Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
DU VÉHICULE
Action
Maintenance
Spécifications
Veuillez noter que certains modèles sont équipés d’une conduite à droite.
Les explications et illustrations de certaines opérations sur les véhicules
avec conduite à droite doivent être inversées par rapport aux explications
données dans ce manuel.
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 2
F2
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 3
AVERTISSEMENT
Cette section indique une situation qui risquerait de causer des blessures graves ou
mortelles si l’avertissement est ignoré. Suivez les conseils donnés dans l’avertissement.
ATTENTION
Une section ATTENTION décrit une situation pouvant endommager votre véhicule ou ses
équipements si les informations qu’elle contient sont ignorées. Suivez les conseils donnés
dans la section Attention.
✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations intéressantes ou utiles.
F3
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 4
AVANT-PROPOS
Merci d’avoir choisi Hyundai. Nous sommes ravis de vous compter parmi le nombre croissant de clients exigeants qui ont choisis
la marque Hyundai. Nous sommes extrêmement fiers de notre savoir-faire technique de pointe et de la qualité de construction de
chaque véhicule Hyundai.
Votre Manuel du propriétaire vous présente les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous
recommandons de le lire consciencieusement car les informations qui y sont fournies augmenteront considérablement la
satisfaction que vous retirerez de la conduite de votre nouveau véhicule.
Le constructeur recommande également de faire réviser et réparer votre véhicule auprès d’un concessionnaire Hyundai agréé.
Les concessionnaires Hyundai sauront vous proposer une prestation de service optimale notamment en termes d'entretien et de
réparation.
Note : Les futurs propriétaires auront également besoin des informations contenues dans ce manuel, par conséquent, si vous
vendez votre Hyundai, veuillez laisser le manuel dans le véhicule.
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de Hyundai peut
endommager gravement le moteur et la boîte pont. Il est impératif d’utiliser des carburants et des lubrifiants de grande
qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 9-4 du chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du
propriétaire.
Copyright 2010 Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o.. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un
système d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit
est interdite sans la permission expresse de Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o..
F4
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 5
F5
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 6
FDE 2011 gen-fra foreword.qxp 3/16/2010 9:50 PM Page 7
Introduction 1
Votre véhicule d’un coup d’œil 2
Système de sécurité de votre véhicule 3
Équipements de votre véhicule 4
Introduction 1
Utilisation de ce manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Processus de rodage du véhicule / 1-6
Symboles sur le combiné d'instruments / 1-7
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 2
Introduction
UTILISATION DE CE MANUEL
A010000AUN Sections : Ce manuel compte neuf
Notre objectif est que votre véhicule vous sections et un index. Chaque section AVERTISSEMENT
procure un maximum de plaisir au volant. commence par un résumé du contenu Un AVERTISSEMENT signale une
Votre Manuel du propriétaire peut vous afin que vous puissiez savoir, d'un seul situation pouvant entraîner des
aider dans de nombreuses situations. coup d'œil, si vous y trouverez les dégâts, des lésions corporelles
Nous vous conseillons vivement de lire informations que vous recherchez. graves voire fatales si
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le Vous trouverez de nombreuses sections l'avertissement est ignoré.
plus possible les risques d'accident AVERTISSEMENT, ATTENTION et
corporel grave, vous devez impérative- REMARQUE tout au long du manuel.
ment lire les sections AVERTISSEMENT Elles ont été conçues dans le but
et ATTENTION disponibles dans d'améliorer votre sécurité. Vous devez ATTENTION
l'ensemble du manuel. lire attentivement et suivre Un paragraphe ATTENTION décrit
Les illustrations viennent en complément scrupuleusement TOUTES les une situation pouvant endommager
des informations apportées par ce procédures et recommandations fournies votre véhicule si les informations
manuel pour vous donner un aperçu du dans les sections AVERTISSEMENT, qu'il contient sont ignorées.
plaisir qui sera le vôtre au volant de votre ATTENTION et REMARQUE.
véhicule. À la lecture de ce manuel, vous
aurez toutes les informations ✽ REMARQUE
nécessaires concernant les Une REMARQUE fournit des
fonctionnalités, les consignes de sécurité informations intéressantes ou utiles.
importantes et les conseils de conduite
adaptés à l'état de la route.
La table des matières vous donne un
aperçu général de la composition du
manuel. Pour commencer, il est judicieux
de consulter l'index qui répertorie, par
ordre alphabétique, l'ensemble des
informations contenues dans votre
manuel.
1 2
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 3
Introduction
CARBURANTS
Moteur essence A020102AFD
A020101AFD
ATTENTION Plombée (le cas échéant)
Sans plomb NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE Pour pouvoir être commercialisé dans
PLOMBÉE L'utilisation d'essence certains pays, votre véhicule est conçu
Pour l’Europe plombée est préjudiciable au pot pour fonctionner avec de l'essence
Pour une performance optimale du catalytique. Elle provoque des plombée. Avant d'utiliser de l'essence
véhicule, nous vous recommandons dommages du capteur d'oxygène plombée, demandez à un
d'utiliser de l'essence sans plomb avec du système de commande moteur concessionnaire HYUNDAI agréé si
un indice d'octane recherche 95 RON et affecte le système antipollution. votre véhicule est compatible avec ce
/indice d'octane 91 ou supérieur. Ne jamais ajouter dans le réservoir type de carburant.
Vous pouvez également utiliser de de carburant un nettoyant du circuit L'indice d'octane de l'essence plombée
l'essence sans plomb avec un indice de carburant autre que celui est identique à celui de l'essence sans
d'octane recherche 91 RON /indice spécifié. (Pour plus de détails, plomb.
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner consultez un concessionnaire
une légère diminution des performances HYUNDAI agréé.)
du véhicule. A020103AUN
Essence contenant de l'alcool et du
Sauf l’Europe méthanol
Votre nouvelle Kia est conçue pour
AVERTISSEMENT L'essence-alcool, un mélange d'essence
utiliser uniquement de l’essence sans • Pendant le ravitaillement en et d'éthanol (également connu sous le
plomb ayant un indice d’octane carburant, ne pas rajouter nom d'alcool de grain) et l'essence ou
recherche (IOR) supérieur ou égal à 91 d'essence une fois que le pistolet l'essence-alcool contenant du méthanol
et un indice anti-détonnant (AKI) à essence a coupé la distribution. (également connu sous le nom d'alcool
supérieur ou égal à 87. • Vérifiez systématiquement que le de bois) sont disponibles sur le marché
bouchon du réservoir est bien en en complément ou en remplacement
place afin d'éviter une d'essence plombée ou non plombée.
Votre nouveau véhicule est conçu pour
déperdition de carburant en cas
fournir des performances maximales,
d'accident.
réduire les émissions d'échappement et
l'encrassement des bougies avec de
l'ESSENCE SANS PLOMB.
1 3
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 4
Introduction
1 4
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 5
Introduction
1 5
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:17 PM Page 6
Introduction
PROCESSUS DE RODAGE DU
A020202AUN VÉHICULE
Biodiesel ATTENTION A030000AUN
Les mélanges Diesel disponibles dans le • N'utilisez jamais de carburant, Aucune période de rodage n'est
commerce et n'utilisant pas plus de 7 % qu'il s'agisse de diesel, de nécessaire. En prenant quelques
de biodiesel, appelés "B7 Diesel" biodiesel B7 ou autre, qui ne précautions simples pendant les 1000
peuvent être utilisés dans votre véhicule réponde pas à la dernière premiers kilomètres (600 miles), vous
si le biodiesel répond aux spécifications spécification de l'industrie pouvez accroître les performances et la
de la norme EN 14214 ou d'une norme pétrolière. durée de vie de votre véhicule et
équivalente. (EN correspond à • N’utilisez jamais d’additifs pour diminuer sa consommation:
"European Norm" (Norme Européenne). carburant ni de traitement non • Démarrez doucement le moteur.
L’utilisation de biocarburants issus recommandés ou non • Pendant la conduite, maintenez le
d’ester méthylique de colza (EMC), homologués par le fabricant du régime (tr/min. ou tours par minute)
d’ester méthylique d’acide gras (EMAG) véhicule. entre 2000 et 4000 tr/min.
ou d’ester méthylique d’huile végétale
• Évitez de conduire à la même vitesse,
(EMHV) etc. ou le mélange de diesel
rapide ou lente, pendant des longues
dépassant 7 % avec du biodiesel
périodes. Pour roder correctement un
endommagera le moteur et le circuit du
moteur, il est nécessaire de changer
carburant en provoquant leur usure
de régime.
prématurée. La réparation ou le
remplacement de composants usés ou • Évitez les arrêts brusques, excepté en
endommagés en raison de l’utilisation de cas d'urgence, afin de régler
carburants non homologués ne sera pas correctement les freins.
couvert par la garantie du fabricant. • Évitez de faire tourner le moteur au
ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.
1 6
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:18 PM Page 7
Introduction
1 7
FDE 2011 gen-fra 1.qxp 7/5/2010 8:18 PM Page 8
Introduction
1 8
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:17 PM Page 1
PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
Type de conduite à gauche
2 2
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:17 PM Page 3
2 3
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:17 PM Page 4
B020000AFD
2 4
FDE 2011 gen-fra 2.qxp 7/5/2010 10:18 PM Page 5
B020001AFD
2 5
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 1
Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-14
Système de retenue pour enfant / 3-29
Airbag-Système de retenue supplémentaire / 3-39
SIÈGE
Siège avant
(1) Avancer et reculer
(Siége du conducteur)
(2) Angle du dossier du siège
(Siége du conducteur)
(3) Réglage des sièges en hauteur*
(Siége du conducteur)
(4) Soutien lombaire*
(Siége du conducteur)
(5) Chauffage de siège*
(Siége du conducteur)
(6) Appui-tête
(Siége du conducteur)
(7) Avancer et reculer (siège passager)
(8) Angle du dossier du siège
(siège passager)
(9) Appui-tête (siège passager)
(10) Chauffage de siége*
(siège passager)
Siège arrière
(11) Accoudoir central*
(12) Appuì-tête (extérieur et/ou central*)
(13) Manette d’inclinaison du dossier
*; le cas échéant
OFD030001E
* Il est possible que l'image soit non contractuelle.
C010000AFD
3 2
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 3
3 3
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 4
(suite)
• Afin d’éviter des blessures
inutiles et parfois graves causées
par l’airbag, asseyez-vous
toujours le plus loin possible du
volant tout en adoptant une
position de conduite confortable.
Il est recommandé que la
distance entre votre thorax et le
volant soit au moins égale à 250
mm (10 pouces).
OFD030002 OFD030003
3 4
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:04 PM Page 5
C010104BFD
Appui-tête AVERTISSEMENT
Les sièges conducteur et passager avant • Pour une efficacité maximale en
sont équipés d'appuie-tête qui assurent cas d'accident, la partie médiane
la sécurité et le confort des occupants du de l'appui tête doit être
véhicule. positionnée au niveau du centre
L’appui-tête apporte non seulement un de gravité de la tête de
confort supplémentaire au conducteur ou l'occupant. Chez la plupart des
aux passagers mais il contribue gens, le centre de gravité de la
également à protéger la tête et le cou en tête se situe au-dessus des yeux.
cas de choc. Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
OFD030004 possible de votre tête. Pour cette
C010103AUN raison, l’utilisation d’un coussin
Hauteur du coussin de siège qui éloigne le corps du dossier
(siège du conducteur) est déconseillée.
(le cas échéant) • Ne roulez pas lorsque les appuis-
Pour régler la hauteur du coussin de tête ont été retirés car les
siège, relevez ou abaissez le levier situé occupants pourraient subir des
sur le côté extérieur du coussin de siège. blessures graves en cas
• Pour baisser le coussin de siège, d’accident. Des appuis-tête
abaissez le levier à plusieurs reprises. correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
• Pour lever le coussin de siège, tirez le blessures cervicales.
levier à plusieurs reprises.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en
marche.
3 5
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 6
3 6
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 7
→
3 7
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 8
3 8
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 9
AVERTISSEMENT
OHD036011 OHD039012
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane Réglage de la hauteur Retrait
de l'appui tête doit être Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au
positionnée au niveau du centre position souhaitée (1). Pour baisser maximum vers le haut, puis appuyez sur
de gravité de la tête de l'occupant. l’appui-tête, appuyez et maintenez le bouton (1) tout en tirant vers le haut
Chez la plupart des gens, le enfoncé le bouton (2) situé à la base de (2). Pour remettre l'appuie-tête en place,
centre de gravité de la tête se l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête insérer ses tiges (3) dans les trous tout
situe au-dessus des yeux. Réglez jusqu’à la position souhaitée (3). en appuyant sur le bouton de déblocage
également l'appuie-tête pour qu'il (1). Le régler ensuite à la hauteur qui
soit aussi proche que possible de convient.
votre tête. L’utilisation d’un
coussin qui éloigne le corps du
dossier est déconseillée. AVERTISSEMENT
• Ne roulez pas lorsque les S'assurer que l'appui-tête se
appuistête ont été retirés car les bloque en place après avoir été
occupants pourraient subir des réglé à la position qui assure une
blessures graves en cas protection convenable des
d’accident. Des appuis-tête
occupants.
correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures au niveau du cou.
3 9
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:05 PM Page 10
C010307BFD
ATTENTION Repli du siège arrière
• Lors du chargement ou du Le dossier des sièges arrière (ou le
déchargement d’objets, assurez- coussin) peut être rabattu afin de faciliter
vous que le moteur est coupé, le transport d’objets longs ou
que la boîte-pont automatique est d’augmenter la capacité de transport du
en position P (Park) et que le frein véhicule.
de parking est serré. Le véhicule
peut se déplacer si le levier de
vitesses est malencontreusement AVERTISSEMENT
enclenché dans une autre La fonction de repli du dossier (ou
position. des coussins) des sièges arrière
OFD037007 • Veillez à ne pas endommager vous permet de transporter des
l’habitacle du véhicule lors du objets plus longs qu’il serait
C010304AFD
chargement sur les sièges impossible de transporter
Accoudoir (le cas échéant) autrement.
arrière.
Pour utiliser l’accoudoir, dégagez-le du Ne laissez jamais les passagers
dossier puis abaissez-le. • Assurez-vous que le chargement
soit solidement arrimé sur les s’asseoir sur le dossier rabattu
sièges arrière afin d’éviter que lorsque le véhicule est en
celui-ci se déplace lorsque vous mouvement étant donné qu’il ne
conduisez. Un chargement mal s’agit pas d’un siège et que la
arrimé dans l’habitacle peut ceinture de sécurité est alors
endommager le véhicule ou inutilisable. Cette attitude pourrait
blesser ses occupants. entraîner des blessures graves voire
fatales en cas d’accident ou d’arrêt
brutal. La hauteur des objets
transportés sur le dossier rabattu ne
doit pas dépasser celle des sièges
avant. Si c’est le cas, le chargement
risque de glisser vers l’avant et de
blesser les occupants du véhicule
lors d’arrêts brutaux.
3 10
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 11
OFD039009E OFD039010E
OFD037008
Pour rabattre le coussin et le dossier des
sièges arrière - 5 Portes
1. Placez le dossier du siège avant en
position verticale et faites coulisser si
nécessaire le siège vers l’avant.
2. Tirez la sangle de repli du coussin (1)
puis soulevez la partie avant de
l’assise du siège.
OFD039034E OFD039011E
3. Soulevez la partie arrière du coussin. 6. Déverrouiller le système de blocage
Positionnez l’assise du siège arrière à (l'indicateur de couleur rouge apparaît)
la verticale. et replier le dossier du siège.
4. Retirer l'appui-tête du dossier arrière.
5. Ranger l'appui-tête dans la partie
inférieure du coussin du siège en
prenant soin d'insérer ses tiges dans
les trous prévus à cet effet.
3 11
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 12
OFD039035E
7. Pour utiliser à nouveau le siège arrière,
soulever et repousser complètement le
dossier vers l'arrière jusqu'à entendre
le clic vous indiquant qu'il est bien
remis en place. Assurez-vous que le
dossier est correctement bloqué (vous
ne pouvez plus voir le rouge).
8. Replacez l'appui-tête sur le dossier et
ajustez-le dans la position voulue.
3 12
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 13
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Lorsque vous redressez le dossier - Chargement
arrière après l’avoir rabattu : Il est recommandé d'arrimer
Veillez à ne pas endommager la solidement les objets chargés dans
sangle ou la boucle de la ceinture le coffre à bagages afin qu'ils ne
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer soient pas projetés à l'intérieur du
ou coincer la sangle ou la boucle véhicule en cas de choc et que les
dans le siège arrière. Assurez-vous occupants du véhicule ne soient
que le dossier est bien verrouillé en pas blessés. Il est recommandé
OFD037052
position verticale en exerçant une d'être particulièrement prudent en
pression sur le haut du dossier. Si ce qui concerne les objets placés
2. Pour utiliser à nouveau le siège arrière, ce n’est pas le cas, en cas sur les sièges arrière car ces
soulever et repousser complètement le d’accident ou d’arrêt brutal, le derniers peuvent heurter les
dossier vers l'arrière jusqu'à entendre siège pourrait se rabattre et le occupants des sièges avant en cas
le clic vous indiquant qu'il est bien chargement pourrait glisser vers le de choc frontal.
remis en place. Assurez-vous que le compartiment passager ce qui
dossier est correctement bloqué (vous risquerait de causer des blessures
ne pouvez plus voir le rouge). graves ou mortelles.
3. Replacez la ceintue de sécurité arrière AVERTISSEMENT
dans la position repos. - Chargement d'objets
Lors du chargement ou du
ATTENTION déchargement d’objets, assurez-
- Ceintures de sécurité vous que le moteur est coupé, que
arrière la boîte-pont automatique est en
Lorsque vous ramenez les sièges position P (parking) et que le frein
arrière en position verticale, de parking est serré. Si vous ne
n’oubliez pas de replacer les respectez pas ces
ceintures de sécurité arrière dans la recommandations, le véhicule
position appropriée. pourrait se déplacer si le levier de
vitesses est malencontreusement
enclenché dans une autre position.
3 13
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 14
CEINTURES DE SÉCURITÉ
C020100AUN
(suite) (suite)
Système de retenue des ceintures
• Évitez de vriller la ceinture de Il convient d'éviter tout contact
sécurité. Une ceinture vrillée ne entre la sangle et les vernis, les
AVERTISSEMENT fonctionne pas correctement. En huiles, les produits chimiques et
• Pour une performance optimale du cas de choc, une ceinture vrillée notamment l'acide sulfurique. Pour
système de retenue, les ceintures pourrait occasionner des nettoyer la sangle, utilisez du savon
de sécurité doivent toujours être coupures. Veillez à ce que la doux et de l'eau. La ceinture doit
utilisées lorsque le véhicule est en sangle soit droite et qu’elle ne être remplacée dès que la sangle
mouvement. soit pas vrillée. s'effiloche, présente des taches de
• Les ceintures sont plus efficaces • Veillez à ne pas endommager la vernis ou autre ou est
lorsque les dossiers sont en sangle ou la boucle de la ceinture endommagée. Il est capital de
position verticale. de sécurité. Si c’est le cas, remplacer l'intégralité du
• Les enfants de moins de 12 ans remplacez-la. mécanisme après avoir subi un
doivent toujours être correctement impact important même si le
maintenus sur le siège arrière. dommage causé au mécanisme
n'est pas manifeste. Il convient de
N'installez jamais les enfants sur AVERTISSEMENT ne pas porter une ceinture dont la
le siège passager avant. Si un Les ceintures de sécurité sont
enfant de plus de 12 ans est sangle est vrillée. Chaque
conçues pour reposer sur la mécanisme de ceinture doit être
installé à l'avant, il doit être structure osseuse du corps et
correctement attaché et le siège utilisé par un seul occupant ; il est
doivent envelopper le bassin dans
doit être reculé au maximum. sa partie inférieure, le thorax et les dangereux d'attacher un enfant sur
épaules, selon le cas ; la sangle de vos genoux avec votre ceinture.
• Ne placez jamais la sangle
baudrier sous votre bras ou bassin de la ceinture ne doit pas
derrière votre dos. Une sangle appuyer sur l'abdomen.
baudrier placée de façon Pour assurer une protection
efficace, les ceintures doivent être AVERTISSEMENT
incorrecte peut entraîner des Dans le but d'éliminer le jeu de la
blessures graves en cas de choc. fixées le plus fermement possible,
tout en restant confortables. ceinture, l'utilisateur ne doit
La sangle baudrier doit être placée effectuer aucune modification ni
en travers et au milieu de votre Une ceinture qui a du jeu réduira
considérablement la protection du aucun ajout qui empêcherait le
clavicule. fonctionnement du mécanisme de
passager.
(suite) (suite) réglage de la ceinture.
3 14
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 15
Type B
Les témoins de la ceinture de sécurité
conducteur et passager avant clignotent
pendant environ 6 secondes chaque fois
que vous mettez le contact sur la position
ON, que les ceintures soient attachées
ou non.
Si la ceinture du conducteur ou du
passager avant n'est pas attachée
lorsque le contacteur est mis sur la
position ON ou si elle est détachée après
avoir mis le contact, le témoin de la
1GQA2083 ceinture de sécurité clignote ou reste
C020101AFD allumé jusqu'à ce que la ceinture soit
Témoin de ceinture de sécurité attachée.
Type A Si la ceinture du conducteur ou du
Pour rappeler au conducteur d’attacher passager avant n'est pas attachée après
sa ceinture, le témoin de la ceinture de que le contacteur d'allumage a été mis
sécurité clignote pendant environ 6 sur ON et que vous roulez à plus de 20
secondes chaque fois que le contacteur km/h, l'alarme de la ceinture de sécurité
OFD037014
d’allumage est mis sur la position ON, retentit pendant environ 1 minute.
que les ceintures soient attachées ou Si la ceinture du conducteur est Si la ceinture du conducteur ou du
non. détachée lorsque le contacteur passager avant est détachée après que
d’allumage est mis sur ON ou si la le contacteur d'allumage a été mis sur
Si la ceinture du conducteur est ceinture est détachée une fois que le
détachée lorsque le contacteur ON et que vous roulez à plus de 20 km/h,
contacteur est sur ON, l’alarme de la l'alarme de la ceinture de sécurité retentit
d'allumage est sur la position ON, le ceinture de sécurité retentit pendant
témoin de la ceinture de sécurité clignote pendant environ 1 minute.
environ 6 secondes. Si la ceinture de Au bout de 1 minute, si la ceinture de
à nouveau pendant environ 6 secondes. sécurité est attachée, l’alarme s’arrête sécurité est attachée, puis à nouveau
alors immédiatement. (le cas échéant) détachée, l'alarme de la ceinture de
sécurité se déclenche à nouveau.
3 15
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 16
3 16
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 17
✽ REMARQUE
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
de sécurité de l'enrouleur, tirez
fermement sur la ceinture et relâchez-la.
1 Vous pourrez ensuite dégager la
2 ceinture en douceur.
B180A01NF OHD036019
C020102AFD Pour un maximum de confort et de
Ceinture trois points sécurité, vous pouvez régler la hauteur
Pour attacher votre ceinture : du point d'ancrage de la sangle baudrier
Pour attacher votre ceinture de sécurité, dans 4 positions différentes.
tirez-la du rétracteur, puis insérez Si le point d'ancrage de la ceinture est
l’attache métallique (1) dans la boucle trop proche de votre cou, la protection ne
(2). Vous entendez un déclic lorsque sera pas optimale. La sangle baudrier de
l’attache est verrouillée dans la boucle. la ceinture doit être ajustée de sorte
La ceinture de sécurité s’ajuste qu'elle repose en travers du thorax et se
automatiquement à la bonne longueur trouve au milieu de votre épaule en étant
une fois que la sangle de bassin a été plus proche de la portière que de votre
ajustée manuellement de manière à cou.
envelopper parfaitement vos hanches. Si Pour régler la hauteur du point d'ancrage
vous effectuez un mouvement lent et de la ceinture de sécurité, descendez ou
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge montez le dispositif de réglage en
et vous permet de bouger. hauteur dans la position appropriée.
3 17
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 18
AVERTISSEMENT
1
• Vérifiez que le point d’ancrage de B200A01NF B210A01NF
la sangle baudrier est verrouillé à Pour détacher la ceinture de sécurité :
la bonne hauteur. Ne placez
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le
jamais la sangle en travers de AVERTISSEMENT bouton (1) situé sur la boucle de
votre cou ou de votre visage. Les Vous devez placer la sangle de
ceintures placées de manière verrouillage. Une fois détachée, la
bassin de la ceinture le plus bas ceinture s'enroule automatiquement
incorrecte peuvent entraîner des possible en enveloppant
lésions graves en cas d’accident. dans le rétracteur.
parfaitement vos hanches et non
• Si vous ne remplacez pas les Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la
votre taille. Si la sangle de bassin
ceintures de sécurité après un ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez.
de la ceinture est placée trop haut
accident, celles-ci peuvent être sur la taille, le risque de blessure
endommagées et ne pas vous est accru en cas de choc. Les deux
protéger correctement en cas de bras ne doivent se trouver ni au-
nouveau choc, ce qui entraînerait dessous, ni au-dessus de la
des lésions graves ou fatales. ceinture. La position correcte serait
Après un accident, remplacez vos plutôt la suivante : un bras au-
ceintures de sécurité dès que dessus et l’autre au-dessous
possible. comme indiqué sur l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.
3 18
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:06 PM Page 19
Trop haut
Correct Raccourcir
3 19
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 20
3 20
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 21
3 21
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 22
3 22
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 23
3 23
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 24
✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Les ceintures de sécurité à prétension Comme le capteur déclenchant le AVERTISSEMENT
des côtés conducteur et passager système d'airbag SRS (Système de • Les systèmes à prétension sont
s'activent lors de certains chocs retenue supplémentaire) est relié aux conçus pour ne fonctionner
frontaux. Les ceintures de sécurité à ceintures de sécurité à prétension, le qu’une seule fois. Après une
prétension peuvent être activées en témoin de l'airbag SRS du tableau de seule activation, les ceintures de
même temps que les airbags lorsque le bord reste allumé pendant environ 6 sécurité à prétension doivent être
choc frontal est important. secondes après avoir tourné le remplacées. Toutes les ceintures
• Au moment où les ceintures de contacteur d'allumage sur « ON », puis de sécurité, de tous types,
sécurité à prétension s'activent, vous s'éteint. doivent être systématiquement
pouvez entendre un bruit fort et une remplacées après un choc.
poussière fine semblable à de la fumée • La température du mécanisme de
peut apparaître dans le compartiment ATTENTION ceinture de sécurité à prétension
passager. Ces manifestations sont Si la ceinture de sécurité à augmente lors de son activation.
normales et sans danger. prétension est défectueuse, ce Ne touchez pas le mécanisme de
• Bien qu'elle soit sans danger, cette témoin s'allume même si le prétension au cours des minutes
poussière fine peut entraîner des système d'airbags SRS ne présente qui suivent son activation.
irritations de la peau et ne doit pas aucun dysfonctionnement. Si le • N’essayez pas de vérifier ou de
être inhalée de façon prolongée. À la témoin de l'airbag SRS ne s'allume remplacer vous-même les
suite d'un accident au cours duquel pas lorsque le contacteur ceintures de sécurité à
les ceintures à prétension se sont d'allumage est placé sur la position prétension. Ces opérations
déclenchées, lavez toutes les parties de « ON », s'il ne s'éteint pas au bout doivent être effectuées par un
la peau exposées. de 6 secondes environ ou s'il concessionnaire HYUNDAI agréé.
s'allume alors que le véhicule roule, • Ne heurtez pas le système de
faites contrôler la ceinture de ceinture de sécurité à prétension.
sécurité à prétension ou l'airbag
(suite)
SRS par un concessionnaire
HYUNDAI agréé dans les plus brefs
délais.
3 24
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 25
C020300AUN C020306AUN
(suite) Bébés ou jeunes enfants
Précautions relatives aux
• Une manipulation incorrecte du ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la
système de ceinture de sécurité à législation spécifique à votre pays. Les
prétension et le non-respect des sièges enfant et/ou bébé doivent être
avertissements à savoir ne pas AVERTISSEMENT disposés correctement et installés sur le
heurter, modifier, vérifier, Tous les occupants du véhicule siège arrière. Pour de plus amples
remplacer, entretenir ou réparer doivent attacher leur ceinture de informations sur l’utilisation de ces
le système de prétension peut sécurité. Les ceintures de sécurité systèmes de retenue, reportez-vous à la
nuire au fonctionnement de celui- et les systèmes de retenue pour rubrique « Système de retenue pour
ci ou entraîner son enfant réduisent le risque de enfant » dans la présente section.
déclenchement par inadvertance lésions graves ou fatales en cas de
ce qui causerait des blessures choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont
graves. pas attachés, les occupants du AVERTISSEMENT
• Attachez systématiquement votre véhicule risqueraient d'être Tous les passagers de votre
ceinture de sécurité lorsque vous propulsés trop près d'un airbag qui véhicule, sans exception, doivent
conduisez ou lorsque vous êtes à se déploie, de heurter l'habitacle ou être correctement attachés, y
bord d’un véhicule en marche. d'être projetés hors du véhicule. compris les bébés et les enfants.
• Si la ceinture de sécurité du Une ceinture de sécurité Ne tenez jamais un enfant dans vos
véhicule ou du système de correctement attachée réduit bras ou sur vos genoux dans un
prétension sont à jeter, contactez considérablement ces risques. véhicule en mouvement. Les forces
un concessionnaire HYUNDAI Respectez systématiquement les violentes exercées lors d'un choc
agréé. précautions données dans ce arracheront l'enfant de vos bras et
manuel relatives aux ceintures de le projetteront contre l'habitacle.
sécurité, aux airbags et au réglage Utilisez toujours un système de
des sièges. retenue pour enfant adapté à la
taille et au poids de votre enfant.
3 25
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 26
3 26
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 27
C020302AUN C020304AUN
Femmes enceintes Une seule personne par ceinture AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque de blessure en Deux personnes (y compris les enfants) Être à bord d'un véhicule en
cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture ne doivent jamais utiliser simultanément marche en étant installé sur un
de sécurité est recommandée pour les la même ceinture de sécurité. Cela siège dont le dossier est incliné
femmes enceintes. La sangle de bassin augmenterait la gravité des blessures en augmente les risques de lésions
de la ceinture de sécurité doit être placée cas d'accident. graves ou fatales en cas de choc ou
le plus bas possible et être ajustée le d'arrêt brutal. La protection
plus possible autour des hanches et pas C020305AFD assurée par votre système de
autour de l'abdomen. Pour bénéficier de Ne pas s'allonger retenue (ceintures de sécurité et
recommandations spécifiques, consultez airbags) est considérablement
un médecin. Pour diminuer les risques de blessures
réduite lorsque votre siège est
en cas d'accident et pour utiliser un
incliné. Pour jouer leur rôle, les
système de retenue de façon optimale,
C020303AUN ceintures de sécurité doivent être
tous les passagers doivent être assis et
Personne blessée ajustées autour de vos hanches et
les sièges avant doivent être en position
de votre thorax. Plus le dossier est
Il est recommandé d'attacher la ceinture verticale lorsque le véhicule est en
incliné, plus les hanches de
de sécurité lors du transport d'une mouvement. Une ceinture de sécurité
l'occupant risquent de glisser sous
personne blessée. Si nécessaire, n'assure pas une protection correcte si la
la sangle de bassin et de causer
demandez conseil à un médecin. personne est allongée sur le siège
des lésions internes graves ou plus
arrière ou si les sièges avant sont
le risque que le cou de l'occupant
inclinés.
heurte la sangle baudrier est grand.
Le conducteur et les passagers
doivent toujours s'asseoir bien au
fond du siège, être correctement
attachés, avec le dossier droit.
3 27
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 28
3 28
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 29
3 29
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 30
(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• N'utilisez jamais la même • Les enfants remuent souvent et
Afin de réduire les risques de ceinture pour vous et votre se remettent dans une position
lésions graves ou mortelles : enfant. Lors d'un choc, la incorrecte. Ne roulez jamais avec
• À tous les âges, les enfants sont ceinture pourrait exercer une un enfant qui a placé la sangle
plus en sécurité sur le siège forte pression sur l'enfant et baudrier sous son bras ou
arrière du véhicule. Un enfant entraîner des lésions internes derrière son dos. Placez et
installé sur le siège passager graves. attachez toujours les enfants
avant peut être heurté • Ne laissez jamais des enfants dans la position correcte sur le
violemment par le déclenchement sans surveillance dans un siège arrière.
d'un airbag pouvant entraîner des véhicule, même pour quelques • Ne laissez jamais un enfant se
lésions graves ou fatales. instants. La température à tenir debout ou s'agenouiller sur
• Suivez toujours les instructions l'intérieur du véhicule peut le siège ou sur le plancher d'un
d'installation et d'utilisation du augmenter très rapidement et véhicule en mouvement. En cas
fabricant du système de retenue causer des blessures graves aux de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant
pour enfant. enfants. Même de très jeunes peut être violemment projeté
• Assurez-vous que le siège enfant enfants peuvent faire bouger un contre l'habitacle et se blesser
est fixé correctement dans le véhicule par inadvertance, se gravement.
véhicule et que votre enfant est retrouver bloqués par les vitres • N’utilisez jamais de porte-bébé
maintenu correctement dans son ou s'enfermer dans le véhicule. ou de siège enfant accroché au
siège. • Ne laissez jamais deux enfants dossier du siège, ces dispositifs
• Ne tenez jamais un enfant dans ou deux passagers utiliser la n’assurent pas la protection
vos bras ou sur vos genoux dans même ceinture de sécurité. adéquate en cas d’accident.
un véhicule en mouvement. Les (suite) • La température des ceintures de
forces violentes exercées lors sécurité peut augmenter
d'un choc arracheront l'enfant de considérablement notamment
vos bras et le projetteront contre lorsque le véhicule est stationné
l'habitacle. en plein soleil. Vérifiez toujours la
(suite) température des boucles des
ceintures de sécurité avant
d'attacher un enfant.
3 30
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 31
3 32
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 33
<Break>
Emplacement du siège
Tranche d’âge Passager Arrière côté
Arrière central
avant extérieur
0 : Jusqu’à 10kg (0 - 9 mois) U U UF
0+ : Jusqu’à 13kg (0 - 2 ans) U U UF
I : 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 ans) U U UF
II & III : 15 kg à 36 kg (4 - 12 ans) U U UF
3 33
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 34
AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement blessé
ou tué en cas de choc si le système
de retenue n'est pas solidement fixé
au véhicule et si l'enfant n'est pas
correctement maintenu dans le
système de retenue. Suivez toujours
les instructions d'installation et
d'utilisation du fabricant du siège
enfant.
OFD039015E 2GHA3300
C030103AFD 1. Insérez la sangle du siège de retenue
Fixation d'un siège de retenue pour pour enfant sur le dossier. AVERTISSEMENT
enfant à l'aide d'un système d' Pour les véhicules équipés d’appuis- - Ancrage à sangles
«ancrage à sangles » (le cas échéant) tête réglables, insérez la sangle du Ne fixez jamais plusieurs systèmes
Les supports de crochet des sièges du système d’ancrage sous l’appui-tête et de retenue pour enfant sur un seul
système de retenue pour enfant sont entre les tiges de l’appui-tête ou ancrage ou sur un seul point
situés sur le plancher derrière les sièges insérez la sangle du système d'ancrage plus bas.
arrière. d’ancrage par-dessus le dossier. L'accroissement de charge causé
2. Insérez le crochet de l'ancrage à par plusieurs sièges peut arracher
sangles dans le support de crochet du les points d'ancrage ce qui
système de retenue pour enfant et entraînerait des lésions graves ou
serrez pour fixer le siège. fatales.
3 34
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 35
AVERTISSEMENT
- Contrôle du système de
retenue pour enfant
Vérifiez que le système de retenue
pour enfant est fixé en poussant et
tirant dessus dans tous les sens.
Un système de retenue pour enfant
mal fixé peut balancer, basculer, se
déformer ou se rompre et entraîner
des blessures graves ou fatales.
B230D01NF OFD037033
C030104AFD Les symboles relatifs au dispositif de
AVERTISSEMENT Fixation d'un système de retenue retenue pour enfants ISOFIX figurent de
- Ancrage du système de pour enfant à l'aide du système chaque côté au bas des dossiers des
retenue pour enfant « ISOFIX » et du système d' sièges arrière. Ces symboles indiquent la
• Les ancrages des systèmes de « ancrage à sangles » (le cas échéant) position des points d’ancrage inférieurs
retenue pour enfant sont conçus ISOFIX est une méthode normalisée du système de retenue pour enfants, si
pour résister uniquement aux pour fixer les sièges enfant qui a pour but équipé.
charges imposées par des sièges d'éliminer l'utilisation de la ceinture de
enfant correctement équipés. En sécurité du siège adulte pour fixer le
aucun cas, ils ne doivent être siège enfant dans le véhicule. Cette
utilisés pour des ceintures de méthode permet de choisir un
sécurité pour adulte, des harnais emplacement plus sûr et a l'avantage de
ou pour arrimer d'autres objets permettre une installation facile et rapide.
ou équipements à l'intérieur du
véhicule. Un siège équipé de l'ISOFIX peut être
installé uniquement s'il est homologué
• L'ancrage à sangles peut ne pas pour l'utilisation dans les véhicules
fonctionner correctement s'il conformément aux exigences de l'ECE-
n'est pas fixé à l'emplacement qui R44.
lui est destiné.
3 35
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 36
AVERTISSEMENT ATTENTION
Lorsque l’on utilise le système
« ISOFIX » du véhicule pour Lors de l'installation, veillez à ne
installer un système de retenue pas endommager la sangle de la
B230D03NF pour enfant sur le siège arrière, ceinture de sécurité avec l'attache
tous les verrous ou attaches ISOFIX ou le système d'attache
Une paire de points d’ancrage ISOFIX ISOFIX des sièges.
est située de part et d’autre du siège métalliques inutilisés du siège
arrière entre le coussin et le dossier avec arrière doivent être correctement
une fixation supérieure montée sur le verrouillés dans les boucles des 2. Insérez le crochet de l'ancrage à
plancher entre les sièges arrière (ou ceintures de sécurité, et la sangle sangles dans le support de crochet du
derrière le dossier des sièges arrière). de la ceinture doit être rétractée système de retenue pour enfant et
Pendant l’installation, le siège doit derrière le système de retenue pour serrez pour fixer le siège. (Voir la page
s’enclencher dans les points d’ancrage enfant pour empêcher celui-ci précédente)
en émettant un déclic et être fixé à la d’attraper les ceintures non
ceinture avec ancrage supérieure (Top- rétractées. Les verrous ou attaches
Tether Belt) sur le point situé au plancher métalliques non verrouillés
derrière les sièges arrière. peuvent conduire l’enfant à
Pour installer et utiliser le siège enfant, atteindre les ceintures non
conformez-vous au manuel d’installation rétractées, ce qui peut provoquer
du siège ISOFIX. une strangulation et une blessure
grave ou mortelle de l’enfant
installé dans son système de
retenue.
3 36
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 37
(suite)
AVERTISSEMENT
• Ne fixez pas plusieurs systèmes
• N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un
retenue pour enfant sur le siège point d'ancrage inférieur du
arrière central à l'aide des système. L'accroissement de
ancrages ISOFIX du véhicule. Les charge non prévu peut entraîner
ancrages ISOFIX sont la rupture des points d'ancrage
disponibles uniquement sur les ou de l'ancrage de sangles et
sièges latéraux arrière (à droite et causer des blessures graves ou
à gauche). Ne faites pas une fatales.
mauvaise utilisation des
ancrages ISOFIX en essayant de • Fixez le système de retenue pour
fixer un système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatible
enfant, situé au milieu du siège ISOFIX uniquement aux
arrière, aux ancrages ISOFIX. emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
En cas de choc, les fixations
ISOFIX du système de retenue • Suivez toujours les instructions
pour enfant ne sont pas assez d'installation et d'utilisation
solides pour fixer correctement le données par le fabricant du
siège enfant au centre du siège système de retenue pour enfant.
arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures graves
ou fatales.
(suite)
3 37
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 38
C030106AFD
Système de retenue pour enfants adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation Arrière côté extérieur Arrière côté extérieur
Passager avant Arrière central
(côté du conducteur) (côté passager)
F ISO/L1 - X X -
Carrycot
G ISO/L2 - X X -
0 : Jusqu’à 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : Jusqu’à 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I : 9 à 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la B - ISO/F2 : SRE pour les tout-petits, hauteur réduite, face à la route
route, classé comme « universel » et homologués pour une (hauteur 650mm)
utilisation dans la catégorie de poids. B1- ISO/F2X : SRE pour les tout-petits, hauteur réduite, face à la route,
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants deuxième version de la forme de la surface arrière (hauteur 650mm)
ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille. C - ISO/R3 : SRE pour les tout-petits, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour les tout-petits, dos à la route, taille réduite
* L’ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
position la plus avancée du siège passager. F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la
* Fixations et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX route (porte-bébé)
A - ISO/F3 : SRE pour les tout-petits, pleine hauteur, face à la route G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la
(hauteur 720mm) route (porte-bébé)
3 38
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 39
AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de
retournements.
* Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être différents de ceux
représentés sur l'illustration.
OFD039061E
3 39
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 40
C040100AFD Dès que le contacteur d'allumage est sur Airbag conducteur frontal (1)
Composants et fonctions du SRS la position ON, le module SRSCM
(système de retenue surveille en permanence tous les
supplémentaire) éléments afin de déterminer si un impact
Le SRS englobe les composants heurtant l'avant du véhicule ou un point à
suivants : proximité nécessite le déploiement de
1. Module d'airbag conducteur frontal l'airbag ou le déclenchement des
2. Module d'airbag passager frontal* ceintures de sécurité à prétension.
3. Modules d'airbags latéraux*
4. Modules d'airbags rideau* Dès que le contacteur d’allumage est
placé sur la position ON, le témoin « AIR
5. Dispositifs de prétension avec BAG » du SRS du tableau de bord
rétracteur* s’allume pendant environ 6 secondes, B240B01L
6. Témoin d'airbag puis s’éteint. Les deux modules d’airbags sont situés
7. Module de commande SRS (SRSCM) Si l’une de ces situations se produit, c’est au milieu du volant et dans le panneau
8. Capteurs d'impact avant qu’il y a une anomalie du SRS. Faites faisant face au passager avant, au-
9. Capteurs d'impact latéral* examiner le système d’airbag par un dessus de la boîte à gants. Lorsque le
10. Témoin d'airbag passager avant sur concessionnaire HYUNDAI agréé dès module SRSCM détecte un impact
OFF (uniquement pour le siège que possible. important à l’avant du véhicule, il déploie
passager avant)* • Si le voyant ne s'allume pas brièvement automatiquement les airbags frontaux.
11. Interrupteur ON/OFF d'airbag lorsque vous mettez le contacteur sur
passager avant* ON.
*: le cas échéant • Le voyant reste allumé au bout des 6
secondes.
• Le voyant s'allume lorsque le véhicule
est en mouvement.
3 40
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:07 PM Page 41
Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal
3 41
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 42
3 42
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 43
3 43
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 44
3 44
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 45
(suite) (suite)
• Ne placez jamais de système de • Une position incorrecte assise ou
retenue pour enfant sur le siège non peut entraîner des lésions
avant. Le bébé ou l'enfant graves ou fatales en cas de choc.
pourrait être gravement blessé Tous les occupants doivent se
ou même tué en cas de tenir droits sur leur siège avec le
déploiement de l'airbag dossier redressé, centrés sur le
consécutif à un accident. coussin de siège, avec leur
• Les enfants de moins de 12 ans ceinture attachée, les jambes
doivent toujours être confortablement dépliées et les
correctement maintenus sur le pieds posés sur le plancher
siège arrière. N'installez jamais jusqu'à ce que le véhicule soit
OFD039018E
les enfants sur le siège passager stationné et que la clé de contact
soit retirée. C040501AFD
avant. Si un enfant de plus de 12
ans est installé à l'avant, il doit • Le système d'airbag SRS doit se Interrupteur ON/OFF d'airbag
être correctement attaché et le déployer très rapidement pour passager avant (le cas échéant)
siège doit être reculé au assurer une protection en cas de Si un système de retenue pour enfant est
maximum. choc. Si un occupant n'est pas installé sur le siège passager avant ou si
• Pour une sécurité optimale en dans la position correcte parce ce même siège n'est pas occupé, il est
cas de chocs de tous types, tous qu'il ne porte pas de ceinture, possible de désactiver l'airbag du
les occupants, y compris le l'airbag peut heurter l'occupant et passager avant à l'aide de l'interrupteur
conducteur doivent attacher leur entraîner des lésions graves ou correspondant.
ceinture de sécurité que le fatales. Afin de garantir la sécurité de votre
véhicule soit équipé d'airbags ou enfant, vous devez désactiver l'airbag du
non afin de minimiser le risque passager avant à chaque fois que des
de blessure grave voire fatale en circonstances exceptionnelles vous
cas de choc. Ne vous asseyez obligent à installer un siège enfant
pas ou ne vous appuyez pas à positionné dos à la route sur le siège
proximité de l'airbag lorsque le passager avant.
véhicule est en mouvement.
(suite)
3 45
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 46
✽ REMARQUE (suite)
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de Si ce problème survient, faites
l'airbag du passager avant est sur la contrôler dès que possible
position ON, l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant est activé et aucun siège enfant du passager avant, le système de
ou bébé ne doit être installé sur le ceintures de sécurité à
siège passager avant. prétension ainsi que le système
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de d'airbag SRS par un
l'airbag du passager avant est sur la concessionnaire HYUNDAI agréé.
position OFF, l'airbag du passager • Si le témoin de l'airbag SRS ne
avant est désactivé. s'allume pas lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur
OFD039019E
ATTENTION la position ON ou qu'il s'allume
Pour désactiver ou réactiver l'airbag du alors que le véhicule est en
passager avant : • En cas de dysfonctionnement de mouvement, faites contrôler dès
Pour désactiver l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag que possible l'interrupteur
avant, insérez la clé principale dans du passager avant, le témoin de ON/OFF de l'airbag du passager
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du l'airbag du tableau de bord avant, le système de ceintures de
passager avant et placez cet interrupteur s'allume. sécurité à prétension ainsi que le
sur la position OFF. Le témoin OFF de En outre, le témoin OFF de système d'airbag SRS par un
l'airbag du passager avant s'allume et l'airbag du passager avant ne concessionnaire HYUNDAI agréé.
reste allumé jusqu'à ce que l'airbag du s'allume pas et le module de
passager avant soit réactivé. commande du SRS réactive
l'airbag du passager avant, qui se
Pour réactiver l'airbag du passager déclenchera en cas de choc
avant, insérez la clé principale dans frontal même si l'interrupteur
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du ON/OFF de l'airbag du passager
passager avant et placez cet interrupteur avant est réglé sur la position
sur la position ON. Le voyant OFF de OFF.
l'airbag du passager avant s'éteint alors. (suite)
3 46
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 47
(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
• Il incombe au conducteur de équipé d'un interrupteur ON/OFF • L'airbag du passager avant est
positionner correctement pour l'airbag du passager avant, beaucoup plus grand que l'airbag
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag n'installez pas de système de situé dans le volant, de ce fait, il
du passager avant. retenue pour enfant sur le siège se gonfle avec une pression
• Désactivez l'airbag du passager passager avant. Ne placez jamais nettement plus forte. Un airbag
avant uniquement lorsque le de système de retenue pour peut blesser ou même tuer un
contacteur d'allumage est sur la enfant sur le siège avant. Les passager qui ne se trouverait pas
position OFF, au risque de voir un enfants trop grands pour occuper dans la position correcte ou qui
dysfonctionnement se produire des systèmes de retenue leur ne serait pas attaché
dans le module de commande du étant destinés doivent toujours correctement. Les passagers
SRS. occuper les sièges arrière et avant doivent toujours reculer
Il existe en outre un risque de utiliser les ceintures trois points leur siège le plus loin possible et
voir l'airbag latéral et/ou rideau disponibles. Les enfants s'asseoir bien au fond de leur
du conducteur et/ou du passager bénéficient d'une sécurité accrue siège.
avant ne pas se déclencher ou en cas d'accident lorsqu'ils sont • Il est essentiel que les passagers
mal se déclencher lors d'une maintenus à l'aide d'un système avant attachent
collision. de retenue adéquat au niveau des systématiquement leur ceinture
• N'installez jamais de siège enfant sièges arrière. de sécurité lorsque le véhicule
positionné dos à la route sur le • Dès que la présence du siège est en mouvement même si le
siège passager avant tant que enfant n'est plus nécessaire sur véhicule roule sur un parking ou
l'airbag du passager avant n'a le siège du passager avant, sur la voie d'accès à un garage.
pas été désactivé. Le bébé ou réactivez l'airbag du passager (suite)
l'enfant pourrait être gravement avant.
blessé ou même tué en cas de
déploiement de l'airbag
consécutif à un accident.
(suite)
3 47
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 48
(suite) (suite)
• Si le conducteur freine • Ne pas placez d’objet ni
brusquement en cas d'urgence, d’autocollant sur le tableau de
les occupants sont projetés vers bord. Ne pas collez d’accessoire
l'avant. Si les passagers avant sur la vitre du pare-brise avant ou
n'ont pas attaché leur ceinture, ils ne pas installez de rétroviseurs ni
se retrouvent directement au d’accessoires issus du marché
contact des airbags lorsqu'ils se des pièces de rechange sur le
déclenchent. Cette situation rétroviseur d’origine. Ces objets
présente un très fort risque de pourraient gêner le déploiement OFD037020
blessures graves ou fatales. de l’airbag et heurter violemment
• Interdisez au passager situé à votre corps ce qui causerait des
l'avant de mettre ses mains ou lésions graves voire fatales.
ses pieds sur le tableau de bord
ou de placer son visage à
proximité du tableau de bord. Au
moment de son déclenchement,
l'airbag percutera le passager à
l'avant.
• Ne laissez jamais les
enfants/personnes âgées ou OED036107
faibles/femmes enceintes de C040600AFD
prendre place sur le siège du Airbag latéral (le cas échéant)
passager avant. N'installez pas Votre véhicule est équipé d'un airbag
non plus de système de retenue latéral sur chaque siège avant. Le rôle de
pour enfant sur le siège passager l'airbag est d'assurer une protection
avant. Les enfants pourraient être supplémentaire au conducteur du
gravement blessés par le véhicule et/ou au passager avant en
déclenchement de l'airbag. complément des ceintures de sécurité.
(suite)
3 48
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 49
3 49
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 50
3 50
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 51
C040800AFD
Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas
déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite. En d’autres termes, même si
votre véhicule est endommagé ou
totalement inutilisable, ne vous
étonnez pas que les airbags ne se
soient pas déclenchés.
OFD030023/OFD037021/OFD030022/OHD036030
Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS (3) Capteur d'impact latéral
(2) Capteur d'impact avant (le cas échéant)
3 51
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 52
(suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes se posent si les
• Ne percutez pas ou ne laissez angles d’installation des
aucun objet heurter les capteurs sont modifiés en raison
emplacements auxquels les de la déformation du pare-chocs
airbags ou les capteurs sont avant, de la carrosserie ou des
situés. montants B dans lesquels sont
Cela peut entraîner le déploiement installés les capteurs d’impact
intempestif de l'airbag et causer latéral. Faites vérifier et réparer le
des blessures graves ou fatales. véhicule par un concessionnaire
• Si l'emplacement ou l'angle des HYUNDAI agréé.
capteurs est modifié de quelque • Votre véhicule a été conçu pour
façon que ce soit, les airbags OED036096
absorber l’impact et déployer
peuvent soit se déclencher de C040801AUN
l’airbag ou les airbags lors de
façon intempestive soit ne pas se certains chocs. L’installation de Conditions de déclenchement de
déclencher au moment opportun, butoirs de pare-chocs issus du l'airbag
ce qui peut causer des blessures marché des pièces de rechange Airbags frontaux
graves ou fatales. ou le remplacement d’un pare- Les airbags frontaux sont conçus pour se
Par conséquent, n'essayez pas chocs à l’aide de pièces non déclencher lors d'un choc frontal selon
d'effectuer des réparations sur ou d’origine a une incidence sur la l'intensité, la vitesse ou les angles du
autour des capteurs d'airbag. détection des chocs et la point d'impact du choc frontal,
Faites vérifier et réparer le performance du déploiement de généralement calculé à partir d'une zone
véhicule par un concessionnaire l’airbag de votre véhicule. légèrement à gauche ou à droite de la
HYUNDAI agréé. ligne médiane.
(suite)
3 52
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 53
3 53
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 54
3 54
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 55
3 55
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 56
3 56
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 57
C040902AUN
Bruit et fumée AVERTISSEMENT
Lorsque les airbags se gonflent, ils En cas de déploiement des airbags,
produisent un bruit fort et libèrent de la les éléments d’airbag situés sur le
fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur volant et/ou le tableau de bord et/ou
du véhicule. Ces manifestations sont de chaque côté des rails de toit, au-
normales et sont dues à l'inflammation dessus des portes avant et arrière,
lors du gonflement de l'airbag. Une fois présentent une température très
l'airbag gonflé, il est possible que vous élevée. Pour éviter toute blessure,
ressentiez une gêne respiratoire en ne touchez pas les compartiments
raison non seulement du contact de votre de rangement des airbags
thorax, avec la ceinture de sécurité et immédiatement après le
l'airbag mais également en raison de la déploiement des airbags. 1JBH3051
fumée et de la poudre. Nous vous C040903AUN
conseillons vivement d'ouvrir vos L'installation d'un système de retenue
portières et/ou vitres dès que pour enfant sur le siège passager
possible après le choc afin de réduire avant est interdite
la gêne et d'éviter une exposition N’installez jamais un système de retenue
prolongée à la fumée et à la poudre. pour enfant dos à la route sur le siège
Bien que la fumée et la poudre ne soient passager avant. En cas de déploiement
pas toxiques, elles peuvent entraîner une de l’airbag, celui-ci percuterait le
irritation de la peau (des yeux, du nez, de système de retenue pour enfant placé
la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et dos à la route ce qui entraînerait des
rincez la peau à l'eau froide et consultez blessures graves ou fatales.
un médecin si les symptômes persistent. En outre, n'installez pas non plus un
système de retenue pour enfant placé
face à la route sur le siège passager
avant. Le déploiement de l'airbag du
passager avant causerait des blessures
graves ou fatales à l'enfant.
3 57
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 58
C041100AFD
AVERTISSEMENT Entretien du système SRS
• Attention ! N’utilisez pas de siège Le système SRS ne nécessite aucun
enfant dos à la route sur un siège entretien. De ce fait, aucune pièce ne
équipé d’un airbag frontal ! peut être réparée par vos soins. Si le
• Ne placez jamais un système de témoin « AIR BAG » du SRS ne
retenue pour enfant sur le siège s’allume pas ou reste allumé en
passager avant. Le déploiement permanence, faites immédiatement
de l'airbag du passager avant examiner votre véhicule par un
entraînerait des blessures graves concessionnaire HYUNDAI agréé.
ou mortelles.
• Lorsque des enfants sont Toutes les opérations relatives au
installés sur les sièges latéraux W7-147 système SRS comme le démontage,
arrière équipés d'airbags, veillez C041000AUN l'installation, la réparation ou toutes les
à disposer le système de retenue Témoin d'airbag opérations effectuées sur le volant
pour enfant le plus loin possible Le témoin d'airbag sur votre tableau de bord doivent être effectués par un
des portières et fixez solidement a pour but de vous signaler un problème concessionnaire HYUNDAI agréé. Une
le système de retenue. potentiel relatif à votre airbag du système manipulation incorrecte du système SRS
Le déploiement de l'airbag latéral de retenue supplémentaire (SRS). peut entraîner des blessures graves.
ou rideau peut entraîner des Lorsque le contacteur d'allumage est sur
blessures graves ou mortelles la position ON, le témoin doit s'allumer
dues à l'impact du déploiement. pendant environ 6 secondes, avant de
AVERTISSEMENT
s'éteindre. • La modification des composants
ou du câblage du SRS, y compris
Faites vérifier le système si :
l'ajout de tous types de badges
• Le témoin ne s'allume pas brièvement sur les enveloppes des coussins
lorsque vous mettez le contacteur sur ou des modifications de la
ON. structure de la carrosserie
• Le témoin reste allumé au bout des 6 peuvent nuire à la performance
secondes. du SRS et peut causer des
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule est blessures.
en mouvement. (suite)
3 58
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 59
C041300AUN
(suite) (suite) Précautions de sécurité
• Pour le nettoyage des enveloppes • Ne manipulez pas ou ne supplémentaires
des coussins d'airbag, utilisez débranchez pas le câblage du
uniquement un tissu doux et sec SRS ou d'autres composants du • Ne laissez jamais les passagers
ou un tissu imbibé d'eau. Les système SRS. Cela pourrait voyager dans le coffre ou sur les
solvants ou nettoyants entraîner des blessures causées sièges arrière rabattus. Tous les
pourraient détériorer les par un déploiement intempestif occupants doivent se tenir droits, bien
enveloppes de coussin et nuire des airbags ou rendre le SRS assis au fond de leur siège avec leur
au déploiement correct du inefficace. ceinture de sécurité attachée et les
système. pieds posés sur le plancher.
• Si les composants du système
• Aucun objet ne doit être placé sur d’airbag doivent être mis au rebut • Les passagers ne doivent pas
ou à proximité des modules ou si le véhicule doit être mis à la quitter leur siège ou changer de
d’airbags sur le volant, le tableau casse, certaines précautions de siège lorsque le véhicule est en
de bord et le panneau situé face sécurité doivent être prises. mouvement. Un passager qui n'est
au passager avant au-dessus de Renseignez-vous auprès d’un pas attaché lors d'une collision ou d'un
la boîte à gants. La présence concessionnaire HYUNDAI agréé. arrêt d'urgence peut être projeté à
d’objets à ces emplacements Le non-respect de ces l'intérieur du véhicule, heurter les
pourrait entraîner des blessures précautions et procédures autres occupants ou être éjecté du
si le véhicule subit un choc qui pourrait accroître le risque de véhicule.
déclenche les airbags. blessure. roître le risque de • Chaque ceinture de sécurité est
• En cas de déploiement des blessure. conçue pour maintenir un seul
airbags, ils doivent être • Si votre voiture est inondée et si occupant. Si plusieurs personnes
remplacés par un le tapis de sol ou le plancher est utilisent la même ceinture de sécurité,
concessionnaire HYUNDAI agréé. trempé, ne démarrez pas le elles peuvent être gravement blessées
moteur et faites remorquer votre ou tuées en cas de choc.
(suite)
voiture par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
3 59
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:08 PM Page 60
3 60
FDE 2011 gen-fra 3.qxp 7/8/2010 4:09 PM Page 61
OFD037025
Type B
OFD037025
C041200AUN
Étiquette d'avertissement de
l'airbag
Les étiquettes d'avertissement des
airbags signalent au conducteur et aux
passagers les risques potentiels
inhérents au système d'airbag.
3 61
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 1
Clés / 4-3
Système d’ouverture des portes à distance sans clé / 4-6
Système d'alarme antivol / 4-8
Verrouillage des portes / 4-10
Hayon / 4-14
Vitres / 4-16
Capot / 4-21
Trappe à carburant / 4-23
CLÉS
(suite)
Grâce à la clé de contact, des
enfants pourraient faire fonctionner
les vitres électriques ou d’autres
commandes, ou même déplacer le
véhicule, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves
ou fatales. Ne laissez jamais les
clés dans votre véhicule avec des
enfants sans surveillance.
OFD047001 OFD047002-A
D010100AFD D010200AFD
AVERTISSEMENT
Mémorisez le numéro de votre clé Fonctions de la clé Pour la clé de contact dans votre
Les chiffres du code de votre clé figurent Utilisée pour démarrer le moteur et véhicule, utilisez uniquement des
sur l’étiquette avec le code barre attaché verrouiller/déverrouiller les portes. pièces HYUNDAI d’origine. Si vous
au jeu de clés. Si vous perdez vos clés, utilisez une clé issue d’un marché
ce numéro permettra à un de pièces de rechange, il se peut
concessionnaire HYUNDAI agréé d’en AVERTISSEMENT que la clé de contact ne revienne
faire rapidement un double. Retirez - Clé de contact pas en position ON après START.
l’étiquette avec le code barre et Il est dangereux de laisser des Si cela se produit, le démarreur
conservez la en lieu sûr. Mémorisez enfants sans surveillance dans un continuera à fonctionner,
également les chiffres du code et véhicule avec la clé à l’intérieur, endommagera le moteur du
conservez-les en lieu sûr et accessible, même si celle-ci n’est pas dans le démarreur et provoquera
pas à l’intérieur de votre véhicule. contact. Les enfants copient les certainement un début d’incendie
adultes et ils pourraient mettre la en raison du courant trop important
clé dans le contact. dans le câblage.
(suite)
4 3
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 4
4 4
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 5
ATTENTION ATTENTION
Veuillez ne pas mettre d’accessoire N’essayez pas de changer, de
métallique à proximité de la clé ou modifier ou de régler le système
du contact. Un accessoire anti-démarrage car vous risqueriez
métallique pourrait interrompre le de l’endommager. Toutes les
signal du transpondeur et ainsi interventions doivent être réalisées
empêcher le moteur de démarrer. par un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Un dysfonctionnement provoqué par
✽ REMARQUE une modification, un réglage ou une
Si vous souhaitez des clés supplémentaires retouche du système anti-démarrage
ou si vous avez perdu vos clés, contactez n’est pas couvert par la garantie du
un concessionnaire HYUNDAI agréé. fabricant de votre véhicule.
ATTENTION
Le transpondeur dans votre clé de
contact est une partie importante du
système anti-démarrage. Il est
conçu pour fonctionner
normalement pendant cinq ans.
Toutefois, évitez de l’exposer à
l’humidité et à l’électricité statique et
manipulez avec soin. Un
dysfonctionnement du système anti-
démarrage pourrait se produire.
4 5
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 6
SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
D020101AUN-EE D020104AUN
Verrouillage (1) Déverrouillage du hayon (3)
Toutes les portes sont verrouillées une Le hayon est déverrouillé lorsque vous
fois que vous avez appuyé sur le bouton appuyez sur le bouton (pendant plus de
de verrouillage. 0,5 secondes).
Si toutes les portes sont fermées, les Les feux de détresse clignotent deux fois
feux de détresse clignotent une fois pour pour indiquer que le hayon est
indiquer que toutes les portes sont déverrouillé.
verrouillées. En revanche, si une porte Lorsque vous relâchez ce bouton, le
est restée ouverte, les feux de détresse hayon se verrouille automatiquement,
ne clignotent pas. Par la suite, si toutes sauf si vous l’ouvrez dans les 30
les portes sont fermées, les feux de secondes.
OFD049305 détresse clignotent. De même, lorsque le hayon est ouvert
Fonctionnement du système puis refermé, il se verrouille
d'ouverture à distance des portes D020102AUN automatiquement.
sans clé Déverrouillage (2)
Pour ressortir la clé, appuyez sur le Toutes les portes sont déverrouillées une D020200AFD
bouton de déclenchement et la clé fois que vous avez appuyé sur le bouton Précautions relatives à l’émetteur
ressortira automatiquement. de déverrouillage.
Pour enfoncer la clé, enfoncez-la Les feux de détresse clignotent deux fois
manuellement tout en appuyant sur le pour indiquer que toutes les portes sont ✽ REMARQUE
bouton de déclenchement. déverrouillées. L’émetteur fonctionnera normalement,
Lorsque vous relâchez ce bouton, les sauf si l’un des cas suivants se présente :
ATTENTION portes se verrouillent automatiquement, • La clé est dans le contact.
sauf si vous en ouvrez une dans les 30 • Vous dépassez la distance limite de
N'enfoncez pas la clé sans appuyer
secondes. fonctionnement (environ 10 m [30
sur le bouton de déclenchement, pieds]).
vous risqueriez de l'endommager. • La batterie dans l’émetteur est faible.
• D’autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
• Il fait extrêmement froid.
4 6
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 7
4 7
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 8
4 8
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 9
4 9
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 10
4 10
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 11
4 11
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 12
D050600ANF
AVERTISSEMENT - Portes AVERTISSEMENT Serrures à pêne dormant
• Les portes doivent toujours être - Véhicules déverrouillés (le cas échéant)
correctement fermées et En laissant votre véhicule Certains véhicules sont dotés d'un système
verrouillées pendant que le déverrouillé, vous tentez les de serrures à pêne dormant. Les serrures à
véhicule roule afin d’éviter voleurs. Vous et vos proches pêne dormant empêchent l'ouverture d'une
qu’une porte ne s’ouvre pouvez être en danger si quelqu’un porte de l'intérieur ou de l'extérieur du
accidentellement. En verrouillant s’est caché dans votre véhicule en véhicule une fois qu'elles ont été activées,
les portes, vous réduisez le votre absence. Retirez toujours la offrant ainsi une mesure supplémentaire de
risque d’intrusions extérieures sécurité du véhicule.
clé de contact, serrez le frein à
lorsque le véhicule s’arrête ou main, fermez toutes les vitres et Pour verrouiller le véhicule à l'aide du
ralentit. système de serrures à pêne dormant, les
verrouillez toutes les portes portes doivent être verrouillées à l'aide de
• Lorsque vous ouvrez les portes, lorsque vous laissez votre véhicule la clé ou de l'émetteur de la commande
faites attention aux véhicules, sans surveillance. d'ouverture des portes à distance sans clé.
aux motocycles, aux bicyclettes Pour déverrouiller le véhicule, la clé ou
ou aux piétons se trouvant à l'émetteur doivent être utilisés de nouveau.
proximité. En ouvrant une porte Pour verrouiller un véhicule sans utiliser le
alors que quelque chose
AVERTISSEMENT système de serrures à pêne dormant,
approche, vous risquez de - Enfants sans surveillance appuyer sur le commutateur de verrouillage
provoquer des dégâts ou des Il peut faire extrêmement chaud centralisé des portes et fermer les portes.
blessures. dans un véhicule fermé. Par
conséquent, en laissant des
animaux ou des enfants sans AVERTISSEMENT
surveillance qui ne peuvent pas Les occupants ne doivent pas être
sortir du véhicule, vous mettez leur autorisés à rester à l'intérieur du
véhicule lorsque le système de
vie en danger. Les enfants peuvent serrures à pêne dormant est activé
se blesser en actionnant des car il serait impossible pour eux, ou
équipements du véhicule et font pour des personnes se trouvant à
face à d’autres danger, notamment l'extérieur du véhicule, d'ouvrir les
si quelqu’un pénètre dans le portes. Par conséquent, les
véhicule. Ne laissez jamais occupants seraient dans
d’enfants ou d’animaux dans l'impossibilité de quitter le véhicule
surveillance dans votre véhicule. en cas d'urgence.
4 12
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 13
D050300AUN ✽ REMARQUE
Système de déverrouillage des Votre concessionnaire HYUNDAI agréé
portes en cas d’impact peut programmer les modes de
(le cas échéant) verrouillage/déverrouillage automatique
Lorsque le contacteur d’allumage est sur des portes suivants :
la position ON, toutes les portes sont • Verrouillage automatique des portes
automatiquement déverrouillées si les en fonction de la vitesse
capteurs détectent un impact. • Déverrouillage automatique des portes
Toutefois, il est possible que les portes lorsque la clé de contact est retirée du
ne soient pas déverrouillées si le contacteur d’allumage
système mécanique de verrouillage des Si vous souhaitez choisir le mode de
portes ou la batterie sont défaillants. verrouillage/déverrouillage des portes,
consultez un concessionnaire
D050400AFD HYUNDAI agréé. OFD047013
Système de verrouillage des
portes en fonction de la vitesse D050500AUN
(le cas échéant) Sécurité enfant à l’arrière
Type A La sécurité enfant permet d’éviter que
Lorsque le véhicule dépasse 40 km/h les enfants n’ouvrent accidentellement
pendant plus d’une seconde, toutes les les portes arrière depuis l’intérieur du
portes se verrouillent automatiquement. véhicule. La sécurité enfant à l’arrière
Pour activer ce dispositif, contactez un doit être utilisée à chaque fois qu’un
concessionnaire HYUNDAI agréé. enfant monte dans le véhicule.
1. Ouverture d’une porte arrière.
2. Appuyez sur le dispositif de sécurité
Type B enfant situé sur la partie arrière de la
Lorsque le véhicule dépasse 15 km/h porte jusqu’à ce qu’il soit en position
pendant plus d’une seconde, toutes les « verrouillage ». Lorsque la sécurité
portes se verrouillent automatiquement. enfant est sur la position « verrouillage
Pour activer ce dispositif, contactez un ( ) », les portes arrière ne
concessionnaire HYUNDAI agréé. s’ouvriront pas même si quelqu’un tire
sur les poignées intérieures des
portes arrière.
4 13
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:14 PM Page 14
HAYON
3. Fermeture d’une porte arrière. ✽ REMARQUE
Pour ouvrir une porte arrière, tirez la Par temps froid et humide, les
poignée extérieure (1). mécanismes des portes et de
Même si les portes sont déverrouillées, verrouillage des portes peuvent être
les portes arrière ne s’ouvriront pas en défectueux en raison du gel.
tirant sur la poignée intérieure (2) tant
que la sécurité enfant à l’arrière n’est pas
désactivée ( ). AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
AVERTISSEMENT aucune personne ne se trouve à
- Verrouillage des portes proximité de l’arrière du véhicule
arrière OFD047014 lorsque vous ouvrez le hayon.
Si un enfant ouvre accidentellement D070100AFD
une porte arrière pendant que le Ouverture du hayon
véhicule roule, il risque de tomber,
ce qui peut entraîner la mort ou de
• Le hayon est verrouillé ou déverrouillé ATTENTION
automatiquement lorsque les portes Assurez-vous d’avoir bien fermé le
graves blessures. Afin d’éviter sont verrouillées ou déverrouillées à
qu’un enfant n’ouvre une porte hayon avant de prendre la route. En
l’aide de la clé, de l’émetteur ou du effet, si vous ne respectez pas cette
arrière de l’intérieur, la sécurité commutateur de verrouillage centralisé
enfant doit être utilisée à chaque recommandation, les vérins de
des portes. levage ainsi que les éléments de
fois qu’un enfant monte dans le
véhicule. • Le hayon (et uniquement le hayon) est fixation du hayon arrière risquent
ouvert pendant 30 secondes, si vous d’être endommagés.
appuyez sur le bouton d'ouverture du
hayon de la télécommande. Une fois
que vous avez ouvert puis refermer le
hayon, il est verrouillé
automatiquement.
• Pour ouvrir le hayon alors qu'il est
déverrouillé, appuyez sur la poignée,
puis tirez-le vers le haut.
4 14
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 15
D070200AUN
Fermeture du hayon AVERTISSEMENT
Pour fermer le hayon, abaissez-le puis • Il est recommandé de connaître
appuyez fermement dessus. Assurez- l’emplacement dans le véhicule
vous que le hayon est correctement du levier de dégagement
verrouillé. d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
AVERTISSEMENT vous êtes enfermé dans le coffre
- Gaz d’échappement à bagages.
Si le hayon est ouvert lorsque le • Le coffre à bagages du véhicule
véhicule est en marche, les gaz ne doit être occupé à aucun
d’échappement nocifs peuvent entrer moment par un occupant. Le
OFD049015E coffre à bagages est un endroit
à l’intérieur du véhicule, et provoquer
des lésions graves ou fatales. D070300AUN excessivement dangereux en cas
Si vous devez conduire avec le hayon Dégagement d’urgence du hayon d’accident.
ouvert, laissez toutes les vitres et les Votre véhicule est équipé d’un levier de • Utilisez le levier d’urgence en cas
ventilateurs d'air ouverts afin que de dégagement d’urgence du hayon situé d’urgence uniquement. Utilisez
l’air provenant de l’extérieur puisse au bas de celui-ci. Si quelqu’un est avec une extrême prudence
pénétrer dans le véhicule. enfermé dans le coffre à bagages, le pendant que le véhicule roule.
mécanisme de verrouillage du hayon est
désactivé en appuyant sur le levier, et le
hayon s’ouvre en le poussant vers
AVERTISSEMENT l’arrière.
- Coffre à bagages
Les passagers ne doivent pas
voyager dans le coffre à bagages,
qui n’est pas équipé de dispositifs
de retenue. En effet, afin d’éviter les
blessures en cas d’accident ou
d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
attachés.
4 15
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 16
VITRES
D080000AFD
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
Type A
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
Type B (6) Montée* / descente* automatique
d’une vitre électrique
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique
*: le cas échéant
Type C
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
OFD037029
4 16
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 17
D080100BFD ✽ REMARQUE
Vitres électriques Lorsque vous conduisez avec les vitres
Le commutateur doit être sur ON pour arrière abaissées ou avec le toit ouvrant
que les vitres électriques fonctionnent. (le cas échéant) ouvert (ou partiellement
Chaque portière est munie d'un ouvert), il est possible que votre véhicule
commutateur qui commande la vitre se mette à ballotter ou à vibrer à cause
électrique de la portière en question. Le du vent. Ce bruit de vibration est
conducteur dispose en plus d'un normal et vous pouvez l'éviter de la
système de verrouillage désactivant la manière suivante. Si vous entendez ce
commande des vitres arrière. bruit alors qu'une, ou les deux, fenêtres
Après avoir retiré la clé du contact ou arrière sont ouvertes, entrouvrez les
positionné la clé sur ACC ou LOCK, vous deux vitres avant de deux ou trois
pouvez actionner les vitres électriques centimètres, - si vous entendez ce bruit OFD037030
pendant environ 30 secondes, sauf si les alors que le toit ouvrant est ouvert, D080101AUN
vitres avant sont ouvertes, auquel cas les refermez-le un peu pour le laisser Ouverture et fermeture d’une vitre
vitres électriques ne peuvent être légèrement entrouvert. (le cas échéant)
actionnées, même dans les 30 secondes La porte conducteur est équipée d’un
suivant le retrait de la clé de contact. commutateur principal de vitres
électriques qui commande toutes les
vitres du véhicule.
Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
vers le bas ou tirez vers le haut la partie
avant du commutateur correspondant
jusqu’à la première position de détente
(5).
4 17
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 18
OFD037031 OFD037032
Inversement automatique
D080102AUN D080103AUN Si la vitre est bloquée par un objet ou une
Descente auto d’une vitre Montée / descente auto d’une vitre partie du corps pendant qu’elle remonte,
(le cas échéant) (le cas échéant) elle détecte la résistance et interrompt
Lorsque vous positionnez momen- Lorsque vous positionnez momentané- son mouvement vers le haut. La vitre
tanément le commutateur de vitre ment le commutateur de vitre électrique redescend pendant environ 30 cm (11,8
électrique sur la deuxième position de sur la deuxième position de détente (6), pouces) pour permettre de dégager
détente (6), la vitre électrique se baisse la vitre électrique du côté conducteur se l’objet.
entièrement, même si vous n'appuyez baisse ou remonte entièrement, même si Si la vitre détecte une résistance
pas sur le commutateur. Pour que la vitre vous n'appuyez pas sur le commutateur. pendant que le commutateur de vitre
s'arrête sur la position souhaitée Pour que la vitre s'arrête sur la position électrique est tiré de manière prolongée,
lorsqu'elle est en mouvement, tirez souhaitée lorsqu'elle est en mouvement, la vitre interrompt son mouvement vers le
brièvement le commutateur dans le sens tirez ou appuyez brièvement sur le haut puis redescend pendant environ
inverse du mouvement de la vitre. commutateur dans le sens inverse du 2,5 cm (1 pouce). Par ailleurs, si le
mouvement de la vitre. commutateur de vitre électrique est à
nouveau tiré de manière prolongée dans
les 5 secondes après que la vitre est
redescendue grâce au système
d’inversement automatique des vitres,
l’inversement automatique ne sera pas
actionné.
4 18
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 19
✽ REMARQUE
ATTENTION
Le système d’inversement automatique
de la vitre est activé uniquement lorsque • En ouvrant ou en fermant deux
le système « montée auto » est utilisé en vitres à la fois, vous risquez
tirant au maximum le commutateur. Le d’endommager le système des
système d’inversement automatique ne vitres électriques. Vous réduirez
fonctionnera pas si la vitre remonte à également la durée du fusible.
l’aide de la position intermédiaire du • N’activez jamais le commutateur
commutateur de vitre électrique. général situé au niveau de la
porte conducteur et un autre
commutateur de vitre dans deux
AVERTISSEMENT directions opposées en même
Assurez-vous que rien ne gêne la OFD047020 temps. Si cela se produit, la vitre
remontée de la vitre afin d’éviter D080104AUN se bloque sans qu’il soit possible
tout risque de blessure ou Bouton de verrouillage des vitres de l’ouvrir ou de la fermer.
d’endommagement du véhicule. Si électriques
un objet de moins de 4 mm (0,16 • Le conducteur peut désactiver les
pouces) de diamètre est coincé commutateurs de vitres électriques
entre la vitre et la glissière des passagers en appuyant sur le
supérieure de la vitre, il se peut que commutateur de verrouillage des vitres
l’inversement automatique de la électriques jusqu’à arriver en position
vitre ne détecte pas de résistance, VERROUILLAGE (enfoncé).
ne s’arrête pas et ne reparte pas en • Lorsque le commutateur de vitre
sens inverse. électrique est sur ON, la commande
principale du conducteur ne peut
actionner les vitres électriques des
passagers.
4 19
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:15 PM Page 20
AVERTISSEMENT - Vitres
• Ne laissez JAMAIS la clé de
contact à l’intérieur du véhicule.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
sans surveillance dans le
véhicule. Même de très jeunes
enfants peuvent, sans le vouloir,
déplacer un véhicule, se
retrouver bloqués par les vitres,
se blesser ou se mettre dans
d’autres situations.
• Avant de remonter une vitre, B050A01E
assurez-vous qu’aucune partie D080200AFD
du corps (bras, mains, tête), ni Vitres manuelles (le cas échéant)
aucune autre chose ne risque de Pour monter ou baisser la vitre, tournez
bloquer le passage. simplement la poignée de commande
• Ne laissez pas les enfants jouer dans le sens des aiguilles d’une montre
avec les vitres électriques. ou dans le sens inverse des aiguilles
Laissez le commutateur de d’une montre.
verrouillage des vitres
électriques du conducteur en
position VERROUILLAGE AVERTISSEMENT
(enfoncé). Un enfant qui actionne Lorsque vous montez ou baissez
involontairement une vitre peut les vitres, assurez-vous que les
provoquer de graves blessures. bras, les mains et le corps de vos
• Ne sortez pas la tête ou les bras passagers sont en sécurité, en
hors du véhicule à travers une dehors du passage de la vitre.
vitre lorsque le véhicule roule.
4 20
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 21
CAPOT
AVERTISSEMENT
- Pièces chaudes
Placez la béquille dans la zone en
caoutchouc pour ne pas être brûlé
par le métal chaud lorsque la
température du moteur est élevée.
4 21
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 22
D090200AUN
Fermeture du capot AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le
points suivants : avant de refermer le capot. En capot est bien verrouillé avant de
• Tous les bouchons de remplissage essayant de fermer le capot alors reprendre la route. S’il n’est pas
du compartiment moteur doivent être que quelque chose l’en empêche, verrouillé, le capot peut se
correctement vissés. vous risquez d’endommager le relever pendant que vous
véhicule ou de causer de graves
• Les gants, chiffons ou tout autre blessures. conduisez, entraînant une perte
matériau combustible doivent être totale de visibilité. Vous
• Les gants, chiffons ou tout autre
retirés du compartiment moteur. matériau combustible doivent risqueriez alors de faire un
2. Réinstallez la béquille dans son être retirés du compartiment accident.
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. moteur, car ils peuvent provoquer • La béquille doit être insérée
3. Descendez le capot jusqu’à une un incendie en raison de la entièrement dans le trou du capot
distance d’environ 30 cm au dessus chaleur. prévu à cet effet à chaque fois
de sa position de fermeture, puis que vous examinez le
laissez le tomber. Assurez-vous qu’il compartiment moteur. Cela
est correctement fixé. empêchera le capot de tomber et
de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule alors
que le capot est relevé, car, d’une
part, votre champ de vision est
obstrué, et, d’autre part, le capot
risquerait de tomber ou d’être
endommagé.
4 22
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 23
TRAPPE À CARBURANT
D100200AUN
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un « clic ».
Ce clic vous informe que le bouchon
est bien refermé.
2. Refermez la trappe du réservoir en la
poussant légèrement et assurez-vous
qu’elle est correctement fermée.
OHD046014 OUN026020
D100100AFD 1. Arrêtez le moteur.
Ouverture de la trappe à carburant 2. Pour ouvrir la trappe à carburant,
La trappe à carburant doit être ouverte appuyez sur le bouton d’ouverture
de l'intérieur du véhicule en tirant sur le correspondant.
bouton d'ouverture situé sur la partie 3. Tirez vers vous la trappe à carburant
avant du siège du conducteur. (1) pour l’ouvrir entièrement.
4. Pour retirer le bouchon (2), tournez-le
✽ REMARQUE dans le sens inverse des aiguilles
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas d’une montre.
pour cause de formation de gel, tapez 5. Mettez la quantité de carburant
doucement sur la trappe ou appuyez nécessaire.
dessus pour casser la glace puis ouvrez
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.
4 23
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 24
D100300AFD
AVERTISSEMENT (suite)
- Dangers d’un • Ne remontez pas dans le véhicule
AVERTISSEMENT une fois que vous avez commencé
- Ravitaillement en ravitaillement en
le ravitaillement car vous pourriez
carburant carburant générer de l’électricité statique en
• Vos vêtements et votre peau Les carburants automobiles sont touchant, en frottant ou en
peuvent recevoir des des matériaux inflammables. Lors du effleurant un objet ou tissu
éclaboussures de carburant sous ravitaillement en carburant, veuillez (polyester, satin, nylon, etc.)
pression, vous rendant observer scrupuleusement les susceptible de produire de
particulièrement sujets au feu et consignes suivantes. Le non-respect l’électricité statique. Une
aux brûlures. Retirez doucement de ces consignes peut entraîner des décharge d’électricité statique
le bouchon du réservoir. Si le risques de blessures ou de brûlures peut enflammer les vapeurs
bouchon libère du carburant ou graves, ou même fatales à la suite d’essence et provoquer une
si vous entendez un sifflement, d’un incendie ou d’une explosion. brûlure rapide. Si vous devez
attendez jusqu’à ce que le • Lisez et suivez tous les pénétrer à l’intérieur du véhicule,
phénomène cesse pour retirer avertissements signalés à la vous devez à nouveau éliminer les
complètement le bouchon. station service. risques potentiels de décharge
• Pendant le ravitaillement en • Avant de vous ravitailler en d’électricité statique en touchant
carburant, ne pas rajouter carburant, repérez l’emplacement un élément métallique du véhicule
d'essence une fois que le pistolet du bouton d’arrêt d’urgence du éloigné du tuyau de remplissage,
à essence a coupé la distribution. carburant dans la station service, du pistolet de la pompe ou de
• Vérifiez systématiquement que le le cas échéant. toute autre source de carburant.
bouchon du réservoir est bien en • Avant de toucher le pistolet de la (suite)
place afin d'éviter une pompe, touchez une partie
déperdition de carburant en cas métallique du véhicule à une
d'accident. distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source de
carburant afin d’éviter tout risque
de décharge d’électricité statique.
(suite)
4 24
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 25
4 25
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 26
4 26
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 27
✽ REMARQUE
1 Afin de réduire le bruit provoqué par le
vent lorsque vous roulez, nous vous
3
conseillons de maintenir le toit dans la
position recommandée : (environ 50 mm
avant la position d'ouverture maximale).
OFD047024 OUN026027
D110100AFD Pour fermer le toit ouvrant (équipement D110101AUN
Coulissement du toit ouvrant de coulissement automatique), appuyez Inversement automatique
Pour ouvrir le toit ouvrant (équipement sur le bouton de fermeture (3) de la Si un objet ou une partie du corps est
de coulissement automatique), appuyez console au plafond (pendant plus de 0,5 détecté alors que le toit ouvrant se ferme
sur le bouton de coulissement (1) de la secondes). automatiquement, ce dernier repart en
console au plafond (pendant plus de 0,5 Le toit ouvrant coulisse alors jusqu’à sens inverse puis s’arrête.
secondes). fermeture complète. Pour arrêter le La fonction inversement automatique ne
Le toit ouvrant coulisse pour se mettre coulissement du toit ouvrant à un endroit fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
dans la position d’ouverture précis, appuyez sur l’un des boutons de obstacle est coincé entre le verre
recommandée (environ 50 mm avant la commande du toit ouvrant. coulissant et le cadre du toit ouvrant.
position d'ouverture maximale). Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
Pour arrêter le coulissement du toit aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
ouvrant à un endroit précis, appuyez sur de le refermer.
l’un des boutons de commande du toit
ouvrant.
4 27
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 28
AVERTISSEMENT ATTENTION
- Toit ouvrant • Retirez périodiquement les
• Prenez garde à ce que le toit éventuelles saletés qui
ouvrant, en se refermant, ne s’accumulent sur le rail de
coince pas la tête, les mains ou le guidage.
corps d’un occupant ou d’une • Vous risquez d’endommager la
personne extérieure. vitre ou le moteur si vous essayez
• Ne passez pas le visage, le cou, d’ouvrir le toit ouvrant alors que
2 les bras ou le corps en dehors du la température est en dessous de
véhicule à travers le toit ouvrant 0 °C ou que le toit est couvert de
3 neige ou de glace.
lorsque le véhicule est en
marche. • Le toit ouvrant est conçu pour
OFD047025
• Avant de fermer le toit ouvrant, coulisser avec le pare-soleil. Ne
D110200AUN laissez pas le pare-soleil fermé
assurez-vous qu'aucune main ni
Basculement du toit aucun visage ne se trouvent à alors que le toit ouvrant est
Pour ouvrir le toit ouvrant (équipement proximité. ouvert.
de basculement automatique), appuyez
sur le bouton de basculement (2) de la
console au plafond pendant plus de 0,5
secondes.
Le toit ouvrant bascule alors jusqu’à
ouverture complète. Pour arrêter le
basculement du toit ouvrant à un endroit
précis, appuyez sur l’un des boutons de
commande du toit ouvrant.
Pour fermer le toit ouvrant, appuyez sur
le bouton de fermeture (3) de la console
au plafond et maintenez-le enfoncé
jusqu’à fermeture du toit ouvrant.
4 28
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 29
4 29
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 30
VOLANT
D130200AFD ✽ NOTICE D130300AFD
Direction assistée électronique Les symptômes suivants peuvent Inclinaison du volant
La direction est assistée lorsque le apparaître pendant le fonctionnement Vous pouvez régler votre volant
moteur fonctionne et vous aide ainsi à normal du véhicule. inclinable avant de conduire. Vous
diriger le véhicule sans effort. Si le • Le témoin EPS ne s'allume pas. pouvez également le relever au
moteur est coupé ou si la direction • Après avoir mis le contact, le volant maximum afin de laisser davantage de
assistée ne fonctionne pas, vous pouvez devient plus dur. Cela se produit place pour vos jambes lorsque vous
tout de même conduire le véhicule, cela lorsque le système exécute le montez dans le véhicule ou en sortez (le
vous demandera plus d’efforts. diagnostic de l'EPS. Une fois ce cas échéant).
La direction assistée est contrôlée par le diagnostic terminé, le volant
module de commande de la direction retrouvera sa résistance normale. Le volant doit être positionné de manière
assistée, qui détecte la résistance du • Vous pouvez entendre un cliquetis à vous garantir un confort de conduite
volant, la position du volant et la vitesse dans le relais EPS après avoir mis le maximal, tout en vous laissant la
du véhicule, et commande le moteur. contact sur la position « ON » ou « possibilité de voir les témoins et les
Plus la vitesse du véhicule augmente et LOCK ». jauges sur le tableau de bord.
plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque • Vous pouvez entendre un bruit de
la vitesse du véhicule diminue, le volant moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
redevient plus léger, ceci pour un ou roule à faible allure. AVERTISSEMENT
meilleur contrôle du véhicule. • Si la direction assistée électronique ne • Ne réglez jamais la profondeur ou
Si vous avez des difficultés à diriger le fonctionne pas correctement, le la hauteur du volant en
véhicule en fonctionnement normal, témoin s'allume sur le tableau de conduisant. Vous pourriez perdre
faites contrôler la direction assistée par bord. Il peut être difficile d'utiliser et le contrôle de votre véhicule et
un concessionnaire HYUNDAI agréé. de maîtriser le volant dans ces provoquer un accident.
conditions. Emmenez votre véhicule • Après avoir réglé le volant,
chez un concessionnaire HYUNDAI poussez-le vers le haut et vers le
agréé et effectuez une révision du bas afin de vous assurer qu’il est
véhicule dès que possible. fermement bloqué.
• Lorsque vous maoeuvrez le volant à
des températures basses, un bruit
inhabituel peut se produire. Lorsque
la température augmente, le bruit
disparaît. C'est tout à fait normal.
4 30
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 31
✽ REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
OFD047028 OFD047029 fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N’appuyez pas
Pour modifier l’inclinaison du volant, D130500AUN
sur l’avertisseur sonore avec un
abaissez le levier de déblocage (1), Avertisseur sonore objet pointu.
réglez le volant à la profondeur (2) et à la Pour déclencher l’avertisseur sonore,
hauteur (le cas échéant) (3) souhaités, appuyez sur le symbole correspondant
puis relevez le levier de déblocage pour situé sur le volant.
verrouiller le volant. Assurez-vous d’avoir Vérifiez l’avertisseur sonore
réglé le volant à la position souhaitée régulièrement afin de vous assurer qu’il
avant de commencer à conduire. fonctionne correctement.
4 31
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:16 PM Page 32
RÉTROVISEURS
D140100AUN D140102AUN
Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chromé (ECM)
Réglez le rétroviseur de manière à voir le (le cas échéant)
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage Par conduite de nuit ou dans des
avant de commencer à conduire. conditions de faible luminosité, le
rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
AVERTISSEMENT phares de la voiture se trouvant derrière
- Visibilité arrière vous. Le capteur installé dans le
Ne placez pas d’objets sur la rétroviseur détecte le niveau de luminosité
banquette arrière ou dans la zone autour du véhicule et, par une réaction
de chargement pouvant vous chimique, contrôle automatiquement
empêcher de voir à travers le pare- OFD047030 l’éblouissement des phares des véhicules
brise arrière. D140101AUN se trouvant derrière vous.
Rétroviseur jour et nuit Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
Effectuez ce réglage avant de est contrôlé automatiquement par le
commencer à conduire et pendant que le capteur monté dans le rétroviseur.
levier jour/nuit est sur la position jour. Lorsque le levier de commande est en
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de position reverse (R), le rétroviseur se
ne pas être ébloui par les phares des mettra automatiquement dans le position
véhicules qui se trouvent derrière vous la plus lumineuse afin d’augmenter la
en conduite de nuit. visibilité du conducteur derrière le
véhicule.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit.
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.
4 32
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 33
D140200AUN
Rétroviseur extérieur AVERTISSEMENT
Pensez à régler les angles des - Rétroviseurs extérieurs
rétroviseurs avant de conduire. • Le miroir du rétroviseur extérieur
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs droit est convexe. Dans certains
extérieurs droit et gauche. Les pays, il en est de même du miroir
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide du rétroviseur extérieur gauche.
du commutateur à distance. Vous pouvez Les objets que vous voyez dans
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter le rétroviseur sont plus proches
d'éventuels dommages en cas de lavage qu’il n’y paraît.
automatique du véhicule ou lorsque vous • Lors d’un changement de voie,
circulez dans une rue étroite. utilisez le rétroviseur intérieur ou
OFD047031 jetez directement un coup d’œil
Pour actionner le rétroviseur électrique : pour déterminer la distance réelle
• Appuyez sur le bouton ON/OFF (1) avec les véhicules qui vous
pour activer la fonction d’atténuation suivent.
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation ATTENTION
automatique. Le voyant du rétroviseur Ne grattez pas le miroir du
s’éteint. rétroviseur pour enlever le gel, vous
• Lorsque vous allumez le contact, le risqueriez d’endommager le verre.
rétroviseur est positionné par défaut en Si de la glace vous empêche de
position ON. bouger le rétroviseur, ne forcez pas
sur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, ou
bien une éponge ou un chiffon
doux avec de l’eau très chaude.
4 33
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 34
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par le
gel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrante
homologuée (mais pas d’antigel
destiné au radiateur) pour débloquer
le mécanisme gelé ou déplacez le
véhicule vers un endroit plus chaud
et laissez la glace fondre.
B510A01E OFD047032
AVERTISSEMENT D140201AFD Électrique (le cas échéant)
Ne réglez pas et ne rabattez pas les Commande à distance Le commutateur de la télécommande
rétroviseurs extérieurs pendant Manuel électrique des rétroviseurs vous permet
que vous conduisez. Vous pourriez
Les rétroviseurs extérieurs sont de régler la position des rétroviseurs
perdre le contrôle de votre véhicule
commandés électriquement pour vous extérieurs gauche et droit. Pour régler la
et provoquer un accident mortel,
apporter plus de confort. Ils sont position d’un des rétroviseurs, déplacez
entraînant de graves blessures ou
comandés au moyen du levier de le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
de sérieux dégâts.
commande situé dans l’angle avant le rétroviseur de gauche ou de droite,
inférieur de la vitre. puis appuyez sur le point correspondant
Avant de prendre la route, vérifiez situé sur la commande de réglage du
systématiquement que vos rétroviseurs rétroviseur afin de déplacer le miroir
sont correctement réglés. sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire.
4 34
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 35
ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
rétroviseurs extérieurs à la main. B510E01E OFD047033
Des pièces pourraient être D140202AFD Électrique (le cas échéant)
endommagées. Rabattage des rétroviseurs extérieurs Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
Manuel appuyez sur le bouton.
Pour rabattre un rétroviseur extérieur, Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur
saisissez le support du rétroviseur puis le bouton.
rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vous
risqueriez d’endommager le moteur.
4 35
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 36
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
Type A
1. Compte-tours
2. Jauge de température du moteur
3. Jauge de carburant
4. Compteur de vitesse
5. Voyant des clignotants
6. Voyants et témoins*
7. Compteur kilométrique/
Ordinateur de route*
Type B * ; le cas échéant
OFD040034LE/OFD040034E
D150000AFD
4 36
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 37
OFD040035 OFD040036E
Type de conduite à droite Type D
OFD047036
Type B
OFD040035ER OFD040037E
4 37
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 38
ATTENTION
Ne poussez pas le moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours.
Vous risqueriez d'endommager
OFD047039/OFD047040 gravement le moteur. OFD047041R
Type B Type C Type D
Essence Diesel
OFD040039E/OFD040040E OFD040042E/OFD040042
D150202AFD D150203AUN
Compte-tours Jauge de température du moteur
Le compte-tours indique le nombre Cette jauge indique la température du
approximatif de tours effectuées par le liquide de refroidissement du moteur
moteur en une minute (tr/pm). lorsque le contacteur d’allumage est
Utilisez le compte-tours pour positionné sur ON.
sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
4 38
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 39
OFD040044E/OFD040044
D150204AUN
Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant dans
le réservoir à carburant. La capacité du
réservoir à carburant est indiquée dans
la section 9. La jauge de carburant est
accompagnée d’un témoin de niveau de
carburant faible, qui s’allume lorsque le
réservoir à carburant est presque vide.
4 39
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 40
OFD040228/OFD040043E
D150205AFD OFD040227/OFD040049E
Compteur kilométrique (km) Competeur kilométrique (km)
Le compteur kilométrique indique la Cette fonction indique la distance des
distance totale parcourue par le véhicule. trajets sélectionnés depuis la dernière
Il est également utile pour vous rappeler réinitialisation du compteur kilométrique
lorsque vous devez effectuez des journalier.
opérations de maintenance. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 0,0 et 999,9 km.
Pour réinitialiser le compteur
kilométrique journalier (0,0), appuyez sur
le bouton TRIP pendant plus d’une
seconde.
4 41
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:17 PM Page 42
4 43
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 44
4 45
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 46
Les flèches vertes clignotantes situées Ce témoin lumineux indique que les Ce témoin indique que la pression d’huile
sur le tableau de bord renseignent sur la phares sont allumés en feux de est faible.
direction indiquée par les clignotants. Si croisement. Si le témoin s’allume pendant que vous
les flèches s'allument sans clignoter, conduisez :
clignotent plus rapidement que D150309AUN 1. Conduisez prudemment la voiture sur
d'habitude ou ne s'allument pas du tout, Voyant des feux le bord de la route et arrêtez-vous.
le système des clignotants est victime anti-brouillard avant
d’un dysfonctionnement. Il est 2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le
(le cas échéant) niveau d’huile moteur. Si le niveau est
recommandé de le faire réparer auprès
de votre concessionnaire. bas, ajoutez de l’huile.
Cet indicateur clignote également Ce voyant s’allume lorsque les feux anti- Si le témoin reste allumé après que vous
lorsque les feux de détresse brouillard avant sont en position ON. avez rajouté de l’huile, ou bien si vous
fonctionnent. n’avez pas d’huile à disposition, appelez
D150310AFD un concessionnaire HYUNDAI agréé.
D150306AUN Témoin des feux
Voyant des feux de route antibrouillard arrière ATTENTION
(le cas échéant)
Si vous ne coupez pas le moteur
immédiatement après que le témoin
Ce voyant s’allume lorsque vous allumez Ce voyant s’allume lorsque les feux de pression d’huile s’allume, vous
les phares en position feu de route ou antibrouillard arrière sont en fonctionnement. risquez de provoquer de sérieux
tirez le levier du clignotant en position dégâts.
appel de phares. Témoin des phares arrière
(le cas échéant)
4 46
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 47
D150350AFD
ATTENTION Témoin de niveau d'huile ATTENTION
Si le témoin de pression d’huile (moteur Diesel 1,6L, le cas Si le témoin reste continuellement
reste allumé alors que le moteur échéant) allumé après avoir rajouté de l'huile
tourne, vous risque d’endommager Le témoin de niveau d'huile s'allume moteur et parcouru environ 50 km,
gravement le moteur. Le témoin de lorsqu'il convient de vérifier le niveau emmenez votre véhicule chez le
pression d’huile s’allume lorsque la d'huile. concessionnaire HYUNDAI agréé le
pression d’huile est insuffisante. En Si le témoin s'allume, vérifiez le niveau plus proche et faites contrôler le
fonctionnement normal, il doit d'huile dès que possible puis rajoutez de circuit d'huile.
s’allumer au moment où le l'huile si nécessaire. Même si le témoin ne s'allume pas
contacteur est mis sur on, puis Versez lentement l'huile préconisée, petit après avoir démarré le moteur, il est
d’éteindre lorsque le moteur à petit à travers un entonnoir (capacité de recommandé de contrôler et de
démarre. Si le témoin de pression remplissage d'huile : environ 0,6 ~ 1,0 l) réajuster le niveau d'huile moteur
d’huile reste allumé alors que le Utilisez uniquement l'huile moteur périodiquement.
moteur tourne, il existe un grave préconisée par le constructeur du
dysfonctionnement. véhicule. (Voir "Lubrifiants préconisés et
Si cela se produit, arrêtez la voiture capacités" dans la partie 9),
dans un endroit sûr, coupez le Ne versez pas trop d'huile moteur et
moteur et vérifiez le niveau d’huile. assurez-vous que le niveau d'huile ne
Si le niveau d’huile est bas, dépasse pas le repère F de la jauge.
remplissez le réservoir d’huile
moteur puis redémarrez le moteur. ✽ REMARQUE
Si le témoin reste allumé alors que
• Si vous parcourez environ 50 km
le moteur tourne, coupez le moteur après avoir rajouté de l'huile moteur,
immédiatement. Dans tous les cas, le témoin s'éteindra.
lorsque le voyant d’huile reste • Tournez la clé de contact de OFF vers
allumé alors que le moteur tourne, ON à trois reprises en 10 secondes, le
ce dernier doit être contrôlé par un témoin s'éteindra immédiatement.
concessionnaire HYUNDAI agréé Cependant, lorsque vous faites
avant de conduire à nouveau la disparaître le témoin sans rajouter de
voiture. l'huile moteur, il s'allumera de
nouveau après avoir parcouru
environ 50 km.
4 47
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 48
D150331AFD
AVERTISSEMENT Témoin de pression des AVERTISSEMENT
Il est dangereux de conduire le pneus (le cas échéant) - Pneus sous-gonflés
véhicule avec un témoin allumé. Si Des pneus sous-gonflés rendent le
le témoin de frein reste allumé, Indicateur de position de la véhicule instable. Et vous faire
faites immédiatement contrôler roue concernée perdre le contrôle du véhicule,
puis réparer vos freins par un (le cas échéant) également augmenter les distances
concessionnaire HYUNDAI agréé. Le témoin de pression des de freinage. Si vous roulez trop
pneus et l'indicateur de position de la longtemps avec des pneus sous-
roue concernée s'allument pendant 3 gonflés, ils surchaufferont et se
secondes après avoir mis le contact sur détérioreront.
ON.
Si les voyants ne s'allument pas, ou alors
restent allumés après avoir mis le
contact sur ON, le système de
surveillance de la pression des pneus ne
fonctionne pas correctement. Si c'est le
cas, faites contrôler le véhicule dès que
possible par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Ces voyants s'allument si un ou plusieurs
de vos pneus sont sous-gonflés.
L'indicateur de position vous permet de
voir lequel des pneus est sous-gonflé. Il
est recommandé de vous arrêter et de
contrôler l'état des pneusde votre
véhicule. Si les voyants s'allument
pendant que vous conduisez, arrêtez-
vous rapidement, évitez les freinages
violents et les coups de volant brusques.
Regonflez les pneus à la pression
indiquée sur l'étiquette de pression des
pneus.
4 49
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 50
D150332AEN D150312AUN
Système de surveillance TPMS AVERTISSEMENT Voyant de la grille des
de la pression des pneus - Arrêt d'urgence vitesses
(TPMS) • Le TPMS ne peut pas vous avertir (le cas échéant)
témoin d'anomalie concernant des dégâts Boîte-pont automatique
(le cas échéant) importants et soudains causés à
un pneu par des facteurs Ce voyant s’allume pour indiquer la
Le témoin d'anomalie TPMS s'allume externes. vitesse actuelle de la boîte-pont
pendant 3 secondes après avoir mis le • Si vous remarquez que la automatique.
contact sur ON. Si le voyant ne s'allume véhicule est instable, retirez
pas, ou alors reste allumé plus de trois immédiatement le pied de Voyant de commande de
secondes après avoir mis le contact sur l'accélérateur, freinez en douceur, boîte-pont manuelle
ON, le système de surveillance de la puis garez-vous dans un endroit (le cas échéant)
pression des pneus ne fonctionne pas sûr à l'écart de la route.
correctement. Ce voyant vous informe tandis que vous
Si c'est le cas, faites contrôler le véhicule roulez, du rapport de vitesse le plus
dès que possible par un concessionnaire approprié pour économiser du carburant.
HYUNDAI agréé. Par exemple
Le voyant reste allumé tant que le : Indique que passer en 3ème est
problème au niveau du système de plus approprié (le rapport actuel
surveillance de la pression des pneus étant la 2nde ou la 1ère.).
n'est pas résolu.
Si c'est le cas, il se peut que le système : Indique que rétrograder en 3ème
ne contrôle pas correctement la pression est plus approprié (le rapport actuel
des pneus. Faites contrôler le système étant la 4ème ou la 5ème).
par un concessionnaire HYUNDAI agréé Lorsque le système ne fonctionne pas
le plus rapidement possible. correctement, l'indicateur (flèches vers le
haut et vers le bas et rapport) ne
s’affiche pas.
4 50
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 51
Ce témoin indique un dysfonctionnement Ce témoin s’allume lorsqu’une porte Ce voyant s’allume lorsque la clé
de l’alternateur ou du système de charge n’est pas bien fermée, quelle que soit la antidémarrage est insérée et tournée en
électrique. position du contacteur d’allumage. position ON pour démarrer le moteur.
Si le témoin s’allume lorsque le véhicule Vous pouvez alors démarrer le moteur.
roule : D150315AUN Une fois le moteur démarré, le voyant
1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr. Témoin d’ouverture s’éteint.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la du hayon (le cas échéant) Si ce voyant clignote lorsque le
courroie de transmission de contacteur d’allumage est sur la position
l’alternateur n’est pas détendue ni ON avant le démarrage du moteur, faites
Ce témoin s’allume lorsque le hayon vérifier le système par un
cassée. n’est pas correctement verrouillé, quelle
3. Si aucun problème n’est détecté au concessionnaire HYUNDAI agréé.
que soit la position du contacteur
niveau de la courroie, le d’allumage.
dysfonctionnement provient du D150318AFD
système de charge électrique. Prenez Indicateur d'ouverture Témoin de niveau
contact avec un concessionnaire des portes (y compris le de carburant faible
HYUNDAI agréé dès que possible afin hayon, le cas échéant)
qu’il résolve le problème. Ce témoin indique que le réservoir à
Ce voyant s’allume lorsqu’une porte ou le carburant est presque vide. Lorsqu’il
hayon n’est pas correctement fermé(e). s’allume, le niveau de carburant est sur
Le voyant indique la porte ou le hayon la réserve, faites le plein dès que
concerné(e). possible.
Rouler avec le témoin de niveau de
carburant faible allumé ou avec un niveau
de carburant en dessous de « 0/E »
peut provoquer des ratés moteur et
endommager le pot catalytique.
4 51
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 52
D150319AUN D150320AFD
Voyant de niveau de Témoin d'anomalie ATTENTION
liquide lave-glace faible du moteur (MIL) • En conduisant votre véhicule de
(le cas échéant) (témoin de contrôle manière prolongée avec le voyant
moteur) de dysfonctionnement du système
Ce témoin indique que le réservoir de Ce voyant fait partie du système de anti-pollution allumé, vous risquez
liquide lave-glace est presque vide. commande du moteur qui contrôle d’endommager le système anti-
Faites le plein de liquide lave-glace dès plusieurs composants du système anti- pollution, ce qui peut détériorer le
que possible. pollution. Si le voyant s’allume pendant confort de conduite et/ou
que vous conduisez, un problème a augmenter la consommation de
probablement été détecté dans le carburant.
système anti-pollution. • Si le témoin de dysfonctionne-
Ce voyant s’allume également après que ment du système anti-pollution
le contact est mis en position ON, et s'allume, il est possible que le pot
s’éteint en quelques secondes après le catalytique soit endommagé, ce
démarrage du moteur. S’il s’allume qui peut entraîner une perte de
pendant que vous conduisez, ou ne puissance du moteur. Faites
s’allume pas lorsque le contacteur inspecter dès que possible le
d’allumage est tourné sur la position ON, système de commande du moteur
emmenez votre véhicule chez le par un concessionnaire HYUNDAI
concessionnaire HYUNDAI agréé le plus agréé.
proche et faites vérifier le système.
Votre véhicule reste généralement
maniable, mais faites rapidement ATTENTION - Moteur
contrôler le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Diesel (le cas échéant)
Si le voyant de dysfonctionnement
clignote, faites vérifier le système de
filtre à particules par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
(avant de conduire plus de 50 km).
4 52
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 53
D150340AFD D150323AUN-EE
ATTENTION - Moteur Témoin AUTO STOP AUTO Voyant ESP (contrôle de ESP
diésel (s'ils sont équipés (le cas échéant) STOP trajectoire électronique)
d'un système DPF de filtre (le cas échéant)
particulaire) Ce témoin s'allume lorsque le moteur Le voyant ESP s’allume lorsque le
Lorsque le témoin de mauvais entre en mode Idle Stop du système ISG contacteur d’allumage est mis en
fonctionnement clignote, il peut (Idle Stop and Go) position ON, mais doit s’éteindre environ
cesser de clignoter en conduisant Lorsque le véhicule démarre 3 secondes après. L’ESP une fois allumé,
le véhicule à une vitesse supérieure automatiquement, le témoin "AUTO permet de contrôler les conditions de
à 60 km/h (37 mph) ou dans un STOP" du tableau de bord clignote conduite ; dans des conditions de
rapport supérieur à la deuxième à pendant 5 secondes. conduite normales, l’ESP reste éteint.
1500 - 2000 tours minute pendant Pour plus de détails, veuillez vous référer En cas de glissade ou d’adhérence
un certain temps (pendant environ à la partie 5, "Système ISG (Idle Stop insuffisante, l’ESP se met en marche et
25 minutes). and Go)". le voyant ESP clignote pour indiquer qu’il
Si le témoin de mauvais fonctionne- est actionné.
ment continue à clignoter en dépit ✽ REMARQUE
du mode opératoire, veuillez vous D150324AFD
Lorsque le moteur redémarre ESP
rendre chez un concessionnaire Voyant ESP OFF
automatiquement à l'aide du système
HYUNDAI agréé puis vérifiez le
ISG, certains témoins d'avertissement (le cas échéant) OFF
système de filtre à particules
(ABS, ESP, ESP OFF ou le témoin
Diesel. Le témoin ESP OFF s’allume lorsque le
d'avertissement du frein à main) sont
Si vous continuez à rouler alors que susceptibles de s'allumer pendant contacteur d’allumage est mis en
le témoin de mauvais fonctionne- quelques secondes. Ceci survient position ON et doit s’éteindre environ 3
ment clignote pendant longtemps, lorsque la tension de la batterie est secondes après. Pour désactiver,
le système de filtre à particules faible mais ne révèle pas une défaillance appuyez sur le bouton ESP OFF. Le
Diesel peut être endommagé et la du système. témoin ESP OFF s’allume pour indiquer
consommation de carburant peut que l’ESP est désactivé. Si le témoin
empirer. reste allumé lorsque ESP OFF n’est pas
sélectionné, l’ESP présente un
dysfonctionnement. Faites vérifier votre
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
4 53
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 54
4 54
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 55
4 55
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 56
4 56
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 57
4 57
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 58
4 58
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 59
✽ REMARQUE D170400AFD
4 59
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 60
AVERTISSEMENT
La garantie de votre nouveau
véhicule ne couvre pas les
accidents ou dommages infligés au
véhicule ou à ses occupants
provoqués en raison d’un
dysfonctionnement du système
d’alarme de recul. Vous devez
toujours conduire sagement et
prudemment.
4 60
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 61
OFD067002
D180000AUN
Les feux de détresse doivent être utilisés
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
voiture dans un endroit dangereux. En
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
maximum de la route.
4 61
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 62
4 62
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 63
✽ REMARQUE
Pour allumer les phares, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.
4 63
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 64
ATTENTION
• Ne placez rien par dessus le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord afin de garantir le bon
fonctionnement du système
d’éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur à
l’aide d’un produit lave vitre car il
pourrait rester un léger film
susceptible d’entraver le
fonctionnement du capteur.
• Si votre véhicule est équipé de OFD049055K OFD049056K
vitres teintées ou de tout autre D190500AUN Phares alternants
enduit métallique au niveau du Fonctionnement des feux de Pour faire un appel de phares, tirez le
pare-brise avant, le système route levier vers vous. Pour revenir en position
d'éclairage automatique peut ne normale (feux de croisement), relâchez
pas fonctionner correctement. Pour allumer les feux de route, poussez
le levier. Pour les feux de croisement, le levier. Il n’est pas nécessaire que le
tirez le levier vers vous. commutateur de phares soit en position
Le voyant des feux de route s’allume ON pour pouvoir utiliser les appels de
lorsque les feux de route sont en position phares.
ON.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.
4 64
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 65
✽ REMARQUE
Si un voyant clignote de manière
OFD049057K OFD049058K
anormalement rapide ou lente, le
D190600AUN dysfonctionnement peut provenir d’une D190700AFD
Clignotants et signaux de ampoule grillée ou d’une connexion Voyant des feux antibrouillard
changement de voie électrique défectueuse dans le circuit. avant (le cas échéant)
Le contacteur d’allumage doit être en Les feux antibrouillard permettent
position ON pour que les clignotants d’améliorer la visibilité et d’éviter les
fonctionnent. Pour activer les clignotants, accidents en cas de faible visibilité due
détirez le levier vers le haut ou vers le au brouillard, à la pluie, à la neige, etc.
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent Les feux antibrouillard fonctionnent
sur le tableau de bord indiquent le lorsque le commutateur des feux
clignotant activé. Elles s’arrêteront antibrouillard (1) est sur ON (2) avec les
automatiquement une fois le virage feux de position allumés.
terminé. Si le voyant continue à clignoter Pour éteindre les feux antibrouillard,
après le virage, repositionnez tournez à nouveau le commutateur sur
manuellement le levier en position OFF. ON.
4 65
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:18 PM Page 66
4 66
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 67
Type de conduite à gauche Plus le numéro sur la molette est élevé, Position de la
plus le faisceau du phare sera bas. Condition de charge
Assurez-vous toujours de la bonne molette
inclinaison des phares ou vous Conducteur uniquement 0
risqueriez d’éblouir les autres usagers de Conducteur + passager avant 0
la route.
Passagers au complet
1
Vous trouverez ci dessous une liste (y compris le conducteur)
d’exemples de paramètres à prendre en Passagers au complet (y
compte pour le réglage Pour les
conditions de charge autres que celles compris le conducteur) +
OFD040060 2
Type de conduite à droite figurant dans la liste ci dessous, réglez la coffre plein (ou remorque
molette de sorte que l’inclinaison du
peu chargée)
faisceau soit la plus proche possible de
celle obtenue d’après la liste. Conducteur + coffre plein
(ou remorque chargée au 3
maximum)
OFD040060R
D191000AFD
Dispositif de réglage des phares
(le cas échéant)
Pour régler l’inclinaison des phares en
fonction du nombre de passagers et du
poids en charge dans le coffre à
bagages, tournez la molette de réglage
des phares.
4 67
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 68
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
Essuie-glace / lave-glace Essuie-glace / lave-glace arrière A : Régulateur de vitesse de l'essuie-
(le cas échéant) glace
Type A Type A · / /MIST- Balayage unique
· O / OFF - Off
· INT (---) /AUTO*- Balayage intermi-
ttent ou automa-
tique
· 1 / LO - Vitesse basse
· 2 / HI - Vitesse élevée
OFD049900L/OFD049900C/OFD049900/OFD049065N/OFD049901C/OFD049901K
4 68
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 69
D200100AFD D200101AEN
Les essuie-glaces Commande automatique ATTENTION
Fonctionnent comme suit lorsque le (le cas échéant) Lorsque le contacteur d’allumage est
contacteur d’allumage est sur ON. Le capteur de pluie situé sur le haut du sur ON et que le commutateur
pare-brise détecte la quantité de pluie et d’essuie-glaces est positionné en
/ / MIST : Pour déclencher un
commande la cadence de balayage en mode AUTO, un manque de vigilance
seul cycle de nettoyage,
fonction. Plus il pleut, plus le balayage dans les situations suivantes pourrait
relevez le levier en position
est rapide. Lorsque la pluie cesse, les entraîner des blessures aux mains ou
( / /MIST) et relâchez-
essuie-glaces s’arrêtent. à d’autres parties du corps :
le. Les essuie-glace restent
en balayage continu si le Pour modifier les paramètres de vitesse, • Ne touchez pas le haut du pare-
levier est maintenu dans tournez le bouton de commande de la brise en face du capteur de pluie.
cette position. vitesse (1). Si le contacteur d’allumage est • Ne touchez pas le haut du pare-
O / OFF : Les essuie-glaces ne tourné sur ON alors que le commutateur brise avec un chiffon humide ou
fonctionnent pas d'essuie-glaces est en mode AUTO ou mouillé.
inversement si le commutateur d'essuie- • N’appuyez pas sur le pare-brise.
INT / --- : Le essuie-glaces fonctionnent
glaces est positionné en mode AUTO alors
de manière intermittente à la
que le contacteur d'allumage est sur la
même fréquence. Utilise ce
position ON, ou encore si le bouton de
mode en cas de bruine ou de
réglage de la vitesse est tourné vers le haut
brume. Pour modifier les
alors que le commutateur d'essuie-glaces
paramètres de vitesse, tournez
est en mode AUTO, les essuie-glaces
le bouton de commande de la
effectueront un balayage unique pour
vitesse (1).
procéder à un auto-diagnostic du système.
1 / LO : Essuie-glaces en vitesse normale Lorsque vous n'utilisez pas les essuie-
2 / HI : Essuie-glaces en vitesse rapide glaces, mettez-les sur la position O (OFF).
✽ REMARQUE
En cas d’amas important de neige ou de
glace sur le pare-brise, dégivrez-le
pendant environ 10 minutes ou jusqu’à
ce que la neige et/ou la glace ait fondue
avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de
garantir leur bon fonctionnement.
4 69
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 70
D200200AUN
ATTENTION Lave-glace ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le véhicule, En position O (OFF), tirez doucement le Afin d’éviter d’endommager la
positionnez le commutateur levier vers vous pour pulvériser du pompe du lave-glace, n’actionnez
d’essuie-glaces en position O (OFF) pas le lave-glace lorsque le
liquide lave-glace sur le pare-brise et réservoir de liquide est vide.
afin d’empêcher le déclenchement pour activer les cycles de balayage 1-3
des essuie-glaces. des essuie-glaces.
Les essuie-glaces peuvent se Utilise cette fonction lorsque le pare-
déclencher et être endommagés si brise est sale. Le jet de liquide et le AVERTISSEMENT
le commutateur est positionné en balayage des essuie-glaces prennent fin Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez
mode AUTO pendant que vous lorsque vous relâchez le levier. Si le lave- pas le lave-glace sans voir au
nettoyez le véhicule. glace ne fonctionne pas, vérifiez le préalable chauffé le pare-brise à
Ne retirez pas la protection du niveau du liquide lave-glace. S’il n’est l’aide des dégivreurs ; la solution du
capteur situé sur le haut du pare- pas suffisant, ajoutez du liquide lave- lave-glace pourrait geler au contact
brise côté passager. Les pièces du glace non-abrasif dans le réservoir de du pare-brise et gêner votre vision.
système risqueraient d’être lave-glace.
endommagées, et il se peut que les Le tuyau de remplissage du réservoir se
dégâts ne soient pas couverts par situe à l’avant du compartiment moteur,
la garantie. côté passager.
Lorsque vous démarrez le véhicule
en hiver, positionnez le
commutateur d’essuie-glaces sur O
(OFF) . Dans le cas contraire, les
essuie-glaces peuvent se
déclencher et la glace peut
endommager les balais d’essuie-
glaces. Retirez toute la neige et la
glace et dégivrez convenablement le
pare-brise avant d’actionner les
essuie-glaces.
4 70
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 71
D200300AFD
ATTENTION Commutateur d’essuie-glace et du
• Afin d’éviter d’endommager les lave-glace de la lunette arrière
essuie-glaces ou le pare-brise, (le cas échéant)
n’actionnez pas les essuie-glaces
lorsque le pare-brise est sec. Le commutateur d’essuie-glace et de
• Afin d’éviter d’endommager les lave-glace arrière est situé à l’extrémité
balais d’essuie-glaces, n’utilisez du levier d’essuie-glace et de lave-glace.
pas d’essence, de kérosène, de Tournez le commutateur jusqu’à la
diluant pour peinture ni d’autres position souhaitée pour actionner
solvants sur les essuie-glaces ou l’essuie-glace et le lave-glace arrière.
à proximité.
• Afin d’éviter d’endommager les - Lave-glace et balayage
bras d’essuie-glaces et d’autres / ON - Essuie-glace en mode normal
composants, n’essayez pas de
faire bouger les essuie-glaces O / OFF - Essuie-glace désactivé
manuellement. - Lave-glace et balayage
4 71
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 72
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
D210000AUN Type A • PORTE (2):
En position DOOR (PORTE), la lumière
ATTENTION s’allume lorsqu’une porte est ouverte,
N’utilisez pas l’éclairage intérieur quelle que soit la position du contacteur
pendant des périodes prolongées si d’allumage.
le moteur ne tourne pas. Lorsque les portes sont déverrouillées à
En effet, la batterie risque de se l’aide de l’émetteur, la lumière s’allume
décharger. pendant environ 30 secondes tant
qu’une porte n’est pas ouverte.
Une fois la porte fermée, la lumière
OFD049067E s'éteint progressivement au bout de 30
Type B secondes. Cependant, si le contacteur
d'allumage est sur ON ou si vous
verrouillez toutes les portes, la lumière
s'éteindra même dans les 30 secondes.
Si une porte est ouverte avec le
contacteur d’allumage en position ACC
ou LOCK, la lumière s’allume pendant
environ 20 minutes. En revanche, si une
porte est ouverte avec le contacteur
d’allumage en position ON, la lumière
reste allumée.
OFD047067
D210100AFD
• OFF (3):
Lecteur de carte (le cas échéant) En position OFF, la lampe reste éteinte
Appuyez sur la lentille du lecteur de carte même si une porte est ouverte.
(1) pour l’allumer ou l’éteindre la lumière.
Cette lumière produit un petit faisceau
qui peut être utilisé comme plafonnier ou
comme une lampe individuelle pour le
conducteur et le passager.
4 72
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 73
4 73
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:19 PM Page 74
Break 5 Portes
OFD047130L OFD047069 OFD049070E
D210300AFD D210500AUN D210600ATD
Lampe du coffre Éclairage de la boîte à gants Lumière du miroir de courtoisie
l’éclairage du coffre s’allume lorsque le (le cas échéant) (le cas échéant)
hayon est ouvert. La lumière de la boîte à gants s’allume Appuyez sur le commutateur pour
lorsque quelqu’un ouvre la boîte à gants. allumer ou éteindre la lumière.
Les feux de stationnement ou les phares • : La lumière s'allume.
doivent être allumés pour que l’éclairage • O : La lumière s'éteint.
de la boîte à gants puisse fonctionner.
ATTENTION
- Lumière du miroir de
courtoisie (le cas échéant)
Placez toujours le commutateur en
position OFF lorsque vous
n'utilisez pas la lampe du miroir de
courtoisie. Fermer le pare-soleil
sans éteindre la lumière risque de
décharger la batterie ou
d'endommager le pare-soleil.
4 74
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:20 PM Page 75
DÉGIVRAGE
D220000AUN Type A Le dispositif de dégivrage chauffe la
lunette afin d'éliminer le givre, le
ATTENTION brouillard et la fine couche de glace de la
Lorsque vous nettoyez les vitres, lunette arrière, pendant que le moteur
n’utilisez jamais d’instruments tourne.
pointus ou de produits de Pour activer le dispositif de dégivrage de
nettoyage pour vitres contenant la lunette arrière, appuyez sur le bouton
des abrasifs, afin de ne pas de dégivrage de la lunette arrière situé
endommager les conducteurs dans le panneau de commandes central
collés à la surface intérieure de la OFD040071 de la console. Le voyant du bouton de
lunette arrière. Type B dégivrage de la lunette arrière s’allume
lors de la mise en route du dispositif.
En cas d’amas important de neige sur la
✽ REMARQUE lunette arrière, retirez-la à l’aide d’une
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer brosse avant d’activer le dégivrage
le pare-brise avant, référez-vous au arrière.
paragraphe « Dégivrage et désembuage Le dégivrage de la lunette arrière s'éteint
du pare-brise » de cette section. automatiquement au bout d'environ 20
minutes ou lorsque vous coupez le
OFD047072 contact. Pour éteindre le dispositif de
Type C dégivrage, appuyez à nouveau sur le
bouton de dégivrage de la lunette arrière.
OFD047072K
D220100AUN
Dégivrage de la lunette arrière
4 75
FDE 2011 gen-fra 4a (-73).qxp 7/5/2010 9:20 PM Page 76
D220101AUN
Dégivrage des rétroviseurs extérieurs
(le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d’un
dispositif de dégivrage des rétroviseurs
extérieurs, il fonctionnera en même
temps que le dégivrage de la lunette
arrière.
4 76
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 77
OFD040074
D230000AFD
4 77
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 78
D230100AUN
Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.
OFD047076
4 78
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 79
Le flux d’air est dirigé vers le haut du La majorité du flux d’air sort au niveau du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque plancher, avec une petite partie de l’air
sortie peut être commandée de manière dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
à diriger l’air qui en sort. des fenêtres latérales.
4 79
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 80
4 80
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:27 PM Page 81
4 81
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 82
Fonctionnement du système
D230501AUN
Ventilation
1. Réglez le mode sur la position ( ).
2. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
3. Réglez le régulateur de température
sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
4 82
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 83
4 83
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 84
4 84
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 85
D230400AFD ✽ REMARQUE
Vérification de la quantité de Lorsque le rendement de la
lubrifiant pour compresseur et de climatisation diminue, il est essentiel
fluide frigorigène dans le d’utiliser le type et la quantité d’huile et
climatiseur de réfrigérant appropriés. Dans le cas
Un faible niveau de fluide frigorigène contraire, vous risquez d’endommager
provoque une baisse de rendement de la le compresseur et de provoquer un
climatisation. Ne versez pas trop de dysfonctionnement du système.
fluide frigorigène dans le réservoir : cela
aurait également un effet néfaste sur le
fonctionnement de la climatisation. AVERTISSEMENT
Si vous constatez des dysfonctionne- Il est conseillé de faire appel à un
ments au niveau de la climatisation, concessionnaire HYUNDAI agréé
faites inspecter le système par un pour l’entretien de la climatisation.
concessionnaire HYUNDAI agréé. En effet, en intervenant de manière
inappropriée sur le système de
climatisation, vous risqueriez de
graves blessures.
4 85
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 86
Type A
OFD0471100
D240000AFD
4 86
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:28 PM Page 87
Type B
OFD0471101
4 87
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:29 PM Page 88
4 88
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:29 PM Page 89
D240200AUN Type A
Chauffage et climatisation Niveau visage (B, D)
manuels
Vous pouvez également commander le Le flux d’air est dirigé vers le haut du
système de chauffage et de corps et le visage. Chaque sortie peut
refroidissement manuellement, en être commandée de manière à diriger
appuyant sur des boutons autres que le l’air qui en sort.
bouton AUTO. Dans ce cas, le système
fonctionne en respectant l’ordre des
Niveau plancher (C, E, A, D)
boutons sélectionnés.
En mode automatique, appuyez sur le
bouton AUTO pour que toutes les Le flux d'air est dirigé principalement
commandes soient gérées en mode OFD047103 vers plancher.
automatique. D240201AFD
1. Démarrez le moteur. Choix du mode Niveau dégivrage (A, D)
2. Réglez le mode sur la position Le bouton de choix du mode permet de
souhaitée. contrôler la direction du flux d’air dans le Le flux d'air est dirigé principalement
3. Réglez le régulateur de température système de ventilation. vers le pare-brise.
sur la position souhaitée. Vous pouvez régler la position des ouïes
4. Réglez la commande d’admission d’air d’aération de la manière suivante :
Vous pouvez sélectionner 2~3 modes
en position air extérieur (frais). Reportez-vous à l’illustration du simultanément pour obtenir le flux d’air
5. Réglez la commande de vitesse du « Système de commande manuel de la souhaité.
ventilateur sur la vitesse désirée. climatisation ».
6. Pour activer la climatisation, il vous - Mode visage ( ) + plancher ( )
suffit de l’allumer. Type A :
Si vous appuyez une fois sur le bouton, - Mode visage ( ) + dégivrage ( )
Pour passer en mode de commande
entièrement automatique du système, le voyant du commutateur correspondant - Mode plancher ( ) + dégivrage ( )
appuyez sur le bouton AUTO. s'allume, si vous appuyez une seconde
fois, le voyant s’éteint. - Mode visage ( ) + plancher ( )
+ dégivrage ( )
4 89
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:29 PM Page 90
4 90
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:30 PM Page 91
4 91
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:30 PM Page 92
4 92
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:31 PM Page 93
4 93
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:31 PM Page 94
Type A Type B
OFD047112/OFD047113 OFD047114
D240206AUN D240208AUN
Climatisation Mode OFF
Appuyez sur le bouton A/C pour activer Appuyez sur le bouton OFF pour couper
la climatisation (le voyant s’allume). la climatisation. Vous pouvez toutefois
Réappuyez sur le bouton pour couper la activer le système et les boutons
climatisation. d'admission d'air tant que le contacteur
d'allumage est positionné sur ON.
4 94
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:31 PM Page 95
4 95
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:32 PM Page 96
OFD047120
D250202AFD
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position maximale.
2. Réglez la température sur la position
la plus chaude (HI).
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
( ).
4 97
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:32 PM Page 98
4 98
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:33 PM Page 99
ESPACE DE RANGEMENT
D270000AUN
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou des
passagers.
ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver
l’espace de rangement fermé OFD049207E OFD047208
pendant que vous conduisez. D270100AFD D270200AFD
Limitez le nombre d’objets
rangés afin de pouvoir fermer Console centrale de rangement Boîte à gants
l’espace de rangement (le cas échéant) La boîte à gants peut être verrouillée et
correctement. Ces compartiments permettent de déverrouillée à l’aide de la clé principale.
conserver des objets de petite taille à Tirez sur la poignée pour ouvrir
portée de main du conducteur ou du automatiquement la boîte à gants.
passager avant. Fermez la boîte à gants après utilisation.
AVERTISSEMENT Pour ouvrir la console centrale de
- Matériaux inflammables rangement , tirez sur le levier.
Ne conservez pas de briquets, de AVERTISSEMENT
bouteilles de propane ni d’autres Pour réduire le risque de blessure
matériaux inflammables/explosifs en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
dans le véhicule. Ces objets gardez toujours la boîte à gants
pourraient s’enflammer et/ou fermée pendant que vous
exploser si le véhicule est exposé à conduisez.
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.
4 99
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:33 PM Page 100
✽ REMARQUE
Lorsque vous utilisez la fonction
réfrigérante, un peu d'humidité peut se
former et endommager les papiers
stockés dans la boîte à gant.
OFD047209 OFD049210E
Boîte à gants réfrigérée D270300AUN
(le cas échéant) Console de lunettes de soleil
Vous pouvez conserver des boissons au Pour ouvrir la console de lunettes de
frais en positionnant la molette soleil, appuyez sur le couvercle et la
d'activation/désactivation de la console s’ouvrira lentement. Placez vos
ventilation installée dans la boîte à gants. lunettes de soleil dans le compartiment
de rangement avec les verres face à
1. Utilisez l’interrupteur de commande du vous. Appuyez sur le couvercle pour
ventilateur. refermer la console.
2. Réglez la commande de flux d’air sur
le mode visage ( ).
3. Tournezla molette d'activation/
désactivation du ventilateur installée dans
la boîte à gants dans le sens de l’ouverture.
(1) ACTIVATION
(2) DÉSACTIVATION
4 100
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:33 PM Page 101
AVERTISSEMENT
• Ne rangez pas d’objets dans
cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
• N'ouvrez pas la console de
lunettes de soleil pendant que le
véhicule roule. Le rétroviseur OFD047212 OFD047227
intérieur du véhicule peut être D270400AFD D270500AFD
bloqué par une console de Boîte de rangement multiple Bac de rangement
lunettes de soleil ouverte. (le cas échéant)
Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le
bouton. Ce compartiment permet de Vous pouvez y placer une trousse de
ranger de petits objets. premiers secours, un triangle de
présignalisation, des outils, etc… et y
accéder facilement.
1. Saisissez la poignée au-dessus du
couvercle pour le soulever.
4 101
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:34 PM Page 102
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
4 102
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:34 PM Page 103
D280300AUN Avant
Porte-gobelet
AVERTISSEMENT
- Liquides chauds
• N’y placez pas de gobelets
contenant du liquide chaud sans
couvercle pendant que le
véhicule roule. Si le liquide chaud
se renverse, vous risquez d’être
brûlé. Le conducteur, en étant OFD049202E
OFD047201
brûlé, peut perdre le contrôle de Arrière (le cas échéant)
son véhicule.
D280200AFD
• Pour réduire le risque de
Cendrier blessures en cas d’arrêt brusque
ou de collision, ne placez pas de
AVERTISSEMENT bouteilles, de verres, de
- Utilisation du cendrier canettes…sans couvercle et sans
• N’utilisez pas les cendriers du protection dans le porte-gobelet
véhicule comme des poubelles. pendant que le véhicule roule.
• En mettant une cigarette ou une
allumette encore allumée dans le OFD047203
cendrier avec d’autres matériaux D280301AFD
combustibles, vous risquez de Avant
provoquer un début d’incendie. Vous pouvez placer des verres ou de
petites canettes dans les porte-gobelets.
Le cendrier avant s’ouvre en tirant sur le
couvercle. Pour nettoyer le cendrier, Arrière (le cas échéant)
retirez le réceptacle en plastique en le Vous pouvez utiliser les porte-gobelet
soulevant puis en le sortant. pour maintenir des récipients contenant
un liquide.
4 103
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:34 PM Page 104
ATTENTION
• Utilisez la prise de courant
uniquement lorsque le moteur
tourne et retirez les accessoires
branchés après utilisation.
Garder un accessoire branché
pendant des périodes de temps
prolongées avec le moteur coupé
peut entraîner le déchargement
de la batterie.
OFD047205
Break (le cas échéant)
• Utilisez uniquement des
OFD049204E accessoires électriques 12V
D280400AFD ayant une capacité électrique
Pare-soleil inférieure à 10A.
Utilisez le pare-soleil pour vous protéger • Réglez la climatisation ou le
de la lumière directe à travers le pare- chauffage sur le niveau minimum
brise ou les vitres latérales. lorsque vous vous servez d’une
Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers le prise de courant.
bas. • Refermez la protection lorsque
Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre vous n’utilisez pas la prise.
latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le (suite)
OFD047229
de la fixation (1) et basculez-le sur le
D280500AUN
côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez Prise de courant (le cas échéant)
le pare-soleil vers le bas puis soulevez la Cette prise est destinée à fournir du
protection du miroir (3). courant aux téléphones portables ou aux
Le porte-ticket (4) est conçu pour autres dispositifs conçus pour
accueillir les tickets de péage. (le cas fonctionner avec les systèmes
échéant) électriques du véhicule. Ces dispositifs
doivent consommer moins de 10
ampères pendant que le moteur tourne.
4 104
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:35 PM Page 105
D280601AUN
(suite)
• Heure :
• Certains dispositifs électroniques
peuvent causer des interférence Appuyez sur le bouton H (2) à l'aide de
électroniques lorsqu’ils sont votre doigt, d'un stylo ou de tout autre
branchés dans la prise de objet similaire pour avancer d'une heure
courant d’un véhicule. Ces l'heure affichée.
dispositifs peuvent entraîner une
quantité trop importante d’audio D280602AUN
statique ainsi que des • Minute :
dysfonctionnements dans Appuyez sur le bouton M (3) à l'aide de
d’autres systèmes ou dispositifs votre doigt, d'un stylo ou de tout autre
électroniques utilisés dans votre objet similaire pour avancer d'une minute
OFD047217
véhicule. l'heure affichée.
D280600AUN
Horloge numérique
D280603AUN
(le cas échéant)
• Réinitialisation :
Pour effacer les minutes, appuyez sur le
AVERTISSEMENT bouton R (1) à l'aide de votre doigt, d'un
Ne réglez pas l’horloge en stylo ou de tout autre objet similaire.
conduisant. Vous pourriez perdre le L'heure est réinitialisée sur l'heure ronde.
contrôle de votre véhicule et Par exemple, si vous appuyez sur le
provoquer un accident, entraînant bouton R et que l'heure affichée est
de graves blessures. comprise entre 9:01 et 9:29, l'affichage
est réinitialisé sur 9:00.
Si les bornes de batterie ou les fusibles 9:01 ~ 9:29 affichage réinitialisé sur 9:00
correspondants sont déconnectées, 9:30 ~ 9:59 affichage réinitialisé sur 10:00
vous devez réinitialiser l’heure.
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :
4 105
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:35 PM Page 106
D280604AUN ✽ REMARQUE
• Modification de l’affichage : Si vous utilisez un lecteur audio portable
Pour passer du format d’affichage sur 12 connecté à la prise de courant, vous
heures au format sur 24 heures, appuyez pourrez entendre du bruit pendant la
sur le bouton R (1) et maintenez-le lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
enfoncé pendant plus de 4 secondes. l’appareil audio portable.
Par exemple, si le bouton R est maintenu
enfoncé pendant plus de 4 secondes ❈ iPod est une marque déposée de
alors que 10:15 p.m. est indiqué à l’écran, Apple Inc.
l’affichage indiquera 22:15.
❈ Pour connaître le type d'horloge
intégré au système audio, voir «
Système audio » dans cette section. OFD049215E
D281400BFD
Ports pour périphériques
auxiliaires, ports USB et ports
i-Pod (le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un port pour
périphériques auxiliaires et/ou d'un port
USB (bus de série universel) ou d'un port
i-Pod. Vous pouvez utiliser le port pour
périphériques auxiliaires pour raccorder
des dispositifs audios, le port USB pour
raccorder un dispositif USB et le port i-
Pod pour brancher un lecteur i-Pod.
4 106
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:35 PM Page 107
4 107
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:35 PM Page 108
OFD047213 ATTENTION
Type B
Prenez les précautions nécessaires OED037107
lorsque vous transportez des
Filet de barrière (le cas échéant)
objets fragiles ou volumineux, de
manière à ne pas endommager les Votre véhicule est équipé d’un filet de
marchandises ou le véhicule. barrière.
Lorsque vous placez des bagages sur le
siège arrière ou dans le coffre à bagages
arrière, vous devez installer le filet de
AVERTISSEMENT barrière derrière le dossier du siège
avant ou derrière le dossier du siège
Faites attention à vos yeux. Ne arrière.
tendez pas le filet à bagages
OFD047219 Ce filet est conçu pour permettre de
exagérément. Gardez TOUJOURS le protéger les têtes des occupants du
D281000AFD
visage et le corps à distance véhicule en empêchant les objets d’être
Filet à bagages (rangement) respectable du filet, dans le cas où projetés vers l’avant lors des collisions
(le cas échéant) il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ frontales.
Pour éviter que les objets dans le coffre PAS le filet à bagages lorsque la Huit points d'ancrage sont prévus de part
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les sangle présente des signes et d'autre de la garniture de toit au-
4 (ou 6) attaches situées dans le coffre visibles d'usure ou des dégâts dessus des appuie-tête pour la fixation
afin d’installer le filet à bagages. apparents. supérieure du filet et sur le plancher
derrière les sièges avant et arrière pour
la fixation inférieure.
4 108
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 109
4 109
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 110
4 110
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 111
AVERTISSEMENT
• Ne laissez aucun objet sur l’écran
de sécurité du coffre. En cas
d’accident ou de freinage
brusque, ils pourraient être
projetés dans le véhicule et
blesser les passagers.
• N’autorisez jamais une personne
à voyager dans le coffre. Il est
conçu pour le transport des
bagages uniquement.
OFD047232 OFD047233 • Veillez à préserver l’équilibre des
Pour utiliser le cache bagage du coffre, Lorsque vous n’utilisez pas l’écran de poids dans le véhicule en plaçant
tirez la poignée vers l'arrière et insérez sécurité du coffre, placez-le en bas du le poids le plus possible à l’avant.
les bords dans les fentes. coffre.
ATTENTION
Évitez de poser des bagages sur
l’écran de sécurité du coffre, vous
risquez de endommager ou de le
déformer.
4 111
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 112
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
4 112
FDE 2011 gen-fra 4b (-112).qxp 7/5/2010 9:36 PM Page 113
✽ REMARQUE (suite)
Si le véhicule est équipé d’un toit AVERTISSEMENT
• Lorsque vous transportez des
ouvrant, veillez à ne pas gêner le • Concernant le poids maximum objets sur la galerie de toit,
fonctionnement du toit ouvrant en que peut contenir une galerie de conduisez le véhicule doucement
chargeant la galerie. toit, respectez les spécifications et prenez les virages
suivantes. Répartissez de prudemment. Des courants d’air
manière aussi homogène que montants, dus à un véhicule qui
ATTENTION possible et fixez fermement la vous dépasse ou à des raisons
• Lorsque vous chargez des objets charge sur la galerie de toit. naturelles, peut exercer une
dans la galerie, prenez les pression soudaine vers le haut
précautions nécessaires afin de 80 kg (176 lbs.) sur les objets chargés sur la
TOIT
ne pas endommager le toit du GALERIE
RÉPARTITION HOMOGÈNE galerie, notamment lorsque
véhicule. DE LA CHARGE vous transportez des objets
• Lorsque vous transportez des volumineux et plats tels que des
objets volumineux dans la Si votre chargement ou vos panneaux en bois ou des
galerie, assurez-vous qu’ils ne bagages dépassent la limite de matelas. Cela peut provoquer la
dépassent pas la longueur ou la poids spécifiée pour la galerie de chute des objets du toit ouvrant
largeur du toit. toit, vous risquez d'endommager et endommager votre véhicule ou
le véhicule. les véhicules autour de vous.
• Le centre de gravité du véhicule • Afin d’éviter d’endommager ou
sera plus élevé une fois les de perdre la charge pendant que
objets chargés sur la galerie de vous conduisez, vérifiez
toit. Évitez les démarrages et les fréquemment avant de prendre la
arrêts brutaux, les virages route et en cours de route que les
prononcés, les manœuvres objets sur la galerie sont
brusques ou les vitesses élevées correctement fixés.
pouvant entraîner la perte de
contrôle du véhicule ou conduire
à un tonneau.
(suite)
4 113
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 114
SYSTÈME AUDIO
✽ REMARQUE Type A Pour l'installer, tournez-la dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Si vous installez des phares avants HID
achetés en commerce, les appareils
audio et électroniques de votre véhicule ATTENTION
peuvent connaître des dysfonctionne- • Avant de passer dans un endroit
ments. dont la hauteur est limitée,
assurez-vous d’avoir retiré
l’antenne.
• Pensez à retirer l’antenne avant
de passer votre voiture dans un
OED036069
centre de lavage automatique ou
Type B elle risquerait d’être
endommagée.
• Lorsque vous réinstallez votre
antenne, il est important de la
serrer fermement pour garantir
une réception correcte.
Il est possible de la retirer lorsque
le véhicule est stationné ou que la
galerie de toit est installée.
• Si vous transportez des objets
OFD047224 sur la galerie, ne placez pas la
Antenne charge près du poteau de
l’antenne afin de garantir une
D300102AFD
réception optimale.
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette
antenne est amovible. Pour la retirer,
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
4 114
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 115
4 115
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 116
4 116
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 117
FM radio station
4 117
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 118
4 118
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 119
4 119
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 120
A-100FD
4 120
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 121
4 121
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 122
6. Bouton de présélection
Pour écouter la station enregistrée
correspondant à l'un des boutons [1] à
[6], maintenir le bouton en question
enfoncé pendant moins d'une demi
seconde.
Pour mémoriser la station que vous êtes
en train d'écouter, maintenir le bouton de
présélection enfoncé pendant au moins
une demi seconde ; un signal sonore
retentit dès que la station a été
enregistrée sur le bouton correspondant.
4 122
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 123
1. Fente pour CD
2. Bouton d'éjection du CD
3. Bouton de sélection AUX
4. Bouton SCAN
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Témoin CD
7. Bouton REPEAT
8. Bouton RANDOM
A-100FD
4 123
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 124
4 124
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 125
1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection TA
4. Bouton de sélection CD/AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Mise en fonction ON/OFF
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton écran ON/ OFF
9. Bouton d'affichage des informations
10. Bouton SET UP
11. Bouton TUNE/ENTER
12. Bouton PTY(FLDR)
13. Bouton de présélection
A-200FDE
4 125
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 126
4 126
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 127
9. Bouton d'affichage des ❈ POUR REGLER L'HORLOGE Appuyez sur ce bouton en maintenant le
informations 1. Appuyez sur le bouton SETUP. bouton SET UP enfoncé pour activer /
Affiche les informations de la station en 2. Sélectionnez le menu RDS en désactiver les différents éléments.
cours de lecture grâce au RDS. tournant/appuyant sur le bouton Sélectionnez le menu SET UP à l'aide
TUNE. des fonctions gauche et droite du bouton
10. Bouton SET UP 3. Sélectionnez le menu TIME en TUNE.
Appuyez sur ce bouton pour entrer dans tournant/appuyant sur le bouton
les menus SOUND (SON), option RDS, TUNE.
réglage de l'horloge, affichage de l'heure, 12. Bouton PTY(FLDR)
SCROLL (DEFILEMENT), SDVC, 4. Sélectionnez Auto ou Manual en
• Le bouton [PTY ] permet de définir
réglage et affichage de la température. tournant/appuyant sur le bouton
des programmes parmi des types
Si, après avoir appuyé sur ce bouton, TUNE.
prédéfinis, grâce à la fonction RDS.
aucune opération n'est effectuée 5. Appuyez sur le bouton SETUP pour
pendant 5 secondes, l'autoradio repasse quitter ce mode. • Le bouton [PTY ] permet de définir
en mode lecture. (Vous pouvez naviguer des programmes parmi des types
dans le menu SET UP à l'aide des prédéfinis, grâce à la fonction RDS.
fonctions gauche, droite et PUSH du
11. Bouton TUNE/ENTER
bouton TUNE.) Tournez ce bouton d'un cran dans le
sens des aiguilles d'un montre pour 13. Bouton de présélection
Le menu configuration défile dans l'ordre
suivant : augmenter la fréquence de 0,05Mhz. Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins de
AUDIO ➟ RDS ➟ CLOCK (HORLOGE) ➟ Tournez-le d'un cran dans le sens 0,8 secondes pour lire la station
TIME (HEURE) ➟ SCROLL inverse des aiguilles d'un montre pour enregistrée.
(DEFILEMENT) ➟ SDVC ➟ TEMP ➟ diminuer la fréquence de 0,05Mhz. Appuyez sur le bouton de présélection
P.BASS ➟ AUDIO pendant au moins 0,8 secondes pour
L'heure affichée par défaut sur la radio enregistrer la station actuelle sur le bouton
est celle qui a été réglée manuellement. correspondant (vous entendrez un signal
Cependant, le client peut caler l'heure de sonore une fois la station est enregistrée).
la radio sur celle reçue par la station
RDS. Dans ce cas, l'heure RDS, qui
dépend de la localisation de la station
RDS, peut être différente de l'heure
réelle.
4 127
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 128
1. Fente pour CD
2. Témoin CD
3. Bouton d'éjection du CD
4. Bouton de sélection AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Bouton INFO
7. Bouton TUNE/ENTER
8. Bouton REPEAT
9. Bouton RANDOM
10. Bouton SCAN
A-200FDE
4 128
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 129
4 129
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 130
9. Bouton RANDOM
Active/désactive la lecture aléatoire de la
liste de fichiers dans le disque en cours
de lecture.
Pour annuler ce mode, appuyez à
nouveau sur le bouton.
4 130
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 131
A-200FDE
4 131
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 132
Si le dispositif USB est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 3. Bouton INFO
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes (sélection des informations)
côté droit du siège conducteur, lorsque • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Affiche les informations concernant le
vous branchez le dispositif USB, l'icône « pendant moins de 0,8 secondes pour fichier en cours de lecture dans l'ordre
USB » s’affiche dans le coin supérieur lancer la lecture de la chanson en suivant :
droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU
Appuyez sur le bouton pendant moins FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟
1. Bouton AUX de 0,8 secondes et appuyez à nouveau DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU
(sélection des auxiliaires) 1 s plus tard pour atteindre la piste FICHIER…
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le précédente et en lancer la lecture. (Aucune information ne s’affiche si vous
système bascule du mode CD vers le Appuyez sur le bouton pendant 0,8 n’avez spécifié aucune information
mode USB, de manière à lire les fichiers secondes ou plus pour lancer la lecture concernant les chansons du fichier.)
de chanson stockés dans le dispositif arrière rapide de la chanson.
USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
pendant moins de 0,8 secondes s pour 4. Bouton de navigation à travers
En l’absence de CD et de dispositif USB
en mode Radio, l’écran affiche « NO atteindre la piste suivante. Appuyez sur les dossiers
MEDIA ». le bouton pendant 0,8 secondes ou • Le bouton [FLDR ] permet
plus, pour lancer la lecture avant rapide d’atteindre le dossier enfant du dossier
de la chanson. en cours et d’afficher la première
chanson de ce dossier. Appuyez sur le
bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
dossier affiché et lancer la lecture de la
première chanson de ce dossier.
• Le bouton [FLDR ] permet
d’atteindre le dossier parent du dossier
en cours et d’afficher la première
chanson de ce dossier. Appuyez sur le
bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
dossier affiché et lancer la lecture de la
première chanson de ce dossier.
4 132
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 133
4 133
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 134
4 134
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 135
(suite) (suite)
• Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
USB autres que les articles type mémoire USB servant
standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
soient pas reconnus. portable. En effet ils risquent
• Il se peut qu'un lecteur de d'endommager le connecteur
mémoire flash USB (tel que CF, USB. Assurez-vous d'utiliser
SD, microSD, etc.) ou des uniquement des produits munis
périphériques externes de type d'un connecteur de type fiche,
HDD ne soient pas reconnus. identique à celui représenté ci-
• Les fichiers musicaux protégés dessous.
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
(suite)
4 135
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 136
4 136
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 137
Si le lecteur iPod est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 3. Bouton INFO
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes (sélection des informations)
du côté droit du siège conducteur, • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Affiche les informations concernant le
lorsque vous branchez le lecteur iPod, pendant moins de 0,8 secondes pour fichier en cours de lecture dans l'ordre
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin lancer la lecture de la chanson en suivant :
supérieur droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU
Appuyez sur le bouton pendant moins FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ NOM
1. Bouton de sélection du mode de 0,8 secondes et appuyez à nouveau DU FICHIER…
iPod dessus au bout de 1 s pour atteindre la (Aucune information ne s’affiche si vous
Lorsqu’un lecteur iPod est raccordé, le piste précédente et en lancer la lecture. n’avez spécifié aucune information
système bascule du mode CD en mode Appuyez sur le bouton pendant 0,8 concernant les chansons du fichier.)
iPod, de manière à lire les fichiers de secondes ou plus pour lancer la lecture
chanson stockés dans le lecteur iPod. arrière rapide de la chanson.
• Appuyez sur le bouton [SEEK ]
4. Bouton de sélection des
En l’absence de CD et de lecteur iPod en catégories
mode Radio, l’écran affiche « NO pendant moins de 0,8 seocndes pour
MEDIA ». atteindre la piste suivante. Appuyez sur Permet d’atteindre la catégorie
le bouton pendant 0,8 secondes ou supérieure à la catégorie en cours.
plus, pour lancer la lecture avant rapide Pour atteindre (lire) la catégorie
de la chanson. (chanson) affichée, appuyez sur la
touche TUNE/ENTER.
Pour rechercher dans les catégories
inférieures à la catégorie sélectionnée.
L’ordre des catégories iPod s’organise
comme suit CHANSON, ALBUMS,
ARTISTES, GENRES, et iPod.
4 137
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 138
4 138
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 139
ATTENTION (suite)
- Prendre en cas • Pour éviter ce type de conflit,
d'utilisation d'un iPod désactivez la fonction d'égaliseur
du iPod lorsque vous paramétrez
• Vous avez besoin d’un câble iPod des effets du système audio et,
pour faire fonctionner le lecteur réciproquement, désactivez la
iPod avec les boutons du fonction égaliseur du système
système audio. N’utilisez pas un audio lorsque vous paramétrez
câble PC Apple, le lecteur iPod des effets sonores du lecteur
risque de ne pas fonctionner iPod.
correctement, voire d’être
endommagé. • Lorsque le câble iPod est
raccordé au système audio, le
• Lorsque vous raccordez le système peut basculer en mode
lecteur iPod au système à l’aide AUX même si le lecteur iPod n’est
du câble iPod, veillez à bien pas raccordé au câble iPod,
enfoncer la fiche de générant un bruit parasite. Pour
raccordement, pour une bonne éviter ces désagréments,
transmission. débranchez le câble de
• Lorsque vous réglez des effets raccordement du système audio
sonores, les effets sonores du lorsque vous n'utilisez pas votre
lecteur iPod et du système audio lecteur iPod.
vont entrer en conflit, ce qui • Lorsque le câble iPod n’est pas
risque de nuire à la qualité du utilisé pour le système audio, il
son. doit être débranché du
(suite) périphérique iPod. Il est possible
que l’affichage habituel de l’iPod
ne soit pas respecté.
4 139
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 140
1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection TA
4. Bouton de sélection CD/AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Tension ON/OFF
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton écran ON/ OFF
9. Bouton d'affichage des informations
10. Bouton SET UP
11. Bouton TUNE/ENTER
12. Bouton PTY(FLDR)
13. Bouton de présélection
A-300FDE
4 140
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 141
4 141
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 142
9. Bouton d'affichage des L'heure affichée par défaut sur la radio Appuyez sur ce bouton en maintenant le
informations est celle qui a été réglée manuellement. bouton SET UP enfoncé pour activer /
Affiche les informations de la station en Cependant, le client peut caler l'heure de désactiver les différents éléments.
cours de lecture grâce au RDS. la radio sur celle reçue par la station Sélectionnez le menu SET UP à l'aide
RDS. Dans ce cas, l'heure RDS, qui des fonctions gauche et droite du bouton
10. Bouton SET UP dépend de la localisation de la station TUNE.
RDS, peut être différente de l'heure
Appuyez sur ce bouton pour entrer dans
les menus SOUND (SON), option RDS, réelle.
12. Bouton PTY(FLDR)
réglage de l'horloge, affichage de l'heure,
SCROLL (DEFILEMENT), SDVC, ❈ POUR REGLER L'HORLOGE • Le bouton [PTY ] permet de définir
réglage et affichage de la température. 1. Appuyez sur le bouton SETUP. des programmes parmi des types
Si, après avoir appuyé sur ce bouton, prédéfinis, grâce à la fonction RDS.
2. Sélectionnez le menu RDS en
aucune opération n'est effectuée tournant/appuyant sur le bouton • Le bouton [PTY ] permet de définir
pendant 5 secondes, l'autoradio des programmes parmi des types
repasse en mode lecture. (Vous pouvez TUNE.
prédéfinis, grâce à la fonction RDS.
naviguer dans le menu SET UP à l'aide 3. Sélectionnez le menu TIME en
des fonctions gauche, droite et PUSH du tournant/appuyant sur le bouton
bouton TUNE.) TUNE. 13. Bouton de présélection
Le menu configuration défile dans l'ordre 4. Sélectionnez Auto ou Manual en Appuyez sur les boutons [1]~[6] moins
suivant : tournant/appuyant sur le bouton de 0,8 secondes pour lire la station
AUDIO ➟ RDS ➟ CLOCK (HORLOGE) ➟ TUNE. enregistrée.
TIME (HEURE) ➟ SCROLL (DEFILEMENT) 5. Appuyez sur le bouton SETUP pour Appuyez sur le bouton de présélection
➟ SDVC ➟ TEMP ➟ AUDIO... quitter ce mode. pendant au moins 0,8 secondes pour
enregistrer la station actuelle sur le
11. Bouton TUNE/ENTER bouton correspondant (vous entendrez
Tournez ce bouton d'un cran dans le un signal sonore une fois la station est
sens des aiguilles d'un montre pour enregistrée).
augmenter la fréquence de 0,05Mhz.
Tournez-le d'un cran dans le sens
inverse des aiguilles d'un montre pour
diminuer la fréquence de 0,05Mhz.
4 142
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 143
1. Fente pour CD
2. Témoin CD
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton LOAD
5. Bouton de sélection AUX
6. Bouton de sélection automatique des
stations
7. Bouton INFO
8. Bouton TUNE/ENTER
9. Bouton REPEAT
10. Bouton RANDOM
11. Bouton de sélection DISC
12. Bouton SCAN
A-300FDE
4 143
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 144
4 144
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 145
9. Bouton REPEAT
Répète la piste en cours lorsque vous
appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes.
Répète tout le disque lorsque vous
appuyez sur ce bouton pendant au
moins 0,8 secondes.
4 145
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 146
A-300FDE
4 146
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 147
Si le dispositif USB est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 4. Bouton de navigation à travers
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes les dossiers
côté droit du siège conducteur, lorsque • Appuyez sur le bouton [SEEK ] • Le bouton [FLDR ] permet
vous branchez le dispositif USB, l'icône « pendant moins de 0,8 secondes pour d’atteindre le dossier enfant du dossier
USB » s’affiche dans le coin supérieur lancer la lecture de la chanson en en cours et d’afficher la première
droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
Appuyez sur le bouton pendant moins bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
1. Bouton AUX de 0,8 secondes et appuyez à nouveau dossier affiché et lancer la lecture de la
(sélection des auxiliaires) 1 s plus tard pour atteindre la piste première chanson de ce dossier.
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le précédente et en lancer la lecture. • Le bouton [FLDR ] permet
système bascule du mode CD vers le Appuyez sur le bouton pendant 0,8 d’atteindre le dossier parent du dossier
mode USB, de manière à lire les fichiers secondes ou plus pour lancer la lecture en cours et d’afficher la première
de chanson stockés dans le dispositif arrière rapide de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
En l’absence de CD et de dispositif USB pendant moins de 0,8 secondes s pour dossier affiché et lancer la lecture de la
en mode Radio, l’écran affiche « NO atteindre la piste suivante. Appuyez sur première chanson de ce dossier.
MEDIA ». le bouton pendant 0,8 secondes ou
plus, pour lancer la lecture avant rapide 5. Bouton TUNE/ENTER
de la chanson.
Lorsque vous tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre, les
3. Bouton INFO chansons qui suivent la chanson en
(sélection des informations) cours s’affichent.
Affiche les informations concernant le Lorsque vous tournez ce bouton dans le
fichier en cours de lecture dans l'ordre sens inverse des aiguilles d'une montre,
suivant : les chansons qui précèdent la chanson
NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU en cours s’affichent.
FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ Appuyez sur ce bouton pour atteindre
DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU une chanson donnée et en lancer la
FICHIER… lecture.
(Aucune information ne s’affiche si vous
n’avez spécifié aucune information
concernant les chansons du fichier.)
4 147
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 148
4 148
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 149
4 149
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 150
(suite) (suite)
• Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
USB autres que les articles type mémoire USB servant
standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
soient pas reconnus. portable. En effet ils risquent
• Il se peut qu'un lecteur de d'endommager le connecteur
mémoire flash USB (tel que CF, USB. Assurez-vous d'utiliser
SD, microSD, etc.) ou des uniquement des produits munis
périphériques externes de type d'un connecteur de type fiche,
HDD ne soient pas reconnus. identique à celui représenté ci-
• Les fichiers musicaux protégés dessous.
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
(suite)
4 150
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 151
4 151
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 152
Si le lecteur iPod est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 3. Bouton INFO
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes (sélection des informations)
du côté droit du siège conducteur, Affiche les informations concernant le
• Appuyez sur le bouton [SEEK ]
lorsque vous branchez le lecteur iPod, fichier en cours de lecture dans l'ordre
pendant moins de 0,8 secondes pour
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin suivant :
supérieur droit de l'écran d'affichage. lancer la lecture de la chanson en
cours, à partir du début de la chanson. NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU FICHIER ➟
Appuyez sur le bouton pendant moins ARTISTE ➟ ALBUM ➟ NOM DU FICHIER…
1. Bouton de sélection du mode de 0,8 secondes et appuyez à nouveau (Aucune information ne s’affiche si vous
iPod dessus au bout de 1 s pour atteindre la n’avez spécifié aucune information
Lorsqu’un lecteur iPod est raccordé, le piste précédente et en lancer la lecture. concernant les chansons du fichier.)
système bascule du mode CD en mode Appuyez sur le bouton pendant 0,8
iPod, de manière à lire les fichiers de secondes ou plus pour lancer la lecture 4. Bouton de sélection des
chanson stockés dans le lecteur iPod. arrière rapide de la chanson. catégories
En l’absence de CD et de lecteur iPod en • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
mode Radio, l’écran affiche « NO Permet d’atteindre la catégorie
pendant moins de 0,8 secondes pour supérieure à la catégorie en cours.
MEDIA ». atteindre la piste suivante. Appuyez sur Pour atteindre (lire) la catégorie
le bouton pendant 0,8 secondes ou (chanson) affichée, appuyez sur le
plus, pour lancer la lecture avant rapide bouton TUNE/ENTER.
de la chanson. Pour rechercher dans les catégories
inférieures à la catégorie sélectionnée.
L’ordre des catégories iPod s’organise
comme suit CHANSON, ALBUMS,
ARTISTES, GENRES, et iPod.
4 152
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 153
4 153
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 154
ATTENTION (suite)
- Prendre en cas • Pour éviter ce type de conflit,
d'utilisation d'un iPod désactivez la fonction d'égaliseur
du iPod lorsque vous paramétrez
• Vous avez besoin d’un câble iPod des effets du système audio et,
pour faire fonctionner le lecteur réciproquement, désactivez la
iPod avec les boutons du fonction égaliseur du système
système audio. N’utilisez pas un audio lorsque vous paramétrez
câble PC Apple, le lecteur iPod des effets sonores du lecteur
risque de ne pas fonctionner iPod.
correctement, voire d’être
endommagé. • Lorsque le câble iPod est
raccordé au système audio, le
• Lorsque vous raccordez le système peut basculer en mode
lecteur iPod au système à l’aide AUX même si le lecteur iPod n’est
du câble iPod, veillez à bien pas raccordé au câble iPod,
enfoncer la fiche de générant un bruit parasite. Pour
raccordement, pour une bonne éviter ces désagréments,
transmission. débranchez le câble de
• Lorsque vous réglez des effets raccordement du système audio
sonores, les effets sonores du lorsque vous n'utilisez pas votre
lecteur iPod et du système audio lecteur iPod.
vont entrer en conflit, ce qui • Lorsque le câble iPod n’est pas
risque de nuire à la qualité du utilisé pour le système audio, il
son. doit être débranché du
(suite) périphérique iPod. Il est possible
que l’affichage habituel de l’iPod
ne soit pas respecté.
4 154
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 155
1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection du CD
4. Bouton de sélection AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Tension ON/OFF & VOLUME
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton écran ON/ OFF
9. Bouton d'affichage des informations
10. Bouton SET UP
11. Bouton TUNE/ENTER
12. Bouton de présélection
A-200FDD
4 155
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 156
4 156
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:42 PM Page 157
4 157
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 158
1. Fente pour CD
2. Témoin CD
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton de sélection AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Bouton INFO
7. Bouton TUNE/ENTER
8. Bouton REPEAT
9. Bouton RANDOM
10. Bouton SCAN
A-200FDD
4 158
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 159
4 159
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 160
9. Bouton RANDOM
Active/désactive la lecture aléatoire de la
liste de fichiers dans le disque en cours
de lecture.
Pour annuler ce mode, appuyez à
nouveau sur le bouton.
4 160
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 161
A-200FDD
4 161
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 162
Si le dispositif USB est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 4. Bouton de navigation à travers
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes les dossiers
côté droit du siège conducteur, lorsque • Appuyez sur le bouton [SEEK ] • Le bouton [FLDR ] permet
vous branchez le dispositif USB, l'icône « pendant moins de 0,8 secondes pour d’atteindre le dossier enfant du dossier
USB » s’affiche dans le coin supérieur lancer la lecture de la chanson en en cours et d’afficher la première
droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
Appuyez sur le bouton pendant moins bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
1. Bouton AUX de 0,8 secondes et appuyez à nouveau dossier affiché et lancer la lecture de la
(sélection des auxiliaires) 1 s plus tard pour atteindre la piste première chanson de ce dossier.
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le précédente et en lancer la lecture. • Le bouton [FLDR ] permet
système bascule du mode Radio et CD Appuyez sur le bouton pendant 0,8 d’atteindre le dossier parent du dossier
vers le mode USB, de manière à lire les secondes ou plus pour lancer la lecture en cours et d’afficher la première
fichiers de chanson stockés dans le arrière rapide de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
dispositif USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
En l’absence de périphériques auxiliaire, pendant moins de 0,8 secondes s pour dossier affiché et lancer la lecture de la
atteindre la piste suivante. Appuyez sur première chanson de ce dossier.
ce bouton est inactif. le bouton pendant 0,8 secondes ou
plus, pour lancer la lecture avant rapide 5. Bouton TUNE/ENTER
de la chanson.
Lorsque vous tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre, les
3. Bouton INFO chansons qui suivent la chanson en
(sélection des informations) cours s’affichent.
Affiche les informations concernant le Lorsque vous tournez ce bouton dans le
fichier en cours de lecture dans l'ordre sens inverse des aiguilles d'une montre,
suivant : les chansons qui précèdent la chanson
NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU en cours s’affichent.
FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ Appuyez sur ce bouton pour atteindre
DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU une chanson donnée et en lancer la
FICHIER… lecture.
(Aucune information ne s’affiche si vous
n’avez spécifié aucune information
concernant les chansons du fichier.)
4 162
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 163
4 163
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 164
4 164
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 165
(suite) (suite)
• Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
USB autres que les articles type mémoire USB servant
standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
soient pas reconnus. portable. En effet ils risquent
• Il se peut qu'un lecteur de d'endommager le connecteur
mémoire flash USB (tel que CF, USB. Assurez-vous d'utiliser
SD, microSD, etc.) ou des uniquement des produits munis
périphériques externes de type d'un connecteur de type fiche,
HDD ne soient pas reconnus. identique à celui représenté ci-
• Les fichiers musicaux protégés dessous.
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
(suite)
4 165
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 166
4 166
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 167
Si le lecteur iPod est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 4. Bouton de sélection des
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes catégories
du côté droit du siège conducteur, • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Permet d’atteindre la catégorie
lorsque vous branchez le lecteur iPod, pendant moins de 0,8 secondes pour supérieure à la catégorie en cours.
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin lancer la lecture de la chanson en
supérieur droit de l'écran d'affichage. Pour atteindre (lire) la catégorie
cours, à partir du début de la chanson. (chanson) affichée, appuyez sur la
Appuyez sur le bouton pendant moins touche ENT/TUNE.
1. Bouton de sélection du mode de 0,8 secondes et appuyez à nouveau Pour rechercher dans les catégories
iPod 1 s plus tard pour atteindre la piste inférieures à la catégorie sélectionnée.
Lorsqu’un lecteur iPod est raccordé au précédente et en lancer la lecture. L’ordre des catégories iPod s’organise
système, ce dernier bascule du mode Appuyez sur le bouton pendant 0,8 comme suit CHANSON, ALBUMS,
Radio et CD vers le mode iPod, de secondes ou plus pour lancer la lecture ARTISTES, GENRES, et iPod.
manière à lire les fichiers de chanson arrière rapide de la chanson.
stockés sur le lecteur iPod. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
pendant moins de 0,8 secondes pour 5. Bouton TUNE/ENTER
En l’absence de CD et de tout
périphérique auxiliaire en mode Radio, atteindre la piste suivante. Appuyez sur Lorsque vous tournez ce bouton dans le
l’écran affiche « NO MEDIA ». le bouton pendant 0,8 secondes ou sens des aiguilles d'une montre, les
plus, pour lancer la lecture avant rapide chansons (catégorie) qui suivent la
de la chanson. chanson en cours (catégorie de même
niveau) s’affichent.
3. Bouton INFO Lorsque vous tournez ce bouton dans le
(sélection des informations) sens inverse des aiguilles d'une montre,
les chansons (catégorie) qui précèdent
Affiche les informations concernant le
la chanson en cours (catégorie de même
fichier en cours de lecture dans l'ordre
suivant : niveau) s’affichent.
NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU Si vous voulez écouter la chanson
FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ affichée dans la catégorie chanson,
DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU appuyez sur ce bouton, pour atteindre la
FICHIER… chanson voulue et en lancer la lecture.
(Aucune information ne s’affiche si vous
n’avez spécifié aucune information
concernant les chansons du fichier.)
4 167
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 168
4 168
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 169
(suite)
• Pour éviter ce type de conflit,
désactivez la fonction d'égaliseur
du iPod lorsque vous paramétrez
des effets du système audio et,
réciproquement, désactivez la
fonction égaliseur du système
audio lorsque vous paramétrez
des effets sonores du lecteur
iPod.
• Lorsque le câble iPod est
raccordé au système audio, le
système peut basculer en mode
AUX même si le lecteur iPod n’est
pas raccordé au câble iPod,
générant un bruit parasite. Pour
éviter ces désagréments,
débranchez le câble de
raccordement du système audio
lorsque vous n'utilisez pas votre
lecteur iPod.
• Lorsque le câble iPod n’est pas
utilisé pour le système audio, il
doit être débranché du
périphérique iPod. Il est possible
que l’affichage habituel de l’iPod
ne soit pas respecté.
4 169
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 170
1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection du CD
4. Bouton de sélection AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Tension ON/OFF & VOLUME
7. Bouton AUTO STORE
8. Bouton écran ON/ OFF
9. Bouton d'affichage des informations
10. Bouton SET UP
11. Bouton TUNE/ENTER
12. Bouton de présélection
A-300FDD
4 170
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 171
4 171
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 172
4 172
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 173
1. Fente pour CD
2. Témoin CD
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton LOAD
5. Bouton de sélection AUX
6. Bouton de sélection automatique des
stations
7. Bouton INFO
8. Bouton TUNE/ENTER
9. Bouton REPEAT
10. Bouton RANDOM
11. Bouton de sélection DISC
12. Bouton SCAN
A-300FDD
4 173
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 174
4 174
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 175
9. Bouton REPEAT
Répète la piste en cours lorsque vous
appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 secondes.
Répète tout le disque lorsque vous
appuyez sur ce bouton pendant au
moins 0,8 secondes.
4 175
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 176
A-300FDD
4 176
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 177
Si le dispositif USB est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 4. Bouton de navigation à travers
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes les dossiers
côté droit du siège conducteur, lorsque • Appuyez sur le bouton [SEEK ] • Le bouton [FLDR ] permet
vous branchez le dispositif USB, l'icône pendant moins de 0,8 secondes pour d’atteindre le dossier enfant du dossier
«USB » s’affiche dans le coin supérieur lancer la lecture de la chanson en en cours et d’afficher la première
droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
Appuyez sur le bouton pendant moins bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
1. Bouton AUX de 0,8 secondes et appuyez à nouveau dossier affiché et lancer la lecture de la
(sélection des auxiliaires) 1 s plus tard pour atteindre la piste première chanson de ce dossier.
Lorsqu’un dispositif USB est raccordé, le précédente et en lancer la lecture. • Le bouton [FLDR ] permet
système bascule du mode Radio et CD Appuyez sur le bouton pendant 0,8 d’atteindre le dossier parent du dossier
vers le mode USB, de manière à lire les secondes ou plus pour lancer la lecture en cours et d’afficher la première
fichiers de chanson stockés dans le arrière rapide de la chanson. chanson de ce dossier. Appuyez sur le
dispositif USB. • Appuyez sur le bouton [SEEK ] bouton TUNE/ENTER pour atteindre le
En l’absence de périphériques auxiliaire, pendant moins de 0,8 secondes s pour dossier affiché et lancer la lecture de la
atteindre la piste suivante. Appuyez sur première chanson de ce dossier.
ce bouton est inactif. le bouton pendant 0,8 secondes ou
plus, pour lancer la lecture avant rapide 5. Bouton TUNE/ENTER
de la chanson.
Lorsque vous tournez ce bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre, les
3. Bouton INFO chansons qui suivent la chanson en
(sélection des informations) cours s’affichent.
NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU Lorsque vous tournez ce bouton dans le
FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟ sens inverse des aiguilles d'une montre,
DOSSIER.TOTAL ➟ NOM DU les chansons qui précèdent la chanson
FICHIER… en cours s’affichent.
(Aucune information ne s’affiche si vous Appuyez sur ce bouton pour atteindre
n’avez spécifié aucune information une chanson donnée et en lancer la
concernant les chansons du fichier.) lecture.
4 177
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 178
4 178
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 179
4 179
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 180
(suite) (suite)
• Il se peut que les périphériques • Evitez d'utiliser des produits de
USB autres que les articles type mémoire USB servant
standard (PERIPHERIQUE USB A également de porte-clés ou
PROTECTION METALLIQUE) ne d'accessoires pour téléphone
soient pas reconnus. portable. En effet ils risquent
• Il se peut qu'un lecteur de d'endommager le connecteur
mémoire flash USB (tel que CF, USB. Assurez-vous d'utiliser
SD, microSD, etc.) ou des uniquement des produits munis
périphériques externes de type d'un connecteur de type fiche,
HDD ne soient pas reconnus. identique à celui représenté ci-
• Les fichiers musicaux protégés dessous.
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
(suite)
4 180
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 181
4 181
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 182
Si le lecteur iPod est raccordé au port 2. Bouton de navigation à travers 3. Bouton INFO
multiple situé à l'intérieur de la console, les pistes (sélection des informations)
du côté droit du siège conducteur, • Appuyez sur le bouton [SEEK ] Affiche les informations concernant le
lorsque vous branchez le lecteur iPod, pendant moins de 0,8 secondes pour fichier en cours de lecture dans l'ordre
l'icône « iPod » s’affiche dans le coin lancer la lecture de la chanson en suivant :
supérieur droit de l'écran d'affichage. cours, à partir du début de la chanson. NOM DU FICHIER ➟ TITRE DU
Appuyez sur le bouton pendant moins FICHIER ➟ ARTISTE ➟ ALBUM ➟
1. Bouton de sélection du mode de 0,8 secondes et appuyez à nouveau DOSSIER ➟ TOTAL ➟ NOM DU
iPod 1 s plus tard pour atteindre la piste FICHIER…
Lorsqu’un lecteur iPod est raccordé au précédente et en lancer la lecture. (Aucune information ne s’affiche si vous
système, ce dernier bascule du mode Appuyez sur le bouton pendant 0,8 n’avez spécifié aucune information
Radio et CD vers le mode iPod, de secondes ou plus pour lancer la lecture concernant les chansons du fichier.)
manière à lire les fichiers de chanson arrière rapide de la chanson.
stockés sur le lecteur iPod. • Appuyez sur le bouton [SEEK ]
pendant moins de 0,8 secondes s pour 4. Bouton de sélection des
En l’absence de CD et de tout
périphérique auxiliaire en mode Radio, atteindre la piste suivante. Appuyez sur catégories
l’écran affiche « NO MEDIA ». le bouton pendant 0,8 secondes ou Permet d’atteindre la catégorie
plus, pour lancer la lecture avant rapide supérieure à la catégorie en cours.
de la chanson. Pour atteindre (lire) la catégorie
(chanson) affichée, appuyez sur la
touche TUNE/ENTER.
Pour rechercher dans les catégories
inférieures à la catégorie sélectionnée.
L’ordre des catégories iPod s’organise
comme suit CHANSON, ALBUMS,
ARTISTES, GENRES, et iPod.
4 182
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 183
4 183
FDE 2011 gen-fra 4c-183 (audio).qxp 7/5/2010 9:43 PM Page 184
ATTENTION (suite)
- Prendre en cas • Pour éviter ce type de conflit,
d'utilisation d'un iPod désactivez la fonction d'égaliseur
du iPod lorsque vous paramétrez
• Vous avez besoin d’un câble iPod des effets du système audio et,
pour faire fonctionner le lecteur réciproquement, désactivez la
iPod avec les boutons du fonction égaliseur du système
système audio. N’utilisez pas un audio lorsque vous paramétrez
câble PC Apple, le lecteur iPod des effets sonores du lecteur
risque de ne pas fonctionner iPod.
correctement, voire d’être
endommagé. • Lorsque le câble iPod est
raccordé au système audio, le
• Lorsque vous raccordez le système peut basculer en mode
lecteur iPod au système à l’aide AUX même si le lecteur iPod n’est
du câble iPod, veillez à bien pas raccordé au câble iPod,
enfoncer la fiche de générant un bruit parasite. Pour
raccordement, pour une bonne éviter ces désagréments,
transmission. débranchez le câble de
• Lorsque vous réglez des effets raccordement du système audio
sonores, les effets sonores du lorsque vous n'utilisez pas votre
lecteur iPod et du système audio lecteur iPod.
vont entrer en conflit, ce qui • Lorsque le câble iPod n’est pas
risque de nuire à la qualité du utilisé pour le système audio, il
son. doit être débranché du
(suite) périphérique iPod. Il est possible
que l’affichage habituel de l’iPod
ne soit pas respecté.
4 184
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 8:36 PM Page 1
E010000AFD
5 2
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/17/2010 12:58 PM Page 3
AVANT DE CONDUIRE
E020100AUN E020300AUN
Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l’ensemble des • Fermez et verrouillez toutes les portes. Vérifiez toujours l’environnement
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) • Positionnez le siège de telle sorte que de votre véhicule (enfants en
et des feux externes sont propres. toutes les commandes soient aisément particulier) avant de mettre un
• Vérifiez l’état des pneus. accessibles. véhicule en position D (Drive) ou R
• Recherchez la présence de fuites sous • Réglez les rétroviseurs intérieur et (Reverse).
le véhicule. extérieurs.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle • Assurez-vous que tous les feux
derrière vous si avez l’intention de faire fonctionnent. AVERTISSEMENT
marche arrière. • Vérifiez toutes les jauges. - Conduite sous l’influence
• Vérifiez le fonctionnement des feux de de l’alcool ou de drogues
E020200AUN détresse lorsque le contacteur Il est dangereux de conduire en
Contrôles nécessaires d’allumage est en position ON. ayant bu. La conduite en état
Les niveaux des liquides, tels que l’huile • Relâchez le frein de stationnement et d’ivresse est la principale cause de
moteur, le liquide de refroidissement assurez-vous que le témoin de frein décès sur autoroute chaque année.
moteur, le liquide de frein et le liquide de s’éteint. Même une faible quantité d’alcool
lave-glace, doivent être vérifiés Pour une utilisation sûre, assurez-vous affecte vos réflexes, votre
régulièrement, à intervalles exacts, en que vous êtes familiarisé avec votre perception et votre jugement. La
fonction du liquide. Pour de plus amples véhicule et ses équipements. conduite sous l’emprise de
détails, référez-vous à la section 7, stupéfiants est aussi dangereuse,
« Entretien ». voire plus dangereuse, que la
AVERTISSEMENT conduite en état d’ivresse.
Tous les passagers doivent avoir Vous avez beaucoup plus de
bouclé correctement leur ceinture chances d’avoir un accident grave
chaque fois que le véhicule roule. si vous conduisez en ayant bu ou
Reportez-vous à la section 3 sous l’emprise de drogues.
« Ceintures de sécurité » pour de
(suite)
plus amples informations sur leur
bonne utilisation.
5 3
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 4
POSITIONS DE LA CLÉ
(suite)
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez un
conducteur désigné ou appelez un
taxi.
5 4
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 5
E030202AUN
(suite)
ACC (Accessoire) AVERTISSEMENT - Clé • N’essayez jamais d’atteindre le
Le volant est déverrouillé et les de contact contacteur d’allumage ou toute
accessoires électriques sont actifs. • Ne tournez jamais la clé de autre commande à travers le
contact sur la position « LOCK » volant pendant que le véhicule
✽ REMARQUE ou « ACC » pendant que le roule. La présence de votre main
Si vous éprouvez des difficultés pour véhicule roule. Cela entraînerait ou de votre bras dans cette zone
tourner la clé de contact sur la position une perte des équipements de pourrait provoquer une perte de
« ACC », tournez la clé tout en tournant direction et de freinage, ce qui contrôle du véhicule, un
le volant à droite et à gauche pour pourrait occasionner un accident, et des blessures graves
relâcher la tension. accident. ou fatales.
• Le verrouillage antivol de la • Ne placez pas d’objets mobiles
E030203AUN colonne de direction ne se autour du siège conducteur,
ON substitue pas au frein de ceux-ci pouvant se déplacer
Les voyants peuvent être contrôlés avant stationnement. Avant de quitter le pendant la conduite, perturber le
de démarrer le moteur. C’est la position siège conducteur, vérifiez conducteur et provoquer un
de fonctionnement normale après le toujours que le levier de accident.
démarrage du moteur. changement de vitesses est
Ne laissez pas le contacteur d’allumage placé en position P (Park) pour la
sur « ON » si le moteur ne tourne pas boîte-pont automatique. Serrez le
pour éviter que la batterie ne se frein de stationnement à fond et
décharge. coupez le moteur. Le véhicule
peut se déplacer subitement et
de façon inattendue si ces
E030204AUN
précautions ne sont pas prises.
DÉMARRAGE (suite)
Tournez la clé de contact sur la position
« START » pour démarrer le moteur. Le
moteur se lance jusqu’à ce que vous
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la
position « ON ». Le témoin des freins
peut être contrôlé dans cette position.
5 5
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 6
DÉMARRAGE DU MOTEUR
E040000AUN E040100AUN
Démarrage du moteur ATTENTION
AVERTISSEMENT 1. Assurez-vous que le frein de Si le moteur cale lorsque le
stationnement est serré. véhicule roule, ne tentez pas de
Portez toujours des chaussures
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à déplacer le levier de changement
adaptées lorsque vous conduisez
fond sur la pédale d’embrayage et de vitesses sur la position P (Park).
votre véhicule. Des chaussures
placez la boîte-pont au point mort. Si les conditions de trafic et les
inadaptées (talons hauts,
Maintenez la pédale d’embrayage et la conditions routières le permettent,
chaussures de ski, etc.) peuvent
pédale de frein enfoncées tout en vous pouvez placer le levier de
gêner l’utilisation des pédales de
mettant le contacteur d’allumage sur changement de vitesses dans la
frein, d’accélération et
START. position N (Neutral) pendant que le
d’embrayage (le cas échéant).
Boîte-pont automatique - Placez le véhicule roule encore et tourner la
levier de la boîte-pont en position P clé de contact sur la position
(Park). Appuyez à fond sur la pédale START pour tenter de redémarrer le
✽ REMARQUE - Mécanisme de de frein. moteur.
kick-down (le Vous pouvez également démarrer le
cas échéant) moteur lorsque le levier de passage
Si votre véhicule est équipé d'un des vitesses est en position N
mécanisme de kick-down dans la pédale ATTENTION
(Neutral).
d'accélération, celui-ci vous empêche de N’actionnez pas le démarreur
3. Tournez la clé de contact sur la pendant plus de 10 secondes. Si le
rouler involontairement à plein régime position START et maintenez-la à cette
en faisant appel un effort moteur cale ou refuse de démarrer,
position jusqu’à ce que le moteur attendez 5 à 10 secondes avant
supplémentaire de la part du démarre (10 secondes maximum) puis
conducteur pour appuyer sur la pédale d’actionner à nouveau le démarreur.
relâchez la clé. Une mauvaise utilisation du
d'accélérateur. Cependant, si le
conducteur enfonce la pédale au-delà de 4.Par temps extrêmement froid (en démarreur peut l’endommager.
80 % de sa course environ, le véhicule dessous de -18°C / 0°F) ou après que
peut alors monter à plein régime et la le véhicule ait été inutilisé pendant
pédale d'accélérateur redevient facile à plusieurs jours, laissez le moteur se
enfoncer. Ce phénomène est normal et réchauffer sans appuyer sur la pédale
ne constitue pas un dysfonctionnement. d’accélérateur.
Qu’il soit froid ou chaud, n’appuyez pas
sur la pédale d’accélérateur lorsque
vous démarrez le moteur.
5 6
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 7
5 7
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 7/5/2010 9:53 PM Page 8
5 8
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 9
Démarrage automatique avec ISG Lorsque le démarrage automatique du Type de conduite à gauche
Avant et après que le système entre véhicule survient, le témoin "AUTO
dans le mode "idle stop", le système ISG STOP" du tableau de bord clignote
vérifie automatiquement tous les pendant 5 secondes.
éléments nécessaires tels que la
sécurité du véhicule et le confort des
passagers.
Le moteur démarre automatiquement
sans aucune intervention du conducteur
si l'un des évènements suivants se
produit :
• la pression à vide de freinage est trop Type de conduite à droite
basse.
• Si la vitesse de ventilateur du système
manuel de contrôle de la température
est réglée au-dessus de la 3ème
position lorsque la climatisation est
activée
• Si la vitesse de ventilateur du
système manuel de contrôle de la
température est réglée au-dessus de
la 6ème position lorsque la
OFD059020E/RE
climatisation est activée
• Lorsque le système de commande de Désactivation du système ISG
la climatisation est activé et qu'un (Idle Stop and Go)
certain temps s'est écoulé Si vous souhaitez désactiver le système
• Lorsque le dégivreur est ACTIVE ISG, vous pouvez le faire de manière
• l'état de charge de la batterie indique un temporaire en appuyant sur le bouton
niveau trop bas. ISG OFF. Après avoir appuyé sur ce
• la vitesse du véhicule dépasse 5 km/h bouton, il s'allume. Pour activer le
en descendant une pente. système ISG, réappuyez sur le bouton
Ceci peut varier selon l'état du véhicule. ISG OFF. Le bouton s'éteint.
5 9
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 10
✽ REMARQUE
• En cas de défaillance du système ISG AVERTISSEMENT
ou des capteurs associés, le bouton Lorsque le moteur est en mode Idle
ISG OFF s'allume. Si le témoin du Stop, il est possible de le
bouton ne s'éteint pas lorsque vous redémarrer sans aucune interven-
appuyez à nouveau sur le bouton ISG tion du conducteur.
OFF ou si le système ISG ne Arrêtez le moteur en tournant la clé
fonctionne pas correctement pendant de contact en position LOCK ou en
une période prolongée, veuillez l'enlevant avant de sortir du
contacter un concessionnaire véhicule ou de faire une quelcon-
HYUNDAI agréé dès que possible. que intervention dans la zone du
• De plus, si la batterie est faible, le compartiment moteur.
bouton ISG OFF s'allume. Lorsque ce
bouton s'allume, il peut s'éteindre
après que vous ayez conduit votre
véhicule à environ 80 km/h pendant
deux heures au maximum alors que la
molette de contrôle de vitesse du
ventilateur est sous la 2ème position.
Si le bouton reste allumé malgré cette
procédure, veuillez faire appel à un
concessionnaire agréé HYUNDAI dès
que possible.
5 10
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 11
5 11
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 12
5 12
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:44 PM Page 13
5 13
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 14
Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses, enfoncez la pédale de frein pour changer de rapport.
Les vitesses peuvent ainsi être changées librement.
OFD057004
E060000AUN
5 14
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 15
5 15
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 16
5 16
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 17
5 17
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 18
E060102AFD
ATTENTION Système anti-démarrage (le cas échéant) AVERTISSEMENT
• Mettre le sélecteur sur la position Pour votre sécurité, la boîte pont Appuyez toujours à fond sur la
« R », « D » et « P » uniquement automatique comporte un système de pédale de frein avant et pendant le
lorsque le véhicule est à l'arrêt. verrouillage des vitesses qui empêche le passage de la position P (Park) à
• Que ce soit en marche avant ou désengagement de a position P (Park) une autre position pour éviter un
en marche arrière, n'accélérez tant que la pédale de frein n’est pas déplacement automatique du
pas lorsque les freins sont enfoncée. véhicule qui pourrait blesser des
actionnés. Pour désengager la boîte pont de la personnes à l’intérieur ou autour
• Appliquez toujours le frein de position P (Park) : de celui-ci.
service lorsque vous passez de la 1. Appuyez sur la pédale de frein et
position « P » ou « N » à la maintenez-la enfoncée.
position « R », « D », « 3 », « 2 2. Démarrez le moteur ou tournez la clé
» ou « 1 ». de contact sur la position ON.
• Vérifiez régulièrement le niveau 3. Déplacez le levier de changement de
de liquide de la boîte pont vitesses.
automatique et ajoutez-en si
Si la pédale de frein est enfoncée et
nécessaire.
relâchée de manière répétitive avec le
Consultez le programme levier de changement de vitesses dans
d'entretien pour obtenir des la position P (Park), un léger cliquetis
informations sur ce contrôle. peut se faire entendre à proximité du
levier de changement de vitesses . Il
s’agit d’une situation normale.
5 18
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 19
E060103AUN E060200AFD
Système de verrouillage de la clé de Bonnes pratiques de conduite
contact (le cas échéant) • Ne déplacez jamais le levier de
Il est impossible de retirer la clé de vitesses de la position P (Park) ou N
contact avant que le levier de (Neutral) à une toute autre position
changement de vitesses ne soit dans la avec la pédale d’accélérateur
position P (Park). Si la clé de contact se enfoncée.
trouve dans une toute autre position, il • Ne déplacez jamais le levier de
est impossible de retirer la clé. vitesses sur la position P (Park)
lorsque le véhicule roule.
• Arrêtez votre véhicule avant d'essayer
de positionner le sélecteur sur R
OFD057005 (Reverse) ou sur D (Drive).
Désactivation du système anti-démarrage • Ne jamais rouler avec l’embrayage
Si le levier de vitesses ne peut pas être dégagé et descendre une pente en
désengagé de la position P (Park) roue libre. Ceci peut être extrêmement
lorsque la pédale de frein est enfoncée, dangereux. Laissez toujours le
continuez à appuyer sur la pédale de véhicule en prise lorsqu’il roule.
frein, puis procédez comme suit : • Ne laissez pas la pédale de frein
1. Retirez soigneusement le cache (1) enfoncée en permanence. Cela peut
recouvrant le trou d’accès au système provoquer une surchauffe et un
de désactivation du système de dysfonctionnement. Au lieu de cela,
verrouillage des vitesses. lorsque vous conduisez sur une longue
2. Insérez un tournevis (ou une clé) dans descente, ralentissez et passez à une
le trou d’accès et appuyez sur le vitesse inférieure. Lorsque vous faites
tournevis (ou la clé). cela, le frein moteur contribuera au
3. Déplacez le levier de changement de ralentissement du véhicule.
vitesses. • Ralentissez avant de rétrograder.
4. Faites examiner immédiatement votre Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
véhicule par un concessionnaire être enclenchée.
HYUNDAI agréé.
5 19
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 20
5 20
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 21
SYSTEME DE FREINAGE
E060203AFD E070100AUN
Démarrage en côte Freins assistés AVERTISSEMENT
Pour effectuer un démarrage en côte, Votre véhicule dispose de freins assistés - Freins
appuyez sur la pédale de frein, déplacez qui se règlent automatiquement avec • Ne conduisez pas avec le pied sur
le levier de changement de vitesses sur une utilisation normale. la pédale de frein. Cela
la position D (Drive). Sélectionnez la Si les freins assistés perdent de la provoquerait une température
vitesse qui convient en fonction de la puissance en raison d’un calage moteur anormalement élevée des freins,
charge et de la pente, puis relâchez le ou pour une toute autre raison, vous une usure excessive des garnitures
frein de stationnement. Appuyez pouvez encore arrêter votre véhicule en et des plaquettes de frein, et des
progressivement sur la pédale exerçant une plus grande force sur la distances d’arrêt accrues.
d’accélérateur tout en relâchant le frein pédale de frein que dans des conditions • Lorsque vous descendez une pente
de service. normales. La distance d’arrêt sera longue ou escarpée, rétrogradez et
cependant plus grande. évitez de freiner continuellement.
Lorsque le moteur ne tourne pas, la Un freinage ininterrompu
puissance de freinage en réserve provoquera une surchauffe des
diminue partiellement chaque fois que la freins et pourrait entraîner une
pédale de frein est enfoncée. Ne pompez perte temporaire de performances
pas sur la pédale de frein lorsque de freinage.
l’assistance de freinage a été coupée. • Des freins mouillés peuvent
Ne pompez sur la pédale de frein que entraîner un non ralentissement du
lorsque cela s’impose pour conserver un véhicule à l’allure habituelle qui tire
contrôle de direction sur des surfaces vers un côté lorsque les freins sont
glissantes. actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cette
manière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,
actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.
5 21
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 22
E070101AUN E070102AUN
En cas d’avarie du système de Témoin d’usure des freins à disque ATTENTION
freinage Votre véhicule dispose de freins à • Pour éviter des réparations
Si le frein de service ne fonctionne pas disque. coûteuses, ne continuez pas à
pendant que le véhicule roule, vous Lorsque vos plaquettes de frein sont conduire avec des plaquettes de
pouvez faire un arrêt d’urgence avec le usées et que de nouvelles plaquettes frein usées.
frein de stationnement. La distance sont nécessaires, vous entendrez un • Utilisez toujours un jeu complet
d’arrêt sera cependant bien supérieure à bruit aigu provenant de vos freins avant de plaquettes pour remplacer des
la normale. ou arrière (le cas échéant). Vous pouvez plaquettes usagées (essieu avant
entendre ce bruit de manière ou arrière).
intermittente, ou il peut se produire
AVERTISSEMENT chaque fois que vous appuyez sur la
- Frein de stationnement pédale de frein.
Actionner le frein de stationnement Gardez présent à l’esprit que certaines AVERTISSEMENT
lorsque le véhicule se déplace à conditions de conduite ou certaines - Usure des freins
vitesse normale peut provoquer conditions climatiques peuvent Ce bruit signalant une usure des
une perte soudaine de contrôle du provoquer un crissement des freins freins signifie que votre véhicule a
véhicule. Si vous devez vous servir lorsque vous actionnez les freins pour la besoin d’une révision. Si vous ne
du frein de stationnement pour première fois (ou lorsque vous freinez tenez pas compte de cet
arrêter le véhicule, faites très légèrement). Cette situation est normale avertissement sonore, vous
attention lors de l’actionnement du et ne signale pas un problème de freins. perdrez en fin de compte des
frein. performances de freinage, ce qui
pourrait conduire à un accident
grave.
5 22
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 23
ATTENTION
Conduire lorsque le frein de
stationnement est actionné entraînera
une usure excessive des plaquettes
et des rotors de freins.
OFD057006 OFD057007
Frein de stationnement E070202AFD
E070201AFD
Desserrage du frein de stationnement
Actionnement du frein de Pour défaire le frein à main, appuyez sur
stationnement la pédale de frein puis tirez légèrement
vers le haut le levier du frein à main.
Pour actionner le frein de stationnement,
Appuyez sur le bouton du levier de frein
commencez par actionner le frein à pied à main (1), puis baissez le levier (2), tout
puis appuyez le plus possible sur la en maintenant le bouton enfoncé.
pédale du frein de stationnement. De
plus, lorsque vous stationnez le véhicule
dans une rue en pente, il est
recommandé d’engager la première
vitesse sur les véhicules dotés d’une
boîte-pont manuelle ou de placer le levier
de changement de vitesses su r la
position P (Park) sur les véhicules dotés
d’une boîte-pont automatique.
5 23
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 24
5 24
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 25
5 25
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 26
✽ REMARQUE (suite)
Un clic est perceptible dans le Si la lumière ne s’éteint pas, vous
compartiment moteur lorsque le pouvez avoir un problème avec
véhicule commence à rouler après votre système ABS. Prenez
démarrage du moteur. Cette situation contact avec un con
est normale et indique que le système cessionnaire HYUNDAI agréé dès
ABS fonctionne correctement. que possible.
• Même avec un système ABS, votre
véhicule exige toujours une distance
d’arrêt suffisante. Respectez toujours ATTENTION
une distance de sécurité par rapport • Lorsque vous conduisez sur une
au véhicule qui vous précède. W-78 route présentant une faible
• Ralentissez toujours au moment de adhérence, comme par exemple
négocier un virage. Le système ABS une route verglacée, et que vous
ne peut pas empêcher les accidents ATTENTION actionnez constamment les freins
occasionnés par une vitesse • Si le témoin d’ABS est allumé et de votre véhicule, le système ABS
excessive. reste allumé, vous pouvez avoir sera actif sans arrêt et le témoin
• Sur des revêtements inégaux ou un problème avec le système d’ABS peut s’éclairer. Rangez
disloqués, l’actionnement du système ABS. Dans ce cas, cependant, les votre véhicule dans un endroit
ABS peut entraîner une distance freins habituels de votre véhicule sûr et coupez le moteur.
d’arrêt plus grande que pour les fonctionneront normalement. • Relancez le moteur. Si le voyant
véhicules dotés d’un système de • Le témoin du système ABS d’ABS est éteint, alors votre
freinage classique. restera allumé pendant environ 3 système ABS fonctionne
secondes après que le contacteur normalement. Sinon, vous pouvez
d’allumage soit sur ON; Pendant avoir un problème avec le
cette durée, le système ABS système ABS. Prenez contact
exécutera un auto-diagnostic et la avec un concessionnaire
lumière s’éteindra si tout est HYUNDAI agréé dès que possible.
normal.
(suite)
5 26
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 27
OFD059021E OFD059021RE
E070500AUN-EE
Système ESP (Electronic Stability Program : dispositif électronique de
stabilité programmé) (le cas échéant)
Le système ESP est conçu pour stabiliser le véhicule lorsque celui-ci amorce un
virage. Le système ESP vérifie l’endroit où vous braquez et l’endroit où le véhicule se
dirige en fait. Le système ESP actionne les freins au niveau de chacune des roues et
intervient dans le système de gestion du moteur pour stabiliser le véhicule.
5 27
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 28
5 28
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 29
En fonctionnement E070502AUN-EE
■ Voyant ESP (clignote)
Lorsque le système ESP Désactivation du fonctionnement du
système ESP
ESP fonctionne, le voyant ESP
clignote. Etat ESP OFF ESP
• Lorsque le système ESP • Pour annuler le
fonctionne correctement, une ESP fonctionnement du système
légère pulsation est OFF ESP, appuyez sur le bouton ■ Le voyant ESP OFF (s’allume)
perceptible dans le véhicule. ESP OFF (le voyant ESP
Il ne s’agit que de l’effet du OFF s’allume). ESP
contrôle de freinage qui ne • Si le contacteur d’allumage
signale rien d’inhabituel.
OFF
est positionné sur LOCK
• Lorsque vous vous lorsque le système ESP est
E070503BFD
désembourbez ou lorsque éteint, le système ESP reste
vous vous dégagez d’une éteint. Au redémarrage du Voyant
route glissante, le fait moteur, le système ESP se Lorsque le contacteur d’allumage est
d’enfoncer la pédale remettra automatiquement en positionné sur ON, le voyant s’allume,
d’accélérateur peut ne pas marche. puis s’éteint si le système ESP
provoquer l’augmentation des fonctionne normalement.
tours minute du moteur. Le voyant ESP clignote quand le
système ESP fonctionne.
Le voyant ESP OFF s’allume lorsque le
système ESP est coupé au moyen du
bouton ou lorsque le système ESP ne
fonctionne pas lorsqu’il est mis en
marche.
5 29
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 30
✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
ATTENTION Après avoir reconnecté ou rechargé une • Lors de l’utilisation du véhicule sur un
La conduite avec des tailles de roué batterie déchargée, le témoin ESP OFF dynamomètre, assurez-vous que le
ou de pneumatique différentes peut peut s'allumer. Dans ce cas, tournez le système ESP est désactivé (voyant ESP
provoquer un dysfonctionnement volant de 360 degrés vers la gauche puis OFF éclairé). Si le système ESP est
du système ESP. Lors du vers la droite avec le contact d'allumage maintenu actif, il peut empêcher que la
remplacement des pneumatiques, en position ON. Redémarrez ensuite le vitesse du véhicule augmente, ce qui
assurez-vous qu’ils sont de la moteur après l'avoir coupé. Si le témoin entraîne une erreur de diagnostic.
même taille que les pneumatiques ESP OFF ne s'éteint pas, faites contrôler • La désactivation du système ESP n’a
d’origine. le système par un concessionnaire aucune incidence sur le fonctionnement
HYUNDAI agrée dès que possible. de l’ABS ou du système de freinage.
E070504AUN-EE
AVERTISSEMENT Utilisation ESP OFF
AVERTISSEMENT
Le système ESP ne constitue N’appuyez jamais sur le bouton
En conduisant ESP OFF pendant que le système
qu’une aide à la conduite ; faites
attention pour une conduite • Laisser le système ESP activé pour la ESP fonctionne.
raisonnable en ralentissant sur des conduite de tous les jours chaque fois Si ESP est sur OFF pendant que le
routes en courbe, enneigées ou que cela est possible est une bonne système ESP fonctionne, le véhicule
verglacées. Conduisez lentement et idée. peut échapper à tout contrôle.
ne tentez pas d’accélérer lorsque le • Pour désactiver le système ESP Pour désactiver le système ESP
voyant ESP clignote, ou lorsque le pendant la conduite, appuyez sur le pendant la conduite, appuyez sur le
revêtement est glissant. bouton ESP OFF tout en conduisant bouton ESP OFF tout en
sur un revêtement plat. conduisant sur un revêtement plat.
N’appuyez jamais sur le bouton ESP
OFF pendant que le système ESP
fonctionne (le voyant ESP clignote).
Si ESP est OFF pendant que le système
ESP fonctionne, le véhicule peut
échapper au contrôle.
5 30
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 31
5 31
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 32
5 32
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 33
5 33
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 34
Type A
Type B
5 34
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 35
E090400AUN
Type A
Pour accélérer momentanément
avec le régulateur de vitesse
activé :
Si vous souhaitez accélérer
momentanément lorsque le régulateur
de vitesse est actif, appuyez sur la Type B
pédale d’accélérateur. Une vitesse
accrue ne perturbe pas le
fonctionnement du régulateur de vitesse
ou ne modifie pas la vitesse fixée.
Pour revenir à la vitesse fixée, retirez
OFD050011 OFD050013
votre pied de la pédale d’accélérateur.
E090300AFD E090500AFD
Pour réduire la vitesse de Pour annuler la régulation de la
croisière : vitesse, effectuez l’une des
Suivez l’une ou l’autre de ces procédures : opérations suivantes :
• Appuyez sur le bouton SET- et • Appuyez sur la pédale de frein.
maintenez-le enfoncé. Votre véhicule • Appuyez sur la pédale d’embrayage
ralentit progressivement. Relâchez le (boîte manuelle).
bouton à la vitesse que vous souhaitez • Passez à la position N (Neutral) avec
conserver. une boîte automatique.
• Appuyez sur le bouton SET- et • Appuyez sur le bouton O (CANCEL)
relâchez-le immédiatement. La vitesse situé sur le volant.
diminue de 1,6 km/h chaque fois que le • Réduisez la vitesse du véhicule en
bouton SET- est actionné de cette dessous de la vitesse mémoire de
façon. 15km/h.
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h.
5 35
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/17/2010 1:02 PM Page 36
5 36
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 37
5 37
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/17/2010 2:14 PM Page 38
5 38
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 39
FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE
E100000AFD • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués.
Les économies en carburant que vous Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
réalisez avec votre véhicule dépendent consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
essentiellement de votre style de conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
conduite, ainsi que de l’endroit et du particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
moment où vous conduisez. des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
Chacun de ces facteurs affecte le réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
nombre de kilomètres (miles) que vous • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
carburant. Pour utiliser votre véhicule de permanence. Cela peut augmenter la carburant.
la façon la plus économique possible, consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
appliquez les suggestions de conduite que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
suivantes pour économiser de l’argent en une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
carburant et en réparations : pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
• Conduisez en douceur. Accélérez à surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
une allure modérée. Ne démarrez pas efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
sur les chapeaux de roues ou plein gaz conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
et maintenez une vitesse de croisière • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
stable. Ne faites pas la course entre les Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
feux de circulation. Essayez d’adapter recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
votre vitesse à celle des autres sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
véhicules, de sorte que vous ne soyez inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
pas obligé de changer de vitesse pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
continuellement. Lorsque cela est une fois par mois. matières corrosives. Il est
possible, évitez les routes où le trafic particulièrement important que de la
est dense. Maintenez toujours une boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
distance de sécurité entre vous et les puisse pas s’accumuler sous le
autres véhicules, de sorte que vous véhicule. Cette masse supplémentaire
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela peut entraîner un accroissement de la
réduit également l'usure des freins. consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.
5 39
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 40
5 40
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 41
5 41
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 42
AVERTISSEMENT
- Rotation des roues
Ne faites pas tourner les roues,
particulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 miles/h).
La rotation des roues à vitesse
élevée lorsque le véhicule est
immobile peut provoquer la
surchauffe d’un pneumatique, son
explosion et causer des blessures
aux personnes à proximité.
OUN056051 OCM053010
✽ REMARQUE E110300AUN E110400AUN
Le système ESP (le cas échéant) doit être Négociation en douceur de Conduite de nuit
désactivé avant de basculer le véhicule. virages La conduite de nuit étant plus
Evitez de freiner ou de changer de dangereuse que la conduite de jour, voici
AVERTISSEMENT vitesse dans les virages, quelques conseils importants :
Si votre véhicule s’enfonce dans la particulièrement lorsque les routes sont • Ralentissez et maintenez une distance
neige, s’embourbe, s’ensable, etc., mouillées. Idéalement, il convient de plus importante entre vous et les
vous pouvez alors tenter de le toujours prendre les virages en autres véhicules, car la visibilité est
dégager en le déplaçant vers l’avant accélérant légèrement. Si vous suivez réduite de nuit, particulièrement en
et vers l’arrière. N’entreprenez rien ces conseils, vos pneumatiques l’absence d’éclairage public.
de tel si des personnes ou des s’useront moins rapidement. • Réglez vos rétroviseurs pour réduire
objets se trouvent à proximité de l’éblouissement des phares des autres
celui-ci. Durant cette opération, le véhicules.
véhicule peut subitement partir vers • Veillez à ce que vos feux soient
l’avant et vers l’arrière au fur et à propres et bien réglés sur les véhicules
mesure qu’il se dégage, provoquant non équipés d’un réglage
ainsi des blessures ou des dégâts automatiques des feux. Des feux sales
pour les personnes ou objets à ou mal réglés diminuent de beaucoup
proximité. la visibilité de nuit.
5 42
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:45 PM Page 43
5 43
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 44
E110600AUN ✽ REMARQUE
Conduite dans des zones Ne dépassez jamais la pression maximale
inondées de gonflage des pneumatiques indiquée
Evitez de rouler dans des zones sur ces derniers.
inondées à moins que vous ne soyez sûr
que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
base du moyeu de la roue. Roulez AVERTISSEMENT
lentement lorsque vous traversez une • Des pneumatiques sous-gonflés
zone inondée. Prévoyez une distance de ou sur-gonflés peuvent entraîner
freinage adéquate, car les performances un mauvais comportement, une
des freins risquent d’être affectées. perte de contrôle du véhicule, et
Après avoir traversé une zone inondée, une défaillance subite des
séchez les freins en les actionnant 1VQA1004 pneumatiques conduisant à des
doucement plusieurs fois pendant que le E110700AUN accidents, des blessures, voire à
véhicule roule lentement. Sport automobile à vitesse la mort. Vérifiez toujours le bon
supérieure gonflage des pneumatiques
avant de conduire. Pour les
Pneumatiques: bonnes pressions de
Ajustez la pression de gonflage des pneumatiques, reportez vous à la
pneumatiques selon les spécifications. section «Pneumatiques et roués»
Une faible pression de gonflage des dans la partie 9.
pneumatiques entraîne une surchauffe et (suite)
une défaillance éventuelle des
pneumatiques.
Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.
5 44
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 45
5 45
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 46
CONDUITE EN HIVER
E120100AUN ✽ REMARQUE
Neige ou verglas Les chaînes ne sont pas autorisées dans
Pour conduire votre véhicule sur route tous les pays. Vérifiez les lois en vigueur
fortement enneigée, il peut être dans le pays avant d'équiper le véhicule
nécessaire d’utiliser des pneus neige ou de chaînes.
d’installer des chaînes sur vos
pneumatiques. Si des pneus neige sont
nécessaires, il est nécessaire de choisir
des pneumatiques de taille et de type
équivalents aux pneus d’origine. Dans le
cas contraire, cela peut affecter la
sécurité et le comportement de votre
1VQA3005 véhicule. De plus, les excès de vitesse,
E120000AUN
les accélérations rapides, les freinages
brusques et les virages serrés peuvent
Les conditions météo plus difficiles en
être des pratiques très dangereuses.
hiver entraînent une plus grande usure et
d’autres problèmes. Pour minimiser les Pendant la décélération, utilisez au
problèmes que pose la conduite maximum le frein moteur. Un freinage
hivernale, vous devriez suivre ces brusque sur route enneigée ou verglacée
conseils : peut provoquer des patinages. Vous
devez conserver une distance suffisante
entre le véhicule qui vous précède et
votre véhicule. Freinez également
doucement. Il convient de noter que la
mise en place de chaînes sur le
pneumatique donnera une plus grande
poussée à votre véhicule mais
n’empêchera pas les dérapages
latéraux.
5 46
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 47
E120101AUN ✽ REMARQUE
Pneus neige Il n'existe pas de chaînes pour les
Si vous montez des pneus neige sur pneumatiques de type 225/45R17.
votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit
de pneus à carcasse radiale de la même
taille et de la même capacité de charge ATTENTION
que les pneus d’origine. Montez des • Assurez-vous que les chaînes
pneus neige sur les quatre roues, afin sont du type et de la taille adaptés
d’équilibrer le comportement de votre pour vos pneus. Des chaînes
véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit inadaptées risquent de causer
que la traction fournie par les pneus des dommages à la caisse et aux
neige sur routes sèches risque de ne pas suspensions de votre véhicule
être aussi élevée qu’avec les pneus 1JBA4068 qui peuvent ne pas être couverts
d’origine de votre véhicule. Vous devez E120102AUN par la garantie constructeur. Par
conduire prudemment, même lorsque les Chaînes ailleurs, les crochets de fixation
routes sont dégagées. Vérifiez les des chaînes peuvent être
Les flancs des pneus à carcasse radiale
indications de vitesse maximale avec étant plus fins, ils peuvent être endommagés lors du contact
votre revendeur de pneus. endommagés par le montage de certains avec des parties du véhicule et
types de chaînes. C’est pourquoi les chaînes peuvent se détacher
AVERTISSEMENT l’utilisation de pneus neige, plutôt que de du pneu. Assurez-vous que les
- Dimension des pneus neige chaînes, est recommandée. Ne montez chaînes sont certifiées de la
pas de chaînes sur des véhicules équipés classe « S » SAE.
Le type et la taille des pneus neige de roues en aluminium. Les chaînes
doivent être équivalents à ceux des • Vérifiez toujours que le montage
risquent d’endommager les roues. Si des des chaînes est correct, après
pneus d’origine. Sinon, la sûreté et chaînes doivent être utilisées, servez-
le comportement de votre véhicule avoir roulé sur environ 0,5 à 1 km
vous de chaînes à câbles dont l’épaisseur
peuvent en être affectés. (0,3 à 0,6 miles). Resserrez ou
est inférieure à 15 mm (0,59 pouces).
montez à nouveau les chaînes si
Tout endommagement de votre véhicule elles ne sont pas correctement
Ne montez pas de pneus cloutés avant suite à l’utilisation d’une chaîne
tendues.
d’avoir pris connaissance des inadaptée n’est pas couvert par la
réglementations concernant une garantie constructeur de votre véhicule.
éventuelle restriction de leur utilisation, Ne mettez en place des chaînes que sur
au niveau local, national et municipal. les pneus avant.
5 47
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 48
5 48
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 49
5 49
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 50
5 50
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 51
5 51
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 52
Votre véhicule peut tracter une Les éléments tirant la charge, tels que le E140100AUN
remorque. Pour connaître la capacité de moteur, la boîte-pont, les assemblages Crochets d’attelage
traction de votre véhicule, lisez les de roues et les pneus doivent fournir un Il est important de disposer d’un
informations contenues sous « Poids de effort supplémentaire sous la charge du dispositif d’attelage adapté. Les vents de
la remorque » plus loin dans cette poids ajouté. Le moteur doit fonctionner à travers, le passage des camions lourds
section. des vitesses relativement plus élevées et et les mauvaises routes vous font
sous des charges plus importantes. La comprendre l’utilité d’un crochet correct.
Souvenez-vous qu’il faut adopter une charge supplémentaire génère un Quelques règles à suivre :
conduite différente avec un véhicule supplément de chaleur. La remorque • Devez-vous pratiquer des trous dans la
muni d’une remorque. La traction d’une augmente aussi considérablement la caisse de votre véhicule pour installer
remorque a des répercussions sur la résistance à l’air, ce qui augmente le un crochet d’attelage ? Si tel est le cas,
maniabilité, la longévité et les économies besoin en traction. assurez-vous de reboucher les trous
de carburant. Pour tracter une remorque ultérieurement, lorsque vous enlèverez
correctement, il faut recourir à un le crochet.
équipement adapté qui doit être utilisé de Si vous ne le faites pas, du monoxyde
manière adéquate. de carbone (CO) mortel en
provenance de l’échappement peut
pénétrer à l’intérieur de votre véhicule,
Cette comporte des conseils et des
ainsi que de la saleté et de l’eau.
règles de sécurité éprouvés pour tracter
une remorque. Nombre d’entre eux sont • Les pare-chocs de votre véhicules ne
sont pas conçus pour recevoir des
importants pour votre sécurité et celle de
crochets. N’y fixez pas de crochets de
vos passagers. Veuillez lire attentivement
location ou d’autres crochets à fixer
cette section avant de tracter une
aux pare-chocs. Utilisez uniquement
remorque. un crochet monté sur un cadre, ne se
fixant pas sur le pare-chocs.
5 52
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 53
5 53
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 54
5 54
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 55
E140406AFD ✽ REMARQUE
Conduite sur des pentes ATTENTION Pour le moteur essence (2,0 l) et le
Réduisez votre vitesse et rétrogradez • Lorsque vous tractez une moteur diesel (1.6 l) avec boîte
avant d’aborder une descente longue ou remorque sur des pentes raides automatique.
raide. Si vous ne rétrogradez pas, vous (plus de 6 %), faites très attention Si vous tractez une remorque sur des
risquez de devoir tellement utiliser vos à la jauge de température du pentes importantes (taux de dénivelé
freins qu’ils pourraient chauffer et ne plus liquide de refroidissement moteur supérieur à 12 %) à une vitesse
fonctionner efficacement. pour vous assurer de l’absence supérieure à 30 km/h, avec un véhicule
Dans une longue montée, rétrogradez et de surchauffe moteur. Si l’aiguille ayant atteint le poids brut maximal et
réduisez votre vitesse à environ 70 km/h de la jauge traverse le cadran sur une remorque au poids maximal, le
(45 miles/h) pour réduire les risques de la position « H » (HOT), rangez- moteur ou la boîte risque de surchauffer.
surchauffe du moteur et de la boîte-pont. vous sur le côté et arrêtez-vous Dans de telles conditions de conduite,
Si votre remorque dépasse le poids de dès que cela ne présente aucun laissez moteur tourner au ralenti de
remorque maximal sans freins et que danger, et laissez tourner le manière à ce qu'il refroidisse. Repartez
vous disposez d’une boîte-pont moteur au ralenti jusqu’à ce qu’il une fois que le moteur ou la boîte se sont
automatique, vous devez conduire en se refroidisse. Vous pouvez suffisamment refroidis.
position D (Drive) lorsque vous tractez avancer une fois que le moteur a
une remorque. suffisamment refroidi.
Le fait de conduire votre véhicule en • Vous devez régler la vitesse de
position D (Drive) lorsque vous tractez conduite en fonction du poids de
une remorque permet de réduire la la remorque et de la pente pour
production de chaleur et d’augmenter la réduire la possibilité de
longévité de votre boîte-pont. surchauffe du moteur et de la
boîte-pont.
5 55
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 56
E140407AUN Quoiqu’il en soit, si vous devez garer Lorsque vous vous apprêtez à partir après
Stationnement en pente votre remorque en pente, voici comment vous être garé en pente
De manière générale, vous ne devez pas procéder : 1. La boîte-pont manuelle en position
garer votre véhicule dans une pente, 1. Actionnez les freins, mais n’engagez Neutral (Neutral/Point mort) ou la
lorsqu’une remorque y est attachée. Cela pas de vitesse. boîte-pont automatique en position P
peut causer des blessures sérieuses, 2. Faites placer par quelqu’un des cales (Park), actionnez les freins et
voire mortelles et votre véhicule ainsi sous les roues de la remorque. maintenez la pédale de frein enfoncée
que la remorque peuvent être 3. Lorsque les cales des roues sont en pendant que vous :
endommagés s’ils s’engagent dans une place, relâchez les freins jusqu’à ce • Lancez le moteur ;
trajectoire descendante. que les cales supportent la charge. • Enclenchez une vitesse et
4. Actionnez à nouveau les freins. Serrez • Desserrez le frein de stationnement.
AVERTISSEMENT votre frein de stationnement, puis 2. Relevez lentement votre pied de la
- Stationnement en pente enclenchez la vitesse R pédale de frein.
(Reverse/Marche arrière) avec une 3. Roulez lentement jusqu’à ce que la
Si vous garez votre véhicule équipé boîte-pont manuelle ou P (Park) dans
d'une remorque dans une pente, il remorque soit libérée des cales.
le cas d’une boîte-pont automatique. 4. Arrêtez-vous et faites récupérer et
peut causer des blessures graves,
voire mortelles si le frein de 5. Relâchez les freins. conserver les cales par quelqu’un.
remorque lâche.
AVERTISSEMENT - Frein
de stationnement
Il peut être dangereux de sortir de
votre véhicule lorsque le frein de
stationnement n’est pas mis
correctement.
Si vous avez laissé tourner le
moteur, le véhicule peut se
déplacer soudainement. Vous ou
d’autres personnes risqueraient
des blessures sérieuses ou fatales.
5 56
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 57
E140500AUN E140600BFD
Entretien lorsque vous tractez une ATTENTION Si vous décidez de tracter une
remorque • En raison de la charge plus remorque
Votre véhicule nécessite un entretien importante lors de l’utilisation Si vous décidez de tracter une remorque,
plus fréquent lorsque vous tractez d’une remorque, des surchauffes voici les points importants :
régulièrement une remorque. Les peuvent survenir les jours de
• Envisagez l’utilisation d’un dispositif
éléments importants à surveiller tout fortes chaleurs ou lorsque vous
anti-roulis Vous pouvez vous le
particulièrement sont l’huile moteur, le gravissez des pentes. Si le témoin
procurer auprès d’un revendeur de
liquide de boîte-pont automatique, le de température indique une
crochets.
lubrifiant de train de roues et le liquide de surchauffe, coupez la
refroidissement. L’état des freins doit climatisation et arrêtez le • Ne tractez pas de remorque avec votre
également faire l’objet d’une surveillance véhicule à un emplacement sûr, véhicule durant ses 2000 premiers
régulière. Chacun de ces éléments est afin de laisser refroidir le moteur. kilomètres (1200 miles) afin de
abordé dans ce manuel. L’index vous permettre un rodage correct du moteur.
• Lorsque vous tractez une
permet d’y accéder rapidement. Si vous Si vous ignorez cette consigne, cela
remorque, vérifiez le liquide de
tractez une remorque, il est judicieux de peut entraîner un endommagement
boîte-pont à intervalles plus
consulter ces sections avant d’entamer grave du moteur ou de la boîte-pont.
rapprochés.
votre voyage. • Lorsque vous tractez une remorque,
• Si votre véhicule n'est pas équipé
Pensez également à entretenir votre consultez un concessionnaire
de la climatisation, il est conseillé
remorque et le crochet. Suivez le HYUNDAI agréé pour obtenir de plus
d'installer un ventilateur de
programme d’entretien de votre amples informations concernant les
condenseur afin d’améliorer les
remorque et contrôlez-le besoins supplémentaires , comme un
performances du moteur en cas
périodiquement. De préférence, kit de remorquage, etc.
de traction de remorque.
procédez au contrôle avant chaque • Conduisez toujours votre véhicule à
journée de conduite. Très important : tous une allure modérée (vitesse inférieure
les écrous et les boulons doivent être à 100 km/h / 60 miles/h).
correctement serrés. • Dans une longue montée, ne dépassez
pas 70 km/h (45 miles/h) ou la limitation
de vitesse affichée pour les véhicules à
remorque, la valeur la plus faible étant
retenue.
• Les considérations importantes ont trait
au poids.
5 57
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 58
5 58
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 59
E140602AEN
Poids de la barre d’attelage (suite)
Le poids de la barre d’attelage d’un • Ne dépassez jamais la limite de
véhicule est important, car il affecte le poids de la remorque ou du
poids brut du véhicule. Ce poids dispositif de traction de la
comprend le poids à vide du véhicule, la remorque. Une charge inadaptée
charge que vous transportez et les peut endommager votre véhicule
occupants du véhicule. Si vous tractez et/ou blesser des personnes.
une remorque, vous devez également Contrôlez les poids et les
ajouter le poids de la barre d’attelage au charges sur une balance
poids brut du véhicule, car celui-ci
Poids technique Poids brut du commerciale ou auprès d’un
tractera également ce poids.
maximal sous essieu véhicule poste de police autoroutier
équipé d’une balance.
Le poids de la barre de d’attelage ne doit C190E02JM
pas dépasser 10 % du poids total de la • Une remorque mal chargée peut
remarque chargée. Après avoir chargé entraîner une perte de contrôle
votre remorque, pesez séparément la AVERTISSEMENT du véhicule.
remorque puis la barre, afin de - Remorque
déterminer si les poids sont conformes. • Ne chargez jamais une remorque
S’ils ne le sont pas, vous pouvez les plus à l’arrière qu’à l’avant. L’avant
corriger en déplaçant certains éléments doit supporter environ 60 % de la
dans la remorque. charge totale de la remorque et
l’arrière environ 40 %.
(suite)
5 59
FDE 2011 gen-fra 5.qxp 3/16/2010 7:46 PM Page 60
POIDS DU VÉHICULE
E160000AUN E160300AUN E160700AUN
Cette section va vous guider en ce qui Poids du chargement Poids technique maximal d’un véhicule
concerne le bon chargement de votre Ce chiffre inclut tous les poids venant isolé
véhicule et/ou remorque pour que le s’ajouter au poids à vide de base, y Il s’agit du poids maximal autorisé du
poids demeure dans la capacité prévue à compris le chargement et les véhicule complètement chargé (en
la conception, que ce soit avec ou sans équipements optionnels. incluant toutes les options, les
remorque. Un bon chargement de votre équipements, les passagers et le
véhicule assurera des performances chargement). Celui-ci est indiqué sur
E160400AUN
optimales. Avant de charger votre l’étiquette de conformité située dans le bas
véhicule, familiarisez-vous avec les Poids technique maxi sous essieu
de porte conducteur (ou passager avant).
termes suivants afin de déterminer les Il s’agit du poids total sur chaque essieu
caractéristiques de poids de votre (avant et arrière), y compris le poids à
véhicule, avec ou sans remorque, à partir vide du véhicule et la totalité de la charge E160800AUN
de ses spécifications et de l’étiquette de utile. Surcharge
conformité.
E160500AUN AVERTISSEMENT
E160100AUN Poids technique maxi sous essieu - Poids du véhicule
Poids à vide de base Il s’agit du poids maximal autorisé que Le poids technique maximal sous
Il s’agit du poids du véhicule avec un peut supporter un essieu (avant ou essieu et le poids technique
réservoir plein et tout l’équipement arrière). Ces nombres figurent sur maximal d’un véhicule isolé (PTAC)
standard. Il ne comprend pas les l’étiquette de conformité. de votre véhicule sont indiqués sur
passagers, le chargement, ou les La charge totale sur chaque essieu ne l’étiquette fabricant apposée sur la
équipements optionnels. doit jamais dépasser son poids portière conducteur (ou la portière
technique maxi. passager avant). Le dépassement
E160200AUN de ces limites de poids peut
Poids à vide du véhicule E160600AUN provoquer un accident ou
Il s’agit du poids de votre nouveau Poids total en charge endommager le véhicule. Vous
véhicule lorsque vous en avez pris pouvez calculer le poids de votre
Il s’agit du poids à vide de base plus le charge en pesant les éléments (et
livraison chez votre concessionnaire poids réel de chargement plus les
auquel s’ajoute tout équipement issu du les personnes) avant de les mettre
passagers. dans le véhicule. Prenez garde à ne
marché de pièces de rechange.
pas surcharger votre véhicule.
5 60
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 1
6 2
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 3
SI LE MOTEUR REFUSE DE
Quittez la route aussi loin que possible DÉMARRER
et garez-vous sur un terrain ferme et F030100AUN AVERTISSEMENT
plat. Si vous-vous trouvez sur une Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur refuse de démarrer, ne
autoroute divisée en deux, ne vous tourne lentement poussez pas ou ne tirez pas le
garez pas dans la zone médiane entre véhicule pour le démarrer. Cela
les deux voies. 1. Si votre véhicule dispose d’une boîte-
pont automatique, assurez-vous que pourrait entraîner une collision ou
2. Lorsque le véhicule est arrêté, allumez provoquer d’autres dommages. De
le levier de changement de vitesses
vos feux de détresse, serrez le frein de plus, un démarrage en poussant ou
est dans la position N (Neutral/Point
stationnement, et placez la boîte-pont en en tirant le véhicule peut provoquer
mort) ou P (Park) et que le frein
position P (boîte-pont automatique) ou une surcharge du pot catalytique et
d’urgence est serré.
Marche arrière (boîte-pont manuelle). créer un risque d’incendie.
3. Faites sortir tous les passagers du 2. Vérifiez que les bornes de la batterie
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent sont propres et bien serrées.
du côté opposé à la circulation. 3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la F030200AFD
4. Lors du remplacement d’un pneu lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous Si le moteur tourne normalement
dégonflé, suivez les instructions faites tourner le démarreur, la batterie mais ne démarre pas
fournies dans cette section. est déchargée. 1. Vérifiez le niveau de carburant.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur 2. Le contacteur d’allumage étant en
sont suffisamment serrées. position OFF, vérifiez tous les
F020300AFD
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le connecteurs à l’allumage, la bobine et
Si le moteur cale pendant la véhicule pour le démarrer. Reportez-
conduite les bougies. Reconnectez ce qui peut
vous aux instructions pour un être déconnecté ou mal connecté.
1. Réduisez votre vitesse progressive- démarrage avec des câbles.
ment en conservant une ligne droite. 3. Vérifiez la conduite de carburant dans
Quittez prudemment la route vers un le compartiment moteur.
endroit sûr. 4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
2. Allumez vos feux de détresse. appelez un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou faites vous
3. Essayez de démarrer à nouveau le
assister par des personnes qualifiées.
moteur. Si votre véhicule refuse de
démarrer, prenez contact avec un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
faites vous assister par des personnes
qualifiées.
6 3
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 4
DEMARRAGE D’URGENCE
Câbles volants
ATTENTION AVERTISSEMENT - Batterie
Utilisez uniquement un système de • Maintenez toute flamme ou
câbles volants 12 volts. Vous risquez source d’étincelles éloignée de la
d’endommager définitivement un batterie. La batterie produit de
moteur de démarrage, un système l’hydrogène qui risque d’exploser
(-) d’allumage et d’autres pièces s’il est exposé à une flamme ou à
(+)
(-) électriques fonctionnant en 12 volts, des étincelles.
Batterie déchargée si vous utilisez une alimentation • N’essayez pas de démarrer une
(+) électrique en 24 volts (deux batteries batterie avec des câbles si la
de 12 volts montées en série ou un batterie déchargée est gelée ou si
Batterie de secours alternateur en 24 volts). le niveau d’électrolyte est bas, la
1VQA4001 batterie risquant de se briser ou
F040100AUN d’exploser.
Démarrage avec des câbles AVERTISSEMENT - Batterie F040101BFD
Le démarrage avec des câbles peut être N’essayez jamais de contrôler le
dangereux s’il n’est pas effectué Procédure de démarrage avec des
niveau d’électrolyte d’une batterie,
correctement. C’est pourquoi, pour éviter câbles
car elle risquerait de se briser ou
de vous blesser ou d’endommager votre d’exploser, causant ainsi de graves
véhicule ou votre batterie, vous devez blessures. ATTENTION - Batterie AGM
suivre les procédures de démarrage (le cas échéant)
avec des câbles. En cas de doute, nous • Les batteries AGM (Absorbent
vous recommandons fortement de faire Glass Matt) ne nécessitent pas
appel à un technicien compétent ou à un d'entretien et devraient être
service de remorquage pour démarrer entretenues uniquement par un
votre véhicule avec des câbles. concessionnaire HYUNDAI agréé.
Pour charger votre batterie AGM,
utilisez uniquement des char-
geurs automatiques spécifique-
ment développés pour les
batteries AGM.
(suite)
6 4
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 5
6 5
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 6
6 6
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 7
6 7
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 8
6 8
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 9
F060200AFD
ATTENTION AVERTISSEMENT Témoin d'anomalie du
En hiver ou par temps froid, le - Dégâts occasionnés par TPMS système de surveillance
témoin de pression des pneus des pneus sous-gonflés de la pression des
peut s'allumer si les pneus ont Des pneus dangereusement pneus (TPMS)
été gonflés à la pression sous-gonflés rendent le véhicule
recommandée par temps chaud. instable. Ils peuvent faire perdre Le témoin d'anomalie TPMS s'allume
Cela ne signifie pas que votre le contrôle du véhicule au en cas de problème au niveau du
TPMS fonctionne mal. En fait, la conducteur et augmenter les système de surveillance de la
pression des pneus diminue distances de freinage. pression des pneus, et reste allumé
proportionnellement à la baisse Si vous roulez trop longtemps tant que ce problème n'est pas
de température. avec des pneus sous-gonflés, résolu. Si le capteur avant gauche
Lorsque vous faites un trajet ils risquent de surchauffer et se tombe en panne, le témoin
d'une région chaude à une détériorer. d'anomalie TPMS s'allume. Par
région froide ou inversement, ailleurs, si les pneus avant droit,
ou encore si la température arrière gauche ou arrière droit sont
extérieure est extrêmement sous-gonflés, le témoin de pression
chaude ou froide, vous devez des pneus et les indicateurs de
contrôler la pression des pneus position de la roue concernée
et les gonfler à la pression peuvent s'allumer en même temps
recommandée. que le témoin d'anomalie TPMS.
Faites contrôler le système dès que
possible par un concessionnaire
HYUNDAI agréé afin de déterminer
l'origine du problème.
6 9
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 10
F060300AFD
ATTENTION (suite) Remplacement d'un pneu avec le
• Il se peut que le témoin • Le voyant de dysfonctionne- dispositif TPMS
d'anomalie TPMS s'allume ment du système de contrôle Lorsqu'un pneu est à plat, le témoin
lorsque le véhicule passe à de pression des pneus peut de pression des pneus et l'indicateur
proximité de câbles s'allumer lorsque le véhicule de position de la roue concernée
électriques ou d'émetteurs est équipé de chaînes à neige s'allument. Faites réparer dès que
radio tels que des ou lorsque des appareils possible le pneu à plat par un
commissariats de police, des électroniques non intégrés concessionnaire HYUNDAI agréé ou
administrations ou autres (comme par exemple un remplacez-le par la roue de secours.
établissements publics, des ordinateur portable, un
stations radio-émettrices, des chargeur de téléphone, un
installations militaires, des démarreur à distance ou un ATTENTION
aéroports, des tours de appareil de navigation) sont N'utilisez JAMAIS d'agent anti-
transmission, etc. Ces utilisés dans le véhicule. Cela crevaison pour réparer et/ou
bâtiments peuvent donc nuire risque également de nuire au gonfler un pneu sous-gonflé. En
au fonctionnement normal du fonctionnement normal du effet, la mousse anti-crevaison
système de surveillance de la système de surveillance de la risque d'endommager le
pression des pneus (TPMS). pression des pneus (TPMS). capteur de pression des pneus.
(suite) Si vous en utilisez, vous devrez
remplacer le capteur.
6 10
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 11
6 11
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 12
6 12
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 13
6 13
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 14
6 14
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 15
AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• Afin d’éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
changez une roue, serrez
toujours le frein de
stationnement à fond et calez
toujours la roue opposée en
diagonale à la roue en cours
de changement.
• Nous recommandons un OFD067006 OFD067009
calage des roues du véhicule 6. Desserrez d’un tour les écrous de 7. Placez le cric à la position avant
et de ne laisser personne à roue dans le sens contraire des ou arrière la plus proche de la
bord d’un véhicule levé à aiguilles d’une montre, mais n’en roue que vous changez. Placez
l’aide d’un cric. enlevez aucun avant que la roue le cric aux endroits indiqués
n’ait été soulevée du sol. sous le châssis. Les positions du
cric sont constituées de plaques
soudées au châssis avec deux
pattes et un repère saillant qui
doit correspondre au cric.
6 15
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 16
6 16
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 17
6 17
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 18
6 18
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 19
6 19
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:43 PM Page 20
• Evitez de rouler sur des obstacles. • N'utilisez pas la roue de secours • N’utilisez pas plus d’une roue de
Le diamètre du pneu de secours compacte sur un autre véhicule. secours temporaire à la fois.
compact est inférieur à celui d'un Cette roue a en effet été • Ne tractez pas de remorque
pneu classique et réduit la garde spécialement conçue pour votre lorsque la roue de secours
au sol d'environ 25 mm (1 pouce), véhicule. temporaire est mise en place.
ce qui risque d'endommager le • La durée de vie de la bande de
véhicule. roulement d’une roue de secours
• N’amenez pas le véhicule dans compacte est inférieure à celle
uns station de lavage automatique d'une roue standard. Inspectez
lorsque de la roue de secours régulièrement votre roue de
compacte est mise en place. secours compacte et remplacez les
• N’utilisez pas de chaînes sur la pneus usés par un pneu de
roue de secours compacte. Les dimension et de modèle identiques,
chaînes ne s'adapteront pas mis en place sur la même roue.
correctement du fait de leur plus • Le pneu de rechange temporaire
petite dimension. Cela risquerait ne doit pas être utilisé sur d’autres
d'endommager le véhicule et roues ; de même, les pneus
d’entraîner une perte des chaînes. ordinaires, les pneus neige, les
• La roue de secours compacte ne enjoliveurs ou les bagues
doit pas être mise en place sur d’enjoliveurs ne doivent pas être
l'essieu avant si vous devez utilisés avec la roue de secours
conduire votre véhicule sur de la temporaire. Si vous tentez de le
neige ou de la glace. faire, ces éléments ou d’autres
composants du véhicule peuvent
être endommagés.
6 20
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 21
6 21
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 22
ATTENTION
Si vous ne placez pas le levier de
commande de la boîte-pont en OFD060012
Arrière
position N (Neutral), cela peut
provoquer des dommages internes OFD067010
de la boîte-pont. F080200AUN
Retirer le crochet de remorquage
(arrière)
1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet
de remorquage de la boîte à outils.
2. Retirez le couvercle en appuyant sa
partie inférieure sur le pare-chocs
arrière. OFD060011
3. Pour installer le crochet de F080300AFD
remorquage, introduisez-le dans le Remorquage d’urgence
trou et tournez-le dans le sens des Si un remorquage s’avère nécessaire,
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il nous vous recommandons de faire
soit entièrement fixé. appel à un concessionnaire HYUNDAI
4. Retirez le crochet de remorquage et agréé ou à un service de dépannage
remettez le couvercle en place après commercial.
utilisation.
6 22
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 23
6 23
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 24
F080301AUN
AVERTISSEMENT Précautions relatives au remorquage
Soyez extrêmement prudent lors du d’urgence
remorquage du véhicule. • Placez le contacteur d’allumage en
• Evitez les démarrages brutaux ou position ACC, afin que le volant ne soit
des manœuvres brusques qui pas bloqué.
solliciteraient excessivement le • Placez le levier de commande de la
crochet de remorquage boîte-pont en position N (Neutral).
d’urgence ainsi que le câble ou la • Desserrez le frein de stationnement.
chaîne de remorquage. Le • Appuyez sur la pédale de frein avec
crochet ainsi que le câble ou la plus de force que d’habitude, car les
chaîne de remorquage peuvent performances de vos freins sont
casser et provoquer des dégâts OUN046024
réduites.
ou des blessures graves. • Utilisez une sangle de remorquage • La direction nécessite plus d’effort, car
• Si le véhicule immobilisé pour d’une longueur inférieure à 5 m (16 le système de direction assistée est
cause d’avarie ne peut pas être pieds). Attachez un chiffon rouge ou désactivé.
déplacé, cessez le remorquage. blanc (d’environ 30 cm (12 pouces) de • Si vous conduisez sur une longue
Prenez contact avec un large), au milieu de la sangle afin pente, les freins risquent de
concessionnaire HYUNDAI agréé qu’elle soit aisément visible. surchauffer et leurs performances
ou un service de dépannage • Conduisez prudemment, de telle sorte risquent d’être réduites. Arrêtez-vous
commercial pour qu’ils vous que la sangle de remorquage ne se souvent et laissez refroidir les freins.
prêtent assistance. relâche pas au cours du remorquage.
• Remorquez le véhicule aussi
droit que possible.
• Eloignez vous du véhicule au
cours du remorquage.
6 24
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 25
ATTENTION
- Boîte-pont automatique
• Si le véhicule est remorqué avec
les quatre roues au sol, le
remorquage n’est possible que
depuis l’avant. Assurez-vous que
la boîte-pont est dans la position
N (Neutral). Assurez-vous que la
direction est débloquée en
mettant le contacteur d’allumage
sur la position ACC. Le
conducteur doit se trouver dans OFD060014
le véhicule remorqué pour F080400AFD
actionner la direction et les Crochet d’arrimage (le cas échéant)
freins.
(pour le remorquage sur un
• Pour éviter d'endommager plateau)
gravement la boîte-pont auto-
matique, en cas de remorquage,
limitez encore la vitesse du AVERTISSEMENT
véhicule à 15 km/h et ne N’utilisez pas les crochets se
parcourez pas plus de 1,5 km. trouvant sous l’avant du véhicule à
• Avant le remorquage, vérifiez des fins de remorquage. Ceux-ci
l’absence de fuite du liquide de la sont conçus UNIQUEMENT pour
boîte-pont automatique sous l’arrimage lors du transport.
votre véhicule. En cas de fuite, Si les crochets d’arrimage sont
une plate-forme ou un chariot de utilisés pour le remorquage, ceux-
remorquage doivent être utilisés. ci ou le pare-choc avant seront
endommagés et cela pourrait
occasionner des blessures graves.
6 25
FDE 2011 gen-fra 6.qxp 3/16/2010 8:44 PM Page 26
6 26
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 1
Entretien 7
Filtre à carburant / 7-40
Filtre à air / 7-41
Filtre à air de la climatisation / 7-43
Balais d’essuie-glace / 7-44
Batterie / 7-48
Pneumatiques et roues / 7-51
Fusibles / 7-63
Ampoules / 7-72
Esthétique du véhicule / 7-78
Système anti-pollution / 7-84
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 2
Entretien
COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence (1,4L/1,6L)
1. Réservoir du liquide de
refroidissement
2. Bouchon de remplissage d’huile
moteur
3. Réservoir du liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîtier de fusibles
6. Borne négative de la batterie
OFD079002E/OFD079003E
G010000AFD
7 2
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 3
Entretien
OED070004/OFD079001E
7 3
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 4
Entretien
SERVICES D’ENTRETIEN
G020000AFD G020100AFD Les réparations ou réglages effectués à
Lorsque vous procédez à une opération Responsabilité du propriétaire la suite d’un entretien inadapté ou de
d’entretien ou de vérification, vous devez l’absence d’entretien ne sont pas
prendre toutes les précautions pour éviter couverts.
d’endommager votre véhicule ou de vous
✽ REMARQUE
Pour les révisions et l’entretien de votre
blesser. Le propriétaire est responsable du véhicule, il est recommandé de vous
service d’entretien et de la conservation adresser à un concessionnaire
Si vous avez le moindre doute des fiches.
concernant la vérification ou l’entretien de HYUNDAI agréé. Les concessionnaires
votre véhicule, nous vous recommandons HYUNDAI agréés répondent aux critères
Vous devez conserver les documents de qualité de HYUNDAI garantissant un
vivement de faire contrôler votre véhicule
attestant que votre véhicule a été service haut de gamme, et reçoivent une
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
correctement entretenu conformément assistance technique de la part de
Un concessionnaire HYUNDAI agréé aux tableaux du service d’entretien
emploie des techniciens formés en usine HYUNDAI afin que nos services vous
programmé représentés sur les pages apportent la plus grande satisfaction.
et utilise des pièces d’origine HYUNDAI suivantes. Ces informations vous sont
ce qui permet d’entretenir votre véhicule nécessaires pour établir votre conformité
correctement. Pour bénéficier de avec les exigences de révision et
conseils d’experts et d’un service de d’entretien des garanties de votre
qualité, n’hésitez pas à contacter un véhicule.
concessionnaire HYUNDAI agréé. Des informations détaillées sur la garantie
Un entretien inadapté, incomplet ou figurent dans votre livret d’entretien.
insuffisant peut occasionner des
problèmes de fonctionnement de votre
véhicule et causer des dommages au
véhicule, un accident ou des blessures
corporelles.
7 4
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 5
Entretien
G020200AFD
Précautions que le propriétaire AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
doit prendre en matière - Opérations d’entretien - Moteur diesel
d’entretien • Procéder à une opération N’intervenez jamais sur le système
Un entretien inadapté ou incomplet peut d’entretien sur un véhicule peut d’injection pendant que le moteur
occasionner des problèmes. Cette s’avérer dangereux. Vous pouvez est en marche ou dans les 30
section vous donne des instructions vous blesser gravement lors d’une secondes suivant l’arrêt du moteur.
uniquement à propos des éléments opération d’entretien. Si vous ne La pompe à haute pression, la
faciles d’entretien. disposez pas des connaissances et rampe, les injecteurs et les tuyaux à
Comme expliqué ci-avant dans la de l’expérience suffisantes ou des haute pression sont soumis à une
section, plusieurs interventions peuvent outils et des équipements adaptés pression élevée même lorsque le
être réalisées uniquement par un pour effectuer l’opération, moteur est coupé. Le jet de
concessionnaire HYUNDAI agréé adressez-vous à un carburant résultant des fuites de
disposant d’outils spécifiques. concessionnaire HYUNDAI agréé. carburant peut entraîner des
• Il est dangereux d’effectuer une blessures graves s’il éclabousse le
opération sous le capot lorsque le corps. Les porteurs de stimulateur
✽ REMARQUE moteur est en marche. C’est encore cardiaque ne doivent pas
Un entretien inadapté au cours de la plus dangereux si vous portez des approcher à plus de 30 cm de l’ECU
période de garantie peut entraîner une bijoux ou des vêtements amples. Ils ou du faisceau de câblage dans le
modification de la couverture de peuvent s’ accrocher dans des compartiment moteur pendant que
garantie. Pour plus de détails, lisez le pièces amovibles et entraîner des le moteur est en marche, étant
livret d’entretien qui vous est remis avec blessures. Aussi, si vous devez donné les champs magnétiques
le véhicule. Si vous avez le moindre intervenir sous le capot pendant importants produits par les hautes
doute concernant une procédure de que le moteur est en marche, tensions traversant le système
révision ou d’entretien, adressez-vous à assurez-vous d’avoir enlevé tous électronique de commande moteur.
un concessionnaire HYUNDAI agréé. vos bijoux (plus particulièrement
les bagues, bracelets, montres et
colliers), ainsi que les cravates,
foulards et vêtements amples
similaires avant de vous approcher
du moteur ou des ventilateurs de
refroidissement.
7 5
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 6
Entretien
7 6
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 7
Entretien
7 7
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 8
Entretien
7 8
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 9
Entretien
G040100AFD
PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE
FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Dans un premier temps, faire réviser après 80 000 km ou 72 mois,
Courroies de transmission *1
puis tous les 20 000 km ou 24 mois
Essence 1,4L/1,6L R R R R R R R R
Huile moteur et filtre à huile *
2
A contrôler tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois et
Essence 2,0L
a changer tous les 20 000 km (12 500 miles) ou 12 mois
Courroie de distribution du moteur Essence 2,0L Remplacer tous les 135 000 ou 72 mois *3
Système de tension/ralenti Essence 2,0L A contrôler quand la courroie de distribution est examinée ou remplacée
Filtre à air I R I R I R I R
Bougies d’allumage R R R R
Jeu de soupape * 4
A contrôler tous les 80 000 km ou 72 mois * 3
7 9
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 10
Entretien
FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence I I I I
Filtre à carburant *
7
I I
Conduits de carburant, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Contrôler chaque jour “le niveau du liquide de refroidissement et l’absence
Système de refroidissement de fuites” Contrôler “la pompe à eau”, lors du remplacement de la courroie
de transmission ou de la courroie de distribution
I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
*7 : En cas de démarrage difficile ou de pression du carburant anormale, remplacez immédiatement le filtre à carburant sans tenir
compte du programme d'entretien.
7 10
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:37 PM Page 11
Entretien
7 11
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 12
Entretien
7 12
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 13
Entretien
Courroie de
Essence 2,0L R Tous les 90 000 km (60 000 miles) ou 48 mois D, E, F, G
distribution du moteur
Liguide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) R Tous les 120 000 km (75 000 miles) C, D, E, G, H, I, J
7 13
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 14
Entretien
Filtre à air de la climatisation (si présent) R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E
7 14
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 15
Entretien
7 15
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 16
Entretien
FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence A contrôler tous les 60 000 km ou 48 mois
Faire réviser tous les 30 000 km ou tous les 24 mois
Filtre à carburant cartouche *3
et remplacer tous les 60 000 km ou 48 mois
Conduits de carburant, tuyaux et raccords A contrôler tous les 30 000 km ou 24 mois
7 16
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 17
Entretien
7 17
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 18
Entretien
7 18
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 19
Entretien
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) R Tous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, G, H, I, K
7 19
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 20
Entretien
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E, G
7 20
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 21
Entretien
7 21
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 22
Entretien
7 22
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 23
Entretien
7 23
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 24
Entretien
7 24
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 25
Entretien
Courroie de distribution du moteur R Tous les 80 000 km (50 000 miles) ou 48 mois D, E, F, G
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) R Tous les 120 000 km (75 000 miles) C, D, E, G, H, I, K
A, C, D, E, F,
Liquide de boîte-pont automatique (le cas échéant) R Tous les 100 000 km (62 500 miles)
G, H, I, K
7 25
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 26
Entretien
C, D, E, F, G,
Arbre de transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état
H, I, J
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E, G
7 26
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 27
Entretien
7 27
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 28
Entretien
7 28
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 29
Entretien
7 29
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 30
Entretien
G052200AUN G052400AUN
Boîte de direction, transmission Arbres de transmission et
& soufflets/joint à rotule du bras soufflets
inférieur Vérifier l’absence de craquelures, de
Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le détérioration ou de dégât sur les arbres
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu de transmission, les soufflets et les
excessif dans la direction. colliers de serrage. Remplacer toute
Vérifier l’absence de coudes ou de pièce endommagée et, si nécessaire,
détérioration dans la transmission. graisser les pièces.
Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de G052500AUN
détérioration, de craquelures ou de Fluide frigorigène de la
détérioration. Remplacer toute pièce climatisation (le cas échéant)
endommagée.
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absence
de fuite et de dégât.
7 30
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 31
Entretien
HUILE MOTEUR
3. Couper le moteur et attendre quelques
minutes (environ 5 minutes) le temps
que l’huile retombe dans le carter
d’huile.
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge
entièrement.
AVERTISSEMENT
- Tuyau du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
OFD077005 l’huile, veiller à ne pas toucher le OFD077007
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
G060100AFD Si le niveau est proche ou sur le L,
extrêmement chaud et occasionner
Vérification du niveau d’huile des brûlures.
ajouter de l’huile pour rapprocher le
moteur niveau du F. Ne pas verser trop d’huile.
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une
surface plane. 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le Utilisez un entonnoir pour éviter de
niveau. Le niveau doit se trouver entre renverser de l'huile sur les éléments
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il
les repères F et L. du moteur.
atteigne la température normale.
✽ REMARQUE
Si le témoin de niveau d'huile (moteur
Diesel 1.6, le cas échéant) s'allume,
veuillez vous référer à 'Témoin de
niveau d'huile" dans la partie 4.
7 31
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 32
Entretien
LIQUIDE DE
G060200AFD
REFROIDISSEMENT DU
Vidange et changement du filtre à MOTEUR
AVERTISSEMENT
huile Le contact prolongé d’huile moteur G070000AFD
Donner votre voiture à un usagée avec la peau peut entraîner Le réservoir du système de
concessionnaire HYUNDAI agréé pour une irritation ou un cancer de la refroidissement à haute pression est
qu’il fasse la vidange et change le filtre à peau. L’huile moteur usagée rempli de liquide de refroidissement
huile, conformément au programme contient des produits chimiques antigel en toutes saisons. Le réservoir
d’entretien présenté au début de cette ayant provoqué des cancers chez est rempli à l’usine.
section. des animaux de laboratoire. Vérifiez la protection antigel et le niveau
Protéger votre peau en du liquide de refroidissement au moins
permanence en vous lavant une fois par an, au début de l'hiver et
soigneusement les mains au savon avant de rouler dans des régions froides.
et à l’eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l’huile usagée.
7 32
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 33
Entretien
G070100AFD Type A
(suite)
Vérification du niveau du liquide • Couper le moteur et attendre qu’il
de refroidissement refroidisse. Il convient d’être
extrêmement prudent lorsque
AVERTISSEMENT vous enlevez le bouchon du
- Lorsque vous retirez le radiateur. Envelopper le bouchon
d’une serviette épaisse et le
bouchon du radiateur tourner doucement dans le sens
• N’essayez pas d’enlever le inverse des aiguilles d’une
bouchon du radiateur lorsque le montre jusqu’au premier
moteur tourne ou est encore blocage. Reculez-vous le temps OFD079054E
chaud. Vous pourriez que la pression s’échappe du Type B
endommager le système de système de refroidissement. Une
refroidissement ainsi que le fois que la totalité de la pression
moteur et vous blesser de a été libérée, appuyez sur le
manière grave avec le liquide de bouton, à l’aide d’une serviette
refroidissement brûlant ou la épaisse, et continuez à le tourner
vapeur qui s’échappe. dans le sens inverse des aiguilles
(suite) d’une montre pour le retirer.
• Même si le moteur est coupé, ne
retirez pas le bouchon du
radiateur ou le bouchon de
OED076024A
vidange alors que le moteur et le
radiateur sont chauds. Le liquide Vérifier l’état et les raccords de l’ensemble
de refroidissement chaud et la des tuyaux du système de refroidissement
vapeur risquent de s’échapper et du réchauffeur. Remplacer tous les
sous la pression et tuyaux déformés ou détériorés.
d’occasionner des blessures Le niveau du liquide de refroidissement
graves. doit se situer entre les repères F
(Full/Plein) et L (Low/Bas) situées sur le
côté du réservoir du liquide de
refroidissement lorsque le moteur est froid.
7 33
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 34
Entretien
Si le niveau du liquide est bas, ajoutez la G070101AUN Pour les proportions du mélange,
quantité nécessaire de liquide pour Liquide de refroidissement reportez-vous au tableau suivant.
assurer une protection contre le gel et la recommandé
corrosion. Ramenez le niveau sur le • Utilisez uniquement de l’eau douce Proportion du mélange en
repère F, sans toutefois verser trop de (déminéralisée) dans le mélange du pourcentage (volume)
liquide.Si vous devez refaire le niveau de liquide de refroidissement. Température
manière fréquente, faites contrôler le ambiante
• Le moteur de votre véhicule comporte
système de refroidissement par un des pièces en aluminium et doit être Antigel Eau
concessionnaire HYUNDAI agréé. protégé contre la corrosion et le gel par
un liquide de refroidissement à base -15°C (5°F) 35 65
d’éthylène glycol. -25°C (-13°F ) 40 60
• N’UTILISEZ PAS de liquide de -35°C (-31°F) 50 50
refroidissement à base d’alcool ou de -45°C (-49°F) 60 40
méthanol ou ne le mélangez pas avec
le liquide de refroidissement spécifié.
• N’utilisez pas une solution contenant
plus de 60 % d’antigel ou moins de
35 % d’antigel ce qui réduirait
l’efficacité de la solution.
7 34
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 35
Entretien
Type A
AVERTISSEMENT ATTENTION
- Bouchon du radiateur Mettez un chiffon ou un tissu épais
N’ôtez pas le bouchon du radiateur autour du bouchon du radiateur
lorsque le moteur et le radiateur avant de remplir le réservoir de
sont chauds. Du liquide de liquide de refroidissement afin
refroidissement brûlant et de la d’éviter que le liquide, en
vapeur risquent de s’échapper débordant, n’endommage des
sous la pression et occasionner pièces du moteur telles que
OFD077100E des blessures graves. l’alternateur.
Type B
G070200AFD
Changement du liquide de AVERTISSEMENT
refroidissement • N’utilisez pas de liquide de
Faites changer le liquide de refroidissement destiné au
refroidissement par un concessionnaire radiateur ou de l’antigel dans le
HYUNDAI agréé, conformément au réservoir du lave-glace.
programme d’entretien présenté au • Le liquide de refroidissement
OED076024 début de cette section. destiné au radiateur peut réduire
Type C considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
OED076056
7 35
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 36
Entretien
7 36
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 37
Entretien
7 37
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 38
Entretien
(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En conséquence, faites changer le
- Liquide de boîte-pont - Frein de stationnement liquide de la boîte-pont automatique par
Il convient de vérifier le liquide de Pour éviter un mouvement brusque un concessionnaire HYUNDAI agréé,
la boîte-pont lorsque le moteur est du véhicule, enclenchez le frein de conformément au programme
à la température normale. Ce qui stationnement et appuyez sur la d’entretien présenté au début de cette
signifie que le moteur, le radiateur, pédale de frein avant d’enclencher section.
le tuyau du radiateur, le système le levier de vitesses.
d’échappement, etc., sont très Utilisez uniquement le liquide spécifié
chauds. Attention de ne pas vous pour la boîte-pont automatique.
brûler lors de cette procédure. ✽ REMARQUE (Reportez-vous au chapitre « Lubrifiants
La zone « FROIDE (COLD) » sert recommandés et contenances » à la
uniquement de référence et NE doit PAS section 9.)
être utilisée pour déterminer le niveau
ATTENTION du liquide de la boîte-pont. G100200AFD
• Si le niveau de liquide est bas, cela Remplacement du liquide de la
cause un patinage dans la boîte- ✽ REMARQUE boîte-pont automatique
pont. Si vous versez trop de Faites changer le liquide de la boîte-pont
liquide, le liquide va mousser, vous Un nouveau liquide de boîte-pont
automatique doit être rouge. La teinture automatique par un concessionnaire
risquez de perdre du liquide et HYUNDAI agréé, conformément au
d’endommager la boîte-pont. rouge est ajoutée afin que l’usine
d’assemblage puisse l’identifier en tant programme d’entretien présenté au
• L’utilisation d’un liquide non que liquide de boîte-pont automatique début de cette section.
spécifié peut causer des et le distinguer de l’huile moteur ou de
dysfonctionnements de la boîte- l’antigel. Cette teinture qui n’est pas un
pont. indicateur de la qualité du liquide, n’est
pas permanente. Plus le véhicule roule,
plus le liquide de boîte-pont
automatique s’assombrira. Le liquide
peut finir par devenir marron clair.
(suite)
7 38
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 39
Entretien
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
OFD079013E endommager la peinture et les OFD057006
G120100AUN finitions extérieures. G140100AFD
Vérification du niveau du liquide • Le liquide lave-glace contient une Vérification du frein de
lave-glace certaine quantité d’alcool et peut stationnement
Le réservoir est translucide pour que s’enflammer dans certaines Vérifiez la course du frein de
vous puissez vérifier le niveau d’un conditions. Évitez tout contact stationnement en comptant le nombre de
simple coup d’œil. entre le lave-glace ou le réservoir « clics ». Le frein de stationnement seul
Vérifier le niveau du liquide dans le du liquide lave-glace et une doit immobiliser le véhicule dans une
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si étincelle ou une flamme nue. Ce pente. Si la course du frein est
nécessaire. Si vous ne disposez pas de type de contact représente en supérieure ou inférieure aux
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser effet un danger pour le véhicule spécifications, faites régler le frein de
de l’eau. Toutefois, dans des régions et ses occupants. stationnement par un concessionnaire
froides, utilisez du lave-glace antigel. • Le liquide lave-glace est toxique HYUNDAI agréé.
pour les hommes et les animaux.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas Course : 7 « clics »’ à une force de 20
observer ces règles de sécurité kg (44 livres, 196 N).
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.
7 39
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 40
Entretien
7 40
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 41
Entretien
FILTRE À AIR
7 41
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 42
Entretien
7 42
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 43
Entretien
7 43
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 44
Entretien
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
7 44
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:38 PM Page 45
Entretien
7 45
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 46
Entretien
1JBA7037
OED070112 OED070113
G180201AFD 2. Ouvrir le cache du balai d’essuie
Type B glace.
1. Soulevez le bras d’essuie-glace et
tournez le balai pour mettre à jour le
clip en plastique.
ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
1JBA7038 d’essuie-glace sur le pare-brise au
2. Serrez les attaches et faites glisser le risque de provoquer un éclat ou de
balai vers le bas. fissurer ce dernier.
3. Le sortir du bras.
4. Installez le balai dans l'ordre inverse
du démontage.
7 46
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 47
Entretien
7 47
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 48
Entretien
BATTERIE
(suite)
AVERTISSEMENT
Si de l’électrolyte gicle
- Dangers liés à la batterie dans vos yeux, rincez vos
Lisez attentivement les yeux à l’eau claire pendant
instructions suivantes au moins 15 minutes et
lorsque vous manipulez une consultez immédiatement
batterie. un médecin.
Éloignez de la batterie les Si votre peau entre en
cigarettes allumées, les contact avec l’électrolyte,
flammes ou étincelles. lavez soigneusement la
zone concernée. Si vous
Les éléments de batterie ressentez une douleur ou
OFD077037 contiennent toujours de une brûlure, consultez
G190100AUN l’hydrogène, un gaz immédiatement un
Pour un fonctionnement optimal hautement combustible médecin.
de la batterie susceptible d’exploser s’il
est enflammé. Portez des lunettes de
• Fixez solidement la batterie. protection lorsque vous
• Gardez la batterie propre et sèche. Conservez les batteries hors chargez ou intervenez à
• Gardez les bornes et les raccords de portée des enfants car proximité d’une batterie.
propres, serrés et enduits de vaseline elles contiennent de l’ACIDE Pensez toujours à aérer si
ou de graisse. SULFURIQUE extrêmement vous travaillez dans un
corrosif. Évitez tout contact endroit clos.
• Rincez immédiatement tout électrolyte
entre l’acide sulfurique et la
renversé sur la batterie à l’aide d’une Une batterie qui n'est pas
peau, les yeux, les
solution à base d’eau et de correctement mise au rebut
vêtements ou les enduits de
bicarbonate de sodium. peut présenter un risque
peinture.
• Si le véhicule est inutilisé pendant une pour l'environnement et la
période prolongée, débranchez les (suite) santé. Mettez la batterie au
câbles de batterie. rebut conformément à la
réglementation nationale en
vigueur.
(suite)
7 48
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 49
Entretien
G190200AUN
(suite) Rechargement de la batterie ATTENTION - Batterie AGM
• Lorsque vous soulevez une Votre véhicule est équipé d’une batterie (le cas échéant)
batterie dans un coffret en à base de calcium ne nécessitant aucun • Les batteries AGM (Absorbent
plastique, une pression entretien. Glass Matt) ne nécessitent pas
excessive sur le coffret peut d'entretien et devraient être
libérer de l’acide sulfurique et • Si la batterie s’est déchargée en un
laps de temps court (si les phares ou entretenues uniquement par un
causer des blessures. Soulevez concessionnaire HYUNDAI agréé.
la batterie à l’aide d’un porte- l’éclairage intérieur ont été laissés
allumés pendant que le véhicule était Pour charger votre batterie AGM,
batterie ou en plaçant vos mains utilisez uniquement des char-
sur les coins opposés. inutilisé, par exemple), rechargez-la
lentement pendant 10 heures. geurs automatiques spécifique-
• N’essayez jamais de recharger la ment développés pour les
batterie lorsque les câbles de la • Si la batterie se décharge
progressivement en raison d’une batteries AGM.
batterie sont branchés. • Lors du remplacement de la
charge électrique élevée pendant
• Le système d’allumage électrique l’utilisation du véhicule, rechargez-la à batterie AGM, utilisez exclusive-
présente une tension élevée. Ne 20-30A pendant deux heures. ment une batterie HYUNDAI
touchez jamais les éléments de authentique pour le système ISG.
ce système pendant que le • Lorsque vous reconnectez ou
moteur est en marche ou si le remplacez la batterie AGM, la
contacteur d’allumage est sur la fonction ISG (générateur de
position ON. starter intégré) ne fonctionne pas
Le non-respect des avertissements immédiatement.
ci-dessus peut entraîner des Si vous souhaitez utiliser la
blessures corporelles ou fatales. fonction ISG, le capteur de
batterie doit être calibré pendant
environ 4 heures (contact
coupé).
7 49
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 50
Entretien
G130300AUN
(suite) Réinitialisation des équipements
AVERTISSEMENT
• Débranchez le chargeur de
- Rechargement de la Les équipements doivent être
batterie en respectant les étapes réinitialisés après avoir déchargé ou
batterie suivantes.
Lorsque vous rechargez la batterie, débranché la batterie.
1. Coupez l’interrupteur principal • Montée et descente auto des vitres
respectez les précautions suivantes : du chargeur de batterie.
• La batterie doit être extraite du (voir la section 4)
2. Décrochez la pince négative de la • Toit ouvrant (voir la section 4)
véhicule et placé dans une zone borne négative de la batterie.
bien ventilée. • Ordinateur de route (voir la section 4)
3. Décrochez la pince positive de la
• Évitez les cigarettes, étincelles borne positive de la batterie. • Système de commande de la
ou flammes dans climatisation (voir la section 4)
l’environnement de la batterie. • Avant d’intervenir sur la batterie
ou de la recharger, éteignez tous • Horloge (voir la section 4)
• Surveillez le chargement de la les accessoires et coupez le • Système audio (voir la section 4)
batterie et arrêtez ou réduisez le moteur.
régime de charge si les éléments de
la batterie commencent à dégager • Le câble de batterie négatif doit
des gaz (bouillir) violemment ou si être retiré en premier et installé
la température de l’électrolyte d’un en dernier lorsque la batterie est
élément dépasse 49 °C (120 °F). débranchée.
• Portez des lunettes de protection
lorsque vous vérifiez la batterie
en cours de chargement.
(suite)
7 50
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 51
Entretien
PNEUMATIQUES ET ROUES
G200100AUN G200200AFD
Entretien des pneumatiques Pressions de gonflage
Pour un entretien correct, une sécurité recommandées à froid
et une économie de carburant La pression de tous les pneus (y
optimales, vous devez toujours compris la roue de secours) doit être
maintenir les pneus aux pressions de vérifiée tous les jours lorsque les
gonflage recommandées et rester pneus sont froids. Le terme « pneus
dans les limites de charge et de froids » signifie que le véhicule n’a
répartition des poids recommandées pas roulé depuis au moins trois
pour votre véhicule. heures ou a parcouru une distance
inférieure à 1,6 km (1 mile).
Pour une conduite optimale du véhicule OFD089003E
et une usure minimale des pneus, Toutes les caractéristiques
respectez les pressions recommandées. (dimensions et pressions) figurent sur
Pour connaître les pressions de une étiquette apposé sur le véhicule.
gonflage recommandées, reportez-
vous au chapitre « Pneumatiques et
roues » à la section 9.
7 51
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 52
Entretien
7 52
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 53
Entretien
G200300AUN
AVERTISSEMENT ATTENTION Vérification de la pression de
- Gonflage des - Pression des pneumatiques gonflage des pneumatiques
pneumatiques Respectez toujours les Vérifier vos pneus au moins une fois
Le surgonflage ou le sous- principes suivants : par mois.
gonflage peut réduire la durée • Vérifier la pression des pneus Vérifier également la pression de la
de vie du pneu, nuire à la lorsque les pneus sont froids. roue de secours.
conduite et entraîner une (Après avoir immobilisé le
défaillance subite des pneus. véhicule depuis au moins
G200301AFD
Cela peut entraîner une perte de trois heures ou après avoir
contrôle du véhicule et parcouru au maximum 1,6 km Mode de vérification
occasionner des blessures. (1 mile).) Pour vérifier la pression des
pneumatiques, utilisez un
• Vérifier la pression de votre manomètre de bonne qualité. Il est
roue de secours à chaque fois impossible de dire que la pression
que vous vérifiez la pression des pneus est correcte simplement
des autres pneus. en les observant. Des pneus à
• Ne surchargez pas votre structure radiale peuvent sembler
véhicule. Veillez à ne pas correctement gonflés alors qu’ils
surcharger la galerie de toit si sont sous-gonflés.
votre véhicule en est équipé. Vérifier la pression de gonflage des
• Des pneus usés peuvent être pneus lorsqu’ils sont froids. « Froid »
à la base d’accidents. Si la signifie que votre véhicule est
bande de roulement de votre immobilisé depuis au moins trois
pneu est usée ou si vos pneus heures ou n’a parcouru que 1,6 km
ont été endommagés, faites- (1 mile).
les remplacer.
7 53
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 54
Entretien
7 54
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 55
Entretien
G200400AUN Avec une roue de secours classique L’usure des disques de frein doit être
Permutation des pneumatiques (le cas échéant)
vérifiée à chaque permutation des
Pour équilibrer l’usure de la bande pneus.
de roulement, il est recommandé de
permuter les pneus tous les 12 000 ✽ REMARQUE
km (7500 miles) ou avant si l’usure Permutez les pneus à structure
s’avère irrégulière. radiale avec une sculpture de bande
Lors de la permutation, vérifiez de roulement asymétrique
l’équilibrage des pneus. S2BLA790 uniquement de l’avant à l’arrière et
Vérifier également l’usure et les Sans roue de secours pas de droite à gauche.
dégâts. Une usure anormale est
généralement due à une pression
incorrecte des pneus, à un mauvais AVERTISSEMENT
parallélisme, à un mauvais • N’utilisez pas la roue de
équilibrage, à un freinage brusque secours compacte pour la
ou à un virage pris très rapidement. permutation.
Recherchez des bosses sur la bande • Ne mêlez en aucun cas pneus
de roulement ou sur le côté du pneu. S2BLA790A à structure diagonale et
Remplacez le pneu si vous Pneus directionnels (le cas échéant) pneus à structure radiale.
constatez l’un de ces Cela peut entraîner des
dysfonctionnements. Remplacez le comportements risqués
pneu si la toile ou le fil câblé est pouvant causer des blessures
visible. Après la permutation, vérifiez graves ou fatales ou de
la pression des pneus avant et sérieux dommages.
arrière et vérifiez que les écrous sont
bien serrés.
Reportez-vous au chapitre
CBGQ0707A
« Pneumatiques et roues » à la
section 9.
7 55
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 56
Entretien
G200500AUN
Parallélisme et équilibrage des Témoin d’usure de la bande de roulement AVERTISSEMENT
roues - Remplacement des
Le parallélisme et l’équilibrage des pneumatiques
roues ont été réalisés • Conduire avec des pneus
soigneusement en usine pour complètement usés est très
optimiser la durée de vie des pneus dangereux et réduit l’efficacité
et la performance générale. du freinage, la précision de la
La plupart du temps, vous n’aurez direction et la traction.
pas besoin de refaire le parallélisme. • Votre véhicule est équipé de
Toutefois, si vous remarquez une pneus conçus pour offrir une
usure inhabituelle des pneus ou que 1LDA5026 conduite sûre et une bonne
votre véhicule a tendance à porter G200600AFD maniabilité. Utilisez
d’un côté, il peut être nécessaire de Remplacement des pneumatiques uniquement des roues et des
refaire le parallélisme des roues. Si le pneu présente une usure pneus du même type et de la
Si vous remarquez que votre homogène, un témoin d’usure de la même dimension que ceux
véhicule vibre sur des routes lisses, il bande de roulement apparaît comme dont votre véhicule est
se peut que vous deviez procéder au une bande solide en travers de la initialement pourvu. Le non-
rééquilibrage des roues. sculpture. L’épaisseur de la bande de respect de cette règle peut
roulement du pneumatique est alors avoir une incidence sur la
inférieure à 1,6 mm (1/16 pouces). sécurité et les performances
ATTENTION de votre véhicule, ce qui peut
Des poids d’équilibrage Dans ce cas, remplacez le pneu.
occasionner une perte de
inappropriés peuvent N’attendez pas que la bande contrôle ou un tonneau et
endommager les roues en apparaisse sur toute la largeur de la causer des blessures graves.
aluminium de votre véhicule. bande de roulement avant de
remplacer le pneu. (suite)
Utilisez uniquement des poids
d’équilibrage approuvés.
7 56
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 57
Entretien
G200601AUN
(suite) (suite) Remplacement du pneu de secours
Lors du remplacement des • Le système ABS compare la compact (le cas échéant)
pneus, assurez-vous d’utiliser vitesse des roues. Un pneu de secours compact a une
des pneus et des roues de Les dimensions des pneus durée de vie plus courte qu’un pneu
mêmes dimensions, du même peuvent avoir une incidence de secours normal. Remplacez-le
type, de la même marque, sur la vitesse des roues. dès que les témoins d’usure sont
ayant les mêmes bandes de Lorsque vous remplacez les visibles au niveau du pneu. Le pneu
roulement et offrant la même pneus, les 4 pneus doivent de secours compact de
capacité de charge. avoir les mêmes dimensions remplacement doit être de la même
• L’utilisation de pneus de que les pneus d'origine. dimension et du même matériau que
dimension et de type différents L'utilisation de pneus de le pneu de série de votre véhicule et
peut affecter considérablement dimensions différentes peut il doit être monté sur la même roue
la tenue de route, la conduite, la entraîner un fonctionnement que la roue de secours compacte. Le
garde au sol, la distance d’arrêt, irrégulier de l'ABS (système pneu de secours compacte n’est pas
l’espace entre la carrosserie et antiblocage de frein) et de conçue pour être monté sur une roue
le pneu, le dégagement des l'ESP (contrôle dynamique de de dimension habituelle et la roue de
pneus neige et la fiabilité du stabilité) (le cas échéant). secours compacte n’est pas conçue
compteur de vitesse. pour recevoir un pneu de dimension
• Il est conseillé de remplacer les normale.
quatre pneus en même temps.
Si cela n’est pas possible ou
pas nécessaire, remplacez les
deux pneus avant ou les deux
pneus arrière ensemble. En
remplaçant un pneu
seulement, vous risquez de
réduire sérieusement la tenue
de route de votre véhicule.
(suite)
7 57
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 58
Entretien
G200700AUN G200800AUN
1
Remplacement des roues Traction des pneumatiques
5,6
Si vous remplacez les roues pour La traction des pneus peut être
une raison quelconque, veillez à ce réduite si vous roulez avec des 7
que les nouvelles roues soient pneus usés, incorrectement gonflés
identiques aux roues d’usine en ou sur des surfaces glissantes. Les 4
termes de diamètre, de largeur de pneus doivent être remplacés dès
jante, et de décalage. que des témoins d’usure de la bande
de roulement apparaissent. Pour 2
3
réduire l’éventualité d’une perte de
AVERTISSEMENT contrôle du véhicule, ralentissez en
Une roue aux dimensions cas de pluie, neige ou verglas sur la 1 I030B04JM
inadaptées peut affecter route. G201000AUN
sensiblement la durée de vie de
la roue et du roulement, les Étiquetage sur le flanc du
performances de freinage et G200900AUN pneumatique
d'arrêt, la maniabilité, la garde Entretien des pneumatiques Cet étiquetage identifie et décrit les
au sol, l'espace entre le pneu et Outre la pression de gonflage caractéristiques fondamentales du
la carrosserie, le dégagement appropriée, un parallélisme satisfaisant pneu et donne le numéro
de la chaîne à neige, permet de réduire l’usure des pneus. Si d’identification du pneu (TIN) comme
l'étalonnage du compteur de un pneu présente une usure irrégulière, certification de la norme de sécurité.
vitesse et du compteur faites vérifier le parallélisme par votre Ce numéro TIN peut permettre
kilométrique, l'inclinaison des concessionnaire. d’identifier le pneu en cas de rappel.
phares et la hauteur des pare Si vous faites monter de nouveaux
chocs. pneus, assurez-vous qu’ils soient G201001AUN
équilibrés. Le confort de conduite ainsi 1. Fabricant ou marque
que la durée de vie des pneus en Le fabricant ou la marque sont
seront accrus. En outre, un pneu doit inscrits.
toujours être rééquilibré après avoir été
enlevé de la roue.
7 58
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 59
Entretien
7 59
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 60
Entretien
7 60
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 61
Entretien
7 61
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 62
Entretien
7 62
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 63
Entretien
FUSIBLES
Type à filament Ce véhicule dispose de 2 (ou 3) boîtiers
de fusibles, l’un situé dans le panneau AVERTISSEMENT
d’appui côté conducteur, l’autre dans le - Remplacement des
compartiment moteur près de la batterie. fusibles
Si un éclairage, un accessoire ou une • Remplacez toujours un fusible
commande de votre véhicule ne sauté uniquement par un fusible
Normal Sauté
fonctionne pas, contrôlez le fusible du du même calibre.
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a • L’emploi d’un fusible d’un calibre
sauté, l’élément situé à l’intérieur est supérieur risque de provoquer
Type à cartouche
fondu. des dommages et de déclencher
Si le système électrique ne fonctionne un incendie.
pas, contrôlez d’abord le boîtier de • Ne placez jamais un câble à la
fusibles du panneau de protection côté place du fusible - même comme
conducteur. réparation provisoire. Il risque de
Toujours remplacer un fusible sauté par provoquer des dommages
Normal Sauté
un fusible du même calibre. importants du câblage et de
Fil fusible Si le fusible de remplacement saute à déclencher un incendie.
son tour, cela révèle l’existence d’un
problème électrique. Évitez d’utiliser le
système correspondant et adressez-
vous immédiatement à un ATTENTION
concessionnaire HYUNDAI agréé. N’utilisez ni tournevis ni autre objet
Trois types de fusibles sont utilisés : métallique pour retirer les fusibles,
Normal Sauté
fusibles à filament pour les faibles car cela risquerait de provoquer un
1VQA4037 court-circuit et d’endommager le
ampérages, fusibles à cartouche et fils
G210000AFD fusibles pour les ampérages élevés. système.
Le système électrique d’un véhicule est
protégé des dommages liés à une
surcharge électrique par des fusibles.
7 63
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:39 PM Page 64
Entretien
OHD076025 OFD079038E
G210100AFD 3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez
Remplacement du boîtier de fusibles l’outil d’extraction placé dans le boîtier
intérieur de fusibles du compartiment moteur.
1. Placez le contacteur d’allumage et 4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-
tous les autres commutateurs en le s’il est sauté.
position « Off ». 5. Insérez un nouveau fusible du même
2. Ouvrez le couvercle du boîtier de calibre et assurez-vous qu’il est bien
fusibles. fixé dans les clips.
S’il a du jeu, adressez-vous à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Si vous ne disposez pas de fusible de
rechange, utilisez un fusible de même
calibre provenant d’un circuit qui n’est
pas indispensable au fonctionnement du
véhicule, tel que le fusible de l’allume-
cigare.
7 64
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 65
Entretien
✽ REMARQUE
• Si la temporisation est retirée à partir
du boîtier de fusibles, l’indicateur
sonore, le système audio, l’horloge et
l’éclairage intérieur, etc. ne
fonctionneront pas. Certains éléments
doivent être réinitialisés après remise
en place. Reportez-vous au chapitre
« Batterie » dans la présente section.
• Même si la temporisation est retirée,
la batterie est toujours susceptible OFD079039E
Diesel uniquement
d’être déchargée par la mise en route
OHD076027 des phares ou d’autres appareils
G210101AUN électriques.
Temporisation
Votre véhicule est équipé d’une
temporisation destinée à éviter la
décharge de la batterie lorsque votre
véhicule est stationné sans fonctionner
pendant des périodes prolongées.
Appliquez la procédure suivante avant OFD077040
de stationner le véhicule pendant des G210200AFD
périodes prolongées. Remplacement d’un fusible du boîtier
situé dans le compartiment moteur
1. Coupez le moteur. 1. Placez le contacteur d’allumage et
2. Éteignez les phares et les feux arrière. tous les autres commutateurs en
3. Ouvrez le couvercle du panneau position « Off ».
latéral de protection côté conducteur 2. Pour retirer le couvercle du boîtier de
et tirez vers le haut la temporisation. fusibles, appuyez sur le bouton et tirez.
7 65
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 66
Entretien
ATTENTION OFD079101E
Après avoir contrôlé le boîtier de G210201AFD
fusibles du compartiment moteur,
Fusible principal
fixez à nouveau solidement son
couvercle. Si vous ne le faites pas, ✽ REMARQUE
les infiltrations d’eau peuvent Si le fusible principal est sauté,
provoquer des pannes électriques. adressez-vous à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
7 66
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 67
Entretien
G210300AFD
Description du boîtier de relais / de fusibles
L’étiquette de fusible / de relais indiquant le nom et la capacité du fusible / du relais figure à l’intérieur des couvercles des boîtiers de fusibles / de relais.
Panneau côté conducteur Boîtier de fusibles situé dans le
Type de conduite à gauche compartiment moteur ✽ REMARQUE
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s’appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment de
l’impression. Si vous examinez le boîtier
de fusibles de votre véhicule, reportez-
vous à l’étiquette du boîtier de fusibles.
OFD079031E/OFD079041E/OFD079031ER/OFD077042
7 67
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 68
Entretien
7 68
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 69
Entretien
Calibre
Description Composants protégés
du fusible
CLUSTER 10A Combiné d’instruments, TPMS
A/BAG 15A Module de commande SRS
IGN 1 15A Module EPS, Commutateur ESP
HEAD LAMP 15A Relais phare
TAIL RH 10A Phare (droit), Eclairage de la boîte à gants, Bloc optique arrière(droit), Eclairage de plaque d’immatriculation
Phare(gauche), Commutateur principal vitres électriques, Bloc optique arrière(gauche), Eclairage de plaque
TAIL LH 10A
d’immatriculation
7 69
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 70
Entretien
Compartiment moteur
Calibre
Description Composants protégés
du fusible
ALTERNATOR 150A Générateur, Boîte fils fusibles(D4FB/D4EA)
MDPS 80A Module de commande EPS
ABS.2 20A Module de commande ESP, Module de commande ABS, Connecteur de contrôle multi-usages
ABS.2 40A Module de commande ESP, Module de commande ABS, Connecteur de contrôle multi-usages
B+.1 50A Boîte de raccordement tableau de bord
Fil fusible RR HTD 40A Boîte de raccordement tableau de bord
BLOWER 40A Relais du souffleur
C/FAN 40A Ventilateur de condenseur n°1, 2 relais
B+.2 50A Boîte de raccordement tableau de bord
IGN.2 40A Contacteur d’allumage, Relais démarreur
IGN.1 30A Contacteur d’allumage
ECU 30A Relais principal, Module de commande du groupe motopropulseur(G4GC)
SPARE.1 20A (Secours)
FR FOG 15A Relais feux antibrouillard avant
A/CON 10A Relais A/C
HAZARD 15A Commutateur feux de détresse, relais feux de détresse
F/PUMP 15A Relais pompe à carburant
ECU.1 10A ECM(G4FC), PCM(G4FC), TCM(D4FB), Générateur (D4EA)
Fusible ECU.3 10A ECM(D4FB/D4EA)
ECU.4 20A ECM(D4FB/D4EA)
Relais A/C, Relais pompe à carburant, Injecteur n°1,2,3,4(G4FC/G4GC), PCM(G4FC/G4GC), Actionneur
INJ 15A
vitesse ralenti(G4FC/G4GC), Module anti-démarrage(D4FB) etc.
Générateur impulsions'A', 'B, 'TCM(D4FB), Commutateur feux de stop(G4FC/G4GC), Capteur vitesse du
SNSR.2 10A
véhicule, etc.
HORN 15A Relais avertisseur sonore
7 70
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 71
Entretien
Calibre
Description Composants protégés
du fusible
ABS 10A Module de commande ESP, Module de commande ABS, Connecteur de contrôle multi-usages
ECU.2 10A Bobine d’allumage n°1,2,3,4(G4FC), PCM(G4GC)
B/UP 10A Commutateur feux de recul, Commutateur plage boîte-pont, Module régulateur de vitesse
H/LP LO RH 10A Phare(droit), Actionneur réglage de la hauteur des phares(droit)
Phare(gauche), Actionneur réglage de la hauteur des phares(gauche), Commutateur réglage de la
Fusible H/LP LO LH 10A
hauteur des phares
H/LP HI 20A Relais phare haut
SNSR.1 10A Module anti-démarrage(G4FC/G4GC), Commutateur feux de stop(D4FB), Capteur d’oxygène(D4FB) etc.
SPARE 10A (Secours)
SPARE 15A (Secours)
SPARE 20A (Secours)
7 71
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 72
Entretien
AMPOULES
G220000AFD
ATTENTION
AVERTISSEMENT Si vous ne disposez pas des outils
- Manipulation des phares nécessaires, des ampoules adaptées
et du savoir-faire requis, adressez-
Avant de manipuler les phares, vous à un concessionnaire HYUNDAI
assurez-vous que le frein de agréé. Il s’avère souvent difficile de
stationnement est correctement remplacer les ampoules de phares,
enclenché et que le contacteur car d’autres pièces du véhicule
d’allumage est sur la position doivent être démontées pour
« LOCK », puis éteignez les phares accéder à l’ampoule. Cela se vérifie
afin d’éviter de vous brûler les notamment lorsque vous devez
doigts ou de recevoir une décharge retirer le bloc optique afin d'accéder OFD067021
électrique au cas où le véhicule à l’ampoule (ou aux ampoules).
bougerait de façon soudaine. G220100AUN
Démonter/installer le bloc optique
peut endommager le véhicule.
Remplacement des phares, feux
Utilisez uniquement des ampoules de la
de position, clignotants et feux
puissance spécifiée. antibrouillard avant
✽ REMARQUE (1) Phare (haut)
Après avoir conduit sous une pluie (2) Phare (bas)
ATTENTION battante ou après un lavage, les optiques (3) Feu de position
Assurez-vous de remplacer des feux avant et arrière peuvent être
recouverts d’une pellicule de givre ou (4) Clignotant avant
l’ampoule grillée par une ampoule
de la même puissance. Dans le cas autre. La formation de cette pellicule est (5) Feu antibrouillard avant
contraire, le fusible ou le système due à la différence de température entre (le cas échéant)
électrique peut être endommagé. l’intérieur de l’optique et l’extérieur. Le
mécanisme est le même que celui de la
condensation sur les vitres à l’intérieur
du véhicule lorsqu'il pleut, il ne s’agit pas
d’un problème lié à votre véhicule. Si
l’eau pénètre dans le bloc optique, faites
contrôler votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
7 72
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 73
Entretien
(suite)
• Manipulez toujours les ampoules
halogènes avec précaution et
évitez les rayures et autres
dégâts. Si les ampoules sont
allumées, évitez tout contact
avec des liquides. Ne touchez
jamais le verre avec vos mains
nues. Des résidus d’huile
peuvent surchauffer l’ampoule et
la faire éclater une fois allumée.
Une ampoule doit être allumée
OHD076046 OHD076035
uniquement lorsqu’elle est
G220101AFD installée dans le bloc optique. 1. Ouvrez le capot.
Ampoule de phare • Si une ampoule est endommagée 2. Retirer l'ensemble phare en
ou fêlée, remplacez-la desserrant les fixations (3EA). (pour
AVERTISSEMENT immédiatement et jetez-la dans changer l'ampoule de croisement)
- Ampoules halogènes un emplacement appropriée. 3. Retirez le cache en le tournant dans le
• Portez des lunettes de protection sens inverse des aiguilles d’une
• Les ampoules halogènes montre.
lorsque vous remplacez une
contiennent du gaz sous 4. Débranchez le connecteur-douille de
ampoule. Laissez refroidir
pression ; si elles sont brisées, l’ampoule.
l’ampoule avant de la manipuler.
des morceaux de verre seront
projetés. 5. Déclipsez l’agrafe de l’ampoule du
phare en appuyant sur l’extrémité et
(suite) en la poussant vers le haut.
6. Ôtez l’ampoule du bloc du phare.
7. Installez une nouvelle ampoule de
phare et clipsez l’agrafe de l’ampoule
du phare en alignant l’agrafe avec la
rainure sur l’ampoule.
7 73
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:40 PM Page 74
Entretien
7 74
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 75
Entretien
OFD067025
Break
OFD067024/OFD067040 OFD067027
G220300AFD 4. Retirez la douille du bloc en la
Remplacement des ampoules du tournant dans le sens inverse des
bloc optique arrière combiné aiguilles d’une montre jusqu'à ce que
5Portes les pattes de la douille s’alignent sur le
(1) Feux stop et feux arrière filetage du bloc.
(2) Clignotant arrière
(3) Feu de recul
(4) Feux antibrouillard arrière (le cas
échéant) ou feux de stop OFD067041
1. Ouvrez le hayon.
Break 2. Desserrez les vis de fixation du bloc
(1) Feux arrière optique à l’aide d’un tournevis
(2) Clignotant arrière cruciforme.
(3) Feu de recul 3. Retirez le bloc optique combiné arrière
(4) Feu de stop de la caisse du véhicule.
7 75
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 76
Entretien
7 76
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 77
Entretien
OFD079051E OFD079050E
AVERTISSEMENT
Plafonnier central Éclaírage de la boîte à gants (le cas échéant) Avant d’intervenir sur l’éclairage
intérieur, assurez-vous que le
bouton « OFF » est enfoncé pour
éviter de vous brûler les doigts ou
d’être victime d’une décharge
électrique.
ATTENTION
Manipulez les lentilles, les pattes
des lentilles et le carter en
plastique avec soin pour éviter de
les salir ou de les endommager.
OFD077035
7 77
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 78
Entretien
ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Les insectes, le goudron, la sève, les
G230101AUN fientes d’oiseau, la pollution industrielle AVERTISSEMENT
et autres dépôts peuvent endommager la - Freins mouillés
Précaution d’ordre général finition de la peinture de votre véhicule
concernant l’entretien de l’extérieur s’ils ne sont pas retirés immédiatement. Après avoir lavé le véhicule, testez
de votre véhicule Il est possible qu’un lavage rapide à l’eau les freins en conduisant lentement
Lorsque vous utilisez des nettoyants claire ne vienne pas complètement à pour vérifier s’ils ont été mouillés.
chimiques ou des produits destinés à bout de tous ces dépôts. Il est possible Si la performance des freins est
polir, il est très important de respecter les d’utiliser du savon doux sans danger réduite, séchez les freins en
instructions figurant sur l’étiquette. Lisez pour les surfaces peintes. appuyant légèrement sur la pédale
toutes les précautions et les Après le lavage, rincez soigneusement le tout en conservant une vitesse
avertissements figurant sur ces véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne réduite.
étiquettes. laissez pas le savon sécher sur la
peinture.
G230102BUN
Entretien de la finition de la peinture ATTENTION
Lavage • N’utilisez pas un savon
concentré, des détergents
Pour protéger la finition de la peinture de chimiques ou de l’eau chaude et
votre véhicule contre la rouille et d'autres ne lavez pas votre véhicule en
détériorations, lavez soigneusement plein soleil ou lorsque la
votre véhicule au moins une fois par mois carrosserie du véhicule est
à l’aide d’eau tiède ou froide. chaude.
Si vous conduisez en dehors des routes, • Ne lavez pas les vitres latérales
vous devez laver votre véhicule après de trop près en utilisant une
chaque déplacement en dehors des source d'eau sous haute
routes. Veillez à bien éliminer pression. L’eau pourrait s’infiltrer
l’accumulation de sel, saleté, boue et dans la vitre et mouiller l’intérieur
du véhicule.
autres matières étrangères. Veillez à ce
que les orifices d’évacuation des bas de • Pour éviter d'endommager les
pièces plastiques, n'utilisez pas
porte et les bas de caisse restent de solvants chimiques ou de
propres. détergents corrosifs pour les
nettoyer.
7 78
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 79
Entretien
Cirage G230103AUN
Après avoir éliminé toutes les gouttes Réparation de la finition
d’eau sur la peinture, cirez le véhicule. Les rayures profondes ou les éclats de
Toujours laver et sécher le véhicule avant pierre sur la surface peinte doivent être
de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en réparés rapidement. Le métal exposé se
pâte de bonne qualité et suivez les couvrira rapidement de rouille et peut
instructions du fabricant. Cirez toutes les entraîner des coûts de réparation élevés.
garnitures métalliques pour les protéger
et entretenir leur lustre. ✽ REMARQUE
En utilisant un détachant pour enlever de Si votre véhicule est endommagé et
l’huile, du goudron et des matières qu’un remplacement ou une réparation
similaires, vous éliminerez la cire de la du métal doit être effectué, veillez à ce
OJB037800 finition. Veillez à cirer ces zones même si que le carrossier applique des produits
cela n’est pas nécessaire pour le reste anti-corrosion sur les pièces réparées ou
de véhicule. remplacées.
ATTENTION
• Un lavage à l'eau du
compartiment moteur, tout ATTENTION
comme un lavage à l'eau à haute • Enlever la poussière ou la saleté
pression, peut endommager les avec un tissu sec raiera la finition
circuits électriques situés dans de la carrosserie.
ce compartiment. • N’utilisez pas de laine d’acier, de
• Ne laissez jamais de l’eau ou nettoyants abrasifs ou de
d’autres liquides en contact avec détergents puissants contenant
les composants électrique/ des agents hautement alcalins ou
électronique à l'intérieur du corrosifs sur des parties
véhicule au risque de les chromées ou en aluminium
endommager. anodisé. Ces produits peuvent
endommager le revêtement
protecteur et décolorer ou
détériorer la peinture.
7 79
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 80
Entretien
G230104AUN G230105AUN
Entretien du métal clair Entretien du soubassement de AVERTISSEMENT
• Pour éliminer le goudron et les carrosserie Après avoir lavé le véhicule, testez
insectes, utilisez un produit contre le Les matières corrosives utilisées pour les freins en conduisant lentement
goudron, mais pas de racloir ni d’objet éliminer la glace et la neige ainsi que la pour vérifier s’ils ont été mouillés.
pointu. poussière peuvent s’accumuler dans le Si la performance des freins est
• Pour protéger les surfaces des pièces soubassement de la carrosserie. Si ces réduite, séchez les freins en
en métal contre la corrosion, appliquez matières ne sont pas éliminées, la appuyant légèrement sur la pédale
un revêtement de cire ou une formation de rouille est accrue sur les tout en conservant une vitesse
protection du chrome et frottez pour parties du soubassement comme les réduite.
lustrer. conduits de carburant, le châssis, la tôle
• En période hivernale ou dans les de plancher, le système d'échappement
régions côtières, couvrez les pièces en même si elles ont été traitées contre la
métal d’un revêtement de cire ou d’un rouille.
enduit protecteur. Si nécessaire, Nettoyez soigneusement le soubasse-
recouvrez les pièces de vaseline non ment de la carrosserie et les cages de
corrosive ou d’autre enduit protecteur. roues à l’eau tiède ou froide une fois par
mois, après une conduite en dehors des
routes et à la fin de l’hiver. Faites
particulièrement attention à ces zones
car il est difficile de repérer la boue et la
saleté. Il est plus préjudiciable que
bénéfique de mouiller la saleté sans
l’enlever. Les bas de porte, les bas de
caisse et les éléments du châssis sont
équipés d’orifices d’évacuation qui ne
doivent pas être obstrués par la saleté ;
l’eau piégée dans ces zones peut
entraîner de la rouille.
7 80
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 81
Entretien
7 81
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 82
Entretien
Pour toutes ces raisons, il est • Lorsque vous lavez le soubassement Conservez la peinture et les
particulièrement important de garder du véhicule, accordez une attention garnitures en bon état
votre véhicule propre, d’éliminer la boue particulière aux éléments situés sous Des rayures ou éclats sur la finition
ou les accumulations d’autres matières. les ailes et dans d’autres parties doivent être recouverts à l’aide de
Ceci s’applique non seulement aux cachées. Soyez consciencieux, peinture pour retouches dès que
surfaces visibles mais également au humidifier simplement la boue possible afin de réduire la possibilité de
soubassement du véhicule. agglomérée au lieu de la laver corrosion. Si le métal est découvert, il est
accélérera la corrosion plutôt qu’elle ne recommandé de s’adresser à un
Prévenir la corrosion la stoppera. Une pression d’eau élevée carrossier ou un atelier de peinture
Vous pouvez prévenir un début de et la vapeur sont particulièrement qualifié.
corrosion en respectant les points efficaces pour éliminer la boue
suivants : agglomérée et les matières corrosives. Fientes d’oiseaux : Les fientes d’oiseaux
• Lorsque vous lavez les bas de porte, sont hautement corrosives et peuvent
bas de caisse et éléments de châssis, endommager les surfaces peintes en
Gardez votre véhicule propre veillez à ce que les orifices
La meilleure manière d’empêcher la quelques heures. Retirez toujours les
d’évacuation soient ouverts afin que fientes d’oiseaux dès que possible.
corrosion est de garder votre véhicule l’humidité puisse s’échapper et ne soit
propre et d’éliminer toutes les matières pas piégée à l'intérieur, ce qui accélère
corrosives. Faites particulièrement la corrosion. Ne négligez pas l’intérieur
attention au soubassement du véhicule. L’humidité peut s’accumuler sous les
tapis de sol et le revêtement et être
Gardez votre garage au sec cause de corrosion. Vérifier
• Si vous vivez dans une zone à fort Ne stationnez pas votre véhicule dans un
potentiel de corrosion où les routes régulièrement sous les tapis que le
garage humide et mal ventilé. Ce type revêtement est sec. Soyez
sont salées, à proximité de l’océan, d’environnement favorise la corrosion.
dans des zones polluées ou recevant particulièrement attentif à cela si vous
Notamment si vous lavez votre véhicule transportez des engrais, des produits de
des pluies acides, etc., vous devez dans le garage ou si vous le garez dans
porter une attention particulière à la nettoyage ou des produits chimiques
le garage encore mouillé ou couvert de dans votre véhicule.
prévention contre la corrosion. En neige, de glace ou de boue. Même un
hiver, lavez au jet le soubassement de Ceux-ci doivent être transportés
garage chauffé peut favoriser la uniquement dans des récipients
votre véhicule au moins une fois par corrosion à moins qu’il ne soit bien
mois et veillez à le nettoyer appropriés et tout déversement ou toute
ventilé ce qui permet d’évaporer fuite devrait être nettoyé, rincé à l’eau
soigneusement à la fin de l’hiver. l’humidité. propre puis soigneusement séché.
7 82
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 83
Entretien
7 83
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 84
Entretien
SYSTÈME ANTI-POLLUTION
G270000AFD Recommandation concernant le test G270100AUN
Le système anti-pollution de votre de contrôle et entretien (avec le 1. Système de contrôle des
véhicule est couvert par une garantie système de contrôle de trajectoire émissions de gaz de carter
limitée. Veuillez vous référer aux électronique ESP) Le système de ventilation du carter
informations de garantie contenues dans • Pour éviter les ratés d’allumage lors positif permet d’empêcher la pollution de
le Livret d’entretien de votre véhicule. du test du dynamomètre, coupez le l’air causée par une fuite des gaz émis
Pour respecter les réglementations en système ESP en appuyant sur le par le carter. Le système alimente le
matière d’émission, votre véhicule est commutateur ESP. carter en air filtré au moyen du tuyau
équipé d’un système de contrôle des • Une fois le test du dynamomètre d’admission d’air. À l’intérieur du carter,
émissions. achevé, activez de nouveau le l’air frais se mélange aux gaz émis et ce
Il existe trois types de systèmes de système ESP en appuyant à mélange passe de la soupape de
contrôle des émissions : nouveau sur le commutateur ESP. recyclage des gaz de carter au dispositif
d’admission.
(1) Système de contrôle des émissions
de gaz de carter G270200AFD
(2) Système de contrôle des émissions 2. Système de contrôle des
de vapeur émissions de vapeur
(3) Système de contrôle des émissions Le système de contrôle des émissions
d’échappement de vapeur est conçu pour empêcher les
vapeurs de carburant de se libérer dans
Afin d’assurer le fonctionnement correct l’atmosphère.
des systèmes de contrôle des émissions,
il est recommandé de faire contrôler et
entretenir votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
conformément au programme d’entretien
figurant dans ce manuel.
7 84
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 85
Entretien
7 85
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 3/16/2010 9:41 PM Page 86
Entretien
• Ne faites pas tourner le moteur dans G270303AFD • Ne faites pas une mauvaise utilisation
des endroits clos ou confinés (tels que Précautions d’utilisation pour les ou une utilisation excessive du moteur.
des garages) plus que nécessaire pour pots catalytiques (le cas échéant) Une mauvaise utilisation peut
faire entrer ou sortir le véhicule. consister, par exemple, à laisser rouler
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air le véhicule avec l’allumage éteint ou à
libre pendant un certain temps et que AVERTISSEMENT - Feu descendre une pente raide avec une
le moteur tourne, réglez le système de Un système d’échappement chaud vitesse enclenchée et l’allumage
ventilation (de manière adéquate) pour peut mettre le feu à des éléments éteint.
faire entrer de l’air extérieur dans le inflammables situés sous votre • Ne faites pas fonctionner le moteur à
véhicule. véhicule. Ne garez pas, un régime élevé pendant de longues
• Ne jamais rester dans un véhicule garé n'immobilisez pas votre véhicule périodes (5 minutes ou plus).
ou à l’arrêt pendant une longue ou ne roulez pas sur ou à proximité • Ne modifiez pas et ne manipulez
période avec le moteur allumé. d'objets inflammables, tels que de aucune pièce du moteur ou du
l'herbe sèche, des végétaux, du système de contrôle des émissions.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre papier, des feuilles, etc.
pas, des tentatives répétées de Tous les contrôles et les réglages
redémarrage du moteur peuvent doivent être effectués par un
endommager le système de contrôle Votre véhicule est équipé d’un dispositif concessionnaire HYUNDAI agréé.
des émissions. de contrôle des émissions du pot • Évitez de conduire avec un niveau de
catalytique. carburant très bas. Si vous êtes en
C’est pourquoi les précautions suivantes panne de carburant, cela peut
doivent être observées : entraîner des ratés d’allumage ce qui
• Utilisez uniquement de l’ESSENCE surcharge le pot catalytique.
SANS PLOMB pour les moteurs à Le non-respect de ces précautions peut
essence (sans plomb). provoquer des dommages du pot
• Ne faites pas fonctionner le véhicule catalytique et de votre véhicule. De plus,
lorsque vous constatez des signes de de telles interventions peuvent annuler
dysfonctionnements moteur, tels que vos garanties.
des ratés d’allumage ou une baisse
sensible des performances.
7 86
FDE 2011 gen-fra 7.qxp 7/5/2010 9:57 PM Page 87
Entretien
7 87
FDE 2011 gen-fra 8.qxp 7/7/2010 1:50 PM Page 1
Informations consommateurs 8
FDE 2011 gen-fra 8.qxp 7/7/2010 1:50 PM Page 2
Informations consommateurs
OHD086001 OFD087002
H010000AFD Le numéro d'identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule figure également sur une plaque fixée
(VIN) est le numéro servant à sur le dessus du tableau de bord. Le
immatriculer votre véhicule ; il est numéro de la plaque est facile à lire
également utilisé pour tous les aspects depuis l'extérieur à travers le pare-brise.
juridiques se rapportant à sa propriété,
etc.
Le numéro figure sur le plancher, en
dessous du siège passager. Pour le
contrôler, ouvrez le cache (1).
8 2
FDE 2011 gen-fra 8.qxp 7/7/2010 1:50 PM Page 3
Informations consommateurs
OFD089002E
Type B (le cas échéant) OFD089003E
H030000AUN
Les pneus fournis sur votre nouveau
véhicule sont choisis pour offrir les
meilleures performances pour une
conduite normale.
L’étiquette relative aux pneus située du
côté conducteur (panneau extérieur du
montant central) indique la pression des
pneus recommandée pour votre
OFD089007E
véhicule.
H020000AUN
L’étiquette d’homologation du véhicule
située du côté conducteur (ou côté
passager avant) indique le numéro
d’identification du véhicule.
8 3
FDE 2011 gen-fra 8.qxp 7/7/2010 1:50 PM Page 4
Informations consommateurs
NUMÉRO DE MOTEUR
Moteur essence 1,6L Moteur diesel 1,6L Moteur diesel 2,0L
Type A
OFD087005 OFD081006
H04000AUN-EE
Le numéro de moteur est poinçonné sur le bloc moteur comme le montre le schéma.
8 4
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 1
Dimensions / 9-2
Puìssance d’ampoule / 9-2
Pneuma tiques et roues / 9-3
Lubrifiants et capacìtés recommandés / 9-4
Spécifications 9
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 2
Spécifications
9 2
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 3
Spécifications
PNEUMATIQUES ET ROUES
I020000AFD
Pression gonflage
Dimensions kPa (psi) Couple ecrous de roue
Contenu Taille de pneu
de roue Charge normale *1 Charge maxi kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière
185/65R15 5,5J×15
Pneu taille 195/65R15 5,5J×15 220 220 240 260
normale 205/55R16 6,0J×16 (32) (32) (35) (38)
9~11
225/45R17 7,0J×17
(65~79, 88~107)
Roue de 420 420 420 420
secours T125/80D15 95M 4,0T×15
compacte * (60) (60) (60) (60)
* : le cas échéant
*¹ Charge normale : Jusqu’à 2 personnes
9 3
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 4
Spécifications
9 4
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 5
Spécifications
9 5
FDE 2011 gen-fra 9.qxp 3/16/2010 9:54 PM Page 6
Spécifications
20W-50
Huile pour moteur 15W-40
essence *2
10W-30
(Sauf Europe)
5W-20, 5W-30
15W-40
10W-30
Huile pour moteur
5W-30
diesel *3
5W-40
0W-30, 0W-40
*1. Pour réaliser de meilleures économies de carburant, l’utilisation d’une huile moteur d’indice
de viscosité SAE 0W-40, 5W-30, 5W-40 (API Service SL, SM, ACEA A3 ou au-dussus) est
recommandée.
*2. Pour réaliser de meilleures économies de carburant, l’utilisation d’une huile moteur d’indice de
viscosité 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4) est recommandée. Cependant, si cette huile moteur
n’est pas disponible dans votre pays, sélectionnez la bonne huile moteur en vous aidant du
tableau relatif aux viscosités d’huile moteur.
*3. Si la périodicité et le kilométrage d'entretien normal de votre véhicule sont 30 000 km/1 an,
utilisez une huile moteur de degré de viscosité SAE 5W-30/40 ou SAE 0W-30/40.
9 6
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 1
Index I
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 2
Index
Avertisseur sonore ·························································4-31
A
Airbag ············································································3-39 B
Airbags frontaux························································3-52
Airbags latéraux ························································3-53 Bac de rangement ························································4-101
Étiquette d'avertissement de l'airbag·························3-61 Balais d’essuie-glace ·····················································7-44
Témoin d'airbag·························································3-58 Batterie···········································································7-48
Airbag conducteur frontal··············································3-42 Boîte à gants ··································································4-99
Airbag passager frontal··················································3-42 Boîte à gants réfrigérée················································4-100
Airbags latéraux·····························································3-53 Boîte de rangement multiple ·······································4-101
Allume-cigare ······························································4-102 Boîte-pont
Ampoules ·······································································7-72 Boîte-pont automatique·············································5-14
Remplacement d’un feu stop surélevé ······················7-76 Boîte-pont manuelle ··················································5-11
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage Boîte-pont automatique ·················································5-14
de la plaque d’immatriculation ·······························7-76 Système anti-démarrage ············································5-18
Remplacement de l’ampoule des clignotants············7-74 Système de verrouillage de la clé de contact············5-19
Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral ····7-74 Boîte-pont manuelle·······················································5-11
Remplacement des ampoules de l’éclairage Bouton de verrouillage des vitres électriques ···············4-19
intérieur ···································································7-77
Remplacement des ampoules du bloc optique C
arrière combiné ·······················································7-75
Remplacement des feux antibrouillard ·····················7-74 Capacités (Lubrifiants) ····················································9-4
Remplacement des feux de position ·························7-74 Capot··············································································4-21
Remplacement des phares ·········································7-73 Carburants········································································1-3
Antenne········································································4-114 Ceinture de sécurité à prétension···································3-22
Appui-tête·································································3-5, 3-9 Ceintures des sécurité ····················································3-14
Attache des sacs de provision······································4-107 Ceinture centrale arrière 3 points······························3-19
Aumônière ·······································································3-8 Ceinture de sécurité à prétension ······························3-22
Avant de conduire····························································5-3 Ceinture trois points ··················································3-17
I 2
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 3
Index
Témoin de la ceinture de sécurité Conditions de conduite dangereuses ·························5-41
du passager arrière ··················································3-16 Conduite dans des zones inondées····························5-44
Chaînes···········································································5-47 Conduite de nuit ························································5-42
Changement de roue ······················································6-14 Conduite sous la pluie ···············································5-43
Chauffage de siège···························································3-7 Conduite dans des zones inondées ································5-44
Chauffage et climatisation (Automatique) ····················4-88 Conduite de nuit·····························································5-42
Chauffage et climatisation (Manuelle) ··························4-89 Conduite en hiver···························································5-46
Chauffage et climatisation manuels·······························4-89 Chaînes ······································································5-47
Cintre ···········································································4-107 Pneus neige································································5-47
Clés ··················································································4-3 Conduite sous la pluie ···················································5-43
Clip(s) de fixation pour tapis de sol ····························4-107 Console centrale de rangement······································4-99
Combiné d’instruments··················································4-36 Cric et outillage ·····························································6-13
Compte-tours·····························································4-38 Crochet d’arrimage ························································6-25
Compteur de vitesse ··················································4-37
Compteur kilométrique / compteur kilométrique D
journalier ·································································4-40
Eclairage du tableau de bord·····································4-37
Dégagement d’urgence du hayon ··································4-15
Jauge de carburant·····················································4-39
Dégivrage·······································································4-74
Jauge de température du moteur ·······························4-38
Dégivrage et désembuage du pare-brise························4-95
Ordinateur de route ···················································4-40
Dispositif de désembuage ·········································4-97
Témoins et voyants ···················································4-44
Démarrage avec des câbles··············································6-4
Commutateur de verrouillage centralisé des portes ······4-11
Demarrage d’urgence·······················································6-4
Compartiment moteur······················································7-2
Démarrage avec des câbles ·········································6-4
Compte-tours ·································································4-38
Démarrage en poussant ···············································6-5
Compteur de vitesse·······················································4-37
Démarrage du moteur ······················································5-6
Compteur kilométrique / compteur kilométrique
journalier ···································································4-40 Démarrage en poussant····················································6-5
Conditions de conduite dangereuses ·····························5-41 Désembuage (Pare-brise) ·····································4-95, 4-96
Conditions de conduite particulieres ·····························5-41 Dimensions ······································································9-2
I 3
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 4
Index
Direction assistée électronique ······································4-30 Programme d’entretien normal (Essence)···················7-9
Dispositif de désembuage (Pare-brise) ··························4-97 Service d’entretien programmé ···································7-8
Dispositif de réglage des phares ····································4-67 Services d’entretien ·····················································7-4
Entretien effectué par le propriétaire·······························7-6
E Entretien extérieur ·························································7-78
Entretien intérieur ··························································7-83
Éclairage ········································································4-62 Équipements extérieurs················································4-112
Fonction d'allumage des phares avant Galerie de toit··························································4-112
au déverrouillage des portes ···································4-62 Équipements intérieurs ················································4-102
Fonction économiseur de batterie ·····························4-62 Allume-cigare··························································4-102
Fonction escorte des phares ······································4-62 Attache des sacs de provision ·································4-107
Eclairage du tableau de bord ·········································4-37 Cendrier···································································4-103
Éclairage intérieur··························································4-72 Cintre·······································································4-107
Écran de sécurité du coffre ··········································4-110 Clip(s) de fixation pour tapis de sol························4-107
Entretien Écran de sécurité du coffre ·····································4-110
Entretien des pneumatiques ······································7-58 Filet à bagages (rangement) ····································4-108
Entretien effectué par le propriétaire ··························7-6 Filet de barrière ·······················································4-108
Entretien en cas de conduite sur terrains Horloge numérique··················································4-105
difficiles (Diesel 1,6L) ···········································7-19
Pare-soleil································································4-104
Entretien en cas de conduite sur terrains
difficiles (Diesel 2,0L) ···········································7-25 Porte-gobelet ···························································4-103
Entretien en cas de conduite sur terrains Ports pour périphériques auxiliaires, ports USB
difficiles (Essence)··················································7-13 et ports i-Pod ·························································4-106
Entretien extérieur ·····················································7-78 Prise de courant ·······················································4-104
Entretien intérieur······················································7-83 Espace de rangement ·····················································4-99
Explication relative aux éléments Bac de rangement····················································4-101
d’entretien programmés ··········································7-27 Boîte à gants······························································4-99
Programme d’entretien normal (Diesel 1,6L)···········7-15 Boîte à gants réfrigérée ···········································4-100
Programme d’entretien normal (Diesel 2,0L)···········7-21 Boîte de rangement multiple ···································4-101
I 4
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 5
Index
Console centrale de rangement······································4-99 Fonctionnement économique·········································5-39
Console de lunettes de soleil···································4-100 Frein de stationnement···················································7-39
Essuie-glaces et lave-glaces···········································4-68 Frein de stationnement···················································5-23
Esthétique du véhicule···················································7-78 Freins assistés ································································5-21
Entretien extérieur ·····················································7-78 Fusible principal ····························································7-66
Entretien intérieur······················································7-83 Fusibles ··········································································7-63
Étiquette Description du boîtier de relais / de fusibles ············7-67
Étiquetage sur le flanc du pneumatique····················7-58 Fusible principal························································7-66
Étiquette d’homologation du véhicule ························8-3 Temporisation····························································7-65
Étiquette d'avertissement de l'airbag·························3-61
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus ·······8-3 G
Étiquette d’homologation du véhicule·····························8-3
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus············8-3 Galerie de toit ······························································4-112
Explication relative aux éléments
d’entretien programmés ············································7-27
H
F Hayon·············································································4-14
Dégagement d’urgence du hayon······························4-15
Faire basculer le véhicule ··············································5-41 Horloge numérique ·······························4-105, 4-127, 4-142
Feux de détresse·····························································4-61 Huile moteur ··································································7-31
Filet à bagages (rangement)·········································4-108
Filet de barrière····························································4-108
Filtre à air·······································································7-41
I
Filtre à air de la climatisation ······························4-84, 7-43 Inclinaison du volant ·····················································4-30
Filtre à carburant····························································7-40
Fonction d'allumage des phares avant
au déverrouillage des portes······································4-62
Fonction économiseur de batterie··································4-62
Fonction escorte des phares···········································4-62
I 5
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 6
Index
J N
Jauge de carburant ·························································4-39 Négociation en douceur de virages ·······························5-42
Jauge de température du moteur····································4-38 Négociation en douceur de virages ·······························5-42
Jauges Numéro d’identification du vehicule (VIN) ····················8-2
Jauge de carburant·····················································4-39 Numéro de moteur ···························································8-4
Jauge de température du moteur ·······························4-38
O
L
Ordinateur de route························································4-40
Liquide
Liquide de boîte-pont automatique ···························7-37 P
Liquide de freins et d’embrayage ·····························7-36
Liquide lave-glace ·····················································7-39 Parallélisme et équilibrage des roues ····························7-56
Liquide de freins et d’embrayage ··································7-36 Pare-soleil ····································································4-104
Liquide de refroidissement du moteur···························7-32 Pneu a plat ·····································································6-13
Liquide de refroidissement du moteur···························7-32 Changement de roue··················································6-14
Liquide lave-glace ·························································7-39 Cric et outillage ·························································6-13
Lubrifiants et capacités····················································9-4 Retrait et rangement de la roue de secours ···············6-14
Lubrifiants et capacìtés recommandés·····························9-4 Roue de secours compacte ········································6-19
Indice de viscosité SAE recommandé ························9-5 Pneu secours
Remplacement du pneu de secours compact ············7-57
M Retrait et rangement de la roue de secours ···············6-14
Roue de secours compacte ········································6-19
Moteur refuse de démarrer ··············································6-3 Pneumatiques et roues············································7-51, 9-3
Entretien des pneumatiques ······································7-51
Entretien des pneumatiques ······································7-58
Étiquetage sur le flanc du pneumatique····················7-58
I 6
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 7
Index
Parallélisme et équilibrage des roues························7-56 Prise de courant ···························································4-104
Permutation des pneumatiques··································7-55 Processus de rodage du véhicule ·····································1-6
Pressions de gonflage recommandées à froid ···········7-51 Puìssance d’ampoule ·······················································9-2
Remplacement des pneumatiques ·····························7-56
Remplacement du pneu de secours compact ············7-57 R
Traction des pneumatiques········································7-58
Vérification de la pression de gonflage Réglage des sièges avant ·················································3-4
des pneumatiques ····················································7-53 Réglage du sìège arrìère ··················································3-9
Pneus neige ····································································5-47 Régulateur de vitesse ·····················································5-33
Poids···············································································5-60 Remorquage d’urgence··················································6-22
Poids à vide de base ··················································5-60 Remorquage plateforme roulante ··································6-22
Poids du chargement ·················································5-60 Crochet d’arrimage
Poids technique maxi sous essieu ·····························5-60 (pour le remorquage sur un plateau)·······················6-25
Poids technique maxi sous essieu ·····························5-60 Remorquage d’urgence ·············································6-22
Poids technique maximal d’un véhicule isolé···········5-60 Retirer le crochet de remorquage······························6-22
Poids total en charge ·················································5-60 Remplacement d’un feu stop surélevé···························7-76
Poids du chargement······················································5-60 Remplacement de l’ampoule ·········································7-72
Poids du véhicule···························································5-60 Remplacement d’un feu stop surélevé ······················7-76
Poids à vide de base ··················································5-60 Remplacement de l’ampoule de l’éclairage
Poids du chargement ·················································5-60 de la plaque d’immatriculation ·······························7-76
Poids technique maxi sous essieu ·····························5-60 Remplacement de l’ampoule des clignotants············7-74
Poids technique maxi sous essieu ·····························5-60 Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral ····7-74
Poids technique maximal d’un véhicule isolé···········5-60 Remplacement des ampoules
de l’éclairage intérieur ············································7-77
Poids total en charge ·················································5-60
Remplacement des ampoules du bloc optique
Porte-gobelet································································4-103 arrière combiné ·······················································7-75
Positions de la clé ····························································5-4 Remplacement des feux antibrouillard ·····················7-74
Présentation de l'habitacle ···············································2-2 Remplacement des feux de position ·························7-74
Présentation du tableau de bord·······································2-4 Remplacement des phares ·········································7-73
Pressions de gonflage recommandées à froid ···············7-51
I 7
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 8
Index
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de Entretien en cas de conduite sur terrains difficiles
la plaque d’immatriculation ······································7-76 (Diesel 1,6L) ··························································7-19
Remplacement de l’ampoule des clignotants ················7-74 Entretien en cas de conduite sur terrains difficiles
Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral·········7-74 (Diesel 2,0L) ··························································7-25
Remplacement des ampoules de l’éclairage intérieur ···7-77 Entretien en cas de conduite sur terrains difficiles
(Essence) ·································································7-13
Remplacement des ampoules du bloc optique
arrière combiné··························································7-75 Programme d’entretien normal (Diesel 1,6L)···········7-15
Remplacement des feux antibrouillard ··························7-74 Programme d’entretien normal (Diesel 2,0L)···········7-21
Remplacement des feux de position ······························7-74 Programme d’entretien normal (Essence)···················7-9
Remplacement des phares ·············································7-73 Services d’entretien ·························································7-4
Remplacement des roues ···············································7-58 Siège·················································································3-2
Remplacement des roues ···············································7-58 Appui-tête ····························································3-5, 3-9
Remplacement du pneu de secours compact·················7-57 Aumônière···································································3-8
Repli du siège arrière·····················································3-10 Chauffage de siège ······················································3-7
Rétroviseur électro-chromé (ECM) ·······························4-32 Réglage des sièges avant·············································3-4
Rétroviseur extérieur ·····················································4-33 Réglage du sìège arrìère··············································3-9
Rétroviseur intérieur ······················································4-32 Repli du siège arrière ················································3-10
Rétroviseurs ···································································4-32 Soutien lombaire ·························································3-7
Rétroviseur électro-chromé (ECM) ··························4-32 Signalisation sur la route ·················································6-2
Rétroviseur extérieur ·················································4-33 Soutien lombaire······························································3-7
Rétroviseur intérieur··················································4-32 Sport automobile à vitesse supérieure ···························5-44
Rétroviseur jour et nuit ·············································4-32 Sport automobile à vitesse supérieure ···························5-44
Roue de secours compacte·············································6-19 Faire basculer le véhicule··········································5-41
Surchauffe········································································6-6
S Surchauffe du moteur ······················································6-6
Symboles sur le combiné d'instruments ··························1-7
Sécurité enfant à l’arrière ··············································4-13 Système antidémarrage····················································4-4
Serrures à pêne dormant ················································4-12 Système anti-démarrage·················································5-18
Service d’entretien programmé ·······································7-8 Système anti-pollution ···················································7-84
I 8
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 9
Index
Système de contrôle des émissions Système de commande manuelle de la climatisation ····4-77
d’échappement ························································7-85 Chauffage et climatisation ········································4-78
Système de contrôle des émissions de gaz Climatisation ·····························································4-82
de carter···································································7-84
Filtre à air de la climatisation ···································4-84
Système de contrôle des émissions de vapeur ··········7-84
Système de contrôle des émissions d’échappement ······7-85
Système audio······························································4-114
Système de contrôle des émissions de gaz de carter·····7-84
Antenne ···································································4-114
Système de contrôle des émissions de vapeur···············7-84
Ports pour périphériques auxiliaires, ports USB
et ports i-Pod ·························································4-106 Système de freinage·······················································5-21
Télécommande audio ··············································4-115 Frein de stationnement ··············································5-23
Système d’ouverture des portes à distance sans clé ········4-6 Freins assistés····························································5-21
Système d'aide au stationnement arrière ·······················4-57 Système de freinage anti-blocage (ABS)··················5-25
Système d'alarme ·····························································4-8 Système ESP (Electronic Stability Program :
dispositif électronique de stabilité programmé) ·····5-27
Système d'alarme antivol ·················································4-8
Système de freinage anti-blocage (ABS) ······················5-25
Système d'ancrage à sangles··········································3-34
Système de ISOFIX ·······················································3-35
Système de commande automatique
de la climatisation ·····················································4-86 Système de retenue pour enfant·····································3-29
Chauffage et climatisation automatiques ··················4-88 Système d'ancrage à sangles ·····································3-34
Chauffage et climatisation manuels ··························4-89 Système de ISOFIX ··················································3-35
Climatisation ·····························································4-94 Système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS)·······················································6-7
Système de commande de la climatisation
(Automatique) ···························································4-86 Système de verrouillage·················································5-19
Chauffage et climatisation automatiques ··················4-87 Système de verrouillage de la clé de contact ················5-19
Chauffage et climatisation manuels ··························4-89 Système ISG (Idle Stop and Go) ·····································5-8
Climatisation ·····························································4-94
Système de commande de la climatisation T
(Manuelle) ·································································4-77
Chauffage et climatisation ········································4-78 Télécommande audio···················································4-115
Climatisation ·····························································4-82 Témoin de ceinture de sécurité······································3-15
Système de commande du limiteur de vitesse···············5-37 Témoins et voyants························································4-44
I 9
FDE 2011 gen-fra index.qxp 7/6/2010 5:12 PM Page 10
Index
Témoins et voyants························································4-44 Volant·············································································4-30
Temporisation ································································7-65 Avertisseur sonore·····················································4-31
Toit ouvrant ···································································4-26 Direction assistée électronique··································4-30
Traction d’une remorque ···············································5-51 Inclinaison du volant ·················································4-30
Trappe à carburant ·························································4-23
U
Urgence pendant la conduite ···········································6-2
Utilisation de ce manuel ··················································1-2
V
Vérification de la pression de gonflage
des pneumatiques ······················································7-53
Verrouillage des portes··················································4-10
Commutateur de verrouillage centralisé
des portes ································································4-11
Sécurité enfant à l’arrière··········································4-13
Serrures à pêne dormant············································4-12
Système de déverrouillage des portes
en cas d’impact ·······················································4-13
Système de verrouillage des portes
en fonction de la vitesse··········································4-13
Vitres··············································································4-16
Bouton de verrouillage des vitres électriques ···········4-19
Descente auto d’une vitre··········································4-18
Montée / descente auto d’une vitre ···························4-18
Vitres manuelles························································4-20
I 10