Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
net/publication/286888891
CITATIONS READS
3 736
13 authors, including:
Khalil Taoubi
Claude Bernard University Lyon 1
22 PUBLICATIONS 923 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Khalil Taoubi on 22 February 2021.
Mots clefs : Drogues végétales – Préparations à base de Key words: Herbal drugs – Herbal drug preparations
drogues végétales – Médicaments à base de plantes – – Herbal medicinal products – Impurities – Pesticide
Impuretés – Résidus de pesticides – Dithiocarbamates residues – Dithiocarbamates – Piperonyl butoxide – Bro-
– Pipéronyl butoxyde – Bromures – Contrôle de qualité mide – Quality control – Regulations.
– Réglementations.
Cette publication fait partie d’un article compor- This publication is comprised in an article with
tant plusieurs volets. Les deux premiers (« I. Conta- several parts. Parts I (“Microbial contamination”)
mination microbienne » et « II. Mycotoxines ») ont and II (“Mycotoxins”) have already been published
déjà été publiés [1, 2]. On se reportera, pour les [1, 2]. As regard general data, see part I [1].
données générales, au premier de ces volets [1].
I I
Données de la littérature Survey of literature
Le terme « pesticides » est la dénomination géné- The term “pesticide” is the general denomination
rale des substances ou groupes de substances utilisés of substances or mixture of substances which are
pour combattre les organismes nuisibles (insecticides, recommended to control pests (insecticides, acari-
acaricides, etc.), les maladies des plantes (fongicides, cides, etc.), plant diseases (fungicides, bactericides)
bactéricides) et les plantes indésirables (herbicides) and rival plants (herbicides), causing damage during
causant des dommages pendant la culture, la transfor- cultivation, processing, storage or transportation of
mation, la conservation ou le transport des matières herbal materials (Table I). Fumigation agents may be
végétales (tableau I). Les agents de fumigation peuvent used for decontamination and disinfection mainly at
servir pour la décontamination et la désinfection, the wholesale stage. Pesticides are among the most
principalement au stade du commerce en gros. Avec widely used chemicals in the world with more than
plus de 860 substances connues, les pesticides sont 860 known substances.
parmi les produits chimiques les plus employés dans
le monde. They can be classified according to their chemical
Ils peuvent être classés selon leur structure chimi- structure, which is most useful for analytical chem-
que, ce qui est très utile pour les chimistes : ists:
- composés organochlorés (hydrocarbures chlorés - organochlorine compounds (chlorinated hy-
et composés apparentés comme les biphényles poly- drocarbons and related substances as polychlori-
chlorés) : par exemple aldrine, chlordane, dieldrine, nated biphenyls): e.g. aldrin, chlordane, dieldrin,
dichlorodiphényltrichloroéthane (DDT), endrine, dichlorodiphenyltrichloroethane (DDT), endrin,
heptachlor, hexachlorobenzène (HCB), isomères heptachlor, hexachlorobenzene (HCB), hexachloro-
(autres que g-HCH) de l’hexachlorocyclohexane cyclohexane (HCH) isomers (other than g-HCH), lin-
(HCH), lindane (g-HCH), méthoxychlore. Ils consti- dane (g-HCH), methoxychlor. They are an extensive
tuent un groupe important de composés qui ont été group of compounds that have been widely used as
très largement utilisés comme insecticides ; insecticides;
- composés organophosphorés (insecticides) : par - organophosphorus compounds (insecticides): e.g.
exemple dichlorvos, diméthoate, éthion, fenchlor- dichlorvos, dimethoate, ethion, fenchlorphos, mala-
phos, malathion, parathion, paraoxon ; thion, parathion, paraoxon;
- composés organobromés (insecticides) : par exem- - organobromine compounds (insecticides) : e.g.
ple bromopropylate ; bromopropylate;
- pyréthrines naturelles (mélange complexe de six - naturally occurring pyrethrins (a complex mixture
composés chimiques principaux, également appelé of six main chemicals also called pyrethrum) made
pyrèthre), obtenues à partir des capitules floraux from the dried flower heads of Chrysanthemum
séchés de Chrysanthemum cinerariaefolium et pyréth- cinerariaefolium and synthetic pyrethroids (insecti-
rinoïdes synthétiques (insecticides) : par exemple cides): e.g. cyfluthrin, cypermethrin, deltamethrin,
cyfluthrine, cyperméthrine, deltaméthrine, perméth- permethrin;
rine ; - dithiocarbamates (fungicides): e.g. ferbam, man-
- dithiocarbamates (fongicides) : par exemple ferba- cozeb, maneb, thiram, zineb, ziram;
me, mancozèbe, manèbe, thirame, zinèbe, zirame ; - carbamates: N-substituted esters of carbamic acid
- carbamates : esters de l’acide carbamique N-subs- (insecticides): e.g. carbaryl, carbofuran, fenobucarb,
titués (insecticides) : par exemple carbaryl, carbofu- pirimicarb;
rane, fénobucarbe, pirimicarbe ; - nitrogen compounds (herbicides): triazine (e.g.
- composés azotés (herbicides) : triazine (par exem- atrazine, simazine) and phenyl urea derivatives;
ple atrazine, simazine) et dérivés de la phénylurée ; - phenoxyalkanoic acids (herbicides as defoliants):
- acides phénoxyalcanoïques (herbicides tels que dé- 2,4-dichloro- and 2,4,5-trichlorophenoxyacetic acid
foliants) : acides 2,4-dichloro- et 2,4,5-trichlorophé- (respectively 2,4-D and 2,4,5-T);
noxyacétique (respectivement 2,4-D et 2,4,5-T) ; - miscellaneous: e.g. ethylene oxide, hydrogene
- divers : par exemple oxyde d’éthylène, phosphure phosphide (phosphine), carbonyl sulphide, methyl
d’hydrogène (phosphine), sulfure de carbone, bro- bromide (insecticides, herbicides, rodenticides, ne-
mure de méthyle (insecticides, herbicides, rodenti- maticides, etc.).
cides, nématicides, etc.).
D’autres classifications des pesticides peuvent être Alternative classifications of pesticides may be
basées sur leur fonction (tableau I). based on their function (Table I).
Notons que le terme couramment utilisé « résidus It has to be mentioned that the frequently used
de pesticides » inclut à la fois les résidus de pestici- wording “pesticide residues” (residual pesticide)
des (pesticides résiduels) résultant de l’application includes both residues of pesticides resulting from
sur les cultures et les produits de dégradation ou de application to crops and breakdown or reaction
réaction. products.
Parmi les différentes classes de traitements chimi- Among the different classes of commonly used
ques pré- et post-récolte couramment utilisés, seuls pre- and post-harvest chemical treatments, only the
les hydrocarbures chlorés et quelques pesticides or- chlorinated hydrocarbons and a few organophospho-
ganophosphorés (par exemple le carbophénothion) rus pesticides (e.g. carbophenothion) possess long
possèdent une action résiduelle longue. La plupart residual action. Most others have very short residual
des autres pesticides ont des actions résiduelles de actions due to their relatively fast degradation. Ow-
très faibles durées, dues à leur dégradation relative- ing mainly to bio-accumulation through the food
ment rapide. Leur emploi a été restreint, voire banni chain, persistence in the environment and potential
dans de nombreux pays à cause, principalement, significant impacts on human health, their use has
de leur bioaccumulation au travers de la chaîne ali- been restricted or even banned in many countries.
mentaire, de leur persistance dans l’environnement The Stockholm Convention, an international legally
et de l’importance de leur impact potentiel sur la binding agreement on persistent organic pollutants,
santé humaine. La Convention de Stockholm, un ratified in 2001 and effective in 2004, outlawed the
accord international légalement exécutoire sur les use of twelve toxic substances called the “dirty dozen”
polluants organiques persistants, ratifié en 2001 et (ten organochlorine pesticides: aldrin, chlordane,
effectif en 2004, proscrit l’emploi de douze subs- DDT, dieldrin, endrin, HCB, heptachlor, mirex,
tances toxiques, appelées la « douzaine sale » (dix polychlorinated biphenyls and toxaphene with two
pesticides organochlorés : aldrine, chlordane, DDT, groups of industrial by-products: polychlorinated
dieldrine, endrine, HCB, heptachlor, mirex, biphény- dibenzo-p-dioxins, polychlorinated dibenzofurans).
les polychlorés et toxaphène, avec deux groupes de Meanwhile, a restricted use of DDT for the control
sous-produits industriels : les polychlorodibenzo-p- of mosquitoes (the malaria vector) in certain parts of
dioxines et polychlorodibenzofuranes). Cependant, the world continues to this day.
le DDT continue à être employé de façon restreinte
dans certaines parties du monde pour lutter contre
les moustiques, vecteurs de la malaria.
Les plantes médicinales peuvent être contami- Medicinal plants may be contaminated by pesti-
nées par des résidus de pesticides, en particulier des cide residues, particularly organochlorine residues.
résidus organochlorés. Les principales raisons de ce Main reasons for this type of contamination are
type de contamination sont les suivantes [3-6] : [3-6]:
- les matières premières végétales peuvent être im- - herbal raw materials can be imported from coun-
portées de pays où une réglementation restrictive est tries where restrictive rules are still lacking or disre-
encore absente ou non prise en compte (par exem- garded (e.g. substances banned for agricultural use
ple les substances bannies en agriculture au niveau worldwide by the Stockholm Convention or lindane
mondial par la Convention de Stockholm ou bien le and quintozene, prohibited for many years from use
lindane et le quintozène, dont l’usage en agriculture in agriculture in developed countries, while they
est interdit depuis de nombreuses années dans les are still used in developing countries for different
pays développés, alors qu’ils sont toujours utilisés reasons);
dans les pays en voie de développement pour diffé- - wild crafted herbal drugs may be collected from
rentes raisons) ; natural stands, where interventions to protect the
- les drogues végétales de cueillette peuvent être col- general vegetation can lead to accidental contamina-
lectées dans des milieux naturels où des interventions tion (e.g. use of considerable doses of insecticides in
de protection peuvent conduire à une contamination Polish forest to fight plague of pest in 1982 [7]);
accidentelle (par exemple l’emploi de doses consi- - organochlorine pesticides can persist for years in
dérables d’insecticides dans la forêt polonaise pour the environment and can thus lead to contamination
combattre une épidémie d’insectes nuisibles en 1982 of plants which have not been treated;
[7]) ; - large-scale cultivation of certain medicinal plants
- les pesticides organochlorés peuvent persister de may not be economically feasible without the use of
nombreuses années dans l’environnement et de ce fait pesticides.
conduire à la contamination de plantes qui n’avaient
pas été traitées ;
- la culture à grande échelle de certaines plantes
médicinales pourrait ne pas être viable sans l’emploi
de pesticides.
Les composés chlorés sont les principaux in- Chlorinated compounds are the main insecticides
secticides présents dans la plupart des échantillons present in most medicinal plant samples studied.
de plantes médicinales étudiés. Les substances, qui Substances, which have most often been reported to
ont été le plus souvent signalées, sont les suivantes occur, are the following ones [6-24]:
[6-24] : - DDT, its metabolites or breakdown products (such
- le DDT, ses métabolites ou ses produits de dégra- as DDE: dichlorodiphenyldichloroethylene, DDD:
dation (tels que DDE : dichlorodiphényldichloroé- dichlorodiphenyldichloroethane) and its methoxy
thylène, DDD : dichlorodiphényldichloroéthane) et congener: DMDT or methoxychlor (dimethoxydi-
son dérivé méthoxylé, le DMDT ou méthoxychlore phenyltrichloroethane);
(diméthoxydiphényltrichloroéthane) ; - lindane and other HCH isomers (notably a-HCH
- le lindane et les autres isomères de l’HCH (notam- and b-HCH);
ment : a-HCH et b-HCH) ; - hexachlorobenzene (HCB);
- l’hexachlorobenzène (HCB) ; - quintozene (also known as pentachloronitroben-
- le quintozène (également connu sous le nom de zene or PCNB);
pentachloronitrobenzène ou PCNB) ; - cyclodiene derivatives, such as aldrin, dieldrin,
- les dérivés de cyclodiènes, tels que l’aldrine, la heptachlor and its epoxide;
dieldrine, l’heptachlor et son époxyde ; - endosulfan (sum of isomers and endosulfan sul-
- l’endosulfan (somme des isomères et du sulfate phate).
d’endosulfan).
Les composés organophosphorés ont été rarement Organophosphorus compounds were seldom
trouvés dans les drogues végétales et leurs prépa- found in herbal drugs and their preparations (para-
rations (parathion-méthyle et -éthyle, malathion, thion-methyl and -ethyl, malathion, dimethoate,
diméthoate, profénofos), à cause de leur plus faible profenofos), owing to their lower persistence and
rémanence et de leur plus faible bioaccumulation, bioaccumulation compared with chlorinated com-
comparées à celles des composés chlorés [24-28]. pounds [24-28].
D’autres pesticides potentiellement contaminants Other potentially contaminating pesticides in-
comprennent les carbamates, les dithiocarbamates clude carbamates, dithiocarbamates and triazines,
et les triazines. Ils ont été déterminés seulement en determined in only small quantities in herbal raw
faibles quantités dans les matières premières végétales materials [4, 14, 15, 29, 30].
[4, 14, 15, 29, 30].
II II
Risque sanitaire Health hazard
Bien que la consommation de pesticides doive While the consumption of pesticides should be
être évitée, l’ingestion de ces substances sous forme avoided, ingestion of these substances in the form
de résidus dans les produits agricoles peut avoir lieu of residues in agricultural products may occur as a
à cause de leur emploi. Néanmoins, « il n’y a aucun consequence of their use. Nevertheless, “there are
cas décrit dans la littérature se rapportant à la toxicité no known concrete case reports about the toxicity
de médicaments à base de plantes, due à la présence of herbal medicinal products due to the presence of
de pesticides et d’agents de fumigation » [31]. pesticides and fumigation agents” [31].
Pour évaluer la plausibilité des risques pour le A procedure exists to assess the likelihood of risks
public, il existe une procédure basée sur des études to the public based on toxicological studies. They are
toxicologiques. Celles-ci sont réalisées dans l’optique performed with a view to determine the potential
de déterminer les risques potentiels liés à l’exposition hazards associated with exposure to the pesticide
au résidu de pesticide ainsi que d’établir un seuil residue and also to establish a level of intake which
d’ingestion qui serait sans risque appréciable pour would be without appreciable risk to consumers.
les consommateurs.
DJA = DSEO × [facteur de sécurité (1/10 à 1/2000)] ADI = NOEL × [safety factor (1/10 to 1/2000)]
III III
Effets du procédé d’extraction Effects of extraction process
La préparation de tisanes à partir de soixante- Preparation of teas from seventy-five samples of
quinze échantillons de dix drogues végétales dif- ten different herbal drugs (2 g extracted with 150 ml
férentes (2 g extraits avec 150 ml d’eau bouillante) boiling water) showed a poor recovery of chlorinated
a montré une faible extraction des pesticides orga- pesticides in water. The relative passage of pesticides
nochlorés par l’eau. Le passage des pesticides de la from crude drugs into herbal teas was only 0-25%
drogue de départ à la tisane n’a été que de 0 à 25% for 90% of tests. In seldom cases where more than
seulement pour 90% des tests. Dans les cas peu fré- 50% of pesticide passed into the tea, the raw material
quents où plus de 50% des pesticides passaient dans was not heavily contaminated [3]. Those observations
la tisane, la matière végétale était peu contaminée were corroborated in a sequel study on teas prepared
[3]. Ces observations ont été corroborées lors d’une from fourty-five samples of thirteen different herbal
étude complémentaire sur des tisanes préparées à drugs. Most of measurements (85%) also showed a
partir de quarante-cinq échantillons de treize drogues passage of 0-25% [13]. In view of the poor solubility
végétales différentes. La plupart des mesures (85%) of chlorinated pesticides in water (e.g. DDT and its
ont montré également un passage de 0 à 25% [13]. related compounds, aldrin, chlordane, HCB) [34],
Étant donné la faible solubilité dans l’eau des pestici- these results are far from surprising.
des organochlorés (par exemple DDT et ses dérivés,
aldrine, chlordane et HCB) [34], ces résultats sont
loin d’être surprenants. Besides water solubility of organochlorine pesti-
Outre la solubilité dans l’eau des pesticides or- cide residues, chemical degradation during prepa-
ganochlorés, des dégradations chimiques peuvent ration of herbal teas may also take place with the
se produire pendant la préparation des tisanes, à exception of a-HCH [35, 36].
l’exception de l’a-HCH [35, 36]. Pyrethroids are also extracted only in small
Les pyréthrinoïdes sont également extraits en faible amounts during the infusion process while organo-
quantité lors de l’infusion, tandis que les pesticides phosphorus pesticides, e.g. dimethoate and mala-
organophosphorés (par exemple diméthoate et ma- thion, can be extracted to more than 50% [37].
lathion) peuvent être extraits à plus de 50% [37]. The level of contamination is not only reduced by
Le niveau de contamination n’est pas seulement extraction with boiling water but also by ethanolic
réduit par l’extraction par l’eau chaude, mais aussi extraction [29, 38].
par l’extraction éthanolique [29, 38]. Pesticide residues may strongly concentrate in
Certaines préparations concentrent fortement les some herbal preparations as essential oils, depending
résidus de pesticides. C’est le cas des huiles essen- on extraction process used (e.g. expression of Citrus
tielles obtenues par expression (par exemple huiles essential oils) [39, 40].
essentielles de Citrus) [39, 40]. It has to be mentioned that the logarithm of the
Notons que le logarithme du coefficient de partage octanol/water partition coefficient “Kow” or “Poct/wat”
octanol/eau « Kow » ou « Poct/wat » (rapport des concen- (ratio of a chemical’s concentration in the octanol
trations d’un produit chimique dans l’octanol et dans phase to its concentration in the aqueous phase) is
l’eau) est utilisé pour classer les pesticides selon leur used to classify pesticides according to their hydro-
hydrophobicité (voir lignes directrices OCDE 107 et phobicity (see OECD guidelines 107 and 117).
117).
IV IV
Méthodes analytiques Analytical methods
1. Données de la littérature 1. Literature
Différentes difficultés existent concernant l’ap- Analytical methods for pesticide residues in herbal
plication des méthodes d’analyse des résidus de drugs face different difficulties, particularly multiresi-
pesticides aux drogues végétales, en particulier celle due determinations. Among other things, problems
des méthodes multirésidus. Les problèmes, qui ne which make rather difficult the development of a
facilitent pas le développement d’une méthode ex- comprehensive method are:
haustive, sont entre autres : - the large number of medicinal plants and struc-
- le nombre élevé de plantes médicinales et la di- tural diversity of pesticide compounds which may
versité structurelle des pesticides qui peuvent être be used;
utilisés ; - the wide spectrum of primary and secondary me-
- la grande variété des métabolites primaires et se- tabolites in starting materials with a broad range of
condaires dans les matières végétales, présentant un polarity resulting in different matrix effects (influence
large intervalle de polarité, d’où il résulte différents of one or more co-extractives from sample on the
effets de matrice (influence d’un ou plusieurs com- measurement of the analyte concentration);
posés co-extraits de l’échantillon sur la mesure de la - the extensive use of wild grown medicinal plants
concentration de la substance à analyser) ; that may contain unknown plant protection agents
- l’usage important de plantes médicinales sauvages coming from accidental contamination [15, 29];
qui peuvent contenir des agents de protection incon- - the worldwide origin of herbal raw materials, that
nus provenant d’une contamination accidentelle [15, may increase diversity of plant protection agents
29] ; encountered in plant-based products.
- l’origine mondiale des matières premières végétales,
ce qui peut augmenter la diversité des agents de protec-
tion rencontrés dans les produits à base de plantes.
2. Pharmacopées 2. Pharmacopoeias
Dans le chapitre général 2.8.13. « Résidus de In the general chapter 2.8.13. “Pesticide residues”
pesticides » de la Ph. Eur. (voir « V. Normes/Lignes of Ph. Eur. (see “V. Standards/guidelines” below), a
directrices » ci-dessous) a été inclus, jusqu’à une très method for assessment of pesticides (organochlo-
récente révision, une méthode d’analyse des pestici- rine, organophosphorus and pyrethroid residues) in
des (résidus d’organochlorés, d’organophosphorés herbal drugs has been included up to a very recent
et de pyréthrinoïdes) dans les drogues végétales. revision. It has been decided to delete the procedure
Il a été décidé de supprimer cette procédure car as it was misinterpreted as a reference method. This
elle était interprétée, de façon erronée, comme une test method has also been implemented by USP 27-
méthode de référence. Cette méthode d’essai a aussi NF 22 with the precision that it “may be used for
été mise en application par l’USP 27-NF 22, avec la the analysis of pesticides” and that “depending on
mention qu’« elle pouvait être utilisée pour l’analyse the substance being examined, it may be necessary
des pesticides » et qu’« en fonction de la substance to modify, sometimes extensively, the procedure
examinée, il pouvait être nécessaire de modifier, quel- described” (<561> “Articles of botanical origin-Test
quefois notablement, la procédure décrite » (<561> for pesticides”) [42]. Moreover, a WHO guideline
« Articles of botanical origin - Test for pesticides ») [43] describes test methods, presented as examples
[42]. De plus, une ligne directrice de l’OMS [43] of suitable methods in the detection of selected con-
décrit des méthodes d’essai présentées comme des taminants and residues in medicinal plant materials,
exemples de méthodes adaptées à la détection d’une which include determination of mainly, organochlo-
sélection de contaminants et de résidus dans les rine, organophosphorus and pyrethroid pesticide
plantes médicinales. Elle inclut, principalement, la residues.
détermination de résidus de pesticides organochlorés,
organophosphorés et de pyréthrinoïdes.
V V
Normes/lignes directrices Standards/guidelines
1. Réglementation des produits
alimentaires 1. Food regulations
Les limites maximales de résidus de pesticides Maximum residue limits for pesticides in or on
dans ou sur les fruits et les légumes ont été fixées au fruits and vegetables have been set at community level
niveau communautaire par les directives européennes by European directives 76/895/EEC and 90/642/EEC
76/895/CEE et 90/642/CEE [51, 52], y compris leurs [51, 52], including their annexes and updates, for
annexes et mises à jour, pour environ 150 produits about 150 plant protection products. A pan-Euro-
de protection des plantes. Un règlement paneuropéen pean regulation No. 396/2005/EC was adopted [53]
n° 396/2005/CE a été adopté [53] et son annexe I and its annex I released (regulation No. 178/2006/
publiée (règlement n° 178/2006/CE). Celui-ci a pour EC). This regulation was designed to harmonize
but d’harmoniser, au sein de l’Union européenne, les MRLs at community level for approximately 450
LMR pour environ 450 substances, résultant en un substances, resulting in an expected total of more
total attendu de plus de 3000 LMR pour des combi- than 3000 MRLs for pesticides/matrix combinations,
naisons pesticides/matrice, car la LMR d’une substance as MRL set for a substance may differ for different
peut varier en fonction des denrées alimentaires. De food commodities. In addition, a “standard MRL” of
plus, une « LMR standard » de 0,01 mg/kg devrait 0.01 mg/kg should be defined for banned pesticides.
être définie pour les pesticides interdits. Le règlement Commission regulation No. 149/2008/EC of 29 Janu-
n° 149/2008/CE de la Commission du 29 janvier 2008 ary 2008 has amended regulation No. 396/2005/
a modifié le règlement n° 396/2005/CE en ajoutant les EC by establishing annexes II, III and IV (Official
annexes II, III et IV (Journal officiel de l’Union européenne Journal of the European Communities No. L 58/1-398
n° L 58/1-398 du 1er mars 2008). L’annexe II réunit of 1 March 2008). Annex II incorporates the MRLs
les LMR des produits figurant à l'annexe I, tandis que for the products covered by annex I, while annex III
l'annexe III établit des LMR provisoires. Les substan- establishes temporary MRLs. Substances, for which
ces, pour lesquelles il a été établi que des LMR ne sont it has been established that no MRLs are required,
pas nécessaires, sont inscrites à l’annexe IV. Le présent are included in annex IV. The present regulation will
règlement entrera en vigueur six mois après sa date come into force six months later from its publication
de publication et les réglementations nationales seront and national regulations will be withdrawn.
abrogées.
L’emploi de l’oxyde d’éthylène pour la décontami- The use of ethylene oxide for decontamination
nation est interdit depuis le 31 décembre 1989 dans is prohibited since 31 December 1989 in the EC
les États membres de la CE [54]. member States [54].
2.1. Recommandations pour les drogues 2.1. Recommendations for herbal drugs
végétales
Selon la monographie générale « Drogues végéta- According to the general monograph “Herbal
les » (Ph. Eur. 1433), « les drogues végétales satisfont drugs” (Ph. Eur. 1433), “Herbal drugs comply with
aux exigences en matière de résidus de pesticides the requirements for pesticide residues (2.8.13.).
(2.8.13.). Ces exigences prennent en compte la nature The requirements take into account the nature of the
de la plante, si nécessaire la préparation à laquelle plant, where necessary the preparation in which the
la plante est éventuellement destinée, ainsi que, si plant might be used, and where available, the knowl-
disponible, la connaissance de l’historique complet edge of the complete record of treatment of the batch
du traitement du lot de la plante ». La ligne directrice of the plant”. The HMPC guideline on “Quality” [56]
du HMPC sur la « Qualité » [56] spécifie : « les dro- specifies “Herbal substances must be tested, unless
gues végétales doivent être testées pour les résidus otherwise justified, for residues of pesticides”.
de pesticides, à moins que cela ne soit justifié ».
Jusqu’à la récente révision, la Ph. Eur. (chapitre The Ph. Eur. (chapter 2.8.13.) has defined limits
2.8.13.) a défini pour les drogues végétales des li- for herbal drugs with respect to thirty-four specific
mites pour trente-quatre pesticides spécifiques ou pesticides or group of pesticides up to the recent revi-
groupes de pesticides. Dorénavant, une liste élargie de sion. An extended list of seventy substances or group
soixante-dix substances ou groupes de substances est of substances for herbal raw materials is from now
incluse avec les limites correspondantes. Cette liste de included with respective limits. The list of substances
substances ou groupes de substances comprend : or group of substances includes:
- vingt et un pesticides organohalogénés ; - twenty-one organohalogen pesticides;
- trente-trois pesticides organophosphorés ; - thirty-three organophosphorus pesticides;
- neuf pyréthrinoïdes ; - nine pyrethroids;
- sept autres pesticides ou substances apparentées, - seven other pesticides or related substances includ-
incluant les dithiocarbamates, les pyréthrines, le ing dithiocarbamates, pyrethrins, piperonyl butoxide
pipéronyl butoxyde et les bromures. and bromide.
La liste des (groupes de) substances est détaillée The list of (groups of) substances is detailed in
dans le tableau II, le type d’action est de plus indi- Table II, including type of action. It is foreseen to
qué. Il est prévu de mettre à jour la liste à intervalles update the list in regular intervals.
réguliers.
Les limites supérieures de résidus établies ne Maximum allowable residue levels do not result
résultent pas d’essais en champ (culture traitée avec from field trials (i.e. where the crop has been treated
le pesticide puis analyse d’échantillons pour déter- with the pesticide and, then, samples of the crop have
miner les taux de résidus) comme pour les produits been analysed to determine residue levels) as it is for
alimentaires (voir « II.4. Limites maximales de ré- food and feed products (see “II.4. Maximum residue
sidus »). Elles sont principalement basées sur des limits”). They are mainly based on toxicological data
données toxicologiques et selon une approche 90e and according to a 90th percentile approach (i.e. level
percentile (c’est-à-dire la valeur sous laquelle 90% below which 90% of the findings occur). MRLs are
des résultats se situent). Les LMR sont présentées presented in Table II. Each limit applies to all herbal
dans le tableau II. Chaque limite s’applique à toutes raw materials and not to specific products or groups
les matières premières végétales et n’est pas spécifique of products as it is in the food products area.
de produits ou groupes de produits, comme dans le
domaine des produits alimentaires.
Les limites s’appliquant à des résidus qui ne fi- Limits, applying to residues which are suspected
gurent pas dans la liste du chapitre 2.8.13., et dont to be present in a tested herbal drug and which are
la présence dans la drogue végétale analysée est sus- not listed in chapter 2.8.13., must comply with those
pectée, doivent satisfaire à celles mentionnées dans referred to by EU Regulation 396/2005/EC. Kabelitz
le règlement de l’UE 396/2005/CE. Kabelitz a noté has mentioned that the process required to determine
que les études nécessaires pour déterminer les limites the applicable limits for pesticides which are not
applicables aux pesticides non répertoriés dans la Ph. listed in the Ph. Eur. is laborious and time-consuming
Eur. sont longues et laborieuses [55]. [55].
Selon la monographie générale « Extraits » (Ph. According to the general monograph “Extracts”
Eur. 0765) : « Dans les cas appropriés, des essais (Ph. Eur. 0765), “Where applicable, as a result of
de résidus de pesticides (2.8.13.) dans les extraits analysis of the herbal drug […] and in view of the
peuvent être nécessaires, en fonction de l’analyse de production process, tests for […] pesticide residues
la drogue végétale utilisée pour la production et en (2.8.13.) in the extract may be necessary”. The HMPC
fonction du procédé de production des extraits ». guideline on “Quality” [56] specifies: “If deemed
Tableau II. Informations sur les pesticides décrits dans le chapitre 2.8.13. « Résidus de pesticides » de la Ph. Eur.
Table II. Information relating to pesticides described in the Ph. Eur. chapter 2.8.13. ”Pesticide residues”.
Substance1 Classe chimique Type d’action LMR/MRL Valeur de DJA
Chemical class Type of action (mg/kg) ADI value
Ph. Eur. (mg/kg mc/bw)2
2.8.13. FAO/WHO3
Acéphate/Acephate Organophosphorés(us) Insecticide 0.1 0.01 (2005)
Alachlor Organochlorés(rine) Herbicide 0.05
Aldrine et dieldrine (somme)/Aldrin and dieldrin (sum of) Organochlorés(rine) Insecticide 0.05 0.0001 (1994)
Azinphos-éthyle/Azinphos-ethyl Organophosphorés(us) Insecticide 0.1 0.0001 (1991)
Azinphos-méthyle/Azinphos-methyl Organophosphorés(us) Insecticide 1 0.005 (1991)
Bromure, inorganique (calculé en ion bromure) - 50
Bromide, inorganic (calculated as bromide ion)
Bromophos-éthyle/Bromophos-ethyl Organophosphorés(us) Insecticide 0.05 0.003 (1975)
Bromophos-méthyle/Bromophos-methyl Organophosphorés(us) Insecticide 0.05 0.04 (1977)
Bromopropylate Organobromés(mine) Insecticide* 3 0.03 (1993)
Chlordane (somme de/sum of cis-, trans-chlordane et/and Organochlorés(rine) Insecticide 0.05 0.0005 (1994)
oxychlordane)
Chlorfenvinphos Organophosphorés(us) Insecticide 0.5 0.0005 (1994)
Chlorpyriphos-éthyle/Chlorpyrifos-ethyl Organophosphorés(us) Insecticide 0.2 0.01 (1999)
Chlorpyriphos-méthyle/Chlorpyrifos-methyl Organophosphorés(us) Insecticide 0.1 0.01 (1999)
Chlorthal-diméthyle/Chlorthal-dimethyl Organochlorés(rine) Herbicide 0.01 0.02 (1994)
Cyfluthrine (somme)/Cyfluthrin (sum) Pyréthrinoïdes Insecticide 0.1 0.04 (2006)
Pyrethroid
l-Cyhalothrine/l-Cyhalothrin Pyréthrinoïdes Insecticide 1 0.002 (2000)
Pyrethroid
Cyperméthrine (et isomères)/Cypermethrin (and isomers) Pyréthrinoïdes Insecticide 1 0.02 (2006)
Pyrethroid
DDT (somme de/sum of o.p’-DDE, p.p’-DDE, o.p’-DDT, p.p’-DDT, Organochlorés(rine) Insecticide 1 0.01 (2000)
o.p’-TDE et/and p.p’-TDE)
Deltaméthrine/Deltamethrin Pyréthrinoïdes Insecticide 0.5 0.01 (2000)
Pyrethroid
Diazinon Organophosphorés(us) Insecticide 0.5 0.005 (2006)
Dichlofluanide/Dichlofluanid Organochlorés(rine) Fongicide* 0.1 0.3 (1983)
Fungicide
Dichlorvos Organophosphorés(us) Insecticide 1 0.004 (1993)
Dicofol Organochlorés(rine) Insecticide* 0.5 0.002 (1992)
Diméthoate et ométhoate (somme) Organophosphorés(us) Insecticide* 0.1 0.002 (1996)
Dimethoate and omethoate (sum)
Dithiocarbamates (exprimés en CS2/expressed as CS2) Dithiocarbamates Fongicide 2
Fungicide
Endosulfan (somme des isomères et sulfate d’endosulfan/sum Organochlorés(rine) Insecticide* 3 0.006 (1998)
of isomers and endosulfan sulphate)
Endrine/Endrin Organochlorés(rine) Insecticide* 0.05 0.0002 (1994)
Ethion Organophosphorés(us) Insecticide*** 2 0.002 (1990)
Etrimfos Organophosphorés(us) Insecticide 0.05 0.003 (1982)
Fenchlorphos (somme de/sum of fenchlorphos et/and Organophosphorés(us) Insecticide 0.1 0.01 (1968)
fenchlorphos-oxon)
Fenitrothion Organophosphorés(us) Insecticide* 0.5 0.005 (2000)
Fenpropathrine/Fenpropathrin Pyréthrinoïdes Insecticide* 0.03 0.03 (1993)
Pyrethroid
Fensulfothion (somme de/sum of fensulfothion, fensulfothion- Organophosphorés(us) Insecticide** 0.05 0.0003 (1982)
oxon, fensulfothion-oxonsulfone /fensulfothion-oxonsulfon
et/and fensulfothion-sulfone/fensulfothion-sulfon)
Fenthion (somme de/sum of fenthion, fenthion-oxon, fenthion- Organophosphorés(us) Insecticide 0.05 0.007 (1997)
oxonsulfone/fenthion-oxonsulfon, fenthion-oxon sulfoxyde/
fenthion-oxon sulfoxid, fenthion-sulfone/fenthion-sulfon
et/and fenthion-sulfoxyde/fenthion-sulfoxid)
Fenvalérate/Fenvalerate Pyréthrinoïdes Insecticide* 1.5 0.02 (1986)
Pyrethroid
Tableau II. Informations sur les pesticides décrits dans le chapitre 2.8.13. « Résidus de pesticides » de la Ph. Eur. (suite).
Table II. Information relating to pesticides described in the Ph. Eur. chapter 2.8.13. ”Pesticide residues” (continued).
Substance1 Classe chimique Type d’action LMR/MRL Valeur de DJA
Chemical class Type of action (mg/kg) ADI value
Ph. Eur. (mg/kg mc/bw)2
2.8.13. FAO/WHO3
Flucythrinate Pyréthrinoïdes Insecticide* 0.05 0.02 (1985)
Pyrethroid
t-Fluvalinate Pyréthrinoïdes Insecticide* 0.05
Pyrethroid
Fonophos/Fonofos Organophosphorés(us) Insecticide 0.05
Heptachlor (somme de/sum of heptachlor, cis-heptachlor- Organochlorés(rine) Insecticide 0.05 0.0001 (1994)
époxyde/cis-heptachlor-epoxide et/and trans-heptachlor-
époxyde/trans-heptachlor-epoxide)
Hexachlorobenzene Organochlorés(rine) Fongicide 0.1
Fungicide
Hexachlorocyclohexane (somme des isomères /sum of isomers Organochlorés(rine) Insecticide 0.3
a-, b-, g-, e-hexachlorocyclohexane)
Lindane (g-hexachlorocyclohexane) Organochlorés(rine) Insecticide 0.6 0.005 (2002)
Malathion et/and malaoxon (somme/sum) Organophosphorés(us) Insecticide 1 0.3 (1997)
Mécarbam/Mecarbam Organophosphorés(us) Insecticide* 0.05 0.002 (1986)
Méthacrifos/Methacrifos Organophosphorés(us) Insecticide* 0.05 0.006 (1990)
Méthamidophos/Methamidophos Organophosphorés(us) Insecticide* 0.05 0.004 (2002)
Méthidathion/Methidathion Organophosphorés(us) Insecticide* 0.2 0.001 (1992)
Méthoxychlore/Methoxychlor Organochlorés(rine) Insecticide 0.05 0.1 (1977)
Mirex Organochlorés(rine) Insecticide 0.01
Monocrotophos Organophosphorés(us) Insecticide* 0.1 0.0006 (1993)
Parathion-éthyle et paraoxon-éthyle (somme) Organophosphorés(us) Insecticide* 0.5 0.004 (1995)
Parathion-ethyl and paraoxon-ethyl (sum)
Parathion-méthyle et paraoxon-méthyle (somme) Organophosphorés(us) Insecticide* 0.2 0.003 (1995)
Parathion-methyl and paraoxon-methyl (sum)
Pendiméthaline/Pendimethalin Dér. de dinitroaniline Herbicide 0.1 0.125 (1987)
Dinitroaniline der.
Pentachloroanisol Organochlorés(rine) Contaminant 0.01
environ.
Environ.
contaminant
Perméthrine (somme des isomères) Pyréthrinoïdes Insecticide 1 0.05 (1999)
Permethrin (sum of isomers) Pyrethrins
Phosalone Organophosphorés(us) Insecticide* 0.1 0.02 (1997)
Phosmet Organophosphorés(us) Insecticide 0.05 0.01 (1998)
Pipéronyl butoxyde/Piperonyl butoxide Dér. du benzodioxole Synergiste 3 0.2 (1996)
Benzodioxole der. Synergist
Pirimiphos-éthyle/Pirimiphos-ethyl Organophosphorés(us) Insecticide* 0.05
Pirimiphos-méthyle (somme de pirimiphos-méthyle et Organophosphorés(us) Insecticide* 4 0.03 (1992)
N-déséthyl-pirimiphos-méthyle)/Pirimiphos-methyl (sum of
pirimiphos-methyl and N-desethyl-pirimiphos-methyl)
Procymidone Organochlorés(rine) Fongicide 0.1 0.1 (1989)
Fungicide
Profénophos/Profenofos Organophosphorés(us) Insecticide* 0.1 0.01 (1990)
Prothiophos/Prothiofos Organophosphorés(us) Insecticide 0.05
Pyrèthres (somme de cinérine I, cinérine II, jasmoline I, jasmoline Pyrèthres Insecticide 3 0.04 (1999)
II, pyréthrine I et pyréthrine II)/Pyrethrum (sum of cinerin I, Pyrethrins
cinerin II, jasmolin I, jasmolin II, pyrethrin I and pyrethrin II)
Quinalphos Organophosphorés(us) Insecticide* 0.05
Quintozène (somme de quintozène, pentachloraniline et Organochlorés(rine) Fongicide 1 0.01 (1995)
pentachlorophénylsulfure de méthyle)/Quintozene (sum of Fungicide
quintozene, pentachloraniline and methyl pentachlorphenyl
sulfide)
S-421 - Synergiste 0.02
Synergist
Tableau II. Informations sur les pesticides décrits dans le chapitre 2.8.13. « Résidus de pesticides » de la Ph. Eur. (fin).
Table II. Information relating to pesticides described in the Ph. Eur. chapter 2.8.13. ”Pesticide residues” (end).
Substance1 Classe chimique Type d’action LMR/MRL Valeur de DJA
Chemical class Type of action (mg/kg) ADI value
Ph. Eur. (mg/kg mc/bw)2
2.8.13. FAO/WHO3
Tecnazène/Tecnazene Organochlorés(rine) Fongicide 0.05 0.02 (1994)
Fungicide
Tétradifon/Tetradifon Organochlorés(rine) insecticide* 0.3 0.0075 (1990)
Vinclozoline/Vinclozolin Organochlorés(rine) Fongicide 0.4 0.01 (1995)
Fungicide
1. Les substances et groupes de substances en caractère gras sont ceux qui ont été inclus dans le chapitre général de 1997 à 2008.
2. Liens où les valeurs de DJA peuvent être trouvées: www.codexalimentarius.net, http://faostat.fao.org/DesktopDefault.aspx?PageID=291&lang=fr,
www.bfr.bund.de/cm/218/grenzwerte_fuer_die_gesundheitliche_bewertung_von_pflanzenschutzmittelrueckstaenden.pdf
3. L’année de l’estimation ou de la confirmation de la valeur de la DJA par le Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues (JMPR) est indiquée
entre parenthèse.
*Également utilisé comme acaricide (miticide). **Également utilisé comme nématicide. ***Également utilisé comme rodenticide.
1. Substances and group of substances in bold are those which have been included in the general chapter from 1997 up to 2008.
2. Links where ADI values can be found: www.codexalimentarius.net, http://faostat.fao.org/DesktopDefault.aspx?PageID=291&lang=fr, www.
bfr.bund.de/cm/218/grenzwerte_fuer_die_gesundheitliche_bewertung_von_pflanzenschutzmittelrueckstaenden.pdf
3. The year of estimation or confirmation of the ADI value by the Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues (JMPR) is shown in
parenthesis.
*Also used as acaricide (miticide). **Also used as nematicide. ***Also used as rodenticide.
La ligne directrice du HMPC sur la « Qualité » [56] necessary by the analysis of the starting material, test
spécifie : « S’il est jugé nécessaire par l’analyse des on residue of pesticides […] should be performed”.
matières de départ, les essais de résidus de pesticides
[…] devraient être réalisés ».
Ces textes établissent clairement qu’effectuer ou These texts make it clear that whether or not
non l’analyse de la préparation végétale dépend des analysis is performed on the herbal preparation de-
résultats obtenus sur la matière première et du pro- pends on the results obtained following analysis of
cédé de fabrication de la préparation [les pesticides the starting material and on the production process
peuvent être plus ou moins extraits en fonction de of the preparation [pesticides may or may not be
la polarité du solvant (voir « III. Effets du procédé extracted depending on the polarity of the solvent
d’extraction »)]. Ainsi, si cela est justifié, l’essai peut (see “III. Effects of extraction process”)]. So, where
n’être réalisé que sur la préparation. justified, the test may be carried out on the prepara-
De plus, le nouveau chapitre 2.8.13. décrit tion only.
comment les limites maximales de résidus pour les New chapter 2.8.13. furthermore describes how
préparations végétales (mg/kg) (LMRHP) peuvent être maximum residue limits for herbal preparations in
calculées en utilisant une expression spécifique qui mg/kg (MRLHP) can be calculated using a specific
prend en compte la DJA, la masse corporelle et la expression which takes into account the ADI, the
posologie journalière de la préparation. Les valeurs body weight and the daily dose of the herbal drug
de DJA recommandées établies par la FAO/OMS sont preparation. Recommended ADI values established
détaillées dans le tableau II. by FAO-WHO are detailed in Table II.
La formule générale est la suivante : The following general formula is:
avec M la masse corporelle en kilogrammes (60 kg), where M is the body mass in kilograms (60 kg),
MDDHP la posologie journalière de la préparation à MDDHP the daily dose of the herbal drug preparation,
base de drogues végétales, en kilogrammes, et 100 in kilograms, and 100 the general safety factor (see
le facteur de sécurité général (voir « II.3. Dose jour- “II.3. Acceptable daily intake”).
nalière admissible »).
Cette expression s’applique aux préparations à This expression applies to herbal drug prepara-
base de drogues végétales avec un rapport drogue/ tions with a drug/extract ratio (DER) > 10. If DER is
extrait (RDE) > 10. Si le RDE est inférieur à 10, la less than 10, the general formula becomes:
formule générale est la suivante :
MRLHP = MRLHD × DER
LMRHP = LMRHD × RDE
where MRLHD is the maximum residue limit of the
avec LMRHD la limite maximale du résidu de pesticide pesticide in the herbal drug.
dans la drogue végétale.
Tableau III. Limites maximales de résidus d’herbicides (mg/kg) dans les tisanes non médicinales selon la législation française [57].
Table III. Maximum residue limits of herbicides (mg/kg) in non-medicinal tea according to the French regulation [57].
Aclonifen 0,02 Métamitrone/Metamitron 0,05
Asulame/Asulam 0,05 Métazachlore/Metazachlor 0,05
Bentazone/Bentazon 0,1 Napropamide 0,02
Carbétamide/Carbetamide 0,05 Oryzalin 0,02
Diflufénican/Diflufenican 0,05 Oxadiazon 0,05
Flurochloridone 0,05 Trifluraline/Trifluralin 0,05
5. OMS 5. WHO
L’OMS [43] a fait des recommandations qui WHO [43] made recommendations which should
devraient être considérées comme la base pour be considered as the basis to promote the establish-
promouvoir l’établissement, aux niveaux nationaux ment of national or regional lists of pesticides suitable
ou régionaux, de listes de pesticides adéquats ou or unsuitable for utilization on cultivated medicinal
inadéquats pour l’utilisation sur les plantes médici- plants. WHO is currently not able to recommend
nales cultivées. L’OMS est actuellement incapable de limits for contaminants since they are too diverse and
recommander des limites pour les contaminants car there is a lack of consensus. Technical recommenda-
ils sont trop divers et il y a un manque de consensus. tions of WHO guideline on GACP [65] regarding the
Les recommandations techniques de l’OMS pour les use of plant protection products have been taken into
BPAR [65] concernant l’emploi de produits de pro- account in the European guideline on GACP [57].
tection des végétaux ont été prises en compte dans
la ligne directrice européenne sur les BPAR [57].
VI VI
Recommandations de la commission Recommendations of SFSTP
SFSTP commission
La commission SFSTP a réalisé une compilation SFSTP commission has organised a compilation
de données concernant plus de quatre mille échan- of data including more than four thousand samples
tillons, correspondant à environ trois cents drogues corresponding to ca. three hundred herbal drugs or
végétales ou drogues végétales pour préparations herbal drugs for homeopathic preparations. Investi-
homéopathiques. Les résidus de pesticides recher- gated pesticide residues corresponded to thirty-four
chés correspondaient à trente-quatre substances ou substances or group of substances, i.e. those listed up
groupes de substances, c’est-à-dire à ceux réperto- to the recent revision of the general chapter 2.8.13.
riés jusqu’à la récente révision du chapitre général (see pesticides in bold in Table I). Two percent of
2.8.13. (voir pesticides en gras dans le tableau I). samples were found to contain unacceptable levels
Tableau IV. Drogues végétales et drogues végétales pour préparations homéopathiques ayant des teneurs en résidus de pesticide élevées
(banque de données SFSTP : ≈ 4000 échantillons de 300 drogues végétales).
Table IV. Herbal drugs and herbal drugs for homeopathic preparations with high pesticide residue contents (SFSTP data bank: ≈ 4,000 samples
from 300 herbal drugs).
Echantillons de matières premières végétales Résidus de pesticides excédant la limite Nombre Echantillons hors
Herbal raw material samples maximale autorisée d’échantillons limites
Pesticide residues exceeding maximum Number of Samples
allowed level samples out of limits
(Ph. Eur. 2.8.13.)
Anis étoilé/Star anise fruit Chlorpyriphos-éthyle/Chlorpyrifos-ethyl ; 43 2
Malathion
Artichaut/Artichoke feuille/leaf Dithiocarbamates 48 1
Bardane/Burdock racine/root Chlordane ; Heptachlorépoxyde/ 26 2
Heptachlorepoxide ; HCH
Basilic/Basil feuille/leaf Chlorpyriphos/Chlorpyrifos 9 1
Cassis/Blackcurrant feuille/leaf Cyperméthrine/Cypermethrin 57 1
Cerise/Sour chrerry queue/fruit stalk Phosalone 36 1
Eschscholzia/California parties aér. fleuries Heptachlorépoxyde/Heptachlorepoxide 13 2
poppy flowering aerial parts
Ginseng racine/root HCB ; HCH ; Pentachloroanisol ; Quintozène/ 140 25
Quintozene
Henné/Henna feuille/leaf HCH 12 1
Hydrocotyle plante entière HCH 40 1
whole plant
Lichen pulmonaire thalle/thallus Alachlor 2 1
Lungwort
Lin/Flax graine/seed Malathion 18 2
Mahonia/Oregon grape rhizome HCH 2 1
Mauve/Mallow fleur/flower Phosalone 36 1
Menthe poivrée feuille/leaf Chlorpyriphos-éthyle/Chlorpyrifos-ethyl ; 154 14
Peppermint Chlorpyriphos-méthyle/Chlorpyrifos-
methyl ; Méthidathion/Methidathion ;
Parathion-éthyle/Parathion-ethyl ;
Parathion-méthyle/Parathion-methyl
Pissenlit/Dandelion racine/root Chlorpyriphos-éthyle/Chlorpyrifos-ethyl ; 31 1
Parathion-méthyle/Parathion-methyl
Radis noir/Black radish racine/root Dithiocarbamates 12 2
Réglisse/Liquorice racine/root Parathion-méthyle/Parathion-methyl 62 1
Sureau/Black elder fleur/flower Cyperméthrine/Cypermethrin 14 1
Valériane/Valerian racine/root Heptachlorépoxyde/Heptachlorepoxide 38 1
Verveine odorante feuille/leaf Chlorpyriphos-éthyle/Chlorpyrifos-ethyl 144 13
Lemon verbena
Vigne rouge/Red vine feuille/leaf Dithiocarbamates 49 2
Deux pour cent des échantillons avaient des teneurs of pesticide residues with regard to Ph. Eur. limits
inacceptables de résidus de pesticides par rapport aux (2.8.13.), ginseng, peppermint and lemon verbena
limites de la Ph. Eur. (2.8.13.), le ginseng, la menthe accounting for 75% of not complying raw materials.
poivrée et la verveine odorante représentant 75% des Most of residues were organochlorine (heptachlor-ep-
matières premières non conformes. La plupart des oxide, HCB, HCH) or organophosphorus pesticides
résidus étaient des pesticides organochlorés (hepta- (chlorpyriphos-ethyl, parathion-ethyl, parathion-
chlor-époxyde, HCB, HCH) ou organophosphorés methyl). Pesticide residues exceeding the established
(chlorpyriphos-éthyle parathion-éthyle, parathion- limits with corresponding raw materials are detailed
méthyle). Le tableau IV détaille les résidus de pes- in Table IV.
ticides qui dépassaient les limites établies, avec les
matières premières correspondantes.
substances ou groupes de substances) peuvent être or groups of substances) can be analysed using a
analysés en utilisant une procédure multirésidus, multi-residue procedure as one of those described
c’est-à-dire basée sur la préparation d’une solution for non-fatty foods [44]. In return, individual and
d’essai unique, comme une de celles recommandées specific methods are needed when considering di-
pour les aliments non gras [44]. Par contre, des mé- thiocarbamates, piperonyl butoxide and inorganic
thodes individuelles et spécifiques sont nécessaires bromide (see “IV. Analytical methods” above).
pour étudier les dithiocarbamates, le pipéronyl bu-
toxyde et les bromures inorganiques (voir « IV. Mé-
thodes analytiques » ci-dessus).
Il est précisé dans le chapitre 2.8.13. de la Ph. Eur. It is stated in Ph. Eur. (2.8.13.) that “The compe-
que « L’autorité compétente peut accorder une dis- tent authority may grant total or partial exemption
pense totale ou partielle de l’essai lorsque l’historique from the test when the complete history (nature and
complet (nature et quantité de pesticides employés, quantity of the pesticides used, date of each treatment
date de chaque traitement pendant la culture et après during cultivation and after harvest) of the treatment
récolte) du traitement du lot est connu et peut être of the batch is known and can be checked precisely
contrôlé de façon précise conformément aux bon- according to good agricultural and collection prac-
nes pratiques agricoles et de récolte ». À côté de ce tice”. Beside records on pesticide use, knowledge
suivi d’utilisation de pesticides, la connaissance des about plant protection products and medicinal plant
produits de protection des végétaux et des matières materials may also contribute to consider the appro-
premières issues de plantes médicinales peut aussi priateness of performing certain tests.
contribuer à l’évaluation de la pertinence de certains
essais.
Les pesticides peuvent être caractérisés à partir Pesticides may be characterized based on the fol-
des critères suivants : lowing criteria:
- systémiques ou non systémiques (de contact) : les - systemic or non-systemic (contact): systemic pes-
pesticides systémiques sont absorbés par le feuillage ticides are absorbed by foliage or roots and so, can
ou les racines, de sorte qu’ils peuvent circuler par la move in the sap stream from the site of application to
sève du point d’application vers d’autres parties de another site within the plant while contact pesticides
la plante, tandis que les pesticides de contact agis- act only on the portion of the plant covered by the
sent uniquement sur la partie de plante exposée au compound. The ability to penetrate and to circulate
traitement. L’aptitude à pénétrer et circuler à travers in plant tissues is dependent on polarity of the sub-
les tissus de la plante est fonction de la polarité de stance. There are systematic insecticides, fungicides
la substance. Il y a des insecticides, des fongicides et and weed killers;
des herbicides systémiques ;
- persistants ou non persistants : le devenir envi- - persistent or non-persistent: environmental fate
ronnemental des pesticides dans les sols ou les eaux of pesticides in soil and in water/sediment systems
souterraines dépend de leur structure chimique. Leur depends on their chemical structure. Degradation
vitesse de dégradation varie fortement (très lente pour speed is highly variable (very low for organochlorine
les pesticides organochlorés et plus ou moins rapide pesticides and more or less rapid for others);
pour les autres) ;
- usage pré-récolte et/ou post-récolte/post-collecte : - pre-harvest and/or post-harvest/collection use: the
le stade auquel un pesticide est utilisé dépend du stage at which a pesticide is used depends on the type
type de substance (par exemple insecticide ou fongi- of substance (e.g. insecticide or fungicide) and the
cide) et de la nature des marchandises (par exemple nature of the commodities (e.g. fresh or dried sub-
produit frais ou sec). Ainsi, les fongicides peuvent stance). For example, fungicides can be used either
être utilisés soit comme traitements chimiques de as pre-harvest only or pre- and post-harvest chemical
pré-récolte seulement ou bien de pré- et post-récolte, treatments, depending on crops and goods.
en fonction des cultures et des marchandises.
Différents critères peuvent être utilisés afin de Different criteria may be used to characterize raw
caractériser les matières premières issues des plantes medicinal plant materials:
médicinales : - cultivated or collected plant material;
- drogues végétales provenant de plantes cultivées - part of plants (e.g. underground or above-ground
ou de cueillette ; parts);
- parties de plantes (par exemple organes souterrains - geographical origin including mode of transporta-
ou parties aériennes) ; tion;
- origine géographique comprenant le mode de - storage conditions.
transport ;
- conditions de stockage.
En prenant en compte ces critères, sont détaillées Including these criteria, SFSTP commission rec-
ci-dessous les recommandations de la commission ommendations, for pesticide residues not covered by
SFSTP pour les résidus de pesticides qui ne sont a multi-residue method, are detailed below. They pro-
pas analysés par la méthode multirésidus. Celles-ci vide information in which cases testing on a routine
explicitent dans quels cas l’essai peut être omis lors basis can be waived as no contamination is expected.
du contrôle de routine lorsque tout risque de conta- They also take into account a risk evaluation in order
mination peut être écarté. Elles prennent aussi en to optimize a cost-effective quality control approach
compte une évaluation des risques afin d’optimiser (e.g. the presence of pesticide residues in wild crafted
une approche économique du contrôle qualité (par materials depends of their degradation speed in the
exemple la présence de résidus de pesticides dans les environment).
produits issus de cueillette dépend de leur vitesse de
dégradation dans l’environnement).
Les dithiocarbamates sont largement utilisés Dithiocarbamates are widely used to protect crops
pour protéger les cultures des maladies fongiques from fungal diseases (e.g. rust, late blight or scab).
(par exemple mildiou, rouille ou tavelure). Ils com- They include different substances as ferbam, man-
prennent différentes substances autorisées comme cozeb, maneb, metiram, thiram, zineb, ziram. They
le ferbame, le mancozèbe, le manèbe, le métirame, are often found (positive results or MRLs exceeded)
le thirame, le zinèbe et le zirame. Ils sont souvent in fresh products obtained by market gardening,
trouvés (résultats positifs ou LMR dépassées) dans les viticulture and arboriculture.
produits frais issus du maraîchage, de la viticulture
et de l’arboriculture.
Les actions et usages principaux des dithiocarba- Main actions and uses of dithiocarbamates can be
mates peuvent être résumés comme suit : summarized as follows:
- ils appartiennent à un groupe de pesticides non - they are a non-systemic group of pesticides (contact
systémique (fongicides de contact) ; fungicide);
- ils se dégradent très rapidement à la lumière et - they degrade very rapidly in light and during dry-
pendant le séchage des matières premières. Ils sont ing of raw materials. Owing to their low soil and
trouvés à des concentrations particulièrement basses ground water persistence, they have been found in
dans l’environnement à cause de leur faible réma- the environment at particularly low level;
nence dans le sol et les eaux souterraines ; - they may be used for production of medicinal
- ils peuvent uniquement faire l’objet d’un usage plants only during cultivation as once herbal drugs
pour la production de plantes médicinales en traite- are dried there is no risk of fungal development.
ment pré-récolte car dès que la drogue végétale est
desséchée, il n’y a pas de risque de développement
fongique.
Les informations disponibles, issues de la base The available data from the SFSTP databank,
de données de la commission SFSTP, correspondant based on ca. 1,150 dithiocarbamates analyses,
à environ 1 150 analyses de dithiocarbamates, ont showed that the established limit (2 mg/kg) was
montré que la limite établie (2 mg/kg) était dépassée exceeded for two batches of black radish (root), two
pour deux lots de radis noir (racine), deux lots de batches of red vine (leaf) and one batch of artichoke
vigne rouge (feuille) et un lot d’artichaut (feuille). Les (leaf). Black radish results demonstrate the difficulty
résultats du radis noir mettent en évidence la diffi- of performing this determination on herbal drugs that
culté de réaliser cette détermination sur les drogues contain sulphur compounds, constituents that are
végétales à composés soufrés, constituants qui sont characteristic of Cruciferaceæ (Brassicaceæ), which
caractéristiques des Crucifères (Brassicaceæ), comme includes black radish. Matrices containing sulphur
le radis noir. Les matrices contenant des composés compounds may interfere (potential overestimation
soufrés peuvent interférer (surestimation potentielle or false-positives) as this method does not identify
ou faux positifs) car la méthode utilisée ne permet pas the origin of the CS2 generated after acid hydrolysis
d’identifier l’origine du CS2 produit après hydrolyse of those compounds present in the sample. Accord-
acide de ces composés présents dans l’échantillon. ing to the revised test 2.8.13.: “Natural occurrence
Il est à noter que le chapitre révisé 2.8.13. précise of constituents is considered in the interpretation of
désormais : « La présence de certains constituants results (e.g. disulfide from Cruciferaceæ) So, analysis
est prise en considération pour l’interprétation des of a broad sampling of herbal drugs showed that only
résultats » (par exemple le cas du disulfure dans two of them, which correspond to an aerial part (leaf)
les Crucifères). L’analyse d’un vaste échantillonnage of cultivated plants, could be considered at risk (red
de drogues végétales a donc montré que seulement vine and artichoke).
deux d’entre elles, qui correspondent à une partie
aérienne (feuille) de plantes cultivées (vigne rouge
et artichaut), pouvaient être considérées à risque.
Ces données justifient le fait de ne pas effectuer These data justify not carrying out the test for
les essais des dithiocarbamates pour : dithiocarbamates on:
- les matières premières collectées dans des habitats - raw materials collected in wild habitats where only
sauvages où seulement des pesticides persistants persistent pesticides can be present (dithiocarbam-
peuvent être présents (les dithiocarbamates n’étant ates being not known to be used as post-harvest
pas connus en usage post-récolte pour ce type de treatment on this type of product, there is no risk
produits, il n’y a pas de risque qu’ils puissent conta- that they could contaminate the raw material after
miner les matières premières après collecte) ; collection);
- les parties souterraines provenant de plantes culti- - underground parts obtained from cultivated
vées puisque les dithiocarbamates sont des pesticides medicinal plants, as dithiocarbamates are contact
de contact sans effet systémique. pesticides without systemic effect.
Le pipéronyl butoxyde (PBO) est un dérivé du Piperonyl butoxide (PBO) is a benzodioxole de-
benzodioxole qui n’est pas considéré comme un rivative which is not considered as a pesticide but as
pesticide mais comme un synergiste utilisé pour a synergist used to prolong the effects of insecticides
prolonger les effets des insecticides avec lesquels il with which ones it is co-formulated. It inhibits deg-
est co-formulé. Il inhibe la dégradation des pestici- radation of pesticides by binding a PBO metabolite
des en liant un métabolite du PBO aux enzymes du to metabolic enzymes (cytochrome P450 system)
métabolisme (système cytochrome P450) que les that insects use to detoxify the pyrethrins and other
insectes utilisent pour détoxifier les pyréthrines et chemicals. As it is not considered as being a pesticide,
autres produits chimiques. Puisqu’il n’est pas consi- it is not the subject of established limits on/in certain
déré comme étant un pesticide, il ne fait pas l’objet de herbal products, including fruits and vegetables [52]
limites établies pour les produits végétaux, y compris and on foodstuffs organically-produced [66].
pour les fruits et les légumes [52] et pour les denrées
issues de culture biologique [66].
Les actions et usages principaux du PBO peuvent Main actions and uses of PBO can be summarized
être résumés comme suit : as follows:
- il peut être utilisé associé à des pesticides en pré- - it may be used in pre-harvest, post-harvest and
récolte, post-récolte et post-cueillette, tels que py- post-collection pesticides containing insecticides,
réthrines, pyréthrinoïdes, roténone et carbamates ; such as pyrethrins, pyrethroids, rotenone and car-
- il ne possède pas d’action systémique ; bamates;
- il se dégrade rapidement avec une demi-vie maxi- - it does not possess systemic activity;
male de 4,3 jours dans le sol et comprise entre 0,55 - it degrades rapidly in soil and in aqueous environ-
à 1,6 jour dans les milieux aqueux [67]. ment with a maximum half-life of 4.3 and half-lives
Les données disponibles de la banque de données ranged from 0.55-1.6 days, respectively [67].
de la commission SFSTP (800 échantillons analy- The available data from SFSTP databank (800
sés) n’ont montré aucun résultat non conforme en samples analysed) showed no non-conforming results
regard de la limite fixée pour le PBO à la Ph. Eur. with respect to the established PBO limit of the Ph.
(3 mg/kg). Eur. (3 mg/kg).
Ces données justifient le fait de ne pas effectuer These data justify not carrying out the test for PBO
l’essai du PBO pour : on:
- les plantes collectées dans des habitats sauvages, - plants collected in wild habitats, provided they have
pourvu qu’elles n’aient pas fait l’objet d’un traitement not been subject to post-harvest treatment or stored/
post-récolte ou stockées/transformées dans des lo- processed in treated buildings with PBO;
caux traités par le PBO ; - underground parts of plants issued from cultiva-
- les organes souterrains de plantes issues de culture, tion, provided they have not been subject to post-
pourvu qu’ils n’aient pas fait l’objet d’un traitement harvest treatment or stored/processed in treated
post-récolte ou stockés/transformés dans des locaux buildings with PBO.
traités avec le PBO.
Le bromure est un résidu du bromure de méthyle Bromide is a residue of methyl bromide (bro-
(bromométhane), un gaz utilisé pour la fumigation momethane), a gas used as soil sterilant or as part
des sols ou comme traitement post-récolte, à la fois of post-harvest treatment, during both storage and
pendant le stockage et le transport, pour combattre transportation, to control a number of pests includ-
différents organismes nuisibles, dont les insectes, ing insects, rodents and pathogenic micro-organisms.
les rongeurs et micro-organismes pathogènes. Il est, It is usually rapidly and completely desorbed after
habituellement, rapidement et complètement désorbé treatment. Under the terms of the Montreal proto-
après traitement. Selon les termes du protocole de col on substances that deplete the ozone layer, its
Montréal sur les substances qui réduisent la couche production and use was curtailed from 2001. It has
d’ozone, sa fabrication et son emploi ont été restreints à been banned internationally in January 2005, except
partir de 2001. Il a été interdit sur le plan international for exceptional quarantine and certain pre-shipment
à partir de janvier 2005, excepté pour des situations purposes and also some exempted critical uses (regu-
européen de normalisation [44-49]), il n’est pas committee for standardization [44-49), there is no
nécessaire de la revalider. Par contre, la vérification need for further validation. In return, performance
des performances (bonnes pratiques d’analyse) est verification (analytical quality control) is requested
requise pour valider l’application de la méthode à de to validate the extension of methods to new analytes,
nouvelles substances à analyser, de nouvelles matrices new matrices and new levels.
et de nouvelles teneurs.
Selon les recommandations de la DG SANCO According to DG SANCO recommendations [50],
[50], pour la vérification de la performance des mé- for multi-residue methods, representative matrices
thodes multirésidus, des matrices représentatives de may be used for the purpose of performance verifica-
tout un éventail de matières premières peuvent être tion, representing a whole range of raw materials (see
utilisées (voir « IV. Méthodes analytiques » ci-dessus). “IV. Analytical methods” above). Indeed, it is impos-
En effet, il est impossible de vérifier chaque combi- sible to test every pesticides/matrix combination in
naison pesticides/matrice étant donné le nombre très view of the huge number of potentially used herbal
élevé de drogues végétales et de pesticides utilisés. drugs and pesticides.
Afin de vérifier la performance des méthodes ana- For the purpose of performance verification of
lytiques (sensibilité, recouvrement moyen et fidélité), analytical methods (sensitivity, mean recovery and
le protocole recommandé est de réaliser cinq mesures precision), the recommended protocol is to carry
à deux niveaux de concentration correspondant à out five replicates at two levels, limit of quantifica-
la limite de quantification (LQ) et à dix fois la LQ. tion (LOQ) and ten times LOQ, by spiking chosen
Ceci est réalisé en enrichissant les matrices de réfé- reference matrices with a mixture of working stan-
rence choisies avec une solution de travail témoin dard solution containing some target substances
contenant plusieurs substances cibles appartenant à pertaining to the different groups of pesticides. The
différents groupes de pesticides. Le chapitre général general chapter 2.8.13 specifies the minimum criteria
2.8.13. de la Ph. Eur. spécifie des critères minimaux for repeatability, reproducibility and mean recovery
qui devraient être atteints pour la répétabilité, la re- (70-110% at each fortification level) that should be
productibilité et le recouvrement moyen (70-110% attained.
pour chaque valeur de surcharge).
Les matrices considérées comme représentati- Matrices which can be selected as representative
ves peuvent être choisies en fonction de la partie may be chosen based on part of plant as underground
de plante, comme les organes souterrains, parties parts, aerial parts/flowering top and seed/fruit and on
aériennes/sommités fleuries et graines/fruits et sur a chemical approach in some justified cases where
une approche chimique dans quelques cas justifiés the monitoring of pesticide residues is a complex
où la mise en évidence des résidus de pesticides est task, i.e. raw materials with relatively high amount
une tâche complexe, par exemple pour les matières of chlorophyll or fats.
premières avec des teneurs relativement élevées en
chlorophylle ou en lipides.
Liste des abréviations/Abbreviations list EMEA : European Medicines Agency et/and HMPC : Committee
on Herbal Medicinal Products
DSEO : Dose sans effet observable/NOEL : No Observable RHmV : Rückstands-Höchstmengenverordnung
Effect Level ITEIPMAI : Institut technique interprofessionnel des plantes
DJA : Dose journalière admissible/ADI : Acceptable Daily à parfum, médicinales et aromatiques
Intake Ph. Eur. : Pharmacopée européenne/European Pharmaco-
LMR : Limite maximale de résidu/MRL : Maximum Residue poeia
Limit USP-NF : United States Pharmacopoeia-National Formulary
LQ : Limite de quantification/LOQ : Limit Of Quantification BPA : Bonnes pratiques agricoles/GAP : Good Agricultural
CG-DCE : Chromatographie gazeuse-Détecteur à capture Practice
d’électrons/GC-ECD : Gas chromatography-Electron capture BPAR : Bonnes pratiques agricoles et de récolte/GACP : Good
detector Agricultural and Collection Practice
CG-DPF : Chromatographie gazeuse-Détecteur à photométrie
de flamme/GC-FPD : Gas chromatography- Flame photome-
tric detector Références/References
FAO : Food and Agriculture Organisation of the United
Nations 1/ Commission SFSTP, GUEDON D, BRUM M, BIZET D, BIZOT S,
OMS : Organisation mondiale de la santé/WHO : World BOURNY E, COMPAGNON PA, KERGOSIEN H, QUINTELAS LG,
Health Organisation RESPAUD J, SAPERAS O, SEIGNEURET JM, TAOUBI K, URIZZI P.
JECFA : Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additi- Impurities in herbal substances, herbal preparations and
ves herbal medicinal products, I. Microbial contamination. STP
JMPR : Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues Pharma Pratiques, 2007; 17:183-208.
EFSA : European Food Safety Authority
CEN : Comité européen de normalisation/European commit- 2/ Commission SFSTP, GUEDON D, BRUM M, TAOUBI K, BIZET
tee for standardization D, BIZOT S, BOURNY E, COMPAGNON PA, KERGOSIEN H, QUIN-
DG SANCO : Direction générale de la santé et protection des TELAS LG, RESPAUD J, SAPERAS O, SEIGNEURET JM, URIZZI P.
consommateurs Impurities in herbal substances, herbal preparations and
herbal medicinal products, II Mycotoxins. STP Pharma Prati- 18/ KWON SK, DICKE W, THIER H-P. Pestizidrückstände in drei
ques, 2007; 17:209-25. Drogen aus Südkorea. Planta Med 1986:155-6.
3/ ALI SL. Bestimmung der Pestizidrückstände und toxischen 19/ STAHL E, RAU G. Entfernung von Pestizidrückständen
Metallspuren in Teeaufgüssen aus Arzneidrogen. Pharm Ztg aus Drogen mit überkritischem Kohlendioxid. Planta Med
1985;130:1927-32. 1984;50:171-3.
4/ SCHILCHER H. Rückstandsbelastung von Drogen und Dro- 20/ ALI SL. Bestimmung der pestiziden Rückstände und an-
genzubereitungen. Dtsch Apoth Ztg 1985;125:47-52. derer bedenklicher Verunreinigungen - wie toxische Metalls-
puren - in Arzneipflanzen. I. Mitteilung: Pestizid-Rückstände
5/ DITZEL P. Arzneidrogen - Wie stark sind sie mit Pesti- in Arzneidrogen. Pharm Ind 1983;45:1154-6.
ziden und Schwermetallen belastet ? Dtsch Apoth Ztg
1989;129:2394-6. 21/ ALI SL, BLUME H. Bestimmung von Pestizid-Rückständen
und toxischen Schwermetallspuren in Arzneidrogen. Pharm
6/ BENECKE R, ORTWEIN J, ENNET D, FRAUENBERGER H. Rücks- Ztg 1983;128:2248-52.
tände von Lindan und DDT in Drogen von wildwachsenden
Arzneipflanzen aus forstwirtschaftlich genutzten Waldge- 22/ ROBIN A, GUILLOT, B, FERRY S, COLLOMBEL C. Etude de la
bieten. 2. Mitteilung. Pharmazie 1989;44:562-4. teneur des plantes médicinales en insecticides organochlorés.
Plantes Med Phytother 1978;12:130-6.
7/ PLUTA J. Studies on contamination of vegetable drugs with
halogen derivative pesticides. I. Changes of concentrations of 23/ ROBIN A, COLLOMBEL C, FERRY S, GUILLOT B. Technique de
halogen derivatives in herbal raw materials within the period recherche et de dosage des insecticides organochlorés dans les
of 1980-1984. Pharmazie 1988;43:121-3. plantes médicinales. Ann Fals Exp Chim 1979;72: 325-34.
8/ LEUNG KSY, CHAN KC, CHAN CL, LU GH. Systematic evalua- 24/ ILLES S, MESTRES R, TOURTE J, CAMPO M, ILLES A. Contrôle
tion of organochlorine pesticide residues in Chinese material des résidus de pesticides dans les plantes aromatiques et
medica. Phytother Res 2005;19:514-8. médicinales. Ann Fals Exp Chim 1976;69:209-18.
9/ LINO CM, GUARDA LMC, SILVEIRA MIN. Determination of 25/ DOGHEIM SM, EL ASHRAF MM, ALLA SAG, KHORSHID MA,
organochlorine pesticide residues in medicinal plants sold in FAHMY SM. Pesticides and heavy metals levels in Egyptian
Coimbra, Portugal. J AOAC Int 1999;82:1206-13. leafy vegetables and some aromatic medicinal plants. Food
Addit Contam 2004;21:323-30.
10/ BENECKE R, ORTWEIN J. Untersuchung pflanzlicher
Drogen auf Rückstände von Organochlor-Pestiziden. Pharm 26/ ABOU-ARAB AAK, KAWTHER MS, EL TANTAWY ME, BADEAA
Ind 1992;54:726-8. RI, KHAYRIA N. Quantity estimation of some contaminants in
commonly used medicinal plants in the Egyptian market.
11/ PLUTA J. Studies on concentration of halogen derivatives Food Chem 1999;67:357-63.
in herbal products from various regions of Poland. Pharmazie
1989;44:222-4. 27/ ATINDEHOU E, ROBIN A, COLLOMBEL C. La chromato-
graphie liquide haute pression appliquée au dosage des
12/ PLUTA J. Studies on contamination of vegetable drugs insecticides organophosphorés dans les plantes médicinales.
with halogen derivative pesticides. II. Concentrations of Ann Pharm Fr 1981;39:174-80.
halogen derivative pesticides in vegetable blends and her-
bal granulated products produced in Poland in 1980-1984. 28/ MUCCIO A, CAMONI I, VITTORY LGL. Indagine sul conte-
Pharmazie 1988;43:348-51. nuto di residui di pesticidi clorurati e fosforati in prodotti
di erboristeria in commercio in Italia. Nuovi Ann Ig Microb
13/ ALI SL. Bestimmung der Pestizidrückstände und toxischen 1981;32:267-77.
Schwermetallspuren in Arzneidrogen und deren Teeaufgüs-
sen. Pharm Ztg 1987;132:633-8. 29/ ENNET D. Fremdstoffe in pflanzlichen Arzneimitteln.
Pharmazie 1989;44:383-6.
14/ BENECKE R, ENNET D, FRAUENBERGER H. Rückstände
von Pflanzenschutzmitteln in Drogen von wildwachsenden 30/ GABRIO T, ENNET D. Gaschromatografische Bestimmung
Arzneipflanzen. Pharmazie 1987;42:869-71. der Rückstände von s-Triazinherbiziden in pflanzlichen Dro-
gen. Pharmazie 1982;37:375-7.
15/ SCHILCHER H, PETERS H, WANK H. Pestizide und Schwer-
mettalle in Arzneipflanzen und Arzneipflanzen-Zubereitun- 31/ DE SMET PAGM. Overview of herbal quality control. Drug
gen. Pharm Ind 1987;49:203-11. Inf J 1999;33:717-24.
16/ BENECKE R, THIEME H, BROTKA J. Untersuchung pflan- 32/ HODGSON, E. 1991. Pesticides: past, present and future.
zlicher Drogen auf Rückstände von Organochlorverbindun- In Pesticides and the future: toxicological studies of risks and
gen. 1. Mitteilung: Gaschromatografische Bestimmung benefits (E. Hodgson, R.M. Roe, N. Motoyama, eds.) Raleigh, NC:
von Rückständen chlororganischer Insektizide. Pharmazie North Carolina State University.
1986;41:133-7.
33/ GOSSELIN RE, SMITH RP, HODGE HC, BRADDOCK JE. Cli-
17/ BENECKE R, BROTKA J, WIJSBEEK J, FRANKE JP, BRUINS nical toxicology of commercial products. 5th ed. Baltimore:
AP, DE ZEEUW RA. Untersuchung pflanzlicher Drogen auf Williams & Wilkins, 1984.
Rückstände von Organochlorverbindungen. 2. Mitteilung.
Identifizierung der Rückstände von DDT und seinen Analo- 34/ SUNTIO LR, SHIU WY, MACKAY D, SEIBER JN, GLOTFELTY
gen durch Vergleich von Gaschromatographie an gepackter D. Critical review of Henry’s law constants for pesticides. Rev
und Kapillarsäule sowie GC/MS-Kopplung. Pharmazie Environ Contam Toxicol 1988,103:1-59.
1986;41:499-501.
35/ ZONGMAO C, HAIBIN W. Factors affecting residues of and on fruit and vegetables. Official Journal of the European
pesticides in tea. Pest Sci 1988;23:109-18. Communities N° L 340 of December 1976.
36/ LINO CM, SILVEIRA MIN. Loss of organochlorine pesticide 52/ Council Directive 90/642/EEC of 27 November 1990 on
residues during the infusion processes of linden (Tilia cordata the fixing of maximum levels for pesticide residues in and on
Mill.). J Agric Food Chem 1997;45:2718-22. certain products of plant origin, including fruit and vegeta-
bles. Official Journal of the European Communities N° L 350
37/ ZONGMAO C, XUEFEN C. Chemical control of pests and of December 1990.
diseases in tea production in China: progress and strategy.
Trop Agric (Trinidad) 1990;67:363-7. 53/ Commission Regulation 396/2005/EC of 23 February
2005 on maximum residue levels of pesticides in or on food
38/ SCHILCHER H. Rückstände und Verunreinigungen bei and feed of plant and animal origin and amending Council
Drogen und Drogenzubereitungen. 19. Mitteilung: Zur Wert- Directive 91/414/EEC. Official Journal of the European Com-
bestimmung und Qualitätsprüfung von Drogen. Planta Med munities 2005:L70/1-16 (16 March).
1982;44:65-77.
54/ Council Directive 86/355/EEC of 30 May 1989 amending
39/ SCHILCHER H, HABENICHT M. Neue Bestimmungsmetho- Directive 79/117/EEC prohibiting the placing on the market
de zum Nachweis von Organochlorpestiziden in ätherischen and the use of plant protection products containing certain
Ölen und Untersuchungsergebnisse von 110 Atherischöl-Han- active substances. Official Journal of the European Commu-
delsmustern sowie Fertigarzneimitteln. 5. Mitteilung: Zur nities N° L 159 of June 1989.
Schadstoffbelastung von Drogen und Drogenzubereitungen.
Pharm Ind 1998;60:249-52. 55/ KABELITZ L. Pesticide residues in medicinal drugs and
their preparations. Pharmeuropa 2005;17:40-7.
40/ STARR H, KIIGEMAGI U, TERRIERE LC. Insecticide residues
in peppermint and their distillation with peppermint oil. 56/ EMEA Guideline on quality of herbal medicinal products/
Agric Food Chem 1963;11:482-6. traditional herbal medicinal products (CPMP/QWP/2819/00
Rev 1).
41/ ZUIN VG, VILEGAS JHY. Pesticide residues in medicinal
plants and phytomedicines. Phytother Res 2000;14:73-88. 57/ EMEA/HMPC Guideline on good agricultural and collec-
tion practices (GACP) for starting materials of herbal origin
42/ The United States Pharmacopoeia. The National Formu- (EMEA/HMPC/246816/05).
lary. United States Pharmacopeial Convention, Rockville.
58/ EMEA/HMPC Reflection paper on the use of fumigants
43/ WHO. Quality control methods for medicinal plant (EMEA/HMPC/125562/06).
material. 1998. WHO, Geneva.
59/ Verordnung über Höchstmengen an Rückständen von
44/ EN 12393. Non-fatty foods - Multiresidue methods for Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmitteln, Dün-
the gas chromatographic determination of pesticide resi- gemitteln und sonstigen Milleln in oder auf Lebensmitteln
dues. Part 1: General considerations (EN 12393-1:1998); Part 2:
Methods for extraction and clean-up (EN 12393-2:1998); Part
3: Determination and conformity tests (EN 12393-3:1998).
und Tabakerzeugnissen (Rückstands-Höchstmengenverord- 70/ PENKETT SA, BUTLER JH, KURYLO MJ, REEVES CE, RO-
nung - RHmV), 1. September 1994. BGBI. I S. 2299, 15. September DREGUEZ JM, SINGH H et al. Methyl bromide, in scientific
1994. assessment of ozone depletion: 1994, World Meteorological
Organization Global Ozone and Monitoring Project Report
60/ Achtzehnte Verordnung zur Änderung der Rückstands- N° 37, pp. 10.6-10.26, 1995.
Höchstemengenverordnung vom 20. April 2007, BGBl. I S.
580, Berichtigung der Verordnung vom 14. Mai 2007, BGBl.
I S. 912. Adresses des auteurs/Authors’ addresses
61/ Neunzehnte Verordnung zur Änderung der Rückstands- ■ Didier Guédon, Laboratoires Arkopharma, ZI Carros Le Broc,
Höchstemengenverordnung vom 13. August 2007, BGBl. I S. BP 28, 06511 Carros Cedex.
1962-6. didier.guedon@arkopharma.com
62/ Arrêté, 2006-07-12, modifiant l’arrêté du 05-08-1992 ■ Michèle Brum, 48, avenue de la République, 92500 Rueil-
relatif aux teneurs maximales en résidus de pesticides ad- Malmaison.
missibles sur et dans certains produits d’origine végétale. brummich@numericable.fr
Journal Officiel de la République Française du 30 juillet 2006
(texte 13/39). ■ Olivier Saperas, LACAPA, 3, boulevard de Clairfont, 66350
Toulouges.
63/ Arrêté, 1986-08-04, relatif aux conditions générales
d’emploi de certains fumigants et dispositions particulières ■ Luis Georges Quintelas, SQUALI, 3, rue de la Pagère, 69500
visant le bromure de méthyle, le phosphure d’hydrogène et Bron.
l’acide cyanhydrique. Journal Officiel de la République Fran-
çaise du 22 août 1986 (E11.16.1-8).
■ Danièle Bizet, Laboratoires Boiron, 20, rue de la Libération,
64/ Avis relatif à la liste des substances dangereuses du plan 69110 Sainte-Foy-les-Lyon.
interministériel de réduction des risques liés aux pesticides.
Journal Officiel de la République Française du 10 décembre ■ Serge Bizot, Indena, 38, avenue Gustave-Eiffel, 37095
2006. Tours.
65/ WHO guidelines on good agricultural and collection ■ Edmond Bourny, LPPAM, avenue de la Gare, BP 47, 26170
practices (GACP) for medicinal plants. 2003. WHO, Geneva. Buis-les-Baronnies.
66/ Council Regulation 2092/91/EEC of 24 June 1991 on ■ Pierre-Albert Compagnon, AFSSAPS, 143-147, boulevard
organic production of agricultural products and indications Anatole-France, 93285 Saint-Denis.
referring thereto on agricultural products and foodstuffs.
Official Journal of the European Communities N°1991R2092 ■ Hélène Kergosien, Euromed France, 95, route du Morgon,
of January 2007. 69400 Gleizé.
67/ ARNOLD DJ. The fate and behaviour of piperonyl butoxide ■ Jérôme Respaud, Avogadro, Parc de Genibrat, 31470 Fon-
in the environment. In Piperonyl butoxide: the insecticide tenilles.
synergist; Jones DG; Ed. Academic : San Diego, CA, 1998 ; pp
105-19. ■ Jean-Marc Seigneuret, Alban Muller, 8, rue Charles-Pathé,
94300 Vincennes.
68/ CORVI C, KHIM-HEANG S, VOGEL J. Sur l’absorption du
brome inorganique par les plantes à infusion ou aromati- ■ Khalil Taoubi, Boiron, 20, rue de la Libération, 69110 Sainte-
ques. Trav Chim Aliment Hyg 1989;80:215-22. Foy-les-Lyon.
69/ GAN J, YATES SR, OHR HD, SIMS JJ. Production of methyl ■ Pascale Urizzi, Institut de Recherche Pierre Fabre, 3, rue
bromide by terrestrial higher plants. Geophys Res Lett Ariane, BP 72101, 31521 Ramonville-Saint-Agne Cedex.
1998;25:3595-8.
01-gueView
don 136 stats
publication 5/05/08 16:36:59