximité
sur la position ON ou START. airbags dégonflés et qui pendent en du volant.
• Les airbags se gonflent dehors de leur compartiment de
instantanément en cas de choc frontal rangement après la collision. AVERTISSEMENT
ou latéral violent (si le véhicule est • Pour assurer une protection lors d'une • Pour éviter des blessures graves
équipé d'airbag latéral ou rideau) afin collision violente, les airbags doivent ou fatales causées par le
de contribuer à la protection des se gonfler rapidement. La vitesse à déploiement des airbags en cas
occupants contre des blessures laquelle l'airbag se gonfle est capitale de choc, le conducteur doit être
graves. en raison du temps extrêmement court assis le plus loin possible de
• Il n'existe pas de vitesse déterminée à pendant lequel une collision se produit l'airbag situé dans le volant (à une
laquelle les airbags se gonflent. et de la nécessité que l'airbag se distance au moins égale à 250 mm
déploie entre l'occupant et la structure (10 pouces)). Le passager avant
En général, les airbags sont conçus du véhicule avant que l'occupant ne
pour se déclencher en fonction de la doit toujours reculer son siège le
heurte cette structure. La vitesse de plus loin possible et s'asseoir
gravité d'un choc et de sa direction. déploiement réduit le risque de
Ces deux facteurs déterminent si les bien au fond de son siège.
blessures graves ou fatales lors d'une
capteurs envoient un signal collision violente et, en conséquence, • L'airbag se gonfle instantanément
électronique de déploiement. est un élément essentiel de la en cas de choc, les passagers
• Le déploiement de l’airbag dépend conception de l'airbag. peuvent être blessés par la force
d’un certain nombre de facteurs dont la de déploiement de l'airbag s'ils ne
Toutefois, le déploiement de l'airbag sont pas dans une position
vitesse du véhicule, les angles de peut causer des blessures,
l’impact ainsi que la densité et la correcte.
généralement des écorchures au
rigidité des véhicules ou des objets visage, des ecchymoses et des • Le déploiement de l'airbag peut
que votre véhicule percute lors de la fractures, quelquefois des blessures causer des blessures,
collision. Toutefois, les facteurs ne se plus graves car la vitesse de généralement des écorchures au
limitent pas à ceux énumérés ci- déploiement implique également une visage ou sur le corps, des
dessus. force de déploiement de l'airbag blessures causées par les vitres
importante. brisées ou des brûlures dues à
des explosions.

3 56
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 57

Système de sécurité de votre véhicule

C040902AUN
Bruit et fumée AVERTISSEMENT
Lorsque les airbags se gonflent, ils En cas de déploiement des airbags,
produisent un bruit fort et libèrent de la les éléments d’airbag situés sur le
fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur volant et/ou le tableau de bord et/ou
du véhicule. Ces manifestations sont de chaque côté des rails de toit, au-
normales et sont dues à l'inflammation dessus des portes avant et arrière,
lors du gonflement de l'airbag. Une fois présentent une température très
l'airbag gonflé, il est possible que vous élevée. Pour éviter toute blessure,
ressentiez une gêne respiratoire en ne touchez pas les compartiments
raison non seulement du contact de votre de rangement des airbags
thorax, avec la ceinture de sécurité et immédiatement après le
l'airbag mais également en raison de la déploiement des airbags. 1JBH3051
fumée et de la poudre. Nous vous C040903AUN
conseillons vivement d'ouvrir vos L'installation d'un système de retenue
portières et/ou vitres dès que pour enfant sur le siège passager
possible après le choc afin de réduire avant est interdite
la gêne et d'éviter une exposition N’installez jamais un système de retenue
prolongée à la fumée et à la poudre. pour enfant dos à la route sur le siège
Bien que la fumée et la poudre ne soient passager avant. En cas de déploiement
pas toxiques, elles peuvent entraîner une de l’airbag, celui-ci percuterait le
irritation de la peau (des yeux, du nez, de système de retenue pour enfant placé
la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et dos à la route ce qui entraînerait des
rincez la peau à l'eau froide et consultez blessures graves ou fatales.
un médecin si les symptômes persistent. En outre, n'installez pas non plus un
système de retenue pour enfant placé
face à la route sur le siège passager
avant. Le déploiement de l'airbag du
passager avant causerait des blessures
graves ou fatales à l'enfant.

3 57
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 58

Système de sécurité de votre véhicule

C041100AFD
AVERTISSEMENT Entretien du système SRS
• Attention ! N’utilisez pas de siège Le système SRS ne nécessite aucun
enfant dos à la route sur un siège entretien. De ce fait, aucune pièce ne
équipé d’un airbag frontal ! peut être réparée par vos soins. Si le
• Ne placez jamais un système de témoin « AIR BAG » du SRS ne
retenue pour enfant sur le siège s’allume pas ou reste allumé en
passager avant. Le déploiement permanence, faites immédiatement
de l'airbag du passager avant examiner votre véhicule par un
entraînerait des blessures graves concessionnaire HYUNDAI agréé.
ou mortelles.
• Lorsque des enfants sont Toutes les opérations relatives au
installés sur les sièges latéraux W7-147 système SRS comme le démontage,
arrière équipés d'airbags, veillez C041000AUN l'installation, la réparation ou toutes les
à disposer le système de retenue Témoin d'airbag opérations effectuées sur le volant
pour enfant le plus loin possible Le témoin d'airbag sur votre tableau de bord doivent être effectués par un
des portières et fixez solidement a pour but de vous signaler un problème concessionnaire HYUNDAI agréé. Une
le système de retenue. potentiel relatif à votre airbag du système manipulation incorrecte du système SRS
Le déploiement de l'airbag latéral de retenue supplémentaire (SRS). peut entraîner des blessures graves.
ou rideau peut entraîner des Lorsque le contacteur d'allumage est sur
blessures graves ou mortelles la position ON, le témoin doit s'allumer
dues à l'impact du déploiement. pendant environ 6 secondes, avant de
AVERTISSEMENT
s'éteindre. • La modification des composants
ou du câblage du SRS, y compris
Faites vérifier le système si :
l'ajout de tous types de badges
• Le témoin ne s'allume pas brièvement sur les enveloppes des coussins
lorsque vous mettez le contacteur sur ou des modifications de la
ON. structure de la carrosserie
• Le témoin reste allumé au bout des 6 peuvent nuire à la performance
secondes. du SRS et peut causer des
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule est blessures.
en mouvement. (suite)

3 58
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 59

Système de sécurité de votre véhicule

C041300AUN
(suite) (suite) Précautions de sécurité
• Pour le nettoyage des enveloppes • Ne manipulez pas ou ne supplémentaires
des coussins d'airbag, utilisez débranchez pas le câblage du
uniquement un tissu doux et sec SRS ou d'autres composants du • Ne laissez jamais les passagers
ou un tissu imbibé d'eau. Les système SRS. Cela pourrait voyager dans le coffre ou sur les
solvants ou nettoyants entraîner des blessures causées sièges arrière rabattus. Tous les
pourraient détériorer les par un déploiement intempestif occupants doivent se tenir droits, bien
enveloppes de coussin et nuire des airbags ou rendre le SRS assis au fond de leur siège avec leur
au déploiement correct du inefficace. ceinture de sécurité attachée et les
système. pieds posés sur le plancher.
• Si les composants du système
• Aucun objet ne doit être placé sur d’airbag doivent être mis au rebut • Les passagers ne doivent pas
ou à proximité des modules ou si le véhicule doit être mis à la quitter leur siège ou changer de
d’airbags sur le volant, le tableau casse, certaines précautions de siège lorsque le véhicule est en
de bord et le panneau situé face sécurité doivent être prises. mouvement. Un passager qui n'est
au passager avant au-dessus de Renseignez-vous auprès d’un pas attaché lors d'une collision ou d'un
la boîte à gants. La présence concessionnaire HYUNDAI agréé. arrêt d'urgence peut être projeté à
d’objets à ces emplacements Le non-respect de ces l'intérieur du véhicule, heurter les
pourrait entraîner des blessures précautions et procédures autres occupants ou être éjecté du
si le véhicule subit un choc qui pourrait accroître le risque de véhicule.
déclenche les airbags. blessure. roître le risque de • Chaque ceinture de sécurité est
• En cas de déploiement des blessure. conçue pour maintenir un seul
airbags, ils doivent être • Si votre voiture est inondée et si occupant. Si plusieurs personnes
remplacés par un le tapis de sol ou le plancher est utilisent la même ceinture de sécurité,
concessionnaire HYUNDAI agréé. trempé, ne démarrez pas le elles peuvent être gravement blessées
moteur et faites remorquer votre ou tuées en cas de choc.
(suite)
voiture par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

3 59
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 60

Système de sécurité de votre véhicule

• N'utilisez aucun accessoire sur les • Ne fixez ou ne placez aucun objet


ceintures de sécurité. Les dispositifs sur ou à proximité des enveloppes AVERTISSEMENT
censés améliorer le confort de d'airbags. Tout objet fixé ou placé sur • Si les occupants ne sont pas
l'occupant ou repositionner la ceinture les enveloppes frontales ou latérales assis ou pas correctement, ils
de sécurité peuvent réduire la des airbags pourrait nuire au peuvent se retrouver trop près
protection assurée par la ceinture et fonctionnement correct des airbags. d'un airbag qui se déploie,
accroître le risque de blessure grave • N'apportez aucune modification aux heurter l'habitacle ou être éjectés
en cas de choc. sièges avant. La modification du véhicule ce qui entraînerait
• Les passagers ne doivent placer apportée aux sièges avant pourrait des blessures graves ou fatales.
aucun objet lourd ou pointu entre nuire au fonctionnement des capteurs • Tenez-vous toujours droit sur
eux et les airbags. Porter des objets ou des airbags latéraux du système de votre siège avec le dossier
lourds ou pointus sur vos genoux ou retenue supplémentaire. redressé, centré sur le coussin
dans votre bouche peut entraîner des • Ne rien laisser sous les sièges de siège, votre ceinture de
blessures en cas de déploiement d'un avant. Tout objet placé sous les sièges sécurité attachée, les jambes
airbag. avant pourrait nuire au fonctionnement confortablement dépliées et les
• Ne laissez pas les occupants des capteurs et des faisceaux de pieds sur le plancher.
s'approcher des enveloppes câblage du système de retenue
d'airbags. Tous les occupants doivent supplémentaire.
C041400AUN
se tenir droits, bien assis au fond de • Ne tenez jamais un bébé ou un
leur siège avec leur ceinture de enfant sur vos genoux. Le bébé ou Ajout d'équipement ou
sécurité attachée et les pieds posés l'enfant pourrait être gravement blessé modification de votre véhicule
sur le plancher. Si les occupants sont ou tué en cas de collision. Les bébés équipé d'airbag
trop proches des enveloppes et les enfants doivent être Si vous modifiez votre véhicule en
d'airbags, ils pourraient être blessés en correctement maintenus sur des changeant le châssis, les pare-chocs, les
cas de déploiement des airbags. sièges enfant appropriés ou attachés tôles avant ou latérales ou la hauteur de
sur le siège arrière à l'aide de la caisse, cela peut nuire au
ceinture. fonctionnement du système d’airbag de
votre véhicule.

3 60
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:09 PM Page 61

Système de sécurité de votre véhicule

Type A Notez que ces avertissements mis en


place par le gouvernement insistent sur
les risques encourus par les enfants,
nous souhaitons également vous avertir
des risques encourus par les adultes.
Ces risques ont été décrits dans les
pages précédentes.

OFD037025
Type B

OFD037025
C041200AUN
Étiquette d'avertissement de
l'airbag
Les étiquettes d'avertissement des
airbags signalent au conducteur et aux
passagers les risques potentiels
inhérents au système d'airbag.

3 61
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 1

Clés / 4-3
Système d’ouverture des portes à distance sans clé / 4-6
Système d'alarme antivol / 4-8
Verrouillage des portes / 4-10
Hayon / 4-14
Vitres / 4-16
Capot / 4-21
Trappe à carburant / 4-23

Équipements de votre véhicule 4


Toit ouvrant / 4-26
Volant / 4-30
Rétroviseurs / 4-32
Combiné d’instruments / 4-36
Système d'aide au stationnement arrière / 4-57
Feux de détresse / 4-61
Éclairage / 4-61
Essuie-glaces et lave-glaces / 4-68
Éclairage intérieur / 4-72
Dégivrage / 4-75
Système de commande manuelle de
la climatisation / 4-77
Système de commande automatique de la
climatisation / 4-86
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 2

Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-95


Espace de rangement / 4-99
Équipements intérieurs / 4-102
Équipements extérieurs / 4-112
Système audio / 4-114

4 Équipements de votre véhicule


FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 3

Équipements de votre véhicule

CLÉS
(suite)
Grâce à la clé de contact, des
enfants pourraient faire fonctionner
les vitres électriques ou d’autres
commandes, ou même déplacer le
véhicule, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves
ou fatales. Ne laissez jamais les
clés dans votre véhicule avec des
enfants sans surveillance.

OFD047001 OFD047002-A
D010100AFD D010200AFD
AVERTISSEMENT
Mémorisez le numéro de votre clé Fonctions de la clé Pour la clé de contact dans votre
Les chiffres du code de votre clé figurent Utilisée pour démarrer le moteur et véhicule, utilisez uniquement des
sur l’étiquette avec le code barre attaché verrouiller/déverrouiller les portes. pièces HYUNDAI d’origine. Si vous
au jeu de clés. Si vous perdez vos clés, utilisez une clé issue d’un marché
ce numéro permettra à un de pièces de rechange, il se peut
concessionnaire HYUNDAI agréé d’en AVERTISSEMENT que la clé de contact ne revienne
faire rapidement un double. Retirez - Clé de contact pas en position ON après START.
l’étiquette avec le code barre et Il est dangereux de laisser des Si cela se produit, le démarreur
conservez la en lieu sûr. Mémorisez enfants sans surveillance dans un continuera à fonctionner,
également les chiffres du code et véhicule avec la clé à l’intérieur, endommagera le moteur du
conservez-les en lieu sûr et accessible, même si celle-ci n’est pas dans le démarreur et provoquera
pas à l’intérieur de votre véhicule. contact. Les enfants copient les certainement un début d’incendie
adultes et ils pourraient mettre la en raison du courant trop important
clé dans le contact. dans le câblage.
(suite)

4 3
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 4

Équipements de votre véhicule

Avec ce système, lorsque vous mettez la


clé dans le contact et la tournez en AVERTISSEMENT
position ON, la bobine d'antenne dans le Pour éviter les vols, veillez à ne pas
contacteur d'allumage reçoit un signal du laisser votre double de clés en vue.
transpondeur dans la clé de contact puis
Votre mot de passe anti-démarrage
envoie le signal à l'ECU (unité de
commande moteur). est créé exclusivement à votre
intention, il doit rester confidentiel.
L'ECU vérifie grâce au signal que la clé
Rangez-le dans un endroit sûr.
de contact est valide. Si la clé est
reconnue, le moteur démarre. Si la clé
n'est pas reconnue, le moteur ne ✽ REMARQUE
démarre pas.
Lors du démarrage du moteur, évitez
OFD047001-B d'utiliser la clé lorsque d'autres clés
Pour désactiver le système anti- anti-démarrage se trouvent à proximité,
D010300AFD
démarrage : car le moteur risque de ne pas démarrer
Système antidémarrage Insérez la clé dans le contact puis
(le cas échéant) ou de s'arrêter peu après avoir démarré.
tournez-la jusqu’à la position ON. Conservez chaque clé séparément afin
Votre véhicule est équipé d’un système d'éviter tout dysfonctionnement après
électronique d’anti-démarrage du moteur Pour activer le système anti- réception de votre véhicule neuf.
afin de réduire le risque d’utilisation non démarrage :
autorisée du véhicule.
Votre système antidémarrage est Tournez la clé de contact jusqu’à la
constitué d'un petit transpondeur position OFF. Le système anti-
implanté dans la clé de contact, d'une démarrage est activé automatiquement.
bobine d'antenne située dans le barillet Sans clé de contact valide, le moteur de
de serrure et d'une unité de commande votre véhicule ne démarrera pas.
d'antidémarrage (ou unité Smartra).

4 4
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 5

Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
Veuillez ne pas mettre d’accessoire N’essayez pas de changer, de
métallique à proximité de la clé ou modifier ou de régler le système
du contact. Un accessoire anti-démarrage car vous risqueriez
métallique pourrait interrompre le de l’endommager. Toutes les
signal du transpondeur et ainsi interventions doivent être réalisées
empêcher le moteur de démarrer. par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Un dysfonctionnement provoqué par
✽ REMARQUE une modification, un réglage ou une
Si vous souhaitez des clés supplémentaires retouche du système anti-démarrage
ou si vous avez perdu vos clés, contactez n’est pas couvert par la garantie du
un concessionnaire HYUNDAI agréé. fabricant de votre véhicule.

ATTENTION
Le transpondeur dans votre clé de
contact est une partie importante du
système anti-démarrage. Il est
conçu pour fonctionner
normalement pendant cinq ans.
Toutefois, évitez de l’exposer à
l’humidité et à l’électricité statique et
manipulez avec soin. Un
dysfonctionnement du système anti-
démarrage pourrait se produire.

4 5
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 6

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
D020101AUN-EE D020104AUN
Verrouillage (1) Déverrouillage du hayon (3)
Toutes les portes sont verrouillées une Le hayon est déverrouillé lorsque vous
fois que vous avez appuyé sur le bouton appuyez sur le bouton (pendant plus de
de verrouillage. 0,5 secondes).
Si toutes les portes sont fermées, les Les feux de détresse clignotent deux fois
feux de détresse clignotent une fois pour pour indiquer que le hayon est
indiquer que toutes les portes sont déverrouillé.
verrouillées. En revanche, si une porte Lorsque vous relâchez ce bouton, le
est restée ouverte, les feux de détresse hayon se verrouille automatiquement,
ne clignotent pas. Par la suite, si toutes sauf si vous l’ouvrez dans les 30
les portes sont fermées, les feux de secondes.
OFD049305 détresse clignotent. De même, lorsque le hayon est ouvert
Fonctionnement du système puis refermé, il se verrouille
d'ouverture à distance des portes D020102AUN automatiquement.
sans clé Déverrouillage (2)
Pour ressortir la clé, appuyez sur le Toutes les portes sont déverrouillées une D020200AFD
bouton de déclenchement et la clé fois que vous avez appuyé sur le bouton Précautions relatives à l’émetteur
ressortira automatiquement. de déverrouillage.
Pour enfoncer la clé, enfoncez-la Les feux de détresse clignotent deux fois
manuellement tout en appuyant sur le pour indiquer que toutes les portes sont ✽ REMARQUE
bouton de déclenchement. déverrouillées. L’émetteur fonctionnera normalement,
Lorsque vous relâchez ce bouton, les sauf si l’un des cas suivants se présente :
ATTENTION portes se verrouillent automatiquement, • La clé est dans le contact.
sauf si vous en ouvrez une dans les 30 • Vous dépassez la distance limite de
N'enfoncez pas la clé sans appuyer
secondes. fonctionnement (environ 10 m [30
sur le bouton de déclenchement, pieds]).
vous risqueriez de l'endommager. • La batterie dans l’émetteur est faible.
• D’autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
• Il fait extrêmement froid.

4 6
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 7

Équipements de votre véhicule

• L’émetteur se trouve à proximité d’un


émetteur radio tel qu’une station de ATTENTION
radio ou un aéroport pouvant • L’émetteur du système
interférer avec le fonctionnement d'ouverture à distance sans clé est
normal de l’émetteur. conçu pour fonctionner
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas normalement pendant des années.
correctement, ouvrez et fermez la porte Toutefois, une exposition répétée
avec la clé de contact. En cas de à l’humidité ou à l’électricité
problème avec l’émetteur, contactez un statique peut l’endommager. Si
concessionnaire HYUNDAI agréé. vous avez des doutes quant à
l’utilisation ou au remplacement
de la pile, contactez un
ATTENTION OFD047003 concessionnaire HYUNDAI agréé.
Tenez l’émetteur éloigné de l’eau ou • Vous pouvez endommager
D020300BFD
d’autres liquides. Si le système l’émetteur en utilisant une
d'ouverture à distance sans clé ne Remplacement de la pile
L’émetteur utilise une pile 3 volts au mauvaise pile. Assurez-vous
fonctionne plus suite à une d’utiliser la bonne pile.
exposition à l’eau ou d’autres lithium prévue pour durer plusieurs
années. Si vous devez la remplacer, • Afin d’éviter d’endommager
liquides, il ne sera pas couvert par suivez la procédure suivante. l’émetteur, évitez de le faire
la garantie du fabricant.
1. Insérez un outil fin dans la fente et tomber, de l’exposer à l’humidité, à
forcez doucement pour ouvrir le la chaleur ou aux rayons du soleil.
couvercle principal de l’émetteur (1).
2. Insérez une pile neuve. Lorsque vous
remplacez la pile, assurez-vous de
placer le symbole plus « + » vers le ATTENTION
haut, comme indiqué sur le schéma. Une batterie qui n'est pas
3. Remontez la pile dans l’ordre inverse correctement mise au rebut peut
du démontage. présenter un risque pour
l'environnement et la santé.
Pour remplacer les émetteurs, faites Mettez la batterie au rebut
appel à un concessionnaire HYUNDAI
agréé afin qu'il procède à la conformément à la réglementation
reprogrammation. nationale en vigueur.

4 7
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 8

Équipements de votre véhicule

SYSTEME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)


D030100AUN-EE N’activez pas le système avant que
Phase d’activation tous les passagers n’aient quitté le
Garez la voiture et arrêtez le moteur. véhicule. Si le système est activé
Phase Pour activer le système, procédez alors qu’un ou plusieurs passagers se
d’activation
comme suit : trouvent encore dans le véhicule, il
1. Retirez la clé de contact et quittez est possible que l’alarme se
votre véhicule. déclenche lorsqu’il(s) sort(ent) du
Phase de Phase 2. Veillez à ce que toutes les portes (dont véhicule. Si une porte (dont le hayon)
désacti- d’alarme
le hayon) et le capot moteur soient ou le capot moteur est ouvert dans les
vation antivol
bien fermés. 30 secondes suivant le début de la
3. Fermez les portes à l’aide de phase d’activation, le système est
l’émetteur de verrouillage à distance. désactivé afin d’éviter que l’alarme ne
D030000AUN-EE se déclenche de manière inutile.
Une fois les étapes ci-dessus effectuées,
Ce système est conçu pour protéger la les feux de détresse clignotent une fois
voiture contre toute intrusion. et se
pour indiquer que le système est activé.
décompose en trois temps : la phase
d’activation, la phase d’alarme antivol et
la phase de désactivation. Une fois Si une porte (dont le hayon) ou le capot
déclenché, le système émet une alarme moteur est resté ouvert, les feux de
sonore et les feux de détresse se mettent détresse ne s’allument pas et l’alarme
à clignoter. anti-vol n’est pas activée. Par la suite, si
toutes les portes (dont le hayon) et le
capot moteur sont refermés, les feux de
détresse clignotent une fois.

4 8
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 9

Équipements de votre véhicule

D030200AFD D030400AFD ✽ REMARQUE - Système


Phase d’alarme antivol Phase de désactivation anti-démarrage
Lorsque le système est activé, l’alarme Le système est désactivé lorsque vous • Si le système n’a pas été désactivé à
se déclenche si l’un des cas suivants se déverrouillez les portes en appuyant sur l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
présente : le bouton de déverrouillage de le contact et démarrez l e moteur. Le
• Une des portes avant ou arrière est l’émetteur. système est alors désactivé.
ouverte sans l’aide de l’émetteur. Après avoir appuyé sur le bouton de • Si vous avez perdu vos clés, contactez
• Le hayon est ouvert sans l’aide de déverrouillage, les feux de détresse votre concessionnaire HYUNDAI
l’émetteur. clignotent deux fois pour indiquer que le agréé.
• Le capot moteur est ouvert. système est désactivé.
Le signal sonore et les voyants lumineux Après avoir appuyé sur le bouton de ATTENTION
clignotant fonctionnent sans interruption déverrouillage, si aucune porte n’est N’essayez pas de changer, de
pendant 27 secondes, sauf si le système ouverte dans les 30 secondes, le modifier ou de régler le système
a été désactivé. Pour arrêter le système, système sera réactivé. d'alarme anti-vol car vous
déverrouillez les portières à l'aide de la risqueriez de l’endommager. Toutes
clé de contact (*) ou de la ✽ REMARQUE - Pas de système les interventions doivent être
télécommande. anti-démarrage réalisées par un concessionnaire
(*) : Pour activer la clef de contact, • Évitez de démarrer le moteur lorsque HYUNDAI agréé.
consultez votre concessionnaire l'alarme est activée. Le démarreur du Les défaillances provoquées par
agréé HYUNDAI. véhicule est désactivé pendant la des altérations, réglages ou
phase d’alarme anti-vol. modifications du système d'alarme
Si le système n’est pas désarmé à anti-vol ne sont pas couvertes par
l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans la garantie constructeur de votre
le contact, tournez-la en position ON véhicule.
et attendez 30 secondes. Le système
est alors désactivé.
• Si vous avez perdu vos clés, contactez
votre concessionnaire HYUNDAI
agréé.

4 9
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 10

Équipements de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTES


• Une fois que les portes sont
déverrouillées, elles peuvent être
ouvertes en tirant sur la poignée.
• Lorsque vous refermez une porte,
poussez-la avec la main. Assurez-vous
que les portes sont correctement
fermées.
Déverrouillage
Verrouillage ❈ Si votre véhicule est équipé du système
d’ouverture à distance sans clé, la porte
du passager avant ne possède pas de
serrure permettant de verrouiller les
OHD046001 portes avec une clé. OFD047010
D050100AUN • Pour verrouiller une porte sans la clé,
Verrouillage des portes depuis ✽ REMARQUE placez le bouton intérieur de verrouillage
l’extérieur du véhicule • Par temps froid et humide, les des portes (1) ou le commutateur de
• Tournez la clé en direction de l'arrière mécanismes des portes et de verrouillage (2) centralisé des portes en
du véhicule pour déverrouiller les verrouillage des portes peuvent être position « VERROUILLAGE » et fermez
portes, en direction de l'avant pour les défectueux en raison du gel. la porte (3).
verrouiller. • Si une porte est • Si vous verrouillez une porte à l'aide
• Si vous verrouillez/déverrouillez une verrouillée/déverouillée à de du commutateur de verrouillage
porte à l'aide d'une clé, toutes les portes nombreuses reprises dans un court centralisé des portes, toutes les portes
du véhicule sont automatiquement intervalle de temps, soit avec la clé du du véhicule sont automatiquement
verrouillées/déverrouillées. véhicule soit avec le commutateur de verrouillées.
• Les portes peuvent également être verrouillage des portes, le système
verrouillées et déverrouillées à l’aide peut arrêter de fonctionner ✽ REMARQUE
de l’émetteur de la clé (le cas temporairement afin de protéger le Retirez toujours la clé de contact, serrez
échéant). circuit et de ne pas endommager les le frein à main, fermez toutes les vitres
composants du système. et verrouillez toutes les portes lorsque
vous laissez votre véhicule sans
surveillance.

4 10
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 11

Équipements de votre véhicule

• Si la poignée intérieure de la porte Porte conducteur


avant est activée alors que le bouton
de verrouillage de porte est en position
« verrouillage», le bouton se
déverrouillera et vous pourrez ouvrir la
Déverrouillage porte. (le cas échéant)
Verrouillage
• Les portes avant ne peuvent pas être
verrouillées tant que la clé est dans le
contact et qu’une porte avant est
ouverte.

OFD047011 AVERTISSEMENT OFD047012


- Dysfonctionnement du
Verrouillage des portes depuis D050202AUN
l’intérieur du véhicule verrouillage des portes Avec commutateur de verrouillage
D050201AFD Si le verrouillage électrique des centralisé des portes
portes tombe en panne pendant que Appuyez sur le bouton de commande de
Avec le bouton de verrouillage des
vous êtes à l’intérieur du véhicule, verrouillage centralisé des portes.
portes
essayez la ou les techniques
• Pour déverrouiller une porte, placez le suivantes pour en sortir :
bouton de verrouillage des portes (1) en • Appuyez sur la partie avant (1) du
• Actionnez le déverrouillage des
position « déverrouillage ». La marque commutateur pour verrouiller toutes
portes (électronique et manuel) et
rouge (2) sur le bouton est alors visible. les portes du véhicule.
tirez simultanément la poignée de
• Pour verrouiller une porte, placez le la porte. • Appuyez sur la partie arrière (2) du
bouton de verrouillage des portes (1) en commutateur pour déverrouiller toutes
• Actionnez le verrouillage des
position « verrouillage ». Si la porte est les portes du véhicule.
autres portes et les poignées,
verrouillée correctement, la marque • Toutefois, tant que la clé est dans le
avant et arrière.
rouge (2) sur le bouton de verrouillage contact et qu’une porte avant est
de la porte n’est pas visible. • Baissez une vitre avant et utilisez
la clé pour déverrouiller la porte ouverte, les portes ne se verrouillent
• Pour ouvrir une porte, tirez la poignée pas lorsque vous appuyez sur la partie
depuis l’extérieur.
(3) vers l’extérieur. avant (1) du commutateur de
• Déplacez la zone de chargement verrouillage centralisé des portes.
et ouvrez le hayon.

4 11
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 12

Équipements de votre véhicule

D050600ANF
AVERTISSEMENT - Portes AVERTISSEMENT Serrures à pêne dormant
• Les portes doivent toujours être - Véhicules déverrouillés (le cas échéant)
correctement fermées et En laissant votre véhicule Certains véhicules sont dotés d'un système
verrouillées pendant que le déverrouillé, vous tentez les de serrures à pêne dormant. Les serrures à
véhicule roule afin d’éviter voleurs. Vous et vos proches pêne dormant empêchent l'ouverture d'une
qu’une porte ne s’ouvre pouvez être en danger si quelqu’un porte de l'intérieur ou de l'extérieur du
accidentellement. En verrouillant s’est caché dans votre véhicule en véhicule une fois qu'elles ont été activées,
les portes, vous réduisez le votre absence. Retirez toujours la offrant ainsi une mesure supplémentaire de
risque d’intrusions extérieures sécurité du véhicule.
clé de contact, serrez le frein à
lorsque le véhicule s’arrête ou main, fermez toutes les vitres et Pour verrouiller le véhicule à l'aide du
ralentit. système de serrures à pêne dormant, les
verrouillez toutes les portes portes doivent être verrouillées à l'aide de
• Lorsque vous ouvrez les portes, lorsque vous laissez votre véhicule la clé ou de l'émetteur de la commande
faites attention aux véhicules, sans surveillance. d'ouverture des portes à distance sans clé.
aux motocycles, aux bicyclettes Pour déverrouiller le véhicule, la clé ou
ou aux piétons se trouvant à l'émetteur doivent être utilisés de nouveau.
proximité. En ouvrant une porte Pour verrouiller un véhicule sans utiliser le
alors que quelque chose
AVERTISSEMENT système de serrures à pêne dormant,
approche, vous risquez de - Enfants sans surveillance appuyer sur le commutateur de verrouillage
provoquer des dégâts ou des Il peut faire extrêmement chaud centralisé des portes et fermer les portes.
blessures. dans un véhicule fermé. Par
conséquent, en laissant des
animaux ou des enfants sans AVERTISSEMENT
surveillance qui ne peuvent pas Les occupants ne doivent pas être
sortir du véhicule, vous mettez leur autorisés à rester à l'intérieur du
véhicule lorsque le système de
vie en danger. Les enfants peuvent serrures à pêne dormant est activé
se blesser en actionnant des car il serait impossible pour eux, ou
équipements du véhicule et font pour des personnes se trouvant à
face à d’autres danger, notamment l'extérieur du véhicule, d'ouvrir les
si quelqu’un pénètre dans le portes. Par conséquent, les
véhicule. Ne laissez jamais occupants seraient dans
d’enfants ou d’animaux dans l'impossibilité de quitter le véhicule
surveillance dans votre véhicule. en cas d'urgence.

4 12
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 13

Équipements de votre véhicule

D050300AUN ✽ REMARQUE
Système de déverrouillage des Votre concessionnaire HYUNDAI agréé
portes en cas d’impact peut programmer les modes de
(le cas échéant) verrouillage/déverrouillage automatique
Lorsque le contacteur d’allumage est sur des portes suivants :
la position ON, toutes les portes sont • Verrouillage automatique des portes
automatiquement déverrouillées si les en fonction de la vitesse
capteurs détectent un impact. • Déverrouillage automatique des portes
Toutefois, il est possible que les portes lorsque la clé de contact est retirée du
ne soient pas déverrouillées si le contacteur d’allumage
système mécanique de verrouillage des Si vous souhaitez choisir le mode de
portes ou la batterie sont défaillants. verrouillage/déverrouillage des portes,
consultez un concessionnaire
D050400AFD HYUNDAI agréé. OFD047013
Système de verrouillage des
portes en fonction de la vitesse D050500AUN
(le cas échéant) Sécurité enfant à l’arrière
Type A La sécurité enfant permet d’éviter que
Lorsque le véhicule dépasse 40 km/h les enfants n’ouvrent accidentellement
pendant plus d’une seconde, toutes les les portes arrière depuis l’intérieur du
portes se verrouillent automatiquement. véhicule. La sécurité enfant à l’arrière
Pour activer ce dispositif, contactez un doit être utilisée à chaque fois qu’un
concessionnaire HYUNDAI agréé. enfant monte dans le véhicule.
1. Ouverture d’une porte arrière.
2. Appuyez sur le dispositif de sécurité
Type B enfant situé sur la partie arrière de la
Lorsque le véhicule dépasse 15 km/h porte jusqu’à ce qu’il soit en position
pendant plus d’une seconde, toutes les « verrouillage ». Lorsque la sécurité
portes se verrouillent automatiquement. enfant est sur la position « verrouillage
Pour activer ce dispositif, contactez un ( ) », les portes arrière ne
concessionnaire HYUNDAI agréé. s’ouvriront pas même si quelqu’un tire
sur les poignées intérieures des
portes arrière.

4 13
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 14

Équipements de votre véhicule

HAYON
3. Fermeture d’une porte arrière. ✽ REMARQUE
Pour ouvrir une porte arrière, tirez la Par temps froid et humide, les
poignée extérieure (1). mécanismes des portes et de
Même si les portes sont déverrouillées, verrouillage des portes peuvent être
les portes arrière ne s’ouvriront pas en défectueux en raison du gel.
tirant sur la poignée intérieure (2) tant
que la sécurité enfant à l’arrière n’est pas
désactivée ( ). AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
AVERTISSEMENT aucune personne ne se trouve à
- Verrouillage des portes proximité de l’arrière du véhicule
arrière OFD047014 lorsque vous ouvrez le hayon.
Si un enfant ouvre accidentellement D070100AFD
une porte arrière pendant que le Ouverture du hayon
véhicule roule, il risque de tomber,
ce qui peut entraîner la mort ou de
• Le hayon est verrouillé ou déverrouillé ATTENTION
automatiquement lorsque les portes Assurez-vous d’avoir bien fermé le
graves blessures. Afin d’éviter sont verrouillées ou déverrouillées à
qu’un enfant n’ouvre une porte hayon avant de prendre la route. En
l’aide de la clé, de l’émetteur ou du effet, si vous ne respectez pas cette
arrière de l’intérieur, la sécurité commutateur de verrouillage centralisé
enfant doit être utilisée à chaque recommandation, les vérins de
des portes. levage ainsi que les éléments de
fois qu’un enfant monte dans le
véhicule. • Le hayon (et uniquement le hayon) est fixation du hayon arrière risquent
ouvert pendant 30 secondes, si vous d’être endommagés.
appuyez sur le bouton d'ouverture du
hayon de la télécommande. Une fois
que vous avez ouvert puis refermer le
hayon, il est verrouillé
automatiquement.
• Pour ouvrir le hayon alors qu'il est
déverrouillé, appuyez sur la poignée,
puis tirez-le vers le haut.

4 14
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 15

Équipements de votre véhicule

D070200AUN
Fermeture du hayon AVERTISSEMENT
Pour fermer le hayon, abaissez-le puis • Il est recommandé de connaître
appuyez fermement dessus. Assurez- l’emplacement dans le véhicule
vous que le hayon est correctement du levier de dégagement
verrouillé. d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
AVERTISSEMENT vous êtes enfermé dans le coffre
- Gaz d’échappement à bagages.
Si le hayon est ouvert lorsque le • Le coffre à bagages du véhicule
véhicule est en marche, les gaz ne doit être occupé à aucun
d’échappement nocifs peuvent entrer moment par un occupant. Le
OFD049015E coffre à bagages est un endroit
à l’intérieur du véhicule, et provoquer
des lésions graves ou fatales. D070300AUN excessivement dangereux en cas
Si vous devez conduire avec le hayon Dégagement d’urgence du hayon d’accident.
ouvert, laissez toutes les vitres et les Votre véhicule est équipé d’un levier de • Utilisez le levier d’urgence en cas
ventilateurs d'air ouverts afin que de dégagement d’urgence du hayon situé d’urgence uniquement. Utilisez
l’air provenant de l’extérieur puisse au bas de celui-ci. Si quelqu’un est avec une extrême prudence
pénétrer dans le véhicule. enfermé dans le coffre à bagages, le pendant que le véhicule roule.
mécanisme de verrouillage du hayon est
désactivé en appuyant sur le levier, et le
hayon s’ouvre en le poussant vers
AVERTISSEMENT l’arrière.
- Coffre à bagages
Les passagers ne doivent pas
voyager dans le coffre à bagages,
qui n’est pas équipé de dispositifs
de retenue. En effet, afin d’éviter les
blessures en cas d’accident ou
d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
attachés.

4 15
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 16

Équipements de votre véhicule

VITRES
D080000AFD
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
Type A
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
Type B (6) Montée* / descente* automatique
d’une vitre électrique
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique

*: le cas échéant
Type C
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.

OFD037029

4 16
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 17

Équipements de votre véhicule

D080100BFD ✽ REMARQUE
Vitres électriques Lorsque vous conduisez avec les vitres
Le commutateur doit être sur ON pour arrière abaissées ou avec le toit ouvrant
que les vitres électriques fonctionnent. (le cas échéant) ouvert (ou partiellement
Chaque portière est munie d'un ouvert), il est possible que votre véhicule
commutateur qui commande la vitre se mette à ballotter ou à vibrer à cause
électrique de la portière en question. Le du vent. Ce bruit de vibration est
conducteur dispose en plus d'un normal et vous pouvez l'éviter de la
système de verrouillage désactivant la manière suivante. Si vous entendez ce
commande des vitres arrière. bruit alors qu'une, ou les deux, fenêtres
Après avoir retiré la clé du contact ou arrière sont ouvertes, entrouvrez les
positionné la clé sur ACC ou LOCK, vous deux vitres avant de deux ou trois
pouvez actionner les vitres électriques centimètres, - si vous entendez ce bruit OFD037030
pendant environ 30 secondes, sauf si les alors que le toit ouvrant est ouvert, D080101AUN
vitres avant sont ouvertes, auquel cas les refermez-le un peu pour le laisser Ouverture et fermeture d’une vitre
vitres électriques ne peuvent être légèrement entrouvert. (le cas échéant)
actionnées, même dans les 30 secondes La porte conducteur est équipée d’un
suivant le retrait de la clé de contact. commutateur principal de vitres
électriques qui commande toutes les
vitres du véhicule.
Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
vers le bas ou tirez vers le haut la partie
avant du commutateur correspondant
jusqu’à la première position de détente
(5).

4 17
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 18

Équipements de votre véhicule

Si la vitre électrique ne fonctionne pas


correctement, le système automatique
des vitres électriques doit être réinitialisé
comme suit :
1. Tournez le commutateur d’allumage
jusqu’à la position ON.
2. Fermez la vitre et maintenez le
commutateur de la vitre électrique tiré
vers le haut pendant au moins 1
seconde après fermeture complète de
la vitre.

OFD037031 OFD037032
Inversement automatique
D080102AUN D080103AUN Si la vitre est bloquée par un objet ou une
Descente auto d’une vitre Montée / descente auto d’une vitre partie du corps pendant qu’elle remonte,
(le cas échéant) (le cas échéant) elle détecte la résistance et interrompt
Lorsque vous positionnez momen- Lorsque vous positionnez momentané- son mouvement vers le haut. La vitre
tanément le commutateur de vitre ment le commutateur de vitre électrique redescend pendant environ 30 cm (11,8
électrique sur la deuxième position de sur la deuxième position de détente (6), pouces) pour permettre de dégager
détente (6), la vitre électrique se baisse la vitre électrique du côté conducteur se l’objet.
entièrement, même si vous n'appuyez baisse ou remonte entièrement, même si Si la vitre détecte une résistance
pas sur le commutateur. Pour que la vitre vous n'appuyez pas sur le commutateur. pendant que le commutateur de vitre
s'arrête sur la position souhaitée Pour que la vitre s'arrête sur la position électrique est tiré de manière prolongée,
lorsqu'elle est en mouvement, tirez souhaitée lorsqu'elle est en mouvement, la vitre interrompt son mouvement vers le
brièvement le commutateur dans le sens tirez ou appuyez brièvement sur le haut puis redescend pendant environ
inverse du mouvement de la vitre. commutateur dans le sens inverse du 2,5 cm (1 pouce). Par ailleurs, si le
mouvement de la vitre. commutateur de vitre électrique est à
nouveau tiré de manière prolongée dans
les 5 secondes après que la vitre est
redescendue grâce au système
d’inversement automatique des vitres,
l’inversement automatique ne sera pas
actionné.

4 18
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 19

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
ATTENTION
Le système d’inversement automatique
de la vitre est activé uniquement lorsque • En ouvrant ou en fermant deux
le système « montée auto » est utilisé en vitres à la fois, vous risquez
tirant au maximum le commutateur. Le d’endommager le système des
système d’inversement automatique ne vitres électriques. Vous réduirez
fonctionnera pas si la vitre remonte à également la durée du fusible.
l’aide de la position intermédiaire du • N’activez jamais le commutateur
commutateur de vitre électrique. général situé au niveau de la
porte conducteur et un autre
commutateur de vitre dans deux
AVERTISSEMENT directions opposées en même
Assurez-vous que rien ne gêne la OFD047020 temps. Si cela se produit, la vitre
remontée de la vitre afin d’éviter D080104AUN se bloque sans qu’il soit possible
tout risque de blessure ou Bouton de verrouillage des vitres de l’ouvrir ou de la fermer.
d’endommagement du véhicule. Si électriques
un objet de moins de 4 mm (0,16 • Le conducteur peut désactiver les
pouces) de diamètre est coincé commutateurs de vitres électriques
entre la vitre et la glissière des passagers en appuyant sur le
supérieure de la vitre, il se peut que commutateur de verrouillage des vitres
l’inversement automatique de la électriques jusqu’à arriver en position
vitre ne détecte pas de résistance, VERROUILLAGE (enfoncé).
ne s’arrête pas et ne reparte pas en • Lorsque le commutateur de vitre
sens inverse. électrique est sur ON, la commande
principale du conducteur ne peut
actionner les vitres électriques des
passagers.

4 19
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 20

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT - Vitres
• Ne laissez JAMAIS la clé de
contact à l’intérieur du véhicule.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
sans surveillance dans le
véhicule. Même de très jeunes
enfants peuvent, sans le vouloir,
déplacer un véhicule, se
retrouver bloqués par les vitres,
se blesser ou se mettre dans
d’autres situations.
• Avant de remonter une vitre, B050A01E
assurez-vous qu’aucune partie D080200AFD
du corps (bras, mains, tête), ni Vitres manuelles (le cas échéant)
aucune autre chose ne risque de Pour monter ou baisser la vitre, tournez
bloquer le passage. simplement la poignée de commande
• Ne laissez pas les enfants jouer dans le sens des aiguilles d’une montre
avec les vitres électriques. ou dans le sens inverse des aiguilles
Laissez le commutateur de d’une montre.
verrouillage des vitres
électriques du conducteur en
position VERROUILLAGE AVERTISSEMENT
(enfoncé). Un enfant qui actionne Lorsque vous montez ou baissez
involontairement une vitre peut les vitres, assurez-vous que les
provoquer de graves blessures. bras, les mains et le corps de vos
• Ne sortez pas la tête ou les bras passagers sont en sécurité, en
hors du véhicule à travers une dehors du passage de la vitre.
vitre lorsque le véhicule roule.

4 20
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 21

Équipements de votre véhicule

CAPOT

OFD047021 OFD047022 OFD049016E


D090100AUN 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Tirez la béquille qui se trouve contre le
Ouverture du capot légèrement le capot, tirez légèrement capot.
1. Tirez le levier pour débloquer le capot. le loquet de sécurité (1) situé au 4. Maintenez le capot ouvert à l’aide de la
Le capot doit alors s’entrouvrir. centre du capot, puis soulevez le capot béquille.
(2).

AVERTISSEMENT
- Pièces chaudes
Placez la béquille dans la zone en
caoutchouc pour ne pas être brûlé
par le métal chaud lorsque la
température du moteur est élevée.

4 21
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 22

Équipements de votre véhicule

D090200AUN
Fermeture du capot AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le
points suivants : avant de refermer le capot. En capot est bien verrouillé avant de
• Tous les bouchons de remplissage essayant de fermer le capot alors reprendre la route. S’il n’est pas
du compartiment moteur doivent être que quelque chose l’en empêche, verrouillé, le capot peut se
correctement vissés. vous risquez d’endommager le relever pendant que vous
véhicule ou de causer de graves
• Les gants, chiffons ou tout autre blessures. conduisez, entraînant une perte
matériau combustible doivent être totale de visibilité. Vous
• Les gants, chiffons ou tout autre
retirés du compartiment moteur. matériau combustible doivent risqueriez alors de faire un
2. Réinstallez la béquille dans son être retirés du compartiment accident.
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. moteur, car ils peuvent provoquer • La béquille doit être insérée
3. Descendez le capot jusqu’à une un incendie en raison de la entièrement dans le trou du capot
distance d’environ 30 cm au dessus chaleur. prévu à cet effet à chaque fois
de sa position de fermeture, puis que vous examinez le
laissez le tomber. Assurez-vous qu’il compartiment moteur. Cela
est correctement fixé. empêchera le capot de tomber et
de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule alors
que le capot est relevé, car, d’une
part, votre champ de vision est
obstrué, et, d’autre part, le capot
risquerait de tomber ou d’être
endommagé.

4 22
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 23

Équipements de votre véhicule

TRAPPE À CARBURANT
D100200AUN
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un « clic ».
Ce clic vous informe que le bouchon
est bien refermé.
2. Refermez la trappe du réservoir en la
poussant légèrement et assurez-vous
qu’elle est correctement fermée.
OHD046014 OUN026020
D100100AFD 1. Arrêtez le moteur.
Ouverture de la trappe à carburant 2. Pour ouvrir la trappe à carburant,
La trappe à carburant doit être ouverte appuyez sur le bouton d’ouverture
de l'intérieur du véhicule en tirant sur le correspondant.
bouton d'ouverture situé sur la partie 3. Tirez vers vous la trappe à carburant
avant du siège du conducteur. (1) pour l’ouvrir entièrement.
4. Pour retirer le bouchon (2), tournez-le
✽ REMARQUE dans le sens inverse des aiguilles
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas d’une montre.
pour cause de formation de gel, tapez 5. Mettez la quantité de carburant
doucement sur la trappe ou appuyez nécessaire.
dessus pour casser la glace puis ouvrez
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.

4 23
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 24

Équipements de votre véhicule

D100300AFD
AVERTISSEMENT (suite)
- Dangers d’un • Ne remontez pas dans le véhicule
AVERTISSEMENT une fois que vous avez commencé
- Ravitaillement en ravitaillement en
le ravitaillement car vous pourriez
carburant carburant générer de l’électricité statique en
• Vos vêtements et votre peau Les carburants automobiles sont touchant, en frottant ou en
peuvent recevoir des des matériaux inflammables. Lors du effleurant un objet ou tissu
éclaboussures de carburant sous ravitaillement en carburant, veuillez (polyester, satin, nylon, etc.)
pression, vous rendant observer scrupuleusement les susceptible de produire de
particulièrement sujets au feu et consignes suivantes. Le non-respect l’électricité statique. Une
aux brûlures. Retirez doucement de ces consignes peut entraîner des décharge d’électricité statique
le bouchon du réservoir. Si le risques de blessures ou de brûlures peut enflammer les vapeurs
bouchon libère du carburant ou graves, ou même fatales à la suite d’essence et provoquer une
si vous entendez un sifflement, d’un incendie ou d’une explosion. brûlure rapide. Si vous devez
attendez jusqu’à ce que le • Lisez et suivez tous les pénétrer à l’intérieur du véhicule,
phénomène cesse pour retirer avertissements signalés à la vous devez à nouveau éliminer les
complètement le bouchon. station service. risques potentiels de décharge
• Pendant le ravitaillement en • Avant de vous ravitailler en d’électricité statique en touchant
carburant, ne pas rajouter carburant, repérez l’emplacement un élément métallique du véhicule
d'essence une fois que le pistolet du bouton d’arrêt d’urgence du éloigné du tuyau de remplissage,
à essence a coupé la distribution. carburant dans la station service, du pistolet de la pompe ou de
• Vérifiez systématiquement que le le cas échéant. toute autre source de carburant.
bouchon du réservoir est bien en • Avant de toucher le pistolet de la (suite)
place afin d'éviter une pompe, touchez une partie
déperdition de carburant en cas métallique du véhicule à une
d'accident. distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source de
carburant afin d’éviter tout risque
de décharge d’électricité statique.
(suite)

4 24
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 25

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) ATTENTION


• Lorsque vous utilisez un Les composants électriques reliés • Avant de faire le plein du véhicule,
jerricane d’essence, posez le au moteur provoquent des se conformez aux recomman-
jerricane par terre avant de étincelles susceptibles dations relatives au "Carburant" à
procéder au ravitaillement. Une d’enflammer les vapeurs la section 1.
décharge d’électricité statique à d’essence et de provoquer un
• Si vous devez remplacer le
cause du jerricane peut incendie. Une fois le ravitaillement
bouchon du réservoir, utilisez un
enflammer les vapeurs d’essence terminé, vérifiez que le bouchon et
simple bouchon HYUNDAI ou
et provoquer un incendie. Une la trappe du réservoir sont
l’équivalent indiqué pour votre
fois le ravitaillement en carburant correctement fermés avant de
véhicule. En installant un
commencé, vous devez rester en démarrer le moteur.
bouchon inadapté au réservoir,
contact avec le véhicule jusqu’à • N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou vous risquez d’endommager le
la fin du ravitaillement. N’utilisez de briquet, NE FUMEZ PAS, ne système de carburation ou le
que des jerricanes en plastique laissez pas de cigarette allumée à système antipollution.
conçus pour le transport et le l’intérieur du véhicule dans une
stockage de l’essence. • Veillez à ne pas renverser de
station service surtout pendant le
carburant sur les surfaces
• N’utilisez pas de téléphone portable ravitaillement en carburant. Le
extérieures du véhicule. Un
lorsque vous vous ravitaillez en carburant automobile est
carburant, de quelque type que ce
carburant.Le courant électrique et/ou hautement inflammable et peut
soit, renversé sur des surfaces
les interférences électroniques d’un provoquer un incendie s’il est
peintes peut endommager la
téléphone portable sont susceptibles enflammé.
peinture.
d’enflammer les vapeurs d’essence • Si un incendie se déclare pendant
et de provoquer un incendie. • Après le ravitaillement, vérifiez
le ravitaillement en carburant,
que le bouchon du réservoir est
• Pendant le ravitaillement en éloignez-vous du véhicule et
bien en place afin d’éviter une
carburant, coupez toujours le appelez immédiatement le
déperdition de carburant en cas
moteur. responsable de la station service
d’accident.
(suite) puis les pompiers. Suivez les
instructions de sécurité qu’ils
vous donneront.

4 25
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 26

Équipements de votre véhicule

TOIT OUVRANT (LE CAS ÉCHÉANT)


✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas coulisser
ouvrant peut ne pas fonctionner lorsqu’il est en position basculé. Il ne
correctement en raison du gel. peut pas non plus basculer une fois
• Après avoir nettoyé la voiture ou après ouvert ou en train de coulisser.
une averse, pensez à essuyer l’eau qui
se trouve sur le toit ouvrant avant de
l’actionner. AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le pare-soleil en
conduisant. Vous pourriez perdre le
ATTENTION contrôle de votre véhicule et
Cessez d’appuyer sur le(s) provoquer un accident mortel ou
OFD047023 bouton(s) de commande une fois entraînant de graves blessures ou
D110000AUN
que vous avez entièrement ouvert, bien de sérieux dégâts.
fermé ou basculé le toit ouvrant.
Si votre véhicule est muni de cet
Vous risqueriez d’endommager les
équipement, vous pouvez faire coulisser
composants du système ou du
ou basculer votre toit ouvrant à l’aide des
moteur.
boutons de commande situés sur la
console au plafond.
(1) Bouton de coulissement
(2) Bouton de basculement
(3) Bouton de fermeture

Vous pouvez ouvrir, fermer ou basculer


le toit ouvrant uniquement avec le
contacteur d’allumage en position ON.

4 26
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 27

Équipements de votre véhicule

Pour ouvrir le toit ouvrant au maximum,


appuyez à nouveau sur le bouton destiné
à faire coulisser le toit (1) et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le toit ouvrant
s'ouvre entièrement.

✽ REMARQUE
1 Afin de réduire le bruit provoqué par le
vent lorsque vous roulez, nous vous
3
conseillons de maintenir le toit dans la
position recommandée : (environ 50 mm
avant la position d'ouverture maximale).
OFD047024 OUN026027
D110100AFD Pour fermer le toit ouvrant (équipement D110101AUN
Coulissement du toit ouvrant de coulissement automatique), appuyez Inversement automatique
Pour ouvrir le toit ouvrant (équipement sur le bouton de fermeture (3) de la Si un objet ou une partie du corps est
de coulissement automatique), appuyez console au plafond (pendant plus de 0,5 détecté alors que le toit ouvrant se ferme
sur le bouton de coulissement (1) de la secondes). automatiquement, ce dernier repart en
console au plafond (pendant plus de 0,5 Le toit ouvrant coulisse alors jusqu’à sens inverse puis s’arrête.
secondes). fermeture complète. Pour arrêter le La fonction inversement automatique ne
Le toit ouvrant coulisse pour se mettre coulissement du toit ouvrant à un endroit fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
dans la position d’ouverture précis, appuyez sur l’un des boutons de obstacle est coincé entre le verre
recommandée (environ 50 mm avant la commande du toit ouvrant. coulissant et le cadre du toit ouvrant.
position d'ouverture maximale). Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
Pour arrêter le coulissement du toit aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
ouvrant à un endroit précis, appuyez sur de le refermer.
l’un des boutons de commande du toit
ouvrant.

4 27
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 28

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION
- Toit ouvrant • Retirez périodiquement les
• Prenez garde à ce que le toit éventuelles saletés qui
ouvrant, en se refermant, ne s’accumulent sur le rail de
coince pas la tête, les mains ou le guidage.
corps d’un occupant ou d’une • Vous risquez d’endommager la
personne extérieure. vitre ou le moteur si vous essayez
• Ne passez pas le visage, le cou, d’ouvrir le toit ouvrant alors que
2 les bras ou le corps en dehors du la température est en dessous de
véhicule à travers le toit ouvrant 0 °C ou que le toit est couvert de
3 neige ou de glace.
lorsque le véhicule est en
marche. • Le toit ouvrant est conçu pour
OFD047025
• Avant de fermer le toit ouvrant, coulisser avec le pare-soleil. Ne
D110200AUN laissez pas le pare-soleil fermé
assurez-vous qu'aucune main ni
Basculement du toit aucun visage ne se trouvent à alors que le toit ouvrant est
Pour ouvrir le toit ouvrant (équipement proximité. ouvert.
de basculement automatique), appuyez
sur le bouton de basculement (2) de la
console au plafond pendant plus de 0,5
secondes.
Le toit ouvrant bascule alors jusqu’à
ouverture complète. Pour arrêter le
basculement du toit ouvrant à un endroit
précis, appuyez sur l’un des boutons de
commande du toit ouvrant.
Pour fermer le toit ouvrant, appuyez sur
le bouton de fermeture (3) de la console
au plafond et maintenez-le enfoncé
jusqu’à fermeture du toit ouvrant.

4 28
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 29

Équipements de votre véhicule

Réinitialisation du toit 4. Appuyez sur le bouton de fermeture et


Si la batterie du véhicule est débranchée maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le
ou déchargée, ou si le fusible toit ouvrant soit actionné comme suit ;
correspondant a grillé, vous devez
réinitialiser le système du toit ouvrant BASCULEMENT VERS LE BAS →
comme suit : OUVERTURE PAR COULISSEMENT
→ FERMETURE PAR COULISSEMENT
1. Tournez le contacteur d’allumage sur
la position ON et fermez entièrement le Ensuite, relâchez le bouton de
toit ouvrant. commande.
2. Relâchez le bouton de commande.
3. Appuyez sur le bouton de fermeture et Une fois cette opération terminée, le
OUN026031
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le système du toit ouvrant est réinitialisé.
D110300AUN
toit ouvrant bascule, puis monte et
Pare-soleil descende légèrement. Ensuite, ❈ Pour plus d'informations, contactez un
Le pare-soleil s’ouvre automatiquement relâchez le bouton. concessionnaire HYUNDAI agréé.
avec le panneau vitré lorsque vous faites
coulisser ce dernier. En revanche, si
vous souhaitez le fermer, vous devrez le ATTENTION
faire manuellement. Vous devez réinitialiser le toit
ouvrant lorsque la batterie du
véhicule est débranchée ou
déchargée ou après que le fusible
correspondant a grillé, sinon le toit
ouvrant risque de ne pas
fonctionner correctement.

4 29
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 30

Équipements de votre véhicule

VOLANT
D130200AFD ✽ NOTICE D130300AFD
Direction assistée électronique Les symptômes suivants peuvent Inclinaison du volant
La direction est assistée lorsque le apparaître pendant le fonctionnement Vous pouvez régler votre volant
moteur fonctionne et vous aide ainsi à normal du véhicule. inclinable avant de conduire. Vous
diriger le véhicule sans effort. Si le • Le témoin EPS ne s'allume pas. pouvez également le relever au
moteur est coupé ou si la direction • Après avoir mis le contact, le volant maximum afin de laisser davantage de
assistée ne fonctionne pas, vous pouvez devient plus dur. Cela se produit place pour vos jambes lorsque vous
tout de même conduire le véhicule, cela lorsque le système exécute le montez dans le véhicule ou en sortez (le
vous demandera plus d’efforts. diagnostic de l'EPS. Une fois ce cas échéant).
La direction assistée est contrôlée par le diagnostic terminé, le volant
module de commande de la direction retrouvera sa résistance normale. Le volant doit être positionné de manière
assistée, qui détecte la résistance du • Vous pouvez entendre un cliquetis à vous garantir un confort de conduite
volant, la position du volant et la vitesse dans le relais EPS après avoir mis le maximal, tout en vous laissant la
du véhicule, et commande le moteur. contact sur la position « ON » ou « possibilité de voir les témoins et les
Plus la vitesse du véhicule augmente et LOCK ». jauges sur le tableau de bord.
plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque • Vous pouvez entendre un bruit de
la vitesse du véhicule diminue, le volant moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
redevient plus léger, ceci pour un ou roule à faible allure. AVERTISSEMENT
meilleur contrôle du véhicule. • Si la direction assistée électronique ne • Ne réglez jamais la profondeur ou
Si vous avez des difficultés à diriger le fonctionne pas correctement, le la hauteur du volant en
véhicule en fonctionnement normal, témoin s'allume sur le tableau de conduisant. Vous pourriez perdre
faites contrôler la direction assistée par bord. Il peut être difficile d'utiliser et le contrôle de votre véhicule et
un concessionnaire HYUNDAI agréé. de maîtriser le volant dans ces provoquer un accident.
conditions. Emmenez votre véhicule • Après avoir réglé le volant,
chez un concessionnaire HYUNDAI poussez-le vers le haut et vers le
agréé et effectuez une révision du bas afin de vous assurer qu’il est
véhicule dès que possible. fermement bloqué.
• Lorsque vous maoeuvrez le volant à
des températures basses, un bruit
inhabituel peut se produire. Lorsque
la température augmente, le bruit
disparaît. C'est tout à fait normal.

4 30
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 31

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.

ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
OFD047028 OFD047029 fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N’appuyez pas
Pour modifier l’inclinaison du volant, D130500AUN
sur l’avertisseur sonore avec un
abaissez le levier de déblocage (1), Avertisseur sonore objet pointu.
réglez le volant à la profondeur (2) et à la Pour déclencher l’avertisseur sonore,
hauteur (le cas échéant) (3) souhaités, appuyez sur le symbole correspondant
puis relevez le levier de déblocage pour situé sur le volant.
verrouiller le volant. Assurez-vous d’avoir Vérifiez l’avertisseur sonore
réglé le volant à la position souhaitée régulièrement afin de vous assurer qu’il
avant de commencer à conduire. fonctionne correctement.

4 31
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 32

Équipements de votre véhicule

RÉTROVISEURS
D140100AUN D140102AUN
Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chromé (ECM)
Réglez le rétroviseur de manière à voir le (le cas échéant)
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage Par conduite de nuit ou dans des
avant de commencer à conduire. conditions de faible luminosité, le
rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
AVERTISSEMENT phares de la voiture se trouvant derrière
- Visibilité arrière vous. Le capteur installé dans le
Ne placez pas d’objets sur la rétroviseur détecte le niveau de luminosité
banquette arrière ou dans la zone autour du véhicule et, par une réaction
de chargement pouvant vous chimique, contrôle automatiquement
empêcher de voir à travers le pare- OFD047030 l’éblouissement des phares des véhicules
brise arrière. D140101AUN se trouvant derrière vous.
Rétroviseur jour et nuit Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
Effectuez ce réglage avant de est contrôlé automatiquement par le
commencer à conduire et pendant que le capteur monté dans le rétroviseur.
levier jour/nuit est sur la position jour. Lorsque le levier de commande est en
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de position reverse (R), le rétroviseur se
ne pas être ébloui par les phares des mettra automatiquement dans le position
véhicules qui se trouvent derrière vous la plus lumineuse afin d’augmenter la
en conduite de nuit. visibilité du conducteur derrière le
véhicule.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit.
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.

4 32
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 33

Équipements de votre véhicule

D140200AUN
Rétroviseur extérieur AVERTISSEMENT
Pensez à régler les angles des - Rétroviseurs extérieurs
rétroviseurs avant de conduire. • Le miroir du rétroviseur extérieur
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs droit est convexe. Dans certains
extérieurs droit et gauche. Les pays, il en est de même du miroir
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide du rétroviseur extérieur gauche.
du commutateur à distance. Vous pouvez Les objets que vous voyez dans
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter le rétroviseur sont plus proches
d'éventuels dommages en cas de lavage qu’il n’y paraît.
automatique du véhicule ou lorsque vous • Lors d’un changement de voie,
circulez dans une rue étroite. utilisez le rétroviseur intérieur ou
OFD047031 jetez directement un coup d’œil
Pour actionner le rétroviseur électrique : pour déterminer la distance réelle
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (1) avec les véhicules qui vous
pour activer la fonction d’atténuation suivent.
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation ATTENTION
automatique. Le voyant du rétroviseur Ne grattez pas le miroir du
s’éteint. rétroviseur pour enlever le gel, vous
• Lorsque vous allumez le contact, le risqueriez d’endommager le verre.
rétroviseur est positionné par défaut en Si de la glace vous empêche de
position ON. bouger le rétroviseur, ne forcez pas
sur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, ou
bien une éponge ou un chiffon
doux avec de l’eau très chaude.

4 33
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 34

Équipements de votre véhicule

ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par le
gel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrante
homologuée (mais pas d’antigel
destiné au radiateur) pour débloquer
le mécanisme gelé ou déplacez le
véhicule vers un endroit plus chaud
et laissez la glace fondre.

B510A01E OFD047032
AVERTISSEMENT D140201AFD Électrique (le cas échéant)
Ne réglez pas et ne rabattez pas les Commande à distance Le commutateur de la télécommande
rétroviseurs extérieurs pendant Manuel électrique des rétroviseurs vous permet
que vous conduisez. Vous pourriez
Les rétroviseurs extérieurs sont de régler la position des rétroviseurs
perdre le contrôle de votre véhicule
commandés électriquement pour vous extérieurs gauche et droit. Pour régler la
et provoquer un accident mortel,
apporter plus de confort. Ils sont position d’un des rétroviseurs, déplacez
entraînant de graves blessures ou
comandés au moyen du levier de le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
de sérieux dégâts.
commande situé dans l’angle avant le rétroviseur de gauche ou de droite,
inférieur de la vitre. puis appuyez sur le point correspondant
Avant de prendre la route, vérifiez situé sur la commande de réglage du
systématiquement que vos rétroviseurs rétroviseur afin de déplacer le miroir
sont correctement réglés. sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire.

4 34
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 35

Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
rétroviseurs extérieurs à la main. B510E01E OFD047033
Des pièces pourraient être D140202AFD Électrique (le cas échéant)
endommagées. Rabattage des rétroviseurs extérieurs Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
Manuel appuyez sur le bouton.
Pour rabattre un rétroviseur extérieur, Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur
saisissez le support du rétroviseur puis le bouton.
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vous
risqueriez d’endommager le moteur.

4 35
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 36

Équipements de votre véhicule

COMBINÉ D’INSTRUMENTS
Type A

1. Compte-tours
2. Jauge de température du moteur
3. Jauge de carburant
4. Compteur de vitesse
5. Voyant des clignotants
6. Voyants et témoins*
7. Compteur kilométrique/
Ordinateur de route*
Type B * ; le cas échéant

* ’équipement de votre véhicule peut différer


de celui présenté sur l’illustration.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Jauges » dans les pages
suivantes.

OFD040034LE/OFD040034E
D150000AFD

4 36
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 37

Équipements de votre véhicule

Type de conduite à gauche Lorsque le contacteur d’allumage est sur Type C


la position ON, quelle que soit la position
du commutateur de phares, il est possible
de régler l’intensité de l’éclairage du
combiné d’instruments en tournant le
bouton de commande.
Type A

OFD040035 OFD040036E
Type de conduite à droite Type D

OFD047036
Type B

OFD040035ER OFD040037E

Eclairage du tableau de bord Jauges


(le cas échéant) D150201AUN

Lorsque les feux de position ou les feux Compteur de vitesse


de routes (codes ou phares) sont Le compteur de vitesse indique la
allumés, tournez le bouton de commande vitesse du véhicule.
OFD047037
d'éclairage pour régler l'intensité de Le compteur de vitesse est défini en
l'éclairage du tableau de bord. miles par heure et/ou en kilomètres par
heure.

4 37
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 38

Équipements de votre véhicule

Type A L’aiguille du compte-tours peut Type A Type B


Essence Diesel légèrement bouger lorsque le contacteur
est mis sur ACC ou ON. Ce mouvement
est normal et il n’affecte pas la précision
du compte-tours.

ATTENTION
Ne poussez pas le moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Vous risqueriez d'endommager
OFD047039/OFD047040 gravement le moteur. OFD047041R
Type B Type C Type D
Essence Diesel

OFD040039E/OFD040040E OFD040042E/OFD040042
D150202AFD D150203AUN
Compte-tours Jauge de température du moteur
Le compte-tours indique le nombre Cette jauge indique la température du
approximatif de tours effectuées par le liquide de refroidissement du moteur
moteur en une minute (tr/pm). lorsque le contacteur d’allumage est
Utilisez le compte-tours pour positionné sur ON.
sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.

4 38
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 39

Équipements de votre véhicule

En cas de surchauffe du moteur, arrêtez Type A Type B


votre véhicule. Reportez-vous à la AVERTISSEMENT
rubrique « En cas de surchauffe du N’ôtez jamais le bouchon du
moteur » dans la section 6. radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement sous pression
ATTENTION pourrait jaillir et provoquer de
Si l’aiguille de la jauge sort de la graves brûlures. Attendez que le
zone normale et se rapproche de la moteur soit froid avant d’ajouter du
zone « 130/H », le moteur est en liquide de refroidissement dans le
surchauffe et il risque d’être réservoir.
endommagé. OFD047042
Type C Type D

OFD040044E/OFD040044
D150204AUN
Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant dans
le réservoir à carburant. La capacité du
réservoir à carburant est indiquée dans
la section 9. La jauge de carburant est
accompagnée d’un témoin de niveau de
carburant faible, qui s’allume lorsque le
réservoir à carburant est presque vide.
4 39
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 40

Équipements de votre véhicule

En pente ou dans les virages, l'aiguille de Le compteur kilométrique reste affiché


la jauge du carburant risque de fluctuer tant que l’écran est allumé.
et le témoin de niveau de carburant faible Appuyez sur le bouton TRIP pendant
risque aussi de fluctuer ou d'apparaître moins de 1 seconde pour faire défiler les
prématurément en raison du mouvement modes comme suit :
du carburant dans le réservoir.
Compteur kilométrique journalier
(A, B*)
AVERTISSEMENT
- Jauge de carburant
En tombant en panne de carburant, Distance que vous pouvez parcourir
vous pouvez mettre la vie des avec le carburant restant
occupants en danger. OFD047045
Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en D150206AFD Consommation moyenne de
carburant dès que possible après Compteur kilométrique ⋅ compteur carburant
que le témoin s’est allumé ou kilométrique journalier/ Ordinateur de
lorsque le voyant de la jauge se route (le cas échéant)
rapproche du niveau 0/E. Consommation instantanée
L’ordinateur de bord est un système
d'information géré par un micro-
ordinateur. Lorsque le contacteur Vitesse moyenne
ATTENTION d’allumage est en position ON, il affiche
des informations relatives à la conduite,
Évitez de rouler avec un niveau de
notamment le compteur kilométrique, le Temps écoulé*
carburant très bas. En effet, un
compteur journalier, la distance
niveau de carburant très bas peut
d'autonomie, la vitesse moyenne, la * le cas échéant
entraîner des ratés d’allumage et
durée du trajet, la consommation
surcharger le pot catalytique.
moyenne et la consommation
instantanée. Toutes les informations de
conduite enregistrées (excepté le
compteur kilométrique, la distance
d’autonomie et la consommation
instantanée) sont réinitialisées si la
batterie est débranchée.
4 40
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 41

Équipements de votre véhicule

Type A Type B ✽ REMARQUE Type A Type B


Il est interdit de toucher au compteur
kilométrique dans le but de modifier le
kilométrage affiché. La modification du
kilométrage peut vous faire perdre vos
droits au titre de la garantie.

OFD040228/OFD040043E
D150205AFD OFD040227/OFD040049E
Compteur kilométrique (km) Competeur kilométrique (km)
Le compteur kilométrique indique la Cette fonction indique la distance des
distance totale parcourue par le véhicule. trajets sélectionnés depuis la dernière
Il est également utile pour vous rappeler réinitialisation du compteur kilométrique
lorsque vous devez effectuez des journalier.
opérations de maintenance. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 0,0 et 999,9 km.
Pour réinitialiser le compteur
kilométrique journalier (0,0), appuyez sur
le bouton TRIP pendant plus d’une
seconde.

4 41
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 42

Équipements de votre véhicule

Type A Type B Type A Type B Type A Type B

OFD040221/OFD040046E OFD040224/OFD040047L OFD040220/OFD040047E


Distance restante (km) Consommation moyenne de carburant Consommation instantanée
Ce mode indique la distance (l/100 km ou MPG) (l/100 km ou MPG)
approximative que vous pouvez encore Ce mode calcule la consommation Ce mode calcule la consommation
parcourir en fonction de la quantité de moyenne de carburant à partir de la instantanée sur les dernières secondes.
carburant dans le réservoir et la quantité quantité totale de carburant consommée
de carburant transmise au moteur. et de la distance parcourue depuis la
Lorsque la distance restante est dernière réinitialisation du compteur de
consommation moyenne. La quantité
inférieure à 50 km, « --- » s’affichera et le totale de carburant consommée est
voyant de la distance que vous pouvez calculée à partir des données de
parcourir clignotera. consommation de carburant. Pour que
La plage de mesure du compteur est les calculs soient précis, la distance
comprise entre 50 et 999 km. parcourue doit être supérieure à 50 m.
La plage de mesure du compteur est
comprise entre 0,1 et 99,9 l/100 km (0,1
à 99,9 miles par gallon).
Pour remettre la consommation moye-
nne de carburant à zéro (---), appuyez
sur le bouton TRIP pendant plus d’une
seconde lorsque la consommation
moyenne de carburant est affichée.
4 42
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 43

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Type A Type B


• Si la batterie a été déconnectée ou si le
véhicule n’est pas sur une surface
plane, la fonction « distance restante »
peut fournir des informations
incorrectes.
Il se peut que l’ordinateur de route
n’enregistre pas le carburant
supplémentaire, si moins de 6 litres de
carburant sont ajoutés dans le
réservoir du véhicule.
• Les valeurs de consommation de
carburant et de distance restante OFD040223/OFD040048E OFD040222
peuvent varier sensiblement en Vitesse moyenne (km/h) Temps écoulé (le cas échéant)
fonction des conditions de conduite, Ce mode calcule la vitesse moyenne du Ce mode indique le temps total de
du type de conduite, et de l’état du véhicule depuis la dernière conduite depuis la dernière
véhicule. réinitialisation de la vitesse moyenne. réinitialisation du temps de conduite.
• La valeur de la distance restante est
une estimation de la distance pouvant Même si le véhicule est à l’arrêt, la Même si le véhicule est à l’arrêt, le temps
encore être parcourue. Cette valeur vitesse moyenne est comptabilisée tant de conduite est comptabilisé tant que le
peut être différente de la distance que le moteur tourne. moteur tourne.
réelle pouvant être parcourue. La plage de mesure du compteur est La plage de mesure du compteur est
comprise entre 0 et 999 km/h. comprise entre 00:00 et 99:59.
Pour remettre la vitesse moyenne à zéro Pour remettre le temps de conduite à
(---), appuyez sur le bouton TRIP zéro (00:00), appuyez sur le bouton TRIP
pendant plus d’une seconde lorsque la pendant plus d’une seconde lorsque le
vitesse moyenne est affichée. temps de conduite est affiché.

4 43
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 44

Équipements de votre véhicule

D150300AFD D150335AFD D150303AFD


Témoins et voyants Voyant d’airbag passager Témoin du système de
Vous pouvez vérifier tous les témoins en avant sur OFF freinage anti-blocage (ABS)
tournant le commutateur d’allumage sur (le cas échéant) (le cas échéant)
ON (ne démarrez pas le moteur). Un Le voyant OFF de l’airbag du passager Cette lumière s’allume lorsque le
témoin qui ne s’allume pas doit être avant s’allume pendant environ 4 contacteur d’allumage est tourné sur ON
contrôlé par un concessionnaire secondes après avoir tourné le et s’éteint en 3 secondes environ si le
HYUNDAI agréé.
contacteur d’allumage sur la position ON. système fonctionne normalement.
Démarrez le moteur, puis vérifiez que
tous les témoins lumineux sont éteints. Si Le voyant OFF de l’airbag passager Si le témoin ABS reste allumé, s’allume
un voyant reste allumé, cherchez à en s’allume également lorsque le en conduisant ou ne s’allume pas
connaître la raison. Lorsque vous commutateur ON/OFF de l’airbag du lorsque le contacteur d’allumage est
desserrez le frein à main, le témoin du passager avant est placé sur la position tourné sur ON, il existe vraisemblable-
système de freinage doit s’éteindre. En OFF et s’éteint lorsque ce commutateur ment un problème avec l’ABS.
revanche, le témoin du carburant reste est placé sur la position ON. Si cela se produit, faites contrôler le
allumé si le niveau du carburant est véhicule par un concessionnaire
faible. HYUNDAI agréé le plus rapidement
ATTENTION
D150302AFD
possible. Le système de freinage
En cas de dysfonctionnement du traditionnel continuera à fonctionner,
Témoin d’airbag commutateur ON/OFF de l’airbag du mais sans l’assistance du système de
(le cas échéant) passager avant, le voyant OFF de freinage anti-blocage.
Ce témoin reste allumé pendant environ
l’airbag du passager avant ne
6 secondes à chaque fois que vous s’allumera pas et l’airbag du
tournez le contacteur d’allumage en passager avant se déclenchera en
position ON. cas d’impact frontal même si le
Cette lumière s’allume également commutateur ON/OFF de l’airbag du
lorsque le SRS ne fonctionne pas passager avant se trouve sur OFF.
correctement. Si le témoin AIR BAG ne Si ce problème survient, faites
s’allume pas ou alors reste allumé plus inspecter dès que possible le
de 6 secondes après avoir tourné le commutateur ON/OFF de l’airbag du
contacteur d’allumage sur la position ON passager avant et le système
ou après avoir démarré le moteur, ou d’airbag SRS par un concession-
bien si le témoin s’allume lorsque vous naire HYUNDAI agréé.
conduisez, faites contrôler le SRS par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
4 44
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 45

Équipements de votre véhicule

Témoin du système de D150304AFD Type B


répartition électronique de la Témoin de ceinture de Les témoins de la ceinture de sécurité
force de freinage (EBD) sécurité conducteur et passager avant clignotent
Si deux témoins s’allument pendant environ 6 secondes chaque fois
en même temps pendant Type A que vous mettez le contact sur la position
que vous conduisez, votre Pour rappeler au conducteur d’attacher ON, que les ceintures soient attachées
véhicule a un problème sa ceinture, le témoin de la ceinture de ou non.
d’ABS et de système EBD. sécurité clignote pendant environ 6 Si la ceinture du conducteur ou du
Dans ce cas, il se peut que l’ABS et le secondes chaque fois que le contacteur passager avant n'est pas attachée
système de freinage traditionnel ne d’allumage est mis sur la position ON, lorsque le contacteur est mis sur la
fonctionnent pas normalement. Faites que les ceintures soient attachées ou position ON ou si elle est détachée après
contrôler le véhicule par un non. avoir mis le contact, le témoin de la
concessionnaire HYUNDAI agréé le plus Si la ceinture du conducteur est ceinture de sécurité clignote ou reste
rapidement possible. détachée lorsque le contacteur allumé jusqu'à ce que la ceinture soit
attachée.
d'allumage est sur la position ON, le
témoin de la ceinture de sécurité clignote Si la ceinture du conducteur ou du
AVERTISSEMENT à nouveau pendant environ 6 secondes. passager avant n'est pas attachée après
Si les témoins de frein et de l’ABS (le cas échéant) que le contacteur d'allumage a été mis
s’allument et restent allumés, le sur ON et que vous roulez à plus de 20
Si la ceinture du conducteur est
système de freinage de votre km/h, l'alarme de la ceinture de sécurité
détachée lorsque le contacteur retentit pendant environ 1 minute.
véhicule ne fonctionnera pas d’allumage est mis sur ON ou si la
normalement. Vous pouvez ceinture est détachée une fois que le Si la ceinture du conducteur ou du
encourir de gros risques si vous contacteur est sur ON, l’alarme de la passager avant est détachée après que
devez freiner brusquement. Dans ceinture de sécurité retentit pendant le contacteur d'allumage a été mis sur
ce cas, évitez les vitesses trop environ 6 secondes. Si la ceinture de ON et que vous roulez à plus de 20 km/h,
sécurité est attachée, l’alarme s’arrête l'alarme de la ceinture de sécurité retentit
élevées et les arrêts trop brusques.
alors immédiatement. (le cas échéant) pendant environ 1 minute.
Faites contrôler votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI Au bout de 1 minute, si la ceinture de
agréé le plus rapidement possible. sécurité est attachée, puis à nouveau
détachée, l'alarme de la ceinture de
sécurité se déclenche à nouveau.

4 45
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 46

Équipements de votre véhicule

D150305AFD Témoin de feux de D150307AFD


Voyants des clignotants croisement Témoin de pression
(le cas échéant) d’huile

Les flèches vertes clignotantes situées Ce témoin lumineux indique que les Ce témoin indique que la pression d’huile
sur le tableau de bord renseignent sur la phares sont allumés en feux de est faible.
direction indiquée par les clignotants. Si croisement. Si le témoin s’allume pendant que vous
les flèches s'allument sans clignoter, conduisez :
clignotent plus rapidement que D150309AUN 1. Conduisez prudemment la voiture sur
d'habitude ou ne s'allument pas du tout, Voyant des feux le bord de la route et arrêtez-vous.
le système des clignotants est victime anti-brouillard avant
d’un dysfonctionnement. Il est 2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le
(le cas échéant) niveau d’huile moteur. Si le niveau est
recommandé de le faire réparer auprès
de votre concessionnaire. bas, ajoutez de l’huile.
Cet indicateur clignote également Ce voyant s’allume lorsque les feux anti- Si le témoin reste allumé après que vous
lorsque les feux de détresse brouillard avant sont en position ON. avez rajouté de l’huile, ou bien si vous
fonctionnent. n’avez pas d’huile à disposition, appelez
D150310AFD un concessionnaire HYUNDAI agréé.
D150306AUN Témoin des feux
Voyant des feux de route antibrouillard arrière ATTENTION
(le cas échéant)
Si vous ne coupez pas le moteur
immédiatement après que le témoin
Ce voyant s’allume lorsque vous allumez Ce voyant s’allume lorsque les feux de pression d’huile s’allume, vous
les phares en position feu de route ou antibrouillard arrière sont en fonctionnement. risquez de provoquer de sérieux
tirez le levier du clignotant en position dégâts.
appel de phares. Témoin des phares arrière
(le cas échéant)

Ce témoin s'allume lorsque les


phares arrière sont allumés.

4 46
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 47

Équipements de votre véhicule

D150350AFD
ATTENTION Témoin de niveau d'huile ATTENTION
Si le témoin de pression d’huile (moteur Diesel 1,6L, le cas Si le témoin reste continuellement
reste allumé alors que le moteur échéant) allumé après avoir rajouté de l'huile
tourne, vous risque d’endommager Le témoin de niveau d'huile s'allume moteur et parcouru environ 50 km,
gravement le moteur. Le témoin de lorsqu'il convient de vérifier le niveau emmenez votre véhicule chez le
pression d’huile s’allume lorsque la d'huile. concessionnaire HYUNDAI agréé le
pression d’huile est insuffisante. En Si le témoin s'allume, vérifiez le niveau plus proche et faites contrôler le
fonctionnement normal, il doit d'huile dès que possible puis rajoutez de circuit d'huile.
s’allumer au moment où le l'huile si nécessaire. Même si le témoin ne s'allume pas
contacteur est mis sur on, puis Versez lentement l'huile préconisée, petit après avoir démarré le moteur, il est
d’éteindre lorsque le moteur à petit à travers un entonnoir (capacité de recommandé de contrôler et de
démarre. Si le témoin de pression remplissage d'huile : environ 0,6 ~ 1,0 l) réajuster le niveau d'huile moteur
d’huile reste allumé alors que le Utilisez uniquement l'huile moteur périodiquement.
moteur tourne, il existe un grave préconisée par le constructeur du
dysfonctionnement. véhicule. (Voir "Lubrifiants préconisés et
Si cela se produit, arrêtez la voiture capacités" dans la partie 9),
dans un endroit sûr, coupez le Ne versez pas trop d'huile moteur et
moteur et vérifiez le niveau d’huile. assurez-vous que le niveau d'huile ne
Si le niveau d’huile est bas, dépasse pas le repère F de la jauge.
remplissez le réservoir d’huile
moteur puis redémarrez le moteur. ✽ REMARQUE
Si le témoin reste allumé alors que
• Si vous parcourez environ 50 km
le moteur tourne, coupez le moteur après avoir rajouté de l'huile moteur,
immédiatement. Dans tous les cas, le témoin s'éteindra.
lorsque le voyant d’huile reste • Tournez la clé de contact de OFF vers
allumé alors que le moteur tourne, ON à trois reprises en 10 secondes, le
ce dernier doit être contrôlé par un témoin s'éteindra immédiatement.
concessionnaire HYUNDAI agréé Cependant, lorsque vous faites
avant de conduire à nouveau la disparaître le témoin sans rajouter de
voiture. l'huile moteur, il s'allumera de
nouveau après avoir parcouru
environ 50 km.
4 47
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 48

Équipements de votre véhicule

D150308AFD 3. Ne reprenez pas le volant si des fuites


Témoin de frein de sont constatées, le témoin reste allumé
stationnement & de liquide ou alors les freins ne fonctionnent pas
de frein correctement. Faites remorquer votre
véhicule jusqu’à un concessionnaire
Témoin de frein de stationnement HYUNDAI agréé où l’on procèdera à
Ce voyant s’allume lorsque le frein de une inspection du système de freinage
stationnement est serré, avec le puis aux réparations nécessaires.
contacteur d’allumage sur START ou
ON. Le témoin doit s’éteindre une fois Votre véhicule est équipé d’un système
que le frein de stationnement est de freinage dual en diagonal. Cela
desserré et que le moteur tourne. signifie qu’en cas de défaillance d’un
système de freinage dual, les freins
Témoin de température du liquide de Témoin de niveau de liquide de frein bas fonctionneraient toujours sur deux roues.
refroidissement (le cas échéant) Lorsqu’une seule partie du système dual
Si le témoin reste allumé, le niveau du fonctionne, la pédale de frein s’enfonce
Le voyant indique la température du liquide liquide de frein dans le réservoir est
de refroidissement lorsque le contacteur plus qu’à l’accoutumée et vous devez
probablement bas. appuyer plus fort pour arrêter la voiture.
d’allumage est positionné sur ON.
Si le témoin reste allumé : De même, la voiture ne s’arrêtera pas
Le témoin s'allume si la température du
liquide de refroidissement est supérieure 1. Conduisez prudemment jusqu’à ce aussi rapidement qu’à l’accoutumée si
à 120°C (248°F) et s'éteint lorsque la que vous trouviez un endroit sûr et une partie seulement du système de
température est inférieure à 115°C arrêtez votre véhicule. frein dual fonctionne. Si les freins lâchent
(239°F). 2. Avec le moteur coupé, vérifiez pendant que vous conduisez,
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez immédiatement le niveau de liquide de rétrogradez de manière à accentuer
votre véhicule. En cas de surchauffe du frein et ajoutez du liquide si l’effet du frein moteur et arrêtez la voiture
véhicule, reportez-vous au paragraphe nécessaire. Vérifiez ensuite la dans un endroit sûr.
« Surchauffe » à la section 6. présence éventuelle de fuites de Pour s’assurer du fonctionnement de
liquides au niveau des composants du l’ampoule, vérifiez que les témoins du
✽ REMARQUE frein. frein de stationnement et du liquide de
Le voyant de température du liquide de frein s’allument lorsque le contacteur
refroidissement s’allume pour indiquer d’allumage est mis en position ON.
une surchauffe susceptible d’endom-
mager le moteur.
4 48
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 49

Équipements de votre véhicule

D150331AFD
AVERTISSEMENT Témoin de pression des AVERTISSEMENT
Il est dangereux de conduire le pneus (le cas échéant) - Pneus sous-gonflés
véhicule avec un témoin allumé. Si Des pneus sous-gonflés rendent le
le témoin de frein reste allumé, Indicateur de position de la véhicule instable. Et vous faire
faites immédiatement contrôler roue concernée perdre le contrôle du véhicule,
puis réparer vos freins par un (le cas échéant) également augmenter les distances
concessionnaire HYUNDAI agréé. Le témoin de pression des de freinage. Si vous roulez trop
pneus et l'indicateur de position de la longtemps avec des pneus sous-
roue concernée s'allument pendant 3 gonflés, ils surchaufferont et se
secondes après avoir mis le contact sur détérioreront.
ON.
Si les voyants ne s'allument pas, ou alors
restent allumés après avoir mis le
contact sur ON, le système de
surveillance de la pression des pneus ne
fonctionne pas correctement. Si c'est le
cas, faites contrôler le véhicule dès que
possible par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Ces voyants s'allument si un ou plusieurs
de vos pneus sont sous-gonflés.
L'indicateur de position vous permet de
voir lequel des pneus est sous-gonflé. Il
est recommandé de vous arrêter et de
contrôler l'état des pneusde votre
véhicule. Si les voyants s'allument
pendant que vous conduisez, arrêtez-
vous rapidement, évitez les freinages
violents et les coups de volant brusques.
Regonflez les pneus à la pression
indiquée sur l'étiquette de pression des
pneus.
4 49
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 50

Équipements de votre véhicule

D150332AEN D150312AUN
Système de surveillance TPMS AVERTISSEMENT Voyant de la grille des
de la pression des pneus - Arrêt d'urgence vitesses
(TPMS) • Le TPMS ne peut pas vous avertir (le cas échéant)
témoin d'anomalie concernant des dégâts Boîte-pont automatique
(le cas échéant) importants et soudains causés à
un pneu par des facteurs Ce voyant s’allume pour indiquer la
Le témoin d'anomalie TPMS s'allume externes. vitesse actuelle de la boîte-pont
pendant 3 secondes après avoir mis le • Si vous remarquez que la automatique.
contact sur ON. Si le voyant ne s'allume véhicule est instable, retirez
pas, ou alors reste allumé plus de trois immédiatement le pied de Voyant de commande de
secondes après avoir mis le contact sur l'accélérateur, freinez en douceur, boîte-pont manuelle
ON, le système de surveillance de la puis garez-vous dans un endroit (le cas échéant)
pression des pneus ne fonctionne pas sûr à l'écart de la route.
correctement. Ce voyant vous informe tandis que vous
Si c'est le cas, faites contrôler le véhicule roulez, du rapport de vitesse le plus
dès que possible par un concessionnaire approprié pour économiser du carburant.
HYUNDAI agréé. Par exemple
Le voyant reste allumé tant que le : Indique que passer en 3ème est
problème au niveau du système de plus approprié (le rapport actuel
surveillance de la pression des pneus étant la 2nde ou la 1ère.).
n'est pas résolu.
Si c'est le cas, il se peut que le système : Indique que rétrograder en 3ème
ne contrôle pas correctement la pression est plus approprié (le rapport actuel
des pneus. Faites contrôler le système étant la 4ème ou la 5ème).
par un concessionnaire HYUNDAI agréé Lorsque le système ne fonctionne pas
le plus rapidement possible. correctement, l'indicateur (flèches vers le
haut et vers le bas et rapport) ne
s’affiche pas.

4 50
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 51

Équipements de votre véhicule

D150313AFD D150316AUN D150317AFD


Témoin du système Témoin de porte ouverte Voyant d’antidémarrage
de charge (le cas échéant) (le cas échéant)

Ce témoin indique un dysfonctionnement Ce témoin s’allume lorsqu’une porte Ce voyant s’allume lorsque la clé
de l’alternateur ou du système de charge n’est pas bien fermée, quelle que soit la antidémarrage est insérée et tournée en
électrique. position du contacteur d’allumage. position ON pour démarrer le moteur.
Si le témoin s’allume lorsque le véhicule Vous pouvez alors démarrer le moteur.
roule : D150315AUN Une fois le moteur démarré, le voyant
1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr. Témoin d’ouverture s’éteint.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la du hayon (le cas échéant) Si ce voyant clignote lorsque le
courroie de transmission de contacteur d’allumage est sur la position
l’alternateur n’est pas détendue ni ON avant le démarrage du moteur, faites
Ce témoin s’allume lorsque le hayon vérifier le système par un
cassée. n’est pas correctement verrouillé, quelle
3. Si aucun problème n’est détecté au concessionnaire HYUNDAI agréé.
que soit la position du contacteur
niveau de la courroie, le d’allumage.
dysfonctionnement provient du D150318AFD
système de charge électrique. Prenez Indicateur d'ouverture Témoin de niveau
contact avec un concessionnaire des portes (y compris le de carburant faible
HYUNDAI agréé dès que possible afin hayon, le cas échéant)
qu’il résolve le problème. Ce témoin indique que le réservoir à
Ce voyant s’allume lorsqu’une porte ou le carburant est presque vide. Lorsqu’il
hayon n’est pas correctement fermé(e). s’allume, le niveau de carburant est sur
Le voyant indique la porte ou le hayon la réserve, faites le plein dès que
concerné(e). possible.
Rouler avec le témoin de niveau de
carburant faible allumé ou avec un niveau
de carburant en dessous de « 0/E »
peut provoquer des ratés moteur et
endommager le pot catalytique.

4 51
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 52

Équipements de votre véhicule

D150319AUN D150320AFD
Voyant de niveau de Témoin d'anomalie ATTENTION
liquide lave-glace faible du moteur (MIL) • En conduisant votre véhicule de
(le cas échéant) (témoin de contrôle manière prolongée avec le voyant
moteur) de dysfonctionnement du système
Ce témoin indique que le réservoir de Ce voyant fait partie du système de anti-pollution allumé, vous risquez
liquide lave-glace est presque vide. commande du moteur qui contrôle d’endommager le système anti-
Faites le plein de liquide lave-glace dès plusieurs composants du système anti- pollution, ce qui peut détériorer le
que possible. pollution. Si le voyant s’allume pendant confort de conduite et/ou
que vous conduisez, un problème a augmenter la consommation de
probablement été détecté dans le carburant.
système anti-pollution. • Si le témoin de dysfonctionne-
Ce voyant s’allume également après que ment du système anti-pollution
le contact est mis en position ON, et s'allume, il est possible que le pot
s’éteint en quelques secondes après le catalytique soit endommagé, ce
démarrage du moteur. S’il s’allume qui peut entraîner une perte de
pendant que vous conduisez, ou ne puissance du moteur. Faites
s’allume pas lorsque le contacteur inspecter dès que possible le
d’allumage est tourné sur la position ON, système de commande du moteur
emmenez votre véhicule chez le par un concessionnaire HYUNDAI
concessionnaire HYUNDAI agréé le plus agréé.
proche et faites vérifier le système.
Votre véhicule reste généralement
maniable, mais faites rapidement ATTENTION - Moteur
contrôler le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Diesel (le cas échéant)
Si le voyant de dysfonctionnement
clignote, faites vérifier le système de
filtre à particules par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
(avant de conduire plus de 50 km).

4 52
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 53

Équipements de votre véhicule

D150340AFD D150323AUN-EE
ATTENTION - Moteur Témoin AUTO STOP AUTO Voyant ESP (contrôle de ESP
diésel (s'ils sont équipés (le cas échéant) STOP trajectoire électronique)
d'un système DPF de filtre (le cas échéant)
particulaire) Ce témoin s'allume lorsque le moteur Le voyant ESP s’allume lorsque le
Lorsque le témoin de mauvais entre en mode Idle Stop du système ISG contacteur d’allumage est mis en
fonctionnement clignote, il peut (Idle Stop and Go) position ON, mais doit s’éteindre environ
cesser de clignoter en conduisant Lorsque le véhicule démarre 3 secondes après. L’ESP une fois allumé,
le véhicule à une vitesse supérieure automatiquement, le témoin "AUTO permet de contrôler les conditions de
à 60 km/h (37 mph) ou dans un STOP" du tableau de bord clignote conduite ; dans des conditions de
rapport supérieur à la deuxième à pendant 5 secondes. conduite normales, l’ESP reste éteint.
1500 - 2000 tours minute pendant Pour plus de détails, veuillez vous référer En cas de glissade ou d’adhérence
un certain temps (pendant environ à la partie 5, "Système ISG (Idle Stop insuffisante, l’ESP se met en marche et
25 minutes). and Go)". le voyant ESP clignote pour indiquer qu’il
Si le témoin de mauvais fonctionne- est actionné.
ment continue à clignoter en dépit ✽ REMARQUE
du mode opératoire, veuillez vous D150324AFD
Lorsque le moteur redémarre ESP
rendre chez un concessionnaire Voyant ESP OFF
automatiquement à l'aide du système
HYUNDAI agréé puis vérifiez le
ISG, certains témoins d'avertissement (le cas échéant) OFF
système de filtre à particules
(ABS, ESP, ESP OFF ou le témoin
Diesel. Le témoin ESP OFF s’allume lorsque le
d'avertissement du frein à main) sont
Si vous continuez à rouler alors que susceptibles de s'allumer pendant contacteur d’allumage est mis en
le témoin de mauvais fonctionne- quelques secondes. Ceci survient position ON et doit s’éteindre environ 3
ment clignote pendant longtemps, lorsque la tension de la batterie est secondes après. Pour désactiver,
le système de filtre à particules faible mais ne révèle pas une défaillance appuyez sur le bouton ESP OFF. Le
Diesel peut être endommagé et la du système. témoin ESP OFF s’allume pour indiquer
consommation de carburant peut que l’ESP est désactivé. Si le témoin
empirer. reste allumé lorsque ESP OFF n’est pas
sélectionné, l’ESP présente un
dysfonctionnement. Faites vérifier votre
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

4 53
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 54

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE D150325AFD Voyant SET du régulateur


Après avoir reconnecté ou rechargé une Voyant du régulateur de vitesse de vitesse SET
batterie déchargée, le témoin ESP OFF (le cas échéant)
peut s'allumer. Dans ce cas, tournez le Voyant du régulateur de
volant de 360 degrés vers la gauche puis vitesse Le voyant s’allume lorsque le commutateur
vers la droite avec le contact d'allumage du régulateur de vitesse (+RES/SET-) est
en position ON. Redémarrez ensuite le sur ON.
moteur après l'avoir coupé. Si le témoin Le voyant s’allume lorsque le système de Le voyant SET du régulateur de vitesse
ESP OFF ne s'éteint pas, faites contrôler régulation de la vitesse est activé. se trouvant dans le combiné
le système par un concessionnaire Le voyant du régulateur de vitesse du d’instruments s’allume lorsque vous
HYUNDAI agrée dès que possible. combiné d’instruments s’allume lorsque appuyez sur le commutateur du
vous appuyez sur le bouton ON/OFF du régulateur de vitesse (+RES/SET-). Le
régulateur de vitesse situé sur le volant. voyant SET du régulateur de vitesse ne
Le voyant s’éteint lorsque vous tirez sur s’allume pas tant que le commutateur du
le bouton ON-OFF du régulateur de régulateur de vitesse O (CANCEL) est
vitesse. Pour de plus amples activé ou que le système est désactivé.
informations sur les commandes du
régulateur de vitesse, reportez-vous à la
rubrique « Système de régulation de la
vitesse » dans la section 5.

4 54
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 55

Équipements de votre véhicule

Voyant de limiteur de vitesse Pour plus d'informations sur l'utilisation D150328AFD


(le cas échéant) de la commande du limiteur de vitesse, Voyant de préchauffage
consultez le "Système de commande du (moteur Diesel)
① ② limiteur de vitesse" en section 5.
Limit 98 km/h Le voyant s’allume lorsque le contacteur
D150327AUN d’allumage est mis en position ON. Une
Alarme de rappel de la clé fois le voyant de préchauffage éteint,
(1) Voyant de limiteur de vitesse (le cas échéant) vous pouvez démarrer le moteur. La
(2) Voyant indiquant la vitesse limite fixée durée pendant laquelle le voyant de
L’alarme de rappel de la clé retentit
Le voyant du limiteur de vitesse s'allume lorsque la porte du conducteur est préchauffage est allumé varie en fonction
lorsque le système de commande du ouverte et que la clé est restée dans le de la température de l’eau, de la
limiteur de vitesse est activé. contacteur d’allumage (position ACC ou température de l’air, ainsi que de l’état de
Le témoin de vitesse limite dans le LOCK), ceci afin de vous empêcher la batterie.
groupe d'instruments s'allume lorsque le d’oublier vos clés dans le véhicule.
bouton ON OFF de vitesse limite sur le L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit ✽ REMARQUE
volant est enfoncé. retirée du contact ou jusqu’à la fermeture Si le moteur ne démarre pas dans les 10
Si l'indicateur "--- (OFF)" apparaît dans de la porte. secondes suivant la fin du préchauffage,
l'ensemble des instruments, il indique tournez à nouveau la clé de contact sur
qu'aucun paramètre n'a été défini pour la la position LOCK pendant 10 secondes,
limitation de vitesse. puis sur la position ON pour le
La vitesse limite fixée s'allume lorsque le préchauffer à nouveau.
bouton de commande du limiteur de
vitesse (+RES/SET-) est sur ON.
Si vous dépassez la vitesse limite, la ATTENTION
vitesse limite fixée clignote et un signal Si le voyant de préchauffage reste
sonore retentit. allumé ou clignote après le
La vitesse limite fixée s'éteint lorsque la préchauffage du moteur ou pendant
vitesse limite est annulée en appuyant la conduite, faites vérifier le
sur le bouton O (CANCEL). système dès que possible par un
Le voyant du limiteur de vitesse s'éteint revendeur HYUNDAI agréé.
lorsque le limiteur de vitesse est
désactivé.

4 55
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 56

Équipements de votre véhicule

D150329AFD D150334AFD Témoins et voyants d’écran LCD


Témoin de filtre à carbu- Témoin d’alerte de la EPS (le cas échéant)
rant (moteur Diesel) direction assistée
Porte ouverte
électronique (EPS)
Ce témoin s’allume pendant 3 secondes
après que le contacteur d’allumage est Ce voyant lumineux s'allume lorsque
placé en position ON puis s’éteint. Si le vous mettez le contact et s'éteint lorsque
témoin s’allume pendant que le moteur vous démarrez le moteur. Il s’allume
tourne, de l’eau s’est accumulée dans le également lorsqu’il y a un
filtre à carburant. Si cela se produit, dysfonctionnement de l’EPS. S'il s'allume
retirez l’eau du filtre à carburant. Pour de pendant que vous roulez, faites contrôler L'écran affichera la porte ou le hayon
plus amples informations, reportez-vous votre véhicule par un concessionnaire correspondant qui n'est pas fermé
à la rubrique « Filtre à carburant » dans HYUNDAI agréé. correctement.
la section 7.

ATTENTION Pression des pneus faible


Lorsque le témoin du filtre à (le cas échéant)
carburant est allumé, il se peut que
la puissance du moteur (vitesse du
véhicule & régime de ralenti) soit
réduite. Si vous continuez à
conduire avec le témoin allumé,
vous risquez d’endommager des
pièces du moteur ainsi que le
système d’injection du Common Le contrôle d'informations affiche le pneu
Rail. Si le témoin s’allume, faites dégonflé.
contrôler le véhicule par un Pour plus de détails, reportez-vous à la
concessionnaire HYUNDAI agréé le section Système de surveillance de la
plus rapidement possible. pression des pneus au chapitre 6.

❈ L'indicateur de l'écran LCD peut être


différent de celui illustré.

4 56
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 57

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT)


Fonctionnement du système
AVERTISSEMENT d'aide au stationnement arrière
Le système d'aide au D170101AEN
stationnement arrière n’est qu’une Condition de fonctionnement
fonction supplémentaire. Le • Ce système est activé lorsque vous
fonctionnement du système d'aide reculez, avec le contacteur d’allumage
au stationnement arrière peut être sur ON.
influencé par plusieurs facteurs
(notamment les conditions Si le véhicule roule à une vitesse
environnementales). Il est de la supérieure à 5 km/h, il se peut que le
responsabilité du conducteur de système ne soit pas activé
Capteur
toujours vérifier la zone derrière le correctement.
OFD047050 véhicule avant de reculer. • La distance de détection pendant que
D170000AEN
le système d'aide au stationnement
arrière est en fonctionnement est
Le système d'aide au stationnement
d’environ 120 cm.
arrière aide le conducteur pendant que
celui-ci réalise une marche arrière. • Lorsque plus de deux objets sont
L’alarme se déclenche lorsqu’un objet est détectés en même temps, l’objet le
détecté derrière le véhicule, à une plus proche sera identifié en premier.
distance inférieure à 120 cm.
Ce système est une aide D170102AEN
supplémentaire. Il ne peut en aucun cas Types d’alarmes
remplacer l’extrême vigilance du • Lorsqu’un objet se situe entre 120 et
conducteur. La zone de détection et les 81 cm du pare choc arrière : le signal
objets détectables par les capteurs sonore retentit par intermittence
arrières sont limités. Lorsque vous faites • Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41
une marche arrière, faites preuve d’une cm du pare choc arrière : Le signal
grande vigilance, comme si votre sonore retentit à intervalles plus courts
véhicule n’était pas équipé d’un système • Lorsqu’un objet se situe à moins de 40
d'aide au stationnement arrière. cm du pare choc arrière : Le signal
sonore retentit en continu.

4 57
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 58

Équipements de votre véhicule

D170200AEN La zone de détection peut se réduire D170300AEN


Conditions de non-fonctionnement lorsque : Précautions à prendre avec le
du système d'aide au 1. Le capteur est partiellement couvert système d'aide au stationnement
stationnement arrière de matière étrangère telle que de la arrière
Il se peut que le système d'aide au neige ou de l’eau. (Le capteur • Il se peut que d'aide au stationnement
stationnement arrière ne fonctionne détectera une zone aussi vaste que arrière ne retentisse pas normalement
pas correctement lorsque : précédemment une fois la matière en fonction de la vitesse et des formes
1. De l’humidité est attachée au capteur. retirée.) des objets détectés.
(Le capteur fonctionnera normalement 2. La température de l’air extérieur est • Le système d'aide au stationnement
une fois l’humidité retirée.) extrêmement chaude ou froide. arrière peut présenter des
2. Le capteur est recouvert par de la dysfonctionnements si la hauteur du
matière étrangère telle que de la neige Il se peut que les objets suivants ne pare choc ou l’installation du capteur
ou de l’eau, ou bien la protection du soient pas identifiés par le capteur: sur le pare choc ont été modifiées ou
capteur est bloquée. (Le capteur 1. Des objets pointus ou fins tels que des endommagées. Les équipements ou
fonctionne normalement une fois que cordes, des chaînes ou des petits accessoires n’ayant pas été montés en
la matière est retirée ou que le capteur poteaux. usine peuvent également nuire aux
n’est plus bloqué.) 2. Des objets qui tendent à absorber la performances du capteur.
3. Vous conduisez sur des terrains fréquence du capteur tels que des • Il se peut que le capteur ne
accidentés (routes non goudronnées, vêtements, du matériel spongieux ou reconnaisse pas les objets à moins de
gravier, bosses, pente). de la neige. 40 cm du capteur, ou alors qu’il détecte
4. Des objets générant un bruit trop 3. Des objets indétectables inférieurs à 1 une distance inexacte. Précautions
important (klaxons de véhicule, m de hauteur et à 14 cm de diamètre. d’usage.
moteurs de motocycles bruyants, • Lorsque le capteur est gelé ou
freins pneumatiques de camions) se partiellement couvert de neige, de
trouvent dans la zone de détection. saletés ou d’eau, le capteur peut être
5. Il pleut beaucoup, ou en raison de inopérant jusqu’à ce que les résidus
projection d’eau. soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
6. Des émetteurs sans fil ou des • Ne poussez pas, ne grattez pas et ne
téléphones portables se trouvent dans tapez pas sur le capteur. Vous
la zone de détection du capteur. risqueriez de l’endommager.
7. Le capteur est recouvert de neige.
8. Attelage d’une remorque.

4 58
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 59

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE D170400AFD

Ce système peut détecter uniquement AVERTISSEMENT Auto-diagnostic


des objets dans la zone de détection et à Soyez extrêmement vigilant Si vous n’entendez pas de signal sonore
proximité des capteurs, il ne peut pas lorsque vous roulez à proximité audible ou alors si l’alarme retentit de
détecter d’objets dans les zones où les d’objets sur la route, notamment manière intermittente lorsque que vous
capteurs ne sont pas installés. De même, des piétons, et plus passez la marche arrière (R), cela est
il se peut que des objets petits ou fins, particulièrement des enfants. peut être dû à un dysfonctionnement du
tels que des poteaux, ou alors des objets Rappelez-vous que certains objets système d’alarme de recul. Si cela se
situés entre les capteurs ne soient pas peuvent ne pas être détectés par produit, faites contrôler le véhicule dès
détectés par les capteurs. les capteurs, en raison de la que possible par un concessionnaire
Procédez toujours à un examen visuel distance qui sépare l’objet du HYUNDAI agréé.
lorsque vous effectuez une marche véhicule, de la taille de l’objet ou de
arrière. matière sur le capteur, toutes ces
Veillez à bien expliquer les possibilités et raisons étant susceptibles de
les limites du système à une personne limiter l’efficacité d’un capteur.
qui conduit votre véhicule, sans être Procédez toujours à un examen
familière de ce système. visuel avant de diriger le véhicule
dans une direction, afin de vous
assurer qu’il n’existe aucun
obstacle sur votre route.

4 59
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 60

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
La garantie de votre nouveau
véhicule ne couvre pas les
accidents ou dommages infligés au
véhicule ou à ses occupants
provoqués en raison d’un
dysfonctionnement du système
d’alarme de recul. Vous devez
toujours conduire sagement et
prudemment.

4 60
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 61

Équipements de votre véhicule

FEUX DE DÉTRESSE ÉCLAIRAGE


Type A Pour allumer les feux de détresse, D190100AUN
appuyez sur le commutateur de feux de Fonction économiseur de batterie
détresse, qui active par intermittence • Cette fonctionnalité vise à empêcher
tous les clignotants. Les feux de détresse que la batterie soit déchargée. Le
fonctionnent même si la clé n’est pas système éteint automatiquement les
dans le contact. feux de stationnement lorsque le
Pour éteindre les feux de détresse, il conducteur retire la clé de contact et
suffit de réappuyer sur le commutateur. ouvre la portière côté conducteur.
• Avec cette fonctionnalité, les feux de
stationnement s’éteindront automa-
OFD067001
tiquement si le conducteur s’arrête sur
Type B
le bord de la route la nuit.
Si vous souhaitez garder les feux
allumés une fois la clé retirée,
effectuez les étapes suivantes :
1) Ouvrez la porte conducteur.
2) Tournez les feux de stationnement
sur OFF puis à nouveau sur ON à
l’aide du commutateur d’éclairage
situé sur la colonne de direction.

OFD067002
D180000AUN
Les feux de détresse doivent être utilisés
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
voiture dans un endroit dangereux. En
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
maximum de la route.

4 61
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 62

Équipements de votre véhicule

D190200AFD Fonction d'allumage des phares


Fonction escorte des phares avant au déverrouillage des
(le cas échéant) portes (le cas échéant)
Si vous mettez le contact en position ACC Si vous appuyez sur le bouton de
ou LOCK avec les phares en position ON, déverrouillage de l'émetteur lorsque le
ces derniers restent allumés pendant commutateur des feux est en position ON
environ 20 minutes. Toutefois, si la porte ou AUTO (nuit à l'extérieur) et que toutes
du conducteur est ouverte, puis fermée, les portes (ainsi que le hayon) sont
les feux s'éteignent au bout de 30 fermées, les phares s'allumeront pendant
secondes. environ 15 secondes. Si vous appuyez à
Vous pouvez éteindre les phares en ce moment sur le bouton de verrouillage
appuyant deux fois sur le bouton de ou de déverrouillage de la porte, les
verrouillage de l'émetteur ou en plaçant le phares s'éteindront immédiatement. OFD048051K
commutateur des feux en position LOCK. D190400AUN
Pour activer ou désactiver cette option, Commande de l’éclairage
contactez votre concessionnaire agréé Le commutateur d’éclairage est doté
HYUNDAI. d’une position phares et d’une position
feux de stationnement.
ATTENTION Pour activer les feux, tournez le bouton
Si le conducteur sort du véhicule situé à l’extrémité du levier de
par une autre porte que celle du commande sur l’une des positions
conducteur, la fonction suivantes :
d'économiseur de batterie ne (1) Position OFF
fonctionne pas, et la fonction (2) Position feux de stationnement
escorte des phares ne se désactive (3) Position phares
pas automatiquement. Cela (4) Position éclairage automatique
entraîne le déchargement de la (le cas échéant)
batterie. Dans ce cas, veillez donc à
éteindre les phares avant de sortir
du véhicule.

4 62
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 63

Équipements de votre véhicule

OFD049052K OFD049053K OFD040054K


D190401AUN D190402AUN D190403AUN
Position feux de stationnement ( ) Position phares ( ) Position éclairage automatique
Lorsque le commutateur d’éclairage se Lorsque le commutateur d’éclairage se (le cas échéant)
trouve en position feux de stationnement trouve en position phares (2e position), Lorsque le commutateur d’éclairage se
(1e position), les feux arrière, les feux de les feux avant, les feux arrière, les feux trouve en position éclairage AUTO, les
position, les feux de la plaque de position, les feux de la plaque feux arrière et les feux avant s’allumeront
d’immatriculation et les lumières du d’immatriculation et les lumières du et s’éteindront automatiquement en
tableau de bord sont allumées. tableau de bord sont allumés. fonction de la luminosité extérieure.

✽ REMARQUE
Pour allumer les phares, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.

4 63
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 64

Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Ne placez rien par dessus le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord afin de garantir le bon
fonctionnement du système
d’éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur à
l’aide d’un produit lave vitre car il
pourrait rester un léger film
susceptible d’entraver le
fonctionnement du capteur.
• Si votre véhicule est équipé de OFD049055K OFD049056K
vitres teintées ou de tout autre D190500AUN Phares alternants
enduit métallique au niveau du Fonctionnement des feux de Pour faire un appel de phares, tirez le
pare-brise avant, le système route levier vers vous. Pour revenir en position
d'éclairage automatique peut ne normale (feux de croisement), relâchez
pas fonctionner correctement. Pour allumer les feux de route, poussez
le levier. Pour les feux de croisement, le levier. Il n’est pas nécessaire que le
tirez le levier vers vous. commutateur de phares soit en position
Le voyant des feux de route s’allume ON pour pouvoir utiliser les appels de
lorsque les feux de route sont en position phares.
ON.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.

4 64
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 65

Équipements de votre véhicule

Pour signaler un changement de voie,


tirez légèrement le levier de clignotant
vers le haut ou vers le bas et maintenez-
le en position (B). Le levier retournera en
position OFF une fois relâché.
Si un voyant reste allumé, ne clignote
pas ou clignote anormalement, il se peut
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé,
auquel cas elle devra terre changée.

✽ REMARQUE
Si un voyant clignote de manière
OFD049057K OFD049058K
anormalement rapide ou lente, le
D190600AUN dysfonctionnement peut provenir d’une D190700AFD
Clignotants et signaux de ampoule grillée ou d’une connexion Voyant des feux antibrouillard
changement de voie électrique défectueuse dans le circuit. avant (le cas échéant)
Le contacteur d’allumage doit être en Les feux antibrouillard permettent
position ON pour que les clignotants d’améliorer la visibilité et d’éviter les
fonctionnent. Pour activer les clignotants, accidents en cas de faible visibilité due
détirez le levier vers le haut ou vers le au brouillard, à la pluie, à la neige, etc.
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent Les feux antibrouillard fonctionnent
sur le tableau de bord indiquent le lorsque le commutateur des feux
clignotant activé. Elles s’arrêteront antibrouillard (1) est sur ON (2) avec les
automatiquement une fois le virage feux de position allumés.
terminé. Si le voyant continue à clignoter Pour éteindre les feux antibrouillard,
après le virage, repositionnez tournez à nouveau le commutateur sur
manuellement le levier en position OFF. ON.

4 65
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 66

Équipements de votre véhicule

Pour éteindre les feux antibrouillard


ATTENTION arrière, appuyez à nouveau sur le
Les feux antibrouillard consomment commutateur des feux antibrouillard
du courant. Utilisez les feux arrière ou tournez le commutateur
antibrouillard uniquement lorsque d’éclairage en position OFF.
le manque de visibilité l’exige.
D190900AUN
Feux de jour (le cas échéant)
Les feux de jour (DRL) peuvent
permettre aux autres de mieux voir
l’avant de votre véhicule durant la
journée. Les DRL peuvent se révéler
OFD049059 utiles dans de nombreux
D190800AFD environnements de conduite, notamment
Voyant des feux de brouillard après le lever du soleil et avant le
arrière (le cas échéant) coucher du soleil.
Pour allumer les feux antibrouillard Le système DRL déclenche l’extinction
arrière, tournez le commutateur des phares lorsque :
d’éclairage sur la position ON, puis 1. Le commutateur des feux de
placez le commutateur de feux stationnement est sur ON.
antibrouillard arrière sur on (3). 2. Le moteur est coupé.
Les feux antibrouillard arrière s’allument
lorsque le commutateur de feu
antibrouillard arrière est en position ON,
les feux antibrouillard avant allumés et le
commutateur des phares en position
feux de position.

4 66
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 67

Équipements de votre véhicule

Type de conduite à gauche Plus le numéro sur la molette est élevé, Position de la
plus le faisceau du phare sera bas. Condition de charge
Assurez-vous toujours de la bonne molette
inclinaison des phares ou vous Conducteur uniquement 0
risqueriez d’éblouir les autres usagers de Conducteur + passager avant 0
la route.
Passagers au complet
1
Vous trouverez ci dessous une liste (y compris le conducteur)
d’exemples de paramètres à prendre en Passagers au complet (y
compte pour le réglage Pour les
conditions de charge autres que celles compris le conducteur) +
OFD040060 2
Type de conduite à droite figurant dans la liste ci dessous, réglez la coffre plein (ou remorque
molette de sorte que l’inclinaison du
peu chargée)
faisceau soit la plus proche possible de
celle obtenue d’après la liste. Conducteur + coffre plein
(ou remorque chargée au 3
maximum)

OFD040060R
D191000AFD
Dispositif de réglage des phares
(le cas échéant)
Pour régler l’inclinaison des phares en
fonction du nombre de passagers et du
poids en charge dans le coffre à
bagages, tournez la molette de réglage
des phares.

4 67
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 68

Équipements de votre véhicule

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
Essuie-glace / lave-glace Essuie-glace / lave-glace arrière A : Régulateur de vitesse de l'essuie-
(le cas échéant) glace
Type A Type A · / /MIST- Balayage unique
· O / OFF - Off
· INT (---) /AUTO*- Balayage intermi-
ttent ou automa-
tique
· 1 / LO - Vitesse basse
· 2 / HI - Vitesse élevée

B : Temporisateur pour balayage


Type B Type B D automatique ou intermittent

C : Lave-glace avec balayages courts

D : Levier de commande de l'essuie-


glace / lave-glace arrière
· - Pulvérisation de liquide lave-
glace
Type C Type C · - Balayage en continu
· O / OFF - Balayage intermittent
· - Lave-glace avec balayages
courts

*:le cas échéant

OFD049900L/OFD049900C/OFD049900/OFD049065N/OFD049901C/OFD049901K

4 68
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 69

Équipements de votre véhicule

D200100AFD D200101AEN
Les essuie-glaces Commande automatique ATTENTION
Fonctionnent comme suit lorsque le (le cas échéant) Lorsque le contacteur d’allumage est
contacteur d’allumage est sur ON. Le capteur de pluie situé sur le haut du sur ON et que le commutateur
pare-brise détecte la quantité de pluie et d’essuie-glaces est positionné en
/ / MIST : Pour déclencher un
commande la cadence de balayage en mode AUTO, un manque de vigilance
seul cycle de nettoyage,
fonction. Plus il pleut, plus le balayage dans les situations suivantes pourrait
relevez le levier en position
est rapide. Lorsque la pluie cesse, les entraîner des blessures aux mains ou
( / /MIST) et relâchez-
essuie-glaces s’arrêtent. à d’autres parties du corps :
le. Les essuie-glace restent
en balayage continu si le Pour modifier les paramètres de vitesse, • Ne touchez pas le haut du pare-
levier est maintenu dans tournez le bouton de commande de la brise en face du capteur de pluie.
cette position. vitesse (1). Si le contacteur d’allumage est • Ne touchez pas le haut du pare-
O / OFF : Les essuie-glaces ne tourné sur ON alors que le commutateur brise avec un chiffon humide ou
fonctionnent pas d'essuie-glaces est en mode AUTO ou mouillé.
inversement si le commutateur d'essuie- • N’appuyez pas sur le pare-brise.
INT / --- : Le essuie-glaces fonctionnent
glaces est positionné en mode AUTO alors
de manière intermittente à la
que le contacteur d'allumage est sur la
même fréquence. Utilise ce
position ON, ou encore si le bouton de
mode en cas de bruine ou de
réglage de la vitesse est tourné vers le haut
brume. Pour modifier les
alors que le commutateur d'essuie-glaces
paramètres de vitesse, tournez
est en mode AUTO, les essuie-glaces
le bouton de commande de la
effectueront un balayage unique pour
vitesse (1).
procéder à un auto-diagnostic du système.
1 / LO : Essuie-glaces en vitesse normale Lorsque vous n'utilisez pas les essuie-
2 / HI : Essuie-glaces en vitesse rapide glaces, mettez-les sur la position O (OFF).

✽ REMARQUE
En cas d’amas important de neige ou de
glace sur le pare-brise, dégivrez-le
pendant environ 10 minutes ou jusqu’à
ce que la neige et/ou la glace ait fondue
avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de
garantir leur bon fonctionnement.
4 69
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 70

Équipements de votre véhicule

D200200AUN
ATTENTION Lave-glace ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le véhicule, En position O (OFF), tirez doucement le Afin d’éviter d’endommager la
positionnez le commutateur levier vers vous pour pulvériser du pompe du lave-glace, n’actionnez
d’essuie-glaces en position O (OFF) pas le lave-glace lorsque le
liquide lave-glace sur le pare-brise et réservoir de liquide est vide.
afin d’empêcher le déclenchement pour activer les cycles de balayage 1-3
des essuie-glaces. des essuie-glaces.
Les essuie-glaces peuvent se Utilise cette fonction lorsque le pare-
déclencher et être endommagés si brise est sale. Le jet de liquide et le AVERTISSEMENT
le commutateur est positionné en balayage des essuie-glaces prennent fin Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez
mode AUTO pendant que vous lorsque vous relâchez le levier. Si le lave- pas le lave-glace sans voir au
nettoyez le véhicule. glace ne fonctionne pas, vérifiez le préalable chauffé le pare-brise à
Ne retirez pas la protection du niveau du liquide lave-glace. S’il n’est l’aide des dégivreurs ; la solution du
capteur situé sur le haut du pare- pas suffisant, ajoutez du liquide lave- lave-glace pourrait geler au contact
brise côté passager. Les pièces du glace non-abrasif dans le réservoir de du pare-brise et gêner votre vision.
système risqueraient d’être lave-glace.
endommagées, et il se peut que les Le tuyau de remplissage du réservoir se
dégâts ne soient pas couverts par situe à l’avant du compartiment moteur,
la garantie. côté passager.
Lorsque vous démarrez le véhicule
en hiver, positionnez le
commutateur d’essuie-glaces sur O
(OFF) . Dans le cas contraire, les
essuie-glaces peuvent se
déclencher et la glace peut
endommager les balais d’essuie-
glaces. Retirez toute la neige et la
glace et dégivrez convenablement le
pare-brise avant d’actionner les
essuie-glaces.

4 70
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 71

Équipements de votre véhicule

D200300AFD
ATTENTION Commutateur d’essuie-glace et du
• Afin d’éviter d’endommager les lave-glace de la lunette arrière
essuie-glaces ou le pare-brise, (le cas échéant)
n’actionnez pas les essuie-glaces
lorsque le pare-brise est sec. Le commutateur d’essuie-glace et de
• Afin d’éviter d’endommager les lave-glace arrière est situé à l’extrémité
balais d’essuie-glaces, n’utilisez du levier d’essuie-glace et de lave-glace.
pas d’essence, de kérosène, de Tournez le commutateur jusqu’à la
diluant pour peinture ni d’autres position souhaitée pour actionner
solvants sur les essuie-glaces ou l’essuie-glace et le lave-glace arrière.
à proximité.
• Afin d’éviter d’endommager les - Lave-glace et balayage
bras d’essuie-glaces et d’autres / ON - Essuie-glace en mode normal
composants, n’essayez pas de
faire bouger les essuie-glaces O / OFF - Essuie-glace désactivé
manuellement. - Lave-glace et balayage

4 71
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 72

Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
D210000AUN Type A • PORTE (2):
En position DOOR (PORTE), la lumière
ATTENTION s’allume lorsqu’une porte est ouverte,
N’utilisez pas l’éclairage intérieur quelle que soit la position du contacteur
pendant des périodes prolongées si d’allumage.
le moteur ne tourne pas. Lorsque les portes sont déverrouillées à
En effet, la batterie risque de se l’aide de l’émetteur, la lumière s’allume
décharger. pendant environ 30 secondes tant
qu’une porte n’est pas ouverte.
Une fois la porte fermée, la lumière
OFD049067E s'éteint progressivement au bout de 30
Type B secondes. Cependant, si le contacteur
d'allumage est sur ON ou si vous
verrouillez toutes les portes, la lumière
s'éteindra même dans les 30 secondes.
Si une porte est ouverte avec le
contacteur d’allumage en position ACC
ou LOCK, la lumière s’allume pendant
environ 20 minutes. En revanche, si une
porte est ouverte avec le contacteur
d’allumage en position ON, la lumière
reste allumée.
OFD047067
D210100AFD
• OFF (3):
Lecteur de carte (le cas échéant) En position OFF, la lampe reste éteinte
Appuyez sur la lentille du lecteur de carte même si une porte est ouverte.
(1) pour l’allumer ou l’éteindre la lumière.
Cette lumière produit un petit faisceau
qui peut être utilisé comme plafonnier ou
comme une lampe individuelle pour le
conducteur et le passager.

4 72
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 73

Équipements de votre véhicule

Type A • PORTE (2):


ATTENTION En position DOOR (PORTE), la lumière
Ne laissez pas le commutateur s’allume lorsqu’une porte est ouverte,
dans cette position pendant une quelle que soit la position du contacteur
période prolongée alors que le d’allumage.
véhicule ne roule pas. Lorsque les portes sont déverrouillées à
l’aide de l’émetteur, la lumière s’allume
1 2 3 pendant environ 30 secondes tant
qu’une porte n’est pas ouverte. Une fois
la porte fermée, la lumière s'éteint
OFD049068E
progressivement au bout de 30
secondes. Cependant, si le contacteur
Type B
d'allumage est sur ON ou si vous
verrouillez toutes les portes, la lumière
s'éteindra même dans les 30 secondes.
Si une porte est ouverte avec le
contacteur d’allumage en position ACC
ou LOCK, la lumière s’allume pendant
environ 20 minutes. En revanche, si une
porte est ouverte avec le contacteur
1 2 3 d’allumage en position ON, la lumière
reste allumée.
OFD047068
D210200AFD • OFF (3):
Plafonnier central En position OFF, la lampe reste éteinte
• ON (1): même si une porte est ouverte.
En position ON, la lampe reste allumée.

4 73
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 74

Équipements de votre véhicule

Break 5 Portes
OFD047130L OFD047069 OFD049070E
D210300AFD D210500AUN D210600ATD
Lampe du coffre Éclairage de la boîte à gants Lumière du miroir de courtoisie
l’éclairage du coffre s’allume lorsque le (le cas échéant) (le cas échéant)
hayon est ouvert. La lumière de la boîte à gants s’allume Appuyez sur le commutateur pour
lorsque quelqu’un ouvre la boîte à gants. allumer ou éteindre la lumière.
Les feux de stationnement ou les phares • : La lumière s'allume.
doivent être allumés pour que l’éclairage • O : La lumière s'éteint.
de la boîte à gants puisse fonctionner.
ATTENTION
- Lumière du miroir de
courtoisie (le cas échéant)
Placez toujours le commutateur en
position OFF lorsque vous
n'utilisez pas la lampe du miroir de
courtoisie. Fermer le pare-soleil
sans éteindre la lumière risque de
décharger la batterie ou
d'endommager le pare-soleil.

4 74
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:20 PM Page 75

Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE
D220000AUN Type A Le dispositif de dégivrage chauffe la
lunette afin d'éliminer le givre, le
ATTENTION brouillard et la fine couche de glace de la
Lorsque vous nettoyez les vitres, lunette arrière, pendant que le moteur
n’utilisez jamais d’instruments tourne.
pointus ou de produits de Pour activer le dispositif de dégivrage de
nettoyage pour vitres contenant la lunette arrière, appuyez sur le bouton
des abrasifs, afin de ne pas de dégivrage de la lunette arrière situé
endommager les conducteurs dans le panneau de commandes central
collés à la surface intérieure de la OFD040071 de la console. Le voyant du bouton de
lunette arrière. Type B dégivrage de la lunette arrière s’allume
lors de la mise en route du dispositif.
En cas d’amas important de neige sur la
✽ REMARQUE lunette arrière, retirez-la à l’aide d’une
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer brosse avant d’activer le dégivrage
le pare-brise avant, référez-vous au arrière.
paragraphe « Dégivrage et désembuage Le dégivrage de la lunette arrière s'éteint
du pare-brise » de cette section. automatiquement au bout d'environ 20
minutes ou lorsque vous coupez le
OFD047072 contact. Pour éteindre le dispositif de
Type C dégivrage, appuyez à nouveau sur le
bouton de dégivrage de la lunette arrière.

OFD047072K

D220100AUN
Dégivrage de la lunette arrière

4 75
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:20 PM Page 76

Équipements de votre véhicule

D220101AUN
Dégivrage des rétroviseurs extérieurs
(le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d’un
dispositif de dégivrage des rétroviseurs
extérieurs, il fonctionnera en même
temps que le dégivrage de la lunette
arrière.

Dégivrage du pare-brise avant


(le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un
système de dégivrage du pare-brise
avant, il fonctionnera en même temps
que le dégivrage de la lunette arrière.

4 76
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 77

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de régulation de la température 4. Bouton de la climatisation (le cas échéant)


2. Bouton de commande de la vitesse de 5. Bouton de commande d’admission d’air
ventilation 6. Bouton de dégivrage de la lunette avant
3. Boutons Mode 7. Bouton de dégivrage de la lunette arrière

OFD040074
D230000AFD

4 77
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 78

Équipements de votre véhicule

D230100AUN
Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.

OFD047076

4 78
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 79

Équipements de votre véhicule

Niveau visage (B, D) Niveau plancher (C, E, A, D)

Le flux d’air est dirigé vers le haut du La majorité du flux d’air sort au niveau du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque plancher, avec une petite partie de l’air
sortie peut être commandée de manière dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
à diriger l’air qui en sort. des fenêtres latérales.

Niveau sortie double (B, D, C, E) Niveau plancher/dégivrage


(A, C, E, D)
Le flux d’air est dirigé à la fois vers le
OFD040077 La majorité du flux d’air sort au niveau du
visage et le plancher.
D230101AFD plancher et du pare-brise, avec une
Sélection du mode petite partie de l’air dirigée vers le
dégivrage des fenêtres latérales.
Les boutons Mode permettent de
contrôler la direction du flux d’air dans le
système de ventilation.
L’air peut être dirigé vers le plancher, Niveau dégivrage (A, D)
vers les sorties voisines du tableau de
bord ou vers le pare-brise. Cinq La majorité du flux d’air sort au niveau du
symboles sont utilisés pour représenter pare-brise, avec une petite partie de l’air
les positions visage, sortie double, dirigée vers le dégivrage des fenêtres
plancher, plancher-dégivrage et latérales.
dégivrage.

4 79
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 80

Équipements de votre véhicule

OFD047079 OFD047078 OFD040080


Bouches d’air du tableau de bord D230102AFD D230103AFD
Les ouïes bouches d’air (B, D) peuvent Régulation de la température Commande d’admission d’air
être ouvertes ou fermées Le bouton de réglage de la température Elle est utilisée pour sélectionner la
indépendamment à l’aide de la molette permet de régler la température de l'air position air extérieur (frais) ou air
horizontale. Pour fermer la bouche d’air, envoyé par le système de ventilation. recyclé.
tournez la molette au maximum vers la Pour changer la température de l'air côté Pour modifier la position de la
gauche. Pour ouvrir la bouche d’air, passager, tournez le bouton vers la commande d’admission d’air, appuyez
tournez la molette vers la droite jusqu’à droite pour augmenter la température et sur le bouton de commande.
la position souhaitée. vers la gauche pour la diminuer.
Vous pouvez également régler la
direction de l’air provenant de ces
bouches en utilisant le levier de
commande des bouches d’air (voir
illustration).

4 80
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 81

Équipements de votre véhicule

Position air recyclé ✽ REMARQUE


Lorsque vous sélectionnez Une utilisation prolongée du chauffage AVERTISSEMENT
la position d’air recyclé, le en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la
voyant de ce bouton le pare-brise et les vitres latérales et de climatisation en position d’air
s’allume. provoquer une sensation de renfermé recyclé peut entraîner une
En sélectionnant la position dans l’habitacle. augmentation de l’humidité à
d’air recyclé, l’air se trouvant De même, une utilisation prolongée de la l’intérieur du véhicule,
dans l’habitacle sera aspiré climatisation avec le mode d’air recyclé susceptible d’embuer les vitres et
dans le système de sélectionné donnera une impression de gêner votre vision.
chauffage puis chauffé ou d’air sec dans l’habitacle. • Ne dormez pas dans un véhicule
refroidi suivant la fonction avec la climatisation ou le
sélectionnée. système de chauffage allumés.
Vous encourriez de graves
Position air extérieur (frais) blessures, voire des blessures
Le témoin sur ce bouton mortelles, provoquées par une
s’allume lorsque la position chute du niveau d’oxygène et/ou
d’air extérieur est de la température du corps.
sélectionnée. • Une fonctionnement continu de
En sélectionnant la position la climatisation en position d’air
air extérieur (frais), l’air recyclé peut provoquer des
entre dans le véhicule somnolences ou des
depuis l’extérieur et est assoupissements et donc une
chauffé ou refroidi suivant la perte de contrôle du véhicule.
fonction sélectionnée. Réglez autant que possible la
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.

4 81
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 82

Équipements de votre véhicule

Fonctionnement du système
D230501AUN
Ventilation
1. Réglez le mode sur la position ( ).
2. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
3. Réglez le régulateur de température
sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.

OFD047081 OFD047082 D230502AUN


D230104AUN D230105AUN Chauffage
Régulateur de vitesse du ventilateur Climatisation (le cas échéant) 1. Réglez le mode sur la position ( ).
Le contacteur d’allumage doit être en Appuyez sur le bouton A/C pour activer 2. Réglez la commande d’admission d’air
position ON pour que le ventilateur la climatisation (le voyant s’allume). en position air extérieur (frais).
puissent fonctionner. Réappuyez sur le bouton pour couper la 3. Réglez le régulateur de température
Le bouton de régulation de la vitesse du climatisation. sur la position souhaitée.
ventilateur permet de contrôler la vitesse 4. Réglez la commande de vitesse du
de l’air provenant du système de ventilateur sur la vitesse désirée.
ventilation. Pour modifier la vitesse de 5. Si vous souhaitez activer l’air sec,
ventilation, tournez le bouton vers la allumez la climatisation (le cas
droite pour l’augmenter et vers la gauche échéant).
pour la baisser.
• Si le pare-brise est embué, réglez le
Si vous tournez le bouton de régulation système sur la position ( ) ou ( ).
de la vitesse des ventilateurs sur « 0 », le
ventilateur s’éteint.

4 82
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 83

Équipements de votre véhicule

Conseils d’utilisation D230503AFD ✽ REMARQUE


• Pour empêcher la poussière ou les Climatisation (le cas échéant) • Avec la climatisation activée,
fumées désagréables de pénétrer Toutes les climatisations HYUNDAI surveillez de près la jauge de
dans le véhicule via le système de fonctionnent avec du fluide frigorigène température lorsque vous conduisez
ventilation, réglez provisoirement la R-134a écologique qui respecte la en montée ou lorsque vous êtes au
commande d’admission d’air sur la couche d’ozone. milieu d’un embouteillage par des
position air recyclé. Pensez à remettre 1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le températures extérieures élevées. Le
la commande dans la position air frais bouton de la climatisation. fonctionnement de la climatisation
une fois les irritations passées, afin de 2. Réglez le système sur la position ( ). peut entraîner une surchauffe du
conserver de l’air frais à l’intérieur du 3. Réglez la commande d’arrivée d’air en moteur. Si la jauge de température
véhicule. Cela contribue à maintenir le position d’air extérieur ou en position indique une surchauffe du moteur,
conducteur éveillé et à l’aise. d’air recyclé. vous pouvez continuer à utiliser le
• L’air du système de 4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur. En revanche, coupez la
chauffage/refroidissement est inspiré ventilateur ainsi que le régulateur de climatisation.
par les grilles situées juste au dessus température de manière à conserver • Si vous ouvrez les fenêtres par temps
du pare-brise. Veillez à ce que ces un confort maximal. humide, il se peut que des gouttelettes
grilles ne soient pas obstruées par des d’eau se forment à l’intérieur du
feuilles, de la neige, de la glace ou • Si vous souhaitez un refroidissement
véhicule avec la climatisation. Dans la
d’autres obstacles. maximal, tournez le régulateur de
mesure où une quantité importante de
température en butée vers la gauche,
• Afin d’éviter que de la condensation se gouttelettes d’eau peut endommager
puis positionnez le ventilateur sur la
forme à l’intérieur du pare-brise, réglez l’installation électrique, il est
vitesse maximale.
la commande d’admission d’air sur la recommandé d’utiliser la
position air frais et la commande du climatisation avec les vitres fermées.
ventilateur sur la vitesse souhaitée,
allumez la climatisation puis
positionnez le régulateur de
température sur la température
souhaitée.

4 83
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 84

Équipements de votre véhicule

Conseils d’utilisation de la climatisation ✽ REMARQUE


• Si le véhicule est resté stationné au Air extérieur • Pour le remplacement du filtre, se
soleil par temps chaud, ouvrez les conformer au programme d'entretien.
vitres pendant une courte période afin Air recyclé Si le véhicule roule sur des routes
de faire sortir l’air chaud du véhicule. poussiéreuses ou accidentées, il est
• Pour réduire l’humidité à l’intérieur des nécessaire de faire inspecter et de
vitres par temps pluvieux ou humide, changer le filtre du climatiseur plus
faites baisser l’humidité à l’intérieur du fréquemment.
véhicule en activant la climatisation. • Si le flux d’air diminue soudainement,
• Lorsque la climatisation est activée, il Soufflerie faites contrôler le système par un
se peut que vous constatiez Radiateur de concessionnaire HYUNDAI agréé.
Filtre à air de la chauffage
occasionnellement un lé ger climatisation Évaporateur 1LDA5047
changement de régime moteur car le
compresseur de climatisation D230300AFD
fonctionne par cycle. Il s’agit d’une Filtre à air de la climatisation
situation normale. (le cas échéant)
• Utilisez la climatisation tous les mois, Le filtre à air de la climatisation installé
ne serait-ce que quelques minutes, derrière la boîte à gants filtre la
afin de garantir un fonctionnement poussière et les autres polluants qui
optimal du système. proviennent de l’extérieur et pénètrent
• Lorsque vous utilisez la climatisation, dans le véhicule via le système de
si vous constatez un écoulement d’eau chauffage et de climatisation. Au bout
propre (voire une flaque d’eau) sur le d’un certain temps, l’accumulation de
plancher, côté passager, cela est tout poussière ou d’autres polluants dans le
à fait normal. filtre peut réduire le flux d’air provenant
• Pour obtenir un refroidissement des ventilateurs. Aussi, l’humidité se
maximal, activez la climatisation en forme plus facilement à l’intérieur du
position air recyclé. Toutefois, un pare-brise, même lorsque la position
d’air extérieur (frais) est sélectionnée. Si
fonctionnement prolongé dans cette
cela se produit, demandez à un
configuration peut donner une
concessionnaire HYUNDAI agréé de
impression de renfermé à l’intérieur du changer le filtre à air du système de
véhicule. climatisation.

4 84
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 85

Équipements de votre véhicule

D230400AFD ✽ REMARQUE
Vérification de la quantité de Lorsque le rendement de la
lubrifiant pour compresseur et de climatisation diminue, il est essentiel
fluide frigorigène dans le d’utiliser le type et la quantité d’huile et
climatiseur de réfrigérant appropriés. Dans le cas
Un faible niveau de fluide frigorigène contraire, vous risquez d’endommager
provoque une baisse de rendement de la le compresseur et de provoquer un
climatisation. Ne versez pas trop de dysfonctionnement du système.
fluide frigorigène dans le réservoir : cela
aurait également un effet néfaste sur le
fonctionnement de la climatisation. AVERTISSEMENT
Si vous constatez des dysfonctionne- Il est conseillé de faire appel à un
ments au niveau de la climatisation, concessionnaire HYUNDAI agréé
faites inspecter le système par un pour l’entretien de la climatisation.
concessionnaire HYUNDAI agréé. En effet, en intervenant de manière
inappropriée sur le système de
climatisation, vous risqueriez de
graves blessures.

4 85
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 86

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)

Type A

1. Bouton de commande de la vitesse de 4. Bouton de dégivrage du pare-brise 7. Bouton de régulation de la température


ventilation avant 8. Bouton de dégivrage de la lunette
2. Bouton de la climatisation 5. Bouton AUTO (commande automatique) arrière
3. Bouton de commande de l’entrée d’air 6. Bouton OFF 9. Bouton de sélection du mode
10. Affichage A/C

OFD0471100
D240000AFD

4 86
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 87

Équipements de votre véhicule

Type B

1. Bouton de commande de la vitesse de 4. Bouton OFF 7. Bouton de la climatisation


ventilation 5. Bouton de régulation de la température 8. Bouton de dégivrage de la lunette
2. Bouton de commande de l’entrée d’air 6. Bouton de dégivrage du pare-brise arrière
3. Bouton AUTO (commande automarique) avant 9. Affichage A/C

OFD0471101

4 87
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:29 PM Page 88

Équipements de votre véhicule

2. Tournez le bouton TEMP pour


sélectionner la température souhaitée.
Si la température est réglée au nibeau
minimum (Lo), la climatisation
fonctionne en continu.
3. Pour désactiver le fonctionnement
automatique, appuyez sur n’importe
quel bouton, à l’exception du bouton
de réglage de la température. Si vous
appuyez sur le bouton de sélection du
mode, le bouton de la climatisation*, le
bouton de dégivrage, le bouton de
OFD047102 commande d’admission d’air* ou le OUN026312
bouton de commande de la vitesse de
D240100AFD
ventilation, vous commandez leur
✽ REMARQUE
Chauffage et climatisation Ne placez jamais rien au dessus du
action manuellement, les autres
automatiques commandes restant en mode capteur situé sur le tableau de bord afin
Pour activer la climatisation automatique, automatique. (*: type B uniquement) de conserver un contrôle optimal du
il vous suffit de sélectionner la système de chauffage et de
température souhaitée. Quels que soient les paramètres de
refroidissement.
Le système de régulation automatique température, en cas de fonctionnement
de la température (FATC) permet de automatique, la climatisation peut se
réguler automatiquement le système de déclencher automatiquement afin de
chauffage et de refroidissement, de la réduire l’humidité à l’intérieur du
manière suivante ; véhicule, même si de l’air chaud est
sélectionné.
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Le
message AUTO apparaît. Les modes,
les vitesses de ventilation, l’arrivée
d’air et l’air conditionné sont contrôlés
automatiquement par les paramètres
de température.

4 88
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:29 PM Page 89

Équipements de votre véhicule

D240200AUN Type A
Chauffage et climatisation Niveau visage (B, D)
manuels
Vous pouvez également commander le Le flux d’air est dirigé vers le haut du
système de chauffage et de corps et le visage. Chaque sortie peut
refroidissement manuellement, en être commandée de manière à diriger
appuyant sur des boutons autres que le l’air qui en sort.
bouton AUTO. Dans ce cas, le système
fonctionne en respectant l’ordre des
Niveau plancher (C, E, A, D)
boutons sélectionnés.
En mode automatique, appuyez sur le
bouton AUTO pour que toutes les Le flux d'air est dirigé principalement
commandes soient gérées en mode OFD047103 vers plancher.
automatique. D240201AFD
1. Démarrez le moteur. Choix du mode Niveau dégivrage (A, D)
2. Réglez le mode sur la position Le bouton de choix du mode permet de
souhaitée. contrôler la direction du flux d’air dans le Le flux d'air est dirigé principalement
3. Réglez le régulateur de température système de ventilation. vers le pare-brise.
sur la position souhaitée. Vous pouvez régler la position des ouïes
4. Réglez la commande d’admission d’air d’aération de la manière suivante :
Vous pouvez sélectionner 2~3 modes
en position air extérieur (frais). Reportez-vous à l’illustration du simultanément pour obtenir le flux d’air
5. Réglez la commande de vitesse du « Système de commande manuel de la souhaité.
ventilateur sur la vitesse désirée. climatisation ».
6. Pour activer la climatisation, il vous - Mode visage ( ) + plancher ( )
suffit de l’allumer. Type A :
Si vous appuyez une fois sur le bouton, - Mode visage ( ) + dégivrage ( )
Pour passer en mode de commande
entièrement automatique du système, le voyant du commutateur correspondant - Mode plancher ( ) + dégivrage ( )
appuyez sur le bouton AUTO. s'allume, si vous appuyez une seconde
fois, le voyant s’éteint. - Mode visage ( ) + plancher ( )
+ dégivrage ( )

4 89
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:29 PM Page 90

Équipements de votre véhicule

Type B Niveau visage (B, D)

Le flux d’air est dirigé vers le haut du


corps et le visage. Par ailleurs, chaque
sortie peut être commandée de manière
à diriger l’air qui en sort.

Niveau sortie double (B, D, C, E)

OFD047124 OFD047104 Le flux d’air est dirigé à la fois vers le visage


Mode dégivrage maximum (MAX) Type B: et le plancher.
Lorsque vous sélectionnez le mode Vous pouvez régler la position des ouïes
dégivrage MAX, les réglages suivants d’aération de la manière suivante :
prendront effet automatiquement. Niveau plancher (C, E, A, D)
• la climatisation s'allume automatiquement.
• la position air extérieur (frais) est La majorité du flux d’air sort vers le
sélectionnée. plancher, avec une petite partie de l’air
• le ventilateur est réglé sur la vitesse dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
maximale. des fenêtres latérales.
Pour désactiver le mode dégivrage MAX,
appuyez soit sur le bouton de mode
( , , ), soit à nouveau sur le Niveau plancher/ dégivrage
bouton dégivrage MAX ( ), soit sur le (A, C, E, D)
bouton AUTO.
La majorité du flux d’air sort vers le
plancher et le pare-brise, avec une petite
partie de l’air dirigée vers le dégivrage
des fenêtres latérales.

4 90
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:30 PM Page 91

Équipements de votre véhicule

OFD047105 OFD047079 OFD047107


Niveau dégivrage (A, D) Bouches d’air du tableau de bord D240202AUN
La majorité du flux d’air sort au niveau Les ouïes bouches d’air peuvent être Régulation de la température
du pare-brise, avec une petite partie de ouvertes ou fermées indépendamment à Pour augmenter la température au
l’air dirigée vers le dégivrage des l’aide de la molette horizontale. Pour maximum (HI), tournez le plus possible
fenêtres latérales. fermer la bouche d’air, tournez la molette le bouton vers la droite.
au maximum vers la gauche. Pour ouvrir À l’inverse, tournez le plus possible ce
la bouche d’air, tournez la molette vers la bouton vers la gauche pour réduire la
droite jusqu’à la position souhaitée. température au minimum (Lo).
Vous pouvez également régler la Chaque fois que vous tournez le bouton,
direction de l’air provenant de ces la température augmente ou diminue de
bouches en utilisant le levier de 0,5 °C/1 °F.
commande des bouches d’air (voir Lorsque la climatisation est réglée au
illustration). niveau minimum (Lo), elle fonctionne en
continu.

4 91
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:30 PM Page 92

Équipements de votre véhicule

Modification de la température Type A Type B Position air recyclé


Si la batterie a été déchargée ou Lorsque vous sélectionnez
déconnectée, la valeur affichée par la position d’air recyclé, le
défaut est le degré Celsius. voyant de ce bouton
Cela n’indique pas de s’allume.
dysfonctionnement particulier. Pour En sélectionnant la position
mesurer la température, vous pouvez d’air recyclé, l’air se
passer des degrés Celsius aux degrés trouvant dans l’habitacle
Fahrenheit et inversement de la manière sera aspiré dans le système
suivante ; de chauffage puis chauffé
Appuyez sur le bouton AUTO et en ou refroidi suivant la
même temps sur OFF pendant 3 fonction sélectionnée.
secondes ou plus. La valeur affichée OFD047108/OFD047109
passera alors des degrés Celsius aux D240203AFD Position air extérieur (frais)
degrés Fahrenheit ou inversement. Commande de l’admission d’air Le voyant de ce bouton ne
Elle permet de sélectionner la position air s’allume pas lorsque vous
extérieur (frais) ou air recyclé. sélectionnez la position d’air
Pour modifier la position de la extérieur (frais) (type A).
commande d’admission d’air, appuyez En sélectionnant la position
sur le bouton de commande. air extérieur (frais), l’air
entre dans le véhicule
depuis l’extérieur et est
chauffé ou refroidi suivant la
fonction sélectionnée.

4 92
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:31 PM Page 93

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Type A Type B


Une utilisation prolongée du chauffage AVERTISSEMENT
en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la
le pare-brise et les vitres latérales et de climatisation en position d’air
provoquer sensation de renfermé dans recyclé peut entraîner une
l’habitacle. augmentation de l’humidité à
De même, une utilisation prolongée de la l’intérieur du véhicule, susceptible
climatisation en mode d’air recyclé d’embuer les vitres et de gêner
donnera une impression d’air sec dans
l’habitacle. votre vision.
• Ne dormez pas dans un véhicule
avec la climatisation ou le système
de chauffage allumés. Vous
encourriez de graves blessures, OFD047110/OFD047111
voire des blessures mortelles, D240205AUN
provoquées par une chute du Régulateur de vitesse du ventilateur
niveau d’oxygène et/ou de la Pour régler la vitesse de ventilation sur la
température du corps. position souhaitée, tournez le bouton de
• Une fonctionnement continu de la régulation de la vitesse du ventilateur.
climatisation en position d’air Plus la vitesse est élevée, plus la
recyclé peut provoquer des quantité d’air délivrée est importante.
somnolences ou des Appuyez sur le bouton OFF pour couper
assoupissements et donc une la ventilation.
perte de contrôle du véhicule.
Réglez autant que possible la
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.

4 93
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:31 PM Page 94

Équipements de votre véhicule

Type A Type B

OFD047112/OFD047113 OFD047114
D240206AUN D240208AUN
Climatisation Mode OFF
Appuyez sur le bouton A/C pour activer Appuyez sur le bouton OFF pour couper
la climatisation (le voyant s’allume). la climatisation. Vous pouvez toutefois
Réappuyez sur le bouton pour couper la activer le système et les boutons
climatisation. d'admission d'air tant que le contacteur
d'allumage est positionné sur ON.

4 94
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:31 PM Page 95

Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


D250000AUN • Pour un dégivrage maximal, réglez le
régulateur de température sur la
AVERTISSEMENT position la plus chaude/la plus à droite
- Chauffage du pare-brise et le régulateur de vitesse de
ventilation sur la vitesse maximale.
Par temps très humide, n'utilisez pas
la position ( ) ou ( ) pendant • Si vous souhaitez de l’air chaud au
activation du refroidissement. La niveau du plancher pendant le
différence entre la température de dégivrage ou du désembuage,
l'air extérieur et celle du pare-brise sélectionnez la position plancher -
pourrait embuer la surface extérieure dégivrage.
du pare-brise et entraîner une perte • Avant de conduire, retirez toute la
de visibilité. Dans ce cas, réglez le neige et la glace du pare-brise, de la
bouton de sélection de mode sur la lunette arrière, des rétroviseurs OFD040115
position ( ) et le bouton de extérieurs ainsi que des vitres Système de commande manuelle
régulation de la vitessde ventilation latérales. de la climatisation
sur la vitesse la plus faible. • Retirez toute la neige et la glace du
D250101AFD
capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le Pour dégivrer le pare-brise
rendement du chauffage et du 1. Sélectionnez une vitesse de ventilation
dégivrage et de réduire la probabilité excepté « 0 ».
de formation de buée sur l’intérieur du 2. Sélectionnez la température souhaitée.
pare-brise. 3. Sélectionnez la position ( ) ou ( ).
4. La position d'air extérieur (frais) et la
climatisation seront sélectionnées
automatiquement.
Si la position d'air extérieur (frais) et la
climatisation ne sont pas sélectionnées
automatiquement, appuyez manuellement
sur le bouton correspondant.

4 95
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:32 PM Page 96

Équipements de votre véhicule

Type A 4. La climatisation s’allumera en fonction


de la température détectée, la position
air extérieur (frais) et une vitesse de
ventilateur plus élevée seront
sélectionnées automatiquement.
Si la climatisation, la position d'air
extérieur (frais) et une vitesse de
ventilateur plus élevée ne sont pas
sélectionnées automatiquement, réglez
manuellement à l’aide du bouton
correspondant.
OFD047117
Type B Si la position est sélectionnée, la
OFD040116 vitesse de ventilation minimale passe en
D250102AFD vitesse de ventilation maximale.
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position maximale (la plus à droite).
2. Réglez la température sur la position
la plus chaude.
3. Sélectionnez la position ( ).
4. L'air extérieur (frais) et la climatisation
seront sélectionnés automatiquement. OFD047119
Système de commande auto-
matique de la climatisation
D250201AFD
Pour dégivrer le pare-brise intérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position souhaitée.
2. Sélectionnez la température souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
( ).
4 96
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:32 PM Page 97

Équipements de votre véhicule

Type A 4. La climatisation s’allumera en fonction D250300AUN


de la température ambiante détectée Dispositif de désembuage
et la position air extérieur (frais) sera Pour réduire la probabilité de
sélectionnée automatiquement.
condensation sur le pare-brise à
Si la position ( ) est sélectionnée, la l'intérieur du véhicule, l’admission d'air
vitesse de ventilation minimale est
ou la climatisation sont réglées
abandonnée en faveur de la vitesse de
ventilation maximale. automatiquement en fonction de certains
paramètres, tels que le position ( ) ou
( ). Pour désactiver ou réinitialiser le
dispositif de désembuage, effectuez les
OFD047118 étapes suivantes.
Type B

OFD047120
D250202AFD
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position maximale.
2. Réglez la température sur la position
la plus chaude (HI).
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
( ).

4 97
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:32 PM Page 98

Équipements de votre véhicule

Type A 3. En maintenant le bouton de


climatisation (A/C) enfoncé, appuyez
sur le bouton de commande
d'admission d'air ( ) au moins 5
fois en l'espace de 3 secondes.

L'affichage A/C clignote 3 fois avec des


intervalles de 0,5 seconde, indiquant que
le dispositif de désembuage est désactivé
ou réinitialisé d’après le statut
OFD047122
programmé.
Type B
OFD040121
Si la batterie a été déchargée ou
D250301AFD déconnectée, le dispositif de
Système de commande manuelle de désembuage est réinitialisé par défaut.
la climatisation
1. Tournez le contacteur d’allumage sur
la position ON.
2. Tournez le bouton de sélection de
mode en position dégivrage ( ).
3. Appuyez sur le bouton de commande
d’admission d’air ( ) au moins 5 OFD047123
fois en 3 secondes.
D250302AFD
Le voyant du bouton de commande
d'admission d'air clignote 3 fois à Système de commande automatique
intervalles de 0,5 seconde, indiquant que de la climatisation
le dispositif de désembuage est 1. Tournez le contacteur d’allumage sur
désactivé ou réinitialisé d’après le statut la position ON.
programmé. 2. Sélectionnez la position dégivrage en
Si la batterie a été déchargée ou appuyant sur le bouton de dégivrage
déconnectée, le dispositif de ( ).
désembuage est réinitialisé par défaut.

4 98
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:33 PM Page 99

Équipements de votre véhicule

ESPACE DE RANGEMENT
D270000AUN
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou des
passagers.

ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver
l’espace de rangement fermé OFD049207E OFD047208
pendant que vous conduisez. D270100AFD D270200AFD
Limitez le nombre d’objets
rangés afin de pouvoir fermer Console centrale de rangement Boîte à gants
l’espace de rangement (le cas échéant) La boîte à gants peut être verrouillée et
correctement. Ces compartiments permettent de déverrouillée à l’aide de la clé principale.
conserver des objets de petite taille à Tirez sur la poignée pour ouvrir
portée de main du conducteur ou du automatiquement la boîte à gants.
passager avant. Fermez la boîte à gants après utilisation.
AVERTISSEMENT Pour ouvrir la console centrale de
- Matériaux inflammables rangement , tirez sur le levier.
Ne conservez pas de briquets, de AVERTISSEMENT
bouteilles de propane ni d’autres Pour réduire le risque de blessure
matériaux inflammables/explosifs en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
dans le véhicule. Ces objets gardez toujours la boîte à gants
pourraient s’enflammer et/ou fermée pendant que vous
exploser si le véhicule est exposé à conduisez.
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.

4 99
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:33 PM Page 100

Équipements de votre véhicule

4. Réglez la commande de température


sur froid ou sur chaud.
Lorsque vous n'utilisez pas le
compartiment réfrigérant, tournez la
molette en position désactivation.

✽ REMARQUE
Lorsque vous utilisez la fonction
réfrigérante, un peu d'humidité peut se
former et endommager les papiers
stockés dans la boîte à gant.
OFD047209 OFD049210E
Boîte à gants réfrigérée D270300AUN
(le cas échéant) Console de lunettes de soleil
Vous pouvez conserver des boissons au Pour ouvrir la console de lunettes de
frais en positionnant la molette soleil, appuyez sur le couvercle et la
d'activation/désactivation de la console s’ouvrira lentement. Placez vos
ventilation installée dans la boîte à gants. lunettes de soleil dans le compartiment
de rangement avec les verres face à
1. Utilisez l’interrupteur de commande du vous. Appuyez sur le couvercle pour
ventilateur. refermer la console.
2. Réglez la commande de flux d’air sur
le mode visage ( ).
3. Tournezla molette d'activation/
désactivation du ventilateur installée dans
la boîte à gants dans le sens de l’ouverture.
(1) ACTIVATION
(2) DÉSACTIVATION

4 100
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:33 PM Page 101

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne rangez pas d’objets dans
cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
• N'ouvrez pas la console de
lunettes de soleil pendant que le
véhicule roule. Le rétroviseur OFD047212 OFD047227
intérieur du véhicule peut être D270400AFD D270500AFD
bloqué par une console de Boîte de rangement multiple Bac de rangement
lunettes de soleil ouverte. (le cas échéant)
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le
bouton. Ce compartiment permet de Vous pouvez y placer une trousse de
ranger de petits objets. premiers secours, un triangle de
présignalisation, des outils, etc… et y
accéder facilement.
1. Saisissez la poignée au-dessus du
couvercle pour le soulever.

4 101
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:34 PM Page 102

Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS

AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.

OFD047228 OFD047200 ATTENTION


D270501AFD D280100AFD Il est recommandé d’utiliser
Tiroir de rangement latéral Allume-cigare uniquement un allume-cigare
HYUNDAI dans la prise
Pour ouvrir le couvercle (si équipé), tirez Le contacteur d'allumage doit être
correspondante. Ne branchez pas
la poignée et soulevez. Ce compartiment positionné sur ACC ou sur ON afin que
d’autres accessoires (rasoirs,
permet de ranger de petits effets l'allume-cigare puisse fonctionner.
aspirateurs portatifs et cafetières
personnels. Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le par exemple), vous risqueriez
au maximum dans sa prise. Une fois que d’endommager la prise ou de
l’élément est chaud, l’allume-cigare provoquer une panne électrique.
ressort et est prêt à être utilisé.
Ne maintenez pas l'allume-cigare
enfoncé. Cela risque d'endommager
l'élément chauffant et de provoquer un
début d'incendie.
Si vous devez remplacer l’allume-cigare,
utilisez uniquement une pièce de
rechange HYUNDAI ou une pièce
équivalente homologuée.

4 102
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:34 PM Page 103

Équipements de votre véhicule

D280300AUN Avant
Porte-gobelet

AVERTISSEMENT
- Liquides chauds
• N’y placez pas de gobelets
contenant du liquide chaud sans
couvercle pendant que le
véhicule roule. Si le liquide chaud
se renverse, vous risquez d’être
brûlé. Le conducteur, en étant OFD049202E

OFD047201
brûlé, peut perdre le contrôle de Arrière (le cas échéant)
son véhicule.
D280200AFD
• Pour réduire le risque de
Cendrier blessures en cas d’arrêt brusque
ou de collision, ne placez pas de
AVERTISSEMENT bouteilles, de verres, de
- Utilisation du cendrier canettes…sans couvercle et sans
• N’utilisez pas les cendriers du protection dans le porte-gobelet
véhicule comme des poubelles. pendant que le véhicule roule.
• En mettant une cigarette ou une
allumette encore allumée dans le OFD047203
cendrier avec d’autres matériaux D280301AFD
combustibles, vous risquez de Avant
provoquer un début d’incendie. Vous pouvez placer des verres ou de
petites canettes dans les porte-gobelets.
Le cendrier avant s’ouvre en tirant sur le
couvercle. Pour nettoyer le cendrier, Arrière (le cas échéant)
retirez le réceptacle en plastique en le Vous pouvez utiliser les porte-gobelet
soulevant puis en le sortant. pour maintenir des récipients contenant
un liquide.

4 103
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:34 PM Page 104

Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Utilisez la prise de courant
uniquement lorsque le moteur
tourne et retirez les accessoires
branchés après utilisation.
Garder un accessoire branché
pendant des périodes de temps
prolongées avec le moteur coupé
peut entraîner le déchargement
de la batterie.
OFD047205
Break (le cas échéant)
• Utilisez uniquement des
OFD049204E accessoires électriques 12V
D280400AFD ayant une capacité électrique
Pare-soleil inférieure à 10A.
Utilisez le pare-soleil pour vous protéger • Réglez la climatisation ou le
de la lumière directe à travers le pare- chauffage sur le niveau minimum
brise ou les vitres latérales. lorsque vous vous servez d’une
Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers le prise de courant.
bas. • Refermez la protection lorsque
Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre vous n’utilisez pas la prise.
latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le (suite)
OFD047229
de la fixation (1) et basculez-le sur le
D280500AUN
côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez Prise de courant (le cas échéant)
le pare-soleil vers le bas puis soulevez la Cette prise est destinée à fournir du
protection du miroir (3). courant aux téléphones portables ou aux
Le porte-ticket (4) est conçu pour autres dispositifs conçus pour
accueillir les tickets de péage. (le cas fonctionner avec les systèmes
échéant) électriques du véhicule. Ces dispositifs
doivent consommer moins de 10
ampères pendant que le moteur tourne.

4 104
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:35 PM Page 105

Équipements de votre véhicule

D280601AUN
(suite)
• Heure :
• Certains dispositifs électroniques
peuvent causer des interférence Appuyez sur le bouton H (2) à l'aide de
électroniques lorsqu’ils sont votre doigt, d'un stylo ou de tout autre
branchés dans la prise de objet similaire pour avancer d'une heure
courant d’un véhicule. Ces l'heure affichée.
dispositifs peuvent entraîner une
quantité trop importante d’audio D280602AUN
statique ainsi que des • Minute :
dysfonctionnements dans Appuyez sur le bouton M (3) à l'aide de
d’autres systèmes ou dispositifs votre doigt, d'un stylo ou de tout autre
électroniques utilisés dans votre objet similaire pour avancer d'une minute
OFD047217
véhicule. l'heure affichée.
D280600AUN
Horloge numérique
D280603AUN
(le cas échéant)
• Réinitialisation :
Pour effacer les minutes, appuyez sur le
AVERTISSEMENT bouton R (1) à l'aide de votre doigt, d'un
Ne réglez pas l’horloge en stylo ou de tout autre objet similaire.
conduisant. Vous pourriez perdre le L'heure est réinitialisée sur l'heure ronde.
contrôle de votre véhicule et Par exemple, si vous appuyez sur le
provoquer un accident, entraînant bouton R et que l'heure affichée est
de graves blessures. comprise entre 9:01 et 9:29, l'affichage
est réinitialisé sur 9:00.
Si les bornes de batterie ou les fusibles 9:01 ~ 9:29 affichage réinitialisé sur 9:00
correspondants sont déconnectées, 9:30 ~ 9:59 affichage réinitialisé sur 10:00
vous devez réinitialiser l’heure.
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :

4 105
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:35 PM Page 106

Équipements de votre véhicule

D280604AUN ✽ REMARQUE
• Modification de l’affichage : Si vous utilisez un lecteur audio portable
Pour passer du format d’affichage sur 12 connecté à la prise de courant, vous
heures au format sur 24 heures, appuyez pourrez entendre du bruit pendant la
sur le bouton R (1) et maintenez-le lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
enfoncé pendant plus de 4 secondes. l’appareil audio portable.
Par exemple, si le bouton R est maintenu
enfoncé pendant plus de 4 secondes ❈ iPod est une marque déposée de
alors que 10:15 p.m. est indiqué à l’écran, Apple Inc.
l’affichage indiquera 22:15.
❈ Pour connaître le type d'horloge
intégré au système audio, voir «
Système audio » dans cette section. OFD049215E
D281400BFD
Ports pour périphériques
auxiliaires, ports USB et ports
i-Pod (le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un port pour
périphériques auxiliaires et/ou d'un port
USB (bus de série universel) ou d'un port
i-Pod. Vous pouvez utiliser le port pour
périphériques auxiliaires pour raccorder
des dispositifs audios, le port USB pour
raccorder un dispositif USB et le port i-
Pod pour brancher un lecteur i-Pod.

4 106
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:35 PM Page 107

Équipements de votre véhicule

OFD047230 OUN026348 OCM039200N


D280700AFD D280800AUN B571A03Y-AAT
Attache des sacs de provision Cintre (le cas échéant) Clip(s) de fixation pour tapis de
(le cas échéant) Pour utiliser le cintre, tirez sur la partie sol (le cas échéant)
supérieur du cintre pour le faire Lorsque vous utilisez un tapis de sol sur la
descendre. moquette avant du véhicule, assurez-
ATTENTION vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de fixation.
Ne suspendez pas un sac pesant Ceci empêche le tapis de glisser vers
plus de 3 kg (7 liv.). Cela pourrait ATTENTION l'avant.
endommager l’attache.
Ne suspendez pas de vêtements
lourds car cela pourrait AVERTISSEMENT
endommager le crochet. • Assurez-vous que le tapis de sol est
correctement placé sur la
moquette. Si le tapis de sol venait à
glisser et à entraver le mouvement
des pédales pendant la conduite,
cela pourrait provoquer un
accident.
• Ne placez pas un autre tapis de sol
par-dessus celui déjà fixé. Il
pourrait glisser vers l'avant et
entraver le mouvement des
pédales.

4 107
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:35 PM Page 108

Équipements de votre véhicule

Type A Si vous avez besoin d’un filet de


rangement, rendez-vous chez votre
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Pour les véhicules équipés d'une roue de
secours classique : les type A et type B
sont disponibles
Pour les véhicules équipés d'une roue de
secours compacte : seul le type B est
disponible

OFD047213 ATTENTION
Type B
Prenez les précautions nécessaires OED037107
lorsque vous transportez des
Filet de barrière (le cas échéant)
objets fragiles ou volumineux, de
manière à ne pas endommager les Votre véhicule est équipé d’un filet de
marchandises ou le véhicule. barrière.
Lorsque vous placez des bagages sur le
siège arrière ou dans le coffre à bagages
arrière, vous devez installer le filet de
AVERTISSEMENT barrière derrière le dossier du siège
avant ou derrière le dossier du siège
Faites attention à vos yeux. Ne arrière.
tendez pas le filet à bagages
OFD047219 Ce filet est conçu pour permettre de
exagérément. Gardez TOUJOURS le protéger les têtes des occupants du
D281000AFD
visage et le corps à distance véhicule en empêchant les objets d’être
Filet à bagages (rangement) respectable du filet, dans le cas où projetés vers l’avant lors des collisions
(le cas échéant) il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ frontales.
Pour éviter que les objets dans le coffre PAS le filet à bagages lorsque la Huit points d'ancrage sont prévus de part
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les sangle présente des signes et d'autre de la garniture de toit au-
4 (ou 6) attaches situées dans le coffre visibles d'usure ou des dégâts dessus des appuie-tête pour la fixation
afin d’installer le filet à bagages. apparents. supérieure du filet et sur le plancher
derrière les sièges avant et arrière pour
la fixation inférieure.

4 108
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 109

Équipements de votre véhicule

OFD039204 OFD039205 OED037110


Pour installer le filet de barrière 4. Fixez les attaches à l'aide du dispositif
1. Ouvrez le cache des points d'ancrage de réglage (1).
en position (1) ou (2) que vous voulez
installer. AVERTISSEMENT
2. Insérez l’arbre supérieur du filet • Assurez-vous que le filet de
dans le grand trou (3), puis serrez en protection est bien tendu en
le faisant coulisser dans le petit fixant correctement les attaches.
trou (4). Vous devez fixer l'attache après
avoir vérifié que le crochet est
bien introduit dans le support de
crochet supérieur.
OED037109 • Assurez-vous que les dossiers
3. Amarrez les crochets de la sangle du de sièges sont bien verrouillés.
filet dans les points d'ancrage
correspondants au plancher derrière
le siège avant ou arrière.

4 109
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 110

Équipements de votre véhicule

Pour retirer le filet de barrière


AVERTISSEMENT 1. Desserrez les attaches à l'aide du
• N’installez pas de passager sur le dispositif de réglage puis retirez les
siège arrière ou dans le coffre à crochets des supports.
bagages situé derrière le filet de 2. Retirez la hampe dans la partie
barrière. supérieure du filet en tirant dessus.
• N’installez pas de passager sur le 3. Retirez le filet de protection.
siège central arrière lorsque le
filet de barrière est installé
derrière les sièges arrières. Le
filet de barrière peut interférer
avec l’usage de la ceinture de
sécurité centrale arrière. OFD047231
• Ne placez pas de bagage dans le D281100AFD
compartiment situé audessus de Écran de sécurité du coffre
l’extrémité supérieure du filet de (le cas échéant)
barrière. L’écran de sécurité du coffre vous permet
• Ne placez pas de bagage lourd de cacher les objets chargés dans le
dans le compartiment situé au- coffre.
dessus du dossier du siège afin
d’éviter les accidents même si le
filet de barrière est installé.
• Ne placez pas de bagage à bord
pointu pouvant traverser le filet
de barrière.
• N’appliquez pas une force
excessive sur le filet de barrière
en vous accrochant au filet ou en
y suspendant un bagage lourd,
etc.

4 110
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 111

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne laissez aucun objet sur l’écran
de sécurité du coffre. En cas
d’accident ou de freinage
brusque, ils pourraient être
projetés dans le véhicule et
blesser les passagers.
• N’autorisez jamais une personne
à voyager dans le coffre. Il est
conçu pour le transport des
bagages uniquement.
OFD047232 OFD047233 • Veillez à préserver l’équilibre des
Pour utiliser le cache bagage du coffre, Lorsque vous n’utilisez pas l’écran de poids dans le véhicule en plaçant
tirez la poignée vers l'arrière et insérez sécurité du coffre, placez-le en bas du le poids le plus possible à l’avant.
les bords dans les fentes. coffre.

ATTENTION
Évitez de poser des bagages sur
l’écran de sécurité du coffre, vous
risquez de endommager ou de le
déformer.

4 111
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 112

Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR

OED046090 OED046091 OED037106

D290300AFD 2. Tirez le couvercle jusqu’au milieu, puis D290100AFD


Support de fixation pour introduisez-le dans la fente du toit Galerie de toit (le cas échéant)
barre de toit (le cas échéant) comme indiqué sur l’illustration. Si le véhicule est équipé d’une galerie,
Pour monter ou déposer la barre de toit, vous pouvez charger des objets sur le
vous pouvez utiliser le support de fixation ✽ REMARQUE toit du véhicule.
et le couvercle du toit. Pour éviter de perdre le couvercle de
Pour monter une barre de toit, suivez la protection de la barre de toit, installez le
procédure décrite ci-dessous. couvercle sur le toit avant de monter la
1. Insérez un outil fin (une pièce ou un barre de toit.
tournevis plat) dans la fente et faites
glisser le couvercle dans le sens des 3. Après utilisation de la barre de toit,
flèches. installez le couvercle sur le toit en
effectuant les opérations dans le sens
AVERTISSEMENT inverse.
Utilisez une pièce de monnaie ou
un tournevis plat pour retirez le
couvercle de protection. Si vous
utilisez vos ongles, vous risquez de
les casser.

4 112
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 113

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE (suite)
Si le véhicule est équipé d’un toit AVERTISSEMENT
• Lorsque vous transportez des
ouvrant, veillez à ne pas gêner le • Concernant le poids maximum objets sur la galerie de toit,
fonctionnement du toit ouvrant en que peut contenir une galerie de conduisez le véhicule doucement
chargeant la galerie. toit, respectez les spécifications et prenez les virages
suivantes. Répartissez de prudemment. Des courants d’air
manière aussi homogène que montants, dus à un véhicule qui
ATTENTION possible et fixez fermement la vous dépasse ou à des raisons
• Lorsque vous chargez des objets charge sur la galerie de toit. naturelles, peut exercer une
dans la galerie, prenez les pression soudaine vers le haut
précautions nécessaires afin de 80 kg (176 lbs.) sur les objets chargés sur la
TOIT
ne pas endommager le toit du GALERIE
RÉPARTITION HOMOGÈNE galerie, notamment lorsque
véhicule. DE LA CHARGE vous transportez des objets
• Lorsque vous transportez des volumineux et plats tels que des
objets volumineux dans la Si votre chargement ou vos panneaux en bois ou des
galerie, assurez-vous qu’ils ne bagages dépassent la limite de matelas. Cela peut provoquer la
dépassent pas la longueur ou la poids spécifiée pour la galerie de chute des objets du toit ouvrant
largeur du toit. toit, vous risquez d'endommager et endommager votre véhicule ou
le véhicule. les véhicules autour de vous.
• Le centre de gravité du véhicule • Afin d’éviter d’endommager ou
sera plus élevé une fois les de perdre la charge pendant que
objets chargés sur la galerie de vous conduisez, vérifiez
toit. Évitez les démarrages et les fréquemment avant de prendre la
arrêts brutaux, les virages route et en cours de route que les
prononcés, les manœuvres objets sur la galerie sont
brusques ou les vitesses élevées correctement fixés.
pouvant entraîner la perte de
contrôle du véhicule ou conduire
à un tonneau.
(suite)

4 113
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 114

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME AUDIO
✽ REMARQUE Type A Pour l'installer, tournez-la dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Si vous installez des phares avants HID
achetés en commerce, les appareils
audio et électroniques de votre véhicule ATTENTION
peuvent connaître des dysfonctionne- • Avant de passer dans un endroit
ments. dont la hauteur est limitée,
assurez-vous d’avoir retiré
l’antenne.
• Pensez à retirer l’antenne avant
de passer votre voiture dans un
OED036069
centre de lavage automatique ou
Type B elle risquerait d’être
endommagée.
• Lorsque vous réinstallez votre
antenne, il est important de la
serrer fermement pour garantir
une réception correcte.
Il est possible de la retirer lorsque
le véhicule est stationné ou que la
galerie de toit est installée.
• Si vous transportez des objets
OFD047224 sur la galerie, ne placez pas la
Antenne charge près du poteau de
l’antenne afin de garantir une
D300102AFD
réception optimale.
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette
antenne est amovible. Pour la retirer,
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.

4 114
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 115

Équipements de votre véhicule

VOLUME (1) Mode CDC


• Appuyez sur le bouton vers le haut (+) Fonctionne comme le bouton DISC
pour monter le volume. UP/DOWN.
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-) En appuyant sur le bouton SEEK
pour baisser le volume. pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
MODE (2) chaque mode.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio ou CD (compact disc). Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
SEEK (3) sélection PRESET STATION.
OFD040214 En appuyant sur le bouton SEEK
D300200AFD pendant 0,8 seconde ou plus, vous Mode CDP
Télécommande audio activerez les fonctions suivantes dans Fonctionne comme le bouton TRACK
chaque mode. UP/DOWN.
(le cas échéant)
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en Mode RADIO Mode CDC
toute sécurité. Fonctionne comme le bouton de Fonctionne comme le bouton TRACK
sélection FAST SEEK UP/DOWN UP/DOWN.
(recherche rapide).
ATTENTION Pour plus d’informations sur les boutons
N’appuyez par en même temps sur Mode CDP de contrôle audio, reportez-vous aux
plusieurs boutons de la Fonctionne comme le bouton FF/REW. pages suivantes de cette section.
télécommande audio.

4 115
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 116

Équipements de votre véhicule

FM reception Si votre véhicule capte un signal radio AM reception


puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
puissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
JBM001 JBM002
D300800AUN Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
Fonctionnement du système offrent une zone de réception plus
audio de la voiture étendue que les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM
sont émises à des fréquences basses.
sont diffusés par des émetteurs situés en
Ces ondes radio basse fréquence
périphérie des villes et interceptés par
peuvent épouser la courbure de la terre
l’antenne radio de votre voiture. Ce signal
au lieu de se propager en ligne droite
est ensuite réceptionné par le système
dans l’atmosphère. De plus, elles
radio et retransmis aux haut-parleurs de la
contournent les obstacles offrant ainsi
voiture.
une meilleure couverture des signaux.

4 116
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 117

Équipements de votre véhicule

FM radio station

JBM003 JBM004 JBM005


Les signaux de diffusion FM sont émis à • Atténuation - À mesure que vous vous • Changement de station - Si un signal FM
des fréquences élevées et n’épousent pas éloignez de la station de radiodiffusion, le s’affaiblit, un autre signal plus puissant
la courbure de la terre. Par conséquent, ils signal capté s’affaiblit et le son situé à proximité de la même fréquence
commencent généralement à perdre de commence à diminuer. Nous vous peut être diffusé car votre autoradio est
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la recommandons alors de choisir une conçu pour émettre le signal le plus clair.
station. Les signaux FM sont également station plus puissante. Le cas échéant, choisissez une autre
facilement affaiblis par les bâtiments, les • Grésillements/Parasites - Des signaux station dont le signal est plus puissant.
montagnes ou d’autres obstacles. Ces FM faibles ou des obstacles importants • Annulation par trajets multiples - Les
différentes configurations risquent de entre l’émetteur et votre autoradio signaux radio émis dans plusieurs
créer des conditions d’écoute peuvent perturber le signal entraînant directions risquent de créer des
particulières qui peuvent vous faire douter des grésillements ou des parasites. La distorsions ou des grésillements à cause
du fonctionnement correct de votre diminution du niveau des aigus peut d’un signal direct et réfléchi émis par la
autoradio. Les conditions suivantes sont atténuer cet effet jusqu’à la disparition même station ou des signaux émis par
normales et n’indiquent pas un mauvais des perturbations. deux stations présentant des fréquences
fonctionnement de l’autoradio : proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.

4 117
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 118

Équipements de votre véhicule

Utilisation d’un téléphone Entretien des CD (le cas échéant)


cellulaire ou d’une radio AVERTISSEMENT • Si la température de l’habitacle est très
bidirectionnelle Il est interdit d’utiliser un téléphone élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à cellulaire en conduisant. Vous avant d’utiliser votre système audio.
l’intérieur du véhicule peut générer des devez vous arrêter dans un lieu • Toute copie et utilisation de fichiers
interférences avec le système audio adapté pour téléphoner. MP3/WMA/AAC/WAVE sans
sans signifier pour autant que le système autorisation est illégale. Utilisez des CD
audio est défectueux. Il est recommandé créés de façon légale.
d’utiliser le téléphone cellulaire à • N’utilisez pas d’agents volatiles tels
distance de l’équipement audio.
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits
ATTENTION diffuseurs antistatiques conçus pour
Lors de l’utilisation d’un système des disques analogues.
de communication à l’intérieur de la • Pour éviter d’endommager la surface
voiture, tel qu’un téléphone des disques, tenez-les par les bords ou
cellulaire ou un poste de radio, une par l’orifice central uniquement.
antenne externe distincte doit être • Nettoyez la surface du disque du centre
installée. Si un téléphone cellulaire vers les bords avec un chiffon doux
ou un poste de radio est utilisé avant de le lire.
exclusivement avec une antenne
interne, des interférences avec le • N’endommagez pas la surface du
système électrique de la voiture disque et ne collez pas de bandes
risquent de se produire et d’affecter adhésives ou d’étiquettes dessus.
la sécurité d’utilisation du véhicule.

4 118
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 119

Équipements de votre véhicule

• Assurez-vous qu’aucun objet ✽ REMARQUE - Lecture d’un


indésirable ne soit introduit dans le CD audio protégé contre la
lecteur de CD (insérez un seul CD à la copie incompatible
fois).
Le système audio de votre voiture peut
• Rangez les CD dans leurs boîtiers pour ne pas lire certains CD protégés contre
éviter de les rayer ou de les salir. la copie non conformes aux normes CD
• Certains disques (de type CD-R/CD- audio (Red Book). Si vous tentez de lire
RW) peuvent ne pas fonctionner des CD protégés contre la copie et que le
correctement en fonction du fabricant lecteur de CD de votre système audio
ou des méthodes de conception et de n’y parvient pas, ils peuvent être à
gravage utilisées. Le cas échéant, si l’origine du problème contraire-ment à
vous continuez à les utiliser, vous l’équipement. Remplacez ces CD.
risquez d’endommager le système
audio de votre voiture.

4 119
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 120

Équipements de votre véhicule

RADIO, REGLAGE DU VOLUME (SA710) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection FM/AM


2. Tension ON/OFF & VOLUME
3. Bouton AUTO STORE
4. Bouton de sélection automatique des
stations
5. Bouton de commande TUNE/AUDIO
6. Bouton de présélection
7. Bouton de Sélection CD/AUX

A-100FD

4 120
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 121

Équipements de votre véhicule

1. Button de sélection FM/AM 4. Bouton de sélection 5. Bouton de commande


Permet de passer en mode FM et de automatique des stations TUNE/AUDIO
basculer entre les bandes FM2 ➟ AM ➟ • Lorsque vous appuyez sur le bouton Pour augmenter la fréquence de
FM1··· en appuyant plusieurs fois de [SEEK ], la fréquence de bande 100KHz, tourner le bouton d'un cran
suite sur le bouton. diminue successivement par tranches dans le sens des aiguilles d'une montre.
de 5khz pour sélectionner Pour diminuer la fréquence de 100KHz,
2. Bouton ON / OFF et bouton de automatiquement une station. Si tourner le bouton d'un cran dans le sens
réglage du volume aucune station n'est détectée, le inverse des aiguilles d'une montre.
balayage s'arrête à la station Permet de passer en mode AUDIO
Allume/éteint l'appareil lorsque le contact précédente.
est sur ACC ou sur ON. CONTROL et de basculer de mode à
• Lorsque vous appuyez sur le bouton mode dans l'ordre suivant BASS ➟
Tourner le bouton vers la droite pour [SEEK ], la fréquence de bande MIDDLE ➟ TREBLE ➟ FADER ➟
augmenter le volume et vers la gauche augmente successivement par BALANCE ➟ AVC ON ➟ P.BASS ➟
pour le diminuer. tranches de 5khz pour sélectionner BASS··· en appuyant successivement
automatiquement une station. Si sur le bouton.
3. Bouton AUTO STORE aucune station n'est détectée, le
En appuyant sur ce bouton, les stations balayage s'arrête à la station
avec la meilleure réception sont précédente.
automatiquement sélectionnées et
enregistrées sur les boutons PRESET
(1~6). L'autoradio lit la station
enregistrée dans PRESET1.
Si aucune station n'est enregistrée après
avoir appuyé sur ce bouton AST,
l'autoradio joue la station précédente.

4 121
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 122

Équipements de votre véhicule

6. Bouton de présélection
Pour écouter la station enregistrée
correspondant à l'un des boutons [1] à
[6], maintenir le bouton en question
enfoncé pendant moins d'une demi
seconde.
Pour mémoriser la station que vous êtes
en train d'écouter, maintenir le bouton de
présélection enfoncé pendant au moins
une demi seconde ; un signal sonore
retentit dès que la station a été
enregistrée sur le bouton correspondant.

7. Bouton de sélection CD/AUX


Si un CD se trouve dans le lecteur,
l'autoradio passe en mode CD. Si un
périphérique est connecté au port AUX,
l'autoradio bascule sur ce périphérique.
A chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, les menus défilent dans l'ordre
suivant : CD ➟ AUX ➟ CD··· (L'appareil
ne bascule pas en mode AUX si aucun
périphérique n'est connecté).

4 122
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 123

Équipements de votre véhicule

CD (SA710) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Fente pour CD
2. Bouton d'éjection du CD
3. Bouton de sélection AUX
4. Bouton SCAN
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Témoin CD
7. Bouton REPEAT
8. Bouton RANDOM

A-100FD

4 123
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 124

Équipements de votre véhicule

1. Fente pour CD 4. Bouton SCAN 6. Témoin CD


Poussez délicatement le CD dans la Lit les 10 premières secondes de chaque Lorsque le contact de la voiture est sur la
fente, face imprimée vers le haut. piste du disque. position ACC ou ON et qu'un CD est
Lorsque le contact est sur la position Pour annuler ce mode, appuyez à inséré, ce témoin est allumé. Il s’éteint
ACC ou ON mais que l’autoradio est nouveau sur le bouton. lorsque le CD est éjecté.
éteint, ce dernier se met automatique-
ment en marche dès que le CD est 5. Bouton de sélection 7. Bouton REPEAT
inséré. Ce lecteur CD peut lire les CD 8 automatique des stations
cm et 12 cm. En revanche, si vous Répète la piste en cours lorsque vous
insérez un VCD, un CD de données ou • Appuyez sur le bouton [SEEK ] appuyez sur ce bouton pendant moins
un CD MP3, le message « Disc-Err » pendant moins de 0,8 secondes pour de 0,8 secondes.
apparaît et le disque est éjecté. lire la piste en cours à partir du début. Répète tout le disque lorsque vous
• Appuyez sur le bouton [SEEK ] appuyez sur ce bouton pendant au
pendant moins de 0,8 secondes et moins 0,8 secondes.
2. Bouton d'éjection du CD appuyez à nouveau dans les 1
Appuyez sur le bouton [ ] pour éjecter secondes pour lire la piste précédente.
un CD en cours de lecture. Ce bouton • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
8. Bouton RANDOM
fonctionne également avec le contact sur pendant au moins 0,8 secondes pour Active/désactive la lecture aléatoire de la
la position off. faire un retour rapide de la piste en liste de fichiers dans le disque en cours
cours. de lecture.
3. Bouton de sélection AUX • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Pour annuler ce mode, appuyez à
pendant moins de 0,8 secondes pour nouveau sur le bouton.
Lorsqu'un dispositif auxiliaire est
connecté, l'appareil passe en mode AUX lire la piste suivante.
pour lire le contenu de ce périphérique. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
Si aucun périphérique CD, ni aucun pendant au moins 0,8 secondes pour
périphérique auxiliaire n'est raccordé, faire une avance rapide de la piste en
l’écran affiche « NO Media » pendant 5 cours.
secondes, puis le système rebascule sur
le mode précédent.

4 124
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 125

Équipements de votre véhicule

RADIO, PARAMETRAGE, REGLAGE DU VOLUME (PA710R) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection TA
4. Bouton de sélection CD/AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Mise en fonction ON/OFF
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton écran ON/ OFF
9. Bouton d'affichage des informations
10. Bouton SET UP
11. Bouton TUNE/ENTER
12. Bouton PTY(FLDR)
13. Bouton de présélection

A-200FDE

4 125
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 126

Équipements de votre véhicule

1. Bouton de sélection FM 5. Bouton de sélection • En mode AUX, le volume et la tonalité


Passe en mode FM et défile dans l'ordre automatique des stations (BASS, MID, TRE) sont réglés
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ FM1··· à chaque • En appuyant sur le bouton [SEEK ], indépendamment l'un de l'autre.
fois que vous appuyez sur ce bouton. la fréquence de bande diminue de Si vous débranchez le périphérique
50khz pour sélectionner automatique- AUX d'une prise jack et que vous
2. Bouton de sélection AM ment une station. Le balayage s'arrête l'insérez à nouveau, seul le volume
à la station précédente si aucune diminue par incrément de 10.
Passe en mode AM et bascule entre les
bandes AM et AMA à chaque fois que station n'est détectée.
vous appuyez sur ce bouton. • En appuyant sur le bouton [SEEK ], 7. Bouton AUTO STORE
la fréquence de bande augmente de • Lorsque vous appuyez sur le bouton
3. Bouton de sélection TA 50khz pour sélectionner automatique- [AST], le mode bascule en ‘Auto store
ment une station. Le balayage s'arrête Band’ et enregistre le résultat.
En modes FM, CD, AUX,
à la station précédente si aucune
active/désactive la réception des stations (FM1 ou FM2 bascule en FMA, AM
station n'est détectée.
TA du RDS. bascule en AMA.)
• En appuyant sur ce bouton, les
4. Bouton de sélection CD/AUX stations avec la meilleure réception
6. Bouton ON / OFF et bouton de
sont automatiquement sélectionnées
Si un CD se trouve dans le lecteur, réglage du volume
et enregistrées sur les boutons
l'autoradio passe en mode CD. Si un • Allume/éteint l'appareil lorsque le
périphérique est connecté au port AUX, PRESET (1~6). L'autoradio lit la station
contact est sur ACC ou ON. Tournez le enregistrée dans PRESET1.
l'autoradio bascule sur ce périphérique. bouton vers la droite pour augmenter
A chaque fois que vous appuyez sur ce Si aucune station n'est enregistrée
le volume et vers la gauche pour après avoir appuyé sur ce bouton AST,
bouton, les menus défilent dans l'ordre diminuer le volume.
suivant : CD ➟ AUX ➟ CD··· (L'appareil l'autoradio joue la station précédente.
ne bascule pas en mode AUX si aucun
périphérique n'est connecté). 8. Bouton écran ON/ OFF
Allume/éteint l'écran LCD.
L'écran et la l'éclairage de l'appareil
s'allument lorsque vous appuyez sur un
bouton (sauf DARK).

4 126
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 127

Équipements de votre véhicule

9. Bouton d'affichage des ❈ POUR REGLER L'HORLOGE Appuyez sur ce bouton en maintenant le
informations 1. Appuyez sur le bouton SETUP. bouton SET UP enfoncé pour activer /
Affiche les informations de la station en 2. Sélectionnez le menu RDS en désactiver les différents éléments.
cours de lecture grâce au RDS. tournant/appuyant sur le bouton Sélectionnez le menu SET UP à l'aide
TUNE. des fonctions gauche et droite du bouton
10. Bouton SET UP 3. Sélectionnez le menu TIME en TUNE.
Appuyez sur ce bouton pour entrer dans tournant/appuyant sur le bouton
les menus SOUND (SON), option RDS, TUNE.
réglage de l'horloge, affichage de l'heure, 12. Bouton PTY(FLDR)
SCROLL (DEFILEMENT), SDVC, 4. Sélectionnez Auto ou Manual en
• Le bouton [PTY ] permet de définir
réglage et affichage de la température. tournant/appuyant sur le bouton
des programmes parmi des types
Si, après avoir appuyé sur ce bouton, TUNE.
prédéfinis, grâce à la fonction RDS.
aucune opération n'est effectuée 5. Appuyez sur le bouton SETUP pour
pendant 5 secondes, l'autoradio repasse quitter ce mode. • Le bouton [PTY ] permet de définir
en mode lecture. (Vous pouvez naviguer des programmes parmi des types
dans le menu SET UP à l'aide des prédéfinis, grâce à la fonction RDS.
fonctions gauche, droite et PUSH du
11. Bouton TUNE/ENTER
bouton TUNE.) Tournez ce bouton d'un cran dans le
sens des aiguilles d'un montre pour 13. Bouton de présélection
Le menu configuration défile dans l'ordre
suivant : augmenter la fréquence de 0,05Mhz. Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins de
AUDIO ➟ RDS ➟ CLOCK (HORLOGE) ➟ Tournez-le d'un cran dans le sens 0,8 secondes pour lire la station
TIME (HEURE) ➟ SCROLL inverse des aiguilles d'un montre pour enregistrée.
(DEFILEMENT) ➟ SDVC ➟ TEMP ➟ diminuer la fréquence de 0,05Mhz. Appuyez sur le bouton de présélection
P.BASS ➟ AUDIO pendant au moins 0,8 secondes pour
L'heure affichée par défaut sur la radio enregistrer la station actuelle sur le bouton
est celle qui a été réglée manuellement. correspondant (vous entendrez un signal
Cependant, le client peut caler l'heure de sonore une fois la station est enregistrée).
la radio sur celle reçue par la station
RDS. Dans ce cas, l'heure RDS, qui
dépend de la localisation de la station
RDS, peut être différente de l'heure
réelle.

4 127
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 128

Équipements de votre véhicule

CD (PA710R) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Fente pour CD
2. Témoin CD
3. Bouton d'éjection du CD
4. Bouton de sélection AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Bouton INFO
7. Bouton TUNE/ENTER
8. Bouton REPEAT
9. Bouton RANDOM
10. Bouton SCAN

A-200FDE

4 128
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 129

Équipements de votre véhicule

1. Fente pour CD 4. Bouton de sélection AUX 6. Bouton INFO


Poussez délicatement le CD dans la Lorsqu'un dispositif auxiliaire est Affiche les informations de la piste CD en
fente, face imprimée vers le haut. connecté, l'appareil passe en mode AUX cours de lecture, dans l'ordre suivant :
Lorsque le contact est sur la position pour lire le contenu de ce périphérique. DISC TITLE (TITRE DISQUE) ➟ DISC
ACC ou ON mais que l’autoradio est Si aucun périphérique CD, ni aucun ARTIST (ARTISTE DISQUE) ➟ TRACK
éteint, ce dernier se met périphérique auxiliaire n'est raccordé, TITLE (TITRE PISTE) ➟ TRACK ARTIST
automatiquement en marche dès que le l’écran affiche « NO Media » pendant 5 (ARTISTE PISTE) ➟ TOTAL TRACK
CD est inséré. Ce lecteur CD peut lire les secondes, puis le système rebascule sur (DUREE PISTE) ➟ Affichage de l'écran ➟
CD 8 cm et 12 cm. En revanche, si vous le mode précédent. DISC TITLE (TITRE DISQUE) ➟ ···
insérez un VCD, un CD de données ou (affichées uniquement si les informations
un CD MP3, le message « Er-6 » du disque sont disponibles).
apparaît et le disque est éjecté.
5. Bouton de sélection
automatique des stations
• Appuyez sur le bouton [SEEK ]
7. Bouton TUNE/ENTER
2. Témoin CD pendant moins de 0,8 secondes pour Pour afficher les pistes suivant la piste en
Lorsque le contact de la voiture est sur la lire la piste en cours à partir du début. cours, tournez ce bouton dans le sens
position ACC ou ON et qu'un CD est • Appuyez sur le bouton [SEEK ] des aiguilles d'une montre.
inséré, ce témoin est allumé. Il s’éteint pendant moins de 0,8 secondes et Pour afficher les pistes avant la piste en
lorsque le CD est éjecté. appuyez à nouveau dans les 1 cours, tournez-le dans le sens inverse
secondes pour lire la piste précédente. des aiguilles d'une montre.
3. Bouton d'éjection du CD • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Pour écouter la piste affichée à l'écran,
Appuyez sur le bouton [ ] pour éjecter pendant au moins 0,8 secondes pour appuyez sur ce bouton.
un CD en cours de lecture. Ce bouton faire un retour rapide de la piste en
fonctionne également avec le contact sur cours. 8. Bouton REPEAT
la position off. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Répète la piste en cours lorsque vous
pendant moins de 0,8 secondes pour appuyez sur ce bouton pendant moins
lire la piste suivante. de 0,8 secondes.
• Appuyez sur le bouton [SEEK ] Répète tout le disque lorsque vous
pendant au moins 0,8 secondes pour appuyez sur ce bouton pendant au
faire une avance rapide de la piste en moins 0,8 secondes.
cours.

4 129
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 130

Équipements de votre véhicule

9. Bouton RANDOM
Active/désactive la lecture aléatoire de la
liste de fichiers dans le disque en cours
de lecture.
Pour annuler ce mode, appuyez à
nouveau sur le bouton.

10. Bouton SCAN


Lit les 10 premières secondes de chaque
piste du disque.
Pour annuler ce mode, appuyez à
nouveau sur le bouton.

4 130
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 131

Équipements de votre véhicule

UTILISER DES DISPOSITIFS USB (PA710R) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton AUX (Sélection des auxiliaires)


2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (Sélection des informations)
4. Bouton de navigation à travers les
dossiers
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)
8. Bouton SCAN (mode balayage)

A-200FDE

4 131
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 132

Équipements de votre véhicule

Si le dispositif USB est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 3. Bouton INFO
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes (sélection des informations)
côté droit du siège conducteur, lorsque • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Affiche les informations concernant le
vous branchez le dispositif USB, l'icône « pendant moins de 0,8 secondes pour fichier en cours de lecture dans l'ordre
USB » s’affiche dans le coin supérieur lancer la lecture de la chanson en suivant :
droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU
Appuyez sur le bouton pendant moins FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟
1. Bouton AUX de 0,8 secondes et appuyez à nouveau DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU
(sélection des auxiliaires) 1 s plus tard pour atteindre la piste FICHIER…
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le précédente et en lancer la lecture. (Aucune information ne s’affiche si vous
système bascule du mode CD vers le Appuyez sur le bouton pendant 0,8 n’avez spécifié aucune information
mode USB, de manière à lire les fichiers secondes ou plus pour lancer la lecture concernant les chansons du fichier.)
de chanson stockés dans le dispositif arrière rapide de la chanson.
USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
pendant moins de 0,8 secondes s pour 4. Bouton de navigation à travers
En l’absence de CD et de dispositif USB
en mode Radio, l’écran affiche « NO atteindre la piste suivante. Appuyez sur les dossiers
MEDIA ». le bouton pendant 0,8 secondes ou • Le bouton [FLDR ] permet
plus, pour lancer la lecture avant rapide d’atteindre le dossier enfant du dossier
de la chanson. en cours et d’afficher la première
chanson de ce dossier. Appuyez sur le
bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
dossier affiché et lancer la lecture de la
première chanson de ce dossier.
• Le bouton [FLDR ] permet
d’atteindre le dossier parent du dossier
en cours et d’afficher la première
chanson de ce dossier. Appuyez sur le
bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
dossier affiché et lancer la lecture de la
première chanson de ce dossier.

4 132
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 133

Équipements de votre véhicule

5. Bouton TUNE/ENTER 7. Bouton REPEAT


Lorsque vous tournez ce bouton dans le (mode répétition) ATTENTION
sens des aiguilles d'une montre, les Lorsque vous appuyez sur ce bouton - Concernant l’utilisation
chansons qui suivent la chanson en pendant moins de 0,8 secondes, vous d’un dispositif USB
cours s’affichent. lancez le mode répétition pour la • Lorsque vous utilisez un
Lorsque vous tournez ce bouton dans le chanson en cours se répète. dispositif externe USB, veillez à
sens inverse des aiguilles d'une montre, Lorsque vous appuyez sur ce bouton ce que le dispositif ne soit pas
les chansons qui précèdent la chanson pendant plus de 0,8 secondes, vous branché lorsque vous démarrez
en cours s’affichent. lancez le mode répétition pour les votre véhicule ; branchez le
Appuyez sur ce bouton pour atteindre chansons stockées sur l’ensemble du dispositif externe USB
une chanson donnée et en lancer la dispositif USB. uniquement après avoir mis le
lecture. contact.
• Si vous démarrez le véhicule
8. Bouton SCAN (mode balayage) alors que le dispositif USB est
6. Bouton RANDOM Lit 10 secondes de chacune des déjà branché, vous risquez
(mode lecture aléatoire) chansons stockées dans l’ensemble du d’endommager le dispositif USB
Lorsque vous appuyez sur ce bouton dispositif USB. (les dispositifs USB ne
pendant moins de 0,8 seoncdes, vous Appuyez sur ce bouton une deuxième fonctionnent pas comme les
lancez ou mettez fin à la lecture aléatoire fois pour annuler le mode balayage. dispositifs ESA).
des chansons contenues dans le dossier • Si vous démarrez ou arrêtez votre
en cours. véhicule alors que le dispositif
Lorsque vous appuyez sur ce bouton externe USB est raccordé, ce
plus de 0,8 secondes, vous lancez la dernier risque de ne pas
lecture aléatoire des chansons stockées fonctionner.
dans l’ensemble du dispositif USB. (suite)
Lorsque vous appuyez une deuxième
fois sur ce bouton, vous annulez le mode
lecture aléatoire.

4 133
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 134

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Il risque de ne pas lire les fichiers • Il se peut que les dispositifs de • N'utilisez pas le dispositif USB à
MP3 et WMA non authentiques. type USB IF ne soient pas d’autres fins que la lecture de
1) Il peut lire uniquement les reconnus. fichiers de musique.
fichiers MP3 dont le taux de • Assurez-vous que le port USB ne • L'utilisation d’accessoires USB IF
compression est compris entre soit au contact ni d’une partie de (chargeur ou réchauffeur) peut
8Kbps et 320Kbps. votre corps, ni d’un objet. être préjudiciable aux bonnes
2) Il peut lire uniquement les • Si vous branchez et débranchez performances et au bon
fichiers de musique WMA dont de manière répétée le dispositif fonctionnement du système
le taux de compression est USB, vous risquez de audio de votre véhicule.
compris entre 8Kbps et l’endommager. • Si vous utilisez des dispositifs
320Kbps. • Il se peut que le dispositif USB tels que des hubs USB achetés
• Faites attention à l'électricité émette un bruit anormal lorsque séparément, il se peut que le
statique lorsque vous connectez vous le branchez ou que vous le système ne les reconnaisse pas.
ou que vous déconnectez un débranchez. Reliez le dispositif USB
dispositif externe USB. • Si vous débranchez le dispositif directement au port multimédia
• Les lecteurs MP3 encodés ne externe USB alors qu’il est en de votre véhicule.
sont pas reconnus. mode lecture, vous risquez de • Si un périphérique USB est divisé
• Si le dispositif externe USB, il se l’endommager. Branchez le par unités logiques, seuls les
peut qu’il ne soit pas reconnu. dispositif externe USB fichiers musicaux situés sur
• Seuls les dispositifs USB uniquement lorsque le moteur est l'unité avec le plus haut niveau de
externes dont les paramètres coupé et que le dispositif USB priorité sont reconnus par
byte VHAPTTL et secteur sont n’est pas en mode lecture. l'autoradio.
512BYTE et 2048BYTE sont • Selon le type et la capacité du • Il se peut que les périphériques
reconnus. dispositif externe USB et le type comme les lecteurs MP3 / les
• Seuls les dispositifs USB de type des fichiers stockés dans le téléphones portables / les
FAT 12/16/32 sont reconnus. dispositif, la reconnaissance du appareils photo numériques qui
dispositif peut prendre quelques ne sont pas reconnus par la
(suite) norme USB I/F ne soient pas non
minutes (cela n’est pas un signe
de dysfonctionnement). plus reconnus par l'autoradio.
(suite) (suite)

4 134
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 135

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite)
• Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
USB autres que les articles type mémoire USB servant
standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
soient pas reconnus. portable. En effet ils risquent
• Il se peut qu'un lecteur de d'endommager le connecteur
mémoire flash USB (tel que CF, USB. Assurez-vous d'utiliser
SD, microSD, etc.) ou des uniquement des produits munis
périphériques externes de type d'un connecteur de type fiche,
HDD ne soient pas reconnus. identique à celui représenté ci-
• Les fichiers musicaux protégés dessous.
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
(suite)

4 135
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 136

Équipements de votre véhicule

UTILISER UN LECTEUR iPod (PA710R) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection du mode iPod


2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (sélection des informations)
4. Bouton de sélection des catégories
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)

❈ iPod est une marque déposée de Apple Inc.


A-200FDE

4 136
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 137

Équipements de votre véhicule

Si le lecteur iPod est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 3. Bouton INFO
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes (sélection des informations)
du côté droit du siège conducteur, • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Affiche les informations concernant le
lorsque vous branchez le lecteur iPod, pendant moins de 0,8 secondes pour fichier en cours de lecture dans l'ordre
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin lancer la lecture de la chanson en suivant :
supérieur droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU
Appuyez sur le bouton pendant moins FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ NOM
1. Bouton de sélection du mode de 0,8 secondes et appuyez à nouveau DU FICHIER…
iPod dessus au bout de 1 s pour atteindre la (Aucune information ne s’affiche si vous
Lorsqu’un lecteur iPod est raccordé, le piste précédente et en lancer la lecture. n’avez spécifié aucune information
système bascule du mode CD en mode Appuyez sur le bouton pendant 0,8 concernant les chansons du fichier.)
iPod, de manière à lire les fichiers de secondes ou plus pour lancer la lecture
chanson stockés dans le lecteur iPod. arrière rapide de la chanson.
• Appuyez sur le bouton [SEEK ]
4. Bouton de sélection des
En l’absence de CD et de lecteur iPod en catégories
mode Radio, l’écran affiche « NO pendant moins de 0,8 seocndes pour
MEDIA ». atteindre la piste suivante. Appuyez sur Permet d’atteindre la catégorie
le bouton pendant 0,8 secondes ou supérieure à la catégorie en cours.
plus, pour lancer la lecture avant rapide Pour atteindre (lire) la catégorie
de la chanson. (chanson) affichée, appuyez sur la
touche TUNE/ENTER.
Pour rechercher dans les catégories
inférieures à la catégorie sélectionnée.
L’ordre des catégories iPod s’organise
comme suit CHANSON, ALBUMS,
ARTISTES, GENRES, et iPod.

4 137
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 138

Équipements de votre véhicule

5. Bouton TUNE/ENTER 6. Bouton RANDOM ✽ REMARQUE


Lorsque vous tournez ce bouton dans le (mode lecture aléatoire) - Concernant l'utilisation d'un
sens des aiguilles d'une montre, les Lorsque vous appuyez sur ce bouton appareil iPod
chansons (catégorie) qui suivent la pendant moins de 1 s, vous lancez ou • Certains modèles de lecteurs iPod ne
chanson en cours (catégorie de même mettez fin à la lecture aléatoire des prennent pas en charge le protocole de
niveau) s’affichent. chansons contenues dans la catégorie transmission et le système ne peut pas
Lorsque vous tournez ce bouton dans le en cours. lire les fichiers (modèles de lecteurs
sens inverse des aiguilles d'une montre, Lorsque vous appuyez sur ce bouton iPod pris en charge par le système :
les chansons (catégorie) qui précèdent plus de 1 s, vous lancez la lecture Mini, 4G, Photo, Nano, 5G).
la chanson en cours (catégorie de même aléatoire des chansons stockées dans • L'ordre de recherche ou de lecture des
niveau) s’affichent. l’ensemble de l’album défini dans l’iPod. chansons du lecteur iPod peut différer
Si vous voulez écouter la chanson Lorsque vous appuyez une deuxième de celui utilisé par le système audio de
affichée dans la catégorie chanson, fois sur ce bouton, vous annulez le mode votre véhicule.
appuyez sur ce bouton, pour atteindre la lecture aléatoire. • Si le lecteur iPod plante en raison
chanson voulue et en lancer la lecture. d’un problème interne, rebootez-le
(voir le manuel d’utilisation du lecteur
7. Bouton REPEAT iPod).
(mode répétition) • Il se peut que le lecteur iPod ne
Lance le mode répétition pour les fonctionne pas normalement si la
chansons en cours. batterie est faible.

4 138
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 139

Équipements de votre véhicule

ATTENTION (suite)
- Prendre en cas • Pour éviter ce type de conflit,
d'utilisation d'un iPod désactivez la fonction d'égaliseur
du iPod lorsque vous paramétrez
• Vous avez besoin d’un câble iPod des effets du système audio et,
pour faire fonctionner le lecteur réciproquement, désactivez la
iPod avec les boutons du fonction égaliseur du système
système audio. N’utilisez pas un audio lorsque vous paramétrez
câble PC Apple, le lecteur iPod des effets sonores du lecteur
risque de ne pas fonctionner iPod.
correctement, voire d’être
endommagé. • Lorsque le câble iPod est
raccordé au système audio, le
• Lorsque vous raccordez le système peut basculer en mode
lecteur iPod au système à l’aide AUX même si le lecteur iPod n’est
du câble iPod, veillez à bien pas raccordé au câble iPod,
enfoncer la fiche de générant un bruit parasite. Pour
raccordement, pour une bonne éviter ces désagréments,
transmission. débranchez le câble de
• Lorsque vous réglez des effets raccordement du système audio
sonores, les effets sonores du lorsque vous n'utilisez pas votre
lecteur iPod et du système audio lecteur iPod.
vont entrer en conflit, ce qui • Lorsque le câble iPod n’est pas
risque de nuire à la qualité du utilisé pour le système audio, il
son. doit être débranché du
(suite) périphérique iPod. Il est possible
que l’affichage habituel de l’iPod
ne soit pas respecté.

4 139
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 140

Équipements de votre véhicule

RADIO, PARAMETRAGE, REGLAGE DU VOLUME (PA760R) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection TA
4. Bouton de sélection CD/AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Tension ON/OFF
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton écran ON/ OFF
9. Bouton d'affichage des informations
10. Bouton SET UP
11. Bouton TUNE/ENTER
12. Bouton PTY(FLDR)
13. Bouton de présélection

A-300FDE

4 140
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 141

Équipements de votre véhicule

1. Bouton de sélection FM 5. Bouton de sélection • En mode AUX, le volume et la tonalité


Passe en mode FM et défile dans l'ordre automatique des stations (BASS, MID, TRE) sont réglés
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ FM1··· à chaque • En appuyant sur le bouton [SEEK ], indépendamment l'un de l'autre.
fois que vous appuyez sur ce bouton. la fréquence de bande diminue de Si vous débranchez le périphérique
50khz pour sélectionner automatique- AUX d'une prise jack et que vous
2. Bouton de sélection AM ment une station. Le balayage s'arrête l'insérez à nouveau, seul le volume
à la station précédente si aucune diminue par incrément de 10.
Passe en mode AM et bascule entre les station n'est détectée.
bandes AM et AMA à chaque fois que
vous appuyez sur ce bouton. • En appuyant sur le bouton [SEEK ], 7. Bouton AUTO STORE
la fréquence de bande augmente de
50khz pour sélectionner automatique- • Lorsque vous appuyez sur le bouton
3. Bouton de sélection TA ment une station. Le balayage s'arrête [AST], le mode bascule en ‘Auto store
En modes FM, CD, AUX, à la station précédente si aucune Band’ et enregistre le résultat.
active/désactive la réception des stations station n'est détectée. (FM1 ou FM2 bascule en FMA, AM
TA du RDS. bascule en AMA.)
6. Bouton ON / OFF et bouton de • En appuyant sur ce bouton, les
4. Bouton de sélection CD/AUX réglage du volume stations avec la meilleure réception
Si un CD se trouve dans le lecteur, • Allume/éteint l'appareil lorsque le sont automatiquement sélectionnées
l'autoradio passe en mode CD. Si un contact est sur ACC ou ON. Tournez le et enregistrées sur les boutons
périphérique est connecté au port AUX, bouton vers la droite pour augmenter PRESET (1~6). L'autoradio lit la station
l'autoradio bascule sur ce périphérique. le volume et vers la gauche pour enregistrée dans PRESET1.
A chaque fois que vous appuyez sur ce diminuer le volume. Si aucune station n'est enregistrée
bouton, les menus défilent dans l'ordre après avoir appuyé sur ce bouton AST,
suivant : CD ➟ AUX ➟ CD··· (L'appareil l'autoradio joue la station précédente.
ne bascule pas en mode AUX si aucun
périphérique n'est connecté). 8. Bouton écran ON/ OFF
Allume/éteint l'écran LCD.
L'écran et la lumière s'allument lorsque
vous appuyez sur un bouton (sauf
DARK).

4 141
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 142

Équipements de votre véhicule

9. Bouton d'affichage des L'heure affichée par défaut sur la radio Appuyez sur ce bouton en maintenant le
informations est celle qui a été réglée manuellement. bouton SET UP enfoncé pour activer /
Affiche les informations de la station en Cependant, le client peut caler l'heure de désactiver les différents éléments.
cours de lecture grâce au RDS. la radio sur celle reçue par la station Sélectionnez le menu SET UP à l'aide
RDS. Dans ce cas, l'heure RDS, qui des fonctions gauche et droite du bouton
10. Bouton SET UP dépend de la localisation de la station TUNE.
RDS, peut être différente de l'heure
Appuyez sur ce bouton pour entrer dans
les menus SOUND (SON), option RDS, réelle.
12. Bouton PTY(FLDR)
réglage de l'horloge, affichage de l'heure,
SCROLL (DEFILEMENT), SDVC, ❈ POUR REGLER L'HORLOGE • Le bouton [PTY ] permet de définir
réglage et affichage de la température. 1. Appuyez sur le bouton SETUP. des programmes parmi des types
Si, après avoir appuyé sur ce bouton, prédéfinis, grâce à la fonction RDS.
2. Sélectionnez le menu RDS en
aucune opération n'est effectuée tournant/appuyant sur le bouton • Le bouton [PTY ] permet de définir
pendant 5 secondes, l'autoradio des programmes parmi des types
repasse en mode lecture. (Vous pouvez TUNE.
prédéfinis, grâce à la fonction RDS.
naviguer dans le menu SET UP à l'aide 3. Sélectionnez le menu TIME en
des fonctions gauche, droite et PUSH du tournant/appuyant sur le bouton
bouton TUNE.) TUNE. 13. Bouton de présélection
Le menu configuration défile dans l'ordre 4. Sélectionnez Auto ou Manual en Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins
suivant : tournant/appuyant sur le bouton de 0,8 secondes pour lire la station
AUDIO ➟ RDS ➟ CLOCK (HORLOGE) ➟ TUNE. enregistrée.
TIME (HEURE) ➟ SCROLL (DEFILEMENT) 5. Appuyez sur le bouton SETUP pour Appuyez sur le bouton de présélection
➟ SDVC ➟ TEMP ➟ AUDIO... quitter ce mode. pendant au moins 0,8 secondes pour
enregistrer la station actuelle sur le
11. Bouton TUNE/ENTER bouton correspondant (vous entendrez
Tournez ce bouton d'un cran dans le un signal sonore une fois la station est
sens des aiguilles d'un montre pour enregistrée).
augmenter la fréquence de 0,05Mhz.
Tournez-le d'un cran dans le sens
inverse des aiguilles d'un montre pour
diminuer la fréquence de 0,05Mhz.

4 142
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 143

Équipements de votre véhicule

CD (PA760R) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Fente pour CD
2. Témoin CD
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton LOAD
5. Bouton de sélection AUX
6. Bouton de sélection automatique des
stations
7. Bouton INFO
8. Bouton TUNE/ENTER
9. Bouton REPEAT
10. Bouton RANDOM
11. Bouton de sélection DISC
12. Bouton SCAN

A-300FDE

4 143
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 144

Équipements de votre véhicule

1. Fente pour CD 4. Bouton CD LOAD 6. Bouton de sélection


Poussez délicatement le CD dans la Appuyez sur le bouton [LOAD] pour automatique des stations
fente, face imprimée vers le haut. charger des CD dans les lecteurs • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
Lorsque le contact est sur la position disponibles (de 1 à 6). Appuyez sur le pendant moins de 0,8 secondes pour
ACC ou ON mais que l’autoradio est bouton [LOAD] pendant plus de 2 lire la piste en cours à partir du début.
éteint, ce dernier se met secondes pour charger des CD dans • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
automatiquement en marche dès que le tous les lecteurs disponibles. pendant moins de 0,8 secondes et
CD est inséré. Ce lecteur CD peut lire les La lecture du dernier CD démarre. Le appuyez à nouveau dans les 1
CD 8 cm et 12 cm. En revanche, si vous chargement est désactivé au bout de 10 secondes pour lire la piste précédente.
insérez un VCD, un CD de données ou secondes sans nouvelle opération. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
un CD MP3, le message « Er-6 » pendant au moins 0,8 secondes pour
apparaît et le disque est éjecté. faire un retour rapide de la piste en
5. Bouton de sélection AUX
Lorsqu'un dispositif auxiliaire est cours.
2. Témoin CD connecté, l'appareil passe en mode AUX • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
Lorsque le contact de la voiture est sur la pour lire le contenu de ce périphérique. pendant moins de 0,8 secondes pour
position ACC ou ON et qu'un CD est Si aucun dispositif auxiliaire n'est lire la piste suivante.
inséré, ce témoin est allumé. Il s’éteint connecté, «NO CONNECT» («PAS DE • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
lorsque le CD est éjecté. CONNEXION») s'affiche pendant 3 pendant au moins 0,8 secondes pour
secondes et l'autoradio repasse dans le faire une avance rapide de la piste en
3. Bouton d’éjection du CD mode précédent. cours.
Appuyez sur le bouton [ ] pour éjecter
un CD en cours de lecture. Ce bouton
fonctionne également avec le contact sur
la position off.

4 144
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 145

Équipements de votre véhicule

7. Bouton INFO 10. Bouton RANDOM


Affiche les informations de la piste CD en Active/désactive la lecture aléatoire de la
cours de lecture, dans l'ordre suivant : liste de fichiers dans le disque en cours
DISC TITLE (TITRE DISQUE) ➟ DISC de lecture.
ARTIST (ARTISTE DISQUE) ➟ TRACK Pour annuler ce mode, appuyez à
TITLE (TITRE PISTE) ➟ TRACK ARTIST nouveau sur le bouton.
(ARTISTE PISTE) ➟ TOTAL TRACK
(DUREE PISTE) ➟ Affichage de l'écran ➟
DISC TITLE (TITRE DISQUE) ➟ ···
11. Bouton de sélection DISC
(affichées uniquement si les informations • Bouton de sélection [DISC ] Passe
du disque sont disponibles). au disque précédent.
• Bouton de sélection [DISC ] Passe
8. Bouton TUNE/ENTER au disque suivant.
Pour afficher les pistes suivant la piste en
cours, tournez ce bouton dans le sens 12. Bouton SCAN
des aiguilles d'une montre. Lit les 10 premières secondes de chaque
Pour afficher les pistes avant la piste en piste du disque.
cours, tournez-le dans le sens inverse Pour annuler ce mode, appuyez à
des aiguilles d'une montre. nouveau sur le bouton.
Pour écouter la piste affichée à l'écran,
appuyez sur ce bouton.

9. Bouton REPEAT
Répète la piste en cours lorsque vous
appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes.
Répète tout le disque lorsque vous
appuyez sur ce bouton pendant au
moins 0,8 secondes.

4 145
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 146

Équipements de votre véhicule

UTILISATION DES DISPOSITIFS USB (PA760R) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton AUX (sélection des auxiliaires)


2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (sélection des informations)
4. Bouton de navigation à travers les
dossiers
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)
8. Bouton SCAN (mode balayage)

A-300FDE

4 146
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 147

Équipements de votre véhicule

Si le dispositif USB est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 4. Bouton de navigation à travers
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes les dossiers
côté droit du siège conducteur, lorsque • Appuyez sur le bouton [SEEK ] • Le bouton [FLDR ] permet
vous branchez le dispositif USB, l'icône « pendant moins de 0,8 secondes pour d’atteindre le dossier enfant du dossier
USB » s’affiche dans le coin supérieur lancer la lecture de la chanson en en cours et d’afficher la première
droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
Appuyez sur le bouton pendant moins bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
1. Bouton AUX de 0,8 secondes et appuyez à nouveau dossier affiché et lancer la lecture de la
(sélection des auxiliaires) 1 s plus tard pour atteindre la piste première chanson de ce dossier.
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le précédente et en lancer la lecture. • Le bouton [FLDR ] permet
système bascule du mode CD vers le Appuyez sur le bouton pendant 0,8 d’atteindre le dossier parent du dossier
mode USB, de manière à lire les fichiers secondes ou plus pour lancer la lecture en cours et d’afficher la première
de chanson stockés dans le dispositif arrière rapide de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
En l’absence de CD et de dispositif USB pendant moins de 0,8 secondes s pour dossier affiché et lancer la lecture de la
en mode Radio, l’écran affiche « NO atteindre la piste suivante. Appuyez sur première chanson de ce dossier.
MEDIA ». le bouton pendant 0,8 secondes ou
plus, pour lancer la lecture avant rapide 5. Bouton TUNE/ENTER
de la chanson.
Lorsque vous tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre, les
3. Bouton INFO chansons qui suivent la chanson en
(sélection des informations) cours s’affichent.
Affiche les informations concernant le Lorsque vous tournez ce bouton dans le
fichier en cours de lecture dans l'ordre sens inverse des aiguilles d'une montre,
suivant : les chansons qui précèdent la chanson
NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU en cours s’affichent.
FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ Appuyez sur ce bouton pour atteindre
DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU une chanson donnée et en lancer la
FICHIER… lecture.
(Aucune information ne s’affiche si vous
n’avez spécifié aucune information
concernant les chansons du fichier.)
4 147
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 148

Équipements de votre véhicule

6. Bouton RANDOM 8. Bouton SCAN (mode balayage)


(mode lecture aléatoire) Lit 10 secondes de chacune des ATTENTION
Lorsque vous appuyez sur ce bouton chansons stockées dans l’ensemble du - Concernant l’utilisation
pendant moins de 0,8 seoncdes, vous dispositif USB. d’un dispositif USB
lancez ou mettez fin à la lecture aléatoire Appuyez sur ce bouton une deuxième • Lorsque vous utilisez un
des chansons contenues dans le dossier fois pour annuler le mode balayage. dispositif externe USB, veillez à
en cours. ce que le dispositif ne soit pas
Lorsque vous appuyez sur ce bouton branché lorsque vous démarrez
plus de 0,8 secondes, vous lancez la votre véhicule ; branchez le
lecture aléatoire des chansons stockées dispositif externe USB
dans l’ensemble du dispositif USB. uniquement après avoir mis le
contact.
Lorsque vous appuyez une deuxième
fois sur ce bouton, vous annulez le mode • Si vous démarrez le véhicule
lecture aléatoire. alors que le dispositif USB est
déjà branché, vous risquez
d’endommager le dispositif USB
7. Bouton REPEAT (les dispositifs USB ne
(mode répétition) fonctionnent pas comme les
Lorsque vous appuyez sur ce bouton dispositifs ESA).
pendant moins de 0,8 secondes, vous • Si vous démarrez ou arrêtez votre
lancez le mode répétition pour la véhicule alors que le dispositif
chanson en cours se répète. externe USB est raccordé, ce
Lorsque vous appuyez sur ce bouton dernier risque de ne pas
pendant plus de 0,8 secondes, vous fonctionner.
lancez le mode répétition pour les (suite)
chansons stockées sur l’ensemble du
dispositif USB.

4 148
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 149

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Il risque de ne pas lire les fichiers • Il se peut que les dispositifs de • N'utilisez pas le dispositif USB à
MP3 et WMA non authentiques. type USB IF ne soient pas d’autres fins que la lecture de
1) Il peut lire uniquement les reconnus. fichiers de musique.
fichiers MP3 dont le taux de • Assurez-vous que le port USB ne • L'utilisation d’accessoires USB IF
compression est compris entre soit au contact ni d’une partie de (chargeur ou réchauffeur) peut
8Kbps et 320Kbps. votre corps, ni d’un objet. être préjudiciable aux bonnes
2) Il peut lire uniquement les • Si vous branchez et débranchez performances et au bon
fichiers de musique WMA dont de manière répétée le dispositif fonctionnement du système
le taux de compression est USB, vous risquez de audio de votre véhicule.
compris entre 8Kbps et l’endommager. • Si vous utilisez des dispositifs
320Kbps. • Il se peut que le dispositif USB tels que des hubs USB achetés
• Faites attention à l'électricité émette un bruit anormal lorsque séparément, il se peut que le
statique lorsque vous connectez vous le branchez ou que vous le système ne les reconnaisse pas.
ou que vous déconnectez un débranchez. Reliez le dispositif USB
dispositif externe USB. • Si vous débranchez le dispositif directement au port multimédia
• Les lecteurs MP3 encodés ne externe USB alors qu’il est en de votre véhicule.
sont pas reconnus. mode lecture, vous risquez de • Si un périphérique USB est divisé
• Si le dispositif externe USB, il se l’endommager. Branchez le par unités logiques, seuls les
peut qu’il ne soit pas reconnu. dispositif externe USB fichiers musicaux situés sur
• Seuls les dispositifs USB uniquement lorsque le moteur est l'unité avec le plus haut niveau de
externes dont les paramètres coupé et que le dispositif USB priorité sont reconnus par
byte VHAPTTL et secteur sont n’est pas en mode lecture. l'autoradio.
512BYTE et 2048BYTE sont • Selon le type et la capacité du • Il se peut que les périphériques
reconnus. dispositif externe USB et le type comme les lecteurs MP3 / les
• Seuls les dispositifs USB de type des fichiers stockés dans le téléphones portables / les
FAT 12/16/32 sont reconnus. dispositif, la reconnaissance du appareils photo numériques qui
dispositif peut prendre quelques ne sont pas reconnus par la
(suite) norme USB I/F ne soient pas non
minutes (cela n’est pas un signe
de dysfonctionnement). plus reconnus par l'autoradio.
(suite) (suite)

4 149
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 150

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite)
• Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
USB autres que les articles type mémoire USB servant
standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
soient pas reconnus. portable. En effet ils risquent
• Il se peut qu'un lecteur de d'endommager le connecteur
mémoire flash USB (tel que CF, USB. Assurez-vous d'utiliser
SD, microSD, etc.) ou des uniquement des produits munis
périphériques externes de type d'un connecteur de type fiche,
HDD ne soient pas reconnus. identique à celui représenté ci-
• Les fichiers musicaux protégés dessous.
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
(suite)

4 150
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 151

Équipements de votre véhicule

UTILISER UN LECTEUR iPod (PA760R) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection du mode iPod


2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (sélection des informations)
4. Bouton de sélection des catégories
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)

❈ iPod est une marque déposée de Apple Inc.


A-300FDE

4 151
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 152

Équipements de votre véhicule

Si le lecteur iPod est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 3. Bouton INFO
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes (sélection des informations)
du côté droit du siège conducteur, Affiche les informations concernant le
• Appuyez sur le bouton [SEEK ]
lorsque vous branchez le lecteur iPod, fichier en cours de lecture dans l'ordre
pendant moins de 0,8 secondes pour
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin suivant :
supérieur droit de l'écran d'affichage. lancer la lecture de la chanson en
cours, à partir du début de la chanson. NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU FICHIER ➟
Appuyez sur le bouton pendant moins ARTISTE ➟ ALBUM ➟ NOM DU FICHIER…
1. Bouton de sélection du mode de 0,8 secondes et appuyez à nouveau (Aucune information ne s’affiche si vous
iPod dessus au bout de 1 s pour atteindre la n’avez spécifié aucune information
Lorsqu’un lecteur iPod est raccordé, le piste précédente et en lancer la lecture. concernant les chansons du fichier.)
système bascule du mode CD en mode Appuyez sur le bouton pendant 0,8
iPod, de manière à lire les fichiers de secondes ou plus pour lancer la lecture 4. Bouton de sélection des
chanson stockés dans le lecteur iPod. arrière rapide de la chanson. catégories
En l’absence de CD et de lecteur iPod en • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
mode Radio, l’écran affiche « NO Permet d’atteindre la catégorie
pendant moins de 0,8 secondes pour supérieure à la catégorie en cours.
MEDIA ». atteindre la piste suivante. Appuyez sur Pour atteindre (lire) la catégorie
le bouton pendant 0,8 secondes ou (chanson) affichée, appuyez sur le
plus, pour lancer la lecture avant rapide bouton TUNE/ENTER.
de la chanson. Pour rechercher dans les catégories
inférieures à la catégorie sélectionnée.
L’ordre des catégories iPod s’organise
comme suit CHANSON, ALBUMS,
ARTISTES, GENRES, et iPod.

4 152
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 153

Équipements de votre véhicule

5. Bouton TUNE/ENTER 6. Bouton RANDOM ✽ REMARQUE


Lorsque vous tournez ce bouton dans le (mode lecture aléatoire) - Concernant l'utilisation d'un
sens des aiguilles d'une montre, les Lorsque vous appuyez sur ce bouton appareil iPod
chansons (catégorie) qui suivent la pendant moins de 0,8 secondes, vous • Certains modèles de lecteurs iPod ne
chanson en cours (catégorie de même lancez ou mettez fin à la lecture aléatoire prennent pas en charge le protocole de
niveau) s’affichent. des chansons contenues dans la transmission et le système ne peut pas
Lorsque vous tournez ce bouton dans le catégorie en cours. lire les fichiers (modèles de lecteurs
sens inverse des aiguilles d'une montre, Lorsque vous appuyez sur ce bouton iPod pris en charge par le système :
les chansons (catégorie) qui précèdent plus de 0,8 secondes, vous lancez la Mini, 4G, Photo, Nano, 5G).
la chanson en cours (catégorie de même lecture aléatoire des chansons stockées • L'ordre de recherche ou de lecture des
niveau) s’affichent. dans l’ensemble de l’album défini dans chansons du lecteur iPod peut différer
Si vous voulez écouter la chanson l’iPod. de celui utilisé par le système audio de
affichée dans la catégorie chanson, Lorsque vous appuyez une deuxième votre véhicule.
appuyez sur ce bouton, pour atteindre la fois sur ce bouton, vous annulez le mode • Si le lecteur iPod plante en raison
chanson voulue et en lancer la lecture. lecture aléatoire. d’un problème interne, rebootez-le
(voir le manuel d’utilisation du lecteur
iPod).
7. Bouton REPEAT • Il se peut que le lecteur iPod ne
(mode répétition) fonctionne pas normalement si la
Lance le mode répétition pour les batterie est faible.
chansons en cours.

4 153
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 154

Équipements de votre véhicule

ATTENTION (suite)
- Prendre en cas • Pour éviter ce type de conflit,
d'utilisation d'un iPod désactivez la fonction d'égaliseur
du iPod lorsque vous paramétrez
• Vous avez besoin d’un câble iPod des effets du système audio et,
pour faire fonctionner le lecteur réciproquement, désactivez la
iPod avec les boutons du fonction égaliseur du système
système audio. N’utilisez pas un audio lorsque vous paramétrez
câble PC Apple, le lecteur iPod des effets sonores du lecteur
risque de ne pas fonctionner iPod.
correctement, voire d’être
endommagé. • Lorsque le câble iPod est
raccordé au système audio, le
• Lorsque vous raccordez le système peut basculer en mode
lecteur iPod au système à l’aide AUX même si le lecteur iPod n’est
du câble iPod, veillez à bien pas raccordé au câble iPod,
enfoncer la fiche de générant un bruit parasite. Pour
raccordement, pour une bonne éviter ces désagréments,
transmission. débranchez le câble de
• Lorsque vous réglez des effets raccordement du système audio
sonores, les effets sonores du lorsque vous n'utilisez pas votre
lecteur iPod et du système audio lecteur iPod.
vont entrer en conflit, ce qui • Lorsque le câble iPod n’est pas
risque de nuire à la qualité du utilisé pour le système audio, il
son. doit être débranché du
(suite) périphérique iPod. Il est possible
que l’affichage habituel de l’iPod
ne soit pas respecté.

4 154
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 155

Équipements de votre véhicule

RADIO, PARAMETRAGE, REGLAGE DU VOLUME (PA710) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection du CD
4. Bouton de sélection AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Tension ON/OFF & VOLUME
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton écran ON/ OFF
9. Bouton d'affichage des informations
10. Bouton SET UP
11. Bouton TUNE/ENTER
12. Bouton de présélection

A-200FDD

4 155
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 156

Équipements de votre véhicule

1. Bouton de sélection FM 5. Bouton de sélection 7. Bouton AUTO STORE


Passe en mode FM et bascule entre les automatique des stations En appuyant sur ce bouton, les stations
bandes FM1 et FM2 à chaque fois que • En appuyant sur le bouton [SEEK ], avec la meilleure réception sont
vous appuyez sur ce bouton. la fréquence de bande diminue de automatiquement sélectionnées et
50khz pour sélectionner automatique- enregistrées sur les boutons PRESET
2. Bouton de sélection AM ment une station. Le balayage s'arrête (1~6). L'autoradio lit la station
à la station précédente si aucune enregistrée dans PRESET1.
Passe en mode AM et défile dans l'ordre station n'est détectée. Si aucune station n'est enregistrée après
MW ➟ LW ➟ ··· ➟ MW··· à chaque fois
• En appuyant sur le bouton [SEEK ], avoir appuyé sur ce bouton AST,
que vous appuyez sur ce bouton.
la fréquence de bande augmente de l'autoradio joue la station précédente.
50khz pour sélectionner automatique-
3. Bouton de sélection du CD ment une station. Le balayage s'arrête 8. Bouton écran ON/ OFF
Lit le CD qui se trouve dans le lecteur. à la station précédente si aucune
station n'est détectée. Allume/éteint l'écran LCD.
Appuyez sur le bouton CD pour insérer
automatiquement le CD lorsque celui a L'écran et la lumière s'allument lorsque
été éjecté à l'aide du bouton CD EJECT. vous appuyez sur un bouton (sauf
6. Bouton ON / OFF et bouton de DARK).
réglage du volume
4. Bouton de sélection AUX • Allume/éteint l'appareil lorsque le 9. Bouton d'affichage des
Lorsqu'un dispositif auxiliaire est contact est sur ACC ou ON. Tournez le informations
connecté, l'appareil passe en mode AUX bouton vers la droite pour augmenter
pour lire le contenu de ce périphérique. Affiche les informations de la station en
le volume et vers la gauche pour
Si aucun périphérique CD, ni aucun cours de réception.
diminuer le volume.
périphérique auxiliaire n'est raccordé, • En mode AUX, le volume et la tonalité
l’écran affiche «NO Media » pendant 5 (BASS, MID, TRE) sont réglés
secondes, puis le système rebascule sur indépendamment l'un de l'autre.
le mode précédent. Si vous débranchez le périphérique
AUX d'une prise jack et que vous
l'insérez à nouveau, seul le volume
diminue par incrément de 10.

4 156
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 157

Équipements de votre véhicule

10. Bouton SET UP 11. Bouton TUNE/ENTER


Appuyez sur ce bouton pour naviguer Tournez ce bouton d'un cran dans le
parmi les modes suivants : SOUND, sens des aiguilles d'un montre pour
réglage de l'horloge, affichage de la date, augmenter la fréquence de 0,05Mhz.
SCROLL (défilement), SDVC, affichage Tournez-le d'un cran dans le sens
et réglage de la température. inverse des aiguilles d'un montre pour
Si vous ne faites aucune opération dans diminuer la fréquence de 0,05Mhz.
les 5 secondes après avoir appuyé sur le Appuyez sur ce bouton en maintenant le
bouton, le système revient en mode bouton SET UP enfoncé pour activer /
PLAY (LECTURE). (En mode SET UP désactiver les différents éléments.
(REGLAGE), pour naviguer parmi les Sélectionnez le menu SET UP à l'aide
options, vous tournez dans un sens ou des fonctions gauche et droite du bouton
l'autre le bouton TUNE et appuyez TUNE.
dessus).
Les différents modes 'défilent dans
l’ordre suivant :
12. Bouton de présélection
AUDIO ➟ CLOCK (HORLOGE) ➟ TIME Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins
(HEURE) ➟ SCROLL (DEFILEMENT) ➟ de 0,8 secondes pour lire la station
SDVC ➟ TEMP ➟ P.BASS ➟ AUDIO... enregistrée.
Appuyez sur le bouton de présélection
pendant au moins 0,8 secondes pour
enregistrer la station actuelle sur le
bouton correspondant (vous entendrez
un signal sonore une fois la station est
enregistrée).

4 157
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 158

Équipements de votre véhicule

CD (PA710) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Fente pour CD
2. Témoin CD
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton de sélection AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Bouton INFO
7. Bouton TUNE/ENTER
8. Bouton REPEAT
9. Bouton RANDOM
10. Bouton SCAN

A-200FDD

4 158
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 159

Équipements de votre véhicule

1. Fente pour CD 4. Bouton de sélection AUX 6. Bouton INFO


Poussez délicatement le CD dans la Lorsqu'un dispositif auxiliaire est Affiche les informations de la piste CD en
fente, face imprimée vers le haut. connecté, l'appareil passe en mode AUX cours de lecture, dans l'ordre suivant :
Lorsque le contact est sur la position pour lire le contenu de ce périphérique. DISC TITLE (TITRE DISQUE) ➟ DISC
ACC ou ON mais que l’autoradio est Si aucun périphérique CD, ni aucun ARTIST (ARTISTE DISQUE) ➟ TRACK
éteint, ce dernier se met automatique- périphérique auxiliaire n'est raccordé, TITLE (TITRE PISTE) ➟ TRACK ARTIST
ment en marche dès que le CD est l’écran affiche « NO Media » pendant 5 (ARTISTE PISTE) ➟ TOTAL TRACK
inséré. Ce lecteur CD peut lire les CD 8 secondes, puis le système rebascule sur (DUREE PISTE) ➟ Affichage de l'écran ➟
cm et 12 cm. En revanche, si vous le mode précédent. DISC TITLE (TITRE DISQUE) ➟ ···
insérez un VCD, un CD de données ou (affichées uniquement si les informations
un CD MP3, le message « Er-6 » du disque sont disponibles).
apparaît et le disque est éjecté.
5. Bouton de sélection
automatique des stations
• Appuyez sur le bouton [SEEK ]
7. Bouton TUNE/ENTER
2. Témoin CD pendant moins de 0,8 secondes pour Pour afficher les pistes suivant la piste en
Lorsque le contact de la voiture est sur la lire la piste en cours à partir du début. cours, tournez ce bouton dans le sens
position ACC ou ON et qu'un CD est • Appuyez sur le bouton [SEEK ] des aiguilles d'une montre.
inséré, ce témoin est allumé. Il s’éteint pendant moins de 0,8 secondes et Pour afficher les pistes avant la piste en
lorsque le CD est éjecté. appuyez à nouveau dans les 1 cours, tournez-le dans le sens inverse
secondes pour lire la piste précédente. des aiguilles d'une montre.
3. Bouton d'éjection du CD • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Pour écouter la piste affichée à l'écran,
Appuyez sur le bouton [ ] pour éjecter pendant au moins 0,8 secondes pour appuyez sur ce bouton.
un CD en cours de lecture. Ce bouton faire un retour rapide de la piste en
fonctionne également avec le contact sur cours. 8. Bouton REPEAT
la position off. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Répète la piste en cours lorsque vous
pendant moins de 0,8 secondes pour appuyez sur ce bouton pendant moins
lire la piste suivante. de 0,8 secondes.
• Appuyez sur le bouton [SEEK ] Répète tout le disque lorsque vous
pendant au moins 0,8 secondes pour appuyez sur ce bouton pendant au
faire une avance rapide de la piste en moins 0,8 secondes.
cours.

4 159
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 160

Équipements de votre véhicule

9. Bouton RANDOM
Active/désactive la lecture aléatoire de la
liste de fichiers dans le disque en cours
de lecture.
Pour annuler ce mode, appuyez à
nouveau sur le bouton.

10. Bouton SCAN


Lit les 10 premières secondes de chaque
piste du disque.
Pour annuler ce mode, appuyez à
nouveau sur le bouton.

4 160
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 161

Équipements de votre véhicule

UTILISATION DES DISPOSITIFS USB (PA710) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton AUX (sélection des auxiliaires)


2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (sélection des informations)
4. Bouton de navigation à travers les
dossiers
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)
8. Bouton SCAN (mode balayage)

A-200FDD

4 161
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 162

Équipements de votre véhicule

Si le dispositif USB est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 4. Bouton de navigation à travers
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes les dossiers
côté droit du siège conducteur, lorsque • Appuyez sur le bouton [SEEK ] • Le bouton [FLDR ] permet
vous branchez le dispositif USB, l'icône « pendant moins de 0,8 secondes pour d’atteindre le dossier enfant du dossier
USB » s’affiche dans le coin supérieur lancer la lecture de la chanson en en cours et d’afficher la première
droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
Appuyez sur le bouton pendant moins bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
1. Bouton AUX de 0,8 secondes et appuyez à nouveau dossier affiché et lancer la lecture de la
(sélection des auxiliaires) 1 s plus tard pour atteindre la piste première chanson de ce dossier.
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le précédente et en lancer la lecture. • Le bouton [FLDR ] permet
système bascule du mode Radio et CD Appuyez sur le bouton pendant 0,8 d’atteindre le dossier parent du dossier
vers le mode USB, de manière à lire les secondes ou plus pour lancer la lecture en cours et d’afficher la première
fichiers de chanson stockés dans le arrière rapide de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
dispositif USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
En l’absence de périphériques auxiliaire, pendant moins de 0,8 secondes s pour dossier affiché et lancer la lecture de la
atteindre la piste suivante. Appuyez sur première chanson de ce dossier.
ce bouton est inactif. le bouton pendant 0,8 secondes ou
plus, pour lancer la lecture avant rapide 5. Bouton TUNE/ENTER
de la chanson.
Lorsque vous tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre, les
3. Bouton INFO chansons qui suivent la chanson en
(sélection des informations) cours s’affichent.
Affiche les informations concernant le Lorsque vous tournez ce bouton dans le
fichier en cours de lecture dans l'ordre sens inverse des aiguilles d'une montre,
suivant : les chansons qui précèdent la chanson
NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU en cours s’affichent.
FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ Appuyez sur ce bouton pour atteindre
DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU une chanson donnée et en lancer la
FICHIER… lecture.
(Aucune information ne s’affiche si vous
n’avez spécifié aucune information
concernant les chansons du fichier.)
4 162
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 163

Équipements de votre véhicule

6. Bouton RANDOM 8. Bouton SCAN (mode balayage)


(mode lecture aléatoire) Lit 10 secondes de chacune des ATTENTION
Lorsque vous appuyez sur ce bouton chansons stockées dans l’ensemble du - Concernant l’utilisation
pendant moins de 0,8 seoncdes, vous dispositif USB. d’un dispositif USB
lancez ou mettez fin à la lecture aléatoire Appuyez sur ce bouton une deuxième • Lorsque vous utilisez un
des chansons contenues dans le dossier fois pour annuler le mode balayage. dispositif externe USB, veillez à
en cours. ce que le dispositif ne soit pas
Lorsque vous appuyez sur ce bouton branché lorsque vous démarrez
plus de 0,8 secondes, vous lancez la votre véhicule ; branchez le
lecture aléatoire des chansons stockées dispositif externe USB
dans l’ensemble du dispositif USB. uniquement après avoir mis le
contact.
Lorsque vous appuyez une deuxième
fois sur ce bouton, vous annulez le mode • Si vous démarrez le véhicule
lecture aléatoire. alors que le dispositif USB est
déjà branché, vous risquez
d’endommager le dispositif USB
7. Bouton REPEAT (les dispositifs USB ne
(mode répétition) fonctionnent pas comme les
Lorsque vous appuyez sur ce bouton dispositifs ESA).
pendant moins de 0,8 secondes, vous • Si vous démarrez ou arrêtez votre
lancez le mode répétition pour la véhicule alors que le dispositif
chanson en cours se répète. externe USB est raccordé, ce
Lorsque vous appuyez sur ce bouton dernier risque de ne pas
pendant plus de 0,8 secondes, vous fonctionner.
lancez le mode répétition pour les (suite)
chansons stockées sur l’ensemble du
dispositif USB.

4 163
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 164

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Il risque de ne pas lire les fichiers • Il se peut que les dispositifs de • N'utilisez pas le dispositif USB à
MP3 et WMA non authentiques. type USB IF ne soient pas d’autres fins que la lecture de
1) Il peut lire uniquement les reconnus. fichiers de musique.
fichiers MP3 dont le taux de • Assurez-vous que le port USB ne • L'utilisation d’accessoires USB IF
compression est compris entre soit au contact ni d’une partie de (chargeur ou réchauffeur) peut
8Kbps et 320Kbps. votre corps, ni d’un objet. être préjudiciable aux bonnes
2) Il peut lire uniquement les • Si vous branchez et débranchez performances et au bon
fichiers de musique WMA dont de manière répétée le dispositif fonctionnement du système
le taux de compression est USB, vous risquez de audio de votre véhicule.
compris entre 8Kbps et l’endommager. • Si vous utilisez des dispositifs
320Kbps. • Il se peut que le dispositif USB tels que des hubs USB achetés
• Faites attention à l'électricité émette un bruit anormal lorsque séparément, il se peut que le
statique lorsque vous connectez vous le branchez ou que vous le système ne les reconnaisse pas.
ou que vous déconnectez un débranchez. Reliez le dispositif USB
dispositif externe USB. • Si vous débranchez le dispositif directement au port multimédia
• Les lecteurs MP3 encodés ne externe USB alors qu’il est en de votre véhicule.
sont pas reconnus. mode lecture, vous risquez de • Si un périphérique USB est divisé
• Si le dispositif externe USB, il se l’endommager. Branchez le par unités logiques, seuls les
peut qu’il ne soit pas reconnu. dispositif externe USB fichiers musicaux situés sur
• Seuls les dispositifs USB uniquement lorsque le moteur est l'unité avec le plus haut niveau de
externes dont les paramètres coupé et que le dispositif USB priorité sont reconnus par
byte VHAPTTL et secteur sont n’est pas en mode lecture. l'autoradio.
512BYTE et 2048BYTE sont • Selon le type et la capacité du • Il se peut que les périphériques
reconnus. dispositif externe USB et le type comme les lecteurs MP3 / les
• Seuls les dispositifs USB de type des fichiers stockés dans le téléphones portables / les
FAT 12/16/32 sont reconnus. dispositif, la reconnaissance du appareils photo numériques qui
dispositif peut prendre quelques ne sont pas reconnus par la
(suite) norme USB I/F ne soient pas non
minutes (cela n’est pas un signe
de dysfonctionnement). plus reconnus par l'autoradio.
(suite) (suite)

4 164
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 165

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite)
• Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
USB autres que les articles type mémoire USB servant
standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
soient pas reconnus. portable. En effet ils risquent
• Il se peut qu'un lecteur de d'endommager le connecteur
mémoire flash USB (tel que CF, USB. Assurez-vous d'utiliser
SD, microSD, etc.) ou des uniquement des produits munis
périphériques externes de type d'un connecteur de type fiche,
HDD ne soient pas reconnus. identique à celui représenté ci-
• Les fichiers musicaux protégés dessous.
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
(suite)

4 165
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 166

Équipements de votre véhicule

UTILISER UN LECTEUR iPod (PA710) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection du mode iPod


2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (sélection des informations)
4. Bouton de sélection des catégories
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)

❈ iPod est une marque déposée de Apple Inc.


A-200FDD

4 166
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 167

Équipements de votre véhicule

Si le lecteur iPod est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 4. Bouton de sélection des
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes catégories
du côté droit du siège conducteur, • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Permet d’atteindre la catégorie
lorsque vous branchez le lecteur iPod, pendant moins de 0,8 secondes pour supérieure à la catégorie en cours.
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin lancer la lecture de la chanson en
supérieur droit de l'écran d'affichage. Pour atteindre (lire) la catégorie
cours, à partir du début de la chanson. (chanson) affichée, appuyez sur la
Appuyez sur le bouton pendant moins touche ENT/TUNE.
1. Bouton de sélection du mode de 0,8 secondes et appuyez à nouveau Pour rechercher dans les catégories
iPod 1 s plus tard pour atteindre la piste inférieures à la catégorie sélectionnée.
Lorsqu’un lecteur iPod est raccordé au précédente et en lancer la lecture. L’ordre des catégories iPod s’organise
système, ce dernier bascule du mode Appuyez sur le bouton pendant 0,8 comme suit CHANSON, ALBUMS,
Radio et CD vers le mode iPod, de secondes ou plus pour lancer la lecture ARTISTES, GENRES, et iPod.
manière à lire les fichiers de chanson arrière rapide de la chanson.
stockés sur le lecteur iPod. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
pendant moins de 0,8 secondes pour 5. Bouton TUNE/ENTER
En l’absence de CD et de tout
périphérique auxiliaire en mode Radio, atteindre la piste suivante. Appuyez sur Lorsque vous tournez ce bouton dans le
l’écran affiche « NO MEDIA ». le bouton pendant 0,8 secondes ou sens des aiguilles d'une montre, les
plus, pour lancer la lecture avant rapide chansons (catégorie) qui suivent la
de la chanson. chanson en cours (catégorie de même
niveau) s’affichent.
3. Bouton INFO Lorsque vous tournez ce bouton dans le
(sélection des informations) sens inverse des aiguilles d'une montre,
les chansons (catégorie) qui précèdent
Affiche les informations concernant le
la chanson en cours (catégorie de même
fichier en cours de lecture dans l'ordre
suivant : niveau) s’affichent.
NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU Si vous voulez écouter la chanson
FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ affichée dans la catégorie chanson,
DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU appuyez sur ce bouton, pour atteindre la
FICHIER… chanson voulue et en lancer la lecture.
(Aucune information ne s’affiche si vous
n’avez spécifié aucune information
concernant les chansons du fichier.)
4 167
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 168

Équipements de votre véhicule

6. Bouton RANDOM ✽ REMARQUE


(mode lecture aléatoire) - Concernant l'utilisation d'un ATTENTION
Lorsque vous appuyez sur ce bouton appareil iPod - Prendre en cas
pendant moins de 0,8 secondes, vous • Certains modèles de lecteurs iPod ne d'utilisation d'un iPod
lancez ou mettez fin à la lecture aléatoire prennent pas en charge le protocole de • Vous avez besoin d’un câble iPod
des chansons contenues dans la transmission et le système ne peut pas pour faire fonctionner le lecteur
catégorie en cours. lire les fichiers (modèles de lecteurs iPod avec les boutons du
iPod pris en charge par le système : système audio. N’utilisez pas un
Lorsque vous appuyez sur ce bouton
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G). câble PC Apple, le lecteur iPod
plus de 0,8 secondes, vous lancez la
• L'ordre de recherche ou de lecture des risque de ne pas fonctionner
lecture aléatoire des chansons stockées
chansons du lecteur iPod peut différer correctement, voire d’être
dans l’ensemble de l’album défini dans
de celui utilisé par le système audio de endommagé.
l’iPod.
votre véhicule. • Lorsque vous raccordez le
Lorsque vous appuyez une deuxième
• Si le lecteur iPod plante en raison lecteur iPod au système à l’aide
fois sur ce bouton, vous annulez le mode
d’un problème interne, rebootez-le du câble iPod, veillez à bien
lecture aléatoire. (voir le manuel d’utilisation du lecteur enfoncer la fiche de
iPod). raccordement, pour une bonne
7. Bouton REPEAT • Il se peut que le lecteur iPod ne transmission.
(mode répétition) fonctionne pas normalement si la • Lorsque vous réglez des effets
Lance le mode répétition pour les batterie est faible. sonores, les effets sonores du
chansons en cours. lecteur iPod et du système audio
vont entrer en conflit, ce qui
risque de nuire à la qualité du
son.
(suite)

4 168
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 169

Équipements de votre véhicule

(suite)
• Pour éviter ce type de conflit,
désactivez la fonction d'égaliseur
du iPod lorsque vous paramétrez
des effets du système audio et,
réciproquement, désactivez la
fonction égaliseur du système
audio lorsque vous paramétrez
des effets sonores du lecteur
iPod.
• Lorsque le câble iPod est
raccordé au système audio, le
système peut basculer en mode
AUX même si le lecteur iPod n’est
pas raccordé au câble iPod,
générant un bruit parasite. Pour
éviter ces désagréments,
débranchez le câble de
raccordement du système audio
lorsque vous n'utilisez pas votre
lecteur iPod.
• Lorsque le câble iPod n’est pas
utilisé pour le système audio, il
doit être débranché du
périphérique iPod. Il est possible
que l’affichage habituel de l’iPod
ne soit pas respecté.

4 169
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 170

Équipements de votre véhicule

RADIO, PARAMETRAGE, REGLAGE DU VOLUME (PA760) (LE CAS ECHEANT)

1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection du CD
4. Bouton de sélection AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Tension ON/OFF & VOLUME
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton écran ON/ OFF
9. Bouton d'affichage des informations
10. Bouton SET UP
11. Bouton TUNE/ENTER
12. Bouton de présélection

A-300FDD

4 170
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 171

Équipements de votre véhicule

1. Bouton de sélection FM 5. Bouton de sélection 7. Bouton AUTO STORE


Passe en mode FM et bascule entre les automatique des stations En appuyant sur ce bouton, les stations
bandes FM1 et FM2 à chaque fois que • En appuyant sur le bouton [SEEK ], avec la meilleure réception sont
vous appuyez sur ce bouton. la fréquence de bande diminue de automatiquement sélectionnées et
50khz pour sélectionner automatique- enregistrées sur les boutons PRESET
2. Bouton de sélection AM ment une station. Le balayage s'arrête (1~6). L'autoradio lit la station
à la station précédente si aucune enregistrée dans PRESET1.
Passe en mode AM et défile dans l'ordre station n'est détectée. Si aucune station n'est enregistrée après
AM1 ➟ AM2 ➟ AM1··· à chaque fois que • En appuyant sur le bouton [SEEK ], avoir appuyé sur ce bouton AST,
vous appuyez sur ce bouton la fréquence de bande augmente de l'autoradio joue la station précédente.
50khz pour sélectionner automatique-
3. Bouton de sélection du CD ment une station. Le balayage s'arrête 8. Bouton écran ON/ OFF
Lit le CD qui se trouve dans le lecteur. à la station précédente si aucune
station n'est détectée. Allume/éteint l'écran LCD.
Appuyez sur le bouton CD pour insérer
L'écran et la lumière s'allument lorsque
automatiquement le CD lorsque celui a
vous appuyez sur un bouton (sauf
été éjecté à l'aide du bouton CD EJECT. 6. Bouton ON / OFF et bouton de DARK).
réglage du volume
4. Bouton de sélection AUX • Allume/éteint l'appareil lorsque le 9. Bouton d'affichage des
Lorsqu'un dispositif auxiliaire est contact est sur ACC ou ON. Tournez le informations
connecté, l'appareil passe en mode AUX bouton vers la droite pour augmenter
Affiche les informations de la station en
pour lire le contenu de ce périphérique. le volume et vers la gauche pour
cours de réception.
Si aucun périphérique CD, ni aucun diminuer le volume.
périphérique auxiliaire n'est raccordé, • En mode AUX, le volume et la tonalité
l’écran affiche «NO Media » pendant 5 (BASS, MID, TRE) sont réglés
secondes, puis le système rebascule sur indépendamment l'un de l'autre.
le mode précédent. Si vous débranchez le périphérique
AUX d'une prise jack et que vous
l'insérez à nouveau, seul le volume
diminue par incrément de 10.

4 171
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 172

Équipements de votre véhicule

10. Bouton SET UP 11. Bouton TUNE/ENTER


Appuyez sur ce bouton pour naviguer Tournez ce bouton d'un cran dans le
parmi les modes suivants : SOUND, sens des aiguilles d'un montre pour
réglage de l'horloge, affichage de la date, augmenter la fréquence de 0,05Mhz.
SCROLL (défilement), SDVC, affichage Tournez-le d'un cran dans le sens
et réglage de la température. inverse des aiguilles d'un montre pour
Si vous ne faites aucune opération dans diminuer la fréquence de 0,05Mhz.
les 5 secondes après avoir appuyé sur le Appuyez sur ce bouton en maintenant le
bouton, le système revient en mode bouton SET UP enfoncé pour activer /
PLAY (LECTURE). (En mode SET UP désactiver les différents éléments.
(REGLAGE), pour naviguer parmi les Sélectionnez le menu SET UP à l'aide
options, vous tournez dans un sens ou des fonctions gauche et droite du bouton
l'autre le bouton TUNE et appuyez TUNE.
dessus).
Les différents modes 'défilent dans
l’ordre suivant :
12. Bouton de présélection
AUDIO ➟ HORLOGE ➟ HEURE ➟ Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins
DEFILEMENT ➟ SDVC ➟ de 0,8 secondes pour lire la station
TEMPERATURE ➟ AUDIO... enregistrée.
Appuyez sur le bouton de présélection
pendant au moins 0,8 secondes pour
enregistrer la station actuelle sur le
bouton correspondant (vous entendrez
un signal sonore une fois la station est
enregistrée).

4 172
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 173

Équipements de votre véhicule

CD (PA760) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Fente pour CD
2. Témoin CD
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton LOAD
5. Bouton de sélection AUX
6. Bouton de sélection automatique des
stations
7. Bouton INFO
8. Bouton TUNE/ENTER
9. Bouton REPEAT
10. Bouton RANDOM
11. Bouton de sélection DISC
12. Bouton SCAN

A-300FDD

4 173
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 174

Équipements de votre véhicule

1. Fente pour CD 4. Bouton CD LOAD 6. Bouton de sélection


Poussez délicatement le CD dans la Appuyez sur le bouton [LOAD] pour automatique des stations
fente, face imprimée vers le haut. charger des CD dans les lecteurs • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
Lorsque le contact est sur la position disponibles (de 1 à 6). Appuyez sur le pendant moins de 0,8 secondes pour
ACC ou ON mais que l’autoradio est bouton [LOAD] pendant plus de 2 lire la piste en cours à partir du début.
éteint, ce dernier se met secondes pour charger des CD dans • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
automatiquement en marche dès que le tous les lecteurs disponibles. pendant moins de 0,8 secondes et
CD est inséré. Ce lecteur CD peut lire les La lecture du dernier CD démarre. Le appuyez à nouveau dans les 1
CD 8 cm et 12 cm. En revanche, si vous chargement est désactivé au bout de 10 secondes pour lire la piste précédente.
insérez un VCD, un CD de données ou secondes sans nouvelle opération. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
un CD MP3, le message « Er-6 » pendant au moins 0,8 secondes pour
apparaît et le disque est éjecté. faire un retour rapide de la piste en
5. Bouton de sélection AUX
Lorsqu'un dispositif auxiliaire est cours.
2. Témoin CD connecté, l'appareil passe en mode AUX • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
Lorsque le contact de la voiture est sur la pour lire le contenu de ce périphérique. pendant moins de 0,8 secondes pour
position ACC ou ON et qu'un CD est Si aucun dispositif auxiliaire n'est lire la piste suivante.
inséré, ce témoin est allumé. Il s’éteint connecté, «NO CONNECT» («PAS DE • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
lorsque le CD est éjecté. CONNEXION») s'affiche pendant 3 pendant au moins 0,8 secondes pour
secondes et l'autoradio repasse dans le faire une avance rapide de la piste en
3. Bouton d’éjection du CD mode précédent. cours.
Appuyez sur le bouton [ ] pour éjecter
un CD en cours de lecture. Ce bouton
fonctionne également avec le contact sur
la position off.

4 174
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 175

Équipements de votre véhicule

7. Bouton INFO 10. Bouton RANDOM


Affiche les informations de la piste CD en Active/désactive la lecture aléatoire de la
cours de lecture, dans l'ordre suivant : liste de fichiers dans le disque en cours
DISC TITLE (TITRE DISQUE) ➟ DISC de lecture.
ARTIST (ARTISTE DISQUE) ➟ TRACK Pour annuler ce mode, appuyez à
TITLE (TITRE PISTE) ➟ TRACK ARTIST nouveau sur le bouton.
(ARTISTE PISTE) ➟ TOTAL TRACK
(DUREE PISTE) ➟ Affichage de l'écran ➟
DISC TITLE (TITRE DISQUE) ➟ ···
11. Bouton de sélection DISC
(affichées uniquement si les informations • Bouton de sélection [DISC ] Passe
du disque sont disponibles). au disque précédent.
• Bouton de sélection [DISC ] Passe
8. Bouton TUNE/ENTER au disque suivant.
Pour afficher les pistes suivant la piste en
cours, tournez ce bouton dans le sens 12. Bouton SCAN
des aiguilles d'une montre. Lit les 10 premières secondes de chaque
Pour afficher les pistes avant la piste en piste du disque.
cours, tournez-le dans le sens inverse Pour annuler ce mode, appuyez à
des aiguilles d'une montre. nouveau sur le bouton.
Pour écouter la piste affichée à l'écran,
appuyez sur ce bouton.

9. Bouton REPEAT
Répète la piste en cours lorsque vous
appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes.
Répète tout le disque lorsque vous
appuyez sur ce bouton pendant au
moins 0,8 secondes.

4 175
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 176

Équipements de votre véhicule

UTILISATION DES DISPOSITIFS USB (PA760) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton AUX (sélection des auxiliaires)


2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (sélection des informations)
4. Bouton de navigation à travers les
dossiers
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)
8. Bouton SCAN (mode balayage)

A-300FDD

4 176
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 177

Équipements de votre véhicule

Si le dispositif USB est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 4. Bouton de navigation à travers
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes les dossiers
côté droit du siège conducteur, lorsque • Appuyez sur le bouton [SEEK ] • Le bouton [FLDR ] permet
vous branchez le dispositif USB, l'icône pendant moins de 0,8 secondes pour d’atteindre le dossier enfant du dossier
«USB » s’affiche dans le coin supérieur lancer la lecture de la chanson en en cours et d’afficher la première
droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
Appuyez sur le bouton pendant moins bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
1. Bouton AUX de 0,8 secondes et appuyez à nouveau dossier affiché et lancer la lecture de la
(sélection des auxiliaires) 1 s plus tard pour atteindre la piste première chanson de ce dossier.
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le précédente et en lancer la lecture. • Le bouton [FLDR ] permet
système bascule du mode Radio et CD Appuyez sur le bouton pendant 0,8 d’atteindre le dossier parent du dossier
vers le mode USB, de manière à lire les secondes ou plus pour lancer la lecture en cours et d’afficher la première
fichiers de chanson stockés dans le arrière rapide de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
dispositif USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
En l’absence de périphériques auxiliaire, pendant moins de 0,8 secondes s pour dossier affiché et lancer la lecture de la
atteindre la piste suivante. Appuyez sur première chanson de ce dossier.
ce bouton est inactif. le bouton pendant 0,8 secondes ou
plus, pour lancer la lecture avant rapide 5. Bouton TUNE/ENTER
de la chanson.
Lorsque vous tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre, les
3. Bouton INFO chansons qui suivent la chanson en
(sélection des informations) cours s’affichent.
NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU Lorsque vous tournez ce bouton dans le
FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ sens inverse des aiguilles d'une montre,
DOSSIER.TOTAL ➟ NOM DU les chansons qui précèdent la chanson
FICHIER… en cours s’affichent.
(Aucune information ne s’affiche si vous Appuyez sur ce bouton pour atteindre
n’avez spécifié aucune information une chanson donnée et en lancer la
concernant les chansons du fichier.) lecture.

4 177
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 178

Équipements de votre véhicule

6. Bouton RANDOM 8. Bouton SCAN (mode balayage)


(mode lecture aléatoire) Lit 10 secondes de chacune des ATTENTION
Lorsque vous appuyez sur ce bouton chansons stockées dans l’ensemble du - Concernant l’utilisation
pendant moins de 0,8 secondes, vous dispositif USB. d’un dispositif USB
lancez ou mettez fin à la lecture aléatoire Appuyez sur ce bouton une deuxième • Lorsque vous utilisez un
des chansons contenues dans le dossier fois pour annuler le mode balayage. dispositif externe USB, veillez à
ce que le dispositif ne soit pas
en cours.
branché lorsque vous démarrez
Lorsque vous appuyez sur ce bouton votre véhicule ; branchez le
plus de 0,8 secondes, vous lancez la dispositif externe USB
lecture aléatoire des chansons stockées uniquement après avoir mis le
dans l’ensemble du dispositif USB. contact.
Lorsque vous appuyez une deuxième • Si vous démarrez le véhicule
fois sur ce bouton, vous annulez le mode alors que le dispositif USB est
lecture aléatoire. déjà branché, vous risquez
d’endommager le dispositif USB
7. Bouton REPEAT (les dispositifs USB ne
(mode répétition) fonctionnent pas comme les
dispositifs ESA).
Lorsque vous appuyez sur ce bouton
pendant moins de 0,8 secondes, vous • Si vous démarrez ou arrêtez votre
lancez le mode répétition pour la véhicule alors que le dispositif
chanson en cours se répète. externe USB est raccordé, ce
dernier risque de ne pas
Lorsque vous appuyez sur ce bouton
fonctionner.
pendant plus de 0,8 secondes, vous
lancez le mode répétition pour les (suite)
chansons stockées sur l’ensemble du
dispositif USB.

4 178
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 179

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Il risque de ne pas lire les fichiers • Il se peut que les dispositifs de • N'utilisez pas le dispositif USB à
MP3 et WMA non authentiques. type USB IF ne soient pas d’autres fins que la lecture de
1) Il peut lire uniquement les reconnus. fichiers de musique.
fichiers MP3 dont le taux de • Assurez-vous que le port USB ne • L'utilisation d’accessoires USB IF
compression est compris entre soit au contact ni d’une partie de (chargeur ou réchauffeur) peut
8Kbps et 320Kbps. votre corps, ni d’un objet. être préjudiciable aux bonnes
2) Il peut lire uniquement les • Si vous branchez et débranchez performances et au bon
fichiers de musique WMA dont de manière répétée le dispositif fonctionnement du système
le taux de compression est USB, vous risquez de audio de votre véhicule.
compris entre 8Kbps et l’endommager. • Si vous utilisez des dispositifs
320Kbps. • Il se peut que le dispositif USB tels que des hubs USB achetés
• Faites attention à l'électricité émette un bruit anormal lorsque séparément, il se peut que le
statique lorsque vous connectez vous le branchez ou que vous le système ne les reconnaisse pas.
ou que vous déconnectez un débranchez. Reliez le dispositif USB
dispositif externe USB. • Si vous débranchez le dispositif directement au port multimédia
• Les lecteurs MP3 encodés ne externe USB alors qu’il est en de votre véhicule.
sont pas reconnus. mode lecture, vous risquez de • Si un périphérique USB est divisé
• Si le dispositif externe USB, il se l’endommager. Branchez le par unités logiques, seuls les
peut qu’il ne soit pas reconnu. dispositif externe USB fichiers musicaux situés sur
• Seuls les dispositifs USB uniquement lorsque le moteur est l'unité avec le plus haut niveau de
externes dont les paramètres coupé et que le dispositif USB priorité sont reconnus par
byte VHAPTTL et secteur sont n’est pas en mode lecture. l'autoradio.
512BYTE et 2048BYTE sont • Selon le type et la capacité du • Il se peut que les périphériques
reconnus. dispositif externe USB et le type comme les lecteurs MP3 / les
• Seuls les dispositifs USB de type des fichiers stockés dans le téléphones portables / les
FAT 12/16/32 sont reconnus. dispositif, la reconnaissance du appareils photo numériques qui
dispositif peut prendre quelques ne sont pas reconnus par la
(suite) norme USB I/F ne soient pas non
minutes (cela n’est pas un signe
de dysfonctionnement). plus reconnus par l'autoradio.
(suite) (suite)

4 179
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 180

Équipements de votre véhicule

(suite) (suite)
• Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
USB autres que les articles type mémoire USB servant
standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
soient pas reconnus. portable. En effet ils risquent
• Il se peut qu'un lecteur de d'endommager le connecteur
mémoire flash USB (tel que CF, USB. Assurez-vous d'utiliser
SD, microSD, etc.) ou des uniquement des produits munis
périphériques externes de type d'un connecteur de type fiche,
HDD ne soient pas reconnus. identique à celui représenté ci-
• Les fichiers musicaux protégés dessous.
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
(suite)

4 180
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 181

Équipements de votre véhicule

UTILISER UN LECTEUR iPod (PA760) (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton de sélection du mode iPod


2. Bouton de navigation à travers les pistes
3. Bouton INFO (sélection des informations)
4. Bouton de sélection des catégories
5. Bouton TUNE/ENTER
6. Bouton RANDOM (mode lecture aléatoire)
7. Bouton REPEAT (mode répétition)

❈ iPod est une marque déposée de Apple Inc.


A-300FDD

4 181
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 182

Équipements de votre véhicule

Si le lecteur iPod est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 3. Bouton INFO
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes (sélection des informations)
du côté droit du siège conducteur, • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Affiche les informations concernant le
lorsque vous branchez le lecteur iPod, pendant moins de 0,8 secondes pour fichier en cours de lecture dans l'ordre
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin lancer la lecture de la chanson en suivant :
supérieur droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU
Appuyez sur le bouton pendant moins FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟
1. Bouton de sélection du mode de 0,8 secondes et appuyez à nouveau DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU
iPod 1 s plus tard pour atteindre la piste FICHIER…
Lorsqu’un lecteur iPod est raccordé au précédente et en lancer la lecture. (Aucune information ne s’affiche si vous
système, ce dernier bascule du mode Appuyez sur le bouton pendant 0,8 n’avez spécifié aucune information
Radio et CD vers le mode iPod, de secondes ou plus pour lancer la lecture concernant les chansons du fichier.)
manière à lire les fichiers de chanson arrière rapide de la chanson.
stockés sur le lecteur iPod. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
pendant moins de 0,8 secondes s pour 4. Bouton de sélection des
En l’absence de CD et de tout
périphérique auxiliaire en mode Radio, atteindre la piste suivante. Appuyez sur catégories
l’écran affiche « NO MEDIA ». le bouton pendant 0,8 secondes ou Permet d’atteindre la catégorie
plus, pour lancer la lecture avant rapide supérieure à la catégorie en cours.
de la chanson. Pour atteindre (lire) la catégorie
(chanson) affichée, appuyez sur la
touche TUNE/ENTER.
Pour rechercher dans les catégories
inférieures à la catégorie sélectionnée.
L’ordre des catégories iPod s’organise
comme suit CHANSON, ALBUMS,
ARTISTES, GENRES, et iPod.

4 182
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 183

Équipements de votre véhicule

5. Bouton TUNE/ENTER 6. Bouton RANDOM ✽ REMARQUE


Lorsque vous tournez ce bouton dans le (mode lecture aléatoire) - Concernant l'utilisation d'un
sens des aiguilles d'une montre, les Lorsque vous appuyez sur ce bouton appareil iPod
chansons (catégorie) qui suivent la pendant moins de 0,8 secondes, vous • Certains modèles de lecteurs iPod ne
chanson en cours (catégorie de même lancez ou mettez fin à la lecture aléatoire prennent pas en charge le protocole de
niveau) s’affichent. des chansons contenues dans la transmission et le système ne peut pas
Lorsque vous tournez ce bouton dans le catégorie en cours. lire les fichiers (modèles de lecteurs
sens inverse des aiguilles d'une montre, Lorsque vous appuyez sur ce bouton iPod pris en charge par le système :
les chansons (catégorie) qui précèdent plus de 0,8 secondes, vous lancez la Mini, 4G, Photo, Nano, 5G).
la chanson en cours (catégorie de même lecture aléatoire des chansons stockées • L'ordre de recherche ou de lecture des
niveau) s’affichent. dans l’ensemble de l’album défini dans chansons du lecteur iPod peut différer
l’iPod. de celui utilisé par le système audio de
Si vous voulez écouter la chanson
Lorsque vous appuyez une deuxième votre véhicule.
affichée dans la catégorie chanson,
fois sur ce bouton, vous annulez le mode • Si le lecteur iPod plante en raison
appuyez sur ce bouton, pour atteindre la
d’un problème interne, rebootez-le
chanson voulue et en lancer la lecture. lecture aléatoire. (voir le manuel d’utilisation du lecteur
iPod).
7. Bouton REPEAT • Il se peut que le lecteur iPod ne
(mode répétition) fonctionne pas normalement si la
Lance le mode répétition pour les batterie est faible.
chansons en cours.

4 183
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 184

Équipements de votre véhicule

ATTENTION (suite)
- Prendre en cas • Pour éviter ce type de conflit,
d'utilisation d'un iPod désactivez la fonction d'égaliseur
du iPod lorsque vous paramétrez
• Vous avez besoin d’un câble iPod des effets du système audio et,
pour faire fonctionner le lecteur réciproquement, désactivez la
iPod avec les boutons du fonction égaliseur du système
système audio. N’utilisez pas un audio lorsque vous paramétrez
câble PC Apple, le lecteur iPod des effets sonores du lecteur
risque de ne pas fonctionner iPod.
correctement, voire d’être
endommagé. • Lorsque le câble iPod est
raccordé au système audio, le
• Lorsque vous raccordez le système peut basculer en mode
lecteur iPod au système à l’aide AUX même si le lecteur iPod n’est
du câble iPod, veillez à bien pas raccordé au câble iPod,
enfoncer la fiche de générant un bruit parasite. Pour
raccordement, pour une bonne éviter ces désagréments,
transmission. débranchez le câble de
• Lorsque vous réglez des effets raccordement du système audio
sonores, les effets sonores du lorsque vous n'utilisez pas votre
lecteur iPod et du système audio lecteur iPod.
vont entrer en conflit, ce qui • Lorsque le câble iPod n’est pas
risque de nuire à la qualité du utilisé pour le système audio, il
son. doit être débranché du
(suite) périphérique iPod. Il est possible
que l’affichage habituel de l’iPod
ne soit pas respecté.

4 184
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 8:36 PM Page 1

Avant de conduire / 5-3


Positions de la clé / 5-4
Démarrage du moteur / 5-6
Système ISG (Idle Stop and Go) / 5-8
Boîte-pont manuelle / 5-11
Boîte-pont automatique / 5-14
Système de freinage / 5-21
Régulateur de vitesse / 5-33
Système de commande du limiteur de vitesse / 5-37
Fonctionnement économique / 5-39

Conduire votre véhicule 5


Conditions de conduite particulieres / 5-41
Conduite en hiver / 5-46
Traction d’une remorque / 5-51
Poids du véhicule / 5-60
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 2

Conduire votre véhicule

E010000AFD

AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !


Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les fumées d’échappement.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le
dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
• Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le
ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

5 2
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/17/2010 12:58 PM Page 3

Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
E020100AUN E020300AUN
Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l’ensemble des • Fermez et verrouillez toutes les portes. Vérifiez toujours l’environnement
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) • Positionnez le siège de telle sorte que de votre véhicule (enfants en
et des feux externes sont propres. toutes les commandes soient aisément particulier) avant de mettre un
• Vérifiez l’état des pneus. accessibles. véhicule en position D (Drive) ou R
• Recherchez la présence de fuites sous • Réglez les rétroviseurs intérieur et (Reverse).
le véhicule. extérieurs.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle • Assurez-vous que tous les feux
derrière vous si avez l’intention de faire fonctionnent. AVERTISSEMENT
marche arrière. • Vérifiez toutes les jauges. - Conduite sous l’influence
• Vérifiez le fonctionnement des feux de de l’alcool ou de drogues
E020200AUN détresse lorsque le contacteur Il est dangereux de conduire en
Contrôles nécessaires d’allumage est en position ON. ayant bu. La conduite en état
Les niveaux des liquides, tels que l’huile • Relâchez le frein de stationnement et d’ivresse est la principale cause de
moteur, le liquide de refroidissement assurez-vous que le témoin de frein décès sur autoroute chaque année.
moteur, le liquide de frein et le liquide de s’éteint. Même une faible quantité d’alcool
lave-glace, doivent être vérifiés Pour une utilisation sûre, assurez-vous affecte vos réflexes, votre
régulièrement, à intervalles exacts, en que vous êtes familiarisé avec votre perception et votre jugement. La
fonction du liquide. Pour de plus amples véhicule et ses équipements. conduite sous l’emprise de
détails, référez-vous à la section 7, stupéfiants est aussi dangereuse,
« Entretien ». voire plus dangereuse, que la
AVERTISSEMENT conduite en état d’ivresse.
Tous les passagers doivent avoir Vous avez beaucoup plus de
bouclé correctement leur ceinture chances d’avoir un accident grave
chaque fois que le véhicule roule. si vous conduisez en ayant bu ou
Reportez-vous à la section 3 sous l’emprise de drogues.
« Ceintures de sécurité » pour de
(suite)
plus amples informations sur leur
bonne utilisation.

5 3
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 4

Conduire votre véhicule

POSITIONS DE LA CLÉ
(suite)
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez un
conducteur désigné ou appelez un
taxi.

AVERTISSEMENT OFD057001 OFD057002


Si vous stationnez ou arrêtez votre
véhicule en laissant tourner le
E030100AFD Position du contacteur d’allumage
moteur, veillez à ne pas appuyer sur Contacteur d’allumage éclairé E030201AUN
la pédale d'accélérateur de façon (le cas échéant) VERROUILLAGE
prolongée. Cela risquerait d'entraîner Chaque fois qu’une porte avant est Le volant se verrouille pour assurer une
une surchauffe du moteur ou du ouverte, le contacteur d’allumage est protection contre le vol. Vous ne pouvez
système d'échappement et de éclairé pour votre commodité, à condition retirer la clé de contact qu’en position
provoquer un incendie. que le contacteur d’allumage ne soit pas « LOCK ».
sur ON. Le voyant s’éteint Pour tourner la clé de contact sur la
immédiatement dès que le contact est position « LOCK », poussez la clé vers
mis ou s’éteint au bout de 30 secondes l’intérieur en position « ACC »et tournez
environ lorsque la porte est fermée. la clé sur la position « LOCK ».

5 4
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 5

Conduire votre véhicule

E030202AUN
(suite)
ACC (Accessoire) AVERTISSEMENT - Clé • N’essayez jamais d’atteindre le
Le volant est déverrouillé et les de contact contacteur d’allumage ou toute
accessoires électriques sont actifs. • Ne tournez jamais la clé de autre commande à travers le
contact sur la position « LOCK » volant pendant que le véhicule
✽ REMARQUE ou « ACC » pendant que le roule. La présence de votre main
Si vous éprouvez des difficultés pour véhicule roule. Cela entraînerait ou de votre bras dans cette zone
tourner la clé de contact sur la position une perte des équipements de pourrait provoquer une perte de
« ACC », tournez la clé tout en tournant direction et de freinage, ce qui contrôle du véhicule, un
le volant à droite et à gauche pour pourrait occasionner un accident, et des blessures graves
relâcher la tension. accident. ou fatales.
• Le verrouillage antivol de la • Ne placez pas d’objets mobiles
E030203AUN colonne de direction ne se autour du siège conducteur,
ON substitue pas au frein de ceux-ci pouvant se déplacer
Les voyants peuvent être contrôlés avant stationnement. Avant de quitter le pendant la conduite, perturber le
de démarrer le moteur. C’est la position siège conducteur, vérifiez conducteur et provoquer un
de fonctionnement normale après le toujours que le levier de accident.
démarrage du moteur. changement de vitesses est
Ne laissez pas le contacteur d’allumage placé en position P (Park) pour la
sur « ON » si le moteur ne tourne pas boîte-pont automatique. Serrez le
pour éviter que la batterie ne se frein de stationnement à fond et
décharge. coupez le moteur. Le véhicule
peut se déplacer subitement et
de façon inattendue si ces
E030204AUN
précautions ne sont pas prises.
DÉMARRAGE (suite)
Tournez la clé de contact sur la position
« START » pour démarrer le moteur. Le
moteur se lance jusqu’à ce que vous
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la
position « ON ». Le témoin des freins
peut être contrôlé dans cette position.

5 5
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 6

Conduire votre véhicule

DÉMARRAGE DU MOTEUR
E040000AUN E040100AUN
Démarrage du moteur ATTENTION
AVERTISSEMENT 1. Assurez-vous que le frein de Si le moteur cale lorsque le
stationnement est serré. véhicule roule, ne tentez pas de
Portez toujours des chaussures
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à déplacer le levier de changement
adaptées lorsque vous conduisez
fond sur la pédale d’embrayage et de vitesses sur la position P (Park).
votre véhicule. Des chaussures
placez la boîte-pont au point mort. Si les conditions de trafic et les
inadaptées (talons hauts,
Maintenez la pédale d’embrayage et la conditions routières le permettent,
chaussures de ski, etc.) peuvent
pédale de frein enfoncées tout en vous pouvez placer le levier de
gêner l’utilisation des pédales de
mettant le contacteur d’allumage sur changement de vitesses dans la
frein, d’accélération et
START. position N (Neutral) pendant que le
d’embrayage (le cas échéant).
Boîte-pont automatique - Placez le véhicule roule encore et tourner la
levier de la boîte-pont en position P clé de contact sur la position
(Park). Appuyez à fond sur la pédale START pour tenter de redémarrer le
✽ REMARQUE - Mécanisme de de frein. moteur.
kick-down (le Vous pouvez également démarrer le
cas échéant) moteur lorsque le levier de passage
Si votre véhicule est équipé d'un des vitesses est en position N
mécanisme de kick-down dans la pédale ATTENTION
(Neutral).
d'accélération, celui-ci vous empêche de N’actionnez pas le démarreur
3. Tournez la clé de contact sur la pendant plus de 10 secondes. Si le
rouler involontairement à plein régime position START et maintenez-la à cette
en faisant appel un effort moteur cale ou refuse de démarrer,
position jusqu’à ce que le moteur attendez 5 à 10 secondes avant
supplémentaire de la part du démarre (10 secondes maximum) puis
conducteur pour appuyer sur la pédale d’actionner à nouveau le démarreur.
relâchez la clé. Une mauvaise utilisation du
d'accélérateur. Cependant, si le
conducteur enfonce la pédale au-delà de 4.Par temps extrêmement froid (en démarreur peut l’endommager.
80 % de sa course environ, le véhicule dessous de -18°C / 0°F) ou après que
peut alors monter à plein régime et la le véhicule ait été inutilisé pendant
pédale d'accélérateur redevient facile à plusieurs jours, laissez le moteur se
enfoncer. Ce phénomène est normal et réchauffer sans appuyer sur la pédale
ne constitue pas un dysfonctionnement. d’accélérateur.
Qu’il soit froid ou chaud, n’appuyez pas
sur la pédale d’accélérateur lorsque
vous démarrez le moteur.
5 6
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 7

Conduire votre véhicule

E040101AUN Démarrage et arrêt du moteur pour le


Démarrage du moteur diesel Témoin de préchauffage refroidisseur et le turbocompresseur
Pour démarrer un moteur diesel à froid, 1. N’accélérez pas et ne poussez pas le
celui-ci doit être préchauffé avant moteur immédiatement après le
démarrage puis réchauffé avant de démarrage.
commencer à conduire le véhicule. Si le moteur est froid, laissez-le
1. Assurez-vous que le frein de fonctionner au ralenti pendant
stationnement est serré. plusieurs secondes, afin de garantir
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à une lubrification suffisante du
fond sur la pédale d’embrayage et turbocompresseur.
placez la boîte-pont au point mort. 2. Après une conduite à grande vitesse
Maintenez la pédale d’embrayage et la ou une conduite prolongée nécessitant
W-60 une forte charge moteur, laissez le
pédale de frein enfoncées tout en
tournant la clé de contact sur la 3. Tournez la clé de contact sur la moteur tourner au ralenti pendant
position START. position ON afin de préchauffer le environ 1 minute avant de le couper.
Boîte-pont automatique - Placez le moteur. Le témoin de préchauffage Cette durée de ralenti permettra au
levier de vitesses de la boîte-pont en s’allume alors. turbocompresseur de se refroidir avant
position P (Park). Appuyez à fond sur 4. Si ce témoin s’éteint, tournez la clé de de couper le moteur.
la pédale de frein. contact sur la position START et
Vous pouvez également démarrer le maintenez-la à cette position jusqu’à
ce que le moteur démarre (10
ATTENTION
moteur lorsque le levier de passage Ne coupez pas le moteur
des vitesses est en position N secondes maximum). Relâchez
ensuite la clé. immédiatement après l’avoir soumis
(Neutral). à une charge importante. Sinon,
vous risquez de l’endommager ou
✽ REMARQUE de détériorer sérieusement son
Si le moteur ne démarre pas dans les 10 unité turbocompresseur.
secondes suivant la fin du préchauffage,
tournez à nouveau la clé de contact sur
la position LOCK pendant 10 secondes,
puis sur la position ON pour le
préchauffer à nouveau.

5 7
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 7/5/2010 9:53 PM Page 8

Conduire votre véhicule

SYSTÈME ISG (IDLE STOP AND GO) (LE CAS ÉCHÉANT)


Votre véhicule peut être équipé du Type de conduite à gauche • Aucune vitesse n'est engagée et et la
système ISG, permettant de réduire la pédale d'embrayage n'est pas
consommation en carburant par l'arrêt enfoncée.
automatique du moteur, lorsque le • La vitesse du véhicule doit être
véhicule est à l'arrêt. supérieure à 10 km/h au moins une fois
(Par exemple : à un feu rouge, à un après avoir mis le contact ou après un
panneau STOP et dans les embouteil- Type A Type B démarrage à l'aide du système ISG.
lages) • La vitesse du véhicule doit être
Le moteur rédemarre automatiquement inférieure à 5 km/h.
dès que les conditions de démarrage • La température extérieure varie entre
sont réunies. OFD050022E-1 2 °C et 35 °C.
Type de conduite à droite • La température du liquide de
✽ REMARQUE refroidissement du moteur n'est pas
Lorsque le moteur redémarre trop basse.
automatiquement à l'aide du système • L'état de charge de la batterie est
ISG, certains témoins d'avertissement suffisamment élevé.
(ABS, ESP, ESP OFF ou le témoin • La ceinture de sécurité du conducteur
d'avertissement du frein à main) sont est attachée.
Type A Type B
susceptibles de s'allumer pendant • La portière côté conducteur et le capot
quelques secondes. sont fermés.
Ceci survient lorsque la tension de la Ceci peut varier selon l'état du véhicule.
batterie est faible mais ne révèle pas une
OFD050022RE-1 Lorsque le moteur s'arrête automatique-
défaillance du système.
Fonctionnement de l'ISG ment, le témoin "AUTO STOP" du
tableau de bord s'allume.
(Idle Stop and Go)
Après avoir embrayé, le moteur
Le système ISG est actif lorsque le démarrera automatiquement. Le témoin
contacteur de démarrage est mis sur "AUTO STOP" s'éteint et vous pouvez
marche. poursuivre votre route.
Le moteur entre automatiquement dans
le mode "idle stop" (AUTO STOP) lorsque
toutes les conditions indispensables sont
remplies .

5 8
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 9

Conduire votre véhicule

Démarrage automatique avec ISG Lorsque le démarrage automatique du Type de conduite à gauche
Avant et après que le système entre véhicule survient, le témoin "AUTO
dans le mode "idle stop", le système ISG STOP" du tableau de bord clignote
vérifie automatiquement tous les pendant 5 secondes.
éléments nécessaires tels que la
sécurité du véhicule et le confort des
passagers.
Le moteur démarre automatiquement
sans aucune intervention du conducteur
si l'un des évènements suivants se
produit :
• la pression à vide de freinage est trop Type de conduite à droite
basse.
• Si la vitesse de ventilateur du système
manuel de contrôle de la température
est réglée au-dessus de la 3ème
position lorsque la climatisation est
activée
• Si la vitesse de ventilateur du
système manuel de contrôle de la
température est réglée au-dessus de
la 6ème position lorsque la
OFD059020E/RE
climatisation est activée
• Lorsque le système de commande de Désactivation du système ISG
la climatisation est activé et qu'un (Idle Stop and Go)
certain temps s'est écoulé Si vous souhaitez désactiver le système
• Lorsque le dégivreur est ACTIVE ISG, vous pouvez le faire de manière
• l'état de charge de la batterie indique un temporaire en appuyant sur le bouton
niveau trop bas. ISG OFF. Après avoir appuyé sur ce
• la vitesse du véhicule dépasse 5 km/h bouton, il s'allume. Pour activer le
en descendant une pente. système ISG, réappuyez sur le bouton
Ceci peut varier selon l'état du véhicule. ISG OFF. Le bouton s'éteint.

5 9
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 10

Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE
• En cas de défaillance du système ISG AVERTISSEMENT
ou des capteurs associés, le bouton Lorsque le moteur est en mode Idle
ISG OFF s'allume. Si le témoin du Stop, il est possible de le
bouton ne s'éteint pas lorsque vous redémarrer sans aucune interven-
appuyez à nouveau sur le bouton ISG tion du conducteur.
OFF ou si le système ISG ne Arrêtez le moteur en tournant la clé
fonctionne pas correctement pendant de contact en position LOCK ou en
une période prolongée, veuillez l'enlevant avant de sortir du
contacter un concessionnaire véhicule ou de faire une quelcon-
HYUNDAI agréé dès que possible. que intervention dans la zone du
• De plus, si la batterie est faible, le compartiment moteur.
bouton ISG OFF s'allume. Lorsque ce
bouton s'allume, il peut s'éteindre
après que vous ayez conduit votre
véhicule à environ 80 km/h pendant
deux heures au maximum alors que la
molette de contrôle de vitesse du
ventilateur est sous la 2ème position.
Si le bouton reste allumé malgré cette
procédure, veuillez faire appel à un
concessionnaire agréé HYUNDAI dès
que possible.

5 10
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 11

Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)


E050100AUN
Fonctionnement de la boîte-pont ATTENTION
manuelle • Lorsque vous passez de la
Il s’agit d’une boîte à cinq (ou six) cinquième vitesse à la quatrième,
rapports (marche avant). veillez à ne pas déplacer par
inadvertance le levier de vitesses
Ce schéma de commande est gravé sur
latéralement, au point
Type A le bouton. La boîte-pont est entièrement
d’enclencher la deuxième vitesse.
synchronisée dans tous les rapports
Un rétrogradage aussi brutal peut
(marche avant) de telle sorte qu’il est
occasionner une augmentation
aisé de passer à une vitesse supérieure
du régime moteur qui emmènerait
ou de rétrograder.
l’aiguille du compte-tours dans la
Appuyez à fond sur la pédale zone rouge. Un tel surrégime est
Type B d’embrayage tout en changeant de susceptible d’endommager le
vitesse, puis relâchez lentement celle-ci. moteur.
Avant de passer en marche arrière (R), • Ne rétrogradez pas de plus de 2
ramenez le levier de changement de vitesses et ne rétrogradez pas
vitesses au point mort. Le bouton (1) lorsque le moteur tourne à grande
situé immédiatement en dessous du vitesse (5000 tours-minute ou
Le levier de commande peut être bouton de commande doit être tiré vers plus). Un tel rétrogradage peut
déplacé sans tirer sur le bouton (1). le haut en déplaçant le levier de endommager le moteur.
Le bouton (1) doit être tiré vers le haut commande en position R.
en déplaçant le levier de commande. Assurez-vous que le véhicule est
complètement à l’arrêt avant de passer à
OED050001
la position R (Reverse/Marche arrière).
* Le levier de changement de vitesses de Ne faites jamais fonctionner le moteur
votre véhicule peut différer de celui lorsque le compte-tours (tr/min) est dans
présenté dans l’illustration. la zone rouge.

5 11
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 12

Conduire votre véhicule

• Par temps froid, il peut être difficile de E050101AUN


changer de vitesse jusqu’au AVERTISSEMENT Utilisation de l’embrayage
réchauffement du lubrifiant de la boîte- • Avant de quitter le siège La pédale d’embrayage doit être
pont Ceci est normal et n’endommage conducteur, serrez toujours le enfoncée jusqu’au plancher avant de
pas la boîte-pont. frein de stationnement à fond et changer de vitesse, puis relâchée
• Si vous vous êtes complètement arrêté coupez le moteur. Puis assurez- doucement. La pédale d’embrayage doit
et s’il est difficile de passer en 1ère ou vous que la boîte-pont est en toujours être complètement relâchée
en marche arrière, placez le levier de 1ère lorsque le véhicule est garé pendant la conduite. Ne laissez pas votre
changement de vitesses dans la sur un terrain plat ou dans une pied sur la pédale d’embrayage lorsque
position N (point mort) et relâchez montée et en marche arrière dans vous conduisez. Cela peut provoquer
l’embrayage. Appuyez sur la pédale une descente. Un mouvement une usure inutile. N’embrayez pas
d’embrayage puis passez en 1ère ou brusque et inattendu du véhicule partiellement pour retenir le véhicule
sur la position R (Marche arrière). peut se produire si vous ne dans une pente. Cela provoque une
respectez pas l’ordre d’exécution usure inutile. Utilisez le frein à pied ou le
de cette procédure. frein de stationnement pour le retenir
ATTENTION • En démarrant le moteur sans dans une pente. N’utilisez pas la pédale
• Pour éviter une usure précoce ou appuyer sur l'embrayage, avec le d’embrayage de manière rapide et
une détérioration de l’embrayage, frein à main desserré et avec une répétitive.
ne conduisez pas avec le pied sur vitesse engagée, vous risquez de
la pédale d’embrayage. Évitez provoquer une secousse et E050102AUN
également d’utiliser l’embrayage d'entraîner un accident grave. Rétrogradage
pour immobiliser le véhicule dans Si vous devez ralentir à cause de la
une montée durant l’attente à un circulation ou si vous devez monter une
feu rouge, etc. côte, rétrogradez avant que le moteur ne
• N’utilisez pas le levier de commence à « brouter ». Vous diminuez
changement de vitesses comme ainsi les risques de caler et vous obtenez
repose-poignet pendant la une meilleure accélération quand vous
conduite étant donné que cela devez augmenter votre vitesse. Dans
peut entraîner une usure précoce une descente abrupte, rétrogradez pour
des fourchettes de la boîte-pont. maintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.

5 12
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 13

Conduire votre véhicule

E050200AUN • Assurez-vous que le véhicule est


Bonnes pratiques de conduite complètement à l’arrêt avant de passer AVERTISSEMENT
• Ne jamais rouler avec l’embrayage la marche arrière. Si vous ne respectez • Bouclez toujours votre ceinture !
dégagé et descendre une pente en pas cette consigne, la boîte-pont peut Lors d’une collision, un passager
roue libre. Cela est extrêmement être endommagée. Pour passer la qui n’a pas bouclé sa ceinture
dangereux. Toujours laisser le véhicule marche arrière, appuyez sur la pédale
risque bien plus d’être gravement
en prise. d’embrayage, mettez le levier de
vitesses en position point mort, blessé ou tué qu’un passager
• Ne laissez pas la pédale de frein ayant correctement mis sa
enfoncée en permanence. Cela peut attendez trois secondes puis passez la
marche arrière. ceinture.
provoquer une surchauffe et un • Évitez les vitesses élevées
dysfonctionnement. Au lieu de cela, • Soyez extrêmement prudent lorsque
vous conduisez sur une surface lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez. glissante. Faites particulièrement lorsque vous tournez.
Lorsque vous faites cela, le frein attention lors du freinage, de • Ne faites pas de mouvements
moteur contribue au ralentissement du l’accélération ou du changement de rapides avec le volant
véhicule. vitesse. Sur une surface glissante, un (changements de voie brusques,
• Ralentissez avant de rétrograder. Cela changement brusque de la vitesse du virages brutaux et rapides).
évite un surrégime du moteur, qui peut véhicule peut entraîner la perte de • Le risque de tonneau est
l’endommager. traction des roues motrices et une grandement accru si vous perdez
perte de contrôle du véhicule. le contrôle de votre sur
• Ralentissez en cas de vent latéral.
Cela vous permet de mieux maîtriser autoroute.
votre véhicule. • Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 13
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 14

Conduire votre véhicule

BOITE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT)

Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses, enfoncez la pédale de frein pour changer de rapport.
Les vitesses peuvent ainsi être changées librement.

OFD057004
E060000AUN

5 14
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 15

Conduire votre véhicule

E060100AFD Pour un fonctionnement sans à-coups,


Fonctionnement de la boîte-pont appuyez sur la pédale de frein en ATTENTION
automatique passant du point mort à une vitesse en • Pour éviter d’endommager votre
La boîte-pont automatique très efficace marche avant ou en marche arrière. boîte-pont, n’accélérez pas en
comporte 4 marches avant et une position R (Reverse) ou dans
marche arrière. Chaque vitesse est toute position en marche avant
sélectionnée automatiquement en AVERTISSEMENT avec les freins serrés.
fonction de la position du levier de - Boîte-pont automatique • À l’arrêt dans une montée, ne
vitesses. • Vérifiez toujours l’environnement jouez pas avec les vitesses pour
Toute la conduite en marche avant de votre véhicule (enfants en stabiliser le véhicule. Utilisez le
s’effectue normalement avec le levier de particulier) avant de mettre un frein de service ou le frein de
vitesses en position D (Drive). véhicule en position D (Drive) ou stationnement.
Pour déplacer le levier de vitesses R (Reverse). • Ne passez pas de la position N
depuis la position P (Park), la pédale de • Avant de quitter le siège (Neutral) ou de la position P
frein doit être enfoncée et le contacteur conducteur, vérifiez toujours que (Park) à la position D (Drive) ou R
d’allumage sur On. le levier de changement de (Reverse) lorsque le moteur
vitesses est placé en position P tourne à une vitesse supérieure
(Park) ; serrez ensuite à fond le au ralenti.
✽ REMARQUE frein de stationnement et coupez
Sur un nouveau véhicule, les premiers le moteur. Un mouvement
passages de vitesses peuvent être brusque et inattendu du véhicule
quelque peu brutaux si la batterie a été peut se produire si vous ne
débranchée. Il s'agit d'une situation respectez pas l’ordre d’exécution
normale, et la séquence de changement de cette procédure.
de vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commande
de la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).

5 15
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 16

Conduire votre véhicule

E060101AFD R (Reverse/Marche arrière)


Plages de la boîte-pont (suite)
Servez-vous de cette position pour
Le voyant du combiné d’instruments • Avant de quitter le siège conduire le véhicule en marche arrière.
affiche la position du levier de conducteur, assurez-vous
changement de vitesses lorsque la clé toujours que le levier de
de contact est sur la position ON. changement de vitesses est en ATTENTION
position P (Park). Serrez à fond le Arrêtez-vous toujours
frein de stationnement, coupez le complètement avant de passer
P (Park) moteur, et prenez la clé avec dans la position R (Reverse) ou de
Arrêtez-vous toujours complètement vous. Un mouvement brusque et quitter celle-ci ; vous pouvez
avant de passer à la position P (Park). inattendu du véhicule peut se endommager la boîte-pont si vous
Cette position verrouille la boîte-pont et produire si vous ne respectez pas passez dans la position R pendant
empêche la rotation des roues avant. l’ordre d’exécution de cette que le véhicule roule, sauf comme
procédure. l’explique le paragraphe
• Ne laissez jamais un enfant sans « Basculement du véhicule » dans
AVERTISSEMENT surveillance dans un véhicule. la présente section.
• Le passage à la position P (Park)
pendant que le véhicule roule
provoquera le blocage des roues N (Neutral/Point mort)
motrices, ce qui entraînera une ATTENTION Les roues et la boîte-pont ne sont pas
perte de contrôle du véhicule. bloqués. Le véhicule roulera librement
La boîte-pont peut être même sur la plus petite pente à moins
• N’utilisez pas la position P (Park) endommagée si vous passez en
à la place du frein de que le frein de stationnement ou le frein
position P (Park) pendant que le de service ne soient serrés.
stationnement. Assurez-vous véhicule roule.
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) et
serrez complètement le frein de
stationnement.
(suite)

5 16
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 17

Conduire votre véhicule

D (Drive) 2 (2ème vitesse) ✽ REMARQUE


Il s’agit de la position normale de Utilisez ce rapport lorsque vous conduisez • Pour un fonctionnement sans à-coups,
conduite en marche avant. La boîte-pont sur une route glissante, en côte ou pour appuyez sur la pédale de frein en
passera automatiquement par une appliquer le frein moteur en descente. « 2 » passant du point mort « N » ou « P
séquence 4 vitesses garantissant des passe automatiquement aux vitesses 1 et 2. » à une vitesse en marche avant ou en
économies de carburant et une Cela signifie qu'aucune montée du 3ème marche arrière « R ».
puissance optimale. rapport ne peut s'effectuer. Toutefois, la • Enfoncez la pédale de frein au
Arrêtez complètement le véhicule avant montée de rapport en 3ème est maximum pour déplacer le levier de
de mettre le sélecteur sur la position effectuée lorsque la vitesse du véhicule vitesses depuis la position « P »
Drive. dépasse une certaine vitesse afin (stationnement) vers une autre
Pour un supplément de puissance lors d’éviter que le moteur tourne en position.
du dépassement d’un autre véhicule ou surrégime. Positionnez le sélecteur sur la • Il est possible de passer de la position «
lors de l’ascension de pentes, appuyez à position « D » lorsque vous êtes dans R », « N », « D », « 3 », « 2 », « 1
fond sur la pédale d’accélérateur ; la des conditions de conduite normales. » à la position « P ». Le véhicule doit
boîte-pont passera alors être entièrement immobilisé pour
automatiquement à la vitesse inférieure 1 (première vitesse) éviter d’endommager la boîte pont.
suivante. Utilisez ce rapport pour monter des côtes
ou pour utiliser le frein moteur lorsque vous
3 (troisième vitesse) descendez une route sinueuse. Lorsque
Utilisez ce rapport si vous tractez une vous rétrogradez en « 1 », la boîte-pont
remorque en côte ou pour utiliser le frein restera temporairement en seconde
moteur en descente. jusqu’à ce que le véhicule ait suffisamment
« 3 » passe automatiquement les ralenti et puisse enclencher la vitesse
vitesses 1, 2 et 3. Cela signifie que le inférieure. Ne dépassez pas 50 km/h (30
4ème rapport ne passera pas. Toutefois, mph) lorsqu’un rapport bas est enclenché.
la montée de rapport en 4ème est « 1 » passe uniquement le 1er rapport.
effectuée lorsque la vitesse du véhicule Toutefois, une montée de rapport en
dépasse une certaine vitesse afin seconde est effectuée lorsque le véhicule
d’éviter que le moteur soit en surrégime. dépasse une certaine vitesse, et au fur et à
Positionnez le sélecteur sur la position « mesure de l’accélération, la boîte-pont
D » lorsque vous êtes dans des passe en 3ème pour éviter un surrégime
conditions de conduite normales. du moteur.

5 17
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 18

Conduire votre véhicule

E060102AFD
ATTENTION Système anti-démarrage (le cas échéant) AVERTISSEMENT
• Mettre le sélecteur sur la position Pour votre sécurité, la boîte pont Appuyez toujours à fond sur la
« R », « D » et « P » uniquement automatique comporte un système de pédale de frein avant et pendant le
lorsque le véhicule est à l'arrêt. verrouillage des vitesses qui empêche le passage de la position P (Park) à
• Que ce soit en marche avant ou désengagement de a position P (Park) une autre position pour éviter un
en marche arrière, n'accélérez tant que la pédale de frein n’est pas déplacement automatique du
pas lorsque les freins sont enfoncée. véhicule qui pourrait blesser des
actionnés. Pour désengager la boîte pont de la personnes à l’intérieur ou autour
• Appliquez toujours le frein de position P (Park) : de celui-ci.
service lorsque vous passez de la 1. Appuyez sur la pédale de frein et
position « P » ou « N » à la maintenez-la enfoncée.
position « R », « D », « 3 », « 2 2. Démarrez le moteur ou tournez la clé
» ou « 1 ». de contact sur la position ON.
• Vérifiez régulièrement le niveau 3. Déplacez le levier de changement de
de liquide de la boîte pont vitesses.
automatique et ajoutez-en si
Si la pédale de frein est enfoncée et
nécessaire.
relâchée de manière répétitive avec le
Consultez le programme levier de changement de vitesses dans
d'entretien pour obtenir des la position P (Park), un léger cliquetis
informations sur ce contrôle. peut se faire entendre à proximité du
levier de changement de vitesses . Il
s’agit d’une situation normale.

5 18
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 19

Conduire votre véhicule

E060103AUN E060200AFD
Système de verrouillage de la clé de Bonnes pratiques de conduite
contact (le cas échéant) • Ne déplacez jamais le levier de
Il est impossible de retirer la clé de vitesses de la position P (Park) ou N
contact avant que le levier de (Neutral) à une toute autre position
changement de vitesses ne soit dans la avec la pédale d’accélérateur
position P (Park). Si la clé de contact se enfoncée.
trouve dans une toute autre position, il • Ne déplacez jamais le levier de
est impossible de retirer la clé. vitesses sur la position P (Park)
lorsque le véhicule roule.
• Arrêtez votre véhicule avant d'essayer
de positionner le sélecteur sur R
OFD057005 (Reverse) ou sur D (Drive).
Désactivation du système anti-démarrage • Ne jamais rouler avec l’embrayage
Si le levier de vitesses ne peut pas être dégagé et descendre une pente en
désengagé de la position P (Park) roue libre. Ceci peut être extrêmement
lorsque la pédale de frein est enfoncée, dangereux. Laissez toujours le
continuez à appuyer sur la pédale de véhicule en prise lorsqu’il roule.
frein, puis procédez comme suit : • Ne laissez pas la pédale de frein
1. Retirez soigneusement le cache (1) enfoncée en permanence. Cela peut
recouvrant le trou d’accès au système provoquer une surchauffe et un
de désactivation du système de dysfonctionnement. Au lieu de cela,
verrouillage des vitesses. lorsque vous conduisez sur une longue
2. Insérez un tournevis (ou une clé) dans descente, ralentissez et passez à une
le trou d’accès et appuyez sur le vitesse inférieure. Lorsque vous faites
tournevis (ou la clé). cela, le frein moteur contribuera au
3. Déplacez le levier de changement de ralentissement du véhicule.
vitesses. • Ralentissez avant de rétrograder.
4. Faites examiner immédiatement votre Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
véhicule par un concessionnaire être enclenchée.
HYUNDAI agréé.

5 19
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 20

Conduire votre véhicule

• Servez vous toujours du frein de


stationnement. Affranchissez-vous de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
la position P (Park) pour empêcher le • Bouclez toujours votre ceinture ! Si votre véhicule s’enfonce dans la
véhicule de rouler. Lors d’une collision, un passager neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,
• Soyez extrêmement prudent lors de la qui n’a pas bouclé sa ceinture vous pouvez alors tenter de le
conduite sur une surface glissante. risque bien plus d’être gravement dégager en le déplaçant vers
Faites particulièrement attention lors blessé ou tué qu’un passager l’avant et vers l’arrière.
du freinage, de l’accélération ou du ayant correctement mis sa N’entreprenez rien de tel si des
changement de vitesse. Sur une ceinture. personnes ou des objets se
surface glissante, un changement • Évitez les vitesses élevées lorsque trouvent à proximité de celui-ci.
brusque de la vitesse du véhicule peut vous prenez un virage ou lorsque Durant cette opération, le véhicule
entraîner la perte de traction des roues vous tournez. peut subitement partir vers l’avant
motrices et une perte de contrôle du • Ne faites pas de mouvements et vers l’arrière au fur et à mesure
véhicule. rapides avec le volant qu’il se dégage, provoquant ainsi
• Des performances véhicule et des (changements de voie brusques des blessures ou des dégâts pour
économies optimales sont obtenues ou tournants brusques et rapides). les personnes ou objets à
en appuyant doucement sur la pédale • Le risque de tonneau est proximité.
d’accélérateur et en la relâchant. grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 20
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 21

Conduire votre véhicule

SYSTEME DE FREINAGE
E060203AFD E070100AUN
Démarrage en côte Freins assistés AVERTISSEMENT
Pour effectuer un démarrage en côte, Votre véhicule dispose de freins assistés - Freins
appuyez sur la pédale de frein, déplacez qui se règlent automatiquement avec • Ne conduisez pas avec le pied sur
le levier de changement de vitesses sur une utilisation normale. la pédale de frein. Cela
la position D (Drive). Sélectionnez la Si les freins assistés perdent de la provoquerait une température
vitesse qui convient en fonction de la puissance en raison d’un calage moteur anormalement élevée des freins,
charge et de la pente, puis relâchez le ou pour une toute autre raison, vous une usure excessive des garnitures
frein de stationnement. Appuyez pouvez encore arrêter votre véhicule en et des plaquettes de frein, et des
progressivement sur la pédale exerçant une plus grande force sur la distances d’arrêt accrues.
d’accélérateur tout en relâchant le frein pédale de frein que dans des conditions • Lorsque vous descendez une pente
de service. normales. La distance d’arrêt sera longue ou escarpée, rétrogradez et
cependant plus grande. évitez de freiner continuellement.
Lorsque le moteur ne tourne pas, la Un freinage ininterrompu
puissance de freinage en réserve provoquera une surchauffe des
diminue partiellement chaque fois que la freins et pourrait entraîner une
pédale de frein est enfoncée. Ne pompez perte temporaire de performances
pas sur la pédale de frein lorsque de freinage.
l’assistance de freinage a été coupée. • Des freins mouillés peuvent
Ne pompez sur la pédale de frein que entraîner un non ralentissement du
lorsque cela s’impose pour conserver un véhicule à l’allure habituelle qui tire
contrôle de direction sur des surfaces vers un côté lorsque les freins sont
glissantes. actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cette
manière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,
actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.

5 21
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 22

Conduire votre véhicule

E070101AUN E070102AUN
En cas d’avarie du système de Témoin d’usure des freins à disque ATTENTION
freinage Votre véhicule dispose de freins à • Pour éviter des réparations
Si le frein de service ne fonctionne pas disque. coûteuses, ne continuez pas à
pendant que le véhicule roule, vous Lorsque vos plaquettes de frein sont conduire avec des plaquettes de
pouvez faire un arrêt d’urgence avec le usées et que de nouvelles plaquettes frein usées.
frein de stationnement. La distance sont nécessaires, vous entendrez un • Utilisez toujours un jeu complet
d’arrêt sera cependant bien supérieure à bruit aigu provenant de vos freins avant de plaquettes pour remplacer des
la normale. ou arrière (le cas échéant). Vous pouvez plaquettes usagées (essieu avant
entendre ce bruit de manière ou arrière).
intermittente, ou il peut se produire
AVERTISSEMENT chaque fois que vous appuyez sur la
- Frein de stationnement pédale de frein.
Actionner le frein de stationnement Gardez présent à l’esprit que certaines AVERTISSEMENT
lorsque le véhicule se déplace à conditions de conduite ou certaines - Usure des freins
vitesse normale peut provoquer conditions climatiques peuvent Ce bruit signalant une usure des
une perte soudaine de contrôle du provoquer un crissement des freins freins signifie que votre véhicule a
véhicule. Si vous devez vous servir lorsque vous actionnez les freins pour la besoin d’une révision. Si vous ne
du frein de stationnement pour première fois (ou lorsque vous freinez tenez pas compte de cet
arrêter le véhicule, faites très légèrement). Cette situation est normale avertissement sonore, vous
attention lors de l’actionnement du et ne signale pas un problème de freins. perdrez en fin de compte des
frein. performances de freinage, ce qui
pourrait conduire à un accident
grave.

5 22
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 23

Conduire votre véhicule

ATTENTION
Conduire lorsque le frein de
stationnement est actionné entraînera
une usure excessive des plaquettes
et des rotors de freins.

OFD057006 OFD057007
Frein de stationnement E070202AFD

E070201AFD
Desserrage du frein de stationnement
Actionnement du frein de Pour défaire le frein à main, appuyez sur
stationnement la pédale de frein puis tirez légèrement
vers le haut le levier du frein à main.
Pour actionner le frein de stationnement,
Appuyez sur le bouton du levier de frein
commencez par actionner le frein à pied à main (1), puis baissez le levier (2), tout
puis appuyez le plus possible sur la en maintenant le bouton enfoncé.
pédale du frein de stationnement. De
plus, lorsque vous stationnez le véhicule
dans une rue en pente, il est
recommandé d’engager la première
vitesse sur les véhicules dotés d’une
boîte-pont manuelle ou de placer le levier
de changement de vitesses su r la
position P (Park) sur les véhicules dotés
d’une boîte-pont automatique.

5 23
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 24

Conduire votre véhicule

Si possible, cessez de conduire le


AVERTISSEMENT véhicule immédiatement. Si cela n’est
• Pour éviter tout déplacement pas possible, faites extrêmement
involontaire à l’arrêt en en quittant attention en utilisant le véhicule et
le véhicule, ne vous servez pas du continuez à conduire uniquement jusqu’à
levier de changement de vitesses ce que vous puissiez atteindre un endroit
au lieu du frein de stationnement. sûr ou un atelier de réparation.
Serrez le frein de stationnement
ET assurez-vous que le levier de
changement de vitesses est en
première ou en marche arrière
pour les véhicules équipés d’une
boîte-pont manuelle et sur P W-75
(Park) pour les véhicules équipés Vérifiez le témoin du frein en tournant le
d’une boîte-pont automatique. commutateur d’allumage sur ON (ne
• Seul le conducteur doit utiliser le lancez pas le moteur). Ce voyant sera
frein de stationnement. Un frein lumineux lorsque le frein de
de stationnement stationnement est actionné avec le
malencontreusement desserré contacteur d’allumage sur START ou
peut entraîner des blessures ON.
graves. Avant de conduire, assurez-vous que le
• Tous les véhicules doivent avoir le frein de stationnement est complètement
frein de stationnement desserré et que le témoin du frein est
complètement actionné lorsqu’ils éteint.
sont garés pour éviter tout Si le témoin reste allumé après avoir
déplacement inopportun du desserré le frein de parking pendant que
véhicule qui peut blesser les le moteur tourne, le système de freinage
passagers ou les piétons. peut présenter un dysfonctionnement. Il
est nécessaire d’y prêter immédiatement
attention.

5 24
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 25

Conduire votre véhicule

E070300AFD Le système ABS capte continuellement


(suite)
Système de freinage anti-blocage la vitesse des roués. Si les roués vont se
(ABS) (le cas échéant) • Routes cahoteuses, gravillonnées bloquer, le système ABS module de
ou recouvertes de neige. manière répétée la pression du frein
• Avec mise en place des chaînes. hydraulique en direction des roués.
AVERTISSEMENT • Sur les routes dont le revêtement Lorsque vous actionnez les freins de
Le système ABS (ou ESP) est plein de nids de poule ou votre véhicule dans des conditions qui
n’empêchera pas des accidents présente une hauteur différente . peuvent bloquer les roues, vous pouvez
imputables à des manœuvres de Les équipements de sécurité d’un entendre un bruit en provenance des
conduite dangereuses ou véhicule équipé de l’ABS ou d’un freins ou ressentir une sensation
mauvaises. Même si le contrôle du système ESP ne doivent pas être correspondante dans la pédale de frein.
véhicule est amélioré lors de testés lors d’une conduite rapide Cette situation est normale et cela
freinage d’urgence, conservez ou dans un virage. Cela pourrait signifie que votre système ABS est actif.
toujours une distance de sécurité vous mettre en danger, vous ou les
entre vous-même et des objets Afin de profiter au maximum de votre
autres. système ABS dans une situation
devant vous. La vitesse des
véhicules doit toujours être réduite d’urgence, ne tentez pas de moduler la
dans des conditions routières pression de freinage et n’essayez pas
extrêmes. d’effectuer une action de pompage sur
les freins. Appuyez le plus fortement
La distance de freinage des possible sur la pédale de frein ou aussi
véhicules équipés d’un système fortement que la situation le justifie et
d’antiblocage des roues ou d’un laissez le système ABS contrôler la force
système ESP peut être plus grande délivrée aux freins.
que pour les véhicules non équipés
de ces systèmes dans les
conditions de conduite suivantes.
Dans ces conditions, le véhicule
doit être conduit à une vitesse
réduite :
(suite)

5 25
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 26

Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE (suite)
Un clic est perceptible dans le Si la lumière ne s’éteint pas, vous
compartiment moteur lorsque le pouvez avoir un problème avec
véhicule commence à rouler après votre système ABS. Prenez
démarrage du moteur. Cette situation contact avec un con
est normale et indique que le système cessionnaire HYUNDAI agréé dès
ABS fonctionne correctement. que possible.
• Même avec un système ABS, votre
véhicule exige toujours une distance
d’arrêt suffisante. Respectez toujours ATTENTION
une distance de sécurité par rapport • Lorsque vous conduisez sur une
au véhicule qui vous précède. W-78 route présentant une faible
• Ralentissez toujours au moment de adhérence, comme par exemple
négocier un virage. Le système ABS une route verglacée, et que vous
ne peut pas empêcher les accidents ATTENTION actionnez constamment les freins
occasionnés par une vitesse • Si le témoin d’ABS est allumé et de votre véhicule, le système ABS
excessive. reste allumé, vous pouvez avoir sera actif sans arrêt et le témoin
• Sur des revêtements inégaux ou un problème avec le système d’ABS peut s’éclairer. Rangez
disloqués, l’actionnement du système ABS. Dans ce cas, cependant, les votre véhicule dans un endroit
ABS peut entraîner une distance freins habituels de votre véhicule sûr et coupez le moteur.
d’arrêt plus grande que pour les fonctionneront normalement. • Relancez le moteur. Si le voyant
véhicules dotés d’un système de • Le témoin du système ABS d’ABS est éteint, alors votre
freinage classique. restera allumé pendant environ 3 système ABS fonctionne
secondes après que le contacteur normalement. Sinon, vous pouvez
d’allumage soit sur ON; Pendant avoir un problème avec le
cette durée, le système ABS système ABS. Prenez contact
exécutera un auto-diagnostic et la avec un concessionnaire
lumière s’éteindra si tout est HYUNDAI agréé dès que possible.
normal.
(suite)

5 26
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 27

Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Type de conduite à gauche (Type A) Type de conduite à droite (Type A)

Lorsque vous faites démarrer votre


véhicule en le poussant, en raison d’une
batterie à plat, le moteur peut ne pas
tourner aussi régulièrement et le voyant
ABS peut s’allumer au même moment.
Ceci est provoqué par une faible tension
de la batterie. Cela ne signifie pas que le
système ABS de votre véhicule ne
fonctionne pas correctement. OFD059023E OFD059023RE
• N’effectuez pas une action de Type de conduite à gauche (Type B) Type de conduite à droite (Type B)
pompage sur les freins de votre
véhicule !
• Faites recharger la batterie avant de
conduire le véhicule.

OFD059021E OFD059021RE
E070500AUN-EE
Système ESP (Electronic Stability Program : dispositif électronique de
stabilité programmé) (le cas échéant)
Le système ESP est conçu pour stabiliser le véhicule lorsque celui-ci amorce un
virage. Le système ESP vérifie l’endroit où vous braquez et l’endroit où le véhicule se
dirige en fait. Le système ESP actionne les freins au niveau de chacune des roues et
intervient dans le système de gestion du moteur pour stabiliser le véhicule.

5 27
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 28

Conduire votre véhicule

Le système ESP est un système E070501AUN-EE


AVERTISSEMENT électronique conçu pour aider le Fonctionnement du système ESP
Ne conduisez jamais trop vite conducteur à conserver le contrôle de Etat ESP ON
malgré l’état de la route ou trop son véhicule dans de mauvaises • Lorsque le contact est mis,
rapidement au moment de négocier conditions. Il ne se substitue pas aux les voyants ESP et ESP OFF
bonnes pratiques de conduite. Des -
un virage. Le système ESP s’allument pendant environ 3
n’empêchera pas les accidents. Une facteurs incluant la vitesse, l’état de la secondes, puis le système
vitesse excessive dans les route et l’entrée de la direction ESP est mis en marche.
tournants, des manœuvres conducteur peuvent avoir une incidence • Appuyez sur le bouton ESP
brusques et l’aquaplaning sur des sur l’efficacité du système ESP dans la OFF pendant au moins ½
surfaces mouillées peuvent encore prévention d’une perte de contrôle. Il vous seconde après avoir mis le
occasionner des accidents graves. appartient toujours de conduire et de contact pour couper le
Seul un conducteur attentif et prendre un virage à une vitesse système ESP. (Le voyant ESP
raisonnable peut empêcher les raisonnable et de laisser une marge de OFF s’allumera). Pour mettre
accidents en évitant des sécurité suffisante. en marche le système ESP,
manœuvres qui provoquent une Lorsque vous actionnez les freins de appuyez sur le bouton ESP
perte de traction du véhicule. Même votre véhicule dans des conditions qui OFF (le voyant ESP OFF
avec la mise en place d’un système peuvent bloquer les roues, vous pouvez s’éteindra).
ESP, suivez toujours toutes les entendre un cliquetis en provenance des • Au démarrage du moteur, il
précautions usuelles en matière de freins ou ressentir une sensation se peut que vous entendiez
conduite - y compris conduite à des correspondante dans la pédale de frein. un léger cliquetis. Il s’agit du
vitesses raisonnables malgré les Cette situation est normale et cela signifie système ESP qui effectue un
conditions. que votre système ABS est actif. auto-contrôle automatique du
système et ne signale pas de
✽ REMARQUE problème.
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situation
est normale et indique que le système
ESP fonctionne correctement.

5 28
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 29

Conduire votre véhicule

En fonctionnement E070502AUN-EE
■ Voyant ESP (clignote)
Lorsque le système ESP Désactivation du fonctionnement du
système ESP
ESP fonctionne, le voyant ESP
clignote. Etat ESP OFF ESP
• Lorsque le système ESP • Pour annuler le
fonctionne correctement, une ESP fonctionnement du système
légère pulsation est OFF ESP, appuyez sur le bouton ■ Le voyant ESP OFF (s’allume)
perceptible dans le véhicule. ESP OFF (le voyant ESP
Il ne s’agit que de l’effet du OFF s’allume). ESP
contrôle de freinage qui ne • Si le contacteur d’allumage
signale rien d’inhabituel.
OFF
est positionné sur LOCK
• Lorsque vous vous lorsque le système ESP est
E070503BFD
désembourbez ou lorsque éteint, le système ESP reste
vous vous dégagez d’une éteint. Au redémarrage du Voyant
route glissante, le fait moteur, le système ESP se Lorsque le contacteur d’allumage est
d’enfoncer la pédale remettra automatiquement en positionné sur ON, le voyant s’allume,
d’accélérateur peut ne pas marche. puis s’éteint si le système ESP
provoquer l’augmentation des fonctionne normalement.
tours minute du moteur. Le voyant ESP clignote quand le
système ESP fonctionne.
Le voyant ESP OFF s’allume lorsque le
système ESP est coupé au moyen du
bouton ou lorsque le système ESP ne
fonctionne pas lorsqu’il est mis en
marche.

5 29
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 30

Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
ATTENTION Après avoir reconnecté ou rechargé une • Lors de l’utilisation du véhicule sur un
La conduite avec des tailles de roué batterie déchargée, le témoin ESP OFF dynamomètre, assurez-vous que le
ou de pneumatique différentes peut peut s'allumer. Dans ce cas, tournez le système ESP est désactivé (voyant ESP
provoquer un dysfonctionnement volant de 360 degrés vers la gauche puis OFF éclairé). Si le système ESP est
du système ESP. Lors du vers la droite avec le contact d'allumage maintenu actif, il peut empêcher que la
remplacement des pneumatiques, en position ON. Redémarrez ensuite le vitesse du véhicule augmente, ce qui
assurez-vous qu’ils sont de la moteur après l'avoir coupé. Si le témoin entraîne une erreur de diagnostic.
même taille que les pneumatiques ESP OFF ne s'éteint pas, faites contrôler • La désactivation du système ESP n’a
d’origine. le système par un concessionnaire aucune incidence sur le fonctionnement
HYUNDAI agrée dès que possible. de l’ABS ou du système de freinage.

E070504AUN-EE
AVERTISSEMENT Utilisation ESP OFF
AVERTISSEMENT
Le système ESP ne constitue N’appuyez jamais sur le bouton
En conduisant ESP OFF pendant que le système
qu’une aide à la conduite ; faites
attention pour une conduite • Laisser le système ESP activé pour la ESP fonctionne.
raisonnable en ralentissant sur des conduite de tous les jours chaque fois Si ESP est sur OFF pendant que le
routes en courbe, enneigées ou que cela est possible est une bonne système ESP fonctionne, le véhicule
verglacées. Conduisez lentement et idée. peut échapper à tout contrôle.
ne tentez pas d’accélérer lorsque le • Pour désactiver le système ESP Pour désactiver le système ESP
voyant ESP clignote, ou lorsque le pendant la conduite, appuyez sur le pendant la conduite, appuyez sur le
revêtement est glissant. bouton ESP OFF tout en conduisant bouton ESP OFF tout en
sur un revêtement plat. conduisant sur un revêtement plat.
N’appuyez jamais sur le bouton ESP
OFF pendant que le système ESP
fonctionne (le voyant ESP clignote).
Si ESP est OFF pendant que le système
ESP fonctionne, le véhicule peut
échapper au contrôle.

5 30
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 31

Conduire votre véhicule

E070600AFD • La traversée d’une zone immergée • Ne laissez pas la pédale de frein


Bonnes pratiques de freinage peut humidifier les freins. Ils peuvent enfoncée en permanence. Le fait de
également devenir humides lorsque reposer votre pied sur la pédale de
votre véhicule est lavé. Des freins frein en conduisant peut être
AVERTISSEMENT mouillés peuvent être dangereux ! dangereux car cela peut entraîner une
• Lorsque vous quittez le véhicule, Votre véhicule s’immobilisera plus surchauffe des freins, qui peuvent
serrez toujours le frein de lentement avec des freins mouillés. Il perdre en efficacité. Cela augmente
stationnement et positionnez le peut également tirer d’un côté. également l’usure des composants du
sélecteur de vitesses sur la Pour sécher les freins, actionnez frein.
position P (Park). Si vous ne légèrement les freins jusqu’à ce que • Si un pneumatique crève pendant que
respectez pas ces consignes, le l’action du freinage redevienne vous conduisez, actionnez doucement
véhicule risque de se déplacer et normale, tout en veillant à garder la les freins et maintenez le véhicule en
de provoquer un accident. maîtrise du véhicule en permanence. ligne droite pendant que vous
• Le frein de stationnement doit Si le freinage ne redevient pas normal, ralentissez. Pendant que vous roulez
être toujours correctement serré arrêtez-vous dès que cela est possible suffisamment lentement pour que cela
afin d’éviter tout déplacement en toute sécurité et appelez un ne présente aucun risque, quittez la
inopportun du véhicule pouvant concessionnaire HYUNDAI agréé pour route et arrêtez-vous dans un endroit
blesser les passagers ou les une assistance. sûr.
piétons.
• Ne descendez jamais une pente en • Si votre véhicule est équipé d’une
roue libre sans vitesse engagée. Cela boîte automatique, ne le laissez pas
• Après vous être garé, assurez-vous est extrêmement dangereux. Le avancer lentement. Pour l’éviter,
que le frein de stationnement n’est pas véhicule doit toujours être embrayé, gardes votre pied fermement sur la
enclenché et que le témoin utilisez les freins pour ralentir, puis pédale de frein lorsque le véhicule est
correspondant est éteint avant de vous rétrogradez de façon à ce que le frein arrêté.
en aller. moteur vous permette de maintenir le
véhicule à une vitesse sûre.

5 31
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 32

Conduire votre véhicule

• Faites attention lors d’un • Dans certaines conditions, votre frein


stationnement dans une montée. de stationnement peut se bloquer en
Enclenchez fermement le frein de position enclenché. Cela risque
stationnement et placez le levier de principalement de se produire lorsque
changement de vitesses dans la de la neige ou de la glace s’accumule
position P (boîte automatique), en 1ère autour ou à proximité des freins arrière
ou en marche arrière (boîte manuelle). ou si les freins sont mouillés. S’il existe
Si le véhicule est en descente, tournez un risque de blocage du frein de
les roues avant vers le bord du trottoir stationnement, actionnez-le seulement
pour l’empêcher de rouler. Si le momentanément pendant que vous
véhicule est en montée, tournez les placez le levier de changement de
roues avant vers la route pour vitesses dans la position P (boîte
l’empêcher de rouler. En l’absence de automatique), en 1ère ou en marche
trottoir ou si vous devez absolument arrière (boîte manuelle) et bloquez les
empêcher le véhicule de rouler, roues arrière afin que le véhicule ne
bloquez les roues. puisse pas rouler. Desserrez ensuite le
frein de stationnement.
• Ne maintenez pas le véhicule en
position dans une montée avec la
pédale d’accélérateur. Cela peut
provoquer une surchauffe de la boîte.
Utilisez toujours la pédale de frein ou
le frein de stationnement.

5 32
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 33

Conduire votre véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)


E090000AFD
Le système de régulation de la vitesse (suite) ATTENTION
vous permet de programmer le véhicule • N’utilisez pas le régulateur de Lors de la conduite à la vitesse de
afin de conserver une vitesse constante vitesse lorsqu’il peut être croisière d’un véhicule équipé
sans poser votre pied sur la pédale dangereux de maintenir le d’une boîte manuelle, ne passez
d’accélérateur. véhicule à une vitesse constante pas au point mort sans appuyer sur
Ce système est conçu pour fonctionner (par exemple, conduite dans des la pédale d’embrayage car le
au dessus de 40km/h (25miles/h) conditions de trafic chargé ou moteur tournera alors en
environ. variable, conduite sur des routes surrégime. Si cela se produit,
glissantes (détrempées par la appuyez sur la pédale d’embrayage
pluie, verglacées ou recouvertes ou relâchez le bouton ON-OFF du
AVERTISSEMENT de neige) ou sinueuses, ou régulateur de vitesse.
• Si le régulateur de vitesse est laissé conduite sur des routes en pente
sur ON (voyant CRUISE allumé sur ou en descente de 6 %).
le tableau de bord), celui-ci peut • Prêtez une attention particulière ✽ REMARQUE
être activé accidentellement. aux conditions de conduite En fonctionnement normal, lorsque le
Maintenez le régulateur de vitesse chaque fois que vous utilisez le bouton SET est activé ou réactivé après
en position OFF (voyant CRUISE régulateur de vitesse. actionnement des freins, le régulateur de
éteint) lorsque celui-ci n’est pas • Lorsque vous utilisez le vitesse sera alimenté après environ 3
utilisé afin d’éviter de définir une régulateur de vitesse en secondes. Ce délai est normal.
vitesse par inadvertance. descente, restez vigilant car la
• N’utilisez le régulateur de vitesse vitesse du véhicule peut malgré
que lorsque vous voyagez sur des tout dépasser la vitesse désirée.
autoroutes dégagées par beau
temps.
(suite)

5 33
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 34

Conduire votre véhicule

Type A

Type B

OFD050010 OFD050011 OFD050012


090100AUN 3. Appuyez sur le bouton SET-, et E090200AFD
Pour fixer la vitesse du régulateur relâchez-le à la vitesse souhaitée. Le Pour augmenter la vitesse du
de vitesse: voyant SET s’allume dans le combiné régulateur de vitesse :
1. Pour activer le système, tirez le bouton d’instruments. Relâchez la pédale Suivez l’une ou l’autre de ces procédures :
CRUISE ON-OFF situé sur le volant. d’accélérateur au même moment. La
vitesse souhaitée est automatiquement • Appuyez sur le bouton +RES et
Le voyant CRUISE s’allume dans le maintenez-le enfoncé. Votre véhicule
combiné d’instruments. maintenue.
accélère. Relâchez le bouton à la
2. Accélérez jusqu'à la vitesse de Sur une pente raide, le véhicule peut vitesse souhaitée.
croisière désirée, au dessus de 40 km. ralentir ou accélérer légèrement pendant
la descente. • Appuyez sur le bouton +RES et
relâchez-le immédiatement. La vitesse
augmente de 1,6 km/h chaque fois que
le bouton +RES est actionné de cette
façon.

5 34
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 35

Conduire votre véhicule

E090400AUN
Type A
Pour accélérer momentanément
avec le régulateur de vitesse
activé :
Si vous souhaitez accélérer
momentanément lorsque le régulateur
de vitesse est actif, appuyez sur la Type B
pédale d’accélérateur. Une vitesse
accrue ne perturbe pas le
fonctionnement du régulateur de vitesse
ou ne modifie pas la vitesse fixée.
Pour revenir à la vitesse fixée, retirez
OFD050011 OFD050013
votre pied de la pédale d’accélérateur.
E090300AFD E090500AFD
Pour réduire la vitesse de Pour annuler la régulation de la
croisière : vitesse, effectuez l’une des
Suivez l’une ou l’autre de ces procédures : opérations suivantes :
• Appuyez sur le bouton SET- et • Appuyez sur la pédale de frein.
maintenez-le enfoncé. Votre véhicule • Appuyez sur la pédale d’embrayage
ralentit progressivement. Relâchez le (boîte manuelle).
bouton à la vitesse que vous souhaitez • Passez à la position N (Neutral) avec
conserver. une boîte automatique.
• Appuyez sur le bouton SET- et • Appuyez sur le bouton O (CANCEL)
relâchez-le immédiatement. La vitesse situé sur le volant.
diminue de 1,6 km/h chaque fois que le • Réduisez la vitesse du véhicule en
bouton SET- est actionné de cette dessous de la vitesse mémoire de
façon. 15km/h.
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h.

5 35
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/17/2010 1:02 PM Page 36

Conduire votre véhicule

Chacune de ces actions annule le E090700AUN


fonctionnement du régulateur de vitesse Pour désactiver la régulation de la
(le voyant SET dans le combiné vitesse, effectuez l’une des
d’instruments s’éteint), mais ne opérations suivantes :
désactive pas le système. Si vous • Tirez le bouton CRUISE ON-OFF (le
souhaitez faire fonctionner à nouveau le voyant CRUISE dans le combiné
régulateur de vitesse, appuyez sur le d’instruments s’éteint).
bouton +RES situé sur le volant. Cette • Coupez l’allumage.
action permet de revenir à la vitesse Ces deux actions annulent le
précédemment programmée. fonctionnement du régulateur de vitesse.
Si vous souhaitez reprendre le
fonctionnement du régulateur, répétez
OFD050012 les étapes indiquées dans « Pour fixer la
E090600AUN vitesse du régulateur de vitesse » à la
Pour retrouver une vitesse de page précédente.
croisière à plus de 40 km/h :
Si vous avez eu recours à une autre
méthode que le bouton CRUISE ON-
OFF pour désactiver le régulateur de
vitesse et si le système est toujours
activé, la dernière vitesse programmée
est sélectionnée automatiquement
lorsque vous appuyez sur le bouton
+RES.
Tel ne sera pas le cas cependant si la
vitesse du véhicule est descendue en
dessous de 40 km/h.

5 36
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 37

Conduire votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE DU LIMITEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)


Vous pouvez sélectionner la vitesse
limite lorsque vous ne souhaitez pas
rouler à une vitesse supérieure à une
vitesse spécifique.
Si vous roulez à une vitesse supérieure à
la vitesse limite présélectionnée, le
système d'alerte fonctionne (la vitesse
limite sélectionnée clignotera et une
sonnerie retentira) jusqu'à ce quie la
vitesse du véhicule retrouve la vitesse
limite.

✽ REMARQUE OFD050100 OFD050101


Lorsque la commande de la limite de Pour régler la limite de vitesse : 2. Appuyez sur l'interrupteur SET-.
vitesse fonctionne, le système de 1. Appuyez sur le bouton du limiteur de 3. Appuyez sur le bouton +RES ou SET-,
régulateur de vitesse ne peut pas être vitesse ON-OFF sur le volant, pour et relâchez lorsque vous avez atteint la
activé. mettre en marche le système. Le vitesse souhaitée.
voyant du limiteur de vitesse s'allume Appuyez sur l'interrupteur +RES ou
sur le tableau de bord. SET- et maintenez-le enfoncé. La
vitesse augmente ou diminue de 5
km/h.
Effectuez un appui bref sur les boutons
+RES ou SET-. La vitesse augmentera
ou diminuera d'1 km/h.
La vitesse limite sélectionnée
s'affichera sur le groupe d'instruments.

5 37
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/17/2010 2:14 PM Page 38

Conduire votre véhicule

Si vous souhaitez rouler à une vitesse


supérieure à la vitesse limite
présélectionnée, lorsque la pression
exercée sur la pédale d'accélérateur est
inférieure à approximativement 50 %, la
vitesse du véhicule restera dans la
vitesse limite.
Cependant, si la pression exercée sur la
pédale d'accélérateur est supérieure à
approximativement 70 %, vous pouvez
rouler à une vitesse supérieure à la
vitesse limite. La vitesse limite
sélectionnée clignotera alors et une OFD050102
sonnerie retentira jusqu'au retour de la
vitesse du véhicule dans la vitesse limite. Pour éteindre le limiteur de
vitesse, procédez de la manière
suivante :
• Appuyez de nouveau une fois sur le
bouton ON-OFF du limiteur de vitesse.
• Appuyez sur le commutateur ON-OFF
du régulateur de vitesse (si vous
appuyez sur le commutateur du
régulateur de vitesse, le système de
régulation s'activera).

Si vous appuyez une fois sur le bouton O


(CANCEL), la vitesse limite sélectionnée
sera annulée mais ne désactivera pas le
système. Si vous souhaitez re-régler le
limiteur de vitesse, appuyez sur le
bouton +RES ou SET- sur votre volant
pour régler la limite de vitesse souhaitée.

5 38
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 39

Conduire votre véhicule

FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE
E100000AFD • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués.
Les économies en carburant que vous Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
réalisez avec votre véhicule dépendent consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
essentiellement de votre style de conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
conduite, ainsi que de l’endroit et du particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
moment où vous conduisez. des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
Chacun de ces facteurs affecte le réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
nombre de kilomètres (miles) que vous • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
carburant. Pour utiliser votre véhicule de permanence. Cela peut augmenter la carburant.
la façon la plus économique possible, consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
appliquez les suggestions de conduite que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
suivantes pour économiser de l’argent en une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
carburant et en réparations : pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
• Conduisez en douceur. Accélérez à surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
une allure modérée. Ne démarrez pas efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
sur les chapeaux de roues ou plein gaz conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
et maintenez une vitesse de croisière • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
stable. Ne faites pas la course entre les Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
feux de circulation. Essayez d’adapter recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
votre vitesse à celle des autres sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
véhicules, de sorte que vous ne soyez inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
pas obligé de changer de vitesse pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
continuellement. Lorsque cela est une fois par mois. matières corrosives. Il est
possible, évitez les routes où le trafic particulièrement important que de la
est dense. Maintenez toujours une boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
distance de sécurité entre vous et les puisse pas s’accumuler sous le
autres véhicules, de sorte que vous véhicule. Cette masse supplémentaire
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela peut entraîner un accroissement de la
réduit également l'usure des freins. consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.

5 39
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 40

Conduire votre véhicule

• Voyagez légèrement. Ne transportez • Utilisez la climatisation avec


pas de masses inutiles dans votre parcimonie. Le système de AVERTISSEMENT
véhicule. Le poids augmente votre climatisation fonctionne grâce à la - Moteur coupé en roulage
consommation. puissance du moteur ; votre Ne coupez jamais le moteur pour
• Ne laissez pas le moteur tourner au consommation augmente donc lorsque descendre en roue libre ou à tout
ralenti plus longtemps que nécessaire. vous l’utilisez. moment lorsque le véhicule roule.
Si vous attendez (et ne vous retrouvez • L’ouverture des vitres à des vitesses La direction assistée et les
pas dans la circulation), coupez le élevées peut diminuer les économies servofreins ne fonctionnent pas
moteur de votre véhicule et ne de carburant. correctement lorsque le moteur est
redémarrez que lorsque vous êtes prêt • Les économies de carburants sont coupé. Laissez plutôt le moteur
à partir. moindres par vent latéral et vent tourner et rétrogradez sur un
• N’oubliez pas, votre véhicule ne contraire. Pour compenser en partie rapport approprié, afin d’obtenir un
nécessite pas un échauffement ces pertes, ralentissez lorsque vous effet de frein moteur. De plus, le fait
prolongé. Après le démarrage du conduisez dans ces conditions. de couper l’allumage tout en
moteur, laissez tourner le moteur conduisant peut provoquer le
pendant 10 à 20 secondes avant de Il est important de maintenir un véhicule blocage du volant, entraînant ainsi
mettre le véhicule en prise. dans un bon état de fonctionnement, à la une perte de contrôle de la
Cependant, par temps très froid, fois pour des raisons de sécurité et direction du véhicule. Cela peut
échauffez le moteur de votre véhicule d’économie. Par conséquent, faites causer des blessures graves ou
un peu plus longtemps. effectuer un contrôle et un entretien mortelles.
• Ne faites pas tourner le moteur en programmés par un concessionnaire
sous-régime ou en surrégime. Le sous- HYUNDAI agréé.
régime consiste à conduire trop
lentement pour un rapport de vitesse
trop élevé, provoquant ainsi des à-
coups du moteur. Si cela se produit,
rétrogradez. Le surrégime consiste à
pousser le moteur au-delà de sa limite
de sécurité. Cela peut être évité en
engageant la vitesse recommandée.

5 40
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 41

Conduire votre véhicule

CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIERES


E110100AUN • Si vous êtes bloqué dans la neige, la E110200AEN
Conditions de conduite boue ou le sable, utilisez le second Faire basculer le véhicule
dangereuses rapport de boîte de vitesse. Accélérer S’il est nécessaire de faire basculer le
Lorsque vous rencontrez des conditions lentement pour éviter de faire patiner véhicule pour l’extraire de la neige, du
de conduite dangereuses, telles que de les roues motrices. sable ou de la boue, faîtes d’abord
l’eau, de la neige, de la glace, de la boue, • Utilisez du sable, du sel, des chaînes tourner le volant à droite et à gauche
du sable ou des dangers analogues, ou d’autres éléments antidérapants pour dégager la zone située autour des
suivez les conseils suivants : sous les roues motrices pour permettre roues avant. Puis, alternez la marche
• Conduisez prudemment et prévoyez la traction lorsque vous êtes bloqué sur arrière et la marche avant en passant de
une distance de freinage la glace, la neige ou la boue. R (marche arrière) à n’importe quelle
supplémentaire. autre rapport de marche avant pour les
véhicules équipés d’une boîte-pont
• Evitez les actions brusques sur les AVERTISSEMENT automatique. N’emballez pas le moteur
feins ou la direction. - Rétrogradage et faîtes tourner les roues aussi
• Lorsque vous freinez sans freins ABS, Lorsque vous conduisez sur des lentement que possible. Si vous êtes
effectuez une action de pompage sur la surfaces glissantes, le toujours bloqué après quelques essais,
pédale de frein, par un léger rétrogradage avec une boîte-pont faîtes appel à un véhicule tracteur pour
mouvement de haut en bas, jusqu’à automatique peut provoquer un dégager votre véhicule, afin d’éviter la
l’arrêt du véhicule. accident Le brusque changement surchauffe du moteur et
de vitesse de rotation des l’endommagement éventuel de la boîte-
AVERTISSEMENT - ABS pneumatiques peur faire patiner pont.
N’effectuez pas de mouvement de ces derniers. Soyez prudent
lorsque vous rétrogradez sur des
pompage sur la pédale de frein sur
surfaces glissantes. ATTENTION
un véhicule équipé de l’ABS. Ce mouvement de bascule, s’il est
prolongé, peu provoquer une
surchauffe du moteur,
l’endommagement ou une panne de
la boîte-pont et l’endommagement
des pneumatiques.

5 41
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 42

Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Rotation des roues
Ne faites pas tourner les roues,
particulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 miles/h).
La rotation des roues à vitesse
élevée lorsque le véhicule est
immobile peut provoquer la
surchauffe d’un pneumatique, son
explosion et causer des blessures
aux personnes à proximité.
OUN056051 OCM053010
✽ REMARQUE E110300AUN E110400AUN
Le système ESP (le cas échéant) doit être Négociation en douceur de Conduite de nuit
désactivé avant de basculer le véhicule. virages La conduite de nuit étant plus
Evitez de freiner ou de changer de dangereuse que la conduite de jour, voici
AVERTISSEMENT vitesse dans les virages, quelques conseils importants :
Si votre véhicule s’enfonce dans la particulièrement lorsque les routes sont • Ralentissez et maintenez une distance
neige, s’embourbe, s’ensable, etc., mouillées. Idéalement, il convient de plus importante entre vous et les
vous pouvez alors tenter de le toujours prendre les virages en autres véhicules, car la visibilité est
dégager en le déplaçant vers l’avant accélérant légèrement. Si vous suivez réduite de nuit, particulièrement en
et vers l’arrière. N’entreprenez rien ces conseils, vos pneumatiques l’absence d’éclairage public.
de tel si des personnes ou des s’useront moins rapidement. • Réglez vos rétroviseurs pour réduire
objets se trouvent à proximité de l’éblouissement des phares des autres
celui-ci. Durant cette opération, le véhicules.
véhicule peut subitement partir vers • Veillez à ce que vos feux soient
l’avant et vers l’arrière au fur et à propres et bien réglés sur les véhicules
mesure qu’il se dégage, provoquant non équipés d’un réglage
ainsi des blessures ou des dégâts automatiques des feux. Des feux sales
pour les personnes ou objets à ou mal réglés diminuent de beaucoup
proximité. la visibilité de nuit.

5 42
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 43

Conduire votre véhicule

• Evitez de porter votre regard • Si vos pneumatiques ne sont pas en


directement sur les feux des véhicules bon état, un arrêt brutal sur une
venant en sens inverse. Vous chaussée mouillée peut provoquer un
risqueriez d’être momentanément patinage et risque de conduire à un
aveuglé et il faudrait plusieurs accident. Assurez-vous que vos
secondes avant que vos yeux ne pneumatiques sont en bon état.
s’accommodent à nouveau à • Allumez vos phares afin d’être mieux
l’obscurité. vus par les autres usagers.
• Lorsque vous roulez trop vite dans de
grandes flaques d’eau, cela peut
affecter vos freins. Si vous devez
traverser des flaques, essayez de le
1VQA3003 faire lentement.
E110500AUN • Si vous pensez que vos freins risquent
Conduite sous la pluie d’être mouillés, actionnez-les
La pluie et les routes humides peuvent légèrement en roulant, jusqu’à ce
rendre la conduite dangereuse, tout qu’ils fonctionnent à nouveau
particulièrement si vous n’êtes pas normalement.
préparé à rencontrer une chaussée
glissante. Voici quelques éléments à
prendre en compte pour la conduite sous
la pluie :
• Une pluie battante réduit la visibilité et
augmente la distance d’arrêt du
véhicule, il faut donc ralentir.
• Maintenez vos essuie-glaces en bon
état. Remplacez vos balais d’essuie-
glace lorsqu’ils commencent à faire
des raies ou n’essuient pas certaines
zones du pare-brise.

5 43
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 44

Conduire votre véhicule

E110600AUN ✽ REMARQUE
Conduite dans des zones Ne dépassez jamais la pression maximale
inondées de gonflage des pneumatiques indiquée
Evitez de rouler dans des zones sur ces derniers.
inondées à moins que vous ne soyez sûr
que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
base du moyeu de la roue. Roulez AVERTISSEMENT
lentement lorsque vous traversez une • Des pneumatiques sous-gonflés
zone inondée. Prévoyez une distance de ou sur-gonflés peuvent entraîner
freinage adéquate, car les performances un mauvais comportement, une
des freins risquent d’être affectées. perte de contrôle du véhicule, et
Après avoir traversé une zone inondée, une défaillance subite des
séchez les freins en les actionnant 1VQA1004 pneumatiques conduisant à des
doucement plusieurs fois pendant que le E110700AUN accidents, des blessures, voire à
véhicule roule lentement. Sport automobile à vitesse la mort. Vérifiez toujours le bon
supérieure gonflage des pneumatiques
avant de conduire. Pour les
Pneumatiques: bonnes pressions de
Ajustez la pression de gonflage des pneumatiques, reportez vous à la
pneumatiques selon les spécifications. section «Pneumatiques et roués»
Une faible pression de gonflage des dans la partie 9.
pneumatiques entraîne une surchauffe et (suite)
une défaillance éventuelle des
pneumatiques.
Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.

5 44
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 45

Conduire votre véhicule

Carburant, liquide de refroidissement


(suite) moteur et huile moteur:
• La conduite avec des Un parcours à vitesse élevée consommé
pneumatiques dont la bande de plus de carburant qu’une conduite en
roulement est absente ou ville. N’oubliez pas de vérifier le liquide
insuffisante est dangereuse. Des de refroidissement moteur et l’huile
pneumatiques usés peuvent moteur.
entraîner une perte de contrôle
du véhicule, des collisions, des
blessures, voire la mort. Les Courroie de transmission:
pneumatiques usés doivent être Une courroie de transmission détendue
remplacés dès que possible et ne ou endommagée peut entraîner une
doivent jamais être utilisés pour surchauffe du moteur.
la conduite. Vérifiez toujours la
bande de roulement des
pneumatiques avant de conduire
votre véhicule. Pour de plus
amples informations et connaître
les limites des bandes de
roulement, reportez-vous à la
section«Pneumatiques et roués»
dans la partie 7.

5 45
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 46

Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
E120100AUN ✽ REMARQUE
Neige ou verglas Les chaînes ne sont pas autorisées dans
Pour conduire votre véhicule sur route tous les pays. Vérifiez les lois en vigueur
fortement enneigée, il peut être dans le pays avant d'équiper le véhicule
nécessaire d’utiliser des pneus neige ou de chaînes.
d’installer des chaînes sur vos
pneumatiques. Si des pneus neige sont
nécessaires, il est nécessaire de choisir
des pneumatiques de taille et de type
équivalents aux pneus d’origine. Dans le
cas contraire, cela peut affecter la
sécurité et le comportement de votre
1VQA3005 véhicule. De plus, les excès de vitesse,
E120000AUN
les accélérations rapides, les freinages
brusques et les virages serrés peuvent
Les conditions météo plus difficiles en
être des pratiques très dangereuses.
hiver entraînent une plus grande usure et
d’autres problèmes. Pour minimiser les Pendant la décélération, utilisez au
problèmes que pose la conduite maximum le frein moteur. Un freinage
hivernale, vous devriez suivre ces brusque sur route enneigée ou verglacée
conseils : peut provoquer des patinages. Vous
devez conserver une distance suffisante
entre le véhicule qui vous précède et
votre véhicule. Freinez également
doucement. Il convient de noter que la
mise en place de chaînes sur le
pneumatique donnera une plus grande
poussée à votre véhicule mais
n’empêchera pas les dérapages
latéraux.

5 46
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 47

Conduire votre véhicule

E120101AUN ✽ REMARQUE
Pneus neige Il n'existe pas de chaînes pour les
Si vous montez des pneus neige sur pneumatiques de type 225/45R17.
votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit
de pneus à carcasse radiale de la même
taille et de la même capacité de charge ATTENTION
que les pneus d’origine. Montez des • Assurez-vous que les chaînes
pneus neige sur les quatre roues, afin sont du type et de la taille adaptés
d’équilibrer le comportement de votre pour vos pneus. Des chaînes
véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit inadaptées risquent de causer
que la traction fournie par les pneus des dommages à la caisse et aux
neige sur routes sèches risque de ne pas suspensions de votre véhicule
être aussi élevée qu’avec les pneus 1JBA4068 qui peuvent ne pas être couverts
d’origine de votre véhicule. Vous devez E120102AUN par la garantie constructeur. Par
conduire prudemment, même lorsque les Chaînes ailleurs, les crochets de fixation
routes sont dégagées. Vérifiez les des chaînes peuvent être
Les flancs des pneus à carcasse radiale
indications de vitesse maximale avec étant plus fins, ils peuvent être endommagés lors du contact
votre revendeur de pneus. endommagés par le montage de certains avec des parties du véhicule et
types de chaînes. C’est pourquoi les chaînes peuvent se détacher
AVERTISSEMENT l’utilisation de pneus neige, plutôt que de du pneu. Assurez-vous que les
- Dimension des pneus neige chaînes, est recommandée. Ne montez chaînes sont certifiées de la
pas de chaînes sur des véhicules équipés classe « S » SAE.
Le type et la taille des pneus neige de roues en aluminium. Les chaînes
doivent être équivalents à ceux des • Vérifiez toujours que le montage
risquent d’endommager les roues. Si des des chaînes est correct, après
pneus d’origine. Sinon, la sûreté et chaînes doivent être utilisées, servez-
le comportement de votre véhicule avoir roulé sur environ 0,5 à 1 km
vous de chaînes à câbles dont l’épaisseur
peuvent en être affectés. (0,3 à 0,6 miles). Resserrez ou
est inférieure à 15 mm (0,59 pouces).
montez à nouveau les chaînes si
Tout endommagement de votre véhicule elles ne sont pas correctement
Ne montez pas de pneus cloutés avant suite à l’utilisation d’une chaîne
tendues.
d’avoir pris connaissance des inadaptée n’est pas couvert par la
réglementations concernant une garantie constructeur de votre véhicule.
éventuelle restriction de leur utilisation, Ne mettez en place des chaînes que sur
au niveau local, national et municipal. les pneus avant.

5 47
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 48

Conduire votre véhicule

Mise en place des chaînes E120200AUN


Lors de la mise en place des chaînes, AVERTISSEMENT Utilisez un liquide de
suivez les instructions du fabricant et - Chaînes à neige refroidissement glycol de grande
montez -les aussi serrées que possible. • L’utilisation de chaînes peut qualité
Roulez lentement avec les chaînes. affecter sensiblement la Votre véhicule est livré avec un liquide de
Roulez lentement avec les chaînes. Si maniabilité de votre véhicule. refroidissement glycol de grande qualité
vous entendez que les chaînes entrent • Ne dépassez pas 30 km/h (20 dans le système de refroidissement. Il
en contact avec la caisse ou le châssis, miles/h) ou la vitesse limite s’agit du seul type de liquide de
arrêtez-vous et resserrez-les. Si cela recommandée par le fabricant refroidissement qui doit être utilisé car il
persiste, ralentissez jusqu’à ce que cela des chaînes, en choisissant la contribue à la prévention de la corrosion
s’arrête. Enlevez les chaînes dès que plus basse des deux. dans le système de refroidissement,
vous commencez à conduire sur des lubrifie la pompe à eau et empêche le
• Conduisez prudemment et évitez
routes dégagées. gel. Assurez-vous de remplacer ou de
les bosses, les trous, les virages
serrés et autres obstacles renouveler le liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT - Mise susceptibles de faire rebondir le conformément au plan d’entretien de la
en place des chaînes véhicule. section 7. Avant l’hiver, faites tester votre
• Evitez les virages serrés et les liquide de refroidissement pour vous
Lorsque vous mettez en place les
freinages avec les roues assurer que son point de congélation est
chaînes, stationnez le véhicule sur
bloquées. satisfaisant pour les températures
une aire surélevée éloignée de la
prévues pendant l’hiver.
circulation. Allumez les feux de
détresse du véhicule et placez un
triangle d’avertissement derrière le ATTENTION
véhicule, si vous en avez un. • Des chaînes d’une taille
Enclenchez toujours la position inadéquate ou mal montées
parking (P), serrez le frein de peuvent endommager les
stationnement et coupez le moteur conduites de freins, les
avant de mettre en place les suspensions, la caisse et les
chaînes. roues de votre véhicule.
• Arrêtez-vous et resserrez les
chaînes lorsque vous les
entendez heurter le véhicule.

5 48
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 49

Conduire votre véhicule

E120300AFD E120500AUN E120700AFD


Vérifiez la batterie et les câbles Vérifiez les bougies et le système Utilisez un antigel agréé
L’hiver soumet les batteries à une d’allumage Pour empêcher que l’eau du système de
sollicitation supplémentaire. Examinez Examinez vos bougies comme décrit lave-glace gèle, ajoutez un antigel agréé
visuellement la batterie et les câbles dans la section 7 et remplacez-les si conformément aux instructions figurant
comme décrit dans la section 7. Le nécessaire. Vérifiez également sur le bidon. Ce produit est disponible
biveau de charge de votre batterie peut l’ensemble du câblage et des auprès d’un concessionnaire HYUNDAI
être vérifié par un concessionnaire composants du système d’allumage pour agréé et dans la plupart des magasins
HYUNDAI agréé ou une station-service. vous assurer qu’ils ne sont pas fendus, de pièces automobiles. N’utilisez pas du
usés, ou endommagés de quelle que liquide de refroidissement moteur ou
E120400AFD manière que ce soit. d’autres types d’antigel car ils peuvent
Changez pour une huile hiver si endommager la finition de peinture.
nécessaire E120600AUN
Sous certains climats, il est recommandé Pour empêcher les serrures de
d’utiliser une huile hiver de plus faible geler
viscosité lorsqu’il fait froid. Reportez- Pour empêcher les serrures de geler,
vous à la section 9 pour les pulvérisez un liquide de dégivrage agréé
recommAndations. Si vous n’êtes pas ou de la glycérine dans l’ouverture. Si
sûr de l’huile que vous devriez utiliser, une serrure est recouverte de glace,
consultez un concessionnaire HYUNDAI projetez dessus un liquide de dégivrage
agréé. agréé pour retirer la glace. Si la serrure
est gelée intérieurement, vous pouvez la
dégeler à l’aide d’une clé qui a été
chauffée. Manipulez la clé chaude avec
précaution pour éviter des blessures.

5 49
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 50

Conduire votre véhicule

E120800AUN E120900AUN E121000AUN


Ne laissez pas se bloquer votre Ne laissez pas s’accumuler de la Transport d’un équipement
frein de stationnement glace et de la neige sous le d’urgence
Dans certaines conditions, votre frein de véhicule En fonction de la rigueur climatique
stationnement peut se bloquer en Dans certaines conditions, de la neige et lorsque vous conduisez votre véhicule,
position enclenché. Cela risque le plus de la glace peuvent s’accumuler sous les vous devez transporter un équipement
de se produire lorsque de la neige ou de ailes et affecter la direction. Lors de la d’urgence approprié. Certains objets
la glace s’accumule autour ou à conduite en hiver dans des conditions dont vous pouvez souhaiter le transport
proximité des freins arrière ou si les difficiles où cette situation peut se comprennent les chaînes, les sangles de
freins sont mouillés. S’il existe un risque produire, vous devez contrôler remorquage, une lampe électrique, une
de blocage du frein de stationnement, périodiquement le châssis de votre torche, du sable, une pelle, des câbles
actionnez-le seulement momentanément véhicule pour vous assurer que le de démarrage, une raclette à vitres, des
pendant que vous placez le levier de mouvement des roues avant et le gants, un tapis de sol, une salopette, une
changement de vitesses dans la position déplacement des éléments de direction couverture, etc.
P (boîte automatique), en 1ère ou en n’est pas entravé.
marche arrière (boîte manuelle) et
bloquez les roues arrière afin que le
véhicule ne puisse pas rouler. Desserrez
ensuite le frein de stationnement.

5 50
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 51

Conduire votre véhicule

TRACTATION D’UNE REMORQUE (POUR L’EUROPE)


E140000AFD (suite)
Si vous envisagez un remorquage de AVERTISSEMENT • Quand un véhicule de la catégorie M1
votre véhicule, vous devez commencer - Limites de poids tracte une remorque, la charge
par voir avec les services du Ministère Avant de circuler avec une supplémentaire imposée au dispositif
des Transports de votre pays pour remorque, assurez-vous que le d’attelage de la remorque peut
déterminer les exigences légales. poids de remorquage total, le poids provoquer un dépassement des
Etant donné que la législation varie, les total roulant, le poids brut du capacités de la charge maximale des
exigences relatives à la tractation de véhicule, le poids technique pneus, mais de 15 % maximum. Dans
remorques, de véhicules, d’autres types maximal sous essieu et la ce cas, ne dépassez pas 100 km/h
d’engins ou d’équipements peuvent être résistance de la barre d'attelage (62,1 miles/h) et augmentez la
différentes. Posez la question à un soient compris dans les limites de pression de gonflage des pneus d’au
concessionnaire HYUNDAI agréé pour votre véhicule. moins 0,2 bar.
obtenir de plus amples informations
avant le remorquage.
ATTENTION
✽ REMARQUE - Pour l'Europe
Si vous tractez une remorque de
AVERTISSEMENT • La charge maximale autorisée façon inadéquate, cela risque
techniquement sur le ou les essieux d’endommager votre véhicule et de
- Traction d’une remorque arrière ne peut pas être dépassée de
Si vous n’utilisez pas l’équipement générer des réparations coûteuses
plus de 15 % et la masse en charge qui ne sont pas couverte par votre
adéquat et que vous ne conduisez maximale autorisée techniquement du
pas correctement, vous pouvez garantie. Pour tracter une remorque
véhicule ne peut pas être dépassée de correctement, suivez les conseils
perdre le contrôle du véhicule plus de 10 % ou 100 kg (220,4
lorsque vous tractez une remorque. de cette section.
livres), la valeur la plus basse étant
Par exemple, si la remorque est retenue. Dans ce cas, ne dépassez pas
trop lourde, les freins risquent de 100 km/h (62,1 miles/h) pour les
mal fonctionner, voire pas du tout. véhicules de la catégorie M1 ou 80
Vous et vos passagers risqueriez km/h (49,7 miles/h) pour les véhicules
des blessures sérieuses ou fatales. de la catégorie N1.
Ne tractez une remorque que si (suite)
vous avez suivi les toutes les
étapes de cette section.

5 51
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 52

Conduire votre véhicule

Votre véhicule peut tracter une Les éléments tirant la charge, tels que le E140100AUN
remorque. Pour connaître la capacité de moteur, la boîte-pont, les assemblages Crochets d’attelage
traction de votre véhicule, lisez les de roues et les pneus doivent fournir un Il est important de disposer d’un
informations contenues sous « Poids de effort supplémentaire sous la charge du dispositif d’attelage adapté. Les vents de
la remorque » plus loin dans cette poids ajouté. Le moteur doit fonctionner à travers, le passage des camions lourds
section. des vitesses relativement plus élevées et et les mauvaises routes vous font
sous des charges plus importantes. La comprendre l’utilité d’un crochet correct.
Souvenez-vous qu’il faut adopter une charge supplémentaire génère un Quelques règles à suivre :
conduite différente avec un véhicule supplément de chaleur. La remorque • Devez-vous pratiquer des trous dans la
muni d’une remorque. La traction d’une augmente aussi considérablement la caisse de votre véhicule pour installer
remorque a des répercussions sur la résistance à l’air, ce qui augmente le un crochet d’attelage ? Si tel est le cas,
maniabilité, la longévité et les économies besoin en traction. assurez-vous de reboucher les trous
de carburant. Pour tracter une remorque ultérieurement, lorsque vous enlèverez
correctement, il faut recourir à un le crochet.
équipement adapté qui doit être utilisé de Si vous ne le faites pas, du monoxyde
manière adéquate. de carbone (CO) mortel en
provenance de l’échappement peut
pénétrer à l’intérieur de votre véhicule,
Cette comporte des conseils et des
ainsi que de la saleté et de l’eau.
règles de sécurité éprouvés pour tracter
une remorque. Nombre d’entre eux sont • Les pare-chocs de votre véhicules ne
sont pas conçus pour recevoir des
importants pour votre sécurité et celle de
crochets. N’y fixez pas de crochets de
vos passagers. Veuillez lire attentivement
location ou d’autres crochets à fixer
cette section avant de tracter une
aux pare-chocs. Utilisez uniquement
remorque. un crochet monté sur un cadre, ne se
fixant pas sur le pare-chocs.

5 52
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 53

Conduire votre véhicule

E140200AUN E140300AUN E140400AUN


Chaînes de sécurité Freins de remorque Conduite avec une remorque
Vous devez toujours fixer des chaînes Si votre remorque est dotée d’un La traction d’une remorque nécessite
entre votre véhicule et votre remorque. système de freinage, assurez-vous que une certaine expérience. Avant de
Croisez les chaînes sous la barre de celui-ci est conforme à la réglementation prendre la route, vous devez faire
traction de votre remorque, de telle sorte de votre pays, qu’il est correctement connaissance avec votre remorque.
que la barre ne tombe pas sur la route si installé et qu’il fonctionne Habituez-vous à manœuvrer et à freiner
elle se sépare du crochet. convenablement. avec le poids supplémentaire de la
Des instructions relatives aux chaînes de Si votre remorque dépasse le poids remorque. Gardez toujours à l’esprit que
sécurité sont fournies par le fabricant du maximal de remorque sans freins, elle le véhicule que vous conduisez à présent
crochets ou de la remorque. Pour fixer doit être équipée de freins appropriés. est bien plus long et moins réactif que
les chaînes, suivez les recommandations Lisez et suivez les instructions relatives votre véhicule seul.
du fabricant. Réglez toujours vos chaînes aux freins de remorque, afin d’être en Avant de démarrer, vérifiez le crochet et
de sorte à ce qu’elles soient toujours mesure de les installer, de les régler et la plate-forme de la remorque, les
juste assez lâches pour vous permettre de les entretenir correctement. chaînes de sécurité, le(s) connecteur(s)
de tourner avec votre remorque. Ne • Ne vous raccordez pas au système de électrique(s), les feux, les pneus et le
laissez jamais des chaînes de sécurité freinage de votre véhicule. réglage des rétroviseurs. Si la remorque
traîner au sol. dispose de freins électriques, faites
avancer votre véhicule et sa remorque,
AVERTISSEMENT puis actionner la commande frein de
- Freins de remorque remorque manuellement afin de vous
N’utilisez pas une remorque munie assurer que les freins fonctionnent. Cette
d’un système de freinage propre si opération vous permet en même temps
vous n’êtes pas absolument certain de vérifier la connexion électrique.
d’avoir correctement réglé le Lors de votre trajet, effectuez des
système de freinage. Cette tâche contrôles occasionnels afin de vous
doit être réalisée par un spécialiste assurer que la charge est bien arrimée et
Faites appel à un atelier que les feux et les freins de la remorque
expérimenté et compétent fonctionnent toujours.
spécialisé dans les remorques.

5 53
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 54

Conduire votre véhicule

E140401AUN E140404AUN Lorsque vous tractez une remorque, les


Distance de sécurité Virages flèches vertes situées sur votre combiné
Maintenez avec le véhicule qui vous Lorsque vous tournez avec une d’instruments clignoteront lorsque vous
précède une distance au moins double remorque, prenez des virages plus signalerez un changement de direction,
de celle que vous maintiendriez en larges que d’habitude. Procédez ainsi, même si les lampes de la remorque sont
conduisant votre véhicule sans sa afin que votre remorque ne heurte pas grillées. Ainsi, vous pourriez penser que
remorque. Ceci peut vous permettre des accotements, des bordures, des les conducteurs situés derrière vous
d’éviter des situations nécessitant un bornes, des arbres ou d’autres objets. aperçoivent vos signaux, alors qu’en fait
freinage appuyé ou des changements de Evitez les mouvements secs ou brutaux. ce n’est pas le cas. Il est important de
direction brusques. Signalez votre manœuvre longtemps à vérifier à l’occasion que les lampes de la
l’avance. remorque fonctionnent toujours. Vous
E140402AUN
devez également vérifier les feux chaque
fois que vous déconnectez et
Dépassement E140405AFD
reconnectez les câbles.
Vous aurez besoin d’une distance de Feux clignotants sur une remorque
Ne connectez pas le système d’éclairage
dépassement supérieure en tractant une Lorsque vous tractez une remorque, d’une remorque directement au système
remorque. Et, votre attelage étant bien votre véhicule doit disposer de feux d’éclairage de votre véhicule. Utilisez
plus long, vous devrez avancer plus loin clignotants différents et d’un câblage uniquement un faisceau de câblage de
devant le véhicule dépassé avant de supplémentaire. Les flèches vertes remorque agréé.
vous rabattre dans votre voie. situées sur votre combiné d’instruments
clignoteront chaque fois que vous Un concessionnaire HYUNDAI agréé
signalerez un changement de direction peut vous aider à installer votre faisceau
E140403AUN de câblage.
Marche arrière ou de file. Lorsqu’ils sont correctement
connectés, les feux de votre remorque
Tenez la partie inférieure du volant à une clignoteront également pour signaler aux
main. Puis, pour déplacer la remorque AVERTISSEMENT
autres conducteurs que vous allez
vers la gauche, déplacez votre main vers Si vous n’utilisez pas un faisceau
tourner, changer de file ou vous arrêter.
la gauche. Pour déplacer la remorque de câblage de remorque agréé, cela
vers la droite, déplacez votre main vers risque d’endommager le système
la droite. Reculez toujours lentement, et, électrique de votre véhicule et/ou
si possible, faites-vous guider. de blesser des personnes.

5 54
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 55

Conduire votre véhicule

E140406AFD ✽ REMARQUE
Conduite sur des pentes ATTENTION Pour le moteur essence (2,0 l) et le
Réduisez votre vitesse et rétrogradez • Lorsque vous tractez une moteur diesel (1.6 l) avec boîte
avant d’aborder une descente longue ou remorque sur des pentes raides automatique.
raide. Si vous ne rétrogradez pas, vous (plus de 6 %), faites très attention Si vous tractez une remorque sur des
risquez de devoir tellement utiliser vos à la jauge de température du pentes importantes (taux de dénivelé
freins qu’ils pourraient chauffer et ne plus liquide de refroidissement moteur supérieur à 12 %) à une vitesse
fonctionner efficacement. pour vous assurer de l’absence supérieure à 30 km/h, avec un véhicule
Dans une longue montée, rétrogradez et de surchauffe moteur. Si l’aiguille ayant atteint le poids brut maximal et
réduisez votre vitesse à environ 70 km/h de la jauge traverse le cadran sur une remorque au poids maximal, le
(45 miles/h) pour réduire les risques de la position « H » (HOT), rangez- moteur ou la boîte risque de surchauffer.
surchauffe du moteur et de la boîte-pont. vous sur le côté et arrêtez-vous Dans de telles conditions de conduite,
Si votre remorque dépasse le poids de dès que cela ne présente aucun laissez moteur tourner au ralenti de
remorque maximal sans freins et que danger, et laissez tourner le manière à ce qu'il refroidisse. Repartez
vous disposez d’une boîte-pont moteur au ralenti jusqu’à ce qu’il une fois que le moteur ou la boîte se sont
automatique, vous devez conduire en se refroidisse. Vous pouvez suffisamment refroidis.
position D (Drive) lorsque vous tractez avancer une fois que le moteur a
une remorque. suffisamment refroidi.
Le fait de conduire votre véhicule en • Vous devez régler la vitesse de
position D (Drive) lorsque vous tractez conduite en fonction du poids de
une remorque permet de réduire la la remorque et de la pente pour
production de chaleur et d’augmenter la réduire la possibilité de
longévité de votre boîte-pont. surchauffe du moteur et de la
boîte-pont.

5 55
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 56

Conduire votre véhicule

E140407AUN Quoiqu’il en soit, si vous devez garer Lorsque vous vous apprêtez à partir après
Stationnement en pente votre remorque en pente, voici comment vous être garé en pente
De manière générale, vous ne devez pas procéder : 1. La boîte-pont manuelle en position
garer votre véhicule dans une pente, 1. Actionnez les freins, mais n’engagez Neutral (Neutral/Point mort) ou la
lorsqu’une remorque y est attachée. Cela pas de vitesse. boîte-pont automatique en position P
peut causer des blessures sérieuses, 2. Faites placer par quelqu’un des cales (Park), actionnez les freins et
voire mortelles et votre véhicule ainsi sous les roues de la remorque. maintenez la pédale de frein enfoncée
que la remorque peuvent être 3. Lorsque les cales des roues sont en pendant que vous :
endommagés s’ils s’engagent dans une place, relâchez les freins jusqu’à ce • Lancez le moteur ;
trajectoire descendante. que les cales supportent la charge. • Enclenchez une vitesse et
4. Actionnez à nouveau les freins. Serrez • Desserrez le frein de stationnement.
AVERTISSEMENT votre frein de stationnement, puis 2. Relevez lentement votre pied de la
- Stationnement en pente enclenchez la vitesse R pédale de frein.
(Reverse/Marche arrière) avec une 3. Roulez lentement jusqu’à ce que la
Si vous garez votre véhicule équipé boîte-pont manuelle ou P (Park) dans
d'une remorque dans une pente, il remorque soit libérée des cales.
le cas d’une boîte-pont automatique. 4. Arrêtez-vous et faites récupérer et
peut causer des blessures graves,
voire mortelles si le frein de 5. Relâchez les freins. conserver les cales par quelqu’un.
remorque lâche.
AVERTISSEMENT - Frein
de stationnement
Il peut être dangereux de sortir de
votre véhicule lorsque le frein de
stationnement n’est pas mis
correctement.
Si vous avez laissé tourner le
moteur, le véhicule peut se
déplacer soudainement. Vous ou
d’autres personnes risqueraient
des blessures sérieuses ou fatales.

5 56
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 57

Conduire votre véhicule

E140500AUN E140600BFD
Entretien lorsque vous tractez une ATTENTION Si vous décidez de tracter une
remorque • En raison de la charge plus remorque
Votre véhicule nécessite un entretien importante lors de l’utilisation Si vous décidez de tracter une remorque,
plus fréquent lorsque vous tractez d’une remorque, des surchauffes voici les points importants :
régulièrement une remorque. Les peuvent survenir les jours de
• Envisagez l’utilisation d’un dispositif
éléments importants à surveiller tout fortes chaleurs ou lorsque vous
anti-roulis Vous pouvez vous le
particulièrement sont l’huile moteur, le gravissez des pentes. Si le témoin
procurer auprès d’un revendeur de
liquide de boîte-pont automatique, le de température indique une
crochets.
lubrifiant de train de roues et le liquide de surchauffe, coupez la
refroidissement. L’état des freins doit climatisation et arrêtez le • Ne tractez pas de remorque avec votre
également faire l’objet d’une surveillance véhicule à un emplacement sûr, véhicule durant ses 2000 premiers
régulière. Chacun de ces éléments est afin de laisser refroidir le moteur. kilomètres (1200 miles) afin de
abordé dans ce manuel. L’index vous permettre un rodage correct du moteur.
• Lorsque vous tractez une
permet d’y accéder rapidement. Si vous Si vous ignorez cette consigne, cela
remorque, vérifiez le liquide de
tractez une remorque, il est judicieux de peut entraîner un endommagement
boîte-pont à intervalles plus
consulter ces sections avant d’entamer grave du moteur ou de la boîte-pont.
rapprochés.
votre voyage. • Lorsque vous tractez une remorque,
• Si votre véhicule n'est pas équipé
Pensez également à entretenir votre consultez un concessionnaire
de la climatisation, il est conseillé
remorque et le crochet. Suivez le HYUNDAI agréé pour obtenir de plus
d'installer un ventilateur de
programme d’entretien de votre amples informations concernant les
condenseur afin d’améliorer les
remorque et contrôlez-le besoins supplémentaires , comme un
performances du moteur en cas
périodiquement. De préférence, kit de remorquage, etc.
de traction de remorque.
procédez au contrôle avant chaque • Conduisez toujours votre véhicule à
journée de conduite. Très important : tous une allure modérée (vitesse inférieure
les écrous et les boulons doivent être à 100 km/h / 60 miles/h).
correctement serrés. • Dans une longue montée, ne dépassez
pas 70 km/h (45 miles/h) ou la limitation
de vitesse affichée pour les véhicules à
remorque, la valeur la plus faible étant
retenue.
• Les considérations importantes ont trait
au poids.

5 57
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 58

Conduire votre véhicule

Moteur Essence Moteur Diesel


Moteur
Moteur Moteur 2,0 Moteur 1,6 Moteur

Contenu 1,4/1,6 M/T A/T M/T A/T 2,0


Poids maxi Sans système 550 550 550 550 550 550
de la de freinage (1212) (1212) (1212) (1212) (1212) (1212)
remorque Avec système 1200 1500 1400 1400 1300 1500
kg (Ibs.) de freinage (2645) (3307) (3086) (3086) (2866) (3307)
Poids de la barre Poids total de la
Charge statique
d’attelage remorque
verticale maximale 55 75 75 75 75 75 C190E01JM
autorisée sur l’accouplement (121) (165) (165) (165) (165) (165) E140601AUN
kg (Ibs.) Poids de la remorque
Distance recommandée Quel poids peut atteindre une remorque
en toute sécurité ? Son poids ne doit
entre le centre de la roue arrière 5 Portes : 820 (32,3) jamais dépasser le poids de remorque
et le point d’accouplement Break : 1000 (39,4) maximal avec freins. Mais même ce
mm (Pouces)
poids peut être excessif.
Cela dépend de l’usage que vous faites
M/T : Boîte-pont manuelle de votre remorque. Par exemple, la
A/T : Boîte-pont automatique vitesse, l’altitude, les types de routes, la
température extérieure et la fréquence à
laquelle votre véhicule est utilisé pour
tracter une remorque sont importants. Le
poids idéal de la remorque peut
également dépendre de l’équipement
spécial dont dispose votre véhicule.

5 58
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 59

Conduire votre véhicule

E140602AEN
Poids de la barre d’attelage (suite)
Le poids de la barre d’attelage d’un • Ne dépassez jamais la limite de
véhicule est important, car il affecte le poids de la remorque ou du
poids brut du véhicule. Ce poids dispositif de traction de la
comprend le poids à vide du véhicule, la remorque. Une charge inadaptée
charge que vous transportez et les peut endommager votre véhicule
occupants du véhicule. Si vous tractez et/ou blesser des personnes.
une remorque, vous devez également Contrôlez les poids et les
ajouter le poids de la barre d’attelage au charges sur une balance
poids brut du véhicule, car celui-ci
Poids technique Poids brut du commerciale ou auprès d’un
tractera également ce poids.
maximal sous essieu véhicule poste de police autoroutier
équipé d’une balance.
Le poids de la barre de d’attelage ne doit C190E02JM
pas dépasser 10 % du poids total de la • Une remorque mal chargée peut
remarque chargée. Après avoir chargé entraîner une perte de contrôle
votre remorque, pesez séparément la AVERTISSEMENT du véhicule.
remorque puis la barre, afin de - Remorque
déterminer si les poids sont conformes. • Ne chargez jamais une remorque
S’ils ne le sont pas, vous pouvez les plus à l’arrière qu’à l’avant. L’avant
corriger en déplaçant certains éléments doit supporter environ 60 % de la
dans la remorque. charge totale de la remorque et
l’arrière environ 40 %.
(suite)

5 59
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 60

Conduire votre véhicule

POIDS DU VÉHICULE
E160000AUN E160300AUN E160700AUN
Cette section va vous guider en ce qui Poids du chargement Poids technique maximal d’un véhicule
concerne le bon chargement de votre Ce chiffre inclut tous les poids venant isolé
véhicule et/ou remorque pour que le s’ajouter au poids à vide de base, y Il s’agit du poids maximal autorisé du
poids demeure dans la capacité prévue à compris le chargement et les véhicule complètement chargé (en
la conception, que ce soit avec ou sans équipements optionnels. incluant toutes les options, les
remorque. Un bon chargement de votre équipements, les passagers et le
véhicule assurera des performances chargement). Celui-ci est indiqué sur
E160400AUN
optimales. Avant de charger votre l’étiquette de conformité située dans le bas
véhicule, familiarisez-vous avec les Poids technique maxi sous essieu
de porte conducteur (ou passager avant).
termes suivants afin de déterminer les Il s’agit du poids total sur chaque essieu
caractéristiques de poids de votre (avant et arrière), y compris le poids à
véhicule, avec ou sans remorque, à partir vide du véhicule et la totalité de la charge E160800AUN
de ses spécifications et de l’étiquette de utile. Surcharge
conformité.
E160500AUN AVERTISSEMENT
E160100AUN Poids technique maxi sous essieu - Poids du véhicule
Poids à vide de base Il s’agit du poids maximal autorisé que Le poids technique maximal sous
Il s’agit du poids du véhicule avec un peut supporter un essieu (avant ou essieu et le poids technique
réservoir plein et tout l’équipement arrière). Ces nombres figurent sur maximal d’un véhicule isolé (PTAC)
standard. Il ne comprend pas les l’étiquette de conformité. de votre véhicule sont indiqués sur
passagers, le chargement, ou les La charge totale sur chaque essieu ne l’étiquette fabricant apposée sur la
équipements optionnels. doit jamais dépasser son poids portière conducteur (ou la portière
technique maxi. passager avant). Le dépassement
E160200AUN de ces limites de poids peut
Poids à vide du véhicule E160600AUN provoquer un accident ou
Il s’agit du poids de votre nouveau Poids total en charge endommager le véhicule. Vous
véhicule lorsque vous en avez pris pouvez calculer le poids de votre
Il s’agit du poids à vide de base plus le charge en pesant les éléments (et
livraison chez votre concessionnaire poids réel de chargement plus les
auquel s’ajoute tout équipement issu du les personnes) avant de les mettre
passagers. dans le véhicule. Prenez garde à ne
marché de pièces de rechange.
pas surcharger votre véhicule.

5 60
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 1

Signalisation sur la route / 6-2


En cas d’urgence pendant la conduite / 6-2
Si le moteur refuse de démarrer / 6-3
Démarrage d’urgence / 6-4
En cas de surchauffe du moteur / 6-6
Système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) / 6-7
Si un pneu est à plat / 6-13
Remorquage plateforme roulante / 6-21
Articles en cas d’urgence / 6-26

Que faire en cas d’urgence 6


FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 2

Que faire en cas d’urgence

SIGNALISATION SUR LA ROUTE EN CAS D’URGENCE


Ils doivent être utilisés chaque fois PENDANT LA CONDUITE
qu’une réparation d’urgence est F020100AUN
effectuée ou lorsque le véhicule est Si le moteur cale à une
arrêté près du bord de la chaussée. intersection ou à un carrefour
Appuyez sur l’interrupteur des feux de • Si le moteur cale à une intersection ou
détresse, quelle que soit la position du à un carrefour, mettez le levier de
contacteur d’allumage. Le commutateur vitesses au point mort, puis poussez le
des feux de détresses est situé dans le véhicule jusqu'à un endroit sûr.
panneau de commande du centre de la
console. Tous les feux clignotants • Si votre véhicule est équipé d'une
clignotent simultanément. boîte de vitesses mécanique sans
contacteur d'allumage, pour faire
avancer le véhicule, passez la
OFD067001 • Les feux de détresse fonctionnent, que seconde ou la troisième vitesse, puis
F010100AUN votre véhicule roule ou non. lancez le démarreur, sans appuyer sur
Feux de détresse • Les clignotants ne fonctionnent pas la pédale d'embrayage.
Tournez dans le sens inverse des lorsque les feux de détresse sont
aiguilles d’une montre l’écrou à oreilles allumés. F020200AUN
maintenant la roue. • Il faut être prudent lorsqu’on utilise les
feux de détresse et que le véhicule est
Si vous avez un pneu à plat
Replacez la roue en appliquant les
remorqué. pendant la conduite
opérations dans l’ordre inverse du
démontage. Si un pneu se dégonfle pendant que vous
Afin d’éviter que la roue de secours et les conduisez:
outils ne se déplacent lorsque le véhicule 1. Retirez votre pied de la pédale
est en mouvement, fixez-les correcte- d’accélérateur et laissez ralentir le
ment. véhicule tout en conduisant en ligne
droite. N’actionnez pas les freins
immédiatement ou ne tentez pas de
quitter la route car cela peut occasionner
une perte de contrôle. Lorsque le
véhicule a ralenti à une vitesse telle que
freiner ne présente aucun danger,
freinez prudemment et quittez la route.

6 2
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 3

Que faire en cas d’urgence

SI LE MOTEUR REFUSE DE
Quittez la route aussi loin que possible DÉMARRER
et garez-vous sur un terrain ferme et F030100AUN AVERTISSEMENT
plat. Si vous-vous trouvez sur une Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur refuse de démarrer, ne
autoroute divisée en deux, ne vous tourne lentement poussez pas ou ne tirez pas le
garez pas dans la zone médiane entre véhicule pour le démarrer. Cela
les deux voies. 1. Si votre véhicule dispose d’une boîte-
pont automatique, assurez-vous que pourrait entraîner une collision ou
2. Lorsque le véhicule est arrêté, allumez provoquer d’autres dommages. De
le levier de changement de vitesses
vos feux de détresse, serrez le frein de plus, un démarrage en poussant ou
est dans la position N (Neutral/Point
stationnement, et placez la boîte-pont en en tirant le véhicule peut provoquer
mort) ou P (Park) et que le frein
position P (boîte-pont automatique) ou une surcharge du pot catalytique et
d’urgence est serré.
Marche arrière (boîte-pont manuelle). créer un risque d’incendie.
3. Faites sortir tous les passagers du 2. Vérifiez que les bornes de la batterie
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent sont propres et bien serrées.
du côté opposé à la circulation. 3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la F030200AFD
4. Lors du remplacement d’un pneu lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous Si le moteur tourne normalement
dégonflé, suivez les instructions faites tourner le démarreur, la batterie mais ne démarre pas
fournies dans cette section. est déchargée. 1. Vérifiez le niveau de carburant.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur 2. Le contacteur d’allumage étant en
sont suffisamment serrées. position OFF, vérifiez tous les
F020300AFD
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le connecteurs à l’allumage, la bobine et
Si le moteur cale pendant la véhicule pour le démarrer. Reportez-
conduite les bougies. Reconnectez ce qui peut
vous aux instructions pour un être déconnecté ou mal connecté.
1. Réduisez votre vitesse progressive- démarrage avec des câbles.
ment en conservant une ligne droite. 3. Vérifiez la conduite de carburant dans
Quittez prudemment la route vers un le compartiment moteur.
endroit sûr. 4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
2. Allumez vos feux de détresse. appelez un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou faites vous
3. Essayez de démarrer à nouveau le
assister par des personnes qualifiées.
moteur. Si votre véhicule refuse de
démarrer, prenez contact avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
faites vous assister par des personnes
qualifiées.

6 3
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 4

Que faire en cas d’urgence

DEMARRAGE D’URGENCE
Câbles volants
ATTENTION AVERTISSEMENT - Batterie
Utilisez uniquement un système de • Maintenez toute flamme ou
câbles volants 12 volts. Vous risquez source d’étincelles éloignée de la
d’endommager définitivement un batterie. La batterie produit de
moteur de démarrage, un système l’hydrogène qui risque d’exploser
(-) d’allumage et d’autres pièces s’il est exposé à une flamme ou à
(+)
(-) électriques fonctionnant en 12 volts, des étincelles.
Batterie déchargée si vous utilisez une alimentation • N’essayez pas de démarrer une
(+) électrique en 24 volts (deux batteries batterie avec des câbles si la
de 12 volts montées en série ou un batterie déchargée est gelée ou si
Batterie de secours alternateur en 24 volts). le niveau d’électrolyte est bas, la
1VQA4001 batterie risquant de se briser ou
F040100AUN d’exploser.
Démarrage avec des câbles AVERTISSEMENT - Batterie F040101BFD
Le démarrage avec des câbles peut être N’essayez jamais de contrôler le
dangereux s’il n’est pas effectué Procédure de démarrage avec des
niveau d’électrolyte d’une batterie,
correctement. C’est pourquoi, pour éviter câbles
car elle risquerait de se briser ou
de vous blesser ou d’endommager votre d’exploser, causant ainsi de graves
véhicule ou votre batterie, vous devez blessures. ATTENTION - Batterie AGM
suivre les procédures de démarrage (le cas échéant)
avec des câbles. En cas de doute, nous • Les batteries AGM (Absorbent
vous recommandons fortement de faire Glass Matt) ne nécessitent pas
appel à un technicien compétent ou à un d'entretien et devraient être
service de remorquage pour démarrer entretenues uniquement par un
votre véhicule avec des câbles. concessionnaire HYUNDAI agréé.
Pour charger votre batterie AGM,
utilisez uniquement des char-
geurs automatiques spécifique-
ment développés pour les
batteries AGM.
(suite)

6 4
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 5

Que faire en cas d’urgence

Connectez alors une extrémité de Si la raison pour laquelle votre batterie


(suite)
l’autre câble volant à la borne négative s’est déchargée n’est pas évidente, vous
• Lors du remplacement de la de la batterie de secours (3), puis devez faire contrôler votre véhicule par
batterie AGM, utilisez exclusive- l’autre extrémité à un élément concessionnaire HYUNDAI agréé.
ment une batterie HYUNDAI métallique fixe et solide (par exemple,
authentique pour le système ISG. la ferrure de levage du moteur) éloigné F040200AUN
• Lorsque vous reconnectez ou de la batterie (4). Ne le connectez pas
remplacez la batterie AGM, la Démarrage en poussant
à ou près d’un élément mobile lorsque
fonction ISG (générateur de starter le moteur démarre. Vous ne devez pas démarrer un véhicule
intégré) ne fonctionne pas équipé d’une boîte-pont mécanique en le
immédiatement. Veillez à ce que les câbles volants poussant, cela peut endommager le
n’entrent en contact avec aucun autre système anti-pollution.
Si vous souhaitez utiliser la
élément que les bornes de batteries et
fonction ISG, le capteur de batterie Les véhicules équipés d’une boîte-pont
doit être calibré pendant environ 4 la masse adéquates. Ne vous penchez
pas au-dessus de la batterie lorsque automatique ne peuvent pas être
heures (contact coupé). démarrés en les poussant.
vous effectuez les connexions.
Suivez les instructions de cette section
1. Assurez-vous que la batterie de relatives au démarrage avec des câbles.
secours est en 12 volts et que sa ATTENTION
borne négative est reliée à la masse. - Câbles de batterie
2. Si la batterie de secours est située Ne connectez pas le câble volant AVERTISSEMENT
dans un autre véhicule, prenez garde provenant de la borne négative de Ne tractez jamais un véhicule pour
à ce que les véhicules ne se touchent la batterie de secours à la borne le faire démarrer, car le bond en
pas. négative de la batterie déchargée. avant soudain qui se produit
3. Désactivez tous les consommateurs Cela peut provoquer la surchauffe lorsque le moteur démarre pourrait
électriques qui ne sont pas et la fissuration de la batterie provoquer une collision avec le
nécessaires. déchargée en libérant de l’acide. véhicule tracteur.
4. Connectez les câbles volants dans
l’ordre exact indiqué dans l’illustration. 5. Démarrez le moteur du véhicule
Connectez d’abord une extrémité d’un possédant la batterie de secours et
câble volant à la borne positive de la laissez-le tourner à 2000 tr/min, puis
batterie déchargée (1), puis connectez démarrez le moteur du véhicule
l’autre extrémité à la borne positive de possédant la batterie déchargée.
la batterie de secours (2).

6 5
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 6

Que faire en cas d’urgence

EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR


F050000AFD 4. Vérifiez la présence de la courroie de
Si la jauge de température indique une transmission de la pompe à eau. Si elle AVERTISSEMENT
surchauffe, si vous constatez une perte est présente, vérifiez si elle est bien N’ôtez pas le bouchon du radiateur
de puissance, ou si vous entendez un serrée. Si la courroie de transmission lorsque le moteur est chaud. Du
fort bruit de cognement ou un cliquetis, la semble conforme, vérifiez l’absence de liquide de refroidissement peut
température du moteur est probablement fuites de liquide de refroidissement en gicler de l’ouverture et entraîner
trop élevée. Ci cela se produit, vous provenance du radiateur, des occasionner des brûlures graves.
devez: tuyauteries ou sous le véhicule. (Si la
climatisation était utilisée, il est normal
1. Quitter la route et vous arrêter dès que que de l’eau froide s’en écoule lorsque 6. Si vous ne pouvez pas trouver la cause
cela est possible en toute sécurité. vous vous arrêtez). de la surchauffe, attendez que la
2. Placer le levier de changement de température du moteur soit redevenue
vitesses dans la position P (boîte-pont AVERTISSEMENT normale. Puis, si du liquide de
automatique) ou N (Neutral) (boîte- refroidissement a été perdu, en ajouter
Pendant que le moteur tourne, soigneusement dans le réservoir pour
pont manuelle) et serrer le frein de éloignez vos cheveux, vos mains et
stationnement. Si la climatisation est amener le niveau de liquide dans le
vos vêtements des pièces mobiles réservoir à mi-hauteur.
activée, coupez-la.
comme le ventilateur et les
3. Si du liquide de refroidissement coule courroies de transmission pour 7. Procédez avec circonspection en restant
sous le véhicule ou si de la vapeur éviter des blessures. attentif à d’autres signes de surchauffe.
s’échappe du capot, arrêtez le moteur. Si une surchauffe se produit de nouveau,
N’ouvrez pas la capot avant que le appelez un concessionnaire HYUNDAI
liquide de refroidissement ait cessé de 5. Si la courroie de transmission de la agréé pour qu’il vous prête assistance.
couler ou que le dégagement de pompe à eau est cassée ou si du liquide
fumées se soit arrêté. Si aucune perte de refroidissement moteur s’échappe,
de liquide de refroidissement moteur coupez le moteur immédiatement et ATTENTION
et aucune vapeur ne sont apparentes, appelez le concessionnaire HYUNDAI Une perte importante de liquide de
laissez le moteur tourner et assurez- agréé le plus proche pour qu’il vous refroidissement indique la présente
vous que le ventilateur de prête assistance. d’une fuite dans le système de
refroidissement du moteur fonctionne. refroidissement ; ceci doit faire l’objet
Si le ventilateur ne fonctionne pas, d’un contrôle dès que possible par
coupez le moteur. un concessionnaire HYUNDAI agréé.

6 6
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 7

Que faire en cas d’urgence

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (LE CAS ÉCHÉANT)


Le système de surveillance de la Votre véhicule est également équipé
pression des pneus (TPMS), qui d'un témoin d'anomalie TPMS qui
allume un voyant lorsqu'un ou indique un éventuel
plusieurs pneus sont dysfonctionnement du système. Le
dangereusement sous-gonflés, témoin d'anomalie TPMS est un
constitue un équipement de sécurité voyant distinct qui, lorsqu'il est
supplémentaire. Par conséquent, allumé, affiche le symbole «TPMS».
lorsque le témoin de pression des Lorsque le témoin d'anomalie est
pneus s'allume, vous devez vous allumé, le système n'est pas en
arrêter et contrôler vos pneus dès mesure de détecter ou signaler un
que possible, et les gonfler à la pneu sous-gonflé comme
OFD060020 bonne pression. Si vous roulez avec initialement prévu. De nombreuses
F060000AFD
un pneu sous-gonflé, il risque de raisons peuvent expliquer le
surchauffer et de se détériorer. dysfonctionnement du TPMS,
(1) Témoin d'anomalie TPMS
Rouler avec des pneus sous-gonflés notamment le montage sur le
(2) Indicateur de position de la roue augmente également la véhicule de pneus ou roues de
concernée consommation de carburant et secours ou de rechange qui
(3) Témoin de pression des pneus l'usure de la bande de roulement, et empêchent le TPMS de fonctionner
F060000AEN peut réduire la maniabilité ainsi que correctement. Contrôlez toujours le
Les pneus, y compris la roue de les performances de freinage. témoin d'anomalie TPMS après avoir
secours (si équipé), doivent être remplacé un ou plusieurs pneus ou
contrôlés tous les mois à froid et être roues sur votre véhicule pour vous
Bien entendu, le TPMS ne dispense assurer que le TPMS continue de
gonflés à la pression recommandée pas le conducteur d'assurer la
par le fabricant sur l'étiquette de fonctionner correctement avec les
maintenance appropriée des pneus ; nouveaux pneus ou roues.
pression des pneus. (Si votre il est de sa responsabilité de veiller à
véhicule est équipé de pneus aux leur pression, même si le sous-
dimensions différentes de celles
indiquées sur la l'étiquette de gonflage n'est pas assez important
pression des pneus, vous devez pour allumer le témoin de pression
déterminer la pression appropriée des pneus.
pour ces pneus).

6 7
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 8

Que faire en cas d’urgence

✽ REMARQUE F060100AFD Si vous ne pouvez pas arriver


Si le voyant TPMS, le témoin de Témoin de pression jusqu'à une station service ou si le
pression des pneus et l'indicateur de des pneus pneu se dégonfle de manière
position de la roue concernée ne dangereuse, remplacez le pneu
s'allument pas pendant 3 secondes Indicateur de position sous-gonflé par la roue de secours.
après avoir mis le contact sur ON ou de la roue concernée Le témoin d'anomalie TPMS s'allume
allumé le moteur, ou alors s'ils alors et le témoin de pression des
restent allumés plus de 3 secondes pneus s'éteint après environ 20
environ, emmenez votre véhicule Les voyants du système de minutes de conduite jusqu'à ce que
chez le concessionnaire HYUNDAI surveillance de la pression des pneus le pneu sous-gonflé soir réparé ou
agréé le plus proche et faites s'allument lorsqu'un ou plusieurs remplacé.
contrôler le système. pneus sont dangereusement sous-
gonflés. L'indicateur de position vous
permet de voir lequel des pneus est ✽ REMARQUE
sous-gonflé, en allumant le voyant de La roue de secours n'est pas équipée
position correspondant. d'un capteur de pression des pneus.
Si l'un des témoins lumineux
s'allume, ralentissez immédiatement,
adoptez une conduite souple et
augmentez les distances de
freinage. Arrêtez-vous dès que
possible et vérifiez vos pneus sans
attendre. Gonflez les pneus à la
pression indiquée sur l'étiquette
située au niveau du montant central
(côté conducteur).

6 8
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 9

Que faire en cas d’urgence

F060200AFD
ATTENTION AVERTISSEMENT Témoin d'anomalie du
En hiver ou par temps froid, le - Dégâts occasionnés par TPMS système de surveillance
témoin de pression des pneus des pneus sous-gonflés de la pression des
peut s'allumer si les pneus ont Des pneus dangereusement pneus (TPMS)
été gonflés à la pression sous-gonflés rendent le véhicule
recommandée par temps chaud. instable. Ils peuvent faire perdre Le témoin d'anomalie TPMS s'allume
Cela ne signifie pas que votre le contrôle du véhicule au en cas de problème au niveau du
TPMS fonctionne mal. En fait, la conducteur et augmenter les système de surveillance de la
pression des pneus diminue distances de freinage. pression des pneus, et reste allumé
proportionnellement à la baisse Si vous roulez trop longtemps tant que ce problème n'est pas
de température. avec des pneus sous-gonflés, résolu. Si le capteur avant gauche
Lorsque vous faites un trajet ils risquent de surchauffer et se tombe en panne, le témoin
d'une région chaude à une détériorer. d'anomalie TPMS s'allume. Par
région froide ou inversement, ailleurs, si les pneus avant droit,
ou encore si la température arrière gauche ou arrière droit sont
extérieure est extrêmement sous-gonflés, le témoin de pression
chaude ou froide, vous devez des pneus et les indicateurs de
contrôler la pression des pneus position de la roue concernée
et les gonfler à la pression peuvent s'allumer en même temps
recommandée. que le témoin d'anomalie TPMS.
Faites contrôler le système dès que
possible par un concessionnaire
HYUNDAI agréé afin de déterminer
l'origine du problème.

6 9
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 10

Que faire en cas d’urgence

F060300AFD
ATTENTION (suite) Remplacement d'un pneu avec le
• Il se peut que le témoin • Le voyant de dysfonctionne- dispositif TPMS
d'anomalie TPMS s'allume ment du système de contrôle Lorsqu'un pneu est à plat, le témoin
lorsque le véhicule passe à de pression des pneus peut de pression des pneus et l'indicateur
proximité de câbles s'allumer lorsque le véhicule de position de la roue concernée
électriques ou d'émetteurs est équipé de chaînes à neige s'allument. Faites réparer dès que
radio tels que des ou lorsque des appareils possible le pneu à plat par un
commissariats de police, des électroniques non intégrés concessionnaire HYUNDAI agréé ou
administrations ou autres (comme par exemple un remplacez-le par la roue de secours.
établissements publics, des ordinateur portable, un
stations radio-émettrices, des chargeur de téléphone, un
installations militaires, des démarreur à distance ou un ATTENTION
aéroports, des tours de appareil de navigation) sont N'utilisez JAMAIS d'agent anti-
transmission, etc. Ces utilisés dans le véhicule. Cela crevaison pour réparer et/ou
bâtiments peuvent donc nuire risque également de nuire au gonfler un pneu sous-gonflé. En
au fonctionnement normal du fonctionnement normal du effet, la mousse anti-crevaison
système de surveillance de la système de surveillance de la risque d'endommager le
pression des pneus (TPMS). pression des pneus (TPMS). capteur de pression des pneus.
(suite) Si vous en utilisez, vous devrez
remplacer le capteur.

Chaque roue est équipée d'un


capteur de pression monté à
l'intérieur du pneu, derrière la tige de
valve. Vous devez utiliser des roues
spéciales pour TPMS.

6 10
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 11

Que faire en cas d’urgence

Il est recommandé de toujours faire Si, après quelques minutes, les


appel à un concessionnaire voyants ne sont toujours pas éteints, ATTENTION
HYUNDAI agréé pour toute rendez vous chez un N'utilisez pas de mousse anti-
intervention sur vos pneus. concessionnaire HYUNDAI agréé. crevaison si votre véhicule est
Même si vous remplacez le pneu Il se peut que vous ne parveniez pas équipé d'un système de
sous gonflé par la roue de secours, à identifier un pneu sous-gonflé d'un surveillance de la pression des
le témoin d'anomalie TPMS peut se simple coup d'œil. Servez-vous pneus. En effet, elle risque
réallumer et le témoin de pression toujours d'une jauge de pression d'endommager les capteurs de
des pneus s'éteindre après environ adaptée pour mesurer la pression de pression des pneus.
20 minutes de conduite jusqu'à ce gonflage de vos pneus. A noter que
que le pneu sous-gonflé soir réparé la pression d'un pneu chaud (qui
ou remplacé. vient de rouler) sera supérieure à
Dès que le pneu sous-gonflé est celle d'un pneu froid (à l'arrêt depuis
sorti du véhicule, le témoin de au moins 3 heures et qui a roulé
pression des pneus et l'indicateur de moins de 1 mile/1,6 km pendant
position de la roue concernée cette période de 3 heures).
s'éteignent. En revanche, le témoin Laissez le pneu refroidir avant de
d'anomalie TPMS s'allumera après mesurer la pression de gonflage.
quelques minutes puisque la roue de Assurez-vous toujours qu'un pneu
secours compacte n'est pas munie est froid avant de le gonfler à la
d'un capteur. pression recommandée.
Une fois le pneu sous-gonflé Un pneu est froid lorsque le véhicule
regonflé à la pression recommandée est resté à l'arrêt pendant 3 heures
et remonté sur le véhicule, le témoin et a roulé moins de 1 mile (1,6km)
d'anomalie TPMS, le témoin de pendant cette période de 3 heures.
pression des pneus et l'indicateur de
position de la roue concernée
s'éteignent au bout de quelques
minutes.

6 11
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 12

Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT - TPMS AVERTISSEMENT


• Le TPMS ne peut pas vous - Protection du TPMS
avertir concernant des dégâts L'altération, la modification ou la
importants et soudains causés désactivation des composants
à un pneu par des facteurs du système de surveillance de la
externes tels que des clous ou pression des pneus (TPMS)
des débris sur la route. risque d'entraver la capacité du
• Si vous remarquez que le système à avertir le conducteur
véhicule est instable, de pneus sous-gonflés et/ou de
décélérer, freinez en douceur, dysfonctionnements du TPMS.
puis garez-vous dans un L'altération, la modification ou la
endroit sûr à l'écart de la route. désactivation des composants
du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS)
peut, en outre, entraîner
l'annulation de la garantie pour
cette partie du véhicule.

6 12
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 13

Que faire en cas d’urgence

SI VOUS AVEZ UN PNEU A PLAT


F070101AUN
Utilisation du cric (suite)
Le cric est prévu pour le remplacement • Assurez-vous d’utiliser les
en urgence de pneus uniquement. bonnes positions avant et
arrière pour placer le cric
Afin d’empêcher tout ballottement du sous le véhicule. N’utilisez
cric lorsque le véhicule est en jamais les pare-chocs ou
mouvement, rangez-le correctement. toute autre partie du véhicule
Suivez les instructions d’utilisation du comme point d’appui du cric.
cric pour réduire les risques de • Le véhicule peut aisément
blessures corporelles. s’échapper du cric et causer
OFD067004 de graves blessures ou la
F070100AFD AVERTISSEMENT mort. Il ne faut jamais
- Changement de roue s’allonger sous un véhicule
Cric et outillage
• N’entreprenez jamais des soutenu uniquement par un
Le cric, la poignée du cric et la clé cric, utilisez des chandelles.
d’écrous de roues sont rangés dans réparations de votre véhicule sur
la voie publique ou sur • Ne démarrez pas ou ne faites
le coffre. Soulevez le couvercle du
autoroute. pas tourner le moteur lorsque
bac de rangement pour avoir accès à
le véhicule est sur le cric.
cet équipement. • Eloignez toujours complètement
le véhicule de la route vers • Ne laissez personne à bord du
(1) Crochet de remorquage
l’accotement avant de tenter de véhicule lorsqu’il est sur le
(2) Clé cric.
changer une roue. Le cric doit
(3) Tournevis être utilisé sur un sol stable et • Assurez-vous que les enfants
(4) Cric plat. SI vous ne pouvez pas présents sont dans un endroit
(5) Clé d’écrous de roues trouver d’endroit stable et plat en sûr éloigné de la route et du
dehors de la route, faites appel à véhicule que vous voulez
une société de remorquage pour soulever à l’aide du cric.
qu’elle vous prête assistance.
(suite)

6 13
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 14

Que faire en cas d’urgence

OFD067005 OED066033 OFD067015


F070200AFD F070300AFD 4. Sortez la clé d’écrous de roues, le
Retrait et rangement de la roue de Changement de roue cric, la poignée du cric, et la roue
secours 1.Garez-vous sur une surface plane de secours du véhicule.
Tournez dans le sens inverse des et serrez fermement le frein de 5. Calez l’avant et l’arrière de la roue
aiguilles d'une montre l'écrou à stationnement. qui est opposée en diagonale à la
oreilles maintenant la roue. 2.Placez le levier de changement de position du cric.
Replacez la roue en appliquant les vitesses de la boîte-pont manuelle
opérations dans l'ordre inverse du dans la position R
démontage. (Reverse/Marche arrière) et celui
Afin d'éviter que la roue de secours d'une boîte-pont automatique dans
et les outils ne se déplacent lorsque la position P (Park).
le véhicule est en mouvement, fixez- 3. Actionnez les feux de détresse.
les correctement. Réagissez à la situation de
manière appropriée.

6 14
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 15

Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• Afin d’éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
changez une roue, serrez
toujours le frein de
stationnement à fond et calez
toujours la roue opposée en
diagonale à la roue en cours
de changement.
• Nous recommandons un OFD067006 OFD067009
calage des roues du véhicule 6. Desserrez d’un tour les écrous de 7. Placez le cric à la position avant
et de ne laisser personne à roue dans le sens contraire des ou arrière la plus proche de la
bord d’un véhicule levé à aiguilles d’une montre, mais n’en roue que vous changez. Placez
l’aide d’un cric. enlevez aucun avant que la roue le cric aux endroits indiqués
n’ait été soulevée du sol. sous le châssis. Les positions du
cric sont constituées de plaques
soudées au châssis avec deux
pattes et un repère saillant qui
doit correspondre au cric.

6 15
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 16

Que faire en cas d’urgence

9. Desserrez les écrous de la roue et


AVERTISSEMENT retirez-les avec vos doigts. Faites
- Emplacement du cric glisser la roue en dehors des
Afin de réduire le risque de boulons et posez-la à plat de telle
blessures, veillez à n’utiliser que le sorte qu’elle ne peut pas rouler au
cric fourni avec le véhicule et dans loin. Pour placer la roue sur le
la bonne position ; n’utilisez jamais moyeu, prenez la roue de secours,
une autre partie du véhicule alignez les trous sur les boulons et
comme point d’appui du cric. faites glisser la roue dessus. Si
cela présente des difficultés,
bougez légèrement la roue et
OUN046018 alignez le trou supérieur de la roue
sur le boulon supérieur. Puis
8. Engagez la poignée du cric dans inclinez légèrement la roue en
le cric et faites la tourner dans le allant et en venant jusqu’à ce que
sens horaire en soulevant le la roue puisse glisser sur les
véhicule juste assez pour que la autres boulons.
roue quitte le sol. Cette hauteur
est d’environ 30 mm (1,2 pouces).
Avant de retirer les écrous de
roue, assurez-vous que le
véhicule est stable et qu’il n’existe
aucun risque de mouvement ou de
glissement.

6 16
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 17

Que faire en cas d’urgence

10. Pour remettre en place la roue,


AVERTISSEMENT maintenez-la sur les boulons,
Les roues et les enjoliveurs mettez les écrous de roue sur les
peuvent avoir des arrêtes boulons, puis serrez à la main.
tranchantes. Manipulez-les Les écrous doivent être mis en
prudemment pour éviter place avec l’extrémité de petit
d’éventuelles blessures graves. diamètre dirigée vers l’intérieur.
Avant de mettre la roue en Secouez légèrement le pneu
place, assurez-vous que rien pour être sût qu’il est bien
sur le moyeu ou la roue (par positionné, puis serrez à
exemple de la boue, du nouveau les écrous autant que
goudron, du gravier, etc.) ne possible avec vos doigts. OUN046019
gêne la roue pour être 11. Descendez le véhicule au sol en Puis positionnez la clé comme
solidement fixée au moyeu. tournant la clé d’écrous de roues l’indique le schéma et serrez les
S’il y a quoi que soit, enlevez-le. dans le sens inverse des écrous de roue. Assurez-vous que la
Si le contact sur la surface de aiguilles d’une montre. douille repose complètement sur
montage n’est pas bon entre la l’écrou. Ne vous tenez pas debout
roue et le moyeu, les écrous de sur la clé à pipe ou n’utilisez pas de
la roue peuvent se desserrer et raccord sur la clé à pipe. Faites le
entraîner la perte d’une roue. Si tour de la roué en serrant chaque
vous perdez une roue, vous autre écrou jusqu’à ce qu’ils soient
risquez de perdre le contrôle du tous serrés. Puis vérifiez à nouveau
véhicule. Cela peut provoquer que chaque écrou est bien serré.
des blessures graves ou Après remplacement des roues,
mortelles. faites serrer les écrous de roue au
bon couple dès que possible par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

6 17
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 18

Que faire en cas d’urgence

Couple de serrage des écrous de


roue : ATTENTION AVERTISSEMENT
Roue en acier & roué en alliage Les goujons et les écrous de - Goujons de roue
d’aluminium : roue de votre véhicule Si les goujons sont
9~11 kg.m (65~79 liv.pied) possèdent un filetage métrique. endommagés, ils risquent de
Lorsque vous retirez une roue, perdre leur capacité à maintenir
assurez-vous que ce sont les la roue. Cela pourrait provoquer
Si vous disposez d’un manomètre écrous retirés qui sont remis en la perte de la roue et une
pour pneus, retirez le capuchon de place ou, si vous les remplacez, collision entraînant de graves
valve et contrôlez la pression d’air. Si que vous utilisez des écrous à blessures.
la pression est inférieure aux filetage métrique possédant la
recommandations, conduisez même configuration de
lentement jusqu’à la station-service chanfrein. La mise en place d’un Afin d’éviter que le cric, la poignée
la plus proche et gonflez les pneus à écrou à filetage non métrique de cric, la clé d’écrous de roues, et la
la bonne pression. Si elle est trop sur un goujon métrique ou roue de secours ne ballottent lorsque
élevée, rendez-la conforme jusqu’à inversement ne permettra pas le véhicule est en mouvement,
ce qu’elle soit correcte. Remettez de fixer convenablement la roue rangez-les correctement.
toujours en place le capuchon de au moyeu et endommagera le
valve après vérification ou mise en goujon de sorte qu’il devra être
conformité de la pression des pneus. remplacé. AVERTISSEMENT
Si le capuchon n’est pas remis en - Pression incorrecte de la
place, il peut y avoir une fuite d’air en Remarquez que la plupart des roue de secours
provenance du pneu. Si vous perdez écrous de roue ne possèdent
Contrôlez la pression de
un capuchon de valve, achetez-en pas un filetage métrique. Portez
gonflage dès que possible
un autre et mettez-le en place dès une attention extrême au type
après avoir mis en place la roue
que possible. de filetage avant de mettre en
de secours. Réglez-la à la
Après avoir changé de roue, fixez place des écrous ou des roues
pression spécifiée, si
toujours en position le pneu à plat en pièces de rechanges. En cas
nécessaire. Reportez-vous à la
puis remettez le cric et l’outillage de doute, consultez un
section 9, « Pneus et roues ».
dans leurs propres espaces de concessionnaire HYUNDAI
rangement. agréé.

6 18
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 19

Que faire en cas d’urgence

F070301AUN Respectez les précautions suivantes


Important - utilisation de la roue de AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez un pneu de
secours compacte (le cas échéant) La roue de secours compacte est secours compact :
Votre véhicule est équipé d’une roue à utiliser uniquement en cas • Vous ne devez en aucun cas
de secours compacte. Cette roue d'urgence. Ne dépassez 80 km/h dépasser 80 km/h (50 miles/h) ;
occupe moins de place qu'un pneu lorsque cette roue est montée sur une vitesse supérieure risquerait
de dimension standard. Il est plus votre véhicule. Le pneu d'origine d'endommager le pneu.
petit qu'un pneu classique et est doit être réparé ou remplacé dès • Assurez-vous de conduire
uniquement conçu pour une que possible afin d'éviter des suffisamment lentement pour
utilisation temporaire. blessures graves voire mortelles éviter tout risque dû à l'état de la
provoquées par la défaillance de route. Tout risque routier, tel que
la roue de secours. des nids de poule ou des débris,
ATTENTION
• Vous devez conduire risquerait d'endommager
prudemment si vous avez Le pneu compact doit être gonflé à sérieusement le pneu de secours
recours à la roue de secours 420 kPa (60 psi). compact.
compacte. Le pneu de • Une utilisation continue sur route
secours compact doit être ✽ REMARQUE risquerait d'entraîner une
remplacé par le pneu et la défaillance du pneu, une perte de
jante classiques adéquats dès Vérifiez la pression de gonflage contrôle du véhicule, voire des
que possible. après mise en place du pneu de blessures corporelles.
secours. Réglez-le à la pression
• L'utilisation du véhicule n'est spécifiée, si nécessaire. • Ne dépassez pas la capacité de
pas recommandée si charge maximum prévue pour le
plusieurs pneus de secours véhicule indiquée sur le flanc du
compacts sont utilisés pneu de secours compact.
simultanément.

6 19
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 20

Que faire en cas d’urgence

• Evitez de rouler sur des obstacles. • N'utilisez pas la roue de secours • N’utilisez pas plus d’une roue de
Le diamètre du pneu de secours compacte sur un autre véhicule. secours temporaire à la fois.
compact est inférieur à celui d'un Cette roue a en effet été • Ne tractez pas de remorque
pneu classique et réduit la garde spécialement conçue pour votre lorsque la roue de secours
au sol d'environ 25 mm (1 pouce), véhicule. temporaire est mise en place.
ce qui risque d'endommager le • La durée de vie de la bande de
véhicule. roulement d’une roue de secours
• N’amenez pas le véhicule dans compacte est inférieure à celle
uns station de lavage automatique d'une roue standard. Inspectez
lorsque de la roue de secours régulièrement votre roue de
compacte est mise en place. secours compacte et remplacez les
• N’utilisez pas de chaînes sur la pneus usés par un pneu de
roue de secours compacte. Les dimension et de modèle identiques,
chaînes ne s'adapteront pas mis en place sur la même roue.
correctement du fait de leur plus • Le pneu de rechange temporaire
petite dimension. Cela risquerait ne doit pas être utilisé sur d’autres
d'endommager le véhicule et roues ; de même, les pneus
d’entraîner une perte des chaînes. ordinaires, les pneus neige, les
• La roue de secours compacte ne enjoliveurs ou les bagues
doit pas être mise en place sur d’enjoliveurs ne doivent pas être
l'essieu avant si vous devez utilisés avec la roue de secours
conduire votre véhicule sur de la temporaire. Si vous tentez de le
neige ou de la glace. faire, ces éléments ou d’autres
composants du véhicule peuvent
être endommagés.

6 20
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 21

Que faire en cas d’urgence

REMORQUAGE PLATEFORME ROULANTE


Vous trouverez des directives relatives à
la traction de remorques dans la section
5 « Remorquage ».
La configuration de remorquage avec les
roues arrière au sol (sans chariots) et les
roues avant levées est acceptable.
Si l’une des roues ou l’un des
composants de la suspension chargé est
endommagé ou si le véhicule est
remorqué avec les roues avant sur le sol, D080B02NF
utilisez une plate-forme roulante sous les
roues avant.
Lors du remorquage par une
chariot
dépanneuse commerciale sans chariots
porte-roues, c’est toujours l’avant du
véhicule qui doit être levé, et non
l’arrière.

HNF4015 ATTENTION D080B01NF


F080100AFD Avant le remorquage, vérifiez le
niveau du liquide de la boîte-pont
Service de remorquage automatique. S’il se trouve en ATTENTION
Si un remorquage d’urgence s’avère dessous de la zone «CHAUDE » de • Ne remorquez pas le véhicule en
nécessaire, nous vous recommandons la jauge, ajoutez du liquide. S’il ne arrière avec les roues avant au
de faire appel à un concessionnaire vous est pas possible de le faire, il sol, cela risque d’endommager le
HYUNDAI agréé ou à un service de faut utiliser une plate-forme véhicule.
dépannage commercial. Des procédures roulante. • Ne procédez pas au remorquage
de levage et de remorquage adaptées
avec un équipement à courroies.
sont nécessaires pour éviter d
Utilisez un équipement lève-
”endommager le véhicule. L’utilisation de
roues ou à plate-forme.
chariots porte-roues ou d’un plateau est
recommandée.

6 21
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 22

Que faire en cas d’urgence

Lorsque vous remorquez en urgence Avant


votre véhicule sans chariots porte roues :
1. Mettez le contact en position ACC.
2. Placez le levier de commande de la
boîte-pont en position N (Neutral).
3. Desserrez le frein de stationnement.

ATTENTION
Si vous ne placez pas le levier de
commande de la boîte-pont en OFD060012
Arrière
position N (Neutral), cela peut
provoquer des dommages internes OFD067010
de la boîte-pont. F080200AUN
Retirer le crochet de remorquage
(arrière)
1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet
de remorquage de la boîte à outils.
2. Retirez le couvercle en appuyant sa
partie inférieure sur le pare-chocs
arrière. OFD060011
3. Pour installer le crochet de F080300AFD
remorquage, introduisez-le dans le Remorquage d’urgence
trou et tournez-le dans le sens des Si un remorquage s’avère nécessaire,
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il nous vous recommandons de faire
soit entièrement fixé. appel à un concessionnaire HYUNDAI
4. Retirez le crochet de remorquage et agréé ou à un service de dépannage
remettez le couvercle en place après commercial.
utilisation.

6 22
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 23

Que faire en cas d’urgence

Si le service de remorquage n’est pas • Avant un remorquage d’urgence,


disponible en cas d’urgence, votre assurez-vous que le crochet n’est pas ATTENTION
véhicule peut temporairement être cassé ou endommagé. • Fixez une sangle de remorquage
remorqué à l’aide d’un câble ou d’une • Fixez solidement la chaîne ou le câble au crochet de remorquage.
chaîne solidement fixé(e) au crochet de de remorquage au crochet. • Si vous utilisez une partie de
remorquage d’urgence situé sous l’avant • Ne tirez pas brusquement sur le votre véhicule autre que les
(ou l’arrière) du véhicule. Soyez crochet. Exercez une force constante crochets de remorquage aux fins
extrêmement prudent lors du et régulière. de remorquage, cela risque
remorquage du véhicule. Le conducteur • Pour éviter d’endommager le crochet, d’endommager la caisse de votre
doit se trouver dans le véhicule pour le ne tirez pas d’un côté ou à un angle véhicule.
diriger et actionner les freins. vertical. Tirez toujours tout droit. • Utilisez uniquement un câble ou
Ce mode de remorquage n’est possible une chaîne destiné(e)
que sur des routes à revêtement dur sur spécifiquement à être utilisé(e)
une courte distance et à faible vitesse. pour le remorquage de véhicules.
Les roues, les essieux, la transmission, Fixez solidement le câble ou la
la direction et les freins doivent chaîne au crocher de remorquage
également être en bon état. fourni.
• N'utilisez pas les crochets de
remorquage pour désembourber un
véhicule, le désensabler ou dans
d’autres situations lorsque celui-ci ne
peut être extrait grâce à sa seule
puissance.
• Evitez de remorquer un véhicule plus
lourd que le véhicule tracteur.
• Les conducteurs des deux véhicules
doivent communiquer entre eux
fréquemment.

6 23
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 24

Que faire en cas d’urgence

F080301AUN
AVERTISSEMENT Précautions relatives au remorquage
Soyez extrêmement prudent lors du d’urgence
remorquage du véhicule. • Placez le contacteur d’allumage en
• Evitez les démarrages brutaux ou position ACC, afin que le volant ne soit
des manœuvres brusques qui pas bloqué.
solliciteraient excessivement le • Placez le levier de commande de la
crochet de remorquage boîte-pont en position N (Neutral).
d’urgence ainsi que le câble ou la • Desserrez le frein de stationnement.
chaîne de remorquage. Le • Appuyez sur la pédale de frein avec
crochet ainsi que le câble ou la plus de force que d’habitude, car les
chaîne de remorquage peuvent performances de vos freins sont
casser et provoquer des dégâts OUN046024
réduites.
ou des blessures graves. • Utilisez une sangle de remorquage • La direction nécessite plus d’effort, car
• Si le véhicule immobilisé pour d’une longueur inférieure à 5 m (16 le système de direction assistée est
cause d’avarie ne peut pas être pieds). Attachez un chiffon rouge ou désactivé.
déplacé, cessez le remorquage. blanc (d’environ 30 cm (12 pouces) de • Si vous conduisez sur une longue
Prenez contact avec un large), au milieu de la sangle afin pente, les freins risquent de
concessionnaire HYUNDAI agréé qu’elle soit aisément visible. surchauffer et leurs performances
ou un service de dépannage • Conduisez prudemment, de telle sorte risquent d’être réduites. Arrêtez-vous
commercial pour qu’ils vous que la sangle de remorquage ne se souvent et laissez refroidir les freins.
prêtent assistance. relâche pas au cours du remorquage.
• Remorquez le véhicule aussi
droit que possible.
• Eloignez vous du véhicule au
cours du remorquage.

6 24
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 25

Que faire en cas d’urgence

ATTENTION
- Boîte-pont automatique
• Si le véhicule est remorqué avec
les quatre roues au sol, le
remorquage n’est possible que
depuis l’avant. Assurez-vous que
la boîte-pont est dans la position
N (Neutral). Assurez-vous que la
direction est débloquée en
mettant le contacteur d’allumage
sur la position ACC. Le
conducteur doit se trouver dans OFD060014
le véhicule remorqué pour F080400AFD
actionner la direction et les Crochet d’arrimage (le cas échéant)
freins.
(pour le remorquage sur un
• Pour éviter d'endommager plateau)
gravement la boîte-pont auto-
matique, en cas de remorquage,
limitez encore la vitesse du AVERTISSEMENT
véhicule à 15 km/h et ne N’utilisez pas les crochets se
parcourez pas plus de 1,5 km. trouvant sous l’avant du véhicule à
• Avant le remorquage, vérifiez des fins de remorquage. Ceux-ci
l’absence de fuite du liquide de la sont conçus UNIQUEMENT pour
boîte-pont automatique sous l’arrimage lors du transport.
votre véhicule. En cas de fuite, Si les crochets d’arrimage sont
une plate-forme ou un chariot de utilisés pour le remorquage, ceux-
remorquage doivent être utilisés. ci ou le pare-choc avant seront
endommagés et cela pourrait
occasionner des blessures graves.

6 25
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 26

Que faire en cas d’urgence

ARTICLES EN CAS D'URGENCE (LE CAS ÉCHÉANT)


F110000AUN F110200AUN Pour vérifier la pression des pneus,
Le véhicule contient des articles d’urgence Kit de premier secours suivez les étapes décrites ci-dessous;
destinés aux situations d’urgence. Le kit contient des objets de premier 1. Dévissez le bouchon de valve de
secours tels que ciseaux, bandes, gonflage situé sur la jante du pneu.
F110100AUN sparadrap, etc. afin de venir en aide à 2. Appuyez et maintenez le manomètre
Extincteur une personne blessée. contre la valve du pneu. Une petite
quantité d’air s’échappera au début et
En cas d’incendie de faible ampleur et si une quantité plus importante si vous
vous voulez utilisez l’extincteur, suivez F110300AUN
n’appuyez pas fermement sur le
scrupuleusement les étapes suivantes. Triangle de présignalisation manomètre.
1. Tirez la goupille située au sommet de Lorsque le véhicule est stationné sur le 3. Une pression ferme activera le
l’extincteur qui permet d’empêcher un bord de la route en raison d’un problème, manomètre.
appui accidentel sur la poignée. placez le triangle de présignalisation sur 4. Relevez la pression du pneu sur le
2. Dirigez toujours la lance vers la base la route pour prévenir les véhicules manomètre pour savoir s'il est sous-
du feu. venant en sens inverse. gonflé ou surgonflé.
3. Placez-vous à environ 2,5 m (8 pieds) 5. Réglez la pression des pneus
du feu et appuyez sur la poignée pour F110400AUN conformément aux pressions
utiliser l’extincteur. Si vous relâchez la spécifiées. Reportez-vous à la section
poignée, la projection s’interrompt.
Manomètre pour pneus
(le cas échéant) 9, « Pneus et roues ».
4. Agitez la lance d’avant en arrière en la 6. Revissez le bouchon de valve de
dirigeant vers la base du feu. Lorsque Lors d’une utilisation quotidienne, les
pneus se dégonflent de façon normale. gonflage.
le feu semble éteint, rester malgré tout
vigilant et assûrez-vous qu’il ne Vous aurez certainement à les regonfler
reprenne pas. légèrement de temps en temps. Ce n’est
pas un signe de fuite mais d’usage
normal. Vérifiez toujours la pression de
gonflage des pneusà froid car la pression
augmente avec la température.

6 26
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 1

Compartiment moteur / 7-2


Services d’entretien / 7-4
Entretien effectué par le propriétaire / 7-6
Service d’entretien programmé / 7-8
Programme d'entretien normal -
moteur essence / 7-9
Entretien en cas de conduite sur terrains difficiles -
moteur essence / 7-13
Programme d'entretien normal -
moteur diesel / 7-15, 7-21
Entretien en cas de conduite sur terrains difficiles -
moteur diesel / 7-19, 7-25
Explication des éléments d’entretien
programmés / 7-27
Huile moteur / 7-31
Liquide de refroidissement du moteur / 7-32
Liquide de freins et d’embrayage / 7-36
Liquide de la boîte-pont automatique / 7-37
Liquide lave-glace / 7-39
Frein de stationnement / 7-39

Entretien 7
Filtre à carburant / 7-40
Filtre à air / 7-41
Filtre à air de la climatisation / 7-43
Balais d’essuie-glace / 7-44
Batterie / 7-48
Pneumatiques et roues / 7-51
Fusibles / 7-63
Ampoules / 7-72
Esthétique du véhicule / 7-78
Système anti-pollution / 7-84
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 2

Entretien

COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence (1,4L/1,6L)

1. Réservoir du liquide de
refroidissement
2. Bouchon de remplissage d’huile
moteur
3. Réservoir du liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîtier de fusibles
6. Borne négative de la batterie

■ Moteur essence (2,0L) 7. Borne positive de la batterie


8. Jauge du liquide de la boîte-pont
automatique*
9. Bouchon du radiateur
10. Jauge d’huile moteur
11. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise
* : le cas échéant

OFD079002E/OFD079003E
G010000AFD

7 2
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 3

Entretien

■ Moteur diesel (1,6L)

1. Réservoir du liquide de refroidissement


2. Bouchon de remplissage d’huile moteur
3. Réservoir du liquide de frein
4. Filtre à carburant
5. Filtre à air
6. Boîtier de fusibles
7. Borne négative de la batterie
8. Borne positive de la batterie
■ Moteur diesel (2,0L) 9. Jauge du liquide de la boîte-pont
automatique
10. Bouchon du radiateur
11. Réservoir du liquide de lave-glace du
pare-brise

OED070004/OFD079001E

7 3
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 4

Entretien

SERVICES D’ENTRETIEN
G020000AFD G020100AFD Les réparations ou réglages effectués à
Lorsque vous procédez à une opération Responsabilité du propriétaire la suite d’un entretien inadapté ou de
d’entretien ou de vérification, vous devez l’absence d’entretien ne sont pas
prendre toutes les précautions pour éviter couverts.
d’endommager votre véhicule ou de vous
✽ REMARQUE
Pour les révisions et l’entretien de votre
blesser. Le propriétaire est responsable du véhicule, il est recommandé de vous
service d’entretien et de la conservation adresser à un concessionnaire
Si vous avez le moindre doute des fiches.
concernant la vérification ou l’entretien de HYUNDAI agréé. Les concessionnaires
votre véhicule, nous vous recommandons HYUNDAI agréés répondent aux critères
Vous devez conserver les documents de qualité de HYUNDAI garantissant un
vivement de faire contrôler votre véhicule
attestant que votre véhicule a été service haut de gamme, et reçoivent une
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
correctement entretenu conformément assistance technique de la part de
Un concessionnaire HYUNDAI agréé aux tableaux du service d’entretien
emploie des techniciens formés en usine HYUNDAI afin que nos services vous
programmé représentés sur les pages apportent la plus grande satisfaction.
et utilise des pièces d’origine HYUNDAI suivantes. Ces informations vous sont
ce qui permet d’entretenir votre véhicule nécessaires pour établir votre conformité
correctement. Pour bénéficier de avec les exigences de révision et
conseils d’experts et d’un service de d’entretien des garanties de votre
qualité, n’hésitez pas à contacter un véhicule.
concessionnaire HYUNDAI agréé. Des informations détaillées sur la garantie
Un entretien inadapté, incomplet ou figurent dans votre livret d’entretien.
insuffisant peut occasionner des
problèmes de fonctionnement de votre
véhicule et causer des dommages au
véhicule, un accident ou des blessures
corporelles.

7 4
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 5

Entretien

G020200AFD
Précautions que le propriétaire AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
doit prendre en matière - Opérations d’entretien - Moteur diesel
d’entretien • Procéder à une opération N’intervenez jamais sur le système
Un entretien inadapté ou incomplet peut d’entretien sur un véhicule peut d’injection pendant que le moteur
occasionner des problèmes. Cette s’avérer dangereux. Vous pouvez est en marche ou dans les 30
section vous donne des instructions vous blesser gravement lors d’une secondes suivant l’arrêt du moteur.
uniquement à propos des éléments opération d’entretien. Si vous ne La pompe à haute pression, la
faciles d’entretien. disposez pas des connaissances et rampe, les injecteurs et les tuyaux à
Comme expliqué ci-avant dans la de l’expérience suffisantes ou des haute pression sont soumis à une
section, plusieurs interventions peuvent outils et des équipements adaptés pression élevée même lorsque le
être réalisées uniquement par un pour effectuer l’opération, moteur est coupé. Le jet de
concessionnaire HYUNDAI agréé adressez-vous à un carburant résultant des fuites de
disposant d’outils spécifiques. concessionnaire HYUNDAI agréé. carburant peut entraîner des
• Il est dangereux d’effectuer une blessures graves s’il éclabousse le
opération sous le capot lorsque le corps. Les porteurs de stimulateur
✽ REMARQUE moteur est en marche. C’est encore cardiaque ne doivent pas
Un entretien inadapté au cours de la plus dangereux si vous portez des approcher à plus de 30 cm de l’ECU
période de garantie peut entraîner une bijoux ou des vêtements amples. Ils ou du faisceau de câblage dans le
modification de la couverture de peuvent s’ accrocher dans des compartiment moteur pendant que
garantie. Pour plus de détails, lisez le pièces amovibles et entraîner des le moteur est en marche, étant
livret d’entretien qui vous est remis avec blessures. Aussi, si vous devez donné les champs magnétiques
le véhicule. Si vous avez le moindre intervenir sous le capot pendant importants produits par les hautes
doute concernant une procédure de que le moteur est en marche, tensions traversant le système
révision ou d’entretien, adressez-vous à assurez-vous d’avoir enlevé tous électronique de commande moteur.
un concessionnaire HYUNDAI agréé. vos bijoux (plus particulièrement
les bagues, bracelets, montres et
colliers), ainsi que les cravates,
foulards et vêtements amples
similaires avant de vous approcher
du moteur ou des ventilateurs de
refroidissement.

7 5
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 6

Entretien

ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE


G030000AFD Programme d’entretien à G030102AUN
Les listes suivantes répertorient les effectuer par le propriétaire Lorsque vous conduisez votre
contrôles et vérifications que le G030101AUN
véhicule :
propriétaire ou qu’un concessionnaire • Notez tous les changements
HYUNDAI agréé doit effectuer aux Lorsque vous faites le plein de
carburant : concernant le bruit d’échappement ou
intervalles indiqués afin de garantir la l’odeur des gaz d’échappement à
sécurité et le fonctionnement fiable de • Vérifier le niveau d’huile moteur. l’intérieur du véhicule.
votre véhicule. • Vérifier le niveau du liquide de • Notez les vibrations éventuelles du
Toute anomalie doit être portée à la refroidissement dans le réservoir volant. Notez si la maîtrise du volant
connaissance de votre concessionnaire correspondant. vous demande plus d’effort ou si au
dès que possible. • Vérifier le niveau du liquide lave-glace contraire le volant est plus lâche, notez
Ces contrôles d’entretien effectués à la du pare-brise. également les changements dans la
demande du propriétaire ne sont • Assurez-vous que les pneus sont direction.
généralement pas couverts par les suffisamment gonflés. • Notez si votre véhicule a tendance en
garanties et la main d’œuvre, les pièces permanence à tourner légèrement
et les lubrifiants utilisés vous seront peut- d’un côté ou à porter sur le côté
être facturés. AVERTISSEMENT lorsque vous roulez sur un terrain plat
Soyez prudent lorsque vous Vérifier et lisse.
le niveau du liquide de
• Lorsque vous vous arrêtez, écoutez et
refroidissement alors que le moteur
notez les bruits inhabituels, les
est encore chaud. Du liquide de
déviations d’un côté, une pédale de
refroidissement brûlant et de la
frein plus lâche ou une raideur dans la
vapeur risquent de s’échapper
pédale de frein.
sous la pression. Des brûlures ou
des blessures graves peuvent en • Si vous constatez un patinage ou un
résulter. changement dans le fonctionnement
de votre boîte-pont, vérifier le niveau
du liquide de la boîte-pont.

7 6
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 7

Entretien

• Vérifier la position P (park) de la boîte- G030104AUN G030105AFD


pont automatique. Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an :
• Vérifier le frein de stationnement. (c’est-à-dire, à l’automne et au • Nettoyez la carrosserie et les orifices
• Vérifier l’absence de fuite sous votre printemps) : d’évacuation des portes.
véhicule (ruissellement d’eau du • Vérifier l’absence de fuite ou de dégât • Graissez les charnières et les tirants
système de climatisation au cours de au niveau du radiateur, du chauffage et de portes ainsi que les charnières de
son utilisation ou après son utilisation). des tuyaux de climatisation. capot.
• Vérifier la pulvérisation du lave-glace • Graissez les verrous et serrures de
G030103AUN et le fonctionnement des essuie- portes et de capot.
Au minimum une fois par mois : glaces. Nettoyez les balais d’essuie- • Graissez les caoutchoucs d’étanchéité
• Vérifier le niveau du liquide de glace avec un chiffon propre humidifié des portes.
refroidissement dans le réservoir à l’aide de liquide lave-glace. • Vérifier le système de climatisation
correspondant. • Vérifier l’alignement des phares. avant l’été.
• Vérifier le fonctionnement des • Vérifier le pot d’échappement, les • Vérifier le niveau du liquide de
éclairages extérieurs y compris les tuyaux d’échappement, les plaques de direction assistée
feux stop, les clignotants et les feux de protection et les colliers de serrage. • Contrôler et graissez la transmission et
détresse. • Vérifier l’absence d’usure des les commandes de la boîte-pont
• Vérifier la pression de gonflage de tous ceintures trois points et leur bon automatique.
les pneus y compris la roue de fonctionnement. • Nettoyez la batterie et les bornes.
secours. • Vérifier l’absence d’usure des pneus et • Vérifier le niveau du liquide de frein (et
que les écrous de roue sont bien d’embrayage).
serrés.

7 7
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 8

Entretien

SERVICE D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ


G040000AUN Si les conditions énumérées ci-dessus
Suivez le programme d’entretien normal correspondent à votre environnement de
si, en général, aucune des conditions conduite, vous devez vérifier, remplacer
d’utilisation du véhicule suivantes ne ou refaire les niveaux de liquide plus
s’applique. Si l’une des conditions souvent que les intervalles mentionnés
suivantes s’applique, suivez le dans le programme d’entretien normal
programme Entretien en cas de conduite suivant. Après 160 000 km (100 000
sur terrains difficiles. miles) ou 96 mois, suivez les intervalles
• Conduites répétées sur courtes d’entretien recommandés.
distances.
• Conduite dans des zones
poussiéreuses ou sablonneuses.
• Utilisation excessive des freins.
• Conduite dans des zones où le sel ou
d’autres matériaux corrosifs sont
utilisés.
• Conduite sur des routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite dans des zones
montagneuses.
• Longues périodes de conduite au
ralenti ou à vitesse réduite.
• Conduite prolongée par temps froids
et/ou extrêmement humides.
• Plus de 50 % du temps de conduite en
circulation urbaine dense, à des
températures supérieures à 32 °C
(90 °F).

7 8
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 9

Entretien

G040100AFD
PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE
FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Dans un premier temps, faire réviser après 80 000 km ou 72 mois,
Courroies de transmission *1
puis tous les 20 000 km ou 24 mois
Essence 1,4L/1,6L R R R R R R R R
Huile moteur et filtre à huile *
2
A contrôler tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois et
Essence 2,0L
a changer tous les 20 000 km (12 500 miles) ou 12 mois
Courroie de distribution du moteur Essence 2,0L Remplacer tous les 135 000 ou 72 mois *3
Système de tension/ralenti Essence 2,0L A contrôler quand la courroie de distribution est examinée ou remplacée
Filtre à air I R I R I R I R
Bougies d’allumage R R R R
Jeu de soupape * 4
A contrôler tous les 80 000 km ou 72 mois * 3

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*1 : Réglez l’alternateur et la direction assistée (ainsi que la courroie de transmission de la pompe à eau) et la courroie de
transmission de la climatisation (le cas échéant). A contrôler et si nécessaire réparer ou changer.
*2 : Tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet, contrôlez le niveau d’huile et vérifier qu’aucune fuite n’est survenue.
*3 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres
pièces.
*4 : Relever un bruit excessif des soupapes et/ou une vibration du moteur et régler, si nécessaire. Il est recommandé que ce soit
un technicien qualifié qui effectue l'opération.

7 9
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 10

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE (SUITE)

FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence I I I I
Filtre à carburant *
7
I I
Conduits de carburant, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Contrôler chaque jour “le niveau du liquide de refroidissement et l’absence
Système de refroidissement de fuites” Contrôler “la pompe à eau”, lors du remplacement de la courroie
de transmission ou de la courroie de distribution
I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
*7 : En cas de démarrage difficile ou de pression du carburant anormale, remplacez immédiatement le filtre à carburant sans tenir
compte du programme d'entretien.

7 10
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 11

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96

ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100


D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
La première fois, remplacer tous les 100 000 km (62 500 miles) ou 60 mois.
Liquide de refroidissement *5
Ensuite, remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois*6
État de la batterie I I I I I I I I
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Frein de stationnement I I I I I I I I
Liquide de frein/d’embrayage I R I R I R I R
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I
I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
*5 : Ajouter uniquement un liquide de refroidissement agréé pour votre véhicule et ne mélanger jamais d’eau dure au liquide de
refroidissement fourni en usine. Un mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut entraîner des dysfonctionnements
importants ou endommager le moteur.
*6 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres
pièces.

7 11
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 12

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96

ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100


D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission et soufflets I I I I I I I I
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement) I I I I I I I I
Joints à rotule suspension avant I I I I I I I I
Fluide frigorigène de la climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R R R R R R R R
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) I I
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant) I I
Échappement I I I I

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.

7 12
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 13

Entretien

ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - MOTEUR ESSENCE


G040200AFD
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.

R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite
A, B, C, D, E,
Huile moteur et filtre à huile R Tous les 10 000 km (6 250 miles) ou 6 mois
F, G, H, I, J

Élément du filtre à air R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E

Bougie d’allumage R À remplacer plus fréquemment selon l’état B, H

Courroie de
Essence 2,0L R Tous les 90 000 km (60 000 miles) ou 48 mois D, E, F, G
distribution du moteur

Liguide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) R Tous les 120 000 km (75 000 miles) C, D, E, G, H, I, J

Liquide de boîte-pont automatique A, C, D, E, F,


R Tous les 100 000 km (62 500 miles)
(le cas échéant) G, H, I, J

Crémaillère, transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

7 13
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 14

Entretien

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite

Joints à rotule suspension avant I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

Freins à disque et plaquettes de freins,


I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
étriers de freins et rotors

Frein de stationnement I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, G, H

Arbre de transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G, H, I

Filtre à air de la climatisation (si présent) R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E

Conduite sur terrains difficiles


A : Conduites répétées sur courtes distances F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine
B : Longues périodes de ralenti dense, à des températures supérieures à 32 °C (90 °F)
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées G : Conduite dans des zones montagneuses
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres H : Traction d’une remorque
matériaux corrosifs sont utilisés ou à des I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
températures très basses ou remorquage de véhicules
E : Conduite dans des zones sablonneuses J : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h
(106 miles/h)

7 14
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 15

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,6L


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Dans un premier temps, faire réviser après 90 000 km ou 48 mois,
Courroies de transmission
puis tous les 30 000 km ou 24 mois
Huile moteur et filtre à huile *1 *2 R R R R R R R R
Filtre à air I R I R I R I R

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*1 : Tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet, contrôlez le niveau d’huile et vérifier qu’aucune fuite n’est survenue.
*2 : Si le moteur est équipé d'un capteur de niveau d'huile, utiliser de l'huile moteur recommandée par HMC.
(Voir Page 9-4 ~ 9-5)

7 15
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 16

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,6L (SUITE)

FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence A contrôler tous les 60 000 km ou 48 mois
Faire réviser tous les 30 000 km ou tous les 24 mois
Filtre à carburant cartouche *3
et remplacer tous les 60 000 km ou 48 mois
Conduits de carburant, tuyaux et raccords A contrôler tous les 30 000 km ou 24 mois

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*3 : Le programme d'entretien dépend de la qualité du carburant. Il est applicable uniquement en cas d'utilisation d'un carburant
approprié, " EN 590 ou équivalent ". Si les spécifications relatives au diesel ne sont pas conformes à l'EN590, la pièce doit
être remplacée plus souvent.
En cas de problème de sécurité grave tel qu'une réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une perte de
puissance, des difficultés au démarrage etc., remplacez le filtre à carburant immédiatement sans tenir compte du programme
d'entretien et consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour obtenir plus de détails.

7 16
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 17

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,6L (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Contrôler chaque jour “le niveau du liquide de refroidissement”
Système de refroidissement Dans un premier temps, faire réviser après 60 000 km ou 48 mois,
puis tous les 30 000 km ou 24 mois
La première fois, remplacer tous les 90 000 km ou 72 mois.
Liquide de refroidissement *5
Ensuite, remplacer tous les 30 000 km ou 24 mois
État de la batterie A contrôler tous les 30 000 km ou 24 mois
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Frein de stationnement I I I I I I I I
Liquide de frein/d’embrayage Remplacer tous les 30 000 ou 24 mois *6
I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
*5 : Ajouter uniquement un liquide de refroidissement agréé pour votre véhicule et ne mélanger jamais d’eau dure au liquide de
refroidissement fourni en usine. Un mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut entraîner des dysfonctionnements
importants ou endommager le moteur.
*6 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres
pièces.

7 17
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 18

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,6L (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission et soufflets I I I I I I I I
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement) I I I I I I I I
Joints à rotule suspension avant I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) Remplacer tous les 30 000 ou 24 mois
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) A contrôler tous les 60 000 km ou 48 mois
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant) A contrôler tous les 60 000 km ou 48 mois
Échappement I I I I I I I I

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer

7 18
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 19

Entretien

ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - MOTEUR DIESEL 1,6L


G040400AFD
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d’entretien appropriés.

R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite
Tous les 15 000 km (10 000 miles) A, B, C, F, G,
Huile moteur et filtre à huile R
ou 6 mois H, I, J, K, L

Filtre à air R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E

Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) R Tous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, G, H, I, K

Liquide de boîte-pont automatique A, C, D, E, F,


R Tous les 90 000 km (60 000 miles)
(le cas échéant) G, H, I, K

Crémaillère, transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

7 19
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 20

Entretien

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite

Joints à rotule suspension avant I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

Freins à disque et plaquettes de freins,


I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
étriers de freins et rotors

Frein de stationnement I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, G, H

Arbre de transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G, H, I, K

Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E, G

Conduite sur terrains difficiles


A : Conduites répétées sur courtes distances G : Conduite dans des zones montagneuses
B : Longues périodes de ralenti H : Traction d’une remorque
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres ou remorquage de véhicules
matériaux corrosifs sont utilisés ou à des J : Conduite par temps froid
températures très basses K : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h
E : Conduite dans des zones sablonneuses (106 miles/h)
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine L : Arrêts et démarrages fréquents
dense, à des températures supérieures à 32 °C (90 °F)

7 20
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 21

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 2,0L


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Courroies de transmission *1 I I I I I

Huile moteur et filtre à huile *2 R R R R R R R R

Courroie de distribution du moteur I R*3


Poulie d’amortisseur/folle/de tendeur A contrôler lors du remplacement de la courroie de distribution
Filtre à air I R I R I R I R

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*1 : Pour les moteurs diesel 2,0L uniquement
- Réglez l’alternateur et la direction assistée (ainsi que la courroie de transmission de la pompe à eau) et la courroie de
transmission de la climatisation (le cas échéant).
- A contrôler et si nécessaire réparer ou changer.
*2 : Tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet, contrôlez le niveau d’huile et vérifier qu’aucune fuite n’est survenue.
*3 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres
pièces.

7 21
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 22

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 2,0L (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence I I
Pompe à vide et tuyau à vide À contrôler lors du remplacement de la courroie de distribution ou de transmission
Filtre à carburant cartouche *4 I I R I I R I I
Conduits de carburant, tuyaux et raccords I I I I I I I I

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*4 : Le programme d'entretien dépend de la qualité du carburant. Il est applicable uniquement en cas d'utilisation d'un carburant
approprié, " EN 590 ou équivalent ". Si les spécifications relatives au diesel ne sont pas conformes à l'EN590, la pièce doit
être remplacée plus souvent.
En cas de problème de sécurité grave tel qu'une réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une perte de
puissance, des difficultés au démarrage etc., remplacez le filtre à carburant immédiatement sans tenir compte du programme
d'entretien et consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour obtenir plus de détails.

7 22
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 23

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 2,0L (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Système de refroidissement Contrôler chaque jour “le niveau du liquide de refroidissement”
La première fois, remplacer tous les 100 000 km (62 500 miles) ou 60 mois:
Liquide de refroidissement *6
ensuite, remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois *7
État de la batterie I I I I I I I I
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Frein de stationnement I I I I I I I I
Liquide de frein/d’embrayage I R I R I R I R

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*6 : Ajouter uniquement un liquide de refroidissement agréé pour votre véhicule et ne mélanger jamais d’eau dure au liquide de
refroidissement fourni en usine. Un mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut entraîner des dysfonctionnements
importants ou endommager le moteur.
*7 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres
pièces.

7 23
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 24

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 2,0L (SUITE)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission et soufflets I I I I I I I I
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement) I I I I I I I I
Joints à rotule suspension avant I I I I I I I I
Fluide frigorigène de la climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R R R R R R R R
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) I I
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant) I I
Échappement I I I I

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.

7 24
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 25

Entretien

ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - MOTEUR DIESEL 2,0L


Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d’entretien appropriés.

R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite
A, B, C, F, G,
Huile moteur et filtre à huile R Tous les 10 000 km (6 250 miles) ou 6 mois
H, I, J, K, L

Filtre à air R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E

Courroie de distribution du moteur R Tous les 80 000 km (50 000 miles) ou 48 mois D, E, F, G

Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) R Tous les 120 000 km (75 000 miles) C, D, E, G, H, I, K

A, C, D, E, F,
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant) R Tous les 100 000 km (62 500 miles)
G, H, I, K

Crémaillère, transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

7 25
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 26

Entretien

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite

Joints à rotule suspension avant I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

Freins à disque et plaquettes de freins,


I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
étriers de freins et rotors

Frein de stationnement I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, G, H

C, D, E, F, G,
Arbre de transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état
H, I, J

Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E, G

Conduite sur terrains difficiles


A : Conduites répétées sur courtes distances G : Conduite dans des zones montagneuses
B : Longues périodes de ralenti H : Traction d’une remorque
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres ou remorquage de véhicules
matériaux corrosifs sont utilisés ou à des J : Conduite par temps froid
températures très basses K : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h
E : Conduite dans des zones sablonneuses (106 miles/h)
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine L : Arrêts et démarrages fréquents
dense, à des températures supérieures à 32 °C (90 °F)

7 26
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 27

Entretien

EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS


G050100AUN G050300AFD
Huile moteur et filtre Filtre à carburant (cartouche) AVERTISSEMENT
La vidange et le changement du filtre à Un filtre encrassé peut limiter la vitesse - Diesel uniquement
huile doivent être programmés aux du véhicule, endommager le système N’intervenez jamais sur le système
intervalles spécifiés dans le programme d’émission et être la cause de d’injection pendant que le moteur
d’entretien. Si le véhicule roule sur des démarrages difficiles. Si une quantité est en marche ou dans les 30
terrains difficiles, les vidanges et les excessive de matière étrangère secondes suivant l’arrêt du moteur.
changements du filtre à huile doivent être s’accumule dans le réservoir, il peut être La pompe à haute pression, la
programmés plus souvent. nécessaire de remplacer le filtre plus rampe, les injecteurs et les tuyaux à
souvent. haute pression sont soumis à une
G050200AUN Après avoir installé un nouveau filtre, pression élevée même lorsque le
faire tourner le moteur pendant plusieurs moteur est coupé. Le jet de
Courroies de transmission carburant résultant des fuites de
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
Contrôler l’ensemble des courroies de raccords. Les filtres à carburant doivent carburant peut entraîner des
transmission et vérifier l’absence de être installés par un concessionnaire blessures graves s’il éclabousse le
coupures, de craquelures, d’usure HYUNDAI agréé. corps. Les porteurs de stimulateur
excessive, de saturation en huile, et les cardiaque ne doivent pas
remplacer si nécessaire. La tension des approcher à plus de 30 cm de l’ECU
G050400AFD
courroies de transmission doit être ou du faisceau de câblage sur le
contrôlée régulièrement et réglée, si Conduits de carburant, tuyaux et compartiment moteur pendant que
nécessaire. raccords le moteur est en marche, étant
Contrôlez les conduits de carburant, les donné les champs magnétiques
tuyaux et raccords et vérifiez l’absence importants produits par les hautes
de fuite. Faites remplacer tensions traversant le système
immédiatement les pièces électronique de commande moteur.
endommagées ou présentant une fuite
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

7 27
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 28

Entretien

G050500AUN G050700AUN G050800AFD


Courroie de distribution Tuyaux de dépression et Filtre à air
(le cas échéant) de ventilation du carter Remplacer votre filtre par un filtre à air
Contrôler l’ensemble des pièces de la (le cas échéant) HYUNDAI d’origine.
courroie de distribution et vérifier Contrôler la surface des tuyaux et Vérifier
l’absence de dégât et de déformation. l’absence de détérioration mécanique ou G050900AUN
Remplacer immédiatement toute pièce de détérioration due à la chaleur. Un Bougies d’allumage
endommagée. caoutchouc dur et cassant, des
craquelures, des déchirures, des (pour moteur à essence)
coupures, des abrasions et un Veillez à installer des nouvelles bougies
G050600AUN d’allumage de l’échelle thermique
gonflement excessif sont des signes de
Tuyau de vapeur et bouchon du détérioration. Il convient de contrôler appropriée.
réservoir d’essence avec une attention toute particulière les
Le tuyau de vapeur et le bouchon du surfaces des tuyaux les plus proches des G051000AFD
réservoir d’essence doivent être sources de chaleur importantes comme Jeu de soupape (le cas échéant)
contrôlés aux intervalles spécifiés dans le collecteur d’échappement.
le programme d’entretien. Veiller à ce Relever un bruit excessif des soupapes
Contrôler le cheminement des tuyaux et/ou une vibration du moteur et effectuer
que le nouveau tuyau de vapeur ou le afin de vous assurer qu’ils n’entrent pas
nouveau bouchon du réservoir un réglage, si nécessaire. L’opération doit
en contact avec une source de chaleur, être effectuée par un concessionnaire
d’essence soient correctement remis en des arêtes tranchantes ou une pièce
place. HYUNDAI agréé.
mobile qui pourraient endommager ou
user les tuyaux. Contrôler tous les
raccords des tuyaux comme les colliers
de serrage afin de vérifier qu’ils sont bien
fixés et qu’ils ne présentent aucune fuite.
Les tuyaux doivent être remplacés
immédiatement en cas de signe de
détérioration ou de dommage.

7 28
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 29

Entretien

G051100AUN G051400AUN G051700AUN


Système de refroidissement Liquide de boîte-pont Frein de stationnement
Contrôler les pièces du système de automatique (le cas échéant) Contrôler le système de frein de
refroidissement comme le radiateur, le Le niveau du liquide ne doit pas se stationnement y compris la pédale et les
réservoir de liquide de refroidissement, trouver dans la zone « HOT » de la jauge câbles du frein de stationnement.
les tuyaux, et les raccords et vérifier une fois que le moteur et la boîte-pont
l’absence de fuite et de détérioration. sont à la température normale de G051900AUN
Remplacer toute pièce endommagée. fonctionnement. Vérifier le niveau du Disques de frein, plaquettes de
liquide de boîte-pont automatique freins, étriers de freins et rotors
G051200AUN lorsque le moteur est en marche, la
boîte-pont en position Neutral (point Vérifier l’absence d’usure excessive des
Liquide de refroidissement plaquettes de frein, l’absence de fuite et
Le liquide de refroidissement doit être mort) et le frein de stationnement
correctement enclenché. d’usure des disques ainsi que l’absence
changé aux intervalles spécifiés dans le de fuite au niveau des étriers.
programme d’entretien.
G051500AUN
G052100AUN
G051300AUN Flexibles et canalisations de frein
Vérifier à l’œil nu si l’installation est Boulons de montage de
Liquide de boîte-pont manuelle suspension
(le cas échéant) correcte ainsi que l’absence d’usure, de
craquelures, de détérioration et de fuite. Vérifier que les raccords de suspension
Contrôler le liquide de boîte-pont Remplacer immédiatement toute pièce ne sont pas desserrés ou endommagés.
manuelle conformément au programme endommagée. Resserrer le couple concerné.
d’entretien.
G051600AUN
Liquide de frein
Vérifier le niveau du liquide de frein dans
le réservoir correspondant. Le niveau
doit se trouver entre les repères « MIN »
et « MAX », figurant sur le côté du
réservoir. Utiliser uniquement du liquide
hydraulique de frein conforme à DOT 3
ou DOT 4.

7 29
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 30

Entretien

G052200AUN G052400AUN
Boîte de direction, transmission Arbres de transmission et
& soufflets/joint à rotule du bras soufflets
inférieur Vérifier l’absence de craquelures, de
Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le détérioration ou de dégât sur les arbres
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu de transmission, les soufflets et les
excessif dans la direction. colliers de serrage. Remplacer toute
Vérifier l’absence de coudes ou de pièce endommagée et, si nécessaire,
détérioration dans la transmission. graisser les pièces.
Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de G052500AUN
détérioration, de craquelures ou de Fluide frigorigène de la
détérioration. Remplacer toute pièce climatisation (le cas échéant)
endommagée.
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absence
de fuite et de dégât.

7 30
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 31

Entretien

HUILE MOTEUR
3. Couper le moteur et attendre quelques
minutes (environ 5 minutes) le temps
que l’huile retombe dans le carter
d’huile.
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge
entièrement.

AVERTISSEMENT
- Tuyau du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
OFD077005 l’huile, veiller à ne pas toucher le OFD077007
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
G060100AFD Si le niveau est proche ou sur le L,
extrêmement chaud et occasionner
Vérification du niveau d’huile des brûlures.
ajouter de l’huile pour rapprocher le
moteur niveau du F. Ne pas verser trop d’huile.
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une
surface plane. 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le Utilisez un entonnoir pour éviter de
niveau. Le niveau doit se trouver entre renverser de l'huile sur les éléments
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il
les repères F et L. du moteur.
atteigne la température normale.

Utilisez uniquement l'huile moteur


indiquée. (Reportez-vous au chapitre "
Lubrifiants recommandés et
contenances " à la section 9.)

✽ REMARQUE
Si le témoin de niveau d'huile (moteur
Diesel 1.6, le cas échéant) s'allume,
veuillez vous référer à 'Témoin de
niveau d'huile" dans la partie 4.

7 31
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 32

Entretien

LIQUIDE DE
G060200AFD
REFROIDISSEMENT DU
Vidange et changement du filtre à MOTEUR
AVERTISSEMENT
huile Le contact prolongé d’huile moteur G070000AFD
Donner votre voiture à un usagée avec la peau peut entraîner Le réservoir du système de
concessionnaire HYUNDAI agréé pour une irritation ou un cancer de la refroidissement à haute pression est
qu’il fasse la vidange et change le filtre à peau. L’huile moteur usagée rempli de liquide de refroidissement
huile, conformément au programme contient des produits chimiques antigel en toutes saisons. Le réservoir
d’entretien présenté au début de cette ayant provoqué des cancers chez est rempli à l’usine.
section. des animaux de laboratoire. Vérifiez la protection antigel et le niveau
Protéger votre peau en du liquide de refroidissement au moins
permanence en vous lavant une fois par an, au début de l'hiver et
soigneusement les mains au savon avant de rouler dans des régions froides.
et à l’eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l’huile usagée.

7 32
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 33

Entretien

G070100AFD Type A
(suite)
Vérification du niveau du liquide • Couper le moteur et attendre qu’il
de refroidissement refroidisse. Il convient d’être
extrêmement prudent lorsque
AVERTISSEMENT vous enlevez le bouchon du
- Lorsque vous retirez le radiateur. Envelopper le bouchon
d’une serviette épaisse et le
bouchon du radiateur tourner doucement dans le sens
• N’essayez pas d’enlever le inverse des aiguilles d’une
bouchon du radiateur lorsque le montre jusqu’au premier
moteur tourne ou est encore blocage. Reculez-vous le temps OFD079054E
chaud. Vous pourriez que la pression s’échappe du Type B
endommager le système de système de refroidissement. Une
refroidissement ainsi que le fois que la totalité de la pression
moteur et vous blesser de a été libérée, appuyez sur le
manière grave avec le liquide de bouton, à l’aide d’une serviette
refroidissement brûlant ou la épaisse, et continuez à le tourner
vapeur qui s’échappe. dans le sens inverse des aiguilles
(suite) d’une montre pour le retirer.
• Même si le moteur est coupé, ne
retirez pas le bouchon du
radiateur ou le bouchon de
OED076024A
vidange alors que le moteur et le
radiateur sont chauds. Le liquide Vérifier l’état et les raccords de l’ensemble
de refroidissement chaud et la des tuyaux du système de refroidissement
vapeur risquent de s’échapper et du réchauffeur. Remplacer tous les
sous la pression et tuyaux déformés ou détériorés.
d’occasionner des blessures Le niveau du liquide de refroidissement
graves. doit se situer entre les repères F
(Full/Plein) et L (Low/Bas) situées sur le
côté du réservoir du liquide de
refroidissement lorsque le moteur est froid.

7 33
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 34

Entretien

Si le niveau du liquide est bas, ajoutez la G070101AUN Pour les proportions du mélange,
quantité nécessaire de liquide pour Liquide de refroidissement reportez-vous au tableau suivant.
assurer une protection contre le gel et la recommandé
corrosion. Ramenez le niveau sur le • Utilisez uniquement de l’eau douce Proportion du mélange en
repère F, sans toutefois verser trop de (déminéralisée) dans le mélange du pourcentage (volume)
liquide.Si vous devez refaire le niveau de liquide de refroidissement. Température
manière fréquente, faites contrôler le ambiante
• Le moteur de votre véhicule comporte
système de refroidissement par un des pièces en aluminium et doit être Antigel Eau
concessionnaire HYUNDAI agréé. protégé contre la corrosion et le gel par
un liquide de refroidissement à base -15°C (5°F) 35 65
d’éthylène glycol. -25°C (-13°F ) 40 60
• N’UTILISEZ PAS de liquide de -35°C (-31°F) 50 50
refroidissement à base d’alcool ou de -45°C (-49°F) 60 40
méthanol ou ne le mélangez pas avec
le liquide de refroidissement spécifié.
• N’utilisez pas une solution contenant
plus de 60 % d’antigel ou moins de
35 % d’antigel ce qui réduirait
l’efficacité de la solution.

7 34
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 35

Entretien

Type A
AVERTISSEMENT ATTENTION
- Bouchon du radiateur Mettez un chiffon ou un tissu épais
N’ôtez pas le bouchon du radiateur autour du bouchon du radiateur
lorsque le moteur et le radiateur avant de remplir le réservoir de
sont chauds. Du liquide de liquide de refroidissement afin
refroidissement brûlant et de la d’éviter que le liquide, en
vapeur risquent de s’échapper débordant, n’endommage des
sous la pression et occasionner pièces du moteur telles que
OFD077100E des blessures graves. l’alternateur.
Type B

G070200AFD
Changement du liquide de AVERTISSEMENT
refroidissement • N’utilisez pas de liquide de
Faites changer le liquide de refroidissement destiné au
refroidissement par un concessionnaire radiateur ou de l’antigel dans le
HYUNDAI agréé, conformément au réservoir du lave-glace.
programme d’entretien présenté au • Le liquide de refroidissement
OED076024 début de cette section. destiné au radiateur peut réduire
Type C considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.

OED076056

7 35
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 36

Entretien

LIQUIDE DE FREINS ET D’EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT)


Réservoir de liquide de frein Avant de retirer le bouchon du réservoir et
d’ajouter du liquide de frein/d’embrayage, AVERTISSEMENT
nettoyez soigneusement la surface autour - Liquide de frein
du bouchon du réservoir pour éviter tout Lorsque vous remplacez et ajoutez
risque de contamination du liquide de le liquide de frein/d’embrayage,
frein/d’embrayage. procédez avec soin. Évitez tout
Si le niveau du liquide est bas, rajoutez- contact avec les yeux. Si le liquide
en jusqu’au repère MAX. Plus le de frein/d’embrayage entre en
kilométrage est élevé, plus le niveau contact avec les yeux, vous devez
baisse. Il s’agit d’un état normal associé immédiatement les passer sous
à l’usure des garnitures de frein. Si le une grande quantité d’eau fraîche
OFD079055E
Réservoir de liquide d’embrayage (le cas échéant)
niveau du liquide est excessivement bas, du robinet. Consultez un
faites contrôler le système de freinage ophtalmologue dès que possible.
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Utilisez uniquement le liquide de ATTENTION


frein/d’embrayage spécifié. (Reportez- Le liquide de frein/d’embrayage ne
vous au chapitre « Lubrifiants doit pas entrer en contact avec la
recommandés et contenances » à la peinture de la carrosserie, car cela
section 9.) endommagerait cette dernière. Le
liquide de frein/d’embrayage resté
Ne mélangez jamais des types de liquide au grand air pendant une longue
OHD076011R
différents. durée ne doit jamais être utilisé, car
G080100AFD sa qualité est devenue incertaine.
Vérification du niveau de liquide Ce liquide doit être jeté. Ne vous
de frein/d’embrayage AVERTISSEMENT
- Perte de liquide de frein trompez pas de liquide. Quelques
Vérifier régulièrement le niveau de gouttes d’huile minérale, comme
liquide dans le réservoir. Le niveau de Si vous devez rajouter du liquide l’huile moteur, dans le système de
liquide doit se trouver entre les repères dans le système de freinage de freinage/d’embrayage peuvent
« MIN » et « MAX », figurant sur le côté manière fréquente, faites contrôler endommager les pièces du
du réservoir. le véhicule par un concessionnaire système de freinage/d’embrayage.
HYUNDAI agréé.

7 36
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 37

Entretien

LIQUIDE DE BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)


1. Placez le levier de sélection en
position N (Neutral/point mort) et
vérifiez que le moteur tourne au
ralenti.
2. Une fois que la boîte-pont est
suffisamment chaude, (température
du liquide : 70~80°C / 158~176°F), par
exemple après avoir conduit
normalement pendant 10 minutes,
actionnez le levier de sélection dans
toutes les positions, puis placez-le en
position N (Neutral/point mort) ou P
OFD079012E (Park/stationnement). OFD079045E
G100100AFD 3. Assurez-vous que le niveau de liquide
Vérification du niveau du liquide se situe dans la partie " HOT " sur la
de boîte-pont automatique jauge de liquide. Si le niveau de liquide
Le niveau du liquide de boîte-pont est plus bas, ajoutez le liquide spécifié
automatique doit être vérifié dans l'orifice de remplissage. Si le
régulièrement. niveau de liquide est plus haut, videz
Veillez à ce que le véhicule se trouve sur le liquide par l'orifice de vidange.
une surface plane, avec le frein à main 4. Si vous vérifiez le niveau de liquide par
enclenché, et vérifiez le niveau de liquide temps froid (température du liquide :
selon la procédure suivante. 20~30°C / 68~86°F), ajoutez du
liquide jusqu'au repère " C (COLD) ",
puis vérifiez à nouveau le niveau selon
l'étape 2 ci-dessus.

7 37
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 38

Entretien

(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En conséquence, faites changer le
- Liquide de boîte-pont - Frein de stationnement liquide de la boîte-pont automatique par
Il convient de vérifier le liquide de Pour éviter un mouvement brusque un concessionnaire HYUNDAI agréé,
la boîte-pont lorsque le moteur est du véhicule, enclenchez le frein de conformément au programme
à la température normale. Ce qui stationnement et appuyez sur la d’entretien présenté au début de cette
signifie que le moteur, le radiateur, pédale de frein avant d’enclencher section.
le tuyau du radiateur, le système le levier de vitesses.
d’échappement, etc., sont très Utilisez uniquement le liquide spécifié
chauds. Attention de ne pas vous pour la boîte-pont automatique.
brûler lors de cette procédure. ✽ REMARQUE (Reportez-vous au chapitre « Lubrifiants
La zone « FROIDE (COLD) » sert recommandés et contenances » à la
uniquement de référence et NE doit PAS section 9.)
être utilisée pour déterminer le niveau
ATTENTION du liquide de la boîte-pont. G100200AFD
• Si le niveau de liquide est bas, cela Remplacement du liquide de la
cause un patinage dans la boîte- ✽ REMARQUE boîte-pont automatique
pont. Si vous versez trop de Faites changer le liquide de la boîte-pont
liquide, le liquide va mousser, vous Un nouveau liquide de boîte-pont
automatique doit être rouge. La teinture automatique par un concessionnaire
risquez de perdre du liquide et HYUNDAI agréé, conformément au
d’endommager la boîte-pont. rouge est ajoutée afin que l’usine
d’assemblage puisse l’identifier en tant programme d’entretien présenté au
• L’utilisation d’un liquide non que liquide de boîte-pont automatique début de cette section.
spécifié peut causer des et le distinguer de l’huile moteur ou de
dysfonctionnements de la boîte- l’antigel. Cette teinture qui n’est pas un
pont. indicateur de la qualité du liquide, n’est
pas permanente. Plus le véhicule roule,
plus le liquide de boîte-pont
automatique s’assombrira. Le liquide
peut finir par devenir marron clair.
(suite)

7 38
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 39

Entretien

LIQUIDE LAVE-GLACE FREIN DE STATIONNEMENT

AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
OFD079013E endommager la peinture et les OFD057006
G120100AUN finitions extérieures. G140100AFD
Vérification du niveau du liquide • Le liquide lave-glace contient une Vérification du frein de
lave-glace certaine quantité d’alcool et peut stationnement
Le réservoir est translucide pour que s’enflammer dans certaines Vérifiez la course du frein de
vous puissez vérifier le niveau d’un conditions. Évitez tout contact stationnement en comptant le nombre de
simple coup d’œil. entre le lave-glace ou le réservoir « clics ». Le frein de stationnement seul
Vérifier le niveau du liquide dans le du liquide lave-glace et une doit immobiliser le véhicule dans une
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si étincelle ou une flamme nue. Ce pente. Si la course du frein est
nécessaire. Si vous ne disposez pas de type de contact représente en supérieure ou inférieure aux
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser effet un danger pour le véhicule spécifications, faites régler le frein de
de l’eau. Toutefois, dans des régions et ses occupants. stationnement par un concessionnaire
froides, utilisez du lave-glace antigel. • Le liquide lave-glace est toxique HYUNDAI agréé.
pour les hommes et les animaux.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas Course : 7 « clics »’ à une force de 20
observer ces règles de sécurité kg (44 livres, 196 N).
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.

7 39
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 40

Entretien

FILTRE À CARBURANT (POUR LES MOTEURS DIESEL)


G150100AFD G150300AFD
Vidange de l’eau présente dans le Purge du filtre à carburant
filtre à carburant (moteur diesel 1,6L)
Le filtre à carburant pour les moteurs Si vous avez conduit jusqu’à la panne de
diesel joue un rôle important quant à la carburant ou remplacé le filtre à
séparation de l’eau et du carburant et à carburant, assurez-vous d’avoir purgé
l’accumulation d’eau dans le fond. l’air du circuit de carburant qui empêcher
Si de l’eau s’accumule dans le filtre à le démarrage du moteur.
carburant, le témoin lumineux s’allume 1. Débranchez le connecteur de la sortie
lorsque la clé de contact se trouve en de carburant (1) du filtre à carburant.
position « ON ». 2. Activer la pompe jusqu’à ce que le
Si le témoin est allumé, amenez votre carburant arrive au niveau de
voiture chez un concessionnaire OFD077020
l’ouverture du bouchon.
HYUNDAI agréé afin de faire procéder à G150200AFD
une vérification du système et de faire Remplacement de la cartouche
vidanger l'eau. ✽ REMARQUE
du filtre à carburant • Utilisez des chiffons lorsque vous
✽ REMARQUE purgez l’air, de sorte que le carburant
ATTENTION Lors du remplacement de la cartouche
ne se répande pas.
Si l’eau accumulée dans le filtre à • Afin d’éviter un incendie, essuyez
du filtre à carburant, utilisez des pièces
carburant n’est pas vidangée en toute trace de carburant autour du
HYUNDAI d’origine.
temps voulu, des éléments vitaux, filtre à carburant ou de la pompe à
tels que le circuit de carburant, injection avant de démarrer le
peuvent être endommagés en moteur.
raison de l’infiltration d’eau par le • En cas de fuite de carburant, vérifiez
filtre à carburant. chaque pièce.

7 40
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 41

Entretien

FILTRE À AIR

OHD076016 OHD076017 OHD076018


G160100AFD 1. Desserrez les fixations du couvercle 2. Remplacer le filtre.
Remplacement du filtre du filtre à air, puis ouvrez le couvercle. 3. Verrouillez le couvercle à l’aide des
Il doit être remplacé si nécessaire mais fixations.
ne doit pas être nettoyé et réutilisé.

7 41
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 42

Entretien

Pour la fréquence de remplacement,


reportez-vous au programme d’entretien. ATTENTION
Si vous utilisez le véhicule dans des • Ne roulez pas lorsque le filtre à air
endroits très poussiéreux ou couverts de a été retiré cela entraînerait une
sable, remplacez cet élément à des usure excessive du moteur.
intervalles plus réduits que ceux • Lorsque vous ôtez le filtre à air,
habituellement recommandés. veillez à ce que de la poussière
(Reportez-vous au chapitre « Entretien ou de la saleté ne pénètrent pas
en cas de conduite sur terrains difficiles » dans l’admission d’air, ce qui
dans cette section.) entraînerait des dégâts.
• Utilisez une pièce d’origine
HYUNDAI. L’utilisation de pièces
qui ne sont pas de marque
HYUNDAI peut endommager le
débitmètre d’air ou le turbo-
compresseur et le moteur.

7 42
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 43

Entretien

FILTRE À AIR DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)


G170100AFD
Vérification du filtre
Le filtre à air de la climatisation doit être
remplacé tous les 15 000 km (10 000
miles). Si vous utilisez le véhicule dans
des villes très polluées ou pour de longs
trajets sur des routes poussiéreuses et
accidentées, le filtre doit être contrôlé
plus fréquemment et remplacé avant le
terme indiqué. Si vous souhaitez
remplacer le filtre à air de la climatisation
vous-même, respectez la procédure
suivante et veillez à ne pas endommager OFD077016 OFD077017
les autres pièces. G170200AUN 2. Une fois la boîte à gants ouverte,
Remplacement du filtre retirez les butées placées sur les deux
1. Ouvrez la boîte à gants et ôtez la tige côtés afin que la boîte à gants pende
de maintien (1). librement sur les charnières.

7 43
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 44

Entretien

BALAIS D’ESSUIE-GLACE

OFD077018 OFD077036 1JBA5122


3. Retirez le boîtier du filtre à air de la 4. Remplacez le filtre à air de la G180100AUN
climatisation en le tirant des deux climatisation. Contrôle des essuie-glaces
côtés vers l’extérieur. 5. Réinstallez les éléments dans l’ordre ✽ REMARQUE
inverse du démontage. Les cires chaudes appliquées par les
stations de lavage automatique rendent
✽ REMARQUE le pare-brise difficile à nettoyer.
Lorsque vous remplacez le filtre à air de
la climatisation, installez-le en respectant
les repères « È AIR FLOW È ».
Sinon, le système peut devenir bruyant et
perdre de son efficacité.

7 44
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 45

Entretien

Si une matière étrangère entre en G180200AUN


contact avec le pare-brise ou les balais Remplacement des balais
d’essuie-glace, ces derniers perdent de Des essuie-glaces inefficaces avec des
leur efficacité. Ces matières étrangères balais présentant une usure ou des
sont souvent des insectes, de la sève craquelures doivent être remplacés.
d’arbre et les traitements à la cire chaude
utilisés par les stations de lavage. Si les
balais ne sont plus efficaces, nettoyez le ATTENTION
pare-brise et les balais avec un bon Afin d’éviter d’endommager les
produit nettoyant ou un détergent doux, bras d’essuie-glace et d’autres
puis rincez soigneusement à l’eau pure. composants, n’essayez pas de faire
bouger les essuie-glaces
manuellement. 1LDA5023
ATTENTION
Balais d’essuie-glace avant
Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glace, n’utilisez pas Type A
d’essence, de kérosène, de diluant ATTENTION 1. Soulevez le bras de l'essuie-glace et
pour peinture ni d’autres solvants L’utilisation de balais non spécifiés tournez le balai pour faire apparaître
sur les essuie-glaces ou à peut causer des les attaches de verrouillage en
proximité. dysfonctionnements des essuie- plastique.
glaces.
ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras de
l'essuie-glace sur le pare-brise au
risque de provoquer un éclat ou de
le fissurer.

7 45
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 46

Entretien

1JBA7037

OED070112 OED070113
G180201AFD 2. Ouvrir le cache du balai d’essuie
Type B glace.
1. Soulevez le bras d’essuie-glace et
tournez le balai pour mettre à jour le
clip en plastique.

ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
1JBA7038 d’essuie-glace sur le pare-brise au
2. Serrez les attaches et faites glisser le risque de provoquer un éclat ou de
balai vers le bas. fissurer ce dernier.
3. Le sortir du bras.
4. Installez le balai dans l'ordre inverse
du démontage.

7 46
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 47

Entretien

OED070114 OED076040 OED076041


3. Appuyer sur le clip situé derrière le G180202AFD 2. Installez le nouveau balai en insérant
bras de l’essuie-glace et le retirer du Balai d’essuie-glace arrière la partie centrale dans la fente du bras
bras de l’essuie-glace. (le cas échéant) d’essuie-glace jusqu’à ce que vous
4. Installez le balai jusqu'à ce que vous 1. Soulevez le bras d’essuie-glace et entendiez un clic indiquant qu’il est en
entendiez un clic indiquant qu’il est en retirez le balai. place.
position. 3. Vérifiez que le balai est bien en place
5. Refermer le cache du balai d’essuie en tirant légèrement dessus.
glace. En cas de difficulté, faites remplacer les
6. Replacez le bras d’essuie-glace dans balais d’essuie-glace par un
sa position d'origine.. concessionnaire HYUNDAI agréé.

7 47
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 48

Entretien

BATTERIE
(suite)
AVERTISSEMENT
Si de l’électrolyte gicle
- Dangers liés à la batterie dans vos yeux, rincez vos
Lisez attentivement les yeux à l’eau claire pendant
instructions suivantes au moins 15 minutes et
lorsque vous manipulez une consultez immédiatement
batterie. un médecin.
Éloignez de la batterie les Si votre peau entre en
cigarettes allumées, les contact avec l’électrolyte,
flammes ou étincelles. lavez soigneusement la
zone concernée. Si vous
Les éléments de batterie ressentez une douleur ou
OFD077037 contiennent toujours de une brûlure, consultez
G190100AUN l’hydrogène, un gaz immédiatement un
Pour un fonctionnement optimal hautement combustible médecin.
de la batterie susceptible d’exploser s’il
est enflammé. Portez des lunettes de
• Fixez solidement la batterie. protection lorsque vous
• Gardez la batterie propre et sèche. Conservez les batteries hors chargez ou intervenez à
• Gardez les bornes et les raccords de portée des enfants car proximité d’une batterie.
propres, serrés et enduits de vaseline elles contiennent de l’ACIDE Pensez toujours à aérer si
ou de graisse. SULFURIQUE extrêmement vous travaillez dans un
corrosif. Évitez tout contact endroit clos.
• Rincez immédiatement tout électrolyte
entre l’acide sulfurique et la
renversé sur la batterie à l’aide d’une Une batterie qui n'est pas
peau, les yeux, les
solution à base d’eau et de correctement mise au rebut
vêtements ou les enduits de
bicarbonate de sodium. peut présenter un risque
peinture.
• Si le véhicule est inutilisé pendant une pour l'environnement et la
période prolongée, débranchez les (suite) santé. Mettez la batterie au
câbles de batterie. rebut conformément à la
réglementation nationale en
vigueur.
(suite)

7 48
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 49

Entretien

G190200AUN
(suite) Rechargement de la batterie ATTENTION - Batterie AGM
• Lorsque vous soulevez une Votre véhicule est équipé d’une batterie (le cas échéant)
batterie dans un coffret en à base de calcium ne nécessitant aucun • Les batteries AGM (Absorbent
plastique, une pression entretien. Glass Matt) ne nécessitent pas
excessive sur le coffret peut d'entretien et devraient être
libérer de l’acide sulfurique et • Si la batterie s’est déchargée en un
laps de temps court (si les phares ou entretenues uniquement par un
causer des blessures. Soulevez concessionnaire HYUNDAI agréé.
la batterie à l’aide d’un porte- l’éclairage intérieur ont été laissés
allumés pendant que le véhicule était Pour charger votre batterie AGM,
batterie ou en plaçant vos mains utilisez uniquement des char-
sur les coins opposés. inutilisé, par exemple), rechargez-la
lentement pendant 10 heures. geurs automatiques spécifique-
• N’essayez jamais de recharger la ment développés pour les
batterie lorsque les câbles de la • Si la batterie se décharge
progressivement en raison d’une batteries AGM.
batterie sont branchés. • Lors du remplacement de la
charge électrique élevée pendant
• Le système d’allumage électrique l’utilisation du véhicule, rechargez-la à batterie AGM, utilisez exclusive-
présente une tension élevée. Ne 20-30A pendant deux heures. ment une batterie HYUNDAI
touchez jamais les éléments de authentique pour le système ISG.
ce système pendant que le • Lorsque vous reconnectez ou
moteur est en marche ou si le remplacez la batterie AGM, la
contacteur d’allumage est sur la fonction ISG (générateur de
position ON. starter intégré) ne fonctionne pas
Le non-respect des avertissements immédiatement.
ci-dessus peut entraîner des Si vous souhaitez utiliser la
blessures corporelles ou fatales. fonction ISG, le capteur de
batterie doit être calibré pendant
environ 4 heures (contact
coupé).

7 49
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 50

Entretien

G130300AUN
(suite) Réinitialisation des équipements
AVERTISSEMENT
• Débranchez le chargeur de
- Rechargement de la Les équipements doivent être
batterie en respectant les étapes réinitialisés après avoir déchargé ou
batterie suivantes.
Lorsque vous rechargez la batterie, débranché la batterie.
1. Coupez l’interrupteur principal • Montée et descente auto des vitres
respectez les précautions suivantes : du chargeur de batterie.
• La batterie doit être extraite du (voir la section 4)
2. Décrochez la pince négative de la • Toit ouvrant (voir la section 4)
véhicule et placé dans une zone borne négative de la batterie.
bien ventilée. • Ordinateur de route (voir la section 4)
3. Décrochez la pince positive de la
• Évitez les cigarettes, étincelles borne positive de la batterie. • Système de commande de la
ou flammes dans climatisation (voir la section 4)
l’environnement de la batterie. • Avant d’intervenir sur la batterie
ou de la recharger, éteignez tous • Horloge (voir la section 4)
• Surveillez le chargement de la les accessoires et coupez le • Système audio (voir la section 4)
batterie et arrêtez ou réduisez le moteur.
régime de charge si les éléments de
la batterie commencent à dégager • Le câble de batterie négatif doit
des gaz (bouillir) violemment ou si être retiré en premier et installé
la température de l’électrolyte d’un en dernier lorsque la batterie est
élément dépasse 49 °C (120 °F). débranchée.
• Portez des lunettes de protection
lorsque vous vérifiez la batterie
en cours de chargement.
(suite)

7 50
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 51

Entretien

PNEUMATIQUES ET ROUES
G200100AUN G200200AFD
Entretien des pneumatiques Pressions de gonflage
Pour un entretien correct, une sécurité recommandées à froid
et une économie de carburant La pression de tous les pneus (y
optimales, vous devez toujours compris la roue de secours) doit être
maintenir les pneus aux pressions de vérifiée tous les jours lorsque les
gonflage recommandées et rester pneus sont froids. Le terme « pneus
dans les limites de charge et de froids » signifie que le véhicule n’a
répartition des poids recommandées pas roulé depuis au moins trois
pour votre véhicule. heures ou a parcouru une distance
inférieure à 1,6 km (1 mile).
Pour une conduite optimale du véhicule OFD089003E
et une usure minimale des pneus, Toutes les caractéristiques
respectez les pressions recommandées. (dimensions et pressions) figurent sur
Pour connaître les pressions de une étiquette apposé sur le véhicule.
gonflage recommandées, reportez-
vous au chapitre « Pneumatiques et
roues » à la section 9.

7 51
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 52

Entretien

AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION


- Sous-gonflage des • Le sous-gonflage entraîne une • Des pneumatiques chauds ont
pneumatiques usure excessive, une conduite normalement une pression de
Un sous-gonflage important (70 plus difficile et augmente la gonflage supérieure à celle
kPa (10 psi) ou plus) peut consommation de carburant. Il recommandée de 28 à 41 kPa
entraîner un échauffement est possible que les roues se (4 à 6 psi). Ne dégonflez pas
important, des éclatements, des déforment. Maintenez vos des pneus chauds pour
déchirures de la gomme de la pneus aux pressions de ajuster leur pression car ils
bande de roulement et d’autres gonflage recommandées. Si seront alors sous-gonflés.
dégâts pouvant vous faire un pneu nécessite un • Veillez à bien remettre en
perdre le contrôle de votre gonflage fréquent, faites-le place les bouchons de valve
véhicule et causer des contrôler par un des pneus. Sans le bouchon
blessures graves ou fatales. Le concessionnaire HYUNDAI de valve, de la saleté ou de
risque est beaucoup plus élevé agréé. l’humidité peuvent pénétrer
lorsqu’il fait chaud et que vous • Le surgonflage entraîne une dans l’obus de valve et
conduisez à vive allure pendant conduite dure, une usure entraîner une fuite d’air. Si un
une période prolongée. excessive au centre de la bouchon de valve est
bande de roulement du manquant, faites-le remplacer
pneumatique et un risque plus dès que possible.
élevé que les obstacles
rencontrés sur la route
endommagent les pneus.

7 52
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 53

Entretien

G200300AUN
AVERTISSEMENT ATTENTION Vérification de la pression de
- Gonflage des - Pression des pneumatiques gonflage des pneumatiques
pneumatiques Respectez toujours les Vérifier vos pneus au moins une fois
Le surgonflage ou le sous- principes suivants : par mois.
gonflage peut réduire la durée • Vérifier la pression des pneus Vérifier également la pression de la
de vie du pneu, nuire à la lorsque les pneus sont froids. roue de secours.
conduite et entraîner une (Après avoir immobilisé le
défaillance subite des pneus. véhicule depuis au moins
G200301AFD
Cela peut entraîner une perte de trois heures ou après avoir
contrôle du véhicule et parcouru au maximum 1,6 km Mode de vérification
occasionner des blessures. (1 mile).) Pour vérifier la pression des
pneumatiques, utilisez un
• Vérifier la pression de votre manomètre de bonne qualité. Il est
roue de secours à chaque fois impossible de dire que la pression
que vous vérifiez la pression des pneus est correcte simplement
des autres pneus. en les observant. Des pneus à
• Ne surchargez pas votre structure radiale peuvent sembler
véhicule. Veillez à ne pas correctement gonflés alors qu’ils
surcharger la galerie de toit si sont sous-gonflés.
votre véhicule en est équipé. Vérifier la pression de gonflage des
• Des pneus usés peuvent être pneus lorsqu’ils sont froids. « Froid »
à la base d’accidents. Si la signifie que votre véhicule est
bande de roulement de votre immobilisé depuis au moins trois
pneu est usée ou si vos pneus heures ou n’a parcouru que 1,6 km
ont été endommagés, faites- (1 mile).
les remplacer.

7 53
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 54

Entretien

Ôtez le bouchon de valve du corps


AVERTISSEMENT (suite)
de la valve du pneu. Pour mesurer la
pression, enfoncez fermement le • Vérifiez régulièrement la • Des pneus lisses peuvent être
manomètre pour pneu dans la valve. pression de gonflage ainsi à l'origine d'accidents.
Si la pression de gonflage du pneu que l'usure et les dégâts de Remplacez vos pneus
froid correspond à la pression vos pneus. Utilisez toujours lorsqu'ils sont lisses, qu'ils
recommandée sur le pneu et un manomètre pour pneus. présentent une usure inégale
l’étiquette indiquant les pressions ou des dégâts.
• L'usure des pneus due à une
recommandées, aucun ajustement pression de gonflage trop • Pensez à vérifier la pression
n’est nécessaire. Si la pression est élevée ou trop faible pouvant de votre roue de secours.
basse, ajoutez de l’air jusqu’à entraîner un mauvais HYUNDAI vous recommande
atteindre la pression recommandée. comportement, une perte de de vérifier la pression de la
Si vous surgonflez le pneu, libérez contrôle du véhicule, et une roue de secours à chaque fois
de l’air en poussant sur la tige en défaillance subite des que vous vérifiez la pression
métal au centre de la valve du pneu. pneumatiques conduisant à des autres pneus de votre
Vérifiez à nouveau la pression du des accidents, des blessures, véhicule.
pneu à l’aide du manomètre. Veillez voire la mort. La pression de
à remettre les bouchons de valve sur gonflage à froid
les corps de valve. Ils permettent recommandée pour les pneus
d’éviter des fuites en empêchant de votre véhicule est indiquée
l’entrée de saleté et d’humidité. dans ce manuel et sur
l'étiquette relative aux pneus
située sur le montant central
du côté conducteur.
(suite)

7 54
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 55

Entretien

G200400AUN Avec une roue de secours classique L’usure des disques de frein doit être
Permutation des pneumatiques (le cas échéant)
vérifiée à chaque permutation des
Pour équilibrer l’usure de la bande pneus.
de roulement, il est recommandé de
permuter les pneus tous les 12 000 ✽ REMARQUE
km (7500 miles) ou avant si l’usure Permutez les pneus à structure
s’avère irrégulière. radiale avec une sculpture de bande
Lors de la permutation, vérifiez de roulement asymétrique
l’équilibrage des pneus. S2BLA790 uniquement de l’avant à l’arrière et
Vérifier également l’usure et les Sans roue de secours pas de droite à gauche.
dégâts. Une usure anormale est
généralement due à une pression
incorrecte des pneus, à un mauvais AVERTISSEMENT
parallélisme, à un mauvais • N’utilisez pas la roue de
équilibrage, à un freinage brusque secours compacte pour la
ou à un virage pris très rapidement. permutation.
Recherchez des bosses sur la bande • Ne mêlez en aucun cas pneus
de roulement ou sur le côté du pneu. S2BLA790A à structure diagonale et
Remplacez le pneu si vous Pneus directionnels (le cas échéant) pneus à structure radiale.
constatez l’un de ces Cela peut entraîner des
dysfonctionnements. Remplacez le comportements risqués
pneu si la toile ou le fil câblé est pouvant causer des blessures
visible. Après la permutation, vérifiez graves ou fatales ou de
la pression des pneus avant et sérieux dommages.
arrière et vérifiez que les écrous sont
bien serrés.
Reportez-vous au chapitre
CBGQ0707A
« Pneumatiques et roues » à la
section 9.

7 55
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 56

Entretien

G200500AUN
Parallélisme et équilibrage des Témoin d’usure de la bande de roulement AVERTISSEMENT
roues - Remplacement des
Le parallélisme et l’équilibrage des pneumatiques
roues ont été réalisés • Conduire avec des pneus
soigneusement en usine pour complètement usés est très
optimiser la durée de vie des pneus dangereux et réduit l’efficacité
et la performance générale. du freinage, la précision de la
La plupart du temps, vous n’aurez direction et la traction.
pas besoin de refaire le parallélisme. • Votre véhicule est équipé de
Toutefois, si vous remarquez une pneus conçus pour offrir une
usure inhabituelle des pneus ou que 1LDA5026 conduite sûre et une bonne
votre véhicule a tendance à porter G200600AFD maniabilité. Utilisez
d’un côté, il peut être nécessaire de Remplacement des pneumatiques uniquement des roues et des
refaire le parallélisme des roues. Si le pneu présente une usure pneus du même type et de la
Si vous remarquez que votre homogène, un témoin d’usure de la même dimension que ceux
véhicule vibre sur des routes lisses, il bande de roulement apparaît comme dont votre véhicule est
se peut que vous deviez procéder au une bande solide en travers de la initialement pourvu. Le non-
rééquilibrage des roues. sculpture. L’épaisseur de la bande de respect de cette règle peut
roulement du pneumatique est alors avoir une incidence sur la
inférieure à 1,6 mm (1/16 pouces). sécurité et les performances
ATTENTION de votre véhicule, ce qui peut
Des poids d’équilibrage Dans ce cas, remplacez le pneu.
occasionner une perte de
inappropriés peuvent N’attendez pas que la bande contrôle ou un tonneau et
endommager les roues en apparaisse sur toute la largeur de la causer des blessures graves.
aluminium de votre véhicule. bande de roulement avant de
remplacer le pneu. (suite)
Utilisez uniquement des poids
d’équilibrage approuvés.

7 56
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 57

Entretien

G200601AUN
(suite) (suite) Remplacement du pneu de secours
Lors du remplacement des • Le système ABS compare la compact (le cas échéant)
pneus, assurez-vous d’utiliser vitesse des roues. Un pneu de secours compact a une
des pneus et des roues de Les dimensions des pneus durée de vie plus courte qu’un pneu
mêmes dimensions, du même peuvent avoir une incidence de secours normal. Remplacez-le
type, de la même marque, sur la vitesse des roues. dès que les témoins d’usure sont
ayant les mêmes bandes de Lorsque vous remplacez les visibles au niveau du pneu. Le pneu
roulement et offrant la même pneus, les 4 pneus doivent de secours compact de
capacité de charge. avoir les mêmes dimensions remplacement doit être de la même
• L’utilisation de pneus de que les pneus d'origine. dimension et du même matériau que
dimension et de type différents L'utilisation de pneus de le pneu de série de votre véhicule et
peut affecter considérablement dimensions différentes peut il doit être monté sur la même roue
la tenue de route, la conduite, la entraîner un fonctionnement que la roue de secours compacte. Le
garde au sol, la distance d’arrêt, irrégulier de l'ABS (système pneu de secours compacte n’est pas
l’espace entre la carrosserie et antiblocage de frein) et de conçue pour être monté sur une roue
le pneu, le dégagement des l'ESP (contrôle dynamique de de dimension habituelle et la roue de
pneus neige et la fiabilité du stabilité) (le cas échéant). secours compacte n’est pas conçue
compteur de vitesse. pour recevoir un pneu de dimension
• Il est conseillé de remplacer les normale.
quatre pneus en même temps.
Si cela n’est pas possible ou
pas nécessaire, remplacez les
deux pneus avant ou les deux
pneus arrière ensemble. En
remplaçant un pneu
seulement, vous risquez de
réduire sérieusement la tenue
de route de votre véhicule.
(suite)

7 57
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 58

Entretien

G200700AUN G200800AUN
1
Remplacement des roues Traction des pneumatiques
5,6
Si vous remplacez les roues pour La traction des pneus peut être
une raison quelconque, veillez à ce réduite si vous roulez avec des 7
que les nouvelles roues soient pneus usés, incorrectement gonflés
identiques aux roues d’usine en ou sur des surfaces glissantes. Les 4
termes de diamètre, de largeur de pneus doivent être remplacés dès
jante, et de décalage. que des témoins d’usure de la bande
de roulement apparaissent. Pour 2
3
réduire l’éventualité d’une perte de
AVERTISSEMENT contrôle du véhicule, ralentissez en
Une roue aux dimensions cas de pluie, neige ou verglas sur la 1 I030B04JM
inadaptées peut affecter route. G201000AUN
sensiblement la durée de vie de
la roue et du roulement, les Étiquetage sur le flanc du
performances de freinage et G200900AUN pneumatique
d'arrêt, la maniabilité, la garde Entretien des pneumatiques Cet étiquetage identifie et décrit les
au sol, l'espace entre le pneu et Outre la pression de gonflage caractéristiques fondamentales du
la carrosserie, le dégagement appropriée, un parallélisme satisfaisant pneu et donne le numéro
de la chaîne à neige, permet de réduire l’usure des pneus. Si d’identification du pneu (TIN) comme
l'étalonnage du compteur de un pneu présente une usure irrégulière, certification de la norme de sécurité.
vitesse et du compteur faites vérifier le parallélisme par votre Ce numéro TIN peut permettre
kilométrique, l'inclinaison des concessionnaire. d’identifier le pneu en cas de rappel.
phares et la hauteur des pare Si vous faites monter de nouveaux
chocs. pneus, assurez-vous qu’ils soient G201001AUN
équilibrés. Le confort de conduite ainsi 1. Fabricant ou marque
que la durée de vie des pneus en Le fabricant ou la marque sont
seront accrus. En outre, un pneu doit inscrits.
toujours être rééquilibré après avoir été
enlevé de la roue.

7 58
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 59

Entretien

G201002AFD 205 - Largeur du pneu en Désignation de la dimension de la roue


2. Désignation de la dimension du millimètres. Des informations importantes, qui
pneumatique vous seront utiles en cas de
55 - Rapport d’aspect. Rapport entre
Une désignation correspondant à la la hauteur et la largeur du pneu. remplacement, figurent également
dimension du pneu figure sur le flanc sur les roues. Explication des lettres
du pneu. Vous aurez besoin de cette R - Code construction du pneu
(Radial). et des chiffres figurant dans la
information lorsque vous désignation de la dimension de la
remplacerez vos pneus. Explication 16 - Diamètre de la jante en pouces. roue.
des lettres et des chiffres figurant 91 - Indice de charge, code
dans cette désignation. numérique associé à la charge
maximale pouvant être Exemple de désignation de
Exemple de désignation de
supportée par le pneu. dimension de la roue :
dimension du pneu :
H - Symbole de la cote de vitesse. 6,0JX16
(Ces chiffres sont fournis à titre
d’exemple uniquement. La Pour plus d’informations,
désignation de dimension de pneu reportez-vous au tableau des 6,0 - Largeur de la jante en pouces.
peut varier en fonction du véhicule.) cotes de vitesse dans la J - Désignation du contour de la
205/55R16 91H présente section. jante.
16 - Diamètre de la jante en pouces.

7 59
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 60

Entretien

Cotes de vitesse des pneus G200103AEN Par exemple :


Le tableau ci-dessous répertorie les 3. Vérification de la durée de vie du DOT XXXX XXXX 1610 signifie que
différentes cotes de vitesse utilisées pneu (TIN : numéro d’identification le pneu a été fabriqué la 16ème
par les véhicules de tourisme. La du pneu) semaine de l’année 2010.
cote de vitesse est indiquée dans la Tout pneumatique de plus de 6 ans,
désignation de dimension du pneu en fonction de sa date de fabrication,
figurant sur le flanc du pneu. Ce de sa résistance et de sa AVERTISSEMENT
symbole correspond à la vitesse de performance, perd de son efficacité - Âge du pneumatique
conception maximale de ce pneu. avec le temps (même les roues de Les pneus s’usent avec le
secours inutilisées). Il convient donc temps, même s’ils ne sont pas
Symbole de remplacer les pneumatiques (y utilisés. Quelle que soit la
de la cote Vitesse maximale compris la roue de secours). La date bande de roulement restante, il
de vitesse de fabrication indiquant le Code DOT est généralement recommandé
S 180 km/h (112 miles/h) figure sur le flanc du pneumatique de remplacer les pneus après
(quelquefois à l’intérieur de la roue). six (6) ans d’utilisation normale.
T 190 km/h (118 miles/h) Le Code DOT correspond à une La chaleur provoquée par des
H 210 km/h (130 miles/h) série de chiffres et de lettres figurant climats chauds ou des fortes
V 240 km/h (149 miles/h) sur le pneu. La date de fabrication charges fréquentes peut
Au-dessus de 240 km/h est désignée par les quatre derniers accélérer le processus d’usure.
Z (149 miles/h) chiffres (caractères) du Code DOT. Ne pas respecter cet
avertissement peut se traduire
DOT : XXXX XXXX OOOO par une crevaison du pneu, ce
Le début du Code DOT correspond à qui entraînerait une perte de
un numéro de code usine, la contrôle et un accident
dimension du pneu, la sculpture de provoquant des blessures
la bande de roulement, les quatre graves ou mortelles.
derniers chiffres indiquant la
semaine et l’année de fabrication.

7 60
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 61

Entretien

G201004AUN G201006AUN Usure de la bande de roulement


4. Composition et matériau des plis de 6. Capacité de charge maximale La catégorie de l’usure de la bande
pneumatique Ce nombre indique la charge de roulement est un comparatif basé
Le nombre de couches ou de plis de maximale pouvant être supportée sur le taux d’usure du pneu établi à
toile caoutchoutée entrant dans la par le pneu en kilogrammes et en la suite de tests s’inscrivant dans un
composition du pneu. Les fabricants livres. En cas de remplacement des programme de tests lancé par le
de pneus doivent également indiquer pneumatiques, utilisez toujours un gouvernement. Par exemple, un
si les matériaux utilisés pour la pneu ayant la même capacité de pneu classé 150 s’userait une fois et
fabrication du pneu comprennent charge que le pneu installé en usine. demi plus vite qu’un pneu classé 100
l’acier, le nylon, le polyester ou par les tests du gouvernement.
autres. La lettre « R » indique une G2001007AUN La performance relative des pneus
structure radiale ; la lettre « D » 7. Classification de la qualité générale dépend de leurs conditions
indique une structure diagonale et la du pneu d’utilisation. Toutefois, la
lettre « B » indique une structure performance peut s’écarter de la
ceinturée croisée. L'indice de qualité du pneu figure
selon les cas sur le flanc entre norme en raison de variations des
l'épaulement et la largeur maximale habitudes de conduite, des pratiques
G201005AUN
du boudin. d’entretien et des différences dans
5. Pression de gonflage maximale les caractéristiques des routes et du
autorisée
Par exemple : climat.
Ce nombre indique la quantité USURE DE LA BANDE DE Ces catégories sont moulées sur les
maximale de pression d’air autorisée ROULEMENT 200 flancs des pneus des véhicules de
dans le pneu. Ne dépassez pas la TRACTION AA tourisme. Les catégories des pneus
pression de gonflage maximale TEMPERATURE A disponibles en équipement standard
autorisée. Pour connaître les ou en option peuvent varier.
pressions de gonflage
recommandées, reportez-vous à
l’étiquette correspondante.

7 61
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 62

Entretien

Traction - AA, A, B & C Température -A, B & C


Les catégories de traction, de la plus Les catégories de température sont AVERTISSEMENT
élevée à la plus basse, sont AA, A, B A (la plus élevée), B et C. Les - Température des
et C. Les catégories représentent la catégories représentent la pneumatiques
capacité des pneus à s’immobiliser résistance du pneu à l’échauffement La catégorie de température a
sur une chaussée humide, mesurée et sa capacité à se refroidir lorsqu’il été établie pour un pneu
dans un programme de tests lancés est testé, dans des conditions correctement gonflé et pas
par le gouvernement et effectués sur spécifiques, en laboratoire. surgonflé. Une vitesse
le bitume et le béton. Un pneu Une température élevée prolongée excessive, un sous-gonflage ou
marqué d’un C indique une faible peut altérer le matériau du pneu et une charge excessive, pris
performance de traction. réduire sa durée de vie, une individuellement ou cumulés,
température excessive peut peuvent occasionner un
entraîner une crevaison du pneu. Les échauffement et une crevaison
AVERTISSEMENT soudaine du pneu. Vous risquez
Le niveau de traction assigné à catégories A et B correspondent à
des niveaux de performance établis de perdre le contrôle de votre
ce pneu s'appuie sur des tests véhicule ce qui peut causer des
de traction et de freinage en lors de tests en laboratoire et qui
sont plus élevés que le minimum blessures graves ou fatales.
ligne droite et ne prend pas en
compte les caractéristiques requis par la loi.
propres à certaines situations
(accélération, virages,
aquaplaning, traction extrême).

7 62
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 63

Entretien

FUSIBLES
Type à filament Ce véhicule dispose de 2 (ou 3) boîtiers
de fusibles, l’un situé dans le panneau AVERTISSEMENT
d’appui côté conducteur, l’autre dans le - Remplacement des
compartiment moteur près de la batterie. fusibles
Si un éclairage, un accessoire ou une • Remplacez toujours un fusible
commande de votre véhicule ne sauté uniquement par un fusible
Normal Sauté
fonctionne pas, contrôlez le fusible du du même calibre.
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a • L’emploi d’un fusible d’un calibre
sauté, l’élément situé à l’intérieur est supérieur risque de provoquer
Type à cartouche
fondu. des dommages et de déclencher
Si le système électrique ne fonctionne un incendie.
pas, contrôlez d’abord le boîtier de • Ne placez jamais un câble à la
fusibles du panneau de protection côté place du fusible - même comme
conducteur. réparation provisoire. Il risque de
Toujours remplacer un fusible sauté par provoquer des dommages
Normal Sauté
un fusible du même calibre. importants du câblage et de
Fil fusible Si le fusible de remplacement saute à déclencher un incendie.
son tour, cela révèle l’existence d’un
problème électrique. Évitez d’utiliser le
système correspondant et adressez-
vous immédiatement à un ATTENTION
concessionnaire HYUNDAI agréé. N’utilisez ni tournevis ni autre objet
Trois types de fusibles sont utilisés : métallique pour retirer les fusibles,
Normal Sauté
fusibles à filament pour les faibles car cela risquerait de provoquer un
1VQA4037 court-circuit et d’endommager le
ampérages, fusibles à cartouche et fils
G210000AFD fusibles pour les ampérages élevés. système.
Le système électrique d’un véhicule est
protégé des dommages liés à une
surcharge électrique par des fusibles.

7 63
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 64

Entretien

Panneau côté conducteur Si les phares ou d’autres composants


électriques ne fonctionnent pas et que
les fusibles sont en bon état, contrôlez le
boîtier de fusibles dans le compartiment
moteur. Si un fusible a sauté, il doit être
remplacé.

OHD076025 OFD079038E
G210100AFD 3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez
Remplacement du boîtier de fusibles l’outil d’extraction placé dans le boîtier
intérieur de fusibles du compartiment moteur.
1. Placez le contacteur d’allumage et 4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-
tous les autres commutateurs en le s’il est sauté.
position « Off ». 5. Insérez un nouveau fusible du même
2. Ouvrez le couvercle du boîtier de calibre et assurez-vous qu’il est bien
fusibles. fixé dans les clips.
S’il a du jeu, adressez-vous à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Si vous ne disposez pas de fusible de
rechange, utilisez un fusible de même
calibre provenant d’un circuit qui n’est
pas indispensable au fonctionnement du
véhicule, tel que le fusible de l’allume-
cigare.

7 64
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 65

Entretien

✽ REMARQUE
• Si la temporisation est retirée à partir
du boîtier de fusibles, l’indicateur
sonore, le système audio, l’horloge et
l’éclairage intérieur, etc. ne
fonctionneront pas. Certains éléments
doivent être réinitialisés après remise
en place. Reportez-vous au chapitre
« Batterie » dans la présente section.
• Même si la temporisation est retirée,
la batterie est toujours susceptible OFD079039E
Diesel uniquement
d’être déchargée par la mise en route
OHD076027 des phares ou d’autres appareils
G210101AUN électriques.
Temporisation
Votre véhicule est équipé d’une
temporisation destinée à éviter la
décharge de la batterie lorsque votre
véhicule est stationné sans fonctionner
pendant des périodes prolongées.
Appliquez la procédure suivante avant OFD077040
de stationner le véhicule pendant des G210200AFD
périodes prolongées. Remplacement d’un fusible du boîtier
situé dans le compartiment moteur
1. Coupez le moteur. 1. Placez le contacteur d’allumage et
2. Éteignez les phares et les feux arrière. tous les autres commutateurs en
3. Ouvrez le couvercle du panneau position « Off ».
latéral de protection côté conducteur 2. Pour retirer le couvercle du boîtier de
et tirez vers le haut la temporisation. fusibles, appuyez sur le bouton et tirez.

7 65
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 66

Entretien

3. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-


le s’il est sauté. Pour retirer ou insérer
le fusible, utilisez l'extracteur de fusible
situé dans le boîtier de fusibles du
compartiment moteur.
4. Insérez un nouveau fusible du même
calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips.
S’il a du jeu, adressez-vous à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

ATTENTION OFD079101E
Après avoir contrôlé le boîtier de G210201AFD
fusibles du compartiment moteur,
Fusible principal
fixez à nouveau solidement son
couvercle. Si vous ne le faites pas, ✽ REMARQUE
les infiltrations d’eau peuvent Si le fusible principal est sauté,
provoquer des pannes électriques. adressez-vous à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.

7 66
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 67

Entretien

G210300AFD
Description du boîtier de relais / de fusibles
L’étiquette de fusible / de relais indiquant le nom et la capacité du fusible / du relais figure à l’intérieur des couvercles des boîtiers de fusibles / de relais.
Panneau côté conducteur Boîtier de fusibles situé dans le
Type de conduite à gauche compartiment moteur ✽ REMARQUE
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s’appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment de
l’impression. Si vous examinez le boîtier
de fusibles de votre véhicule, reportez-
vous à l’étiquette du boîtier de fusibles.

Type de conduite à droite Diesel uniquement

OFD079031E/OFD079041E/OFD079031ER/OFD077042

7 67
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 68

Entretien

Panneau des fusibles côté conducteur


Calibre
Description Composants protégés
du fusible
START 10A Commutateur d’allumage, Alarme anti-vol, Commutateur plage boîte-pont
A/CON SW 10A Module de commande de la climatisation
HTD MIRR 10A Moteur du rétroviseur extérieur chauffant
SEAT HTR 15A Commutateur du chauffage de siège (commutateur, alimentation)
A/CON 10A Relais du souffleur, Module de commande de la climatisation, Module de commande du toit ouvrant, Capteur de pluie
FR FOG 10A Relais feux antibrouillard avant
FR WIPER 25A Relais essuie-glace avant
REAR WIPER 15A Relais essuie-glace arrière
DRL 15A Bloc feu de jour
RR FOG 10A Relais feu antibrouillard
P/WDW LH 25A Commutateur vitres électriques avant & arrière (gauche)
CLOCK 10A Horloge numérique, audio
C/LIGHTER 15A Prise de courant
DR LOCK 20A Module de commande du toit ouvrant, Relais verrouillage/déverrouillage de la porte
DEICER 15A Dégivrage du pare-brise avant
STOP 15A Commutateur feux de stop
ROOM LP 15A Lampe du coffre, Plafonnier central, Lecteur de carte, Horloge numérique
AUDIO 15A Audio
T/GATE 15A Déverrouillage hayon
SAFETY P/WDW RH 25A Commutateur de sécurité des vitres électriques avant & arrière (RH)
SAFETY P/WDW LH 25A Commutateur de sécurité des vitres électriques avant & arrière (LH)
P/WDW RH 25A Commutateur vitres électriques avant & arrière (droit)
FR P/OUTLET 15A Prise de courant, Clignotant
T/SIG 10A Commutateur feux de détresse
A/BAG IND 10A Voyant de l’airbag (combiné d’instruments), SBR (passager, arrière)

7 68
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 69

Entretien

Calibre
Description Composants protégés
du fusible
CLUSTER 10A Combiné d’instruments, TPMS
A/BAG 15A Module de commande SRS
IGN 1 15A Module EPS, Commutateur ESP
HEAD LAMP 15A Relais phare
TAIL RH 10A Phare (droit), Eclairage de la boîte à gants, Bloc optique arrière(droit), Eclairage de plaque d’immatriculation
Phare(gauche), Commutateur principal vitres électriques, Bloc optique arrière(gauche), Eclairage de plaque
TAIL LH 10A
d’immatriculation

7 69
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 70

Entretien

Compartiment moteur
Calibre
Description Composants protégés
du fusible
ALTERNATOR 150A Générateur, Boîte fils fusibles(D4FB/D4EA)
MDPS 80A Module de commande EPS
ABS.2 20A Module de commande ESP, Module de commande ABS, Connecteur de contrôle multi-usages
ABS.2 40A Module de commande ESP, Module de commande ABS, Connecteur de contrôle multi-usages
B+.1 50A Boîte de raccordement tableau de bord
Fil fusible RR HTD 40A Boîte de raccordement tableau de bord
BLOWER 40A Relais du souffleur
C/FAN 40A Ventilateur de condenseur n°1, 2 relais
B+.2 50A Boîte de raccordement tableau de bord
IGN.2 40A Contacteur d’allumage, Relais démarreur
IGN.1 30A Contacteur d’allumage
ECU 30A Relais principal, Module de commande du groupe motopropulseur(G4GC)
SPARE.1 20A (Secours)
FR FOG 15A Relais feux antibrouillard avant
A/CON 10A Relais A/C
HAZARD 15A Commutateur feux de détresse, relais feux de détresse
F/PUMP 15A Relais pompe à carburant
ECU.1 10A ECM(G4FC), PCM(G4FC), TCM(D4FB), Générateur (D4EA)
Fusible ECU.3 10A ECM(D4FB/D4EA)
ECU.4 20A ECM(D4FB/D4EA)
Relais A/C, Relais pompe à carburant, Injecteur n°1,2,3,4(G4FC/G4GC), PCM(G4FC/G4GC), Actionneur
INJ 15A
vitesse ralenti(G4FC/G4GC), Module anti-démarrage(D4FB) etc.
Générateur impulsions'A', 'B, 'TCM(D4FB), Commutateur feux de stop(G4FC/G4GC), Capteur vitesse du
SNSR.2 10A
véhicule, etc.
HORN 15A Relais avertisseur sonore

7 70
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 71

Entretien

Calibre
Description Composants protégés
du fusible
ABS 10A Module de commande ESP, Module de commande ABS, Connecteur de contrôle multi-usages
ECU.2 10A Bobine d’allumage n°1,2,3,4(G4FC), PCM(G4GC)
B/UP 10A Commutateur feux de recul, Commutateur plage boîte-pont, Module régulateur de vitesse
H/LP LO RH 10A Phare(droit), Actionneur réglage de la hauteur des phares(droit)
Phare(gauche), Actionneur réglage de la hauteur des phares(gauche), Commutateur réglage de la
Fusible H/LP LO LH 10A
hauteur des phares
H/LP HI 20A Relais phare haut
SNSR.1 10A Module anti-démarrage(G4FC/G4GC), Commutateur feux de stop(D4FB), Capteur d’oxygène(D4FB) etc.
SPARE 10A (Secours)
SPARE 15A (Secours)
SPARE 20A (Secours)

Compartiment moteur (diesel)


Calibre
Description Composants protégés
du fusible
GLOW PLUG FUSIBLE LINK 80A Bougie de préchauffage, Ventilateur
PTC HEATER #1 FUSIBLE LINK 50A Préchauffeur PTC 1
PTC HEATER #2 FUSIBLE LINK 50A Préchauffeur PTC 2
PTC HEATER #3 FUSIBLE LINK 50A Préchauffeur PTC 3
FUEL FILTER HEATER FUSIBLE LINK 30A Réchauffeur filtre à carburant
GLOW PLUG RELAY - Relais bougie de préchauffage
PTC HEATER RELAY #1 - Relais préchauffeur PTC 1
PTC HEATER RELAY #2 - Relais préchauffeur PTC 2
PTC HEATER RELAY #3 - Relais préchauffeur PTC 3
FUEL FILTER HEATER RELAY - Relais réchauffeur filtre à carburant

7 71
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 72

Entretien

AMPOULES
G220000AFD
ATTENTION
AVERTISSEMENT Si vous ne disposez pas des outils
- Manipulation des phares nécessaires, des ampoules adaptées
et du savoir-faire requis, adressez-
Avant de manipuler les phares, vous à un concessionnaire HYUNDAI
assurez-vous que le frein de agréé. Il s’avère souvent difficile de
stationnement est correctement remplacer les ampoules de phares,
enclenché et que le contacteur car d’autres pièces du véhicule
d’allumage est sur la position doivent être démontées pour
« LOCK », puis éteignez les phares accéder à l’ampoule. Cela se vérifie
afin d’éviter de vous brûler les notamment lorsque vous devez
doigts ou de recevoir une décharge retirer le bloc optique afin d'accéder OFD067021
électrique au cas où le véhicule à l’ampoule (ou aux ampoules).
bougerait de façon soudaine. G220100AUN
Démonter/installer le bloc optique
peut endommager le véhicule.
Remplacement des phares, feux
Utilisez uniquement des ampoules de la
de position, clignotants et feux
puissance spécifiée. antibrouillard avant
✽ REMARQUE (1) Phare (haut)
Après avoir conduit sous une pluie (2) Phare (bas)
ATTENTION battante ou après un lavage, les optiques (3) Feu de position
Assurez-vous de remplacer des feux avant et arrière peuvent être
recouverts d’une pellicule de givre ou (4) Clignotant avant
l’ampoule grillée par une ampoule
de la même puissance. Dans le cas autre. La formation de cette pellicule est (5) Feu antibrouillard avant
contraire, le fusible ou le système due à la différence de température entre (le cas échéant)
électrique peut être endommagé. l’intérieur de l’optique et l’extérieur. Le
mécanisme est le même que celui de la
condensation sur les vitres à l’intérieur
du véhicule lorsqu'il pleut, il ne s’agit pas
d’un problème lié à votre véhicule. Si
l’eau pénètre dans le bloc optique, faites
contrôler votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.

7 72
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 73

Entretien

(suite)
• Manipulez toujours les ampoules
halogènes avec précaution et
évitez les rayures et autres
dégâts. Si les ampoules sont
allumées, évitez tout contact
avec des liquides. Ne touchez
jamais le verre avec vos mains
nues. Des résidus d’huile
peuvent surchauffer l’ampoule et
la faire éclater une fois allumée.
Une ampoule doit être allumée
OHD076046 OHD076035
uniquement lorsqu’elle est
G220101AFD installée dans le bloc optique. 1. Ouvrez le capot.
Ampoule de phare • Si une ampoule est endommagée 2. Retirer l'ensemble phare en
ou fêlée, remplacez-la desserrant les fixations (3EA). (pour
AVERTISSEMENT immédiatement et jetez-la dans changer l'ampoule de croisement)
- Ampoules halogènes un emplacement appropriée. 3. Retirez le cache en le tournant dans le
• Portez des lunettes de protection sens inverse des aiguilles d’une
• Les ampoules halogènes montre.
lorsque vous remplacez une
contiennent du gaz sous 4. Débranchez le connecteur-douille de
ampoule. Laissez refroidir
pression ; si elles sont brisées, l’ampoule.
l’ampoule avant de la manipuler.
des morceaux de verre seront
projetés. 5. Déclipsez l’agrafe de l’ampoule du
phare en appuyant sur l’extrémité et
(suite) en la poussant vers le haut.
6. Ôtez l’ampoule du bloc du phare.
7. Installez une nouvelle ampoule de
phare et clipsez l’agrafe de l’ampoule
du phare en alignant l’agrafe avec la
rainure sur l’ampoule.

7 73
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 74

Entretien

8. Branchez le connecteur de l’ampoule. 4. Sortez l’ampoule en tirant dessus.


9. Installez le cache en le tournant dans 5. Placez une nouvelle ampoule dans la
le sens des aiguilles d’une montre. douille.
10. Réinstaller l'ensemble phare (pour 6. Réassemblez la douille et le bloc
l'ampoule de croisement) optique.
7. Branchez le connecteur de l’ampoule.
✽ REMARQUE 8. Réinstallez le bloc optique dans la
Si un réglage des phares s’avère caisse du véhicule.
nécessaire après que le bloc optique a
été réinstallé, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
OFD077023
G220102AFD
G220200AUN
Ampoules des clignotants avant, feux Remplacement de l’ampoule du
de position et antibrouillard répétiteur latéral (le cas échéant)
(le cas échéant) 1. Retirez le bloc optique du véhicule en
Clignotants /feux de position forçant l’optique et en tirant le bloc.
1. Démonter le phare en desserrant la 2. Débranchez le connecteur de
fixation (3EA). l’ampoule.
2. Remplacer l'ampoule défaillante. 3. Séparez la douille des éléments de
3. Remonter le phare. l’optique en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une
Feux de brouillard montre jusqu’à ce que les pattes de la
1. Retirer l'ampoule du cache en douille s’alignent avec les fentes du
desserrant la vis (2EA). bloc.
2. Remplacer l'ampoule défaillante.
3. Remonter le feu de brouillard sous son
cache.

7 74
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 75

Entretien

5 Portes Break 5 Portes

OFD067025
Break
OFD067024/OFD067040 OFD067027
G220300AFD 4. Retirez la douille du bloc en la
Remplacement des ampoules du tournant dans le sens inverse des
bloc optique arrière combiné aiguilles d’une montre jusqu'à ce que
5Portes les pattes de la douille s’alignent sur le
(1) Feux stop et feux arrière filetage du bloc.
(2) Clignotant arrière
(3) Feu de recul
(4) Feux antibrouillard arrière (le cas
échéant) ou feux de stop OFD067041
1. Ouvrez le hayon.
Break 2. Desserrez les vis de fixation du bloc
(1) Feux arrière optique à l’aide d’un tournevis
(2) Clignotant arrière cruciforme.
(3) Feu de recul 3. Retirez le bloc optique combiné arrière
(4) Feu de stop de la caisse du véhicule.

7 75
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 76

Entretien

5. Retirez l’ampoule de sa douille en


appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
les pattes de l’ampoule s'alignent sur
le filetage de la douille. Sortez
l’ampoule de la douille.
6. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu’à ce
qu’elle soit bloquée.
7. Placez la douille dans le bloc optique
de sorte que les pattes de la douille
s’alignent avec les fentes du bloc. OED076055 OFD067030
Insérez la douille dans le bloc, puis G220500AFD G220500AFD
tournez-la dans le sens des aiguilles Remplacement d’un feu stop Remplacement de l’ampoule de
d’une montre. surélevé l’éclairage de la plaque
8. Installez le cache en le plaçant dans d’immatriculation
Si le feu ne fonctionne plus, faites
sa cavité. 1. Retirez la lentille en appuyant sur les
contrôler le véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. languettes.
2. Retirez la douille de la lentille.
3. Retirez l’ampoule en tirant.
4. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille, puis placez la douille dans la
lentille.
5. Remettez la lentille en place en
veillant à ce qu’elle soit correctement
installée.

7 76
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 77

Entretien

Lecteur de carte (avant) Éclairage du pare-soleil G220600AUN


Remplacement des ampoules de
l’éclairage intérieur
1. Utilisez un tournevis à lame plate et
sortez doucement l’optique de son
bloc.
2. Sortez l’ampoule en tirant dessus.

OFD079051E OFD079050E
AVERTISSEMENT
Plafonnier central Éclaírage de la boîte à gants (le cas échéant) Avant d’intervenir sur l’éclairage
intérieur, assurez-vous que le
bouton « OFF » est enfoncé pour
éviter de vous brûler les doigts ou
d’être victime d’une décharge
électrique.

3. Placez une nouvelle ampoule dans la


douille.
OFD079052E OFD077034 4. Alignez les pattes de l’élément
Laupe du coffre (le cas échéant)
d’optique avec les rainures du bloc
optique et clipsez l’optique en place.

ATTENTION
Manipulez les lentilles, les pattes
des lentilles et le carter en
plastique avec soin pour éviter de
les salir ou de les endommager.
OFD077035

7 77
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 78

Entretien

ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Les insectes, le goudron, la sève, les
G230101AUN fientes d’oiseau, la pollution industrielle AVERTISSEMENT
et autres dépôts peuvent endommager la - Freins mouillés
Précaution d’ordre général finition de la peinture de votre véhicule
concernant l’entretien de l’extérieur s’ils ne sont pas retirés immédiatement. Après avoir lavé le véhicule, testez
de votre véhicule Il est possible qu’un lavage rapide à l’eau les freins en conduisant lentement
Lorsque vous utilisez des nettoyants claire ne vienne pas complètement à pour vérifier s’ils ont été mouillés.
chimiques ou des produits destinés à bout de tous ces dépôts. Il est possible Si la performance des freins est
polir, il est très important de respecter les d’utiliser du savon doux sans danger réduite, séchez les freins en
instructions figurant sur l’étiquette. Lisez pour les surfaces peintes. appuyant légèrement sur la pédale
toutes les précautions et les Après le lavage, rincez soigneusement le tout en conservant une vitesse
avertissements figurant sur ces véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne réduite.
étiquettes. laissez pas le savon sécher sur la
peinture.
G230102BUN
Entretien de la finition de la peinture ATTENTION
Lavage • N’utilisez pas un savon
concentré, des détergents
Pour protéger la finition de la peinture de chimiques ou de l’eau chaude et
votre véhicule contre la rouille et d'autres ne lavez pas votre véhicule en
détériorations, lavez soigneusement plein soleil ou lorsque la
votre véhicule au moins une fois par mois carrosserie du véhicule est
à l’aide d’eau tiède ou froide. chaude.
Si vous conduisez en dehors des routes, • Ne lavez pas les vitres latérales
vous devez laver votre véhicule après de trop près en utilisant une
chaque déplacement en dehors des source d'eau sous haute
routes. Veillez à bien éliminer pression. L’eau pourrait s’infiltrer
l’accumulation de sel, saleté, boue et dans la vitre et mouiller l’intérieur
du véhicule.
autres matières étrangères. Veillez à ce
que les orifices d’évacuation des bas de • Pour éviter d'endommager les
pièces plastiques, n'utilisez pas
porte et les bas de caisse restent de solvants chimiques ou de
propres. détergents corrosifs pour les
nettoyer.

7 78
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 79

Entretien

Cirage G230103AUN
Après avoir éliminé toutes les gouttes Réparation de la finition
d’eau sur la peinture, cirez le véhicule. Les rayures profondes ou les éclats de
Toujours laver et sécher le véhicule avant pierre sur la surface peinte doivent être
de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en réparés rapidement. Le métal exposé se
pâte de bonne qualité et suivez les couvrira rapidement de rouille et peut
instructions du fabricant. Cirez toutes les entraîner des coûts de réparation élevés.
garnitures métalliques pour les protéger
et entretenir leur lustre. ✽ REMARQUE
En utilisant un détachant pour enlever de Si votre véhicule est endommagé et
l’huile, du goudron et des matières qu’un remplacement ou une réparation
similaires, vous éliminerez la cire de la du métal doit être effectué, veillez à ce
OJB037800 finition. Veillez à cirer ces zones même si que le carrossier applique des produits
cela n’est pas nécessaire pour le reste anti-corrosion sur les pièces réparées ou
de véhicule. remplacées.
ATTENTION
• Un lavage à l'eau du
compartiment moteur, tout ATTENTION
comme un lavage à l'eau à haute • Enlever la poussière ou la saleté
pression, peut endommager les avec un tissu sec raiera la finition
circuits électriques situés dans de la carrosserie.
ce compartiment. • N’utilisez pas de laine d’acier, de
• Ne laissez jamais de l’eau ou nettoyants abrasifs ou de
d’autres liquides en contact avec détergents puissants contenant
les composants électrique/ des agents hautement alcalins ou
électronique à l'intérieur du corrosifs sur des parties
véhicule au risque de les chromées ou en aluminium
endommager. anodisé. Ces produits peuvent
endommager le revêtement
protecteur et décolorer ou
détériorer la peinture.

7 79
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 80

Entretien

G230104AUN G230105AUN
Entretien du métal clair Entretien du soubassement de AVERTISSEMENT
• Pour éliminer le goudron et les carrosserie Après avoir lavé le véhicule, testez
insectes, utilisez un produit contre le Les matières corrosives utilisées pour les freins en conduisant lentement
goudron, mais pas de racloir ni d’objet éliminer la glace et la neige ainsi que la pour vérifier s’ils ont été mouillés.
pointu. poussière peuvent s’accumuler dans le Si la performance des freins est
• Pour protéger les surfaces des pièces soubassement de la carrosserie. Si ces réduite, séchez les freins en
en métal contre la corrosion, appliquez matières ne sont pas éliminées, la appuyant légèrement sur la pédale
un revêtement de cire ou une formation de rouille est accrue sur les tout en conservant une vitesse
protection du chrome et frottez pour parties du soubassement comme les réduite.
lustrer. conduits de carburant, le châssis, la tôle
• En période hivernale ou dans les de plancher, le système d'échappement
régions côtières, couvrez les pièces en même si elles ont été traitées contre la
métal d’un revêtement de cire ou d’un rouille.
enduit protecteur. Si nécessaire, Nettoyez soigneusement le soubasse-
recouvrez les pièces de vaseline non ment de la carrosserie et les cages de
corrosive ou d’autre enduit protecteur. roues à l’eau tiède ou froide une fois par
mois, après une conduite en dehors des
routes et à la fin de l’hiver. Faites
particulièrement attention à ces zones
car il est difficile de repérer la boue et la
saleté. Il est plus préjudiciable que
bénéfique de mouiller la saleté sans
l’enlever. Les bas de porte, les bas de
caisse et les éléments du châssis sont
équipés d’orifices d’évacuation qui ne
doivent pas être obstrués par la saleté ;
l’eau piégée dans ces zones peut
entraîner de la rouille.

7 80
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 81

Entretien

G230106AUN G230107AUN Zones à fort potentiel de corrosion


Entretien des roues en aluminium Protection contre la corrosion Si vous vivez dans un environnement où
Les roues en aluminium sont Protéger votre véhicule contre la votre véhicule est souvent exposé à des
recouvertes d’une finition protectrice. corrosion matières corrosives, une protection
• N’utilisez pas de nettoyant abrasif, En utilisant les méthodes de conception contre la corrosion est particulièrement
d’agent de polissage, de solvant ou de et de construction les plus importante. Les causes courantes d’une
brosse métallique sur les roues en perfectionnées pour combattre la corrosion accélérée sont le sel, les
aluminium. Ces produits peuvent rayer corrosion, nous fabriquons des voitures produits chimiques agglomérants, l’air
ou endommager la finition. haut de gamme. Toutefois, il ne s’agit là iodé et la pollution industrielle.
• Utilisez uniquement un savon doux ou que d’une partie du travail. Pour obtenir
du détergent neutre, puis rincez de votre véhicule une résistance à la L’humidité est cause de corrosion
soigneusement à l’eau. Veillez à corrosion sur le long terme, la La corrosion se développe plus
nettoyer les roues après avoir roulé sur coopération du propriétaire est facilement dans un environnement
des routes salées. Cela permet d’éviter indispensable. humide. Par exemple, la corrosion est
la corrosion. accélérée par une humidité élevée,
• Évitez de nettoyer les roues avec les Causes courantes de corrosion notamment lorsque les températures
rouleaux de lavage automatique Les causes les plus courantes de sont juste au-dessus de zéro. Dans ces
rapides. corrosion de votre véhicule sont : conditions, la matière corrosive est
• N’utilisez pas de détergent acide, ce • Le sel, la saleté et l’humidité qui maintenue en contact avec les surfaces
produit pouvant endommager et s’accumule sous le véhicule. du véhicule par une humidité difficile à
corroder les roues en aluminium • L’élimination de la peinture ou des évaporer.
recouvertes d’une finition. revêtements protecteurs par des La boue est particulièrement corrosive
pierres, des gravillons, l’abrasion ou car elle sèche lentement et maintient
des légères éraflures et bosses qui l’humidité en contact avec le véhicule.
laissent le métal non protégé et Même si la boue semble sèche, elle
exposé à la corrosion. conserve un certain degré d’humidité et
favorise la corrosion.
Les températures élevées peuvent
également accélérer la corrosion des
parties qui ne sont pas correctement
ventilées et qui ne permettent donc pas
d’éliminer l’humidité.

7 81
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 82

Entretien

Pour toutes ces raisons, il est • Lorsque vous lavez le soubassement Conservez la peinture et les
particulièrement important de garder du véhicule, accordez une attention garnitures en bon état
votre véhicule propre, d’éliminer la boue particulière aux éléments situés sous Des rayures ou éclats sur la finition
ou les accumulations d’autres matières. les ailes et dans d’autres parties doivent être recouverts à l’aide de
Ceci s’applique non seulement aux cachées. Soyez consciencieux, peinture pour retouches dès que
surfaces visibles mais également au humidifier simplement la boue possible afin de réduire la possibilité de
soubassement du véhicule. agglomérée au lieu de la laver corrosion. Si le métal est découvert, il est
accélérera la corrosion plutôt qu’elle ne recommandé de s’adresser à un
Prévenir la corrosion la stoppera. Une pression d’eau élevée carrossier ou un atelier de peinture
Vous pouvez prévenir un début de et la vapeur sont particulièrement qualifié.
corrosion en respectant les points efficaces pour éliminer la boue
suivants : agglomérée et les matières corrosives. Fientes d’oiseaux : Les fientes d’oiseaux
• Lorsque vous lavez les bas de porte, sont hautement corrosives et peuvent
bas de caisse et éléments de châssis, endommager les surfaces peintes en
Gardez votre véhicule propre veillez à ce que les orifices
La meilleure manière d’empêcher la quelques heures. Retirez toujours les
d’évacuation soient ouverts afin que fientes d’oiseaux dès que possible.
corrosion est de garder votre véhicule l’humidité puisse s’échapper et ne soit
propre et d’éliminer toutes les matières pas piégée à l'intérieur, ce qui accélère
corrosives. Faites particulièrement la corrosion. Ne négligez pas l’intérieur
attention au soubassement du véhicule. L’humidité peut s’accumuler sous les
tapis de sol et le revêtement et être
Gardez votre garage au sec cause de corrosion. Vérifier
• Si vous vivez dans une zone à fort Ne stationnez pas votre véhicule dans un
potentiel de corrosion où les routes régulièrement sous les tapis que le
garage humide et mal ventilé. Ce type revêtement est sec. Soyez
sont salées, à proximité de l’océan, d’environnement favorise la corrosion.
dans des zones polluées ou recevant particulièrement attentif à cela si vous
Notamment si vous lavez votre véhicule transportez des engrais, des produits de
des pluies acides, etc., vous devez dans le garage ou si vous le garez dans
porter une attention particulière à la nettoyage ou des produits chimiques
le garage encore mouillé ou couvert de dans votre véhicule.
prévention contre la corrosion. En neige, de glace ou de boue. Même un
hiver, lavez au jet le soubassement de Ceux-ci doivent être transportés
garage chauffé peut favoriser la uniquement dans des récipients
votre véhicule au moins une fois par corrosion à moins qu’il ne soit bien
mois et veillez à le nettoyer appropriés et tout déversement ou toute
ventilé ce qui permet d’évaporer fuite devrait être nettoyé, rincé à l’eau
soigneusement à la fin de l’hiver. l’humidité. propre puis soigneusement séché.

7 82
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 83

Entretien

Entretien intérieur G230202AUN G230203AUN


G230201AUN Nettoyage de la sellerie et de Nettoyage de la sangle de la ceinture
Précautions d’ordre général l’habillage intérieur trois points
concernant l’entretien de l’intérieur de Vinyle Nettoyez la sangle de la ceinture à l’aide
votre véhicule Retirez la poussière et la saleté non d’une solution à base de savon doux
Évitez le contact des solutions corrosives incrustée de la surface en vinyle à l’aide recommandé pour le nettoyage de la
comme le parfum et l’huile cosmétique d’une balayette ou d’un aspirateur. sellerie ou des tapis. Suivez les
avec le tableau de bord car elles peuvent Nettoyez les surfaces en vinyle avec un instructions fournies avec le savon.
endommager ou décolorer ce dernier. Si produit spécial vinyle.
N’appliquez pas d’eau de javel ou de
ces solutions entrent en contact avec le teinture sur la sangle car cela peut
tableau de bord, rincez-les Tissu l’altérer.
immédiatement. Pour savoir comment Retirez la poussière et la saleté non
nettoyer les surfaces en vinyle, consultez incrustée du tissu à l’aide d’une balayette
les instructions suivantes. ou d’un aspirateur. Nettoyez à l’aide d’une G230204AUN
solution à base de savon doux Nettoyage des vitres intérieur
ATTENTION recommandée pour la sellerie ou les tapis. Si la surface des vitres à l’intérieur du
Ne laissez jamais de l’eau ou Retirez les taches récentes véhicule se couvre de buée (c’est-à-dire
d’autres liquides en contact avec immédiatement à l’aide d’un nettoyant si elle se couvre d’un film gras), elle doit
les composants électriques / pour tissu. Si vous ne vous occupez pas
immédiatement des taches récentes, le être nettoyée à l’aide d’un nettoyant pour
électroniques à l'intérieur du vitres. Suivez les instructions figurant sur
véhicule au risque de les tissu peut être taché et sa couleur peut
virer. De plus, ses propriétés ignifugeantes le nettoyant pour vitres.
endommager.
peuvent être réduites si le matériau n’est
pas entretenu correctement.
ATTENTION
ATTENTION N’éraflez pas l’intérieur des vitres
Pour le nettoyage des éléments en
ATTENTION arrière. Vous risquez
cuir (volant, sièges, etc.), utilisez Utiliser des produits et des d’endommager la grille de
des détergents neutres ou des procédures qui ne sont pas dégivrage de la vitre arrière.
solutions à faible teneur en alcool. recommandés peut affecter l’aspect
Les solutions à teneur élevée en et les propriétés ignifugeantes du
alcool et les détergents acides / tissu.
alcalins risquent de décolorer ou
d'abîmer la surface du cuir.

7 83
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 84

Entretien

SYSTÈME ANTI-POLLUTION
G270000AFD Recommandation concernant le test G270100AUN
Le système anti-pollution de votre de contrôle et entretien (avec le 1. Système de contrôle des
véhicule est couvert par une garantie système de contrôle de trajectoire émissions de gaz de carter
limitée. Veuillez vous référer aux électronique ESP) Le système de ventilation du carter
informations de garantie contenues dans • Pour éviter les ratés d’allumage lors positif permet d’empêcher la pollution de
le Livret d’entretien de votre véhicule. du test du dynamomètre, coupez le l’air causée par une fuite des gaz émis
Pour respecter les réglementations en système ESP en appuyant sur le par le carter. Le système alimente le
matière d’émission, votre véhicule est commutateur ESP. carter en air filtré au moyen du tuyau
équipé d’un système de contrôle des • Une fois le test du dynamomètre d’admission d’air. À l’intérieur du carter,
émissions. achevé, activez de nouveau le l’air frais se mélange aux gaz émis et ce
Il existe trois types de systèmes de système ESP en appuyant à mélange passe de la soupape de
contrôle des émissions : nouveau sur le commutateur ESP. recyclage des gaz de carter au dispositif
d’admission.
(1) Système de contrôle des émissions
de gaz de carter G270200AFD
(2) Système de contrôle des émissions 2. Système de contrôle des
de vapeur émissions de vapeur
(3) Système de contrôle des émissions Le système de contrôle des émissions
d’échappement de vapeur est conçu pour empêcher les
vapeurs de carburant de se libérer dans
Afin d’assurer le fonctionnement correct l’atmosphère.
des systèmes de contrôle des émissions,
il est recommandé de faire contrôler et
entretenir votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
conformément au programme d’entretien
figurant dans ce manuel.

7 84
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 85

Entretien

G270201AUN G270300AUN G270302AUN


Absorbeur de vapeurs de carburant 3. Système de contrôle des Précautions liées aux gaz
Les vapeurs de carburant générées à émissions d’échappement d’échappement du moteur
l’intérieur du réservoir de carburant sont Le système de contrôle des émissions (monoxyde de carbone)
absorbées et conservées dans d’échappement est un système très • Le monoxyde de carbone peut être
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est efficace qui contrôle les émissions présent avec d’autres gaz
en marche, les vapeurs de carburant d’échappement tout en assurant la d’échappement. En conséquence, si
absorbées dans l’absorbeur sont bonne performance du véhicule. vous sentez des gaz d’échappement à
dirigées vers le réservoir d’équilibre par l’intérieur du véhicule, faites-le
l’électrovanne de commande de purge. G270301AUN contrôler et réparer immédiatement. Si
Modifications du véhicule vous suspectez que des gaz
G270202AUN Ce véhicule ne doit pas être modifié. d’échappement pénètrent dans votre
Électrovanne de commande de purge Toute modification de votre véhicule véhicule, conduisez-le uniquement
(PCSV) risque d’affecter ses performances, sa avec toutes les fenêtres complètement
sûreté ou sa longévité et risque même ouvertes. Faites réparer et contrôler
L’électrovanne de commande de purge
d’enfreindre les réglementations votre véhicule immédiatement.
est commandée par le module de
commande moteur (ECM) lorsque la nationales liées à la sécurité et aux
température du liquide de émissions. AVERTISSEMENT
refroidissement du moteur est basse au De plus, les dommages ou les baisses - Échappement
ralenti, la PCSV se ferme de sorte que le de performance résultant d’une Les gaz d’échappement du moteur
carburant évaporé ne pénètre pas dans modification ne peuvent être couvertes contiennent du monoxyde de
le moteur. Une fois le moteur réchauffé, par la garantie. carbone (CO). Bien qu’incolore et
en vitesse de croisière du véhicule, la inodore, ce dernier peut provoquer
PCSV s’ouvre pour laisser entrer le la mort lorsqu’il est inhalé.
carburant évaporé dans le moteur. Appliquez les instructions suivantes
pour éviter l’empoisonnement au
CO.

7 85
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 86

Entretien

• Ne faites pas tourner le moteur dans G270303AFD • Ne faites pas une mauvaise utilisation
des endroits clos ou confinés (tels que Précautions d’utilisation pour les ou une utilisation excessive du moteur.
des garages) plus que nécessaire pour pots catalytiques (le cas échéant) Une mauvaise utilisation peut
faire entrer ou sortir le véhicule. consister, par exemple, à laisser rouler
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air le véhicule avec l’allumage éteint ou à
libre pendant un certain temps et que AVERTISSEMENT - Feu descendre une pente raide avec une
le moteur tourne, réglez le système de Un système d’échappement chaud vitesse enclenchée et l’allumage
ventilation (de manière adéquate) pour peut mettre le feu à des éléments éteint.
faire entrer de l’air extérieur dans le inflammables situés sous votre • Ne faites pas fonctionner le moteur à
véhicule. véhicule. Ne garez pas, un régime élevé pendant de longues
• Ne jamais rester dans un véhicule garé n'immobilisez pas votre véhicule périodes (5 minutes ou plus).
ou à l’arrêt pendant une longue ou ne roulez pas sur ou à proximité • Ne modifiez pas et ne manipulez
période avec le moteur allumé. d'objets inflammables, tels que de aucune pièce du moteur ou du
l'herbe sèche, des végétaux, du système de contrôle des émissions.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre papier, des feuilles, etc.
pas, des tentatives répétées de Tous les contrôles et les réglages
redémarrage du moteur peuvent doivent être effectués par un
endommager le système de contrôle Votre véhicule est équipé d’un dispositif concessionnaire HYUNDAI agréé.
des émissions. de contrôle des émissions du pot • Évitez de conduire avec un niveau de
catalytique. carburant très bas. Si vous êtes en
C’est pourquoi les précautions suivantes panne de carburant, cela peut
doivent être observées : entraîner des ratés d’allumage ce qui
• Utilisez uniquement de l’ESSENCE surcharge le pot catalytique.
SANS PLOMB pour les moteurs à Le non-respect de ces précautions peut
essence (sans plomb). provoquer des dommages du pot
• Ne faites pas fonctionner le véhicule catalytique et de votre véhicule. De plus,
lorsque vous constatez des signes de de telles interventions peuvent annuler
dysfonctionnements moteur, tels que vos garanties.
des ratés d’allumage ou une baisse
sensible des performances.

7 86
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 7/5/2010 9:57 PM Page 87

Entretien

Filtre à particules Diesel Lorsque le témoin de mauvais


(le cas échéant) fonctionnement clignote, il peut cesser ATTENTION - Véhicules
Le système de filtre à particules Diesel de clignoter en conduisant le véhicule à diésel (s'ils sont équipés
élimine les suies émises à partir du une vitesse supérieure à 60 km/h (37 d'un système DPF de filtre
véhicule. mph) ou dans un rapport supérieur à la particulaire)
Contrairement à un filtre à air jetable, le deuxième à 1500 - 2000 tours minute L'utilisation d'un carburant diesel
système de filtre à particules Diesel brûle pendant un certain temps (pendant réglementé pour les véhicules
(oxyde) automatiquement et élimine les environ 25 minutes). diesel équipés d'un système de
suies accumulées selon les conditions Si le témoin de mauvais fonctionnement filtre à particules Diesel (DPF) est
de roulage. En d'autres termes, la continue à clignoter en dépit du mode recommandée.
combustion active par le système de opératoire, veuillez vous rendre chez un Si vous utilisez un carburant diesel
gestion moteur et la température élevée concessionnaire HYUNDAI agréé puis dont la teneur en soufre est élevée
des gaz d'échappement provoquée par vérifiez le système de filtre à particules (supérieure à 50 ppm de soufre) et
des conditions normales/exrtrêmes de Diesel. des additifs non spécifiés, cela peut
roulage brûlent et éliminent les suies Si vous continuez à rouler alors que le provoquer la détérioration du
accumulées. témoin de mauvais fonctionnement système de filtre à particules Diesel
Cependant, si le véhicule continue à clignote pendant longtemps, le système et une fumée blanche peut être
rouler à faible vitesse pendant de filtre à particules Diesel peut être émise.
longtemps, les suies accumulées endommagé et la consommation de
peuvent ne pas être automatiquement carburant peut empirer.
éliminées en raison d'une faible
température des gaz d'échappement.
Dans ce cas particulier, la quantité de
suies est en dehors de la limite de
détection ; le processus d'oxydation des
suies par le système de gestion du
moteur peut ne pas se produire et le
témoin de mauvais fonctionnement peut
clignoter.

7 87
FDE 2011 gen-fra 8.qxp 7/7/2010 1:50 PM Page 1

Numéro d’identification du vehicule (VIN) / 8-2


Étiquette d’homologation du véhicule / 8-3
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus / 8-3
Numéro de moteur / 8-4

Informations consommateurs 8
FDE 2011 gen-fra 8.qxp 7/7/2010 1:50 PM Page 2

Informations consommateurs

NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN)


Type A Type B

OHD086001 OFD087002
H010000AFD Le numéro d'identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule figure également sur une plaque fixée
(VIN) est le numéro servant à sur le dessus du tableau de bord. Le
immatriculer votre véhicule ; il est numéro de la plaque est facile à lire
également utilisé pour tous les aspects depuis l'extérieur à travers le pare-brise.
juridiques se rapportant à sa propriété,
etc.
Le numéro figure sur le plancher, en
dessous du siège passager. Pour le
contrôler, ouvrez le cache (1).

8 2
FDE 2011 gen-fra 8.qxp 7/7/2010 1:50 PM Page 3

Informations consommateurs

ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION ÉTIQUETTE DE PRESSION ET SPÉCIFICATIONS DES PNEUS


DU VÉHICULE
Type A

OFD089002E
Type B (le cas échéant) OFD089003E
H030000AUN
Les pneus fournis sur votre nouveau
véhicule sont choisis pour offrir les
meilleures performances pour une
conduite normale.
L’étiquette relative aux pneus située du
côté conducteur (panneau extérieur du
montant central) indique la pression des
pneus recommandée pour votre
OFD089007E
véhicule.
H020000AUN
L’étiquette d’homologation du véhicule
située du côté conducteur (ou côté
passager avant) indique le numéro
d’identification du véhicule.

8 3
FDE 2011 gen-fra 8.qxp 7/7/2010 1:50 PM Page 4

Informations consommateurs

NUMÉRO DE MOTEUR
Moteur essence 1,6L Moteur diesel 1,6L Moteur diesel 2,0L
Type A

OFD087004 OFD087006 OFD087007


Moteur essence 2,0L Type B

OFD087005 OFD081006

H04000AUN-EE
Le numéro de moteur est poinçonné sur le bloc moteur comme le montre le schéma.

8 4
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 1

Dimensions / 9-2
Puìssance d’ampoule / 9-2
Pneuma tiques et roues / 9-3
Lubrifiants et capacìtés recommandés / 9-4

Spécifications 9
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 2

Spécifications

DIMENSIONS PUISSANCE D’AMPOULE


I010000BFD I030000BFD
mm (pouces) Ampoule Puissance
Contenu 5 Portes Break Phares (Feux de croisement) 55
Longueur hors tout 4245 (167,1) 4475 (176,2) Phares (feux de route) 55
Largeur hors tout 1775 (69,9) Clignotants (avant)/Feux de position 21/5
Hauteur hors tout 1480 (58,3) 1520 (59,8) Répétiteur latéral* 5
185/65R15 1552/1546 (61,1/60,9) Phares antibrouillards* 27
Feu antibrouillard arrière* 21/5
195/65R15 (aluminium / acier)
Voie avant Feux stop et feux arrière 21/5
205/55R16 1538 (60,6)
Clignotants (arrière) 21
225/45R17 1528 (60,2)
Feux de recul 16
185/65R15 1550/1544 (61,0/60,8)
Feu stop surélevé LED
195/65R15 (aluminium / acier) Feux de la plaque d’immatriculation 5
Voie arrière
205/55R16 1536 (60,5) Lecteurs de carte (avant)* 10
225/45R17 1527 (60,1) Plafonniers centraux 10
Empattement 2650 (104,3) 2700 (106,3) Lampe du coffre* 5
Éclairage de la boîte à gants* 5
Lumières du miroir de courtoisie* 5
Répétiteurs latéraux* (rétroviseur extérieur) LED
* : le cas échéant

9 2
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 3

Spécifications

PNEUMATIQUES ET ROUES
I020000AFD

Pression gonflage
Dimensions kPa (psi) Couple ecrous de roue
Contenu Taille de pneu
de roue Charge normale *1 Charge maxi kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière
185/65R15 5,5J×15
Pneu taille 195/65R15 5,5J×15 220 220 240 260
normale 205/55R16 6,0J×16 (32) (32) (35) (38)
9~11
225/45R17 7,0J×17
(65~79, 88~107)
Roue de 420 420 420 420
secours T125/80D15 95M 4,0T×15
compacte * (60) (60) (60) (60)

* : le cas échéant
*¹ Charge normale : Jusqu’à 2 personnes

9 3
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 4

Spécifications

LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS


I040000BFD
N’utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante du moteur et de la
transmission. Un lubrifiant approprié augmenter les performances du moteur et vous permet de réaliser des économies de carburant.
L’utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.
Lubrifiant Volume Classificationn
Huile moteur *1 *2 En Europe
1,4L/1,6L 3,3 l API Service SL ou SM, ACEA A3 ou supérieur
(vidange)
Moteur Essence Utilisez les huiles moteur approuvées par Hyundai Motor Company.
Pour plus de détails, contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé.
2,0L 4,0 l Sauf Europe
API Service SL, SM *3 ou supérieur, ILSAC GF-4 ou supérieur
Avec FAP (Filtre à particules diesel) ; ACEA C3
1,6L 5,3 l
Sans FAP ; ACEA B4, API CH-4 ou supérieur
Moteur Diesel
Avec FAP ; ACEA C3
2,0L 6,7 l Sans FAP ; API Service CH-4 ou supérieur, ACEA B4
Moteur Essence 1,4L/1,6L 1,9 l
Fluide de boîte-pont API Service GL-4
Moteur Essence 2,0L/Moteur Diesel 1,6L 2,0 l
mécanique (SAE 75W-85, remplissage à vie)
Moteur Diesel 2,0L 1,75 l
Fluide de boîte-pont Moteur Essence 1,6L 6,8 l DIAMOND ATF SP-III,
automatique Moteur Essence 2,0L/Moteur Diesel 1,6L 6,6 l SK ATF SP-III
1,6L 6,0 l
Moteur Essence MELANGE, Antigel avec eau
Liquide de 2,0L 6,6 l
(Liquide de refroidissement glycol
refroidissement 1,6L 6,8 l
Moteur Diesel pour radiateur en aluminium)
2,0L 7,3 l
Liquide de frein/ d’embrayage 0,7~0,8 l FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant 53 l -
*1 Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page suivante.
*2 Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d’autres avantages, elles vous permettent de
réaliser des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements du moteur. Ces
améliorations sont souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l’espace d’une année, elles permettent des
économies importantes (coût et énergie).
*3 Si l'huile moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l'API service SL.

9 4
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 5

Spécifications

I040100AFD La viscosité (épaisseur) de l’huile moteur


Indice de viscosité SAE a un effet sur les économies de carburant
recommandé et l’utilisation du véhicule par temps froid
(démarrage et écoulement de l’huile).
Des huiles moteur de viscosité moins
ATTENTION élevée permettent d’obtenir de
Veillez toujours à nettoyer la zone meilleures économies de carburant et de
entourant le bouchon de meilleures performances par temps froid
remplissage, le bouchon de ; cependant, une bonne lubrification par
vidange ou la jauge d’huile avant de temps chaud exige des huiles moteur de
contrôler ou de vidanger l’huile. viscosité plus élevée.
Cela est particulièrement important L’utilisation d’autres huiles que celles
dans des endroits poussiéreux ou recommandées (quelle que soit la
couverts de sable et lorsque le viscosité) peut endommager le moteur.
véhicule est utilisé sur des routes
non goudronnées. Le nettoyage des
zones entourant les bouchons et la Lors du choix d’une huile, pensez à la
jauge d’huile empêchera la plage de températures dans laquelle
pénétration de la saleté et du sable votre véhicule sera utilisé avant la
dans le moteur et dans les autres prochaine vidange.
mécanismes qui pourraient être Sélectionnez la viscosité d’huile
endommagés. recommandée dans le tableau.

9 5
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 6

Spécifications

Plage de températures pour les indices de viscosité SAE


°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120

Huile pour moteur


essence *1 0W-40, 5W-30, 5W-40
(En Europe)

20W-50
Huile pour moteur 15W-40
essence *2
10W-30
(Sauf Europe)
5W-20, 5W-30

15W-40
10W-30
Huile pour moteur
5W-30
diesel *3
5W-40
0W-30, 0W-40

*1. Pour réaliser de meilleures économies de carburant, l’utilisation d’une huile moteur d’indice
de viscosité SAE 0W-40, 5W-30, 5W-40 (API Service SL, SM, ACEA A3 ou au-dussus) est
recommandée.
*2. Pour réaliser de meilleures économies de carburant, l’utilisation d’une huile moteur d’indice de
viscosité 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4) est recommandée. Cependant, si cette huile moteur
n’est pas disponible dans votre pays, sélectionnez la bonne huile moteur en vous aidant du
tableau relatif aux viscosités d’huile moteur.
*3. Si la périodicité et le kilométrage d'entretien normal de votre véhicule sont 30 000 km/1 an,
utilisez une huile moteur de degré de viscosité SAE 5W-30/40 ou SAE 0W-30/40.

9 6
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 1

Index I
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 2

Index
Avertisseur sonore ·························································4-31
A
Airbag ············································································3-39 B
Airbags frontaux························································3-52
Airbags latéraux ························································3-53 Bac de rangement ························································4-101
Étiquette d'avertissement de l'airbag·························3-61 Balais d’essuie-glace ·····················································7-44
Témoin d'airbag·························································3-58 Batterie···········································································7-48
Airbag conducteur frontal··············································3-42 Boîte à gants ··································································4-99
Airbag passager frontal··················································3-42 Boîte à gants réfrigérée················································4-100
Airbags latéraux·····························································3-53 Boîte de rangement multiple ·······································4-101
Allume-cigare ······························································4-102 Boîte-pont
Ampoules ·······································································7-72 Boîte-pont automatique·············································5-14
Remplacement d’un feu stop surélevé ······················7-76 Boîte-pont manuelle ··················································5-11
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage Boîte-pont automatique ·················································5-14
de la plaque d’immatriculation ·······························7-76 Système anti-démarrage ············································5-18
Remplacement de l’ampoule des clignotants············7-74 Système de verrouillage de la clé de contact············5-19
Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral ····7-74 Boîte-pont manuelle·······················································5-11
Remplacement des ampoules de l’éclairage Bouton de verrouillage des vitres électriques ···············4-19
intérieur ···································································7-77
Remplacement des ampoules du bloc optique C
arrière combiné ·······················································7-75
Remplacement des feux antibrouillard ·····················7-74 Capacités (Lubrifiants) ····················································9-4
Remplacement des feux de position ·························7-74 Capot··············································································4-21
Remplacement des phares ·········································7-73 Carburants········································································1-3
Antenne········································································4-114 Ceinture de sécurité à prétension···································3-22
Appui-tête·································································3-5, 3-9 Ceintures des sécurité ····················································3-14
Attache des sacs de provision······································4-107 Ceinture centrale arrière 3 points······························3-19
Aumônière ·······································································3-8 Ceinture de sécurité à prétension ······························3-22
Avant de conduire····························································5-3 Ceinture trois points ··················································3-17

I 2
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 3

Index
Témoin de la ceinture de sécurité Conditions de conduite dangereuses ·························5-41
du passager arrière ··················································3-16 Conduite dans des zones inondées····························5-44
Chaînes···········································································5-47 Conduite de nuit ························································5-42
Changement de roue ······················································6-14 Conduite sous la pluie ···············································5-43
Chauffage de siège···························································3-7 Conduite dans des zones inondées ································5-44
Chauffage et climatisation (Automatique) ····················4-88 Conduite de nuit·····························································5-42
Chauffage et climatisation (Manuelle) ··························4-89 Conduite en hiver···························································5-46
Chauffage et climatisation manuels·······························4-89 Chaînes ······································································5-47
Cintre ···········································································4-107 Pneus neige································································5-47
Clés ··················································································4-3 Conduite sous la pluie ···················································5-43
Clip(s) de fixation pour tapis de sol ····························4-107 Console centrale de rangement······································4-99
Combiné d’instruments··················································4-36 Cric et outillage ·····························································6-13
Compte-tours·····························································4-38 Crochet d’arrimage ························································6-25
Compteur de vitesse ··················································4-37
Compteur kilométrique / compteur kilométrique D
journalier ·································································4-40
Eclairage du tableau de bord·····································4-37
Dégagement d’urgence du hayon ··································4-15
Jauge de carburant·····················································4-39
Dégivrage·······································································4-74
Jauge de température du moteur ·······························4-38
Dégivrage et désembuage du pare-brise························4-95
Ordinateur de route ···················································4-40
Dispositif de désembuage ·········································4-97
Témoins et voyants ···················································4-44
Démarrage avec des câbles··············································6-4
Commutateur de verrouillage centralisé des portes ······4-11
Demarrage d’urgence·······················································6-4
Compartiment moteur······················································7-2
Démarrage avec des câbles ·········································6-4
Compte-tours ·································································4-38
Démarrage en poussant ···············································6-5
Compteur de vitesse·······················································4-37
Démarrage du moteur ······················································5-6
Compteur kilométrique / compteur kilométrique
journalier ···································································4-40 Démarrage en poussant····················································6-5
Conditions de conduite dangereuses ·····························5-41 Désembuage (Pare-brise) ·····································4-95, 4-96
Conditions de conduite particulieres ·····························5-41 Dimensions ······································································9-2

I 3
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 4

Index
Direction assistée électronique ······································4-30 Programme d’entretien normal (Essence)···················7-9
Dispositif de désembuage (Pare-brise) ··························4-97 Service d’entretien programmé ···································7-8
Dispositif de réglage des phares ····································4-67 Services d’entretien ·····················································7-4
Entretien effectué par le propriétaire·······························7-6
E Entretien extérieur ·························································7-78
Entretien intérieur ··························································7-83
Éclairage ········································································4-62 Équipements extérieurs················································4-112
Fonction d'allumage des phares avant Galerie de toit··························································4-112
au déverrouillage des portes ···································4-62 Équipements intérieurs ················································4-102
Fonction économiseur de batterie ·····························4-62 Allume-cigare··························································4-102
Fonction escorte des phares ······································4-62 Attache des sacs de provision ·································4-107
Eclairage du tableau de bord ·········································4-37 Cendrier···································································4-103
Éclairage intérieur··························································4-72 Cintre·······································································4-107
Écran de sécurité du coffre ··········································4-110 Clip(s) de fixation pour tapis de sol························4-107
Entretien Écran de sécurité du coffre ·····································4-110
Entretien des pneumatiques ······································7-58 Filet à bagages (rangement) ····································4-108
Entretien effectué par le propriétaire ··························7-6 Filet de barrière ·······················································4-108
Entretien en cas de conduite sur terrains Horloge numérique··················································4-105
difficiles (Diesel 1,6L) ···········································7-19
Pare-soleil································································4-104
Entretien en cas de conduite sur terrains
difficiles (Diesel 2,0L) ···········································7-25 Porte-gobelet ···························································4-103
Entretien en cas de conduite sur terrains Ports pour périphériques auxiliaires, ports USB
difficiles (Essence)··················································7-13 et ports i-Pod ·························································4-106
Entretien extérieur ·····················································7-78 Prise de courant ·······················································4-104
Entretien intérieur······················································7-83 Espace de rangement ·····················································4-99
Explication relative aux éléments Bac de rangement····················································4-101
d’entretien programmés ··········································7-27 Boîte à gants······························································4-99
Programme d’entretien normal (Diesel 1,6L)···········7-15 Boîte à gants réfrigérée ···········································4-100
Programme d’entretien normal (Diesel 2,0L)···········7-21 Boîte de rangement multiple ···································4-101

I 4
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 5

Index
Console centrale de rangement······································4-99 Fonctionnement économique·········································5-39
Console de lunettes de soleil···································4-100 Frein de stationnement···················································7-39
Essuie-glaces et lave-glaces···········································4-68 Frein de stationnement···················································5-23
Esthétique du véhicule···················································7-78 Freins assistés ································································5-21
Entretien extérieur ·····················································7-78 Fusible principal ····························································7-66
Entretien intérieur······················································7-83 Fusibles ··········································································7-63
Étiquette Description du boîtier de relais / de fusibles ············7-67
Étiquetage sur le flanc du pneumatique····················7-58 Fusible principal························································7-66
Étiquette d’homologation du véhicule ························8-3 Temporisation····························································7-65
Étiquette d'avertissement de l'airbag·························3-61
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus ·······8-3 G
Étiquette d’homologation du véhicule·····························8-3
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus············8-3 Galerie de toit ······························································4-112
Explication relative aux éléments
d’entretien programmés ············································7-27
H
F Hayon·············································································4-14
Dégagement d’urgence du hayon······························4-15
Faire basculer le véhicule ··············································5-41 Horloge numérique ·······························4-105, 4-127, 4-142
Feux de détresse·····························································4-61 Huile moteur ··································································7-31
Filet à bagages (rangement)·········································4-108
Filet de barrière····························································4-108
Filtre à air·······································································7-41
I
Filtre à air de la climatisation ······························4-84, 7-43 Inclinaison du volant ·····················································4-30
Filtre à carburant····························································7-40
Fonction d'allumage des phares avant
au déverrouillage des portes······································4-62
Fonction économiseur de batterie··································4-62
Fonction escorte des phares···········································4-62

I 5
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 6

Index

J N
Jauge de carburant ·························································4-39 Négociation en douceur de virages ·······························5-42
Jauge de température du moteur····································4-38 Négociation en douceur de virages ·······························5-42
Jauges Numéro d’identification du vehicule (VIN) ····················8-2
Jauge de carburant·····················································4-39 Numéro de moteur ···························································8-4
Jauge de température du moteur ·······························4-38
O
L
Ordinateur de route························································4-40
Liquide
Liquide de boîte-pont automatique ···························7-37 P
Liquide de freins et d’embrayage ·····························7-36
Liquide lave-glace ·····················································7-39 Parallélisme et équilibrage des roues ····························7-56
Liquide de freins et d’embrayage ··································7-36 Pare-soleil ····································································4-104
Liquide de refroidissement du moteur···························7-32 Pneu a plat ·····································································6-13
Liquide de refroidissement du moteur···························7-32 Changement de roue··················································6-14
Liquide lave-glace ·························································7-39 Cric et outillage ·························································6-13
Lubrifiants et capacités····················································9-4 Retrait et rangement de la roue de secours ···············6-14
Lubrifiants et capacìtés recommandés·····························9-4 Roue de secours compacte ········································6-19
Indice de viscosité SAE recommandé ························9-5 Pneu secours
Remplacement du pneu de secours compact ············7-57
M Retrait et rangement de la roue de secours ···············6-14
Roue de secours compacte ········································6-19
Moteur refuse de démarrer ··············································6-3 Pneumatiques et roues············································7-51, 9-3
Entretien des pneumatiques ······································7-51
Entretien des pneumatiques ······································7-58
Étiquetage sur le flanc du pneumatique····················7-58

I 6
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 7

Index
Parallélisme et équilibrage des roues························7-56 Prise de courant ···························································4-104
Permutation des pneumatiques··································7-55 Processus de rodage du véhicule ·····································1-6
Pressions de gonflage recommandées à froid ···········7-51 Puìssance d’ampoule ·······················································9-2
Remplacement des pneumatiques ·····························7-56
Remplacement du pneu de secours compact ············7-57 R
Traction des pneumatiques········································7-58
Vérification de la pression de gonflage Réglage des sièges avant ·················································3-4
des pneumatiques ····················································7-53 Réglage du sìège arrìère ··················································3-9
Pneus neige ····································································5-47 Régulateur de vitesse ·····················································5-33
Poids···············································································5-60 Remorquage d’urgence··················································6-22
Poids à vide de base ··················································5-60 Remorquage plateforme roulante ··································6-22
Poids du chargement ·················································5-60 Crochet d’arrimage
Poids technique maxi sous essieu ·····························5-60 (pour le remorquage sur un plateau)·······················6-25
Poids technique maxi sous essieu ·····························5-60 Remorquage d’urgence ·············································6-22
Poids technique maximal d’un véhicule isolé···········5-60 Retirer le crochet de remorquage······························6-22
Poids total en charge ·················································5-60 Remplacement d’un feu stop surélevé···························7-76
Poids du chargement······················································5-60 Remplacement de l’ampoule ·········································7-72
Poids du véhicule···························································5-60 Remplacement d’un feu stop surélevé ······················7-76
Poids à vide de base ··················································5-60 Remplacement de l’ampoule de l’éclairage
Poids du chargement ·················································5-60 de la plaque d’immatriculation ·······························7-76
Poids technique maxi sous essieu ·····························5-60 Remplacement de l’ampoule des clignotants············7-74
Poids technique maxi sous essieu ·····························5-60 Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral ····7-74
Poids technique maximal d’un véhicule isolé···········5-60 Remplacement des ampoules
de l’éclairage intérieur ············································7-77
Poids total en charge ·················································5-60
Remplacement des ampoules du bloc optique
Porte-gobelet································································4-103 arrière combiné ·······················································7-75
Positions de la clé ····························································5-4 Remplacement des feux antibrouillard ·····················7-74
Présentation de l'habitacle ···············································2-2 Remplacement des feux de position ·························7-74
Présentation du tableau de bord·······································2-4 Remplacement des phares ·········································7-73
Pressions de gonflage recommandées à froid ···············7-51

I 7
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 8

Index
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de Entretien en cas de conduite sur terrains difficiles
la plaque d’immatriculation ······································7-76 (Diesel 1,6L) ··························································7-19
Remplacement de l’ampoule des clignotants ················7-74 Entretien en cas de conduite sur terrains difficiles
Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral·········7-74 (Diesel 2,0L) ··························································7-25
Remplacement des ampoules de l’éclairage intérieur ···7-77 Entretien en cas de conduite sur terrains difficiles
(Essence) ·································································7-13
Remplacement des ampoules du bloc optique
arrière combiné··························································7-75 Programme d’entretien normal (Diesel 1,6L)···········7-15
Remplacement des feux antibrouillard ··························7-74 Programme d’entretien normal (Diesel 2,0L)···········7-21
Remplacement des feux de position ······························7-74 Programme d’entretien normal (Essence)···················7-9
Remplacement des phares ·············································7-73 Services d’entretien ·························································7-4
Remplacement des roues ···············································7-58 Siège·················································································3-2
Remplacement des roues ···············································7-58 Appui-tête ····························································3-5, 3-9
Remplacement du pneu de secours compact·················7-57 Aumônière···································································3-8
Repli du siège arrière·····················································3-10 Chauffage de siège ······················································3-7
Rétroviseur électro-chromé (ECM) ·······························4-32 Réglage des sièges avant·············································3-4
Rétroviseur extérieur ·····················································4-33 Réglage du sìège arrìère··············································3-9
Rétroviseur intérieur ······················································4-32 Repli du siège arrière ················································3-10
Rétroviseurs ···································································4-32 Soutien lombaire ·························································3-7
Rétroviseur électro-chromé (ECM) ··························4-32 Signalisation sur la route ·················································6-2
Rétroviseur extérieur ·················································4-33 Soutien lombaire······························································3-7
Rétroviseur intérieur··················································4-32 Sport automobile à vitesse supérieure ···························5-44
Rétroviseur jour et nuit ·············································4-32 Sport automobile à vitesse supérieure ···························5-44
Roue de secours compacte·············································6-19 Faire basculer le véhicule··········································5-41
Surchauffe········································································6-6
S Surchauffe du moteur ······················································6-6
Symboles sur le combiné d'instruments ··························1-7
Sécurité enfant à l’arrière ··············································4-13 Système antidémarrage····················································4-4
Serrures à pêne dormant ················································4-12 Système anti-démarrage·················································5-18
Service d’entretien programmé ·······································7-8 Système anti-pollution ···················································7-84

I 8
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 9

Index
Système de contrôle des émissions Système de commande manuelle de la climatisation ····4-77
d’échappement ························································7-85 Chauffage et climatisation ········································4-78
Système de contrôle des émissions de gaz Climatisation ·····························································4-82
de carter···································································7-84
Filtre à air de la climatisation ···································4-84
Système de contrôle des émissions de vapeur ··········7-84
Système de contrôle des émissions d’échappement ······7-85
Système audio······························································4-114
Système de contrôle des émissions de gaz de carter·····7-84
Antenne ···································································4-114
Système de contrôle des émissions de vapeur···············7-84
Ports pour périphériques auxiliaires, ports USB
et ports i-Pod ·························································4-106 Système de freinage·······················································5-21
Télécommande audio ··············································4-115 Frein de stationnement ··············································5-23
Système d’ouverture des portes à distance sans clé ········4-6 Freins assistés····························································5-21
Système d'aide au stationnement arrière ·······················4-57 Système de freinage anti-blocage (ABS)··················5-25
Système d'alarme ·····························································4-8 Système ESP (Electronic Stability Program :
dispositif électronique de stabilité programmé) ·····5-27
Système d'alarme antivol ·················································4-8
Système de freinage anti-blocage (ABS) ······················5-25
Système d'ancrage à sangles··········································3-34
Système de ISOFIX ·······················································3-35
Système de commande automatique
de la climatisation ·····················································4-86 Système de retenue pour enfant·····································3-29
Chauffage et climatisation automatiques ··················4-88 Système d'ancrage à sangles ·····································3-34
Chauffage et climatisation manuels ··························4-89 Système de ISOFIX ··················································3-35
Climatisation ·····························································4-94 Système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS)·······················································6-7
Système de commande de la climatisation
(Automatique) ···························································4-86 Système de verrouillage·················································5-19
Chauffage et climatisation automatiques ··················4-87 Système de verrouillage de la clé de contact ················5-19
Chauffage et climatisation manuels ··························4-89 Système ISG (Idle Stop and Go) ·····································5-8
Climatisation ·····························································4-94
Système de commande de la climatisation T
(Manuelle) ·································································4-77
Chauffage et climatisation ········································4-78 Télécommande audio···················································4-115
Climatisation ·····························································4-82 Témoin de ceinture de sécurité······································3-15
Système de commande du limiteur de vitesse···············5-37 Témoins et voyants························································4-44

I 9
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 10

Index
Témoins et voyants························································4-44 Volant·············································································4-30
Temporisation ································································7-65 Avertisseur sonore·····················································4-31
Toit ouvrant ···································································4-26 Direction assistée électronique··································4-30
Traction d’une remorque ···············································5-51 Inclinaison du volant ·················································4-30
Trappe à carburant ·························································4-23

U
Urgence pendant la conduite ···········································6-2
Utilisation de ce manuel ··················································1-2

V
Vérification de la pression de gonflage
des pneumatiques ······················································7-53
Verrouillage des portes··················································4-10
Commutateur de verrouillage centralisé
des portes ································································4-11
Sécurité enfant à l’arrière··········································4-13
Serrures à pêne dormant············································4-12
Système de déverrouillage des portes
en cas d’impact ·······················································4-13
Système de verrouillage des portes
en fonction de la vitesse··········································4-13
Vitres··············································································4-16
Bouton de verrouillage des vitres électriques ···········4-19
Descente auto d’une vitre··········································4-18
Montée / descente auto d’une vitre ···························4-18
Vitres manuelles························································4-20

I 10

Vous aimerez peut-être aussi