Vous êtes sur la page 1sur 29

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/288271349

Impurities in herbal substances, herbal preparations and herbal medicinal


products, IV. Heavy (toxic) metals

Article  in  Natural product communications · May 2008

CITATIONS READS

9 355

13 authors, including:

Didier Guédon Khalil Taoubi


Arkopharma Claude Bernard University Lyon 1
24 PUBLICATIONS   821 CITATIONS    22 PUBLICATIONS   723 CITATIONS   

SEE PROFILE SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Problématiques liées au développement d’une procédure analytique de dosage de constituants dans les médicaments à base de plante(s) View project

All content following this page was uploaded by Khalil Taoubi on 09 May 2017.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Impuretés des drogues végétales,
préparations à base de drogues végétales
et médicaments à base de plantes
IV. Métaux lourds (toxiques)
Commission SFSTP, D. Guédon, M. Brum, J.M. Seigneuret
D. Bizet, S. Bizot, E. Bourny, P.A. Compagnon, H. Kergosien, L.G. Quintelas, J. Respaud, O. Saperas, K. Taoubi, P. Urizzi

Impurities in herbal substances, herbal


preparations and herbal medicinal
products, IV. Heavy (toxic) metals

L a source principale de métaux lourds (métaux


toxiques) assimilables par le règne végétal est de
T he main source of available forms of heavy
metals (toxic metals) for plant kingdom is anthro-
nature anthropogène. Elle est liée à diverses activités pogenic, resulting from diverse activities as metal-
telles que le traitement des minerais, les cimenteries, lurgic processing of ore, cement plants, uncontrolled
les décharges non contrôlées de boues d’épuration, discharge of sewage sludge, burning of fossil fuels
la combustion des carburants fossiles, les déchets or waste incineration plants and leaded petrol.
d’usines d’incinération ou l’ajout de plomb dans Agricultural chemicals (e.g. phosphate fertilizers
l’essence. Les produits agricoles (par exemple les containing cadmium) may also contribute to the
engrais phosphatés riches en cadmium…) peuvent contamination of cultivated plants. The main threats
aussi contribuer à la contamination des plantes to human health from toxic metals are associated
cultivées. Les principales menaces pour la santé with exposure to lead, cadmium, mercury (orga-
humaine de ces métaux toxiques sont associées à nic forms, especially methylmercury) and arsenic
l’exposition au plomb, cadmium, mercure (formes (mineral form only), which have no known vital
organiques, spécialement le méthylmercure) et à or beneficial effect on living organisms. As their
l’arsenic (forme minérale uniquement) qui n’ont pas toxicity often takes years to manifest and may go
de rôle vital ou d’effet bénéfique connus sur les orga- unsuspected, their toxicological risk is defined on the
nismes vivants. Comme leur toxicité prend souvent basis of the so-called Provisional Tolerable Weekly
des années pour se manifester et peut progresser Intake (PTWI) values. Beside anthropogenic causes,
sans être suspectée, leur risque toxicologique est main factors, which may lead to high levels of toxic
défini sur la base de valeurs de dose hebdomadaire metals in medicinal plants, are their availability in
tolérable provisoire (DHTP). Outre les causes an- the soil with soil pH as the most important parame-
thropogènes, les principaux facteurs qui peuvent ter and uptake by the plant. Indeed, genetic features
contribuer à des teneurs élevées en métaux toxiques of certain plant species show a tendency to accu-
dans les plantes médicinales sont, d’une part, la mulate certain trace elements, especially cadmium
disponibilité de ces métaux dans le sol, le pH du sol (“cadmium collector”). A very recent revision draft
étant le paramètre essentiel, et, d’autre part, l’ab- of the monograph “Herbal drugs” (Ph. Eur., 1433)
sorption par la plante. En effet, les caractéristiques includes acceptance criteria for lead, cadmium and
génétiques de certaines espèces végétales montrent mercury. This proposal is discussed in details based
une capacité à accumuler certains éléments-traces, on literature data dealing with terrestrial plants and
tout particulièrement le cadmium (« collecteur de seaweed. Additionally, the need for inclusion of tests
cadmium ») . Un projet de révision très récent de la for inorganic impurities in quality control specifi-
monographie générale « Drogues végétales » (Ph. cation is examined, based on a risk assessment. As
Eur., 1433) comprend des critères d’acceptation pour the daily intake of food supplements is very similar
le plomb, le cadmium et le mercure. Cette proposi- to the one of herbal remedies, it would be advisable
tion est discutée en détail sur la base des données de to take into account the same acceptance criteria.
la littérature se rapportant aux végétaux terrestres The specific situation of exotic herbal remedies,
et aux algues. Par ailleurs, est examinée, sur la base particularly those of Asian origin, which have been
d’une évaluation du risque, la nécessité d’inclure repeatedly reported to contain toxic levels of heavy
des essais pour les impuretés inorganiques dans la metals and/or arsenic resulting in heavy metal poi-
spécification du contrôle qualité. La consommation soning, has also been considered.
journalière des compléments alimentaires étant
comparable à celle des médicaments à base de
plantes, il serait souhaitable de retenir des critères

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 231


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

d’acceptation identiques. Le contexte spécifique des


remèdes exotiques, particulièrement ceux d’origine
asiatique, pour lesquels il a été rapporté à plu-
sieurs reprises une présence de métaux lourds et/
ou d’arsenic associée à des empoisonnements, a été
également considéré.

Mots clefs  : Drogues végétales – Préparations à base Key words: Herbal drugs – Herbal drug preparations
de drogues végétales – Médicaments à base de plantes – Herbal medicinal products – Food supplements – Im-
– Compléments alimentaires – Impuretés – Métaux purities – Heavy metals – Toxic metals – Quality control
lourds – Métaux toxiques – Contrôle de qualité – Ré- – Regulations.
glementations.

Cette publication fait partie d’un article compor- This publication pertains to an article with several
tant plusieurs volets. Les trois premiers (« I. Conta- parts. Parts I (“Microbial contamination”), II (“My-
mination microbienne  », «  II. Mycotoxines  » et cotoxins”) and III (“Pesticide residues”) have already
« III. Résidus de pesticides ») ont déjà été publiés been published [1-3]. As regards general data, see
[1-3]. On se reportera, pour les données générales, part I [1].
au premier volet [1].

I I
Données de la littérature Survey of literature
Habituellement, le terme « métaux lourds » est The term “heavy metals” has been usually used
utilisé pour décrire les éléments dont la teneur dans to describe elements which should be restricted in
les produits ingérés doit être limitée à cause de leur ingested materials because of their toxic effects. Based
effet toxique. Sur la base de propriétés physiques, on physical properties, this term includes not only
ce terme inclut non seulement le plomb et le cad- lead and cadmium but also other elements between
mium, mais aussi d’autres éléments ayant une densité chromium and bismuth on the periodic table of
supérieure à 5 g/cm3 et situés entre le chrome et le the elements, having specific gravities greater than
bismuth dans le tableau de la classification périodi- 5 g/cm3. Some of them are essential nutrients in trace
que des éléments. Quelques-uns sont des nutriments amounts (e.g. copper, iron, zinc, cobalt, manganese,
essentiels à l’état de trace (par exemple le cuivre, le molybdenum) and others have a relatively low toxic-
fer, le zinc, le cobalt, le manganèse et le molybdène), ity (e.g. nickel, chromium). Mercury, a noble metal,
d’autres sont peu toxiques (par exemple le nickel et is also an element which is controlled in certain
le chrome). Le mercure, un métal noble, est aussi foods because of its toxic nature. Arsenic, a metal-
un élément qui est contrôlé dans certains aliments loid (usually classified as a heavy metal), may be of
à cause de sa toxicité. L’arsenic, un métalloïde (ha- concern. So, the term “toxic metals” is presently
bituellement classé comme un métal lourd), peut most often used in the literature, unlike European
être source de problèmes. Aussi, le terme « métaux Pharmacopoeia (Ph. Eur.) which prefers so far the
toxiques » est actuellement d’un usage plus courant wording “heavy metals”. Both of them will be used in
dans la littérature, à la différence de la Pharmacopée the present publication, along with trace element.
européenne (Ph. Eur.) qui, jusqu’à présent, préfère
l’appellation «  métaux lourds  ». Les deux termes
seront utilisés dans le présent article ainsi que celui
d’élément-trace.
Les métaux lourds, en tant que composés naturels Heavy metals, as natural components of the earth
de la surface de la terre (minéraux, minerais), ne pré- surface (minerals, ore), do not present any risk for
sentent pas de risque pour la santé humaine car ils human health as they are not available for living
ne sont pas disponibles pour les organismes vivants. organisms. They are released into the environment
De nombreux facteurs contribuent à leur dispersion due to many factors including natural (e.g. erosion or
dans l’environnement, comprenant des causes natu- volcanic activity) and mainly anthropogenic causes,
relles, par exemple l’érosion ou l’activité volcanique, e.g. metallurgical processing of ore (mining indus-
et surtout des causes anthropogènes, par exemple le try, smelting works), cement plants, uncontrolled
traitement des minerais (industrie minière, fonde- discharge of sewage sludge, contaminated emissions
ries), les cimenteries, les décharges non contrôlées from refineries, burning of fossil fuels or waste incin-
de boues d’épuration, les émissions contaminées des eration plants and leaded petrol.
raffineries, la combustion de carburants fossiles, les

232 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

déchets d’usines d’incinération ou l’ajout de plomb


dans l’essence.
L’absorption de métaux lourds du sol par les plan- Heavy metal uptake by plants from the soil is
tes est très variable. Le système racinaire et les facteurs quite variable. Root systems and soil properties, such
du sol, tel le pH, peuvent influencer l’assimilation par as pH, may determine their availability to the plant
le végétal (absorption plus grande à partir des sols (higher uptake in acid soils due to higher solubility
acides, due à une plus grande solubilité des métaux of heavy metals) [4, 5]. The level of lead, cadmium
lourds) [4, 5]. Les teneurs en plomb, cadmium et and other metallic trace elements in a raw material
autres éléments-traces métalliques dans une matière can vary considerably with plant part, habitat and soil
première peuvent varier considérablement avec la concentration [6-8]. Industrial activities have been
partie de la plante, l’habitat et leur concentration identified as responsible of abnormal high accumula-
dans le sol [6-8]. Les activités industrielles ont été tions of lead and cadmium in medicinal plants [6, 9,
identifiées comme responsables d’accumulations 10]. Meanwhile, heavy metals content in a soil is not
anormalement élevées de plomb et de cadmium necessarily a sufficient indicator to evaluate their pos-
dans les plantes médicinales [6, 9, 10]. Cependant, la sible accumulation in plants [11] as stronger genetic
teneur en métaux lourds du sol n’est pas nécessaire- features may also influence heavy metals content
ment un indicateur suffisant pour évaluer une éven- [6, 12-14]. Some plants have been recommended
tuelle accumulation dans les végétaux [11], car des for cleaning toxic metals from polluted soils due to
caractéristiques génétiques prédominantes peuvent their strong absorption and concentration from the
également être très influentes [6, 12-14]. Certaines soil [6].
plantes ont été recommandées pour décontaminer les
sols pollués du fait de leurs fortes capacités d’absorp-
tion et de concentration des métaux toxiques [6].
Il y a deux raisons principales pour lesquelles il est There are two major reasons why it has become
devenu nécessaire de prendre en compte les teneurs necessary to consider levels of toxic metals in herbal
en métaux toxiques dans les drogues végétales et/ou drugs and/or their preparations and finished prod-
leurs préparations et produits finis : ucts:
- la contamination de l’environnement général par - contamination of the environment with toxic metals
les métaux toxiques a dramatiquement augmenté has increased dramatically during the 20th century,
pendant le XXe siècle, particulièrement les émissions especially cadmium emissions while, over the last
de cadmium, alors que, pendant les dernières décen- decades, lead emissions in developed countries have
nies, les émissions de plomb dans les pays développés decreased markedly due to the introduction of un-
ont nettement diminué à cause de l’introduction leaded petrol [4, 15]. The sources of this environmen-
d’essence sans plomb [4, 15]. Les sources de cette tal pollution are quite varied, ranging from industrial
pollution environnementale sont très variées, allant activities (see above) to the use of purification mud
des activités industrielles (voir ci-dessus) à l’emploi and agricultural treatments, such as cadmium-
de boues d’épuration et de traitements agricoles, tels containing phosphate fertilizers, mercury fungicides
les engrais phosphatés contenant du cadmium, les and arsenical insecticides much used some years ago
fongicides mercuriques et les insecticides arsenicaux, and even used today in some countries [8, 16]. It is
très utilisés il y a quelques années et encore en usage also generally agreed that cadmium in fertilizers is by
dans certains pays [8, 16]. Il est généralement admis far the most important source of cadmium input to
que le cadmium présent dans les engrais est de loin la soil and to the food chain. Cadmium accumulation
source la plus importante d’apport de cadmium dans in agricultural soils due to fertilizer application was
le sol et dans la chaîne alimentaire. L’accumulation de the subject of an opinion delivered by SCTEE [17].
cadmium dans les sols agricoles due à l’application As an example, cadmium, lead and mercury were
d’engrais a fait l’objet d’un avis du CSTEE [17]. Par significantly higher in the roots from valerian grown
exemple, les teneurs en cadmium, plomb et mercure on sewage sludge-amended soil, than on unamended
étaient significativement plus élevées dans des racines soil [18];
de valériane ayant poussé sur des sols amendés par
des boues d’épuration que sur des sols non amendés
[18] ;
- les remèdes exotiques à base de plantes, particuliè- - exotic herbal remedies, particularly those of Asian
rement ceux d’origine asiatique, pour lesquels il a été origin, have been repeatedly reported to contain toxic
rapporté à plusieurs reprises une toxicité du fait de levels of heavy metals and/or arsenic [19].
la présence de métaux lourds et/ou d’arsenic [19].
Comme ces deux types de contamination par As these two types of heavy metal load are quite
les métaux lourds sont très différentes, à la fois par different, both in their nature and in their health risks,
leur nature et leur risque sanitaire, ils seront traités they will be treated separately.
séparément.

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 233


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

1. Présence de métaux lourds due 1. Presence of heavy metals


à la pollution environnementale due to environmental pollution
1.1. Cadmium et plomb 1.1. Cadmium and lead

La plupart des études relatives à la présence Most of the studies on the presence of toxic metals
de métaux toxiques dans les plantes médicinales in medicinal plants have focused on lead and cad-
concernent le plomb et le cadmium [5-8, 12, 13, mium [5-8, 12, 13, 15, 20-30]. The contamination of
15, 20-30]. Il a été montré que la contamination des herbal drugs with lead and cadmium has been shown
drogues végétales par le plomb et le cadmium pouvait to be subject to broad fluctuations depending on the
être sujette à de larges fluctuations en fonction des plant species.
espèces considérées.
Un groupe de travail allemand sur les contami- A German working group on contaminants,
nants a publié une compilation de résultats provenant running a data base on heavy metals, published a
d’une banque de données sur les métaux lourds. Plus compilation of results. A total of over 12,000 samples
de 12 000 échantillons, correspondant à 204 drogues corresponding to 204 herbal drugs were tested for
végétales, ont été analysés en comparant les valeurs lead and cadmium content, comparing minimum and
minimales et maximales en plomb et en cadmium, maximum values, along with the 90th percentile (i.e.
ainsi que le 90e percentile (c’est-à-dire la valeur sous level below which 90% of the findings occur) [14].
laquelle 90% des résultats se situent) [14]. Le 90e The 90th percentile of many herbal drugs was over
percentile de nombreuses drogues végétales était su- 0.5 mg/kg of cadmium (and even over 1.0 mg/kg),
périeur à 0,5 mg/kg de cadmium (et même supérieur while far fewer raw materials showed a 90th percentile
à 1,0 mg/kg), alors que peu de matières premières exceeding 5 mg/kg of lead (see Table I).
avaient un 90e percentile dépassant 5 mg/kg de plomb
(voir tableau I).
Le réseau des Laboratoires officiels de contrôle de The Official Medicines Control Laboratories
médicaments (OMCL) de la Direction européenne de (OMCL) network of the European Directorate for the
la qualité du médicament et soins de santé (DEQM) a Quality of Medicines & Healthcare (EDQM) conduct-
conduit une étude de surveillance du marché concer- ed a market surveillance study regarding cadmium
nant la teneur en cadmium de différentes drogues content of different herbal drugs from the European
végétales sur le marché européen [31]. Les principaux market [31]. Main results are introduced with the kind
résultats sont présentés avec l’aimable autorisation de EDQM permission. Raw materials tested included
la DEQM. Les matières premières testées incluaient medicinal plants where cadmium could be commonly
des plantes médicinales dans lesquelles le cadmium cumulated. Results showed that over a total of 113
peut être communément accumulé. Les résultats ont different sample batches tested, corresponding to
montré que sur un total de 113 échantillons testés, 21 different herbal drugs, 58 batches (51%) showed
correspondant à 21 drogues végétales différentes, 58 levels higher than 0.3 mg/kg, 45 batches (40%), levels
lots (51%) ont présenté des teneurs supérieures à over 0.5 mg/kg and 16 batches (14%), levels higher
0,3 mg/kg, 45 lots (40%), des teneurs supérieures à than 1 mg/kg (see Table II).

Tableau I. Cadmium et plomb : 90e percentile dans les drogues végétales [14].
Métaux lourds Drogues végétales
Cadmium : 90e percentile Véronique officinale (0,52 mg/kg), Céleri, fruit (0,53 mg/kg), Droséra (0,53 mg/kg), Lierre grimpant (0,53 mg/kg),
≥ 0,5 mg/kg Alchémille (0,54 mg/kg), Aneth, fruit (0,54 mg/kg), Lin (0,54 mg/kg), Aneth, plante (0,58 mg/kg), Aspérule (0,59
mg/kg), Kawa-kawa (0,63 mg/kg), Citronnelle (0,64 mg/kg), Pissenlit, plante et racine (0,64 mg/kg), Bouleau (0,67
mg/kg), Immortelle des sables (0,69 mg/kg), Pissenlit, plante (0,69 mg/kg), Pulmonaire (0,79 mg/kg), Sarrasin
(0,86 mg/kg), Verge d’or (0,86 mg/kg), Epinard (0,93 mg/kg), Pensée sauvage (1,00 mg/kg), Fucus (1,05 mg/kg),
Fumeterre (1,05 mg/kg), Mauve, feuille (1,17 mg/kg), Millepertuis, plante (1,30 mg/kg), Millepertuis, fleur (1,43 mg/
kg), Saule (1,80 mg/kg), Tormentille (2,13 mg/kg).
Plomb : 90e percentile Clou de girofle (5,3 mg/kg), Droséra (6,6 mg/kg), Bourdaine (7 mg/kg), Ginkgo (10,5 mg/kg), Mauve, feuille (12
≥ 5,0 mg/kg mg/kg), Lichen d’Islande (14,3 mg/kg).

Table I. Cadmium and lead: 90th percentile in herbal drugs [14]


Heavy metals Herbal drugs
Cadmium:90 percentile
th
Speedwell (0.52 mg/kg), Celery, fruit (0.53 mg/kg), Sundew (0.53 mg/kg), Ivy (0.53 mg/kg), Lady’s mantle (0.54
≥ 0.5 mg/kg mg/kg), Dill, fruit (0.54 mg/kg), Linseed (0.54 mg/kg), Dill, herb (0.58 mg/kg), Woodruff (0.59 mg/kg), Kava-kava
(0.63 mg/kg), Lemon balm (0.64 mg/kg), Dandelion, herb and root (0.64 mg/kg), Birch (0.67 mg/kg), Immortelle
(0.69 mg/kg), Dandelion, herb (0.69 mg/kg), Lungwort (0.79 mg/kg), Buckwheat (0.86 mg/kg), True golden rod
(0.86 mg/kg), Spinach (0.93 mg/kg), Wild pansy (1.00 mg/kg), Bladder wrack (1.05 mg/kg), Fumitory (1.05 mg/
kg), Mallow, leaf (1.17 mg/kg), St John’s wort, herb (1.30 mg/kg), St John’s wort, flower (1.43 mg/kg), Willow (1.80
mg/kg), Tormentil (2.13 mg/kg).
Lead: 90th percentile Clove (5.3 mg/kg), Sundew (6.6 mg/kg), Buckthorn (7 mg/kg), Ginkgo (10.5 mg/kg), Mallow, leaf (12 mg/kg), Island
≥ 5.0 mg/kg moss (14.3 mg/kg).

234 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

Tableau II. Cadmium dans les drogues végétales : drogues végétales avec une teneur en cadmium supérieure à 0,3 mg/kg [31].
Table II. Cadmium in herbal drugs: herbal drugs with a cadmium content higher than 0.3 mg/kg [31].
Drogue végétale Nombre de lots analysés Nombre de lots Nombre de lots Nombre de lots
Herbal drug Number of batches Number of batches Number of batches Number of batches
analysed Cd > 0,3 mg/kg Cd > 0,5 mg/kg Cd > 1,0 mg/kg
Achillée millefeuille, partie aérienne 8 7 5 -
Yarrow, aerial parts
Bouleau, feuille / Birch, leaf 12 11 8 -
Chêne, écorce / Oak, bark 7 3 - -
Matricaire, capitule 13 4 3 -
German chamomile, flower head
Mauve, fleur / Mallow, flower 1 1 - -
Millepertuis, sommité fleurie 17 15 14 3
St John’s wort, flowering top
Pissenlit, racine / Dandelion, root 5 2 1 -
Plantain d’eau, rhizome 2 1 1 -
Water plantain, rhizome
Saule, écorce / Willow, bark 14 14 13 13

0,5 mg/kg et 16 lots (14%), des teneurs supérieures


à 1 mg/kg (voir tableau II).
Il a été par ailleurs observé que les contaminations It was moreover observed that contaminations
par le plomb se produisent plutôt au hasard, tandis with lead occur rather by chance, whereas enhanced
que des valeurs élevées en cadmium sont limitées cadmium values are restricted to some species having
à quelques espèces qui ont tendance à accumuler tendency to accumulate this heavy metal [13]. Some
cet élément [13]. On peut citer parmi ces espèces le of such species are St John’s wort [5, 13, 25, 32],
millepertuis [5, 13, 25, 32], l’achillée millefeuille [5, yarrow [5, 13], linseed [15, 22, 27, 32, 33], German
13], le lin [15, 22, 27, 32, 33], la matricaire, l’absinthe chamomile, absinth [13], valerian, passionflower,
[13], la valériane, la passiflore, l’échinacée [25] et le echinacea [25] and cinchona [34].
quinquina [34].

1.2. Mercure 1.2. Mercury

Dans l’environnement, plusieurs formes de mer- In the environment, several forms of mercury
cure sont rencontrées : l’élément mercure (Hg(0)), le occur: elemental mercury (Hg(0)), monovalent mer-
mercure monovalent (Hg(I)) tel le chlorure mercu- cury (Hg(I)) as mercurous chloride (HgCl), divalent
reux (HgCl), le mercure bivalent (Hg(II)), sous forme mercury (Hg(II)) as mercuric chloride (HgCl2) and
de chlorure mercurique (HgCl2) et de sulfure de mer- mercuric sulfide (HgS) or organic mercury where it
cure (HgS) ou de mercure organique, lorsqu’il est lié has formed compounds with carbon. Methylmer-
au carbone. Le méthylmercure (CH3Hg+), l’exemple cury (CH3Hg+), the most common example of this
le plus courant de cette forme de mercure, est par- form of mercury, is particularly toxic (see “II. Health
ticulièrement toxique (voir « II. Risque sanitaire »). hazard”). There are few anthropogenic sources of
Il y a peu de sources anthropogènes de pollution methylmercury pollution. Methylmercury is formed
au méthylmercure. Celui-ci est formé à partir du from divalent inorganic mercury by action of anaero-
mercure bivalent par l’action de bactéries anaérobies bic sulphate-reducing bacteria that live in aquatic
sulfato-réductrices qui prolifèrent dans les systèmes systems including lakes, rivers, sediments and the
aquatiques, tels les lacs, les rivières, les sédiments et ocean. It is the form of mercury that is the most eas-
les océans. C’est la forme de mercure qui est la plus ily bioaccumulated in organisms. It is biomagnified
facilement bio-accumulée dans la chaîne des aliments in aquatic food chains from bacteria, to plankton,
d’origine aquatique, comprenant bactéries, plancton, through macroinvertebrates, to herbivorous fish and
macro-invertébrés, poissons herbivores et piscivores to piscivorous (fish-eating) fish. The concentration
(qui mangent des poissons). La concentration en of methylmercury in the top level aquatic predators
méthylmercure dans les prédateurs aquatiques peut can reach a level a million times higher than the level
être un million de fois supérieure à celle de l’eau. in water.
Lorsque le mercure a fait l’objet d’une recherche When analysed, mercury was never detected in
dans des échantillons de drogues végétales, il n’a ja- samples of herbal drugs [23, 26, 35]. From 12,000
mais été détecté [23, 26, 35]. De l’analyse de 12 000 plant samples tested, it was concluded that its content
échantillons de plantes, il a été conclu que la teneur was insignificant with regard to a threshold value of
était insignifiante par rapport à une valeur seuil de 0.1 mg/kg [14].
0,1 mg/kg [14].

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 235


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

1.3. Autres éléments 1.3. Other elements

Très peu d’informations sont disponibles sur la Very few information is available regarding the
présence d’autres éléments dans les drogues végétales presence of other elements in herbal drugs and their
et leurs préparations. Le chrome et l’arsenic ont été preparations. Chromium and arsenic were undetect-
indétectables au-dessus de leur limite de détection able above their limits of detection in different for-
dans différentes formulations à base de ginseng [26]. mulations prepared from ginseng [26]. In one study,
Dans une étude, dans laquelle la concentration en where samples of herbal drugs were tested for thal-
thallium a été évaluée, les 80 échantillons de drogues lium concentration, all 80 samples tested contained
végétales analysés contenaient moins de 0,01 mg/kg less than 0.01 mg/kg [15].
[15].

1.4. Cadmium, mercure et arsenic 1.4. Cadmium, mercury and arsenic


dans les algues in seaweed

Les macro-algues dites « tolérantes », particuliè- Macroalgae can survive in toxic-metal-contami-


rement les espèces du genre Fucus, peuvent concen- nated aquatic environment. Particularly, Fucus spp.
trer les métaux lourds. Aussi ont-elles été largement may accumulate heavy metals and have been widely
utilisées dans la surveillance de la pollution par les used as biomonitors of metal pollution. So, they may
métaux, par exemple dans l’appréciation du risque be suitable species for use in risk assessment e.g. for
propre aux zones côtières et aux estuaires. Le fucus coast and estuarine areas. This tolerance to heavy
vésiculeux (Fucus vesiculosus L.) peut survivre dans metals can be explained in bladderwrack (Fucus
un environnement aquatique fortement contaminé. vesiculosus L.) by its exceptional metal-binding prop-
Cette tolérance aux métaux lourds s’explique par la erties due to metallothioneins, which are thought to
présence de métallothionéines qui ont d’exception- act as a protective mechanism against incoming toxic
nelles propriétés chélatrices et sont, ainsi, supposées metals, such as cadmium and mercury [36, 37].
avoir un mécanisme protecteur vis-à-vis des métaux
toxiques comme le cadmium et le mercure [36,
37].

1.4.1. Cadmium 1.4.1. Cadmium

La concentration en cadmium dans le fucus vé- Concentration of cadmium in bladderwrack


siculeux a fait l’objet de diverses études, mettant en has been extensively studied, showing that level in
évidence le fait que la teneur dans l’algue varie avec seaweed vary with environmental levels [38-41].
les taux environnementaux [38-41]. Les teneurs dé- Cadmium levels in bladderwrack reached values in
crites étaient comprises entre 15-25 mg/kg [39-41]. the range of 15-25 mg/kg [39-41]. Concentrations of
Par ailleurs, dans F. vesiculosus et F. serratus, les cadmium are highest in spring and lowest in autumn
concentrations en cadmium sont les plus élevées au in F. vesiculosus and F. serratus [38, 39].
printemps et les plus basses à l’automne [38, 39].

1.4.2. Mercure 1.4.2. Mercury

Dans différentes espèces du genre Fucus (F. ve- Mercury levels in Fucus species (F. vesiculosus, F.
siculosus, F. spiralis et F. ceranoides), les teneurs en spiralis and F. ceranoides) was found at concentrations
mercure ont été évaluées à 0,01-0,06 mg/kg dans les in the range 0.01-0.06 mg/kg for receptacles and
réceptacles et 0,03-0,29 mg/kg dans les stipes et les 0.03-0.29 mg/kg for holdfast and stipe [42].
crampons [42].

1.4.3. Arsenic 1.4.3. Arsenic

L’arsenic a une teneur plus élevée dans le milieu Levels of arsenic are higher in aquatic environ-
aquatique que dans la plupart des zones terrestres ment than in most areas of land as it is fairly water-
car celui-ci est assez soluble dans l’eau et peut ainsi soluble and may be washed out of arsenic-bearing
être extrait des roches. En particulier, du fait de leur rocks. In particular, seaweed is known to contain
capacité à concentrer l’arsenic présent dans l’eau high concentrations of arsenic in comparison to ter-
de mer, les algues sont connues pour en contenir restrial plants, owing to the ability of marine plants
des concentrations élevées, par comparaison aux to concentrate the arsenic they derive from sea water.
végétaux terrestres. Ainsi, F. vesiculosus et Laminaria F. vesiculosus and Laminaria digitata contain levels
digitata renferment des teneurs élevées, classiquement of arsenic typically between 20 and 100 mg/kg dry
entre 20 et 100 mg/kg de masse sèche [43, 44]. Les weight [43, 44]. Arsenic compounds can be catego-
dérivés de l’arsenic peuvent être classés en composés rized as inorganic (without an arsenic-carbon bond)

236 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

inorganiques (espèces chimiques sans carbone) et and organic compounds (with an arsenic-carbon-
composés organiques (espèces chimiques avec carbo- bond). Arsenic exists in three common oxydation
ne). L’arsenic existe sous trois états d’oxydation : As(0) states: As(0) (metalloid arsenic, 0 oxidation state),
(arsenic métalloïde, état d’oxydation 0), As(III) (arse- As(III) (trivalent state, such as arsenites), and As(V)
nic trivalent, comme les arsénites) et As(V) (arsenic (pentavalent state, such as arsenates). More than 90%
pentavalent, comme les arséniates). Plus de 90% de of arsenic present in kelp is in form of arsenosugars
l’arsenic présent dans le varech est sous forme de dé- (arsenoribofuranosides), while inorganic arsenic is
rivés arsenicaux glycosylés (arsénoribofuranosides), less than 5% [43]. Total and “reducible” arsenic levels
tandis que l’arsenic inorganique représente moins de (the latter level reflects the total of inorganic arsenic
5% [43]. Les taux d’arsenic total et « réductible » (ce and some unstable organoarsenic species and is thus
dernier taux reflète le total de l’arsenic inorganique regarded as an indicator of maximum inorganic arse-
et de quelques espèces d’arsenic organique instables nic content) were analyzed in kelp food supplements
et est, de ce fait, considéré comme un indicateur de on sale in the UK. They yielded mean concentrations
la teneur maximale en arsenic inorganique) ont été of 25 mg/kg and 0.14 mg/kg for total and reducible
analysés dans les compléments alimentaires à base de arsenic, respectively. Potential daily intakes of re-
varech vendus au Royaume-Uni. Ceux-ci présentaient ducible arsenic (based on maximum manufacturer’s
des concentrations moyennes de 25 mg/kg pour l’ar- dose recommendations) ranged from 0.05 to 9 µg
senic total et de 0,14 mg/kg pour l’arsenic réductible. [45]. Inorganic arsenic was found at concentrations
La consommation journalière potentiellement ingérée in the range 67-96 mg/kg in hijiki seaweed (Hizikia
d’arsenic réductible (basée sur la dose maximale fusiforme (Harv.) Okamura), a brown sea vegetable
recommandée par le fabricant) était comprise entre growing wild on rocky coastlines around Japan and
0,05 et 9 µg [45]. L’arsenic inorganique a été trouvé China [46]. The UK Food Standards Agency issued
à des concentrations comprises entre 67-96 mg/kg advice to consumers to avoid eating it [47].
dans le hijiki (Hizikia fusiforme (Harv.) Okamura),
une algue brune poussant naturellement le long des
côtes rocheuses du Japon et de la Chine [46]. L’agence
britannique des normes alimentaires a publié un avis
pour les consommateurs, recommandant d’éviter la
consommation de celui-ci [47].

2. Métaux toxiques dans les médecines 2. Toxic heavy metals in Asian


traditionnelles asiatiques traditional medicines
Dans la littérature médicale et pharmaceutique, Publications about unacceptable levels of toxic
des publications paraissent régulièrement à propos metals in non-Western folk medicines have regularly
de teneurs inacceptables en métaux toxiques dans les appeared in medical and pharmaceutical literature
médecines traditionnelles non occidentales [48-53]. [48-53]. The presence of those poisonous metals is
Le plus souvent, la présence de ces métaux n’est pas usually not due to contamination but to deliberate
due à une contamination mais à une introduction inclusion for alleged medicinal purpose or to an
délibérée dans un objectif médical prétendu, ou accidental addition in herbal preparations during
à leur ajout accidentel pendant la fabrication. Les their manufacture. In particular Chinese and Indian
préparations chinoises et indiennes ont été particu- preparations have been implicated. Taking into ac-
lièrement mises en cause. Comme dans la plupart des count that in most developed countries, Asian herbal
pays développés, les préparations asiatiques à base medicines are becoming more and more popular
de plantes deviennent de plus en plus populaires [54], it seems justified to describe in this article these
[54] ; il semble justifié de décrire dans cet article ces preparations which might constitute a serious health
produits qui pourraient constituer un risque sérieux problem.
pour la santé.
Les publications suggérant que certaines mé- Evidences, suggesting that some Asian herbal
decines traditionnelles asiatiques à base de plantes medicines contain toxic metals, have been reviewed
contiennent des métaux toxiques ont été passées en [19, 55]. For example, traditional Chinese medicines,
revue [19, 55]. Par exemple, les médecines tradition- which are usually complex mixtures of several (often
nelles chinoises, qui sont généralement des mélanges 20 or more) herbal drugs, may contain heavy metals
complexes de plusieurs drogues végétales (souvent such as arsenic, cadmium, mercury and lead (see [48,
vingt ou plus), peuvent contenir des métaux lourds, 50, 51, 56] for a review). Similarly, Indian medicinal
tels l’arsenic, le cadmium, le mercure et le plomb systems (e.g. Ayurveda and Unami) have a long and
(voir [48, 50, 51, 56] pour une revue). De la même rich history of herbal medicine, and heavy metals
manière, les médecines traditionnelles de l’Inde (par have been regular constituents of traditional Indian
exemple : ayurveda et unami) ont une longue et riche remedies (see [57] for a review). Surveys carried out
histoire où remèdes végétaux et métaux lourds ont during 2004 in the United States have shown that
été des constituants habituels de ces formulations 20% of all Ayurvedic medicines in the Boston area
(voir [57] pour une revue). Des enquêtes, réalisées contained potentially harmful levels of lead, mercury

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 237


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

pendant l’année 2004 aux États-Unis dans la région or arsenic [52]. Most common ingredients deliber-
de Boston, ont montré que 20% de toutes les mé- ately included for a specific curative purpose are
decines ayurvédiques contenaient des teneurs en realgar (arsenic sulfide), cinnabar (mercuric sulfide),
plomb, mercure ou arsenic potentiellement nocives calomel (mercurous chloride), hydrargyri oxydum
[52]. Les ingrédients les plus courants, délibérément rubrum (red mercuric oxide) and lithargyrum (lead
introduits dans un objectif curatif spécifique, sont le monoxide) [58-60]. The presence of heavy metals
réalgar (sulfure d’arsenic), le cinabre (sulfure de mer- may also be the result of accidental contamination
cure), le calomel (chlorure mercureux), l’hydrargyri during manufacture, for instance, from grinding
oxydum rubrum (oxyde rouge mercurique) et le lithar- weights [61] or lead-releasing containers [62] or
gyrum (monoxyde de plomb) [58-60]. La présence other manufacturing utensils.
de métaux lourds peut aussi être le résultat d’une
contamination accidentelle pendant la fabrication,
par exemple par les ustensiles de pulvérisation [61],
les récipients relarguant du plomb [62] ou tout autre
outil de fabrication.

II II
Risque sanitaire Health hazard
Parmi les métaux lourds, les principales menaces The main threats to human health from heavy met-
pour la santé humaine sont associées à l’exposition als are associated with exposure to lead, cadmium,
au plomb, cadmium, mercure et à l’arsenic. Ceux-ci mercury and arsenic. They have no known vital or
n’ont pas de rôle vital ou d’effet bénéfique connus beneficial effect on organisms, and their toxicity often
sur les organismes et leur toxicité prend souvent des takes years to manifest and may go unsuspected [63].
années pour se manifester et peut progresser sans être They have been extensively studied and their effects
suspectée [63]. Ils ont été étudiés de façon approfon- on human health regularly reviewed by international
die et leurs effets sur la santé humaine régulièrement bodies such as WHO (see [4] for a review).
passés en revue par des organismes internationaux
comme l’OMS (voir [4] pour une revue).
Une exposition chronique au cadmium peut Chronic exposure to cadmium can cause nephro-
être la cause de néphrotoxicité chez l’homme, due toxicity in humans, mainly due to abnormalities of tu-
principalement à des anomalies de réabsorption bular re-absorption [64]. Lead and mercury can cause
tubulaire [64]. Le plomb et le mercure peuvent adverse effects on the renal and nervous systems
provoquer des effets délétères sur les systèmes rénal and can cross the placental barrier, with potential
et nerveux et traverser la barrière placentaire avec toxic effects on the foetus [65, 66]. The International
des effets toxiques potentiels pour le fœtus [65, Agency for Research on Cancer (IARC) classified
66]. L’IARC (International Agency for Research on cadmium and lead as human carcinogen: group I
Cancer) a classé le cadmium et le plomb, respective- (sufficient evidence in both humans and experimental
ment, comme carcinogène pour l’homme (groupe I : animals), and “possible human carcinogen”: group
preuves suffisantes, aussi bien sur les humains que IIA (sufficient animal data and insufficient human
sur les animaux de laboratoire) et comme « possible data), respectively [67, 68]. Long-term exposure to
carcinogène pour l’homme » (groupe IIA : données arsenic is mainly related to increased risks of skin,
suffisantes seulement sur l’animal) [67, 68]. Une liver, bladder and lung cancer [69, 70].
exposition à long terme à l’arsenic est principalement
liée à une augmentation du risque de cancer de la
peau, du foie, de la vessie et du poumon [69, 70].
Les élément-traces métalliques (par exemple Trace elements (e.g. iron, cooper, nickel) may also
le fer, le cuivre, le nickel) peuvent aussi présenter have toxicity when considered in abnormally high
une toxicité à des doses anormalement élevées. Les doses. Metals in an oxidation state abnormal to the
métaux peuvent devenir toxiques du fait d’un état body may also become toxic: chromium (III) is an
d’oxydation anormal pour le corps : le chrome (III) essential trace element, but chromium (VI) is a car-
est un élément-trace essentiel, mais le chrome (VI) est cinogen. Radioactive metals (e.g. thorium, uranium,
un carcinogène. Les métaux radioactifs (par exemple polonium) have both radiation toxicity and chemical
le thorium, l’uranium, le polonium) ont à la fois des toxicity.
radiations toxiques et une toxicité chimique.

1. Dose hebdomadaire tolérable 1. Provisional Tolerable Weekly Intake


provisoire (DHTP) (PTWI)
Contrairement aux pesticides, pour lesquels le Contrary to pesticides where the toxicological risk
risque toxicologique est défini sur la base de valeurs is defined on the basis of Acceptable Daily Intake
correspondant à une dose journalière admissible (ADI) values (see “Health hazard” under [3]), it is

238 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

(DJA) (voir [3], « Risque sanitaire »), il est préférable, preferable for toxic metals to base the risk evaluation
pour les métaux toxiques, de baser l’évaluation des on the so-called Provisional Tolerable Weekly Intake
risques sur des valeurs de dose hebdomadaire toléra- (PTWI) values, established also by the Joint FAO/
ble provisoire (DHTP), établie également par le Joint WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA).
FAO/WHO Expert Committee on Food Additives PTWI is an endpoint used for food contaminants
(JECFA). La DHTP est un critère d’évaluation utilisé such as toxic metals with cumulative properties. This
pour les contaminants à effets cumulatifs inévitable- value (µg/kg body weight/week) represents permis-
ment associés à la consommation des aliments, tels sible human weekly exposure to those contaminants
les métaux toxiques. Cette valeur (µg/kg de masse unavoidably associated with the consumption of
corporelle par semaine) représente l’exposition heb- foods.
domadaire tolérable pour les humains.
La formule introduite dans la section traitant des The formula given in the section dealing with
pesticides [3] pour le calcul des teneurs maximales pesticide residues [3] for calculation of theoreti-
tolérables dans les aliments (mg/kg) à partir des va- cal maximum tolerable level in food commodities
leurs de DJA peut aussi être utilisée pour calculer des (mg/kg), from ADI values, can also be used to derive
teneurs similaires pour les métaux toxiques [8] : similar levels for toxic metal [8]:

(DHTP x M) / (MWI x 100) (PTWI x M) / (MWI x 100)

où M est la masse corporelle en kilogrammes (60 kg), where M is the body mass in kilograms (60 kg), MWI
MWI la dose hebdomadaire moyenne, en kilogram- the mean weekly intake of raw material, in kilograms,
mes, et 100 le facteur de sécurité général. and 100 the general safety factor.
Les valeurs de DHTP établies par le JECFA pour PTWI values established by JECFA for cadmium
le cadmium [71], le plomb [72], le mercure [71, 72] [71], lead [72], mercury [71, 72] and arsenic [73]
et l’arsenic [73] sont répertoriées dans le tableau III. are listed in Table III. The EU Scientific Committee
L’Autorité européenne de sécurité des aliments on Food (SCF) adopted an opinion endorsing the
(AESA) a adopté un avis endossant les DHTP établies PTWI established by JECFA (see [74]).
par le JECFA (voir [74]).

1.1. Mercure 1.1. Mercury

La FAO et l’OMS recommandent pour le mer- FAO/WHO recommended a PTWI value of 5 µg/
cure une valeur de DHTP de 5 µg/kg/semaine, alors kg/week for mercury, while the PTWI for meth-
que pour le méthylmercure, lors du 61e meeting du ylmercury of 3.3  µg/kg/week [72] was revised by
JECFA, la DHTP de 3,3 µg/kg/semaine [72] a été di- the 61st meeting of JECFA as follows: 1.6  µg/kg/
minuée à 1,6 µg/kg/semaine [71]. Le méthylmercure week [71]. Ingested methylmercury is readily and
ingéré est facilement et complètement absorbé par le completely absorbed by gastrointestinal tract. It is
tractus gastro-intestinal. Il se trouve, le plus souvent, mostly found complexed with cysteine and with
complexé avec la cystéine et également avec des peptides and proteins containing that amino acid.
peptides et des protéines contenant cet acide aminé. The methylmercuric-cysteinyl complex is recognized
Dans l’organisme, le complexe cystéinyl-méthylmer- by amino acid transporting proteins in the body, as
curique est reconnu par les protéines de transport methionine, another essential amino acid. Because
des acides aminés comme étant de la méthionine, of this mimicry, it is transferred freely throughout
un autre acide aminé essentiel. À cause de ce mimé- the body including across the blood-brain barrier
tisme, il est transféré librement à travers le corps, y and across the placenta, where it is absorbed by the
compris à travers la barrière hémato-méningée et à developing foetus. Because of this mimicry and its
travers le placenta où il est absorbé par le fœtus. Le strong binding to proteins methylmercury is not
méthylmercure n’est donc pas facilement éliminé en readily eliminated.

Taleau III. Valeurs des doses hebdomadaires tolérables provisoires (DHTP) des métaux toxiques, établies par le Joint FAO/WHO Expert
Committee on Food Additives (JECFA).
Table III. Provisional Tolerable Weekly Intake (PTWI) values for toxic metals, as established by the joint FAO/WHO Expert Committee on Food
Additives (JECFA).
Métal / Metal DHTP / PTWI (µg/kg/semaine / week) Référence / Reference
Plomb / Lead 25 JECFA 2000 [72]
Cadmium 7 JECFA 2003 [71]
Mercure / Mercury 51 JECFA 2000 [72]
Arsenic (inorganique / inorganic) 152 JECFA 1989 [73]
1
Mais pas plus de 1,6 µg/kg/semaine sous forme de méthylmercure [71].
1
But not more than 1.6 µg/kg/week in the form of methylmercury [71].
2
Cette DHTP ne fait pas référence aux composés arsenicaux organiques, car ceux présents dans les produits marins sont considérablement
moins toxiques que les composés arsenicaux inorganiques.
2
This PTWI does not refer to organoarsenicals, as the organoarsenic compounds naturally occurring in marine products are considerably
less toxic than inorganic arsenicals.

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 239


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

raison de ce mimétisme et de sa liaison forte avec les


protéines.

1.2. Arsenic 1.2. Arsenic

La FAO et l’OMS ont établi une valeur de DHTP FAO/WHO have established a PTWI value only for
uniquement pour l’arsenic inorganique (15  µg/kg/ inorganic arsenic (15 µg/kg/week) without assigning
semaine), sans attribuer une telle valeur aux dérivés any such a value to organic arsenicals [73]. JECFA
arsenicaux organiques [73]. Le JECFA a programmé are scheduled to review the PTWI for arsenic. The
une révision de la DHTP de l’arsenic. La toxicité relative toxicity of an arsenical depends primarily on
relative des dérivés arsenicaux dépend principale- inorganic or organic form, oxidation state, solubility
ment de la forme inorganique ou organique, de l’état and rates of absorption and elimination. Inorganic
d’oxydation, de la solubilité et des taux d’absorption arsenic is more toxic than organic arsenic (e.g. LD50
et d’élimination. L’arsenic inorganique est plus toxi- for arsenic trioxide in rats is 20 mg/kg, while for arse-
que que la forme organique (par exemple, la DL50 du nobetaine no signs of toxicity were observed in mice
trioxyde d’arsenic chez le rat est de 20 mg/kg, tandis after an oral dose of 10 g/kg) [75, 76]. The toxicity of
qu’une administration d’une dose orale de 10 g/kg As(III) is several times greater than that of As(V), due
d’arsénobétaïne chez la souris ne provoque aucun to a greater cellular uptake. However, at equivalent
signe de toxicité [75, 76]. La toxicité de As(III) est intracellular levels, As(III) and As(V) compounds are
supérieure à celle de As(V), à cause d’une plus grande equipotent. For instance, organoarsenic compounds,
absorption cellulaire. Cependant, à des teneurs in- naturally occurring in fish (mainly arsenobetaine), are
tracellulaires équivalentes, les composés de As(III) et excreted very rapidly by man and there have been
de As(V) ont la même toxicité. Par exemple, les com- no reports of ill effects among populations whose
posés arsenicaux organiques naturellement présents consumption of large quantities of fish results in
dans les poissons (principalement l’arsénobétaïne) organoarsenical intakes of about 50 µg/kg per day
sont excrétés très rapidement par l’homme et, de ce [73]. Although the arsenic most commonly found
fait, il n’a pas été mentionné d’effets nocifs parmi les in seaweed (organosugars) is relatively non-toxic
populations consommant des quantités importantes to humans as compared to inorganic species [77],
de poissons correspondant à un apport quotidien case reports of potential arsenic toxicosis secondary
d’environ 50 µg/kg d’arsenic organique [73]. De fa- to kelp supplements intake have, surprisingly, been
çon surprenante, bien que l’arsenic présent dans les described [78, 79].
algues soit relativement non toxique pour l’homme
(dérivés organiques majoritaires) en comparaison des
dérivés inorganiques [77], il a été décrit des cas isolés
de toxicoses potentielles dues à l’arsenic de complé-
ments alimentaires à base de varech [78, 79].
1.3. Other toxic metals
1.3. Autres métaux toxiques
No FAO/WHO PTWI value for thallium has been
La FAO et l’OMS n’ont établi aucune valeur de established. The current dietary intake of this toxic
DHTP pour le thallium. Au Royaume-Uni, la prise element in the United Kingdom, which is estimated
de cet élément toxique via l’alimentation, estimée à to be 5 µg/day, is not regarded as a cause for concern
5 µg/jour, n’est pas jugée préoccupante [80]. [80].

1.4. Commentaires 1.4. Comments

Les points suivants méritent d’être considérés : The following points deserve special consider-
- la marge de sécurité entre une DHTP et l’exposi- ation:
tion hebdomadaire produisant des effets délétères - the safety margin between a PTWI and the weekly
peut être relativement étroite. Par exemple, le rein exposure that produces deleterious effects can be
est l’organe critique lors d’une ingestion chronique relatively small. For instance, the critical organ in
de faibles quantités de cadmium. Ainsi, des apports relation to the toxic effects of chronic ingestion of
journaliers de 140-255 µg/jour (DHTP = 60 µg/jour/ small amounts of cadmium is the kidney. So, intakes
personne de 60 kg) ont été associés à une protéinu- as low as 140-255 µg/day (PTWI = 60 µg/day/per-
rie de faible masse moléculaire (sans changement son with 60 kg bw) have been associated with low
histologique spécifique) chez des personnes âgées molecular weight proteinuria (without specific histo-
et une dysfonction rénale serait possible dans des logical changes) in the elderly and renal dysfunction
groupes de population sensibles, exposés à des taux would be expected in sensitive population groups at
de cadmium représentant la moitié de cette DHTP, cadmium exposure levels half of the present PTWI,
c’est-à-dire 30 µg/jour [64]. Par contre, une expo- i.e. 30 µg/day [64]. On the other hand, a short-term
sition à court terme à des taux dépassant la DHTP exposure to levels exceeding the PTWI is not neces-
n’est pas nécessairement préoccupante, à condition sarily a cause for concern, provided the average intake

240 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

que la dose moyenne sur de plus longues périodes over longer periods of time does not exceed the level
ne dépasse pas le seuil établi [73] ; set [73];
- comme les valeurs de DHTP font référence aux - as PTWI values refer to total dietary intakes, it is
prises alimentaires totales, il est impossible de déter- impossible to determine the acceptability of a certain
miner l’acceptabilité de certains niveaux de contami- contamination level in a herbal drug without con-
nation d’une drogue végétale sans prendre en compte sidering the normal dietary exposure to the metal in
l’exposition alimentaire au métal en question. Les question. Dietary intakes measured in seven different
apports alimentaires ont été évalués dans sept pays countries [81] showed that the normal daily diet may
différents [81], montrant que l’alimentation quoti- provide a substantial portion of the tolerable daily
dienne normale peut apporter une partie substantielle amount that can be derived from the PTWI, dietary
de la quantité quotidienne tolérable. La charge ali- load of cadmium, lead and mercury accounting
mentaire en cadmium, plomb et mercure représentait for 17-55%, 6-42% and 2-31% of tolerable daily
respectivement 17-55%, 6-42% et 2-31% de cette amounts. Meanwhile, in many countries, lead intake
quantité. Cependant, dans beaucoup de pays, les from the diet can approach or exceed the PTWI [82].
doses de plomb ingérées par l’alimentation peuvent Mercury exposure for the general population occurs
approcher ou dépasser la DHTP [82]. L’exposition mainly from consumption of fish [82] and possibly
au mercure de la population générale provient prin- from dental amalgam fillings [66];
cipalement de la consommation de poissons [82] et
peut-être des amalgames dentaires [66] ;
- les experts débattent toujours pour savoir si la - experts are still debating whether PTWI for cad-
DHTP du cadmium peut être utilisée d’une façon mium can be used in general or whether it should be
générale ou si elle ne doit s’appliquer qu’aux adultes applied only to healthy adults, with the exclusion of
en bonne santé, en excluant les groupes à risque, risk groups such as chronically ill patients, pregnant
comme les patients malades chroniques, les femmes women, and breast-feeding mothers [8].
enceintes et les mères allaitantes [8].

2. Autres valeurs de risque 2. Other risk values


Trois autres organisations, le National Institute of Three other organisations, the National Institute
Public Health and the Environment (RIVM, Pays-Bas), of Public Health and the Environment (RIVM, the
l’Agency for Toxic Substances and Disease Registry Netherlands), the Agency for Toxic Substances and
(ATSDR, États-Unis) et le United States Environmen- Disease Registry (ATSDR, the United States) and the
tal Protection Agency (US EPA), ont également évalué United States Environmental Protection Agency (US
les données de toxicité orale autre que cancérigène EPA) have also evaluated the noncancer oral toxic-
et établi des valeurs de risque pour le plomb [83], le ity data and established risk values for lead [83],
cadmium [83, 84], le mercure (chlorure mercurique, cadmium [83, 84], mercury (mercuric chloride,
méthylmercure) [83, 85-87] et l’arsenic [83, 88, 89] methylmercury) [83, 85-87] and arsenic [83, 88, 89]
(voir tableau IV). Les organes critiques ou les effets (see Table IV). Critical organs or effects are:
sont : - brain and central nervous system (lead),
- cerveau et système nerveux central (plomb), - kidney damage (cadmium),
- lésions du rein (cadmium), - kidney, autoimmune effects (inorganic mercury),
- rein, effets auto-immuns (mercure inorganique), - central nervous system, developmental effects

Tableau IV. Autres valeurs de risque des métaux toxiques par voie orale.
Table IV. Other oral risk values for toxic metals.
Métal / Metal Valeur de risque1 / Risk value1 Valeur de risque2 / Risk value2 Valeur de risque3 / Risk value3
RIVM [83] ATSDR [84, 85, 88] US EPA [86, 87, 89]
Plomb 3.6 µg/kg/jour / day - -
Lead 25 µg/kg/semaine / week
Cadmium 0.5 µg/kg/jour / day 0.2 µg/kg/jour / day -
3.5 µg/kg/semaine / week 1.4 µg/kg/semaine / week
Mercure (chlorure mercurique) 2 µg/kg/jour / day - 0.3 µg/kg/jour / day
Mercury (mercuric chloride) 14 µg/kg/semaine / week 2 µg/kg/semaine / week
Méthylmercure 0.1 µg/kg/jour / day 0.3 µg/kg/jour / day 0.1 µg/kg/jour / day
Methylmercury 0.7 µg/kg/semaine / week 2 µg/kg/semaine / week 0.7 µg/kg/semaine / week
Arsenic (inorganique / 1 µg/kg/jour / day 0.3 µg/kg/jour / day 0.3 µg/kg/jour / day
inorganic) 7 µg/kg/semaine / week 2 µg/kg/semaine / week 2 µg/kg/semaine / week
1
National Institute of Public Health and the Environment (RIVM) : dose quotidienne tolérable (TDI).
1
National Institute of Public Health and the Environment (RIVM): Tolerable Daily Intake (TDI).
2
Agency for Toxic Substances and Disease Registry (ATSDR) : dose chronique à risque minimal par voie orale (MRL).
2
Agency for Toxic Substances and Disease Registry (ATSDR): chronic oral Minimal Risk Level (MRL).
3
United States Environmental Protection Agency (US EPA) : dose de référence (RfD).
3
United States Environmental Protection Agency (US EPA): Reference Dose (RfD).

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 241


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

- système nerveux central, effets sur le développe- (methylmercury),


ment (méthylmercure), - skin (inorganic arsenic).
- peau (arsenic inorganique).
Une valeur de risque a été établie pour la voie On the basis of sufficient evidence for an increased
orale, uniquement pour l’arsenic inorganique (6,7 ng/ risk for cancer of the urinary bladder, lung and skin,
kg/jour), sur la base de preuves suffisantes pour un an oral risk value has only been established for inor-
risque accru de cancers de la vessie, du poumon et ganic arsenic (6.7 ng/kg/day) [89].
de la peau [89].

3. Métaux toxiques dans les médecines 3. Toxic heavy metals in asian traditional
traditionnelles asiatiques medicines
La présence de métaux lourds dans des médeci- Presence of heavy metals in ethnic medicines
nes ethniques est considérée comme un problème is considered as being a significant international
international significatif. Dans les pays développés, problem. Lead and, less frequently, mercury and
il a été régulièrement décrit des empoisonnements au arsenic poisonings, associated with intentional or
plomb durant les trois dernières décennies et, moins accidental addition of toxic heavy metals in unli-
fréquemment, au mercure et à l’arsenic, associés à censed Ayurvedic medicines, have been described
des ajouts intentionnels ou accidentels de métaux in developed countries with some regularity during
toxiques dans des produits de médecine ayurvédique the last three decades (see [57, 90] for a review).
non enregistrés (voir [57, 90] pour une revue). De la Similarly, numerous case reports and case series
même manière, de nombreux cas, isolés ou groupés, of heavy metal poisoning associated with the use
d’empoisonnement par les métaux lourds, associés à of traditional Chinese medicines (TCM) have been
l’usage de médecines traditionnelles chinoises ont été published in different countries (United States, Hong-
publiés dans différents pays (États-Unis, Hong-Kong, Kong, Taiwan) (see [48] for a review). Recently, out
Taïwan) (voir [48] pour une revue). Récemment, of 247 TCM products investigated in Australia, some
parmi 247 médicaments traditionnels chinois vendus preparations exceeded FAO/WHO PTWI for arsenic
en Australie, certaines préparations dépassaient les (four products), lead (one product) and mercury
valeurs de DHTP établies par la FAO et l’OMS pour (five products), taking into account recommended
l’arsenic (quatre produits), le plomb (un produit) et product dose and the concentration of element in
le mercure (cinq produits), en prenant en compte the product. The exceedances were high, ranging up
pour le produit sa dose journalière recommandée to three orders of magnitude (103) higher than the
et la concentration de l’élément dans celui-ci. Les PTWI for those element considered [91].
dépassements étaient importants, excédant jusqu’à
trois ordres de grandeur (103) les valeurs de DHTP
pour l’élément toxique considéré [91].

III III
Effets du procédé de fabrication Effects of processing
Les effets de l’extraction par l’eau bouillante sur le The effects of extraction with boiling water were
plomb et le cadmium ont été évalués en dosant 136 studied by analysing lead and cadmium levels in 136
échantillons, correspondant à 19 drogues végétales samples of 19 herbal drugs and in tisanes prepared
et les tisanes préparées à partir de ceux-ci. Le passage from these samples. Passage into water was above
du plomb et du cadmium dans l’eau était supérieur 50% in only 12 and 8% of the lead and cadmium
à 50% dans respectivement seulement 12 et 8% des assays, respectively. The majority of tea samples (67%
échantillons  ; la majorité des essais (67% pour le for lead and 71% for cadmium) showed a relatively
plomb et 71% pour le cadmium) ont montré une low extraction of 25% or less. Individual extraction
extraction relativement faible, de 25% ou moins  ; values ranged from 0.1 to 87% for lead and 1% to
les valeurs individuelles d’extraction étaient compri- 68% for cadmium [21, 22]. Otherwise, the average
ses entre 0,1-87% pour le plomb et 1-68% pour le percentage of lead and cadmium into the infusion
cadmium [21, 22]. Par ailleurs, dans les infusés de from herbal teas consumed in Thailand was 6-12%
tisanes consommées en Thaïlande, les pourcentages and 14-24%, respectively [92] and determination of
d’extraction moyens de plomb et de cadmium étaient lead content in infusions or decoctions obtained from
respectivement de 6-12% et 14-24% [92], et la déter- 11 herbal teas showed extraction values ranged from
mination de la teneur en plomb dans 11 infusés ou less than 1% to 59% [30].
décoctés ont montré des taux d’extraction compris
entre moins de 1% et 59% [30].
Lorsqu’une drogue végétale présente une conta- When an herbal drug is contaminated at its surface
mination de surface par des sels inorganiques, il with inorganic salts, it is likely that a relatively large
est vraisemblable qu’une proportion relativement amount will dissolve in the hot water. However, when
grande de ces sels sera dissoute dans l’eau chaude. metal traces are organically bound in the plant cell,

242 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

Par contre, lorsque des éléments-traces métalliques the passage rate into a tisane will be relatively low
sont liés chimiquement dans les cellules végétales, [21, 22]. Besides, higher amounts of heavy metals
le taux de passage dans la tisane sera relativement are transferred from the raw material to water by
faible [21, 22]. En outre, les métaux lourds sont boiling (decoction) than by immersion in hot water
mieux transférés de la matière première végétale à (infusion) [12].
l’eau lors d’une ébullition (décoction) que lors d’une
immersion dans l’eau chaude (infusion) [12].
Il a aussi été montré que le passage du plomb et It has also been shown that the passage of lead
du cadmium dans un solvant d’extraction diminuait and cadmium into an extraction fluid decreased as
avec la polarité de celui-ci [7]. Ainsi, du traitement the polarity of the extraction fluid diminished [7].
des drogues végétales avec un mélange hydro-éthano- Thus, there can be little doubt that processing of
lique, il est fort probable qu’il résulte une extraction herbal drugs with hydroethanolic mixtures likewise
incomplète des métaux lourds. results in incomplete passage of heavy metals.
Le lavage des plantes à l’état frais peut éliminer The washing of plants while they are still fresh may
environ 15 à 30% de la contamination par les mé- remove about 15-30% of heavy metal contamination
taux lourds [8]. Par exemple, le lavage des racines de [8]. For example, washing valerian roots after harvest
valériane après la récolte s’est révélé être une façon has shown to be an effective way in reducing lead and
efficace pour réduire la contamination en plomb et cadmium contamination in crops [18].
en cadmium [18].

IV IV
Méthodes analytiques Analytical methods
Du fait des concentrations relativement faibles Taking into account the relatively low concentra-
des métaux toxiques recherchés et de la complexité tions of investigated toxic metals and complexity of
des matrices végétales, des techniques physiques the plant matrices, adequate physical techniques
adaptées sont nécessaires. Différentes méthodes are necessary. Different methods have been recom-
ont été recommandées pour l’analyse quantitative mended for quantitative analysis of plant samples, in
d’échantillons végétaux afin de satisfaire des critères order to satisfy relevant analytical criteria as specific-
de performance analytique, tels que spécificité et ity and precision, and to provide less time consuming
fidélité, et des objectifs de délai et de prix : and cost beneficial results:
- spectrométrie d’absorption atomique avec flamme/ - flame atomic absorption /emission spectrometry
spectrométrie d’émission atomique avec flamme (FAAS/FAES);
(FAAS/FAES), - graphite furnace atomic absorption spectrometry
- spectrométrie d’absorption atomique avec four en (GFAAS);
graphite (GFAAS), - energy disperse X-ray fluorescence (EDX-RF);
- spectrométrie à fluorescence X à dispersion d’éner- - inductively coupled plasma-atomic emission spec-
gie (EDX-RF), trometry (ICP-AES);
- spectrométrie d’émission atomique à plasma à - inductively coupled plasma-mass spectrometry
couplage inductif (ICP-AES), (ICP-MS).
- spectrométrie de masse à plasma à couplage induc-
tif (ICP-MS).
Bien que la FAAS/FAES et la GFAAS soient per- Although FAAS/FAES and GFAAS are efficient
formantes pour déterminer des faibles teneurs en to determine low levels of elements, techniques as
éléments, des techniques comme l’ICP-AES et, sur- ICP-AES and mainly ICP-MS are superior due to mul-
tout, l’ICP-MS sont supérieures car elles sont multi- tielement capabilities, low detection limits, isotopic
éléments, elles ont des limites de détection basses, capabilities and speed of analysis.
elles permettent d’analyser les isotopes et elles sont
rapides.

1. Pharmacopées 1. Pharmacopoeias
Le chapitre général de la Ph. Eur. « Métaux lourds The general chapter of Ph. Eur. “Heavy metals
dans les drogues végétales et dans les huiles grasses » in herbal drugs and fatty oils” (2.4.27) provides test
(2.4.27) décrit des méthodes d’analyse par spectro- methods for the estimation of lead, cadmium, mer-
métrie d’absorption atomique (2.2.23) pour le dosage cury, arsenic, nickel, copper, iron and zinc by atomic
du plomb, du cadmium, du mercure, de l’arsenic, absorption spectroscopy (2.2.23). The content of
du nickel, du cuivre, du fer et du zinc. La teneur en arsenic and mercury is measured by direct calibra-
arsenic et en mercure est mesurée par étalonnage di- tion (Method I) using an automated continuous-flow
rect (Procédé I) en utilisant un système automatique hydride vapour generation system, while the content
de génération de vapeurs d’hydrures à flux continu, of other metals is determined by standard additions
tandis que celle des autres métaux est déterminée par method (Method II) using a graphite furnace as at-

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 243


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

la méthode des ajouts dosés (Procédé II) en utilisant omisation device.


un four en graphite comme dispositif d’atomisation. Other physical methods recently introduced in
D’autres méthodes physiques, l’ICP-AES (2.2.57) the 6th edition of the Ph. Eur. (6.0 January 2008)
et l’ICP-MS (2.2.58), ont été introduites récemment are ICP-AES (2.2.57) and ICP-MS (2.2.58).
dans la 6e édition de la Ph. Eur. (6.0, janvier 2008). The pharmacopoeial test for heavy metals (2.4.8),
En dépit de ses points faibles, l’essai limite des despite its limitations, is still a standard test described
métaux lourds (2.4.8) continue à être un essai de in individual monographs of the Ph. Eur. dealing
référence pour des monographies de substances mainly with chemical substances. Some improve-
chimiques de la Ph. Eur. Quelques améliorations pour ments to simplify the test, avoiding loss of analytes
éviter une perte d’analyte et augmenter la sensibilité and increasing sensitivity, have recently been pro-
ont été récemment décrites [93]. posed [93].

2. Normes européennes pour les produits


alimentaires 2. European standards for foodstuffs
Parmi les procédures normalisées de recherche de Methods used for the investigation of contaminants
contaminants dans les denrées alimentaires, établies in food area, i.e. standard procedures established by
par le Comité européen de normalisation (CEN), the European committee for standardization (CEN:
figurent différentes méthodes de dosage d’éléments- Comité européen de normalisation), include deter-
traces. Les aspects généraux des méthodologies mination of different trace elements. General aspects
analytiques, la préparation des échantillons, l’analyse of analytical methodologies, samples preparation,
quantitative, la fidélité de la méthode et les résultats quantitative analysis, precision of the method and
d’essais collaboratifs sont présentés en détail. results of collaborative tests are fully presented.
Les procédures normalisées publiées sont réper- Published standard procedures are listed below.
toriées ci-dessous.

2.1. Cadmium et plomb 2.1. Cadmium and lead

Détermination du plomb, du cadmium, du zinc, Determination of lead, cadmium, zinc, copper,


du cuivre, du fer et du chrome par spectrométrie iron and chromium by atomic absorption spectrom-
d’absorption atomique (AAS) après calcination à sec etry (AAS) after dry ashing (EN 14082: 2003) [94].
(EN 14082 : 2003) [94]. Determination of lead, cadmium, chromium and
Détermination du plomb, du cadmium, du chro- molybdenum by graphite furnace atomic absorption
me et du molybdène par spectrométrie d’absorption spectrometry (GFAAS) after pressure digestion (EN
atomique en four graphite (GFAAS) après digestion 14083: 2003) [95].
sous pression (EN 14083 : 2003) [95]. Determination of lead, cadmium, zinc, copper
Détermination du plomb, du cadmium, du zinc, and iron by atomic absorption spectrometry (AAS)
du cuivre et du fer par spectrométrie d’absorption after microwave digestion (EN 14084: 2003) [96].
atomique (AAS) après digestion par micro-ondes (EN
14084 : 2003) [96].

2.2. Mercure 2.2. Mercury

Dosage du mercure par spectrométrie d’absorp- Determination of mercury by cold-vapour atomic


tion atomique par génération de vapeurs froides absorption spectrometry (CVAAS) after pressure
(CVAAS) après digestion sous pression (EN 13806 : digestion (EN 13806: 2003) [97].
2003) [97].

2.3. Arsenic 2.3. Arsenic

Détermination de l’arsenic total par spectrométrie Determination of total arsenic by hydride genera-
d’absorption atomique par génération d’hydrures tion atomic absorption spectrometry (HGAAS) after
(HGAAS) après calcination par voie sèche (EN dry ashing (EN 14546: 2005) [98].
14546 : 2005) [98].
Détermination de l’arsenic total et du sélénium par Determination of total arsenic and selenium by
spectrométrie d’absorption atomique par génération hydride generation atomic absorption spectrometry
d’hydrures (HGAAS) après digestion sous pression (HGAAS) after pressure digestion (EN 14627: 2005)
(EN 14627 : 2005) [99]. [99].
Dosage de l’arsenic inorganique dans les algues Determination of inorganic arsenic in seaweed by
marines par spectrométrie d’absorption atomique hydride generation atomic absorption spectrometry
par génération d’hydrures (HGAAS) après extraction (HGAAS) after acid extraction (EN 15517, 2008)
acide (norme EN 15517 : 2008) [100]. [100].

244 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

2.4. Cadmium, plomb, mercure et arsenic 2.4. Cadmium, lead, mercury and arsenic

Dosage de l’arsenic, du cadmium, du mercure et Determination of arsenic, cadmium, mercury and


du plomb dans les produits alimentaires par spec- lead in foodstuffs by inductively coupled plasma-
trométrie d’émission avec plasma induit par haute mass spectrometry (ICP-MS) after pressure digestion
fréquence et spectrométrie de masse (ICP-MS) après (standard project EN 15763: 2008) [101].
digestion sous pression (projet de norme EN 15763 :
2008) [101].

V V
Normes/lignes directrices Standards/guidelines
1. Produits alimentaires 1. Foodstuffs
Le règlement 1881/2006/CE, de décembre 2006, Commission Regulation 1881/2006/EC from
établit des teneurs maximales pour certains conta- December 2006 sets maximum levels for certain
minants dans les produits alimentaires, dont les contaminants in foodstuffs, including maximum
métaux toxiques [74]. Pour le plomb et le cadmium, levels for toxic metals [74]. Maximum levels in veg-
les teneurs maximales dans les légumes, les fruits, etables, fruits, fresh herbs and fungi are in the range
les fines herbes et les champignons sont compri- of 0.10-0.30 mg/kg and 0.05-0.20 mg/kg for lead
ses respectivement dans les intervalles 0,10-0,30 and cadmium, respectively (see Table V). Mercury is
et 0,05-0,20  mg/kg (voir tableau V). Les teneurs only controlled in fishery products, considering that
maximales en mercure concernent uniquement les levels of mercury found in foods other than fish and
produits de la pêche, étant donné que les teneurs seafood are of lower concern. Moreover, it is men-
présentes dans les aliments autres que poissons et tioned that “the forms of mercury present in these
fruits de mer sont moins préoccupantes. De plus, il other foods are mainly not methylmercury and they
a été mentionné que « n’étant pas, pour l’essentiel, are therefore considered to be of lower risk” [74]. It
du méthylmercure, les formes du mercure dans ces should be noted that the limits refer to the wet weight
autres aliments sont considérées comme présentant of foodstuffs intended for consumption (a drying
un moindre risque » [74]. Il faut souligner que les te- factor of at least 5 has to be applied to convert the
neurs maximales font référence à la masse à l’état frais limits of fresh product into limits of dry product as
des denrées alimentaires destinées à la consommation weight loss by drying is more than 80%).
(comme la perte à la dessiccation est supérieure à
80%, un facteur d’au moins 5 doit être appliqué pour
convertir les limites applicables aux produits frais à
celles applicables aux produits secs).
La directive 61/2004/CE spécifie une teneur Commission Directive 61/2004/EC specifies a
maximale pour les composés du mercure (pestici- limit for mercury compounds expressed as mercury
des dont l’emploi est interdit dans la Communauté (pesticides prohibited for use in European Com-
européenne) dans les denrées alimentaires d’origine munity) in food commodities of plant origin at the
végétale. Celle-ci, exprimée en mercure, correspond limit of analytical determination (0.01 mg/kg for food
au seuil de détection analytique (0,01 mg/kg pour of plant origin and 0.02 mg/kg for tea and hops)
les aliments d’origine végétale et 0,02 mg/kg pour le [102].
thé et le houblon) [102].
Dans la réglementation française, des teneurs French regulation sets maximum levels for min-
maximales pour l’arsenic minéral, l’iode et certains eral arsenic, iodine and certain metals in seaweeds
métaux sont exigées pour l’utilisation des algues intended for human consumption [103]. Limits
en alimentation humaine [103]. Les limites fixées (values apply to the dried material) are as follows:
(valeurs exprimées par rapport à la matière sèche)
sont :

Tableau V. Limites maximales pour les métaux dans les denrées alimentaires (réglementation de l’UE).
Table V. Maximum limits of metals in foodstuffs (EU regulation).
Denrées alimentaires Règlement 1881/2006/CE [54] / Regulation 1881/2006/EC [74]
Foodstuffs
Plomb / Lead (mg/kg de poids à Cadmium (mg/kg de poids à
l'état frais / wet weight) l'état frais / wet weight)
Céréales / Cereals 0.20 0.10
Légumes / Vegetables 0.10 0.050
Légumes-feuilles, fines herbes, champignons cultivés
Leaf vegetables, fresh herbs, cultivated fungi 0.30 0.20
Fruits, à l’exclusion des baies et petits fruits
Fruit, excluding berries and small fruit 0.10 -
Baies et petits fruits / Berries and small fruit 0.20 -

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 245


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

- arsenic minéral : ≤ 3 mg/kg, - mineral arsenic: ≤ 3 mg/kg,


- iode : ≤ 5 000 mg/kg, - iodine: ≤ 5,000 mg/kg,
- cadmium : ≤ 0,5 mg/kg, - cadmium: ≤ 0.5 mg/kg,
- mercure : ≤ 0,1 mg/kg, - mercury: ≤ 0.1 mg/kg,
- plomb : ≤ 5 mg/kg, - lead: ≤ 5 mg/kg,
- étain : ≤ 5 mg/kg. - tin: ≤ 5 mg/kg.

2. Compléments alimentaires 2. Food supplements


Il a été montré que les compléments alimentaires It has been shown that food supplements can
pouvaient contribuer de façon significative à l’exposi- contribute significantly to human exposure to lead,
tion humaine au plomb et au cadmium. En effet, des cadmium and mercury as high levels of these toxic
teneurs élevées en métaux toxiques ont été trouvées metals have been found in some food supplements
dans certains compléments alimentaires lors d’études during monitoring activities in European member
de surveillance du marché européen. Afin de protéger states. In order to protect public health, the Com-
la santé publique, la Commission des Communautés mission of the European Communities considers
européennes considère qu’il est approprié de fixer des that it is appropriate to set maximum levels for lead,
teneurs maximales en plomb et en cadmium pour les cadmium and mercury in food supplements via an
compléments alimentaires, via un amendement au amendment of the Regulation 1881/2006/EC. A
règlement 1881/2006/CE. Un projet de règlement de revised draft Commission Regulation has recently
la Commission a été récemment publié, incluant les been released including the following comments and
commentaires et les propositions suivantes [104] : proposals [104]:
- les teneurs maximales doivent être sûres et fixées - maximum levels must be safe and as low as reason-
à un niveau aussi bas que raisonnablement possible ably achievable (ALARA), based upon good manu-
(ALARA), sur la base des bonnes pratiques de fabri- facturing practices. Proposals for limits are listed in
cation. Les propositions de limites sont répertoriées Table VI;
dans le tableau VI ; - due to natural accumulation of cadmium in sea-
- du fait de l’accumulation naturelle du cadmium weed, food supplements consisting of dried seaweed
dans les algues, les compléments alimentaires conte- or of products derived from seaweed can contain
nant des algues séchées ou des produits dérivés peu- higher levels of cadmium than other food supple-
vent contenir des teneurs en cadmium plus élevées ments. So, a higher maximum level for cadmium is
que les autres compléments alimentaires. Aussi, une needed for food supplements consisting exclusively
teneur limite supérieure en cadmium est admise pour or mainly of seaweed (Table VI).
ceux-ci (tableau VI).
Le projet de règlement est en faveur du contrôle The draft Regulation favours the control at the
au stade du produit fini. final product level.
Jusqu’à présent, au niveau national, des teneurs Maximum levels for heavy metals in food supple-
maximales pour les métaux lourds dans les complé- ments have been set out so far only in Belgium at the
ments alimentaires n’ont été fixées qu’en Belgique national level [105]. Limits in final products as sold
[105]. Les limites dans les produits finis sont les are:
suivantes : - mercury: ≤ 0.2 mg/kg,
- mercure : ≤ 0,2 mg/kg, - cadmium: ≤ 0.5 mg/kg,
- cadmium : ≤ 0,5 mg/kg, - lead: ≤ 1 mg/kg,
- plomb : ≤ 1 mg/kg, - arsenic: ≤ 1 mg/kg.
- arsenic : ≤ 1 mg/kg.

Tableau VI. Projet de limites maximales pour les métaux dans les compléments alimentaires [104].
Table VI. Project of maximum limits of metals in food supplements [104].
Métaux lourds Denrées alimentaires Teneurs maximales / Maximum levels
Heavy metals Foodstuffs (mg/kg de poids à l'état frais / wet weight)
Plomb Compléments alimentaires1, algues sèches1 3.0
Lead Food supplements1, dried seaweed1
Cadmium Compléments alimentaires1 1.0
Food supplements1
Cadmium Compléments alimentaires composés uniquement ou principale- 3.0
ment d’algues sèches ou de produits dérivés d’algues, algues sèches1
Food supplements consisting exclusively or mainly of dried seaweed
or of products derived from seaweed, dried seaweed1
Mercure Compléments alimentaires1, algues sèches1 0.1
Mercury Food supplements1, dried seaweed1
1
La teneur maximale s’applique au produit fini.
1
The maximum level applies to the finished product.

246 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

3. Médicaments à base de plantes 3. Herbal medicinal products


3.1. Pharmacopées 3.1. Pharmacopoeias

À ce jour, la Ph. Eur. n’a pas fixé de critères officiels Up to now, there are no binding criteria estab-
pour les métaux toxiques dans les drogues végétales lished by Ph. Eur. for toxic metals in herbal drugs. At
et, à de rares exceptions près, aucune limite ne figure present, with a few exceptions, no limit is prescribed
dans les monographies individuelles de drogues vé- in individual monographs for herbal drugs. Excep-
gétales. Les exceptions sont : tions are:
- varech (Ph. Eur. : 1426) : plomb (≤ 5 mg/kg), cad- - kelp (Ph. Eur.: 1426): lead (≤ 5 mg/kg), cadmium
mium (≤ 4 mg/kg), mercure (≤ 0,1 mg/kg) et arsenic (≤ 4 mg/kg), mercury (≤ 0.1 mg/kg) and total arsenic
total (≤ 90 mg/kg) ; (≤ 90 mg/kg);
- lin (Ph. Eur. : 0095) : cadmium (≤ 0,5 mg/kg) ; - linseed (Ph. Eur.: 0095): cadmium (≤ 0.5 mg/
- vigne rouge (Ph. fr.)  : cuivre (≤ 200 mg/kg) kg);
[106]. - red vine (Ph. fr.): copper (≤ 200 mg/kg) [106].
Actuellement, la monographie générale « Drogues Presently, the general monograph on “Herbal
végétales » (1433) précise qu’un risque potentiel doit drugs” (1433) states that a potential risk must be
être envisagé et que des limites peuvent être exigées considered and, unless included in an individual
dans des cas justifiés, à moins qu’elles ne soient in- monograph, limits may be required if justified.
cluses dans une monographie individuelle.
Une proposition de révision de cette monographie A draft proposal for a revision of this monograph
a été récemment publiée [107], comprenant, entre has recently been published [107] including, amongst
autres changements, l’introduction de limites pour changes, the introduction of limits for certain heavy
certains métaux lourds. Celles-ci sont les suivantes : metals. These are as follows “unless otherwise stated
« sauf exception justifiée et autorisée ou indication in an individual monograph or unless otherwise justi-
contraire dans une monographie spécifique : fied and authorised:
- cadmium : ≤ 0,5 mg/kg, - cadmium: ≤ 0.5 mg/kg,
- plomb : ≤ 5 mg/kg, - lead: ≤ 5 mg/kg,
- mercure : ≤ 0,1 mg/kg ». - mercury: ≤ 0.1 mg/kg.
Il est aussi précisé que « si la nature, l’origine de It is also specified that “if required by the relevant
la drogue végétale ou l’autorité compétente l’exigent, authority or by the nature or origin of the herbal drug,
une limite appropriée relative à l’arsenic, au cuivre, suitable limits for the contents of arsenic, copper,
au fer, au nickel ou au zinc est définie ». iron, nickel and zinc are defined”.
De plus, la monographie générale «  Extraits  » Additionally, the general monograph on “Extracts”
(0765) spécifie : « dans les cas appropriés, des essais (0765) specifies “where applicable, as a result of
de qualité microbiologique, de recherche de métaux analysis of herbal drug or animal matter used for pro-
lourds, des aflatoxines, des résidus de pesticides duction and in view of the production process, tests
dans les extraits peuvent être nécessaires en fonction for microbiological quality, heavy metals, aflatoxins or
de l’analyse de la drogue végétale ou de la matière pesticide residues in the extract may be required”.
animale utilisée pour la production et en fonction du
procédé de production des extraits ».
En lien avec l’introduction de limites pour cer- In relationship to the introduction of proposed
tains métaux lourds dans la monographie « Drogues limits for certain heavy metals in the monograph
végétales  » (voir ci-dessus), une disposition a été “Herbal drugs” (see above), a provision has been
introduite dans un récent projet de révision de la introduced in a revised draft of the monograph
monographie « Extraits » [108]. Les drogues végéta- “Extracts” [108]. Herbal drugs used for extraction
les utilisées pour l’extraction pourraient dépasser les could exceed the limits set for these ones “provided
limites établies pour celles-ci « si l’extrait obtenu est the finished extract complies with the requirements
conforme aux exigences relatives aux métaux lourds concerning heavy metals in the general monograph
de la monographie “Drogues végétales” (1433) ». ‘Herbal drugs’ (1433)”.

3.2. Lignes directrices européennes 3.2. European guidelines

La ligne directrice sur les bonnes pratiques agri- The guideline on “Good Agricultural and Collec-
coles et de récolte (BPAR) [109] spécifie que « les tion Practice” (GACP) [109] specifies that “medicinal
plantes médicinales ne doivent pas pousser dans plants should not be grown in soil contaminated
des sols contaminés par des boues d’épuration, des with sludge, heavy metals, residues, plant protection
métaux lourds, des résidus, des pesticides ou autres products or other chemicals etc.”.
produits chimiques, etc. ».
Selon la ligne directrice du CPMP (EMEA) « Qua- According to the CPMP guideline (EMEA) on
lité » [110], « en règle générale, les drogues végétales “Quality” [110]: “as a general rule, herbal substances
doivent être contrôlées, sauf justification, pour la must be tested, unless otherwise justified, for micro-

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 247


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

qualité microbiologique, les résidus de pesticides biological quality and for residues of pesticides and
et d’agents de fumigation, les métaux toxiques, les fumigation agents, toxic metals, likely contaminants
contaminants probables et les matières adultérantes ». and adulterants”. For herbal preparations, the guide-
Pour les préparations à base de drogues végétales, la line comments “if deemed necessary by analysis of
ligne directrice commente : « s’il est jugé nécessaire the starting material, tests on microbiological quality,
par l’analyse de la matière première, des essais sur residues of pesticides, fumigation agents, solvents and
la qualité microbiologique, les résidus de pesticides, toxic metals should be performed”.
les agents de fumigation, les solvants et les métaux
toxiques, doivent être réalisés ».
L’autre ligne directrice du CPMP (EMEA) « Spé- The other CPMP guideline (EMEA) on “Specifi-
cifications » [111] souligne que « la nécessité d’in- cations” [111] stresses the point that “the need for
clure des essais et des critères d’acceptation pour les inclusion of tests and acceptance criteria for inorganic
impuretés inorganiques devrait être étudiée pendant impurities should be studied during development
le développement et basée sur la connaissance du and based on knowledge of the plant species, its
matériel botanique, de sa culture et du procédé de cultivation and the manufacturing process. Ac-
production. Les critères d’acceptation devront fina- ceptance criteria will ultimately depend on safety
lement dépendre de considérations de sécurité ». Il considerations”. It is also mentioned regarding herbal
est aussi mentionné à propos des préparations à base preparations that “the potential for manufacturing
de drogues végétales que « la potentialité du procédé process to concentrate toxic residues should be fully
de fabrication à concentrer les résidus toxiques de- addressed. If the manufacturing process will reduce
vrait être prise en compte de façon approfondie. Si the burden of toxic residues, the tests on the herbal
le procédé de fabrication réduit la charge en métaux substance may be sufficient”.
toxiques, les essais sur la drogue végétale peuvent
être suffisants. »

3.3. Réglementations nationales 3.3. National regulations

Le ministère allemand de la santé a publié en 1991 The German Ministry of Health published in 1991
un «  projet de recommandation relatif aux limites a “draft recommendation for limits of heavy metals in
en métaux lourds dans les médicaments d’origine medicinal products of plant and animal origin” [112].
végétale et animale » [112]. Ce projet comprenait les This draft included the following limits for plants,
limites suivantes pour les plantes, parties de plantes, parts of plants, oils, fats and waxes of plant origin and
huiles, graisses et cires d’origine végétale et leurs products thereof as well as for other products of plant
produits, ainsi que pour les autres produits d’origine origin, each with reference to the dried matter:
végétale, en référence à la matière sèche : - lead: ≤ 5 mg/kg,
- plomb : ≤ 5 mg/kg, - cadmium: ≤ 0.2 mg/kg,
- cadmium : ≤ 0,2 mg/kg, - mercury: ≤ 0.1 mg/kg.
- mercure : ≤ 0,1 mg/kg.
Pour le cadmium, les exceptions suivantes ont été The following exceptions were considered for
faites : 0,3 mg/kg pour le lin, l’aubépine, l’achillée cadmium: 0.3 mg/kg for linseed, hawthorn, yarrow
millefeuille et 0,5 mg/kg pour le bouleau, le mille- and 0.5 mg/kg for birch, St John’s wort, willow and
pertuis, le saule et le maté. mate.
Finalement, ce projet n’a jamais été adopté. Ce- The draft recommendation has never been finally
pendant, ces teneurs limites ont jusqu’à présent été adopted. However, these maximum levels have been
largement acceptées par les autorités nationales d’en- so far widely used as acceptance criteria for the assess-
registrement de l’UE lors de l’évaluation des dossiers ment of marketing authorisation/registration applica-
de demande d’autorisation de mise sur le marché ou tion dossiers by EU national regulatory authorities.
d’enregistrement.

4. OMS 4. WHO
Les lignes directrices « Quality control methods WHO guidelines on “Quality control methods
for medicinal plants » [113] et « Quality of herbal for medicinal plants” [113] and “Quality of herbal
medicines with reference to contaminants and resi- medicines with reference to contaminants and resi-
dues » [114] évoquent la prise en compte de teneurs dues” [114] recommend to take into consideration
maximales en métaux lourds. Sur la base des valeurs maximum limits of heavy metals. The following levels
de DJA, les limites suivantes ont été proposées, en in dried plant material, based on ADI values, have
référence à la matière sèche : been proposed:
- plomb : ≤ 10 mg/kg, - lead: ≤ 10 mg/kg,
- cadmium : ≤ 0,3 mg/kg. - cadmium: ≤ 0.3 mg/kg.
La recommandation suivante est faite : « la néces- The following recommendation is given “the
sité d’inclure des essais de métaux toxiques et des cri- need for the inclusion of tests for toxic metals and

248 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

tères d’acceptation devrait être évaluée aux différents acceptance criteria should be studied at the vari-
stades de développement de la plante et sur la base ous development stages of the plant and based on
de la connaissance du végétal, de sa croissance et/ou knowledge of the medicinal plant species, its growth
de sa culture et du procédé de fabrication » [114]. and/or cultivation and the manufacturing process”
De plus, si la charge en métaux lourds du matériel [114]. Additionally, if the heavy metals burden of
végétal n’est pas connue, « il est suggéré qu’elle soit the herbal material is unknown, “it is suggested that
déterminée de façon qualitative et quantitative sur it can be determined qualitatively and quantitatively
plusieurs lots, de préférence collectés sur plusieurs on several batches, preferably collected over several
années » [114]. years” [114].

VI VI
Recommandations de la littérature Literature recommendations
Le syndicat allemand de l’industrie pharmaceu- The German pharmaceutical manufacturers asso-
tique (BAH) a montré que les recommandations du ciation (BAH), based on results collected from more
ministère allemand de la santé (voir ci-dessus « V.3.3. than 20,000 samples by its contaminant working
Réglementations nationales ») ne pouvaient générale- group (see also “I.1.1. Cadmium and lead”), showed
ment pas être appliquées, ceci sur la base de résultats that recommendations of the German Ministry of
rassemblés sur plus de 20 000 échantillons par son Health (see above “V.3.3. National regulations”) could
groupe de travail sur les contaminants (voir aussi not generally be applied [14, 115]. So, it made a
« I.1.1. Cadmium et plomb ») [14, 115]. Aussi, a-t-il proposal in 2002 for general limits:
fait en 2002 une proposition de limites générales : - lead: ≤ 10 mg/kg,
- plomb : ≤ 10 mg/kg, - cadmium: ≤ 1 mg/kg,
- cadmium : ≤ 1 mg/kg, - mercury: ≤ 0.1 mg/kg,
- mercure : ≤ 0,1 mg/kg, - arsenic: ≤ 5 mg/kg,
- arsenic : ≤ 5 mg/kg, - nickel : ≤ 10 mg/kg,
- nickel : ≤ 10 mg/kg, - copper: ≤ 40 mg/kg.
- cuivre : ≤ 40 mg/kg.
Vu le volume de données disponibles, le 90e per- Based on an appropriate amount of data available,
centile apparaît être une limite adaptée, étant donné 90th percentile, appears to be a practical limit in view
les possibilités limitées d’approvisionnement de of the limited availability of many herbal drugs. It is
nombreuses drogues végétales. On considère que les considered that the usual small quantities of herbal
faibles quantités de drogues végétales habituellement drugs consumed do not pose a health hazard to the
consommées n’entraînent pas de risque sanitaire pour population [14]. As already described (see “I.1.1.
la population [14]. Comme il a déjà été mentionné Cadmium and lead”), many herbal drugs have a 90th
(voir « I.1.1. Cadmium et plomb »), de nombreu- percentile over 0.5 mg/kg (and even over 1.0 mg/kg)
ses drogues végétales ont un 90e percentile pour le of cadmium [14]. So, it was observed that exceptions
cadmium supérieur à 0,5 mg/kg (et même supérieur should be established for specific herbal drugs with
à 1,0 mg/kg) [14]. Aussi, il a été constaté que des 90th percentile higher than 1 mg/kg, e.g. St John’s
exceptions devraient être établies pour certaines wort, willow and fucus.
drogues végétales ayant un 90e percentile supérieur
à 1 mg/kg, par exemple le millepertuis, le saule et le
fucus.
Auparavant, en prenant pour le cadmium une Previously, based on a restrictive cadmium maxi-
teneur maximale de 0,2 mg/kg [112], le BAH a fait, mum level of 0.2 mg/kg [112], BAH made in 1992
en 1992, une proposition d’exemption pour de a proposal for exemptions of a large number herbal
nombreuses drogues végétales connues pour avoir drugs known to have a specific affinity to cadmium
une affinité spécifique pour celui-ci [116] (voir ta- [116] (see Table VII).
bleau VII).

VII VII
Commentaires et recommandations Comments/recommendations
de la commission SFSTP of sfstp commission
1. Commentaires 1. Comments
La contamination par les métaux lourds des Contamination of medicinal plants and herbal
plantes médicinales et des drogues végétales a été drugs by heavy metals has been extensively docu-
largement documentée dans la littérature publiée mented in published literature [5-16, 18, 20-35].
[5-16, 18, 20-35]. Sur la base de cette recherche Based on the present survey, different observations
documentaire, différentes observations peuvent être can be made:
faites :

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 249


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

Tableau VII. Proposition de teneurs maximales en cadmium pour certaines drogues végétales (proposition du BAH) [116].
Table VII. Proposal of cadmium maximum levels for certain herbal drugs (BAH proposal) [116].
Cadmium ≤ 0.3 mg / kg Cadmium ≤ 0.5 mg / kg
Absinthe / Wormwood Achillée millefeuille / Yarrow
Angélique (racine) / Angelica (root) Bleuet / Cornflower
Arnica Bouleau / Birch
Aubépine (feuille & fleur) / Hawthorn (leaf & flower) Bourdaine / Buckthorn
Aunée / Elecampane Chardon béni / St benedic thistle
Artichaut / Artichoke Chiendent / Coughgrass
Chardon-Marie / Milk thistle Gui / Mistletoe
Damiana Guimauve / Mashmallow
Fraisier / Strawberry Herniaire / Rupturewort
Framboisier / Raspberry Immortelle des sables / Immortelle
Gentiane / Gentian Lichen d’Islande / Island moss
Kawa-kawa / Kava-kava Livèche / Lovage
Lin / Linseed Maté
Matricaire / German chamomile Millepertuis (plante) / St John’s wort (herb)
Ortie (racine) / Nettle (root) Muguet / Lily of the valley
Passiflore / Passionflower Pissenlit (racine) / Dandelion (root)
Plantain lancéolé / Buckhorn plantain Prêle des champs / Common horsetail
Tilleul argenté (fleur) / Silver linden (flower) Pulmonaire / Lungwort
Valériane / Valerian Roselle
Serpolet / Wild thyme
Souci des jardins / Pot marigold
Stévie / Stevia
Véronique officinale / Speedwell
Limites spécifiques pour le cadmium / Specific limits regarding cadmium
Belladone (feuille) / Belladonna (leaf) ≤ 1.0 mg / kg Saule / Willow ≤ 3.0 mg / Kg
Houx d’Europe / English holly ≤ 3.5 mg / kg Sanicle ≤ 0.6 mg / Kg
Pensée sauvage /Wild pansy ≤ 1.5 mg / Kg Thym / Thyme ≤ 0.8 mg / Kg
Quinquina / Cinchona ≤ 1.5 mg / Kg Zédoaire / Zedoary ≤ 1.0 mg / Kg

- tout d’abord, l’addition délibérée ou pas (contami- - first of all, the deliberate addition or not (ac-
nation accidentelle pendant la fabrication) de com- cidental contaminations during manufacturing) of
posés, tels que le cinabre (HgS) ou le réalgar (As4S4), compounds such as cinnabar (HgS) or realgar (As4S4)
à certaines préparations traditionnelles chinoises ou to certain preparations, allowable by Chinese and
indiennes [19, 48-62, 90, 81], doit être clairement Indian traditional medicines [19, 48-62, 90, 91],
différenciée de la présence de métaux lourds due à la must be clearly differentiated from the presence of
pollution environnementale. Ce contexte particulier heavy metals due to environmental pollution. Such
des remèdes végétaux traditionnels non occidentaux unacceptable levels of toxic metals in non-Western
ne devrait pas entraîner la surestimation du risque traditional herbal remedies should not overestimate
réel dû à la présence de métaux toxiques dans les the real risk due to the presence of toxic metals in
drogues végétales ; herbal drugs;
- pour le mercure : aucune donnée bibliographique - mercury: no literature has been found supporting a
n’a été trouvée pour étayer un risque de teneur supé- risk of level above a threshold value of 0.1 mg/kg in
rieure à la valeur seuil de 0,1 mg/kg dans les plantes medicinal plants [14, 23, 26, 35], with the exception
médicinales [14, 23, 26, 35], à l’exception des algues, of seaweed like bladderwrack where it may accumu-
comme le fucus vésiculeux où il peut s’accumuler late [42]. Toxicity is mainly due to methylmercury
[42]. La toxicité est principalement due au méthyl- as it is readily and completely absorbed by gastro-
mercure, puisqu’il est facilement et complètement intestinal tract. Mercury exposure and especially its
absorbé par le tractus gastro-intestinal. L’exposition organic form, methylmercury, for the general popu-
de la population au mercure, et tout particulièrement lation occurs mainly from consumption of fish and
à sa forme organique, le méthylmercure, intervient seafood [82], which explains why maximum levels
surtout lors de la consommation de poissons et de in foodstuffs apply only to fishery products [74];
fruits de mer [82], ce qui explique pourquoi, parmi - arsenic: the ability to concentrate arsenic has been
les produits alimentaires, une teneur maximale ne described in marine plants as kelp [43-45]. Organic
s’applique qu’aux produits de la pêche [74] ; arsenic is much less toxic than inorganic arsenic (e.g.
- pour l’arsenic : la capacité à concentrer l’arsenic a arsenosugars) due to its rapid excretion by man,
été décrite pour les plantes marines comme le varech thereby a PTWI value has only been established for
[43-45]. L’arsenic organique (par exemple les dérivés inorganic arsenic [73].
arsenicaux glycosylés) est beaucoup moins toxique
que l’arsenic inorganique du fait de son excrétion
rapide chez l’homme. Aussi, une valeur de DHPT
n’a été établie que pour l’arsenic inorganique [73].
Les trois facteurs principaux qui peuvent conduire The three main factors which may lead to high
à des teneurs élevées en métaux toxiques dans les levels of toxic metals into medicinal plants are the
plantes médicinales sont les suivants : following:

250 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

- l’influence anthropogène : les activités humaines - anthropogenic influence: human activities lead
entraînent la production de formes disponibles (so- to the production of available (soluble) forms of
lubles) de métaux toxiques dans le sol, source prin- toxic metals in the soils, the main source of such
cipale de ces éléments pour les végétaux terrestres. elements for terrestrial plants. Furthermore, some
En outre, certaines activités anthropogènes peuvent anthropogenic activities may also cause heavy metals
aussi provoquer la contamination des plantes en contamination of plants by deposition of air particles
métaux lourds par le dépôt de particules en suspen- on the aboveground organs. Contamination via air
sion dans l’air sur les organes aériens. Dans certaines pollution may be the most significant source of
zones, la contamination via la pollution de l’air peut heavy metals in certain areas (e.g. vicinity of mining
être la source la plus importante de métaux lourds industry, smelting works, waste incineration plants).
(par exemple la proximité d’une industrie minière, Agricultural chemicals may also contribute to high
de fonderies, d’usines d’incinération de déchets). levels of toxic metals (e.g. phosphate fertilizers which
Les produits agricoles peuvent aussi contribuer à la contain varying quantities of cadmium depending on
présence de métaux toxiques à des teneurs élevées the original content of the phosphate rocks, sewage
(par exemple les engrais phosphatés qui contiennent sludge-amended soils, pesticides as lead arsenate or
des quantités variables en cadmium en fonction de mercury-containing products which continue to be
la teneur d’origine des phosphates naturels, l’amen- used today in some countries) [4, 6, 8-10, 15, 16,
dement des sols par des boues d’épuration, les pes- 18, 114];
ticides tels que l’arséniate de plomb et les dérivés du - availability in the soil: soil characteristics as pH, re-
mercure) [4, 6, 8-10, 15, 16, 18, 114] ; dox-potential, content and form of organic matter or
- la disponibilité dans le sol  : les caractéristiques clay minerals affect heavy metal chemical behaviour
du sol, comme le pH, le potentiel rédox, la teneur in soils. Amongst these factors, soil pH is probably
et la forme des matières organiques ou des argiles, the most important one (availability of all elements,
affectent le comportement chimique des métaux with the exception of molybdenum, increases as pH
lourds dans les sols. Parmi ces facteurs, le pH du decreases) [4, 5];
sol est celui qui est probablement le plus important - uptake by the plant: genetic features of certain
(la disponibilité de tous ces éléments, à l’exception plant species show a tendency to accumulate trace
du molybdène, augmente quand le pH diminue) [4, elements, the most characteristic being cadmium [6,
5] ; 12, 14]. Plants which are prone to increase assimila-
- l’absorption par les plantes : les particularités gé- tion of that element are named “cadmium collector”
nétiques de certaines espèces végétales montrent une (e.g. St John’s wort, willow, yarrow, linseed, birch,
tendance à accumuler les éléments-traces, le plus ca- wild pansy, dandelion) [5, 13, 14, 22, 25, 27, 31,
ractéristique étant le cadmium [6, 12, 14]. Les plantes 32].
qui sont enclines à augmenter l’assimilation de cet
élément sont appelées «  collecteur de cadmium  »
(par exemple le millepertuis, le saule, l’achillée
millefeuille, le lin, le bouleau, la pensée sauvage, le
pissenlit) [5, 13, 14, 22, 25, 27, 31, 32].
Aussi, si l’on écarte les espèces ayant une tendance So, excluding species which have a natural ten-
naturelle à accumuler le cadmium, les matières pre- dency to accumulate cadmium, cultivated plant
mières collectées dans des habitats sauvages peuvent materials may be considered as being more at risk of
être considérées comme étant moins à risque que contamination than raw materials collected in wild
celles provenant de plantes cultivées. habitats.

2. Recommandations 2. Recommendations
2.1. Recommandations générales 2.1. General recommendations

Comme il a déjà été mentionné, la ligne directrice As already mentioned, the CPMP guideline
du CPMP (EMEA) sur les « Spécifications » [111] (EMEA) on “Specifications” [111] stresses the point
souligne que « la nécessité d’inclure des essais et des that “the need for inclusion of tests and acceptance
critères d’acceptation pour les impuretés inorgani- criteria for inorganic impurities should be studied
ques devrait être étudiée pendant le développement during development and based on knowledge of the
et basée sur la connaissance du matériel botanique, de plant species, its cultivation and the manufacturing
sa culture et du procédé de production ». En prenant process”. Taking into account previous comments,
en compte les commentaires précédents, les critères, criteria, which should be part of a risk assessment,
qui devraient faire partie d’une évaluation des risques, include:
comprennent : - presence or not of anthropogenic influences in the
- la présence ou pas d’influences anthropogènes à vicinity of the site of cultivation or wild collection
proximité d’un site de culture ou de cueillette, dont resulting in potentially contaminated environment;
résulte un environnement potentiellement conta- - soil pH where the herbal drug is harvested/col-
miné ; lected. Medicinal plants, as all plants, may exhibit

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 251


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

- le pH du sol où les drogues végétales ont été ré- or not different soil preferences, e.g. preference for
coltées ou cueillies. Les plantes médicinales, comme soils rich or poor in lime (high and low pH values,
toutes les plantes, peuvent montrer, ou non, des respectively);
préférences pour une nature de sol, par exemple une - cultivation techniques (e.g. use of fertilizers);
préférence pour les sols riches ou pauvres en calcaire - ability of the plant species to uptake and accumu-
(respectivement, valeurs de pH élevées ou basses) ; late toxic metals (mainly cadmium).
- les techniques de culture (par exemple l’emploi
d’engrais) ;
- la capacité de l’espèce végétale à absorber et ac-
cumuler les métaux toxiques (principalement le
cadmium).
Les informations justifiant que le contrôle de rou- Information justifying that testing heavy metals on
tine des métaux lourds puisse être omis (c’est-à-dire a routine basis can be waived (i.e. no contamination
qu’il n’y ait aucune contamination attendue d’après to be expected following the risk assessment) should
l’évaluation des risques) devraient être étayées de preferably be supported by development data, in-
préférence par des données de développement, in- cluding at least three suitable representative batches.
cluant au moins trois lots représentatifs appropriés. Assurance must also be provided that the medicinal
L’assurance devrait être aussi fournie que la drogue plant was cultivated/collected in accordance with
végétale a été cultivée ou cueillie selon les principes the principles of Good Agricultural and Collection
des bonnes pratiques agricoles et de récolte [109]. Practice [109].
De plus, les métaux lourds sont le plus souvent Moreover, heavy metals are most often weakly
faiblement extraits lors de la fabrication des prépa- extracted into the herbal drug preparations during
rations à base de drogues végétales (par exemple les processing (e.g. infusion, alcoholic extracts). There-
infusés, les extraits alcooliques). Aussi, il est tout à fore, it is fully appropriate, as included in the revision
fait approprié, comme il est proposé dans le projet draft for the Ph. Eur. monograph “Extracts” [107],
de révision de la monographie « Extraits » de la Ph. to consider the possibility of using raw materials ex-
Eur. [107], d’envisager la possibilité d’utiliser des ceeding the limits set for herbal drugs (see proposed
matières premières dépassant les limites établies revision for the monograph “Herbal drugs” [108]),
pour les drogues végétales (voir la révision proposée provided the herbal preparation complies with the
pour la monographie « Drogues végétales » [108]), à herbal drugs requirements.
condition que la préparation obtenue soit conforme
aux exigences des drogues végétales.

2.2. Cadmium et plomb 2.2. Cadmium and lead

Les limites maximales harmonisées, prévues dans Harmonised maximum limits which are scheduled
le projet de révision de la monographie « Drogues in the revised pharmacopoeial monograph “Herbal
végétales  » Ph. Eur. (1433) pour le cadmium (≤ drugs” (Ph. Eur. 1433) for cadmium (≤ 0.5 mg/kg)
0,5 mg/kg) et le plomb (≤ 5 mg/kg) [107], peuvent and lead (≤ 5 mg/kg) [107] are achievable for most
être respectées pour la plupart des drogues végéta- herbal drugs. Meanwhile, exceptions for cadmium
les. Cependant, des exceptions pour les plantes qui collectors need to be considered, some herbal drugs
accumulent du cadmium doivent être considérées, containing often cadmium levels above 0.5 mg/kg.
car quelques drogues végétales ont fréquemment des It is presently the case for kelp where a maximum
teneurs en cadmium supérieures à 0,5 mg/kg. C’est level of 4 mg/kg is set up (see Ph. Eur.: monograph
par exemple le cas du varech où une teneur maximale “Kelp” 1426).
de 4 mg/kg a été fixée (voir Ph. Eur. : monographie
« Varech » 1426).
Sur la base supposée d’une consommation quo- Assuming a mean daily consumption of 5 g
tidienne moyenne de 5 g de drogue végétale (dose herbal drug (average daily dose according to the
journalière moyenne, selon la monographie « Tisa- monograph “Tisanes” of the French Pharmacopoeia
nes » de la Ph. fr. [117]), d’un taux de passage des [117]), a passage rate of heavy metals in hot water
métaux lourds dans l’eau chaude de 20% [21, 22] et of 20% [21, 22] and a concentration of 5 mg/kg
d’une concentration de 5 mg/kg en plomb et de 0,5 lead and 0.5 mg/kg cadmium, the estimated weekly
mg/kg en cadmium, la prise hebdomadaire représen- intake would represent 2 and 0.8%, respectively, of
terait respectivement 2 et 0,8% de la valeur de DHPT the PTWI recommended by the WHO for an adult
recommandée par l’OMS pour un adulte de 70 kg of 70 kg (1,750 µg of lead and 490 µg of cadmium)
(1 750 µg de plomb et 490 µg de cadmium) [71, 72]. [71, 72]. So, the consumption of herbal drugs is not
La consommation de remèdes végétaux n’est donc pas expected to contribute significantly to the exposure
supposée contribuer significativement à l’exposition of the population to cadmium and lead.
de la population au plomb et au cadmium.

252 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

2.3. Mercure 2.3. Mercury

L’exposition au mercure via la consommation de As mercury exposure through consumption of


drogues végétales d’origine terrestre n’apparaît pas herbal drugs of terrestrial origin does not appear to
être un problème de santé publique car sa prise est be of health concern as its uptake is insignificant,
insignifiante, aussi l’exemption de sa recherche est- inclusion of the test is not justified.
elle justifiée.

2.4. Arsenic 2.4. Arsenic

L’arsenic n’est pas identifié comme étant à risque Arsenic is not identified as being at risk in herbal
dans les drogues végétales d’origine terrestre. En drugs of terrestrial origin. Based on safety consid-
se basant sur des considérations de sécurité, il est erations, it is advisable, if necessary, to include in
recommandé, si nécessaire, d’inclure dans les mono- individual monographs testing of inorganic arsenic
graphies individuelles la recherche de l’arsenic inor- rather than total arsenic, based on standard EN 15517
ganique plutôt que celle de l’arsenic total, d’après la [100]. The official monograph “Kelp” (Ph. Eur.: 1426)
norme EN 15517 [100]. La monographie « Varech » should be modified accordingly as only inorganic
(Ph. Eur.: 1426) devrait être modifiée dans ce sens, arsenic is to be considered at risk (presently, Ph. Eur.
car seul l’arsenic inorganique est considéré à risque sets a limit of 90 mg/kg total arsenic in kelp).
(actuellement, dans la monographie « Varech » de
la Ph. Eur., une limite de 90 mg/kg est fixée pour
l’arsenic total).

2.5 Autres éléments-traces 2.5 Other trace elements

Seulement si cela est nécessaire par la nature ou Only, if required by the nature or origin of the
l’origine de la drogue végétale, une limite appropriée herbal drug, a suitable limit for the content of other
peut être définie pour la teneur en autres éléments- trace elements (e.g. copper when used as fungicide)
traces (par exemple le cuivre lorsqu’il est utilisé may be defined.
comme fongicide).

2.6. Compléments alimentaires 2.6. Food supplements

Les propositions actuelles de législation sur les Current proposals for legislation on heavy metals
métaux lourds dans les compléments alimentaires in food supplements [104] are not identical to those
[104] ne sont pas identiques à celles du projet de scheduled by the Ph. Eur. [108], i.e. for cadmium 1
la Ph. Eur. [108], c’est-à-dire respectivement 1 et and 0.5 mg/kg, and for lead 3 mg/kg and 5 mg/kg,
0,5 mg/kg pour le cadmium et 3 et 5 mg/kg pour le respectively. An harmonisation of maximum limits
plomb. Une harmonisation des limites maximales should be justified as food supplements and herbal
serait justifiée car les compléments alimentaires et les remedies have similar specificities, i.e. they have a
remèdes végétaux ont des spécificités similaires, par defined serving size (e.g. 1 tablet/day) with a small
exemple une présentation et une posologie définies amount of product consumed daily in comparison
(comme 1 comprimé/jour) avec des doses quotidien- to typical food and a duration of use which is also
nes faibles en comparaison des aliments ainsi qu’une limited. Maximum levels scheduled by the Ph. Eur.
durée d’utilisation limitée. Les limites maximales pro- [107] represent practicable limits on the basis of the
posées dans le projet de la Ph. Eur. [107] représentent present literature survey. Additionally, the contami-
des limites acceptables sur la base de cette recherche nant limits should be set for the raw materials and
documentaire. De plus, les limites des contaminants not for the final products as sold, as specified in the
devraient être fixées pour les matières premières et draft Regulation [104].
non pour le produit fini commercialisé, comme il est
spécifié dans le projet de règlement [104].

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 253


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

Liste des abréviations/Abbreviations list in Hypericum perforatum L. and Achillea millefolium L. Acta
Hort 2002;576:295-301.
DJA : Dose journalière admissible/ADI : Acceptable Daily
Intake 6/ ANGELOVA V, IVANOV K, IVANOVA R. Heavy metal content
TDI : Dose quotidienne tolérable/Tolerable Daily Intake in plants from family Lamiaceae cultivated in an industrially
MRL : Dose à risque minimal/Minimal Risk Level polluted region. J Herbs Spices Med Plants 2005;11:37-46.
DHTP : Dose hebdomadaire tolérable provisoire/PTWI : Pro-
visional Tolerable Weekly Intake 7/ PETERS H, SCHILCHER H. Schwermetallbelastung von
ALARA : As Low As Reasonably Achievable (aussi bas que Arzneidrogen und deren Zubereitungen. Planta Med
raisonnablement possible) 1986:521-2.
DL50 : Dose léthale 50/LD50 : Lethal dose 50
mc : masse corporelle/bw : body weight 8/ SCHILCHER H, PETERS H, WANK H. Pestizide und Schwer-
IARC : International Agency for Research on Cancer mettalle in Arzneipflanzen und Arzneipflanzen-Zubereitun-
FAO : Food and Agriculture Organisation of the United gen. Pharm Ind 1987;49:203-11.
Nations
OMS : Organisation mondiale de la santé/WHO : World 9/ LITTLE P, MARTIN MH. A survey of zinc, lead and cadmium
Health Organisation in soil and natural vegetation around a smelting complex.
JECFA : Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additi- Environ Pollut 1972;3:241-54.
ves
AESA : Autorité européenne de sécurité des aliments/SCF : EU 10/ WANG QR, CUI YS, LIU XM, DONG YT, CHRISTIE P. Soil conta-
Scientific Committee on Food mination and plant uptake of heavy metals at polluted sites
CEN : Comité européen de normalisation/European Commit- in China. J Environ Sci Health 2003;A38:823-38.
tee for Standardization
BAH : German pharmaceutical trade association 11/ ADRIANO DC (1986). Trace elements in terrestrial environ-
CSTEE : Comité scientifique de la toxicité, l’écotoxicité et ment. Springer-Verlag, New-York.
l’environnement/SCTEE : Scientific Committee on Toxicity,
Ecotoxicity and the Environment 12/ ABOU-ARAB AAK, ABOU DONIA MA. Heavy metals in Egyp-
Ph. fr. : Pharmacopée française/French Pharmacopoeia tian spices and medicinal plants and the effect of processing
Ph. Eur. : Pharmacopée européenne/European Pharmaco- on their levels. J Agric Food Chem 2000;48:2300-4.
poeia
DEQM : Direction européenne de la qualité du médicament et 13/ CHIZZOLA R, MICHITSCH H, FRANZ C. Monitoring of
soins de santé/EDQM : European Directorate for the Quality metallic micronutrients and heavy metals in herbs, spices
of Medicines & Healthcare and medicinal plants from Austria. Eur Food Res Technol
OMCL : Laboratoires officiels de contrôle des médicaments/ 2003;216:407-11.
Official Medicines Control Laboratories
EMEA : European Medicines Agency: 14 / KABELITZ L, BARBIN Y. Les métaux lourds dans les
- CPMP : Committee of Proprietary Medicinal Products plantes médicinales. STP Pharma Pratiques 1999;9:443-53
- QWP : Quality Working Party (KABELITZ L. Heavy metals in herbal drugs. Eur J Herbal Med
BPAR : Bonnes pratiques agricoles et de récolte/GACP : Good 1998;4:25-33).
Agricultural and Collection Practice
15/ ALI SL. Bestimmung der Pestiziden Rückstände und
anderer bedenklicher Verunreinigungen– wie toxische Me-
tallspuren –in Arzneipflanzen. 2. Mitteilung. Bestimmung
Références/References von toxischen Metallspuren in Arzneidrogen. Pharm Ind
1983;45:1294-5.
1/ Commission SFSTP, GUEDON D, BRUM M, BIZET D, BIZOT S,
BOURNY E, COMPAGNON PA, KERGOSIEN H, QUINTELAS LG, 16/ GOSSELIN RE, SMITH RP, HODGE HC, BRADDOCK JE (1984).
RESPAUD J, SAPERAS O, SEIGNEURET JM, TAOUBI K, URIZZI P. Clinical toxicology of commercial products, 5th ed. Williams
Impurities in herbal substances, herbal preparations and & Wilkins, Baltimore.
herbal medicinal products, I. Microbial contamination. STP
Pharma Pratiques, 2007; 17:183-208. 17/ CSTEE (Scientific Committee on Ecotoxicity and the Envi-
ronment). Opinion on “Member State assessments of the risk
2/ Commission SFSTP, GUEDON D, BRUM M, TAOUBI K, BIZET to health and the environment from cadmium in fertilizers”.
D, BIZOT S, BOURNY E, COMPAGNON PA, KERGOSIEN H, QUIN- Brussels, 2002. http://ec.europa.eu/health/ph_risk/commit-
TELAS LG, RESPAUD J, SAPERAS O, SEIGNEURET JM, URIZZI P. tees/04_scher/docs/scher_o_043.pdf.
Impurities in herbal substances, herbal preparations and
herbal medicinal products, II Mycotoxins. STP Pharma Prati- 18/ WEIGHTMAN RM. Heavy metal and microbial contami-
ques, 2007; 17:209-25. nation of valerian (Valeriana officinalis L.) roots grown in
soil treated with sewage sludge. J Herbs Spices Med Plants
3/ Commission SFSTP, GUEDON D, BRUM M, SAPERAS O, 2006;12:77-88.
QUINTELAS LG, BIZET D, BIZOT S, BOURNY E, COMPAGNON PA,
KERGOSIEN H, RESPAUD J, SEIGNEURET JM, TAOUBI K, URIZZI 19/ ERNST E.Toxic heavy metals and undeclared drugs in Asian
P. Impurities in herbal substances, herbal preparations and herbal medicines. Trends Pharmacol Sci 2002;23:136-9.
herbal medicinal products, III. Pesticide residues. STP Pharma
Pratiques, 2008;18:111-36. 20/ ALI SL, BLUME H. Bestimmung von Pestizid-Rückständen
und toxischen Schwermetallspuren in Arzneidrogen. Pharm
4/ JÄRUP L. Hazards of heavy metal contamination. Br Med Ztg 1983;128:2248-52.
Bull 2003;68:167-82.
21/ ALI SL. Bestimmung der Pestizidrückstände und toxischen
5/ RADANOVIC D, ANTIC-MLADENOVIC S, JAKOVLJEVIC M. Metallspuren in Teeaufgüssen aus Arzneidrogen. Pharm Ztg
Influence of some soil characteristics on heavy metal content 1985;130:1927-32.

254 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

22/ ALI SL. Bestimmung der Pestizidrückstände und toxischen 39/ FUGE R, JAMES KH. Trace metal concentrations in Fucus
Schwermetallspuren in Arzneidrogen und deren Teeaufgüs- from the Bristol channel. Mar Poll Bull 1974;5:9-12.
sen. Pharm Ztg 1987;132:633-8.
40/ MORRIS AW, BALE AJ. The accumulation of cadmium,
23/ CALDAS ED, MACHADO LL. Cadmium, mercury and copper, manganese and zinc by Fucus vesiculosus in the Bris-
lead in medicinal herbs in Brazil. Food Chem Toxicol tol channel. Estuarine Coastal Marine Sci 1975;3:153-63.
2004;42:599-603.
41/ SÖDERLUND S, FORSBERG A, PEDERSEN M. Concentration
24/ DOGHEIM SM, EL ASHRAF MM, ALLA SAG, KHORSHID MA, of cadmium and other metals in Fucus vesiculosus L. and
FAHMY SM. Pesticides and heavy metals levels in Egyptian Fontinalis dalecarlica Br. Eur. from the northern Baltic Sea and
leafy vegetables and some aromatic medicinal plants. Food the southern Bothnian Sea. Environ Pollut 1988;51:197-212.
Addit Contam 2004;21:323-30.
42/ CAIRRAO E, PEREIRA MJ, PASTORINHO MR, MORGADO F,
25 / HUGGETT DB, KHAN IA, ALLGOOD JC, BLOCK DS, SOARES AM, GUILHERMO L. Fucus spp. as a mercury contami-
SCHLENK D. Organochlorine pesticides and metals in select nation bioindicator in costal areas (Nortwestern Portugal).
botanical dietary supplements. Bull Environ Contam Toxicol Bull Environ Contam Toxicol 2007;79:388-95.
2001;66:150-5.
43/ CASTLEHOUSE H, SMITH C, RAAB A, DEACON C, MEHARG
26/ KHAN IA, ALLGOOD J, WALKER LA, ABOURASHED EA, A, FELDMANN J. Biotransformation and accumulation of
SCHLENK D, BENSON WH. Determination of heavy metals and arsenic in soil amended with seaweed. Environ Sci Technol
pesticides in ginseng products. J AOAC Int 2001;84:936-9. 2003;37:951-7.

27/ SCHILCHER H. Rückstände und Verunreinigungen bei 44/ FRANCESCONI KA, EDMONDS JS. Arsenic and marine
Drogen und Drogenzubereitungen. 19. Mitteilung: Zur Wert- organisms. Adv Inorg Chem 1997;44:147-89.
bestimmung und Qualitätsprüfung von Drogen. Planta Med
1982;44:65-77. 45/ NORMAN JA, PICKFORD CJ, SANDERS TW, WALLER M.
Human intake of arsenic and iodine from seaweed-based
28/ SCHILCHER H. Rückstandsbelastung von Drogen und food supplements and health foods available in the UK. Food
Drogenzubereitungen. Dtsch Apoth Ztg 1985;125:47-52. Addit Contam 1987;5:103-9.

29/ SCHILCHER H, PETERS H. Empfehlung von Richt-und 46/ ROSE M, LEWIS J, LANGFORD N, BAXTER M, ORIGGI S,
Grenzwerten für den maximalen Blei- und Cadmium-Gehalt BARBER M, MACBAIN H, THOMAS K. Arsenic in seaweed–
von Arzneidrogen und daraus hergestellter pharmazeutis- Forms, concentration and dietary exposure. Food Chem Tox
cher Zubereitungen. Pharm Ind 1990;52:916-21. 2007;45:1263-7.

30/ SLAVESKA R, SPIREVSKA I, STAFILOV T, RISTOV T. The content 47/ FSA, 2004. Food Safety Agency. Committee on toxicity of
of trace metals in some herbal teas and their aqueous ex- chemicals in food, consumer products and the environment.
tracts. Acta Pharm 1998;48:201-9. United Kingdom.
http://www.food.gov.uk/multimedia/pdfs/TOX-2004-35.
31/ EDQM/Official Medicines Control Laboratories: Market pdf.
surveillance study 031. Determination of cadmium in herbal
drugs (2006). 48/ ERNST E, COON TJ. Heavy metals in traditional Chinese
medicines: a systematic review. Clin Pharmacol Ther
32/ SCHNEIDER M, MARQUARD R. Aufnahme und Akkumu- 2001;70:497-504.
lation von Cadmium und Schwermetalle bei Hypericum
perforatum L. and Linum usitatissimum L. Z Arzn Gew Pfl 49/ ESPINOZA EO, MANN MJ. Arsenic and mercury traditional
1996;1:111-6. Chinese herbal balls. New Engl J Med 1995;333:803-4.

33/ Anonymous. Zuviel Cadmium in Leinsamen. Dtsch Apoth 50/ KO RJ. Adulterants in Asian patent medicines. New Engl
Ztg 1988;128:145-6. Med J 1998;339:847.

34/ DE PASQUALE A, PAINO E, DE PASQUALE R, GERMANO 51/ KOH HL, WOO SO. Chinese proprietary medicines in Singa-
MP. Contamination by heavy metals in drugs from different pore. Regulatory control of toxic heavy metals and undeclared
commercial sources. Pharmeuropa 1994;6:44-7. drugs. Drug Saf 2000;23:351-62.

35/ RAMAN P, PATINO LC, NAIR MG. Evaluation of metal and 52/ SAPER RB, KALES SN, PAQUIN J, BURNS MJ, EISENBERG
microbial contamination in botanical supplements. J Agric DM, DAVIS RB, PHILLIPS RS. Heavy metal content of ayurvedic
Food Chem 2004;52:7822-7. herbal medicine products. JAMA 2004;292:2868-73.

36/ MERRIFIELD ME, CHASELEY J, KILLE P, STILLMAN MJ. Deter- 53/ WONG MK, TAN P, WEE YC. Heavy metals in some Chinese
mination of the Cd/S cluster stoichiometry in Fucus vesiculo- herbal plants. Biol Trace Element Res 1993;36:135-42.
sus metallothionein. Chem Res Toxicol 2006;19:365-75.
54/ ERNST E,WHITE AR.The BBC survey of complementary me-
37/ MORRIS CA, NICOLAUS B, SAMPSON V, HARWOOD JL, KILLE dicine use in the UK. Complement Ther Med 2000;8:32-6.
P. Identification and characterization of a recombinant me-
tallothionein protein from a marine alga, Fucus vesiculosus. 55/ ERNST E. Harmless herbs? A review of the recent literature.
Biochem J 1999;338:553-60. Am J Med 1998;104:170-7.

38/ FUGE R, JAMES KH. Trace metal concentrations in brown 56/ CHAN K. Some aspects of toxic contaminants in herbal
seaweeds, Cardigan Bay, Wales. Mar Chem 1973;1:281-93. medicines. Chemosphere 2003;52:1361-71.

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 255


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

57/ ERNST E. Heavy metals in traditional Indian remedies. 75/ WHO. Environmental health criteria 18, Arsenic. 1981.
Eur J Clin Pharmacol 2002;57:891-6. World Health Organisation, Geneva.

58/ CHAN TYK, TOMLINSON B, CRITCHLEY AJH. Chinese herbal 76/ PHILLIPS DJ, DEPLEDGE MH. Metabolic pathways invol-
medicines revisited: a Hong Kong perspective. The Lancet ving arsenic in marine organisms a unifying hypothesis. Mar
1993;342:1532-4. Environ Res 1985;17:1-12.

59/ LEVITT C, GODES J, EBERHARDT M, ING R, SIMPSON JM. 77/ SAKURAI T, KAISE T, OCHI T, SAITOH T, MATSUBARA C. Study
Sources of lead poisoning. JAMA 1984;252:3127-8. of in vitro cytotoxicity of a water soluble organic arsenic com-
pound, arsenosugar, in seaweed. Toxicology 1997;122:205-12.
60/ YEUNG H-C (1985). Handbook of Chinese herbs and for-
mulas, vol II. Institute of Chinese Medicine, Los Angeles, CA. 78/ AMSTER E, TIWARY A, SCHENKER MB. Case report: poten-
tial arsenic toxicosis secondary to herbal kelp supplement.
61/ YU ECL, YEUNG CY. Lead encephalopathy due to herbal Environ Health Perspect 2007;115:606-8.
medicine. Chin Med J 1987;100:915-7.
79/ CONZ PA, LA GRECA G, BENEDETTI P, BEVILACQUA PA,
62/ CHIA BL, LENG CK, HSII FP, YAP MHL, LEE YK. Lead poisoning CIMA L. Fucus vesiculosus: a nephrotoxic alga? Nephrol Dial
from contaminated opium. BMJ 1973;1:354. Transplant 1988;13:526-7.

63/ GOYER RA, KLAASSEN CD, WAALKES MP (1995). Metal 80/ SHERLOCK JC, SMART GA. Thallium in foods and the diet.
toxicology. Academic Press, San Diego, CA. Food Add Contamin 1986;3:363-70.

64/ NORDBERG G. Excursions of intake above ADI: Case study 81/ VAN DOKKUM W, DE VOS RH, MUYS T, WESSTRA JA. Mine-
on cadmium. Regul Toxicol Pharmacol 1999;30:S57-S62. rals and trace elements in total diets in The Netherlands. Br
J Nutr 1989;61:7-15.
65/ TONG S, VON SCHIRNDING YE, PRAPAMONTOL T. Environ-
mental lead exposure: a public problem of global dimension. 82/ BAHT RV, MOY GG. Monitoring and assessment of dietary
Bull World Health Organ 2000,78:1068-77. exposure to chemical contaminants. Rapp Trimest Statist
Sanit Mond 1997;50:132-48.
66 / WHO. Elemental mercury and inorganic mercury
compounds: human health aspects. Concise international 83/ BAARS AJ, THEELEN RMC, JANSSEN PJCM, HESSE JM, VAN
chemical assessment document 50. 2003. World Health APELDOORN ME, MEIJERINK MCM, VERDAM L, ZEILMAKER MJ.
Organisation, Geneva. Re-evaluation of human-toxicological maximum permissible
risk levels. RIVM report no. 711701025, National Institute of Pu-
67/ IARC Monographs. Cadmium and cadmium compounds. blic Health and the Environment, Bilthoven, The Netherlands,
In: Beryllium, cadmium, mercury and exposure in the glass March 2001. Available at http://www.rivm.nl/bibliotheek/
manufacturing industry, vol 58. Lyon: International Agency rapporten/711701025.pdf.
for Research on Cancer, 1993;119-237.
84/ ATSDR (Agency for Toxic Substances and Disease Registry).
68/ STEENLAND K, BOFFETTA P. Lead and cancer in humans: Toxicological profile for cadmium. U.S. Department of Health
where are we now? Am J Ind Med 2000;38:295-9. and Human Services, Public Health Service. July 1999. Availa-
ble at http://www.atsdr.cdc.gov/toxprofiles/tp5.html.
69/ WHO. Arsenic and arsenic compounds. Environmental
health criteria, vol. 224, 2001. World Health Organisation, 85/ ATSDR (Agency for Toxic Substances and Disease Registry).
Geneva. Toxicological profile for mercury. Update. U.S. Department
of Health and Human Services, Public Health Service. March
70/ IARC Monographs. Some drinking-water disinfectants 1999. Available at http://www.atsdr.cdc.gov/toxprofiles/
and contaminants, including arsenic, vol 84. Lyon: Interna- tp46.html.
tional Agency for Research on Cancer, 2002. Summaries and
evaluations available at http://monographs.iarc.fr/htdocs/ 86/ U.S. EPA. Integrated Risk Information System (IRIS). Mer-
announcements/vol84.htm. curic chloride (CASRN 7487-94-7). Online. National Center for
Environmental Assessment, Washington, DC. 1995. Available
71/ JECFA, 2003. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food at http://www.epa.gov/iris/subst/0692.htm.
Additives. 61st meeting. Summary and conclusions. World
Health Organization, Geneva. http://www.who.int/ipcs/food/ 87/ U.S. EPA. Integrated Risk Information System (IRIS).
jecfa/summaries/en/summary_61.pdf. Methylmercury (CASRN 22967-92-6). Online. National Center
for Environmental Assessment, Washington, DC. 2001. Availa-
72/ JECFA, 2000. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food ble on http://www.epa.gov/iris/subst/0073.htm.
Additives. 25th meeting. Summary and conclusions. World
Health Organization, Geneva. 88/ ATSDR (Agency for Toxic Substances and Disease Registry).
Toxicological profile for arsenic. U.S. Department of Health
73/ JECFA, 1989. Joint FAO/WHO Expert Committee on Food and Human Services, Public Health Service. August 2007.
Additives. Evaluation of certain food additives and contami- Available at http://www.atsdr.cdc.gov/toxprofiles/tp2.html.
nants. 33rd report. Technical Report Series 776. World Health
Organization, Geneva. 89/ U.S. EPA. Integrated Risk Information System (IRIS). Arse-
nic, inorganic (CASRN 7440-38-2). Online. National Center for
74/ Commission Regulation 1881/2006/EC of 19 December Environmental Assessment, Washington, DC. 1998. Available
2006 setting maximum levels for certain contaminants in at http://www.epa.gov/iris/subst/0278.htm.
foodstuffs. Official Journal of the European Communities
2006:L364/5-24 (20 December 2006). 90 / SHAW D. Traditional remedies and food supple-

256 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

ments: a 5-year toxicological study (1991-1995). Drug Saf amending Regulation (EC) N° 1881/2006 setting maximum
1997;17:342-56. levels for certain contaminants in foodstuffs as regards heavy
metals: http://ec.europa.eu/food/committees/regulatory/
91/ COOPER K, NOLLER B, CONNEL D, YU J, SADLER R, OL- scfcah/toxic/ag_11042008_en.pdf.
SZOWY H, GOLDING G, TINGGI U, MOORE MR, MYERS S. Public
health risks from heavy metals and metalloids present in 105/ Arrêté royal fixant les teneurs maximales en conta-
traditional Chinese medicines. J Toxicol Environ Health A minants comme les métaux lourds dans les compléments
2007;70:1694-9. alimentaires (14 juin 2002). Moniteur Belge du 25 juillet
2002, p. 33138-9.
92/ NOOKABKAEW S, RANGKADILOK N, SATAYAVIVAD J. De-
termination of trace elements in herbal tea products and 106/ Vigne rouge – Vitis vinifera (janvier 1996). Pharma-
their infusions consumed in Thailand. J Agric Food Chem copée française Xe édition. Agence française de sécurité
2006;54:6939-44. sanitaire des produits de santé.

93/ LODI A, MILLER JHMB, CONCESSA JY, NAP CJ. The evolution 107/ Herbal drugs. Pharmeuropa 2008;20:302-3 (Drogues
of the pharmacopoeial test for heavy metals. Pharmeuropa végétales. Pharmeuropa 2008;20:291-2).
Scientific Notes 2007-1: 33-7.
108/ Extracts. Pharmeuropa 2008;20:291-3 (Extraits. Phar-
94/ EN 14082. Foodstuffs - Determination of trace elements meuropa 2008;20:301-3).
- Determination of lead, cadmium, zinc, copper, iron and
chromium by atomic absorption spectrometry (AAS) after 109/ EMEA/HMPC Guideline on good agricultural and
dry ashing (June 2003). collection practice (GACP) for starting materials of herbal
origin (EMEA/HMPC/246816/05).
95/ EN 14083. Foodstuffs - Determination of trace elements
- Determination of lead, cadmium, chromium and molybde- 110 / EMEA Guideline on quality of herbal medicinal
num by graphite furnace atomic absorption spectrometry products/traditional herbal medicinal products (CPMP/
(GFAAS) after pressure digestion (August 2003). QWP/2819/00 Rev 1).

96/ EN 14084. Foodstuffs - Determination of trace elements 111/ EMEA Guideline on specifications: tests procedures and
- Determination of lead, cadmium, zinc, copper and iron acceptance criteria for herbal substances, herbal prepa-
by atomic absorption spectrometry (AAS) after microwave rations and herbal medicinal products/traditional herbal
digestion (July 2003). medicinal products (CPMP/QWP/2820/00 Rev 1).

97/ EN 13806. Foodstuffs - Determination of trace ele- 112/ Bundesministerium für Gesundheit. Bekanntmachung
ments - Determination of mercury by cold-vapour atomic von Empfehlungen für Höchstmengen an Schwermetallen
absorption spectrometry (CVAAS) after pressure digestion bei Arzneimitteln pflanzlicher und tierischer Herkunft
(January 2003). (Arzneimittel-Kontaminanten-Empfehlungen – Schwerme-
talle). Entwurf vom 17.10.1991.
98/ EN 14546. Foodstuffs - Determination of trace elements
- Determination of total arsenic by hydride generation
atomic absorption spectrometry (HGAAS) after dry ashing
(August 2005).

99/ EN 14627. Foodstuffs - Determination of trace elements


- Determination of total arsenic and selenium by hydride
generation atomic absorption spectrometry (HGAAS) after
pressure digestion (August 2005).

100/ EN 15517. Foodstuffs - Determination of trace elements


- Determination of inorganic arsenic in seaweed by hydride
generation atomic absorption spectrometry (HGAAS) after
acid extraction (May 2008).

101/ prEN 15763. Foodstuffs - Determination of trace elements


- Determination of arsenic, cadmium, mercury and lead in
foodstuffs by inductively coupled plasma mass spectrometry
(ICP-MS) after pressure digestion (January 2008).

102/ Commission Directive 61/2004/EC of 26 April 2004


amending the annexes to Council Directives 86/362/EEC,
86/363/EEC and 90/642/EEC as regards maximum residue
levels for certain pesticides prohibited for use in the European
Community. Official Journal of the European Union N° L
127/81-91 of 29 April 2004.

103/ LAMY-DEHOVE (2002). Réglementation des produits,


qualité, répression des fraudes. Etude 268-425 : critères toxico-
logiques exigés pour l’utilisation des algues en alimentation
humaine, Lamy SA, Paris.

104/ SANCO/1524/2007 rev. 5. Draft Commission Regulation

STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008 257


Impuretés des drogues végétales, préparations à base de drogues Impurities in herbal substances, herbal preparations
végétales et médicaments à base de plantes and herbal medicinal products
IV. Métaux lours (toxiques) IV. Heavy (toxic) metals

113/ WHO. Quality control methods for medicinal plant ■ Jean-Marc Seigneuret, Alban Muller, 8, rue Charles-Pathé,
materials. 1998. World Health Organisation, Geneva. 94300 Vincennes.

114/ WHO guidelines for assessing quality of herbal medici-


nes with reference to contaminants and residues. 2007. World ■ Danièle Bizet, Laboratoires Boiron, 20, rue de la Libération,
Health Organisation, Geneva. 69110 Sainte-Foy-les-Lyon.

115/ KABELITZ L. Contamination of herbal drugs in regulation ■ Serge Bizot, Indena, 38, avenue Gustave-Eiffel, 37095
and future developments. Herba Pol 2003;49:89-104. Tours.

116/ Stellungnahme des Bundesfachverbandes der Arznei- ■ Edmond Bourny, LPPAM, avenue de la Gare, BP 47, 26170
mittel-Hersteller e.V. (BAH) vom 14 Februar 1992 zum Entwurf Buis-les-Baronnies.
des Bundesministeriums für Gesundheit vom 17.10.1991 “Be-
kanntmachung von Empfehlungen für Höchstmengen an ■ Pierre-Albert Compagnon, AFSSAPS, 143-147, boulevard
Schwermetallen bei Arzneimitteln pflanzlicher und tierischer Anatole-France, 93285 Saint-Denis.
Herkunft (Arzneimittel-Kontaminanten-Empfehlungen –
Schwermetale) ”. ■ Hélène Kergosien, Euromed France, 95, route du Morgon,
69400 Gleizé.
117/ Tisanes (2000). Pharmacopée française Xe édition. Agen-
ce française de sécurité sanitaire des produits de santé. ■ Luis Georges Quintelas, SQUALI, 3, rue de la Pagère, 69500
Bron.

■ Jérôme Respaud, Avogadro, Parc de Genibrat, 31470 Fon-


Adresses des auteurs/Authors’ addresses tenilles.

■ Didier Guédon, Laboratoires Arkopharma, ZI Carros Le Broc, ■ Olivier Saperas, LACAPA, 3, boulevard de Clairfont, 66350
BP 28, 06511 Carros Cedex. Toulouges.
didier.guedon@arkopharma.com
■ Khalil Taoubi, Boiron, 20, rue de la Libération, 69110 Sainte-
■ Michèle Brum, 48, avenue de la République, 92500 Rueil- Foy-les-Lyon.
Malmaison.
brummich@numericable.fr ■ Pascale Urizzi, Institut de Recherche Pierre Fabre, 3, rue
Ariane, BP 72101, 31521 Ramonville-Saint-Agne Cedex.

258 STP PHARMA PRATIQUES - volume 18 - N° 3 - mai-juin 2008

View publication stats

Vous aimerez peut-être aussi