Vous êtes sur la page 1sur 60

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

R380
BOÎTE DE VITESSES

RÉVISION
MANUEL

Ce manuel de révision contient des informations


applicables aux modèles suivants :

Nouveau Range Rover


Modèles Range Rover Classic 1995 sur
Modèles Discovery 1995 sur
Modèles Defender 1995 sur

Publication Part No.LRL 0003ENG ­ 2nd Edition Publié par


Rover Technical Communication 1996 Rover Group
Limited
Machine Translated by Google

INTRODUCTION

INTRODUCTION Références

Comment utiliser ce manuel Les opérations couvertes dans ce manuel n'incluent pas de référence
à l'essai du véhicule après réparation. Il est essentiel que le travail
Pour faciliter l'utilisation de ce manuel, le titre de la section est donné en soit inspecté et testé après l'achèvement et, si nécessaire, un essai
haut et la sous­section pertinente est donnée au bas de chaque page. routier du véhicule soit effectué, en particulier en ce qui concerne
les éléments liés à la sécurité.

Ce manuel contient les procédures de révision de la boîte de vitesses


R380 sur banc avec l'embrayage et, le cas échéant, la boîte de transfert Dimensions
retirée. Pour toutes autres informations relatives aux Réglages, Dépose
des joints spi, embrayage, boîte de transfert et groupe boîte de vitesses, Les dimensions citées correspondent aux spécifications techniques
consulter le Manuel de Réparation correspondant au modèle concerné. de conception avec les limites de service, le cas échéant.

Ce manuel est divisé en 5 sections, Données, Paramètres de couple,


Outils d'entretien, Description et enfin, Révision. Pour faciliter le
RÉPARATIONS ET REMPLACEMENTS
classement des informations révisées, chaque sous­section est
numérotée à partir de la page 1.
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, il est essentiel que
seules les pièces recommandées par Rover/Land Rover soient utilisées.
Les éléments de révision individuels doivent être suivis dans l'ordre
dans lequel ils apparaissent. Les éléments numérotés dans les illustrations
sont référencés dans le texte.
L'attention est particulièrement attirée sur les points suivants concernant
les réparations et le montage de pièces de rechange et d'accessoires.
Les opérations de révision incluent une référence aux numéros
d'outil de service et l'illustration associée représente l'outil en cours
d'utilisation. Les opérations comprennent également une référence aux
Les caractéristiques de sécurité incorporées dans la voiture
limites d'usure, aux données pertinentes, aux valeurs de couple, aux
peuvent être altérées si des pièces autres que celles
informations spécialisées et aux détails d'assemblage utiles.
recommandées par Rover/Land Rover sont installées. Dans certains
territoires, la législation interdit le montage de pièces non conformes
Les AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et Remarques ont
aux spécifications du constructeur.
les significations suivantes :

Les chiffres de réglage de la clé dynamométrique indiqués dans ce


AVERTISSEMENT : Procédures qui doivent être suivies
manuel doivent être utilisés. Des dispositifs de verrouillage, lorsqu'ils
avec précision pour éviter tout risque de blessure.
sont spécifiés, doivent être installés. Si l'efficacité d'un dispositif de
verrouillage est altérée lors du démontage, il doit être remplacé.

ATTENTION : Attire l'attention sur les procédures à suivre


Les conditions de la garantie du véhicule peuvent être
pour éviter d'endommager les composants.
invalidées par le montage de pièces autres que celles recommandées
par Rover/Land Rover. Toutes les pièces recommandées par Rover/
Land Rover bénéficient de l'intégralité de la garantie du véhicule.
REMARQUE : Fournit des informations utiles.

Les concessionnaires Rover/Land Rover sont tenus de fournir


uniquement les pièces recommandées.

INTRODUCTION 1
Machine Translated by Google

INTRODUCTION

SPÉCIFICATION IDENTIFICATION DE LA BOÎTE DE VITESSES

Rover/Land Rover cherchent constamment à améliorer les spécifications, la Les procédures données dans cette notice concernent la révision de la
conception et la production de leurs véhicules et des modifications sont boîte de vitesses R380 équipant une gamme de véhicules et à ce titre,
apportées en conséquence. certaines différences existent entre les boîtes de vitesses, notamment au
Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude de niveau des carters d'extension, des carters de changement de vitesse et
ce manuel, il ne doit pas être considéré comme un guide infaillible des des carters de sélecteur de boîte de transfert. Il est donc important qu'avant
spécifications actuelles d'un composant ou d'un véhicule particulier. de commencer les travaux, la boîte de vitesses à réviser soit correctement
identifiée. L'identification peut être effectuée en notant le préfixe du numéro
de série de la boîte de vitesses estampé sur le côté droit du carter de la
Ce manuel ne constitue pas une offre de vente d'un composant ou d'un boîte de vitesses et en se référant au tableau suivant qui répertorie quatre
véhicule en particulier. Les concessionnaires Rover/Land Rover ne sont types de boîtes de vitesses, A, B, C et D, ainsi que leurs préfixes de numéro
pas des agents de Rover/Land Rover et n'ont aucune autorité pour lier le de série appropriés.
fabricant par un engagement ou une représentation explicite ou implicite.

REMARQUE : Les types de boîtes de vitesses répertoriés sont


uniquement destinés à faciliter l'identification et ne concernent

pas les numéros de pièce de la boîte de vitesses ou un


véhicule particulier.

Les opérations de révision dans ce manuel répertorient le


type de boîte de vitesses applicable auquel il est fait référence
et il est important que l'opération correspondante soit suivie.

Préfixes de boîte de vitesses type A : ­ 50A ; 51A; 56A; 58A;


60A; 61A;

Préfixes de boîte de vitesses type B : ­ 53A ; 55A; 63A

Préfixe de boîte de vitesses type C : ­ 18A

Préfixes de boîte de vitesses type D : ­ 64A ; 65A

2 INTRODUCTION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

DONNÉES GENERALES

LIMITE DE SERVICE

Jeux de l'anneau de Baulk NOUVEAU 0,5 mm (0,02 po)

Jeu d'extrémité de 1ère vitesse 0,05 ­ 0,20mm

(0,002 ­ 0,008 pouces) 0,327 mm (0,013 pouce)


Jeu d'extrémité de 2e vitesse 0,04 ­ 0,21 mm

(0,0016 ­ 0,0083 pouces) 0,337 mm (0,13 pouces)


Jeu d'extrémité de 3e vitesse 0,11 ­ 0,21 mm

(0,004 ­ 0,0083 pouces) 0,337 mm (0,13 pouces)


Ajuster 5ème ­ moyeu inversé ­ cale à ­ 0,005 ­ 0,055 mm

(0,002 ­ 0,022 pouces) 0,055 mm (0,022 pouce)


Jeu de l'arbre intermédiaire de marche arrière 0,04 ­ 0,38 mm

(0,0016 ­ 0,015 pouce) 0,38 mm (0,015 pouce)


Jeu en bout d'arbre principal 0,01 ­ 0,06mm

(0,0004 ­ 0,0024 pouces) 0,06 mm (0,0024 pouces)


Jeu d'extrémité d'arbre secondaire 0,01 ­ 0,06mm

(0,0004 à 0,0024 pouce) 0,06 mm (0,0024 pouce)

Lubrifiants ATF M2C33 F ou G

Capacités Refroidisseur d'huile monté = 3,4 litres

Type de refroidisseur sans huile = 2,9 litres


Scellants Plans de joint ­ Hylosil RTV 102
Disponible via Unipart
Boulons et bouchon de remplissage ­ Loctite 270 ou Marston Bentley
Hylogrip 640 (goujon)

RÉVISÉ : 12/96 DONNÉES GENERALES 1


Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

RÉGLAGES DE LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE

Pompe à huile au carter d'extension 6 Nm

Plaque de fixation au carter d'engrenage 8 Nm

Plaque de fixation au boîtier déporté 8 Nm

Couvercle inférieur au carter d'embrayage 8 Nm


Déflecteur de reniflard 8 Nm

Clip sur le levier de débrayage 8 Nm

Couvercle du boîtier de changement de vitesse 8 Nm

Retenue de bobine au carter d'engrenage 8 Nm

Contre­écrou du ressort de torsion ­ vis de réglage 8 Nm

Vis ­ maintien du levier de vitesses 8 Nm


Reniflard 15 Nm
Boulon de retenue du levier de vitesses 15 Nm
Arbre d'inhibition inverse 16 Nm

Commutateur de feu de recul 24 Nm

Boîte de transfert aux boulons de boîtier à distance 25 Nm

Boulons de la plaque de réglage de la polarisation 25 Nm

Vis de blocage du quadrant du sélecteur 25 Nm

Vis de fixation de la chape du levier de changement de vitesse 25 Nm

Plaque de réglage sur boîtier de changement de vitesse 25 Nm

Carter d'extension au carter d'engrenage 25 Nm

Capot avant du carter d'engrenage 25 Nm

Boîtier de changement de vitesse au boîtier d'extension 25 Nm

Boîtier du levier de vitesses au boîtier déporté 25 Nm

Guide ­ douille de débrayage sur cloche 25 Nm


Support de montage 25 Nm

Pivotez le levier d'embrayage sur la cloche 25 Nm

Plaque pivotante sur cloche 25 Nm

Bouchon ­ bille de détente et ressort 25 Nm

Boîtier de plongeur au boîtier de changement de vitesse 25 Nm

Boîtier de sélecteur à distance au boîtier d'extension 25 Nm

Cylindre récepteur sur carter d'embrayage 25 Nm

Ensemble levier de vitesse supérieur sur levier de vitesse inférieur 25 Nm


Fourche à arbre de sélection 25 Nm

Bouchon de remplissage
30 Nm

Bouchon de niveau d'huile 30 Nm

Bouchon de vidange d'huile 50 Nm

Carter d'embrayage sur boîte de vitesses 72 Nm

Boulon de bride de sortie 90 Nm

Écrou de piquet d'arbre intermédiaire de 5e vitesse 220 Nm

RÉVISÉ : 12/96 RÉGLAGES DE LA CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE 1


Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

OUTILS D'ENTRETIEN

REMARQUE : Lorsque l'utilisation d'outils spéciaux est spécifiée, seuls ces outils doivent être utilisés pour éviter
possibilité de blessures corporelles et/ou de dommages aux composants.

Numéro Land Rover Numéro de mobile La description

LRT­37­001 18G47BA Arbre d'entrée de l'adaptateur


palier

LRT­37­002 18G47BAX Kit de conversion

LRT­37­004 18G284AAH Adaptateur pour arbre d'entrée


piste de roulement pilote

LRT­37­009 18G705 Extracteur, roulement et huile


extracteur de collier d'étanchéité

LRT­37­010 18G705­1A Adaptateur pour arbre principal


collier de joint d'huile

LRT­37­014 18G1422 Joint d'huile arrière d'arbre principal


remplaçant

LRT­37­015 18G1431 Support arrière d'arbre principal


piste de roulement et huile
remplacement de collier d'étanchéité.

LRT­37­021 ­
Adaptateur pour arbre principal
palier de support arrière
piste et joint d'huile
remplacement de collier.

LRT­37­022 ­
Adaptateur pour arbre secondaire
roulements

LRT­37­023 ­
Outil de maintien d'arbre intermédiaire

LRT­37­024 ­ Arbre principal arrière


extracteur de piste de roulement

LRT­51­003 18G1205 Support de bride

LRT­99­002 M547 Presse à main

LRT­99­004 18G284 Extracteur d'impulsion

Les outils d'entretien doivent être obtenus directement auprès des fabricants :
VLCurchill,
Case postale n° 3,
route de Londres,
Daventry,
Northants, NN11.4NF
Angleterre

OUTILS D'ENTRETIEN 1
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

LA DESCRIPTION

L'arbre d'entrée, l'arbre de sortie et l'arbre intermédiaire sont


La boîte de vitesses R380 à 5 rapports entièrement synchronisés supportés par des roulements à rouleaux coniques avec tous les
comprend un arbre d'entrée, un arbre de sortie, un arbre intermédiaire et un engrenages fonctionnant sur des roulements à aiguilles en cage. Le
arbre de renvoi inversé. flottement axial des roulements de l'arbre de sortie et de l'arbre intermédiaire
est contrôlé par des rondelles de butée sélectives situées dans la plaque centrale.
Les carters de boîte de vitesses se composent d'un couvercle avant, d'un
carter d'engrenages, d'une plaque centrale et d'un boîtier d'extension, tous les La lubrification est assurée par une pompe à huile située dans le
carters sont situés par des goujons et scellés. boîtier d'extension qui dirige l'huile via des perçages internes dans
l'arbre de sortie pour lubrifier les composants.
Les fourchettes de sélection pour les 1ère/2ème et 3ème/4ème vitesses
sont situées sur un seul arbre de sélection à l'intérieur du carter principal
tandis que la fourchette de sélection pour la cinquième et la marche arrière est
située sur le même arbre de sélection à l'intérieur du boîtier d'extension.

1. Arbre principal 1ère vitesse 2. 10. Reniflard 11.

Arbre principal 2ème vitesse 3. Changement de vitesse à rail unique


Arbre principal 3ème vitesse 4. 12. Synchroniseur de 1ère/2ème 13.
Arbre d' entrée primaire/4ème vitesse 5. Arbre Joints d' huile 14. Synchroniseur de

principal 5ème vitesse 6. Arbre intermédiaire 7. 3ème/4ème 15. Synchroniseur de 5ème/


Arbre principal 8. Pompe de lubrification 9. marche arrière 16. Entretoises sélectives (arbre
Filtre à huile primaire et extrémité
flotteur)
17. Entretoise sélective (5e/moyeu de marche arrière) 12/96

RÉVISÉ : 12/96 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT 1


Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

2 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT RÉVISÉ : 12/96


Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

COMPOSANTS DE LA BOÎTE DE VITESSES ­ ENGRENAGES ET


ARBRES
29. Roulement conique d'arbre
1. Fourchette de sélection 3ème/4ème principal 30. Cales sélectionnables 31.
2. Tiroir de verrouillage 3. Fourchette Rondelle sélectionnable 32. Douille
de sélection 1ère/2ème 4. Goupilles de 33. Roulement à aiguilles 34. Pignon
chape d'axe de sélecteur 5. Axe de de marche arrière 35. Bague de
sélecteur 6. Fourchette de sélecteur de synchro de marche arrière 36. Moyeu
marche arrière/5ème 7. Quadrant de sélecteur et manchon de synchro de marche arrière/
­ Boîte de vitesses type A 8. Chape de sélecteur ­ 5ème 37. Circlip 38. Roulements à aiguilles 39 Bague de
Boîte de vitesses type B/D 9. Chape de sélecteur ­ synchro de 5e 40. Pignon de 5e 41. Segments de 5e 42. Circlip
Boîte de vitesses type C 10. Roulement conique de segment de 5e 43. Roulement de support arrière d'arbre
avant arbre primaire 11. Arbre primaire 12. Bague principal 44. Roulement de support d'arbre intermédiaire 45.
synchro 4ème 13. Roulement conique pilote 14. Arbre intermédiaire 46. Roulement de support d'arbre
Entretoise 15. Moyeu et manchon synchro 3ème/4ème intermédiaire 47. Cales sélectionnables 48. Pignon de marche
16 Anneaux de synchro de 3e vitesse 17. 3e vitesse arrière d'arbre intermédiaire 49 Pignon intermédiaire de 5e 50.
18. Roulements à aiguilles 19. Arbre principal (arbre Rondelle fendue ­ boîtes de vitesses ultérieures 51. Écrou de
de sortie) pignon de 5e 52. Palier de support arrière d' arbre intermédiaire
53. Entretoise 54. Pignon intermédiaire de marche arrière 55.
Roulement à aiguilles 56. Arbre intermédiaire de marche arrière

20. Goupille
élastique 21. Roulement à
aiguilles 22. Pignon de 2e
23. Anneaux de synchro de 2e 24.
Moyeu et manchon de synchro de 2e/1re 25. Anneaux
de synchro de 1e 26. Pignon de 1re 27. Roulement à
aiguilles 28. Douille

RÉVISÉ : 12/96 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT 3


Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

4 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT RÉVISÉ : 12/96


Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

CARTERS DE BOITE DE VITESSES

1. Capot avant 2. Joint 27. Filtre à huile 28.

d'huile d'arbre d'entrée 3. Bouchon Bague de ramassage d' huile

de niveau d'huile 4. Rondelle 5. 29. Adaptateur de refroidisseur d'huile


Bouchon de vidange d'huile 6. 30. Boulon 31. Joint torique 32.

Carter d'engrenage 7. Dispositif de Boîtier d'extension ­ Boîte de vitesses


retenue de bobine 8. Plaque de type C 33. Plaque de porte ­ Boîte de vitesses de type C 34.
centrale 9. Goujons de Plaque d'extrémité de came d'inhibition ­ Type C 35. Retenue de
positionnement 10. Bouchon de tiroir ­ Boîte de vitesses de type C 36. Joint d'huile d'arbre de sélecteur ­

sélecteur ­ bille de détente Boîte de vitesses de type C 37. Entretoise ­ Boîte de vitesses de type C 38.

extérieure et ressort 11. Pare­ éclaboussures 12. Boîtier d'extension ­ Boîtes Pignon de compteur de vitesse ­ Boîte de vitesses de type C 39. Joint d'huile
de vitesses de types A et B 13. Plaque de porte 14. Retenue de bobine ­ ­ Boîte de vitesses de type C 40. Bride d'entraînement de l'arbre de sortie ­

Boîtier d'extension 15. Ressort de came d'inhibition 16. Came d'inhibition 17. Type Boîte de vitesses C 41. Joint torique ­ Boîte de vitesses de type C 42.
Arbre à cames d'inhibition 18. Collier de sélecteur d'huile 19. Joint d' huile 20. Entretoise ­ Boîte de vitesses de type C 43. Rondelle à languette ­ Boîte de

Pompe à huile 21. Joint torique 22. Contacteur de feu de recul 23. Dérivation du vitesses de type C 44. Boulon de bride d'entraînement ­ Boîte de vitesses de

refroidisseur d'huile 24. Boulon 25. Joint torique 26. Tuyau de prise d'huile type C 45. Boulon d'arbre de transmission de bride d'entraînement ­ Boîte de

vitesses de type C 46. Support support ­ Boîte de vitesses de type C 47. Boulon

de support ­ Boîte de vitesses de type C 48. Carter d'extension ­ Boîte de

vitesses de type D 49. Joint d'huile ­ Boîte de vitesses de type D

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT 5
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

6 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

CARTER DE CHANGEMENT DE VITESSES ­ BOITE DE VITESSES TYPE A

1. Boîtier de changement de vitesse 13. Joint torique


2. Joint 3. Goupille cylindrique 4. 14. Tourillon 15.

Ressort de rappel 5. Boulon et rondelle Circlip 16. Vis de


de retenue du levier de vitesse 6. fixation du tourillon 17. Quadrant du sélecteur
Boulons du boîtier de changement de vitesse 7. Levier de 18. Goupille élastique 19. Cale 20. Goupille
vitesse 8. Patin et ressort en nylon 9. Rallonge de levier de 21. Logement de la goupille sphérique 22.
vitesse Vis et contre­écrou de butée de 5e vitesse

10. Boîtier déporté 11. Bouchon


obturateur 12. Axe sélecteur

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT sept


Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

8 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

CARTER DE CHANGEMENT DE VITESSES ­ BOÎTE DE VITESSES TYPE B

1. Couvercle et joint du boîtier de changement de vitesse 2. Boîtier 6. Joint d'huile du boîtier du levier de vitesses inférieur
de changement de vitesse 3. Plaque de réglage de la polarisation 7. Ressorts de rappel 8. Boulons de retenue du ressort
4. Levier de vitesse inférieur 5. Douille Railko de rappel 9. Levier de vitesses supérieur et boulon

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT 9
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

10 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

BOÎTIER DE CHANGEMENT DE VITESSES À DISTANCE ­ TYPE C


BOÎTE DE VITESSES

1. Boîtier de changement de vitesse à distance 2. 10. Entretoise 11.


Fourche de tige de sélection 3. Boulon de Caoutchoucs de montage 12.
pincement 4. Plaque de protection inférieure 5. Montage flexible 13. Ressort de
Support de changement de vitesse à distance 6. rappel 14. Doublure de plaque de
Goupille à rotule 7. Logement de la tige à rotule 8. pont 15. Plaque de pont du ressort
Tige de sélection 9. Douille de tige de sélection de biais 16. Levier de vitesses 17.
Capuchon de levier de vitesses 18.

Plongeur 19. Ressort anti­cliquetis

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT 11
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

12 DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

BOÎTIER DE SÉLECTEUR DE BOÎTE DE TRANSFERT ­ TYPE A


BOÎTE DE VITESSES

1. Boulon de retenue du soufflet 10. Siège en nylon


2. Soufflet 3. Plaque de support 11. Arbre transversal
du soufflet 4. Plaque de joint 5. 12. Levier de vitesses
Joints 6. Clip à ressort 7. Axe 13. Boîtier de sélecteur 14.
de chape 8. Circlip retenant le Bagues 15. Vis à tête fraisée
siège en nylon 9. Bille du levier 16. Couvercle d'extrémité 17.
de vitesses Fourchette de sélecteur 18. Joints
toriques

DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT 13
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

DEMONTAGE DE LA BOITE DE VITESSES

Service réparation n° ­ 37.20.04

Carter d'embrayage ­ Boîte de vitesses type A ­ Déposer

2. Retirez les 2 boulons fixant le pivot du levier de déverrouillage


publier, supprimer le message.

3. Retirez les 6 boulons fixant le carter d'embrayage


boîte de vitesses, déposer le carter.

REMARQUE : Cheville située.

1. Si équipé : retirer et jeter les clips de retenue

coussinets de palier de débrayage, déposer le palier


et le levier de débrayage, récupérer les plaquettes.

RÉVISION 1
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Carter d'embrayage ­ Boîte de vitesses type B ­ Déposer Carter d'embrayage ­ Boîte de vitesses type C ­ Déposer

1. Tirez le levier de débrayage hors du pivot, retirez le levier et la


butée de débrayage.

1. Retirez la butée de débrayage.


2. Retirez le boulon fixant l'attache à ressort au levier de
débrayage, retirez l'attache.
3. Retirez le levier de débrayage.
4. Retirez l'attache en « C » du pivot du levier de dégagement,
jetez l'attache.
5. Retirez les 6 boulons fixant le carter d'embrayage à la
boîte de vitesses, retirez le carter.

REMARQUE : Cheville située.

2. Retirez les 6 boulons fixant le carter d'embrayage à la boîte


de vitesses, retirez le carter d'embrayage.

REMARQUE : les 2 boulons les plus longs sont installés


aux emplacements des goujons et ont des rondelles plates
sous leurs têtes.

2 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Carters de changement de vitesse/sélecteur ­ Boîte de vitesses type A


­ Retirer
Carter d'embrayage ­ Boîte de vitesses type D ­ Déposer

REMARQUE : les boîtes de vitesses de type D ont un


adaptateur de carter d'embrayage standard qui s'accouple
avec les carters d'embrayage des moteurs V8 et diesel.
1. Retirez les 4 boulons fixant le boîtier de changement de vitesse,
L'illustration ci­dessus montre la boîte de vitesses retirée de
retirez le boîtier.
l'adaptateur de carter d'embrayage avec l'adaptateur de carter
d'embrayage (contenant le mécanisme d'embrayage) toujours monté REMARQUE : Cheville située.
sur le moteur. .

2. Retirez les 4 boulons fixant le sélecteur de boîte de transfert


boîtier, retirer le boîtier.

1. Retirez les 2 boulons fixant le pivot du levier de déverrouillage.


Supprimer le message.
2. Retirez les 6 boulons fixant le boîtier de l'adaptateur à la
boîte de vitesses. Retirez le boîtier de l'adaptateur.

RÉVISION 3
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Boitier déporté ­ Boîte de vitesse type A ­ Déposer

1. En notant leur position d'installation, retirez les 3 boulons


fixant le boîtier de télécommande, retirez le boîtier.

REMARQUE : Cheville située. 2. Retirez les 4 boulons fixant le sélecteur de boîte de transfert
boîtier, retirer le boîtier.
3. En notant leur position de montage, retirez les 3 boulons
Carters de changement de vitesse/sélecteur ­ Boîte de vitesses type B fixant le boîtier de changement de vitesse, retirez le
­ Retirer boîtier.

REMARQUE : Cheville située.

1. Retirez les 2 vis Torx fixant le couvercle du boîtier de changement


de vitesse, retirez le couvercle ; récupérer le caoutchouc
d'étanchéité.

4 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Cadran de sélection ­ Boîte de vitesses type A ­ Dépose Changement de vitesse à distance ­ Boîte de vitesses type C ­ Déposer

1. Retirez et jetez la vis de réglage fixant le quadrant du


sélecteur.
2. Déplacer l'axe du sélecteur vers l'avant, retirer le
quadrant.

Chape de levier de changement de vitesse ­ Boîte de vitesses type B ­


Retirer
1. En notant les positions montées des caoutchoucs de montage et
des rondelles, Rretirez 2 boulons fixant le changement de
vitesse à distance au boîtier d'extension, récupérez les rondelles
et les caoutchoucs de montage.
2. Retirez les 2 boulons fixant le support de changement de vitesse
à distance au boîtier d'extension, récupérez
caoutchoucs
les rondelles
deet les
montage.
3. Relâchez le changement de vitesse à distance du boîtier
d'extension, déconnectez la tige de sélection de la goupille de
l'arbre de sélection.

1. Retirez et jetez l'étrier de fixation de la vis de réglage.


2. Déplacez l'axe du sélecteur vers l'avant, retirez l'étrier.

RÉVISION 5
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Changement de vitesse à distance ­ Boîte de vitesses type D ­ Déposer Boîtier d'extension ­ Boîte de vitesses de types A et B ­
Retirer

1. Vissez un boulon de 12 mm dans l'extrémité de l'arbre de sortie


et, à l'aide des outils LRT­37­009 et LRT­37­010, retirez le
collier du joint d'huile.
1. Retirez les 4 boulons fixant le changement de vitesse à distance
au boîtier d'extension.
2. Relâchez le changement de vitesse à distance du boîtier
d'extension.

Chape de levier de changement de vitesse ­ Boîte de vitesses type D ­


Retirer

2. Retirez la retenue du tiroir du sélecteur de marche arrière/


5ème vitesse.

3. Retirez les 10 boulons fixant le carter d'extension en notant la


position des boulons plus longs.

1. Retirez et jetez l'étrier de fixation de la vis de réglage.


2. Déplacez l'axe du sélecteur vers l'avant. Retirer le joug.

6 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Boîtier d'extension ­ Boîte de vitesses de type C ­ Déposer

4. Placez un récipient approprié sous la boîte pour récupérer tout

déversement d'huile et retirez le boîtier d'extension.

5. Retirez le filtre à huile.

6. Fixez la plaque centrale au carter d'engrenage avec 2 boulons 8 x 35


mm.

1. Retirez et jetez l'écrou autobloquant fixant la goupille de l'arbre du


sélecteur à l'arbre du sélecteur ; retirer la goupille.
2. Prenez soigneusement le carter de pignon de compteur de vitesse
et l'engrenage hors du boîtier d'extension, retirez et jetez le joint
torique.
3. Retirez le dispositif de retenue du tiroir de 5e vitesse, retirez et jetez
le joint torique.
4. En notant leur position d'installation, retirez les 10 boulons fixant
le boîtier d'extension au carter d'engrenage.
5. À l'aide d'un maillet à face souple, tapez sur le boîtier
d'extension pour le libérer des goujons de positionnement.
6. Retirez le boîtier d'extension.

REMARQUE : L'engrenage d'entraînement du compteur de


vitesse peut être bien ajusté sur l'arbre de sortie, ce qui peut
empêcher le retrait du boîtier d'extension.
Insérez des blocs de bois appropriés entre le boîtier

d'extension et la plaque centrale et retirez délicatement le boîtier d'extension


jusqu'à ce que le pignon d'entraînement soit libéré.

7. Retirez et jetez le joint d'huile de l'arbre de sélecteur.

8. Fixez la plaque centrale au carter d'engrenage avec 2 boulons 8 x 35


mm.

RÉVISION sept
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Boîtier d'extension ­ Boîte de vitesses de type D ­ Déposer

2. Retirez les 10 boulons fixant le carter d'extension au carter


d'engrenage principal, en notant la position des boulons plus longs.
3. Placez un récipient approprié sous la boîte
pour attraper tout déversement d'huile.
4. À l'aide d'un maillet à face souple, tapez sur le boîtier
1. Retirez la retenue du tiroir du sélecteur de marche arrière/5e
d'extension pour le dégager de ses goujons de positionnement.
vitesse.
5. Retirez le boîtier d'extension.
6. Retirez le filtre à huile.

5ème et marche arrière ­ Supprimer

8 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

1. À l'aide d'un extracteur à deux pattes approprié, retirez la piste de roulement


de support d'arbre intermédiaire de 5e vitesse de l'extrémité de l'arbre
intermédiaire.

2. À l'aide de l'outil LRT­37­023 pour maintenir le 5ème engrenage, retirez l'écrou


du 5ème engrenage.
3. Retirez les segments du collier de butée, l'anneau de retenue et les
segments, faites sortir la goupille élastique.
4. Boîtes de vitesses ultérieures : Retirez la rondelle fendue fixant
le 5ème pignon à l'arbre.
5. Retirez le 5ème pignon.
6. Retirez la piste de roulement de support arrière de l'arbre principal à l'aide
des outils LRT­37­009 et LRT­37­024.
7. Retirez le boulon de 12 mm de l'extrémité de l'arbre principal.

8. Déposez le pignon de 5e d'arbre principal avec l'anneau d'arrêt de


synchronisation.
9. Déposez le roulement à aiguilles divisé du pignon de 5ème de l'arbre principal.

10. Déposer le circlip fixant le synchroniseur de 5ème vitesse


centre.
14. Retirez le bouchon de détente de la plaque centrale, le ressort et
11. Faites pivoter le tiroir du sélecteur pour l'éloigner de la fourche du moyeu de
Balle.
synchronisation et retirez l'ensemble de moyeu de synchronisation de 5e et
15. Retirez les 2 boulons fixant le dispositif de retenue de la bobine,
de marche arrière avec la fourche et le tiroir.
retirez le dispositif de retenue.
12. Retirez le pignon de marche arrière de l'arbre principal avec le roulement à
16. Retirez les boulons 'esclaves'.
aiguilles et la bague en notant l'entretoise sélectionnable entre la bague de
pignon de marche arrière et le roulement de la plaque centrale.

13. Retirez le pignon de marche arrière de l'arbre secondaire.

RÉVISION 9
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Arbre principal et arbre intermédiaire ­ Retirer Arbre principal ­ Démonter

1. Alignez la goupille de l'arbre du sélecteur avec la fente de la plaque


centrale et, à l'aide de cales en bois et d'un maillet caché,
chassez la plaque centrale.
2. Récupérez la bille de détente et le ressort, retirez les chemins de
roulement et les cales.

1. À l' aide du LRT­99­002 et des barres de support sous le pignon


de 1ère, pressez le roulement de support d'arbre principal de
l'arbre principal.

3. Retirez l'arbre intermédiaire, l'arbre principal et l'arbre de sélection


du carter en tant qu'unité complète.
4. Retirez l'arbre d'entrée et la bague d'arrêt du pignon de 4ème. (Si
pas déjà retiré avec l'arbre principal).

10 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

5. Déposez l'entretoise, le moyeu du sélecteur de synchronisation de


3ème/4ème vitesse, les bagues d'arrêt de synchronisation, la
3ème vitesse et le roulement à aiguilles.

2. Retirez le pignon de 1ère, le roulement à aiguilles de la bague et


les bagues d'arrêt de synchronisation.
3. Déposez le moyeu du sélecteur de synchronisation de 1ère/2ème
vitesse, les bagues d'arrêt de synchronisation de 2ème vitesse, la
deuxième vitesse et le roulement à aiguilles.
4. Inversez l'arbre principal et à l'aide du LRT­99­002 et des barres de
support sous la 3e vitesse, appuyez sur le roulement pilote

RÉVISION 11
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Carter de boîte de vitesses Plaque centrale ­ Démonter

Dégraisser et nettoyer tous les composants. Inspectez le boîtier pour les


dommages, les fissures et les filetages dénudés.

1. Monter le bouchon de niveau.

2. Installez une nouvelle rondelle en cuivre sur le bouchon de vidange.

Capot avant ­ Démonter

1. Retirez les chemins de roulement et les cales et vérifiez l'usure et les


dommages.
2. Inspectez les dommages et l'alésage du rail de sélection pour
usure.

1. Retirez le capot avant et retirez les pistes de roulement. Vérifiez 3. Retirez le pare­éclaboussures si nécessaire.

que les clips à ressort sont intacts. 4. Extrayez l'arbre de pignon intermédiaire de marche arrière à
2. Retirez le joint d'huile du couvercle. N'INSTALLEZ PAS un nouveau joint l'aide d'une presse appropriée et vérifiez l'usure.

à ce stade. 5. Retirez le pignon intermédiaire, le roulement à aiguilles et l'entretoise et


vérifiez l'usure et les dommages.
6. Vérifiez l'usure des billes de détente de la plaque centrale et la
déformation des ressorts, remplacez­les si nécessaire.
7. Vérifiez que les filetages du bouchon de détente ne sont pas
endommagés.

REMARQUE : La fiche Patchlok peut être réutilisée à condition


que les filetages ne soient pas endommagés.

12 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

­ Un et B Types et
Taper Boîte de vitesses Pour ce qui est de

Boîtier d'extension ­ Boîte de vitesses de types A et B ­


C comprenant les
suivants
éléments
:
Révision

12. Récupérer l'engrenage de plongée et l'entretoise du compteur de vitesse.


1. Examiner les dommages aux fils et usinés
13. Vérifiez l'usure du pignon d'entraînement du compteur de vitesse et
visages.
dommages, renouveler si nécessaire.
14. Vérifier l'usure du pignon du compteur de vitesse et
dégâts. Vérifiez que le défilement sur l'arbre est clair ;
remplacer le pignon et l'arbre si nécessaire.
15. Vérifier l'usure des fentes du guide du tiroir de 5e vitesse,
remplacer le guide­bobine si nécessaire.

Boîtes de vitesses de type C et D

ATTENTION : Le joint d'huile d'arbre principal arrière


monté sur les boîtiers d'extension de type C et D
est différent des types A et B. Lorsque
en soulevant le joint, veillez à ne pas endommager le
sceller les surfaces d'emplacement.

NOTA : Rallonge de boîte de vitesses Types A et B


logement illustré.

2. Retirez les trois vis et retirez la pompe à huile.


3. Retirez le tuyau d'aspiration d'huile et vérifiez
obstruction.

4. Dégager le palier de support de l'arbre intermédiaire.


5. Retirez le joint d'huile arrière de l'arbre principal.

6. Faites dériver le palier de support d'arbre principal et le pic d'huile


anneau vers le haut.

7. Retirez l'arbre retenant la came d'inhibition de marche arrière.


8. Retirez la came et le ressort d'inhibition de marche arrière.
9. Retirez le contacteur de feu de recul et le joint
machine à laver.

10. Retirez la plaque de porte.


REMARQUE : boîtier d'extension de boîte de vitesses de type D
11. Vérifiez l'usure de tous les composants et remplacez­les au besoin. montré.
obligatoire.

1. Soulevez le joint d'huile d'arbre principal, en prenant soin de ne pas


endommager les surfaces de localisation.

RÉVISION 13
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Remontage
Boîtiers de changement de vitesse/sélecteur ­ Révision

1. Étalez une légère couche de gelée de pétrole dans

évidement de la pompe.
Boîtier de changement de vitesse ­ Boîte de vitesses type A
2. Remplacez le joint torique et appuyez fermement sur la pompe
récréation.
Démonter

REMARQUE : Assurez­vous que le marquage « TOP » sur la pompe se

trouve sur le dessus du boîtier.

3. Tapotez légèrement la pompe sur les bords jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.

REMARQUE : Assurez­vous que le filetage est bien engagé avant de

serrer.

1. À l'aide d'un morceau de tube approprié, dégagez les deux extrémités du

ressort de rappel des goupilles sphériques.

2. Desserrez les contre­écrous et retirez les vis de réglage du ressort de

polarisation.

3. Faites sortir la goupille cylindrique, retirez le ressort de rappel.

4. Montez le nouveau palier de support d'arbre principal.

5. Installez le nouveau joint d'huile arrière d'arbre principal à l'aide de


l'outil LRT­37­014.

6. Montez le nouveau palier de support de l'arbre intermédiaire.

7. Installez la nouvelle bague de ramassage d'huile (alignez l'étiquette avec le centre de

la fente de vidange).

8. Examinez la plaque de la porte et remplacez­la si elle est usée ou

endommagée.

9. Remontez le contacteur de feu de recul avec une nouvelle rondelle en

cuivre. Serrer à 24 Nm.

10. Remontez la came et le ressort d'interdiction de marche arrière.

11. Appliquez Hylogrip 640 et réinstallez l'arbre.

12. Reposer le tuyau d'huile, plier vers le haut.

14 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Inspection

1. Vérifier l'usure de la goupille sphérique du levier de vitesse inférieur,


remplacer si nécessaire.

ATTENTION : Si le levier de vitesse inférieur doit être remplacé,


le logement de la goupille à rotule, situé dans le boîtier de commande
à distance, doit également être remplacé.

2. Vérifier l'usure et les dommages du tampon en nylon et du ressort, les


remplacer si nécessaire.
3. Vérifiez que la goupille cylindrique à ressort de polarisation n'est pas endommagée,

remplacez­la si nécessaire.

Remonter

1. Enduisez la goupille sphérique de graisse multi­usages et


ajuster le ressort et le tampon en nylon.
2. Appuyez sur le tampon en nylon contre la pression du ressort, positionnez
le levier de vitesses inférieur dans le boîtier.

ATTENTION : Assurez­vous que le tampon en nylon est orienté à


l'opposé de l'emplacement du ressort de polarisation.

3. Poser le boulon de retenue du levier de vitesses inférieur et la rondelle


spéciale, serrer le boulon à 15 Nm.
4. Montez la rallonge sur le levier de vitesse inférieur.
5. Positionner la goupille cylindrique sur le boîtier, monter la goupille cylindrique.

6. Montez les vis de réglage du ressort de polarisation et les contre­écrous.


7. À l'aide d'un morceau de tube approprié, placez les deux extrémités du
4. Retirez l'extension du levier de vitesses inférieur. ressort de rappel sur les broches à rotule.
5. Retirez le boulon et la rondelle spéciale fixant le levier de vitesse
inférieur. REMARQUE : Ne réglez pas le ressort de polarisation à ce stade.
6. Retirez avec précaution le levier de vitesses inférieur
boîtier garantissant que le tampon en nylon à ressort est retenu lors du
retrait.

AVERTISSEMENT : Des blessures corporelles peuvent survenir si le


tampon n'est pas retenu.

7. Relâchez le tampon en nylon, récupérez le ressort.


8. Nettoyez tous les composants.

RÉVISION 15
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Boîtier déporté ­ Boîte de vitesses type A

Démonter

4. Retirez le bouchon d'obturation de l'extrémité du boîtier de


télécommande.
5. Retirez la vis de fixation fixant le quadrant à l'axe du
sélecteur, retirez le quadrant.
1. Retirez la vis de fixation fixant le tourillon à l'arbre du sélecteur, retirez 6. Retirez l'arbre du sélecteur du boîtier de commande à distance,
le tourillon. retirez et jetez le joint torique.
2. Retirez et jetez le circlip fixant le siège de la goupille sphérique 7. Retirez et jetez les rouleaux de retenue du circlip et la goupille
au tourillon, retirez le siège. au quadrant.
3. Desserrez le contre­écrou, retirez la vis de butée de 5e vitesse. 8. Retirez la goupille, récupérez les rouleaux.

ATTENTION : Conserver les cales. Inspection

1. Vérifier l'arbre du sélecteur et l'alésage du manipulateur


logement pour l'usure.
2. Vérifiez l'usure des rouleaux quadrants et de la goupille.
3. Vérifier l'usure du logement de la goupille sphérique.
4. Remplacez les composants usés si nécessaire.

16 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Remonter Boîtier de changement de vitesse ­ Boîte de vitesses type B

1. Lubrifiez l'arbre du sélecteur et le nouveau joint torique avec de l'huile de Démonter

boîte de vitesses.
2. Montez le joint torique sur l'axe du sélecteur.
3. Montez l'arbre sur le boîtier de commande à distance.

4. Positionnez les galets sur le quadrant, placez la goupille et fixez­la avec


un nouveau circlip.

ATTENTION : Assurez­vous que la tête de la goupille se trouve du


côté opposé du quadrant au bossage de l'arbre du sélecteur.

5. Montez le quadrant sur l'arbre du sélecteur.


6. Appliquez de la Loctite 270 sur les filets de la vis de fixation, installez
et serrez la vis de fixation.
7. Appliquez de la Loctite 270 sur les filets du bouchon d'obturation, installez
et serrez le bouchon.
8. Enduisez le logement de la goupille sphérique avec de la graisse
multi­usages.
9. Positionnez le logement de la goupille sphérique dans le tourillon,
fixez­le avec un nouveau circlip.
10. Positionnez le tourillon sur l'arbre du sélecteur.
1. Retirez les boulons retenant les ressorts de polarisation.
11. Appliquez de la Loctite 270 sur les filets de la vis de réglage,
et serrer la vis de réglage.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures corporelles,
12. Monter la vis de butée de 5ème vitesse, monter mais ne pas serrer le
contre­écrou. maintenez chaque ressort tour à tour avec une paire de poignées
pendant que les boulons sont retirés.

NOTA : le réglage de la vis de butée de 5ème s'effectue lors du


2. Retirez les deux ressorts.
remontage de la boîte de vitesses.

3. Retirez les boulons restants pour libérer l'ensemble de levier inférieur.

4. Retirez et jetez la bague Railko.


5. Retirez et jetez le joint d'huile.

RÉVISION 17
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Inspection

Changement de vitesse à distance ­ Boîte de vitesses type C

1. Vérifier l'usure des fentes de la goupille transversale à billes dans le

boîtier de changement de vitesse. Démonter

2. Vérifiez l'usure de la bille et des goupilles.

3. Vérifiez si les ressorts de polarisation sont déformés.

4. Remplacez les composants usés si nécessaire.

Remonter

1. Appliquez de la graisse multi­usages sur la boule et la croix

épingles.

2. Appliquez de la graisse multi­usages sur la nouvelle bague Railko et installez­la

sur le carter de changement de vitesse.

ATTENTION : Assurez­vous que les fentes de chaque douille sont

alignées avec les fentes du boîtier.

3. Lubrifiez un nouveau joint d'huile avec de l'huile de boîte de vitesses.

4. Monter le joint d'huile à l'aide d'un mandrin approprié.

5. Positionnez le levier de vitesses sur le boîtier de changement de vitesse

en veillant à ce que les goupilles transversales à billes soient situées dans

les fentes du boîtier et de la douille Railko.

6. Positionnez la plaque de réglage du ressort de polarisation sur le boîtier de

changement de vitesse, 7. Appliquez de la Loctite 270 sur les filets de 2

biais courts

boulons de la plaque de réglage.

8. Montez les boulons pour fixer l'avant de la plaque de réglage de la

polarisation et serrez à 25 Nm.

9. Positionnez le ressort de rappel sur le pilier en vous assurant que l'extrémité la

plus longue du ressort est contre le levier de vitesses.

10. Appliquez de la Loctite 270 sur les filets des 2 boulons longs de la plaque de

réglage de la polarisation.

11. Retenez le ressort de biais à l'aide d'une paire de poignées appropriées,

assurez­vous que l'extrémité courte du ressort de biais est positionnée

sur le bord extérieur du trou de boulon.

1. Retirez les 2 boulons et les 2 vis à tête fraisée fixant les plaques de pont
AVERTISSEMENT : Des blessures corporelles peuvent survenir si le
du ressort de polarisation.
ressort de rappel n'est pas retenu.
2. Retirez les plaques de pontage, les revêtements de plaque de pontage et le

ressort de polarisation.
12. Monter le boulon et la rondelle en s'assurant que l'extrémité du ressort de rappel
3. Retirez les 4 boulons et les rondelles fixant le bas
est retenue sous la rondelle ; serrer le boulon à 25 Nm.
plaque de recouvrement, retirer la plaque.

4. Retirez le boulon fixant le capuchon du levier de vitesses, retirez


13. Répétez la procédure pour le ressort de rappel restant.
casquette.

5. Retirez le levier de vitesses, récupérez le ressort anti­cliquetis et le plongeur.

6. Retirez le boulon de pincement fixant la chape de la tige de sélecteur, retirez la

chape.

7. Retirez la tige de sélection du boîtier de commande à distance.

8. Nettoyez les composants.

18 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Changement de vitesse à distance ­ Boîte de vitesses type D Inspection

1. Vérifier l'usure des douilles de tige de sélecteur dans le boîtier de


commande à distance.

REMARQUE : Les bagues peuvent être enfoncées et retirées du boîtier


à distance à l'aide d'une presse manuelle et d'un mandrin approprié.

2. Vérifiez l'usure de la tige de sélection, remplacez­la si


nécessaire.
3. Vérifiez que le ressort anti­cliquetis n'est pas déformé et que le piston
n'est pas usé ; remplacer si nécessaire.
4. Vérifier l'usure de la goupille sphérique du levier de vitesses, des goupilles
transversales et des billes de l'étrier de la biellette de sélecteur de douille
et les remplacer si nécessaire. Si les billes de l'étrier sont usées, retirez
et jetez le circlip, pressez la bille et le logement hors de l'étrier.

5. Lubrifiez la bille de rechange et le siège avec de la graisse multi­usages


et enfoncez­les dans l'étrier ; fixer à l'aide d'un circlip neuf.

6. Vérifiez que le ressort de rappel n'est pas déformé, remplacez­le si


nécessaire.
7. Vérifiez l'état des caoutchoucs de montage, remplacez­les ensemble si
nécessaire.

Remonter

1. Lubrifiez la tige et les bagues du sélecteur avec de la graisse multi­usages,

insérez la tige dans le boîtier de commande à distance.


2. Lubrifiez la goupille sphérique du levier de vitesses et les billes de l'étrier

REMARQUE : Le changement de vitesse à distance monté sur les de la tige de sélecteur avec de la graisse multi­usages.

boîtes de vitesses de type D n'est pas un élément réparable. Il doit être 3. Monter l'étrier sur la tige de sélecteur, monter et serrer le pincement
renouvelé s'il s'avère verrouiller.

excessivement usé. 4. Assemblez le ressort anti­cliquetis et le plongeur au levier de vitesses.

5. Monter le levier de vitesses en s'assurant que la goupille sphérique se


trouve dans la culasse et que le ressort et le plongeur anti­cliquetis
ne sont pas déplacés.
6. Poser le capuchon du levier de vitesses, poser et serrer le boulon.

REMARQUE : Ne pas installer la plaque de recouvrement inférieure à


ce stade.

7. Desserrez les contre­écrous des boulons de réglage du ressort de polarisation.

8. Monter le ressort de polarisation, les revêtements de plaque de pont et le pont

assiettes.
9. Montez et serrez les boulons et les vis à tête fraisée.

REMARQUE : Le réglage final du ressort de rappel est effectué


après le montage du changement de vitesse à distance sur la boîte
de vitesses.

RÉVISION 19
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Carter de sélecteur de boîte de transfert ­ Boîte de vitesses type A ­


Révision

Démonter

6. Retirez et jetez le circlip retenant le logement de la bille en nylon.

7. Retirez le levier de vitesses, récupérez le siège en nylon et


1. Faites glisser le soufflet hors du levier de vitesses. Balle
2. Retirez les 4 boulons fixant la plaque de support du soufflet et la
plaque de porte.
3. Retirez la plaque de support du soufflet et la plaque de porte, jetez
les joints.

8. Retirez les 2 vis à tête fraisée fixant le couvercle d'extrémité au boîtier.

9. Retirez le couvercle d'extrémité, retirez et jetez 2 'O'


anneaux.
4. Retirez et jetez le clip à ressort 10. Retirer l'arbre transversal.
axe de chape de fourchette de sélection.
11. Retirez la fourchette du sélecteur, retirez et jetez 2 joints toriques.
5. Retirez l'axe de chape de la fourchette du sélecteur, retirez et jetez
2 douilles.
12. Nettoyez tous les composants.

20 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Inspection
Ensembles Synchromesh ­ Révision

1. Vérifiez que le soufflet n'est pas fendu ni endommagé.


2. Vérifiez l'usure du siège en nylon et de la bille, remplacez­les si nécessaire.

ATTENTION : Le siège et la bille doivent être remplacés en


tant qu'ensemble.

3. Vérifier l'usure de la fourchette de sélection et de l'axe de chape.


4. Vérifier l'usure de l'arbre transversal et du couvercle d'extrémité.

5. Remplacez les composants si nécessaire.

Remonter

1. Enduisez les joints toriques neufs d'huile de boîte de vitesses et posez­les sur la

fourchette de sélection, positionnez la fourchette dans le boîtier.

2. Enduisez l'arbre transversal de graisse multi­usages et localisez l'extrémité


la plus longue de l'arbre dans la fourchette du sélecteur.
3. Enduisez les nouveaux joints toriques avec de l'huile de boîte de vitesses et placez­les sur le
couvercle d'extrémité.

4. Positionner le couvercle d'extrémité sur l'arbre transversal, monter

et serrer les vis à tête fraisée.


5. Assemblez la bille et le siège en nylon sur le levier de vitesses en vous
assurant que la rainure du siège est orientée vers l'arbre transversal.

6. Enduisez la bille et le siège en nylon avec de la graisse multi­


usages et placez­les dans l'arbre transversal ; conserver avec
un circlip neuf.
7. Positionnez les bagues neuves sur le levier de vitesses, placez­les dans la
fourchette de sélection et installez l'axe de chape.

8. Installez le nouveau clip à ressort pour retenir l'axe de chape. 1. Retirez les clips à ressort des deux côtés de l'assemblage.

9. Positionnez la plaque de porte et la plaque de support de soufflet sur le


boîtier, utilisez des joints neufs. 2. Retirez les patins et séparez le moyeu du manchon.

10. Montez les boulons de fixation et serrez à 15 Nm.


11. Monter le soufflet. 3. Examinez toutes les pièces pour les dommages et l'usure, y
compris les pinces à ressort pour la tension.
4. Vérifiez qu'il n'y a pas de mouvement radial excessif
entre les membres intérieurs et les cannelures de l'arbre principal.
5. Examiner l'usure des cannelures intérieures et extérieures.

RÉVISION 21
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Vérification des jeux des bagues de blocage

Vérifiez le dégagement de toutes les bagues d'arrêt et des engrenages en


presser les anneaux de frein contre l'engrenage et
mesurer l'écart. Le dégagement minimal
doit être de 0,5 mm (0,020 po).

6. Examinez les dents de chien sur tous les engrenages pour l'usure
et dommages.

REMARQUE : l'exemple 'A' montre une dent en bon état


condition. L'exemple 'B' montre l'arrondi
coins d'une dent usée.

7. Remplacez l'unité si elle est excessivement usée.

Remontage

8. Remontez le moyeu intérieur sur le manchon.

REMARQUE : Les moyeux et les manchons ont un maître Arbre d'entrée ­ Révision
combinaison spline et ne peut être
assemblé dans un sens. Les manches sont 1. Examinez l'engrenage et les dents de chien pour l'usure et
identifié en outre avec une série de demi­lune dégâts.
des encoches qui identifient clairement de quel côté
l'assemblage fait face à quel engrenage. Assurez­vous que la fente dans
le moyeu s'aligne avec l'encoche centrale sur le
manche.

Assy Centre Manche Contre


Équipement

1er 2ème ­ 1 Encoche 1er


­ 2e
2 vitesses
côté
3ème/4ème ­ 3 Encoches 3ème
­ ­ 4ème

5ème/Rév ­ 5 Encoches 5ème 2. Utilisation des outils LRT­99­004 et LRT­37­004


retirer la piste de roulement pilote.
9. Ajustez les pantoufles et fixez­les avec un ressort de chaque côté
de l'ensemble de synchronisation assurant la REMARQUE : Assurez­vous que le roulement est
étape sur chaque ressort se situe sur un autre
soutenu par la lèvre à l'intérieur du LRT­37­001.
pantoufle.

REMARQUE : moyeux de 5e et de synchronisation inversée


ont des ressorts différents notés par leur
couleur jaune.

22 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Arbre principal ­ Inspection

1. Examinez les tourillons de roulement pour l'usure et les rayures.


2. Examiner les cannelures pour l'usure et les dommages.
3. Utilisez une conduite d'air pour vérifier que l'alimentation en huile
3. À l' aide de LRT­37­001 et LRT­99­002, retirez le roulement à rouleaux
principale de la pompe et l'alimentation du palier à emboîtement sont
coniques. dégagées.
4. Soutenez l'arbre sous LRT­99­002 et enfoncez une nouvelle piste de
4. Vérifiez que les orifices d'alimentation en huile du roulement à rouleaux sont dégagés.
roulement pilote.

5. En utilisant LRT­99­002, les pinces LRT­37­001 et l'adaptateur


LRT­37­002, installez un nouveau roulement conique.

RÉVISION 23
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Arbre intermédiaire ­ Révision

1. À l'aide de l'outil d'extraction LRT­99­002 et des pinces LRT­37­022,


retirez les roulements de l'arbre intermédiaire.
2. Examiner l'arbre intermédiaire pour l'usure et les dommages.

REMARQUE : L'arbre intermédiaire et le pignon de 5e arbre


intermédiaire montés sur les boîtes de vitesses ultérieures sont
usinés pour permettre le montage d'une rondelle fendue afin
d'empêcher le mouvement de l'engrenage sur l'arbre. L'arbre intermédiaire
modifié, l'engrenage et la rondelle fendue peuvent être montés sur les premières
boîtes de vitesses en tant qu'ensemble.

3. En utilisant la presse LRT­99­002, et les barres de support s'adaptent


roulements à rouleaux coniques neufs.

24 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

6. Vérifier le jeu axial des 1ère et 2ème vitesses


Arbre principal ­ Remontage
montage à l'aide d'une jauge d'épaisseur entre
engrenage et palier d'arbre principal.
1. Serrer l'arbre principal dans les mâchoires d'étau protégées, sortie Dégagement maximal :
fin vers le haut.
1ère vitesse : 0,05 ­ 0,20 mm (0,002 ­ 0,008 in)
2. Poser le roulement à aiguilles de 2e vitesse, 2e vitesse
2e vitesse : 0,04 ­ 0,21 mm (0,0016 ­ 0,0083 po)
et les bagues de calage synchronisées sur l'arbre principal.
7. Inverser l'arbre principal dans l'étau et poser le pointeau de 3ème
(Faites pivoter chaque anneau baulk pour vous assurerils localisent
roulement à rouleaux, troisième vitesse et synchroniseur
l'un sur l'autre).
anneaux de bouille.
3. Assemblez le 1er et le 2ème synchroniseur
8. Assembler le sélecteur de synchronisation de 3e/4e vitesse
moyeu de sélecteur sur la cannelure de l'arbre principal, (notez 2e
moyeu (notez les repères latéraux de la 3ème vitesse) sur
marquage côté vitesse). assurez­vous que la bague
cannelures de l'arbre principal en prenant soin de localiser
s'est positionné correctement à l'intérieur du moyeu. (Tournez le
baulk anneaux dans des évidements dans le moyeu du sélecteur.
sonner légèrement comme le moyeu est abaissé).
9. Montez l'entretoise.
4. Monter les bagues d'arrêt de synchronisation de 1ère vitesse, l'aiguille
roulement à rouleaux, 1ère vitesse et douille sur
arbre principal garantissant que les bagues de blocage se positionnent correctement
à l'intérieur du moyeu de sélecteur.

5. À l' aide de LRT­99­002, guide de roulement LRT­37­019,


pinces LRT­37­001 et adaptateur LRT­37­002
appuyer sur le roulement à rouleaux coniques de l'arbre principal
attention à ne pas perturber le réglage de la synchronisation
bagues et engrenages baulk.

RÉVISION 25
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Pignon fou de marche arrière ­ Remontage

1. Examiner les composants pour l'usure et les dommages.

10. À l' aide du LRT­99­002 , appuyez sur le nouveau roulement pilote.


2. Assemblez le rouleau à aiguilles du pignon fou de marche arrière
Vérifiez le flottement axial de l'ensemble de pignon de 3e comme
le roulement, le pignon fou, l'entretoise et l'arbre et à l'aide d'un
à l'étape 6.
Jeu maximal : 0,11 ­ 0,21 mm . outil approprié, enfoncez­les dans la plaque centrale.
Jeu maximal : 0,04 ­ 0,38 mm

(0,0016in ­ 0,015in)

26 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Sélecteurs ­ Inspection

1. Examinez le rail et les goupilles du sélecteur pour vous assurer qu'ils ne sont pas usés

ou endommagés.

Chape de sélecteur ­ Boîte de vitesses type C

2. Examinez les fourchettes de sélection pour l'usure et les dommages.

REMARQUE : Le rail et la fourchette de sélection sont


uniquement fournis en tant qu'ensemble complet.

3. Examinez les bobines de verrouillage pour l'usure et les


dommages.

Quadrant sélecteur ­ Boîte de vitesses type A


4. Retirez le circlip et examinez l'ensemble de l'étrier du sélecteur.
Examinez le quadrant du sélecteur et vérifiez l'usure.

Fourche de sélection ­ Boîtes de vitesses de type B et D

RÉVISION 27
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Assemblage des sélecteurs. REMONTAGE DE LA BOITE DE VITESSES

Jeu d'extrémité d'arbre principal et d'arbre secondaire

REMARQUE : Le réglage du jeu axial de l'arbre principal et de l'arbre


intermédiaire doit être déterminé avant de pouvoir remonter la boîte
de vitesses. Ceci est réalisé en serrant l'arbre principal et l'arbre
intermédiaire séparément entre la plaque centrale et le carter principal et en
mesurant le mouvement sur chaque arbre avec un indicateur de test à cadran.

1. Posez la 1ère/2ème fourche et l'ensemble arbre sur l'établi et localisez la


Le réglage du jeu axial pour l'arbre principal et l'arbre intermédiaire est
goupille dans la mâchoire de la fourche.
de 0,01 à 0,06 mm (0,0004 à 0,0024 pouces).
2. Installez la bobine de verrouillage et la 3e/4e fourche et engagez la bobine
dans la mâchoire de la fourche.
Des cales pour compenser les jeux requis sont placées sous les chemins
de roulement de la plaque centrale.

Calage

1. Montez les chemins de roulement sur le couvercle avant du carter principal.


2. Monter le couvercle avant sur le carter sans joint d'huile.
3. Serrer le boîtier dans l'étau avec le couvercle avant vers le
bas.

4. Monter l'arbre d'entrée. Ne pas monter la bague d'arrêt de 4ème vitesse.


5. Montez l'ensemble d'arbre principal sur l'arbre d'entrée.
6. Placer la cale de roulement d'arbre principal et le rail au centre
assiette.
3. Faites glisser le tiroir et la fourche vers le sélecteur 1er/2e jusqu'à ce que
la fente du tiroir se positionne sur la goupille en maintenant le tiroir
engagé dans la mâchoire de la 3e/4e fourche.

28 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Assemblage de l'arbre principal et de l'arbre secondaire à la plaque centrale

1. Fixez la plaque centrale au support de travail.


2. Montez les cales et les chemins de roulement sélectionnés.
3. Installez la bille de détente et le ressort intérieurs, utilisez une barre
factice pour maintenir temporairement la bille en place.

7. Montez la plaque centrale et boulonnez­la à l'aide de 8 'esclaves'


boulons.

8. Installez le grand roulement à billes à l'arrière de l'arbre principal.


9. Montez l'indicateur de test à cadran.

10. Faites tourner l'arbre principal pour régler les roulements.


11. Soulevez l'arbre principal et notez la lecture.
12. Démontez et remplacez les cales si la lecture est incorrecte.

13. Répétez la procédure.


4. Vérifiez que les deux unités de synchronisation sont au point mort et
14. Retirez l'ensemble d'arbre principal et répétez la procédure pour
installez l'ensemble d'arbre de sélecteur sur l'arbre principal.
l'arbre intermédiaire.
5. Montez l'arbre principal et les sélecteurs en tant qu'unité complète sur la
15. Démonter l'ensemble en vue du montage sur le support.
goupille d'alignement de la plaque centrale avec la fente dans la plaque.
6. Monter l'anneau d'arrêt de synchronisation de 4e vitesse.

RÉVISION 29
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

9. Montez le joint d'huile sur le couvercle avant. Assurez­vous que le joint est bien

ajusté jusqu'à l'épaulement. Appliquez Hylosil RTV 102 sur le capot avant
comme indiqué.

REMARQUE : Joint de type ancien ­ non paraffiné ­ lubrifier le

joint avec de l'huile de boîte de vitesses.

Joint de type plus récent ­ enduit de cire ­ mettre le joint à sec.

10. Installez les rails de roulement et les clips sur le carter principal et installez le capot

avant. Sceller les fixations avec Hylogrip 640.

11. Appliquer Hylosil RTV 102 et monter le carter principal sur la plaque centrale.

12. Boulonnez le boîtier et la plaque centrale ensemble à l'aide de 2 ou


3 pênes "esclaves".
7. Monter l'arbre intermédiaire tout en soulevant l'arbre principal pour dégager
13. Installez un nouveau joint torique et installez le dispositif de retenue de la bobine.
roulement arrière de l'arbre intermédiaire.
14. Retirez le boîtier du support et serrez­le dans l'étau.
8. Lubrifiez le roulement pilote et montez l'arbre d'entrée.

30 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Marche arrière et 5ème ­ Remontage

REMARQUE : Le côté biseauté de la rondelle doit être orienté vers

1. Monter la rondelle sélectionnable de la marche arrière de l'arbre principal, l'engrenage.


coussinet et roulement à aiguilles.
2. Monter le pignon de marche arrière de l'arbre principal et l'anneau d'arrêt de 9. Monter la nouvelle goupille élastique du collier de butée de l'arbre principal.

synchronisation. Localisez les segments de poussée de 5e vitesse et la bague de retenue.


3. Monter le pignon de marche arrière de l'arbre intermédiaire.

4. Assemblez le tiroir de sélection, la fourchette de sélection et


Moyeu synchronisé de marche arrière/5e vitesse. Monter comme un
ensemble sur les cannelures de l'arbre principal et l'arbre du sélecteur.
(Assurez­vous que l'anneau de blocage synchronisé se situe à l'intérieur du
moyeu).
5. Monter le nouveau circlip.

REMARQUE : L'ajustement du circlip est contrôlé par la rondelle


sélectionnable derrière le pignon de marche arrière. Ajuster à
0,005 ­ ­
0,055 mm (0,0002
0.0021in).

6. Monter le roulement à aiguilles fendu de 5e vitesse.


7. Monter le pignon de 5ème et l'anneau de blocage de synchronisation de 5ème sur

l'arbre principal, monter le pignon de 5ème de l'arbre intermédiaire. 10. À l' aide du LRT­37­023 pour maintenir l'arbre intermédiaire de 5ème
8. Boîtes de vitesses ultérieures : Monter la rondelle fendue pour retenir le vitesse, serrez l'écrou d'arbre intermédiaire de 5ème vitesse à 220 Nm.
pignon intermédiaire de 5ème. 11. Fixez l'écrou de pignon de 5ème de l'arbre intermédiaire.

RÉVISION 31
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Boîtier d'extension ­ Boîte de vitesses de type A et B ­


Remonter

1. Retirez tous les boulons « esclaves » de la plaque centrale et

enveloppe.
2. Remontez le filtre à huile.

12. À l'aide des outils LRT­37­015 et LRT­37­021 , pressez la piste de roulement de

support arrière de l'arbre principal sur le collier de l'arbre principal.

13. Appliquez une petite quantité de chaleur et installez le roulement de support arrière

de l'arbre intermédiaire.

3. Appliquez Hylosil RTV 102 sur les surfaces de contact et installez le boîtier

d'extension en vous assurant que le tuyau d'huile se situe dans le filtre et que

les roulements à rouleaux ne sont pas délogés.

ATTENTION : Ne forcez pas, si nécessaire, retirez le boîtier d'extension et

réalignez l'entraînement de la pompe à huile.

4. Boulonnez le boîtier d'extension à la plaque centrale et au boîtier principal.

14. Monter la bille et le ressort de détente de la plaque centrale.

15. Monter et serrer le bouchon à 25 Nm.

REMARQUE : La fiche Patchlok peut être réutilisée à condition que

les filetages ne soient pas endommagés.

16. Déplacez l'arbre du sélecteur et vérifiez que vous sentez que les billes de détente

s'engagent dans la détente.

32 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Carter d'extension ­ Boîte de vitesses type C ­ Repose

1. Lubrifiez un nouveau joint d'huile d'arbre de sélecteur avec de l'huile de

boîte de vitesses.
2. Monter le joint d'huile de l'arbre de sélecteur.

3. Remontez le filtre à huile.

4. Appliquer Hylosil RTV 102 sur les surfaces de contact.

5. Montez le boîtier d'extension en vous assurant que le tuyau d'aspiration

d'huile se situe dans le filtre et que l'entraînement se trouve dans la

pompe à huile.

ATTENTION : Ne forcez pas, si nécessaire, retirez le boîtier d'extension et

réalignez l'entraînement de la pompe à huile.

6. Poser les boulons du carter d'extension et serrer en diagonale à 25 Nm.

7. Monter l'entretoise

5. Appliquez de l'Hylosil RTV 102 sur la retenue de la bobine du boîtier d'extension, 8. Positionner le pignon d'entraînement du compteur de vitesse sur les

posez la retenue et serrez le boulon à 8 Nm. cannelures de l'arbre de sortie.

9. À l'aide d'un poinçon à bout rond, enfoncez délicatement le pignon

d'entraînement du compteur de vitesse en position.

10. Enduisez un nouveau joint torique d'huile de boîte de vitesses et installez­le sur le

boîtier du pignon de compteur de vitesse.

11. Lubrifiez le pignon du compteur de vitesse avec de la graisse de silicone.

12. Monter le boîtier du pignon de l'indicateur de vitesse en s'assurant que les dents du

pignon s'engrènent avec celles du pignon mené.

13. Appliquez Hylosil RTV 102 et installez le guide du tiroir de 5e vitesse. Serrer le

boulon à 8 Nm.

14. Monter la goupille de l'axe du sélecteur sur l'axe du sélecteur, monter et serrer

un nouvel écrou autobloquant.

15. Montez la bride de sortie sur l'arbre de sortie.

16. Montez le joint torique et l'entretoise neufs.


17. Installez une nouvelle rondelle à languette.

18. Poser le boulon de la bride de sortie et serrer à 90 Nm.


19. Boulon de blocage avec rondelle à languette.

6. À l' aide de LRT­37­015 et LRT­37­21 , appuyez sur


collier de joint d'huile d'arbre principal.

RÉVISION 33
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Carter d'extension ­ Boîte de vitesses type D ­ Repose

5. Appliquez Hylosil RTV 102 et installez le dispositif de retenue de la


bobine du boîtier d'extension, installez et serrez le boulon à 8 Nm.

Cadran de sélection ­ Boîte de vitesses type A ­ Repose

1. Retirez tous les boulons « esclaves » de la plaque centrale.


2. Remontez le filtre à huile.

3. Appliquer Hylosil RTV 102 sur les surfaces de contact et monter le


boîtier d'extension. Assurez­vous que le tuyau d'huile se trouve dans
le filtre et que les roulements à rouleaux ne sont pas délogés.

ATTENTION : Ne forcez pas. Si nécessaire, retirer le carter


d'extension et réaligner l'entraînement de la pompe à huile.

4. Boulonnez le boîtier d'extension à la plaque centrale et au boîtier


principal.

1. Positionnez le quadrant du sélecteur sur l'axe du sélecteur.


2. Appliquez de la Loctite 270 sur le filetage d'une nouvelle vis de réglage.
Monter et serrer la vis à 25 Nm.
3. Déplacez l'axe du sélecteur en position neutre.

ATTENTION : Assurez­vous que l'extrémité de la vis de réglage se


situe dans le trou de l'axe du sélecteur.

34 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Chape de levier de changement de vitesse ­ Boîte de vitesses type B ­ Repose Chape de levier de changement de vitesse ­ Boîtes de vitesses type D ­
Remonter

1. Positionnez la chape du levier de changement de vitesse sur l'arbre


du sélecteur avec la bille tournée vers l'arbre de sortie. 1. Positionnez la fourche du levier de vitesses sur l'arbre du sélecteur avec
2. Appliquez de la Loctite 270 sur les filets d'une nouvelle vis de réglage, la bille tournée vers l'arbre de sortie.
posez et serrez la vis à 25 Nm. 2. Appliquez de la Loctite 270 sur les filets de la nouvelle vis de réglage.
Monter et serrer la vis à 25 Nm.
ATTENTION : Assurez­vous que l'extrémité de la vis de réglage se
situe dans le trou de l'axe du sélecteur. ATTENTION : Assurez­vous que l'extrémité de la vis de réglage se
situe dans le trou de l'axe du sélecteur.

RÉVISION 35
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Boîtier déporté ­ Boîte de vitesses type A ­ Repose Carter de changement de vitesse ­ Boîte de vitesses type A ­ Repose

1. Appliquer Hylosil RTV 102 sur les surfaces de contact et 1. Enduisez un nouveau joint de graisse et installez­le sur le boîtier de la

adapté au boîtier d'extension. commande à distance.

2. Positionnez le boîtier à distance sur le boîtier d'extension et le carter 2. Positionnez le boîtier de changement de vitesse sur la télécommande

d'engrenage en vous assurant que les rouleaux se placent dans le quadrant. logement assurant le positionnement correct de la bille du levier de
vitesses.

3. Montez mais ne serrez pas complètement les 4 boulons.

4. Serrez les boulons du boîtier de commande à distance, du boîtier de sélecteur

de boîte de transfert et du boîtier de changement de vitesse à 25 Nm.

Carter de sélecteur de boîte de transfert ­ Boîte de vitesses type B ­


Remonter

1. Enduisez un nouveau joint de graisse et installez­le sur le carter

d'engrenage.

2. Positionnez le boîtier du sélecteur de boîte de transfert sur le carter

d'engrenages, posez 4 boulons et serrez à 25 Nm

3. Montez mais ne serrez pas complètement 3 boulons dans les positions


montré.

Carter de sélecteur de boîte de transfert ­ Boîte de vitesses type A ­


Remonter

1. Enduisez un nouveau joint de graisse et installez­le sur le boîtier de la

commande à distance.

2. Positionnez le boîtier du sélecteur de boîte de transfert sur le boîtier

distant.

3. Montez mais ne serrez pas complètement les 4 boulons.

36 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Carter de changement de vitesse ­ Boîte de vitesses type B ­ Repose Changement de vitesse à distance ­ Boîte de vitesses type D ­ Repose

1. Appliquez Hylosil RTV 102 sur les surfaces de contact du boîtier d'extension

et du boîtier de changement de vitesse à distance.

2. Positionnez le boîtier de changement de vitesse à distance sur

logement d'extension. Assurez­vous que la bille du levier de vitesses est


1. Appliquez Hylosil RTV 102 sur les surfaces de contact du boîtier d'extension.
correctement positionnée.

3. Montez les boulons et serrez à 25 Nm.


2. Positionnez le boîtier de changement de vitesse sur le boîtier d'extension

en vous assurant que le levier de vitesse passe par le centre de la

fourche du levier de changement de vitesse et s'engage dans la plaque de


Réglage de la vis de butée de 5ème ­ Boite type A
porte.

3. Montez les boulons et serrez à 25 Nm.

1. Sélectionnez la marche arrière. Lors de l'application de la lumière

appuyez sur le levier de vitesses vers la gauche, tournez la vis dans le sens des aiguilles
Changement de vitesse à distance ­ Boîte de vitesses type C ­ Repose
d'une montre jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la culasse.

2. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un jeu
1. Appliquez de la graisse à base de lithium sur la tige de sélection
libre de 25 mm soit ressenti au niveau du bouton, assurez­vous que la 5ème
joug.
vitesse peut être engagée.
2. Positionnez le changement de vitesse à distance sur l'extension
3. Serrez le contre­écrou.
boîtier en veillant à ce que la goupille de l'arbre du sélecteur soit située dans
4. Vérifiez que tous les autres rapports sont sélectionnables.
la fourche de la tige du sélecteur.

3. Montez les boulons, les rondelles et les caoutchoucs de montage

fixer le changement de vitesse à distance au boîtier d'extension ; ne

serrez pas les boulons à ce stade.

4. Installez les boulons, les rondelles et les caoutchoucs de montage

fixant le support au boîtier d'extension.

5. Serrez tous les boulons à 30 Nm.

RÉVISION 37
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Réglage du ressort de polarisation ­ Boîte de vitesses de type A Réglage du ressort de polarisation ­ Boîte de vitesses de type B

REMARQUE : Le but de ce réglage est de régler les deux boulons


de manière à ce que les pattes du ressort de rappel appliquent une
pression égale sur les deux extrémités de la goupille transversale du
levier de vitesses lorsque la troisième ou la quatrième vitesse est engagée. Cela
garantira que lorsque le levier est au point mort, le mécanisme de changement
de vitesse est automatiquement aligné pour la troisième ou la quatrième vitesse.

1. Desserrez les boulons de la plaque de réglage de la polarisation.

Sélectionnez la quatrième vitesse et déplacez le levier complètement vers la droite.

2. Serrez les boulons de la plaque de réglage.


3. Vérifiez que le réglage est correct en sélectionnant les troisième et
quatrième vitesses.

1. Sélectionnez la troisième ou la quatrième vitesse.

2. Réglez les deux vis de réglage jusqu'à ce que les deux pattes du ressort
soient à environ 0,5 mm de la goupille transversale du levier de vitesses.

3. Appliquez une légère charge sur le levier de vitesses vers la


gauche et réglez la vis de réglage droite vers le bas jusqu'à ce
que la patte de ressort droite entre juste en contact avec la goupille
transversale.

4. Répétez la même procédure pour la vis de réglage gauche.

5. Abaissez les deux vis de réglage de manière égale jusqu'à ce que le


jeu radial soit tout juste éliminé.
6. Serrez les contre­écrous.
7. Ramenez le levier de vitesses en position neutre et faites basculer la
barrière plusieurs fois. Le levier de vitesses doit revenir à la troisième
et à la quatrième porte.
4. Monter le caoutchouc d'étanchéité sur le carter de changement de
vitesse, appliquer Hylogrip 640 sur les vis et monter le couvercle.

38 RÉVISION
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

Réglage du ressort de polarisation ­ Boîte de vitesses de type C Carter d'embrayage ­ Boîte de vitesses type A ­ Repose

REMARQUE : Le but de ce réglage est de s'assurer que lorsque le


ressort de rappel est correctement réglé, le mécanisme de changement
de vitesse est automatiquement aligné pour la sélection de la 3e ou de
la 4e vitesse lorsque le levier de vitesses est au point mort.

1. Positionnez le carter d'embrayage sur la boîte de vitesses.


2. Montez les boulons de fixation.

REMARQUE : Les boulons de 12 x 45 mm doivent être fixés à l'aide de

goujons de positionnement.

3. Serrer les boulons par sélection diagonale à 72 Nm.


4. Montez le pivot, montez et serrez les boulons.
5. Appliquez de la graisse à base de lithium sur le pivot, les coussinets et la tige
de poussée.
6. Positionner les plaquettes sur le levier de débrayage, monter la butée de
débrayage.
7. Installez de nouveaux clips pour retenir les plaquettes.
1. Ajustez les deux boulons de réglage du ressort de polarisation jusqu'à ce qu'un
jeu de 0,05 mm existe entre les deux branches du ressort de polarisation et REMARQUE : Les clips peuvent se déplacer en service sans perte
la goupille transversale du levier de vitesses. de performance.
2. Appliquez une charge légère pour déplacer le levier de vitesses vers la gauche
et ajustez le boulon droit jusqu'à ce que la branche droite du ressort de rappel 8. Monter le levier de déverrouillage.

entre juste en contact avec la goupille transversale du levier de vitesses. 9. Appliquez de la graisse à base de lithium sur les cannelures d'entrée
3. Déplacez le levier de vitesses vers la droite et ajustez le boulon de arbre.
gauche.

4. Vérifiez que, le levier de vitesses étant complètement en position


à gauche et à droite, les pattes du ressort touchent juste la goupille transversale du

levier de vitesses.

5. Sélectionnez le point mort puis faites basculer le levier de vitesses sur la


porte ; lorsqu'il est relâché, le levier doit revenir en 3e/4e position.

6. Serrez les contre­écrous des boulons de réglage.

RÉVISION 39
Machine Translated by Google

BOÎTE DE VITESSES MANUELLE

7. Positionnez le levier de dégagement sur le poteau pivotant en vous


Carter d'embrayage ­ Boîte de vitesses type B ­ Repose
assurant que la pince à ressort est située derrière la pince en « C » ;
serrer le boulon.

8. Montez la butée de débrayage et fixez­la avec une nouvelle


clips.

REMARQUE : Les clips peuvent se déplacer en service sans perte


de performance.

Carter d'embrayage ­ Boîte de vitesses type C ­ Repose

1. Positionnez le carter d'embrayage sur la boîte de vitesses.

2. Montez les boulons de fixation.

REMARQUE : Les 2 boulons les plus longs doivent être installés aux

positions des goujons de positionnement.

3. Serrer les boulons par sélection diagonale à 72 Nm.

4. Appliquez de la graisse à base de lithium sur le pivot.

5. Monter le levier de débrayage et la butée de débrayage.

Boîtier adaptateur ­ Boîte de vitesses type D ­ Repose

1. Positionnez le boîtier de l'adaptateur sur la boîte de vitesses.

2. Montez les boulons de fixation.

REMARQUE : Les deux boulons les plus longs doivent être

installés aux emplacements des goujons de positionnement.

3. Serrer les boulons par sélection diagonale à 72 Nm.

4. Appliquez de la graisse à base de lithium sur le pivot.


5. Montez le pivot et fixez­le avec deux boulons.

1. Positionnez le carter d'embrayage sur la boîte de vitesses.

2. Montez les boulons de fixation.

REMARQUE : Les boulons de 12 x 45 mm doivent être fixés à l'aide de

goujons de positionnement.

3. Serrer les boulons par sélection diagonale à 72 Nm.

4. Appliquez de la graisse à base de lithium sur le pivot, le levier de


dégagement, la douille et la tige de poussée.

5. Installez un nouveau clip en « C » sur le poteau de pivot, puis installez le poteau.

6. Montez la pince à ressort sur le levier de dégagement, montez mais ne

serrez pas le boulon.

40 RÉVISION

Vous aimerez peut-être aussi